Greco dibujos tablas. Alberto Greco

Page 1

Alberto Greco_ Dibujos


Alberto Greco / Alberto Greco A lo largo de su corta carrera, Alberto Greco (1931, Buenos Aires, Argentina - 1965, Barcelona, España) supo desarrollarse en distintos campos creativos, entre los que se destacan: la pintura, el dibujo, la poesía y la literatura, evolucionando hacia una línea de investigación conceptual en la que sobresale la creación de un movimiento unipersonal al que él mismo denominó Vivo-Dito o Arte Vivo. Toda la producción de Greco restablece la ecuación arte-vida y reivindica la actitud vital del artista en la significación de la obra de arte, concebida como proceso, cuyo planteamiento radical anticipa los desarrollos artísticos que darán lugar a un cambio de paradigma en los años siguientes. Greco alcanzó un intento de superación del espacio artístico como lenguaje y vehículo de representación, experimentando con nuevos medios expresivos que plantean la disolución de la pintura, llevando las obras al límite de su concreción física.

Throughout his short, but extremely relevant career, Alberto Greco (1931, Buenos Aires, Argentina - 1965, Barcelona, Spain) was able to develop in different creative fields, which include: painting, drawing, poetry and literature, evolving towards a line of conceptual investigation which excel the creation of a one-man movement he designated Vivo-Dito or Live Art / Pointing Art. All of Greco’s production meant to restore the art-life equation and claim the vital attitude of the artist on the significance of the work, including the observer, whose radical approach anticipated artistic developments that would lead to a paradigm shift in the years to come. Greco reached an attempt to overcome the artistic space as a vehicle and language of representation, experimenting with new means of expression that proposed the dissolution of painting, taking the artworks to the limit of it ́ s physical realization and anticipating the idea of the dematerialization of the work of art.

A pesar de que comenzó su carrera como pintor, y es considerado uno de los pioneros del informalismo en América Latina (se une al grupo en 1959), desarrolló diversos y variados conceptos que lo llevaron a evolucionar drásticamente en cuanto a estética e intención en la obra de arte. Estos cambios radicales comenzaron en 1961, hasta su temprano fallecimiento en 1965.

Although he began his career as a painter, and is considered one of the pioneers of Informalism in Latin America (he joins the group in 1959), he continuously developed different concepts that would make him evolve drastically regarding aesthetics and intention in the work of art. Those radical changes began in 1961 until his early death in 1965.

Durante finales de 1940 y principios de la década de 1950 se aventuró con la pintura, el dibujo, la poesía y la escritura, sin estar seguro de cual sería su verdadero camino. En 1950, escribió Fiesta, una edición compilada de poesías y haikus que fue muy bien recibida por el campo artístico local del momento. Viajó a Europa en 1954. Se instaló en Madrid, Roma y París, donde en 1955 presentó su primera exposición individual en la galería La Roue. Regresó a Buenos Aires y en Brasil fundó el movimiento informalista, para luego retornar a Europa, donde pasó algún tiempo en Ibiza, trasladándose más tarde a Nueva York. En 1958, a los 27 años, fue invitado a realizar una gran exposición individual en el Museo de Arte Moderno de San Pablo, donde produjo los trabajos en un día. La crítica local lo nombró el mejor artista informalista de Brasil. Fue un éxito inmediato. Greco mostró placas metálicas oxidadas y un papel de 10 metros de largo al que le había arrojado huevos llenos de tinta, mostrando a los críticos que una obra de arte virtuosa viene de la innovación y las ideas, más que de métodos premeditados.

During the late 1940´s and early 1950´s he ventured with painting, drawing, poetry and writing, not sure what his true path would be. In 1950 he wrote Fiesta a compiled edition of poetries and haikus that was very well received by the artistic local field at the time. He traveled to Europe in 1954. Lived in Madrid, Rome and Paris, where in 1955 presented his first solo exhibition at La Roue Gallery. He then returned to Buenos Aires and in Brazil founded the Informalist movement, returning then back to Europe, where he spent some time in Ibiza, and headed later to New York. In 1958, at age 27, he was invited to make a big solo show at the Museo de Arte Moderno of San Pablo. He made the works for the show in one day and was named the best Informalist artist in Brazil, it was an instant success. Greco showed rusted metal plaques and a 10 mts long paper which he had thrown eggs on filled with ink showing the critics that a successful work of art comes from innovation and ideas rather than premeditated methods.

En 1961, inauguró su última muestra de pinturas en Buenos Aires en la galería Pizarro con su serie Las Monjas. También llevó a cabo Alberto Greco, ¡Qué grande sos!, la primer performance e intervención pública que el artista desarrolló en el país, inundando las calles del centro de la ciudad por medio de afiches que aclamaban “Greco, el pintor informalista más grande de América” y “Alberto Greco ¡Qué grande sos!”, apropiación de un verso de la entonces prohibida Marcha Peronista*. Es una de las primeras acciones de este estilo jamás vistas en América Latina, registrada por el fotógrafo Sameer Makarius (1924, El Cairo, Egipto - 2009, Buenos Aires, Argentina). Un antecedente de los Vivo-Dito que realizaría posteriormente y que marcarían un quiebre en su carrera.

In 1961 Greco inaugurated his last painting exhibition in Buenos Aires at Pizarro Gallery, with the serie Las Monjas (The Nuns). He also developed Alberto Greco, ¡Qué grande sos! (Alberto Greco, You are the greatest!), the first performance and public intervention that the artist developed in the country, displaying propaganda posters in the most crowded streets of the center of Buenos Aires acclaiming “Greco, el pintor informalista más grande de América” (Greco, the greatest Informalist painter of America) and “Alberto Greco, ¡Qué grande sos!” (Alberto Greco, You are the greatest!), meaning to evoque the banned Peronist march (which sang -“Perón Perón ¡Que grande sos!”*). This is one of the first actions of this style ever seen in Latin America, recorded by photographer Sameer Makarius (1924, El Cairo, Egipt - 2009, Buenos Aires, Argentina). An antecedent of the Vivo-Dito (Live Art) that he will later realize and that will install a break in his career.

Greco amplia el campo del arte y lo involucra íntimamente con la vida. Los afiches, resueltos solo con sentencias discursivas y en un formato publicitario, funcionan como iniciadores de las prácticas conceptuales en el arte, cuyas manifestaciones prosperan

Greco expands the field of art and intimately involves it with life. The posters, resolved only with discursive sentences and in an advertising format, work as initiators of the conceptual

1


hacia mediados de la década de 1960.

Greco hombre y Greco artista se hacen uno. Lo que desarrolló en su etapa informalista, incorporando fluidos de su propio cuerpo en la pintura o acentuando el gesto de la pincelada, ahora cobra un sentido más profundo, ya que tanto él como el universo que lo rodea se convierten en la obra de arte por excelencia. De esta manera, Greco se proclama a sí mismo, sin necesidad de aprobación o inserción en el campo del arte que lo avale, sino que empuja los límites y rompe las barreras de lo establecido.

En 1962 se instaló en Paris, donde realizó la Primera Exposición de Arte Vivo, firmando y señalando personas. Por otro lado, en Génova publicó por primera vez el Manifesto Dito dell´Arte Vivo en italiano. El segundo manifiesto lo escribió en castellano en 1963 en España.

El arte Vivo-Dito es entendido por el artista como “la aventura de lo real, el documento urgente, el contacto directo y total con las cosas, los lugares, las gentes, creando situaciones, lo imprevisto. Es mostrar y encontrar el objeto en su propio lugar.” […] Arte Vivo, Movemento Dito. Alberto Greco. 24 de julio de 1962.

Durante 1963 desarrolló varias performances Vivo-Dito, como por ejemplo Viaje de pie en el metro de Sol a Lavapiés en Madrid y fabricó el Gran Manifiesto-Rollo del Arte Vivo-Dito por medio de la cual llevó a cabo una de sus acciones más emblemáticas: Alberto Greco en Piedralaves, en Ávila (España). La serie completa de treinta fotos sacadas por su amiga Montserrat Santamaría, ilustran las acciones de Greco señalando a personas y animales, buscando enseñar la existencia del arte en su lugar, sin transformarlo ni mejorarlo. En el ámbito internacional, la irrupción de estos Vivo-Dito coincidió con un interés por la desmaterialización del arte en términos generales. Históricamente, son interpretados como un conjunto de acciones precursoras del conceptualismo latinoamericano.

Uno de los medios preferidos de Greco fue el dibujo, que realizó continuamente de manera impulsiva, dejando su alma sobre el papel e incluyendo palabras superpuestas, fechas e información encriptada. Aparentemente caóticas y desordenadas no parecen tener una dirección determinada ni un relato marcado. Algunos de sus amigos, testigos de sus procesos, afirman que era arrastrado a otra dimensión, y muchas veces no recordaba lo que había hecho.

En estos trabajos Greco lo vuelca todo, y por medio de la línea, la mancha y la palabra nos introduce en su universo, dominado por grafismos, gestos espontáneos y descontrolados cercanos al tachismo. En las obras aparecen ideas, números, mensajes, fantasías y sueños, como si se tratara de un fragmento de su diario personal. Afirmaba que la gente no entendía porque sus piezas eran tan intensas, si él era feliz. Pero debajo de su apariencia guardaba un profundo dolor y desesperación y eso está inevitablemente plasmado, con mayor intensidad, a medida que pasan los años.

En 1964, expuso en la galería Juana Mordó en Madrid y regresó a Buenos Aires donde presentó su experiencia de Arte Vivo: Mi Madrid Querido, en la galería Bonino con la colaboración del bailarín Antonio Gades. En 1965, se instaló en Barcelona, donde escribió

Besos Brujos, una obra plástico-performática, considerada una de sus piezas más emblemáticas. Se suicidó en octubre de ese mismo año, escribiendo FIN sobre las palmas de sus manos y tomando barbitúricos que desencadenaron su muerte.

Todo lo que hizo, cada manifestación acerca de su entendimiento del universo, fue transformada en obra de arte. A pesar de que su carrera fue corta, cambió el curso del arte contemporáneo en muchos sentidos. En 1991, el Instituto Valenciano de Arte Moderno (IVAM) organizó la mayor muestra dedicada a Greco, con la curaduría del crítico español Francisco Rivas, exhibiéndose un año más tarde en el Museo Nacional de Bellas Artes de Buenos Aires, Argentina.

practices in art, whose manifestations will flourish through the mid 1960´s.

Greco the man and Greco the artist from now on become one. What he was developing during his Informalist stage, incorporating fluids from his own body in the paint or accentuating the gesture of the brushstroke, now takes on a deeper meaning, as both him and the universe that surrounds him, become the work of art par excellence. This way Greco proclaims himself, without the need of approval or insertion in the art world to back him up, but pushes the boundaries and breaks the established barriers.

In 1962 he settled in Paris where he presented the first exposition of Arte Vivo-Dito (Live Art), signing and pointing people. In Genoa he then publishes for the first time the Manifesto dell'Arte Vivo Dito (Live Art Manifest) in Italian. He wrote the Spanish version in 1963 in Spain.

Vivo Dito art in understood by the artist as: "the adventure of reality, the urgent document, direct and total contact with the things, the places, the people, creating situations, the unforeseen. It´s showing and finding the object in it´s own place” (…) Arte Vivo, Movemento Dito (Live Art, Dito Movement). Alberto Greco. July 24, 1962.

During 1963 he developed several Vivo-Dito performances, for example Viaje de pie en el metro de Sol a Lavapiés in Madrid and fabricated the Gran Manifiesto-Rollo del Arte VivoDito with which he developed one of his most emblematic actions: Alberto Greco in Piedralaves in Avila (Spain). The series of thirty photographs taken by his friend Montserrat Santamaría, illustrate Greco´s actions pointing out people and animals, looking to teach the existence of art in it´s place, without any transformation or improvement. Internationally, the irruption of these Vivo-Dito coincides with an interest for the dematerialization of art in general terms. Historically, they are interpreted as forerunners of Latin American Conceptualism. One of Greco ́ s favorite medias was drawing, which he continuously realized in an impulsive way, leaving his bare soul on the paper, including overlapped words, dates and encrypted information. Seemingly chaotic and messy, it does not look as though they have a given direction or story. Some of his friends, witnesses of his processes, say that he would be swept into another dimension and many times would not remember what he had done. In these works Greco unleashes everything on them, and through the line, the stain and the word, introduces us into his universe, dominated by graphisms, spontaneous and uncontrolled gestures, close to Tachism. In the work ideas, numbers, messages, fantasies and dreams appear, as if the paper were a piece of his personal diary. He said that people would not understand why his work was so intense if he was happy. But beneath his appearance lay deep pain and despair, inevitably reflected in his work with greater intensity as years passed. In 1964, he had an exhibition at Juana Mordó Gallery in Madrid and returned to Buenos Aires, where he presented his Live- Art experience: Mi Madrid Querido at Bonino Gallery, with the collaboration of dancer Antonio Gades. In 1965, he moved to Barcelona, where he wrote Besos Brujos, his most important plastic-performatic work of art, considered by many one of his most emblematic pieces. He committed suicide in October of that same year, writing FIN (The End) on his hands and taking barbiturates which lead to his death.

Everything he did, every manifestation and his understanding of the universe, was transformed into a work of art. And although his career was short, he changed the course of contemporary art in many ways. In 1991, the Valencian Institute of Modern Art (IVAM) organized the largest exhibition dedicated to Greco, curated by Spanish critic Francisco Rivas, and exhibited a year later at the Museo Nacional de Bellas Artes in Buenos Aires.

*corresponding to the main march of the populist character government that was introduced in Argentina by Juan Domingo Perón, from 1946 to1955, known as “Peronismo”.

*Correspondiendo a la principal marcha del gobierno de carácter populista introducido en Argentina por Juan Domingo Perón, desde 1946 hasta 1955, conocido como “Peronismo”.

2


Sobre Dibujos / About Drawings A Alberto Greco le gustaba dibujar casi de manera desesperada e impulsiva, como si estuviera escribiendo. Muchas de sus obras que corresponden a los años 1962 - 1965 están concebidas mediante la superposición de trazos, objetos, mensajes y signos. Caóticas y aparentemente desordenadas, no parecen tener dirección determinada ni un relato marcado.

Alberto Greco liked to draw, almost desperately and impulsively, as if he were writing. Many of the works from the years 1962 - 1965 are conceived by the overlap traces, objects, messages and signs. Seemingly chaotic and messy, they don´t seem to have a given direction or story.

En ellos Greco lo vuelca todo, y por medio de la línea, la mancha y la palabra nos introduce en un universo difícil de decodificar. Todo está fundido en un mismo plano, que no representa tiempos ni lugares, sino que esta dominado por grafísimos, ideas, números, mensajes, fantasías y sueños, como si el papel fuera una hoja de su diario personal. Besos Brujos, de 1965 podría ser considerada el ejemplo más paradigmático de como vincula el dibujo con la escritura.

Greco pours everything on them, and through the line, the stain and the word, introduces us into a universe difficult to decipher. Everything is joined in one same plane, which does not represent times or places, but is dominated by gestures, ideas, numbers, messages, fantasies and dreams, as if the paper were a page from his personal diary. Besos Brujos, from 1965 could be considered the most paradigmatic example regarding how he relates drawing and writing.

Greco afirmaba que la gente no entendía porque sus obras eran tan intensas, si él era tan feliz. Lo que sucede es que guardaba un profundo dolor y desesperación, inevitablemente plasmado en sus trabajos, y con mayor intensidad a medida que pasaban los años. En esta última instancia de trabajo parece que ni las imágenes ni las palabras eran suficientes para que pudiera expresarse, por lo que vuelve a la acción más primitiva del ser, la de dejar una huella, evidencia de su existencia.

Greco said that people did not understand why his works were so intense, if he was so happy. What happens is that he kept a deep pain and despair, inevitably reflected in his work, and with greater intensity as the years passed. In this last instance it appears that neither images nor words were enough for him to express himself, therefore he returns to the primitive action of man, to leave a mark, an evidence of his existence.

Esta etapa de trabajo también vendrá de la mano de pinturas, poemas y collage, inscribiendo la misma intención de trabajo pero a través de diversos medios. “Es mediante estas técnicas en donde, a mi juicio, la apropiación de la realidad como fin de la obra de arte, fue practicada por Alberto Greco con gran originalidad y persuasivo poder, reuniendo en el mismo plano de anárquica concepción y plástica belleza. Especialmente en su obra en papel, soporte que le ofrecía una mayor libertad” explica el artista y cercano amigo Antonio Saura.*

This phase of work will also be expressed in paintings, poems and collage, with the same intention but through different forms. "It is through these techniques where, in my opinion, the appropriation of reality as to the work of art, was practiced by Alberto Greco with great originality and persuasive power, bringing together in the same plane anarchic design and visual beauty. Especially in his work on paper, media that offered him greater freedom” Antonio Saura. *

Greco creó dibujando desde el inicio, cuando su padre le traía lápices de su trabajo y luego su famosa tía Ursulina, de un viaje por Japón, regresaba con lápices de color, que mojaba con saliva y desparramaba por los papeles. Fue lo único que nunca abandonó, una herramienta que por momentos lo salvó de la locura.

Greco created by drawing since the beginning, when his father would bring him pencils from work and later him famous aunt Ursulina, from a trip to Japan, came back with colored pencils he would wet with saliva and scatter through the papers. It was the only thing he never abandoned, a tool that at times saved him from madness.

* “Glosa con cuatro recuerdos”. Texto por él para el catálogo de Alberto Graco. IVAM. 1991. Madrid, España. Página 19.

* “Glosa con cuatro recuerdos”. Text by him for the Alberto Graco catalogue. IVAM. 1991. Madrid, Spain. Page 19.

3


* Aclaración: la palabra “nascimiento” en el título de la obra no posee un error ortográfico, sino que fue escrito así por voluntad del artista.

El nascimiento de Camilo Estrada. 70 x 100 cm.

Tinta sobre papel montado en hardboard original.

Año 1963.

Reproducido en el catálogo de Alberto Greco, IVAM, 1991. Madrid, España. Página 119.

El nascimiento de Camilo Estrada. (The birth of Camilo Estrada). 27,5 x 39,4 inches.

Ink on paper mounted on original hardboard.

Year 1963.

Reproduced in catalogue Alberto Greco, IVAM, 1991. Madrid, Spain. Page 119.

4


Sin título.

69,5 x 99 cm.

Tinta sobre papel montado en hardboard original.

Año 1963/1964.

Reproducido en el catálogo de Alberto Greco, IVAM, 1991. Madrid, España. Página 120.

Untitled.

27,3 x 38,9 inches.

Ink on paper mounted on original hardboard.

Year 1963/1964.

Reproduced in catalogue Alberto Greco, IVAM, 1991. Madrid, Spain. Page 120.

5


Sin título.

37 x 57 cm.

Tinta sobre papel.

Año 1963/1964.

Expuesto y etiquetado en la muestra en el IVAM, España, 1991/1992.

Provenance Laurence Viola.

Untitled.

14,5 x 22,4 inches.

Ink on paper.

Year 1963/1964.

Shown and tagged at the IVAM exhibition, Spain 1991/1992.

Provenance Laurence Viola.

6


Sin tĂ­tulo (La embajadora).

63,5 x 49,5 cm.

Tinta sobre papel.

AĂąo 1963/1964.

Untitled (The ambassador).

25 x 19,5 inches.

Ink on paper.

Year 1963/1964.

7


Frente

Front

Reverso

Back

Frente

Sin título.

49,5 x 34,9 cm.

Pieza doble.

Tinta sobre papel.

Año circa 1961 (Reverso 1963).

Front

Untitled.

25 x 19,5 inches.

Double sided work.

Ink on paper.

Año circa 1961 (Reverse 1963).

8


Reverso

Back

Frente

Front

Frente

Sin título.

34,5 x 49,5 cm.

Pieza doble.

Tinta sobre papel.

Año circa 1961 (Reverso 1963).

Front

Untitled.

25 x 19,5 inches.

Double sided work.

Ink on paper.

Año circa 1961 (Reverse 1963).

9


Alberto Greco_ Tablas


Izquierda

Sin título.

Pintura, material orgánico

e incisiones sobre tabla de quebracho.

93,5 x 34 cm.

Año 1961.

Reproducido en el catálogo “Alberto Greco,

¡Qué grande sos!, Museo de Arte Moderno de

Buenos Aires, 2017. Página 78.

Left

Untitled

Paint, organic material and incitions on

quebracho wood.

36.8 x 13.9 inches.

Year 1961.

Reproduced in the catalogue “Alberto Greco,

¡Qué grande sos!, Museum of Modern Art,

Buenos Aires, 2017. Page 78.

Derecha

Sin título.

Pintura, material orgánico

e incisiones sobre tabla de quebracho.

88,5 x 32,5 cm

Año 1961.

Reproducido en el catálogo “Alberto Greco,

¡Qué grande sos!, Museo de Arte Moderno de

Buenos Aires, 2017. Página 79.

Right

Untitled

Mixed media on quebracho board.

34.8 x 12.8 inches.

Year 1961.

Reproduced in the catalogue “Alberto Greco,

¡Qué grande sos!, Museum of Modern Art,

Buenos Aires, 2017. Page 79.

11


Alberto Greco_ Foto


Frente

Front

Reverso

Back

Alberto Greco en Piedralaves. Registro de performance por Montserrat Santamaría.

Piedralaves, Ávila, España.1963.

Copia vintage única, firmadas en tinta por el artista en el reverso

¨de la auto-propaganda¨ por Alberto Greco.

Año 1963. Impresión en gelatina de plata. Medida aproximada 12,4 x 9,8 cm.

Alberto Greco in Piedralaves. Performance registered by Montserrat Santamaría. Piedralaves, Ávila, Spain. 1963.

Vintage unique copy, signed in ink by the artist on the reverse

¨de la auto-propaganda¨ by Alberto Greco.1963.

Gelatin silver print.

Approximate measurement 4,7 x 3,8 inches

13


Publicaciones / Publications -

Alberto Greco, IVAM Centre Julio González, Valencia, España, 1991. Página 120.

-

Alberto Greco, IVAM Centre Julio González, Valencia, Spain, 1991. Page 120.

-

La Vanguardia Informalista en Buenos Aires, 1957-1965, Jorge López Anaya, Ediciones Alberto Sendrós, Buenos Aires, Argentina, 2003.

-

La Vanguardia Informalista en Buenos Aires, 1957-1965, Jorge Lopez Anaya, Ediciones Alberto Sendrós, Buenos Aires, Argentina, 2003.

-

Catálogo muestra Besos Brujos, Homenaje a Alberto Greco, Adriana Lauría, Fundación Federico Jorge Klemm Arte Contemporáneo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina, 2015.

-

Catalogue exhibition Besos Brujos, Homenaje a Alberto Greco, Adriana Lauría, Fundación Federico Jorge Klemm Arte Contemporáneo, City of Buenos Aires, Argentina, 2015.

-

Listen, Here, Now!. Argentine Art of the 1960s: Writings of the Avant-Garde. The Museum of Modern Art, New York, USA, 2004.

-

Listen, Here, Now!. Argentine Art of the 1960s: Writings of the Avant-Garde. The Museum of Modern Art, New York, USA, 2004.

-

Catálogo Alberto Greco en Piedralaves, Galería Del Infinito, Buenos Aires, Argentina, 2006

-

Catalogue Alberto Greco en Piedralaves, Del Infinito Gallery, Buenos Aires, Argentina, 2006.

-

Catálogo muestra Greco-Santantonin, Fundación San Telmo, Buenos Aires, Argentina, 1987. Páginas 1 a 10.

-

Catalogue Greco-Santantonin, Fundación San Telmo, Buenos Aires, Argentina, 1987. Pages 1 to 10.

Catálogo Alberto Greco, obras no expuestas, Mario Brodersohn-Jacques Martínez Arte Contemporáneo, Buenos Aires, Argentina, 2002.

-

-

Catalogue Alberto Greco, obras no expuestas, Mario Brodersohn-Jacques Martínez Arte Contemporáneo, Buenos Aires, Argentina, 2002.

-

-

Catálogo Alberto Greco, un extravío de tres décadas, Centro Cultural Borges / Telefónica Argentina, Buenos Aires, Argentina, 1996.

Catalogue Alberto Greco, un extravío de tres décadas, Centro Cultural Borges / Telefónica Argentina, Buenos Aires, Argentina, 1996.

-

Pintores Argentinos, Alberto Greco. Rodrigo Alonso y Florencia Battiti, Aguilar Colecciones, Buenos Aires, Argentina, 2014.

-

Pintores Argentinos, Alberto Greco. Rodrigo Alonso and Florencia Battiti, Aguilar Collections, Buenos Aires, Argentina, 2014.

-

Alberto Greco en Piedralaves, Adolfo Estrada y Montserrat Santamaría, Del Centro Editores, Madrid, España, 2009.

-

Alberto Greco en Piedralaves, Adolfo Estrada and Montserrat Santamaría, Del Centro Editores, Madrid, Spain, 2009.

Artículos online:

Online articles:

http://www.albertogreco.com

http://www.albertogreco.com

http://www.babab.com/no01/alberto_greco.htm

http://www.babab.com/no01/alberto_greco.htm

http://www.laizquierdadiario.com/Alberto-Greco-Besos-Brujos-una-muestra-homenaje

http://www.laizquierdadiario.com/Alberto-Greco-Besos-Brujos-una-muestra-homenaje

http://www.fundacionfjklemm.org/Muestras/Muestras_anteriores/2015/ BESOS_BRUJOS_HOMENAJE_A_ALBERTO_GRECO

http://www.fundacionfjklemm.org/Muestras/Muestras_anteriores/2015/ BESOS_BRUJOS_HOMENAJE_A_ALBERTO_GRECO

http://www.macromuseo.org.ar/coleccion/artista/g/greco_alberto.html

http://www.macromuseo.org.ar/coleccion/artista/g/greco_alberto.html

http://www.disturbis.esteticauab.org/Disturbis234/Melaj.html

http://www.disturbis.esteticauab.org/Disturbis234/Melaj.html

14


Exposiciones (selección) / Exhibitions ( selection) Exposiciones individuales y colectivas

-

-

-

Solo and group exhibitions

Historia de dos mundos: Un diálogo entre la colección del MMK y la historia del arte experimental latinoamericano, 1944-1989. Museo de Arte Moderno de Frankfurt (2017/8)

Del infinito, Solo Project, Arco Madrid (2017).

Del infinito, Solo Project, Paris Photo (2016).

Del infinito, Solo Project, Arco Madrid (2016).

Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, España. Sala Permanente.

Besos Brujos: Homenaje a Alberto Greco, Fundación Klemm, Buenos Aires, Argentina (2015).

Del Infinito Cabinet LAN, arteBA (2015).

Del Infinito, Buenos Aires, Argentina (2006).

Centro de Arte Moderno de Madrid, España (2003).

Alberto Greco, galería Mario Brodersohn, Buenos Aires, Argentina (2002).

Alberto Greco, un extravío de tres décadas, Buenos Aires, Argentina (1996).

Alberto Greco, Museo Nacional de Bellas Artes, Buenos Aires, Argentina (1992).

Alberto Greco, Instituto Valenciano de Arte Moderno, Valencia, España (1991-1992).

Alberto Greco y Rubén Santantonín, Fundación San Telmo, Buenos Aires, Argentina (1987).

A Cinco Años de su Muerte, Galería Carmen Waugh, Buenos Aires, Argentina (1970).

Salón de Jeune Peinture, París, Francia (1967).

Homenaje a Alberto Greco, Galería Pizarro, Buenos Aires, Argentina (1965).

Galería Edurne, Madrid, España (1965).

Realiza acción Rifa Vivo-Dito en la Central Station, Nueva York, USA (1964).

Mi Madrid Querido. Espectáculo Vivo-Dito, Galería Bonino, Buenos Aires, Argentina (1964).

Galería Juana Mordó, Madrid, España (1964).

Realiza Vivo-Dito en Piedralaves (Ávila) y Madrid, España (1963).

Presenta Cristo ´63, Roma, Italia (1963).

Realiza Vivo-Dito de pie en el metro desde Sol a Lavapiés, Madrid, España (1963).

Publica el Manefesto Dito dell´ Arte Vivo, Genova, Italia (1962)

Sin haber sido invitado presenta un Vivo-Dito en el salón de antagonismos II (1962)

Primera Exposición de Arte Vivo en las Calles de París, Francia (1962)

Pablo Curatela Manes y 30 argentinos de la Nueva Generación, Galería Creuze-Messine, París, Francia (1962).

Las Monjas, Galería Pizarro, Buenos Aires, Argentina (1961).

Realiza acción, Alberto Greco, ¡Qué grande sos!, Buenos Aires, Argentina (1961).

Arte Nuevo, Galería Lirolay, Buenos Aires, Argentina (1960).

-

-

-

15

History of two worlds: a dialogue between the MMK collection and the history of Latinoamerican experimental art, 1944-1989. Museum of Modern Art, Frankfurt (2017/8)

Del infinito, Solo Project, Arco Madrid (2017).

Del infinito, Solo Project, Paris Photo (2016).

Del infinito, Solo Project, Arco Madrid (2016).

Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, Spain. Permanent Exhibition.

Besos Brujos: Tribute to Alberto Greco,Fundación Klemm, Buenos Aires, Argentina (2015).

Del Infinito Cabinet LAN, arteBA (2015).

Del Infinito, Buenos Aires, Argentina (2006).

Center of Modern Art, Madrid, Spain (2003).

Alberto Greco, Mario Brodersohn Gallery, Buenos Aires, Argentina (2002).

Alberto Greco, un extravío de tres décadas, Buenos Aires, Argentina (1996).

Alberto Greco, Museo Nacional de Bellas Artes, Buenos Aires, Argentina (1992).

Alberto Greco, Instituto Valenciano de Arte Moderno, Valencia, Spain (1991-1992).

Alberto Greco/Rubén Santantonín, Fundación San Telmo, Buenos Aires, Argentina (1987).

A Cinco Años de su Muerte, Carmen Waugh Gallery, Buenos Aires, Argentina (1970).

Salón de Jeune Peinture, París, France (1967).

Tribute to Alberto Greco, Pizarro Gallery, Buenos Aires, Argentina (1965).

Edurne Gallery, Madrid, Spain (1965).

Realizes action Rifa Vivo-Dito en la Central Station, New York, USA (1964).

Mi Madrid Querido. Vivo-Dito Show, Bonino Gallery, Buenos Aires, Argentina (1964).

Juana Mordó Gallery, Madrid, Spain (1964).

Realizes Vivo-Dito in Piedralaves (Ávila), Madrid, Spain (1963).

Presents Cristo ´63, Rome, Italy (1963).

Realizes Vivo-Dito De pie en el metro desde Sol a Lavapiés, Madrid, Spain (1963).

Publishes Manefesto Dito dell´ arte vivo, Genoa, Italy (1962)

Without being invited he presents a Vivo-Dito at the antagonismos II Salon (1962)

First exhibition of Live Art in the streets of París, France (1962).

Pablo Curatela Manes y 30 argentinos de la Nueva Generación, Creuze-Messine Gallery, París, France (1962).

Las Monjas, Pizarro Gallery, Buenos Aires, Argentina (1961).

Realizes action, Alberto Greco, ¡Qué grande sos!, Buenos Aires, Argentina (1961).

Arte Nuevo, Lirolay Gallery, Buenos Aires, Argentina (1960).


-

-

Pinturas Negras, Galería Pizarro, Buenos Aires, Argentina (1960).

Panorama de la Joven Pintura Argentina, Museo de Arte Moderno, México (1959).

Cinco Pintores Argentinos, Museo de Arte Moderno, Tokyo (1959).

Muestra de Arte Rioplatense, Museo de Arte Moderno de Buenos Aires, Argentina (1959).

Movimiento Informalista Argentino, Museo de Arte Moderno- Museo Municipal Eduardo Sívori, Buenos Aires, Argentina (1959).

Movimiento Informalista, Galería Van Riel, Buenos Aires, Argentina (1959).

Informalismo, Galería Pizarro, Buenos Aires, Argentina (1959).

Exposición individual en Museo de Arte Moderno de San Pablo, Brasil (1958).

Petit Galerie de Río de Janeiro, Brasil (1957).

Galeria Antigona, Buenos Aires, Argentina (1956).

Exposición en Galería La Roue, París, Francia (1955).

-

Pinturas Negras, Pizarro Gallery, Buenos Aires, Argentina (1960).

Panorama de la Joven Pintura Argentina, Museum of Modern Art, México (1959).

Cinco Pintores Argentinos, Museum of Modern Art, Tokyo (1959).

Muestra de Arte Rioplatense, Museum of Modern Art Buenos Aires, Argentina (1959).

Movimiento Informalista Argentino, Museo de Arte Moderno- Museo Municipal Eduardo Sívori, Buenos Aires, Argentina (1959).

Movimiento Informalista, Van Riel Gallery, Buenos Aires, Argentina (1959).

Informalismo, Pizarro Gallery, Buenos Aires, Argentina (1959).

Solo Show at Museo de Arte Moderno de San Pablo, Brasil (1958).

Petit Galerie de Río de Janeiro, Brazil (1957).

Antigona Gallery, Buenos Aires, Argentina (1956).

Solo Show at La Roue Gallery, París, France (1955).

Colecciones ( selección) / Collections ( selection)

- Museum of Modern Art, MoMA, New York, EEUU.

- Museum of Modern Art, MoMA, New York, EEUU.

- Museo de Arte Moderno de San Pablo, Brasil.

- Museo de Arte Moderno de San Pablo, Brasil.

- Museo de Arte Moderno de Buenos Aires, MAMBA, Argentina.

- Museo de Arte Moderno de Buenos Aires, MAMBA, Argentina.

- Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires, MALBA, Argentina.

- Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires, MALBA, Argentina.

- Museo Nacional de Bellas Artes, MNBA, Buenos Aires, Argentina.

- Museo Nacional de Bellas Artes, MNBA, Buenos Aires, Argentina.

- Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, España. Sala Permanente.

- Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, Spain. Permanent exhibition.

- Fundación Federico Jorge Klemm, Buenos Aires, Argentina.

- Fundación Federico Jorge Klemm, Buenos Aires, Argentina.

- Museo MACRO Castagnino, Rosario, Argentina.

- Museo MACRO Castagnino, Rosario, Argentina.

- Colecciones privadas de Latinoamérica y Europa.

- Private collections in Latin America and Europe.

16



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.