Catálogo BPM Structural

Page 1


BPM Lighting

Distribuidor Autorizado

DEMASLED ESPAÑA Jaime el Conquistador N°31 28045 MADRID, ESPAÑA TEL. 915 461 375 MÓVIL 639 660 879 info@demasled.es

www.demasled.es Distribuidor autorizado


INDICE

PRESENTACIÓN BPM LIGHTING BPM LIGHTING PRESENTATION

BPM LIGHTING PRÄSENTATION

BPM PRÉSENTATION

BPM LIGHTING PRESENTATUION

6

ILUMINACIÓN LINEAL CONTINUOUS LINES KONTINUIERLICHE LINIEN

LIGNES CONTINUES

LINIE ŚWIETLNE

12

ILUMINACIÓN INTEGRADA INTEGRATED LIGHT

EINBAULEUCHTEN

ILLUMINATION INTÉGRÉE

OŚWIETLENIE ZINTEGROWANE

60

CARACTERÍSTICAS GENERALES GENERAL FEATURES

ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

CHARAKTERYKI OGÓINE

148


Pรกgina - Page - Seite - Page - Strona

Referencia - Reference - Referenz - Reference - Referencyjny

10043

88

10082

76

10113

106

10006

108

10044

90

10083

77

10114

107

10007

109

10045

90

10084

77

10115

106

10008

110

10046

83

10085

77

10116

107

10009

112

10047

83

10086

78

10119

109

10010

112

10048

70

10087

78

10120

82

10011

113

10049

72

10088

78

10121

81

10012

113

10051

121

10090

105

10122

80

10014

110

10052

121

10091

105

10123

96

10016

91

10053

121

10094

120

10124

96

10017

92

10055

122

10095

120

10125

97

10018

94

10056

122

10096

120

10126

97

10019

95

10057

122

10097

119

10132

86

10026

99

10059

123

10098

118

10134

146

10028

85

10060

123

10099

130

10029

86

10061

123

10100

133

10030

98

10066

91

10101

134

10032

124

10068

93

10102

131

10033

124

10070

85

10103

132

10034

126

10072

87

10104

136

10035

126

10077

74

10105

137

10036

100

10078

74

10107

138

10037

142

10079

74

10109

84

10038

144

10080

76

10110

84

10042

125

10081

76

10111

84

Pรกgina - Page - Seite - Page - Strona

95

Referencia - Reference - Referenz - Reference - Referencyjny

4

10001


.3r2

Índice por referencias - Reference index - Referenzindex - Reference index - Indeks według referencji. Índice por referencias - Reference index - Referenzindex - Reference index - Indeks według referencji.

5

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

arkitectural ©

BPM

Structural Light


constantly increasing our presence on the international market

DE

BPM Lighting ist auf dem Beleuchtungs-Markt seit 1992 etabliert. Während dieser Periode und auf der Grundlage der mit dem Laufe der Zeit gewonnenen Erfahrungen hat BPM Lighting sein Innovationspotenzial In diesem Sinne haben wir unsere Produktpalette mit professionellen Lösungen in der Linearen-Strukturellen Beleuchtung (Structural Lighting) und in der technischen auf Aluminium Engineering basierenden Beleuchtung (Engineereing light) erweitert welche wir in diesem Katalog präsentieren, den

gerecht. BPM exportiert derzeit in ganz Europa und hat ein etabliertes Vertriebsnetz im Rest der Welt mit Tochtergesellschaften in Polen, Deutschland und Frankreich.

FR

BPM Lighting est présent sur le marché de l’illumination depuis 1992. Depuis sa création et sur la base de notre expérience acquise, BPM Lighting n’a cesser de faire croître son potentiel innovateur et nous avons atteint un équilibre basé sur le compromis entre le design créatif de nos produits et une organisation administrative toute entière dédiée à optimiser le service à nos clients. en illumination technique basée sur l’ingénierie de l’aluminium et que nous présentons dans ce catalogue que nous avons réalisé avec la même

BPM Lighting currently exports throughout Europe and the rest of the world with open

PL

Firma BPM Lighting jest obecna na rynku oświetleniowym od 1992 roku. produktów tak, aby nasi klienci otrzymując do rąk produkt wyróżniający nas na rynku otrzymał także najwyższej jakości usługę logistyczną. liniowego ( linie świetlne – Structural Light ) połączonego z wysoką jakością inżynierii w obróbce aluminium (Engineering Light). Prezentujemy Państwu niniejszy katalog z jeszcze większą pasją i oddaniem, które nas charakteryzują w każdym projekcie jaki realizujemy.


Lighting with passion

Bienvenido Welcome

Willkommen Accueil Powitanie ES

BPM Lighting se halla presente en el mercado de la iluminación desde el año 1992. Durante este periodo y en base a la experiencia adquirida con el paso del tiempo, BPM Lighting ha incrementado su potencial innovador y ha adquirido un compromiso basado en el diseño diferenciador de sus productos y un mayor servicio a sus clientes. En este sentido, ampliamos nuestra gama de producto con soluciones profesionales en iluminación estructural lineal (Structural Light) y en iluminación técnica basada en ingeniería de aluminio (Engineering light) y que presentamos en este catálogo que hemos editado con la la misma

mercado.

EN

BPM Lighting is present on the lighting market since 1992. During this period and based on the experience gained with the passage of time, BPM Lighting has increased its innovation potential and has made a commitment based on the distinctive design of its products and a better service to the customers. In this sense, we expanded our product range with professional solutions in linear structural lighting (Structural Light) and technical lighting based on us in all our projects.

BPM Lighting currently exports throughout Europe and the rest of the world with open

www.demasled.es


FAST service STOCK

En BPM Lighting tenemos un servicio inmediato dando prioridad a las necesidades del cliente. In BPM Lighting we offer an immediate service giving priority to the needs of the client.

BPM Lighting invierte gran parte de sus recursos en mantener siempre un stock de todos sus productos. Con ello intentamos que no se produzcan roturas de stock y asĂ­ conseguir un servicio inmediato. BPM Lighting invests much of its resources in keeping always stock of all its products. Thereby we try to avoid stock shortages and thus achieve immediate service.

Distribuidor autorizado WWW.DEMASLED.ES


proyectos de iluminación Realizamos proyectos, y estudios FOTOMÉTRICOS:

Realizamos proyectos A MEDIDA:

Realizamos proyectos y estudios lumínicos como un valor añadido para nuestros clientes.

Somos Flexibles. Desarrollamos Soluciones para crear proyectos personalizados.

cualquier estudio fotométrico a las pretensiones del cliente.

Lighting projects We carry out projects, and PHOTOMETRIC studies: We carry out lighting projects and studies as an added value for our customers. Our engineers are responsible for locating and planning any photometric study to meet the claims of the client.

105°

105°

90°

90°

75°

75°

60°

400

60°

600 45°

45°

800


© CRISMOSIL INTEGRATED LIGHT Iluminación lineal EN

DE

FR

PL

Continuous lines - Kontinuierliche Linien - Lignes continues - Linie świetlne

LINES

12

Integrado en techo EN

DE

FR

PL

TRIMLESS

Integrado en pared EN

DE

FR

PL

DE

FR

PL

Wall surface - Wandleuchten - Applique - Natynkowe ścienne

EN

DE

FR

DE

FR

114 128

PL

Colgante EN

z 102

TRIMLESS

Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

EN

68

PL

Pendants - Hängeleuchten - Suspension - Oświetlenie wiszące

140


1 La unión mecánica se realiza mediante tornillería

The mechanical union is made with DIN914 screws creating a perfect attachment between the parts and conferring rigidity to the assembly.

2

3

Cara interior cubierta por una capa de imprimación para facilitar la adherencia de cualquier tipo de acabado. Inner side covered by a primer coat to

Continuous lines

mountingstructure conseguimos que la estructura de soporte reduzca su peso considerablemente.

of the support structure is reduced considerably.

arkitectural ©

BPM

Structural Light

.3r2



Con las nuevas soluciones de líneas continuas con base de crismosil© podemos jugar con el entorno, diseñar y crear diferentes ambientes únicos gracias a este nuevo concepto de iluminación. Arquitectos, interioristas, decoradores y especialistas en iluminación encontrarán con esta fusión una solución ideal para el desarrollo de sus proyectos. Podemos conseguir líneas continuas de cualquier longitud, sin sombras y realizar ángulos y esquinas con luz totalmente homogéneas, pudiéndose instalar sobre cualquier tipo de material. Composite que proporciona la maleabilidad y resistencia estructural del aluminio combinado con la dureza y resistencia del crismosil© consiguiendo un producto totalmente integrable. Su sistema de sujeción rápido consigue colocar el módulo en la línea continua de manera fácil y sin uso de herramientas.

With the new solutions of crismosil© based continuous lines we can play with the environment, design and create different and unique atmosphere thanks to this new concept of lighting. Architects, interior designers, decorators, lighting development of their projects. We can achieve continuous lines of any length without shadows and perform angles and corners with fully consistent light being able to install on any type of material. Composite that provides the structural strength and malleability of the aluminum combined with the hardness and resistance of the crismosil© achieving a fully integrated product. Its rapid clamping system gets to place the module in the continuous line easily and without tools.

Architectural CONTINUOUS LINEAR RECESSED STRUCTURE

IBIZA MENORCA MALLORCA

PAG 108 PAG 122 PAG 138


IBIZA 10500

10501

24

26

10550

10551

40

42

83 mm

65 mm

MENORCA

64 mm

43 mm

MALLORCA

162.5 mm

10540

180 mm

14

50


10503 10504

28 30 32

10552 10553 10554

44 46 48

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

10502

CRISMOSIL © INTEGRATED LIGHT

15


ES

INTEGRATED LIGHT

Sistema eléctrico para la unión de tubos T5 cruzados obteniendo así la posibilidad de realizar luminarias lineales de diversa longitud evitando zonas de sombra. Conexión rápida que facilita la instalación de la luminaria lineal.

EN

Electrical system for joining cross T5 tubes thus obtaining the possibility to accomplish linear luminaires of diverse length avoiding shadow areas. Quick connection which facilitates the installation of the linear luminaire.

DE

Elektrisches System mit “overlapping” der T5 Röhren, wodurch die Möglichkeit von unterschiedlichen Längen der Linearleuchten entsteht mit Vermeidung von Schatten . Schneller Anschluss für einfache Installation der Leuchte.

FR

Système électrique pour la jonction de tubes T5 croisés pour obtenir ainsi la possibilité de réaliser des luminaires linéaires des plusieurs longueur sans créer de zone d’ombre. Une connexion rapide qui facilite la mise en œuvre du luminaire.

PL

Systemy elektroniczne w miejscach połączeń tak zostały zaprojektowane aby wykonując linie świetlne o znacznych długościach nie posiadały miejsc zacienionych a tworzyły jedną linię świetlną. Zastosowano szybkozłączki aby w sposób szybki zmontować każdą linię świetlną.

ES

Nuevos sistemas integrados de fácil instalación. Se basa en un sistema de iluminación que combina una estructura metálica con una base de Crismosil para empotrar en techo o pared, cuya forma destaca por ser longitudinal, ilimitada y sin interrupciones. Estructura rígida e indeformable compuesta por dos materiales unidos mediante moldeo con inserto, para conformar un sistema eléctrico, empotrado sin marco en techo, pared o similar. La longitud del aparato puede ser ilimitada y únicamente se aprecia el haz de luz.

EN

New integrated systems for easy installation. It is based on a lighting system that combines a metal frame with a base of Crismosil recessed into ceiling, wall or similar whose shape stands out as longitudinal ,unlimited and uninterrupted. Rigid and non deformable structure composed of two materials together by insert molding to form a trimless electrical system, recessed into ceiling, wall or similar. The length of the device can be unlimited and only the light beam is appreciated.

DE

Neue integrierte Systeme zur einfachen Installation. Mit der neuesten LED Technologie und Fluoreszenzbeleuchtung durch T5-Lampen. Basierend auf einem Beleuchtungssystem, dass einen Metallrahmen mit einer Crismosilgrundlage kombiniert um in Decken oder Wänden eingebaut zu werden und dessen Form sich als longitudinal, unbegrenzt und ununterbrochen auszeichnet. Eine starre und nicht verformbare Struktur, bestehend aus zwei durch Formguss verbundene Materialien, um ein Rahmenloses elektrisches System in Wänden oder Decken eingebaut zu kreieren. Die Länge der Vorrichtung kann unbegrenzt sein wobei nur die Lichtwirkung wahrgenommen wird.

FR

Nouveaux systèmes intégrés de lignes continues et modules d’installation facile. Basés sur un système d’illumination qui combine une structure métallique avec une base de Crismosil pour un encastrement en plafond ou murs. Sa forme est étudiée pour être longitudinale illimitée et sans interruption. Structure rigide et indéformable composée par deux matériels unis par moulage avec insertion, pour former un circuit électrique, encastré sans collerette en murs ou plafond. La longueur de l’appareil peut être illimité et se contemple uniquement l’effet de la lumière.

PL

Nowy system zintegrowany z prostym montażem. System oświetlenia oparty jest na kombinacji struktury metalowej z Crismosilem tak aby w sposób łatwy można Struktura sztywna i odporna na odkształcenia, utworzona z dwóch komponentów poprzez formowanie, w celu ścianie albo w obu jednocześnie. Długość całego modułu nie jest niczym ograniczona i tylko umieszcza się w niej źródła światła.

16


ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

INTEGRATED LIGHT S H O C K RES I S T A N T F I R E P R O O F D E C O R AT A B L E W I T H A C R Y L I C P A I N T Sistema rápido de sujeción sin herramientas. Fixing system without tools Schnellbefestigungssystem ohne Werkzeug. Szybki system montażu bez użycia narzędzi.

17


integratedsurface SUPERFICIES INTEGRADAS CON EL ENTORNO

cualquier tipo de acabado eliminando peso en la estructura.

erleichtert und gleichzeitig Gewicht der Struktur eliminiert.

wykończeń.

4

18


ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

Assembly Montageanleitung

INSTALACIÓN

1

30 mm

Montage Montaż

ES

Atornillar a través del techo en las zonas de chapa multiperforada

EN

Screw through the ceiling in the areas of multi-perforated plate in

2

Schritt 2 - Einfache Montage. Verschraubung durch die Decke in den Bereichen der Lochbleche, so dass dies befestigt bleibt. Étape 2 - Fixation facile. Visser à travers le plafond dans la

DE

FR ES

Paso 1 - Regulable en profundidad. Regular las pletinas según el grosor del techo para que quede la luminaria alineada con este.

EN

Step 1 - Adjustable depth. Regulate the strips depending on the thickness of the ceiling so

DE

Schritt 1 - Tiefenverstellbar. Regulieren der Platinen gemäss der Dicke der Decke, so dass die Leuchte mit dieser eben bleibt.

FR

Étape 1 - Réglable en profondeur. Réguler la hauteur à l’aide des glissières en fonction de l’épaisseur du plafond de sorte à ce que le luminaire soit aligné avec celui-ci.

PL

Krok 2. – Łatwy montaż

PL

która jest przymocowana wcześniej całość konstrukcji była umocowana na stałe.

Krok 1. – Regulacja głębokości.

3

jednolitą całość.

ES

Paso 4 - Decora a tu gusto.

EN

Step 4 - Decorate to your liking.

DE

Schritt 4: Streichen Sie die Flächen nach ihren Wünschen, um dem Produkt das endgültige Finish zu geben.

FR

4º étape: Décorez à votre goût. Peindre les surface aux couleurs de votre choix pour

PL

Krok 4 - Pomaluj według Twojego uznania. Pomaluj wszystko według własnego uznania tak aby

ES

Paso 3 - Unión sin costuras y acabado profesional Cubrir la junta con cinta para escayola. Previamente si se cree necesario se puede rellenar las juntas con masilla.

EN

Step 3 - Seamless junction Cover the joint with tape for plaster. Previously if deemed

4

ES

Paso 5- Instalación del sistema eléctrico. Inserta el sistema eléctrico en el interior de la pieza y coloca el difusor.

EN

Step 5 - Installing the electrical system. Insert the electrical system inside the piece and place the diffuser.

DE

Schritt 5: Installation des elektrische Systems. Platzieren Sie das elektrische System in das ein.

FR

5º étape - Installation du système électrique. Mettre le système électrique à l’intérieur de la

PL

Krok 5 - Instalacja systemu elektronicznego. Zainstaluj system elektroniczny we wnętrzu

gypsum paste.

DE

FR

Schritt 3: Nahtloser Verbund und ein professionelles Finish. Bedecken Sie die Fuge mit Gipsklebeband. Falls nötig kann die Fuge mit Spachtelmasse bearbeitet werden. 3º étape: Union sans jointure et Recouvrir le joint avec du papier adhésif pour plâtre. Avant et seulement en cas de besoin il est possible de remplir les joints avec de l’enduit.

5

PL

Krok 3 - Łączenie bezszczelinowe i wykończenie profesjonalne. MIejsce łączenia zaklej specjalną taśmą do obróbli gipsem. Jeśli uznasz to za konieczne, wcześniej miejsca łaczeń wypełnij silikonem specjalnie do tego przeznaczonym.

następnie zamontuj dyfusor. Solo módulo T5 Only T5 module Nur T5 Modul Seulement module T5 Tylko modul T5

19


IBIZA 10500 10500.M1

995 mm

3,05 kg

10500.M2

1990 mm

6,10 kg

10501.M1

995 mm

4,50 kg

10501.M2

1990 mm

9,00 kg

10502.M1

995 mm

3,80 kg

10502.M2

1990 mm

7,60 kg

10503.M1

995 mm

2,15 kg

10503.M2

1990 mm

4,25 kg

10504.M1

995 mm

4,45 kg

10504.M2

1990 mm

8,90 kg

10501

10502

10503

10504

83 mm

65 mm

20


IBIZA CONTINUOUS LINE

ARCHITECTURAL integrated Light

BPM Lighting SINCE

1992 21

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

LÍNEA CONTINUA · CONTINUOUS LINES · KONTINUIERLICHE LINIEN · LIGNES CONTINUES · LINIE ŚWIETLNE


IBIZA LED Elige tu modelo Choose your model Wählen Sie Ihr Modell Choisissez votre modèle Wybierz model

10500

10501

10502

10503

10504

STANDARD POWER

OPTIC COVER Opal

Microprismatic

Ice

.OP

.MP

.IC

LED MODULES

L

POWER

Lm 3000K/4000K

11520.01.STD

422 mm

9,3 W

1240/1280 lm

11520.02.STD

562 mm

12,4 W

1640/1680 lm

11520.03.STD

843 mm

18,6 W

2460/2520 lm

11520.04.STD

1124 mm

24,8 W

3280/3360 lm

11520.05.STD

1405 mm

31 W

4100/4200 lm

11520.06.STD

1686 mm

37,2 W

4920/5040 lm

11520.07.STD

1967 mm

43,4 W

5740/5880 lm

11520.08.STD

2248 mm

49,6 W

6560/6720 lm

11520.09.STD

2529 mm

55,8 W

7380/7560 lm

11520.10.STD

2810 mm

62 W

8200/8400 lm

11520.11.STD

3091 mm

68,2 W

9020/9240 lm

HIGH POWER

LED A++

11520.01.HI

422 mm

17,6 W

2320/2390 lm

11520.02.HI

562 mm

22,8 W

3000/3100 lm

11520.03.HI

843 mm

34,2 W

4500/4650 lm

11520.04.HI

1124 mm

45,6 W

6000/6200 lm

11520.05.HI

1405 mm

57 W

7500/7750 lm

11520.06.HI

1686 mm

68,4 W

9000/9300 lm

COLOR TEMPERATURE 3000K

4000K

.3K

.4K

DIMMABLE OPTIONS

22

1..10V

Dali

Push

.D1

.DA

.PU

COVER KIT 10500 - CK07 10501 - CK08 10502 - CK08 10503 - CK07 10504 - CK08


IBIZA 10500

24

T5

LED G5

TRIDONIC

IP 33

DIM OPTIONAL

0,5m

850ยบC


.3r2

To set up a continuous line, page 22 Aby utworzyć linię ciągłą, patrz strona 22

ES

Luminaria empotrada de extremos rectos preparada para lámparas

DE

De fácil instalación tanto en techos como en paredes. EN Recessed luminaire with straight

lamps or with incorporated LED. Easy Installation both into ceilings and walls.

Längliche Einbauleuchte mit geraden Endstücken für den einfachen Einbau in Decken und Wänden. Erhältlich integriertem LED.

FR

PL

Linia świetlna o wykończeniach w kącie prostym przygotowana do zamontowania świetlówek

Luminaire encastré en U inversé pour LED et tubes T5. Installation simple en murs et plafonds.

technologii LED. Prosta w montażu zarówno w

10500 M2

10500 M1

85 mm

65 mm

10500.M1

995 mm

3.05 kg

10500.M2

1990 mm

6.10 kg

12,5 mm

COVER KIT - CK07

140 mm

25

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


IBIZA 10501

26

T5

LED G5

TRIDONIC

IP 33

DIM OPTIONAL

0,5m

850ยบC


.3r2

To set up a continuous line, page 22 Aby utworzyć linię ciągłą, patrz strona 22

ES

Luminaria del tipo confortlight empotrada de extremos rectos preparada para lámparas

DE

incorporado. De fácil instalación tanto en techos como en paredes. EN

Recessed luminaire with architectural surface, Prepared incorporated LED. Easy Installation both into ceilings and walls.

Die “Comfortlight” Einbauleuchte mit geradem Endstück. Für den einfachen Einbau in Decken und Wänden. oder mit integriertem LED.

FR

Luminaire encastré en U inversé la basse luminance, pour LED et tubes T5. Installation simple en murs et plafonds.

PL

Linia świetlna typu confortlight przygotowana do montażu dla dużych odległości prostych jak i wszelakich krzywizn. Z możliwością zamontowania zarówno świetlówek technologii LED. Prosta w montażu zarówno w

135 mm

65 mm

12,5 mm

10501 M2

175 mm

10501 M1

10501.M1

995 mm

4,50 kg

10501.M2

1990 mm

9,00 kg COVER KIT - CK08

255 mm

27

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


IBIZA 10502

28

T5

LED G5

TRIDONIC

IP 33

DIM OPTIONAL

0,5m

850ยบC


.3r2

To set up a continuous line, page 22 Aby utworzyć linię ciągłą, patrz strona 22

ES

Luminaria del tipo confortlight empotrada de extremos rectos o curvos preparada para

DE

LED incorporado. De fácil instalación tanto en techos como en paredes.

Die “Comfortlight” Einbauleuchte mit geradem oder rundem Endstück, um jegliche Einbau in Decken und Wänden. oder mit integriertem LED.

EN

Recessed luminaire with straight

FR

Luminaire encastré en U inversé à la base

architectural surface, Prepared incorporated LED. Easy Installation both into ceilings and walls.

basse luminance, pour LED et tubes T5. Installation simple en murs et plafonds.

PL

Linia świetlna typu confortlight przygotowana do montażu dla dużych odległości prostych jak i wszelakich krzywizn. Z możliwością zamontowania zarówno świetlówek technologii LED. Prosta w montażu zarówno w

65 mm

135 mm

10502 M2

10502 M1

10502.M1

995 mm

3,80 kg

10502.M2

1990 mm

7,60 kg

12,5 mm

COVER KIT - CK08

150 mm 230 mm

29

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


IBIZA 10503

30

T5

LED G5

TRIDONIC

IP 33

DIM OPTIONAL

0,5m

850ยบC


.3r2

To set up a continuous line, page 22 Aby utworzyć linię ciągłą, patrz strona 22

ES

Luminaria empotrada de extremos rectos para arquitectural, preparada para LED incorporado. De fácil instalación en techos.

EN

Recessed luminaire with any architectural surface, or with incorporated LED. Easy Installation into ceilings.

DE

Die längliche Einbauleuchte mit geraden Kanalkonturen und geradem Endstück, für den einfachen, wandbündigen Einbau in Decken. Erhältlich für integriertem LED.

Linia świetlna podtynkowa przeznaczona do montażu na długich odcinkach prostych. Można zamontować zarówno i zastosować technologię LED. podwieszanym.

65 mm

85 mm

PL

Luminaire encastré d’angle droit pour la délimitation des angles sur un plafond, pour LED et tubes T5. Installation simple en plafonds.

105 mm

12,5 mm

FR

10503 M2

10503 M1

10503.M1

995 mm

2.15 kg

10503.M2

1990 mm

4.25 kg COVER KIT - CK07

31

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


IBIZA 10504

32

T5

LED G5

TRIDONIC

IP 33

DIM OPTIONAL

0,5m

850ยบC


.3r2

To set up a continuous line, page 22 Aby utworzyć linię ciągłą, patrz strona 22

Bañador de pared o de suelo empotrado de extremos rectos preparado para

ES

con LED incorporado. De fácil instalación tanto en techo como en pared. EN

wallwasher with straight ends Prepared for incorporated LED. Easy Installation both into ceilings and walls. Die “Wallwasher” Einbauleuchte mit geradem Endstück um visuelle Lichteffekte an Decken, Wänden und Böden zu schaffen. Für den einfachen Einbau in Decken und Wänden. Erhältlich

DE

mit integriertem LED. Luminaire lèche murs asymétrique encastré pour LED et tubes T5. Installation simple en murs et plafonds.

FR

Linia świetlna służąca przede wszystkim do doświetlenia ścian jak i podłogi na długich odcinkach prostych. Przystosowana do zastosowania świetluwek

PL

w montażu zarówno w 10504 M2

65 mm

10504 M1

10504.M1

995 mm

4,45 kg

10504.M2

1990 mm

8,90 kg

12,5 mm

110 mm

COVER KIT - CK08

100 mm 230 mm

33

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


MENORCA 10550 10550.M1

995 mm

2,75 kg

10550.M2

1990 mm

5,50kg

10551.M1

995 mm

3,90 kg

10551.M2

1990 mm

7,80 kg

10552.M1

995 mm

3,20 kg

10552.M2

1990 mm

6,40 kg

10553.M1

995 mm

1.80 kg

10553.M2

1990 mm

3.65 kg

10554.M1

995 mm

3,75 kg

10554.M2

1990 mm

7,55 kg

10551

10552

10553

10554

64 mm

43 mm

34


MENORCA CONTINUOUS LINE

ARCHITECTURAL integrated Light

BPM Lighting SINCE

1992 35

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

LÍNEA CONTINUA · CONTINUOUS LINES · KONTINUIERLICHE LINIEN · LIGNES CONTINUES · LINIE ŚWIETLNE


MENORCA Elige tu modelo Choose your model Wählen Sie Ihr Modell Choisissez votre modèle Wybierz model

10550

10551

10552

10553

10554

STANDARD POWER

OPTIC COVER Opal

Microprismatic

Ice

.OP

.MP

.IC

LED MODULES

L

11520.01.STD

422 mm

9,3 W

1240/1280 lm

11520.02.STD

562 mm

12,4 W

1640/1680 lm

POWER

Lm 3000K/4000K

11520.03.STD

843 mm

18,6 W

2460/2520 lm

11520.04.STD

1124 mm

24,8 W

3280/3360 lm

11520.05.STD

1405 mm

31 W

4100/4200 lm

11520.06.STD

1686 mm

37,2 W

4920/5040 lm

11520.07.STD

1967 mm

43,4 W

5740/5880 lm

11520.08.STD

2248 mm

49,6 W

6560/6720 lm

11520.09.STD

2529 mm

55,8 W

7380/7560 lm

11520.10.STD

2810 mm

62 W

8200/8400 lm

11520.11.STD

3091 mm

68,2 W

9020/9240 lm

11520.01.HI

422 mm

17,6 W

2320/2390 lm

HIGH POWER

LED A++

11520.02.HI

562 mm

22,8 W

3000/3100 lm

11520.03.HI

843 mm

34,2 W

4500/4650 lm

11520.04.HI

1124 mm

45,6 W

6000/6200 lm

11520.05.HI

1405 mm

57 W

7500/7750 lm

11520.06.HI

1686 mm

68,4 W

9000/9300 lm

COLOR TEMPERATURE 3000K

4000K

.3K

.4K

DIMMABLE OPTIONS

36

1..10V

Dali

Push

.D1

.DA

.PU

COVER KIT 10550 - CK09 10551 - CK10 10552 - CK10 10553 - CK09 10554 - CK10


.3r2

MENORCA 10550 · 9000 mm · Optic cover Opal · Electrical System Standard · 3000K · 1..10V Dimmable LED MODULES COLOR TEMPERATURE DIMMABLE OPTION

MODEL OPTIC COVER

10550.OP Ltotal = ( Lprofile

+

COVER KIT

2X 11520.11.STD.3K.D1 1X 11520.10.STD.3K.D1

8992 mm + 10 mm ) + (CK09

+

CK09

2 mm ) = 9004 mm

37

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


MENORCA

38


arkitectural ©

BPM

Structural Light

MENORCA

CONTINUOUS LINE

39

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

.3r2


MENORCA 10550

40

LED TRIDONIC

IP 33

DIM OPTIONAL

0,5m

850ยบC


MENORCA 10550

40

LED TRIDONIC

IP 33

DIM OPTIONAL

0,5m

850ยบC


.3r2

To set up a continuous line, page 36 Aby utworzyć linię ciągłą, patrz strona 36

ES

Luminaria empotrada de extremos rectos y sección reducida preparada para lámparas con LED incorporado. De fácil instalación en techos y paredes.

EN Recessed luminaire with straight

ends and reduced section Prepared with incorporated LED. Easy Installation into ceilings and walls.

DE

Die schmale Einbauleuchte mit rechtwinkligen Kanalkonturen und geraden Endstücken für den einfachen Einbau in Decken und Wänden. Erhältlich mit integriertem LED.

FR

Luminaire encastré en U inversé pour LED. Installation simple en murs et plafonds.

PL

Linia świetlna o wykończeniach w kącie prostym. Przystosowana do zastosowania technologii LED. Prosta w montażu zarówno w

65 mm

43 mm

12,5 mm

10550 M2

120 mm

10550 M1

10550.M1

995 mm

2.75 kg

10550.M2

1990 mm

5.50 kg COVER KIT - CK09

41

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


MENORCA 10551

42

LED TRIDONIC

IP 33

DIM OPTIONAL

0,5m

850ยบC


.3r2

To set up a continuous line, page 36 Aby utworzyć linię ciągłą, patrz strona 36

ES

Luminaria del tipo confortlight empotrada de extremos rectos y sección reducida preparada para lámparas con LED incorporado. De fácil instalación en techos y paredes.

EN Type of confortlight recessed

luminaire with straight ends and reduced section Prepared with incorporated LED. Easy Installation into ceilings and walls.

DE

Die schmale “Comfortlight” Einbauleuchte mit abgerundenten Kanalkonturen für den einfachen Einbau in Decken und Wänden. Für gerade Endstücke ausgelegt. Erhältlich mit integriertem LED.

FR

Luminaire encastré en U inversé à la base

PL

Linia świetlna typu confortlight przygotowana do montażu dużych odległości prostych. Przystosowana do zastosowania technologii LED. Prosta w montażu ścianie.

basse luminance, pour LED.Installation simple en murs et plafonds.

43 mm

95 mm

10551 M2

10551 M1

10551.M1

995 mm

3,90 kg

10551.M2

1990 mm

7,80 kg

12,5 mm

125 mm COVER KIT - CK10

200 mm

43

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


MENORCA 10552

44

LED TRIDONIC

IP 33

DIM OPTIONAL

0,5m

850ยบC


.3r2

To set up a continuous line, page 36 Aby utworzyć linię ciągłą, patrz strona 36

ES

Luminaria del tipo confortlight empotrada de extremos rectos o curvos y sección reducida preparada para lámparas con LED incorporado. De fácil instalación en techos y paredes.

EN Type of confortlight

recessed luminaire with straight or curved ends and reduced section Prepared with incorporated LED. Easy Installation into ceilings and walls. DE

Die schmale “Comfortlight” Einbauleuchte mit abgerundenten Kanalkonturen für den einfachen Einbau in Decken und Wänden. Für gerade und abgerundete Endstücke ausgelegt. Erhältlich mit integriertem LED.

FR

Luminaire encastré en U inversé à la base basse luminance, pour LED.Installation simple en murs et plafonds.

PL

Linia świetlna typu confortlight przygotowana do montażu zarówno dla dużych odległości prostych jak i wszelakich krzywizn. Przystosowana do zastosowania technologii LED. Prosta w montażu zarówno w

43 mm

12,5 mm

90 mm

10552 M2

90 mm

10552 M1

10552.M1

995 mm

3,20 kg

10552.M2

1990 mm

6,40 kg COVER KIT - CK10

165 mm

45

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


MENORCA 10553

46

LED TRIDONIC

IP 33

DIM OPTIONAL

0,5m

850ยบC


.3r2

To set up a continuous line, page 36 Aby utworzyć linię ciągłą, patrz strona 36

ES

Luminaria empotrada de extremos rectos y sección reducida para delimitar

DE

arquitectural, preparada para lámparas con LED incorporado. De fácil instalación en techos. EN Recessed luminaire with

architectural surface, Prepared for incorporated LED. Easy Installation into ceilings.

83 mm

12,5 mm

65 mm

43 mm

FR

Die längliche Einbauleuchte mit geraden Kanalkonturen und geradem Endstück, für den einfachen, wandbündigen Einbau in Decken. Erhältlich mit integriertem LED. Luminaire encastré d’angle droit pour la délimitation des angles sur un plafond, pour LED. Installation simple en plafonds.

PL

Linia świetlna podtynkowa służąca do wykończeń do montażu na długich odcinkach prostych. Przystosowana do zastosować technologię LED. Prosta w montażu w

10553 M2

10553 M1

10553.M1

995 mm

1.80 kg

10553.M2

1990 mm

3.65 kg

COVER KIT - CK09

47

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


MENORCA 10554

48

LED TRIDONIC

IP 33

DIM OPTIONAL

0,5m

850ยบC


.3r2

To set up a continuous line, page 36 Aby utworzyć linię ciągłą, patrz strona 36

ES

Bañador de pared o de suelo empotrado de extremos rectos y sección reducida preparado para lámparas con LED incorporado. De fácil instalación en techos y paredes.

EN

ends and reduced section Prepared with incorporated LED. Easy Installation into ceilings and walls. DE

Die “Wallwasher” Einbauleuchte mit geradem Endstück um visuelle Lichteffekte an Decken, Wänden und Böden zu schaffen. Für den einfachen Einbau in Decken und Wänden. Erhältlich mit integriertem LED.

FR

Luminaire lèche murs asymétrique encastré pour LED. Installation simple en murs et plafonds.

PL

Linia świetlna służąca przede wszystkim do doświetlenia ścian jak i podłogi na długich odcinkach prostych. Przystosowana do zastosowania technologii LED. Łatwa w

10554 M2

80 mm

43 mm

10554 M1

10554.M1

995 mm

3,75 kg

10554.M2

1990 mm

7,55 kg

12,5 mm

COVER KIT - CK10

60 mm 190 mm

49

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


MALLORCA

10540 M2

10540 M1

162.5 mm

10540

12.5 mm

180 mm

50

300 mm

10540.M1

1000 mm

6.42 kg

10540.M2

2000 mm

12.84 kg


MALLORCA CONTINUOUS LINE

ARCHITECTURAL integrated Light

BPM Lighting 1992

MALLORCA LED

SINCE

51

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

LÍNEA CONTINUA · CONTINUOUS LINES · KONTINUIERLICHE LINIEN · LIGNES CONTINUES · LINIE ŚWIETLNE


MALLORCA LED STANDARD Elige la medida del modelo Choose the measures of the model Wählen Sie das Mass des Modelles Choisissez le modèle de mesure Wybierz długość modułu

Calcula cuántos módulos necesitas según la longitud de tu línea continua. Calculate how many modules do you need according to the length of your continuous line. Berechnen Sie, wie viele Module Sie benötigen, gemäß der Länge der kontinuierlichen Linie. Calculez combien de moduls avez vous besoin selon la longueur de la ligne. Oblicz ile modułów potrzebujesz zgodnie z długością Twojej linii.

10540.01

LED

IP 33

11534

562 mm

24,8W

11535

843 mm

37,2W

DIM 0,5m

OPTIONAL

3000K

3280 Lm

4000K

3360 Lm

3000K

4920 Lm

4000K

5040 Lm

LED

850ºC

STANDARD POWER 5836 Lm/m - 3000K

A ++ A ++

Indica la temperatura de color que necesites

Indicate the color temperature that you need Geben Sie die Farbtemperatur an die Sie brauchen Choisissez la température de couleur que vous avez besoin Podaj temperaturę barwową

3K 3000K

4K 4000K

Elige el tipo de regulación de tu línea continua Choose the type of regulation for your continuous line Wählen Sie die Regulierungsart Ihrer kontinuierlichen Linie Choisissez le type de gradation de votre ligne Wybierz typ ściemniania dla Twojej linii

52

D1 Regulable 1..10V

DA Regulable DALI

Dimmable 1..10V Dimmbar 1..10V Gradable 1..10V Ściemnialny 1..10V

Dimmable DALI Dimmbar DALI Gradable DALI Ściemnialny DALI


Elige la medida del modelo Choose the measures of the model Wählen Sie das Mass des Modelles Choisissez le modèle de mesure Wybierz długość modułu

Calcula cuántos módulos necesitas según la longitud de tu línea continua. Calculate how many modules do you need according to the length of your continuous line. Berechnen Sie, wie viele Module Sie benötigen, gemäß der Länge der kontinuierlichen Linie. Calculez combien de moduls avez vous besoin selon la longueur de la ligne. Oblicz ile modułów potrzebujesz zgodnie z długością Twojej linii.

10540.02

LED

IP 33

11536

562 mm

45,6 W

11537

843 mm

68,4 W

DIM 0,5m

OPTIONAL

3000K

6000 Lm

4000K

6200 Lm

3000K

9000 Lm

4000K

9300 Lm

LED

850ºC

HIGH POWER 10676 Lm/m - 3000K

A ++ A ++

Indica la temperatura de color que necesites

Indicate the color temperature that you need Geben Sie die Farbtemperatur an die Sie brauchen Choisissez la température de couleur que vous avez besoin Podaj temperaturę barwową

3K 3000K

4K 4000K

Elige el tipo de regulación de tu línea continua Choose the type of regulation for your continuous line Wählen Sie die Regulierungsart Ihrer kontinuierlichen Linie Choisissez le type de gradation de votre ligne Wybierz typ ściemniania dla Twojej linii

D1 Regulable 1..10V

DA Regulable DALI

Dimmable 1..10V Dimmbar 1..10V Gradable 1..10V Ściemnialny 1..10V

Dimmable DALI Dimmbar DALI Gradable DALI Ściemnialny DALI

53

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

MALLORCA LED HIGH


MALLORCA T5 10540.03

54

T5

G5

IP 33

DIM OPTIONAL

INC.

0,5m

850ยบC


ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

Elige la medida del modelo Choose the measures of the model Wählen Sie das Mass des Modelles Choisissez le modèle de mesure Wybierz długość modułu

Put an initial module and as many intermediate/end modules as you want. Setzen Sie ein Anfangsmodul und so viele Zwischen/End-Module ein wie Sie wollen. Umieść moduł początkowy i tyle modułów środkowych/końcowych ile zechcesz.

Módulo inicial T5 Starting module T5 T5 Anfangsmodul Module initial T5 Moduł początkowy T5

Módulo

+

T5

Zwischen/End- Modul T5 Moduł środkowy/końcowy T5

11530

680 mm

2x14/24 W Multi-power

11530

580 mm

2x14/24 W Multi-power

11531

980 mm

2x21/39 W Multi-power

11531

880 mm

2x21/39 W Multi-power

11532

1280 mm

2x28/54 W Multi-power

11532

1180 mm

2x28/54 W Multi-power

11533

1580 mm

2x49/80 W Multi-power

11533

1480 mm

2x49/80 W Multi-power

Elige el tipo de regulación de tu línea continua Choose the type of regulation for your continuous line Wählen Sie die Regulierungsart Ihrer kontinuierlichen Linie Choisissez le type de gradation de votre ligne Wybierz typ ściemniania dla Twojej linii

D1 Regulable 1..10V

DA Regulable DALI

Dimmable 1..10V Dimmbar 1..10V Gradable 1..10V Ściemnialny 1..10V

Dimmable DALI Dimmbar DALI Gradable DALI Ściemnialny DALI

55


MALLORCA 10540.04 ES

Carril trifásico. Productos BPM disponibles: Ferit 6600 y Eritup 6601 del catálogo Engineering.

EN

Three - phase tracklights BPM products available: Ferit 6600 and 6601 Eritub Engineering Catalog.

DE

56

Dreiphasen-Stromschiene BPM-Produkte verfügbar: Ferit 6600 und 6601 Eritub Engineering-Katalog

FR

Rail triphasé Produits BPM tdisponibles: Ferit 6600 y Eritup 6601 du catalogue Engineering.

PL

Szyna trójfazowa. Dostępne produkty BPM: Ferit 6600 i Eritup 6601 z katalogu Engineering.


LED

10540.05W

3181

10540.05BK

IP 20

INC.

200 mm

16 W

3181

INC.

200 mm

16 W

10540.06W

QR-111

G53

200 mm

100 W

10540.06BK

QR-111

G53

200 mm

100 W

BPM

LED BPM

DIM OPTIONAL

INC.

45º

350º

0,5m

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

10540.05 & 10540.06

850ºC

57


MALLORCA 10540.07 & 10540.08

58

IP 20

DIM

350ยบ

OPTIONAL

350ยบ

0,5m

LED

10540.07W

3181

10540.07BK

850ยบC

INC.

200 mm

16 W

3181

INC.

200 mm

16 W

10540.08W

QR-111

G53

200 mm

100 W

10540.08BK

QR-111

G53

200 mm

100 W

BPM

LED BPM


IP 20

DIM OPTIONAL

90º

LED

10540.09W

3181

10540.09BK

350º

0,5m

INC.

200 mm

16 W

3181

INC.

200 mm

16 W

10540.10W

QR-111

G53

200 mm

100 W

10540.10BK

QR-111

G53

200 mm

100 W

BPM

LED BPM

10540.11 & 10540.12 LED

10540.11W

40º

BRIDGELUX

10540.11BK

60º

BRIDGELUX

10540.12W

40º

BRIDGELUX

10540.12BK

60º

BRIDGELUX

LED LED LED

IP 20

DIM OPTIONAL

INC.

45º

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

10540.09 & 10540.10

850ºC

350º

0,5m

850ºC

200 mm

10W

3000K

600Lm 500mA

CRI ≥80

50000

200 mm

10W

3000K

600Lm 500mA

CRI ≥80

50000

200 mm

10W

3000K

600Lm 500mA

CRI ≥80

50000

200 mm

10W

3000K

600Lm 500mA

CRI ≥80

50000

59


arkitectural ©

Structural Light

BPM

3R2.1 ILUMINACIÓN INTEGRADA

iNTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

60


Structural Light

.3r2

proyectos, propiedades que a la vez no dañan el medio ambiente siendo por esto un producto ecológico y reciclable. Además de las cualidades técnicas destacamos están las estéticas: lineas lisas, suaves, sencillas e inapreciables a la vista. Estos productos son decorables con pinturas acrílicas con base de agua. Con este nuevo material BPM Lighting ha creado una nueva linea de productos en nuestro campo, la iluminación, innovadora y de diseño nunca visto hasta ahora. Una gran parte de estos nuevos productos están creados para integrarse en paredes y techos de escayola desapareciendo y dando importancia a la luz, creando un efecto mágico. Para completar esta nueva colección introducimos también modelos más grandes con formas complejas y diseños vanguardistas, dando así un punto más dinámico y artístico a los espacios. Con todo ello lo que proponemos es un nuevo concepto de LUZ en la arquitectura donde la magia de la luz es la protagonista.

EN

CRISMOSIL© is an innovative material with a composition of special plaster, hardness and strength comparable to the characteristics of an aluminum product. increase the opportunities to face new ideas and projects, properties that at the same time do not damage the environment and make it an organic and recyclable product. In addition to the technical qualities we emphasize the aesthetic: smooth and soft lines, simple and inappreciable at sight. These products may be decorated with acrylic and water-based paints. With this new material BPM Lighting has created a line of products in our new products are created to integrate into gypsum walls and ceilings where they disappear giving importance to the light and creating a magical effect. To complete this new collection we also introduce larger models with complex shapes and modern designs, thus giving a more dynamic and artistic touch to spaces. With all this we are proposing a new concept of light in architecture where the protagonist is the magic of light.

DE

CRISMOSIL © ist ein innovatives Material, zusammengesetzt aus speziellen Gipsarten, Glasfasern, Acrylharzen und anderen Elementen, die dem Produkt Härte und Festigkeit verleihen, vergleichbar mit den Eigenschaften von Aluminiumprodukten. CRISMOSIL © ist kompakt, nicht porös und feuerfest. Diese technischen Eigenschaften erhöhen die Möglichkeiten für neue Ideen für Projekte und machen es gleichzeitig zu einem organischen, recycelbaren und umweltschonenden Produkt. Zusätzlich zu den technischen Qualitäten, betonen wir die ästhetischen, glatten, weichen und unmerklichen Linien. Dieses Produkt kann mit Acryl-und auf wasserbasierten Farben überstrichen werden. Mit diesem neuen Material hat BPM Lighting eine Reihe von innovativen Produkten mit noch nie zuvor gesehenen Design erstellt. Ein grosser Teil dieses neuen Produktes ist erstellt, um in Gipswänden und Decken integriert zu werden, wo sie verschwinden und dem Licht eine magische Wirkung geben. Um diese neue Kollektion zu vervollständigen, haben wir größere Modelle mit komplexeren Formen und modernerem Design eingeführt, wodurch eine dynamische und künstlerische Note in Räumen entsteht. Mit all diesem beabsichtigen wir ein neues Konzept des Lichts in der Architektur, dessen Protagonist “die Magie des Lichtes” ist.

FR

CRISMOSIL est un matériau innovateur avec une composition de plâtres éléments qui donnent à ce produit des caractéristiques de dureté et de résistance comparables à un produit en aluminium. confère une augmentation des options d’utilisations pour répondre aux nouvelles idées et aux exigences croissantes des projets, ces possibilités ne dégradent pas le milieu ambiant car il s’agit d’un produit écologique et recyclable. En plus des qualités techniques sont les qualités esthétiques : lignes lisses, douces, simples y discrètes. Ces produits peuvent être peints avec des peintures acryliques à base d’eau. Avec ce nouveau matériau BPM LIGHTING à créer une ligne de produits avec notre savoir faire, l’illumination, novatrice et au design inédit. La majorité de ces nouveaux produits est créée pour s’intégrer dans les murs et les plafonds en plâtre disparaissant en mettant en scène la lumière créant un effet magique. Pour compléter cette nouvelle collection nous avons aussi introduit des modèles plus grands, aux formes plus complexes et au design avant-gardiste donnant ainsi une touche dynamique et artistiques aux volumes et aux espaces. Avec ces nouveaux concepts ce que nous proposons c’est un nouveau concept pour la LUMIÈRE dans l’architecture où la magie de la lumière est la protagoniste.

PL

CRISMOSIL to innowacyjny materiał o specjalnym składzie gipsu i włókien szklanych, żywic akrylowych, wraz z innymi dodatkami, które nadają produktowi trwałość i właściwości wytrzymałościowe porównywalne do produktu wykonanego z aluminium. CRISMOSIL jest materiałem gładkim i niepalnym, jego właściwości techniczne pozwalają na realizację nowych pomysłów w projektach a w dodatku jego właściwości, które nie są szkodliwe dla środowiska, czynią go produktem całkowicie ekologicznym. Oprócz jakości technicznej można zauważyć jego wartość estetyczną: płynne linie, gładkie powierzchnie, prostota i ponad wszystko piękno. Produkty te można malować wszelakimi farbami akrylowymi na bazie wody gdyż nie absorbują jej wiele. Z tego nowego materiału BPM Lighting stworzyła nową linię produktów oświetleniowych, dekoracyjnych i innowacyjnych jakich dotąd nie można było osiągnąć. Duża część nowych produktów jest tworzona w celu całkowitej integracji światła. Aby uzupełnić nową kolekcję, wprowadziliśmy modele o skomplikowanych kształtach i nowoczesnych wzorach, dając Państwu możliwość zagospodarowania przestrzeni w sposób bardziej dynamiczny i artystyczny. Wraz z nowym produktem proponujemy Państwu nową koncepcję oświetlenia w architekturze, gdzie głównym bohaterem jest magia ŚWIATŁA.

61

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

dan al producto unas características de dureza y resistencia comparables a un producto de aluminio. CRISMOSIL© es compacto, no poroso e ignifugo, sus propiedades técnicas

arkitectural ©

CRISMOSIL© es un material innovador con una composición de yesos

BPM

ES


Koral - 70

Volcano - 72

Sirio - 74

Orionis - 76

Espiga - 77

Medina - 80

Zubia - 81

Rota - 82

Milano - 83

Centauro - 84

Vega - 85

TRIMLESS

62

Aldebarรกn - 78


.3r2

Índice general - General index - Generalindex - General index - Indeks ogólny.

Hadar - 86

Agena - 88

Adhara - 91

Aquilae - 92

Perseo - 94

Zeta - 95

Omega - 95

Zenit - 96

Sunset - 96

Eclipse - 97

Azimut - 98

Benissa - 99

Beam - 100

Orto - 97

63

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

Meridian - 104

TRIMLESS

64 Orbit - 105

Nadir - 106

Ara - 108

Zahara - 112 Draco - 109

Tucana - 110

Orion - 113


.3r2

Índice general - General index - Generalindex - General index - Indeks ogólny.

Gene - 116

Charles - 117

Metis - 118

Elara - 119

Ceiling surface - Deckenleuchten

Leda - 121

Arce - 122

Tebe - 120

Carpo - 123

Aedea - 124

Cilene - 124

Jano - 125

Kore - 126

Lucis - 126

Lora - 130

Gilena - 131

Junco - 132

Galeón - 133

Sevilla - 135

Viar - 136

Luisiana - 137

Arahal - 138

65

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Colgantes - Pendants - Hängeleuchten - Suspension - Oświetlenie wiszące

Jatar - 142

66 Teja - 144 Baza - 146


.3r2

Índice general - General index - Generalindex - General index - Indeks ogólny.

benissa 10026

67

ILUMINACIÓN LINEAL - CONTINUOUS LINES - Kontinuierliche Linien - LIGNES CONTINUES - LINIE śWIETLNE

arkitectural ©

BPM

Structural Light


TRIMLESS

68


arkitectural ©

BPM

Structural Light

69

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

.3r2


TRIMLESS

koral

IP 20

INC.

DIM 0,5m

OPTIONAL

850ºC

ES

del entorno.

EN Organic shaped luminaire achieving confotlight since the light curves are introduced into the roof and integrated with the surrounding architecture.

DE Diese Leuchte mit ihren organischen hervorragend in die Deckenarchitektur dem Raum eine gewisse Attraktivität.

FR

l’architecture de la pièce.

PL

ø

LED TRIDONIC

MAX 25W

3000K 4000K

3280Lm 3360Lm

350 mA

CRI 50000


arkitectural ©

BPM

Structural Light

71

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

.3r2


TRIMLESS

volcano

IP 20

INC.

DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES

EN Organic lighting which highlights the light the ceiling clearly granting it with design and sophisticated atmosphere.

DE Diese organische Beleuchtung, die deutlich

anspruchsvolle Atmosphäre.

FR avant les points lumineux. La structure sort du

PL

ø

LED TRIDONIC

MAX 25W

3000K 4000K

3280Lm 3360Lm

350 mA

CRI 50000


arkitectural ©

BPM

Structural Light

73

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

.3r2


TRIMLESS

SIRIO

IP 20

DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES

hacia el interior integrándose en el techo.

EN forms are clearly moving the point of light inwards integrating it into the ceiling.

DE der Decke versenkt nur eine Deckenöffnung unaufdringlich in die Architektur integriert.

FR Luminaire rond sans spot, le point de lumière se trouve totalement intégré dans le plafond.

PL

ø 100 mm

c QR-CBC

51

GU5.3

PAR16

GU10

TC-TEL

GX24Q-2

LED

MAX 7W

MAX 50W MAX 50W MAX 18W

PAR16

INC.

LED BPM

BPM

50

c MAX

TC-DEL

GX24Q-2

50

GU5.3

TC-DEL

TC-TEL

INC.

2x18W

c INC.

MAX

INC.

TC-DEL

GX24Q-3

2x26W

TC-TEL

GX24Q-3

2x32W

TC-TEL

GX24Q-4

2x42W

INC.

LED

MAX 25W

3000K 4000K

2000lm 2100lm

LED

MAX BPM 3181 16W

INC.

MAX MAX

INC.

500 mA

CRI 35000h


arkitectural ©

BPM

Structural Light

75

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

.3r2


TRIMLESS

orionis

IP 20

DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES

hacia el interior integrándose en el techo.

EN forms are clearly moving the point of light inwards integrating it into the ceiling.

DE die in der Decke versenkt nur eine lässt und sich so unaufdringlich in die Architektur integriert.

FR Luminaire carré sans spot, le point de lumière se trouve totalement intégré dans le plafond.

PL

c QR-CBC

51

PAR16

GU5.3

GU10

GX24Q-2

LED

MAX 7W

INC.

50

TC-DEL

GX24Q-2

LED

MAX

BPM

TC-TEL

mm MAX

MAX 50W MAX 18W

BPM

c

MAX 50W

3181 16W

2x18W

mm

INC.

INC.

INC.

c MAX

GX24Q-3

2x26W

TC-TEL

GX24Q-3

2x32W

TC-TEL

GX24Q-4

2x42W

INC.

LED

MAX 25W

3000K 4000K

2000lm 2100lm

MAX MAX

PAR16

INC.

TC-DEL

INC.

500 mA

CRI 35000h

LED BPM

50

GU5.3

TC-DEL

TC-TEL

mm


DIM 0,5m

OPTIONAL

850ºC

ES Luminaria cuadrada recta sin aro cuyas hacia el interior integrándose en el techo.

EN forms are clearly moving the point of light inwards integrating it into the ceiling.

DE rahmenlose Leuchte, die sich unaufdringlich

FR Luminaire carré sans spot, le point de lumière se trouve totalement intégré dans le plafond.

PL

c QR-CBC

MAX 50W

51

GU5.3

PAR16

GU10

TC-TEL

GX24Q-2

MAX 18W

LED

MAX 7W

INC.

BPM

50

mm

mm

MAX 50W

.3r2

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

IP 20

arkitectural ©

espiga

BPM

Structural Light

INC. PAR16

LED BPM

50

GU5.3

TC-DEL

TC-TEL

c MAX

TC-DEL

GX24Q-2

LED

MAX

BPM

3181 16W

2x18W

INC.

c INC.

MAX

TC-DEL

GX24Q-3

2x26W

TC-TEL

GX24Q-3

2x32W

MAX MAX

mm

mm

INC.

mm

INC.

TC-TEL

GX24Q-4

2x42W

INC.

LED

MAX 25W

3000K 4000K

2000lm 2100lm

500 mA

CRI 35000h

mm


TRIMLESS

ALDEBARÁN

IP 20

DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Luminaria circular recta sin aro cuyas formas interior integrándose en el techo.

EN Straight circular trimless luminaire whose forms are clearly moving the point of light inwards integrating it into the ceiling.

DE Leuchte, die in der Decke versenkt nur eine lässt und sich so unaufdringlich in die Architektur integriert.

FR point de lumière se trouve totalement intégré dans le plafond.

PL

c QR-CBC

MAX 50W

51

GU5.3

PAR16

GU10

TC-TEL

GX24Q-2

MAX 18W

LED

MAX 7W

INC.

BPM

50

mm

ø 100 mm

MAX 50W

INC. PAR16

LED BPM

50

GU5.3

TC-DEL

TC-TEL

c MAX

TC-DEL

GX24Q-2

LED

MAX

BPM

3181 16W

2x18W

INC.

INC.

mm

ø ø

mm

c MAX

TC-DEL

GX24Q-3

2x26W

MAX

INC.

GX24Q-3

2x32W

TC-TEL

GX24Q-4

2x42W

INC.

LED

MAX 25W

3000K 4000K

2000lm 2100lm

MAX

TC-DEL

INC.

TC-TEL

LED 500 mA

CRI 35000h

TC-TEL


arkitectural ©

BPM

Structural Light

79

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

.3r2


TRIMLESS

medina

IP 20

DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES incorpora un dispositivo para situar el

EN Circular trimless confortlight wich incorporates a device for positioning the light in different points protruding from the ceiling.

DE Comfortlight, die sich in drei Stufen verstellen lässt, um so unterschiedliche Lichtpunkte

FR

PL

PAR16

LED BPM

50

ø

c QR-CBC

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

QR-CBC

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

MAX 50W MAX 50W

INC.

MAX 50W MAX 50W

INC.

QR-CBC

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

QR-CBC

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

MAX 50W MAX 50W

INC.

MAX 50W MAX 50W

INC.

QR-CBC

51


DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Luminaria cuadrada confortlight sin aro

EN a device for positioning the light in different points protruding from the ceiling.

DE

verstellen lässt, um so unterschiedliche

FR

une position extérieure.

PL

PAR16

LED BPM

50

c QR-CBC

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

QR-CBC

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

MAX 50W MAX 50W

INC.

MAX 50W MAX 50W

INC.

QR-CBC

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

QR-CBC

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

MAX 50W MAX 50W

INC.

MAX 50W MAX 50W

INC.

QR-CBC

51

.3r2

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

IP 20

arkitectural ©

zubia

BPM

Structural Light


TRIMLESS

rota

IP 20

DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Punto de luz cuadrado confortlight sin

EN

DE

verschiedenen Variationen erhältlich ist.

FR

PL

PAR16

LED BPM

50

c QR-CBC

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

QR-CBC

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

MAX 50W MAX 50W

INC.

MAX 50W MAX 50W

INC.

QR-CBC

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

QR-CBC

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

MAX 50W MAX 50W

INC.

MAX 50W MAX 50W

INC.

QR-CBC

51


DIM 0,5m

OPTIONAL

850ºC

mm

mm

QR-111

QR-111

LED

LED

BPM

BPM

3181

HS ES111

3181

CDM R111

c

c

QR-111

G53

HS ES111

GU10

CDM

GX8.5

LED

MAX

R111

BPM

3181 16W

MAX 100W

QR-111

G53

MAX 75W

HS ES111

GU10

MAX 70W

CDM

GX8.5

INC.

3181

MAX

ES

EN trimless luminaire for lamps

2x75W

MAX

R111

LED

Luminaria sencilla cuadrada y recta sin aro para mm.

MAX

2x100W

BPM

2x70W

MAX

2x15W

DE

FR

Leuchte, die mit einem oder

angles droits sans spot pour lampes de 111mm.

INC.

PL

HS ES111

CDM R111

.3r2

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

IP 20

arkitectural ©

milano

BPM

Structural Light


TRIMLESS

centauro

IP 44

INC.

DIM 0,5m

OPTIONAL

850ºC

ES

en el techo.

EN

of light inwards and integrating it into the ceiling.

DE die Decke versenkt, eine Deckenöffnung als

FR luminance intégré au plafond.

PL

mm c 10111.01

LED BRIDGELUX

LED BRIDGELUX

MAX 30W 3000K

2300 lm

800 mA

CRI

MAX 30W 4000K

2300 lm

800 mA

CRI

35000h

100º

35000h

100º

mm

ø

mm c 10110.01

LED BRIDGELUX

LED BRIDGELUX

MAX 20W 3000K

1600 lm

500 mA

CRI

MAX 20W 4000K

1600 lm

500 mA

CRI

MAX 10W 3000K

700 lm

500 mA

CRI

MAX 10W 4000K

700 lm

500 mA

CRI

35000h

100º

35000h

100º

c LED BRIDGELUX

LED BRIDGELUX

mm

ø

mm 35000h

80º

35000h

80º

ø

mm


DIM

45º

0,5m

OPTIONAL

850ºC

mm mm

160 mm mm

mm

PAR16

LED BPM

50

PAR16 QR-CBC

LED

51

BPM

50

c QR-CBC

c

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

ES Sistema de luminaria cuadrada recta con aro de uno o dos focos cuyas formas situan claramente el integrándose en el techo.

MAX 50W

MAX

QR-CBC

MAX 50W

51

GU5.3

PAR16

GU10

MAX

LED BPM

INC.

EN

50

DE

FR

system with Spot de un ou deux feux. whose shapes clearly displace the point of light inwards integrating it into the ceiling.

2x50W

ist.

MAX 2x7W

2x50W

INC.

PL

QR-CBC

51

.3r2

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

IP 20

arkitectural ©

vega

BPM

Structural Light


TRIMLESS

hadar

IP 20

45º

DIM 0,5m

OPTIONAL

ø

850ºC

ø

QR-111

QR-111

LED

LED

BPM

3181

c G53

HS ES111

GU10

CDM

GX8.5

LED

MAX

BPM

3181

CDM R111

c

QR-111

R111

BPM

HS ES111

3181 16W

MAX 100W

QR-111

G53

MAX 75W

HS ES111

GU10

MAX 70W

CDM

GX8.5

LED

MAX

INC.

R111

BPM

3181 16W

MAX 100W MAX 75W MAX 70W

INC.

HS ES111

CDM R111


EN Straight lighting system with whose shapes clearly displace the point of light inwards integrating it into the

DE

verschiedenen Höhen aufwarten kann, um

FR

lampes de 111mm.

PL

ø

QR-111

LED BPM

3181

c MAX

QR-111

G53

HS ES111

GU10

CDM

GX8.5

2x100W

MAX

2x75W

MAX

R111

LED BPM

3181

2x70W

MAX

2x16W

INC.

HS ES111

CDM R111

.3r2

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

ES Sistema de luminaria recta con aro de uno o dos focos y diferentes alturas cuyas formas

arkitectural ©

BPM

Structural Light


TRIMLESS

agena

IP 350º 20

350º

DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Sistema de luminaria recta con aro de uno, dos o tres focos con sistema de regulación

EN Straight lighting system with one , regulation system allowing the situation of each light point at any position ,designed for

DE Leuchte, die durch ein multiples Anpassungssystem mehrere Möglichkeiten

in einem rechteckigen Leuchtkasten 111 mm.

FR ou trois spots. Un mécanisme coulissant permet de régler la hauteur des lampes et de

PL

111 mm.

c QR-111

G53

HS ES111

GU10

CDM

GX8.5

LED

MAX

R111

BPM

3181 16W

MAX 100W MAX 75W MAX 70W

INC.


arkitectural ©

10044

BPM

Structural Light ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

.3r2


TRIMLESS

agena

c

c MAX

MAX

QR-111

G53

HS ES111

GU10

CDM

GX8.5

2x100W

3x100W QR-111

G53

HS ES111

GU10

CDM

GX8.5

MAX

2x75W

MAX

MAX

R111

LED BPM

3181

2x70W

MAX

R111

LED

MAX

2x16W

INC.

3X75W

BPM

3181

3X70W

MAX

3x16W

INC.


45º

DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

mm

mm mm

mm

PAR16

LED BPM

50

PAR16 QR-CBC

LED

51

BPM

50

c 10016.01

QR-CBC

c

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

ES

MAX 50W

10066.01

MAX 50W

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED BPM

INC.

EN

50

DE

FR Luminaire rond avec un

whose forms clearly displace the light point inwards integrating it into the ceiling.

2x50W

MAX

Sistema de luminaria circular o dos focos cuyas formas situan claramente el punto de luz hacia el interior integrándose en el techo.

MAX

QR-CBC

in der Decke versenkt nur eine Deckenöffnung als und sich so unaufdringlich in die Architektur integriert. einer ovalen Deckenöffnung erhältlich.

luminance intégrée.

MAX 2x7W

2x50W

INC.

PL

QR-CBC

51

.3r2

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

IP 20

arkitectural ©

adhara

BPM

Structural Light


TRIMLESS

aquilae

IP 20

45º

350º

DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES aro de uno o dos focos cuyas formas situan

EN

the light point inwards integrating it into the

DE

erscheinen lässt und sich so unaufdringlich in die Architektur integriert. Auch Deckenöffnung erhältlich.

FR

Pour lampes de 111mm.

PL

mm

QR-111

LED BPM

3181

c QR-111

G53

HS ES111

GU10

CDM

GX8.5

LED

MAX

R111

BPM

3181 16W

MAX 100W MAX 75W MAX 70W

INC.

HS ES111

CDM R111


c MAX

QR-111

G53

HS ES111

GU10

CDM

GX8.5

2x100W

mm

MAX

2x75W

MAX

R111

LED BPM

3181

2x70W

MAX

2x15W

QR-111

INC.

LED BPM

3181

HS ES111

CDM R111

.3r2

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

mm

arkitectural ©

BPM

Structural Light


TRIMLESS

perseo

IP 44

INC.

DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES

interior integrándose en el techo.

EN Broad circular downlight with ring which displaces the light point inwards and integrating it into the ceiling.

DE welches in die Decke versenkt, eine lässt.

FR

Crismosil.

PL

mm

c MAX

TC-DEL

GX24Q-3

2x26W

TC-TEL

GX24Q-3

2x32W

TC-TEL

GX24Q-4

2x42W

MAX MAX


DIM

45º

0,5m

OPTIONAL

omega

850ºC

IP 20

45º

DIM 0,5m

OPTIONAL

mm

mm

PAR16

PAR16

LED BPM

50

LED BPM

QR-CBC

50

51

c 10001.01

QR-CBC

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

50

ES

MAX 50W

hacia el interior del techo.

QR-CBC

MAX 50W

EN lighting system with trim whose forms slightly displace the light point into the ceiling.

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

INC.

Sistema de luminaria con aro cuyas formas situan

51

c

51

BPM

QR-CBC

50

DE

FR

Offene Leuchte mit

Luminaire carré ou rond

Decke versenkt, eine Deckenöffnung als

luminance.

lässt und durch die verschiedenen Formen

MAX 50W MAX 50W

INC.

PL

kwadratowego z

.3r2

850ºC

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

IP 20

arkitectural ©

zeta

BPM

Structural Light


TRIMLESS

zenit

IP 20

DIM 0,5m

OPTIONAL

850ºC

0 mm

mm

sunset

IP 20

DIM

0 mm

mm

PAR16

PAR16

LED

LED BPM

50

b ø QR-CBC

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

50

BPM

50

QR-CBC

51

b ø160 mm

51

BPM

0,5m

OPTIONAL

MAX 50W MAX 50W

INC.

QR-CBC

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

MAX 50W MAX 50W

INC.

QR-CBC

51

850ºC


45º

orto

DIM OPTIONAL

0,5m

IP 20

DIM 0,5m

OPTIONAL

850ºC

0 mm

mm

mm

mm

PAR16

PAR16

LED BPM

50

LED BPM

QR-CBC

50

51

b ø QR-CBC

b ø

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

ES

MAX 50W

el foco hacia el interior integrándose en el techo.

QR-CBC

MAX 50W

EN

ceiling reduce the visual impact thanks to their shapes which displace the light inward integrating it into the ceiling.

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

INC.

Sistemas de luminaria empotrada en techo visual gracias a sus formas

850ºC

50

DE

FR

Offene Leuchte, die in die Decke versenkt, mit

luminance dont la un impact lumineux très réduit offrant également une

Washer” in der Version Sunset.

MAX 50W MAX 50W

INC.

PL

QR-CBC

51

.3r2

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

IP 20

arkitectural ©

eclipse

BPM

Structural Light


TRIMLESS

azimut

IP 20

45º

DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES

interior del techo.

EN Oval wall washer whose shape displaces the light inward integrating it into the ceiling.

DE durch seine in der Decke versenkten Art, sich integrieren lässt.

FR luminance.

PL

c QR-CBC

mm

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

MAX 50W MAX 50W

INC.


QR-111

G53

HS ES111

GU10

CDM

GX8.5

LED

MAX

R111

BPM

3181 16W

MAX 100W MAX 75W MAX 70W

INC.

45º

350º

DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

.3r2

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

c

IP 20

arkitectural ©

BENISSA

BPM

Structural Light


TRIMLESS

beam

IP 44

INC.

DIM 0,5m

OPTIONAL

850ยบC

L

c T5 T5

LED TRIDONIC

LED TRIDONIC

MAX

G5

14/24W

MAX

G5

14/24W

MAX 12,4W

3000K 4000K

1640Lm 1680Lm

350 mA

CRI

MAX 22,8W

3000K 4000K

3000Lm 3100Lm

350 mA

CRI

35000h

35000h

c T5 T5

LED TRIDONIC

LED TRIDONIC

MAX

G5

21/39W

MAX

G5

21/39W

MAX 18,6W

3000K 4000K

2460Lm 2520Lm

350 mA

CRI

MAX 34,2W

3000K 4000K

4500Lm 4650Lm

350 mA

CRI

35000h

35000h

c T5 T5

LED TRIDONIC

LED TRIDONIC

100

c MAX

G5

T5

28/54W

MAX

G5

T5

28/54W

MAX 24,8W

3000K 4000K

3280Lm 3360Lm

350 mA

CRI

MAX 45,6W

3000K 4000K

6000Lm 6200Lm

350 mA

CRI

LED 35000h

TRIDONIC

LED 35000h

TRIDONIC

MAX

G5

49/80W

MAX

G5

49/80W

MAX 31W

3000K 4000K

4100Lm 4200Lm

350 mA

CRI

MAX 57W

3000K 4000K

7500Lm 7750Lm

350 mA

CRI

35000h

35000h


ES

EN

DE

FR

PL

Luminaria alargada cuyas formas situan levemente la línea de luz hacia el interior integrándose en el techo.

Elongated luminaire whose shape slightly displaces the line of light inward integrating it into the ceiling

Eine längliche Leuchte, die in der Decke versenkt sich unaufdringlich in die Architektur integriert und so einen anderen Lichtpunkt schafft.

Luminaire allongé pour T5 ou LED en basse luminance.

Prosta linia świetlna wykonana z CRISMOSIL o cofnietym punkcie świetlnym

.3r2

101

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

TRIMLESS

102


arkitectural ©

BPM

Structural Light

103

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

.3r2


Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

TRIMLESS

meridian

IP 20

INC.

DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES

decorado o con fondo neutro se ilumina por

EN merges with the wall, either decorated or

Both the electrical gear and the clock machinery are included.

DE

auch die Maschinerie der Uhr sind enthalten.

FR

horlogerie.

PL

160 mm

c LED

MAX 20W 3000K

1728 lm

INC.

12V


mm

mm

mm

ø

mm

mm

mm

850ºC

c QT-14

LED CITIZEN

c G9

MAX 25W

MAX 3,2W 3000K

QT-14

305 lm

350 mA

LED

CRI 35000h

INC.

CITIZEN

ES

EN

DE

Luminaria de orientación con protección de cristal circular o cuadrada cuyos puntos de luz se integran en la propia pared.

Orientation luminaire with glass protection

Orientierungsleuchten rund

whose light spots are integrated into the wall itself.

Glas,die sich unauffällig in der Wand integrieren lassen.

G9

MAX 25W

MAX 3,2W 3000K

305 lm

350 mA

CRI 35000h

FR

PL

avec verre de protection totalement intégré dans le mur.

formy to kwadratowa i

INC.

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

0,5m

.3r2 Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

IP 20

arkitectural ©

orbit

BPM

Structural Light


0,5m

mm

mm

mm

ø

mm

mm

mm

850ºC

c QT-14

LED CITIZEN

c G9

MAX 25W

MAX 3,2W 3000K

QT-14

305 lm

350 mA

LED

CRI 35000h

INC.

CITIZEN

ES

EN

DE

Luminaria de orientación con protección de cristal circular o cuadrada cuyos puntos de luz se integran en la propia pared.

Orientation luminaire with glass protection

Orientierungsleuchten rund

whose light spots are integrated into the wall itself.

Glas,die sich unauffällig in der Wand integrieren lassen.

G9

MAX 25W

MAX 3,2W 3000K

305 lm

350 mA

CRI 35000h

FR

PL

avec verre de protection totalement intégré dans le mur.

formy to kwadratowa i

INC.

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

IP 20

.3r2 Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

orbit

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

TRIMLESS

nadir

IP 20

INC.

0,5m

c LED CREE

106

850ºC

c MAX 3W 3000K

130 lm

700 mA

LED

CRI 35000h

CREE

MAX 3W 3000K

130 lm

700 mA

CRI 35000h


c LED CREE

c MAX 3W 3000K

130 lm

700 mA

CRI

10116.01

35000h

ES

EN

DE

Luminarias de orientación

Orientation luminaires with organic designs

Orientierungsleuchten organisches Design mit

circulares o cuadradas integran en la propia pared.

whose light spots are integrated into the wall itself.

unauffällig in der Wand integrieren lassen.

FR

LED CREE

MAX 3W 3000K

130 lm

PL

700 mA

CRI 35000h

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

.3r2 Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

TRIMLESS

ara

IP 20

0,5m

850ºC

ES Luminaria cuadrada de orientación dispuesta

propia pared.

EN with wich we achieve to emerge the points of light integrated within the wall. For simple installation on any kind of wall.

DE unauffällig in der Wand integrieren lässt.

FR

PL

mm

c 10006.01

QT-14

LED CITIZEN

G9

MAX 25W

MAX 3,2W 3000K

305 lm

350 mA

CRI 35000h

INC.


0,5m

850ºC

c c LED CREE

QT-14

MAX 3W 3000K

ES

130 lm

700 mA

35000h

EN Floor washer with different dimensions that

iluminación integrada.

LED

CRI

integrated lighting.

INC.

CREE

DE den Boden, ermöglichen die Signalisierung von Zonen mit in der Wand in verschiedenen Größen

G9

MAX 25W

MAX 3W 3000K

FR

130 lm

700 mA

CRI 35000h

PL

Lèche sols de signalisation intégré de diverses dimensions. oświetlenie zintegrowane ze

INC.

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

IP 20

.3r2 Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

draco

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

TRIMLESS

tucana

IP 20

0,5m

850ºC

100 mm

c MAX

c MAX

QT-14

LED CITIZEN

110

G9

2x25W

MAX 3,2W 3000K

QT-14

G9

2x25W

LED

MAX 3,1W

3000K 4000K

420lm 440lm

350 mA

CRI

MAX 6,2W

3000K 4000K

820lm 840lm

350 mA

CRI

TRIDONIC

305 lm

350 mA

CRI 35000h

INC.

LED TRIDONIC

50000

INC.

50000

INC.


ES

EN

DE

FR

PL

Aplique cuya proyección termina en línea recta.

Wall light whose projection ends in a straight line.

Wandleuchte in zwei verschieden Größen, die mit ihrem indirektem Licht sich nicht nur harmonisch in die Wand integriert, sondern

Applique aux lignes courbes qui projettent un halo lumineux sans marquer le mur.

Oświetlenie podtynkowe ścienne której strumień światła to linia prosta.

der dort lebenden oder arbeitenden Menschen beiträgt.

111

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

.3r2 Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

TRIMLESS

zahara

IP 20

INC.

0,5m

850ºC

c 10010.01

c

TC-TEL

GX24Q-3

MAX 26W

TC-TEL

GX24Q-3

MAX 26W

TC-TEL

GX24Q-3

MAX 32W

TC-TEL

GX24Q-3

MAX 32W

TC-TEL

GX24Q-4

MAX 42W

LED

MAX 3,1W

3000K 4000K

420lm 440lm

350 mA

CRI

LED

MAX 3,1W

3000K 4000K

420lm 440lm

350 mA

CRI

MAX 6,2W

3000K 4000K

820lm 840lm

350 mA

CRI

MAX 6,2W

3000K 4000K

820lm 840lm

350 mA

CRI

TRIDONIC

LED TRIDONIC

ES

50000

INC.

TRIDONIC

50000

INC.

TRIDONIC

LED

EN

DE

FR

the light towards the ceiling.

verschiedenen Formen und Größen, die die

le plafond.

termina en curva desviando

Decke wirft.

PL

50000

INC.

50000

INC.


INC.

0,5m

850ºC

c

c 10011.01

61 mm

100 mm

100 mm

66 mm

MAX

TC-L

2G11

MAX 36W

LED

MAX 9,3W

3000K 4000K

1240Lm 1280Lm

350 mA

CRI

MAX 17,6W

3000K 4000K

2320Lm 2390Lm

350 mA

CRI

TRIDONIC

LED TRIDONIC

TC-L

2G11

2x24W

LED

MAX 15,5W

3000K 4000K

2060Lm 2120Lm

350 mA

CRI

MAX 29W

3000K 4000K

2820Lm 3940Lm

350 mA

CRI

50000

INC.

TRIDONIC

50000

INC.

TRIDONIC

LED

50000

INC.

50000

INC.

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

IP 20

.3r2 Integrado en pared - Integrated wall - In der Wand Integriert - Applique encastrée - Oświetlenie zintegrowane ze ścianą

orion

arkitectural ©

BPM

Structural Light


114


arkitectural ©

BPM

Structural Light

115

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

.3r2


gene

IP 20

INC.

0,5m

850ÂşC

ÂżDe veras? Para mi todo es luminoso y el sol brilla por todas partes Really? For me everything is bright and the sun shines everywhere Frase de Cantando bajo la lluvia /Lyrics from Singin in the rain

LED TRIDONIC

116

MAX 12,4W

3000K 4000K

1640Lm 1680Lm

350 mA

CRI 50000


charles

TRIDONIC

LED

MAX 12,4W 3000K 4000K 1640Lm 1680Lm

350 mA

IP 20 INC.

50000

ø

ø

850ºC

.3r2 ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

CRI

0,5m arkitectural ©

BPM

Structural Light


metis

IP 20

45º

DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES

EN

Directionality of the light depends on the

DE

FR

le faisceau de lumière dans la direction désirée.

PL

100 mm

QR-CBC

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

MAX 50W MAX 50W

INC.


IP 20

INC.

DIM 0,5m

OPTIONAL

850ºC

ES

EN Rectangular wall light emerging from the wall Directionality of the light is upwards.

DE

FR

Le faisceau de lumière est directionnel.

PL

160 mm

MAX

2x18W

TC-TEL

GX24Q-2

LED

MAX 7,5W 3000K

TRIDONIC

930 lm

350 mA

CRI 50000

.3r2

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

elara

arkitectural ©

BPM

Structural Light


tebe

IP 20

INC.

DIM 0,5m

OPTIONAL

850ºC

ES

EN Rectangular wall light emerging from the Directionality of the light is upwards.

DE

FR

Le faisceau de lumière est directionnel

PL

10096 10095 10094

TC-TEL

GX24Q-2

MAX 18W

LED

MAX 3,1W

3000K 4000K

420lm 440lm

350 mA

CRI

3000K 4000K

820lm 840lm

350 mA

CRI

TRIDONIC

MAX 6,2W

TC-DEL

GX24Q-3

MAX 26W

TC-TEL

GX24Q-3

MAX 32W

TC-TEL

GX24Q-4

MAX 42W

LED

MAX 3,1W

3000K 4000K

420lm 440lm

350 mA

CRI

MAX 6,2W

3000K 4000K

820lm 840lm

350 mA

CRI

TRIDONIC

LED

TRIDONIC

LED TRIDONIC

50000 50000

MAX

50000

TC-TEL

GX24Q-2

2x18W

LED

MAX 6,2W

3000K 4000K

TRIDONIC

LED 50000

TRIDONIC

820lm 840lm

350 mA

CRI

MAX 3000K 1500Lm 11,4W 4000K 1550Lm

350 mA

CRI

50000 50000


IP 20

INC.

DIM 0,5m

OPTIONAL

850ºC

ES

EN Rectangular wall light emerging from the Directionality of the light is upwards.

DE

verschiedenen Längen erhältlich ist. Sie wirft

FR

Le faisceau de lumière est directionnel.

PL

10051 10052 10053

TC-L

2G11

MAX 24W

LED

MAX 6,2W

3000K 4000K

TRIDONIC

LED TRIDONIC

T5

LED TRIDONIC

LED TRIDONIC

T5

LED TRIDONIC

LED TRIDONIC

820lm 840lm

350 mA

CRI

MAX 3000K 1500Lm 11,4W 4000K 1550Lm

350 mA

CRI

G5

50000 50000

MAX 24W

MAX 12,4W

3000K 4000K

1640Lm 1680Lm

350 mA

CRI

MAX 22,8W

3000K 4000K

3000Lm 3100Lm

350 mA

CRI

G5

50000 50000

MAX 39W

MAX 18,6W

3000K 4000K

2460Lm 2520Lm

350 mA

CRI

MAX 34,2W

3000K 4000K

4500Lm 4650Lm

350 mA

CRI

50000 50000

.3r2

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

leda

arkitectural ©

BPM

Structural Light


arce

IP 20

INC.

DIM 0,5m

OPTIONAL

850ºC

ES terminaciones curvas emergiendo de la

EN Rectangular wall light with curved ends Directionality of the light is upwards.

DE

wirft.

FR

Le faisceau de lumière est directionnel haut

PL

10055 10056 10057 1060 mm

TC-L

2G11

MAX 24W

LED

MAX 6,2W

3000K 4000K

TRIDONIC

LED TRIDONIC

T5

LED TRIDONIC

LED TRIDONIC

T5

LED TRIDONIC

LED TRIDONIC

820lm 840lm

350 mA

CRI

MAX 3000K 1500Lm 11,4W 4000K 1550Lm

350 mA

CRI

G5

50000 50000

MAX 24W

MAX 12,4W

3000K 4000K

1640Lm 1680Lm

350 mA

CRI

MAX 22,8W

3000K 4000K

3000Lm 3100Lm

350 mA

CRI

G5

50000 50000

MAX 39W

MAX 18,6W

3000K 4000K

2460Lm 2520Lm

350 mA

CRI

MAX 34,2W

3000K 4000K

4500Lm 4650Lm

350 mA

CRI

50000 50000


IP 20

INC.

DIM 0,5m

OPTIONAL

850ºC

ES

EN Rectangular wall light emerging from the Directionality of the light is upwards and downwards.

DE

FR

PL

10059 10060 10061

TC-L

2G11

MAX 24W

LED

MAX 12,4W

3000K 4000K

1640Lm 1680Lm

350 mA

CRI

MAX 22,8W

3000K 4000K

3000Lm 3100Lm

350 mA

CRI

TRIDONIC

LED TRIDONIC

10060.01

T5

LED TRIDONIC

LED TRIDONIC

10061.01

T5

LED TRIDONIC

LED TRIDONIC

G5

50000 50000

MAX 24W

MAX 24,8W

3000K 4000K

3280Lm 3360Lm

350 mA

CRI

MAX 45,6W

3000K 4000K

6000Lm 6200Lm

350 mA

CRI

G5

50000 50000

MAX 39W

MAX 37,2W

3000K 4000K

4920Lm 5040Lm

350 mA

CRI

MAX 68,4W

3000K 4000K

9000Lm 9300Lm

350 mA

CRI

50000 50000

.3r2

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

carpo

arkitectural ©

BPM

Structural Light


aedea

IP 20

0,5m

850ยบC

cilene

IP 20

0,5m

MAX

E27

MAX

2x100W

MAX

E27

2x100W

850ยบC

E27

LED

INC.

2x100W

MAX

E27

2x100W

LED

INC.


IP 20

0,5m

E27

850ºC

MAX 100W

ES

EN

DE

Pie de salón adherido a la pared para integrarse con la

Floor lamp attached to the wall to integrate with the surrounding architecture.

Diese dekorative Stehlampe,

die Architektur des Raumes ein und sorgt durch sein opcional.

optional.

erhältlich.

FR

de la pièce. Option d’avoir une lumière

PL

.3r2

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

jano

arkitectural ©

BPM

Structural Light


kore

IP 20

0,5m

E27

MAX 100W

850ยบC

lucis

IP 20

0,5m

E27

MAX 100W

850ยบC


ES

EN

adheridas a la pared para integrarse con la

attached to the wall to integrate with the surrounding architecture.

DE

FR

PL

l’architecture de la pièce. die Architektur des Raumes ein und sorgt durch sein

natynkowy na ścianie

.3r2

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

arkitectural ©

BPM

Structural Light


n

128


arkitectural ©

BPM

Structural Light

129

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

.3r2


lora

IP 20

45º

DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Plafón de sección cuadrada emergiendo del

EN

DE

Richtungen verstellen lässt, um verschiedene

FR Plafonnier de section carré d’une hauteur de

PL regulowany w wielu kierunkach.

100 mm

QR-CBC

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

MAX 50W MAX 50W

INC.


IP 20

45º

DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES

EN Circle section surface luminaire emerging

DE

Richtungen verstellen lässt, um verschiedene

FR

PL

kierunkach.

ø1

ø100 mm

QR-CBC

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

MAX 50W MAX 50W

INC.

.3r2

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

gilena

arkitectural ©

BPM

Structural Light


junco

IP 20

45º

DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Plafón de sección circular emergiendo del

EN Circular section surface luminaire emerging from the

DE

verstellen lässt, um verschiedene Zonen

FR

PL regulowany w wielu kierunkach.

ø 100 mm

QR-CBC

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

MAX 50W MAX 50W

INC.


IP 20

45º

DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Plafón de sección cuadrada emergiendo del

EN

DE

FR

PL

mm

10100.01

QR-CBC

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

MAX 50W MAX 50W

INC.

.3r2

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

galeón

arkitectural ©

BPM

Structural Light


sevilla

IP 20

45º

DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Plafón de sección circular emergiendo del

EN Circular section surface luminaire emerging

DE

verstellen lässt, um verschiedene Zonen

FR

PL cm., regulowany w wielu kierunkach.

mm

10101.01

QR-CBC

51

GU5.3

PAR16

GU10

LED

MAX 7W

BPM

50

MAX 50W MAX 50W

INC.


arkitectural ©

BPM

Structural Light

135

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

.3r2


viar

IP 20

45º

350º

DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Plafón de sección cuadrada emergiendo del

mm.

EN

DE

FR

Conçu pour recevoir des lampes de 111mm.

PL cm., regulowany w wielu kierunkach.

mm

QR-111

G53

HS ES111

GU10

CDM

GX8.5

LED

MAX

R111

BPM

3181 16W

MAX 100W MAX 75W MAX 70W

INC.


IP 20

45º

350º

DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES

mm.

EN Circular section surface luminaire emerging

DE

FR

Conçu pour des lampes de 111mm.

PL

mm

ø

QR-111

G53

HS ES111

GU10

CDM

GX8.5

LED

MAX

R111

BPM

3181 16W

MAX 100W MAX 75W MAX 70W

INC.

.3r2

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

luisiaNA

arkitectural ©

BPM

Structural Light


n ARAHAL

IP 20

45º

350º

DIM OPTIONAL

0,5m

850ºC

ES Plafón de sección circular emergiendo del

mm.

EN Circular section surface luminaire emerging

DE

FR

Conçu pour des lampes de 111mm.

PL

mm

QR-111

G53

HS ES111

GU10

CDM

GX8.5

LED

MAX

R111

BPM

3181 16W

MAX 100W MAX 75W MAX 70W

INC.


arkitectural ©

BPM

Structural Light

139

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

.3r2


C Colg ol a gan nttes es - PPen end daan ntts

Colgantes - Pendants - Hängeleuchten - Suspension - Oświetlenie wiszące

140


.3r2

141

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

Colgantes - Pendants - Hängeleuchten - Suspension - Oświetlenie wiszące

- HHä änng geele leuc ucht hten en - SSus uspe pe n nssion io n O - Ośw świe ietle tleni nie w e i w szą isz c ące e

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Colgantes - Pendants - Hängeleuchten - Suspension - Oświetlenie wiszące

JATAR

IP 20

0,5m

850ºC

ES

EN diameter.

DE

FR Suspension en CRISMOSIL semi ovale d’un

PL

mm

E27

MAX 100W


.3r2

143

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

Colgantes - Pendants - Hängeleuchten - Suspension - Oświetlenie wiszące

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Colgantes - Pendants - Hängeleuchten - Suspension - Oświetlenie wiszące

TEJA

IP 20

0,5m

850ºC

ES CRISMOSIL©. Diámetro de 61 cm.

EN Circular section pendant light with 61 cm diameter.

DE mit einem Durchmesser von 61cm. Das

FR Suspension en CRISMOSIL en forme de soucoupe d’un diamètre de 61cm.

PL

ø 610 mm

E27

MAX 100W


.3r2

145

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

Colgantes - Pendants - Hängeleuchten - Suspension - Oświetlenie wiszące

arkitectural ©

BPM

Structural Light


Colgantes - Pendants - Hängeleuchten - Suspension - Oświetlenie wiszące

BAZA

IP 20

0,5m

850ºC

ES CRISMOSIL©.

EN Circular section pendant light made of CRISMOSIL©.

DE

FR

PL

metry.

mm

E27 LED BPM

50

MAX 100W MAX 7W

INC.


.3r2

147

ILUMINACIÓN INTEGRADA - INTEGRATED LIGHT - EINBAULEUCHTEN - ILLUMINATION INTÉGRÉE - Oświetlenie zintegrowane

Colgantes - Pendants - Hängeleuchten - Suspension - Oświetlenie wiszące

arkitectural ©

BPM

Structural Light


BPMLighting


CARACTERÍSTICAS GENERALES GENERAL FEATURES

HAUPTMERKMALE

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

CHARAKTERYKI OGÓINE


Acabados - Finish - Finish - Finish - Wykończenie

Anodizado gris - Anodized gray - Grau eloxiert - Gris anodisé - Anodowany szary

Lacado blanco - Lacquered white - Weiss lackiert - Blanc laqué - Biały lakier

Lacado negro - Lacquered black - Schwarz lackiert - Noir laqué - Czarny lakier

Lacado ocre - Lacquered ocher - Ockerfarben lackiert - Ocre laqué - Ochra lakier

Pan de plata - Silver leaf - Blattsilber - Feuille d’argent - Srebro płatkowe

Pan de oro - Gold leaf - Blattgold - Feuille d’or - Złoto płatkowe

Aluminio pulido - Polished aluminum - Aluminium poliert - Aluminium poli - Aluminium polerowane Aluminio rayado - Striped aluminium - Aluminium gebürsted - Aluminium brossée - Aluminium szczotkowane Aluminio rayado negro - Striped black aluminium - Aluminium gebürsted- Schwarz - Aluminium brossée noir - Aluminium szczotkowane czarne Amarillo - Yellow - Gelb - Jaune - Żółty Azul - Blue - Blau - Blue - Niebieski Blanco mate con negro semimate - Matt white with semi-matt black - Weiss matt mit Schwarz halbmatt - Blanc mat avec noir semimat - Biały matowy z czarnym półmatowym

Blanco mate - Matt white - Weiss matt - Blanc mat - Biały matowy Cerezo - Cherry - Kirschbaum - Cerise - Wiśnia Cristal arenado - Frosted - Milchglas - Verre acide - Szkło piaskowane Cristal óptico - Crystal - Kristall - Verre optique - Szkło optyczne Cristal óptico negro - Black crystal - Kirstall-Schwarz - Verre noir optique - Szkło optyczne czarne Cristal óptico blanco - White crystal - Kirstall-Weiss - Verre blanc optique - Szkło optyczne białe Cromo - Chrome - Chrom - Chrome - Chrom Gris plata - Silvery gray - Silber-Grau - Gris argent - Srebrno-szary Madera natural - Natural wood - Natur Holz - Bois natural - Drewno naturalne Naranja - Orange - Orange - Orange - Pomarańczowy Negro semimate - Semi-matt black - Schwarz halbmatt - Noir semimat - Czarny półmatowy Negro semimate con oro - Semi-matt black with gold - Schwarz halbmatt mit Gold - Noir semimat avec or - Czarny półmatowy ze złotym Negro semimate con plata - Semi-matt black with silvey grey - Schwarz halbmatt mit Silber-Grau - Noir semimat avec argent - Czarny półmatowy ze srebrnym Niquel satinado - Satin nickel - Nickel-satiniert - Nickel satiné - Nikiel satyna Nogal - Walnut - Nussbaum - Noyer - Orzech Oro - Gold - Gold - Or - Złoty Rojo - Red - Rot - Rouge - Czerwony Verde - Green - Grün - Vert - Zielony Violeta - Purple - Lila - Violet - Fioletowy Wengue - Wenge - Wengue - Wengue - Wenge


Símbolos - Symbols - Symbole - Symboles - Oznaczenia

Uso en espacios interiores Indoor use only Verwendung nur in Innenräumen Éclairage placement a l´intérieur

0,5m

Conforme a las directivas europeas y la norma EN 60598 According to european directives, and EN 60598 Gemäss EU-Richtlinien und EN 60598

284 lm

Lámpara autoprotegida Self-protected lamp Eigen-Schutz Leuchtmittel Lampe autoprotégé

350 mA

Distancia minima a objetos iluminados Minimum distance to lightened objects Mindestabstand von beleuchteten Objekten

CRI ≥80

éclairés

850ºC

Ensayo de hilo incandescente 850ºC Glow wire test 850ºC Glühdrahtprüfung 850ºC

Temperatura de color de la fuente luminosa Correlated colour temperature of the light source Farbtemperatur der Lichtquelle Température de couleur de la lumière

3000K

Flujo luminoso Lichtstrom Flux lumineux Corriente constante de funcionamiento del LED LED working constant current Konstantstrom-LED-Betrieb Courrant constant du LED

Colour rendering index Farbwiedergabeindex IRC

Light beam angle

º

º

Maksymalna temperatura pracy 850 ºC Depositar los residuos en un centro de recogida autorizado Leave waste in an authorized recycling center Abfälle in einer zugelassenen Sammelstelle deponieren

INC.

INC.

Equipo incluido Included ballast Vorschaltgerät inklusive Équip compris

Available with emergency light and indicates the duration of the batteries Verfügt über eine Notbeleuchtung und zeigt deren Dauer an Ëquipé de lumière de sécurité qui indique leur durée de fonctionnement restant

35000h

º Dégrés de basculation

Modelo Model Modell Modèle Model

M

º

Dégrés de rotation MAX

2x15W

DIM OPTIONAL

q

(w)

DIM

Número de lámparas y potencia máxima de cada una Number of lamps and maximum power of each one Anzahl der Leuchtmittel und maximale Leistung jedes einzelnen Nombre de lampes et puissance au maximum

Vida util Life time Lebensdauer Vie utile

Referencia Reference Referenz Référence Referencja

R

(mm)

Opcional con equipo regulable en sus versiones LED o Fluorescencia Optional dimmable for LED and Fluorescent version

Medidas del producto Product measurements Die Masse des Produktes Taille du produit Wymiary produkru Lámpara Lamp Leuchtmittel Lampe

LED ou Fluorescent régulable en option

Ω

Ω DALI

Disponible en multipotencia Available multipower In Multipower erhältlich Disponible en multipuissance

M q

1..10

Regulable DALI DALI dimmable Dimmbar DALI Gradrable DALI Statecznik regulowany DALI Equipo remoto Remote ballast Externes Vorschaltgerät Control a distance

Peso Weight Gewicht Poids Waga

kg

c b ?

Equipo integrado Built-in ballast Vorschaltgerät integriert Équipe intégré Distanciador de seguridad Safety spacer Sicherheit Distanzstück Distanciateur de sécurité

3

s

Medida de corte Cut out measurement Ausschnittmass Measure coupe Cantidad Quantity Quantität Quantité

Installation Installation Installation Instalacja


ES

Clase I Estos aparatos deben tener su chasis conectado a una toma de tierra por un conductor (de color amarillo/verde en la mayoría de los países y verde en los Estados Unidos, Canadá y Japón). Un fallo en el aparato que hace que un conductor con tensión entre conductor de tierra. Esta corriente debe pasar a través de un dispositivo de protección contra sobrecorriente (fusible o interruptor magnetotérmico) o un interruptor diferencial (interruptor de circuito por falla de tierra), que cortará el suministro de electricidad en el aparato.

EN

FR

conducteur (jaune et vert dans la plupart des pays) Un mauvais fonctionnement dans l’appareil fait qu’un conducteur entre de terre. Ce courant doit passer à travers un dispositif de protection contre les surtensions ou un interrupteur differentiel qui coupera l’alimentation de l’appareil.

PL

Klasa I Obudowa tych urządzeń musi być podłączona przewodem do uziemienia (kolor żółty/zielony w większości krajów) i kolor zielony w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie i Japonii. W przypadku jakiegokolwiek problemu z urządzeniem np. przedostania się napięcia na jego obudowę, napięcie to zostanie przekierowane przewodem do uziemienia. Prąd ten musi przejść przez urządzenie zabezpieczające przed przepięciami (bezpiecznik lub wyłącznik automatyczny) lub wyłącznik różnicowy (wyłącznik obwodu uziemienia), który odcina dostawę energii elektrycznej do urządzenia.

FR

Classe II Matériel comportant à la fois une isolation principale et une isolation supplémentaire. Ce matériel ne comporte pas de moyen de raccordement de la masse à un conducteur de protection mis à la terre. Les matériels à double isolation (symbole double carré) sont des matériels de classe II

PL

Klasa II Urządzenia klasy II lub aparatura o podwójnej izolacji urządzeń elektrycznych są jednym z tych, które został zaprojektowane tak, aby nie wymagały uziemienia w zabezpieczeniu elektrycznym. Podstawowym wymogiem jest to, że jakikolwiek problem w urządzeniu nie może powodować powstania niebezpiecznego przepięcia, które może spowodować porażenie prądem, a te może się pojawić nie zależnie od metalowej skrzynki połączonej z uziemieniem. Osiąga się to zazwyczaj poprzez dwie warstwy materiałów izolacyjnych, które otaczają części znajdujące się pod niebezpiecznym napięciem lub za pomocą wzmocnionej izolacji. W Europie, urządzenie o podwójnej izolacji musi być etykietowane jako Klasa II, podwójna izolacja i opatrzone jest symbolem podwójnej izolacji (jeden kwadrat wewnątrz drugiego kwadratu).

FR

Classe III Matériel alimenté en Très Basse Tension de Sécurité (TBTS).

PL

Klasa III Urządzenie klasy III jest zaprojektowane tak, aby być zasilanym przez zasilacz SELV (jego skrót w języku angielskim: “ Separated or Safety Extra-Low Voltage “). Napięcie ze źródła SELV jest na tyle niskie, że w normalnych warunkach, osoba może się z nim zetknąć bez ryzyka porażenia prądem elektrycznym. Dlatego nie jest konieczne wprowadzenie zabezpieczeń, które posiadają urządzenia Klasy I i II. W przypadku urządzeń i aparatów medycznych Klasa III nie jest uważana jako wystarczające zabezpieczenie.

Class I These appliances must have their chassis connected to electrical earth (US: ground) by an earth conductor (coloured green/yellow in most countries, green in the U.S., Canada and Japan). A fault in the appliance which causes conductor. This current should trip either an overcurrent device (fuse or circuit breaker (CB)) or a residual-current device (RCD) also named as residual current circuit breaker (RCCB), or (ground fault circuit interrupter (GFCI)) or also, residual current operated circuit-breaker with integral overcurrent protection (RCBO). which will cut off the supply of electricity to the appliance.

DE

Schutzklasse I Alle elektrisch leitfähigen Gehäuseteile des Betriebsmittels sind mit dem Schutz-leitersystemverbunden. Bewegliche Geräte haben eine Steckverbindung mit Schutzleiterkontakt. Die Schutzleiterverbindung ist so ausgeführt, dass sie beim Einstecken des Steckers als erste hergestellt wird und bei einem Schadensfall als letzte getrennt wird. Die Einführung der Anschlussleitung in das Gerät muss mechanisch zugentlastet sein. Wenn im Fehlerfall ein stromführender Leiter das mit dem Schutzleiter verbundene Gehäuse berührt, entsteht in der Regel ein Kurzschluss, so dass die Sicherung auslöst und den Stromkreis spannungsfrei schaltet.

ES

Clase II Dispositivo de Clase II o aparato con doble aislamiento eléctrico es uno que ha sido diseñado de tal forma que no requiere una toma a tierra de seguridad eléctrica. El requisito básico es que un fallo simple no puede dar lugar a tensiones peligrosas que se exponga lo que podría causar una descarga eléctrica y que esto se logra sin depender de una caja metálica conectada a tierra. Esto se consigue normalmente por que tiene dos capas de material aislante que rodea las partes con tensiones peligrosas o utilizando un aislamiento reforzado. En Europa, un aparato de doble aislamiento deben ser etiquetados como clase II, doble aislamiento y llevan el símbolo de doble aislamiento (un cuadrado dentro de otro cuadrado).

EN

Class II A Class II or double insulated electrical appliance is one which has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth (US: ground). The basic requirement is that no single failure can result in dangerous voltage becoming exposed so that it might cause an electric shock and that this is achieved without relying on an earthed metal casing. This is usually achieved at least in part by having two layers of insulating material surrounding live parts or by using reinforced insulation. In Europe, a double insulated appliance must be labelled Class II, double insulated, or bear the double insulation symbol (a square inside another square).

DE

Schutzklasse II Alle Betriebsmittel haben eine verstärkte oder doppelte Isolierung. Sie haben keinen Anschluss an den Schutzleiter. Diese Schutzmaßnahme wird auch Schutzisolierung genannt.

Classe I

durch eine verstärkte Isolierung vor Kontakt mit spannungsführenden Teilen geschützt. Bewegliche Geräte der Schutzklasse II haben keinen Schutzkontaktstecker. Es gibt Steckerausführungen, die einem Schutzkontaktstecker ähnlich sehen, jedoch keinen Schutzkontakt besitzen.

ES

Clase III Un aparato de Clase III está diseñado para ser alimentado por una fuente de alimentación SELV (por sus siglas en inglés: “Separated or Safety Extra-Low que, en condiciones normales, una persona puede entrar en contacto con ella sin correr el riesgo de descarga eléctrica. Por tanto no es necesario incorporar la seguridad que llevan los aparatos de Clase I y Clase II. Para el la protección.

EN

Class III A Class III appliance is designed to be supplied from a separated/safety extra-low voltage (SELV) power source. The voltage from a SELV supply is low enough that under normal conditions a person can safely come into contact with it without risk of electrical shock. The extra safety features built into Class I and Class II appliances are therefore not required. For medical devices

DE

Schutzklasse III Die Betriebsspannung bei Schutzkleinspannung beträgt maximal 50 V Wechselspannung und 120 V Gleichspannung. Die Schutzmaßnahme Schutzkleinspannung bietet Schutz gegen direktes Berühren und indirektes Berühren. Schutzkleinspannungsanlagen werden ohne Schutzleiter betrieben und dürfen keine Verbindung mit dem geerdeten Versorgungsnetz des Schutzkleinspannungserzeugers haben. Aktive Teile dürfen weder geerdet noch mit Teilen höherer Spannung verbunden sein.


Símbolos - Symbols - Symbole - Symboles - Oznaczenia

IP

ES

1ª cifra - Grado de protección contra sólidos. IP 0X Ninguna protección. IP 1X Sólidos de tamaño superior a 50 mm. IP 2X Sólidos de tamaño superior a 12 mm. IP 3X Sólidos de tamaño superior a 2,5 mm. IP 4X Sólidos de tamaño superior a 1 mm. IP 5X Protección contra polvo. IP 6X Estanca al polvo. 2ª cifra. Grado de protección contra líquidos. IP X0 Ninguna protección. IP X1 Caida de agua vertical. IP X2 Caida de agua con inclinación máxima de 15º. IP X3 Protegida contra el agua en forma de lluvia. IP X4 Protegida contra salpicaduras de agua. IP X5 Protegida contra chorros de agua. IP X6 Protegida contra mar gruesa. IP X7 Protegida contra los efectos de la inmersión. IP X8 Protegida contra la inmersión prolongada.

EN

1st number. Protection against solid bodies penetration. IP 0X No protection. IP 1X Solids of a size bigger than 50 mm. IP 2X Solids of a size bigger than 12 mm. IP 3X Solids of a size bigger than 2,5 mm. IP 4X Solids of a size bigger than 1 mm. IP 5X Protection against dust. IP 6X Full protection against dust. 2nd number. Protection against penetration by water. IP X0 No protection. IP X1 Drops of water falling verticaly. IP X2 Drops of water falling at a maximum inclination of 15º. IP X3 Protected against direct rain. IP X4 Protected agianst splashes of water. IP X5 Protected against jets of water. IP X6 Protected against hight tide. IP X7 Protected against plunging effects. IP X8 Protected against long inmersion.

DE

Ziffer 1 Schutz gegen Festkörper IP 0X nicht geschützt IP 1X Geschützt gegen feste Fremdkörper mit einer Durchschnittsgröße von 50mm oder mehr IP 2X Geschützt gegen feste Fremdkörper mit einer Durchschnittsgröße von 12,5 mm oder mehr IP 3X Geschützt gegen feste Fremdkörper mit einer Durchschnittsgröße von 2,5 mm oder mehr IP 4X Geschützt gegen feste Fremdkörper mit einer Durchschnittsgröße von 1 mm oder mehr IP 5X Geschützt gegen Staub IP 6X Staubdicht Ziffer 2 IP X0 nicht geschützt IP X1 Geschützt gegen Wassertropfen IP X2 Geschützt gegen Wassertropfen, wenn die Hülle in einem Winkel von max. 15° steht IP X3 Geschützt gegen Spülwasser IP X4 Geschützt gegen Spritzwasser IP X5 Geschützt gegen Wasserstrahle IP X6 Geschützt gegen kräftige Wasserstrahlen IP X7 Geschützt gegen zeitweises Eintauchen in Wasser IP X8 Geschützt gegen dauerhaftes Eintauchen in Wasser

FR

1ª cifra. Dégré de protection contre solides IP 0X Pas de protection IP 1X Solides de plus de 50mm IP 2X Solides de plus de 12 mm IP 3X Solides de plus de 2,5 mm IP 4X Solides de plus de 1 mm IP 5X Protection poussière IP 6X Étanche à la poussière 2ª cifra. Dégré de protection au corp liquide IP X0 Pas de protection IP X1 Protection chutes verticales de gouttes IP X2 Protection chute de goutte d´eau j´usquà 15º de la verticale IP X3 Protection contre l ´eau en pluie IP X4 Protection contre les jets d´eau IP X5 Protection contre les jets d´eau puissances IP X6 Protection d´eau contre l´immersion IP X8 Protection contre l´immersion IP X9 Protection contre l´immersion prolongée

PL

1ª liczba - Stopień zabezpieczenia przed przenikaniem ciał stałych. IP 0X Bez ochrony IP 1X Ciała stałe o rozmiarze większym niż 50 mm. IP 2X Ciała stałe o rozmiarze większym niż 12 mm. IP 3X Ciała stałe o rozmiarze większym niż 2,5 mm. IP 4X Ciała stałe o rozmiarze większym niż 1 mm. IP 5X Zabezpieczenie przed kurzem IP 6X Pełne zabezpieczenie przed kurzem. 2ª liczba . Stopień zabezpieczenia przed cieczami. IP X0 Bez ochrony. IP X1 Opad wody pionowy IP X2 Opady wody z maksymalnym odchyleniem 15 °. IP X3 Zabezpieczona przed wodą w postaci deszczu. IP X4 Zabezpieczona przed opryskiem wody. IP X5 Zabezpieczona przed strumienie wody. IP X6 Zabezpieczona przed zalaniem. IP X7 Zabezpieczona przed skutkami zanurzenia. IP X8 Zabezpieczona przeciw długotrwałym zadurzeniom.

xx


PAR38

E27

QT-14

G9

HS ES111

GU10

TC-DEL

GX24Q-2

GX24Q-3

GX24Q-4

QT-14

G9

TC-TEL

GX24Q-2

GX24Q-3

GX24Q-4

GU4

TC-L

2G11

QR-CBC

35

QR-CBC

51

QR-111

GU5.3

G53

T5 T5C

G5 2GX13

HCI-TC

HCI-T

CDM R111

Tecnología LED - LED technology - LED Technologie technologie LED - Technologia LED

GU10

iodures métalliques - Źródło światła metalohalogenkowe

Halógenas - Halogen - Halogen - Halogènes - Źródło światła halogenowe

PAR16

G8.5

G12

GX8.5

Datos lámpara LED de 50 mm / Led system data for 50 mm lamp

LED LAMP BPM50

LED

MAX 7W

LED

LED

50

3181

BPM

BPM

LED LED CITIZEN

BRIDGELUX

LED LED EDISON

TRIDONIC

LED LED CREE EPISTAR

MTG

LED LED CREE

SAMSUNG

XML

lamps

LED LED SHARP

55 mm

CREE

Ø 50 mm

700 mA

INC.

Reference

Acabados Finish

Vatios Watt

LED

CRI ≥

CCT

FLux

7XTEC40

Aluminio - Aluminium

7W

CREE-XTE

80

3000K

465lm

40º

7XTEC60

Aluminio - Aluminium

7W

CREE-XTE

80

3000K

465lm

60º

7XTEF40

Aluminio - Aluminium

7W

CREE-XTE

80

4200K

495lm

40º

7XTEF60

Aluminio - Aluminium

7W

CREE-XTE

80

4200K

495lm

60º

7XTEC40-1

Blanco - White

7W

CREE-XTE

80

3000K

465lm

40º

7XTEC60-1

Blanco - White

7W

CREE-XTE

80

3000K

465lm

60º

7XTEF40-1

Blanco - White

7W

CREE-XTE

80

4200K

495lm

40º

7XTEF60-1

Blanco - White

7W

CREE-XTE

80

4200K

495lm

60º

LED

LED LAMP BPM300

MAX 10W

500 mA

INC.

Reference

Watt

LED

CRI ≥

CCT

FLux

BXR31870

10 W

Bridgelux

80

3000K

870lm

40º

BXR32870

10 W

Bridgelux

80

3000K

870lm

60º

BXR41920

10 W

Bridgelux

80

4000K

920lm

40º

BXR42920

10 W

Bridgelux

80

4000K

920lm 70 mm

58 mm

Ø 50 mm

60º Ø 111 mm

Datos lámpara LED de 111 mm Led system data for 111 mm lamp

LED LAMP BPM3181

LED

MAX 16W

INC.

500 350 mA

Reference

Finish

Watt

LED

CRI ≥

CCT

FLux

15CLC40

Gris - Grey

16 W

Bridgelux

80

3000K

1700lm

40º

15CLC60

Gris - Grey

16 W

Bridgelux

80

3000K

1700lm

60º

15CLF40

Gris - Grey

16 W

Bridgelux

80

4000K

1790lm

40º

15CLF60

Gris - Grey

16 W

Bridgelux

80

4000K

1790lm

60º

15CLC40-1

Blanco - White

16 W

Bridgelux

80

3000K

1700lm

40º

15CLC60-1

Blanco - White

16 W

Bridgelux

80

3000K

1700lm

60º

15CLF40-1

Blanco - White

16 W

Bridgelux

80

4000K

1790lm

40º

15CLF60-1

Blanco - White

16 W

Bridgelux

80

4000K

1790lm

60º

15CLC40-2

Negro -Black

16 W

Bridgelux

80

3000K

1700lm

40º

15CLC60-2

Negro -Black

16 W

Bridgelux

80

3000K

1700lm

60º

15CLF40-2

Negro -Black

16 W

Bridgelux

80

4000K

1790lm

40º

15CLF60-2

Negro -Black

16 W

Bridgelux

80

4000K

1790lm

60º


DRIVERS NO DIMABLES Fuentes de alimentaci贸n no regulable.para LED. / Non dimmable LED drivers. Reference

Descripci贸n/Description

Vatios-Intensidad/Watt-Intensity

LOY10350

LED DRIVER NO DIMABLE

10W - 350 mA

LOY10500

LED DRIVER NO DIMABLE

10W - 500 mA

LOY10700

LED DRIVER NO DIMABLE

10W - 700 mA

GD10350

LED DRIVER NO DIMABLE

10W - 350 mA

SM26

LED DRIVER NO DIMABLE

16W - 350 mA 22W - 500 mA 26W - 700 mA

KITLED1H

Emergency light KIT 1h

1H

KITLED3H

Emergency light KIT 3h

3H

DRIVERS DIMABLES Fuentes de alimentaci贸n regulable para LED / Dimmable LED drivers . Reference

Descripci贸n/Description

Vatios-Intensidad/Watt-Intensity

MiniJolly

1..10V PUSH

15W - 350 mA 20W - 500 mA 20W - 700 mA

MiniJolly Dali

DALI

15W - 350 mA 20W - 500 mA 20W - 700 mA

Jolly 1..10V

1..10V PUSH

15W - 350 mA 22W - 500 mA 25W - 700 mA

Jolly Dali

DALI

15W - 350 mA 24W - 500 mA 25W - 550 mA 32W - 700 mA

Maxi Jolly 1..10V

1..10V PUSH

Maxi Jolly Dali

DALI 1..10V PUSH

DRIVER30W

Tridonic DALI

25W - 350 mA 35W - 500 mA 50W - 700 mA 50W - 900 mA 25W - 350 mA 35W - 500 mA 50W - 700 mA 50W - 900 mA 30W - 700 mA

DRIVER20W

Tridonic DALI

20W - 500 mA

DRIVER15W

Tridonic DALI

15W - 350 mA

LOY10350DM

TRIAC

10W - 350 mA

LOY10500DM

TRIAC

10W - 500 mA

LOY10700DM

TRIAC

10W - 700 mA

CF16500

TRIAC

16W - 500 mA


BPM Lighting, a partir de este momento la empresa, se reserva el derecho de reproducción total o parcial de este catálogo como propietario del Copyright. Todos los modelos están protegidos mediante patente siendo propiedad de la empresa. El equipo de I+D+I de la empresa

técnicas de los modelos de este catálogo por cuenstiones relativas a la mejora y desarrollo de nuevos productos. BPMLighting Copyright © 04/2015


arkitectural ©

BPM

Structural Light

.3R2

Fecha / Date..................................................................................................................... Entregado por / Delivered by......................................................................................... Entregado a / Delivered to............................................................................................. Empresa / Company....................................................................................................... Dirección empresa / Company address....................................................................... E-mail / Mail ..................................................................................................................... Teléfono de contacto / Contact phone......................................................................

Firma / Signature



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.