Welkom!
Bonjour !
We zijn trots om u onze nieuwe Délifrance BeNeLux catalogus voor te stellen, een optimale en verrassende productmix voor elk moment van de dag. Dit assortiment beantwoordt aan de diverse behoeften van onze talrijke klanten en consumenten in foodservice & retail en dit met de nodige service en ondersteuning op het terrein.
C’est avec une réelle fierté que nous vous présentons notre nouveau catalogue BeNeLux, une combinaison optimale et surprenante de produits pour chaque moment de la journée. Cet assortiment répond aux diverses attentes des consommateurs et de nos clients actifs dans la restauration et dans le retail en leur apportant parallèlement le soutien nécessaire sur le terrain.
Tegelijkertijd ontdekt u onze huisstijl. Onze verschillende productranges variëren van het verfijnde Délifrance À La Folie gamma, de authentieke smaken van Délifrance Héritage tot aan, het Délifrance Feel Good assortiment met biologische, veganistische en glutenvrije producten om ook aan deze vraag te voldoen.
Vous découvrirez par la même occasion notre « identité de marque ». Nos gammes de produits sont très variées : la gamme raffinée Délifrance À La Folie, les goûts authentiques avec Délifrance Héritage, l’assortiment Délifrance Feel Good composé de produits bio, vegans et sans gluten pour satisfaire encore mieux les attentes de nos consommateurs.
De komende jaren willen wij uw vertrouwde leverancier blijven voor kwalitatieve en heerlijke bake-off producten in brood, viennoiserie, patisserie en traiteur.
Pour les années à venir, nous entendons rester votre fournisseur attitré de savoureux produits précuits de qualité en matière de pains, de viennoiseries, de pâtisseries et de produits traiteur.
Ik wens u namens het gepassioneerde Délifrance BeNeLux Team, een heerlijke reis door onze nieuwe catalogus en ik hoop u binnenkort te mogen begroeten in onze Academy nabij Brussel of Rotterdam of bij u in de zaak.
Au nom des membres passionnés de la Délifrance BeNeLux Team, je vous souhaite un délicieux voyage à travers notre nouveau catalogue et espère avoir bientôt l’opportunité de vous accueillir dans notre Academy près de Bruxelles ou Rotterdam ou chez vous.
Live everyday delicious
Gil Dumarey, Managing Director Délifrance BeNeLux
3
Wie zijn wij
Qui sommes-nous
Onze geschiedenis start eind jaren 70 toen wij de allereerste diepgevroren bake-off baguette creëerden. Daarna is Délifrance niet meer gestopt met het ontwikkelen van kwalitatieve bakkerij-, patisserie-, viennoiserie- en hartige producten voor foodservice, retailers en bakkers.
Notre histoire débute à la fin des années 70, quand nous avons créé la toute première baguette précuite surgelée. Depuis lors, Délifrance n’a jamais cessé de proposer des solutions de qualité en boulangerie, pâtisserie, viennoiserie et produits traiteur aux secteurs de la restauration, de la grande distribution et des boulangers.
ONZE KNOW-HOW Wij vervaardigen en verspreiden producten die geïnspireerd zijn op Franse know-how. Ze zijn gemaakt met de beste grondstoffen, ambachtelijke technieken en bakkerstradities. Onze producten bevatten dan ook rijke smaken en zijn van topkwaliteit. Daarmee kunnen onze afnemers over de hele wereld hun klanten op elk moment van de dag verwennen.
NOTRE SAVOIR-FAIRE Nous fabriquons et distribuons des produits inspirés du savoir-faire français. Forts de notre patrimoine, de nos techniques artisanales, de nos traditions boulangères et de notre exigence pour le goût et la qualité, nous permettons à nos clients du monde entier d’attirer, de satisfaire et de régaler leurs consommateurs à chaque moment de la journée.
SMAAK DOOR SAMENWERKING Samenwerken zit in het DNA van ons merk. Door de goede relatie met onze partners op allerlei niveaus leveren wij producten met een overheerlijke smaak, die voor ons de standaard is. Wij werken onder de paraplu van Grand Moulins de Paris en zijn een dochteronderneming van het Nutrixo-concern. Dat behoort tot de Franse coöperatie Vivescia, de één na grootste graancoöperatie van Europa. Die positie levert grote voordelen op. Door een nauwe samenwerking met onze partners kunnen wij de allerbeste producten garanderen.
NOTRE CHAÎNE HUMAINE L’humain est au cœur de notre marque. Les relations de proximité que nous entretenons avec nos partenaires à chaque niveau garantissent notre engagement à rendre le quotidien délicieux. Nous sommes aussi une filliale de Nutrixo aux côtés des Grands Moulins de Paris qui fait partie du groupe coopératif français Vivescia, le plus grand groupe coopératif céréalier et spécialisé dans la production et l’ajout de valeur des grains durant toute la chaine. Nous tirons parti de cette spécificité et nous travaillons en étroite collaboration afin de fournir les meilleurs produits.
ONS INTERNATIONALE NETWERK Wij zijn actief in 100 landen over de hele wereld. We hebben een buitengewoon commercieel netwerk opgebouwd. Onze recepturen en diensten stemmen we af op de plaatselijke tradities, eetgewoonten en distributiekanalen.
NOTRE RÉSEAU INTERNATIONAL Nous sommes présents dans 100 pays à travers le monde. Nous avons développé un réseau commercial international unique. Nous adaptons nos recettes et nos services aux traditions, aux habitudes de consommation et aux réseaux de distribution locaux.
4
Vivescia BETROKKEN aandeelhouder Nutrixo groep Actionnaire engagé du groupe Nutrixo Wie is Vivescia ?
Qui est Vivescia ?
• Coöperatieve groep actief in de landbouw en voedingssector
• Groupe coopératif agricole et agroalimentaire • Présent sur 4 continents, 24 pays
• Aanwezig in 4 continenten, 24 landen
• Maîtrise les filières du champ à l’assiette et du producteur au consommateur
• Beheerst de activiteiten van “Het veld tot het bord” en van de producent naar de klant
Structuur Vivescia Groep Structure du groupe Vivescia
FRANCHISE
5
Ons internationale netwerk Actief in 100 landen
Notre réseau international 100 pays livrés à travers le monde
WIGSTON 2 WIGSTON 1 SOUTHALL DUNKERQUE BÉTHUNE MARTAINVILLE-ÉPREVILLE LANDÉVANT
THEIX
ROMANS-SUR-ISÈRE AVIGNON
ALTDORF
LISCATE MONCALIERI
DONGGUAN 1
DONGGUAN 2
PRACHINBURI SINGAPORE BAKING CENTER
Delivered countries
Geleverde landen Production sites Pays livrés
Productiesites Sites de production
www.delifrance.com 6
Onze kerncijfers Nos chiffres clés Grootste Franse
coöperatieve graangroep
1er Groupe
coopératif céréalier français
Meer dan 80% van de omzet komt vanuit de internationale markt
Plus de 80%
des revenus viennent de l’international
3 400
medewerkers
3 400
collaborateurs
17 productiesites 17 sites de production
7
Onze menselijke keten
Onze medewerkers zijn het centrale middelpunt van alles wat we doen. Onze nauwe banden met onze partners op elk niveau – van de boeren tot de consumenten - zorgen ervoor dat iedereen betrokken is bij ons doel om van elke dag volop te genieten, daarom “Live Everyday Delicious”.
VIVESCIA Onze gepassioneerde boeren zijn begaan met het selecteren en telen van de beste tarwevariëteiten. VIVESCIA Nos agriculteurs ont à coeur de sélectionner et de cultiver les meilleures variétés de blé.
GRANDS MOULINS DE PARIS Sinds 1919 verwerken de molenaars van Grands Moulins de Paris met passie tarwe. GRANDS MOULINS DE PARIS Les meuniers des Grands Moulins de Paris transforment le blé avec passion depuis 1919.
PARTNER CHEFS EN BAKKERS Wij werken met chefs, Franse Meilleurs Ouvriers de France (M.O.F.’s) en andere gerespecteerde ambachtslieden, die inspirerende recepten voor ons creëren. Hun creativiteit en vakmanschap versterken onze toewijding aan smaak. CHEFS ET BOULANGERS PARTENAIRES Nous travaillons avec des chefs et des partenaires comme les Meilleurs Ouvriers de France ou les Compagnons du devoir qui créent des recettes inspirées pour nous. Leur créativité et leur talent renforcent notre attachement au goût.
8
Notre chaîne humaine
Les hommes sont au cœur de tout ce que nous entreprenons. Grâce à nos relations de proximité avec tous nos partenaires, de l’agriculteur qui sélectionne et cultive le blé avec soin, jusqu’au consommateur qui savoure nos produits, nous nous assurons que chacun s’engage à rendre le quotidien délicieux.
ÉCOLE DE BOULANGERIE ET DE PÂTISSERIE DE PARIS Onze bakkerstraditie wordt overgedragen aan de nieuwe generatie in onze bakkerijschool, waar de bakkers van morgen hun vaardigheden kunnen verfijnen en inspiratie kunnen opdoen door onze authentieke Franse know-how en ambachtelijke technieken. L’ÉCOLE DE BOULANGERIE ET DE PÂTISSERIE DE PARIS Nos traditions boulangères et pâtissières sont transmises de génération en génération dans notre école, où les boulangers et pâtissiers de demain développent leurs compétences en s’inspirant de notre savoir-faire et de nos techniques artisanales authentiquement français.
ONZE KLANTEN Dankzij onze brede netwerk zijn we altijd dichtbij onze klanten en kunnen we onze klanten voorzien van heerlijke producten om hun gasten elke dag te verrassen – welke gelegenheid het betreft – waar ook ter wereld.
ONZE CONSUMENTEN De zorg die we besteden aan het maken van onze producten is het geheim van het creëren van unieke smaakervaringen die heerlijke momenten van plezier opleveren, geschikt om op elk moment van de dag te worden geproefd.
NOS CLIENTS Grâce à notre large réseau, nous sommes toujours proches de nos clients pour leur fournir des produits délicieux qui raviront leurs consommateurs chaque jour, à chaque instant, où qu’ils soient dans le monde.
NOS CONSOMMATEURS Le soin que nous apportons à la fabrication de nos produits est le secret pour créer des expériences sensorielles uniques qui procurent des instants de plaisir à tout moment de la journée.
9
Sales team Sales team Nederland
Sander Pieters
Mark Hollebrandse
Key Account Manager spieters@delifrance.com +31-6-51644655
Han Neijts
Key Account Manager & Business Development Manager mhollebrandse@delifrance.com +31-6-22542290
Field Sales Manager hneijts@delifrance.com +31-6-51355821
Account managers
Sander de Moor
Wijnand van Zeben
sdemoor@delifrance.com +31-6-20110997 Noord-Holland
Vincent Peters
vpeters@delifrance.com +31-6-53190780 Utrecht, Gelderland, Noord-Brabant & Limburg
wvanzeben@delifrance.com +31-6-53436191 Amsterdam
Johan Hamstra
LUCIEN HAVER
jhamstra@delifrance.com +31-6-51355822 Overijssel, Drenthe, Flevoland, Friesland & Groningen
lucien.haver@delifrance.com +31-6-53357834
10
BeNeLux Sales Director BeNeLux Eric van Beers
evanbeers@delifrance.com Tel: +31-6-53298211
Sales team BeLux
Eddy Francken
Sébastien Abrams
Business Development Manager & Field Sales Manager efrancken@delifrance.com +32-476-413970
Key Account Manager Retail sabrams@delifrance.com +32-471-700666
Account managers
Frédéric Deplancke
Erik Bogaerts
fdeplancke@delifrance.com +32-485-885704 Brussels / Bruxelles + Hainaut / Henegouwen
Eric Lemoine
erik.bogaerts@delifrance.com +32-496-279355 Anvers / Antwerpen + Limbourg / Limbourg
Simon VandenBogaerde
elemoine@delifrance.com +32-486-845638 Liège / Luik + Namur / Namen
Johan VanVaerenbergh
svandenbogaerde@delifrance.com +32-486-845622 Oost en West Vlaanderen / Flandre occidentale et orientale
jvanvaerenbergh@delifrance.com +32-471-584255 Bakkerij Vlaanderen / Boulangerie Flandre
11
Live everyday delicious 12
Ons manifest Bij Délifrance denken we dat de dagen elkaar volgen, maar ze moeten niet op elkaar lijken. Elke dag is het waard om volop van het leven te genieten. Daarom zetten we al onze know-how en ons hart in om heerlijke bakkerijproducten te maken die je zintuigen doen ontwaken en van elke gewone dag een feest maken.
Wat maakt ons recept uniek? De aandacht die we aan al onze mensen geven; we noemen dit onze menselijke keten. Van onze boeren, molenaars, bakkers en medewerkers tot onze klanten, we zijn samen toegewijd om nieuwe en baanbrekende manieren te vinden om ons te verbeteren, terwijl we het diepste respect betrachten voor ons erfgoed en ernaar streven om dit over te brengen. Dit omvat niet alleen de kwaliteit van onze producten, maar ook het respect van elk individu en de natuur die onze bronnen vormen. Want als we het elke dag beter doen, leven we elke dag beter.
Notre manifeste Chez Délifrance, nous pensons que les jours se suivent mais ne doivent pas se ressembler. Chaque jour est une raison de croquer la vie à pleines dents. C’est pour cela que nous mettons tout notre savoir-faire et notre cœur à fabriquer de délicieux produits de boulangerie-pâtisserie qui réveillent vos sens et renouvellent votre plaisir au quotidien.
Qu’est-ce qui rend notre recette unique ? L’attention que nous accordons à chacun des Hommes qui s’engagent à nos côtés. C’est ce que nous appelons notre chaîne humaine. Depuis nos agriculteurs, nos meuniers, nos boulangers et nos salariés, jusqu’à nos clients, nous nous engageons collectivement à chercher des manières nouvelles et pionnières de nous améliorer, tout en cultivant le respect le plus profond pour notre patrimoine et notre volonté de le transmettre. Cela comprend non seulement la qualité de nos produits, mais également le respect de chaque personne et de la nature de laquelle nous puisons nos ingrédients. Parce que quand on fait mieux chaque jour, on vit mieux chaque jour.
Délifrance. Live everyday delicious. 13
14
Onze Go Clean aanpak Bij Délifrance streven we ernaar onze klanten dagelijks te verwennen met heerlijke producten.
Heerlijk in elk opzicht Wij zijn ervan overtuigd dat de schoonheid van onze producten niet alleen te maken heeft met hoe ze smaken en ogen, maar ook met de manier waarop ze worden bereid. Onze ‘Go Clean’ aanpak wordt gerespecteerd door alle onze leveranciers & partners: • eenvoudigere recepten • duurzamere ingrediënten • ingrediënten die "beter" zijn voor u Voor meer info, kan u terecht op onze website: delifrance.be
Notre approche Go Clean Chez Délifrance nous œuvrons chaque jour pour fabriquer de délicieux produits et renouveler votre plaisir au quotidien.
Délicieux, tout simplement Nous pensons que la beauté des produits ne vient pas seulement du goût ou de l’aspect de ceux-ci mais aussi de la manière dont ils sont faits. Go Clean est notre engagement envers chacun de nos clients pour fournir : • des recettes simples • plus d’ingrédients durables • des produits « meilleurs pour vous » Lisez l’entièreté de nos engagements sur delifrance.be
15
Onze productgroepen
Onze producten zijn ingedeeld in 6 unieke groepen. Elk van deze productgroepen heeft een uniek en divers productassortiment, speciaal ontwikkeld om te voldoen aan de consumentenverwachtingen, onderscheid te creëren en te navigeren door ons productportfolio. Elke groep heeft zijn eigen “look & feel” en specifiek aanbod van kwaliteitsproducten die bij elke hap verrassen en verrukken.
De smaken van de hoogste kwaliteit dankzij de beste ingrediënten en de Franse ambachtelijke know-how. Le meilleur du goût grâce aux meilleurs ingrédients et au meilleur du savoir-faire artisanal français.
Een speciale traktatie die een zeer zintuiglijke en verfijnde ervaring biedt.
Gezonde genoegens die de actuele trends volgen.
Une gourmandise unique qui offre une expérience hautement sensorielle et raffinée.
Des plaisirs sains qui répondent aux tendances actuelles.
16
Nos gammes
Tous nos produits sont classés dans 6 gammes uniques. Chacune d’elles comprend une offre spécifique qui répond aux demandes des consommateurs et qui aide nos clients à créer une différentiation et à naviguer dans notre portefeuille produit. Chaque gamme a sa propre identité visuelle distinctive et une offre de produits de qualité pour créer la surprise et l’enchantement à chaque moment.
Smakelijke, echte en eerlijke Délifranceproducten.
Authentieke wereldsmaken, versterkt door jarenlange kennis en kwaliteit van Délifrance.
Eenvoudige genoegens voor elke smaak en elk budget zonder aan kwaliteit in te boeten.
Des produits Délifrance savoureux et iconiques.
Des saveurs authentiques du monde entier, sublimées par le savoir-faire et la qualité historiques de Délifrance.
Des plaisirs simples et de qualité pour tous les goûts et tous les budgets.
17
Délifrance Héritage: Ons assortiment Délifrance Héritage is de crème de la crème van Délifrance. Deze producten zijn gemaakt volgens het ware Franse bakkersambacht en met de allerbeste ingrediënten en traditionele technieken. Een breed arsenaal producten met een ambachtelijk uiterlijk en een geweldige smaak. Van onze rustieke broden tot de iconische croissant, deze producten zijn allemaal gemaakt met ingrediënten van topkwaliteit zoals rietsuiker en Frans meel van Grands Moulins de Paris voor de viennoiserie, en met pure roomboter en eieren van vrije uitloopkippen. De methodes die wij gebruiken zijn ingegeven door onze passie voor mensen en door het respect voor het bakkersambacht. Dit doen we door lange gistingstijden te combineren met onze uitstekende vakkennis van desem. Het resultaat is een product van topkwaliteit met een intense smaakbeleving.
Délifrance Héritage : Notre gamme Délifrance Héritage représente le meilleur de Délifrance. L’essence de la boulangerie avec des ingrédients de qualité exceptionnelle et des techniques traditionnelles. Une large sélection de produits à l’aspect artisanal et au goût unique. Que ce soit pour nos pains rustiques ou notre croissant iconique, nous utilisons des ingrédients de la meilleure qualité comme le sucre de canne, la farine française des Grands Moulins de Paris pour la viennoiserie, du beurre fin naturel et des œufs de poules élevées en plein air. Les méthodes que nous utilisons sont renforcées par la passion de nos Hommes et respectueuses des gestes de l’artisan, en associant des fermentations longues à notre expertise unique du levain. Le résultat est un produit de la plus grande qualité et une expérience gustative au plaisir intense. 18
Délifrance À La Folie: Een prachtig productaanbod van taartbodems, macarons en hoorntjes, speciaal voor feestelijke gelegenheden. Zoete en hartige producten, handgemaakt en prachtig vormgegeven: ze staan garant voor verfijnde smaken en een oogstrelende uitstraling. Met de hoogwaardige Délifrance À La Folie-producten kunnen chefs hun creativiteit de vrije loop laten en de meest verrassende gerechten creëren. Alle producten van À La Folie, van macarons tot taartbodems, zijn verkrijgbaar in een grote variëteit in maten en smaken. Deze bijzondere producten zorgen voor een onvergetelijke smaakbeleving en mogen niet ontbreken bij feestelijke momenten.
Délifrance À La Folie : Un moment précieux, une gamme pour les occasions de fête. Des plaisirs exquis et sophistiqués, des produits sucrés et salés faits à la main, à l’esthétique magnifique et soignée. Créés avec le plus haut niveau de qualité, les produits Délifrance À La Folie permettent aux chefs d’exprimer toute leur créativité et de créer des recettes uniques et surprenantes. Des macarons aux mini tartelettes, nos produits sont disponibles dans une grande variété de tailles et parfums, afin de convenir à tous les palais, pour toutes les occasions et de procurer une expérience sensorielle incomparable.
19
Délifrance Feel Good: Wij geloven niet in compromissen. Bij het creëren van trendy producten, zoals – bio, superfood, glutenvrij, vegetarisch, vegan,… maken we gebruik van onze vakkennis en steunen we op onze tradities. Quinoa, cranberries, chiazaad, rode biet, kikkererwten, lijnzaad, pompoen en zonnebloempitten,… allerlei ingrediënten die voor een ware smaaksensatie zorgen.
Délifrance Feel Good : Nous ne croyons pas aux compromis. C’est pour cela que nous nous appuyons sur notre expertise boulangère unique et sur nos traditions pour créer une gamme de produits qui répond aux tendances actuelles - bio, superfood, sans gluten, végétarien, vegan… - tout en conservant un goût exceptionnel. Quinoa, cranberries, graines de chia, betterave, pois chiches, graines de lin, de courge et de tournesol… autant d’ingrédients qui vont ravir vos papilles.
20
Délifrance: Het Délifrance- of kernassortiment staat voor alles wat we belangrijk vinden. We doen er alles aan om het gewone heel bijzonder te maken. Dat doen we bij al onze traditionele producten waarbij we smaak altijd hoog in het vaandel hebben staan. Wij gebruiken ingrediënten van topkwaliteit om visueel aantrekkelijke producten te maken met een hoge smaakkwaliteit. Elke dag weer bieden wij producten aan met een uitstekende prijs-kwaliteitverhouding. Délifrance-producten zijn geweldig van smaak. Je eet ze dan ook met gemak elke dag weer.
Délifrance : La gamme Délifrance ou coeur de gamme représente l’essence de nos valeurs. Nous nous efforçons de rendre le quotidien délicieux et cela au travers de nos produits traditionnels qui ne font pas de compromis sur le goût. Nous utilisons des ingrédients de qualité afin de créer des produits attractifs visuellement et d’une grande qualité gustative. Nous offrons des produits d’un excellent rapport qualité prix chaque jour. Les produits Délifrance ont un goût unique et délicieux et sont adaptés à une consommation quotidienne.
21
A taste of: Onze patissiers reizen de hele wereld rond om inspiratie te zoeken en nieuwe smaken te ontdekken. Ons assortiment A taste of biedt een feestelijke variatie aan producten uit de lokale keukens. Ze zijn vervaardigd met de beste recepturen en ingrediënten uit de hele wereld, met natuurlijk onze vakkundigheid als hoofdingrediënt. A taste of staat voor de beste iconische producten van de wereld, zoals muffins en brownies uit de Verenigde Staten en focaccia en ciabatta uit Italië. In deze producten proeft u “a taste of” allerlei landen en ze zijn grenzeloos lekker!
A taste of : Nos boulangers pâtissiers voyagent autour du monde à la recherche d’inspirations et à la découverte de nouvelles saveurs. Une célébration de la diversité des cuisines locales, notre gamme A taste of utilise les meilleurs recettes et ingrédients du monde, et s’appuie sur notre savoir-faire. Les meilleurs produits iconiques du monde avec les muffins ou le brownie pour les Etats-Unis, la focaccia ou la ciabatta pour l’Italie. Ces produits transportent vos sens ici et là, avec juste « a taste of… »
22
Délifrance Essentials: Simpelweg lekker voor tussendoor en voor elke smaak en budget, zonder in te leveren op kwaliteit. Producten voor dagelijks gebruik, basisproducten, echte klassiekers. De ideale oplossing om te genieten van de beste dingen van het leven, of het nou om een romig bladerdeeg gaat of om een stokbroodje met knapperige korst om je ideale snack mee te bereiden.
Délifrance Essentials : Des plaisirs simples pour chaque goût et chaque budget sans compromis sur la qualité. Des produits pour le quotidien, des produits basiques et classiques. La solution idéale pour profiter des plaisirs simples de la vie, que ce soit avec un mille-feuille crémeux et gourmand ou une baguette à la croûte croustillante pour préparer le snack idéal.
23
Onze websites / Nos websites Visitez notre website et notre e-shop des Pays-Bas qui a été renouvelé : www.delifrance.com/be et www.delifrance.com/nl Le website hollandais vous offre la possibilité de faire vos achats de produits surgelés en ligne. Celui-ci possède de nombreux avantages : • L’entièreté de l’assortiment peut être commandé. • Possibilité de livrer le lendemain de la commande. • L a quantité minimum de commande est de 1 carton. • L ivraison gratuite à partir de 6 cartons commandés. Attention : Le e-shop n'est momentanément pas disponible en Belgique.
Bezoek onze website en vernieuwde Nederlandse e-shop: www.delifrance.com/be en www.delifrance.com/nl De Nederlandse website biedt u de mogelijkheid diepvriesproducten middels onze e-shop te bestellen, wat vele voordelen met zich meebrengt: • Keuze uit het gehele assortiment. • Vandaag besteld is de volgende dag in huis. • Minimale afname is 1 doos. • Bij bestelling van 6 dozen, gratis levering. Let op: De e-shop is momenteel enkel beschikbaar voor Nederland en nog niet voor België.
new
Volg ons / Suivez-nous :
24
De verschillende technologieën / Les différentes technologies Klaar om te rijzen Prêt-à-pousser
Klaar om te bakken Prêt-à-cuire
Klaar voor gebruik (kamertemperatuur) - fully baked Prêt-à-l’emploi (température ambiante) – déjà cuit
Klaar voor gebruik (koelkast) Prêt-à-l’emploi (réfrigérateur)
3H 30
0H 30
1H-2H
6H-8H
Plaats de producten op de bakplaat Disposez les produits sur la plaque de cuisson
Plaats de producten op een broodrek (brood) of op een bakplaat (viennoiserie) Disposez les produits sur la grille à pain (pain) ou sur la plaque de cuisson (viennoiserie)
Laten ontdooien op kamertemperatuur Laissez décongeler à température ambiante
Laten ontdooien bij 4ºC in de koelkast Laissez décongeler à 4ºC dans le réfrigérateur
Eventueel snijden en presenteren! Coupez éventuellement et servez !
Eventueel snijden en presenteren! Coupez éventuellement et servez !
Rijzen / Laissez pousser
Bakken / Cuisson
Bakken/ Cuisson
Afkoelen en presenteren! Laissez refroidir et servez !
Afkoelen en presenteren! Laissez refroidir et servez !
Let op: 1. Bewaar de producten in de vriezer bij -18ºC 2. Ontdooide producten niet opnieuw invriezen 3. Hanteer het FIFO-systeem 4. Sluit de zak en de doos na gebruik 5. Laat tenminste 2-3 cm ruimte tussen de producten op de bakplaat 6. Laat de producten 15 minuten afkoelen alvorens te presenteren 7. Bak verspreid over de hele dag voor optimale kwaliteit 8. Respecteer de bakadviezen 9. Minimale THT diepvriesproducten > 90 dagen
Recommandations : 1. Conserver les produits au congélateur à -18ºC 2. Ne pas recongeler les produits décongelés 3. Respecter le principe FIFO (premier entré – premier sorti) 4. Refermer le sachet et la boîte après utilisation 5. Séparer les produits d’au moins 2-3 cm sur la plaque de cuisson 6. Laisser refroidir les produits pendant 15 minutes avant de les présenter 7. Répartir la cuisson sur toute la journée pour une qualité optimale 8. Respecter les conseils de cuisson 9. Durée minimale de conservation des produits surgelés > 90 jours
25
26
Brood Pain
27
BROOD - PAIN
Rustieke bollen Boules rustiques Délifrance Héritage, het geheim van lekker brood:
new
Ontdek het productgamma Délifrance Héritage , gemaakt volgens het ware Franse bakkersambacht met de allerbeste ingrediënten en traditionele technieken. • Ingrediënten van topkwaliteit: Franse bloem van Grands Moulins de Paris • Breed arsenaal producten: ambachtelijk uiterlijk en geweldige smaak • Respect voor het bakkersambacht: combinatie van lange gistingstijden en vakkennis van het desem
Délifrance Héritage, le secret du bon pain :
Assortiment micro bollen Assortiment micro-boules 18875
Assortiment bollen Assortiment de boules 77474
30 g –
55 g –
180 –
40
4-5’ 200°C
135 –
28
3-4’ 200°C
Découvrez la gamme Délifrance Héritage, l’essence de la boulangerie française avec des ingrédients de qualité exceptionnelle et des techniques traditionnelles. • Ingrédients de qualité : la farine française des Grands Moulins de Paris • Large sélection des produits : à l’aspect artisanal et au goût unique • Respect des gestes de l’artisan : association des fermentations longues et notre expertise du levain
Bol naturel Boule nature 27401 - 18416 10 cm – 90 g –
Bol met mout Boule au malt d’orge 77472 - 18415 80 –
28
10 cm – 90 g –
5-8’ 200°C
5-8’ 200°C
Bol naturel Boule nature S7668 10 cm – 110 g –
56 –
28
5-8’ 200°C 28
80 –
28
BROOD - PAIN
Rustieke bollen Boules rustiques
new
new
Bol rode quinoa en zoete aardappel Boule quinoa rouge et patate douce 18436
Bol met wortel & zaden Boule carotte et graines 18413
10 cm – 90 g –
10 cm – 90 g –
80 –
28
6-8’ 200°C
6-8’ 200°C
Bol met spelt Boule épeautre 77478 - 18414
Bol met spelt Boule épeautre 75302
10 cm – 90g –
80 –
28
11 cm – 105 g –
5 -8’ 200°C
5-8’ 200°C
29
80 –
56 –
28
28
30
voor 4 broodjes pour 4 sandwichs
L’explosion de saveurs
Ingrediënten / Ingrédients 4 bollen met mout Délifrance Héritage 16 gamba’s 140 g rode paprika 100 g gele paprika 240 g tomaten 20 cl olijfolie 4 dl limoensap 4 teentjes gehakte knoflook 24 basilicumblaadjes 80 g groene pesto 16 zwarte olijven Mix van 4 kruiden (peper, kruidnagel, muskaatnoot, gember) kerrie kurkuma 4 boules maltées Délifrance Héritage 16 gambas 140 g de poivron rouge 100 g de poivron jaune 240 g de tomate 20 cl d’huile d’olive 4 dl de jus de citron vert 4 gousses d’ail haché 24 feuilles de basilic 80 g de pesto vert 16 olives noires mélange de 4 épices (poivre, clou de girofle, noix de muscade, gingembre) curry curcuma
1. Préparation
1. Bereiding Bak de broodjes 4-8 minuten op 200°C. P el de garnalen en marineer ze in de olie met de mix van 4 kruiden, kerrie, kurkuma en limoensap voor ruim 2 uur. S nijd de peper in kleine dunne reepjes. Leg de garnalen op een bakplaat en voeg hier wat olie met basilicum en gehakte knoflook aan toe en gril deze enkele minuten op 200°C V erwijder de schil van de tomaten, snijd ze in partjes en rooster deze samen met de knoflook en basilicum op 150°C.
C uire le pain 5-8 min. à 200°C. Décortiquer les gambas puis les faire mariner dans l’huile d’olive, le mélange de quatre épices, le curry, le curcuma et le jus de citron vert pendant deux heures. Retirer la peau des poivrons, les couper en fines lamelles. Les faire mariner deux heures dans l’huile d’olive, le basilic et l’ail haché. Faire griller les lamelles au four à 200°C pendant quelques minutes en les retournant. R etirer la peau des tomates, les couper en quartiers et les faire confire dans de l’huile d’olive, du basilic et de l’ail haché. Les disposer sur une plaque puis les laisser cuire une heure à four moyen (150°C).
2. Afwerking S nijd het broodje in tweeën. Smeer een laag groene pesto als basis en leg hier de gemarineerde garnalen, tomaat en paprika op.
2. Assemblage
erk af met limoensap en decoreer met wat basilicum, W olijven en de rest van de kruiden.
écouper le pain boule à la farine de blé malté Délifrance D Héritage en deux. Étaler le pesto vert sur le pain, puis ajouter les gambas marinées, les tomates et les poivrons en les disposant selon votre souhait. F inir en ajoutant le jus de citron et en décorant de feuilles de basilic et de quelques olives noires. Saupoudrer d’épices.
31
BROOD - PAIN
De smaakexplosie
Grote broden Grands pains
new
Pavé meergranen Pavé multicéréales S7949 - 18830 30 cm x 10 cm – 450 g –
20 –
14-16’ 200°C
Fleur rustique Fleur rustique 79251 400 g –
15 –
28
8-10’ 200°C
32
24
new
Kroonbrood hot & spicy Couronne hot & spicy 18449
Kroonbrood naturel Couronne nature 18201
530 g –
530 g –
12 –
28
8-10’ 200°C
12 –
28
8-10’ 200°C
Rustiek brood naturel Pain rustique nature 75935
Rustiek meergranen brood Pain rustique multicéréales 75934
500 g –
500 g –
12 –
28
6-8’ 180°C
12 –
6-8’ 180°C
33
28
BROOD - PAIN
Grote broden Grands pains
Pyreneeënbrood Pains Pyrénées
new
Pyreneeënbrood naturel Pain pyrénées nature S7089 33 cm – 500 g –
15 –
Pyreneeënbrood met olijven Pain pyrénées aux olives S7096 28
33 cm – 500 g –
14-16’ 200°C
28
14-16’ 200°C
Pyreneeënbrood met mout Pain pyrénées au malt d’orge S7094 33 cm – 500 g –
15 –
15 –
Pyreneeënbrood met walnoten Pain pyrénées aux noix S7021 28
33 cm – 500 g –
14-16’ 200°C
14-16’ 200°C
34
15 –
28
BROOD - PAIN
Baguettes Baguette Héritage poolish Baguette Héritage poolish S7926 - 18820* 51 cm – 285 g –
30 –
Baguette Héritage poolish Baguette Héritage poolish S7927 24
51 cm – 320 g –
8-10’ 200°C
10-12’ 200°C
* Nieuwe productcode vanaf 2020 / Nouveau code disponible à partir de 2020.
35
25 –
24
Tafelbroodjes Petits pains de table
new
Assortiment tafelbroodjes Mix petits pains S7959 - 18826 40 g –
105 –
56
4-5’ 200°C
Assortiment mini gourmet broodjes Assortiment de mini pains gourmets 74641 60 g –
125 –
28
3-5’ 200°C
new Ruitbroodje meergranen Losange multicéréales 28705 - 18829
Ruitbroodje poolish Losange poolish 28155 80 g –
120 –
24
80 g –
8-10’ 200°C
120 –
8-10’ 200°C
36
24
Bio broden Pains Bio
BROOD - PAIN
new
Rustieke baguette Bio Baguette rustique Bio S9355 - 18795* 42 cm- 290 g –
30 –
24
10-12’ 210°C
Baguette met oergranen Bio
(chiazaden, pompoen, havervlokken en geel lijnzaad)
Baguette aux graines anciennes Bio (graines de chia, tournesol, flocons d’avoine et lin jaune)
18796* 42 cm- 290 g – 10-12’ 210°C
Pavé Bio Pavé Bio 78158 - 18797* 400 g –
22 –
24
16-18’ 210°C
* Nieuwe productcode vanaf 2020 / Nouveau code disponible à partir de 2020.
37
30 –
24
Wellness brood Pain wellness
new
Proteïne brood Pain protéiné 18865* 26 cm – 350 g –
30 –
24
3-5’ 200°C
Dit brood is ideaal voor mensen die op zoek zijn naar vezel-en eiwitrijke broden. Ce pain est idéal pour les personnes à la recherche de produits riches en fibres et en omega 3.
Pavé vezelrijk Pavé riche en fibres 27248 - 18845 400 g –
24 –
14-16’ 200°C
* Nieuwe productcode vanaf 2020 / Nouveau code disponible à partir de 2020.
38
24
39
BROOD - PAIN
Meergranenbroodjes Petits pains multicéréales
Assortiment rustieke broodjes met oergranen Assortiment petits pains rustiques céréales anciennes 79262 50 g –
135 –
28
4-5’ 200°C
Petit pain tarwe Petit pain complet S9344 19 cm – 75 g –
80 –
32
8-10’ 200°C
Halve baguette spelt pre-sliced fully baked Demi-baguette épeautre pré-tranchée fully baked 79105 21 cm – 115 g –
60 –
28
3-5’ 200°C FULLY
BAKED
40
Een onmisbaar assortiment FULLY
BAKED
Ontdek ons assortiment van glutenvrije broden, ontwikkeld voor mensen die glutenintolerant zijn en voor iedereen die op zoek is naar glutenvrije producten. • Recepten op basis van rijstbloem, johannesbrood of boekweit. • Individueel voorverpakte en gelabelde producten om elke besmetting met gluten te vermijden. • Producten klaar voor gebruik, slechts 2u te ontdooien op kamertemperatuur. • Bewaringstijd tussen de 24 en 48u, maximum tussen 15 en 25°C.
Glutenvrije witte bol Boule blanche sans gluten 76658
Glutenvrije meergranen bol Boule multicéréales sans gluten 76660
40 g –
40 g –
24 –
156
2u/h (21°C)
24 –
156
2u/h (21°C)
Un assortiment incontournable Découvrez notre assortiment de pains sans gluten, élaborés spécialement pour convenir aux personnes intolérantes au gluten et également à tout client souhaitant limiter sa consommation de produits avec gluten. •D es recettes à partir de farines de riz, caroube ou sarrasin. •D es produits emballés et étiquetés individuellement pour éviter toute contamination par du gluten. •D es produits prêts à l’emploi, seulement 2h de décongélation à température ambiante. •U ne conservation de 24h à 48h maximum entre 15 et 25°C.
Glutenvrije halve baguette wit Demi-baguette blanche sans gluten 76661 125 g –
24 –
64
2u/h (21°C)
Glutenvrije halve baguette meergranen Demi-baguette multicéréales sans gluten 76662 125 g –
24 –
2u/h (21°C)
41
64
BROOD - PAIN
Glutenvrij Sans gluten
Tarwevrij Sans blé
O% TARWE BLƒ
FULLY
BAKED
new
Tarwevrije bol naturel Boule nature sans blé 76986 80g –
40 –
32
30’ 4-5’ 200°C
Tarwevrije bol zaden Boule aux graines sans blé 76695 80 g –
40 –
32
30’ 4-5’ 200°C
42
BROOD - PAIN
Superfood baguettes
Superfood halve baguette spelt-chia-cranberry Demi-baguette Superfood épeautre-chia-cranberry 76993
Superfood halve baguette wortel Demi-baguette Superfood carotte 76138
25 cm – 100 g –
24 cm – 115 g –
48 –
32
6-8’ 200°C
48 –
32
6-8’ 200°C
Superfood halve baguette rode biet Demi-baguette Superfood betterave rouge 76992
Superfood halve baguette orient Demi-baguette Superfood orient 79249
25 cm – 100 g –
25 cm – 100 g –
48 –
32
6-8’ 200°C
6-8’ 200°C
43
48 –
32
44
Sandwich au chèvre et cerises noires voor 4 broodjes pour 4 sandwichs
Ingrediënten / Ingrédients 4 Feel Good Superfood halve baguettes spelt-chia-cranberry 80 g confituur van zwarte kersen 100 g verse geitenkaas 4 walnoten enkele rucola blaadjes 4 Feel Good Superfood demi-baguettes épeautre-chia-cranberry 80 g de confiture de cerise noire 100 g de chèvre frais 4 noix quelques feuilles de roquette
Assemblage
Voorbereiding Bak het brood 6-8 min op 200°C.
Cuire le pain 6-8 min. à 200°C.
Snijd de broodjes in de lengte open.
Découper la demi-baguette en deux.
S meer een laagje van de zwarte bessen confituur als basis en voeg 3 stukjes geitenkaas toe, gevormd met een theelepel.
É taler la confiture de cerise noire et déposer trois petites quenelles de chèvre frais avec une cuillère à café. A jouter quelques feuilles de roquette et des morceaux de noix.
Werk af met enkele rucola blaadjes en walnoten.
45
BROOD - PAIN
Broodje met geitenkaas en zwarte kersen
Bollen Boules L’arte dei pani* Ons Italiaans gamma onderscheidt zich van klassieke broden en zorgt voor een ware prikkeling van al onze zintuigen. De selectie van de ingrediënten, de voorbereiding en bereiding eisen een specifieke know-how en oog voor detail, die volgens de Italiaanse traditie worden bewaard. Atypische vormen, goude korst, zacht kruim, Mediterrane recepten en zuiderse namen… Het Italiaans brood wordt een echt kunstwerk met ons Italiaans gamma. De broden worden dagelijks geproduceerd volgens de artisanale tradities, zonder additieven. De broden uit ons Italiaans gamma worden gemaakt volgens de “Biga” techniek, waarbij het deeg een fermentatieproces ondergaat van 16u. Aan de hand van deze techniek vervaardigen we de typische Italiaanse recepten. *De kunst van het brood
Giotto Aurea Giotto Aurea 74454 12 cm – 120 g –
26 –
56
28 –
56
5-8’ 200°C
Burgerbroodje rustiek naturel pre-sliced fully baked Pain burger rustique nature pré-tranché fully baked 76317 10 cm – 110 g –
30 –
56
30’ (21°C) 3-5’ 200°C FULLY
BAKED
L’arte dei pani* Pour faire d’excellents pains italiens, la sélection de leurs ingrédients, leur conception et leur cuisson requièrent un savoir-faire et un sens du détail dont nous conservons les secrets.
Bol forestière Boule forestière S7444
Formes atypiques, croûtes dorées, mies moelleuses, recettes méditerranéennes, noms gorgés de soleil… Le pain à l’italienne devient un art avec notre gamme italienne. Sans additifs, les pains sont fabriqués chaque jour en s’inspirant des gestes artisanaux.
12 cm – 130 g – 8-10’ 200°C
Les pains de notre gamme Italienne sont fabriqués sur base de la technique « Biga ». Cette technique assure une fermentation naturelle de la pâte pendant près de 16 heures. Grâce à cela, nous pouvons fabriquer des recettes italiennes typiques avec une qualité unique. *L’art du pain
46
BROOD - PAIN
Bollen Boules Bol tartaruga pre-sliced Boule tartaruga pré-tranchée 77931 11 cm – 70 g –
40 –
56
3-5’ 200°C 3-4’ 250°C
Pepita aurea met olijven Pepita aurea aux olives 74453 7,5 cm – 40 g –
95 –
56
30’ 3-5’ 200°C FULLY
BAKED
Pepita aurea Pepita aurea 74449 7 cm – 40 g – 30’ 3-5’ 200°C FULLY
BAKED
47
95 –
56
Ciabatta Ciabatta Ciabatta S8613 22 cm – 140 g –
65 –
24
30’ 3-5’ 200°C FULLY
Ciabatta Ciabatta S5841
BAKED
17,5 cm – 120 g –
65 –
28
5-8’ 200°C
Ciabatta Ciabatta S2359 17 cm – 100 g –
60 –
Ciabatta met tarwegriesmeel Ciabatta à la semoule de blé dur 74522 - 74335
36
5-8’ 200°C
32 cm – 265 g –
33 –
5-8’ 200°C
Ciabatta rustiek fully baked Ciabatta rustique fully baked 74126
Ciabattina met tarwegriesmeel Ciabattina à la semoule de blé dur 74147
32 cm – 265 g –
18 cm – 100 g –
10 –
64
30’
30’
5-8’ 200°C
5-8’ 200°C
FULLY
FULLY
BAKED
BAKED
48
90 –
20
20
49
BROOD - PAIN
Ciabatta Ciabatta
FULLY
BAKED
Ciabatta meergranen fully baked Ciabatta multicéréales fully baked 74450 20 cm – 110 g –
34 –
56
30’ 5-8’ 200°C
Ciabatta rustiek pre-sliced fully baked Ciabatta rustique pré-tranchée fully baked 74175 19 cm – 100 g – 30’ 5-8’ 200°C
Bretzel Bretzel
new
Een gezouten snack met gouden korst • Originele vorm
• Convenience product • Kan ook belegd worden (kaas, bacon,...) • Vegetarische snack
Un snack salé à la croûte doré • Format original
• Produit prêt à consommer
Bretzel natuur Bretzel naturel 18001 95 g –
80 –
15’ 170°C
• Facile à garnir (fromage, lardon,...) • Snack végétarien
50
40
36 –
56
BROOD - PAIN
Red hot chili chicken
Red hot chili chicken voor 1 focaccia pour 1 facaccia
Ingrediënten / Ingrédients 1 Focaccia grilly pre-sliced 80 g kipfilet 50 g rode druiven 30 g mayonaise 20 g kerstomaatjes 20 g sla mix 20 g parmezaanse kaas 10 g chilisaus korianderblaadjes 1 Focaccia Pré-grillée & Pré-tranchée 80 g de blanc de poulet 50 g de raisins rouges 30 g de mayonnaise 20 g de tomates cerises 20 g de salade (mélange de laitues) 20 g de parmesan 10 g de sauce chili 2 g de feuilles de coriandre
Préparation et assemblage
Bereiding & afwerking
C uire la focaccia selon les instructions et laisser refroidir. Cuire le blanc de poulet (assaisonné) dans un papier sulfurisé 25 minutes à 180°C. Emincer le poulet. Couper les tomates en quartiers. Frire le parmesan à la poêle et former une tuile. Cuire la focaccia selon les instructions. Trancher la focaccia. Etaler sur la base une couche de mayonnaise. Etaler sur l’autre face la sauce chili. Répartir quelques feuilles de salade & de coriandre. Déposer des lamelles de poulet & les tomates. Parsemer de raisins rouges coupés en deux & de copeaux de parmesan. Poivrer. Terminer avec un filet de sauce Chili & la tuile de parmesan.
ak de focaccia volgens de instructies. B Bak de kipfilet (gekruid) in bakpapier, 25 minuten op 180°C. Snijd daarna de kipfilet in plakjes. Snijd de tomaten in vieren. Frituur de Parmezaanse kaas in een pan tot een krokante ‘chips’. Snijd de foccacia in twee en besmeer de ene helft met mayonaise en de andere met chilisaus. Leg een paar blaadjes koriander op de zijde van de mayonaise en leg hier vervolgens ook de plakjes kip op, gevolgd door de tomaten partjes. Werk af met wat door tweeën gesneden druifjes, voeg nog een klein scheutje chilisaus toe en leg vervolgens de andere helft van de focaccia op het broodje gepresenteerd met het chipje van Parmezaanse kaas.
Focaccia
FULLY
BAKED
Focaccia grilly pre-sliced Focaccia pré-grillée et pré-tranchée 28014 14,5 cm – 90 g –
36 –
64
30’ 3-5’ 180°C 3-4’ 250°C
51
Pizza
Pizza Margherita Pizza Margherita 74501 38x29 cm – 1,025 kg –
5–
64
8-10’ 200°C 52
BROOD - PAIN
Cash & carry assortiment
FULLY
BAKED
Focaccia grilly pre-sliced (6 st) Focaccia grilly pré-tranchée (6 pc) 77783 6x90 g –
36 –
64
30’ 3-5’ 180°C 3-4’ 250°C
Focaccia rozemarijn (3 st) Focaccia romarin (3 pc) 74151 3x180 g –
18 –
64
30’ 3-5’ 180°C 3-4’ 250°C
Focaccia tomaat (6 st) Focaccia tomate (6 pc) 74508 6x90 g – 30’ 3-5’ 180°C 3-4’ 250°C
53
48 –
56
Cash & carry assortiment
FULLY
BAKED
Ciabatta rustiek fully baked (6 st) Ciabatta rustique fully baked (6 pc) 28684
Ciabatta rustiek tomaat fully baked (6 st) Ciabatta rustique tomate fully baked (6 pc) 28683
19 cm – 6x100 g –
19 cm – 6x100 g –
66 –
32
30’
30’
5-8’ 200°C
5-8’ 200°C
66 –
32
Ciabatta rustiek fully baked (2 st) Ciabatta rustique fully baked (2 pc) 28685
Ciabatta rustiek zwarte olijven fully baked (6 st) Ciabatta rustique olives noires fully baked (6 pc) 28686
32 cm – 2x265 g –
19 cm – 6x100 g –
26 –
32
30’
30’
5-8’ 200°C
5-8’ 200°C
54
66 –
32
BROOD - PAIN Giotto aurea (6 st) Giotto aurea (6 pc) 28682 13 cm – 6x120 g –
Tramezzone wit Tramezzone nature 28654 72 –
24
10x150 g –
6–
42
30’ (21°C)
8-10’ 200°C
FULLY
BAKED
Tramezzone meergranen Tramezzone multicéréales 28655
Tramezzone tomaat Tramezzone tomate 28656
10x150 g –
10x150 g –
6–
42
30’ (21°C)
30’ (21°C) FULLY
FULLY
BAKED
BAKED
55
6–
42
Grote broden Grands pains 1,1kg
1,1kg
Polka brood wit Pain Polka nature 78101 55 cm – 1,1 kg –
Polka brood meergranen Pain Polka multicéréales 75317 7–
24
55 cm – 1,1 kg –
14-16’ 200°C
14-16’ 200°C
Carré poolish Carré poolish 28702 - 28703 600 g –
16 –
7–
Pavé honing en noten Pavé miel et noix S3459 24
410 g –
14-16’ 200°C
15 –
14-16’ 200°C 56
32
24
57
BROOD - PAIN
Halve baguettes Tepper Demi-baguettes Tepper Deze halve baguettes werden ontwikkeld door Pascal Tepper, ‘Meilleur Ouvrier’ van Frankrijk. In deze recepturen vinden we de traditionele bakkersmethodes terug: gebakken in een natuurstenen oven uit de Alpen en een langzame gisting. Ces demi-baguettes sont faites à base d’une recette signée par Pascal Tepper, Meilleur Ouvrier de France. Dans ces produits, on retrouve l’inspiration du savoir-faire boulanger traditionnel : la cuisson sur un four à sole naturelle des Alpes et une fermentation lente.
Halve baguette Tepper natuur Demi-baguette Tepper nature 18824 24 cm – 130 g –
70 –
24
8-10’ 210°C
Halve baguette Tepper meergranen Demi-baguette Tepper multicéréales 18825 24 cm – 130 g –
70 –
24
8-10’ 210°C
58
new
59
BROOD - PAIN
Halve baguettes Demi-baguettes Halve baguette rustiek naturel pre-sliced fully baked Demi-baguette rustique nature pré-tranchée fully baked 79103
Halve baguette rustiek meergranen pre-sliced fully baked Demi-baguette rustique multicéréales pré-tranchée fully baked 79104
21 cm – 110 g –
21 cm – 115 g –
60 –
28
3-5’ 200°C
28
3-5’ 200°C
FULLY
FULLY
BAKED
BAKED
Halve baguette meergranen Demi-baguette multicéréales S7942
Halve baguette poolish Demi-baguette poolish S7938
25 cm – 130 g –
25 cm – 130 g –
8-10’ 200°C
60 –
70 –
24
70 –
9’ 200°C
Halve baguette prestige Demi-baguette prestige S1835 24
27 cm – 120 g – 8-10’ 200°C
60
50 –
32
BROOD - PAIN
Eend met geitenkaas Carnard et fromage de chèvre
voor 1 broodje pour 1 sandwich
Ingrediënten / Ingrédients 1 Halve baguette meergranen 50 g geitenkaas 20 g eendenborst 15 g aubergine 15 g appel 10 g tomaten tapenade 10 g rucola 5 pijnboompitten 3 noten citroensap zout en peper 1 Demi-baguette céréales 50 g de fromage de chèvre 20 g de magret de canard 15 g d’aubergine 15 g de pomme 10 g de tapenade de tomates 10 g de roquette 5 pignons de pin 3 noix jus de citron sel & poivre
1. Préparation
1. Bereiding
C uire la demi-baguette selon les instructions et laisser refroidir. Découper le fromage de chèvre et le magret de canard en fines rondelles. Couper la pomme en fines tranches et citronner. Couper l’aubergine en tranches. Saler et poivrer. Griller sur papier sulfurisé 20 minutes à 180°C. Griller les pignons de pin 2 minutes au four.
ak het stokbrood volgens de instructies en laat afkoelen. B Snijd de geitenkaas en eendenborst in dunne plakjes. Snijd de appel en citroen in dunne plakjes. Snijd de aubergine in dunne plakjes en gril deze 20 min op 180 C̊ . Gril de pijnboompitten in een pan (of mee in de oven).
2. Afwerking S nijd het stokbrood doormidden. Beleg het brood met de tomaten tapenade. Leg wat rucola op het broodje en beleg vervolgens met plakjes appel, aubergine, geitenkaas en eend (om en om). Werk af met wat pijnboompitten en noten en breng op smaak met peper en zout.
61
2. Assemblage T rancher la demi-baguette. Etaler la tapenade de tomates. Garnir de feuilles de roquette. Alterner les tranches de pomme et d’aubergine. Alterner les tranches de chèvre et de canard. Parsemer de pignons et de noix concassées.
Rustieke baguettes Baguettes rustiques Parisien poolish Poolish parisien S7932 51 cm – 400 g –
Baguette Héritage meergranen Baguette Héritage céréales S7930 20 –
24
10-12’ 200°C
10-12’ 200°C
30 –
24
10-12’ 200°C
Parisien prestige Parisien prestige S1832 57 cm – 400 g –
51 cm – 285 g –
Baguette met puntige uiteinden Baguette au bouts pointus S1385 20 –
24
58 cm – 270 g – 10-12’ 200°C
62
27 –
32
63
BROOD - PAIN
Broden Fully baked Pains fully baked
Wrap Wrap 75905 30 cm – 92 g –
108 –
48
24 –
72
2-3u/h (21°C)
Zweeds brood Pain polaire S1327 27 cm – 175 g – 30’ (21°C)
64
FULLY
BAKED
FULLY
BAKED
Halve baguette viennoise Demi-baguette viennoise S6298 27 cm – 120 g –
50 –
28
3-5’ 200°C
Bagel naturel Bagel nature S7287 12 cm – 85 g – 3-5’ 200°C
Bagel met sesamzaadjes Bagel sésame S7288 12 cm – 85 g –
50 –
48
3-5’ 200°C
65
50 –
48
BROOD - PAIN
Broden Fully baked Pains fully baked
Panini’s Paninis
Panini provencette maxi Maxi panini provencette S1252 29 cm – 120 g –
60 –
Panini provencette Panini provencette S0684 24
22 cm – 100 g –
4-6’ 200°C 3-4’ 250°C
60 –
32
4-6’ 200°C 3-4’ 250°C
Panini grilly naturel pre-sliced Panini grilly nature pré-tranché 76634
Panini grilly naturel plat Panini grilly nature plat S5272
21 cm – 110 g –
20 cm – 80 g –
60 –
32
4-6’ 200°C 3-4’ 250°C
4-6’ 200°C 3-4’ 250°C
66
54 –
48
BROOD - PAIN
Panini veggie
voor 1 broodje pour 1 sandwich
Panini veggie
Ingrediënten / Ingrédients 1 Panini XL 30 g hummus 10 g rode ui 50 g courgetten 30 g paprikapepers 10 g rucola kruiden: zout, peper, tijm 1 Panini XL 30 g de houmous 10 g d’oignons rouges 50 g de courgette poêlée 30 g de poivrons poêlés 10 g de roquette assaisonnement : sel, poivre, thym
Préparation
Bereiding
S éparément, faire revenir les courgettes et poivrons dans une poêle avec de l’huile d’olive, réserver au frais. Garnir la provencette avec une couche de houmous. Disposer les légumes en alternance ainsi que les feuilles de roquette.
ril de courgetten en de paprika’s met olijfolie apart in een G pan. Bewaar ze vervolgens koel. Smeer een laag hummus als basis op de panini. Werk af met de gegrilde groenten en rucola.
Panini provencette pre-sliced Panini provencette pré-tranchée 27302
Panini XL Panini XL 18546
27 cm – 110 g –
26 cm – 145 g –
70 –
32
4-6’ 200°C 3-4’ 250°C
4-6’ 200°C 3-4’ 250°C
67
new 32 –
32
Tafelbroodjes Petits pains de table
Assortiment keizerbroodjes Assortiment petits pains empereur 75757 8,5 cm – 35 g –
200 –
24
3-5’ 200°C
Carré zonnebloem-meergranen Carré tournesol-multicéréales 76703 9 cm – 85 g –
100 –
8-10’ 200°C
68
24
Rustiek houthakkersbroodje Petit pain pavé rustique S5180 43 g –
190 –
32
6’ 200°C
Mini meergranenbroodje Mini pain multicéréales 75421 45 g –
190 –
6-7’ 200°C
69
32
BROOD - PAIN
Tafelbroodjes Petits pains de table
Brood om te delen Pains à partager
Wit breekbrood bebloemd Rosace froment farinée S1934 24 cm – 420 g –
14 –
32
14-16’ 200°C
Meergranen breekbrood bebloemd Rosace multicéréales farinée S1935 24 cm – 420 g – 14-16’ 200°C
70
14 –
32
71
BROOD - PAIN
De ‘Cajun’ kip La cajun poule
voor 1 burger pour 1 burger
Ingrediënten / Ingrédients 1 Maxi pan bagnat wit 150 g tomatenpulp 80 g kippenwit 30 g cheddar 20 g ajuin 5 g rucola 1 g Cajun kruiden Een snufje cayennepeper 1 Maxi pan bagnat blanc 150 g de pulpe de tomate 80 g de blanc de poulet 30 g de cheddar 20 g d’oignon 5 g de roquette 1 g d’épices Cajun 1 pincée de piment de Cayenne
1. Préparation
1. Voorbereiding
C uire le pan bagnat selon les instructions et laisser refroidir. Mélanger la pulpe de tomate, l’oignon haché, les épices Cajun & le piment de Cayenne. Enrober le blanc de poulet. Laisser mariner 1 heure. Cuire le poulet en papillote 25 minutes à 180°C.
ak de pan bagnat volgens de bakinstructies en laat afkoelen. B Meng de tomatenpulp, gehakte ajuin, Cajun kruiden en de cayennepeper. Marineer het kippenwit met het mengsel van tomatenpulp, ajuin, Cajun kruiden en Cayennepeper. Laat het 1 uur marineren. Bak de kip vervolgens in papillot gedurende 25 minuten op 180°C.
2. Assemblage
2. Afwerking
T rancher le pan bagnat. Tartiner les deux faces avec la marinade. Déposer les émincés de poulet. Recouvrir de fines tranches de cheddar. Passer les 2 côtés du burger à la salamandre (grill). Terminer par quelques feuilles de roquette.
S nij de pan bagnat doormidden. Smeer wat marinade op beide zijden van het broodje. Beleg met stukjes kip. Leg vervolgens fijne sneetjes cheddar op de stukjes kip. Plaats de 2 zijden van het broodje in een grill. Werk af met enkele blaadjes rucola.
Sandwichbroodjes Pains sandwich Maxi pan bagnat wit Maxi pan bagnat blanc S2303 13 cm – 130 g –
50 –
Carré rustiek Carré rustique 74989 32
10 cm – 120 g – 30’
8-10’ 200°C
3-5’ 200°C 72
50 –
28
Sandwich (9 zakjes van 10 stuks) Sandwich (9 sachets de 10 pièces) S8714
Sandwich Sandwich S2144
13 cm – 45 g –
13 cm – 45 g –
90 –
32
1u/h (21°C)
BROOD - PAIN
Sandwiches
100 –
32
1u/h (21°C)
FULLY
FULLY
BAKED
BAKED
Mini sandwich Mini sandwich S2143 9 cm – 25 g – 30’ (21°C) FULLY
BAKED
Crois’sandwich Crois’sandwich 28661 100 g –
45 –
48
15-18’ 170-175°C
73
200 –
32
Klassieke broodjes Petits pains classiques Wit broodje Petit pain blanc S0695 9 cm – 40 g –
160 –
32
4-5’ 200°C
Wit broodje Petit pain blanc S0636 - S5899 13 cm – 55 g –
130 –
28
8-10’ 200°C
Wit broodje Petit pain blanc S0644 19 cm – 75 g –
Wit broodje Petit pain blanc S1795 80 –
32
19 cm – 75 g –
8-10’ 200°C
8-10’ 200°C
74
45 –
56
Jumbo meergranen Jumbo multicéréales S2525 16 cm – 120 g –
80 –
24
8-10’ 200°C
Halve baguette meergranen Demi-baguette multicéréales S0980 19 cm – 75 g –
80 –
8-10’ 200°C
75
32
BROOD - PAIN
Meergranenbroodjes Petits pains multicéréales
Klassieke halve baguettes Demi-baguette classiques
Halve baguette fully baked Demi-baguette fully baked S2348 20 cm – 100 g –
40 –
Jumbo wit Jumbo blanc S2512 54
16 cm – 120 g –
30’
80 –
24
8-10’ 200°C
3-5’ 200°C FULLY
BAKED
Halve baguette Demi-baguette S0661 22 cm – 100 g –
Brede halve baguette Demi-baguette large S9020 65 –
32
27 cm – 170 g –
8-10’ 200°C
32 –
10-12’ 200°C
Panecillo Panecillo S0645 29 cm – 120 g – 8-10’ 200°C
76
72 –
24
32
BROOD - PAIN
Halve baguettes meergranen Demi-baguettes multicéréales Half stokbrood “ Cœur de Graines ” Demi-baguette « Cœur de Graines » S6415 28 cm – 170 g –
30 –
32
10-12’ 200°C
Halve baguette meergranen Demi-baguette multicéréales S0682
Panimix Panimix S2311
29 cm – 120 g –
28 cm – 160 g –
55 –
32
8-10’ 200°C
10-12’ 200°C
77
45 –
24
Bollen Boules
Witte bol Boule froment S0502 10 cm – 80 g –
90 –
32
8-10’ 200°C
Italiaanse bol oregano Boule Italienne origan S9459 12,5 cm – 120 g – 8-10’ 200°C
78
65 –
24
BROOD - PAIN
Klassieke baguettes Baguettes classiques Baguette Baguette S6841 58 cm – 260 g –
40 –
20
10-12’ 200°C
Baguette Baguette S2024 57 cm – 250 g – 10-12’ 200°C
Baguette Baguette S0672 57 cm – 220 g –
30 –
32
10-12’ 200°C
79
28 –
32
Klassieke baguettes Baguettes classiques Baguette Baguette 28785 58 cm – 285 g –
26 –
32
28 –
24
10-12’ 200°C
Baguette Baguette S2924 58 cm – 320 g – 10-12’ 200°C
Baguette Baguette S5537 66 cm – 350 g –
30 –
18
10-12’ 200°C
80
BROOD - PAIN
Klassieke baguettes Baguettes classiques Parisien Parisien S7122 58 cm – 400 g – 14-16’ 200°C
Baguette breed Baguette large S6685 58 cm – 440 g –
20 –
24
14-16’ 200°C
81
24 –
28
Meergranen baguettes Baguettes multicéréales
Baguette “Cœur de Graines” Baguette « Cœur de Graines » S4489 58 cm – 300 g –
40 –
20
10-12’ 200°C
Baguette meergranen Baguette multicéréales S0506 58 cm – 250 g –
30 –
Baguette met granen en zaden Baguette graines et céréales S2584 32
58 cm – 250 g –
10-12’ 200°C
10-12’ 200°C 82
30 –
32
83
BROOD - PAIN
Meergranen baguettes Baguettes multicéréales
Parisien meergranen met zonnebloempitten Parisien multicéréales tournesol S1899 58 cm – 400 g –
24 –
24
14-16’ 200°C
Parisien landelijk Parisien campagne S1902 58 cm – 400 g –
24 –
24
14-16’ 200°C
84
BROOD - PAIN
Grote broden Grands pains
Batard meergranen Batard multicéréales S0678 31 cm – 440 g – 14-16’ 200°C
85
16 –
32
86
87
VIENNOISERIE
Viennoiserie
Mini koffiekoeken Mini viennoiserie Délifrance Héritage, uitzonderlijke koffiekoeken!
Mini croissant Héritage Mini croissant Héritage 27863
Ontdek het productgamma Délifrance Héritage, gemaakt volgens het ware Franse bakkersambacht met de allerbeste ingrediënten en traditionele technieken.
30 g –
180 –
64
15-18’ 170-175°C
• Ingrediënten van topkwaliteit: rietsuiker en Frans meel van Grands Moulins de Paris, pure roomboter en eieren van vrije uitloopkippen.
24%
• Breed arsenaal producten: ambachtelijk uiterlijk en geweldige smaak. • Respect voor het bakkersambacht: combinatie van lange gistingstijden en vakkennis van het desem.
Délifrance Héritage, des viennoiseries d’exception ! Découvrez la gamme Délifrance Héritage, l’essence de la boulangerie française avec des ingrédients de qualité exceptionnelle et des techniques traditionnelles. • Ingrédients de qualité : le sucre de canne, la farine française des Grands Moulins de Paris, du beurre fin naturel et des oeufs de poules élevées en plein air. • Large sélection des produits : à l’aspect artisanal et au goût unique. • Respect des gestes de l’artisan : association des fermentations longues et notre expertise du levain.
Mini chocoladebroodje Héritage Mini pain au chocolat Héritage 27864 35 g –
180 –
64
13-15’ 170-175°C 21%
Mini rozijnenkoek Héritage Mini pain aux raisins Héritage 27865 35 g –
180 –
13-15’ 170-175°C 14%
88
64
89
VIENNOISERIE
Koffiekoeken Viennoiserie Klaar om te rijzen Prêt-à-pousser
Croissant Héritage Croissant Héritage 27440 70 g –
160 –
64
24.5%
15-18’ 170-175°C
Klaar om te rijzen Prêt-à-pousser
Chocoladebroodje Héritage Pain au chocolat Héritage 27439 80 g –
140 –
15-18’ 170-175°C
90
64
21%
Chocoladebroodje Héritage Pain au chocolat Héritage 27235 75 g –
60 –
64
Croissant Héritage Croissant Héritage 27234 70 g –
21%
15-18’ 170-175°C
40 –
60 –
64
24%
15-18’ 170-175°C
Rozijnenkoek Héritage Pain aux raisins Héritage 27236 120 g –
VIENNOISERIE
Koffiekoeken Viennoiserie
64
Appelflap Héritage Chausson aux pommes Héritage 27945 100 g –
14%
15-18’ 170-175°C
48 –
22-24’ 185-190°C
91
108
20%
Bio koffiekoeken Viennoiseries Bio Onze Bio ingrediënten... pure kwaliteit ! • De tarwebloem komt voort uit biologische landbouw. • De boter is gemaakt van melk van koeien die biologisch verantwoorde voeding hebben gekregen.
Producten gemaakt op basis van ingrediënten van biologische landbouw Produits faits à base d’ingrédients issus de l’agriculture biologique
• De eieren zijn afkomstig van scharrelkippen die biologisch verantwoorde voeding hebben gekregen. • De ruwe rietsuiker, subtiel van smaak en tarwekleurig, is biologisch gecertificeerd. • De chocolade is verkregen uit zorgvuldig geselecteerde biologische cacaobonen. INTERESSANT OM TE WETEN OVER BIO • Draagt zorg voor het milieu. • Bescherming van mens en zijn evenwicht. • Productie en distributie worden van de akker tot aan de consument gecontroleerd en gecertificeerd.
Nos ingrédients Bio… la qualité à l’état pur !
Croissant Bio Croissant Bio 27224 - 18564 60 g –
60 –
64
24%
16-18’ 170°C
• L a farine de blé est issue de l’agriculture biologique. • L e beurre est élaboré à partir de lait de vaches recevant une alimentation conforme au mode de production biologique. • L es œufs proviennent de poules élevées en plein air et nourries à partir d’aliments conformes au mode de production biologique. • L e sucre pure canne au goût subtil et à la couleur qui rappelle celle des blés est certifié biologique. • L e chocolat est obtenu à partir d’une sélection de fèves de cacao biologiques. À SAVOIR SUR LE BIO • R especte notre environnement. • P réservation de l’homme et son équilibre naturel. • P roduction et distribution contrôlées et certifiées du champ au consommateur.
Chocoladebroodje Bio Pain au chocolat Bio 27223 - 18565 75 g –
60 –
64
21%
16-18’ 170°C 92
new
93
VIENNOISERIE
Vezelrijk Riche en fibres
Croissant forestière Croissant de campagne mie brune S7095 80 g –
56 –
64
19%
15-18’ 170-175°C
Vegan croissant spelt-quinoa Croissant vegan épeautre-quinoa 76907 80 g –
56 –
64
15-18’ 170-175°C
94
Boterkoeken Couques au beurre
75 g –
60 –
64
VIENNOISERIE
Boterkoek Couque au beurre 76982 24%
15-18’ 170-175°C
Boterkoek met rozijnen Couque au beurre avec raisins 76981 85 g –
60 –
15-18’ 170-175°C
95
64
21%
Croissants Croissants
Croissant Croissant S0848 55 g –
80 –
Croissant Croissant S1254 - S5027
64
15-18’ 170-175°C
60 g –
100 –
16-18’ 170°C
24%
24%
96
56
VIENNOISERIE
Croissants Croissants
Croissant Croissant S2435 - 18617 70 g –
60 –
Croissant Croissant 75021 - 76880
64
18-20’ 170°C
80 g –
56 –
15-18’ 170-175°C
24%
24%
97
64
Croissants Croissants Klaar om te rijzen Prêt-à-pousser
Croissant Croissant S1157 - 18615 80 g –
140 –
Croissant Croissant S0117 64
60 g –
21%
16-18’ 170°C
180 –
15-18’ 170-175°C
Croissant Croissant S0152 - 18629 60 g –
180 –
64
16-18’ 170°C
98
27%
64
24%
VIENNOISERIE
Chocoladebroodjes Pains au chocolat
Chocoladebroodje Pain au chocolat S2256 70 g –
70 –
64
24%
15-18’ 170-175°C
Chocoladebroodje Pain au chocolat S2342 80 g –
60 –
15-18’ 170-175°C
99
64
24%
Rozijnenbroodje Pain aux raisins Klaar om te rijzen Prêt-à-pousser
Rozijnenkoek Pain aux raisins S0150 100 g –
120 –
15-18’ 170-175°C
100
64
15%
Mini croissant Mini croissant S1635 25 g –
120 –
Mini croissant Mini croissant S9482 - 18609 112
40 g –
13-15’ 170-175°C
100 –
64
13-15’ 170-175°C
24%
18%
Mini chocoladebroodje Mini pain au chocolat S1636
Mini rozijnenkoek Mini pain aux raisins S1637
25 g –
30 g –
120 –
112
13-15’ 170-175°C
120 –
13-15’ 170-175°C
24%
14%
101
112
VIENNOISERIE
Mini’s Minis
Mini’s Minis
new
Assortiment mini luxe viennoiserie Assortiment mini viennoiseries de luxe 18491 30 g –
120 –
140
15-18’ 190°C
Originele vormen en trendy smaken
3 smaken : Mini chocolade twist, mini mango passie, mini bosbessen swirl • Rijkelijk gevuld • Gemakkelijk te stockeren en klaar te maken
Formats originaux et goûts tendances
3 goûts : Mini papillon chocolat,mini trésor mangue-fruit de la passion, escargot myrtille • Fourrage généreux • Produit facile à stocker et à préparer
102
103
VIENNOISERIE
Gevulde croissants Croissants fourrés
Croissant met abrikozenvulling Croissant fourré aux abricots S5044
Croissant met frambozenvulling Croissant fourré framboise S7147
90 g –
90 g –
48 –
64
17%
18-21’ 170-175°C
48 –
18-21’ 170-175°C
Croissant Panettone banketbakkersroom Croissant Panettone crème pâtissière 28237 100 g –
40 –
64
19%
18-21’ 170-175°C
104
64
14%
Croissant met choco en hazelnootvulling Croissant fourré choco noisettes S5046
Croissant met melkchocolade Croissant fourré chocolat au lait 77967
90 g –
90 g –
48 –
64
16.5%
18-21’ 170-175°C
48 –
64
21%
15-18’ 170-175°C
Croissant met marsepeinvulling Croissant fourré massepain S7146
Croissant amandelspijs Croissant fourré aux amandes S9072
90 g –
90 g –
48 –
64
14%
18-21’ 170-175°C
48 –
18-21’ 170-175°C
105
64
13.5%
VIENNOISERIE
Gevulde croissants Croissants fourrés
Gevulde Chocoladekoeken Pains au chocolat fourrés
Chocoladebroodje met choco en hazelnootvulling Pain fourré choco noisettes S9420 80 g –
60 –
64
Driedubbel chocoladebroodje Pain triple choco 27245 100 g –
Chocoladebroodje met banketbakkersroom Pain au chocolat crème pâtissière S4886 70 –
64
64
15,5%
18-21’ 170-175°C
18%
18-21’ 170-175°C
90 g –
60 –
Chocoladebroodje met witte chocolade en frambozenvulling Pain fourré chocolat blanc framboise 76710
15%
100 g –
18-21’ 170-175°C
60 –
18-21’ 170-175°C
106
64
17%
Mini’s Minis Mini appelflap Mini chausson aux pommes S5295 35 g –
120 –
112
VIENNOISERIE
13-15’ 185-190°C 17.5%
Mini torsade chocolade Mini torsade chocolat 28826 50 g –
100 –
80
13-15’ 170-175°C 12%
Assortiment mini duo’s Assortiment mini duos S1307 35 g –
120 –
13-15’ 170-175°C 16%
107
128
Specialiteiten Spécialités Torsade met chocoladeparels Torsade aux pépites de chocolat S1973 100 g –
60 –
64
13%
15-18’ 170-175°C
Torsade met chocoladeparels Torsade aux pépites de chocolat S4095 100 g –
50 –
64
Brioche naturel Brioche à tête nature S1759 45 g –
12%
1u/h
15-18’ 170-175°C
108
45 –
72
20%
109
VIENNOISERIE
Croissants
Croissant Croissant S2258 - S2826 65 g –
100 –
16-18’ 170°C 110
40
18%
Chocoladebroodje Pain au chocolat S0122
Klaar om te rijzen Prêt-à-pousser
65 g –
160 –
64
15-18’ 170-175°C
Chocoladebroodje Pain au chocolat S0851 60 g –
80 –
15-18’ 170-175°C
111
64
VIENNOISERIE
Chocoladebroodjes Pains au chocolat
Rozijnenbroodjes Pains aux raisins
Rozijnenkoek Pain aux raisins S0852 96 g –
60 –
64
15-18’ 170-175°C
Rozijnenkoek Pain aux raisins S7088 100 g –
60 –
56
15-18’ 170-175°C
Rozijnenkoek Pain aux raisins S4241 100 g –
60 –
15-18’ 170-175°C
112
56
14%
Lange suisses Suisses longues Lange suisse met rozijnen Suisse longue aux raisins S0986 120 g –
60 –
64
13%
VIENNOISERIE
18-21’ 170-175°C
Lange suisse met chocoladeparels Suisse longue aux pépites de chocolat S2179 120 g –
60 –
64
18-21’ 170-175°C
Klaar om te rijzen Prêt-à-pousser
Lange suisse met rozijnen Suisse longue aux raisins S5505 120 g –
90 –
18-21’ 170-175°C
113
64
Gevulde specialiteiten Spécialités fourrées
Appelflap Chausson aux pommes S9032 110 g –
48 –
108
22-24’ 185-190°C
Achtkoek Huit à la crème S3488 100 g –
60 –
63
15-18’ 170-175°C
Rozette met framboos en banketbakkersroom Rozette avec framboise et crème pâtissière S5514 110 g –
30 –
18-21’ 170-175°C
114
112
Gevulde specialiteiten Spécialités fourrées Hollandse appeldriehoek Triangle aux pommes hollandais S1195 126 g –
30 –
120
VIENNOISERIE
22-24’ 185-190°C
Kaneelbroodje Pain au cannelle S0856 90 g –
60 –
64
15-18’ 170-175°C
Klaar om te rijzen Prêt-à-pousser Amandeldriehoek Triangle aux amandes S0286 100 g –
84 –
15-18’ 170-175°C
115
64
19%
Vlechten Tresses
Pecannotenvlecht (zakje ahornsiroop inclusief) Tresse noix de pécan (sachet de sirop d’érable inclus) 77952 95 g –
48 –
Vlecht met ahornsiroop en pecan, geglazuurd Tresse noix de pécan érable glazed 77955 95 g –
80
Vanillevlecht Tresse vanille 77953 48 –
80
18-21’ 170-175°C
18-21’ 170-175°C
95 g –
48 –
Choco hazelnoot vlecht Tresse choco noisettes 77954 80
95 g –
18-21’ 170-175°C
48 –
18-21’ 170-175°C
116
80
VIENNOISERIE
Assortiment mini koffiekoeken Assortiment mini viennoiserie Assortiment mini koffiekoeken Assortiment mini viennoiserie S2454 27 g –
120 –
13-15’ 170-175°C
117
112
Cash & carry
Croissant Croissant S5095 55 g –
Mini chocoladebroodjes Mini pains au chocolat S5196 6x6–
80
25 g –
18%
15-18’ 170-175°C
10 x 6 –
80
16%
13-15’ 170-175°C
Mini rozijnenkoeken Mini pains aux raisins S5167 30 g –
10 x 6 –
Chocoladebroodje Pain au chocolat 77827 80
70 g –
14%
13-15’ 170-175°C
5x6–
15-18’ 170-175°C
118
80
21%
Cash & carry Croissant Croissant S0471 - 18608* 25 g –
20 x 8 –
64
VIENNOISERIE
13-15’ 170-175°C
Mini chocoladebroodjes Mini pains au chocolat S0472 - 18858* 25 g –
20 x 8 –
112
13-15’ 170-175°C
Mini rozijnenbroodjes Mini pains aux raisins S0473 - 18857* 30 g –
20 x 8 –
13-15’ 170-175°C
* Nieuwe productcode vanaf 2020 / Nouveau code disponible à partir de 2020.
119
112
120
121
PÂTISSERIE
Pâtisserie
Zoete taartbodems Fonds de tartelette sucrés Délifrance À La Folie: Een prachtig productaanbod van taartbodems, macarons en hoorntjes, speciaal voor feestelijke gelegenheden. Zoete en hartige producten, handgemaakt en prachtig vormgegeven: ze staan garant voor verfijnde smaken en een oogstrelende uitstraling. Met de hoogwaardige Délifrance À La Folieproducten kunnen chefs hun creativiteit de vrije loop laten en de meest verrassende gerechten creëren.
Ronde zoete taartbodem Fond de tartelette rond sucré 78441
Ronde zoete taartbodem Fond de tartelette rond sucré 78442
Alle producten van À La Folie, van macarons tot taartbodems, zijn verkrijgbaar in een grote variëteit in maten en smaken. Deze bijzondere producten zorgen voor een onvergetelijke smaakbeleving en mogen niet ontbreken bij feestelijke momenten.
3,8 cm – 6 g –
5 cm – 11 g –
240 –
72
2u/h (21°C)
100 –
72
2u/h (21°C)
Délifrance À La Folie : Un moment précieux, une gamme pour les occasions de fête. Des plaisirs exquis et sophistiqués, des produits sucrés et salés faits à la main, à l’esthétique magnifique et soignée. Créés avec le plus haut niveau de qualité, les produits Délifrance À La Folie permettent aux chefs d’exprimer toute leur créativité et de créer des recettes uniques et surprenantes. Des macarons aux mini tartelettes, nos produits sont disponibles dans une grande variété de tailles et parfums, afin de convenir à tous les palais, pour toutes les occasions et de procurer une expérience sensorielle incomparable.
Ronde zoete taartbodem Fond de tartelette rond sucré 78443
Vierkante zoete taartbodem Fond de tartelette carré sucré 78446
7,6 cm – 30 g –
7,6 cm – 37 g –
60 –
72
2u/h (21°C)
2u/h (21°C)
122
60 –
72
Taartje met pistache en rode vruchten Tartelette pistaches et fruits rouges
voor 10 porties pour 10 portions
Ingrediënten / Ingrédients
1. Pistachecrème
1. Crème de pistache
eng de maïzena met 100g melk. Breng de rest van de melk M aan de kook met boter en suiker. Voeg de maïzena gemengd met de melk toe en breng aan de kook. Voeg de pistachepasta toe.
2. Pistache slagroomcrème
élanger la maïzena dans 100g de lait. Porter M le reste du lait à ébullition avec le beurre et le sucre. Ajouter le mélange de maïzena et le porter également à ébullition. Ajouter ensuite la pâte de pistache.
2. Crème fraîche de pistache
Mix de pistachecrème met de pistache slagroomcrème.
Mélanger les deux crèmes ensemble.
3. Afwerking
3. Dressage
V ul de taartbodems (Délifrance A La Folie) met de pistachecrème (10g per vormpje). Voeg vervolgens de pistache slagroomcrème (40g per vormpje) toe. Werk de taartjes af met de rode vruchten (60g per vormpje), start eerst met de grote vruchten en eindig met de kleine vruchten. Voor de finishing touch decoreer je de taartjes met de stukjes pistachenoten en de eetbare goudvlokken. 123
ettre une goutte de crème de pistache dans le fond M de la tarte sucrée. Finissez le remplissage avec la crème fraîche de pistache (40g par unité). Couvrir avec les fruits rouges (60g par unité), commencez avec les plus gros morceaux et ensuite les plus petits. Décorez avec les pistaches concassées et les feuilles d’or.
PÂTISSERIE
10 Ronde zoete taartbodems 7,6 cm Pistachecrème: 400 g volle melk 120 g suiker 80 g boter 80 g pistachepasta 40 g maïzena Pistache slagroomcrème: 200 g pistachecrème 200 g slagroomcrème 10 Fonds de tartelette ronds sucrés 7,6 cm Crème de pistache : 400 g de lait entier 120 g de sucre 80 g de beurre 80 g de pâte de pistache 40 g de maïzena Crème fraîche de pistache : 200 g de crème de pistache 200 g de crème Chantilly
Zoete taartbodems Fonds de tartelette sucrés
Ronde taartbodem met chocolade Fond de tartelette rond au chocolat 78448
Ronde taartbodem met chocolade Fond de tartelette rond au chocolat 78450
3,8 cm – 6 g –
10 cm – 53 g –
240 –
72
2u/h (21°C)
2u/h (21°C) 124
40 –
72
Chocoladetaartje met citrusvruchten
Tartelettes chocolat fourrées à la crème citron
voor 20 porties pour 20 portions
Ingrediënten / Ingrédients 20 Ronde taartbodems met chocolade 3,8 cm Citrusvruchtencrème 110 g suiker 90 g boter 84 g eieren 24 g eigeel 18 g pulp van citroen 18 g pulp van sinaasappel 18 g pulp van limoen 2 g gelatine
20 Fonds de tartelette ronds au chocolat 3,8 cm Crème citron 110 g de sucre 90 g de beurre 84 g d’œufs 24 g de jaune d’œufs 18 g de pulpe de citron 18 g de pulpe d’orange 18 g de pulpe de citron vert 2 g de gélatine
Slagroomcrème op basis van citrusvruchten 100 g citrusvruchtencrème 100 g slagroom
Crème fraîche à base de citron 100 g de crème citron 100 g de crème fouettée
Afwerking zeste van limoen eetbare goudvlokken
Dressage zeste de citron vert paillettes d’or comestibles
1. Crème citron
S melt de boter in de pan samen met de suiker en de pulp van de citrusvruchten. Voeg de eieren en het eigeel toe en laat het gedurende 1 minuut koken. Voeg de gelatine toe. (op voorhand in koud water laten weken).
ans une poêle, faire fondre le beurre, le sucre et la pulpe de citron. D Après ébullition, ajouter les œufs et les jaunes d’œufs et laisser cuire pendant une minute. Ensuite ajouter la gélatine. (Préalablement trempée dans de l’eau froide).
2. Crème fraîche à base de citron
2. Slagroomcrème op basis van citrusvruchten
Mélangez la crème citron avec la crème fraîche.
Meng de citrusvruchtencrème samen met de slagroom.
3. Dressage
3. Afwerking V ul de chocoladetaartbodems (Délifrance A La Folie) met de citrusvruchtencrème (12 g per vormpje). Spuit met behulp van een garneerspuitje, de citrusvruchten slagroomcrème (10 g per vormpje) bovenop de laag citrusvruchtencrème. Werk af met de zeste van limoen en enkele eetbare goudvlokken.
Tip van de chef
De combinatie van chocolade & citrusvruchten is een ware klassieker! De toevoeging van limoenzeste zorgt voor een smaakvolle toets in het recept. U kan het recept personaliseren door bv. basilicum, salie,… toe te voegen aan de citrusvruchtencrème.
125
ettre de la crème citron dans les fonds de tartelette M (Délifrance à La Folie) (12 g par pièce). Avec une poche à douille ajoutez la crème fraiche à base de citron (10 g par pièce). Terminez par mettre un zeste de citron et quelques paillettes d’or comestibles.
Astuce du chef
L’association agrume chocolat est un grand classique ! L’ajout de zeste de citron vert apporte une vraie touche aromatique à cette recette. Vous pouvez encore la personnaliser en ajoutant à la crème agrume une herbe fraîche (basilic, sauge,…) et vous démarquer de la classique tarte au citron !
PÂTISSERIE
1. Citrusvruchtencrème
Hartige taartbodems Fonds de tartelette salé Ronde hartige taartbodem Fond de tartelette salé rond 78453 3,8 cm – 7 g –
240 –
72
2u/h (21°C)
Vierkante hartige taartbodem Fond de tartelette salé carré 78455 3,8 cm – 9 g –
240 –
72
2u/h (21°C)
Hoorntje Cône Hartig hoorntje Cône salé 79033
Ø 2,8 cm – H 7,3cm 4g–
63 –
72
2u/h (21°C)
126
Hoorntje met tartaar van tomaten en koriander
voor 20 porties pour 20 portions
Ingrediënten / Ingrédients 20 Cônes salés Tartare de tomate 250 g de tomate fraîche (assortiment de différentes couleurs) coriandre fraîche huile d’olive sel poivre
20 Hartige hoorntjes Tartaar van tomaten 250 g verse tomaten (verschillende kleuren) verse koriander olijfolie zout en peper
1. Tartare de tomate
1. Tartaar van tomaten
C ouper les tomates en fines brunoises. Hacher la coriandre finement. Mélanger avec de l’huile d’olive, du sel et du poivre. Sécher.
S nijd de tomaten in fijne blokjes. Hak de verse koriander fijn. Voeg olijfolie, zout en peper toe en meng alles goed. Laat rusten.
2. Dressage
2. Afwerking
Remplir les cônes Délifrance A La Folie avec 9 g par unité.
V ul de Délifrance A La Folie! hoorntjes met de tartaar van tomaten (9g per hoorntje). 127
PÂTISSERIE
Cône au tartare de coriandre et tomates
Korfje met vijgenchutney en slagroom van eendenlever
Panier chutney de figues et Chantilly au foie gras
Ingrediënten / Ingrédients
voor 50 porties pour 50 portions
50 Gezouten korfjes Vijgenchutney 4 gedroogde vijgen (85 g) 35 g grenadinesiroop 18 g bruine suiker 18 g balsamicoazijn Slagroom met eendenlever 300 g verse slagroom 100 g gebakken eendenlever 30 g appelsap zout en peper Garnering eetbaar bladgoud koriander jonge scheuten 50 Paniers salés Chutney de figues 4 figues sèches (85 g) 35 g de sirop de grenadine 18 g de sucre roux 18 g de vinaigre balsamique Chantilly au foie gras 300 g de crème fraîche à fouetter 100 g de foie gras cuit 30 g de jus de pomme sel et poivre en quantité suffisante Dressage feuilles d’or coriandre jeunes pousses
1. Chutney de figues
1. Vijgenchutney
écouper les figues sèches en petits dés. D Mélanger les figues, le sucre roux et le vinaigre balsamique, puis faire cuire ce mélange lentement dans une casserole. Lorsque le mélange a réduit, ajouter le sirop de grenadine.
S nijd de vijgen in kleine blokjes. Meng de vijgen, bruine suiker en balsamicoazijn en laat dit mengsel langzaam koken in een pan. Voeg de grenadinesiroop toe wanneer het mengsel is ingedikt.
2. Chantilly au foie gras
2. Slagroom met eendenlever
élanger tous les ingrédients et laisser refroidir au moins 2 h. M Avant de servir, battre au fouet jusqu’à l’obtention d’une texture ferme.
eng alle ingrediënten en laat minstens twee uur afkoelen. M Klop stijf tot alles voldoende stevig is.
3. Garnering
3. Dressage
V ul de gezouten Délifrance A La Folie! korfjes met de vijgenchutney (3 g per korfje) en spuit er met een garneerspuit wat slagroom met eendenlever op (8 g per korfje). Versier met een stukje eetbaar bladgoud, korianderblaadjes en jonge scheuten.
Korfje Panier
arnir les paniers salés Délifrance A La Folie! de chutney de figues G (3 g par fond), puis de Chantilly au foie gras à l’aide d’une poche à douille munie d’une douille décor (8 g par fond). Décorer de feuilles d’or alimentaire, de feuilles de coriandre et de jeunes pousses.
Gezouten korfje Panier salé 79032
Ø 3,6 cm – H 2,3cm 4g–
126 –
2u/h (21°C) 128
72
PÂTISSERIE
Macarons Macarons
Assortiment macarons Assortiment de macarons 78460
Assortiment mini macarons Assortiment de mini macarons 78463
15 g –
6g–
96 –
72
2u/h (0-4°C)
189 –
2u/h (0-4°C) 129
72
130
Breakfast Muffins
new • Een bron aan vezels • Lager suikergehalte -33%* • Superfood • Een mix van bloem: tarwe, rogge, spelt, kastanje en gemoute tarwevlokken • Source de fibres • 30% de sure en moins* • Superfood • Mix de farines : blé, épeautre, seigle, châtaigne et farine de blé malté
Ontbijtmuffin appel-vijgen-rozijnen Breakfast muffin pommes-figues-raisins 18921 100 g –
24 –
90
PÂTISSERIE
1u/h (0-4°C)
Ontbijtmuffin bosbessen-cranberries Breakfast muffin myrtilles-cranberries 18920 100 g –
24 –
90
1u/h (0-4°C)
* In vergelijking met de gemiddelde muffins in de markt / Par rapport à la moyenne des muffins du marché.
131
Wafels Gaufres Brusselse wafel Gaufre de Bruxelles 18020 - S2191 80 g –
50 –
60
30’ (21°C)
Luikse wafel Gaufre de Liège 18023 100 g –
55 –
60
30’ (21°C)
132
Belgische klassiekers Classiques belges
Rijsttaartje Tartelette au riz S0650 175 g –
30 –
120
30-35’ 185-190°C
Mattentaartje Tartelette au maton S2147 40 –
22-24’ 185-190°C
Vanille-éclair met donkere chocolade Eclair vanille fondant chocolat S8202 16 cm – 100 g –
48 –
40
4u/h (0-4°C)
133
80
PÂTISSERIE
140 g –
Hollandse klassieker Classique hollandais
Gevulde koek Couque hollandaise S1192 105 g –
48 –
15’ 180°C
134
100
Donuts Donuts
Assortiment mini donuts Assortiment mini donuts 74731 38 g –
36 –
182
Donut gevuld met chocoladehazelnoot Donut fourré chocolat noisettes 77459 72 g –
48 –
PÂTISSERIE
30’ (21°C)
Donut gevuld met framboos Donut fourré framboise 77457 71 g –
72
48 –
30’ (21°C)
30’ (21°C)
135
72
Donuts Donuts
Chocolade donut Donut chocolat S2238 55 g –
72 –
52
30’ (21°C)
Donut gevuld met banketbakkersroom Donut fourré crème pâtissière 77461 71 g –
48 –
30’ (21°C)
Gesuikerde donut Donut au sucre S2240 - 18654 55 g –
48 –
88
1u/h (0-4°C)
136
72
Donuts Donuts Donut gevuld met rood fruit Donut fourré fruits rouges 77455 71 g –
48 –
72
30’ (21°C)
Donut gevuld met framboos Donut fourré framboise S9360 48 –
80
PÂTISSERIE
72 g –
30’ (21°C)
Donut gevuld met chocolade Donut fourré chocolat S9385 72 g –
48 –
30’ (21°C)
137
80
Mini Muffins Mini Muffins
Mini muffin chocolade Mini muffin chocolat 28253
Mini muffin naturel Mini muffin nature 28405
26 g –
26 g –
42 –
184
1u/h (21°C)
42 –
1u/h (21°C) 138
184
Muffins Muffins
Chocolademuffin gevuld met choco en hazelnoten Muffin chocolat fourré choco noisettes 78838 90 g –
20 –
Vanillemuffin met chocoladestukjes gevuld met chocolade en hazelnoot Muffin vanille pépites de chocolat fourré chocolat noisettes 78839
152
90 g –
1u/h (21°C)
20 –
152
PÂTISSERIE
1u/h (21°C)
Chocolademuffin gevuld met witte chocolade Muffin chocolat fourré chocolat blanc 75116
Muffin gevuld met banaan en chocolade Muffin fourré banane chocolat 75117
90 g –
90 g –
20 –
184
1u/h (21°C)
20 –
1u/h (21°C) 139
184
Muffins Muffins
Chocolademuffin met chocoladeparels Muffin chocolat pépites de chocolat S5685
Muffin met bosbessen Muffin myrtille 78840
75 g –
90 g –
36 –
88
1u/h (21°C)
20 –
152
1u/h (21°C)
Vanillemuffin met chocoladeparels Muffin vanille pépites de chocolat S5686
Muffin met abrikozenvulling Muffin abricot 78841
75 g –
90 g –
36 –
88
1u/h (21°C)
20 –
1u/h (21°C) 140
152
American sweets American sweets
Brownie met pecannotenstukjes (4 platen van 30 porties) Brownie aux morceaux de noix de pécan (4 plaques de 30 parts) S2195
Mini beignet Mini beignet S6671 70 –
80 g –
144
120 –
54
4u/h (21°C)
30’ (21°C)
American cookie met chocolade American cookie au chocolat 27763 11 cm – 80 g – 30’ (21°C)
141
30–
120
PÂTISSERIE
16 g –
Cheesecakes Cheesecakes
Cheesecake New-York (14 stukken) Cheesecake New-York (14 parts) 74819 24 cm – 1,6 kg –
1–
288
8u/h (0-4°C)
Cheesecake Chicago (14 stukken) Cheesecake Chicago (14 parts) 74752 24 cm – 1,6 kg –
1–
8u/h (0-4°C)
142
288
Taarten Gâteaux
High Cake Carrot (14 stukken) High Cake Carotte (14 parts) 78551
High Cake Red Velvet (12 stukken) High Cake Velours Rouge (12 parts) 78553
23 cm – 2,5 kg –
23 cm – 1,9 kg –
1–
216
216
2u/h (0-4°C)
PÂTISSERIE
2u/h (0-4°C)
1–
Bourgondische appeltaart met roomboter (10 stukken) Gâteau aux pommes beurre gourmand (10 parts) 75073
Chocolade-fudgetaart (12 stukken) Gâteau chocolat-fudge (12 parts) 78550
26 cm – 1,8 kg –
23 cm – 1,5 kg –
6–
42
10u/h (0-4°C)
2u/h (0-4°C)
143
1–
216
144
Bandes Entremets Bande Opéra Chocolade-Koffie Entremets Opéra Chocolat café 75641
33 cm – 650 g –
4–
132
4–
132
4–
132
4u/h (0-4°C)
33 cm – 610 g – 4u/h (0-4°C)
Bande cappuccino Entremets cappuccino 75642
33 cm – 700 g – 4u/h (0-4°C) 145
PÂTISSERIE
Bande Tiramisu Entremets Tiramisu 75643
146
Bandes Entremets Bande met 3 soorten chocolade Entremets 3 chocolats 27959
33 cm – 650 g –
4–
132
4–
132
4–
132
4u/h (0-4°C)
33 cm – 700 g – 4u/h (0-4°C)
Bande speculoos-appel Entremets speculoos-pomme 77755
33 cm – 600 g – 4u/h (0-4°C) 147
PÂTISSERIE
Bande karamel-peer Entremets caramel-poire 74595 - 76996
Taartjes Tartelettes
Appeltaartje Tartelette aux pommes normandes 28277
Citroen-meringue taartje Tartelette citron-meringue 28283
8,5 cm – 85 g –
8,5 cm – 75 g –
36 –
88
3u/h (0-4°C)
88
3u/h (0-4°C)
Frambozentaartje Tartelette aux framboises 28285 8,5 cm – 100 g –
36 –
36 –
Karamel-notentaartje Tartelette caramel-noisettes 28284 88
8,5 cm – 70 g –
3u/h (0-4°C)
3u/h (0-4°C)
148
36 –
88
Klassiekers Classiques
Chocolade fondant Fondant chocolat 79851
Carré confituur met abrikoos Carré confiture abricot S2148
90 g – 20 – 240 40’’ microgolfoven / micro-ondes
90 g –
Frangipanetaartje Tartelette frangipane S0666
Appeltaartje Tartelette aux pommes 75401
45 –
81
PÂTISSERIE
30’ (0-4°C)
115 g –
30 –
120
130 g –
22-24’ 185-190°C
36 –
15-18’ 170-175°C
149
84
150
TRAITEUR
Traiteur 151
Korfjes Paniers
Korfje met ham en kaas Panier jambon et fromage S6890 110 g –
40 –
160
20-25’ 180-190°C
Korfje met geitenkaas Panier fromage de chèvre 27404 100 g –
40 –
160
25’ 175°C
152
Produit nl Produit fr
Hartige croissant Croissant salé
100 g –
72 –
18-21’ 170-175°C
153
56
TRAITEUR
Croissant ham-kaas Croissant jambon-fromage S9521
Specialiteiten Spécialités
Assortiment bladerdeeghapjes (tonijn, paprika, Frankfurter worst, groene olijven, spinazie en ham) Assortiment mini feuilletés (thon, poivron, saucisse de Francfort, olives vertes, épinard et jambon) 27359 20 g –
287 –
72
12-15’ 180°C
Kaasbroodje Friand fromage S8049 110 g –
72 –
104
20-25’ 180-190°C
Torsade met cheddar Torsade cheddar 27334 18 cm – 115 g – 20-25’ 180-190°C
154
51 –
70
Snackring Snackring
new
Snackring feta en ‘Kalamata’ olijven Snackring feta et olives « Kalamata » 18912 135 g –
24 –
48
2-4’ 200°C
Snackring pizza (salami en ham) Snackring pizza (salami et jambon) 18914 135 g –
24 –
48
Snackring kaas - ui Snackring fromage - oignon 18915 135 g –
24 –
2-4’ 200°C
155
48
TRAITEUR
2-4’ 200°C
Barchetta snacks Barchetta snacks
new
Barchetta snack proscuitto Barchetta snack proscuitto 76247 100 g –
50 –
72
12-14’ 200°C
Barchetta snack margherita Barchetta snack margherita 76248 100 g –
50 –
12-14 200°C
156
72
Snackbroodjes Pains snack Kroketbroodje Feuilleté croquette S7153 175 g –
24 –
120
20-25’ 180-190°C
Frikandelbroodje xl Feuilleté fricadelle XL S8558 20 cm – 185 g –
24 –
120
20-25’ 180-190°C
Hollands kaasbroodje Friand au fromage hollandais S8557 130 g –
30 –
120
TRAITEUR
20-25’ 180-190°C
157
Snackbroodjes Pains snack
Frikandelbroodje met curry ketchup Pain saucisse ketchup curry S7154 18 cm – 175 g –
24 –
120
20-25’ 180-190°C
Worstenbroodje Pain saucisse S2459 19,5 cm – 167 g – 20-25’ 180-190°C
158
90 –
44
Snackbroodjes Pains snack
Saucijzenbroodje Feuilleté viande S1196 105 g –
50 –
120
20-25’ 180-190°C
Saucijzenbroodje fully baked (rund- en varkensvlees) Feuilleté viande fully baked S2001
Saucijzenbroodje XL (rund- en varkensvlees) Feuilleté viande XL (viande de boeuf et porc) 77774
100 g –
135 g –
120
30’
30 –
20-25’ 180-190°C
8-10’ 210°C
FULLY
BAKED
159
120
TRAITEUR
24 –
Pizza baguettes Pizza baguettes Pizza baguette flambée Pizza baguette flambée S1683 28 cm – 180 g –
18 –
80
12’ 160°C
Pizza baguette met ham en champignons Pizza baguette jambon et champignons S1684 28 cm – 170 g – 12’ 160°C
Pizza baguette pepperoni Pïzza baguette pepperoni S1687 28 cm – 170 g –
18 –
80
12’ 160°C
160
18 –
80
Quiche Quiche Quiche Lorraine Quiche Lorraine S2193 20-25’ 180-190°C
161
32 –
104
TRAITEUR
10 cm – 110 g –
POS-materiaal Matériel PLV
Viennoiserie-stolp Plateau viennoiseries
Warmhoudkast - Vitrine chauffante
Broodmes Couteau à pain
Presentatiepapier Feuille de présentation
Plexi display Vitrine plexi
Snijplank Planche à découper
Set ovenhandschoenen Gants de cuisson
Voor meer informatie over ons (tailor-made en standaard) POS-materiaal kunt u terecht bij uw Délifrance contactpersoon. Pour plus d’informations sur notre matériel POS (personnalisé et standard), veuillez contacter votre personne de contact Délifrance.
162
Code
Index
Product Pagina
BROOD 77474
Assortiment bollen Assortiment keizerbroodjes new Assortiment micro bollen
Assortiment mini gourmet broodjes Assortiment rustieke broodjes met oergranen new Assortiment tafelbroodjes
Bagel met sesamzaadjes
28
75757
68
18875
28
74641
36
79262
40
S7959 - 18826
36
S7288
65
Bagel naturel
S7287
65
Baguette
S6841
79
Baguette
S0672
79
Baguette
S2024
79
Baguette
S5537
80
Baguette
28785
80
Baguette
S2924
80
Baguette “Cœur de Graines”
S4489
82
Baguette breed
S6685
81
Baguette Héritage meergranen
S7930
62
S7926 - 18820
35
Baguette Héritage poolish Baguette Héritage poolish
S7927
35
Baguette meergranen
S0506
82
Baguette met granen en zaden new Baguette met oergranen Bio
Baguette met puntige uiteinden
S2584
82
18796
37
S1385
62
Batard meergranen
S0678
85
Bol forestière
S7444
46
Bol met mout
77472 - 18415
28
Bol met spelt
77478 - 18414
29
Bol met spelt
75302
29
18413
29
Bol naturel
27401 - 18416
28
Bol naturel
S7668
28
new Bol met wortel & zaden
18436
29
Bol tartaruga pre-sliced
77931
47
Brede halve baguette
S9020
76
new Bol rode quinoa en zoete aardappel
new Bretzel natuur
Burgerbroodje rustiek naturel pre-sliced fully baked
18001
50
76317
46
Carré poolish
28702 - 28703
56
Carré rustiek
74989
72
163
Index Code
Product Pagina
Carré zonnebloem-meergranen
76703
68
Ciabatta
S5841
48
Ciabatta
S2359
48
Ciabatta
S8613
48
Ciabatta meergranen fully baked
74450
50
74522 - 74335
48
Ciabatta met tarwegriesmeel Ciabatta rustiek fully baked
74126
48
Ciabatta rustiek fully baked
28685
54
Ciabatta rustiek fully baked
28684
54
Ciabatta rustiek pre-sliced fully baked
74175
50
Ciabatta rustiek tomaat fully baked
28683
54
Ciabatta rustiek zwarte olijven fully baked
28686
54
Ciabattina met tarwegriesmeel
74147
48
Crois’sandwich
28661
73
new Fleur rustique
Focaccia grilly pre-sliced
79251
32
28014
51
Focaccia grilly pre-sliced
77783
53
Focaccia rozemarijn
74151
53
Focaccia tomaat
74508
53
Giotto Aurea
74454
46
Giotto aurea
28682
55
Glutenvrije halve baguette meergranen
76662
41
Glutenvrije halve baguette wit
76661
41
Glutenvrije meergranen bol
76660
41
Glutenvrije witte bol
76658
41
Half stokbrood “ Cœur de Graines ”
S6415
77
Halve baguette
S0661
76
Halve baguette fully baked
S2348
76
Halve baguette meergranen
S7942
60
Halve baguette meergranen
S0980
75
Halve baguette meergranen
S0682
77
Halve baguette poolish
S7938
60
Halve baguette prestige
S1835
60
Halve baguette rustiek meergranen pre-sliced fully baked
79104
60
Halve baguette rustiek naturel pre-sliced fully baked
79103
60
Halve baguette spelt pre-sliced fully baked
79105
40
Halve baguette Tepper meergranen
18825
58
new Halve baguette Tepper natuur
18824
58
Halve baguette viennoise
S6298
65
new
164
Index Code
Product Pagina
Italiaanse bol oregano
S9459
78
Jumbo meergranen
S2525
75
Jumbo wit
S2512
76
new Kroonbrood hot & spicy
18449
33
new Kroonbrood naturel
18201
33
Maxi pan bagnat wit
S2303
72
Meergranen breekbrood bebloemd
S1935
70
Mini meergranenbroodje
75421
69
Mini sandwich
S2143
73
Panecillo
S0645
76
Panimix
S2311
77
Panini grilly naturel plat
S5272
66
Panini grilly naturel pre-sliced
76634
66
Panini provencette
S0684
66
Panini provencette maxi
S1252
66
Panini provencette pre-sliced
27302
67
18546
67
Parisien
S7122
81
Parisien landelijk
S1902
84
new Panini XL
Parisien meergranen met zonnebloempitten
S1899
84
Parisien poolish
S7932
62
Parisien prestige
S1832
62
78158 - 18797
37
S3459
56
new Pavé meergranen
S7949 - 18830
32
new Pavé vezelrijk
27248 - 18845
38
Pepita aurea
74449
47
new Pavé Bio
Pavé honing en noten
Pepita aurea met olijven
74453
47
Petit pain tarwe
S9344
40
Pizza Margherita
74501
52
Polka brood meergranen
75317
56
Polka brood wit
78101
56
new Proteïne brood
18865
38
Pyreneeënbrood met mout
S7094
34
Pyreneeënbrood met olijven
S7096
34
S7021
34
new Pyreneeënbrood naturel
S7089
34
new Ruitbroodje meergranen
28705 - 18829
36
Ruitbroodje poolish
28155
36
Pyreneeënbrood met walnoten
165
Index Code
Product Pagina
new Rustiek brood naturel
Rustiek houthakkersbroodje new Rustiek meergranen brood
75935
33
S5180
69
75934
33
S9355 - 18795
37
Sandwich
S2144
73
Sandwich (9 zakjes van 10 stuks)
S8714
73
new Rustieke baguette Bio
Superfood halve baguette orient
79249
43
Superfood halve baguette rode biet
76992
43
Superfood halve baguette spelt-chia-cranberry
76993
43
Superfood halve baguette wortel
76138
43
76986
42
new Tarwevrije bol naturel
Tarwevrije bol zaden
76695
42
Tramezzone meergranen
28655
55
Tramezzone tomaat
28656
55
Tramezzone wit
28654
55
Wit breekbrood bebloemd
S1934
70
Wit broodje
S0644
74
Wit broodje
S0695
74
Wit broodje
S0636 - S5899
74
Wit broodje
S1795
74
Witte bol
S0502
78
Wrap
75905
64
S1327
64
Zweeds brood
VIENNOISERIE
Achtkoek
S3488
114
Amandeldriehoek
S0286
115
Appelflap
S9032
114
Appelflap HĂŠritage
27945
91
Assortiment mini duo’s
S1307
107
Assortiment mini koffiekoeken
S2454
117
18491
102
Boterkoek
76982
95
new Assortiment mini luxe viennoiserie
Boterkoek met rozijnen
76981
95
Brioche naturel
S1759
108
Choco hazelnoot vlecht
77954
116
Chocoladebroodje
S2256
99
Chocoladebroodje
S2342
99
Chocoladebroodje
S0122
111
Chocoladebroodje
S0851
111
166
Index Code
Product Pagina
Chocoladebroodje
77827
118
new Chocoladebroodje Bio
27223 - 18565
92
Chocoladebroodje Héritage
27235
91
Chocoladebroodje Héritage
27439
90
Chocoladebroodje met banketbakkersroom
S4886
106
Chocoladebroodje met choco en hazelnootvulling
S9420
106
Chocoladebroodje met witte chocolade en frambozenvulling
76710
106
Croissant
S0848
96
Croissant
S1254 - S5027
96
Croissant
S2435 - 18617
97
Croissant
75021 - 76880
97
Croissant
S1157 - 18615
98
Croissant
S0152 - 18629
98
Croissant
S0117
98
Croissant
S2258 - S2826
110
Croissant
S5095
118
Croissant
S0471 - 18608
119
S9072
105
27224 - 18564
92
Croissant amandelspijs new Croissant Bio
Croissant forestière
S7095
94
Croissant Héritage
27440
90
Croissant Héritage
27234
91
Croissant met abrikozenvulling
S5044
104
Croissant met choco en hazelnootvulling
S5046
105
Croissant met frambozenvulling
S7147
104
Croissant met marsepeinvulling
S7146
105
Croissant met melkchocolade
77967
105
Croissant Panettone banketbakkersroom
28237
104
Driedubbel chocoladebroodje
27245
106
Hollandse appeldriehoek
S1195
115
Kaneelbroodje
S0856
115
Lange suisse met chocoladeparels
S2179
113
Lange suisse met rozijnen
S0986
113
Lange suisse met rozijnen
S5505
113
Mini appelflap
S5295
107
Mini chocoladebroodje
S1636
101
Mini chocoladebroodje Héritage
27864
88
Mini chocoladebroodjes
S5196
118
Mini chocoladebroodjes
S0472 - 18858
119
167
Index Code
Product Pagina
Mini croissant
S1635
101
Mini croissant
S9482 - 18609
101
Mini croissant Héritage
27863
88
Mini rozijnenbroodjes
S0473 - 18857
119
Mini rozijnenkoek
S1637
101
Mini rozijnenkoek Héritage
27865
88
Mini rozijnenkoeken
S5167
118
Mini torsade chocolade
28826
107
Pecannotenvlecht
77952
116
Rozette met framboos en banketbakkersroom
S5514
114
Rozijnenkoek
S0150
100
Rozijnenkoek
S7088
112
Rozijnenkoek
S4241
112
Rozijnenkoek
S0852
112
Rozijnenkoek Héritage
27236
91
Torsade met chocoladeparels
S1973
108
Torsade met chocoladeparels
S4095
108
Vanillevlecht
77953
116
Vegan croissant spelt-quinoa
76907
94
Vlecht met ahornsiroop en pecan, geglazuurd
77955
116
PÂTISSERIE
27763
141
Appeltaartje
28277
148
Appeltaartje
75401
149
American cookie met chocolade
Assortiment macarons
78460
129
Assortiment mini donuts
74731
135
Assortiment mini macarons
78463
129
Bande cappuccino Bande karamel-peer Bande met 3 soorten chocolade
75642
145
74595 - 76996
147
27959
147
Bande Opéra Chocolade-Koffie
75641
145
Bande speculoos-appel
77755
147
Bande Tiramisu
75643
145
Bourgondische appeltaart met roomboter
75073
143
Brownie met pecannotenstukjes
S2195
141
18020 - S2191
132
Carré confituur met abrikoos
S2148
149
Cheesecake Chicago
74752
142
Cheesecake New-York
74819
142
Brusselse wafel
168
Index Code
Product Pagina
Chocolade donut
S2238
136
Chocolade fondant
79851
149
Chocolade-fudgetaart
78550
143
Chocolademuffin gevuld met choco en hazelnoten
78838
139
Chocolademuffin gevuld met witte chocolade
75116
139
Chocolademuffin met chocoladeparels
S5685
140
Citroen-meringue taartje
28283
148
Donut gevuld met banketbakkersroom
77461
136
Donut gevuld met chocolade
S9385
137
Donut gevuld met chocolade-hazelnoot
77459
135
Donut gevuld met framboos
77457
135
Donut gevuld met framboos
S9360
137
Donut gevuld met rood fruit
77455
137
Frambozentaartje
28285
148
Frangipanetaartje
S0666
149
Gesuikerde donut
S2240 - 18654
136
Gevulde koek
S1192
134
Gezouten korfje
79032
128
Hartig hoorntje
79033
126
High Cake Carrot
78551
143
High Cake Red Velvet
78553
143
Karamel-notentaartje
28284
148
Luikse wafel
18023
132
Mattentaartje
S2147
133
Mini beignet
S6671
141
Mini muffin chocolade
28253
138
Mini muffin naturel
28405
138
Muffin gevuld met banaan en chocolade
75117
139
Muffin met abrikozenvulling
78841
140
Muffin met bosbessen
78840
140
new Ontbijtmuffin appel-vijgen-rozijnen
18921
131
new Ontbijtmuffin bosbessen-cranberries
18920
131
S0650
133
Rijsttaartje Ronde hartige taartbodem
78453
126
Ronde taartbodem met chocolade
78448
124
Ronde taartbodem met chocolade
78450
124
Ronde zoete taartbodem
78441
122
Ronde zoete taartbodem
78443
122
Ronde zoete taartbodem
78442
122
169
Index Code
Product Pagina
Vanille-éclair met donkere chocolade
S8202
133
Vanillemuffin met chocoladeparels
S5686
140
Vanillemuffin met chocoladestukjes gevuld met chocolade en hazelnoot
78839
139
Vierkante hartige taartbodem
78455
126
Vierkante zoete taartbodem
78446
122
27359
154
new Barchetta snack margherita
76248
156
new Barchetta snack proscuitto
TRAITEUR
Assortiment bladerdeeghapjes
76247
156
Croissant ham-kaas
S9521
153
Frikandelbroodje met curry ketchup
S7154
157
Frikandelbroodje XL
S8558
156
Hollands kaasbroodje
S8557
156
Kaasbroodje
S8049
154
Korfje met geitenkaas
27404
152
Korfje met ham en kaas
S6890
152
Kroketbroodje
S7153
156
Pizza baguette flambée
S1683
159
Pizza baguette met ham en champignons
S1684
159
Pizza baguette pepperoni
S1687
159
Quiche Lorraine
S2193
160
Saucijzenbroodje
S1196
158
Saucijzenbroodje fully baked (rund- en varkensvlees)
S2001
158
Saucijzenbroodje XL (rund- en varkensvlees)
77774
158
new Snackring feta en ‘Kalamata’ olijven
18912
155
new Snackring kaas - ui
18915
155
new Snackring pizza
18914
155
Torsade met cheddar
27334
154
Worstenbroodje
S2459
157
170
Index Code
Produit Page PAIN 77474
Assortiment de boules
28
74641
36
18875
28
Assortiment petits pains empereur
75757
68
Assortiment de mini pains gourmets new Assortiment micro-boules
Assortiment petits pains rustiques céréales anciennes
79262
40
Bagel nature
S7287
65
Bagel sésame
S7288
65
Baguette
S6841
79
Baguette
S0672
79
Baguette
S2024
79
Baguette
S5537
80
Baguette
28785
80
Baguette
S2924
80
Baguette « Cœur de Graines »
S4489
82
Baguette au bouts pointus
S1385
62
18796
37
Baguette graines et céréales
S2584
82
Baguette Héritage céréales
S7930
62
Baguette Héritage poolish
S7926 - 18820
35
Baguette Héritage poolish
S7927
35
new Baguette aux graines anciennes Bio
Baguette large
S6685
81
Baguette multicéréales
S0506
82
S9355 - 18795
37
Batard multicéréales
S0678
85
Boule au malt d’orge
77472 - 18415
28
76695
42
new Baguette rustique Bio
Boule aux graines sans blé Boule blanche sans gluten new Boule carotte et graines
76658
41
18413
29
Boule épeautre
77478 - 18414
29
Boule épeautre
75302
29
Boule forestière
S7444
46
Boule froment
S0502
78
Boule Italienne origan
S9459
78
Boule multicéréales sans gluten
76660
41
Boule nature
27401 - 18416
28
Boule nature
S7668
28
new Boule quinoa rouge et patate douce
18436
29
new Boule nature sans blé
76986
42
171
Index Code
Produit Page
Boule tartaruga pré-tranchée new Bretzel naturel
Carré poolish
77931
47
18001
50
28702 - 28703
56
Carré rustique
74989
72
Carré tournesol-multicéréales
76703
68
Ciabatta
S5841
48
Ciabatta
S2359
48
Ciabatta
S8613
48
Ciabatta à la semoule de blé dur
74522 - 74335
48
Ciabatta multicéréales fully baked
74450
50
Ciabatta rustique fully baked
74126
48
Ciabatta rustique fully baked
28685
54
Ciabatta rustique fully baked
28684
54
Ciabatta rustique olives noires fully baked
28686
54
Ciabatta rustique pré-tranchée fully baked
74175
50
Ciabatta rustique tomate fully baked
28683
54
74147
48
new Couronne hot & spicy
18449
33
new Couronne nature
18201
33
Ciabattina à la semoule de blé dur
Crois’sandwich
28661
73
Demi-baguette
S0661
76
Demi-baguette « Cœur de Graines »
S6415
77
Demi-baguette blanche sans gluten
76661
41
Demi-baguette épeautre pré-tranchée fully baked
79105
40
Demi-baguette fully baked
S2348
76
Demi-baguette large
S9020
76
Demi-baguette multicéréales
S0980
75
Demi-baguette multicéréales
S0682
77
Demi-baguette multicéréales
S7942
60
Demi-baguette multicéréales sans gluten
76662
41
Demi-baguette poolish
S7938
60
Demi-baguette prestige
S1835
60
Demi-baguette rustique multicéréales pré-tranchée fully baked
79104
60
Demi-baguette rustique nature pré-tranchée fully baked
79103
60
Demi-baguette Superfood betterave rouge
76992
43
Demi-baguette Superfood carotte
76138
43
Demi-baguette Superfood épeautre-chia-cranberry
76993
43
Demi-baguette Superfood orient
79249
43
new Demi-baguette Tepper multicéréales
18825
58
172
Index Code
Produit Page
new Demi-baguette Tepper nature
18824
58
Demi-baguette viennoise
S6298
65
79251
32
new Fleur rustique
Focaccia grilly pré-tranchée
77783
53
Focaccia pré-grillée et pré-tranchée
28014
51
Focaccia romarin
74151
53
Focaccia tomate
74508
53
Giotto Aurea
74454
46
Giotto aurea
28682
55
Jumbo blanc
S2512
76
Jumbo multicéréales
S2525
75
new Losange multicéréales
28705 - 18829
36
Losange poolish
28155
36
Maxi pan bagnat blanc
S2303
72
Maxi panini provencette
S1252
66
Mini pain multicéréales
75421
69
Mini sandwich new Mix petits pains
Pain burger rustique nature pré-tranché fully baked
S2143
73
S7959 - 18826
36
76317
46
Pain polaire
S1327
64
Pain Polka multicéréales
75317
56
Pain Polka nature
78101
56
new Pain protéiné
Pain pyrénées au malt d’orge
18865
38
S7094
34
Pain pyrénées aux noix
S7021
34
Pain pyrénées aux olives
S7096
34
S7089
34
new Pain pyrénées nature new Pain rustique multicéréales
75934
33
new Pain rustique nature
75935
33
S0645
76
Panecillo Panimix
S2311
77
Panini grilly nature plat
S5272
66
Panini grilly nature pré-tranché
76634
66
Panini provencette
S0684
66
Panini provencette pré-tranchée
27302
67
18546
67
Parisien
S7122
81
Parisien campagne
S1902
84
Parisien multicéréales tournesol
S1899
84
new Panini XL
173
Index Code
Produit Page
Parisien prestige new Pavé Bio
Pavé miel et noix
S1832
62
78158 - 18797
37
S3459
56
new Pavé multicéréales
S7949 - 18830
32
new Pavé riche en fibres
27248 - 18845
38
Pepita aurea
74449
47
Pepita aurea aux olives
74453
47
Petit pain blanc
S0695
74
Petit pain blanc
S0644
74
Petit pain blanc
S0636 - S5899
74
Petit pain blanc
S1795
74
Petit pain complet
S9344
40
Petit pain pavé rustique
S5180
69
Pizza Margherita
74501
52
Poolish parisien
S7932
62
Rosace froment farinée
S1934
70
Rosace multicéréales farinée
S1935
70
Sandwich
S2144
73
Sandwich (9 sachets de 10 pièces)
S8714
73
Tramezzone multicéréales
28655
55
Tramezzone nature
28654
55
Tramezzone tomate
28656
55
75905
64
Assortiment mini duos
S1307
107
Assortiment mini viennoiserie
S2454
117
18491
102
Brioche à tête nature
S1759
108
Chausson aux pommes
S9032
114
Chausson aux pommes Héritage
27945
91
Wrap
VIENNOISERIE
new Assortiment mini viennoiseries de luxe
Couque au beurre
76982
95
Couque au beurre avec raisins
76981
95
Croissant
S0848
96
Croissant
S1254 - S5027
96
Croissant
S2435 - 18617
97
Croissant
75021 - 76880
97
Croissant
S1157 - 18615
98
Croissant
S0152 - 18629
98
Croissant
S0117
98
174
Index Code
Produit Page
Croissant
S2258 - S2826
110
Croissant
S5095
118
Croissant
S0471 - 18608
119
new Croissant Bio
27224 - 18564
92
Croissant de campagne mie brune
S7095
94
Croissant fourré aux abricots
S5044
104
Croissant fourré aux amandes
S9072
105
Croissant fourré choco noisettes
S5046
105
Croissant fourré chocolat au lait
77967
105
Croissant fourré framboise
S7147
104
Croissant fourré massepain
S7146
105
Croissant Héritage
27440
90
Croissant Héritage
27234
91
Croissant Panettone crème pâtissière
28237
104
Croissant vegan épeautre-quinoa
76907
94
Huit à la crème
S3488
114
Mini chausson aux pommes
S5295
107
Mini croissant
S1635
101
Mini croissant
S9482 - 18609
101
Mini croissant Héritage
27863
88
Mini pain au chocolat
S1636
101
Mini pain au chocolat Héritage
27864
88
Mini pain aux raisins
S1637
101
Mini pain aux raisins Héritage
27865
88
Mini pains au chocolat
S5196
118
Mini pains au chocolat
S0472 - 18858
119
Mini pains aux raisins
S5167
118
Mini pains aux raisins
S0473 - 18857
119
Mini torsade chocolat
28826
107
Pain au cannelle
S0856
115
Pain au chocolat
S0122
111
Pain au chocolat
77827
118
Pain au chocolat
S2256
99
Pain au chocolat
S2342
99
Pain au chocolat
S0851
111
new Pain au chocolat Bio
27223 - 18565
92
Pain au chocolat crème pâtissière
S4886
106
Pain au chocolat Héritage
27439
90
Pain au chocolat Héritage
27235
91
175
Index Code
Produit Page
Pain aux raisins
S0150
100
Pain aux raisins
S7088
112
Pain aux raisins
S4241
112
Pain aux raisins
S0852
112
Pain aux raisins Héritage
27236
91
Pain fourré choco noisettes
S9420
106
Pain fourré chocolat blanc framboise
76710
106
Pain triple choco
27245
106
Rozette avec framboise et crème pâtissière
S5514
114
Suisse longue aux pépites de chocolat
S2179
113
Suisse longue aux raisins
S0986
113
Suisse longue aux raisins
S5505
113
Torsade aux pépites de chocolat
S1973
108
Torsade aux pépites de chocolat
S4095
108
Tresse choco noisettes
77954
116
Tresse noix de pécan
77952
116
Tresse noix de pécan érable glazed
77955
116
Tresse vanille
77953
116
Triangle aux amandes
S0286
115
Triangle aux pommes hollandais
S1195
115
PÂTISSERIE
27763
141
Assortiment de macarons
78460
129
Assortiment de mini macarons
78463
129
Assortiment mini donuts
American cookie au chocolat
74731
135
new Breakfast muffin myrtilles-cranberries
18920
131
new Breakfast muffin pommes-figues-raisins
18921
131
Brownie aux morceaux de noix de pécan
S2195
141
Carré confiture abricot
S2148
149
Cheesecake Chicago
74752
142
Cheesecake New-York
74819
142
Cône salé
79033
126
S1192
134
Donut au sucre
S2240 - 18654
136
Donut chocolat
S2238
136
Couque hollandaise
Donut fourré chocolat
S9385
137
Donut fourré chocolat noisettes
77459
135
Donut fourré crème pâtissière
77461
136
Donut fourré framboise
77457
135
176
Index Code
Produit Page
Donut fourré framboise
S9360
137
Donut fourré fruits rouges
77455
137
Eclair vanille fondant chocolat
S8202
133
Entremets 3 chocolats
27959
147
Entremets cappuccino
75642
145
74595 - 76996
147
Entremets Opéra Chocolat café
75641
145
Entremets speculoos-pomme
77755
147
Entremets Tiramisu
75643
145
Fond de tartelette carré sucré
78446
122
Fond de tartelette rond au chocolat
78448
124
Fond de tartelette rond au chocolat
78450
124
Fond de tartelette rond sucré
78441
122
Fond de tartelette rond sucré
78443
122
Fond de tartelette rond sucré
78442
122
Fond de tartelette salé carré
78455
126
Fond de tartelette salé rond
78453
126
Fondant chocolat
79851
149
Gâteau aux pommes beurre gourmand
75073
143
Entremets caramel-poire
78550
143
18020 - S2191
132
Gaufre de Liège
18023
132
High Cake Carotte
78551
143
High Cake Velours Rouge
78553
143
Gâteau chocolat-fudge Gaufre de Bruxelles
Mini beignet
S6671
141
Mini muffin chocolat
28253
138
Mini muffin nature
28405
138
Muffin abricot
78841
140
Muffin chocolat fourré choco noisettes
78838
139
Muffin chocolat fourré chocolat blanc
75116
139
Muffin chocolat pépites de chocolat
S5685
140
Muffin fourré banane chocolat
75117
139
Muffin myrtille
78840
140
Muffin vanille pépites de chocolat
S5686
140
Muffin vanille pépites de chocolat fourré chocolat noisettes
78839
139
Panier salé
79032
128
Tartelette au maton
S2147
133
Tartelette au riz
S0650
133
Tartelette aux framboises
28285
148
177
Index Code
Produit Page
Tartelette aux pommes
75401
149
Tartelette aux pommes normandes
28277
148
Tartelette caramel-noisettes
28284
148
Tartelette citron-meringue
28283
148
Tartelette frangipane
S0666
149
27359
154
TRAITEUR
Assortiment mini feuilletés new Barchetta snack margherita
76248
156
new Barchetta snack proscuitto
76247
156
Croissant jambon-fromage
S9521
153
Feuilleté croquette
S7153
156
Feuilleté fricadelle XL
S8558
156
Feuilleté viande
S1196
158
Feuilleté viande fully baked
S2001
158
Feuilleté viande XL (viande de boeuf et porc)
77774
158
Friand au fromage hollandais
S8557
156
Friand fromage
S8049
154
Pain saucisse
S2459
157
Pain saucisse ketchup curry
S7154
157
Panier fromage de chèvre
27404
152
Panier jambon et fromage
S6890
152
Pizza baguette flambée
S1683
159
Pizza baguette jambon et champignons
S1684
159
Pïzza baguette pepperoni
S1687
159
S2193
160
new Snackring fromage - oignon
18915
155
new Snackring feta et olives « Kalamata »
18912
155
new Snackring pizza
18914
155
27334
154
Quiche Lorraine
Torsade cheddar
178
Notities - Notes
179
Notities - Notes
180
Notities - Notes
181
Notities - Notes
182
BeLux S.A. Délifrance Belgium N.V. Avenue Robert Schuman 71 1400 Nijvel / Nivelles Tel. +32-67-895660 – Fax +32-67-221155 E-mail : info@delifrance.be Website : www.delifrance.be BTW-nummer/Numéro de TVA: BE 0418.994.468 IBAN: BE21 2710 2101 7003
Volg ons / Suivez-nous :