Plaquette Lalique

Page 1

L’ E S P R I T LALIQUE

LQE_LIVRE_02.indd 1

2/05/12 12:43:13


LQE_LIVRE_02.indd 2

2/05/12 12:43:13


L ’ E S P R I T

L A L I Q U E

— LALI QUE SC U LPTE UR DE L U M I E RE ...

3

LQE_LIVRE_02.indd 3

2/05/12 12:43:13


— ALAIN ALBERT ANTOINE C H R I S TO P H E - DOMINIQUE - JEAN-PIERRE PIERRE - ROBERT - PHILIPPE LA SILVIO MANUFACTURE

LQE_LIVRE_02.indd 4

2/05/12 12:43:14


L ’ E S P R I T

L A L I Q U E

5

LQE_LIVRE_02.indd 5

2/05/12 12:43:14


LQE_LIVRE_02.indd 6

2/05/12 12:43:26


L ’ E S P R I T

L A L I Q U E

JEAN —PIERRE

… le souffle Il n’est pas d’essence divine mais son souffle est créateur de beauté. Il est fort aussi, non pour de vaines batailles, mais pour asservir une matière en fusion, lourde et vivante, pour répartir les masses brûlantes et sentir la moindre variation dans le cristal qu’il travaille. Il sait dominer les nuances de chaque coulée, obtenir le meilleur de la composition, comme un vrai musicien. D’ailleurs, il joue du cristal comme il joue de l’orgue, son autre passion. Pour lui, ce sont les mêmes émotions qu’il ressent et le passionnent . C’est, chaque fois, donner un tempo à la matière avec une sincérité sereine et profonde, jouer une partition nouvelle. Et le plus merveilleux des hasards l’a mis en présence de JeanMichel Jarre, musicien universel, pour apporter la magie de son souffle à l’incomparable technique sonore habillée de cristal qu’a imaginée le maître. Jean-Pierre est passionné et fier, tout simplement, par amour pour son métier.

… master blower He is not of divine essence but he nonetheless breathes life into beauty. He devotes all the strength of his breath, not to vainglorious battles, but to taming the weighty, living, molten material, to shaping the white-hot goblet, to sensing the tiniest change in the lead crystal at the end of his blowpipe. He knows how to master every nuance of each gather, to fashion the very best from each composition, like a genuine musician. Moreover, he wrests notes from his crystal as he draws melodies from the organ, his other great passion. He experiences and is inspired by the same emotions. Each apparent repetition calls for instilling an original tempo into the glass with calm, heartfelt sincerity, for orchestrating a new score. By the most amazing stroke of fortune, he came together with Jean-Michel Jarre, a universal musician, to combine the magic of his skill with the incomparable technique of sound embedded in the lead crystal designed by the maestro. Jean-Pierre is driven by his pride, his passion, quite simply by his love for his craft.

7

LQE_LIVRE_02.indd 7

2/05/12 12:43:27


8 LQE_LIVRE_02.indd 8

2/05/12 12:43:29


L ’ E S P R I T

L A L I Q U E

9 9 LQE_LIVRE_02.indd 9

2/05/12 12:43:30


L ’ E S P R I T

L A L I Q U E

le chaud

LQE_LIVRE_02.indd 10

2/05/12 12:43:31


L ’ E S P R I T

L A L I Q U E

1 1

LQE_LIVRE_02.indd 11

2/05/12 12:43:31


LQE_LIVRE_02.indd 12

2/05/12 12:43:33


L ’ E S P R I T

PIERRE

L A L I Q U E

… toucher la lumière La finition des œuvres en cristal Lalique est toujours légendaire. Pierre est le passeur de ce savoir-faire, de cet art d’accrocher la lumière, de faire vibrer les surfaces, d’exacerber la moindre arête, d’assouplir toute courbe à la limite de la sensualité, presque de l’érotisme. Il ne prétend pas être le créateur du modèle, mais il est celui qui donne vie au dessin, le responsable de l’irrésistible envie de caresser la « Vénus Nue » pour ressentir comme sous une peau très douce l’anatomie parfaite de la déesse. Il ne se prétend pas non plus artiste mais simplement bon ouvrier, capable de graver un château écossais dans la transparence du bouchon d’une carafe extraordinaire ou de magnifier le modelé d’une caryatide sublime de plus de cinquante kilos de cristal à la clarté retraduite, transcendée. Lui, le plus ancien, possède la maîtrise absolue d’une technique tellement domptée qu’elle redevient sensible, subtile. Il fait danser la lumière comme dansent sur leur vase les bacchantes souples mais nerveuses, ondulantes et fiévreuses, terriblement désirables.

… shaping light From time immemorial, the finishing of works in Lalique lead crystal has been the matter of legend. Pierre passes on that know-how, that art of capturing light, setting it to scintillate over the surfaces, highlighting the slightest facet, smoothing every curve, with an extreme sensuality bordering on the erotic. He does not claim to be the creator of the model, but he brings the design to life. He is responsible for stimulating that irresistible desire to stroke the “Naked Venus”, to caress the perfect anatomy of the goddess seemingly overlaid by an incredibly soft skin. He does not claim to be an artist, either, but simply a good worker, capable of engraving a Scottish castle in the transparency of the stopper of an extraordinary decanter or of enhancing the lines of a sublime caryatid etched in the refashioned, transcendent light of over fifty kilos of lead crystal. As the oldest engraver, he can rightly claim complete mastery of a technique exercised with such skill that it becomes sentient and subtle. He sets his light to dance just as the lithe, taut, voluptuous, fervid and eminently desirable Bacchantes dance on their vase.

1 3

LQE_LIVRE_02.indd 13

2/05/12 12:43:34


1 4 LQE_LIVRE_02.indd 14

2/05/12 12:43:34


L ’ E S P R I T

L A L I Q U E

1 5

LQE_LIVRE_02.indd 15

2/05/12 12:43:35


LQE_LIVRE_02.indd 16

2/05/12 12:43:37


L ’ E S P R I T

L A L I Q U E

1 7

LQE_LIVRE_02.indd 17

2/05/12 12:43:39


LQE_LIVRE_02.indd 18

2/05/12 12:43:42


L ’ E S P R I T

L A L I Q U E

1 9

LQE_LIVRE_02.indd 19

2/05/12 12:43:43


LQE_LIVRE_02.indd 20

2/05/12 12:43:44


L ’ E S P R I T

L A L I Q U E

2 1 LQE_LIVRE_02.indd 21

2/05/12 12:43:48


— ALAIN ALBERT ANTOINE C H R I S TO P H E - DOMINIQUE JEAN-PIERRE PIERRE - ROBERT - PHILIPPE SILVIO LA MANUFACTURE

LQE_LIVRE_02.indd 22

2/05/12 12:43:51


L ’ E S P R I T

L A L I Q U E

2 3

LQE_LIVRE_02.indd 23

2/05/12 12:44:03


LQE_LIVRE_02.indd 24

2/05/12 12:44:05


L ’ E S P R I T

PIERRE

L A L I Q U E

… toucher la lumière La finition des œuvres en cristal Lalique est toujours légendaire. Pierre est le passeur de ce savoir-faire, de cet art d’accrocher la lumière, de faire vibrer les surfaces, d’exacerber la moindre arête, d’assouplir toute courbe à la limite de la sensualité, presque de l’érotisme. Il ne prétend pas être le créateur du modèle, mais il est celui qui donne vie au dessin, le responsable de l’irrésistible envie de caresser la « Vénus Nue » pour ressentir comme sous une peau très douce l’anatomie parfaite de la déesse. Il ne se prétend pas non plus artiste mais simplement bon ouvrier, capable de graver un château écossais dans la transparence du bouchon d’une carafe extraordinaire ou de magnifier le modelé d’une caryatide sublime de plus de cinquante kilos de cristal à la clarté retraduite, transcendée. Lui, le plus ancien, possède la maîtrise absolue d’une technique tellement domptée qu’elle redevient sensible, subtile. Il fait danser la lumière comme dansent sur leur vase les bacchantes souples mais nerveuses, ondulantes et fiévreuses, terriblement désirables.

… shaping light From time immemorial, the finishing of works in Lalique lead crystal has been the matter of legend. Pierre passes on that know-how, that art of capturing light, setting it to scintillate over the surfaces, highlighting the slightest facet, smoothing every curve, with an extreme sensuality bordering on the erotic. He does not claim to be the creator of the model, but he brings the design to life. He is responsible for stimulating that irresistible desire to stroke the “Naked Venus”, to caress the perfect anatomy of the goddess seemingly overlaid by an incredibly soft skin. He does not claim to be an artist, either, but simply a good worker, capable of engraving a Scottish castle in the transparency of the stopper of an extraordinary decanter or of enhancing the lines of a sublime caryatid etched in the refashioned, transcendent light of over fifty kilos of lead crystal. As the oldest engraver, he can rightly claim complete mastery of a technique exercised with such skill that it becomes sentient and subtle. He sets his light to dance just as the lithe, taut, voluptuous, fervid and eminently desirable Bacchantes dance on their vase.

2 5

LQE_LIVRE_02.indd 25

2/05/12 12:44:06


L ’ E S P R I T

LQE_LIVRE_02.indd 26

L A L I Q U E

2/05/12 12:44:08


LQE_LIVRE_02.indd 27

2/05/12 12:44:12


LQE_LIVRE_02.indd 28

2/05/12 12:44:13


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.