02 - Podne samostojeće svjetiljke

Page 1

MOON 120 F lampada da appoggio / support lamp Dall’accoppiamento di due riflettori circolari direzionabili nasce il modello Moon da terra, alogena a bassa tensione di rete; un’esile struttura caratterizzata da una base eccentrica contenente il trasformatore dimmerabile. The coupling of two circular adjustable reflectors has given birth to the Moon floor lamp with low-voltage halogen; a slender structure characterized by an eccentric base containing the dimmer transformer.

Architectural | Moon

268

Inside


creative experience

269

Architectural | Moon


Lo stelo in alluminio anodizzato sorregge all’ estremità superiore due riflettori che possono ruotare su se stessi di 180° e di 360° orientando i fasci luminosi a seconda delle necessità. Base metallica verniciata grigio alluminio; asta in alluminio anodizzato opaco; snodo e parabole in alluminio verniciato grigio alluminio.

The upper end of the anodized aluminum stem supports two reflectors that rotate by 180° and 360°, aiming the light beams according to need. The metal base is painted aluminum gray; the shaft is opaque anodized aluminum; the articulated joints and parabolas are made of aluminum painted aluminum gray.

Moon 120 F G53

1:25

max 2x50W 48002067

230V

IP/classe 20/2

trasf. dimm. incluso / dimm. transformer included

IP/classe 20/2

trasf. incluso / transformer included

grigio / grey

HMG / QR 111 Alog

max 2x10W

G53 Led

48001965

230V grigio / grey

AR 111 Led

Architectural | Moon

270

Inside


Moon 120 F

creative experience

271

Architectural | Moon


Designer Arch. Paolo Miatto e Silvio Stefani Fotografia / Photography Ditre Group

Cin cin lampada da appoggio / support lamp Una vera “fonte” di luce che svolge il duplice ruolo di lavabo e corpo illuminante. Evocazione di antichi calici medievali, ottenuta attraverso forme classiche e l’utilizzo singolare del peltro anticato a mano, qui rieditato in un prodotto inedito e creativo. A true “source” of light which performs a double role of sink and light source. It recalls medieval chalices, with classic shapes and the unique use of aged pewter, here revived in a creative and unusual product.

Decorative | Cin Cin

376

Inside


creative experience

377

Decorative | Cin Cin


Decorative | Cin Cin

378

Inside


Cin cin, svincolandosi dalla mera definizione di lampada, diventa un complemento d’arredo che si presta ad essere inserita in bagni, terme, spa, dalle atmosfere ricercate, dove poter rispondere ad esigenze di originalità e raffinatezza . L’ illuminazione indiretta a led, posta sotto l’ attacco del catino, enfatizza le sagomature del fusto, frutto di una pregevole tecnica artigianale. Viene proposta con due basi, a decorazioni diversificate, e completa di piletta e sifone per lo scarico. E’ esclusa la rubinetteria.

“Cin cin” breaks away from the simple definition of a lamp, to become a decor complement very suitable to bathrooms, thermal baths, and SPAs with refined atmospheres, wherever there is need for elegance and originality. In direct LED lighting situated under the basin joint, the stem’s profile is emphasized, the result of a prestigious artisanal technique. It is offered with two types of bases and with different decorations, complete with discharge drain outlet and siphon. Taps and fittings are excluded.

Cin cin F40 LED

1:10

max 8W

230V

IP/classe 67/2

trasf. dimm. incluso / dimm. transformer included

48001430 48001515

peltro base liscia / pewter smooth base peltro base a nervatura / pewter ribbing base

Led 8x1W

creative experience

379

Decorative | Cin Cin


Clouseau lampada da appoggio / support lamp

Designer Sideprogetti Fotografia / Photography Andrea Pancino Renai & Renai

Decorative | Clouseau

Una piantana orientabile e regolabile dal sapore vagamente retrò. Impreziosita dalla presenza del paralume in vetro soffiato, incamiciato in triplice strato e acidato. La sua corposità (consistenza) viene enfatizzata dalla colorazione nera esterna, che valorizza il fascio luminoso verso il basso; la versione bianca si distingue per una illuminazione più diffusa. An adjustable standard lamp with a vaguely retro look. Embellished by the presence of the lamp in blown glass, an acidated triple-layer coating. It’s consistency is underlined by the external black colour which sends its luminous band downwards; the white version stands out for its more diffused lighting.

380

Inside


creative experience

381

Decorative | Clouseau


Decorative | Clouseau

382

Inside


Lampada da lettura ad incandescenza a tensione di rete. La sua peculiarità consiste nello stelo, concepito per poter regolare altezza e inclinazione del paralume, in modo da direzionare il fascio luminoso a seconda delle necessità . Stelo e basamento in metallo con inserto in alluminio zigrinato. Struttura metallica in finitura cromo satinato con particolari in alluminio anodizzato opaco; pulsantiera a pedale. Disponibile con vetro bianco o nero. A network voltage incandescent reading lamp. Its particular feature lies in its stem, conceived to allow the lamp’s height to be adjusted so as to direct the luminous band according to one’s needs. The metal stem and base with knurled aluminium. The metal structure in satin-finished chrome finishing with details in opaque anodized aluminium; pushbutton pedal. Available in white or black glass.

creative experience

383

Decorative | Clouseau


Clouseau piantana

1:25

max 150W

E27

48000313 48000312 IAA / A 65 Incand

230V

IP/classe 20/2

nero / black bianco / white

FBT / TC-TSE Fluo

Decorative | Clouseau

384

Inside


FUHDWLYH H[SHULHQFH

'HFRUDWLYH _ &ORXVHDX


/$</$ ODPSDGD GD DSSRJJLR VXSSRUW ODPS /DPSDGD GD DSSRJJLR GRWDWD GL GXH VRUJHQWL D ÁXRUHVFHQ]D GLPPH UDELOL VHFRQGR YDULH LQWHQVLWj /D YHUVLRQH FRQ OH FDVVH DFXVWLFKH FRQVHQWH O· DVFROWR GHOOD PXVLFD Ë FRPSRVWD GD XQ WHODLR LQ DOOXPLQLR WUDWWDWR FRQ XQ DQRGL]]D]LRQH SDUWLFROUH SHU UHQGHUH OD VXSHUÀFLH RSDFD YHOOXWDWD ,O WHOR ELFRORUH ELDQFR JULJLR LQ O\FUD HVWUDLELOH H ODYDELOH GRQD DOOD OXFH GLIIXVD XQD IRUPD QHWWD H JHRPHWULFD WUDWWR GLVWLQWLYR GL TXHVWD ODPSDGD 6XSSRUW ODPS HTXLSSHG ZLWK WZR ÁXRUHVFHQW OLJKW VRXUFHV WR EH GLPPHG WR YDULRXV LQWHQVLWLHV :LWK WKH YHUVLRQ KDYLQJ DFRXVWLF VSHDNHUV RQH FDQ OLVWHQ WR PXVLF ,W LV FRPSRVHG RI DQ DOXPLQLXP IUDPHZRUN SURFHVVHG ZLWK D SDUWLFXODU DQR GL]DWLRQ WR DFKLHYH D YHOYHW\ RSDTXH VXUIDFH 7KH GXDO FRORXUHG ZKLWH JUH\ O\FUD IDEULF FDQ EH UHPRYHG DQG ZDVKHG DQG JLYHV WKH GLIIXVHG OLJKW D VKDUS JHRPHWULFDO VKDSH ZKLFK LV WKH ODPS·V RXWVWDQGLQJ IHDWXUH

FUHDWLYH H[SHULHQFH

'HFRUDWLYH _ /D\OD


/D\OD

'HFRUDWLYH _ /D\OD

,QVLGH


NLW OXFH OLJKW NLW

NLW VWUXWWXUD VWUXFWXUH NLW

OD\OD ODPSDGD GD DSSRJJLR OD\OD VXSSRUW ODPS

OD\OD ODPSDGD GD DSSRJJLR ER[ VRXQG * [ :

OD\OD ODPSDGD GD DSSRJJLR ER[ VRXQG ZL À * [ :

,O NLW OXPLQRVR q GLVSRQLELOH LQ WUH YDULDQ WL OXFH OXFH FRQ FDVVH DFXVWLFKH H OXFH FRQ FDVVH DFXVWLFKH ZL À /D GRWD]LRQH RS]LRQDOH GHO ´VRXQG NLWµ FRQVHQWH GL XWLOL]]DUOD DQFKH FRPH LP SLDQWR GL GLIIXVLRQH VRQRUD DWWUDYHUVR GXH FDVVH DG DOWLVVLPD TXDOLWj DFXVWLFD SHU OD ULSHWL]LRQH GHO VHJQDOH VWHUHR FRQ DUULYR LQ LQJUHVVR YLD FDYR R ZL À LO WXWWR FRQWHQX WR DOO·LQWHUQR GHO PHGHVLPR YROXPH ,Q TXHVWD YHUVLRQH LO NLW OXFH YLHQH FRP SOHWDWR GDO NLW VWUXWWXUD FRVWLWXLWR GD XQD EDVH LQ DFFLDLR YHUQLFLDWD QHUR JRI IUDWR

FUHDWLYH H[SHULHQFH

OD\OD ODPSDGD GD DSSRJJLR ER[ * [ :

7KH ODPS NLW LV DYDLODEOH LQ WKUHH PRGHOV ODPS ODPS ZLWK DFRXVWLF VSHDNHUV DQG OLJKW ZLWK :,), DFRXVWLF VSHDNHUV 7KH RSWLRQDO ´VRXQG NLWµ HTXLSPHQW FDQ EH XVHG DV D VRXQG GLIIXVLRQ V\VWHP ZLWK WZR VSHDNHUV RI WKH XWPRVW DFRXVWLF TXD OLW\ IRU WKH UHSHWLWLRQ RI WKH VWHUHR VLJQDO ZLWK FDEOH RU :,), LQSXW DOO FRQWDLQHG LQVLGH WKH VDPH XQLW ,Q WKLV YHUVLRQ WKH ODPS NLW LV FRPSOHWHG E\ WKH VWUXFWXUH NLW FRPSRVHG RI D VWHHO EDVH ZLWK EODFN HPERVVHG VWHHO

'HFRUDWLYH _ /D\OD


2OLYDV SLDQWDQD

FUHDWLYH H[SHULHQFH

'HFRUDWLYH _ 2OLYDV


'HFRUDWLYH _ 2OLYDV

,QVLGH


2/,9$6 3,$17$1$ ODPSDGD GD DSSRJJLR VXSSRUW ODPS /DPSDGD DORJHQD GD WHUUD LQ WHQVLRQH GL UHWH GLPPHUDELOH FRQ GLIIXVRUH ELDQFR LQ YHWUR VRIÀDWR LQFDPLFLDWR LQ WULSOLFH VWUDWR H DFLGDWR VRUUHWWR GD XQ HVLOH VWHOR LQ DFFLDLR ,O UDIÀ QDWR H PLQLPDOH VXSSRUWR GHO YHWUR FRPSRVWR GD XQ LQJHJQR VR VLVWHPD GL HOHPHQWL RYRLGDOL SHUPHWWH GL VYLWDUH LO GLIIXVRUH VWHVVR FRQ HVWUHPD IDFLOLWj VHP SOLÀFDQGR OD VRVWLWX]LRQH GHOOD ODPSDGLQD 6WUXWWXUD H EDVDPHQWR YHUQLFLD WL JULJLR WLWDQLR RSDFR IHUPDYH WUL RJLYDOL LQ IXVLRQH GL RWWRQH ÀQLWXUD FURPR VDWLQDWR $ KDORJHQ ÁRRU ODPS ZLWK QHWZRUN YROWDJH ZLWK GLPPHU DQG GLIIXVHU LQ ZKLWH EORZQ JODVV LQ DQ DFLGX ODWHG WULSOH OD\HU FRDWLQJ VXSSRU WHG E\ D VOLP VWHHO VWHP 7KH UH ÀQHG DQG PLQLPDO JODVV VXSSRUW FRPSRVHG E\ D JHQLDO V\VWHP RI RYDO HOHPHQWV DOORZV WKH GLIIXVHU LWVHOI WR EH HDVLO\ GLVDVVHPEOHG VLPSOLI\LQJ EXOE UHSODFHPHQW 7KH VWUXFWXUH DQG EDVH DUH FRDWHG LQ RSDTXH WLWDQLXP JUH\ 2JLYDO JODVV KROGHUV DUH RI FDVW EUDVV ZLWK VDWLQDWHG FKURPH ÀQLVKLQJ

2OLYDV SLDQWDQD

PD[ : 9 ,3 FODVVH

% G

ELDQFR ZKLWH +6*67 47 $ORJ

FUHDWLYH H[SHULHQFH

'HFRUDWLYH _ 2OLYDV


Silvestro piantana

creative experience

463

Decorative | Silvestro


Silvestro piantana

Lampada da lettura a fluorescenza o alogena a tensione di rete con diffusore a sezione cilindrica in policarbonato rivestito in tessuto bianco. Struttura metallica verniciata bianco goffrato. A reading lamp with a fluorescent or halogen light at network voltage with a diffuser with a drum section in polycarbonate with a white cloth covering. Embossed metal with a white coating.

Silvestro piantana

1:25

max 150W

E27

48000395

230V

IP/classe 20/2

bianco / white

IAA / A 65 FBT / TC-TSE Incand Fluo

Decorative | Silvestro

464

Inside


'HFRUDWLYH _ 6ORRS


'HFRUDWLYH _ 6ORRS

,QVLGH


6ORRS 7

PD[ : 9 ,3 FODVVH

(

ELDQFR ZKLWH

)%7 7& 76( )OXR

'HFRUDWLYH _ 6ORRS


8Q SH]]R XQLFR SHU GLPHQVLRQL H VHPSOLFLWj IRUPDOH WUDVPHWWH OD OXFH FRQ RPRJHQHLWj DWWUDYHUVR LO GLIIXVRUH VIXPDQGROD JUDGH YROPHQWH DOOH HVWUHPLWj ,O YHWUR ELDQFR ODYRUDWR QHOOD SL IHGHOH WUDGL]LRQH YHWUDLD YH QH]LDQD RIIUH O·LOOXVLRQH GL XQ FRUSR OXPLQRVR OHJJHUR HG HWHUHR PD GL QRWHYRH SUHVHQ]D VFHQLFD $ XQLTXH LWHP GXH WR LWV VL]H DQG IRUPDO VLPSOLFLW\ WKLV ODPS WUDQ VPLWV D XQLIRUP OLJKW WKURXJK LWV GLIIXVHU ZKLFK VRIWHQV WKH OLJKW WRZDUGV WKH HQG 7KH ZKLWH JODVV SURFHVVHG LQ OLQH ZLWK WKH PRVW IDLWKIXO 9HQHWLDQ JODVV WUDGLWLRQV RIIHUV WKH LOOXVLRQ RI D OLJKW DQG HWKHUHDO ODPS EXW SRVVHVVHV D UHPDUNDEOH VWDJH SUH VHQFH

6PDOO

3,$17$1$ ODPSDGD GD DSSRJJLR VXSSRUW ODPS 6263(16,21( ODPSDGD D VRVSHQVLRQH KDQJLQJ ODPS

'HVLJQHU 6LGHSURJHWWL )RWRJUDÀD 3KRWRJUDSK\ 5HQDL 5HQDL 6LOYLR 6WHIDQL

'HFRUDWLYH _ 6PDOO

,QVLGH


Small piantana

creative experience

481

Decorative | Small


Small piantana E27

4 + 1

P45 Incand

1:25

max 5x60W 48000327 48000368

230V

IP/classe 20/2

bianco / white alluminio lucido / shining aluminum

IRR / R63 Incand

Lampada a sospensione alogena a tensione di rete o a fluorescenza. Diffusore in vetro bianco soffiato incamiciato in triplice strato acidato, struttura metallica verniciata grigio alluminio, cavetto di sospensione in acciaio con cavo elettrico a vista in silicone trasparente. Hanging lamp with a halogen light at network voltage. The diffuser is in white blown glass in an acidated triple-layered coating, and a metallic structure in grey aluminium; the hanging cable has a full-view electric wire in transparent silicone.

Small sospensione

1:25

max 150W

E27

48000315

230V

IP/classe 20/2

bianco / white

IAA / A 65 FBT / TC-TSE Incand Fluo

Decorative | Small

482

Inside


KYUDO HANSANDFRANZ / 2010

16


KYUDO HANSANDFRANZ / 2010

Ø 32

min 157

max 212

Floor lamp with diffuser mounted on adjustable sliding track. Glossy varnished extruded aluminium structure. Low voltage Led strip.

Lampada da terra con diffusore montato su binario scorrevole regolabile a piacere. Struttura in estruso di alluminio verniciato lucido. Led strip a bassa tensione.

Ø 32

2 x 21,6 W Led Strip

43

Bodenleuchte, mit einem Diffusor auf einer Gleitschiene montiert und nach Belieben regulierbar. Struktur aus glanzlackiertem Aluminiumdruckguss. Led Leuchtstreifen mit Niederspannung.

Lampadaire avec diffuseur réglable monté sur rail coulissant. Structure en aluminium extrudé avec application de vernis lucide. Led strip basse tension.

18

red

black

white

Lámpara de pie con difusor montado sobre un riel corredizo, regulable. Estructura en extrudido de aluminio barnizado brillante. Cable de Led de baja tensión.

adjustable diffuser

148


SPILLO floor / CONSTANTIN WORTMANN / 2010

20


SPILLO floor / CONSTANTIN WORTMANN / 2010

180

Floor lamp. Rotational-moulded polyethylene diffuser. Powder coated metal structure and base.

Lampada da terra. Diffusore in polietilene stampato in rotazionale. Struttura e base in metallo verniciato a polvere.

Ø 35

Lampadaire. Diffuseur en polyéthylène moulé par rotation. Structure et base en métal avec application de peinture en poudre.

Lámpara de pie. Difusor de polietileno estampado en rotacional. Estructura y base de metal barnizado con polvos.

white

powder coated metal base

1 x 21W E27 (E26US) Fluo

Stehleuchte. Mit Polyethylendiffuser in Rotomoulding. Struktur und Basis aus pulverlackiertem Stahl.

22


SPILLO outdoor / CONSTANTIN WORTMANN / 2010

24


SPILLO outdoor / CONSTANTIN WORTMANN / 2010

120

Outdoor floor lamp (IP65). Rotational-moulded polyethylene diffuser. Orange neophrene cord set with IP65 connection device.

Ø 18

1 x 21W E27 (E26US) Fluo

Lampada da terra per esterni (IP65). Diffusore in polietilene stampato in rotazionale. Cavo elettrico in neoprene arancione con dispositivo di connessione IP65.

Außenbodenleuchten (IP65). Mit Polyethylendiffuser in Rotomoulding. Orangefarbenes Neoprenkabel mit IP 65 Verbindungseinheit.

Lampadaire pour extérieur (IP65). Diffuseur en polyéthylène moulé par rotation. Câble électrique en néoprène orange avec dispositif de connexion IP65.

white

Lámpara de pie para exteriores (IP65). Difusor de polietileno estampado en rotacional. Cable eléctrico de neopreno color naranja con dispositivo de conexión IP65.

26


HOMOLOGY GIORGIO GURIOLI / 2009

28


HOMOLOGY GIORGIO GURIOLI / 2009

186

Floor lamp with compact polyurethane body and steel core. Opalescent thermoformed Plexiglass shade, laser cut stainless steel polished base.

27 30

1 x 55W 2G11 Fluo

Lampada da terra con corpo in poliuretano compatto e anima d'acciaio. Diffusore in Plexiglass opale termoformato, base in acciaio lucidato e tagliato a laser.

Stehleuchte aus kompaktem Polyurethan mit Metallkern. Diffusor aus tiefgezogenm Plexiglass, Sockel Edelsthl poliert.

Lampadaire en polyuréthane compact et structure en métal. Diffuseur en Plexiglas opale thermoformé et base en acier poli coupeé laser.

30

orange

black

white

Lámpara de pie con cuerpo de poliuretano compacto y alma de acero. Difusor de Plexiglás ópalo termoformado, base de acero enlucido y cortado con láser.


GINA floor / L.LONGO & A.ROMANO - DE SIGNUM / 2009

32


GINA floor / L.LONGO & A.ROMANO - DE SIGNUM / 2009

180

Floor lamp. Elasticized vinyl-covered fabric, clothcovered metal structure.

Lampada da terra. Struttura in metallo rivestita in tessuto spalmato elasticizzato.

Stehleuchte mit vinyl beschichtete Gewebe auf Metallrahmen. Ø 50

Lampe de terre. Structure en métal recouverte de tissu enduit elastique. 3 x 21W E27 (E26US) Fluo

34

gold

silver

black

white

Lámpara de pie. Estructura de metal recubierta de tejido untado elástico.


ATOMIUM HOPF&WORTMANN - BÜRO FÜR FORM / 2006

36


ATOMIUM

52

HOPF&WORTMANN - BÜRO FÜR FORM / 2006

Ø 58

6 x 40W E14 (E12US) Clear OR 6 x 12W E14 (E12US) Fluo

Floor and table lamp with rotational-moulded polyethylene diffuser and inner structure with six light sources fixed on steel coil springs. Lampada da terra e da tavolo con diffusore in polietilene stampato in rotazionale e struttura interna a sei luci montate su molle tensionate in acciaio.

Boden- und Tischleuchte mit Polyethylendiffuser in Rotomoulding, innen Federstruktur aus Stahl mit sechs Lampen.

Lampe de terre e de table avec un diffuseur en polyéthylène imprimé en rotoroulage et une structure intérieure à six luminaires placées sur des ressorts tensionnés en acier.

white

Lámpara de pie y de mesa con difusor de polietileno estampado en rotacional con estructura interna de seis luces montadas sobre resortes tensados de acero. Cable autoportante con alma de acero.

38


ATOMIUM outdoor / HOPF&WORTMANN - BÜRO FÜR FORM / 2009

40


ATOMIUM outdoor /

52

HOPF&WORTMANN - BÜRO FÜR FORM / 2009

Ø 58

6 x 40W E14 (E12US) Clear OR 6 x 12W E14 (E12US) Fluo

Outdoor floor and table lamp (IP65). Roto-moulded polyethylene diffuser and inner structure with six light sources fixed on metal antennas. Orange neophrene cord set with IP65 connection device.

Lampada da terra e da tavolo per esterni (IP65). Diffusore in polietilene stampato in rotazionale e struttura interna a sei luci montate su antenne metalliche. Cavo elettrico in neoprene arancione con dispositivo di connessione IP65.

Outdoor Boden- oder Tischleuchte (Schutzklasse IP65). Polyethlendiffusor (Rotationsguß) mit sechs Licgtquellen. Orangefarbenes Neoprenkabel mit IP65 Verbindungseinheit.

Lampe de terre et de table pour l'extérieur (IP65) avec un diffuseur en polyéthylène imprimé en rotomoulage et d'une structure intérieure de six luminaires. Câble en néoprène orange avec connecteur IP65.

white

Lámpara de pie y de mesa para exteriores (IP65). Difusor de polietileno estampado en rotacional y estructura interna de seis luces montadas sobre antenas metálicas. Cable eléctrico de neopreno color naranja con dispositivo de conexión IP65.

42


FLOOB KARIM RASHID / 2005

44


FLOOB KARIM RASHID / 2005

196

Uplighter in thermoformed and extruded Plexiglas with spun aluminium reflector.

Lampada da terra a luce indiretta in Plexiglas termoformato ed estruso con riflettore in alluminio tornito.

Stehleuchte aus thermogeformtem, extrudiertem und geblasenem Plexiglas. Ø 59

Lampe en plexiglas thermoformé, extrudé et soufflé. 1 x 200W E27 (E26US) Clear Tubular Halogen

46

fuchsia

orange

transp.

Lámpara de pie de luz indirecta de Plexiglás termoformado y extrudido con reflector de aluminio torneado.


EERO floor / LUDOVICA&ROBERTO PALOMBA / 2000

48


EERO floor / LUDOVICA & ROBERTO PALOMBA / 2000

180

Floor lamp, structure in white painted metal. Diffuser in mouth blown acid etched glass.

Ø 50

Lampada da terra, struttura in metallo verniciato bianco. Diffusore in vetro soffiato e acidato. Stehleuchte, weiss lackierte Metalstruktur. Diffuser in mundgeblasenem und geätztem Glas. Lampe de terre, structure en métal verni blanc, Diffuseur en verre soufflé et acidé.

4 x 48W G9 Clear Halo

white

Lámpara de pie, estructura de metal barnizado blanco. Difusor de vidrio soplado y acidado.

50


LUMINAL MARZIO RUSCONI CLERICI | LAURA AGNOLETTO / 2001

52


LUMINAL MARZIO RUSCONI | LAURA AGNOLETTO / 2006

186

Floor lamp with blown and laser-cut Plexiglas diffuser, fixed on a metal structure with conic spun fixtures and a stem coated with transparent Plexiglas extruded tube.

Ø 40

1 x 200W E27 (E26US) Clear Tubular Halogen

Lampada da terra con diffusore in plexiglas soffiato e tagliato a laser, fissato su struttura metallica con particolari conici torniti in lastra e verniciati e stelo rivestito da tubo estruso in plexiglas trasparente.

Stehleuchte mit geblasenem und lasergeschnittenem Plexiglasdiffuser, Metallstiel überzogen mit Plexiglasröhre auf konischen Aluminiumteilen fixiert.

Lampe de terre avec un diffuseur en plexiglas soufflé et coupé laser, monté sur une structure en métal avec des détails coniques repoussés et vernis. Tige enrobé dans un tube extrudé en plexiglas transparent.

white

Lámpara de pie con difusor de plexiglás soplado y cortado con láser, fijado sobre estructura metálica con detalles cónicos torneados en plancha y barnizados y pie revestido por un tubo extrudido de plexiglás transparente.

54


LA LA LAMP HELEN KONTOURIS / 2004

56


LA LA LAMP HELEN KONTOURIS / 2004

Ø 46

Ø 70

LA LA LAMP S | 2 x 21W E27 (E26US) Fluo

Stehleuchte aus zwei konischen, außen textilbezognen Reflektoren.

Lampe composée de deux réflecteurs coniques en tissu couplé à du matériel plastique opaline.

Lámpara de pie compuesta por dos reflectores cónicos de tejido combinado con material plástico opalino.

white

LA LA LAMP | 2 x 25W E27 (E26US) Fluo

Lampada da terra composta da due riflettori conici in tessuto accoppiato a materiale plastico opalino.

58

red

134

180

Floor lamp made of two conic internally opaline coated fabric shades.


TRIPOD floor / CHRISTOPHE PILLET / 2002

60


TRIPOD floor / CHRISTOPHE PILLET / 2002

175

Floor lamp, structure in grey or white painted metal. Shade in fire resistant fabric closed by an anodized perforated aluminium disc.

Lampada da terra, struttura in metallo verniciato grigio o bianco. Paralume in tessuto ignifugo chiuso da disco in alluminio microforato e anodizzato. Ø 55

3 x 80W E27 (E26US) Clear Tubular Halogen OR 3 x 21W E27 (E26US) Fluo

Stehleuchte, grau oder weiss lackierte Metallstruktur. Diffuser in feuerfestem Stoff, von durchlöcherter eloxierter Aluminiumscheibe verschlossen. Lampe de terra, structure en métal verni gris ou blanc. Diffuseur en tissu ignifuge fermé par un disc en aluminium micropercé anodisé.

62

moka

ecrù

white

Lámpara de pie, estructura de metal barnizado gris o blanco. Pantalla de tejido ignifugo fijada con disco de aluminio microperforado y anodizado.


SHAKTI MARZIO RUSCONI CLERICI / 2001

64


SHAKTI

200 | 2 x 80W E27(E26US) Clear Tubular Halogen OR 2 x 21W E27 Fluo 250 | 2 x 120W E27(E26US) Clear Tubular Halogen OR 2 x 25W E27 Fluo 320 | 2 x 120W E27(E26US) Clear Tubular Halogen OR 2 x 25W E27 Fluo

chrome planted base

Lampe dimmerable de terre à deux lumières et un variateur de lumière, lecture et ambiance, avec un diffuseur tubulaire en plexiglas coupé laser et fixé sur une base chromée ou satinée. Grâce à la nouvelle technologie de la coextrusion, la lumière de Shakti est toujours blanche, même dans le versions en couleurs. Lámpara con dimmer de dos luces, para lectura y ambiente, con difusor tubular de Plexiglás cortado con láser y fijado sobre base de acero satinado o cromado. Gracias a la innovación tecnológica de la co-extrusión, Shakti emana siempre una luz blanca, incluso en las versiones de colores.

white

satin finished base

Shakti ist eine Stehleuchte mit zwei dimmbren Glühlampen, die sowohl Leselicht als auch Umgebungslicht spendet. Der Diffuser ist eine extrudierte und lasergeschnittene Plexiglasröhre, welche wahlweise in einer satinierten oder verchromten Basis fixiert werden kann. Dank der neuen Technologie der Koextrusion, ist das Licht von Shakti immer weiß, auch in den farbigen Versionen.

66

fuchsia

44

Lampada dimmerabile a due luci, lettura e ambiente, con diffusore tubolare in Plexiglas tagliato a laser e fissato su base d’acciaio satinata o cromata. Grazie all’innovazione tecnologica della coestrusione, Shakti emana sempre una luce bianca, anche nelle versioni colorate.

red

35

39

31

25

30

Shakti is a floor lamp with two lights for reading and ambient that can be dimmed. The light diffuser is a laser cut extruded Plexiglas tube, fixed into a satin finished or chrome plated base. Thanks to the new technology of co-extrusion Shakti’s light is always white, even in the coloured versions.

orange

200

250

320

MARZIO RUSCONI CLERICI / 2001


TORIC floor / PATRICK NORGUET / 2003

68


TORIC floor / PATRICK NORGUET / 2003

175

Floor lamp with direct light. Structure in white painted metal. Reflector in black/white or orange/white painted metal. Glass diffuser.

Ø 50

4 x max 48W G9 Clear Halogen

Lampada da terra a luce diretta. Struttura in metallo verniciato bianco. Riflettore in metallo verniciato bianco/arancio o bianco/nero. Diffusore in vetro.

Stehleuchte mit direktem Licht. Weiss lackierte Metallstruktur. Reflektor in weiss-orangem oder weissschwarzem Metall Glassdiffuser.

Lampe de terre avec lumière directe. Structure en métal verni blanc. Réflecteur en métal verni blanc/orange ou blanc/noir. Diffusseur en verre.

white/black

70

white/orange

Lámpara de pie de luz directa. Estructura de metal barnizado blanco. Reflector de metal barnizado blanco/ naranja o blanco/negro. Difusor de vidrio.


SAMA GREGORIO SPINI / 2003

72


SAMA GREGORIO SPINI / 2003

200

Floor lamp in two tone coextruded and laser cut Plexiglas, inserted in a chrome plated steel base.

Ø 50

1 x 100W E27 (E26US) PAR30 Halogen Dichroic

Lampada da terra in plexiglas bicolore coestruso e tagliato a laser, inserita in una base d’acciaio cromato.

Stehleuchte mit einem zweifarbig coextrudierten lasergeschnittenen Plexiglasdiffuser. Stahlfuß verchromt.

Lampe de terre en plexiglas bi-couleur co-extrusé coupé laser, introduit dans une base en acier chromé.

74

fuchsia

red

orange

Lámpara de pie de plexiglás bicolor co-extrudido y cortado con láser, colocada sobre una base de acero cromado.


ASANA GIORGIO GURIOLI / 2004

76


ASANA GIORGIO GURIOLI / 2004

205

Floor lamp in lacquered fibreglass with an integrated seat fixed onto a polished steel base. Diffuser in Murano triple blown glass.

Ø 64

1 x 200W E27 (E26US) Clear Tubular Halogen

Lampada da terra in vetroresina laccata con seduta integrata e diffusore in vetro di Murano soffiato triplex, fissata su base in acciaio lucidato. Stehleuchte mit integriertem Sessel aus lackiertem Fieberglas, befestigt auf einer polierten Stahlbasis. Diffuser aus geblasenem Triplex Muranoglas. Lampe de terre en fibre de verre laquée avec un siège intégré fixé sur une base en acier poli et avec un diffuseur en verre de Murano soufflé triplex.

78

red

orange

black

white

Lámpara de pie de resina de vidrio lacada con asiento integrado y difusor de cristal de Murano soplado triplex, fijada sobre base de acero enlucido.


E.T.A. GUGLIELMO BERCHICCI / 1996

80


E.T.A. GUGLIELMO BERCHICCI / 1996

200

Floor lamp. Handmade light diffuser in ecological fibreglass, metallic inner structure (removable for bulbs changing), dimmer.

Lampada da terra. Corpo diffusore in vetroresina ecologica lavorato a mano, struttura interna in metallo (rimovibile per la sostituzione delle lampadine), dimmer. Ø 32

3 x 40W E14 (E12US) Clear Olive 1 x 120W E27 (E26US) Clear Tubular Halogen

Stehleuchte. Handgemachter Diffusor aus ökolog schem Fiberglas, interne metallene Leuchtmittelhalterung (herausnehmbar um die Leuchtmittel auszuwechseln), dimmer. Lampe de terre. Diffuseur en fibre de verre écologique fait à la main, structure intérieure en métal (déplaçable pour changer les ampoules), variateur de lumière.

82

silver

red

orange

white

Lámpara de pie. Cuerpo difusor de resina de vidrio ecológica trabajado a mano, estructura interna de metal (extraíble para poder sustituir las bombillas), dimmer.


YOGA GUGLIELMO BERCHICCI / 1997

84


YOGA GUGLIELMO BERCHICCI / 1997

200

Floor lamp. Handmade light diffuser in ecological fibreglass, metallic inner structure (removable for bulbs changing), dimmer. Lampada da terra. Corpo diffusore in vetroresina ecologica lavorato a mano, struttura interna in metallo (rimovibile per la sostituzione delle lampadine), dimmer. Ø 32

3 x 40W E14 (E12US) Clear Olive 1 x 120W E27 (E26US) Clear Tubular Halogen

Stehleuchte. Handgemachter Diffusor aus ökologischem Fiberglas, interne metallene Leuchtmittelhalterung (herausnehmbar um Leuchtmittel auszuwechseln), Dimmer.

Lampe de terre. Diffuseur en fibre de verre écologique fait à la main, structure intérieure en métal (déplaçable pour changer les ampoules), variateur de lumière.

86

silver

red

orange

white

Lámpara de pie. Cuerpo difusor de resina de vidrio ecológica trabajado a mano, estructura interna de metal (extraíble para poder sustituir las bombillas), dimmer.


omnia. design René Šulc

Typ: stojanové svítidlo Kovové části: bílý (W), černý (Q) nebo červený (R) lak Type: floor lamp Metal parts: white (W), black (Q) or red (R) painted steel Тип: светильник торшер Металлические части: стальной лист с нанесенным белым (W), чёрным (Q) или красным (R) лакокрасочным покрытием Leuchtentyp: Stehleuchte Metallteile: weiss (W), schwarz (Q) oder rot (R) lackierter Stahl Type: luminaire au porte-lampe Éléments métalliques: tôle d’acier laquée de couleur blanche (W), noire (Q) ou rouge (R)

012

x-W

x-R O.1250.40.x x-Q x-W x-R IP 20 1 x max 40W G9 Halogen

omnia.

omnia.

Typ: lampa podłogowa Części metalowe: blacha stalowa lakierowana na biało (W), czarno (Q) lub czerwono (R)

x-Q 013


karme. design Karel Kobosil

Typ: stojanové svítidlo Stínítko: sklo bílé, ručně foukané, trojvrstvé, satén opál mat Kovové části: nikl Type: floor lamp Diffuser: white, hand-blown, three-plied, satin opal matt glass Metal parts: nickel Тип: светильник торшер Абажур: стекло белoe, вручную выдувное, трёхслойное, сатин опаловое матовое Металлические части: никель Leuchtentyp: Stehleuchte Schirm: weisses, mundgeblasenes, dreischichtiges, Opalglas seidenmatt Metallteile: Nickel Type: luminaire au porte-lampe Abat-jour: verre blanc, soufflé de manière artisanale, à trois couches, satin opale mat Éléments métalliques: nickel

022

LJ1525.12.A450.5W IP 20 DIM 2 x max 75(52)W E27

karme.

karme.

Typ: lampa podłogowa Dyfuzor: szkło białe, ręcznie produkowane, trzy-warstwowe, satyn opal mat Części metalowe: nikiel

023


cydonia. design René Šulc

Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: sklo bílé ručně foukané, trojvrstvé, satén opál mat Kovové části: lak RAL 9006 struktura Type: table and floor lamp Diffuser: white, hand-blown, three-plied, satin opal matt glass Metal parts: paint RAL 9006 structured Тип: светильник настольный и торшер Абажур: стекло белoе, вручную выдувное, трёхслойное, сатин опаловое матовое Металлические части: лак RAL 9006 структурированный Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: weisses, mundgeblasenes, dreischichtiges, Opalglas seidenmatt Metallteile: Lack RAL 9006 strukturiert Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: verre blanc, soufflé de manière artisanale, à trois couches, satin opale mat Éléments métalliques: vernis RAL 9006 structuré

028

LO1800.11.S400A.1W IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27

LO1650.11.S300A.1W IP 20 DIM 1 x max 60W E14

LO520.11.S300A.1W IP 20 DIM 1 x max 60W E14

cydonia.

cydonia.

Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: szkło białe, ręcznie produkowane, trzy-warstwowe, satyn opal mat Części metalowe: lakier RAL 9006 struktura

029


trifid.

trifid.

trifid.

design RenĂŠ Ĺ ulc

030

031


trifid. design René Šulc

Typ: stojanové svítidlo Těleso svítidla: bílý (1) nebo černý (Q) lesklý sklolaminát Type: floor lamp Light body: white (1) or black (Q) glazy fibreglass laminate Тип: светильник торшер Корпус светильника: белый (1) или чёрный (Q) глянцевый стеклопластик Leuchtentyp: Stehleuchte Gehäuse: weisses (1) oder schwarzes (Q) glänzendes Fiberglas Type: luminaire au porte-lampe Le corps du luminaire: verre stratifié blanc (1) ou noir (Q) vernissé

trifid.

trifid.

Typ: lampa podłogowa Korpus lampy: biały (1) lub czarny (Q) błyskotliwy laminat szklany

LR1900.42.R170U.xO x-1 x-Q IP 20 EMC DIM 1 x max 42W TC-TELI GX24q-4

032

LR1900.42.R140D.xG x-1 x-Q IP 20 EMC DIM 1 x max 42W TC-TELI GX24q-4

033


loom. design Boadesign

Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: matný hliník Kovové části: kartáčovaný nerez Type: table and floor lamp Diffuser: aluminium matt Metal parts: brushed stainless steel Тип: светильник настольный и торшер Абажур: матовый алюминий Металлические части: нержавеющая сталь, обработанная щеткой Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: Aluminium matt Metallteile: gebürsteter Edelstahl Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: aluminium mat Éléments métalliques: inox brossé

loom.

loom.

Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: aluminium matowe Części metalowe: stal nierdzewna szczotkowana

LT1600.12.LO400.4 IP 20 2 x max 100(70)W E27 2 x max 20W E27 PL el/T

050

LT490.11.LO200.4 IP 20 1 x max 100(70)W E27 1 x max 20W E27 PL el/T

051


lampoo. design Boadesign

Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: matný hliník Kovové části: kartáčovaný nerez Type: table and floor lamp Diffuser: aluminium matt Metal parts: brushed stainless steel Тип: светильник настольный и торшер Абажур: матовый алюминий Металлические части: нержавеющая сталь, обработанная щеткой Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: Aluminium matt Metallteile: gebürsteter Edelstahl Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: aluminium mat Éléments métalliques: inox brossé Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: aluminium matowe Części metalowe: stal nierdzewna szczotkowana

285

054

LT1600.11.LA350.4 IP 20 1 x max 100(70)W E27 1 x max 20W E27 PL el/T

LT500.11.LA285.4 IP 20 1 x max 100(70)W E27 1 x max 20W E27 PL el/T

lampoo.

lampoo.

155

055


tria. design Boadesign

Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: matný hliník Kovové části: kartáčovaný nerez Type: table and floor lamp Diffuser: aluminium matt Metal parts: brushed stainless steel Тип: светильник настольный и торшер Абажур: матовый алюминий Металлические части: нержавеющая сталь, обработанная щеткой Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: Aluminium matt Metallteile: gebürsteter Edelstahl Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: aluminium mat Éléments métalliques: inox brossé

tria.

tria.

Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: aluminium matowe Części metalowe: stal nierdzewna szczotkowana

LT1650.11.TR390.4 IP 20 1 x max 150(105)W E27 1 x max 30W E27 PL el/T

060

LT470.11.TR250.4 IP 20 1 x max 100(70)W E27 1 x max 20W E27 PL el/T

061


maia. design Lucis

Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: sklo bílé ručně foukané, trojvrstvé, satén opál mat Kovové části: bílý lak matný Type: table and floor lamp Diffuser: white, hand-blown, three-plied, satin opal matt glass Metal parts: white paint matt Тип: светильник настольный и торшер Абажур: стекло белoе, вручную выдувное, трёхслойное, сатин опаловое матовое Металлические части: белый лак матовый Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: weisses, mundgeblasenes, dreischichtiges, Opalglas seidenmatt Metallteile: weisser Lack matt Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: verre blanc, soufflé de manière artisanale, à trois couches, satin opale mat Éléments métalliques: blanc laque mat

Ø260

LB460.11.M300.1W IP 20 1 x max 100(70)W E27 1 x max 20W E27 PL el/T

070

LB700.11.M500.1W IP 20 DIM 1 x max 150(105)W E27 1 x max 23W E27 PL el/T

LB1750.11.M300.1W IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27

Ø260

maia.

maia.

Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: szkło białe, ręcznie produkowane, trzy-warstwowe, satyn opal mat Części metalowe: biały lakier matowy

LB1850.11.M500.1W IP 20 DIM 1 x max 150(105)W E27

071


vox. design Lucis

Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: chintz bílý (W), chintz černý (Q) Kovové části: leštěný nerez Type: table and floor lamp Diffuser: chintz white (W), chintz black (Q) Metal parts: polished stainless steel Тип: светильник настольный и торшер Абажур: chintz белый (W), chintz чёрный (Q) Металлические части: полированная нержавеющая сталь Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: weisser Chintz (W), schwarzer Chintz (Q) Metallteile: polierter Edelstahl Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: chintz blanc (W), chintz noir (Q) Éléments métalliques: inox poli

vox.

vox.

Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: chintz biały (W), chintz czarny (Q) Części metalowe: stal nierdzewna polerowana

LN1600.13.V600.D3x x-W x-Q IP 20 DIM 3 x max 75(70)W E27

082

LN1400.12.V400.D3x x-W x-Q IP 20 DIM 2 x max 75(70)W E27

LN400.12.V300.D3x x-W x-Q IP 20 DIM 2 x max 40(42)W E27

x-Q

x-W 083


tinto. design René Šulc

Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: perlatex dekor Lucis černý (Q), fialový (F) nebo zelený (G) Těleso svítidla: bílý lesklý sklolaminát Type: suspension lamp Diffuser: perlatex decor Lucis black (Q), purple (F) or green (G) Light body: white glazy fibreglass laminate Тип: светильник настольный и торшер Абажур: рerlatex декор Lucis чёрный (Q), фиолетовый (F) или зелёный (G) Корпус светильника: белый глянцевый стеклопластик Leuchtentyp: Hängeleuchte Schirm: Perlatex Dekor Lucis schwarz (Q), violette (F) oder grün (G) Gehäuse: weisses glänzendes Fiberglas Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: perlatex décor Lucis noir (Q), violette (F) ou vert (G) Le corps du luminaire: verre stratifié blanc vernissé

tinto.

tinto.

Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: perlatex dekor Lucis czarny (Q), fioletowy (F) lub zirkony (G) Korpus lampy: biały błyskotliwy laminat szklany

LR1400.12.T400.D1x x-Q x-F x-G IP 20 DIM 2 x max 100(70)W E27

088

LR430.12.T360.D1x x-Q x-F x-G IP 20 DIM 2 x max 60(42)W E27

x-G

x-F

x-Q 089


brava. design Lucis

Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: perlatex dekor Lucis červený (DR) nebo černý (DQ) Kovové části: bílý lak matný Type: table and floor lamp Diffuser: perlatex decor Lucis red (DR) or black (DQ) Metal parts: white paint matt Тип: светильник настольный и торшер Абажур: perlatex декор Lucis красный (DR) или чёрный (DQ) Металлические части: белый лак матовый Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: Perlatex Dekor Lucis rot (DR) oder schwarz (DQ) Metallteile: weisser Lack matt Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: perlatex décor Lucis rouge (DR) ou noir (DQ) Éléments métalliques: blanc laque mat

brava.

brava.

Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: perlatex dekor Lucis czerwony (DR) lub czarny (DQ) Części metalowe: biały lakier matowy

LK1540.13.B600.1x x-DR x-DQ IP 20 DIM 3 x max 100(70)W E27

092

LK410.12.B360.1x x-DR x-DQ IP 20 DIM 2 x max 60(42)W E27

x-DQ

x-DR 093


asterion. design Lucis

Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: sklo bílé ručně foukané, trojvrstvé, satén opál mat Kovové části: lak RAL argento dorato Type: table and floor lamp Diffuser: white, hand-blown, three-plied, satin opal matt glass Metal parts: paint RAL argento dorato Тип: светильник настольный и торшер Абажур: стекло белoе, вручную выдувное, трёхслойное, сатин опаловое матовое Металлические части: лак RAL аргенто дорато Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: weisses, mundgeblasenes, dreischichtiges, Opalglas seidenmatt Metallteile: Lack RAL argento dorato Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: verre blanc, soufflé de manière artisanale, à trois couches, satin opale mat Éléments métalliques: vernis RAL argent doré

106

LK400.12.A350.9W IP 20 DIM 2 x max 60(42)W E27

LK1500.13.A550.9W IP 20 DIM 3 x max 75(52)W E27

asterion.

asterion.

Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: szkło białe, ręcznie produkowane, trzy-warstwowe, satyn opal mat Części metalowe: lakier RAL argento dorato

107


fred. design Daria Podboj

Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: sklo bílé ručně foukané, trojvrstvé, satén opál mat Kovové části: bílý lak matný Type: table and floor lamp Diffuser: white, hand-blown, three-plied, satin opal matt glass Metal parts: white paint matt Тип: светильник настольный и торшер Абажур: стекло белoе, вручную выдувное, трёхслойное, сатин опаловое матовое Металлические части: белый лак матовый Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: weisses, mundgeblasenes, dreischichtiges, Opalglas seidenmatt Metallteile: weisser Lack matt Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: verre blanc, soufflé de manière artisanale, à trois couches, satin opale mat Éléments métalliques: blanc laque mat

fred.

fred.

Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: szkło białe, ręcznie produkowane, trzy-warstwowe, satyn opal mat Części metalowe: biały lakier matowy

LD250.11.D250.1W IP 20 DIM 1 x max 60W E14

120

LD1500.11.D250.1W IP 20 DIM 1 x max 60W E14

121


proxima. design Lucis

Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: sklo bílé (W), ručně foukané, trojvrstvé, satén opál mat nebo polyetylén (PE) Kovové části: lak RAL argento dorato Type: table and floor lamp Diffuser: white (W), hand-blown, three-plied, satin opal matt glass or polyethylene (PE) Metal parts: paint RAL argento dorato Тип: светильник настольный и торшер Абажур: стекло белoе (W), вручную выдувное, трёхслойное, сатин опаловое матовое или полиэтилен (PE) Металлические части: Лак RAL аргенто дорато Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: weisses (W), mundgeblasenes, dreischichtiges, Opalglas seidenmatt oder Polyethylen (PE) Metallteile: Lack RAL argento dorato Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: verre blanc (W), soufflé de manière artisanale, à trois couches, satin opale mat ou polyéthylène (PE) Éléments métalliques: vernis RAL argent doré

124

LF1400.11.P400.1x x-W x-PE IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27

LF650.11.P400.1x x-W x-PE IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27 1 x max 20W E27 PL el/T

LF450.11.P265.1x x-W x-PE IP 20 1 x max 60(42)W E27

proxima.

proxima.

Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: szkło białe (W), ręcznie produkowane, trzy-warstwowe, satyn opal mat lub polietylen (PE) Części metalowe: lakier RAL argento dorato

x-PE

x-W 125


antimon. design René Šulc

Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: sklo bílé, lesklé, trojvrstvé, ručně foukané Těleso svítidla: bílý lesklý sklolaminát (LR) nebo bíle lakovaný kov (LO) Type: table and floor lamp Diffuser: white, glazy, hand-blown, three-plied glass Light body: white glazy fibreglass laminate (LR) or white painted metal (LO) Тип: светильник настольный и торшер Абажур: стекло белoе, глянцевое, вручную выдувное, трёхслойное Корпус светильника: белый глянцевый стеклопластик (LR) или mеталл с нанесенным белым лакокрасочным покрытием (LO) Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: weisses, glänzendes, mundgeblasenes, dreischichtiges Glas Gehäuse: weisses, glänzendes Fiberglas (LR) oder weiss lackiertes Metall (LO) Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: verre blanc, vernissé, soufflé de manière artisanale, à trois couches Le corps du luminaire: verre stratifié blanc vernissé (LR) ou métal laquée de couleur blanche (LO)

132

LR1800.11.AN500 IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27

LO1770.11.AN500 IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27

LR680.11.AN500 IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27

LO700.11.AN500 IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27

antimon.

antimon.

Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: szkło białe, błyskotliwe, ręcznie produkowane, trzy-warstwowe Korpus lampy: biały błyskotliwy laminat szklany (LR) lub metal lakierowany białą powłoką (LO)

133


argon. design René Šulc

Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: sklo bílé, lesklé, trojvrstvé, ručně foukané Těleso svítidla: bílý lesklý sklolaminát (LR) nebo bíle lakovaný kov (LO) Type: table and floor lamp Diffuser: white, glazy, hand-blown, three-plied glass Light body: white glazy fibreglass laminate (LR) or white painted metal (LO) Тип: светильник настольный и торшер Абажур: стекло белoе, глянцевое, вручную выдувное, трёхслойное Корпус светильника: белый глянцевый стеклопластик (LR) или mеталл с нанесенным белым лакокрасочным покрытием (LO) Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: weisses, glänzendes, mundgeblasenes, dreischichtiges Glas Gehäuse: weisses, glänzendes Fiberglas (LR) oder weiss lackiertes Metall (LO) Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: verre blanc, vernissé, soufflé de manière artisanale, à trois couches Le corps du luminaire: verre stratifié blanc vernissé (LR) ou métal laquée de couleur blanche (LO)

136

LR1550.11.AR400 IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27

LO1520.11.AR400 IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27

LR440.11.AR400 IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27

LO460.11.AR400 IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27

argon.

argon.

Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: szkło białe, błyskotliwe, ręcznie produkowane, trzy-warstwowe Korpus lampy: biały błyskotliwy laminat szklany (LR) lub metal lakierowany białą powłoką (LO)

137


neon. design René Šulc

Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: sklo bílé, lesklé, trojvrstvé, ručně foukané Těleso svítidla: bílý lesklý sklolaminát (LR) nebo bíle lakovaný kov (LO) Type: table and floor lamp Diffuser: white, glazy, hand-blown, three-plied glass Light body: white glazy fibreglass laminate (LR) or white painted metal (LO) Тип: светильник настольный и торшер Абажур: стекло белoе, глянцевое, вручную выдувное, трёхслойное Корпус светильника: белый глянцевый стеклопластик (LR) или mеталл с нанесенным белым лакокрасочным покрытием (LO) Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: weisses, glänzendes, mundgeblasenes, dreischichtiges Glas Gehäuse: weisses, glänzendes Fiberglas (LR) oder weiss lackiertes Metall (LO) Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: verre blanc, vernissé, soufflé de manière artisanale, à trois couches Le corps du luminaire: verre stratifié blanc vernissé (LR) ou métal laquée de couleur blanche (LO)

10

LR1670.11.NE300.A IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27

142

LO1640.11.NE300.A IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27

LR550.11.NE300.A IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27

LO570.11.NE300.A IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27

neon.

neon.

Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: szkło białe, błyskotliwe, ręcznie produkowane, trzy-warstwowe Korpus lampy: biały błyskotliwy laminat szklany (LR) lub metal lakierowany białą powłoką (LO)

L300.11.NE300.B IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27

143


helium. design René Šulc

Typ: stolní a stojanové svítidlo Stínítko: sklo bílé, lesklé, trojvrstvé, ručně foukané Těleso svítidla: bílý lesklý sklolaminát (LR) nebo bíle lakovaný kov (LO) Type: table and floor lamp Diffuser: white, glazy, hand-blown, three-plied glass Light body: white glazy fibreglass laminate (LR) or white painted metal (LO) Тип: светильник настольный и торшер Абажур: стекло белoе, глянцевое, вручную выдувное, трёхслойное Корпус светильника: белый глянцевый стеклопластик (LR) или mеталл с нанесенным белым лакокрасочным покрытием (LO) Leuchtentyp: Tisch- und Stehleuchte Schirm: weisses, glänzendes, mundgeblasenes, dreischichtiges Glas Gehäuse: weisses, glänzendes Fiberglas (LR) oder weiss lackiertes Metall (LO) Type: luminaire de table et au porte-lampe Abat-jour: verre blanc, vernissé, soufflé de manière artisanale, à trois couches Le corps du luminaire: verre stratifié blanc vernissé (LR) ou métal laquée de couleur blanche (LO)

146

LR1620.11.HE400 IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27

LO1590.11.HE400 IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27

L250.11.HE400 IP 20 DIM 1 x max 100(70)W E27

helium.

helium.

Typ: lampa biurkowa a podłogowa Dyfuzor: szkło białe, błyskotliwe, ręcznie produkowane, trzy-warstwowe Korpus lampy: biały błyskotliwy laminat szklany (LR) lub metal lakierowany białą powłoką (LO)

147



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.