MOON 120 F lampada da appoggio / support lamp Dall’accoppiamento di due riflettori circolari direzionabili nasce il modello Moon da terra, alogena a bassa tensione di rete; un’esile struttura caratterizzata da una base eccentrica contenente il trasformatore dimmerabile. The coupling of two circular adjustable reflectors has given birth to the Moon floor lamp with low-voltage halogen; a slender structure characterized by an eccentric base containing the dimmer transformer.
Architectural | Moon
268
Inside
creative experience
269
Architectural | Moon
Lo stelo in alluminio anodizzato sorregge all’ estremità superiore due riflettori che possono ruotare su se stessi di 180° e di 360° orientando i fasci luminosi a seconda delle necessità. Base metallica verniciata grigio alluminio; asta in alluminio anodizzato opaco; snodo e parabole in alluminio verniciato grigio alluminio.
The upper end of the anodized aluminum stem supports two reflectors that rotate by 180° and 360°, aiming the light beams according to need. The metal base is painted aluminum gray; the shaft is opaque anodized aluminum; the articulated joints and parabolas are made of aluminum painted aluminum gray.
Moon 120 F G53
1:25
max 2x50W 48002067
230V
IP/classe 20/2
trasf. dimm. incluso / dimm. transformer included
IP/classe 20/2
trasf. incluso / transformer included
grigio / grey
HMG / QR 111 Alog
max 2x10W
G53 Led
48001965
230V grigio / grey
AR 111 Led
Architectural | Moon
270
Inside
Moon 120 F
creative experience
271
Architectural | Moon
Designer Arch. Paolo Miatto e Silvio Stefani Fotografia / Photography Ditre Group
Cin cin lampada da appoggio / support lamp Una vera “fonte” di luce che svolge il duplice ruolo di lavabo e corpo illuminante. Evocazione di antichi calici medievali, ottenuta attraverso forme classiche e l’utilizzo singolare del peltro anticato a mano, qui rieditato in un prodotto inedito e creativo. A true “source” of light which performs a double role of sink and light source. It recalls medieval chalices, with classic shapes and the unique use of aged pewter, here revived in a creative and unusual product.
Decorative | Cin Cin
376
Inside
creative experience
377
Decorative | Cin Cin
Decorative | Cin Cin
378
Inside
Cin cin, svincolandosi dalla mera definizione di lampada, diventa un complemento d’arredo che si presta ad essere inserita in bagni, terme, spa, dalle atmosfere ricercate, dove poter rispondere ad esigenze di originalità e raffinatezza . L’ illuminazione indiretta a led, posta sotto l’ attacco del catino, enfatizza le sagomature del fusto, frutto di una pregevole tecnica artigianale. Viene proposta con due basi, a decorazioni diversificate, e completa di piletta e sifone per lo scarico. E’ esclusa la rubinetteria.
“Cin cin” breaks away from the simple definition of a lamp, to become a decor complement very suitable to bathrooms, thermal baths, and SPAs with refined atmospheres, wherever there is need for elegance and originality. In direct LED lighting situated under the basin joint, the stem’s profile is emphasized, the result of a prestigious artisanal technique. It is offered with two types of bases and with different decorations, complete with discharge drain outlet and siphon. Taps and fittings are excluded.
Cin cin F40 LED
1:10
max 8W
230V
IP/classe 67/2
trasf. dimm. incluso / dimm. transformer included
48001430 48001515
peltro base liscia / pewter smooth base peltro base a nervatura / pewter ribbing base
Led 8x1W
creative experience
379
Decorative | Cin Cin
Clouseau lampada da appoggio / support lamp
Designer Sideprogetti Fotografia / Photography Andrea Pancino Renai & Renai
Decorative | Clouseau
Una piantana orientabile e regolabile dal sapore vagamente retrò. Impreziosita dalla presenza del paralume in vetro soffiato, incamiciato in triplice strato e acidato. La sua corposità (consistenza) viene enfatizzata dalla colorazione nera esterna, che valorizza il fascio luminoso verso il basso; la versione bianca si distingue per una illuminazione più diffusa. An adjustable standard lamp with a vaguely retro look. Embellished by the presence of the lamp in blown glass, an acidated triple-layer coating. It’s consistency is underlined by the external black colour which sends its luminous band downwards; the white version stands out for its more diffused lighting.
380
Inside
creative experience
381
Decorative | Clouseau
Decorative | Clouseau
382
Inside
Lampada da lettura ad incandescenza a tensione di rete. La sua peculiarità consiste nello stelo, concepito per poter regolare altezza e inclinazione del paralume, in modo da direzionare il fascio luminoso a seconda delle necessità . Stelo e basamento in metallo con inserto in alluminio zigrinato. Struttura metallica in finitura cromo satinato con particolari in alluminio anodizzato opaco; pulsantiera a pedale. Disponibile con vetro bianco o nero. A network voltage incandescent reading lamp. Its particular feature lies in its stem, conceived to allow the lamp’s height to be adjusted so as to direct the luminous band according to one’s needs. The metal stem and base with knurled aluminium. The metal structure in satin-finished chrome finishing with details in opaque anodized aluminium; pushbutton pedal. Available in white or black glass.
creative experience
383
Decorative | Clouseau
Clouseau piantana
1:25
max 150W
E27
48000313 48000312 IAA / A 65 Incand
230V
IP/classe 20/2
nero / black bianco / white
FBT / TC-TSE Fluo
Decorative | Clouseau
384
Inside
FUHDWLYH H[SHULHQFH
'HFRUDWLYH _ &ORXVHDX
/$</$ ODPSDGD GD DSSRJJLR VXSSRUW ODPS /DPSDGD GD DSSRJJLR GRWDWD GL GXH VRUJHQWL D ÁXRUHVFHQ]D GLPPH UDELOL VHFRQGR YDULH LQWHQVLWj /D YHUVLRQH FRQ OH FDVVH DFXVWLFKH FRQVHQWH O· DVFROWR GHOOD PXVLFD Ë FRPSRVWD GD XQ WHODLR LQ DOOXPLQLR WUDWWDWR FRQ XQ DQRGL]]D]LRQH SDUWLFROUH SHU UHQGHUH OD VXSHUÀFLH RSDFD YHOOXWDWD ,O WHOR ELFRORUH ELDQFR JULJLR LQ O\FUD HVWUDLELOH H ODYDELOH GRQD DOOD OXFH GLIIXVD XQD IRUPD QHWWD H JHRPHWULFD WUDWWR GLVWLQWLYR GL TXHVWD ODPSDGD 6XSSRUW ODPS HTXLSSHG ZLWK WZR ÁXRUHVFHQW OLJKW VRXUFHV WR EH GLPPHG WR YDULRXV LQWHQVLWLHV :LWK WKH YHUVLRQ KDYLQJ DFRXVWLF VSHDNHUV RQH FDQ OLVWHQ WR PXVLF ,W LV FRPSRVHG RI DQ DOXPLQLXP IUDPHZRUN SURFHVVHG ZLWK D SDUWLFXODU DQR GL]DWLRQ WR DFKLHYH D YHOYHW\ RSDTXH VXUIDFH 7KH GXDO FRORXUHG ZKLWH JUH\ O\FUD IDEULF FDQ EH UHPRYHG DQG ZDVKHG DQG JLYHV WKH GLIIXVHG OLJKW D VKDUS JHRPHWULFDO VKDSH ZKLFK LV WKH ODPS·V RXWVWDQGLQJ IHDWXUH
FUHDWLYH H[SHULHQFH
'HFRUDWLYH _ /D\OD
/D\OD
'HFRUDWLYH _ /D\OD
,QVLGH
NLW OXFH OLJKW NLW
NLW VWUXWWXUD VWUXFWXUH NLW
OD\OD ODPSDGD GD DSSRJJLR OD\OD VXSSRUW ODPS
OD\OD ODPSDGD GD DSSRJJLR ER[ VRXQG * [ :
OD\OD ODPSDGD GD DSSRJJLR ER[ VRXQG ZL Ã&#x20AC; * [ :
,O NLW OXPLQRVR q GLVSRQLELOH LQ WUH YDULDQ WL OXFH OXFH FRQ FDVVH DFXVWLFKH H OXFH FRQ FDVVH DFXVWLFKH ZL Ã&#x20AC; /D GRWD]LRQH RS]LRQDOH GHO ´VRXQG NLWµ FRQVHQWH GL XWLOL]]DUOD DQFKH FRPH LP SLDQWR GL GLIIXVLRQH VRQRUD DWWUDYHUVR GXH FDVVH DG DOWLVVLPD TXDOLWj DFXVWLFD SHU OD ULSHWL]LRQH GHO VHJQDOH VWHUHR FRQ DUULYR LQ LQJUHVVR YLD FDYR R ZL Ã&#x20AC; LO WXWWR FRQWHQX WR DOO·LQWHUQR GHO PHGHVLPR YROXPH ,Q TXHVWD YHUVLRQH LO NLW OXFH YLHQH FRP SOHWDWR GDO NLW VWUXWWXUD FRVWLWXLWR GD XQD EDVH LQ DFFLDLR YHUQLFLDWD QHUR JRI IUDWR
FUHDWLYH H[SHULHQFH
OD\OD ODPSDGD GD DSSRJJLR ER[ * [ :
7KH ODPS NLW LV DYDLODEOH LQ WKUHH PRGHOV ODPS ODPS ZLWK DFRXVWLF VSHDNHUV DQG OLJKW ZLWK :,), DFRXVWLF VSHDNHUV 7KH RSWLRQDO ´VRXQG NLWµ HTXLSPHQW FDQ EH XVHG DV D VRXQG GLIIXVLRQ V\VWHP ZLWK WZR VSHDNHUV RI WKH XWPRVW DFRXVWLF TXD OLW\ IRU WKH UHSHWLWLRQ RI WKH VWHUHR VLJQDO ZLWK FDEOH RU :,), LQSXW DOO FRQWDLQHG LQVLGH WKH VDPH XQLW ,Q WKLV YHUVLRQ WKH ODPS NLW LV FRPSOHWHG E\ WKH VWUXFWXUH NLW FRPSRVHG RI D VWHHO EDVH ZLWK EODFN HPERVVHG VWHHO
'HFRUDWLYH _ /D\OD
2OLYDV SLDQWDQD
FUHDWLYH H[SHULHQFH
'HFRUDWLYH _ 2OLYDV
'HFRUDWLYH _ 2OLYDV
,QVLGH
2/,9$6 3,$17$1$ ODPSDGD GD DSSRJJLR VXSSRUW ODPS /DPSDGD DORJHQD GD WHUUD LQ WHQVLRQH GL UHWH GLPPHUDELOH FRQ GLIIXVRUH ELDQFR LQ YHWUR VRIÀDWR LQFDPLFLDWR LQ WULSOLFH VWUDWR H DFLGDWR VRUUHWWR GD XQ HVLOH VWHOR LQ DFFLDLR ,O UDIÀ QDWR H PLQLPDOH VXSSRUWR GHO YHWUR FRPSRVWR GD XQ LQJHJQR VR VLVWHPD GL HOHPHQWL RYRLGDOL SHUPHWWH GL VYLWDUH LO GLIIXVRUH VWHVVR FRQ HVWUHPD IDFLOLWj VHP SOLÀFDQGR OD VRVWLWX]LRQH GHOOD ODPSDGLQD 6WUXWWXUD H EDVDPHQWR YHUQLFLD WL JULJLR WLWDQLR RSDFR IHUPDYH WUL RJLYDOL LQ IXVLRQH GL RWWRQH ÀQLWXUD FURPR VDWLQDWR $ KDORJHQ ÁRRU ODPS ZLWK QHWZRUN YROWDJH ZLWK GLPPHU DQG GLIIXVHU LQ ZKLWH EORZQ JODVV LQ DQ DFLGX ODWHG WULSOH OD\HU FRDWLQJ VXSSRU WHG E\ D VOLP VWHHO VWHP 7KH UH ÀQHG DQG PLQLPDO JODVV VXSSRUW FRPSRVHG E\ D JHQLDO V\VWHP RI RYDO HOHPHQWV DOORZV WKH GLIIXVHU LWVHOI WR EH HDVLO\ GLVDVVHPEOHG VLPSOLI\LQJ EXOE UHSODFHPHQW 7KH VWUXFWXUH DQG EDVH DUH FRDWHG LQ RSDTXH WLWDQLXP JUH\ 2JLYDO JODVV KROGHUV DUH RI FDVW EUDVV ZLWK VDWLQDWHG FKURPH ÀQLVKLQJ
2OLYDV SLDQWDQD
PD[ : 9 ,3 FODVVH
% G
ELDQFR ZKLWH +6*67 47 $ORJ
FUHDWLYH H[SHULHQFH
'HFRUDWLYH _ 2OLYDV
Silvestro piantana
creative experience
463
Decorative | Silvestro
Silvestro piantana
Lampada da lettura a fluorescenza o alogena a tensione di rete con diffusore a sezione cilindrica in policarbonato rivestito in tessuto bianco. Struttura metallica verniciata bianco goffrato. A reading lamp with a fluorescent or halogen light at network voltage with a diffuser with a drum section in polycarbonate with a white cloth covering. Embossed metal with a white coating.
Silvestro piantana
1:25
max 150W
E27
48000395
230V
IP/classe 20/2
bianco / white
IAA / A 65 FBT / TC-TSE Incand Fluo
Decorative | Silvestro
464
Inside
'HFRUDWLYH _ 6ORRS
'HFRUDWLYH _ 6ORRS
,QVLGH
6ORRS 7
PD[ : 9 ,3 FODVVH
(
ELDQFR ZKLWH
)%7 7& 76( )OXR
'HFRUDWLYH _ 6ORRS
8Q SH]]R XQLFR SHU GLPHQVLRQL H VHPSOLFLWj IRUPDOH WUDVPHWWH OD OXFH FRQ RPRJHQHLWj DWWUDYHUVR LO GLIIXVRUH VIXPDQGROD JUDGH YROPHQWH DOOH HVWUHPLWj ,O YHWUR ELDQFR ODYRUDWR QHOOD SL IHGHOH WUDGL]LRQH YHWUDLD YH QH]LDQD RIIUH O·LOOXVLRQH GL XQ FRUSR OXPLQRVR OHJJHUR HG HWHUHR PD GL QRWHYRH SUHVHQ]D VFHQLFD $ XQLTXH LWHP GXH WR LWV VL]H DQG IRUPDO VLPSOLFLW\ WKLV ODPS WUDQ VPLWV D XQLIRUP OLJKW WKURXJK LWV GLIIXVHU ZKLFK VRIWHQV WKH OLJKW WRZDUGV WKH HQG 7KH ZKLWH JODVV SURFHVVHG LQ OLQH ZLWK WKH PRVW IDLWKIXO 9HQHWLDQ JODVV WUDGLWLRQV RIIHUV WKH LOOXVLRQ RI D OLJKW DQG HWKHUHDO ODPS EXW SRVVHVVHV D UHPDUNDEOH VWDJH SUH VHQFH
6PDOO
3,$17$1$ ODPSDGD GD DSSRJJLR VXSSRUW ODPS 6263(16,21( ODPSDGD D VRVSHQVLRQH KDQJLQJ ODPS
'HVLJQHU 6LGHSURJHWWL )RWRJUDÃ&#x20AC;D 3KRWRJUDSK\ 5HQDL 5HQDL 6LOYLR 6WHIDQL
'HFRUDWLYH _ 6PDOO
,QVLGH
Small piantana
creative experience
481
Decorative | Small
Small piantana E27
4 + 1
P45 Incand
1:25
max 5x60W 48000327 48000368
230V
IP/classe 20/2
bianco / white alluminio lucido / shining aluminum
IRR / R63 Incand
Lampada a sospensione alogena a tensione di rete o a fluorescenza. Diffusore in vetro bianco soffiato incamiciato in triplice strato acidato, struttura metallica verniciata grigio alluminio, cavetto di sospensione in acciaio con cavo elettrico a vista in silicone trasparente. Hanging lamp with a halogen light at network voltage. The diffuser is in white blown glass in an acidated triple-layered coating, and a metallic structure in grey aluminium; the hanging cable has a full-view electric wire in transparent silicone.
Small sospensione
1:25
max 150W
E27
48000315
230V
IP/classe 20/2
bianco / white
IAA / A 65 FBT / TC-TSE Incand Fluo
Decorative | Small
482
Inside
KYUDO HANSANDFRANZ / 2010
16
KYUDO HANSANDFRANZ / 2010
Ø 32
min 157
max 212
Floor lamp with diffuser mounted on adjustable sliding track. Glossy varnished extruded aluminium structure. Low voltage Led strip.
Lampada da terra con diffusore montato su binario scorrevole regolabile a piacere. Struttura in estruso di alluminio verniciato lucido. Led strip a bassa tensione.
Ø 32
2 x 21,6 W Led Strip
43
Bodenleuchte, mit einem Diffusor auf einer Gleitschiene montiert und nach Belieben regulierbar. Struktur aus glanzlackiertem Aluminiumdruckguss. Led Leuchtstreifen mit Niederspannung.
Lampadaire avec diffuseur réglable monté sur rail coulissant. Structure en aluminium extrudé avec application de vernis lucide. Led strip basse tension.
18
red
black
white
Lámpara de pie con difusor montado sobre un riel corredizo, regulable. Estructura en extrudido de aluminio barnizado brillante. Cable de Led de baja tensión.
adjustable diffuser
148
SPILLO floor / CONSTANTIN WORTMANN / 2010
20
SPILLO floor / CONSTANTIN WORTMANN / 2010
180
Floor lamp. Rotational-moulded polyethylene diffuser. Powder coated metal structure and base.
Lampada da terra. Diffusore in polietilene stampato in rotazionale. Struttura e base in metallo verniciato a polvere.
Ø 35
Lampadaire. Diffuseur en polyéthylène moulé par rotation. Structure et base en métal avec application de peinture en poudre.
Lámpara de pie. Difusor de polietileno estampado en rotacional. Estructura y base de metal barnizado con polvos.
white
powder coated metal base
1 x 21W E27 (E26US) Fluo
Stehleuchte. Mit Polyethylendiffuser in Rotomoulding. Struktur und Basis aus pulverlackiertem Stahl.
22
SPILLO outdoor / CONSTANTIN WORTMANN / 2010
24
SPILLO outdoor / CONSTANTIN WORTMANN / 2010
120
Outdoor floor lamp (IP65). Rotational-moulded polyethylene diffuser. Orange neophrene cord set with IP65 connection device.
Ø 18
1 x 21W E27 (E26US) Fluo
Lampada da terra per esterni (IP65). Diffusore in polietilene stampato in rotazionale. Cavo elettrico in neoprene arancione con dispositivo di connessione IP65.
Außenbodenleuchten (IP65). Mit Polyethylendiffuser in Rotomoulding. Orangefarbenes Neoprenkabel mit IP 65 Verbindungseinheit.
Lampadaire pour extérieur (IP65). Diffuseur en polyéthylène moulé par rotation. Câble électrique en néoprène orange avec dispositif de connexion IP65.
white
Lámpara de pie para exteriores (IP65). Difusor de polietileno estampado en rotacional. Cable eléctrico de neopreno color naranja con dispositivo de conexión IP65.
26
HOMOLOGY GIORGIO GURIOLI / 2009
28
HOMOLOGY GIORGIO GURIOLI / 2009
186
Floor lamp with compact polyurethane body and steel core. Opalescent thermoformed Plexiglass shade, laser cut stainless steel polished base.
27 30
1 x 55W 2G11 Fluo
Lampada da terra con corpo in poliuretano compatto e anima d'acciaio. Diffusore in Plexiglass opale termoformato, base in acciaio lucidato e tagliato a laser.
Stehleuchte aus kompaktem Polyurethan mit Metallkern. Diffusor aus tiefgezogenm Plexiglass, Sockel Edelsthl poliert.
Lampadaire en polyuréthane compact et structure en métal. Diffuseur en Plexiglas opale thermoformé et base en acier poli coupeé laser.
30
orange
black
white
Lámpara de pie con cuerpo de poliuretano compacto y alma de acero. Difusor de Plexiglás ópalo termoformado, base de acero enlucido y cortado con láser.
GINA floor / L.LONGO & A.ROMANO - DE SIGNUM / 2009
32
GINA floor / L.LONGO & A.ROMANO - DE SIGNUM / 2009
180
Floor lamp. Elasticized vinyl-covered fabric, clothcovered metal structure.
Lampada da terra. Struttura in metallo rivestita in tessuto spalmato elasticizzato.
Stehleuchte mit vinyl beschichtete Gewebe auf Metallrahmen. Ø 50
Lampe de terre. Structure en métal recouverte de tissu enduit elastique. 3 x 21W E27 (E26US) Fluo
34
gold
silver
black
white
Lámpara de pie. Estructura de metal recubierta de tejido untado elástico.
ATOMIUM HOPF&WORTMANN - BÜRO FÜR FORM / 2006
36
ATOMIUM
52
HOPF&WORTMANN - BÜRO FÜR FORM / 2006
Ø 58
6 x 40W E14 (E12US) Clear OR 6 x 12W E14 (E12US) Fluo
Floor and table lamp with rotational-moulded polyethylene diffuser and inner structure with six light sources fixed on steel coil springs. Lampada da terra e da tavolo con diffusore in polietilene stampato in rotazionale e struttura interna a sei luci montate su molle tensionate in acciaio.
Boden- und Tischleuchte mit Polyethylendiffuser in Rotomoulding, innen Federstruktur aus Stahl mit sechs Lampen.
Lampe de terre e de table avec un diffuseur en polyéthylène imprimé en rotoroulage et une structure intérieure à six luminaires placées sur des ressorts tensionnés en acier.
white
Lámpara de pie y de mesa con difusor de polietileno estampado en rotacional con estructura interna de seis luces montadas sobre resortes tensados de acero. Cable autoportante con alma de acero.
38
ATOMIUM outdoor / HOPF&WORTMANN - BÜRO FÜR FORM / 2009
40
ATOMIUM outdoor /
52
HOPF&WORTMANN - BÜRO FÜR FORM / 2009
Ø 58
6 x 40W E14 (E12US) Clear OR 6 x 12W E14 (E12US) Fluo
Outdoor floor and table lamp (IP65). Roto-moulded polyethylene diffuser and inner structure with six light sources fixed on metal antennas. Orange neophrene cord set with IP65 connection device.
Lampada da terra e da tavolo per esterni (IP65). Diffusore in polietilene stampato in rotazionale e struttura interna a sei luci montate su antenne metalliche. Cavo elettrico in neoprene arancione con dispositivo di connessione IP65.
Outdoor Boden- oder Tischleuchte (Schutzklasse IP65). Polyethlendiffusor (Rotationsguß) mit sechs Licgtquellen. Orangefarbenes Neoprenkabel mit IP65 Verbindungseinheit.
Lampe de terre et de table pour l'extérieur (IP65) avec un diffuseur en polyéthylène imprimé en rotomoulage et d'une structure intérieure de six luminaires. Câble en néoprène orange avec connecteur IP65.
white
Lámpara de pie y de mesa para exteriores (IP65). Difusor de polietileno estampado en rotacional y estructura interna de seis luces montadas sobre antenas metálicas. Cable eléctrico de neopreno color naranja con dispositivo de conexión IP65.
42
FLOOB KARIM RASHID / 2005
44
FLOOB KARIM RASHID / 2005
196
Uplighter in thermoformed and extruded Plexiglas with spun aluminium reflector.
Lampada da terra a luce indiretta in Plexiglas termoformato ed estruso con riflettore in alluminio tornito.
Stehleuchte aus thermogeformtem, extrudiertem und geblasenem Plexiglas. Ø 59
Lampe en plexiglas thermoformé, extrudé et soufflé. 1 x 200W E27 (E26US) Clear Tubular Halogen
46
fuchsia
orange
transp.
Lámpara de pie de luz indirecta de Plexiglás termoformado y extrudido con reflector de aluminio torneado.
EERO floor / LUDOVICA&ROBERTO PALOMBA / 2000
48
EERO floor / LUDOVICA & ROBERTO PALOMBA / 2000
180
Floor lamp, structure in white painted metal. Diffuser in mouth blown acid etched glass.
Ø 50
Lampada da terra, struttura in metallo verniciato bianco. Diffusore in vetro soffiato e acidato. Stehleuchte, weiss lackierte Metalstruktur. Diffuser in mundgeblasenem und geätztem Glas. Lampe de terre, structure en métal verni blanc, Diffuseur en verre soufflé et acidé.
4 x 48W G9 Clear Halo
white
Lámpara de pie, estructura de metal barnizado blanco. Difusor de vidrio soplado y acidado.
50
LUMINAL MARZIO RUSCONI CLERICI | LAURA AGNOLETTO / 2001
52
LUMINAL MARZIO RUSCONI | LAURA AGNOLETTO / 2006
186
Floor lamp with blown and laser-cut Plexiglas diffuser, fixed on a metal structure with conic spun fixtures and a stem coated with transparent Plexiglas extruded tube.
Ø 40
1 x 200W E27 (E26US) Clear Tubular Halogen
Lampada da terra con diffusore in plexiglas soffiato e tagliato a laser, fissato su struttura metallica con particolari conici torniti in lastra e verniciati e stelo rivestito da tubo estruso in plexiglas trasparente.
Stehleuchte mit geblasenem und lasergeschnittenem Plexiglasdiffuser, Metallstiel überzogen mit Plexiglasröhre auf konischen Aluminiumteilen fixiert.
Lampe de terre avec un diffuseur en plexiglas soufflé et coupé laser, monté sur une structure en métal avec des détails coniques repoussés et vernis. Tige enrobé dans un tube extrudé en plexiglas transparent.
white
Lámpara de pie con difusor de plexiglás soplado y cortado con láser, fijado sobre estructura metálica con detalles cónicos torneados en plancha y barnizados y pie revestido por un tubo extrudido de plexiglás transparente.
54
LA LA LAMP HELEN KONTOURIS / 2004
56
LA LA LAMP HELEN KONTOURIS / 2004
Ø 46
Ø 70
LA LA LAMP S | 2 x 21W E27 (E26US) Fluo
Stehleuchte aus zwei konischen, außen textilbezognen Reflektoren.
Lampe composée de deux réflecteurs coniques en tissu couplé à du matériel plastique opaline.
Lámpara de pie compuesta por dos reflectores cónicos de tejido combinado con material plástico opalino.
white
LA LA LAMP | 2 x 25W E27 (E26US) Fluo
Lampada da terra composta da due riflettori conici in tessuto accoppiato a materiale plastico opalino.
58
red
134
180
Floor lamp made of two conic internally opaline coated fabric shades.
TRIPOD floor / CHRISTOPHE PILLET / 2002
60
TRIPOD floor / CHRISTOPHE PILLET / 2002
175
Floor lamp, structure in grey or white painted metal. Shade in fire resistant fabric closed by an anodized perforated aluminium disc.
Lampada da terra, struttura in metallo verniciato grigio o bianco. Paralume in tessuto ignifugo chiuso da disco in alluminio microforato e anodizzato. Ø 55
3 x 80W E27 (E26US) Clear Tubular Halogen OR 3 x 21W E27 (E26US) Fluo
Stehleuchte, grau oder weiss lackierte Metallstruktur. Diffuser in feuerfestem Stoff, von durchlöcherter eloxierter Aluminiumscheibe verschlossen. Lampe de terra, structure en métal verni gris ou blanc. Diffuseur en tissu ignifuge fermé par un disc en aluminium micropercé anodisé.
62
moka
ecrù
white
Lámpara de pie, estructura de metal barnizado gris o blanco. Pantalla de tejido ignifugo fijada con disco de aluminio microperforado y anodizado.
SHAKTI MARZIO RUSCONI CLERICI / 2001
64
SHAKTI
200 | 2 x 80W E27(E26US) Clear Tubular Halogen OR 2 x 21W E27 Fluo 250 | 2 x 120W E27(E26US) Clear Tubular Halogen OR 2 x 25W E27 Fluo 320 | 2 x 120W E27(E26US) Clear Tubular Halogen OR 2 x 25W E27 Fluo
chrome planted base
Lampe dimmerable de terre à deux lumières et un variateur de lumière, lecture et ambiance, avec un diffuseur tubulaire en plexiglas coupé laser et fixé sur une base chromée ou satinée. Grâce à la nouvelle technologie de la coextrusion, la lumière de Shakti est toujours blanche, même dans le versions en couleurs. Lámpara con dimmer de dos luces, para lectura y ambiente, con difusor tubular de Plexiglás cortado con láser y fijado sobre base de acero satinado o cromado. Gracias a la innovación tecnológica de la co-extrusión, Shakti emana siempre una luz blanca, incluso en las versiones de colores.
white
satin finished base
Shakti ist eine Stehleuchte mit zwei dimmbren Glühlampen, die sowohl Leselicht als auch Umgebungslicht spendet. Der Diffuser ist eine extrudierte und lasergeschnittene Plexiglasröhre, welche wahlweise in einer satinierten oder verchromten Basis fixiert werden kann. Dank der neuen Technologie der Koextrusion, ist das Licht von Shakti immer weiß, auch in den farbigen Versionen.
66
fuchsia
44
Lampada dimmerabile a due luci, lettura e ambiente, con diffusore tubolare in Plexiglas tagliato a laser e fissato su base d’acciaio satinata o cromata. Grazie all’innovazione tecnologica della coestrusione, Shakti emana sempre una luce bianca, anche nelle versioni colorate.
red
35
39
31
25
30
Shakti is a floor lamp with two lights for reading and ambient that can be dimmed. The light diffuser is a laser cut extruded Plexiglas tube, fixed into a satin finished or chrome plated base. Thanks to the new technology of co-extrusion Shakti’s light is always white, even in the coloured versions.
orange
200
250
320
MARZIO RUSCONI CLERICI / 2001
TORIC floor / PATRICK NORGUET / 2003
68
TORIC floor / PATRICK NORGUET / 2003
175
Floor lamp with direct light. Structure in white painted metal. Reflector in black/white or orange/white painted metal. Glass diffuser.
Ø 50
4 x max 48W G9 Clear Halogen
Lampada da terra a luce diretta. Struttura in metallo verniciato bianco. Riflettore in metallo verniciato bianco/arancio o bianco/nero. Diffusore in vetro.
Stehleuchte mit direktem Licht. Weiss lackierte Metallstruktur. Reflektor in weiss-orangem oder weissschwarzem Metall Glassdiffuser.
Lampe de terre avec lumière directe. Structure en métal verni blanc. Réflecteur en métal verni blanc/orange ou blanc/noir. Diffusseur en verre.
white/black
70
white/orange
Lámpara de pie de luz directa. Estructura de metal barnizado blanco. Reflector de metal barnizado blanco/ naranja o blanco/negro. Difusor de vidrio.
SAMA GREGORIO SPINI / 2003
72
SAMA GREGORIO SPINI / 2003
200
Floor lamp in two tone coextruded and laser cut Plexiglas, inserted in a chrome plated steel base.
Ø 50
1 x 100W E27 (E26US) PAR30 Halogen Dichroic
Lampada da terra in plexiglas bicolore coestruso e tagliato a laser, inserita in una base d’acciaio cromato.
Stehleuchte mit einem zweifarbig coextrudierten lasergeschnittenen Plexiglasdiffuser. Stahlfuß verchromt.
Lampe de terre en plexiglas bi-couleur co-extrusé coupé laser, introduit dans une base en acier chromé.
74
fuchsia
red
orange
Lámpara de pie de plexiglás bicolor co-extrudido y cortado con láser, colocada sobre una base de acero cromado.
ASANA GIORGIO GURIOLI / 2004
76
ASANA GIORGIO GURIOLI / 2004
205
Floor lamp in lacquered fibreglass with an integrated seat fixed onto a polished steel base. Diffuser in Murano triple blown glass.
Ø 64
1 x 200W E27 (E26US) Clear Tubular Halogen
Lampada da terra in vetroresina laccata con seduta integrata e diffusore in vetro di Murano soffiato triplex, fissata su base in acciaio lucidato. Stehleuchte mit integriertem Sessel aus lackiertem Fieberglas, befestigt auf einer polierten Stahlbasis. Diffuser aus geblasenem Triplex Muranoglas. Lampe de terre en fibre de verre laquée avec un siège intégré fixé sur une base en acier poli et avec un diffuseur en verre de Murano soufflé triplex.
78
red
orange
black
white
Lámpara de pie de resina de vidrio lacada con asiento integrado y difusor de cristal de Murano soplado triplex, fijada sobre base de acero enlucido.
E.T.A. GUGLIELMO BERCHICCI / 1996
80
E.T.A. GUGLIELMO BERCHICCI / 1996
200
Floor lamp. Handmade light diffuser in ecological fibreglass, metallic inner structure (removable for bulbs changing), dimmer.
Lampada da terra. Corpo diffusore in vetroresina ecologica lavorato a mano, struttura interna in metallo (rimovibile per la sostituzione delle lampadine), dimmer. Ø 32
3 x 40W E14 (E12US) Clear Olive 1 x 120W E27 (E26US) Clear Tubular Halogen
Stehleuchte. Handgemachter Diffusor aus ökolog schem Fiberglas, interne metallene Leuchtmittelhalterung (herausnehmbar um die Leuchtmittel auszuwechseln), dimmer. Lampe de terre. Diffuseur en fibre de verre écologique fait à la main, structure intérieure en métal (déplaçable pour changer les ampoules), variateur de lumière.
82
silver
red
orange
white
Lámpara de pie. Cuerpo difusor de resina de vidrio ecológica trabajado a mano, estructura interna de metal (extraíble para poder sustituir las bombillas), dimmer.
YOGA GUGLIELMO BERCHICCI / 1997
84
YOGA GUGLIELMO BERCHICCI / 1997
200
Floor lamp. Handmade light diffuser in ecological fibreglass, metallic inner structure (removable for bulbs changing), dimmer. Lampada da terra. Corpo diffusore in vetroresina ecologica lavorato a mano, struttura interna in metallo (rimovibile per la sostituzione delle lampadine), dimmer. Ø 32
3 x 40W E14 (E12US) Clear Olive 1 x 120W E27 (E26US) Clear Tubular Halogen
Stehleuchte. Handgemachter Diffusor aus ökologischem Fiberglas, interne metallene Leuchtmittelhalterung (herausnehmbar um Leuchtmittel auszuwechseln), Dimmer.
Lampe de terre. Diffuseur en fibre de verre écologique fait à la main, structure intérieure en métal (déplaçable pour changer les ampoules), variateur de lumière.
86
silver
red
orange
white
Lámpara de pie. Cuerpo difusor de resina de vidrio ecológica trabajado a mano, estructura interna de metal (extraíble para poder sustituir las bombillas), dimmer.
omnia. design René Šulc
Typ: stojanové svítidlo Kovové části: bílý (W), černý (Q) nebo červený (R) lak Type: floor lamp Metal parts: white (W), black (Q) or red (R) painted steel Тип: светильник торшер Металлические части: стальной лист с нанесенным белым (W), чёрным (Q) или красным (R) лакокрасочным покрытием Leuchtentyp: Stehleuchte Metallteile: weiss (W), schwarz (Q) oder rot (R) lackierter Stahl Type: luminaire au porte-lampe Éléments métalliques: tôle d’acier laquée de couleur blanche (W), noire (Q) ou rouge (R)
012
x-W
x-R O.1250.40.x x-Q x-W x-R IP 20 1 x max 40W G9 Halogen
omnia.
omnia.
Typ: lampa podłogowa Części metalowe: blacha stalowa lakierowana na biało (W), czarno (Q) lub czerwono (R)
x-Q 013
karme. design Karel Kobosil
Typ: stojanové svítidlo Stínítko: sklo bílé, ručně foukané, trojvrstvé, satén opál mat Kovové části: nikl Type: floor lamp Diffuser: white, hand-blown, three-plied, satin opal matt glass Metal parts: nickel Тип: светильник торшер Абажур: стекло белoe, вручную выдувное, трёхслойное, сатин опаловое матовое Металлические части: никель Leuchtentyp: Stehleuchte Schirm: weisses, mundgeblasenes, dreischichtiges, Opalglas seidenmatt Metallteile: Nickel Type: luminaire au porte-lampe Abat-jour: verre blanc, soufflé de manière artisanale, à trois couches, satin opale mat Éléments métalliques: nickel
022
LJ1525.12.A450.5W IP 20 DIM 2 x max 75(52)W E27
karme.
karme.
Typ: lampa podłogowa Dyfuzor: szkło białe, ręcznie produkowane, trzy-warstwowe, satyn opal mat Części metalowe: nikiel
023
cydonia. design René Šulc
Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: sklo bílé ručně foukané, trojvrstvé, satén opál mat Kovové části: lak RAL 9006 struktura Type: table and floor lamp Diffuser: white, hand-blown, three-plied, satin opal matt glass Metal parts: paint RAL 9006 structured Тип: светильник настольный и торшер Абажур: стекло белoе, вручную выдувное, трёхслойное, сатин опаловое матовое Металлические части: лак RAL 9006 структурированный Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: weisses, mundgeblasenes, dreischichtiges, Opalglas seidenmatt Metallteile: Lack RAL 9006 strukturiert Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: verre blanc, soufflé de manière artisanale, à trois couches, satin opale mat Éléments métalliques: vernis RAL 9006 structuré
028
LO1800.11.S400A.1W IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27
LO1650.11.S300A.1W IP 20 DIM 1 x max 60W E14
LO520.11.S300A.1W IP 20 DIM 1 x max 60W E14
cydonia.
cydonia.
Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: szkło białe, ręcznie produkowane, trzy-warstwowe, satyn opal mat Części metalowe: lakier RAL 9006 struktura
029
trifid.
trifid.
trifid.
design RenĂŠ Ĺ ulc
030
031
trifid. design René Šulc
Typ: stojanové svítidlo Těleso svítidla: bílý (1) nebo černý (Q) lesklý sklolaminát Type: floor lamp Light body: white (1) or black (Q) glazy fibreglass laminate Тип: светильник торшер Корпус светильника: белый (1) или чёрный (Q) глянцевый стеклопластик Leuchtentyp: Stehleuchte Gehäuse: weisses (1) oder schwarzes (Q) glänzendes Fiberglas Type: luminaire au porte-lampe Le corps du luminaire: verre stratifié blanc (1) ou noir (Q) vernissé
trifid.
trifid.
Typ: lampa podłogowa Korpus lampy: biały (1) lub czarny (Q) błyskotliwy laminat szklany
LR1900.42.R170U.xO x-1 x-Q IP 20 EMC DIM 1 x max 42W TC-TELI GX24q-4
032
LR1900.42.R140D.xG x-1 x-Q IP 20 EMC DIM 1 x max 42W TC-TELI GX24q-4
033
loom. design Boadesign
Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: matný hliník Kovové části: kartáčovaný nerez Type: table and floor lamp Diffuser: aluminium matt Metal parts: brushed stainless steel Тип: светильник настольный и торшер Абажур: матовый алюминий Металлические части: нержавеющая сталь, обработанная щеткой Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: Aluminium matt Metallteile: gebürsteter Edelstahl Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: aluminium mat Éléments métalliques: inox brossé
loom.
loom.
Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: aluminium matowe Części metalowe: stal nierdzewna szczotkowana
LT1600.12.LO400.4 IP 20 2 x max 100(70)W E27 2 x max 20W E27 PL el/T
050
LT490.11.LO200.4 IP 20 1 x max 100(70)W E27 1 x max 20W E27 PL el/T
051
lampoo. design Boadesign
Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: matný hliník Kovové části: kartáčovaný nerez Type: table and floor lamp Diffuser: aluminium matt Metal parts: brushed stainless steel Тип: светильник настольный и торшер Абажур: матовый алюминий Металлические части: нержавеющая сталь, обработанная щеткой Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: Aluminium matt Metallteile: gebürsteter Edelstahl Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: aluminium mat Éléments métalliques: inox brossé Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: aluminium matowe Części metalowe: stal nierdzewna szczotkowana
285
054
LT1600.11.LA350.4 IP 20 1 x max 100(70)W E27 1 x max 20W E27 PL el/T
LT500.11.LA285.4 IP 20 1 x max 100(70)W E27 1 x max 20W E27 PL el/T
lampoo.
lampoo.
155
055
tria. design Boadesign
Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: matný hliník Kovové části: kartáčovaný nerez Type: table and floor lamp Diffuser: aluminium matt Metal parts: brushed stainless steel Тип: светильник настольный и торшер Абажур: матовый алюминий Металлические части: нержавеющая сталь, обработанная щеткой Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: Aluminium matt Metallteile: gebürsteter Edelstahl Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: aluminium mat Éléments métalliques: inox brossé
tria.
tria.
Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: aluminium matowe Części metalowe: stal nierdzewna szczotkowana
LT1650.11.TR390.4 IP 20 1 x max 150(105)W E27 1 x max 30W E27 PL el/T
060
LT470.11.TR250.4 IP 20 1 x max 100(70)W E27 1 x max 20W E27 PL el/T
061
maia. design Lucis
Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: sklo bílé ručně foukané, trojvrstvé, satén opál mat Kovové části: bílý lak matný Type: table and floor lamp Diffuser: white, hand-blown, three-plied, satin opal matt glass Metal parts: white paint matt Тип: светильник настольный и торшер Абажур: стекло белoе, вручную выдувное, трёхслойное, сатин опаловое матовое Металлические части: белый лак матовый Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: weisses, mundgeblasenes, dreischichtiges, Opalglas seidenmatt Metallteile: weisser Lack matt Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: verre blanc, soufflé de manière artisanale, à trois couches, satin opale mat Éléments métalliques: blanc laque mat
Ø260
LB460.11.M300.1W IP 20 1 x max 100(70)W E27 1 x max 20W E27 PL el/T
070
LB700.11.M500.1W IP 20 DIM 1 x max 150(105)W E27 1 x max 23W E27 PL el/T
LB1750.11.M300.1W IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27
Ø260
maia.
maia.
Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: szkło białe, ręcznie produkowane, trzy-warstwowe, satyn opal mat Części metalowe: biały lakier matowy
LB1850.11.M500.1W IP 20 DIM 1 x max 150(105)W E27
071
vox. design Lucis
Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: chintz bílý (W), chintz černý (Q) Kovové části: leštěný nerez Type: table and floor lamp Diffuser: chintz white (W), chintz black (Q) Metal parts: polished stainless steel Тип: светильник настольный и торшер Абажур: chintz белый (W), chintz чёрный (Q) Металлические части: полированная нержавеющая сталь Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: weisser Chintz (W), schwarzer Chintz (Q) Metallteile: polierter Edelstahl Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: chintz blanc (W), chintz noir (Q) Éléments métalliques: inox poli
vox.
vox.
Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: chintz biały (W), chintz czarny (Q) Części metalowe: stal nierdzewna polerowana
LN1600.13.V600.D3x x-W x-Q IP 20 DIM 3 x max 75(70)W E27
082
LN1400.12.V400.D3x x-W x-Q IP 20 DIM 2 x max 75(70)W E27
LN400.12.V300.D3x x-W x-Q IP 20 DIM 2 x max 40(42)W E27
x-Q
x-W 083
tinto. design René Šulc
Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: perlatex dekor Lucis černý (Q), fialový (F) nebo zelený (G) Těleso svítidla: bílý lesklý sklolaminát Type: suspension lamp Diffuser: perlatex decor Lucis black (Q), purple (F) or green (G) Light body: white glazy fibreglass laminate Тип: светильник настольный и торшер Абажур: рerlatex декор Lucis чёрный (Q), фиолетовый (F) или зелёный (G) Корпус светильника: белый глянцевый стеклопластик Leuchtentyp: Hängeleuchte Schirm: Perlatex Dekor Lucis schwarz (Q), violette (F) oder grün (G) Gehäuse: weisses glänzendes Fiberglas Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: perlatex décor Lucis noir (Q), violette (F) ou vert (G) Le corps du luminaire: verre stratifié blanc vernissé
tinto.
tinto.
Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: perlatex dekor Lucis czarny (Q), fioletowy (F) lub zirkony (G) Korpus lampy: biały błyskotliwy laminat szklany
LR1400.12.T400.D1x x-Q x-F x-G IP 20 DIM 2 x max 100(70)W E27
088
LR430.12.T360.D1x x-Q x-F x-G IP 20 DIM 2 x max 60(42)W E27
x-G
x-F
x-Q 089
brava. design Lucis
Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: perlatex dekor Lucis červený (DR) nebo černý (DQ) Kovové části: bílý lak matný Type: table and floor lamp Diffuser: perlatex decor Lucis red (DR) or black (DQ) Metal parts: white paint matt Тип: светильник настольный и торшер Абажур: perlatex декор Lucis красный (DR) или чёрный (DQ) Металлические части: белый лак матовый Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: Perlatex Dekor Lucis rot (DR) oder schwarz (DQ) Metallteile: weisser Lack matt Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: perlatex décor Lucis rouge (DR) ou noir (DQ) Éléments métalliques: blanc laque mat
brava.
brava.
Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: perlatex dekor Lucis czerwony (DR) lub czarny (DQ) Części metalowe: biały lakier matowy
LK1540.13.B600.1x x-DR x-DQ IP 20 DIM 3 x max 100(70)W E27
092
LK410.12.B360.1x x-DR x-DQ IP 20 DIM 2 x max 60(42)W E27
x-DQ
x-DR 093
asterion. design Lucis
Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: sklo bílé ručně foukané, trojvrstvé, satén opál mat Kovové části: lak RAL argento dorato Type: table and floor lamp Diffuser: white, hand-blown, three-plied, satin opal matt glass Metal parts: paint RAL argento dorato Тип: светильник настольный и торшер Абажур: стекло белoе, вручную выдувное, трёхслойное, сатин опаловое матовое Металлические части: лак RAL аргенто дорато Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: weisses, mundgeblasenes, dreischichtiges, Opalglas seidenmatt Metallteile: Lack RAL argento dorato Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: verre blanc, soufflé de manière artisanale, à trois couches, satin opale mat Éléments métalliques: vernis RAL argent doré
106
LK400.12.A350.9W IP 20 DIM 2 x max 60(42)W E27
LK1500.13.A550.9W IP 20 DIM 3 x max 75(52)W E27
asterion.
asterion.
Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: szkło białe, ręcznie produkowane, trzy-warstwowe, satyn opal mat Części metalowe: lakier RAL argento dorato
107
fred. design Daria Podboj
Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: sklo bílé ručně foukané, trojvrstvé, satén opál mat Kovové části: bílý lak matný Type: table and floor lamp Diffuser: white, hand-blown, three-plied, satin opal matt glass Metal parts: white paint matt Тип: светильник настольный и торшер Абажур: стекло белoе, вручную выдувное, трёхслойное, сатин опаловое матовое Металлические части: белый лак матовый Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: weisses, mundgeblasenes, dreischichtiges, Opalglas seidenmatt Metallteile: weisser Lack matt Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: verre blanc, soufflé de manière artisanale, à trois couches, satin opale mat Éléments métalliques: blanc laque mat
fred.
fred.
Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: szkło białe, ręcznie produkowane, trzy-warstwowe, satyn opal mat Części metalowe: biały lakier matowy
LD250.11.D250.1W IP 20 DIM 1 x max 60W E14
120
LD1500.11.D250.1W IP 20 DIM 1 x max 60W E14
121
proxima. design Lucis
Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: sklo bílé (W), ručně foukané, trojvrstvé, satén opál mat nebo polyetylén (PE) Kovové části: lak RAL argento dorato Type: table and floor lamp Diffuser: white (W), hand-blown, three-plied, satin opal matt glass or polyethylene (PE) Metal parts: paint RAL argento dorato Тип: светильник настольный и торшер Абажур: стекло белoе (W), вручную выдувное, трёхслойное, сатин опаловое матовое или полиэтилен (PE) Металлические части: Лак RAL аргенто дорато Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: weisses (W), mundgeblasenes, dreischichtiges, Opalglas seidenmatt oder Polyethylen (PE) Metallteile: Lack RAL argento dorato Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: verre blanc (W), soufflé de manière artisanale, à trois couches, satin opale mat ou polyéthylène (PE) Éléments métalliques: vernis RAL argent doré
124
LF1400.11.P400.1x x-W x-PE IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27
LF650.11.P400.1x x-W x-PE IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27 1 x max 20W E27 PL el/T
LF450.11.P265.1x x-W x-PE IP 20 1 x max 60(42)W E27
proxima.
proxima.
Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: szkło białe (W), ręcznie produkowane, trzy-warstwowe, satyn opal mat lub polietylen (PE) Części metalowe: lakier RAL argento dorato
x-PE
x-W 125
antimon. design René Šulc
Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: sklo bílé, lesklé, trojvrstvé, ručně foukané Těleso svítidla: bílý lesklý sklolaminát (LR) nebo bíle lakovaný kov (LO) Type: table and floor lamp Diffuser: white, glazy, hand-blown, three-plied glass Light body: white glazy fibreglass laminate (LR) or white painted metal (LO) Тип: светильник настольный и торшер Абажур: стекло белoе, глянцевое, вручную выдувное, трёхслойное Корпус светильника: белый глянцевый стеклопластик (LR) или mеталл с нанесенным белым лакокрасочным покрытием (LO) Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: weisses, glänzendes, mundgeblasenes, dreischichtiges Glas Gehäuse: weisses, glänzendes Fiberglas (LR) oder weiss lackiertes Metall (LO) Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: verre blanc, vernissé, soufflé de manière artisanale, à trois couches Le corps du luminaire: verre stratifié blanc vernissé (LR) ou métal laquée de couleur blanche (LO)
132
LR1800.11.AN500 IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27
LO1770.11.AN500 IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27
LR680.11.AN500 IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27
LO700.11.AN500 IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27
antimon.
antimon.
Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: szkło białe, błyskotliwe, ręcznie produkowane, trzy-warstwowe Korpus lampy: biały błyskotliwy laminat szklany (LR) lub metal lakierowany białą powłoką (LO)
133
argon. design René Šulc
Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: sklo bílé, lesklé, trojvrstvé, ručně foukané Těleso svítidla: bílý lesklý sklolaminát (LR) nebo bíle lakovaný kov (LO) Type: table and floor lamp Diffuser: white, glazy, hand-blown, three-plied glass Light body: white glazy fibreglass laminate (LR) or white painted metal (LO) Тип: светильник настольный и торшер Абажур: стекло белoе, глянцевое, вручную выдувное, трёхслойное Корпус светильника: белый глянцевый стеклопластик (LR) или mеталл с нанесенным белым лакокрасочным покрытием (LO) Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: weisses, glänzendes, mundgeblasenes, dreischichtiges Glas Gehäuse: weisses, glänzendes Fiberglas (LR) oder weiss lackiertes Metall (LO) Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: verre blanc, vernissé, soufflé de manière artisanale, à trois couches Le corps du luminaire: verre stratifié blanc vernissé (LR) ou métal laquée de couleur blanche (LO)
136
LR1550.11.AR400 IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27
LO1520.11.AR400 IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27
LR440.11.AR400 IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27
LO460.11.AR400 IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27
argon.
argon.
Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: szkło białe, błyskotliwe, ręcznie produkowane, trzy-warstwowe Korpus lampy: biały błyskotliwy laminat szklany (LR) lub metal lakierowany białą powłoką (LO)
137
neon. design René Šulc
Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: sklo bílé, lesklé, trojvrstvé, ručně foukané Těleso svítidla: bílý lesklý sklolaminát (LR) nebo bíle lakovaný kov (LO) Type: table and floor lamp Diffuser: white, glazy, hand-blown, three-plied glass Light body: white glazy fibreglass laminate (LR) or white painted metal (LO) Тип: светильник настольный и торшер Абажур: стекло белoе, глянцевое, вручную выдувное, трёхслойное Корпус светильника: белый глянцевый стеклопластик (LR) или mеталл с нанесенным белым лакокрасочным покрытием (LO) Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: weisses, glänzendes, mundgeblasenes, dreischichtiges Glas Gehäuse: weisses, glänzendes Fiberglas (LR) oder weiss lackiertes Metall (LO) Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: verre blanc, vernissé, soufflé de manière artisanale, à trois couches Le corps du luminaire: verre stratifié blanc vernissé (LR) ou métal laquée de couleur blanche (LO)
10
LR1670.11.NE300.A IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27
142
LO1640.11.NE300.A IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27
LR550.11.NE300.A IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27
LO570.11.NE300.A IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27
neon.
neon.
Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: szkło białe, błyskotliwe, ręcznie produkowane, trzy-warstwowe Korpus lampy: biały błyskotliwy laminat szklany (LR) lub metal lakierowany białą powłoką (LO)
L300.11.NE300.B IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27
143
helium. design René Šulc
Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: sklo bílé, lesklé, trojvrstvé, ručně foukané Těleso svítidla: bílý lesklý sklolaminát (LR) nebo bíle lakovaný kov (LO) Type: table and floor lamp Diffuser: white, glazy, hand-blown, three-plied glass Light body: white glazy fibreglass laminate (LR) or white painted metal (LO) Тип: светильник настольный и торшер Абажур: стекло белoе, глянцевое, вручную выдувное, трёхслойное Корпус светильника: белый глянцевый стеклопластик (LR) или mеталл с нанесенным белым лакокрасочным покрытием (LO) Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: weisses, glänzendes, mundgeblasenes, dreischichtiges Glas Gehäuse: weisses, glänzendes Fiberglas (LR) oder weiss lackiertes Metall (LO) Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: verre blanc, vernissé, soufflé de manière artisanale, à trois couches Le corps du luminaire: verre stratifié blanc vernissé (LR) ou métal laquée de couleur blanche (LO)
146
LR1620.11.HE400 IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27
LO1590.11.HE400 IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27
L250.11.HE400 IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27
helium.
helium.
Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: szkło białe, błyskotliwe, ręcznie produkowane, trzy-warstwowe Korpus lampy: biały błyskotliwy laminat szklany (LR) lub metal lakierowany białą powłoką (LO)
147