Catalogus 2019-2020

Page 1



Welkom!

Bonjour !

We zijn trots om u onze nieuwe Délifrance BeNeLux catalogus voor te stellen, een optimale en verrassende productmix voor elk moment van de dag. Dit assortiment beantwoordt aan de diverse behoeften van onze talrijke klanten en consumenten in foodservice & retail en dit met de nodige service en ondersteuning op het terrein.

C’est avec une réelle fierté que nous vous présentons notre nouveau catalogue BeNeLux, une combinaison optimale et surprenante de produits pour chaque moment de la journée. Cet assortiment répond aux diverses attentes des consommateurs et de nos clients actifs dans la restauration et dans le retail en leur apportant parallèlement le soutien nécessaire sur le terrain.

Tegelijkertijd ontdekt u onze huisstijl. Onze verschillende productranges variëren van het verfijnde Délifrance À La Folie gamma, de authentieke smaken van Délifrance Héritage tot aan, het Délifrance Feel Good assortiment met biologische, veganistische en glutenvrije producten om ook aan deze vraag te voldoen.

Vous découvrirez par la même occasion notre « identité de marque ». Nos gammes de produits sont très variées : la gamme raffinée Délifrance À La Folie, les goûts authentiques avec Délifrance Héritage, l’assortiment Délifrance Feel Good composé de produits bio, vegans et sans gluten pour satisfaire encore mieux les attentes de nos consommateurs.

De komende jaren willen wij uw vertrouwde leverancier blijven voor kwalitatieve en heerlijke bake-off producten in brood, viennoiserie, patisserie en traiteur.

Pour les années à venir, nous entendons rester votre fournisseur attitré de savoureux produits précuits de qualité en matière de pains, de viennoiseries, de pâtisseries et de produits traiteur.

Ik wens u namens het gepassioneerde Délifrance BeNeLux Team, een heerlijke reis door onze nieuwe catalogus en ik hoop u binnenkort te mogen begroeten in onze Academy nabij Brussel of Rotterdam of bij u in de zaak.

Au nom des membres passionnés de la Délifrance BeNeLux Team, je vous souhaite un délicieux voyage à travers notre nouveau catalogue et espère avoir bientôt l’opportunité de vous accueillir dans notre Academy près de Bruxelles ou Rotterdam ou chez vous.

Live everyday delicious

Gil Dumarey, Managing Director Délifrance BeNeLux

3


Wie zijn wij

Qui sommes-nous

Onze geschiedenis start eind jaren 70 toen wij de allereerste diepgevroren bake-off baguette creëerden. Daarna is Délifrance niet meer gestopt met het ontwikkelen van kwalitatieve bakkerij-, patisserie-, viennoiserie- en hartige producten voor foodservice, retailers en bakkers.

Notre histoire débute à la fin des années 70, quand nous avons créé la toute première baguette précuite surgelée. Depuis lors, Délifrance n’a jamais cessé de proposer des solutions de qualité en boulangerie, pâtisserie, viennoiserie et produits traiteur aux secteurs de la restauration, de la grande distribution et des boulangers.

ONZE KNOW-HOW Wij vervaardigen en verspreiden producten die geïnspireerd zijn op Franse know-how. Ze zijn gemaakt met de beste grondstoffen, ambachtelijke technieken en bakkerstradities. Onze producten bevatten dan ook rijke smaken en zijn van topkwaliteit. Daarmee kunnen onze afnemers over de hele wereld hun klanten op elk moment van de dag verwennen.

NOTRE SAVOIR-FAIRE Nous fabriquons et distribuons des produits inspirés du savoir-faire français. Forts de notre patrimoine, de nos techniques artisanales, de nos traditions boulangères et de notre exigence pour le goût et la qualité, nous permettons à nos clients du monde entier d’attirer, de satisfaire et de régaler leurs consommateurs à chaque moment de la journée.

SMAAK DOOR SAMENWERKING Samenwerken zit in het DNA van ons merk. Door de goede relatie met onze partners op allerlei niveaus leveren wij producten met een overheerlijke smaak, die voor ons de standaard is. Wij werken onder de paraplu van Grand Moulins de Paris en zijn een dochteronderneming van het Nutrixo-concern. Dat behoort tot de Franse coöperatie Vivescia, de één na grootste graancoöperatie van Europa. Die positie levert grote voordelen op. Door een nauwe samenwerking met onze partners kunnen wij de allerbeste producten garanderen.

NOTRE CHAÎNE HUMAINE L’humain est au cœur de notre marque. Les relations de proximité que nous entretenons avec nos partenaires à chaque niveau garantissent notre engagement à rendre le quotidien délicieux. Nous sommes aussi une filliale de Nutrixo aux côtés des Grands Moulins de Paris qui fait partie du groupe coopératif français Vivescia, le plus grand groupe coopératif céréalier et spécialisé dans la production et l’ajout de valeur des grains durant toute la chaine. Nous tirons parti de cette spécificité et nous travaillons en étroite collaboration afin de fournir les meilleurs produits.

ONS INTERNATIONALE NETWERK Wij zijn actief in 100 landen over de hele wereld. We hebben een buitengewoon commercieel netwerk opgebouwd. Onze recepturen en diensten stemmen we af op de plaatselijke tradities, eetgewoonten en distributiekanalen.

NOTRE RÉSEAU INTERNATIONAL Nous sommes présents dans 100 pays à travers le monde. Nous avons développé un réseau commercial international unique. Nous adaptons nos recettes et nos services aux traditions, aux habitudes de consommation et aux réseaux de distribution locaux.

4


Vivescia BETROKKEN aandeelhouder Nutrixo groep Actionnaire engagé du groupe Nutrixo Wie is Vivescia ?

Qui est Vivescia ?

• Coöperatieve groep actief in de landbouw en voedingssector

• Groupe coopératif agricole et agroalimentaire • Présent sur 4 continents, 24 pays

• Aanwezig in 4 continenten, 24 landen

• Maîtrise les filières du champ à l’assiette et du producteur au consommateur

• Beheerst de activiteiten van “Het veld tot het bord” en van de producent naar de klant

Structuur Vivescia Groep Structure du groupe Vivescia

FRANCHISE

5


Ons internationale netwerk Actief in 100 landen

Notre réseau international 100 pays livrés à travers le monde

WIGSTON 2 WIGSTON 1 SOUTHALL DUNKERQUE BÉTHUNE MARTAINVILLE-ÉPREVILLE LANDÉVANT

THEIX

ROMANS-SUR-ISÈRE AVIGNON

ALTDORF

LISCATE MONCALIERI

DONGGUAN 1

DONGGUAN 2

PRACHINBURI SINGAPORE BAKING CENTER

Delivered countries

Geleverde landen Production sites Pays livrés

Productiesites Sites de production

www.delifrance.com 6


Onze kerncijfers Nos chiffres clés Grootste Franse

coöperatieve graangroep

1er Groupe

coopératif céréalier français

Meer dan 80% van de omzet komt vanuit de internationale markt

Plus de 80%

des revenus viennent de l’international

3 400

medewerkers

3 400

collaborateurs

17 productiesites 17 sites de production

7


Onze menselijke keten

Onze medewerkers zijn het centrale middelpunt van alles wat we doen. Onze nauwe banden met onze partners op elk niveau – van de boeren tot de consumenten - zorgen ervoor dat iedereen betrokken is bij ons doel om van elke dag volop te genieten, daarom “Live Everyday Delicious”.

VIVESCIA Onze gepassioneerde boeren zijn begaan met het selecteren en telen van de beste tarwevariëteiten. VIVESCIA Nos agriculteurs ont à coeur de sélectionner et de cultiver les meilleures variétés de blé.

GRANDS MOULINS DE PARIS Sinds 1919 verwerken de molenaars van Grands Moulins de Paris met passie tarwe. GRANDS MOULINS DE PARIS Les meuniers des Grands Moulins de Paris transforment le blé avec passion depuis 1919.

PARTNER CHEFS EN BAKKERS Wij werken met chefs, Franse Meilleurs Ouvriers de France (M.O.F.’s) en andere gerespecteerde ambachtslieden, die inspirerende recepten voor ons creëren. Hun creativiteit en vakmanschap versterken onze toewijding aan smaak. CHEFS ET BOULANGERS PARTENAIRES Nous travaillons avec des chefs et des partenaires comme les Meilleurs Ouvriers de France ou les Compagnons du devoir qui créent des recettes inspirées pour nous. Leur créativité et leur talent renforcent notre attachement au goût.

8


Notre chaîne humaine

Les hommes sont au cœur de tout ce que nous entreprenons. Grâce à nos relations de proximité avec tous nos partenaires, de l’agriculteur qui sélectionne et cultive le blé avec soin, jusqu’au consommateur qui savoure nos produits, nous nous assurons que chacun s’engage à rendre le quotidien délicieux.

ÉCOLE DE BOULANGERIE ET DE PÂTISSERIE DE PARIS Onze bakkerstraditie wordt overgedragen aan de nieuwe generatie in onze bakkerijschool, waar de bakkers van morgen hun vaardigheden kunnen verfijnen en inspiratie kunnen opdoen door onze authentieke Franse know-how en ambachtelijke technieken. L’ÉCOLE DE BOULANGERIE ET DE PÂTISSERIE DE PARIS Nos traditions boulangères et pâtissières sont transmises de génération en génération dans notre école, où les boulangers et pâtissiers de demain développent leurs compétences en s’inspirant de notre savoir-faire et de nos techniques artisanales authentiquement français.

ONZE KLANTEN Dankzij onze brede netwerk zijn we altijd dichtbij onze klanten en kunnen we onze klanten voorzien van heerlijke producten om hun gasten elke dag te verrassen – welke gelegenheid het betreft – waar ook ter wereld.

ONZE CONSUMENTEN De zorg die we besteden aan het maken van onze producten is het geheim van het creëren van unieke smaakervaringen die heerlijke momenten van plezier opleveren, geschikt om op elk moment van de dag te worden geproefd.

NOS CLIENTS Grâce à notre large réseau, nous sommes toujours proches de nos clients pour leur fournir des produits délicieux qui raviront leurs consommateurs chaque jour, à chaque instant, où qu’ils soient dans le monde.

NOS CONSOMMATEURS Le soin que nous apportons à la fabrication de nos produits est le secret pour créer des expériences sensorielles uniques qui procurent des instants de plaisir à tout moment de la journée.

9


Sales team Sales team Nederland

Sander Pieters

Mark Hollebrandse

Key Account Manager spieters@delifrance.com +31-6-51644655

Han Neijts

Key Account Manager & Business Development Manager mhollebrandse@delifrance.com +31-6-22542290

Field Sales Manager hneijts@delifrance.com +31-6-51355821

Account managers

Sander de Moor

Wijnand van Zeben

sdemoor@delifrance.com +31-6-20110997 Noord-Holland

Vincent Peters

vpeters@delifrance.com +31-6-53190780 Utrecht, Gelderland, Noord-Brabant & Limburg

wvanzeben@delifrance.com +31-6-53436191 Amsterdam

Johan Hamstra

LUCIEN HAVER

jhamstra@delifrance.com +31-6-51355822 Overijssel, Drenthe, Flevoland, Friesland & Groningen

lucien.haver@delifrance.com +31-6-53357834

10


BeNeLux Sales Director BeNeLux Eric van Beers

evanbeers@delifrance.com Tel: +31-6-53298211

Sales team BeLux

Eddy Francken

Sébastien Abrams

Business Development Manager & Field Sales Manager efrancken@delifrance.com +32-476-413970

Key Account Manager Retail sabrams@delifrance.com +32-471-700666

Account managers

Frédéric Deplancke

Erik Bogaerts

fdeplancke@delifrance.com +32-485-885704 Brussels / Bruxelles + Hainaut / Henegouwen

Eric Lemoine

erik.bogaerts@delifrance.com +32-496-279355 Anvers / Antwerpen + Limbourg / Limbourg

Simon VandenBogaerde

elemoine@delifrance.com +32-486-845638 Liège / Luik + Namur / Namen

Johan VanVaerenbergh

svandenbogaerde@delifrance.com +32-486-845622 Oost en West Vlaanderen / Flandre occidentale et orientale

jvanvaerenbergh@delifrance.com +32-471-584255 Bakkerij Vlaanderen / Boulangerie Flandre

11


Live everyday delicious 12


Ons manifest Bij Délifrance denken we dat de dagen elkaar volgen, maar ze moeten niet op elkaar lijken. Elke dag is het waard om volop van het leven te genieten. Daarom zetten we al onze know-how en ons hart in om heerlijke bakkerijproducten te maken die je zintuigen doen ontwaken en van elke gewone dag een feest maken.

Wat maakt ons recept uniek? De aandacht die we aan al onze mensen geven; we noemen dit onze menselijke keten. Van onze boeren, molenaars, bakkers en medewerkers tot onze klanten, we zijn samen toegewijd om nieuwe en baanbrekende manieren te vinden om ons te verbeteren, terwijl we het diepste respect betrachten voor ons erfgoed en ernaar streven om dit over te brengen. Dit omvat niet alleen de kwaliteit van onze producten, maar ook het respect van elk individu en de natuur die onze bronnen vormen. Want als we het elke dag beter doen, leven we elke dag beter.

Notre manifeste Chez Délifrance, nous pensons que les jours se suivent mais ne doivent pas se ressembler. Chaque jour est une raison de croquer la vie à pleines dents. C’est pour cela que nous mettons tout notre savoir-faire et notre cœur à fabriquer de délicieux produits de boulangerie-pâtisserie qui réveillent vos sens et renouvellent votre plaisir au quotidien.

Qu’est-ce qui rend notre recette unique ? L’attention que nous accordons à chacun des Hommes qui s’engagent à nos côtés. C’est ce que nous appelons notre chaîne humaine. Depuis nos agriculteurs, nos meuniers, nos boulangers et nos salariés, jusqu’à nos clients, nous nous engageons collectivement à chercher des manières nouvelles et pionnières de nous améliorer, tout en cultivant le respect le plus profond pour notre patrimoine et notre volonté de le transmettre. Cela comprend non seulement la qualité de nos produits, mais également le respect de chaque personne et de la nature de laquelle nous puisons nos ingrédients. Parce que quand on fait mieux chaque jour, on vit mieux chaque jour.

Délifrance. Live everyday delicious. 13


14


Onze Go Clean aanpak Bij Délifrance streven we ernaar onze klanten dagelijks te verwennen met heerlijke producten.

Heerlijk in elk opzicht Wij zijn ervan overtuigd dat de schoonheid van onze producten niet alleen te maken heeft met hoe ze smaken en ogen, maar ook met de manier waarop ze worden bereid. Onze ‘Go Clean’ aanpak wordt gerespecteerd door alle onze leveranciers & partners: • eenvoudigere recepten • duurzamere ingrediënten • ingrediënten die "beter" zijn voor u Voor meer info, kan u terecht op onze website: delifrance.be

Notre approche Go Clean Chez Délifrance nous œuvrons chaque jour pour fabriquer de délicieux produits et renouveler votre plaisir au quotidien.

Délicieux, tout simplement Nous pensons que la beauté des produits ne vient pas seulement du goût ou de l’aspect de ceux-ci mais aussi de la manière dont ils sont faits. Go Clean est notre engagement envers chacun de nos clients pour fournir : • des recettes simples • plus d’ingrédients durables • des produits « meilleurs pour vous » Lisez l’entièreté de nos engagements sur delifrance.be

15


Onze productgroepen

Onze producten zijn ingedeeld in 6 unieke groepen. Elk van deze productgroepen heeft een uniek en divers productassortiment, speciaal ontwikkeld om te voldoen aan de consumentenverwachtingen, onderscheid te creëren en te navigeren door ons productportfolio. Elke groep heeft zijn eigen “look & feel” en specifiek aanbod van kwaliteitsproducten die bij elke hap verrassen en verrukken.

De smaken van de hoogste kwaliteit dankzij de beste ingrediënten en de Franse ambachtelijke know-how. Le meilleur du goût grâce aux meilleurs ingrédients et au meilleur du savoir-faire artisanal français.

Een speciale traktatie die een zeer zintuiglijke en verfijnde ervaring biedt.

Gezonde genoegens die de actuele trends volgen.

Une gourmandise unique qui offre une expérience hautement sensorielle et raffinée.

Des plaisirs sains qui répondent aux tendances actuelles.

16


Nos gammes

Tous nos produits sont classés dans 6 gammes uniques. Chacune d’elles comprend une offre spécifique qui répond aux demandes des consommateurs et qui aide nos clients à créer une différentiation et à naviguer dans notre portefeuille produit. Chaque gamme a sa propre identité visuelle distinctive et une offre de produits de qualité pour créer la surprise et l’enchantement à chaque moment.

Smakelijke, echte en eerlijke Délifranceproducten.

Authentieke wereldsmaken, versterkt door jarenlange kennis en kwaliteit van Délifrance.

Eenvoudige genoegens voor elke smaak en elk budget zonder aan kwaliteit in te boeten.

Des produits Délifrance savoureux et iconiques.

Des saveurs authentiques du monde entier, sublimées par le savoir-faire et la qualité historiques de Délifrance.

Des plaisirs simples et de qualité pour tous les goûts et tous les budgets.

17


Délifrance Héritage: Ons assortiment Délifrance Héritage is de crème de la crème van Délifrance. Deze producten zijn gemaakt volgens het ware Franse bakkersambacht en met de allerbeste ingrediënten en traditionele technieken. Een breed arsenaal producten met een ambachtelijk uiterlijk en een geweldige smaak. Van onze rustieke broden tot de iconische croissant, deze producten zijn allemaal gemaakt met ingrediënten van topkwaliteit zoals rietsuiker en Frans meel van Grands Moulins de Paris voor de viennoiserie, en met pure roomboter en eieren van vrije uitloopkippen. De methodes die wij gebruiken zijn ingegeven door onze passie voor mensen en door het respect voor het bakkersambacht. Dit doen we door lange gistingstijden te combineren met onze uitstekende vakkennis van desem. Het resultaat is een product van topkwaliteit met een intense smaakbeleving.

Délifrance Héritage : Notre gamme Délifrance Héritage représente le meilleur de Délifrance. L’essence de la boulangerie avec des ingrédients de qualité exceptionnelle et des techniques traditionnelles. Une large sélection de produits à l’aspect artisanal et au goût unique. Que ce soit pour nos pains rustiques ou notre croissant iconique, nous utilisons des ingrédients de la meilleure qualité comme le sucre de canne, la farine française des Grands Moulins de Paris pour la viennoiserie, du beurre fin naturel et des œufs de poules élevées en plein air. Les méthodes que nous utilisons sont renforcées par la passion de nos Hommes et respectueuses des gestes de l’artisan, en associant des fermentations longues à notre expertise unique du levain. Le résultat est un produit de la plus grande qualité et une expérience gustative au plaisir intense. 18


Délifrance À La Folie: Een prachtig productaanbod van taartbodems, macarons en hoorntjes, speciaal voor feestelijke gelegenheden. Zoete en hartige producten, handgemaakt en prachtig vormgegeven: ze staan garant voor verfijnde smaken en een oogstrelende uitstraling. Met de hoogwaardige Délifrance À La Folie-producten kunnen chefs hun creativiteit de vrije loop laten en de meest verrassende gerechten creëren. Alle producten van À La Folie, van macarons tot taartbodems, zijn verkrijgbaar in een grote variëteit in maten en smaken. Deze bijzondere producten zorgen voor een onvergetelijke smaakbeleving en mogen niet ontbreken bij feestelijke momenten.

Délifrance À La Folie : Un moment précieux, une gamme pour les occasions de fête. Des plaisirs exquis et sophistiqués, des produits sucrés et salés faits à la main, à l’esthétique magnifique et soignée. Créés avec le plus haut niveau de qualité, les produits Délifrance À La Folie permettent aux chefs d’exprimer toute leur créativité et de créer des recettes uniques et surprenantes. Des macarons aux mini tartelettes, nos produits sont disponibles dans une grande variété de tailles et parfums, afin de convenir à tous les palais, pour toutes les occasions et de procurer une expérience sensorielle incomparable.

19


Délifrance Feel Good: Wij geloven niet in compromissen. Bij het creëren van trendy producten, zoals – bio, superfood, glutenvrij, vegetarisch, vegan,… maken we gebruik van onze vakkennis en steunen we op onze tradities. Quinoa, cranberries, chiazaad, rode biet, kikkererwten, lijnzaad, pompoen en zonnebloempitten,… allerlei ingrediënten die voor een ware smaaksensatie zorgen.

Délifrance Feel Good : Nous ne croyons pas aux compromis. C’est pour cela que nous nous appuyons sur notre expertise boulangère unique et sur nos traditions pour créer une gamme de produits qui répond aux tendances actuelles - bio, superfood, sans gluten, végétarien, vegan… - tout en conservant un goût exceptionnel. Quinoa, cranberries, graines de chia, betterave, pois chiches, graines de lin, de courge et de tournesol… autant d’ingrédients qui vont ravir vos papilles.

20


Délifrance: Het Délifrance- of kernassortiment staat voor alles wat we belangrijk vinden. We doen er alles aan om het gewone heel bijzonder te maken. Dat doen we bij al onze traditionele producten waarbij we smaak altijd hoog in het vaandel hebben staan. Wij gebruiken ingrediënten van topkwaliteit om visueel aantrekkelijke producten te maken met een hoge smaakkwaliteit. Elke dag weer bieden wij producten aan met een uitstekende prijs-kwaliteitverhouding. Délifrance-producten zijn geweldig van smaak. Je eet ze dan ook met gemak elke dag weer.

Délifrance : La gamme Délifrance ou coeur de gamme représente l’essence de nos valeurs. Nous nous efforçons de rendre le quotidien délicieux et cela au travers de nos produits traditionnels qui ne font pas de compromis sur le goût. Nous utilisons des ingrédients de qualité afin de créer des produits attractifs visuellement et d’une grande qualité gustative. Nous offrons des produits d’un excellent rapport qualité prix chaque jour. Les produits Délifrance ont un goût unique et délicieux et sont adaptés à une consommation quotidienne.

21


A taste of: Onze patissiers reizen de hele wereld rond om inspiratie te zoeken en nieuwe smaken te ontdekken. Ons assortiment A taste of biedt een feestelijke variatie aan producten uit de lokale keukens. Ze zijn vervaardigd met de beste recepturen en ingrediënten uit de hele wereld, met natuurlijk onze vakkundigheid als hoofdingrediënt. A taste of staat voor de beste iconische producten van de wereld, zoals muffins en brownies uit de Verenigde Staten en focaccia en ciabatta uit Italië. In deze producten proeft u “a taste of” allerlei landen en ze zijn grenzeloos lekker!

A taste of : Nos boulangers pâtissiers voyagent autour du monde à la recherche d’inspirations et à la découverte de nouvelles saveurs. Une célébration de la diversité des cuisines locales, notre gamme A taste of utilise les meilleurs recettes et ingrédients du monde, et s’appuie sur notre savoir-faire. Les meilleurs produits iconiques du monde avec les muffins ou le brownie pour les Etats-Unis, la focaccia ou la ciabatta pour l’Italie. Ces produits transportent vos sens ici et là, avec juste « a taste of… »

22


Délifrance Essentials: Simpelweg lekker voor tussendoor en voor elke smaak en budget, zonder in te leveren op kwaliteit. Producten voor dagelijks gebruik, basisproducten, echte klassiekers. De ideale oplossing om te genieten van de beste dingen van het leven, of het nou om een romig bladerdeeg gaat of om een stokbroodje met knapperige korst om je ideale snack mee te bereiden.

Délifrance Essentials : Des plaisirs simples pour chaque goût et chaque budget sans compromis sur la qualité. Des produits pour le quotidien, des produits basiques et classiques. La solution idéale pour profiter des plaisirs simples de la vie, que ce soit avec un mille-feuille crémeux et gourmand ou une baguette à la croûte croustillante pour préparer le snack idéal.

23


Onze websites / Nos websites Visitez notre website et notre e-shop des Pays-Bas qui a été renouvelé : www.delifrance.com/be et www.delifrance.com/nl Le website hollandais vous offre la possibilité de faire vos achats de produits surgelés en ligne. Celui-ci possède de nombreux avantages : • L’entièreté de l’assortiment peut être commandé. • Possibilité de livrer le lendemain de la commande. • L a quantité minimum de commande est de 1 carton. • L ivraison gratuite à partir de 6 cartons commandés. Attention : Le e-shop n'est momentanément pas disponible en Belgique.

Bezoek onze website en vernieuwde Nederlandse e-shop: www.delifrance.com/be en www.delifrance.com/nl De Nederlandse website biedt u de mogelijkheid diepvriesproducten middels onze e-shop te bestellen, wat vele voordelen met zich meebrengt: • Keuze uit het gehele assortiment. • Vandaag besteld is de volgende dag in huis. • Minimale afname is 1 doos. • Bij bestelling van 6 dozen, gratis levering. Let op: De e-shop is momenteel enkel beschikbaar voor Nederland en nog niet voor België.

new

Volg ons / Suivez-nous :

24


De verschillende technologieën / Les différentes technologies Klaar om te rijzen Prêt-à-pousser

Klaar om te bakken Prêt-à-cuire

Klaar voor gebruik (kamertemperatuur) - fully baked Prêt-à-l’emploi (température ambiante) – déjà cuit

Klaar voor gebruik (koelkast) Prêt-à-l’emploi (réfrigérateur)

3H 30

0H 30

1H-2H

6H-8H

Plaats de producten op de bakplaat Disposez les produits sur la plaque de cuisson

Plaats de producten op een broodrek (brood) of op een bakplaat (viennoiserie) Disposez les produits sur la grille à pain (pain) ou sur la plaque de cuisson (viennoiserie)

Laten ontdooien op kamertemperatuur Laissez décongeler à température ambiante

Laten ontdooien bij 4ºC in de koelkast Laissez décongeler à 4ºC dans le réfrigérateur

Eventueel snijden en presenteren! Coupez éventuellement et servez !

Eventueel snijden en presenteren! Coupez éventuellement et servez !

Rijzen / Laissez pousser

Bakken / Cuisson

Bakken/ Cuisson

Afkoelen en presenteren! Laissez refroidir et servez !

Afkoelen en presenteren! Laissez refroidir et servez !

Let op: 1. Bewaar de producten in de vriezer bij -18ºC 2. Ontdooide producten niet opnieuw invriezen 3. Hanteer het FIFO-systeem 4. Sluit de zak en de doos na gebruik 5. Laat tenminste 2-3 cm ruimte tussen de producten op de bakplaat 6. Laat de producten 15 minuten afkoelen alvorens te presenteren 7. Bak verspreid over de hele dag voor optimale kwaliteit 8. Respecteer de bakadviezen 9. Minimale THT diepvriesproducten > 90 dagen

Recommandations : 1. Conserver les produits au congélateur à -18ºC 2. Ne pas recongeler les produits décongelés 3. Respecter le principe FIFO (premier entré – premier sorti) 4. Refermer le sachet et la boîte après utilisation 5. Séparer les produits d’au moins 2-3 cm sur la plaque de cuisson 6. Laisser refroidir les produits pendant 15 minutes avant de les présenter 7. Répartir la cuisson sur toute la journée pour une qualité optimale 8. Respecter les conseils de cuisson 9. Durée minimale de conservation des produits surgelés > 90 jours

25


26


Brood Pain

27

BROOD - PAIN


Rustieke bollen Boules rustiques Délifrance Héritage, het geheim van lekker brood:

new

Ontdek het productgamma Délifrance Héritage , gemaakt volgens het ware Franse bakkersambacht met de allerbeste ingrediënten en traditionele technieken. • Ingrediënten van topkwaliteit: Franse bloem van Grands Moulins de Paris • Breed arsenaal producten: ambachtelijk uiterlijk en geweldige smaak • Respect voor het bakkersambacht: combinatie van lange gistingstijden en vakkennis van het desem

Délifrance Héritage, le secret du bon pain :

Assortiment micro bollen Assortiment micro-boules 18875

Assortiment bollen Assortiment de boules 77474

30 g –

55 g –

180 –

40

4-5’ 200°C

135 –

28

3-4’ 200°C

Découvrez la gamme Délifrance Héritage, l’essence de la boulangerie française avec des ingrédients de qualité exceptionnelle et des techniques traditionnelles. • Ingrédients de qualité : la farine française des Grands Moulins de Paris • Large sélection des produits : à l’aspect artisanal et au goût unique • Respect des gestes de l’artisan : association des fermentations longues et notre expertise du levain

Bol naturel Boule nature 27401 - 18416 10 cm – 90 g –

Bol met mout Boule au malt d’orge 77472 - 18415 80 –

28

10 cm – 90 g –

5-8’ 200°C

5-8’ 200°C

Bol naturel Boule nature S7668 10 cm – 110 g –

56 –

28

5-8’ 200°C 28

80 –

28


BROOD - PAIN

Rustieke bollen Boules rustiques

new

new

Bol rode quinoa en zoete aardappel Boule quinoa rouge et patate douce 18436

Bol met wortel & zaden Boule carotte et graines 18413

10 cm – 90 g –

10 cm – 90 g –

80 –

28

6-8’ 200°C

6-8’ 200°C

Bol met spelt Boule épeautre 77478 - 18414

Bol met spelt Boule épeautre 75302

10 cm – 90g –

80 –

28

11 cm – 105 g –

5 -8’ 200°C

5-8’ 200°C

29

80 –

56 –

28

28


30


voor 4 broodjes pour 4 sandwichs

L’explosion de saveurs

Ingrediënten / Ingrédients 4 bollen met mout Délifrance Héritage 16 gamba’s 140 g rode paprika 100 g gele paprika 240 g tomaten 20 cl olijfolie 4 dl limoensap 4 teentjes gehakte knoflook 24 basilicumblaadjes 80 g groene pesto 16 zwarte olijven Mix van 4 kruiden (peper, kruidnagel, muskaatnoot, gember) kerrie kurkuma 4 boules maltées Délifrance Héritage 16 gambas 140 g de poivron rouge 100 g de poivron jaune 240 g de tomate 20 cl d’huile d’olive 4 dl de jus de citron vert 4 gousses d’ail haché 24 feuilles de basilic 80 g de pesto vert 16 olives noires mélange de 4 épices (poivre, clou de girofle, noix de muscade, gingembre) curry curcuma

1. Préparation

1. Bereiding Bak de broodjes 4-8 minuten op 200°C. P el de garnalen en marineer ze in de olie met de mix van 4 kruiden, kerrie, kurkuma en limoensap voor ruim 2 uur. S nijd de peper in kleine dunne reepjes. Leg de garnalen op een bakplaat en voeg hier wat olie met basilicum en gehakte knoflook aan toe en gril deze enkele minuten op 200°C V erwijder de schil van de tomaten, snijd ze in partjes en rooster deze samen met de knoflook en basilicum op 150°C.

C uire le pain 5-8 min. à 200°C. Décortiquer les gambas puis les faire mariner dans l’huile d’olive, le mélange de quatre épices, le curry, le curcuma et le jus de citron vert pendant deux heures. Retirer la peau des poivrons, les couper en fines lamelles. Les faire mariner deux heures dans l’huile d’olive, le basilic et l’ail haché. Faire griller les lamelles au four à 200°C pendant quelques minutes en les retournant. R etirer la peau des tomates, les couper en quartiers et les faire confire dans de l’huile d’olive, du basilic et de l’ail haché. Les disposer sur une plaque puis les laisser cuire une heure à four moyen (150°C).

2. Afwerking S nijd het broodje in tweeën. Smeer een laag groene pesto als basis en leg hier de gemarineerde garnalen, tomaat en paprika op.

2. Assemblage

erk af met limoensap en decoreer met wat basilicum, W olijven en de rest van de kruiden.

écouper le pain boule à la farine de blé malté Délifrance D Héritage en deux. Étaler le pesto vert sur le pain, puis ajouter les gambas marinées, les tomates et les poivrons en les disposant selon votre souhait. F inir en ajoutant le jus de citron et en décorant de feuilles de basilic et de quelques olives noires. Saupoudrer d’épices.

31

BROOD - PAIN

De smaakexplosie


Grote broden Grands pains

new

Pavé meergranen Pavé multicéréales S7949 - 18830 30 cm x 10 cm – 450 g –

20 –

14-16’ 200°C

Fleur rustique Fleur rustique 79251 400 g –

15 –

28

8-10’ 200°C

32

24


new

Kroonbrood hot & spicy Couronne hot & spicy 18449

Kroonbrood naturel Couronne nature 18201

530 g –

530 g –

12 –

28

8-10’ 200°C

12 –

28

8-10’ 200°C

Rustiek brood naturel Pain rustique nature 75935

Rustiek meergranen brood Pain rustique multicéréales 75934

500 g –

500 g –

12 –

28

6-8’ 180°C

12 –

6-8’ 180°C

33

28

BROOD - PAIN

Grote broden Grands pains


Pyreneeënbrood Pains Pyrénées

new

Pyreneeënbrood naturel Pain pyrénées nature S7089 33 cm – 500 g –

15 –

Pyreneeënbrood met olijven Pain pyrénées aux olives S7096 28

33 cm – 500 g –

14-16’ 200°C

28

14-16’ 200°C

Pyreneeënbrood met mout Pain pyrénées au malt d’orge S7094 33 cm – 500 g –

15 –

15 –

Pyreneeënbrood met walnoten Pain pyrénées aux noix S7021 28

33 cm – 500 g –

14-16’ 200°C

14-16’ 200°C

34

15 –

28


BROOD - PAIN

Baguettes Baguette Héritage poolish Baguette Héritage poolish S7926 - 18820* 51 cm – 285 g –

30 –

Baguette Héritage poolish Baguette Héritage poolish S7927 24

51 cm – 320 g –

8-10’ 200°C

10-12’ 200°C

* Nieuwe productcode vanaf 2020 / Nouveau code disponible à partir de 2020.

35

25 –

24


Tafelbroodjes Petits pains de table

new

Assortiment tafelbroodjes Mix petits pains S7959 - 18826 40 g –

105 –

56

4-5’ 200°C

Assortiment mini gourmet broodjes Assortiment de mini pains gourmets 74641 60 g –

125 –

28

3-5’ 200°C

new Ruitbroodje meergranen Losange multicéréales 28705 - 18829

Ruitbroodje poolish Losange poolish 28155 80 g –

120 –

24

80 g –

8-10’ 200°C

120 –

8-10’ 200°C

36

24


Bio broden Pains Bio

BROOD - PAIN

new

Rustieke baguette Bio Baguette rustique Bio S9355 - 18795* 42 cm- 290 g –

30 –

24

10-12’ 210°C

Baguette met oergranen Bio

(chiazaden, pompoen, havervlokken en geel lijnzaad)

Baguette aux graines anciennes Bio (graines de chia, tournesol, flocons d’avoine et lin jaune)

18796* 42 cm- 290 g – 10-12’ 210°C

Pavé Bio Pavé Bio 78158 - 18797* 400 g –

22 –

24

16-18’ 210°C

* Nieuwe productcode vanaf 2020 / Nouveau code disponible à partir de 2020.

37

30 –

24


Wellness brood Pain wellness

new

Proteïne brood Pain protéiné 18865* 26 cm – 350 g –

30 –

24

3-5’ 200°C

Dit brood is ideaal voor mensen die op zoek zijn naar vezel-en eiwitrijke broden. Ce pain est idéal pour les personnes à la recherche de produits riches en fibres et en omega 3.

Pavé vezelrijk Pavé riche en fibres 27248 - 18845 400 g –

24 –

14-16’ 200°C

* Nieuwe productcode vanaf 2020 / Nouveau code disponible à partir de 2020.

38

24


39

BROOD - PAIN


Meergranenbroodjes Petits pains multicéréales

Assortiment rustieke broodjes met oergranen Assortiment petits pains rustiques céréales anciennes 79262 50 g –

135 –

28

4-5’ 200°C

Petit pain tarwe Petit pain complet S9344 19 cm – 75 g –

80 –

32

8-10’ 200°C

Halve baguette spelt pre-sliced fully baked Demi-baguette épeautre pré-tranchée fully baked 79105 21 cm – 115 g –

60 –

28

3-5’ 200°C FULLY

BAKED

40


Een onmisbaar assortiment FULLY

BAKED

Ontdek ons assortiment van glutenvrije broden, ontwikkeld voor mensen die glutenintolerant zijn en voor iedereen die op zoek is naar glutenvrije producten. • Recepten op basis van rijstbloem, johannesbrood of boekweit. • Individueel voorverpakte en gelabelde producten om elke besmetting met gluten te vermijden. • Producten klaar voor gebruik, slechts 2u te ontdooien op kamertemperatuur. • Bewaringstijd tussen de 24 en 48u, maximum tussen 15 en 25°C.

Glutenvrije witte bol Boule blanche sans gluten 76658

Glutenvrije meergranen bol Boule multicéréales sans gluten 76660

40 g –

40 g –

24 –

156

2u/h (21°C)

24 –

156

2u/h (21°C)

Un assortiment incontournable Découvrez notre assortiment de pains sans gluten, élaborés spécialement pour convenir aux personnes intolérantes au gluten et également à tout client souhaitant limiter sa consommation de produits avec gluten. •D es recettes à partir de farines de riz, caroube ou sarrasin. •D es produits emballés et étiquetés individuellement pour éviter toute contamination par du gluten. •D es produits prêts à l’emploi, seulement 2h de décongélation à température ambiante. •U ne conservation de 24h à 48h maximum entre 15 et 25°C.

Glutenvrije halve baguette wit Demi-baguette blanche sans gluten 76661 125 g –

24 –

64

2u/h (21°C)

Glutenvrije halve baguette meergranen Demi-baguette multicéréales sans gluten 76662 125 g –

24 –

2u/h (21°C)

41

64

BROOD - PAIN

Glutenvrij Sans gluten


Tarwevrij Sans blé

O% TARWE BLƒ

FULLY

BAKED

new

Tarwevrije bol naturel Boule nature sans blé 76986 80g –

40 –

32

30’ 4-5’ 200°C

Tarwevrije bol zaden Boule aux graines sans blé 76695 80 g –

40 –

32

30’ 4-5’ 200°C

42


BROOD - PAIN

Superfood baguettes

Superfood halve baguette spelt-chia-cranberry Demi-baguette Superfood épeautre-chia-cranberry 76993

Superfood halve baguette wortel Demi-baguette Superfood carotte 76138

25 cm – 100 g –

24 cm – 115 g –

48 –

32

6-8’ 200°C

48 –

32

6-8’ 200°C

Superfood halve baguette rode biet Demi-baguette Superfood betterave rouge 76992

Superfood halve baguette orient Demi-baguette Superfood orient 79249

25 cm – 100 g –

25 cm – 100 g –

48 –

32

6-8’ 200°C

6-8’ 200°C

43

48 –

32


44


Sandwich au chèvre et cerises noires voor 4 broodjes pour 4 sandwichs

Ingrediënten / Ingrédients 4 Feel Good Superfood halve baguettes spelt-chia-cranberry 80 g confituur van zwarte kersen 100 g verse geitenkaas 4 walnoten enkele rucola blaadjes 4 Feel Good Superfood demi-baguettes épeautre-chia-cranberry 80 g de confiture de cerise noire 100 g de chèvre frais 4 noix quelques feuilles de roquette

Assemblage

Voorbereiding Bak het brood 6-8 min op 200°C.

Cuire le pain 6-8 min. à 200°C.

Snijd de broodjes in de lengte open.

Découper la demi-baguette en deux.

S meer een laagje van de zwarte bessen confituur als basis en voeg 3 stukjes geitenkaas toe, gevormd met een theelepel.

É taler la confiture de cerise noire et déposer trois petites quenelles de chèvre frais avec une cuillère à café. A jouter quelques feuilles de roquette et des morceaux de noix.

Werk af met enkele rucola blaadjes en walnoten.

45

BROOD - PAIN

Broodje met geitenkaas en zwarte kersen


Bollen Boules L’arte dei pani* Ons Italiaans gamma onderscheidt zich van klassieke broden en zorgt voor een ware prikkeling van al onze zintuigen. De selectie van de ingrediënten, de voorbereiding en bereiding eisen een specifieke know-how en oog voor detail, die volgens de Italiaanse traditie worden bewaard. Atypische vormen, goude korst, zacht kruim, Mediterrane recepten en zuiderse namen… Het Italiaans brood wordt een echt kunstwerk met ons Italiaans gamma. De broden worden dagelijks geproduceerd volgens de artisanale tradities, zonder additieven. De broden uit ons Italiaans gamma worden gemaakt volgens de “Biga” techniek, waarbij het deeg een fermentatieproces ondergaat van 16u. Aan de hand van deze techniek vervaardigen we de typische Italiaanse recepten. *De kunst van het brood

Giotto Aurea Giotto Aurea 74454 12 cm – 120 g –

26 –

56

28 –

56

5-8’ 200°C

Burgerbroodje rustiek naturel pre-sliced fully baked Pain burger rustique nature pré-tranché fully baked 76317 10 cm – 110 g –

30 –

56

30’ (21°C) 3-5’ 200°C FULLY

BAKED

L’arte dei pani* Pour faire d’excellents pains italiens, la sélection de leurs ingrédients, leur conception et leur cuisson requièrent un savoir-faire et un sens du détail dont nous conservons les secrets.

Bol forestière Boule forestière S7444

Formes atypiques, croûtes dorées, mies moelleuses, recettes méditerranéennes, noms gorgés de soleil… Le pain à l’italienne devient un art avec notre gamme italienne. Sans additifs, les pains sont fabriqués chaque jour en s’inspirant des gestes artisanaux.

12 cm – 130 g – 8-10’ 200°C

Les pains de notre gamme Italienne sont fabriqués sur base de la technique « Biga ». Cette technique assure une fermentation naturelle de la pâte pendant près de 16 heures. Grâce à cela, nous pouvons fabriquer des recettes italiennes typiques avec une qualité unique. *L’art du pain

46


BROOD - PAIN

Bollen Boules Bol tartaruga pre-sliced Boule tartaruga pré-tranchée 77931 11 cm – 70 g –

40 –

56

3-5’ 200°C 3-4’ 250°C

Pepita aurea met olijven Pepita aurea aux olives 74453 7,5 cm – 40 g –

95 –

56

30’ 3-5’ 200°C FULLY

BAKED

Pepita aurea Pepita aurea 74449 7 cm – 40 g – 30’ 3-5’ 200°C FULLY

BAKED

47

95 –

56


Ciabatta Ciabatta Ciabatta S8613 22 cm – 140 g –

65 –

24

30’ 3-5’ 200°C FULLY

Ciabatta Ciabatta S5841

BAKED

17,5 cm – 120 g –

65 –

28

5-8’ 200°C

Ciabatta Ciabatta S2359 17 cm – 100 g –

60 –

Ciabatta met tarwegriesmeel Ciabatta à la semoule de blé dur 74522 - 74335

36

5-8’ 200°C

32 cm – 265 g –

33 –

5-8’ 200°C

Ciabatta rustiek fully baked Ciabatta rustique fully baked 74126

Ciabattina met tarwegriesmeel Ciabattina à la semoule de blé dur 74147

32 cm – 265 g –

18 cm – 100 g –

10 –

64

30’

30’

5-8’ 200°C

5-8’ 200°C

FULLY

FULLY

BAKED

BAKED

48

90 –

20

20


49

BROOD - PAIN


Ciabatta Ciabatta

FULLY

BAKED

Ciabatta meergranen fully baked Ciabatta multicéréales fully baked 74450 20 cm – 110 g –

34 –

56

30’ 5-8’ 200°C

Ciabatta rustiek pre-sliced fully baked Ciabatta rustique pré-tranchée fully baked 74175 19 cm – 100 g – 30’ 5-8’ 200°C

Bretzel Bretzel

new

Een gezouten snack met gouden korst • Originele vorm

• Convenience product • Kan ook belegd worden (kaas, bacon,...) • Vegetarische snack

Un snack salé à la croûte doré • Format original

• Produit prêt à consommer

Bretzel natuur Bretzel naturel 18001 95 g –

80 –

15’ 170°C

• Facile à garnir (fromage, lardon,...) • Snack végétarien

50

40

36 –

56


BROOD - PAIN

Red hot chili chicken

Red hot chili chicken voor 1 focaccia pour 1 facaccia

Ingrediënten / Ingrédients 1 Focaccia grilly pre-sliced 80 g kipfilet 50 g rode druiven 30 g mayonaise 20 g kerstomaatjes 20 g sla mix 20 g parmezaanse kaas 10 g chilisaus korianderblaadjes 1 Focaccia Pré-grillée & Pré-tranchée 80 g de blanc de poulet 50 g de raisins rouges 30 g de mayonnaise 20 g de tomates cerises 20 g de salade (mélange de laitues) 20 g de parmesan 10 g de sauce chili 2 g de feuilles de coriandre

Préparation et assemblage

Bereiding & afwerking

C uire la focaccia selon les instructions et laisser refroidir. Cuire le blanc de poulet (assaisonné) dans un papier sulfurisé 25 minutes à 180°C. Emincer le poulet. Couper les tomates en quartiers. Frire le parmesan à la poêle et former une tuile. Cuire la focaccia selon les instructions. Trancher la focaccia. Etaler sur la base une couche de mayonnaise. Etaler sur l’autre face la sauce chili. Répartir quelques feuilles de salade & de coriandre. Déposer des lamelles de poulet & les tomates. Parsemer de raisins rouges coupés en deux & de copeaux de parmesan. Poivrer. Terminer avec un filet de sauce Chili & la tuile de parmesan.

ak de focaccia volgens de instructies. B Bak de kipfilet (gekruid) in bakpapier, 25 minuten op 180°C. Snijd daarna de kipfilet in plakjes. Snijd de tomaten in vieren. Frituur de Parmezaanse kaas in een pan tot een krokante ‘chips’. Snijd de foccacia in twee en besmeer de ene helft met mayonaise en de andere met chilisaus. Leg een paar blaadjes koriander op de zijde van de mayonaise en leg hier vervolgens ook de plakjes kip op, gevolgd door de tomaten partjes. Werk af met wat door tweeën gesneden druifjes, voeg nog een klein scheutje chilisaus toe en leg vervolgens de andere helft van de focaccia op het broodje gepresenteerd met het chipje van Parmezaanse kaas.

Focaccia

FULLY

BAKED

Focaccia grilly pre-sliced Focaccia pré-grillée et pré-tranchée 28014 14,5 cm – 90 g –

36 –

64

30’ 3-5’ 180°C 3-4’ 250°C

51


Pizza

Pizza Margherita Pizza Margherita 74501 38x29 cm – 1,025 kg –

5–

64

8-10’ 200°C 52


BROOD - PAIN

Cash & carry assortiment

FULLY

BAKED

Focaccia grilly pre-sliced (6 st) Focaccia grilly pré-tranchée (6 pc) 77783 6x90 g –

36 –

64

30’ 3-5’ 180°C 3-4’ 250°C

Focaccia rozemarijn (3 st) Focaccia romarin (3 pc) 74151 3x180 g –

18 –

64

30’ 3-5’ 180°C 3-4’ 250°C

Focaccia tomaat (6 st) Focaccia tomate (6 pc) 74508 6x90 g – 30’ 3-5’ 180°C 3-4’ 250°C

53

48 –

56


Cash & carry assortiment

FULLY

BAKED

Ciabatta rustiek fully baked (6 st) Ciabatta rustique fully baked (6 pc) 28684

Ciabatta rustiek tomaat fully baked (6 st) Ciabatta rustique tomate fully baked (6 pc) 28683

19 cm – 6x100 g –

19 cm – 6x100 g –

66 –

32

30’

30’

5-8’ 200°C

5-8’ 200°C

66 –

32

Ciabatta rustiek fully baked (2 st) Ciabatta rustique fully baked (2 pc) 28685

Ciabatta rustiek zwarte olijven fully baked (6 st) Ciabatta rustique olives noires fully baked (6 pc) 28686

32 cm – 2x265 g –

19 cm – 6x100 g –

26 –

32

30’

30’

5-8’ 200°C

5-8’ 200°C

54

66 –

32


BROOD - PAIN Giotto aurea (6 st) Giotto aurea (6 pc) 28682 13 cm – 6x120 g –

Tramezzone wit Tramezzone nature 28654 72 –

24

10x150 g –

6–

42

30’ (21°C)

8-10’ 200°C

FULLY

BAKED

Tramezzone meergranen Tramezzone multicéréales 28655

Tramezzone tomaat Tramezzone tomate 28656

10x150 g –

10x150 g –

6–

42

30’ (21°C)

30’ (21°C) FULLY

FULLY

BAKED

BAKED

55

6–

42


Grote broden Grands pains 1,1kg

1,1kg

Polka brood wit Pain Polka nature 78101 55 cm – 1,1 kg –

Polka brood meergranen Pain Polka multicéréales 75317 7–

24

55 cm – 1,1 kg –

14-16’ 200°C

14-16’ 200°C

Carré poolish Carré poolish 28702 - 28703 600 g –

16 –

7–

Pavé honing en noten Pavé miel et noix S3459 24

410 g –

14-16’ 200°C

15 –

14-16’ 200°C 56

32

24


57

BROOD - PAIN


Halve baguettes Tepper Demi-baguettes Tepper Deze halve baguettes werden ontwikkeld door Pascal Tepper, ‘Meilleur Ouvrier’ van Frankrijk. In deze recepturen vinden we de traditionele bakkersmethodes terug: gebakken in een natuurstenen oven uit de Alpen en een langzame gisting. Ces demi-baguettes sont faites à base d’une recette signée par Pascal Tepper, Meilleur Ouvrier de France. Dans ces produits, on retrouve l’inspiration du savoir-faire boulanger traditionnel : la cuisson sur un four à sole naturelle des Alpes et une fermentation lente.

Halve baguette Tepper natuur Demi-baguette Tepper nature 18824 24 cm – 130 g –

70 –

24

8-10’ 210°C

Halve baguette Tepper meergranen Demi-baguette Tepper multicéréales 18825 24 cm – 130 g –

70 –

24

8-10’ 210°C

58

new


59

BROOD - PAIN


Halve baguettes Demi-baguettes Halve baguette rustiek naturel pre-sliced fully baked Demi-baguette rustique nature pré-tranchée fully baked 79103

Halve baguette rustiek meergranen pre-sliced fully baked Demi-baguette rustique multicéréales pré-tranchée fully baked 79104

21 cm – 110 g –

21 cm – 115 g –

60 –

28

3-5’ 200°C

28

3-5’ 200°C

FULLY

FULLY

BAKED

BAKED

Halve baguette meergranen Demi-baguette multicéréales S7942

Halve baguette poolish Demi-baguette poolish S7938

25 cm – 130 g –

25 cm – 130 g –

8-10’ 200°C

60 –

70 –

24

70 –

9’ 200°C

Halve baguette prestige Demi-baguette prestige S1835 24

27 cm – 120 g – 8-10’ 200°C

60

50 –

32


BROOD - PAIN

Eend met geitenkaas Carnard et fromage de chèvre

voor 1 broodje pour 1 sandwich

Ingrediënten / Ingrédients 1 Halve baguette meergranen 50 g geitenkaas 20 g eendenborst 15 g aubergine 15 g appel 10 g tomaten tapenade 10 g rucola 5 pijnboompitten 3 noten citroensap zout en peper 1 Demi-baguette céréales 50 g de fromage de chèvre 20 g de magret de canard 15 g d’aubergine 15 g de pomme 10 g de tapenade de tomates 10 g de roquette 5 pignons de pin 3 noix jus de citron sel & poivre

1. Préparation

1. Bereiding

C uire la demi-baguette selon les instructions et laisser refroidir. Découper le fromage de chèvre et le magret de canard en fines rondelles. Couper la pomme en fines tranches et citronner. Couper l’aubergine en tranches. Saler et poivrer. Griller sur papier sulfurisé 20 minutes à 180°C. Griller les pignons de pin 2 minutes au four.

ak het stokbrood volgens de instructies en laat afkoelen. B Snijd de geitenkaas en eendenborst in dunne plakjes. Snijd de appel en citroen in dunne plakjes. Snijd de aubergine in dunne plakjes en gril deze 20 min op 180 C̊ . Gril de pijnboompitten in een pan (of mee in de oven).

2. Afwerking S nijd het stokbrood doormidden. Beleg het brood met de tomaten tapenade. Leg wat rucola op het broodje en beleg vervolgens met plakjes appel, aubergine, geitenkaas en eend (om en om). Werk af met wat pijnboompitten en noten en breng op smaak met peper en zout.

61

2. Assemblage T rancher la demi-baguette. Etaler la tapenade de tomates. Garnir de feuilles de roquette. Alterner les tranches de pomme et d’aubergine. Alterner les tranches de chèvre et de canard. Parsemer de pignons et de noix concassées.


Rustieke baguettes Baguettes rustiques Parisien poolish Poolish parisien S7932 51 cm – 400 g –

Baguette Héritage meergranen Baguette Héritage céréales S7930 20 –

24

10-12’ 200°C

10-12’ 200°C

30 –

24

10-12’ 200°C

Parisien prestige Parisien prestige S1832 57 cm – 400 g –

51 cm – 285 g –

Baguette met puntige uiteinden Baguette au bouts pointus S1385 20 –

24

58 cm – 270 g – 10-12’ 200°C

62

27 –

32


63

BROOD - PAIN


Broden Fully baked Pains fully baked

Wrap Wrap 75905 30 cm – 92 g –

108 –

48

24 –

72

2-3u/h (21°C)

Zweeds brood Pain polaire S1327 27 cm – 175 g – 30’ (21°C)

64

FULLY

BAKED


FULLY

BAKED

Halve baguette viennoise Demi-baguette viennoise S6298 27 cm – 120 g –

50 –

28

3-5’ 200°C

Bagel naturel Bagel nature S7287 12 cm – 85 g – 3-5’ 200°C

Bagel met sesamzaadjes Bagel sésame S7288 12 cm – 85 g –

50 –

48

3-5’ 200°C

65

50 –

48

BROOD - PAIN

Broden Fully baked Pains fully baked


Panini’s Paninis

Panini provencette maxi Maxi panini provencette S1252 29 cm – 120 g –

60 –

Panini provencette Panini provencette S0684 24

22 cm – 100 g –

4-6’ 200°C 3-4’ 250°C

60 –

32

4-6’ 200°C 3-4’ 250°C

Panini grilly naturel pre-sliced Panini grilly nature pré-tranché 76634

Panini grilly naturel plat Panini grilly nature plat S5272

21 cm – 110 g –

20 cm – 80 g –

60 –

32

4-6’ 200°C 3-4’ 250°C

4-6’ 200°C 3-4’ 250°C

66

54 –

48


BROOD - PAIN

Panini veggie

voor 1 broodje pour 1 sandwich

Panini veggie

Ingrediënten / Ingrédients 1 Panini XL 30 g hummus 10 g rode ui 50 g courgetten 30 g paprikapepers 10 g rucola kruiden: zout, peper, tijm 1 Panini XL 30 g de houmous 10 g d’oignons rouges 50 g de courgette poêlée 30 g de poivrons poêlés 10 g de roquette assaisonnement : sel, poivre, thym

Préparation

Bereiding

S éparément, faire revenir les courgettes et poivrons dans une poêle avec de l’huile d’olive, réserver au frais. Garnir la provencette avec une couche de houmous. Disposer les légumes en alternance ainsi que les feuilles de roquette.

ril de courgetten en de paprika’s met olijfolie apart in een G pan. Bewaar ze vervolgens koel. Smeer een laag hummus als basis op de panini. Werk af met de gegrilde groenten en rucola.

Panini provencette pre-sliced Panini provencette pré-tranchée 27302

Panini XL Panini XL 18546

27 cm – 110 g –

26 cm – 145 g –

70 –

32

4-6’ 200°C 3-4’ 250°C

4-6’ 200°C 3-4’ 250°C

67

new 32 –

32


Tafelbroodjes Petits pains de table

Assortiment keizerbroodjes Assortiment petits pains empereur 75757 8,5 cm – 35 g –

200 –

24

3-5’ 200°C

Carré zonnebloem-meergranen Carré tournesol-multicéréales 76703 9 cm – 85 g –

100 –

8-10’ 200°C

68

24


Rustiek houthakkersbroodje Petit pain pavé rustique S5180 43 g –

190 –

32

6’ 200°C

Mini meergranenbroodje Mini pain multicéréales 75421 45 g –

190 –

6-7’ 200°C

69

32

BROOD - PAIN

Tafelbroodjes Petits pains de table


Brood om te delen Pains à partager

Wit breekbrood bebloemd Rosace froment farinée S1934 24 cm – 420 g –

14 –

32

14-16’ 200°C

Meergranen breekbrood bebloemd Rosace multicéréales farinée S1935 24 cm – 420 g – 14-16’ 200°C

70

14 –

32


71

BROOD - PAIN


De ‘Cajun’ kip La cajun poule

voor 1 burger pour 1 burger

Ingrediënten / Ingrédients 1 Maxi pan bagnat wit 150 g tomatenpulp 80 g kippenwit 30 g cheddar 20 g ajuin 5 g rucola 1 g Cajun kruiden Een snufje cayennepeper 1 Maxi pan bagnat blanc 150 g de pulpe de tomate 80 g de blanc de poulet 30 g de cheddar 20 g d’oignon 5 g de roquette 1 g d’épices Cajun 1 pincée de piment de Cayenne

1. Préparation

1. Voorbereiding

C uire le pan bagnat selon les instructions et laisser refroidir. Mélanger la pulpe de tomate, l’oignon haché, les épices Cajun & le piment de Cayenne. Enrober le blanc de poulet. Laisser mariner 1 heure. Cuire le poulet en papillote 25 minutes à 180°C.

ak de pan bagnat volgens de bakinstructies en laat afkoelen. B Meng de tomatenpulp, gehakte ajuin, Cajun kruiden en de cayennepeper. Marineer het kippenwit met het mengsel van tomatenpulp, ajuin, Cajun kruiden en Cayennepeper. Laat het 1 uur marineren. Bak de kip vervolgens in papillot gedurende 25 minuten op 180°C.

2. Assemblage

2. Afwerking

T rancher le pan bagnat. Tartiner les deux faces avec la marinade. Déposer les émincés de poulet. Recouvrir de fines tranches de cheddar. Passer les 2 côtés du burger à la salamandre (grill). Terminer par quelques feuilles de roquette.

S nij de pan bagnat doormidden. Smeer wat marinade op beide zijden van het broodje. Beleg met stukjes kip. Leg vervolgens fijne sneetjes cheddar op de stukjes kip. Plaats de 2 zijden van het broodje in een grill. Werk af met enkele blaadjes rucola.

Sandwichbroodjes Pains sandwich Maxi pan bagnat wit Maxi pan bagnat blanc S2303 13 cm – 130 g –

50 –

Carré rustiek Carré rustique 74989 32

10 cm – 120 g – 30’

8-10’ 200°C

3-5’ 200°C 72

50 –

28


Sandwich (9 zakjes van 10 stuks) Sandwich (9 sachets de 10 pièces) S8714

Sandwich Sandwich S2144

13 cm – 45 g –

13 cm – 45 g –

90 –

32

1u/h (21°C)

BROOD - PAIN

Sandwiches

100 –

32

1u/h (21°C)

FULLY

FULLY

BAKED

BAKED

Mini sandwich Mini sandwich S2143 9 cm – 25 g – 30’ (21°C) FULLY

BAKED

Crois’sandwich Crois’sandwich 28661 100 g –

45 –

48

15-18’ 170-175°C

73

200 –

32


Klassieke broodjes Petits pains classiques Wit broodje Petit pain blanc S0695 9 cm – 40 g –

160 –

32

4-5’ 200°C

Wit broodje Petit pain blanc S0636 - S5899 13 cm – 55 g –

130 –

28

8-10’ 200°C

Wit broodje Petit pain blanc S0644 19 cm – 75 g –

Wit broodje Petit pain blanc S1795 80 –

32

19 cm – 75 g –

8-10’ 200°C

8-10’ 200°C

74

45 –

56


Jumbo meergranen Jumbo multicéréales S2525 16 cm – 120 g –

80 –

24

8-10’ 200°C

Halve baguette meergranen Demi-baguette multicéréales S0980 19 cm – 75 g –

80 –

8-10’ 200°C

75

32

BROOD - PAIN

Meergranenbroodjes Petits pains multicéréales


Klassieke halve baguettes Demi-baguette classiques

Halve baguette fully baked Demi-baguette fully baked S2348 20 cm – 100 g –

40 –

Jumbo wit Jumbo blanc S2512 54

16 cm – 120 g –

30’

80 –

24

8-10’ 200°C

3-5’ 200°C FULLY

BAKED

Halve baguette Demi-baguette S0661 22 cm – 100 g –

Brede halve baguette Demi-baguette large S9020 65 –

32

27 cm – 170 g –

8-10’ 200°C

32 –

10-12’ 200°C

Panecillo Panecillo S0645 29 cm – 120 g – 8-10’ 200°C

76

72 –

24

32


BROOD - PAIN

Halve baguettes meergranen Demi-baguettes multicéréales Half stokbrood “ Cœur de Graines ” Demi-baguette « Cœur de Graines » S6415 28 cm – 170 g –

30 –

32

10-12’ 200°C

Halve baguette meergranen Demi-baguette multicéréales S0682

Panimix Panimix S2311

29 cm – 120 g –

28 cm – 160 g –

55 –

32

8-10’ 200°C

10-12’ 200°C

77

45 –

24


Bollen Boules

Witte bol Boule froment S0502 10 cm – 80 g –

90 –

32

8-10’ 200°C

Italiaanse bol oregano Boule Italienne origan S9459 12,5 cm – 120 g – 8-10’ 200°C

78

65 –

24


BROOD - PAIN

Klassieke baguettes Baguettes classiques Baguette Baguette S6841 58 cm – 260 g –

40 –

20

10-12’ 200°C

Baguette Baguette S2024 57 cm – 250 g – 10-12’ 200°C

Baguette Baguette S0672 57 cm – 220 g –

30 –

32

10-12’ 200°C

79

28 –

32


Klassieke baguettes Baguettes classiques Baguette Baguette 28785 58 cm – 285 g –

26 –

32

28 –

24

10-12’ 200°C

Baguette Baguette S2924 58 cm – 320 g – 10-12’ 200°C

Baguette Baguette S5537 66 cm – 350 g –

30 –

18

10-12’ 200°C

80


BROOD - PAIN

Klassieke baguettes Baguettes classiques Parisien Parisien S7122 58 cm – 400 g – 14-16’ 200°C

Baguette breed Baguette large S6685 58 cm – 440 g –

20 –

24

14-16’ 200°C

81

24 –

28


Meergranen baguettes Baguettes multicéréales

Baguette “Cœur de Graines” Baguette « Cœur de Graines » S4489 58 cm – 300 g –

40 –

20

10-12’ 200°C

Baguette meergranen Baguette multicéréales S0506 58 cm – 250 g –

30 –

Baguette met granen en zaden Baguette graines et céréales S2584 32

58 cm – 250 g –

10-12’ 200°C

10-12’ 200°C 82

30 –

32


83

BROOD - PAIN


Meergranen baguettes Baguettes multicéréales

Parisien meergranen met zonnebloempitten Parisien multicéréales tournesol S1899 58 cm – 400 g –

24 –

24

14-16’ 200°C

Parisien landelijk Parisien campagne S1902 58 cm – 400 g –

24 –

24

14-16’ 200°C

84


BROOD - PAIN

Grote broden Grands pains

Batard meergranen Batard multicéréales S0678 31 cm – 440 g – 14-16’ 200°C

85

16 –

32


86


87

VIENNOISERIE

Viennoiserie


Mini koffiekoeken Mini viennoiserie Délifrance Héritage, uitzonderlijke koffiekoeken!

Mini croissant Héritage Mini croissant Héritage 27863

Ontdek het productgamma Délifrance Héritage, gemaakt volgens het ware Franse bakkersambacht met de allerbeste ingrediënten en traditionele technieken.

30 g –

180 –

64

15-18’ 170-175°C

• Ingrediënten van topkwaliteit: rietsuiker en Frans meel van Grands Moulins de Paris, pure roomboter en eieren van vrije uitloopkippen.

24%

• Breed arsenaal producten: ambachtelijk uiterlijk en geweldige smaak. • Respect voor het bakkersambacht: combinatie van lange gistingstijden en vakkennis van het desem.

Délifrance Héritage, des viennoiseries d’exception ! Découvrez la gamme Délifrance Héritage, l’essence de la boulangerie française avec des ingrédients de qualité exceptionnelle et des techniques traditionnelles. • Ingrédients de qualité : le sucre de canne, la farine française des Grands Moulins de Paris, du beurre fin naturel et des oeufs de poules élevées en plein air. • Large sélection des produits : à l’aspect artisanal et au goût unique. • Respect des gestes de l’artisan : association des fermentations longues et notre expertise du levain.

Mini chocoladebroodje Héritage Mini pain au chocolat Héritage 27864 35 g –

180 –

64

13-15’ 170-175°C 21%

Mini rozijnenkoek Héritage Mini pain aux raisins Héritage 27865 35 g –

180 –

13-15’ 170-175°C 14%

88

64


89

VIENNOISERIE


Koffiekoeken Viennoiserie Klaar om te rijzen Prêt-à-pousser

Croissant Héritage Croissant Héritage 27440 70 g –

160 –

64

24.5%

15-18’ 170-175°C

Klaar om te rijzen Prêt-à-pousser

Chocoladebroodje Héritage Pain au chocolat Héritage 27439 80 g –

140 –

15-18’ 170-175°C

90

64

21%


Chocoladebroodje Héritage Pain au chocolat Héritage 27235 75 g –

60 –

64

Croissant Héritage Croissant Héritage 27234 70 g –

21%

15-18’ 170-175°C

40 –

60 –

64

24%

15-18’ 170-175°C

Rozijnenkoek Héritage Pain aux raisins Héritage 27236 120 g –

VIENNOISERIE

Koffiekoeken Viennoiserie

64

Appelflap Héritage Chausson aux pommes Héritage 27945 100 g –

14%

15-18’ 170-175°C

48 –

22-24’ 185-190°C

91

108

20%


Bio koffiekoeken Viennoiseries Bio Onze Bio ingrediënten... pure kwaliteit ! • De tarwebloem komt voort uit biologische landbouw. • De boter is gemaakt van melk van koeien die biologisch verantwoorde voeding hebben gekregen.

Producten gemaakt op basis van ingrediënten van biologische landbouw Produits faits à base d’ingrédients issus de l’agriculture biologique

• De eieren zijn afkomstig van scharrelkippen die biologisch verantwoorde voeding hebben gekregen. • De ruwe rietsuiker, subtiel van smaak en tarwekleurig, is biologisch gecertificeerd. • De chocolade is verkregen uit zorgvuldig geselecteerde biologische cacaobonen. INTERESSANT OM TE WETEN OVER BIO • Draagt zorg voor het milieu. • Bescherming van mens en zijn evenwicht. • Productie en distributie worden van de akker tot aan de consument gecontroleerd en gecertificeerd.

Nos ingrédients Bio… la qualité à l’état pur !

Croissant Bio Croissant Bio 27224 - 18564 60 g –

60 –

64

24%

16-18’ 170°C

• L a farine de blé est issue de l’agriculture biologique. • L e beurre est élaboré à partir de lait de vaches recevant une alimentation conforme au mode de production biologique. • L es œufs proviennent de poules élevées en plein air et nourries à partir d’aliments conformes au mode de production biologique. • L e sucre pure canne au goût subtil et à la couleur qui rappelle celle des blés est certifié biologique. • L e chocolat est obtenu à partir d’une sélection de fèves de cacao biologiques. À SAVOIR SUR LE BIO • R especte notre environnement. • P réservation de l’homme et son équilibre naturel. • P roduction et distribution contrôlées et certifiées du champ au consommateur.

Chocoladebroodje Bio Pain au chocolat Bio 27223 - 18565 75 g –

60 –

64

21%

16-18’ 170°C 92

new


93

VIENNOISERIE


Vezelrijk Riche en fibres

Croissant forestière Croissant de campagne mie brune S7095 80 g –

56 –

64

19%

15-18’ 170-175°C

Vegan croissant spelt-quinoa Croissant vegan épeautre-quinoa 76907 80 g –

56 –

64

15-18’ 170-175°C

94


Boterkoeken Couques au beurre

75 g –

60 –

64

VIENNOISERIE

Boterkoek Couque au beurre 76982 24%

15-18’ 170-175°C

Boterkoek met rozijnen Couque au beurre avec raisins 76981 85 g –

60 –

15-18’ 170-175°C

95

64

21%


Croissants Croissants

Croissant Croissant S0848 55 g –

80 –

Croissant Croissant S1254 - S5027

64

15-18’ 170-175°C

60 g –

100 –

16-18’ 170°C

24%

24%

96

56


VIENNOISERIE

Croissants Croissants

Croissant Croissant S2435 - 18617 70 g –

60 –

Croissant Croissant 75021 - 76880

64

18-20’ 170°C

80 g –

56 –

15-18’ 170-175°C

24%

24%

97

64


Croissants Croissants Klaar om te rijzen Prêt-à-pousser

Croissant Croissant S1157 - 18615 80 g –

140 –

Croissant Croissant S0117 64

60 g –

21%

16-18’ 170°C

180 –

15-18’ 170-175°C

Croissant Croissant S0152 - 18629 60 g –

180 –

64

16-18’ 170°C

98

27%

64

24%


VIENNOISERIE

Chocoladebroodjes Pains au chocolat

Chocoladebroodje Pain au chocolat S2256 70 g –

70 –

64

24%

15-18’ 170-175°C

Chocoladebroodje Pain au chocolat S2342 80 g –

60 –

15-18’ 170-175°C

99

64

24%


Rozijnenbroodje Pain aux raisins Klaar om te rijzen Prêt-à-pousser

Rozijnenkoek Pain aux raisins S0150 100 g –

120 –

15-18’ 170-175°C

100

64

15%


Mini croissant Mini croissant S1635 25 g –

120 –

Mini croissant Mini croissant S9482 - 18609 112

40 g –

13-15’ 170-175°C

100 –

64

13-15’ 170-175°C

24%

18%

Mini chocoladebroodje Mini pain au chocolat S1636

Mini rozijnenkoek Mini pain aux raisins S1637

25 g –

30 g –

120 –

112

13-15’ 170-175°C

120 –

13-15’ 170-175°C

24%

14%

101

112

VIENNOISERIE

Mini’s Minis


Mini’s Minis

new

Assortiment mini luxe viennoiserie Assortiment mini viennoiseries de luxe 18491 30 g –

120 –

140

15-18’ 190°C

Originele vormen en trendy smaken

3 smaken : Mini chocolade twist, mini mango passie, mini bosbessen swirl • Rijkelijk gevuld • Gemakkelijk te stockeren en klaar te maken

Formats originaux et goûts tendances

3 goûts : Mini papillon chocolat,mini trésor mangue-fruit de la passion, escargot myrtille • Fourrage généreux • Produit facile à stocker et à préparer

102


103

VIENNOISERIE


Gevulde croissants Croissants fourrés

Croissant met abrikozenvulling Croissant fourré aux abricots S5044

Croissant met frambozenvulling Croissant fourré framboise S7147

90 g –

90 g –

48 –

64

17%

18-21’ 170-175°C

48 –

18-21’ 170-175°C

Croissant Panettone banketbakkersroom Croissant Panettone crème pâtissière 28237 100 g –

40 –

64

19%

18-21’ 170-175°C

104

64

14%


Croissant met choco en hazelnootvulling Croissant fourré choco noisettes S5046

Croissant met melkchocolade Croissant fourré chocolat au lait 77967

90 g –

90 g –

48 –

64

16.5%

18-21’ 170-175°C

48 –

64

21%

15-18’ 170-175°C

Croissant met marsepeinvulling Croissant fourré massepain S7146

Croissant amandelspijs Croissant fourré aux amandes S9072

90 g –

90 g –

48 –

64

14%

18-21’ 170-175°C

48 –

18-21’ 170-175°C

105

64

13.5%

VIENNOISERIE

Gevulde croissants Croissants fourrés


Gevulde Chocoladekoeken Pains au chocolat fourrés

Chocoladebroodje met choco en hazelnootvulling Pain fourré choco noisettes S9420 80 g –

60 –

64

Driedubbel chocoladebroodje Pain triple choco 27245 100 g –

Chocoladebroodje met banketbakkersroom Pain au chocolat crème pâtissière S4886 70 –

64

64

15,5%

18-21’ 170-175°C

18%

18-21’ 170-175°C

90 g –

60 –

Chocoladebroodje met witte chocolade en frambozenvulling Pain fourré chocolat blanc framboise 76710

15%

100 g –

18-21’ 170-175°C

60 –

18-21’ 170-175°C

106

64

17%


Mini’s Minis Mini appelflap Mini chausson aux pommes S5295 35 g –

120 –

112

VIENNOISERIE

13-15’ 185-190°C 17.5%

Mini torsade chocolade Mini torsade chocolat 28826 50 g –

100 –

80

13-15’ 170-175°C 12%

Assortiment mini duo’s Assortiment mini duos S1307 35 g –

120 –

13-15’ 170-175°C 16%

107

128


Specialiteiten Spécialités Torsade met chocoladeparels Torsade aux pépites de chocolat S1973 100 g –

60 –

64

13%

15-18’ 170-175°C

Torsade met chocoladeparels Torsade aux pépites de chocolat S4095 100 g –

50 –

64

Brioche naturel Brioche à tête nature S1759 45 g –

12%

1u/h

15-18’ 170-175°C

108

45 –

72

20%


109

VIENNOISERIE


Croissants

Croissant Croissant S2258 - S2826 65 g –

100 –

16-18’ 170°C 110

40

18%


Chocoladebroodje Pain au chocolat S0122

Klaar om te rijzen Prêt-à-pousser

65 g –

160 –

64

15-18’ 170-175°C

Chocoladebroodje Pain au chocolat S0851 60 g –

80 –

15-18’ 170-175°C

111

64

VIENNOISERIE

Chocoladebroodjes Pains au chocolat


Rozijnenbroodjes Pains aux raisins

Rozijnenkoek Pain aux raisins S0852 96 g –

60 –

64

15-18’ 170-175°C

Rozijnenkoek Pain aux raisins S7088 100 g –

60 –

56

15-18’ 170-175°C

Rozijnenkoek Pain aux raisins S4241 100 g –

60 –

15-18’ 170-175°C

112

56

14%


Lange suisses Suisses longues Lange suisse met rozijnen Suisse longue aux raisins S0986 120 g –

60 –

64

13%

VIENNOISERIE

18-21’ 170-175°C

Lange suisse met chocoladeparels Suisse longue aux pépites de chocolat S2179 120 g –

60 –

64

18-21’ 170-175°C

Klaar om te rijzen Prêt-à-pousser

Lange suisse met rozijnen Suisse longue aux raisins S5505 120 g –

90 –

18-21’ 170-175°C

113

64


Gevulde specialiteiten Spécialités fourrées

Appelflap Chausson aux pommes S9032 110 g –

48 –

108

22-24’ 185-190°C

Achtkoek Huit à la crème S3488 100 g –

60 –

63

15-18’ 170-175°C

Rozette met framboos en banketbakkersroom Rozette avec framboise et crème pâtissière S5514 110 g –

30 –

18-21’ 170-175°C

114

112


Gevulde specialiteiten Spécialités fourrées Hollandse appeldriehoek Triangle aux pommes hollandais S1195 126 g –

30 –

120

VIENNOISERIE

22-24’ 185-190°C

Kaneelbroodje Pain au cannelle S0856 90 g –

60 –

64

15-18’ 170-175°C

Klaar om te rijzen Prêt-à-pousser Amandeldriehoek Triangle aux amandes S0286 100 g –

84 –

15-18’ 170-175°C

115

64

19%


Vlechten Tresses

Pecannotenvlecht (zakje ahornsiroop inclusief) Tresse noix de pécan (sachet de sirop d’érable inclus) 77952 95 g –

48 –

Vlecht met ahornsiroop en pecan, geglazuurd Tresse noix de pécan érable glazed 77955 95 g –

80

Vanillevlecht Tresse vanille 77953 48 –

80

18-21’ 170-175°C

18-21’ 170-175°C

95 g –

48 –

Choco hazelnoot vlecht Tresse choco noisettes 77954 80

95 g –

18-21’ 170-175°C

48 –

18-21’ 170-175°C

116

80


VIENNOISERIE

Assortiment mini koffiekoeken Assortiment mini viennoiserie Assortiment mini koffiekoeken Assortiment mini viennoiserie S2454 27 g –

120 –

13-15’ 170-175°C

117

112


Cash & carry

Croissant Croissant S5095 55 g –

Mini chocoladebroodjes Mini pains au chocolat S5196 6x6–

80

25 g –

18%

15-18’ 170-175°C

10 x 6 –

80

16%

13-15’ 170-175°C

Mini rozijnenkoeken Mini pains aux raisins S5167 30 g –

10 x 6 –

Chocoladebroodje Pain au chocolat 77827 80

70 g –

14%

13-15’ 170-175°C

5x6–

15-18’ 170-175°C

118

80

21%


Cash & carry Croissant Croissant S0471 - 18608* 25 g –

20 x 8 –

64

VIENNOISERIE

13-15’ 170-175°C

Mini chocoladebroodjes Mini pains au chocolat S0472 - 18858* 25 g –

20 x 8 –

112

13-15’ 170-175°C

Mini rozijnenbroodjes Mini pains aux raisins S0473 - 18857* 30 g –

20 x 8 –

13-15’ 170-175°C

* Nieuwe productcode vanaf 2020 / Nouveau code disponible à partir de 2020.

119

112


120


121

PÂTISSERIE

Pâtisserie


Zoete taartbodems Fonds de tartelette sucrés Délifrance À La Folie: Een prachtig productaanbod van taartbodems, macarons en hoorntjes, speciaal voor feestelijke gelegenheden. Zoete en hartige producten, handgemaakt en prachtig vormgegeven: ze staan garant voor verfijnde smaken en een oogstrelende uitstraling. Met de hoogwaardige Délifrance À La Folieproducten kunnen chefs hun creativiteit de vrije loop laten en de meest verrassende gerechten creëren.

Ronde zoete taartbodem Fond de tartelette rond sucré 78441

Ronde zoete taartbodem Fond de tartelette rond sucré 78442

Alle producten van À La Folie, van macarons tot taartbodems, zijn verkrijgbaar in een grote variëteit in maten en smaken. Deze bijzondere producten zorgen voor een onvergetelijke smaakbeleving en mogen niet ontbreken bij feestelijke momenten.

3,8 cm – 6 g –

5 cm – 11 g –

240 –

72

2u/h (21°C)

100 –

72

2u/h (21°C)

Délifrance À La Folie : Un moment précieux, une gamme pour les occasions de fête. Des plaisirs exquis et sophistiqués, des produits sucrés et salés faits à la main, à l’esthétique magnifique et soignée. Créés avec le plus haut niveau de qualité, les produits Délifrance À La Folie permettent aux chefs d’exprimer toute leur créativité et de créer des recettes uniques et surprenantes. Des macarons aux mini tartelettes, nos produits sont disponibles dans une grande variété de tailles et parfums, afin de convenir à tous les palais, pour toutes les occasions et de procurer une expérience sensorielle incomparable.

Ronde zoete taartbodem Fond de tartelette rond sucré 78443

Vierkante zoete taartbodem Fond de tartelette carré sucré 78446

7,6 cm – 30 g –

7,6 cm – 37 g –

60 –

72

2u/h (21°C)

2u/h (21°C)

122

60 –

72


Taartje met pistache en rode vruchten Tartelette pistaches et fruits rouges

voor 10 porties pour 10 portions

Ingrediënten / Ingrédients

1. Pistachecrème

1. Crème de pistache

eng de maïzena met 100g melk. Breng de rest van de melk M aan de kook met boter en suiker. Voeg de maïzena gemengd met de melk toe en breng aan de kook. Voeg de pistachepasta toe.

2. Pistache slagroomcrème

élanger la maïzena dans 100g de lait. Porter M le reste du lait à ébullition avec le beurre et le sucre. Ajouter le mélange de maïzena et le porter également à ébullition. Ajouter ensuite la pâte de pistache.

2. Crème fraîche de pistache

Mix de pistachecrème met de pistache slagroomcrème.

Mélanger les deux crèmes ensemble.

3. Afwerking

3. Dressage

V ul de taartbodems (Délifrance A La Folie) met de pistachecrème (10g per vormpje). Voeg vervolgens de pistache slagroomcrème (40g per vormpje) toe. Werk de taartjes af met de rode vruchten (60g per vormpje), start eerst met de grote vruchten en eindig met de kleine vruchten. Voor de finishing touch decoreer je de taartjes met de stukjes pistachenoten en de eetbare goudvlokken. 123

ettre une goutte de crème de pistache dans le fond M de la tarte sucrée. Finissez le remplissage avec la crème fraîche de pistache (40g par unité). Couvrir avec les fruits rouges (60g par unité), commencez avec les plus gros morceaux et ensuite les plus petits. Décorez avec les pistaches concassées et les feuilles d’or.

PÂTISSERIE

10 Ronde zoete taartbodems 7,6 cm Pistachecrème: 400 g volle melk 120 g suiker 80 g boter 80 g pistachepasta 40 g maïzena Pistache slagroomcrème: 200 g pistachecrème 200 g slagroomcrème 10 Fonds de tartelette ronds sucrés 7,6 cm Crème de pistache : 400 g de lait entier 120 g de sucre 80 g de beurre 80 g de pâte de pistache 40 g de maïzena Crème fraîche de pistache : 200 g de crème de pistache 200 g de crème Chantilly


Zoete taartbodems Fonds de tartelette sucrés

Ronde taartbodem met chocolade Fond de tartelette rond au chocolat 78448

Ronde taartbodem met chocolade Fond de tartelette rond au chocolat 78450

3,8 cm – 6 g –

10 cm – 53 g –

240 –

72

2u/h (21°C)

2u/h (21°C) 124

40 –

72


Chocoladetaartje met citrusvruchten

Tartelettes chocolat fourrées à la crème citron

voor 20 porties pour 20 portions

Ingrediënten / Ingrédients 20 Ronde taartbodems met chocolade 3,8 cm Citrusvruchtencrème 110 g suiker 90 g boter 84 g eieren 24 g eigeel 18 g pulp van citroen 18 g pulp van sinaasappel 18 g pulp van limoen 2 g gelatine

20 Fonds de tartelette ronds au chocolat 3,8 cm Crème citron 110 g de sucre 90 g de beurre 84 g d’œufs 24 g de jaune d’œufs 18 g de pulpe de citron 18 g de pulpe d’orange 18 g de pulpe de citron vert 2 g de gélatine

Slagroomcrème op basis van citrusvruchten 100 g citrusvruchtencrème 100 g slagroom

Crème fraîche à base de citron 100 g de crème citron 100 g de crème fouettée

Afwerking zeste van limoen eetbare goudvlokken

Dressage zeste de citron vert paillettes d’or comestibles

1. Crème citron

S melt de boter in de pan samen met de suiker en de pulp van de citrusvruchten. Voeg de eieren en het eigeel toe en laat het gedurende 1 minuut koken. Voeg de gelatine toe. (op voorhand in koud water laten weken).

ans une poêle, faire fondre le beurre, le sucre et la pulpe de citron. D Après ébullition, ajouter les œufs et les jaunes d’œufs et laisser cuire pendant une minute. Ensuite ajouter la gélatine. (Préalablement trempée dans de l’eau froide).

2. Crème fraîche à base de citron

2. Slagroomcrème op basis van citrusvruchten

Mélangez la crème citron avec la crème fraîche.

Meng de citrusvruchtencrème samen met de slagroom.

3. Dressage

3. Afwerking V ul de chocoladetaartbodems (Délifrance A La Folie) met de citrusvruchtencrème (12 g per vormpje). Spuit met behulp van een garneerspuitje, de citrusvruchten slagroomcrème (10 g per vormpje) bovenop de laag citrusvruchtencrème. Werk af met de zeste van limoen en enkele eetbare goudvlokken.

Tip van de chef

De combinatie van chocolade & citrusvruchten is een ware klassieker! De toevoeging van limoenzeste zorgt voor een smaakvolle toets in het recept. U kan het recept personaliseren door bv. basilicum, salie,… toe te voegen aan de citrusvruchtencrème.

125

ettre de la crème citron dans les fonds de tartelette M (Délifrance à La Folie) (12 g par pièce). Avec une poche à douille ajoutez la crème fraiche à base de citron (10 g par pièce). Terminez par mettre un zeste de citron et quelques paillettes d’or comestibles.

Astuce du chef

L’association agrume chocolat est un grand classique ! L’ajout de zeste de citron vert apporte une vraie touche aromatique à cette recette. Vous pouvez encore la personnaliser en ajoutant à la crème agrume une herbe fraîche (basilic, sauge,…) et vous démarquer de la classique tarte au citron !

PÂTISSERIE

1. Citrusvruchtencrème


Hartige taartbodems Fonds de tartelette salé Ronde hartige taartbodem Fond de tartelette salé rond 78453 3,8 cm – 7 g –

240 –

72

2u/h (21°C)

Vierkante hartige taartbodem Fond de tartelette salé carré 78455 3,8 cm – 9 g –

240 –

72

2u/h (21°C)

Hoorntje Cône Hartig hoorntje Cône salé 79033

Ø 2,8 cm – H 7,3cm 4g–

63 –

72

2u/h (21°C)

126


Hoorntje met tartaar van tomaten en koriander

voor 20 porties pour 20 portions

Ingrediënten / Ingrédients 20 Cônes salés Tartare de tomate 250 g de tomate fraîche (assortiment de différentes couleurs) coriandre fraîche huile d’olive sel poivre

20 Hartige hoorntjes Tartaar van tomaten 250 g verse tomaten (verschillende kleuren) verse koriander olijfolie zout en peper

1. Tartare de tomate

1. Tartaar van tomaten

C ouper les tomates en fines brunoises. Hacher la coriandre finement. Mélanger avec de l’huile d’olive, du sel et du poivre. Sécher.

S nijd de tomaten in fijne blokjes. Hak de verse koriander fijn. Voeg olijfolie, zout en peper toe en meng alles goed. Laat rusten.

2. Dressage

2. Afwerking

Remplir les cônes Délifrance A La Folie avec 9 g par unité.

V ul de Délifrance A La Folie! hoorntjes met de tartaar van tomaten (9g per hoorntje). 127

PÂTISSERIE

Cône au tartare de coriandre et tomates


Korfje met vijgenchutney en slagroom van eendenlever

Panier chutney de figues et Chantilly au foie gras

Ingrediënten / Ingrédients

voor 50 porties pour 50 portions

50 Gezouten korfjes Vijgenchutney 4 gedroogde vijgen (85 g) 35 g grenadinesiroop 18 g bruine suiker 18 g balsamicoazijn Slagroom met eendenlever 300 g verse slagroom 100 g gebakken eendenlever 30 g appelsap zout en peper Garnering eetbaar bladgoud koriander jonge scheuten 50 Paniers salés Chutney de figues 4 figues sèches (85 g) 35 g de sirop de grenadine 18 g de sucre roux 18 g de vinaigre balsamique Chantilly au foie gras 300 g de crème fraîche à fouetter 100 g de foie gras cuit 30 g de jus de pomme sel et poivre en quantité suffisante Dressage feuilles d’or coriandre jeunes pousses

1. Chutney de figues

1. Vijgenchutney

écouper les figues sèches en petits dés. D Mélanger les figues, le sucre roux et le vinaigre balsamique, puis faire cuire ce mélange lentement dans une casserole. Lorsque le mélange a réduit, ajouter le sirop de grenadine.

S nijd de vijgen in kleine blokjes. Meng de vijgen, bruine suiker en balsamicoazijn en laat dit mengsel langzaam koken in een pan. Voeg de grenadinesiroop toe wanneer het mengsel is ingedikt.

2. Chantilly au foie gras

2. Slagroom met eendenlever

élanger tous les ingrédients et laisser refroidir au moins 2 h. M Avant de servir, battre au fouet jusqu’à l’obtention d’une texture ferme.

eng alle ingrediënten en laat minstens twee uur afkoelen. M Klop stijf tot alles voldoende stevig is.

3. Garnering

3. Dressage

V ul de gezouten Délifrance A La Folie! korfjes met de vijgenchutney (3 g per korfje) en spuit er met een garneerspuit wat slagroom met eendenlever op (8 g per korfje). Versier met een stukje eetbaar bladgoud, korianderblaadjes en jonge scheuten.

Korfje Panier

arnir les paniers salés Délifrance A La Folie! de chutney de figues G (3 g par fond), puis de Chantilly au foie gras à l’aide d’une poche à douille munie d’une douille décor (8 g par fond). Décorer de feuilles d’or alimentaire, de feuilles de coriandre et de jeunes pousses.

Gezouten korfje Panier salé 79032

Ø 3,6 cm – H 2,3cm 4g–

126 –

2u/h (21°C) 128

72


PÂTISSERIE

Macarons Macarons

Assortiment macarons Assortiment de macarons 78460

Assortiment mini macarons Assortiment de mini macarons 78463

15 g –

6g–

96 –

72

2u/h (0-4°C)

189 –

2u/h (0-4°C) 129

72


130


Breakfast Muffins

new • Een bron aan vezels • Lager suikergehalte -33%* • Superfood • Een mix van bloem: tarwe, rogge, spelt, kastanje en gemoute tarwevlokken • Source de fibres • 30% de sure en moins* • Superfood • Mix de farines : blé, épeautre, seigle, châtaigne et farine de blé malté

Ontbijtmuffin appel-vijgen-rozijnen Breakfast muffin pommes-figues-raisins 18921 100 g –

24 –

90

PÂTISSERIE

1u/h (0-4°C)

Ontbijtmuffin bosbessen-cranberries Breakfast muffin myrtilles-cranberries 18920 100 g –

24 –

90

1u/h (0-4°C)

* In vergelijking met de gemiddelde muffins in de markt / Par rapport à la moyenne des muffins du marché.

131


Wafels Gaufres Brusselse wafel Gaufre de Bruxelles 18020 - S2191 80 g –

50 –

60

30’ (21°C)

Luikse wafel Gaufre de Liège 18023 100 g –

55 –

60

30’ (21°C)

132


Belgische klassiekers Classiques belges

Rijsttaartje Tartelette au riz S0650 175 g –

30 –

120

30-35’ 185-190°C

Mattentaartje Tartelette au maton S2147 40 –

22-24’ 185-190°C

Vanille-éclair met donkere chocolade Eclair vanille fondant chocolat S8202 16 cm – 100 g –

48 –

40

4u/h (0-4°C)

133

80

PÂTISSERIE

140 g –


Hollandse klassieker Classique hollandais

Gevulde koek Couque hollandaise S1192 105 g –

48 –

15’ 180°C

134

100


Donuts Donuts

Assortiment mini donuts Assortiment mini donuts 74731 38 g –

36 –

182

Donut gevuld met chocoladehazelnoot Donut fourré chocolat noisettes 77459 72 g –

48 –

PÂTISSERIE

30’ (21°C)

Donut gevuld met framboos Donut fourré framboise 77457 71 g –

72

48 –

30’ (21°C)

30’ (21°C)

135

72


Donuts Donuts

Chocolade donut Donut chocolat S2238 55 g –

72 –

52

30’ (21°C)

Donut gevuld met banketbakkersroom Donut fourré crème pâtissière 77461 71 g –

48 –

30’ (21°C)

Gesuikerde donut Donut au sucre S2240 - 18654 55 g –

48 –

88

1u/h (0-4°C)

136

72


Donuts Donuts Donut gevuld met rood fruit Donut fourré fruits rouges 77455 71 g –

48 –

72

30’ (21°C)

Donut gevuld met framboos Donut fourré framboise S9360 48 –

80

PÂTISSERIE

72 g –

30’ (21°C)

Donut gevuld met chocolade Donut fourré chocolat S9385 72 g –

48 –

30’ (21°C)

137

80


Mini Muffins Mini Muffins

Mini muffin chocolade Mini muffin chocolat 28253

Mini muffin naturel Mini muffin nature 28405

26 g –

26 g –

42 –

184

1u/h (21°C)

42 –

1u/h (21°C) 138

184


Muffins Muffins

Chocolademuffin gevuld met choco en hazelnoten Muffin chocolat fourré choco noisettes 78838 90 g –

20 –

Vanillemuffin met chocoladestukjes gevuld met chocolade en hazelnoot Muffin vanille pépites de chocolat fourré chocolat noisettes 78839

152

90 g –

1u/h (21°C)

20 –

152

PÂTISSERIE

1u/h (21°C)

Chocolademuffin gevuld met witte chocolade Muffin chocolat fourré chocolat blanc 75116

Muffin gevuld met banaan en chocolade Muffin fourré banane chocolat 75117

90 g –

90 g –

20 –

184

1u/h (21°C)

20 –

1u/h (21°C) 139

184


Muffins Muffins

Chocolademuffin met chocoladeparels Muffin chocolat pépites de chocolat S5685

Muffin met bosbessen Muffin myrtille 78840

75 g –

90 g –

36 –

88

1u/h (21°C)

20 –

152

1u/h (21°C)

Vanillemuffin met chocoladeparels Muffin vanille pépites de chocolat S5686

Muffin met abrikozenvulling Muffin abricot 78841

75 g –

90 g –

36 –

88

1u/h (21°C)

20 –

1u/h (21°C) 140

152


American sweets American sweets

Brownie met pecannotenstukjes (4 platen van 30 porties) Brownie aux morceaux de noix de pécan (4 plaques de 30 parts) S2195

Mini beignet Mini beignet S6671 70 –

80 g –

144

120 –

54

4u/h (21°C)

30’ (21°C)

American cookie met chocolade American cookie au chocolat 27763 11 cm – 80 g – 30’ (21°C)

141

30–

120

PÂTISSERIE

16 g –


Cheesecakes Cheesecakes

Cheesecake New-York (14 stukken) Cheesecake New-York (14 parts) 74819 24 cm – 1,6 kg –

1–

288

8u/h (0-4°C)

Cheesecake Chicago (14 stukken) Cheesecake Chicago (14 parts) 74752 24 cm – 1,6 kg –

1–

8u/h (0-4°C)

142

288


Taarten Gâteaux

High Cake Carrot (14 stukken) High Cake Carotte (14 parts) 78551

High Cake Red Velvet (12 stukken) High Cake Velours Rouge (12 parts) 78553

23 cm – 2,5 kg –

23 cm – 1,9 kg –

1–

216

216

2u/h (0-4°C)

PÂTISSERIE

2u/h (0-4°C)

1–

Bourgondische appeltaart met roomboter (10 stukken) Gâteau aux pommes beurre gourmand (10 parts) 75073

Chocolade-fudgetaart (12 stukken) Gâteau chocolat-fudge (12 parts) 78550

26 cm – 1,8 kg –

23 cm – 1,5 kg –

6–

42

10u/h (0-4°C)

2u/h (0-4°C)

143

1–

216


144


Bandes Entremets Bande Opéra Chocolade-Koffie Entremets Opéra Chocolat café 75641

33 cm – 650 g –

4–

132

4–

132

4–

132

4u/h (0-4°C)

33 cm – 610 g – 4u/h (0-4°C)

Bande cappuccino Entremets cappuccino 75642

33 cm – 700 g – 4u/h (0-4°C) 145

PÂTISSERIE

Bande Tiramisu Entremets Tiramisu 75643


146


Bandes Entremets Bande met 3 soorten chocolade Entremets 3 chocolats 27959

33 cm – 650 g –

4–

132

4–

132

4–

132

4u/h (0-4°C)

33 cm – 700 g – 4u/h (0-4°C)

Bande speculoos-appel Entremets speculoos-pomme 77755

33 cm – 600 g – 4u/h (0-4°C) 147

PÂTISSERIE

Bande karamel-peer Entremets caramel-poire 74595 - 76996


Taartjes Tartelettes

Appeltaartje Tartelette aux pommes normandes 28277

Citroen-meringue taartje Tartelette citron-meringue 28283

8,5 cm – 85 g –

8,5 cm – 75 g –

36 –

88

3u/h (0-4°C)

88

3u/h (0-4°C)

Frambozentaartje Tartelette aux framboises 28285 8,5 cm – 100 g –

36 –

36 –

Karamel-notentaartje Tartelette caramel-noisettes 28284 88

8,5 cm – 70 g –

3u/h (0-4°C)

3u/h (0-4°C)

148

36 –

88


Klassiekers Classiques

Chocolade fondant Fondant chocolat 79851

Carré confituur met abrikoos Carré confiture abricot S2148

90 g – 20 – 240 40’’ microgolfoven / micro-ondes

90 g –

Frangipanetaartje Tartelette frangipane S0666

Appeltaartje Tartelette aux pommes 75401

45 –

81

PÂTISSERIE

30’ (0-4°C)

115 g –

30 –

120

130 g –

22-24’ 185-190°C

36 –

15-18’ 170-175°C

149

84


150


TRAITEUR

Traiteur 151


Korfjes Paniers

Korfje met ham en kaas Panier jambon et fromage S6890 110 g –

40 –

160

20-25’ 180-190°C

Korfje met geitenkaas Panier fromage de chèvre 27404 100 g –

40 –

160

25’ 175°C

152


Produit nl Produit fr

Hartige croissant Croissant salé

100 g –

72 –

18-21’ 170-175°C

153

56

TRAITEUR

Croissant ham-kaas Croissant jambon-fromage S9521


Specialiteiten Spécialités

Assortiment bladerdeeghapjes (tonijn, paprika, Frankfurter worst, groene olijven, spinazie en ham) Assortiment mini feuilletés (thon, poivron, saucisse de Francfort, olives vertes, épinard et jambon) 27359 20 g –

287 –

72

12-15’ 180°C

Kaasbroodje Friand fromage S8049 110 g –

72 –

104

20-25’ 180-190°C

Torsade met cheddar Torsade cheddar 27334 18 cm – 115 g – 20-25’ 180-190°C

154

51 –

70


Snackring Snackring

new

Snackring feta en ‘Kalamata’ olijven Snackring feta et olives « Kalamata » 18912 135 g –

24 –

48

2-4’ 200°C

Snackring pizza (salami en ham) Snackring pizza (salami et jambon) 18914 135 g –

24 –

48

Snackring kaas - ui Snackring fromage - oignon 18915 135 g –

24 –

2-4’ 200°C

155

48

TRAITEUR

2-4’ 200°C


Barchetta snacks Barchetta snacks

new

Barchetta snack proscuitto Barchetta snack proscuitto 76247 100 g –

50 –

72

12-14’ 200°C

Barchetta snack margherita Barchetta snack margherita 76248 100 g –

50 –

12-14 200°C

156

72


Snackbroodjes Pains snack Kroketbroodje Feuilleté croquette S7153 175 g –

24 –

120

20-25’ 180-190°C

Frikandelbroodje xl Feuilleté fricadelle XL S8558 20 cm – 185 g –

24 –

120

20-25’ 180-190°C

Hollands kaasbroodje Friand au fromage hollandais S8557 130 g –

30 –

120

TRAITEUR

20-25’ 180-190°C

157


Snackbroodjes Pains snack

Frikandelbroodje met curry ketchup Pain saucisse ketchup curry S7154 18 cm – 175 g –

24 –

120

20-25’ 180-190°C

Worstenbroodje Pain saucisse S2459 19,5 cm – 167 g – 20-25’ 180-190°C

158

90 –

44


Snackbroodjes Pains snack

Saucijzenbroodje Feuilleté viande S1196 105 g –

50 –

120

20-25’ 180-190°C

Saucijzenbroodje fully baked (rund- en varkensvlees) Feuilleté viande fully baked S2001

Saucijzenbroodje XL (rund- en varkensvlees) Feuilleté viande XL (viande de boeuf et porc) 77774

100 g –

135 g –

120

30’

30 –

20-25’ 180-190°C

8-10’ 210°C

FULLY

BAKED

159

120

TRAITEUR

24 –


Pizza baguettes Pizza baguettes Pizza baguette flambée Pizza baguette flambée S1683 28 cm – 180 g –

18 –

80

12’ 160°C

Pizza baguette met ham en champignons Pizza baguette jambon et champignons S1684 28 cm – 170 g – 12’ 160°C

Pizza baguette pepperoni Pïzza baguette pepperoni S1687 28 cm – 170 g –

18 –

80

12’ 160°C

160

18 –

80


Quiche Quiche Quiche Lorraine Quiche Lorraine S2193 20-25’ 180-190°C

161

32 –

104

TRAITEUR

10 cm – 110 g –


POS-materiaal Matériel PLV

Viennoiserie-stolp Plateau viennoiseries

Warmhoudkast - Vitrine chauffante

Broodmes Couteau à pain

Presentatiepapier Feuille de présentation

Plexi display Vitrine plexi

Snijplank Planche à découper

Set ovenhandschoenen Gants de cuisson

Voor meer informatie over ons (tailor-made en standaard) POS-materiaal kunt u terecht bij uw Délifrance contactpersoon. Pour plus d’informations sur notre matériel POS (personnalisé et standard), veuillez contacter votre personne de contact Délifrance.

162


Code

Index

Product Pagina

BROOD 77474

Assortiment bollen Assortiment keizerbroodjes new Assortiment micro bollen

Assortiment mini gourmet broodjes Assortiment rustieke broodjes met oergranen new Assortiment tafelbroodjes

Bagel met sesamzaadjes

28

75757

68

18875

28

74641

36

79262

40

S7959 - 18826

36

S7288

65

Bagel naturel

S7287

65

Baguette

S6841

79

Baguette

S0672

79

Baguette

S2024

79

Baguette

S5537

80

Baguette

28785

80

Baguette

S2924

80

Baguette “Cœur de Graines”

S4489

82

Baguette breed

S6685

81

Baguette Héritage meergranen

S7930

62

S7926 - 18820

35

Baguette Héritage poolish Baguette Héritage poolish

S7927

35

Baguette meergranen

S0506

82

Baguette met granen en zaden new Baguette met oergranen Bio

Baguette met puntige uiteinden

S2584

82

18796

37

S1385

62

Batard meergranen

S0678

85

Bol forestière

S7444

46

Bol met mout

77472 - 18415

28

Bol met spelt

77478 - 18414

29

Bol met spelt

75302

29

18413

29

Bol naturel

27401 - 18416

28

Bol naturel

S7668

28

new Bol met wortel & zaden

18436

29

Bol tartaruga pre-sliced

77931

47

Brede halve baguette

S9020

76

new Bol rode quinoa en zoete aardappel

new Bretzel natuur

Burgerbroodje rustiek naturel pre-sliced fully baked

18001

50

76317

46

Carré poolish

28702 - 28703

56

Carré rustiek

74989

72

163


Index Code

Product Pagina

Carré zonnebloem-meergranen

76703

68

Ciabatta

S5841

48

Ciabatta

S2359

48

Ciabatta

S8613

48

Ciabatta meergranen fully baked

74450

50

74522 - 74335

48

Ciabatta met tarwegriesmeel Ciabatta rustiek fully baked

74126

48

Ciabatta rustiek fully baked

28685

54

Ciabatta rustiek fully baked

28684

54

Ciabatta rustiek pre-sliced fully baked

74175

50

Ciabatta rustiek tomaat fully baked

28683

54

Ciabatta rustiek zwarte olijven fully baked

28686

54

Ciabattina met tarwegriesmeel

74147

48

Crois’sandwich

28661

73

new Fleur rustique

Focaccia grilly pre-sliced

79251

32

28014

51

Focaccia grilly pre-sliced

77783

53

Focaccia rozemarijn

74151

53

Focaccia tomaat

74508

53

Giotto Aurea

74454

46

Giotto aurea

28682

55

Glutenvrije halve baguette meergranen

76662

41

Glutenvrije halve baguette wit

76661

41

Glutenvrije meergranen bol

76660

41

Glutenvrije witte bol

76658

41

Half stokbrood “ Cœur de Graines ”

S6415

77

Halve baguette

S0661

76

Halve baguette fully baked

S2348

76

Halve baguette meergranen

S7942

60

Halve baguette meergranen

S0980

75

Halve baguette meergranen

S0682

77

Halve baguette poolish

S7938

60

Halve baguette prestige

S1835

60

Halve baguette rustiek meergranen pre-sliced fully baked

79104

60

Halve baguette rustiek naturel pre-sliced fully baked

79103

60

Halve baguette spelt pre-sliced fully baked

79105

40

Halve baguette Tepper meergranen

18825

58

new Halve baguette Tepper natuur

18824

58

Halve baguette viennoise

S6298

65

new

164


Index Code

Product Pagina

Italiaanse bol oregano

S9459

78

Jumbo meergranen

S2525

75

Jumbo wit

S2512

76

new Kroonbrood hot & spicy

18449

33

new Kroonbrood naturel

18201

33

Maxi pan bagnat wit

S2303

72

Meergranen breekbrood bebloemd

S1935

70

Mini meergranenbroodje

75421

69

Mini sandwich

S2143

73

Panecillo

S0645

76

Panimix

S2311

77

Panini grilly naturel plat

S5272

66

Panini grilly naturel pre-sliced

76634

66

Panini provencette

S0684

66

Panini provencette maxi

S1252

66

Panini provencette pre-sliced

27302

67

18546

67

Parisien

S7122

81

Parisien landelijk

S1902

84

new Panini XL

Parisien meergranen met zonnebloempitten

S1899

84

Parisien poolish

S7932

62

Parisien prestige

S1832

62

78158 - 18797

37

S3459

56

new Pavé meergranen

S7949 - 18830

32

new Pavé vezelrijk

27248 - 18845

38

Pepita aurea

74449

47

new Pavé Bio

Pavé honing en noten

Pepita aurea met olijven

74453

47

Petit pain tarwe

S9344

40

Pizza Margherita

74501

52

Polka brood meergranen

75317

56

Polka brood wit

78101

56

new Proteïne brood

18865

38

Pyreneeënbrood met mout

S7094

34

Pyreneeënbrood met olijven

S7096

34

S7021

34

new Pyreneeënbrood naturel

S7089

34

new Ruitbroodje meergranen

28705 - 18829

36

Ruitbroodje poolish

28155

36

Pyreneeënbrood met walnoten

165


Index Code

Product Pagina

new Rustiek brood naturel

Rustiek houthakkersbroodje new Rustiek meergranen brood

75935

33

S5180

69

75934

33

S9355 - 18795

37

Sandwich

S2144

73

Sandwich (9 zakjes van 10 stuks)

S8714

73

new Rustieke baguette Bio

Superfood halve baguette orient

79249

43

Superfood halve baguette rode biet

76992

43

Superfood halve baguette spelt-chia-cranberry

76993

43

Superfood halve baguette wortel

76138

43

76986

42

new Tarwevrije bol naturel

Tarwevrije bol zaden

76695

42

Tramezzone meergranen

28655

55

Tramezzone tomaat

28656

55

Tramezzone wit

28654

55

Wit breekbrood bebloemd

S1934

70

Wit broodje

S0644

74

Wit broodje

S0695

74

Wit broodje

S0636 - S5899

74

Wit broodje

S1795

74

Witte bol

S0502

78

Wrap

75905

64

S1327

64

Zweeds brood

VIENNOISERIE

Achtkoek

S3488

114

Amandeldriehoek

S0286

115

Appelflap

S9032

114

Appelflap HĂŠritage

27945

91

Assortiment mini duo’s

S1307

107

Assortiment mini koffiekoeken

S2454

117

18491

102

Boterkoek

76982

95

new Assortiment mini luxe viennoiserie

Boterkoek met rozijnen

76981

95

Brioche naturel

S1759

108

Choco hazelnoot vlecht

77954

116

Chocoladebroodje

S2256

99

Chocoladebroodje

S2342

99

Chocoladebroodje

S0122

111

Chocoladebroodje

S0851

111

166


Index Code

Product Pagina

Chocoladebroodje

77827

118

new Chocoladebroodje Bio

27223 - 18565

92

Chocoladebroodje Héritage

27235

91

Chocoladebroodje Héritage

27439

90

Chocoladebroodje met banketbakkersroom

S4886

106

Chocoladebroodje met choco en hazelnootvulling

S9420

106

Chocoladebroodje met witte chocolade en frambozenvulling

76710

106

Croissant

S0848

96

Croissant

S1254 - S5027

96

Croissant

S2435 - 18617

97

Croissant

75021 - 76880

97

Croissant

S1157 - 18615

98

Croissant

S0152 - 18629

98

Croissant

S0117

98

Croissant

S2258 - S2826

110

Croissant

S5095

118

Croissant

S0471 - 18608

119

S9072

105

27224 - 18564

92

Croissant amandelspijs new Croissant Bio

Croissant forestière

S7095

94

Croissant Héritage

27440

90

Croissant Héritage

27234

91

Croissant met abrikozenvulling

S5044

104

Croissant met choco en hazelnootvulling

S5046

105

Croissant met frambozenvulling

S7147

104

Croissant met marsepeinvulling

S7146

105

Croissant met melkchocolade

77967

105

Croissant Panettone banketbakkersroom

28237

104

Driedubbel chocoladebroodje

27245

106

Hollandse appeldriehoek

S1195

115

Kaneelbroodje

S0856

115

Lange suisse met chocoladeparels

S2179

113

Lange suisse met rozijnen

S0986

113

Lange suisse met rozijnen

S5505

113

Mini appelflap

S5295

107

Mini chocoladebroodje

S1636

101

Mini chocoladebroodje Héritage

27864

88

Mini chocoladebroodjes

S5196

118

Mini chocoladebroodjes

S0472 - 18858

119

167


Index Code

Product Pagina

Mini croissant

S1635

101

Mini croissant

S9482 - 18609

101

Mini croissant Héritage

27863

88

Mini rozijnenbroodjes

S0473 - 18857

119

Mini rozijnenkoek

S1637

101

Mini rozijnenkoek Héritage

27865

88

Mini rozijnenkoeken

S5167

118

Mini torsade chocolade

28826

107

Pecannotenvlecht

77952

116

Rozette met framboos en banketbakkersroom

S5514

114

Rozijnenkoek

S0150

100

Rozijnenkoek

S7088

112

Rozijnenkoek

S4241

112

Rozijnenkoek

S0852

112

Rozijnenkoek Héritage

27236

91

Torsade met chocoladeparels

S1973

108

Torsade met chocoladeparels

S4095

108

Vanillevlecht

77953

116

Vegan croissant spelt-quinoa

76907

94

Vlecht met ahornsiroop en pecan, geglazuurd

77955

116

PÂTISSERIE

27763

141

Appeltaartje

28277

148

Appeltaartje

75401

149

American cookie met chocolade

Assortiment macarons

78460

129

Assortiment mini donuts

74731

135

Assortiment mini macarons

78463

129

Bande cappuccino Bande karamel-peer Bande met 3 soorten chocolade

75642

145

74595 - 76996

147

27959

147

Bande Opéra Chocolade-Koffie

75641

145

Bande speculoos-appel

77755

147

Bande Tiramisu

75643

145

Bourgondische appeltaart met roomboter

75073

143

Brownie met pecannotenstukjes

S2195

141

18020 - S2191

132

Carré confituur met abrikoos

S2148

149

Cheesecake Chicago

74752

142

Cheesecake New-York

74819

142

Brusselse wafel

168


Index Code

Product Pagina

Chocolade donut

S2238

136

Chocolade fondant

79851

149

Chocolade-fudgetaart

78550

143

Chocolademuffin gevuld met choco en hazelnoten

78838

139

Chocolademuffin gevuld met witte chocolade

75116

139

Chocolademuffin met chocoladeparels

S5685

140

Citroen-meringue taartje

28283

148

Donut gevuld met banketbakkersroom

77461

136

Donut gevuld met chocolade

S9385

137

Donut gevuld met chocolade-hazelnoot

77459

135

Donut gevuld met framboos

77457

135

Donut gevuld met framboos

S9360

137

Donut gevuld met rood fruit

77455

137

Frambozentaartje

28285

148

Frangipanetaartje

S0666

149

Gesuikerde donut

S2240 - 18654

136

Gevulde koek

S1192

134

Gezouten korfje

79032

128

Hartig hoorntje

79033

126

High Cake Carrot

78551

143

High Cake Red Velvet

78553

143

Karamel-notentaartje

28284

148

Luikse wafel

18023

132

Mattentaartje

S2147

133

Mini beignet

S6671

141

Mini muffin chocolade

28253

138

Mini muffin naturel

28405

138

Muffin gevuld met banaan en chocolade

75117

139

Muffin met abrikozenvulling

78841

140

Muffin met bosbessen

78840

140

new Ontbijtmuffin appel-vijgen-rozijnen

18921

131

new Ontbijtmuffin bosbessen-cranberries

18920

131

S0650

133

Rijsttaartje Ronde hartige taartbodem

78453

126

Ronde taartbodem met chocolade

78448

124

Ronde taartbodem met chocolade

78450

124

Ronde zoete taartbodem

78441

122

Ronde zoete taartbodem

78443

122

Ronde zoete taartbodem

78442

122

169


Index Code

Product Pagina

Vanille-éclair met donkere chocolade

S8202

133

Vanillemuffin met chocoladeparels

S5686

140

Vanillemuffin met chocoladestukjes gevuld met chocolade en hazelnoot

78839

139

Vierkante hartige taartbodem

78455

126

Vierkante zoete taartbodem

78446

122

27359

154

new Barchetta snack margherita

76248

156

new Barchetta snack proscuitto

TRAITEUR

Assortiment bladerdeeghapjes

76247

156

Croissant ham-kaas

S9521

153

Frikandelbroodje met curry ketchup

S7154

157

Frikandelbroodje XL

S8558

156

Hollands kaasbroodje

S8557

156

Kaasbroodje

S8049

154

Korfje met geitenkaas

27404

152

Korfje met ham en kaas

S6890

152

Kroketbroodje

S7153

156

Pizza baguette flambée

S1683

159

Pizza baguette met ham en champignons

S1684

159

Pizza baguette pepperoni

S1687

159

Quiche Lorraine

S2193

160

Saucijzenbroodje

S1196

158

Saucijzenbroodje fully baked (rund- en varkensvlees)

S2001

158

Saucijzenbroodje XL (rund- en varkensvlees)

77774

158

new Snackring feta en ‘Kalamata’ olijven

18912

155

new Snackring kaas - ui

18915

155

new Snackring pizza

18914

155

Torsade met cheddar

27334

154

Worstenbroodje

S2459

157

170


Index Code

Produit Page PAIN 77474

Assortiment de boules

28

74641

36

18875

28

Assortiment petits pains empereur

75757

68

Assortiment de mini pains gourmets new Assortiment micro-boules

Assortiment petits pains rustiques céréales anciennes

79262

40

Bagel nature

S7287

65

Bagel sésame

S7288

65

Baguette

S6841

79

Baguette

S0672

79

Baguette

S2024

79

Baguette

S5537

80

Baguette

28785

80

Baguette

S2924

80

Baguette « Cœur de Graines »

S4489

82

Baguette au bouts pointus

S1385

62

18796

37

Baguette graines et céréales

S2584

82

Baguette Héritage céréales

S7930

62

Baguette Héritage poolish

S7926 - 18820

35

Baguette Héritage poolish

S7927

35

new Baguette aux graines anciennes Bio

Baguette large

S6685

81

Baguette multicéréales

S0506

82

S9355 - 18795

37

Batard multicéréales

S0678

85

Boule au malt d’orge

77472 - 18415

28

76695

42

new Baguette rustique Bio

Boule aux graines sans blé Boule blanche sans gluten new Boule carotte et graines

76658

41

18413

29

Boule épeautre

77478 - 18414

29

Boule épeautre

75302

29

Boule forestière

S7444

46

Boule froment

S0502

78

Boule Italienne origan

S9459

78

Boule multicéréales sans gluten

76660

41

Boule nature

27401 - 18416

28

Boule nature

S7668

28

new Boule quinoa rouge et patate douce

18436

29

new Boule nature sans blé

76986

42

171


Index Code

Produit Page

Boule tartaruga pré-tranchée new Bretzel naturel

Carré poolish

77931

47

18001

50

28702 - 28703

56

Carré rustique

74989

72

Carré tournesol-multicéréales

76703

68

Ciabatta

S5841

48

Ciabatta

S2359

48

Ciabatta

S8613

48

Ciabatta à la semoule de blé dur

74522 - 74335

48

Ciabatta multicéréales fully baked

74450

50

Ciabatta rustique fully baked

74126

48

Ciabatta rustique fully baked

28685

54

Ciabatta rustique fully baked

28684

54

Ciabatta rustique olives noires fully baked

28686

54

Ciabatta rustique pré-tranchée fully baked

74175

50

Ciabatta rustique tomate fully baked

28683

54

74147

48

new Couronne hot & spicy

18449

33

new Couronne nature

18201

33

Ciabattina à la semoule de blé dur

Crois’sandwich

28661

73

Demi-baguette

S0661

76

Demi-baguette « Cœur de Graines »

S6415

77

Demi-baguette blanche sans gluten

76661

41

Demi-baguette épeautre pré-tranchée fully baked

79105

40

Demi-baguette fully baked

S2348

76

Demi-baguette large

S9020

76

Demi-baguette multicéréales

S0980

75

Demi-baguette multicéréales

S0682

77

Demi-baguette multicéréales

S7942

60

Demi-baguette multicéréales sans gluten

76662

41

Demi-baguette poolish

S7938

60

Demi-baguette prestige

S1835

60

Demi-baguette rustique multicéréales pré-tranchée fully baked

79104

60

Demi-baguette rustique nature pré-tranchée fully baked

79103

60

Demi-baguette Superfood betterave rouge

76992

43

Demi-baguette Superfood carotte

76138

43

Demi-baguette Superfood épeautre-chia-cranberry

76993

43

Demi-baguette Superfood orient

79249

43

new Demi-baguette Tepper multicéréales

18825

58

172


Index Code

Produit Page

new Demi-baguette Tepper nature

18824

58

Demi-baguette viennoise

S6298

65

79251

32

new Fleur rustique

Focaccia grilly pré-tranchée

77783

53

Focaccia pré-grillée et pré-tranchée

28014

51

Focaccia romarin

74151

53

Focaccia tomate

74508

53

Giotto Aurea

74454

46

Giotto aurea

28682

55

Jumbo blanc

S2512

76

Jumbo multicéréales

S2525

75

new Losange multicéréales

28705 - 18829

36

Losange poolish

28155

36

Maxi pan bagnat blanc

S2303

72

Maxi panini provencette

S1252

66

Mini pain multicéréales

75421

69

Mini sandwich new Mix petits pains

Pain burger rustique nature pré-tranché fully baked

S2143

73

S7959 - 18826

36

76317

46

Pain polaire

S1327

64

Pain Polka multicéréales

75317

56

Pain Polka nature

78101

56

new Pain protéiné

Pain pyrénées au malt d’orge

18865

38

S7094

34

Pain pyrénées aux noix

S7021

34

Pain pyrénées aux olives

S7096

34

S7089

34

new Pain pyrénées nature new Pain rustique multicéréales

75934

33

new Pain rustique nature

75935

33

S0645

76

Panecillo Panimix

S2311

77

Panini grilly nature plat

S5272

66

Panini grilly nature pré-tranché

76634

66

Panini provencette

S0684

66

Panini provencette pré-tranchée

27302

67

18546

67

Parisien

S7122

81

Parisien campagne

S1902

84

Parisien multicéréales tournesol

S1899

84

new Panini XL

173


Index Code

Produit Page

Parisien prestige new Pavé Bio

Pavé miel et noix

S1832

62

78158 - 18797

37

S3459

56

new Pavé multicéréales

S7949 - 18830

32

new Pavé riche en fibres

27248 - 18845

38

Pepita aurea

74449

47

Pepita aurea aux olives

74453

47

Petit pain blanc

S0695

74

Petit pain blanc

S0644

74

Petit pain blanc

S0636 - S5899

74

Petit pain blanc

S1795

74

Petit pain complet

S9344

40

Petit pain pavé rustique

S5180

69

Pizza Margherita

74501

52

Poolish parisien

S7932

62

Rosace froment farinée

S1934

70

Rosace multicéréales farinée

S1935

70

Sandwich

S2144

73

Sandwich (9 sachets de 10 pièces)

S8714

73

Tramezzone multicéréales

28655

55

Tramezzone nature

28654

55

Tramezzone tomate

28656

55

75905

64

Assortiment mini duos

S1307

107

Assortiment mini viennoiserie

S2454

117

18491

102

Brioche à tête nature

S1759

108

Chausson aux pommes

S9032

114

Chausson aux pommes Héritage

27945

91

Wrap

VIENNOISERIE

new Assortiment mini viennoiseries de luxe

Couque au beurre

76982

95

Couque au beurre avec raisins

76981

95

Croissant

S0848

96

Croissant

S1254 - S5027

96

Croissant

S2435 - 18617

97

Croissant

75021 - 76880

97

Croissant

S1157 - 18615

98

Croissant

S0152 - 18629

98

Croissant

S0117

98

174


Index Code

Produit Page

Croissant

S2258 - S2826

110

Croissant

S5095

118

Croissant

S0471 - 18608

119

new Croissant Bio

27224 - 18564

92

Croissant de campagne mie brune

S7095

94

Croissant fourré aux abricots

S5044

104

Croissant fourré aux amandes

S9072

105

Croissant fourré choco noisettes

S5046

105

Croissant fourré chocolat au lait

77967

105

Croissant fourré framboise

S7147

104

Croissant fourré massepain

S7146

105

Croissant Héritage

27440

90

Croissant Héritage

27234

91

Croissant Panettone crème pâtissière

28237

104

Croissant vegan épeautre-quinoa

76907

94

Huit à la crème

S3488

114

Mini chausson aux pommes

S5295

107

Mini croissant

S1635

101

Mini croissant

S9482 - 18609

101

Mini croissant Héritage

27863

88

Mini pain au chocolat

S1636

101

Mini pain au chocolat Héritage

27864

88

Mini pain aux raisins

S1637

101

Mini pain aux raisins Héritage

27865

88

Mini pains au chocolat

S5196

118

Mini pains au chocolat

S0472 - 18858

119

Mini pains aux raisins

S5167

118

Mini pains aux raisins

S0473 - 18857

119

Mini torsade chocolat

28826

107

Pain au cannelle

S0856

115

Pain au chocolat

S0122

111

Pain au chocolat

77827

118

Pain au chocolat

S2256

99

Pain au chocolat

S2342

99

Pain au chocolat

S0851

111

new Pain au chocolat Bio

27223 - 18565

92

Pain au chocolat crème pâtissière

S4886

106

Pain au chocolat Héritage

27439

90

Pain au chocolat Héritage

27235

91

175


Index Code

Produit Page

Pain aux raisins

S0150

100

Pain aux raisins

S7088

112

Pain aux raisins

S4241

112

Pain aux raisins

S0852

112

Pain aux raisins Héritage

27236

91

Pain fourré choco noisettes

S9420

106

Pain fourré chocolat blanc framboise

76710

106

Pain triple choco

27245

106

Rozette avec framboise et crème pâtissière

S5514

114

Suisse longue aux pépites de chocolat

S2179

113

Suisse longue aux raisins

S0986

113

Suisse longue aux raisins

S5505

113

Torsade aux pépites de chocolat

S1973

108

Torsade aux pépites de chocolat

S4095

108

Tresse choco noisettes

77954

116

Tresse noix de pécan

77952

116

Tresse noix de pécan érable glazed

77955

116

Tresse vanille

77953

116

Triangle aux amandes

S0286

115

Triangle aux pommes hollandais

S1195

115

PÂTISSERIE

27763

141

Assortiment de macarons

78460

129

Assortiment de mini macarons

78463

129

Assortiment mini donuts

American cookie au chocolat

74731

135

new Breakfast muffin myrtilles-cranberries

18920

131

new Breakfast muffin pommes-figues-raisins

18921

131

Brownie aux morceaux de noix de pécan

S2195

141

Carré confiture abricot

S2148

149

Cheesecake Chicago

74752

142

Cheesecake New-York

74819

142

Cône salé

79033

126

S1192

134

Donut au sucre

S2240 - 18654

136

Donut chocolat

S2238

136

Couque hollandaise

Donut fourré chocolat

S9385

137

Donut fourré chocolat noisettes

77459

135

Donut fourré crème pâtissière

77461

136

Donut fourré framboise

77457

135

176


Index Code

Produit Page

Donut fourré framboise

S9360

137

Donut fourré fruits rouges

77455

137

Eclair vanille fondant chocolat

S8202

133

Entremets 3 chocolats

27959

147

Entremets cappuccino

75642

145

74595 - 76996

147

Entremets Opéra Chocolat café

75641

145

Entremets speculoos-pomme

77755

147

Entremets Tiramisu

75643

145

Fond de tartelette carré sucré

78446

122

Fond de tartelette rond au chocolat

78448

124

Fond de tartelette rond au chocolat

78450

124

Fond de tartelette rond sucré

78441

122

Fond de tartelette rond sucré

78443

122

Fond de tartelette rond sucré

78442

122

Fond de tartelette salé carré

78455

126

Fond de tartelette salé rond

78453

126

Fondant chocolat

79851

149

Gâteau aux pommes beurre gourmand

75073

143

Entremets caramel-poire

78550

143

18020 - S2191

132

Gaufre de Liège

18023

132

High Cake Carotte

78551

143

High Cake Velours Rouge

78553

143

Gâteau chocolat-fudge Gaufre de Bruxelles

Mini beignet

S6671

141

Mini muffin chocolat

28253

138

Mini muffin nature

28405

138

Muffin abricot

78841

140

Muffin chocolat fourré choco noisettes

78838

139

Muffin chocolat fourré chocolat blanc

75116

139

Muffin chocolat pépites de chocolat

S5685

140

Muffin fourré banane chocolat

75117

139

Muffin myrtille

78840

140

Muffin vanille pépites de chocolat

S5686

140

Muffin vanille pépites de chocolat fourré chocolat noisettes

78839

139

Panier salé

79032

128

Tartelette au maton

S2147

133

Tartelette au riz

S0650

133

Tartelette aux framboises

28285

148

177


Index Code

Produit Page

Tartelette aux pommes

75401

149

Tartelette aux pommes normandes

28277

148

Tartelette caramel-noisettes

28284

148

Tartelette citron-meringue

28283

148

Tartelette frangipane

S0666

149

27359

154

TRAITEUR

Assortiment mini feuilletés new Barchetta snack margherita

76248

156

new Barchetta snack proscuitto

76247

156

Croissant jambon-fromage

S9521

153

Feuilleté croquette

S7153

156

Feuilleté fricadelle XL

S8558

156

Feuilleté viande

S1196

158

Feuilleté viande fully baked

S2001

158

Feuilleté viande XL (viande de boeuf et porc)

77774

158

Friand au fromage hollandais

S8557

156

Friand fromage

S8049

154

Pain saucisse

S2459

157

Pain saucisse ketchup curry

S7154

157

Panier fromage de chèvre

27404

152

Panier jambon et fromage

S6890

152

Pizza baguette flambée

S1683

159

Pizza baguette jambon et champignons

S1684

159

Pïzza baguette pepperoni

S1687

159

S2193

160

new Snackring fromage - oignon

18915

155

new Snackring feta et olives « Kalamata »

18912

155

new Snackring pizza

18914

155

27334

154

Quiche Lorraine

Torsade cheddar

178


Notities - Notes

179


Notities - Notes

180


Notities - Notes

181


Notities - Notes

182



BeLux S.A. Délifrance Belgium N.V. Avenue Robert Schuman 71 1400 Nijvel / Nivelles Tel. +32-67-895660 – Fax +32-67-221155 E-mail : info@delifrance.be Website : www.delifrance.be BTW-nummer/Numéro de TVA: BE 0418.994.468 IBAN: BE21 2710 2101 7003

Volg ons / Suivez-nous :


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.