DAY AREA AND NIGHT AREA
IT’S HOME
DAY AREA AND NIGHT AREA
IT’S HOME
pag. 05
IT’S FASHION
FASHION Chiari e scuri: Il fascino dei contrasti Clear and dark: The fascination of opposites Clairs et sombres: Le charme des contrast Colori Flou: Nuove avanguardie di colore Flou Colors: New Color avant-garde Coloris flous: Nouveaux coloris d'avant-garde
IT’S ELEGANT
pag. 33
Il Rosso: La forza del colore Red: The strength of color Le Rouge: La force de la couleur
ELEGANT Rovere moro e bianco: Semplicemente chic Dark oak and white: Simply chic Chêne foncé et blanc: Simplement chic
IT’S STYLE
pag. 77
Rovere moro e tonalità delicate: Lezioni di charme Dark oak and delicate shades: Charming lessons Chêne foncé et tonalités délicates: Leçons de charme Rovere moro e colore: Energiche cromie Dark oak and color: Vigorous colors Chêne foncé et couleurs: Énergiques tonalités
STYLE Ciliegio e colori pieni: Nuovi appeal Cherry and strong colors: New appeal Merisier et coloris francs: Nouveaux appeal Ciliegio e tonalità delicate: Fascino oltre il tempo Cherry and delicate shades: Charm beyond time Merisier et tonalités délicates: Séduction au delà du temps
IT’S FASHION
IL FASCINO DEI CONTRASTI Da un programma ricco di combinazioni e di colori laccati nasce un living che esprime con gusto il fascino della modernità. The fascination of opposites. A living room that tastefully expresses the glamour of modernity is born from a programme full of combinations and lacquered colours. Le charme des contrast. Ce programme, riche de combinaisons et de coloris laqués, a donné naissance à un living qui exprime, avec goût, le charme de la modernité. comp_B812 L 3600 H1850 P414/570
05
IT’S FASHION Archiviati finalmente i fastidiosi ed ingombranti tubi catodici, il living si riscopre leggero e pulito, con linee nette e volumi liberi di creare giochi di profondità e nuovi equilibri di forma per puro piacere estetico. Now that cumbersome and bulky cathode tubes are things of the past, the living room has become light and clean-cut with sharp lines and volumes free to create depth effects and new balances in terms of shapes for pure aesthetic pleasure. Les fastidieux et encombrants tubes cathodiques ayant été mis de côté, le living redécouvre une certaine légèreté et propreté, avec des lignes nettes et des volumes pouvant créer des jeux de profondeur et de nouveaux équilibres de forme, pour un pur plaisir esthétique.
comp_B811/A L 3450 H1850 P414/570
07
09 comp_B801 L 3600 H1850 P414/570
IT’S FASHION 10
letto RIVER colore_finitura bianco lucido, gruppo DIAGONAL_laccato bianco lucido, armadio anta LISCIA_laccato antracite lucido bed RIVER colore_glossy white finishing, bedroom group DIAGONAL_glossy white lacquered, wardrobe PLAIN door_glossy anthracite lacquered lit RIVER colore_finition blanc brillant, groupe DIAGONAL_laqué blac brillant, armoire porte LISSE_laqué anthracite brillant
12
letto MILOS_laccato bianco lucido-ecopelle bianca, gruppo DIAGONAL_laccato bianco lucido, armadio anta VITRA_vetro fumè bed MILOS_glossy white laquered-white ecoleather, bedroom group DIAGONAL_glossy white lacquered, wardrobe VITRA door_smoked glass lit MILOS_laqué blanc brillant-ecocuir blanc, groupe DIAGONAL_laqué blanc brillant, armoire porte VITRA_verre fumé
IT’S FASHION armadio anta scorrevole LINEA alluminio brill-vetro bianco L. 3642 H. 2577 P. 600 sliding door wardrobe LINEA brill aluminium-white glass W. 3642 H. 2577 D. 600 armoire porte coulissante LINEA aluminium brill-verre blanc L. 3642 H. 2577 P. 600
15
IT’S FASHION
letto MILOS_ecopelle bianca, gruppo SLIM_laccato bianco opaco, armadio anta VITRA_vetro fumè bed MILOS_white ecoleather, bedroom group SLIM_matt white lacquered, wardrobe VITRA door_smoked glass lit MILOS_écocuir blanc, groupe SLIM_laqué blanc mat, armoire porte VITRA_ verre fumé
16
18
cabina armadio DRESS melaminico bianco L. 4001-2620 H. 2570 P. 543 walk-in closet DRESS white melamine W. 4001-2620 H. 2570 D. 543 dressing DRESS mĂŠlaminĂŠ blanc L. 4001-2620 H. 2570 P. 543
IT’S FASHION comp_B802 L 4050 H1850 P414/570
NUOVE AVANGUARDIE DI COLORE Personalizzazione, versatilità, un'estetica libera da pregiudizi e un innato senso dello spazio: con le sue tinte opache e lucide, i vetri laccati, Basic Fashion rinnova sia la casa tradizionale che quella contemporanea. New Color avant-garde. Customisation, versatility and a beauty that is free from prejudices and has an innate sense of space: with matt and gloss shades, lacquered glass colours, Basic Fashion renews both the traditional and the contemporary home. Nouveaux coloris d'avant-garde. Personnalisation, flexibilité, une esthétique libre de contraintes et un sens inné de l'espace: avec ses teintes mates et brillantes, ses verres laqués, Basic Fashion renouvelle aussi bien l'habitat traditionnel que l'habitat moderne.
21
IT’S FASHION comp_B808 L 3600 H1850 P414/570
22
I contenitori sospesi e le basi si integrano perfettamente in strutture aperte, trasformabili in futuro e soprattutto dimensionabili alla misura della parete e alle reali esigenze di spazio senza cambiarne la forma, semplicemente avvicinando o allontanando gli elementi. The wall-hung units and the base units are perfectly integrated with open structures that can be transformed in the future and can be sized according to the dimensions of the wall and in compliance with the real requirements of a space without changing its shape, simply moving elements nearer or further away. Les éléments suspendus et les éléments bas s'intègrent parfaitement dans des structures ouvertes et peuvent être déplacés, si nécessaire.
comp_B803/A L 4050 H1850 P414/570
IT’S FASHION
letto TRICOT_ecopelle testa di moro, gruppo SLIM_laccato nuvola opaco bed TRICOT_dark brown ecoleather, bedroom group SLIM_matt cloud lacquered lit TRICOT_écocuir marron foncé, groupe SLIM_laqué nuage mat
25
IT’S FASHION comp_B810 L 3600 H1850 P414/570
LA FORZA DEL COLORE Arredare con il colore, spaziare tra le tonalità scegliendo quella che meglio interpreta la propria sensibilità e il proprio gusto.Disegnare sulla parete la composizione giusta per il proprio living con la piena libertà della geometria ortogonale.The strenght of color. Decorate with color, giving space between the hues choosing one that best understands your sensitivity and your taste. Plan the right arrangement for your living room directly on the wall in the complete freedom of orthogonal geometry. La force de la couleur. Aménager avec la couleur, se délecter parmi les différentes tonalités choisissant celle qui le mieux interprétera la propre sensibilité et le propre goût. Dessiner la juste composition murale pour son propre living avec la pleine liberté de la géométrie orthogonale.
27
letto DIAGONAL_laccato tortora opaco, gruppo SLIM_laccato tortora/rosso corallo opaco bed DIAGONAL_matt turtle dove grey lacquered, bedroom group SLIM_matt turtle dove grey/coral red lacquered lit DIAGONAL_laquĂŠ gris tourterelle mat, groupe SLIM_laquĂŠ gris tourterelle/rouge corail mat
29
IT’S FASHION gruppo SLIM_laccato tortora opaco/rosso corallo lucido bedroom group SLIM_matt turtle dove-grey lacquered/glossy coral red groupe SLIM_laqué gris tourterelle mat/rouge corail brillant
Anche in camera da letto, il televisore non è più un oggetto estraneo se appoggiato su una ribaltina sospesa o su un pianale appositamente inseriti nel progetto. Questi elementi tipici del living si integrano aprendo nuove dimensioni all'arredo della notte. Even in the bedroom, the TV is lean on the hanging bi-fold door or on the plan inserted in the project. These elements of living are integrated by opening new dimensions for decorative night. Dans la chambre à coucher aussi, le téléviseur n'est plus un objet étranger posé sur un élément abattant suspendu ou sur une estrade sagement insérée dans le projet. Ces éléments typiques du séjour s'intègrent désormais dans la zone nuit lui offrant ainsi de nouvelles possibilités d'ameublement.
31
IT’S ELEGANT
SEMPLICEMENTE CHIC L'eleganza è la parola chiave del rovere moro, soprattutto nella particolare gradazione Smart, più intensa e calda. La trama in superficie è uno dei suoi tratti distintivi, visivamente compatta e materica al tatto, ideale per dare un tocco di carattere. Simply chic. The personality of oak. Elegance is the keyword for dark oak, particularly in the special Smart shade that is more intense and warm. The surface texture is one of its distinguishing features, compact to the eye and rough to the touch, ideal to add a touch of personality. Simplement chic. Le caractère du chêne. L'élégance est le mot clé du chêne foncé, notamment dans la tonalité Smart, plus intense et plus chaude. La texture en surface est l'un de ses traits distinctifs, visuellement compacte et granuleuse au toucher, idéal pour donner une touche de caractère. comp_B823 L 3600 H1950 P439/655
33
IT’S ELEGANT comp_B814 L 3600 H1850 P414/570
34
Dal pianale con schiena possono nascere scrivanie di buona larghezza e spessore. Più sottili le mensole, spesse quattro cm come il top, per avere piani d'appoggio solidi e visivamente leggeri. Different thicknesses, multi-function arrangements and stopsol glass. Desks with a good length and thickness can be obtained using a bottom panel and a back panel. The shelves are four cm thick, the same as the top, for sturdy and visually lightweight surfaces. Diverses épaisseurs, compositions multifonctions et verres stopsol. Le plan TV avec panneau arrière peut également servir à réaliser un bureau, avec une bonne largeur et une belle épaisseur. Les étagères sont plus fines et ont une épaisseur de quatre cm comme le plateau, pour offrir des plans solides mais légers à la vue.
IT’S ELEGANT letto TRICOT_rovere moro-ecopelle bianca, gruppo FLAT_laccato bianco lucido-rovere moro bed TRICOT_dark oak-white ecoleather, bedroom group FLAT_glossy white lacquered-dark oak lit TRICOT_chêne foncé-écocuir blanc, groupe FLAT_laqué blanc brillant-chêne foncé
36
Anche il gruppo Flat si fregia della lavorazione a folding, che crea un caratteristico frontale squadrato in rovere moro sopra i cassetti. Il fianco ha un gioco di profondità e la maniglia lineare, con scanalatura inferiore per una presa sicura, è in finitura rovere moro. Flat bedroom group also uses the folding processing, which creates a distinctive front squared oak above drawers. The side has a game in depth and handle linear, with lower groove for a secure grip, is finishing dark oak. Le groupe Flat vante également une finition en folding qui lui donne cette façade particulière en chêne foncé qui enrobe de façon carrée le dessus des tiroirs. Son côté crée un jeu de profondeur et sa poignée linéaire avec incision inférieure pour une prise de main ferme, a une finition chêne foncé.
armadio anta battente LISCIA laccato bianco lucido L. 3063-2163 H. 2577 P. 600 hinged door wardrobe PLAIN glossy white lacquered W. 3063-2163 H. 2577 D. 600 armoire porte LISSE battante laquĂŠ blanc brillant L. 3063-2163 H. 2577 P. 600
39
IT’S ELEGANT
letto METRO’_rovere moro, gruppo TREND_rovere moro bed METRO’_dark oak, bedroom group TREND_dark oak lit METRO’_chêne foncé, groupe TREND_chêne foncé
La lavorazione a folding dà alle sfaccettature della struttura in rovere moro il caratteristico effetto di continuità che ben si unisce alla morbida quadrettatura della testiera in ecopelle. The process gives a folding facets of the dark oak structure in the characteristic effect of continuity that joins the very soft square of the headboard in ecoleather. La finition en folding donne aux différentes facettes de la structure en chêne foncé l'effet caractéristique de continuité bien assorti au souple quadrillage de la tête de lit en eco-cuir. letto MILOS_rovere moro-ecopelle testa di moro, gruppo TREND_rovere moro bed MILOS_dark oak-dark brown ecoleather, bedroom group TREND_dark oak lit MILOS_chêne foncé-écocuir marron foncé, groupe TREND_chêne foncé
41
IT’S ELEGANT
armadio anta battente PRINT bianco inciso L. 2718 H. 2577 P. 600 hinged door wardrobe PRINT white engraved W. 2718 H. 2577 D. 600 armoire porte PRINT battante blanc rainurée L. 2718 H. 2577 P. 600
43
IT’S ELEGANT comp_B813 L 3150 H1850 P414/570
LEZIONI DI CHARME Il rovere moro crea squisiti abbinamenti con i laccati nelle tinte più tenui, come il bianco, il tortora o il lino. Basic Elegant è un mondo dove le scelte definiscono sempre un gusto ben preciso, con variazioni di stile come lo spessore arrotondato o dritto di mensole e top. Dark oak creates beautiful combinations with the softest shades of lacquers like white, turtle-dove grey and flax. Basic Elegant is a world in which choices always define a specific taste with variations in style like the rounded or straight edges of the shelves and of the top. Le chêne foncé crée de délicieuses combinaisons avec les laques déclinées dans des teintes plus tendres, comme le blanc, le gris tourterelle ou le lin. Basic Elegant est un monde où les choix définissent toujours un goût bien précis, avec des variations de style comme l'épaisseur des étagères et des plateaux et leur chant arrondi ou droit.
45
IT’S ELEGANT Un ulteriore soluzione per il televisore, questa volta in appoggio. La schiena è più bassa, e completa così la struttura formata dal pianale. An additional idea for the television set, this time countertop standing. The back panel is lower and so completes the structure formed by bottom panels. Une autre solution pour le téléviseur: cette fois, il est posé sur un plan. Le panneau arrière est plus bas et complète ainsi la structure formée par le plan TV.
47 comp_B813/A L 3150 H1850 P414/570
49 comp_B824 L 4200 H1950 P439/595
IT’S ELEGANT Spessori sottili, linee tese, figura impeccabile. Il gruppo Slim ha un'idea molto precisa dello spazio, organizzato con volumi geometrici ben definiti. The geometry expresses the fascination of the aesthetics with elegant finishes. Thin thickness, stretched lines, impeccable figure. La géométrie exprime le charme de l'esthétique par des détails raffinés. Fines épaisseurs, lignes tendues, figures impeccables.
50
letto BERRY_rovere moro-laccato deserto lucido, gruppo SLIM_laccato deserto lucido-rovere moro, armadio anta VERA_vetro deserto bed BERRY_dark oak-glossy desert lacquered, bedroom group SLIM_glossy desert lacquered-dark oak, wardrobe VERA door_desert glass lit BERRY_chêne foncé-laqué désert brillant, groupe SLIM_laqué désert brillant-chêne foncé, armoire porte LINEA_ verre desert
armadio anta scorrevole TERNA specchio serigrafato fumè-rovere moro/laccato tortora opaco L. 2742/4092 H. 2577 P. 600 sliding door wardrobe TERNA serigraphed smoked mirror-dark oak/matt tourtle dove grey lacquered W. 2742/4092 H. 2577 D. 600 armoire porte coulissante TERNA miroir fumé sérigraphié-chêne foncé/laqué gris tourterelle mat L. 2742/4092 H. 2577 P. 600
52
IT’S ELEGANT armadio anta scorrevole KOMBI vetro riflettente stop-sol-rovere moro L. 2742 H. 2577 P. 600 sliding door wardrobe KOMBI reflecting stop-sol glass-dark oak W. 2742 H. 2577 D. 600 armoire porte coulissante KOMBI verre réfléchissant stop-sol-chêne foncé L. 2742 H. 2577 P. 600
55
letto EGOS con luce_rovere moro, gruppo INDY_rovere moro, armadio anta RAYA_vetro riflettente stop-sol-rovere moro bed EGOS with light_dark oak, bedroom group INDY_dark oak, wardrobe RAYA door_reflecting stop-sol glass-dark oak lit EGOS avec éclairage_chêne foncé, groupe INDY_chêne foncé, armoire porte RAYA_ verre réfléchissant stop-sol-chêne foncé
57
58
cabina armadio DRESS melaminico bianco-rovere moro L. 3601-2038 H. 2570 P. 543 walk-in closet DRESS melamine white-dark oak L. 3601-2038 H. 2570 D. 543 dressing DRESS melaminé blanc-chêne foncé L. 3601-2038 H. 2570 P. 543
IT’S ELEGANT
comp_B816/A L 2825 H1286 P414
comp_B815/A L 2400 H1850 P414/630
ENERGICHE CROMIE
60
Tutto comincia dalla pedana. Questo elemento strutturale e funzionale caratterizza lo sviluppo della composizione, aprendola a combinazioni interessanti, complete di volumi di contenimento e di esposizione e di superfici d'appoggio. Vigorous colors. Everything starts from the stand. This structural and functional element marks the development of the arrangement and opens it up to interesting combinations, full of storage and display volumes and multi-purpose surfaces. Énergiques tonalités. Tout commence de l'estrade. Cet élément structural et fonctionnel caractérise le développement de la composition, en permettant des combinaisons intéressantes dotées de volumes de rangement et d'exposition et de surfaces de dépose.
IT’S ELEGANT letto TRICOT_ecopelle testa di moro, gruppo SLIM_laccato arancio lucido-rovere moro bed TRICOT_dark brown ecoleather, bedroom group SLIM_glossy orange lacquered-dark oak lit TRICOT_écocuir marron foncé, groupe SLIM_laqué orange brillant-chêne foncé
63
IT’S ELEGANT Quello dei contenitori è ormai un concetto d'arredo da applicare ad ogni situazione, sia essa la zona notte, il living, lo studio e anche le aree di passaggio. The container is now a furniture concept to be applied to any situation, in the sleeping area, the living, studying and also areas of transition.Le système de caissons est désormais un concept d'ameublement s'appliquant à toutes les situations tant pour la zone nuit que le studio ou même pour les zones de passage.
64
gruppo SLIM_laccato arancio lucido-rovere moro bedroom groupSLIM_glossy orange lacquered-dark oak groupe SLIM_laqué orange brillant-chêne foncé
armadio anta scorrevole LISCIA laccato giallo senape opaco L. 1842 H. 2577 P. 600 sliding door wardrobe PLAIN matt mustard yellow lacquered W. 1842 H. 2577 D. 600 armoire porte coulissante LISSE laquĂŠ jaune moutarde mat L. 1842 H. 2577 P. 600
67
IT’S ELEGANT comp_B822/A L 3150 H1809 P414/630
69
IT’S ELEGANT 70
letto RIVER_rovere moro, gruppo SLIM_laccato rosso corallo lucido-rovere moro bed RIVER_dark oak, bedroom group SLIM_glossy coral red lacquered-dark oak lit RIVER_chêne foncé, groupe SLIM_laqué rouge corail brillant-chêne foncé
IT’S ELEGANT La modularità è un concetto cardine dell'arredo moderno. Nelle collezioni Smart convive con gli elementi finiti, mobili isolati come la scrivania, che uno specchio inclinabile consente di utilizzare anche come toilette per il trucco, versatili nell'uso e fondamentali. The modularity is really important in the modern furniture style. In the collections “Smart” there are many finishing elements, single forniture like desk , an inclining mirror to use as a toilet for the make up. La modularité est un concept essentiel de l'aménagement moderne. Dans les collections Smart cohabitent des éléments finis et des meubles indépendants comme le bureau qui peut se transformer en coiffeuse grâce à son miroir inclinable, versatiles dans leur utilisation et fondamentaux.
73
IT’S ELEGANT Colorare il vetro è una risposta alle esigenze di personalizzazione e di effetti decisi che sempre più caratterizzano i progetti d'arredo delle nostre case. Paint the glass is a response to the needs of customization and strong effects that increasingly characterize the furnishing projects of our homes. Le verre coloré est la réponse aux exigences de personnalisation et d'effets décis qui caractérisent les projets d'ameublement de nos maisons. armadio anta scorrevole LIBRA vetro rosso corallo-rovere moro L. 2742 H. 2577 P. 600 sliding door wardrobe LIBRA coral red glass-dark oak W. 2742 H. 2577 D. 600 armoire porte LIBRA coulissante verre rouge corail-chêne foncé L. 2742 H. 2577 P. 600
75
IT’S STYLE comp_B836 L 3000 H2196 P439/655
NUOVI APPEAL La boiserie è un elemento importante nel definire l'estetica della parete. Il suo potere di raccoglimento è eccezionale, e trasforma anche la composizione più libera in un insieme caldo e unitario. New appeal. The background in the foreground. Wall panelling is important to define the aesthetics of a wall. It has an exceptional power of aggregation and it transforms even the most disconnected of arrangements into a warm and united whole. Nouveaux appeal. Le fond au premier plan. L'habillage mural est un élément important pour définir l'esthétique de la composition murale. Son pouvoir de rassemblement est exceptionnel et transforme même la composition la plus déstructurée, en un ensemble chaud et unitaire.
77
IT’S STYLE comp_B833 L 3000 H1850 P414/570
79
IT’S STYLE letto TIME_ciliegio-ecopelle testa di moro, gruppo SLIM_ciliegio-laccato caffè lucido, armadio anta LIBRA_ciliegio-vetro riflettente stop-sol bed TIME_cherry-dark brown ecoleather, bedroom groupe SLIM_cherry-glossy coffee lacquered, wardrobe LIBRA door_cherry-reflecting stop-sol glass lit TIME_merisier-marron foncé écocuir, groupe SLIM_merisier-laqué café brillant, armoire porte LIBRA_merisier-verre réfléchissant stop-sol
81
IT’S STYLE
FASCINO OLTRE IL TEMPO
82 comp_B832 L 3600 H1850 P414/570
C'è sempre la tentazione di mettere l'essenza in primo piano, soprattutto quando ha un carattere così schietto ed accogliente come il ciliegio. Le sue venature esprimono un'idea di casa fatta di valori, stile e chiarezza. Charm beyond time. A clear and solid idea. The temptation to put wood in the foreground, especially when it has the sincere and cosy character of cherry is always strong. Its grain transmits the idea of a house made of values, style and clarity. Séduction au delà du temps. Une idée claire et solide. On est toujours tenté par l'idée de mettre le bois au premier plan, surtout lorsqu'il a un caractère si pur et si accueillant comme le merisier. Ses veinures expriment une idée de maison faite de valeurs, de style et de clarté.
IT’S STYLE L'inserimento nella composizione è perfetto, e pratico è l'utilizzo con le mensole che lo circondano permettendo l'appoggio degli accessori. It fits perfectly into the arrangement and the use of shelves that surround it and on which accessories can be placed is really practical. Son installation dans la composition est parfaite et son utilisation avec des étagères de part et d'autres est pratique car cela permet de poser les divers accessoires.
85
86
letto BILBAO_ecopelle tortora, gruppo BRICO_ciliegio, armadio anta LISCIA_ciliegio bed BILBAO_tourtle dove grey ecoleather, bedroom group BRICO_cherry, wardrobe PLAIN door_cherry lit BILBAO_ĂŠcocuir gris tourterelle, groupe BRICO_merisier, armoire porte LISSE_merisier
IT’S STYLE Lo sviluppo in verticale dei comodini crea le cassettiere. Nella testiera, la lavorazione a capitonné con coste e bottoni interpreta in altro modo la stessa idea di morbidezza formale. The vertical development of the bedside tables creates the drawers. The headboard, working with a capitonné wales and buttons, represents otherwise the same idea of formal smoothness. La superposition à la verticale des chevets permet de créer des blocs-tiroirs.La finition capitonnée et avec boutons de la tête de lit réinterprète l'idée de douceur formelle.
88
IT’S STYLE 90
armadio anta scorrevole RAYA vetro riflettente stop-sol-ciliegio L. 2742 H. 2570 P. 600 sliding door wardrobe RAYA reflecting stop-sol glass-cherry W. 2742 H. 2570 D. 600 armoire porte coulissante RAYA verre réfléchissant stop-sol-merisier L. 2742 H. 2570 P. 600
494
832
286
494
450
600 416
286
900
1200
208 0
Profondità e larghezze contenitori depth and width of units - profondeur et largeur modules 450
600
900
BASIC GIORNO
1248
910
1326
832
910
910
416
494
208
246
1350 494
1800
0
0
246 0
Struttura disponibile nelle finiture Rovere moro, Rovere, Ciliegio e laccato opaco. Top sp. 38 mm (bordo tondo) disponibile nelle finiture Rovere moro, Rovere e Ciliegio. Top sp. 38 mm (bordo dritto) disponibile in finitura Rovere moro. Top sp. 15 mm disponibile nelle finiture Rovere moro e Laccato opaco o lucido.
Contenitori appesi a parete suspended units to wall - modules suspendus au mur
1200
1350
1800
0
450
600
900
1200
1350
1800
410 570
2196 1742 0
1326
410
910
570
416 0
410 570
832
832
1326
416
910
altezza totale compresa di zoccolo H. 40 e top sp. 38 mm
0
2196
1664
208 1742 1326 2196
450
600
832
900
1200
832
1742
948
450
600
900
532
416
0
494
208
246
1200
832
1350
416
1000
78 0
376
208
1800
0
948
832
532
1000
416
324
1800
0286
2158
2196 130 0
1664
1742
1248
1326
832
910
0
416
494
208
246
376 130 0
410 570
0
altezza totale compresa di zoccolo e top sp. 38mm total height including plinth and top 38 mm th. hauteur totale avec socle et plateau ép 38 mm.
584
130 0
0
416
0
1000
376
208
584
78 0
0
584
units with plinth - modules avec socle
324
494
208
208
416
910
494
0 832
Contenitori con zoccolo H.40 mm
910
78 0
0
416
532
832
324
208
910
0
1326
208
Ante e cassetti legno
Carcass available in Dark oak, Oak, Cherry and matt colour lacquered finishing. Top 38 mm thick (rounded edge) available in Dark oak, Oak and Cherry finishing. Top 38 mm thick (straight edge) available in dark oak finishing. Top 15 mm thick available in Dark oak and matt or glossy colour lacquered finishing. Structure disponible dans les finitions Chêne foncé, Chêne, Merisier et laqué mat. Plateau de finition ép.38mm (chant arrondi) disponible dans les finitions chêne foncé, Chêne et Merisier. Plateau de finition ép.38mm (chant droit) disponible dans la finition Chêne foncé. Plateau de finition ép.15mm disponible dans les finitions Chêne foncé, laqué mat et brillant.
1326 208
416
832
948
246
208 0
doors and drawers - Portes et tiroirs en bois
1350
416
286
832
416 Wooden
2158
1248
208
494
total height including plinth h. 40 and top th. 38 mm hauteur totale avec socle pieds h. 40 et plateau ép. 38 mm
1742
0
2196 1742
1664
832
416
494
modularity of units - modularité modules
2196
1248
286
Componibilità contenitori
2158
832
410 570
416 832
450
600
Rovere moro impiallacciato
Rovere impiallacciato
Ciliegio impiallacciato
Laccato opaco
Laccato lucido
Dark oak - Chêne foncé
Oak - Chêne
Cherry - Merisier
Matt lacquered - Laqué mat
Glossy lacquered - Laqué brillant
900
1200
1350
1800
208
208
Contenitori su pedana a terra H.130 mm
Telai ante vetro
units on stand - modules sur estrade au sol
Frame for doors - Cadre portes verre 0 948
832
832 532
416 208
416
0
208 0
Telaio Rovere moro
Telaio Rovere
Telaio Ciliegio
Telaio Alluminio
Dark oak frame - Cadre chêne foncé
Oak frame - Cadre chêne
Cherry frame - Cadre merisier
Aluminium frame - Cadre aluminium
324 78 0
832
1000
948
416 208
532
0
324 78 0
1000
832 410
584
570
376 130 0
584
416 208 0
416
376
altezza totale compresa di pedana e top sp. 38 mm
130 0
total height including 832 stand and top 38 mm th. hauteur totale avec estrade et plateau ép. 38 mm
208
93
BASIC NOTTE
PRIVE’ H 950
RIVER
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000 1800 x 2000
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000 1800 x 2000
L 1790 H 985 P 2150
L 1783 H 890 P 2183
L 1990 H 985 P 2150
SLIM
INDY
COMPONIBILE
L 1983 H 890 P 2183
Letto con testiera imbottita sagomata disponibile in finitura ecopelle Bed with shaped uplostered headbord available in ecoleather finishing Lit avec tête de lit rembourrée et façonnée disponible en finition écocuir
Letto con testiera rivestita rovere moro Bed with dark oak headbord Lit avec tête de lit en chêne foncé
PRIVE’ H 1200
RIVER
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000 1800 x 2000
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000 1800 x 2000
L 1790 H 1210 P 2150
L 1783 H 890 P 2173
L 1990 H 1210 P 2150
COLORE
L 1983 H 890 P 2173
Letto con testiera imbottita sagomata disponibile in finitura ecopelle
Letto con testiera in finitura bianco lucido o laccato colore opaco
Bed with shaped uplostered headbord available in ecoleather finishing Lit avec tête de lit rembourrée et façonnée disponible en finition écocuir
Bed with glossy white finishing or matt colours lacquered headboard available also with storage base Lit avec tête de lit en finition blanc brillant ou laquè coloris mat
BILBAO
METRÒ
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000 1800 x 2000
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000 1800 x 2000
L 1790 H 1210 P 2150
L 1783 H 883 P 2180
L 1990 H 1210 P 2150
FINITURE STRUTTURA: Mel. Rovere moro, Mel. Ciliegio, Lacc. colore opaco, Lacc. colore lucido FINITURE FRONTALI E TOP: Laccato colore opaco, Laccato colore lucido, Rovere moro, Ciliegio STRUCTURE FINISHING: Melamine dark oak, melamine cherry, Matt colours lacquered, Glossy colours lacquered FRONT AND TOP FINISHING: Matt colours lacquered, Glossy colours lacquered, dark oak, Cherry FINITIONS STRUCTURE: Chêne foncé melaminé, Merisier melaminé, Laqué couleurs mat, Laqué couleurs brillant FINITIONS FAÇADES ET PLATEAU: Laqué couleur mat, Laqué couleur brillant, Chêne foncé, Merisier Comodino 1 cassetto Bedside table 1 drawer Chevet 1 tiroir L 450-600-900-1200-1800 H 211 P 440/570 Comodino 2 cassetti Bedside table 2 drawers Chevet 2 tiroirs L 450-600-900-1200 H 387 P 440/570
DIAGONAL
Elemento 3 cassetti Unit 3 drawers Elément 3 tiroirs L 450-600-900-1200 H 563 P 570 Elemento 4 cassetti Unit 4 drawers Elément 4 tiroirs L 450-600-900-1200 H 739 P 570 Settimanale 6-drawer Narrow chest Semainier L 450-600 H 1091 P 440
FINITURE SCOCCA: Rovere moro, Noce. FINITURA FRONTALI: Rovere moro, Laccato bianco lucido STRUCTURE FINISHING: Dark oak, Walnut. FRONT FINISHING: Dark oak, Glossy white lacquered FINITIONS STRUCTURE: Chêne foncé, Noyer. FINITIONS FAÇADES: Chêne foncé, Laqué blanc brillant Comodino Bedside table Chevet L 560 H 441 P 450 Comò Chest of drawers Commode L 1200 H 756 P 550 Settimanale 7-drawer Narrow chest Semainier L 560 H 1206 P 450
TREND
L 1983 H 883 P 2180
Letto con testiera imbottita a capitonné disponibile in finitura ecopelle Bed with uplostered capitonné headbord available in ecoleather finishing available also with storage base Lit avec tête de lit rembourrée capitonnée disponible en finition écocuir
Letto con testiera rivestita rovere moro Bed with dark oak headbord Lit avec tête de lit en chêne foncé
MILOS
EGOS
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000 1800 x 2000
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000 1800 x 2000
L 1855 H 895 P 2190
L 1808 H 947 P 2230
L 2055 H 895 P 2190
L 2008 H 947 P 2230
Letto con testiera trapuntata disponibile in finitura ecopelle
Letto con testiera curva rivestita rovere moro, ciliegio o noce
Bed with embroidered headbord available in ecoleather finishing Lit avec tête de lit matelassée disponible en finition écocuir
Bed with curved dark oak, cherry or walnut headboard Lit avec tête de lit courbe en chêne foncé, merisier ou noyer
TRICOT
EGOS
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000 1800 x 2000
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000 1800 x 2000
L 1855 H 895 P 2190
L 1808 H 947 P 2230
L 2055 H 895 P 2190
FINITURE SCOCCA E FRONTALI: Rovere moro
STRUCTURE AND FRONT FINISHING: Glossy white lacquered FINITION STRUCTURE ET FAÇADES: Laqué blanc brillant
STRUCTURE AND FRONT FINISHING: Dark oak FINITION STRUCTURE ET FAÇADES: Chêne foncé
Comodino Bedside table Chevet L 570 H 402 P 450 Comò Chest of drawers Commode L 1300 H 710 P 573
Comodino 1 cassetto Bedside table 1 drawers Chevet 1 tiroirs L 560 H 290 P 450 Comodino 2 cassetti Bedside table 2 drawers Chevet 2 tiroirs L 560 H 471 P 450 Comò Chest of drawers Commode L 1200 H 760 P 540
FLAT
BRICO
FINITURA SCOCCA: Rovere moro. FINITURA FRONTALI: Laccato bianco lucido
FINITURE SCOCCA E FRONTALI: Rovere moro, Ciliegio
STRUCTURE FINISHING: Dark oak. FRONT FINISHING: Glossy white lacquered FINITION STRUCTURE: Chêne foncé FINITION FAÇADES: Laqué blanc brillant
STRUCTURE AND FRONT FINISHING: Dark oak, Cherry FINITIONS STRUCTURE ET FAÇADES: Chêne foncé, merisier
Comodino Bedside table Chevets L 560 H 400 P 450 Comò Chest of drawers Commode L 1200 H 715 P 550 Settimanale 7-drawer Narrow chest Semainier L 560 H 1165 P 450
Comodino Bedside table Chevet L 560 H 455 P 482 Comò Chest of drawers Commode L 1200 H 770 P 580 Settimanale 6-drawer Narrow chest Semainier L 560 H 1307 P 482
LUCE
L 2008 H 947 P 2230
Letto con testiera intrecciata disponibile in finitura ecopelle
Letto con testiera curva rivestita rovere moro, ciliegio o noce e luci led
Bed with interwoven headbord available in ecoleather finishing Lit avec tête de lit entrelacée disponible en finition écocuir
Bed with curved dark oak, cherry or walnut headboard and led light Lit avec tête de lit courbe en chêne foncé, merisier ou noyer avec led
TIME
BERRY
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000 1800 x 2000
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000
L 1870 H 900 P 2197
L 1710 H 960 P 2127
L 2070 H 900 P 2197
FINITURE SCOCCA E FRONTALI: Laccato bianco lucido
Letto con testiera imbottita disponibile in finitura ecopelle
Letto con testiera a pannelli rivestiti rovere moro o laccati colore lucido
Bed with uplostered headbord available in ecoleather finishing Lit avec tête de lit rembourrée disponible en finition écocuir
Bed with dark oak or glossy white lacquered headboard panels Lit avec tête de lit avec panneaux en chêne foncé ou laqué blanc brillant
95
HINGED DOORS WARDROBE - ARMOIRES PORTES BATTANTES
DIMENSIONI DIMENSIONS - DIMENSIONS
H 2575 H 2350
STRUTTURA INTERNA Nobilitato bianco decor Structure White “decor” melamine Carcass Mélaminé blanc “decor”
FIANCHI TERMINALI (SP.18 MM) Laccato bianco opaco e lucido, Laccato colore opaco e lucido Nobilitato noce, nobilitato rovere moro, nobilitato ciliegio, nobilitato bianco inciso Side panels (th. 18 mm) Glossy or matt white lacquered, Glossy or matt colors lacquered Walnut melamine, dark oak melamine, cherry melamine, White engraved melamine Côtes de finitions (ép. 18 mm) Laqué blanc brillant ou mat, Laqué coloris brillant ou mat Mélaminé noyer, mélaminé chêne foncé, mélaminé merisier, mélaminé blanc gravé
Per ottenere la larghezza totale dell’armadio aggiungere le misure delle divisioni e dei fianchi (sp.18 mm)
BASIC ARMADI
ARMADI ANTA BATTENTE
ARMADI ANTA SCORREVOLE SLIDING DOORS WARDROBE - ARMOIRES PORTES COULISSANTES
DIMENSIONI DIMENSIONS - DIMENSIONS
H 2575 H 2350
STRUTTURA INTERNA Nobilitato bianco decor Structure White “decor” melamine Carcass Mélaminé blanc “décor”
FIANCHI TERMINALI (SP.30 MM) Laccato bianco opaco e lucido, Laccato colore opaco e lucido Nobilitato noce, nobilitato rovere moro, nobilitato ciliegio, nobilitato bianco inciso Side panels (th. 30 mm) Glossy or matt white lacquered, Glossy or matt colors lacquered Walnut melamine, dark oak melamine, cherry melamine, White engraved melamine Côtes de finitions (ép. 30 mm) Laqué blanc brillant ou mat, Laqué coloris brillant ou mat Mélaminé noyer, mélaminé chêne foncé, mélaminé merisier, mélaminé blanc gravé
To get the total windth, you need to add the thickness of the intermediate partitions and the side panels (th. 18 mm) Pour obtenir la largeur totale, li est nécessaire d’ajouter l’epaisseur des séparations et côte de finitions (ép. 18 mm)
CABINA SPOGLIATOIO
882
WALK-IN CLOSET - DRESSING ARMOIRE
882
1332
1332 Per ottenere la larghezza totale dell’armadio aggiungere le misure delle divisioni (sp.18 mm) e dei fianchi (sp.30 mm)
432
882
1057
1245
1245
590
626
To get the total windth, you need to add the thickness of the intermediate partitions (th. 18 mm) and the side panels (th. 30 mm) Pour obtenir la largeur totale, il est nécessaire d’ajouter l’épaisseur des séparations (ép. 18 mm) et côtes de finitions (ép. 30 mm)
614 1057
1245
1245
380 364
Spogliatoio angolare anta battente
Spogliatoio terminale anta battente
Corner walk-in closet with hinged door Dressing d’angle à porte battante
End walk-in closet with hinged door Dressing terminal à porte battante
D E
A D
A - Elemento L 432 mm
G
Element W 432 mm Elément L 432 mm
A
C
B
G
B - Elemento L 882 mm
B
Element W 882 mm Elément L 882 mm
H
C - Elemento terminale L 380 mm
E
End element W 380 mm Elément terminal L 380 mm
C
D - Elemento angolo L 1057 x 1057 mm Corner element W 1057 x 1057mm Elément d’angle L 1057 x 1057 mm
E - Elemento cabina spogliatoio L 1245 x 1245 mm Corner walk-in closet W 1245 x1245 mm Dressing d’angle L 1245 x 1245 mm
L
F - Fianco di chiusura sp. 18 mm P 614 mm
I
F
End panel 18 mm th. D 614 mm Côté de finitions ép. 18 mm P 614 mm
G - Divisione sp. 18 mm L 590 mm
H
Division 18 mm th.W 590 mm Séparation ép. 18 mm P 590 mm
H - Fianco per elemento terminale P 364 mm End panel for end module D 364 mm Côté pour élément terminal P 364 mm
I - Zoccoli interi Continuous plinth Socle entier
F
L - Cassettiera interna Internal drawer unit Bloc tiroirs
A - Elemento L 882 mm
E - Divisione sp. 18 mm P 590 mm
Element W 882 mm Elément L 882 mm
Division 18 mm th.D 590 mm Séparation ép. 18 mm P 590 mm
B - Elemento L 1332 mm Element W 1332 mm Elément L 1332 mm
C - Fianco di chiusura per anta esterna sp. 30 mm L 626 mm End panel for exterior door 30 mm th. W 626 mm Côté de finitions pour porte extérieure ép. 30 mm P 626 mm
D - Fianco di chiusura per anta interna sp. 30 mm L 590 mm End panel for interior door 30 mm th. W 590 mm Côté de finitions pour porte intérieure ép. 30 mm P 590 mm
F - Binario di scorrimento inferiore Bottom runner track Rail inférieur
G - Binario di scorrimento superiore Upper runner track Rail supérieur
H - Cassettiera interna Internal drawer unit Bloc tiroirs
97
DRESS CABINA
CABINA DRESS BASIC WALK-IN CLOSET - DRESSING BASIC
DIMENSIONI DIMENSIONS - DIMENSIONS
FINITURE PANNELLI E RIPIANI Nobilitato rovere moro, nobilitato bianco
H 2570 H 2346
* 578
* 578
PANEL AND SHELVES FINISHES Dark oak melamine, White melamine FINITIONS DES PANNEAUX ET ÉTAGÈRES Mélaminé chêne foncé, mélaminé blanc
* specchio fumè
578
smoked mirror - miroir fumé
FINITURE
The melamine structures, the lacquered finishings and the coloured glasses are available in all programs where it's specified in the relative price lists. Les structures mélaminées, les laques et les verres de couleur sont disponibles dans tous les programmes mais uniquement là où ils sont spécifiés dans les respectifs tarifs.
ESSENZE WOOD - BOIS
Rovere moro
Rovere
Ciliegio
Dark oak Chêne foncé
Oak Chêne
Cherry Merisier
Rovere moro
Rovere
Ciliegio
Noce
Dark oak Chêne foncé
Oak Chêne
Cherry Merisier
Walnut Noyer
Bianco White Blanc
Bianco inciso (ante print) Engraved white (print door) Blanc gravé (porte print)
Decor (interno armadi) Decor (Internal wardrobes) Décor (Intérieur armoires)
NOBILITATI MELAMINE - MÉLAMINÉ
NOBILITATI SPECIALI SPECIAL MELAMINE MÉLAMINÉ SPECIAUX
978 Per ottenere la larghezza totale della cabina aggiungere le misure dei montanti terminali (sp.33,5 mm) e l’aria tra i pannelli (sp.3,5 mm)
543
To get the total windth, you need to add the thickness of the side end panels (th. 33,5 mm) and the measure among the panels. Pour obtenir la largeur totale, il est nécessaire d’ajouter l’épaisseur des côtes terminaux (ép. 33,5 mm) et la mesure entre les panneaux.
LACCATI OPACHI LACCATI LUCIDI MATT LACQUERED GLOSSY LACQUERED LAQUÉ MAT LAQUÉ BRILLANT
F
A
FINITURE CONTENITORI Nobilitato rovere moro, nobilitato bianco
B E
Le strutture nobilitate, i laccati e i vetri colorati sono disponibili su tutti i programmi ma solo dove specificato nei rispettivi listini
FINISHING - FINITIONS
S
D
UNITS FINISHES Dark oak melamine, White melamine FINITIONS DES ÉLÉMENTS Mélaminé chêne foncé, mélaminé blanc
Bianco
Avorio
Lino
Tortora
Deserto
Grigio Perla
White Blanc
Ivory Ivoire
Flax Lin
Turtle dove-grey Gris Tourterelle
Desert Désert
Pearl grey Gris perle
Nuvola
Giallo Senape
Kiwi
Arancio
Rosso Oriente
Rosso Corallo
Cloud Nuage
Mustard yellow Jaume moutarde
Kiwi Kiwi
Orange Orange
Orient red Rouge orient
Coral red Rouge corail
Visone
Caffè
Antracite
Nero
Mink Vison
Coffee Café
Anthracite Anthracite
Black Noir
Bianco
Lino
Kiwi
Arancio
Rosso Oriente
Rosso Corallo
White Blanc
Flax Lin
Kiwi Kiwi
Orange Orange
Orient red Rouge orient
Coral red Rouge corail
Visone
Caffè
Antracite
Nero
Deserto
Mink Vison
Coffee Café
Anthracite Anthracite
Black Noir
Desert Désert
Stop-Sol Riflettente
Satinato
Trasparente
Serigrafato trasparente
Reflecting stop-sol Réfléchissant stop-sol
Satin Satiné
Transparent Transparent
Silkscreen printed Sérigraphié transparent
Bianco
Tortora
Testa di moro
White Blanc
Turtle dove-grey Gris Tourterelle
Dark brown Marron foncé
P C O G N
VETRI COLORATI
I
H
PAINTED GLASS VERRE COLORÉ
R Q
L
M
A - Profilo intermedio con cremagliera Partitions aluminium rack-uprights Profil intermédiaire avec crémaillère
B - Profilo terminale con cremagliera e massello di chiusura Ending aluminium rack-uprights Profil terminal avec crémaillère et montant de fermeture
C - Schienale legno Supporting wall panel Panneaux bois
D - Schienale con specchio fumè L 578 mm Supporting wall panel with smoked mirror Panneaux avec miroir fumé L.578 mm
E - Ripiani sp. 50 mm con staffe di fissaggio Shelf with fixing 50 mm th. Etagères ép. 50 mm avec système de fixation
F - Ripiano angolo sp. 50 mm con staffe di fissaggio Corner helf with fixing 50 mm th. Etagère d'angle ép. 50 mm avec système de fixation
G - Ripiano di finitura per cassettiera in appoggio o sospesa sp. 50 mm Finishing shelf 50 mm th for leaned or hanging drawer unit Etagère de finition pour bloc tiroir en appui ou suspendu ép. 50 mm
H - Ripiani sp. 50 mm con staffe di fissaggio e piolino appendi grucce Shelf with fixing 50 mm th. and pullout peg for jackets Etagères ép. 50 mm avec système de fixation, crochet porte-vestes
I - Cassettiera legno in appoggio Cassettiera vetro in appoggio Leaned drawer unit with wooden drawers Leaned drawer unit with glass drawers Bloc tiroir bois en appui Bloc tiroir verre en appui
L - Cassettone legno in appoggio Leaned drawer unit with deep wooden drawer Bloc grand tiroir bois en appui
M - Cassettiera legno sospesa con staffe di fissaggio Cassettiera vetro sospesa con staffe di fissaggio Hanging drawer unit with wooden drawers and fixings Hanging drawer unit with glass drawers and fixings Bloc tiroir bois suspendu avec système de fixation Bloc tiroir verre suspendu avec système de fixation
N - Griglia portamaglioni sospesa con staffe di fissaggio Hanging unit with 4 compartements for jumpers and and fixings Casier pour pull-overs suspendu avec système de fixation
O - Portacamicie a vassoi sospeso con staffe di fissaggio Hanging shirt storage unit with pullout shelves and fixings Casier porte-chemises suspendu avec système de fixation
VETRI GLASS VERRES
P - Ripiano sp. 50 mm con vassoio estraibile in alluminio e staffe di fissaggio Shelf 50 mm th. With pullout aluminium tray and fixings Etagère ép. 50mm avec casier coulissant en aluminium et système de fixation
Q - Ripiano sp. 50 mm con portapantaloni estraibile in alluminio e staffe di fissaggio Shelf 50 mm th. With pullout aluminium frame with trouser-rack and fixings Etagère ép.50 mm avec porte-pantalons coulissant en aluminium et système de fixation
R - Pedana a terra sp. 50 mm con piedini
ECOPELLE IMITATION LEATHER ECOCUIR
Stand on feet 50 mm th. Estrade ép. 50mm avec petits pieds
S - Aste appendi abiti con tubo zigrinato in alluminio Aluminium hanging rails Tringle penderie en aluminium rainuré
99
Santarossa s.p.a. 33080 Villanova di Prata (PN) Italy Via della Chiesa, 111 Commerciale Italia Tel. +39 (0434) 615605 Fax +39 (0434) 615606 Service Comm. France Tel. +39 (0434) 615620 Fax +39 (0434) 615621 Export Dep. Tel. +39 (0434) 615635 Fax +39 (0434) 615621 smart@santarossa.it www.santarossa.it Quality System UNI EN ISO 9001