DEONGUIDE The annual gay travel magazine

Page 1




editorial

τ

α τελευταία χρόνια όλο και περισσότερο διαβάζουμε για “gay τουρισμό”, κάτι

ξενόφερτο, κάτι καινούριο για την Ελλάδα. Αρκετοί σπεύδουν να υποβαθμίσουν τον όρο, χαρακτηρίζοντάς τον ως ghetto, ελάχιστοι όμως γνωρίζουν την πραγματική σημασία του. Τι είναι λοιπόν gay τουρισμός και ποια η διαφορά του με το ghetto;

DEONGUIDE

...ταξιδεύοντας ως gay!

04

translation: aggelos skordas photo credits: vangelis charalambidis location: mega steam & foam labyrinth @ alexander sauna


Προσωπικά, περνάω καλύτερα όταν γνωρίζω ανθρώπους με τα ίδια ενδιαφέροντα, τις ίδιες αναζητήσεις... όταν οι διακοπές μου ικανοποιούν όλες τις απαιτήσεις μου. Δεν θα μπορούσα ποτέ να ταξιδεύω με την straight παρέα που γνωρίζω από τα σχολικά μου χρόνια και να προσπαθώ τα βράδια να “ξεγλιστρήσω” αναζητώντας τον “απαγορευμένο” έρωτα. Θα μπορούσα φυσικά να ταξιδεύω με straight παρέα όταν σέβεται και δεν καταπιέζει τις δικές μου επιλογές. Ποτέ δεν είχα πρόβλημα συνεννόησης με άτομα διαφορετικού σεξουαλικού προσανατολισμού, αντιθέτως είχα και έχω με άτομα καταπιεσμένα και μίζερα στη σκέψη και στον τρόπο που επιλέγουν να ζουν. Όταν συνειδητοποιείς πως είσαι gay, αυτή είναι η ζωή σου και θέλεις να την ζήσεις όσο καλύτερα γίνεται, τότε αρχίζεις να αναζητάς τις πραγματικές σου ανάγκες στις διακοπές σου και να απολαμβάνεις τα οφέλη που σου προσφέρει ο gay τουρισμός, Το να ταξιδεύεις ως gay λοιπόν δεν είναι “ghetto”, αλλά τρόπος ζωής!

Paul Sofianos

...traveling as gay! In the past years we read all the more about “gay tourism”, something outlandish, something new for Greece. Many people rush to downplay this term, characterizing it as “ghetto” though few are really aware of its true meaning. What is gay tourism and what differentiates it from ghetto? Undoubtedly, a gay traveler is looking for something totally different than any other. Apart from the right selection of destination, the best accommodation conditions, according to everybody's demands and the entertainment style, a gay traveler needs to flirt and make new friends, if he is free, or to feel comfortable with his companion, if he is in relationship. In both cases, above all he must feel free from any sign of discrimination in his holiday environment. This exactly kind of expression freedom the “gay tourism” comes to offer. When you choose destinations which offer gay activities that give you the opportunity to make new friends or destinations that bring you closer to nature, if you are a nature lover, then you feel that you have covered your true needs as gay traveler. Pleasure in traveling is not a feature of “ghetto” but freedom and respect to the true needs of any traveler that desires to travel in dignity and not with oppression and guilt. Personally, I have a better time when I meet people that share the same interests… when my holidays satisfy all my demands. I would never travel with a straight company from school days and trying at nights to “elude” them in search of my “forbidden” love. On the other hand, I would certainly be able to travel with a straight company when they respected and didn't repress my choices. I never had communication problems with people of different sexual orientation; contrariwise I had and still have with repressed and miserable, in the way of thinking, people. When you realize that you are gay, this is your life and you get to choose the way to live it as good as possible. It is that time when you start seeking your true needs in your holiday and enjoy the perks that gay tourism has to offer. Consequently, traveling as gay is not a “ghetto” but the way of living!

Paul Sofianos

DEONGUIDE

Αναμφισβήτητα, οι αναζητήσεις ενός gay στο ταξίδι του είναι διαφορετικές από οποιοδήποτε άλλον ταξιδιώτη. Πέρα από την κατάλληλη επιλογή του προορισμού, τις ιδανικές συνθήκες διαμονής, ανάλογα με τις απαιτήσεις του κάθε ατόμου, και τις επιλογές στον τρόπο διασκέδασης, ένας gay ταξιδιώτης έχει την ανάγκη να φλερτάρει και να γνωρίσει νέους φίλους, αν είναι ελεύθερος, ή να αισθανθεί άνετα με τον σύντροφό του, αν είναι δεσμευμένος. Και για τις δύο αυτές περιπτώσεις, θα πρέπει πάνω απ' όλα να αισθάνεται ελεύθερος, χωρίς ίχνος διάκρισης από το περιβάλλον των διακοπών του. Αυτήν ακριβώς την ελευθερία έκφρασης έρχεται να προσφέρει ο gay τουρισμός. Όταν επιλέγεις προορισμούς που προσφέρουν gay δραστηριότητες που σου δίνουν τη ευκαιρία να γνωρίσεις νέους φίλους ή προορισμούς που σε φέρνουν πιο κοντά στη φύση, αν είσαι φυσιολάτρης... τότε αισθάνεσαι πως έχεις καλύψει τις πραγματικές σου ανάγκες ως gay ταξιδιώτης. Κι αν κάποιοι βιαστούν να πουν ότι τέτοιες επιλογές αποτελούν “ghetto” μάλλον κρύβονται πίσω από την υποκρισία τους. Η απόλαυση στο ταξίδι δεν αποτελεί “ghetto” αλλά ελευθερία και σεβασμός στις πραγματικές επιθυμίες οποιουδήποτε ταξιδιώτη που θέλει να ταξιδεύει με αξιοπρέπεια κι όχι με καταπίεση και ενοχές.

05


contents head office Arapaki 91, GR17675 Kallithea, Athens, Greece telephone +30 211.011.25.10 e-mail info@paulsofianos.net DeonDigital www.deon.gr Company www.paulsofianos.net

PUBLISHER / CHIEF EDITOR Paul Sofianos EDITORIAL & GUIDE ASSI Cyclades CONTRIBUTORS Bearwoof.gr, Anthony Velisarakos, Porphyros Ath Bedford (Spartacus Editor) TRANSLATORS Dave Bindon, Aggelos Skordas, Michael Georgousakis, Jaydee, Irineu, Max Schmitt, Mika, Monika M., Oliver K Peyre, Bestia, Mark Thaler, David Goldenberg, Phoenix Movie Bears, Chris M


· G01-09:ATHENS · G09-10:THESSALONIKI · G11:PATRAS-LESVOS · G12-15:MYKONOS · G16:CYCLADES · G17:CRETE · G18:DODECANESE · G19:IONIAN SEA · G20:STEREA ELLADA-THESSALIA-EPIRUS-THRACE · G21:MACEDONIA-NORTH AEGEAN · G22:PELOPONNESE · G23:CYPRUS

ISTANT Aggelos Skordas NORTH GREECE CORRESPONDENT Leonidas Papadimitriou CYCLADES CORRESPONDENT M.G & hens, Dimitris Gioulatos, Eleni Houvarda, Gregory Vowles, Andreas Chatsis, Konstantinos Dragas SPECIAL CONTRIBUTIONS Briand Vasilis Stavropoulos PHOTO CREDITS Vangelis Charalabidis, Roberto Chiovitti, Jacqueline Clowting, Timm Nüchter, Andrea Fiorino, Koening, Wiliam Helsen, Anirudh Koul, Ann-Marie Calilhanna, Gary Hope, James Hannan, John Dalkin, Volker Eichler, Cacia Lee, Olivier Morley, Kristy, Nikolas Lezas, Nikos Tsarmpopoulos ART STUDIO Paul Sofianos Creations PRESS Andreas Halkiadakis (NeADV.gr) © Copyright PAUL SOFIANOS CREATIONS 1996- 2010. All rights reserved


DESTINATIONATHENS ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΑΘΗΝΑ

H

Αθήνα είναι η ιστορική

πρωτεύουσα της Ευρώπης, καθώς από τη νεολιθική εποχή έως σήμερα δεν

έπαυσε ποτέ να κατοικείται. Ένα «ταξίδι» στην ιστορία 6.000 ετών με σπουδαία μνημεία και αριστουργήματα της τέχνης από την αρχαιότητα και τη μεσαιωνική εποχή σε συνδυασμό με ένα σύγχρονο

διαμονήÞ

μητροπολιτικό κέντρο με απαράμιλλη γοητεία και την αίσθηση «θαλπωρής» και ανάτασης από το εκπληκτικό φως που διαχέει απλόχερα ο αττικός ουρανός… όλα αυτά προσθέτουν στην Αθήνα μια μοναδικότητα που συναρπάζει κάθε επισκέπτη όλες τις εποχές του χρόνου.

Η σωστή επιλογή για τη διαμονή σας στην Αθήνα είναι πολύ σημαντική υπόθεση. Τα γούστα πολλά & διαφορετικά, οι απαιτήσεις υψηλές και εμείς έτοιμοι για να σας προτείνουμε την ιδανικότερη λύση για μια άνετη διαμονή στο κέντρο της πόλης. Για εσάς λοιπόν που αναζητάτε την πολυτέλεια, το φιλικό περιβάλλον και την υπέροχη θέα της Ακρόπολης, προτείνουμε το ξενοδοχείο Ηριδανός, ένα κομψός και σύγχρονος χώρος, που κάνει την ξενοδοχειακή φιλοξενία, τέχνη. Βρίσκεται στην περιοχή του Κεραμεικού, απέναντι από τον ομώνυμο αρχαιολογικό χώρο.

DEONGUIDE

ERIDANUS HOTEL: Πειραιώς 78 , Κεραμεικός ( 210 5205360

08

επιμέλεια - παρουσίαση: Paul Sofianos + editor@deon.gr

γεύσηÞ

Μετά από μια πολύωρη επίσκεψη στην Ακρόπολη, πεινάσαμε και κατηφορίζουμε για παραδοσιακή ελληνική κουζίνα στην Πλάκα, την πιο ιστορική συνοικία της πόλης που απλώνεται στους πρόποδες του ιερού βράχου. Στην οδό Νίκης, σε απόσταση αναπνοής από τον Εθνικό Κήπο και τις Στήλες Ολυμπίου Διός, βρίσκεται το εστιατόριο Η παλιά Αθήνα, παραδοσιακό με σπιτικό ελληνικό φαγητό, πιάτα της ώρας, φρέσκες σαλάτες, εκλεκτό κρασί… μεγάλη ποικιλία για όλα τα γούστα. Ζητήστε να σας εξυπηρετήσει ο ίδιος ο ιδιοκτήτης και μάγειρας, Βασίλης Γιαξής, και μην ξεχάσετε να του αναφέρετε πως ήρθατε καλεσμένοι του περιοδικού μας, για να έχετε έκπτωση 15% στο λογαριασμό. Η ΠΑΛΙΑ ΑΘΗΝΑ: Νίκης 46, Πλάκα ( 210 3245777


A

thens is the historical capital of Europe, as since the Neolithic Age up to this day has never stopped being inhabited. A journey

through the 6.000 years of history, with

great monuments and masterpieces of art from antiquity and medieval time, in combination to a modern metro-

γκάζι Το εργοστάσιο Φωταερίου (Γκάζι) ιδρύθηκε το 1857 και λειτούργησε ως το 1983 για την παραγωγή και διάθεση φωτιστικού αερίου στην πόλη. Στο χώρο υπήρχαν επίσης ξυλουργεία, χυτήρια, μηχανουργεία, συνεργεία επισκευής αμαξιών, εστιατόρια, κουρεία, ιατρεία κ.α., δημιουργώντας μια αυτόνομη βιομηχανική «πολιτεία». Έχει χαρακτηριστεί διατηρητέο, καθώς είναι το μοναδικό του είδους του στην Ευρώπη. Τα κτίρια έχουν λιτή νεοκλασική λιθοδομή, όψη επιχρισμένη καθώς και ξύλινη στέγη με φεγγίτες και επικάλυψη από βυζαντινά ή γαλλικά κεραμίδια και λαμαρίνα. Σήμερα, είναι βιομηχανικό πάρκο και χρησιμοποιείται ως πολιτιστικό κέντρο από το Δήμο Αθηναίων («Τεχνόπολις»).

κεραμεικός Η περιοχή αναπτύσσεται γύρω από το πρώην εργοστάσιο φωταερίου και παλαιότερα ονομαζόταν Γκαζοχώρι. Είναι σημαντική ιστορικά και πολιτιστικά, για την αρχαιολογική της αξία, αλλά ταυτόχρονα πρωταγωνιστεί στη σύγχρονη Αθήνα, ως ένα από τα πλέον ανερχόμενα σημεία της ενώ το χαρακτηριζόμενο ως gay village της πόλης δίνει μια ευχάριστη πολύχρωμη πινελιά στα μουντά & εργοστασιακού τύπου κτίρια της βιομηχανικής περιοχής. Βρίσκεται σε απόσταση αναπνοής από τους ενοποιημένους αρχαιολογικούς χώρους της Αθήνας, Θησείο, Μοναστηράκι, Πλάκα και στο κέντρο τον ιερό βράχο της Ακρόπολης να δεσπόζει με δέος, δικαιολογημένα αφού αποτελεί την κοιτίδα του παγκόσμιου πολιτισμού, ένα μοναδικό μνημείο που σίγουρα αξίζει κάποιος να το επισκεφτεί.

politan center with unrivaled beauty and the sense of “snugness” and exaltation from the marvelous radiant light of the Attica sky. All these grace Athens with a uniqueness that fascinates every visitor all year round.

written by Paul Sofianos + editor@deon.gr

Gazi The gasworks factory (Gazi) was founded in 1857 and operated until 1983, for the production and disposal of illuminative gas in the city. In the area there were also carpentry industries, iron foundries, machine shops, car-shops, restaurants, barber shops; private practices etc., creating an independent industrial “state”. It has been placed on the Statutory List of Buildings of Special Architectural or Historic Interest, since it is one of its kind in Europe. The buildings have simple neoclassical stonework, smear look as well as wooden roof with transom windows, overlaid with Byzantine or French tiles and sheet iron. Today, it is an industrial park and used as a cultural venue from the municipality of Athens (“Technopolis”).

Keramikos The area spreads around the former gasworks factory once called Gazochori (village of Gazi). Its historical and cultural value is important, but at the same time it plays a leading part in the contemporary Athens, as one of its upcoming sites. The so called gay village of the city gives a happy and colorful touch to the dingy and factory style buildings of the industrial area. Located at a very close distance of the Athens's unified archeological sites, Thissio, Monastiraki, Plaka and in the center the Holy Rock of Acropolis dominating in owe, reasonably of course since it is the birthplace of world's civilization, a unique monument definitely worth visiting...


DESTINATIONATHENS ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΑΘΗΝΑ stay The right choice of accommodation in Athens is a very important issue. Many and different tastes, high demand and we are prepared to suggest you the ideal solution for a comfortable stay in the city center. Well, for you that you seek luxury, friendly environment and great view of the Acropolis, we suggest Eridanus Hotel, an elegant and modern vacancy, that makes hotel accommodation art, located at Keramikos area across the homonym archeological site. ERIDANUS HOTEL: Pireos 78 , Keramikos ( 210 5205360

taste After a very long visit to Acropolis, we got hungry and we started walking down in search of a Greek traditional cuisine at Plaka, the most historical district of the city which spreads on the roots of the Holy Rock. On Nikis street, at a very close distance from the National Garden and The Temple of Olympian Zeus, is located the restaurant I Palia Athina (The Old Athens), traditional with Greek home made food, grilled meat, fresh salads, vintage wine, a great variety for all tastes. Ask from the owner and cook Mr. Vasilis Giaxis himself, to serve you and don’t forget to mention that you have come as guests from our magazine in order to have a 15% discount off to your bill. THE OLD ATHENS: Nikis 46, Plaka ( 210 3245777

Gazi still preserves the look of a traditional Athenian neighborhood at a certain degree. Many old neoclassical buildings, house cafes, bars and luxury restaurants which lately have been very popular to the Athenians, such as the Jamon Printxos Bar, the new proposition to the gastronomical delight of the city. Pintxos (Basque dialect) or Pinchos or Tapas in different forms and variations but also great varieties of cheese and delicatessen, 39 labeled Spanish wines, 6 different draught beers of all categories. The entire Basque and Spanish culture, in a place unique of its kind at Gazi. Lucky chance? I don’t think so! JAMON: Elasidon 15 & Dekeleon, Gazi ( 210 3464120

drink We remain at the “gay village” and the same friendly atmosphere but we move a few meters away, only five minutes on foot, to Elias’s a new and elegant bar called Trap. We are talking about, a famous to many gay bar that moved from Koukaki area to Votanikos area, very close to “Athinais Tower Lofts”. It is a stylish and hospitable bar, with fine music, friendly environment cool mood… an ideal choice to start our night out… and not only!.

DEONGUIDE

JAMON: Ελασιδών 15 & Δεκελέων, Γκάζι ( 210 3464120

ποτόÞ

Παραμένουμε στο «gay village» και στην ίδια φιλική ατμοσφαίρα αλλά μετακομίζουμε λίγα μέτρα πιο πέρα, μόλις 5΄με τα πόδια, στο νέο καλαίσθητο μπαρ του Ηλία, το Trap. Πρόκειται για γνωστό σε πολλούς gay bar από το Κουκάκι που μετακόμισε φέτος στον Βοτανικό, πολύ κοντά στον πολυχώρο Αθηναΐς. Είναι ένα καλαίσθητο & φιλόξενο bar, με προσεγμένη ελληνική & ξένη μουσική, φιλική ατμόσφαιρα και χαλαρή διάθεση… ιδανική πρόταση για να ξεκινήσουμε την βραδιά μας.. και όχι μόνο! TRAP BAR: Koρυτσάς 15 & Κων/πόλεως 123, Βοτανικός

Right next to the exit of the new metro station at Monastiraki, on Kakourgiodikio street there is My Bar. Just 3' walking from the Psiri square to this popular happy bar with its wonderful champagne cocktails and lounge aesthetics that changes style every night. There are nights for all tastes and ages. Every Sunday from a crazy party with different air in music and style… to every Monday… “Wine Night” with drinks €5 only. All you have to do is enjoy it and have fun; everything else shouldn’t matter because “My Bar” has taken good care of it… the name has it!

Δίπλα ακριβώς από την έξοδο του νέου σταθμού του metro στο Μοναστηράκι, στην οδό Κακουργιοδικείου, βρίσκεται το My Bar. Μόλις 3' με τα πόδια από την πλατεία Ψυρρή, το δημοφιλές αυτό happy bar με τα υπέροχα cocktail σαμπάνιας και την lounge αισθητική του, αλλάζει θέμα κάθε βράδυ. Υπάρχουν νύχτες για όλα τα μουσικά γούστα και ηλικίες. Κάθε Κυριακή και από ένα ξέφρενο party με διαφορετικό ύφος, μουσικά & στιλιστικά... ενώ κάθε Δευτέρα... «Wine Night» με το ποτό μόνο €5. Αυτό που έχετε να κάνετε είναι να το απολαύσετε και να περάσετε καλά, τα υπόλοιπα δεν θα πρέπει να σας απασχολούν αφού έχει φροντίσει γι αυτό το «My Bar» που είναι ... όνομα και πράγμα!

ΜΥ BAR: Kakourgiodikiou 6 & Athinas, Psirri

ΜΥ BAR: Κακουργιοδικείου 6 & Αθηνάς, Ψυρρή

TRAP BAR: Koritsas 15 & Konstantinoupoleos 123, Votanikos

10

Το Γκάζι, σε σημαντικό βαθμό διατηρεί τη μορφή παραδοσιακής αθηναϊκής γειτονιάς. Σε πολλά παλιά, λαϊκά νεοκλασικά στεγάζονται καφέ, μπαρ και πολυτελή εστιατόρια, που τα τελευταία χρόνια είναι ιδιαίτερα δημοφιλή στους Αθηναίους, όπως το Jamon Pintxos Bar, η νέα πρόταση στην γαστρονομική απόλαυση της πόλης. Pintxos (βασκική διάλεκτος) ή Pinchos ή Tapas, σε διάφορες μορφές και παραλλαγές αλλά και ποικιλίες από τυριά και αλλαντικά σε πλατώ, 39 ετικέτες ισπανικών κρασιών, 6 διαφορετικές draught μπύρες όλων των κατηγοριών... η πολιτισμική κουλτούρα της χώρας των Βάσκων αλλά και ολόκληρης της Ισπανίας, σε ένα μοναδικό στο είδος του χώρο στο Γκάζι. Τυχαίο; Δεν νομίζω!



DESTINATIONATHENS ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΑΘΗΝΑ

διασκέδασηÞ

clubbing Renovated, now is the nest of the most masculine faces of town. Fou Club is a small but very potent dancing place in Gazi with cool dancing music and the best video-clips to please the eye. Bears, leather and trendy cool guys without attitude… everyone has its place in the club, as long as you are yourself! FOU CLUB: Keleou 8, Gazi ( 210 3466800

Ανανεωμένο, αποτελεί πλέον την φωλιά για τις πιο αρρενωπές φάτσες της πόλης. Το Fou Club είναι ο μικρός αλλά δυνατός dance χώρος στο Γκάζι με ψαγμένη χορευτική μουσική και τα καλύτερα videoclips για να παίζει το μάτι. Bears, leather, trendy τυπάκια χωρίς πόζες... όλοι έχουν τη θέση τους στο club, αρκεί να είναι ο εαυτός τους! FOU CLUB: Κελεού 8, Γκάζι ( 210 3466800

The ultimate entertainment experience of Athens is undoubtedly S-Cape Club. It is the biggest and most comfortable dancing place that attracts the youngest faces in town. Spectacular nights, shows, parties and mainstream dance music with straight friendly attitude. Tip: get an update of the weekly event’s program.

Την απόλυτη εμπειρία στην διασκέδαση της Αθήνας αναμφισβήτητα αποτελεί το S-Cape Club. Είναι ο μεγαλύτερος και πιο άνετος dance χώρος που προσελκύει τις πιο νεανικές φάτσες της πόλης. Θεματικές βραδιές, shows, parties και mainstream χορευτική μουσική με straight friendly διαθέσεις. Tip: ενημερωθείτε για το πρόγραμμα της εβδομάδας. S-CAPE CLUB: Μ. Αλεξάνδρου 139, Γκάζι ( 210 3411003

The night in Athens is never over. Case in point the Moe Club where its metal-black style, the fine music from Johanna and Christos’s warm hospitality, keeps company to all night-owls of town until the morning. Tip: Sunglasses is a must for returning home.

Η νύχτα στην Αθήνα δεν τελειώνει ποτέ. Τρανό παράδειγμα το Moe Club που με τον metal-black χώρο, την κεφάτη ελληνική & ξένη μουσική από την Τζοάνα και την θερμή φιλοξενία από τον Χρήστο, κρατά συντροφιά σε όλους τους ξενύχτηδες της πόλης μέχρι το πρωί. Tip: τα γυαλιά ηλίου απαραίτητα για την επιστροφή στο σπίτι.

ΜΟΕ CLUB: Κeleou 1-5, Gazi ( 695 5263015

ΜΟΕ CLUB: Κελεού 1-5, Γκάζι ( 695 5263015

S-CAPE CLUB: Megalou Alexandrou 139, Gaziι ( 210 3411003

Sex in the city of Athens... Στην εποχή της σεξουαλικής απελευθέρωσης έχει παρατηρηθεί πως οι περισσότεροι gay πλέον δεν φλερτάρουν μέσα στους χώρους διασκέδασης όπως παλιότερα. Έτσι, αρκετοί προτιμούν να συνδυάζουν την έξοδό τους με το κυνήγι του sex, επιλέγοντας χώρους που τους δίνουν τη δυνατότητα για απόλυτη «σεξουαλική εκτόνωση».

FCUK men’s playground το μοναδικό και αυθεντικό dark room της Αθήνας με προβολές gay hardcore ταινιών, private cabins με οθόνες & καθρέφτες, glory holes, pissing room και ένα κλουβί με sling για να ομορφαίνει το χώρο. [Κελεού 3, Γκάζι ]

It has been noticed that at the time of sexual liberation, most gay people don’t flirt anymore in places of amusement as aforetime. So, most people prefer to combine their night-out with some sex hunt, choosing places where they are given the chance of total “sexual relief”.

FCUK men’s playground the unique and original dark room of Athens with gay hardcore movie projections, private cabins with screens and mirrors, glory holes, pissing room and a sling equipped cage to embellish the place. [Keleou 3, Gazi]

ιδανικός χώρος για χαλάρωση τόσο από τις υπηρεσίες spa που διαθέτει, όσο και από τον διάχυτο ερωτισμό που τον χαρακτηρίζει. [Μ. Αλεξάνδρου 134,

Alexander Sauna in 4 floors and in a modern environment, is the imaginary place for relaxation not only due to the spa services but also from the radiant eroticism that it 210 6980282] characterizes it. [Megalou Alexandrou 134, Gazi (

Flex Sauna Gym σε 3 ορόφους και υπέροχη roof garden (ταράτσα), προσφέρει, μοναδικές στιγμές χαλάρωσης σε εσωτερικό και εξωτερικό χώρο. Σύγχρονες υπη-ρεσίες spa και στρατιωτική ατμόσφαιρα που προσδίδει μοναδικότητα στον χώρο. [Πολυκλείτου 6, Μοναστηράκι ( 210 3210539]

Flex Sauna Gym in 3 floors and a wonderful roof garden (terrace), offers unique moments of relaxation at the interior and the exterior. Modern spa services and a military atmosphere stimulate the uniqueness of the place. [Poliklitou 6, Monastiraki ( 210 3210539]

Alexander Sauna σε 4 ορόφους και σε μοντέρνο περιβάλλον, είναι ο πλέον Γκάζι ( 210 6980282]



DEONGUIDE

THE COVER FEATURE...

14


Όταν σου έκαναν πρόταση για πρώτη φορά να κάνεις μια σκηνή σε μια gay ταινία αρνήθηκες επειδή ήταν "bareback". Πόσο αυστηρός είσαι με το θέμα του ασφαλούς σεξ; Το ασφαλές σεξ είναι πολύ σημαντικό για μένα και συνεργάζομαι μόνο με εταιρείες που έχουν ως κύριο κανόνα ασφαλές σεξ. Ασφαλές σεξ, πρέπει να προωθηθούν, τώρα μπορούμε πολλά φάρμακα που μπορεί να σταματήσει τον πολλαπλασιασμό του ιού, και θα φέρει το ιικό φορτίο σε ένα ανιχνεύσιμο επίπεδο, αλλά όσο μπορώ, προτιμούν να μείνουν στο δρόμο μου.

interview: paul sofianos www.paulsofianos.net

photos: roberto chiovitti www.robertochiovitti.it

Έχεις κάποια σχέση; Ναι, με τον έρωτα της ζωής μου εδώ και 9 χρόνια. Συναντηθήκαμε στη θάλασσα την στιγμή που κολυμπούσα και από τότε είμαστε μαζί. Θα θέλαμε πολύ να παντρευτούμε, ας δούμε τι έχει ετοιμάσει για την περίπτωσή η υπέροχη κυβέρνησή μας (ειρωνία). Είναι εύκολο να ισορροπήσεις την καριέρα σου στον χώρο των ταινιών πορνό με την προσωπική σου ζωή; Όχι δεν είναι! Όταν γίνεσαι δημόσιο πρόσωπο, είτε στην ομοφυλοφιλική σκηνή είτε εκτός, τότε η ζωή σου αλλάζει. Δεν έχω το καν πραγματικό όνομά μου για την κεντρική πόρτα του κτιρίου που ζώ για λόγους ασφαλείας. Μερικές φορές σκεφτόμαστε για την προστασία της ιδιωτικής ζωής μας σαν να είναι κάτι το εφήμερο, αλλά μπορώ να σας πω, πως δεν είναι. Όλοι περιμένουν να είμαι όλη την ώρα τέλειος. Όταν πάω σε ένα club κοιτούν με ποιόν μιλάω και τι πίνω που φαίνονται μιλάω για, τι είμαι πόσιμο, Αν το σώμα μου είναι στο ίδιο σχήμα όπως στην τελευταία μου ταινία, και δυστυχώς επειδή καταλαβαίνω πολλές γλώσσες, διαπιστώνω πως μερικές φορές οι άνθρωποι μπορούν να γίνουν πολύ κακοί. Πως θα περιέγραφες τον εαυτό σου ως άτομο; Για να με περιγράψω ως άτομο είναι σχεδόν αδύνατο, ίσως θα πρέπει να γράψω ένα βιβλίο, αλλά αυτό που μπορώ να πω είναι, μου αρέσει να περιβάλλομαι από μια αυστηρή ομάδα επιλεγμένων φίλων και να περνώ τον ελεύθερο χρόνο μαζί τους. Μπορούμε να έχουμε ένα ωραίο δείπνο... είμαι μια εξαιρετικός chef... ή να βγαίνουμε βόλτα. Θέλω μόνο αγάπη και την έχω με τον φίλο μου. Πάντως, οφείλω να σας πω αν θέλετε να μάθετε την αλήθεια για μένα... είμαι πολύ εθισμένος στο σεξ. Αλλά αυτό είναι καλό πράγμα, έτσι δεν είναι; Ναι, έτσι είναι ... άρα το σεξ είναι πολύ σημαντικό για σένα... Το σεξ είναι η ζωή. Θα μπορούσατε να φανταστείτε μια ζωή χωρίς σεξ; Λυπάμαι, αλλά εγώ δεν μπορώ! Ταξιδεύεις συχνά; Ναι, ταξιδεύω πολύ, μερικές φορές πάρα πολύ συχνά. Ποιος είναι ο αγαπημένος σου προορισμός για διακοπές Ο ιδανικότερος προορισμός για μένα είναι η Βαρκελώνη, πάω εκεί κάθε καλοκαίρι. Έχεις έρθει ποτέ στην Ελλάδα; Όχι, ποτέ. Θα ήθελα όμως να έρθω κάποια στιγμή. Έχεις κάνει ποτέ sex με Έλληνα; Ναι, αρκετές φορές... υπάρχουν πολλοί Έλληνες παντού, ακόμα και στην βιομηχανία πορνό. Τι γνώμη λοιπόν έχεις για τους Έλληνες άντρες; Είναι καυλιάρηδες και μου ταιριάζουν απόλυτα. Τι θα ήθελες να κάνεις στο μέλλον; Το παρόν είναι γνωστό, το μέλλον αβέβαιο. Έχω πολλά σχέδια, όπως ταινίες, την ανάπτυξη του online καταστήματος www.alexbaresi-shop.eu και άλλα. Ας δούμε όμως τι θα μου φέρει το μέλλον... DG

H

δουλειά μου στην ασφαλιστική εταιρεία ήταν πολύ βαρετή, και σίγουρα, όχι η σωστή για την προσωπικότητά μου. Μετά από πολλών ετών σπουδών, είχα ανάγκη να κάνω μια αλλαγή στη ζωή μου, να αποκτήσω νέες εμπειρίες... έτσι, γιατί να μην δοκιμάσω άλλο τρόπο;

M

y job in the insurance company was really boring, and for sure, not the right one for my personality. After studing for many years, I needed to give a change in my life, to have new experiences... so, why not to try another way?


affection... that i have by my boyfriend since 9 years... and I have to tell you if you wanna know the truth about me, I'm very addicted to sex. But it s a good thing, isn t it? No It's not... so sex is very important for you... Sex is life. Could you imagine a life without sex? I’m sorry but I can’t!

When they first asked you to make a scene in a gay movie you refused because is was into bareback. How strict you are about safe sex? Safe sex is very important to me, I only work with companies having as main rule safe sex. Safe sex must be promoted, now we can many medications that can stop the virus multiplication, and bring the virus load to an undetectable level, but as long as I can, i prefer to stay in my way.

DEONGUIDE

Are you into a relationship? Yes, with the love of my life since 9 years. We met on the sea, while I was swimming and since then we are together. We would love to get married, let's see what our fabulous government has ready for us.

16

Is it easy balance your porn career with your personal life? No it s not! when you became a public person (it does not matter if it s in the gay scene) your life change. You know, I’m living in Genova a normal life and I don't have my real name at the main door of my building for security reason. Sometimes we think about our privacy as something ephemeral, but I can tell you, it's not. All expect you to be all the time just perfect; when I go in a club they look who I'm talking to, what I'm drinking, If I'm not on the same shape of my last movie, and unfortunately I understand many languages, sometimes people can be very mean. How you could describe yourself as a person? To describe me as a person is almost impossible, probably I should write another book, but what I can say is, I love to be surrounded but a strict group of selected friends, I love spending time with them. We can have a nice dinner... I'm an excellent chef... or going out with them. I just need

Do you travel a lot? Oh yes, i travel a lot, sometimes too much. What's your ideal destination for holidays? My ideal destination is Barcelona. I go there every summer. Have you ever been to Greece? No, I have never been to Greece so far, but I would love to visit your country. Have you ever had sex with a Greek man? Yes, more than one... there are many Greeks everywhere, even in the porn industry. So, what do you think about Greek men? They are horny as hell, so they fit with me perfectly. What do you want to do in the future? The present is known, the future is unknown. I have many projects, movies, expand my on line store www.alexbaresi-shop.eu and other stuff. Let’s see where the future will bring me... DG









DESTINATIONLEFKADA ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΛΕΥΚΑΔΑ

το σμαράγδι τ

H

Λευκάδα δεν είναι μόνο ένα καταπράσινο νησί με απίστευτα όμορφες και βραβευμένες παραλίες. Δεν είναι μόνο ότι η πρόσβαση είναι παιχνιδάκι, αφού δεν υπάρχει η ανάγκη του πλοίου και το νησί ενώνεται με τη Στερεά Ελλάδα μέσω μιας μικρής πλωτής γέφυρας. Είναι επίσης ότι τα τελευταία χρόνια και για όλους τους προηγούμενους λόγους η τουριστική ανάπτυξη στο νησί είναι ραγδαία. Χιλιάδες Έλληνες το επιλέγουν για προορισμό ποιοτικών και οικονομικών διακοπών, ενώ όλο και περισσότεροι επώνυμοι αποφασίζουν να αποκτήσουν ένα «εξοχικό» δίπλα από το νησί του Ωνάση, το Σκορπιό, ή εκείνο του Βαλαωρίτη, τη Μαδουρή.

Στη Λευκάδα βρίσκει κανείς απίθανες παραλίες, με άμμο ή βότσαλο, οργανωμένες ή πρωτόγονες, με νερά τιρκουάζ ή βαθυγάλανα. Βουνά δύσβατα και δασωμένα ή σπαρμένα με μικρά παραδοσιακά χωριουδάκια προικισμένα με πανέμορφη θέα στο Ιόνιο και θαυμάσιες παραδοσιακές ταβέρνες. Τέλος, ένα σύμπλεγμα νησιών, μια Ιόνια πολυ-νησία όπου κανείς μπορεί να απολαύσει οργανωμένες ή πιο ιδιωτικές κουαζιέρες με γιοτ, ιστιοπλοϊκό ή ακόμη και κανό. Βεβαίως πριν αποφασίσει κανείς να επισκεφθεί το νησί είναι ανάγκη να γνωρίζει ορισμένες ιδιαιτερότητές του που το καθιστούν τόσο μοναδικό και σπάνιο. Αρχικά πρέπει κανείς να γνωρίζει πως ως τώρα το νησί χαρακτηρίζεται οικογενειακός προορισμός διακοπών. Βεβαίως τα τελευταία χρόνια συναντάμε και αρκετά gay ζευγάρια που επισκέπτονται το νησί. Οπότε η νυχτερινή ζωή του δεν είναι κάτι το σπουδαίο και σχεδόν αποκλειστικές λύσεις φαντάζουν η πρωτεύουσα Λευκάδα και το τουριστικό Νυδρί (απέναντι από το Σκορπιό του Ωνάση), με πιο κοσμοπολίτικο χρώμα, αλλά και λιγότερες επιλογές. Γενικά το νησί, ακόμη και τον Αύγουστο που κατακλύζεται κυριολεκτικά από επισκέπτες, διατηρεί τον χαρακτήρα του ήρεμου νησιού και δεν μοιάζει με τις ξέφρενες βραδιές στη Μύκονο, την Πάρο ή την Ίο. Οι ντόπιοι δεν υπήρξαν ποτέ έτοιμοι να δουλέψουν με gay κόσμο και έτσι μπορεί να διαπιστώσετε κάποια διακριτική έκπληξη ή να εντοπίσετε μερικά αδιάκριτα βλέμματα, αλλά ως εκεί. Γενικά η ατμόσφαιρα είναι ανεκτική σε lgbt επισκέπτες, χωρίς βέβαια να σημαίνει ότι εξαιρετικά φιλελεύθερες συμπεριφορές θα γίνουν σίγουρα ανεκτές. Είναι όμως ανάγκη να επισημανθεί ότι τα τελευταία χρόνια όλο και περισσότερος gay κόσμος επισκέπτεται το νησί και φεύγει αρκετά ικανοποιημένος. Σε σχέση με τις παραλίες η πιο σημαντική ιδιαιτερότητα είναι ότι οι πιο γνωστές και μαγικές παραλίες βρίσκονται στη δυτική πλευρά του νησιού, η οποία βρέχεται από την Αδριατική. Θα συναντήσετε παραλίες χιλιομέτρων η μία να διαδέχεται την άλλη, με ψηλή λευκή άμμο ή πολύ μικρό λευκό βότσαλο. Οι παραλίες είναι τόσο μεγάλες που σε μερικές ακόμη και τον Αύγουστο θα βρείτε σημεία όπου θα χαρείτε το μπάνιο σας ολομόναχοι! Έτσι ξεκινώντας από βορρά και κατεβαίνοντας προς νότο, θα βρείτε τις παραλίες Αμμόγλωσσα, μια λεπτή ζώνη άμμου μέσα στο νερό που φιλοξενεί ντόπιους και αρκετούς μετανάστες. Τη Γύρα, που συχνάζουν αρκετές οικογένειες αλλά και νεαροί και εντυπωσιακοί Τσέχοι, οι οποίοι επιδίδονται σε θαλάσσια σπορ. Στο τέλος της παραλίας, στον Αη-Γιάννη, συναντάμε ένα μονοπάτι λίγο πάνω απ' την ακτή. Αν το ακολουθήσουμε θα βγούμε σε μια γραφική και άγνωστη στους πολλούς παραλία με βότσαλο, όπου συχνάζει η πιο ψαγμένη νεολαία του νησιού.

Το Ιόνιο είναι γνωστό για το ήπιο κλίμα του, το πράσινο και τις όμορφες παραλίες του. Στο κέντρο του γεωγραφικού σχηματισμού του Ιονίου κάτω από την Κέρκυρα και τους Παξούς και πάνω απ' την Κεφαλονιά και την Ιθάκη βρίσκεται το μαγικό νησί της Λευκάδας.

written by Porphyros Athens :: translated by Aggelos Skordas photo credits by Jacqueline Clowting, Timm Nüchter, Andrea Fiorino

DEONGUIDE

Πιο νότια συναντάμε την παραλία των Τσουκαλάδων, τις Ποτισιές και τα Πευκούλια και αρχίζουμε να εντοπίζουμε τους πρώτους γυμνιστές. Προς το τέλος της παραλίας συχνάζει gay κόσμος και μπορεί να συναντήσετε ευχάριστες εκπλήξεις.

24

Φεύγοντας απ' τα Πευκούλια πάμε στον Άγιο Νικήτα. Πρόκειται για γραφικό χωριουδάκι, διατηρητέο οικισμό με αρκετές καλές ταβέρνες και εστιατόρια, αλλά και ξενοδοχεία. Μέσα από το χωριό ξεκινάει ένα μονοπάτι που μας οδηγεί σε μια ακόμη μεγάλη παραλία του νησιού, ως τώρα αναξιοποίητη, τον Μύλο. Την επιλέγουν αρκετοί ξένοι και κάποια ζευγάρια Ελλήνων. Ο γυμνισμός είναι σε μεγάλο βαθμό μια πραγματικότητα και σε αυτή την παραλία με την ψιλή άμμο και τα γαλαζοπράσινα νερά. Πίσω από την παραλία η άμμος σχηματίζει ένα ύψωμα και εκεί μπορεί να βρείτε μοναχικούς gay Έλληνες και ξένους τουρίστες που χαίρονται τον ηλιόλουστο Μύλο. Για τους κουρασμένους από το μονοπάτι υπάρχει και ταχύπλοο που σας μεταφέρει από και προς την παραλία του Αγίου Νικήτα.

Παραλία Μύλος :: Mylos Beach


του Ιονίου . . . το νησί των ποιητών και των λόγιων!

Μετά τη διασταύρωση για Κάθισμα βρίσκουμε το γραφικό χωριό Καλαμίτσι. Μέσα από το χωριό μπορούμε να κατέβουμε σε μια μοναδική παραλία με βραχάκια και άμμο. Είναι τα Καβαλικευτά, άγνωστα στους πολλούς τουρίστες, αλλά όχι και στους ντόπιους ή τους ψαγμένους επισκέπτες του νησιού. Αρκετά πιο νότια συναντάμε τη διασταύρωση για τρία θαυμάσια χωριουδάκια που θα συναντήσουμε στη σειρά. Είναι το Δράγανο, το Κομηλιό και το Αθάνι καθώς επίσης και το δρόμο, αρκετά κατηφορικό, αλλά σχετικά άνετο, προς την αχανή παραλία του Γιαλού. Πρόκειται για μια παραλία 9 χιλιομέτρων! Μόλις φτάσει κανείς εκεί δεν συνειδητοποιεί το μέγεθός της. Όμως αν περπατήσει προς τα δεξιά (βόρεια) ή κυρίως προς τα αριστερά (νότια) της ακτής, θα μείνει έκπληκτος από το μήκος της χρυσής αμμουδιάς. Η παραλία είναι ιδανική για ζευγάρια που θέλουν να απομονωθούν και να απολαύσουν ήσυχα ένα ερωτικό μπάνιο στα γαλαζοπράσινα νερά του Ιονίου. Μετά το Αθάνι συναντούμε άλλη διασταύρωση προς την παραλία των Εγκρεμνών. Την παραλία αυτή επιβάλλεται να την επισκεφθείτε, αν πάτε Λευκάδα. Πρόκειται για μια από τις μαγικότερες παραλίες του νησιού, της Ελλάδας και της Μεσογείου! Μιλάμε για μια παραλία 2-3 χιλιομέτρων περίπου. Ο δρόμος που οδηγεί είναι εξαιρετικά στενός και κάπως κατηφορικός. Από κει πρέπει κανείς να χρησιμο-ποιήσει 300 περίπου σκαλοπάτια ως την παραλία. Η θέα όμως που θα αντικρίζει καθόλο το διάστημα της κατάβασης θα τον αποζημιώσει πλήρως. Η παραλία έχει πολύ ψιλό βότσαλο και προς τα δεξιά μετά τα βραχάκια είναι ό,τι πρέπει για gay ζευγάρια. Το ίδιο συμβαίνει και προς τα αριστερά, αν έχετε το κουράγιο να περπατήσετε. Μικρή συμβουλή, κρατήστε δυνάμεις για την ανάβαση, όταν θα έρθει η ώρα της αναχώρησής σας. Επόμενη παραλία είναι το επίσης πασίγνωστο Πόρτο Κατσίκι. Ο δρόμος και προς το Πόρτο Κατσίκι είναι επίσης ασφαλτοστρωμένος, αλλά και αρκετά στενός, όπως και για τους Εγκρεμνούς. Το Πόρτο Κατσίκι είναι μια μικρή σχετικά παραλία που απλώνεται κάτω από ένα φυσικό κοίλωμα ενός μεγαλειώδους και απότομου βράχου που στέκει ακριβώς από πάνω του. Για να κατέβει κανείς στην παραλία πρέπει και εδώ να κατέβει 80 περίπου σκαλοπάτια. Το σύμπλεγμα της παραλίας συμπληρώνεται στα βόρειά της με μια χερσόνησο, σχεδόν νησί, όπου πάει κανείς χρησιμοποιώντας μια γραφική στενή διάβαση. Η παραλία είναι σχεδόν πάντοτε γεμάτη από οικογένειες και ζευγάρια και αν πρόκειται κανείς να συναντήσει ενδιαφέρουσα παρέα, αυτό θα συμβεί ίσως μόνο στη μικρή χερσόνησο βόρεια και σχεδόν απέναντι από την παραλία.

Αν κανείς συνεχίσει ακόμη πιο νότια, θα φτάσει στο Ακρωτήριο με τα πολλά ονόματα και το γραφικό φάρο. Οι ντόπιοι το ξέρουν ως ακρωτήριο Λευκάτας ή κάβο Λευκάτας ή κάβο της Κυράς ή της Νηράς ή το Πήδημα της Σαπφούς, αφού ο τοπικός μύθος θέλει την γνωστή αρχαία ποιήτρια να έδωσε μόνη της τέλος στη ζωή της πηδώντας απ' τον απότομο βράχο, χτυπημένη καθώς ήταν από μιαν ερωτική απογοήτευση. Γυρνώντας και πάλι στο βορειότερο μέρος του νησιού, την πρωτεύουσα Λευκάδα, μπορούμε να πάρουμε την ανατολική κατεύθυνση προς το νότο. Η ανατολική πλευρά του νησιού είναι ακόμη πιο κατάφυτη από την δυτική. Η γεωγραφία είναι ηπιότερη και η ανάπτυξη πολύ εντονότερη. Δεν φημίζεται για τις παραλίες της, έχει όμως το ιδανικό κλίμα για διαμονή. Πάνω από το Νυδρί είναι και το χωριουδάκι Ράχη με τους καταρράκτες της. Εκεί βρίσκουμε ένα μικρό, αλλά πανέμορφο και κατάφυτο φαράγγι για να περπατήσουμε ως τις μικρές λιμνούλες που σχηματίζουν οι καταρράκτες του χειμάρρου Δημοσάρη, ο οποίος χύνεται στο Νυδρί. Στα νότια της Λευκάδας βρίσκεται το χωριό Σύβοτα. Είναι ένα πανέμορφο φιόρδ με υπέροχες, αλλά και πανάκριβες, ψαροταβέρνες. Δεν έχει σπουδαία παραλία, αλλά έχει κοσμοπολίτικο χρώμα, λόγω των πολλών ξένων τουριστών που τα επισκέπτονται με τα κότερα και τα yachts. Είναι must να τα επισκεφθεί κανείς λίγο πριν δύσει ο ήλιος. Για διαμονή στην Λευκάδα σας προτείνουμε:

:: Επιπλωμένα διαμερίσματα και studios «Μαγεμένου» όπου διακρίνονται για την ξεχωριστή αρχιτεκτονική τους, την εντυπωσιακή πανοραμική θέα του Ιονίου πελάγους και του Σκορπιού και τις καλές τιμές. Πληροφορίες: www.magemenou-studios.gr :: Πολυτελείς "Βίλλες Λευκάδα", κτισμένες με πέτρα, ξύλο και μάρμαρο, επιπλωμένες και πλήρως εξοπλισμένες με ιδιωτικές πισίνες, Jacuzzi, spa και μαγευτική θέα στο Ιόνιο και τον Σκορπιό. Πληροφορίες: www.villas-lefkada.gr Η Λευκάδα αποτελεί ένα θαυμάσιο προορισμό για όλα τα γούστα. Είναι μια οικονομική και αξιοπρεπέστατη λύση για τις φετινές διακοπές και είναι κατάλληλο για ήρεμες διακοπές με τον άνθρωπό σας σε μαγικά ακρογιάλια και ατελείωτες ερωτικές παραλίες, καταπράσινα βουνά με γραφικά χωριουδάκια, νυχτερινή ζωή και παράλληλες εξορμήσεις στα γύρω μέρη και νησιά... καλές διακοπές! DG DEONGUIDE

Μετά τον Άγιο Νικήτα και το Μύλο και συνεχίζοντας νότια συναντάμε τη διασταύρωση για το περίφημο Κάθισμα. Το Κάθισμα είναι από τις πιο διάσημες παραλίες της Λευκάδας. Η άμμος του μοιάζει με του Μύλου, αλλά το μήκος της ακτής είναι σαφώς μεγαλύτερο. Στο αριστερό ή νοτιότερο τμήμα της παραλίας βρίσκεται και το Libre, ένα φιλελεύθερο στέκι νέων από Ελλάδα και εξωτερικό. Κάτω από το Libre και αριστερά εκεί που τελειώνει η παραλία εντοπίζει κανείς γυμνιστές και μοναχικούς κολυμβητές ανοιχτούς σε νέες γνωριμίες.

25


DESTINATIONLEFKADA ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΛΕΥΚΑΔΑ

DEONGUIDE

L

26

efkada is not just another full-green island with spectacular beauties and awarded beaches. The access to it is really a piece of cake, because the visitor does not need to travel there by ship since the island is connected to the Greek inland with a small bridge. In the recent years and for all the reasons above the touristic development of Lefkada is impetuous. Thousands of Greek people choose this particular island to have quality and economic holidays, while a lot of celebrities decide to obtain a ''countryside house'' next to Onasis' island, Scorpio, or that of Valaoritis', Madouri island. On e can find stunning beaches on Lefkada, sand y or rocky ones, well-organized or untro dden, with deep blue or turquoise wat er. The mountains are either impassabl e and forestry or sowed with small tradit ional villages which have been endowed w ith an amazing view to the Ionian Sea and marvelous traditional taverns. F inally, it is about a matrix of islands, an Ionian ''polynesia'' where you will have the chance to enjoy organized or more private yacht, sailing-boat or even canoe cruises. Before making the decision to visit the island, there is a prime need for the visitor to be informed about some of the island's features which make it unique and rare. Initially, you have to know that until now Lefkada has been a holiday destination for families. However, several gay couples have started to visit the island. Therefore, the nightlife does not offer something special and the only options available are the Capital town of Lefkada and Nydri (opposite Scorpio islet), with a lot more cosmopolitan essence, but fewer choices of entertainment. Generally speaking, even in August when the island is over flooded with tourists, the preservation of the calmness is a true fact there and the island has not got the character of Mykonos, Paros or Ios and their groovy nights. The locals on the island were never absolutely ready to work with gay people, thus you might sense a discreet surprise or see some indiscreet faces looking at you, but that will be it. In general, the atmosphere is tolerant when it comes to lgbt tourists, but of course this does not mean that more liberate attitude will be forbearing as well. However, it has to be mentioned that lately more and more gay people have been visiting the island and leave satisfied enough. As for the beaches, the most important thing is that the famous and magical ones are located on the west side of the island which neighbors with the Adriatic Sea. You will be able to experience long coasts on after another with white sand or small, white pebbles. The beaches are so big that even in August you can enjoy your swim all by yourselves! Setting off from the North and descending to the South, you will find Ammoglossa beach, a thin line of sand in the water which welcomes the locals and several immigrants and the Gyra beach where families and handsome young Czechs go

The Ionian Sea is known for its mild climate, the evergreen flora and the wonderful beaches. The magical island of Lefkada lies at the center of the Ionian geographical formulation, below Corfu and Paksi islets and above Cephalonia and Ithaca.

who do sports games. At the end of the beach, Ai-Yannis, we meet a path above the coast. If we follow it, we will find a picturesque and not so well-known beach with pebbles where young people socialize. Northernmost we find the Tsoukalades beach, Potisies and Pefkoulia and meet the first nudists. At the end of it gay people frequent and you might have nice surprises. Leaving Pefkoulia we head to Agios Nikitas. It is a traditional small village, a well-preserved settlement with several taverns, restaurants and hotels too. A path from within this village leads us to another big beach of the island, Mylos, which is still underdeveloped. Lots of tourists and some Greek couples go there. Nudism is allowed on that beach too where you will find thin sand and green blue water. Behind it the sand forms a small hill where you can find lonely gay people, Greek and foreigners, who enjoy the sunny Mylos beach. If you feel tired from walking, there is a speedboat which will get you from and to Agios Nikitas beach. After Agios Nikitas and Mylos and as we go south, we meet the junction for the renowned Kathisma. It is one of the most illustrious beaches of Lefkada. Its sand looks like the one of the Mylos beach, but it certainly is much bigger. At the left or southern side of the beach there is Libre, a liberal place for young people from Greece and abroad. Below Libre and at the left end of the beach you can find nudists and lonely swimmers open to make new acquaintances. After the junction to Kathisma, we find the picturesque village Kalamitsi. Through it we can descend to a unique beach with pebbles and sand. Its name is Kavalikefta, unknown to lots of tourists, but not to the locals or some hip visitors of the island. Even southern there is a junction to three beautiful small villages situated one after another. Dragano, Komilio & Athani and also the ascending, steep but easy enough path to the vast Gialos beach. It is a 9 km beach! As soon as you get there, you do not realize its length. However, if you walk to the right (north) or mainly to the left (south) of the coast, you will be stunned by the vastness of the golden sand. The beach is ideal for couples who want to be isolated and enjoy peacefully a romantic swim in the green blue water of the Ionian Sea. Leaving Athani behind we meet another junction to the Egremni beach. You really must visit it if you travel to Lefkada. It is one of the most magnificent beaches of the island, of Greece, even the Mediterranean! Its length is approximately 2–3 km. The road which leads there is extremely narrow and a little descending. There are about 300 steps you will have to follow till you reach the beach. Despite that, the view you will experience while stepping down is definitely worth it. The beach has got tiny pebbles and at the right side is ideal for gay couples. The left side is of the atmosphere if you can walk until there. A piece of advice you can remember is to be relaxed enough to ascend the road when it is time to leave.

Another beach is the also famous Porto Katsiki. The road towards it is asphalted, but a little bit narrow, like the one towards Egremni beach. Porto Katsiki is a relatively small beach which lies underneath a natural cavity of a glorious and steep rock which stands right above it. There are about 80 steps here to descend. The complex of the beach has also got a peninsula at the northern side, almost like an island, where you can go through a picturesque and narrow passage. The beach is nearly always full of families and couples and you can have the opportunity to meet interesting people only at the small peninsula and opposite the beach. If you continue to the south, you will reach Akrotirio with the variety of names and the traditional lighthouse. A lot of people know it as Lefkata cape or Lefkata bay or the cape of Kyra or Nira or the Jump of Sappho, since the legend says that the famous female poet of ancient Greece committed suicide jumping off the cliff, because of a love tragedy. Going back to the northern island, the capital Lefkada, we can head to the east and be led south. The eastern side of the island is planted all over, more than the western side. The environment is geographically milder and the development more obvious. There are not famous beaches, but the climate is ideal to spend time. Above Nydri there is the small village Rachi with its waterfalls. There we find a small but wonderful and planted canyon to walk through until the tiny lakes formed by the waterfalls of Dimosaris torrent which pours into Nydri village. At the southern side of Lefkada there is the village Syvota. It is a marvelous fiord with fascinating yet really expensive fishtaverns. The beach is not that nice, but it's got a cosmopolitan essence due to the yacht and cutter-ships owners who visit it. You must go there just before the sunset. For your stay on Lefkada we recommend: :: the Magemenou furnished apartments and studios which are distinguished for the special architectonic style, the spectacular panoramic view to the Ionian Sea and Scorpio island and for the reasonable prices. : www.magemenou-studios.gr :: the luxurious Lefkada Villas, built with stone, wood and marble, furnished and full-equipped with private swimming pools, Jacuzzi, spa and magical view to the Ionian Sea and Scorpio island. : www.lefkada-villas.com Lefkada comprises a terrific destination for all kinds of tastes. It is a economic and decent solution for this year's holidays and suitable for calm vacation with your partner at magnificent, long beautiful beaches, evergreen mountains and picturesque villages, nightlife and excursions to nearby places and islands… have a nice holiday! DG


DESTINATIONITHACA ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΙΘΑΚΗ

Τ

ο νησί της Ιθάκης, που συμβολίζει τη νοσταλγία για την πατρίδα, προσελκύει εκατοντάδες επισκέπτες κάθε χρόνο, που αναζητούν ένα ήρεμο κι όμορφο μέρος για τις διακοπές τους. Το καταπράσινο τοπίο, τα γαλάζια νερά του Ιονίου Πελάγους, οι παραδοσιακοί οικισμοί, τα αρχαιολογικά μνημεία κάνουν την Ιθάκη μοναδικό προορισμό διακοπών. Οι παραλίες της Ιθάκης μπορούν να μαγέψουν κάθε ταξιδιώτη με την εκπληκτική φυσική τους ομορφιά, την καθαρότητα των ακτών του και τα κρυστάλλινα νερά τους. Φυσικά, οι ευκαιρίες για διασκέδαση είναι κι αυτές πολλές. Στο Βαθύ, κυρίως, λειτουργούν μπαρ με ελληνική αλλά και ξένη μουσική. Πιο ανατολικά από το Βαθύ βρίσκεται η παραλία του Σαρακήνικου, όπου μπορείτε να φτάσετε με καϊκι από τον όρμο του Σκίνου καθώς επίσης και οδικός. Από το κεντρικό λιμανάκι ακολουθείτε το μονοπάτι στα αριστερά μέχρι να βρεθείτε σε ένα απομονωμένο πανέμορφο όρμο, ιδανικό για gay ζευγάρια και γνωριμίες.

T

written by... Dimitris Gioulatos translated by... Aggelos Skordas photos by... Michael Georgousakis, Jaydee

DEONGUIDE

he island of Ithaca, which stands as a symbol of the 'returning home' nostalgia, attracts hundreds of visitors every year who are eager to find a peaceful and beautiful place for their vacation. The evergreen scenery, the deep blue water of the Ionian Sea, the traditional settlements and the archaeological sites have made Ithaca be a unique holiday destination. The beaches have the power to magnetize each visitor's eyes with their stunning natural beauty, the clear coasts and the crystal water. As for the nightlife, you will have lots of options to spend great nights, especially at Vathi where there are bars with Greek and international music. At the eastern side of Vathi there is the Sarakiniko Beach which you can reach by boat from the Skinos bay as well as by car. Setting off from the small central port, you will follow a path on the left side till you find a magnificent reserved bay, ideal for gay couples and cruising.

27


DESTINATIONPELION ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΠΗΛΙΟ

DEONGUIDE

E

28

Ένα βουνό στην καρδιά της Ελλάδας που προσφέρει στους επισκέπτες του στιγμές ομορφιάς, χαλάρωσης και ψυχικής ανάτασης. Πανέμορφα τοπία, καταπράσινη φύση, χρυσαφένιες αμμουδιές με μαργαριταρένια βότσαλα στις παραλίες του, κρυστάλλινες πηγές και γαλαζοπράσινα νερά στις θάλασσες του, χιονισμένες πλαγιές τον Χειμώνα, παραδοσιακά χωριά, πλακόστρωτα καλντερίμια και μονοπάτια, τσίπουρο και μεζέ κάτω από τον γέρο – πλάτανο, μύθοι, ιστορία… τόσες πολλές οι εικόνες του και τόσα πολλά αυτά που προσφέρει. Ο επισκέπτης του μαγεύεται και πάντα ξαναγυρνά σε μέρη αγαπημένα και γνωστές διαδρομές.

A mountain in the heart of Greece which offers its visitors beautiful, relaxing, spiritually uplifting moments. Gorgeous scenery, lush green vegetation, golden sands and pearl-white pebbles on its beaches, crystal-clear springs and the bluegreen waters of its seas, snowcovered slopes in winter, traditional villages, cobbled tracks and paths, “tsipouro” (local drink) and “meze” (local appetizer) beneath the old plane tree, myths, history... so many images, so much to offer. The visitor is captivated and always returns to favourite places and familiar paths.

written by Konstantinos Dragkas :: translated by Dave Bindon photo credits by Chris Morley, Kristy, Nikolas Lezas, Nikos Tsarmpopoulos

A


...όταν το βουνό συναντά την θάλασσα! ...when the mountain meets the sea! ΤΑ ΧΩΡΙΑ ΤΟΥ ΠΗΛΙΟΥ Διάσπαρτα σε όλη την επικράτεια του Πηλίου βρίσκονται τα χωριά του, περίπου 70 όλα μαζί, πανέμορφα και γραφικά, με τα αρχοντικά τους και την πηλιορείτικη αρχιτεκτονική, στολίδια το κάθε ένα χωριστά και όλα μαζί συμπληρώνοντας την εικόνα του Πηλίου. Μπορείτε να συναντήσετε bars & cafes ακόμα και στα ορεινά χωριά, όπου θα θαυμάσετε την πανοραμική θέα προς το απέραντο γαλάζιο του Αιγαίου και του Παγασητικού, με τα ενδιάμεσα χωριά, να παρεμβάλλονται και να συμπληρώνουν την εικόνα, ή καθισμένοι σε beach bar δίπλα στο κύμα σε κάποιο παραθαλάσσιο χωριό, να χαλαρώνετε με τον ήχο της θάλασσας και το ποτό σας.

Σε όλη αυτή την ποικιλία προστίθενται και τα παλιά αρχοντικά του Πηλίου, τα οποία έχουν ανακαινιστεί και διαμορφωθεί έτσι ώστε να σας προσφέρουν φιλοξενία και άνεση. Αυτά τα τόσο εντυπωσιακά οικήματα, ήταν κάποτε οι κατοικίες των εύπορων και εξεχόντων κατοίκων του Πηλίου. Σήμερα ανακαινισμένα διατηρούν την παλιά αίγλη και σας προσφέρουν φιλοξενία ταξιδεύοντας σας σε παλιές εποχές . Είναι μια εμπειρία μοναδική και σας δίνεται η ευκαιρία να ζήσετε από κοντά την μεγαλοπρέπεια του Πηλίου. Η ενδιαφέρουσα κουζίνα και το φαγητό είναι σπουδαίοι παράγοντες όταν επισκέπτεστε ένα μέρος, οπουδήποτε στον κόσμο. Το Πήλιο δεν αποτελεί εξαίρεση και προσφέρει στον επισκέπτη, ένα ταξίδι σε γεύσεις παραδοσιακές, νοστιμότατες και γαργαλιστικές, που οπωσδήποτε πρέπει να δοκιμάσετε.

DEONGUIDE

Το Πήλιο είναι γεμάτο μαγεία και πανέμορφα τοπία, όλες τις εποχές του χρόνου. Είναι ιδανικός προορισμός για διακοπές και χαλάρωση, για περιπέτεια και συγκινήσεις. Οι διακοπές στο Πήλιο είναι εμπειρία πανέμορφων τοπίων, παραδοσιακής ατμόσφαιρας και απλόχερης φιλοξενίας. Θα βρείτε μεγάλη επιλογή χώρων διαμονής, για άνετες και ευχάριστες διακοπές, από ξενοδοχεία πολυτελείας με πισίνες και γυμναστήρια μέχρι παραδοσιακούς ξενώνες και ενοικιαζόμενα δωμάτια σε κάθε χωριό. Με τόσο μεγάλη ποικιλία δεν θα είναι καθόλου δύσκολο, να οργανώσετε την διαμονή σας στο Πήλιο και να απολαύσετε αξέχαστες διακοπές.

29


DESTINATIONPELION ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΠΗΛΙΟ

Στον Βόλο και στο Πήλιο, έχετε πολλές επιλογές σε ταβέρνες, εστιατόρια και ουζερί - τσιπουράδικα, όπου μπορείτε να γευτείτε νόστιμα και σπιτικά φαγητά, παραδοσιακούς μεζέδες και αποκλειστικά πηλιορείτικες γεύσεις. Όπου και να ταξιδέψετε στο Πήλιο, θα συναντήσετε στον δρόμο σας, κάποια όμορφη ταβέρνα ή εστιατόριο, όπου θα σας ξεναγήσουν στις γεύσεις του Πηλίου. Υπάρχουν επίσης αρκετά οργανωμένα κάμπινγκ που βρίσκεται σε πανέμορφα σημεία με φυσική ομορφιά, πλούσια βλάστηση, ωραίες παραλίες και κοντά σε χωριά που διαθέτουν όλες τις ανέσεις. Το ελεύθερο κάμπινγκ δεν επιτρέπεται στο Πήλιο, οπότε τα οργανωμένα κάμπινγκ προσφέρουν την ιδανική πρόταση για τους λάτρεις της φύσης καθώς προσφέρουν όλες τις ανέσεις και παροχές σε φυσικούς χώρους. Το Πήλιο είναι από τις ομορφότερες περιοχές της Ελλάδας και αποτελεί ιδανικό προορισμό διακοπών όλο το χρόνο. Οι παραλίες του φημίζονται για τα καθαρά νερά και το ωραίο περιβάλλον και πολλές έχουν βραβευτεί με γαλάζια σημαία από την Ε.Ε. ΧΕΙΜΕΡΙΝΑ SPORTS Για εκείνους που λατρεύουν τη φύση και επιθυμούν να είναι σε επαφή με το φυσικό περιβάλλον, το Πήλιο είναι ο ιδανικός προορισμός για διακοπές και ξεκούραση, μπορείτε να ασχοληθείτε με πολλά sports και ενδιαφέρουσες δραστηριότητες, όπου μπορείτε να συμμετέχετε καθ' όλη τη διάρκεια του χρόνου. Στο φημισμένο χιονοδρομικό κέντρο "Αγριόλευκες" καταφθάνουν χιλιάδες επισκέπτες από όλη την Ελλάδα κάθε χρόνο, απολαμβάνοντας τις σύγχρονες εγκαταστάσεις κατάλληλες και για άλλες χειμερινές δραστηριότητες. Απέχει μόνο 2 χμ από το χωριό Χάνια, 12 χμ από το όμορφο χωριό της Πορταριάς και 27χμ από την πόλη του Βόλου. Λειτουργούν αναβατήρες που εξυπηρετούν περίπου 500 άτομα την ώρα, καταφύγιο με 80 διαθέσιμα κρεβάτια, καθώς επίσης και μια επιλογή από εγκαταστάσεις όπως ο χώρος στάθμευσης, εστιατόριο, cafe-bar και αναψυκτήριο που συντελούν στην εξυπηρέτηση και απόλαυση σας.

DEONGUIDE

Η Χερσόνησος του Πηλίου βρίσκεται σε ιδανικό σημείο και καθώς βρέχεται από το Αιγαίο Πέλαγος στα ανατολικά παράλια και τον Παγασητικό κόλπο στα νότια, προσφέρει στον επισκέπτη πολλές επιλογές για κολύμπι σε πανέμορφες παραλίες.

30

Αντικειμενικά τόσο το Πήλιο όσο και οι περιοχές γύρω του είναι άξια επισκέψεως και διαμονής. Όταν η μαγεία της θάλασσας συναντά την επιβλητικότητα του βουνού το αποτέλεσμα δεν μπορεί να είναι τίποτα λιγότερο από μαγευτικό! Οι στιγμές που θα περάσετε εκεί είναι σίγουρο πως θα μείνουν αξέχαστες. Κλείστε εισιτήριο λοιπόν και περιμένουμε τις εντυπώσεις σας! DG


VILLAGES OF PELION

of the flavours of Pelion.

Scattered throughout the territory of Pelion are its villages, about 70 in all, gorgeous and picturesque, with their manor houses and Pelian architecture, each one a jewel in its own right and, together, completing the picture of Pelion. Even in the mountain villages you’ll find bars and cafes where you can marvel at the panoramic view across the neverending blue of the Aegean and the Pagasetic Gulf, the intervening villages adding to and completing the picture. Or, sat at a beach bar by the waves at some coastal village, you can relax with a drink and the sound of the sea. Pelion is full of beauty and splendid scenery all year round. It’s an ideal destination for rest and relaxation, and for adventure and excitement. Holidays in Pelion are an experience in gorgeous scenery, traditional atmosphere and generous hospitality. You’ll find a wide range of places to stay for comfortable and enjoyable holidays, from luxury hotels with swimming pools and gyms, to traditional guesthouses and rented rooms in every village. With such a great variety, you won’t find it at all difficult to organize your stay in Pelion and enjoy an unforgettable holiday.

There are also quite a few campsites located in splendid natural beauty spots with lush vegetation and beautiful beaches, near villages which provide all necessary conveniences. Since camping outside organised sites isn’t permitted in Pelion, these campsites offer the ideal choice for nature-lovers as they provide comfort and convenience in a natural setting. Pelion is one of the most beautiful regions of Greece, and is an ideal holiday destination all year round. Its beaches are renowned for their clean water and beautiful surroundings, and many have been awarded the EU’s blue flag. For anyone who loves nature and wants to be in touch with the natural environment, Pelion is the ideal destination for rest and relaxation. You can take part in many sports throughout the year. Some are detailed below: WINTER SPORTS

Added to all this choice are the old manor houses of Pelion, which have been renovated and converted to offer comfortable accommodation. These impressive houses were once the homes of the wealthy and well-to-do inhabitants of Pelion. Now renovated, they retain their old glamour and offer you accommodation which takes you back to a by-gone era. It’s a unique experience and lets you experience first-hand the splendour of Pelion. Interesting cuisine and food are an important factor when you visit somewhere, wherever in the world it is. Pelion is no exception, and offers the visitor a journey through traditional, flavoursome, tantalizing flavours which you simply must try.

The Pelion Peninsular is in an idyllic spot and, lapped by the Aegean Sea on the eastern coast and by the Pagasetic Gulf to the south, it offers the visitor plenty of choices for swimming at gorgeous beaches.

In Volos and Pelion you have plenty of tavernas, restaurants, and ouzo - and tsipouro-bars to choose from, where you can sample tasty homemade food, traditional meze and uniquely Pelian flavours. Wherever you travel in Pelion you’ll come across some lovely taverna or restaurant where you’ll be taken on a tour

Without doubt, Pelion and its surrounding area are worth visiting. When the charm of the sea meets the majesty of the mountain, the result can’t be anything less than captivating. Your time there is certain to be unforgettable. So book your tickets and we’re looking forward to hearing what you think of it! DG

DEONGUIDE

Every year, thousands of visitors from all over Greece descend on the renowned ski-resort of Agriolefkes, enjoying the modern facilities which also cater for the other winter activities which are available there. It’s just 2 km from the mountain village of Hania, 12 km from the beautiful village of Portarias, and 27 km from the town of Volos. There are ski-lifts which can serve around 500 people per hour; there’s a shelter with 80 beds; as well as a number of other facilities such as the car park, restaurant, cafe-bar and refreshment bar, which all contribute to the service and your pleasure.

31


TOURISM & BUSINESS GUIDE OF GREECE & CYPRUS guide codes ! AC AYOR CC ST --GA LE GL TS GF --MA YA --LT BE TR ES IM --BF FD --DA --DS GG --LV VP --AR NT --CR AM DR PV --GR ET --GY SP MG SA SR SO WH SW NU OA

Recommented! Air Conditioning At your own risk Credit cards acccepted Summer time only --------------------------------Gay men mostly Lesbian crowd mostly Gay & lesbian mixed crowd Transsexual, Transvestites Gay friendly --------------------------------Mature men mostly Young crowd mostly --------------------------------Leather, rubber, fetish crowd Frequent by bears or admirers Frequent by tourists Frequent by escorts Frequent by immigrants --------------------------------Full breakfast available Snacks / Meal available --------------------------------Dancing bar / club --------------------------------Drag / Transvestite shows Go go dancers / Strippers --------------------------------Live performances Video Projections --------------------------------Art exhibitions Network available --------------------------------Menʹs cruising area Adult movies projections Dark Room Private Cabins --------------------------------Exclusively Greek music Ethnic / Eastern music --------------------------------Gym | Fitness Center SPA / Relax area Massage service Finish / Dry sauna Steam room / Hammam Solarium Whirlpool / Jacuzzi Swimming pool Nudism available Open area available

ARE YOU A BUSINESS OWNER? If you would like to be listed in our guide, please call MON-FRI / 09.0021.00 @ 211 011.25.10.

01GUIDE

GREECE :: HELLAS :: ΕΛΛΑΔΑ

GENERAL INFORMATION Alternative Names: Ellâs Griechenland Grèce Grecia Initials: GR International Country Code: 30 International Access Code: 00 Location: Southeastern Europe Time: GMT+2 Languages: Greek Area: 131,957 km² / 50,949 sq mi. Currency: 1 Euro (€) = 100 Cents Population: 11.306.183 Capital: Athina Religions: 97% Greek Orthodox Important Gay Cities: Athens, Thessaloniki, Patra Climate: Moderate climate. Winters are mild and wet, summers hot and dry. Useful Numbers: Police: 100 Tourist Police: 171 Transportation: 14944 Information Help Service: 1564

NATIONAL GROUPS O.L.K.E. (Gay & Lesbian Group of Greece)

+ Halkokondili 25 (7th floor), Athens ( 694 7434353 ; info@olke.org : www.olke.org Mon, Wed & Thu / 18.00 - 21.00

S.Y.D. (Transgender Support Association)

( 694 7434353 ; transgender.support.association@gmail.com : www.transgender-association.gr

NATIONAL PUBLICATIONS Antivirus

+ P.O. Box 8143, 100 10 Athens ( 694 5599265 : www.avmag.gr EL|Περιοδικό για την ενημέρωση σε θέματα διακρίσεων & δράσης της ΛΟΑΤ κοινότητας. EN|Magazine for information on discrimination and action Greek LGBT community.

City Uncovered

+ Zaimi 54, Exarchia ( 210 3830784 : cityuncovered. blogspot.gr EL|Gay & Lesbian εφημερίδα με δωρεάν διανομή σε επιλεγμένα σημεία. EN|Gay & Lesbian newspaper with free distribution at selected locations.

Deon Guide

( 211 0112510 : www.deon.gr EL|Το ετήσιο gay ταξιδιωτικό περιοδικό & οδηγός της Ελλάδας και Κύπρου. Περιλαμβάωει παρουσιάσεις ταξιδιωτικών προορισμών σε Ελλάδα και εξωτερικό, άρθρα, εκδηλώσεις και ειδήσεις. Διανέμεται ΔΩΡΕΑΝ σε επιλεγμένα σημεία. EN|The annual gay travel magazine & guide of Greece & Cyprus. Includes travel destination features, articles, events & news. Distributed for FREE in selective venues.

Spartacus International

( 698 3434528 ; spartacus@paulsofianos.net EL|Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος Ελλάδας. EN|Authorized representative in Greece.

ATHENS, PIRAEUS & REST OF ATTICA...

HIV SUPPORT GROUPS Act Up / Greece

Nikitara 8-10, Athens + ( 210 3305500 ; actupgr@in.gr

ACCOMMODATION C - 01 * * * * Eridanus Hotel *

! AC CC GF TR BF FD NT GY OA

Center of Inspiration Living

+ Dioharous 9 (1st floor), Ilisia ( 210 72 57 617 ; cfil@hol.gr : www.kentrozois.gr

KE.EL.P.NO. F - 01

+ Polytechniou 9, Athens ( 210 5212000 ; info@keelpno.gr : www.keelpno.gr

Synthesis

+ Kanari 11, Kolonaki ( 210 7752324 ; info@hiv.gr : www.hiv.gr

BOOKSTORES Colourful Planet F - 02

! AC CC GL TS AR

+ Antoniadou 6 & Patision, Pedio Areos Park ( 210 8826600 ; info@colourfulplanet.com : www.colourfulplanet.com Mon-Fri 09-21, Sat 09-16

LGBT BUSINESS Paul Sofianos Creations™

+ Pireos 78, Keramikos ( 210 5205360 ; eridanus@eridanus.gr : www.eridanus.gr EL|Ξενοδοχείο πέντε αστέρων με φιλικό περιβάλλον και κομψό design για όσους επιθυμούν μια πολυτελή και άνετη διαμονή πολύ κοντά στην gay σκηνή της πόλης. Διαθέτει 38 πολυτελή δωμάτια, το καθένα με ιδιαίτερη διαρρύθμιση για άνεση, πολυτέλεια και χαλάρωση. EN|A five-star hotel with friendly and elegant design for those who wish a luxury and comfortable stay near the gay scene. Each one of the hotel's 38 luxurious rooms is especially designed to offer visitors comfort, luxury and relaxation.

* * Marina Hotel *

! GL TS NT

! AC CC GF TR BF NT

( 211 011.25.10 ; info@paulsofianos.net : www.paulsofianos.net EL|Εταιρεία gay προβολής στην Ελλάδα ταξιδιωτικά περιοδικά, οδηγοί & οργάνωση εκδηλώσεων. EN|All kind of gay business promotion, magazines & guides, gay travel & events in Greece.

+ Voulgari 13, Omonia ( 210 5237832 : www.marinahotel-athens.com EL|Ξενοδοχείο με φιλική & θερμή ατμόσφαιρα σε κοντινή απόσταση από την gay περιοχή. EN|Α hotel with a very friendly and warm hospitality within a walking distance from the gay area.

© all rights reserved by www.gaygreece.gr the ultimate travel & tourism guide of GREECE and CYPRUS



TOURISM & BUSINESS GUIDE OF GREECE & CYPRUS ATHENS, PIRAEUS & REST OF ATTICA... TRAVEL AGENCIES Pride Travel and Events

GF CC

+ 46, Eleftheriou Venizelou ave., Kallithea ( 2111 7150041 ; info@pridetravel.gr : www.pridetravel.gr EL|Ποιοτικές υπηρεσίες για ταξίδια σε όλο τον κόσμο. EN|Quality services for trips around the world.

Selective Tours and Events

τα πλέον ποιοτικά και πρωτότυπα είδη, όσον αφορά το τμήμα Sex-Shop. Προσφέρει επίσης σύγχρονες, άνετες και πλήρως κλιματιζόμενες ατομικές καμπίνες προβολών. EN|In a very large area (300 square meters), available the fullest range of erotic DVD'S (for sale or weekly rental) and the most quality and original products of a Sex-Shop. It also offers modern, comfortable and fully air conditioned private cabins projections.

BATH HOUSES | GYMS Alexander Sauna C - 01

! GA TR IN FD CR AM PV SA SR WH LV AC CC

GF CC

+ Likavittou 19, Kolonaki ( 211 7150041 ; info@selective-tours.gr : www.selective-tours.gr EL|Εταιρεία που δραστηριοποιείται στο χώρο των τουριστικών υπηρεσιών και της διοργάνωσης επαγγελματικών και κοινωνικών εκδηλώσεων. EN|A company activated in the area of touristic services and organization of professional and social events.

DVD CLUBS | SEX-SHOPS Dildo.gr

GL CC

+ Olympou 29, Liosia ( 210 5445999 ; info@dildo.gr : www.dildo.gr EL|Ηλεκτρονικό κατάστημα για τον άντρα & την γυναίκα που αναζητά μια μεγάλη ποικιλία από ερωτικά είδη. Στο site θα βρείτε επίσης αξεσουάρ για BDSM, κρέμες, αρώματα και δωράκια. EN|Online shop for the man & woman looking for a great variety of erotic products. In the site you will also find accessories for BDSM, creams, perfumes and gifts.

Eroxxx DVD Sex Shops F - 03

! GL CR AM PV AC CC

+ Panepistimiou 65 (2nd floor), Omonia + Stadiou 61 (1st floor), Omonia Mon-Fri 10-22, Sat 10-20 EL|Σε έναν εξαιρετικά μεγάλο χώρο (300 τ.μ), διατίθεται η πληρέστερη γκάμα ερωτικών θεμάτων σε DVD’S (για πώληση ή εβδομαδιαία ενοικίαση) και

+ Megalou Alexandrou 134 & Iera Odos, Gazi ( 210 6980282 ; info@alexandersauna.gr : www.alexandersauna.gr Mon-Thu 19-3, Fri 19-8, Sat 16-8, Sun 16-3h General entry: €15, Young Club (18-25 y.o): €9, Private Cabin (with locker, bed & TV): €21 (1 person) or €33 (2 persons) EL|Βρίσκεται στην καρδιά της gay περιοχής (Γκάζι) και θεωρείται ο τελικός προορισμός για όλους τους επισκέπτες της πόλης. Ένα μοντέρνο και νεανικό ύφος όπου συνδυάζονται χαλάρωση και crusing spa διασκέδαση. Ένα υπέροχο bar με ενυδρείο και ένας all weather κήπος, ιδιωτικά κελιά - καμπίνες με τηλεόραση, θυρίδες, δύο dry σάουνες, μεγάλο sream room, whirpool (jacuzzi), δωρεάν internet, προφυλακτικά, πετσέτες & παντόφλες. «Mega Steam & Foam Labyrinth» κάθε Παρασκεή & Σάββατο 23.00 07.00. Νέος «Prison Break» όροφος με dark room, sling room, play room, glory holes, video room και άνετες κλιματιζόμενες καμπίνες με καθρέπτες. Η σάουνα παρέχει ποικιλία από θεματικές ημέρες (Partner Day την Δευτέρα, Bears την Τρίτη, Underwear την Τετάρτη, Mix ’n’ Match την Πέμπτη, Exposive την Παρασκευή, Infernal το Σάββατο και Cruising Spa Fun την Κυριακή). Parties και happenings περιμένουν για τη δική σας ευχαρίστηση! EN|Located in the heart of the gay area (Gazi), it is considered the ultimate destination for all visitors to the city. A modern and youthful style where relaxation and cruising spa fun are combined. A wonderful aquarium lounge bar & an all-weather garden, private cell-cabins with TV, lockers, 2 dry saunas, whirpool (jacuzzi), free condoms, free internet, free towels & slippers. «Mega Steam & Foam Labyrinth» open every Friday and Saturday 23.00 07.00. New «Prison Break» dark room, sling room, play room, glory holes, video room and comfortable air conditioned cabins with mirrors. The sauna

provides a variety of theme days (Partner Day on Mon, Bears on Tue, Underwear on Wed, Mix ’n’ Match on Thu, Explosive on Friday, Infernal on Sat and Cruising Spa Fun on Sun). Parties and happenings are waiting for your pleasure!

Athens Relax F - 04 GA ES TR CR PV SA + Xouthou 8 & Sokratous strs., Omonia ( 210 5222866 Mon-Sat 13 - 20.30, Sun & Wed closed Locker: €6 - Room: € 20

Flex Sauna Gym “Day & Night” A - 01

! GA TR IN CR AM PV SA SR WH AC CC

+ Poliklitou 6 & Vissis strs., Monastiraki ( 210 3210539, 210 3210876 : www.myspace.com/flexsaunagym Week days: 16 - 24 h | Weekends: 14 - 03 h General entry €15, Young entry (18-25y.o.) €10, Daily Pass €20, Tuesday Entry €10, 4 or 6 Card Visits €45 or €65, 2-Days €25, Week €70 (7 days) EL|Βρίσκεται στην πιο τουριστική περιοχή της Αθήνα, στο περίφημο «ιστορικό κέντρο» της πόλης και αποτελεί πόλο έλξης για πολλούς τουρίστες. Είναι σάουνα, spa & gym σε 3 ορόφους με colour fusion διακόσμηση, 100 m² γυμναστηρίου, θυρίδες, ντους πολυτελείας, 3 σάουνες με colour therapy (για 8 άτομα η κάθε μία), steam room (μέχρι 30 άτομα), 2 jacuzzi spa με όζον-θεραπεία και ρεφλεξολογία (για 8 άτομα η καθεμία), δωρεάν solarium, δωρεάν internet, δωρεάν πετσέτα & παντόφλες, αίθουσα TV, χώρος για snacks, ιδιωτικές καμπίνες με TV & δωμάτια χαλάρωσης. Επίσης, roof garden & all season εξωτερικό χώρο Spa με επιπλέον σάουνα, whirpool (jacuzzi) και ξαπλώστρες για ηλιοθεραπεία κάτω από τον ελληνικό ήλιο όλο το χρόνο. Νέο «Military Style Relax Area» σε όροφο 120 m² καθώς νέο μεγαλύτερο steam room! EN|Located in the most touristic area of Athens, the famous "historical city center" and attracts many tourists. It’s a sauna, spa & gym on 3 floors with colour fusion decoration, 100 m² of fitness area, lockers, luxury showers, 3 saunas with colour therapy (for 8 men each), steam room (up to 30 men), 2 jacuzzi spa with ozon-therapy & reflexology (for 8 men each), free solarium, free internet, free towel & slippers, TV room, snack area, relax room, private rest cabins with TV & free rest rooms. Also, roof garden & all season SPA area with additional sauna, whirpool (jacuzzi) and deck-chairs for sun bathing under the Greek sun all year. New «Military Style Relax Area» in a 120 m² floor plus a new bigger steam room!

A MONASTIRAKI - PSIRRI 01 03

02

MONASTIRAKI

03GUIDE


B METAXOURGIO

02 01

C VOTANIKOS - GAZI - KERAMIKOS

07 09

02 13 08 04 15 21

06 08

16

03 18

17

19

12

11 13 01

KERAMIKOS 05 08 20

KALLITECHNOUPOLIS ATHENS CULTURAL CENTER

GUIDE04


TOURISM & BUSINESS GUIDE OF GREECE & CYPRUS ATHENS, PIRAEUS & REST OF ATTICA...

D SYNGROU AVENUE 04

01

Ira Baths F - 05

RESTAURANTS Jamon Pintxos Bar C - 05

GA TR BE CR PV SA + Zinonos 4 (in arcade), Omonia ( 210 5234964 Wed - Mon 11.00 – 20.00, Sun closed Locker: €13,5 - Simple: €15 - With bathroom: €16

! GF IN FD AC OA

ADULT MOVIES Olympic Cinema ! GF AM CR AC

+ Filonos 88, Agios Nikolaos, Piraeus ( 210 4294701 Daily 8.30 - 2.45 EL|Ο μοναδικός κινηματογράφος προβολής porn ταινιών στον Πειραιά. Αρκετές gay γνωριμίες στον υπόγειο χώρο, στον προθάλαμο που βρίσκονται οι τουαλέτες προβάλλονται gay ταινίες σε monitor. EN|The only one adult movies theater in Piraeus. Very cruising with gay movies projection at the men’s room lobby.

02

Star Cinema F - 06 ! GF ES TR AM CR AC + Agiou Konstantinou 10, Omonia ( 210 5225801 : www.erotic-cinema.gr Sun - Thu: 08.30 - 02.00. Fri - Sat: 08.30 - 03.00 EL|O μεγαλύτερος κινηματογράφος προβολής straight, trans & gay ερωτικών ταινιών με 3 άνετους & κλιμα-τιζόμενους ορόφους . EN|The biggest adult straight, trans & gay movies theatre movies projection in 3 comfortable airconditioned floors.

CAFETERIAS Blue Train C - 02

Prosopa C - 06

GF IN FD AC OA

GL TR YA IN VP AC NT OA + Konstantinoupoleos 84, Gazi ( 210 3460667 Daily 19.30 - late at night. EL|Δημοφιλές στέκι για χαλαρό καφέ δίπλα στις γραμμές του τρένου. EN|Popular meeting place for leisurely coffee next to the train rails.

Del Sol C - 03

+ M. Vasiliou 52 & Konstantinoupoleos 4, Rouf ( 210 3413433 ; info@prosopa.gr : www.prosopa.gr Every evening after 19.30 EL|Το γνωστό στέκι καλλιτεχνών μετακόμισε σε νέο minimal χώρο. EN|The well-known artists venue moved to a new minimal place.

The Old Athens | I Palia Athina

GF TR YA IN AC BF OA + Voutadon 44, Gazi ( 210 3418169 All day café

+ Nikis 46, Plaka ( 210 3245777 Open all day except Sunday EL|Παραδοσιακή ελληνική ταβέρνα με νόστιμα σπιτικά μαγειρευτά φαγητά από τα πιο φρέσκα υλικά, ορεκτικά, φρέσκα ψάρια, πιάτα της ώρας & χορτα-στικές σαλάτες. Ανοικτά μεσημέρι & βράδυ με τα πιο παραδοσιακά γεύματα. Έκπτωση 15% στους αναγνώστες. Εξυπηρετεί και με διανομή σε χώρους που βρίσκονται στο κέντρο Αθήνας. EN|Traditional Greek tavern with delicious homemade meals, a variety of appetizers, fresh fish, steaks and salads. Open all day with the most traditional meals. A 15% of discount to all of our readers.

GL FD LV AC OA + Giatrakou 12, Keramikos ( 210 3466800 All day café - restaurant

Rages Station C - 04 GL ΙΝ AC OA + Konstantinoupoleos 82, Gazi ( 210 3452751 Daily 19.30 - late at night

E PLAKA - SYNTAGMA - NATIONAL GARDENS SYNTAGMA

01

03

05GUIDE

Ε - 01

! GF TR GR AC FD

Myrovolos B - 01 SYNGROU - FIX

+ Elasidon 15 & Dekelion (Orfeos 46), Gazi ( 210 3464120 ; jamongazi@yahoo.gr : www.jamon.gr Every day from 16.00. On Sunday from 14.00 EL|Gourmet Snack Bar με εκλεκτά προιόντα μεσογειακής αλαντοποιίας, τυροκομίας, οινοποιίας με 50 ισπανικά κρασιά & διεθνούς ζυθοποιίας από 6 βαρελίσιες μπύρες. EN|Gourmet Snack Bar with fine Mediterranean prepared meat products, cheese, 50 Spanish wines & 6 international draft beers.


F OMONIA - PATISION STREET 09

02

VICTORIA

08

07

10 01

04

06 OMONIA 05

03

03


TOURISM & BUSINESS GUIDE OF GREECE & CYPRUS ATHENS, PIRAEUS & REST OF ATTICA... Trap Bar C - 09

BARS Big Bar C - 07

! GA MA GR AC

GA MA BE IN AC + Falesias 12 & Iera Odos, Votanikos ( 694 6282845 : www.bigbar.gr Every night after 22.30 except Monday EL|Bar για bears και θαυμαστές. EN|Bar for bears and admirers.

El Cielo summer bar C - 08 ! GL IN OA ST + Konstantinoupoleos 84 (terrace), Gazi ( 693 2101127 May - September 22.00 - late EL|Roof garden μοναδικής αισθητικής με θέα τις γραμμές του τραίνου. EN|Unique aesthetic's r roof garden with a view of the train railways.

Granazi D - 01 ! GA TR MA BE GR AC + Lembesi 20 & Kallirois, Makrigianni ( 210 9244185 Every night after 22.00 except Monday. EL|Το πιο παλιό και πιο αυθεντικό gay bar της πόλης. EN|The oldest and most original gay bar in town.

My Bar A - 02

+ Kakourgiodikiou 6, Psirri ( 6932 338551 : www.mybar.gr Every evening 22.00 - late. Sundays from 20.00. EL|Στιλάτο cocktail bar σε χαρούμενη ατμόσφαιρα και φιλικό service. Διοργανώνει θεματικές βραδιές με διαφορετικούς djs και μουσική από lounge μέχρι pop & disco. Μη χάσετε τα επιτυχημένα Κυριακάτικα parties καθώς και τα «Wine Mondays» με άφθονο κρασί, τυριά, ποτά με 5 ευρώ και μουσική jazz, swing, 40s & 50s από τον dj Aries. EN|Stylish cocktail bar in a happy atmosphere and friendly service. Theme events with music from lounge to pop & disco. Do not miss the successful Sunday parties and the «Wine Mondays» with plenty of wine, cheese, drinks with 5 euros and music jazz, swing, 40s & 50s by dj Aries.

Polihromo D - 02

GA GR MA AC OA

+ Lembesi 12 & Tsokri sq., Makrigianni ( 210 9241574 : www.polihromo.gr Wednesday - Sunday from 19.00 - late.

Taxidi C - 08

+ Zagreos 23 & Kon/poleos 46, Gazi ( 694 7031300 : www.taxidicafebar.blogspot.com Wednesday - Sunday 20.00 - late.

07GUIDE

DRAG SHOWS Koukles | Dolls D - 03 ! GL TS GR DA DS GG LV AC

MEN’S BARS [$] Fantastiko F - 07

GA ES FR GR AC CR

+ Aristotelous 37, Athens center ( 210 8819720 Εvery night after 23.00.

Sammi's Bar F - 08

GA ES FR GR ET AC CR

+ Filis 34, Victoria Εvery night after 23.00.

Test Me F - 09

GA ES FR GR AC CR

! GL TR YA IN AC OA

LE GR AC LV OA

+ Koritsas 15 & Kon/poleos 123, Votanikos ( 210 9222248 ; trapbargazi@yahoo.com Εvery night from 19.30. Tuesday closed. EL|Το δημοφιλές & φιλικό café-bar μετακόμισε στην περιοχή του Βοτανικού, σε έναν όμορφο χώρο, και προσφέρει κάθε βράδυ καλή ελληνική μουσική και άψογο service από τον Ηλία. Κάθε Κυριακή είναι "Happy Hour" με φαγητό, κέφι και καλή παρέα! EN|The well-known & friendly café-bar moved to the Votanikos area, in a beautiful venue, and each evening offers good Greek music and excellent service by Elias. Every Sunday "Happy Hour" with food, snacks and a lot of fun!

+ Pipinou 64, Victoria ( 210 8226029 Εvery night after 23.00.

MEN’S HOUSES FC.UK C - 10

! GA ME TR YA LT BE IN AM PV DR AC + Keleou 3, Gazi ( 210 3474852 ; fcukhouse@gmail.com : www.fcukathens.blogspot.com Sun-Thu: 21-03, Fri-Sat: 21-06 EL|Το μοναδικό αυθεντικό dark room της Αθήνας με προβολές gay hardcore ταινιών, private cabins με οθόνες & καθρέπτες, sling, glory holes και pissing room. H Δευτέρα είναι “Underwear” (υπάρχουν lockers για να αλλάξετε) με είσοδο €5, η Πέμπτη “UnderΒear” για bear τύπους με είσοδο €5, ενώ κάθε μήνα διοργανώνει “Fist Night”. Παρουσιάζει συχνά total strip & fetish shows από strippers αλλά και διάσημους porn stars από TitanMen και Raging Stallion. Γενική είσοδος: €10. EN|The only authentic dark room in Athens with gay hardcore movies projections, private cabins with monitors & mirrors, sling room, glory holes and pissing room. "Happy Entry" with only €5 on Sunday, Monday is "Underwear" (there are lockers to change) and Thursday is “UnderBear” night. Don’t miss the "Fisting Night". Usually total strip & fetish shows from strippers and famous porn stars from TitanMen and Raging Stallion. Entry: €10.

+ Zan Moreas 32 & Syngrou ave., Koukaki ( 694 7557443 Wednesday - Monday 00.00 - late. EL|Το μοναδικό bar στην Αθήνα με επαγγελματικά drag & transvestite shows. Ζωντανό πρόγραμμα κάθε Παρασκευή & Σάββατο. Είσοδος: €10. EN|The only one bar in Athens for professional drag & transvestite shows. Live performances only on Friday & Saturday. Entry: €10.

DANCE CLUBS BearCode C - 11

GA BE IN DA AC

+ Konstantinoupoleos 8, Rouf ( 694 8883241 ; bearbargazi@yahoo.co.uk : www.bearcode.gr Thursday - Sunday 23.00 - late.

Fou Club C - 12

GA BE LT DS GG DA AC VP + Keleou 8 & Iera Odos, Gazi ( 210 3466800 ; fouclub@yahoo.gr : www.fouclub.gr Open every night after 23.30. Πλήρες ανακαινισμένο με industrial underground διακόσμηση που ταιριάζει απόλυτα στο νέο ύφος του bear & leather friendly gay club της πόλης. Ξένη pop, house, alternative dance αλλά και ελληνικά hits από 3 djs. Στο stage go-go dancers, strippers, wet live shows τα Σαββατόβραδα, drag shows, special happenings & guest porn stars ανά τακτικά διαστή-ματα αλλά και μηνιαία events όπως “Leather Night”, “Bears Night” & “Electrowoof”. Fully renovated with industrial underground design that fits perfectly in the new style of bear & leather friendly gay club in town. International pop, house, alternative dance but also Greek hits from 3 djs. On stage go-go dancers, strippers, wet live shows on Saturday night, drag shows, special happenings & guest porn stars at regular intervals and monthly events such as "Leather Night", "Bears Night" & "Electrowoof".

© all rights reserved by www.gaygreece.gr the ultimate travel & tourism guide of GREECE and CYPRUS


ATHENS, PIRAEUS & REST OF ATTICA... Kazarma Club C - 13

Sodade Club C - 17

Micraasia Lounge C - 22

GL TR YA DA VP AC

GA YA VP DA AC OA

GF IN AR AC OA

Konstantinoupoleos 84 (1st floor), Gazi + ( 210 3460667 : www.kazarmaclub.gr Thursday - Saturday after 23.30. EL|Κάθε Πέμπτη είναι “Greek Night” με DJ Avgerinos ενώ Παρασκευή & Σάββατο o DJ Mario παρουσιάζει τα καλύτερα ξένα και ελληνικά dance hits. EN|Every Thursday is "Greek Night" by DJ Avgerinos and on Friday & Saturday nights DJ Mario presents the best international and Greek dance hits.

+ Triptolemou 10, Gazi ( 210 3468657 ; info@sodade.gr : www.sodade.gr Every night from 23.00 until late. EL|Δημοφιλές club σε 2 stages. Pop & mainstream hits στο stage Α,house, electro & progressive στο stage Β. EN|Popular club in 2 stages. Pop & mainstream hits in stage Α, house, electro & progressive in stage Β.

+ Konstantinoupoleos 70, Gazi ( 210 3469139 ; info@micraasia.gr : www.micraasia.com Open every evening.

Lamda Reloaded D - 04 GA DA DR AC + Lembesi 15 & Syngrou ave., Makrigianni ( 210 9224202 Thursday - Sunday after 23.30.

Moe Club C - 14 ! GL GR DS DA VP AC + Keleou 1-5 & Iera Odos, Gazi ( 695 5263015 Every night at midnight. EL|Πλήρως ανακαινισμένο club σε industrial electric περιβάλλον με laser, leds, plasma οθόνη, ξένα & ελληνικά dance hits, drag shows τα Σαββατόβραδα, κρατά συντροφιά εδώ και 4 χρόνια σε όλους & όλες που επιμένουν να παρατείνουν τη διασκέδαση μέχρι τις πρώτες ηλιαχτίδες. EN|Completely renovated club in industrial electric setting with laser, leds, plasma screen, foreign & Greek dance hits, drag shows on Saturday night, entertains for all 4 years boys & girls who insist to extend the enjoyment until the early sun.

Noiz Club C - 15 LE AC DA IN + Evmolpidon 41 & Kon/poleos, Gazi ( 210 3424771 : www.noizclub.gr Every night after 23.00. EL|Το μοναδικό και πιο δημοφιλές lesbian club της πόλης. EN|The only one and most popular lesbian club of the town.

S-Cape into an Army Academy C - 16

G & L FRIENDLY Aldebaran beer restaurant B - 02 GF IN FD AC + Megalou Alexandrou 35, Metaxourgio ( 210 5236447 ; aldebaran323@gmail.com Every evening from 19.00 until late.

Almaz bar restaurant C - 18 GF FD LV AC OA + Triptolemou 12, Gazi ( 210 3474763 : www.almaz.gr Every evening except Tuesday from 20.00 until late.

Drazel C - 19 GF FD YA AC OA + Persefonis 31 & Iakchou, Gazi ( 210 3478759 All day cafe-bar.

En Merei F - 10 GF FD BF AC OA + Kapnokoptiriou 5, Athens Center ( 210 8223105 Daily from 09.00 until late at night.

Fantaseed C - 20 GF IN FD YA AC + Triptolemou 8, Gazi ( 697 2220530 All day café-bar.

Group Therapy A - 04

! GL YA DS DA VP AC OA

GF IN DA AC ΟΑ

+ Meg. Alexandrou 131 & Iera Odos, Gazi ( 210 3411003 ; s.cape.club@gmail.com : www.s-cape-club.blogspot.com Open every night after 23.00. EL|Μέσα σε 4 χρόνια έχει γίνει κάτι παραπάνω από ένα gay club... είναι η όαση της διασκέδασης για όσους θέλουν να αποδράσουν από την μονοτονία της καθημερινότητας. Το μεγαλύτερο gay club της Αθήνας χωρίζεται σε δύο μέρη, το καθένα με το δικό του χαρακτήρα και αυτοδυναμία (2 bars), laser show & robotics, stage & κλουβιά για ξεφάντωμα αλλά και αναπαυτικούς καναπέδες μέσα κι έξω για χαλάρωση. Σε όλο το χώρο ακούγεται μουσική από τα πιο γνωστά ξένα dance hits και τα αγαπημένα ελληνικά ενώ τα "καλύτερα" music videos προβάλλονται σε projector. Κάθε βράδυ το S-Cape μας επιφυλάσει και κάτι διαφορετικό. H Δευτέρα είναι Karakoke Night με τον Tiranta Boy και τον Soundmix Director Alex. H Τετάρτη είναι βραδιά αφιερωμένη στα drag shows με θέαμα από τις "ντίβες" Klito και Julia Glitter. "Opa!" με Greek Night και τουμπερλέκι κάθε Πέμπτη. Τα Σαββατοκύριακα το club γεμίζει από gay, lesbian, bisexual & straight θαμώνες που θέλουν να ξεφαντώσουν μέχρι το πρωί. EN|Within 4 years it has become more than a gay club ...the oasis of fun for those who want to escape the monotony of everyday life. The biggest gay club in Athens is divided into two parts, each with its own character and self-reliance (2 bars), laser show & robotics, stage & cages for partying and comfy couches inside and out for relaxation. Μusic from the most popular foreign dance hits to the Greek favorites and projection of the best music videos. Every night the S-Cape is different. Monday is Karakoke Night with Tiranta Boy and Soundmix Director Alex. Wednesday presents drag shows from Klito and Julia Glitter. Greek Night every Thursday. On weekends the club is packed of gay, lesbian, bisexual & straight people who want to party until the morning light.

+ Lepeniotou 11, Psirri ( 6210 3460901 ; grouptherapybar@yahoo.com Open every evening.

Mayo C - 21 GF IN AC OA + Persefonis 33, Gazi ( 210 3423066 Closed on Monday & Tuesday.

Nataraja C - 23 GF DA IN AC + Iakhou 23, Gazi ( 210 3453447 ; natarajabar@gmail.com : www.nataraja-gazi.gr Every evening except Monday.

Vitamina C - 24 GF DA LV AC + Keleou 1-5 & Iera Odos, Gazi ( 210 3476887 Wednesday - Sunday 20.00 - late. EL|Νέο & φίλικό Arty Boozing Bar. EN|New & friendly Arty Boozing Bar.

CRUISING AREAS EL|Κατά τις βραδινές και νυχτερινές ώρες στους υπαίθριους χώρους, να είστε προσεκτικοί, να φέρετε πάντα μαζί σας την αστυνομική σας ταυτότητα και ποτέ μεγάλα χρηματικά ποσά ή κοσμήματα αξίας. ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ η σεξουαλική πράξη σε δημόσιο χώρο. AYOR = Με δικό σας ρίσκο (ΠΡΟΣΟΧΗ)! EN|During the evening & night hours at the open-air public cruising spots, be very careful, bringing always with you the police identify and never big pecuniary sums or jewels of value. IT’S NOT ALLOWED any sexual intercourse in public places. AYOR = With Your Own Risk!

National Garden EL| Γνωριμίες μόνο κατά τη διάρκεια της ημέρας μέσα στις τουαλέτες του κήπου και γύρω από αυτές. EN| Discreet gay cruising only during the day time in the public toilets and around them.

Pedio Areos Park AYOR EL| Γνωριμίες αριστερά & πίσω από το άγαλμα της Αθηνάς αλλά και στο χώρο γύρω από τις τουαλέτες κατά τη διάρκεια της ημέρας. EN|Gay cruising left and behind of Athina’s statue but also in the space round the toilets at the day time.

R/W Station Larissis EL|Διακριτικές γνωριμίες στις τουαλέτες κατά την διάρκεια της ημέρας, όμως θα πρέπει να είστε προσεκτικοί γιατί συχνάζουν επίσης και αρκετοί straight. EN|Discreet gay cruising in the toilets during the day time but be careful because there are many straight people too.

GUIDE08


TOURISM & BUSINESS GUIDE OF GREECE & CYPRUS ATHENS, PIRAEUS... R/W Station Peloponisou EL|Διακριτικές γνωριμίες με Έλληνες & αλλοδαπούς στις τουαλέτες μετά τις 4.00 μ.μ. EN| Discreet gay cruising with greeks and immigrants in the toilets after 4.00 p.m.

Votanikos

THESSALONIKI LGBT GROUPS Cooperation Against Homophobia

Filippou 51, Makedonomahon sq. + ( 6999 249000 ; sympraxi.thess@yahoo.gr : www.geocities.com/sympraxis

HIV SUPPORT GROUPS KEELPNO

2 σάουνες χωρητικότητας 6 ατόμων, ένα χαμάμ χωρητικότητας 10 ατόμων και ένα υδρομασάζ έξι ατόμων. Συχνάζουν αρκετοί straight και gay άντρες. EN| The baths located 50 km south of Thessaloniki and is situated next to Volvi lake. Renovated and modern facilities with 54 individual baths, a swimming pool for 50 persons, 2 saunas for six persons, a steam room for 10 persons and a whirlpool of six people. Mixed straight & gay men.

EL| Στην οδό Αγίου Πολυκάρπου, στην περιοχή “Βοτανικός”, από το ύψος του "Αμαξοστάσιου Αστικών Λεωφορείων" μέχρι την οδό Ορφέως και λίγο μετά, για γνωριμίες με οδηγούς αυτοκινήτων τις απογευματινές & βραδινές ώρες. EN|At Agiou Polikarpou street of “Votanikos” area from the area of "Urban Busses Depot" up to the road Orpheus and little below, for gay cruising with car & truck drivers during the afternoon and evening hours.

+ Egnatias 76 ( 2310 229139 & 243363 : www.keelpno.gr

Zappion Park AYOR

: www.gaythessaloniki.com

GF CR AC AM

PUBLICATIONS Screw

+ Konstantinoupoleos 75, Botsari Daily until 01.00.

EL| Γνωριμίες κατά τις βραδινές ώρες όπου συχνάζουν αρκετοί gay αριστερά και δεξιά από το σιντριβάνι και γίνονται αρκετές γνωριμίες. EN|Gay cruising at the evening hours on left and right side of the fountain.

BEACHES Dikastika (Marathonas) EL| Βραχώδης παραλία στον Μαραθώνα λίγο μετά τη γνωστή παραλία του Σχοινιά. Εύκολο να βρεθεί. Στρίψτε αριστερά λίγο πριν από το τέλος του Σχοινιά. Ανεβείτε το λόφο και στρίψτε δεξιά στην πρώτη στροφή (πολύ απότομη και κατηφορική). Σε περίπου μισό χιλιόμετρο μπορείτε να παρκάρετε και να περπατήσετε προς τα δεξιά μέχρι να φτάσετε στην θάλασσα. EN| Rocky beach at Marathonas, shortly after the famous beach of the Schinias. Easy to find. Take the left turn just before the end of the Schinias beach. Over the hill, turn right at first corner (very sharp and downhill). In about half a km you can park and walk to the right until you reach the sea.

Kineta EL| Η Κινέτα αποτελείται από τρεις παραλίες ιδανικές για γυμνισμό & gay γνωριμίες. Είναι εύκολο να τις εντοπίσετε περπατώντας από το αριστερό τμήμα της κεντρικής παραλίας, μετά τον κυματοθραύστη και αφού περάσετε το "Sun Hotel" ξεκινούν οι 3 αυτοί κολπίσκοι. EN| Kineta has 3 beaches separated by rocks ideal or nudism and gay cruising. They are “a must” for gay people, they have no optical contact from the main beach but you can easy approach them if you walk on the left side of the beach after “Sun Hotel”.

Limanakia (Vouliagmeni) EL| Bραχώδης παραλία κατάλληλη για γυμνισμό και γνωριμίες αν και δεν προτείνεται σε όσους αναζητούν την ποιότητα. Βρίσκεται μετά την Λίμνη Βουλιαγμένης στην κατεύθυνση προς Βάρκιζα και μπορείτε να πάτε με το λεωφορείο express Ε22 (αφετηρία: Ακαδημία) για Σαρωνίδα και να σταματήσετε στην 3η στάση Λιμανάκια ή με το Τραμ μέχρι την Γλυφάδα και από εκεί με το λεωφορείο express E22. EN| Rocky beach suitable for nudism and cruising but not recommended to anyone seeking quality. Located after Lake Vouliagmeni direction to Varkiza and you can go with the E22 express bus (starting point: Academy) for Saronida and stop at the 3rd stop Limanakia or the tram to Glyfada and from there by express bus E22.

Mavro Lithari EL| Παραλία γυμνιστών με πιο χαλαρή gay κίνηση αλλά υψηλότερη ποιότητα. Βρίσκεται μετά την Σαρωνίδα, στην διαδρομή για την Ανάβυσσο, πριν από την Σχολή Τουριστικών Επαγγελμάτων του ΕΟΤ, στο δεξί μέρος. Η παραλία δεν είναι ορατή από τον δρόμο. Παρκάρετε το αμάξι σας στο πλάι του δρόμου και πηδάτε τα προστατευτικά κιγκλιδώματα στο σημείο που υπάρχουν σκαλάκια που οδηγούν στην παραλία με γυμνιστές και gay κολυμβητές. EN| A nudists beach with less gay cruising but better quality. Located after Saronida, on the way to Anavissos, just before the EOT School of Tourism, on the right side. The beach is no visible from the road. Park your car, jump the protective railings and go down by the stairs that leads to the beach.

09GUIDE

LGBT INFORMATION Gay Thessaloniki

: www.screwmagazine.blogspot.com EL| Περιοδικό για gay που αισθάνονται αδερφές. EN|Magazine for gays who feel like fags.

BOOKSTORES Gorgo GF CC + 17th November 85 ( 2310 950997 : www.gorgo.biz

DVD CLUBS & SEX-SHOPS Eros Megastores GF CC + Aphroditis 3, Vardaris ( 2310 510420 : www.sexshop.gr Mon - Sat: 10 - 23 h

Eroxxx DVD Shop / Videorama

! GF AC PV CC + Odysseos 13, Vardaris Mon - Fri: 10- 22 h, Sat: 10-20 h EL| DVD Club & Sex-Shop με όλων των ειδών των ερωτικών ταινιών. Ιδιωτικές προβολές. EN| DVD Club & Sex-Shop with the best movies in many categories. Private Cabins available too.

Kama Sutra / Erotic Stores

GA CC + Ethnikis Amynis 36 ( 2310 231341 : www.eroticstores.gr Mon - Sat: 12 - 24 h

BATH HOUSES Langada Baths GF CR SA SR WH + Langada ( 23940 22221 Open all year EL| Υδροθεραπευτήριο 19 χλμ ΒΑ της Θεσσαλονίκημε το οποίο αποτελείται από 2 χαμάμ, το ένα εκ των οποίων είναι βυζαντινού χαρακτήρα. Διαθέτει υδρομασάζ, σύγχρονoυς ατομικούς λουτήρες, φυσιοθεραπευ-τήριο και 2 εξωτερικές πισίνες ολυμπιακών προδιαγραφών. Συχνάζουν αρκετοί gay & bisexual άντρες. EN| Baths situated 19 km NE of Thessaloniki which consists of 2 steam rooms, one of which is the Byzantine nature. Offers whirlpool baths synchronoys individual, physiotherapy and two outdoor Olympic standards swimming pools. Frequented by a lot of gay & bisexual men.

Nea Apollonia Baths

GF CR SA SR WH + Nea Apollonia ( 23930 42150 Open all year EL| Βρίσκονται 50 χλμ νότια της Θεσσαλονίκης και είναι χτισμένα δίπλα στην λίμνη Βόλβη. Ανακαινισμένες και σύγχρονες εγκαταστάσεις με 54 ατομικούς λουτήρες, μία κλειστή πισίνα 50 ατόμων,

ADULT MOVIES Laikon

GF CR AC AM

+ Monastiriou 7, Vardaris Daily until 04.00.

Theano

Vilma

GF CR AC AM + Gladstonos 5, Vardaris Daily until 23.00.

MEN’S HOUSES Blue Vision

GA CR AM PV DS CC + Afroditis 6, Vardari sq. ( 2310 534844 : www.bluevision.gr Sun-Thu: 12 - 02 h, Fri-Sat: 12-05 h EL| Πολυχώρος με 3 Erotic χώρους προβολών. EN| Adult Entertainment Center.

RESTAURANTS Mamisio

GF FD AC CC

+ Valaoritou 19 & Egnatias 26 (2nd floor) ( 2310 553366 : www.mamisio.gr Mon - Sat 12.00 - 20.00. Sunday closed.

CAFÉ - BARS Bigaroon

GL IN AC YA DA VP + Pavlou Mela 44, Diagonios ( 2310 267727 : www.bigaroon.gr All day café-bar.

Eli-Ela / Presante

LE AC DA

+ Vironos 5, Navarinou sq. ( 2310 270233 : www.myspace.com/elielabar Every day from 12 noon until late at night.

DANCE BARS Bar Me

GA BE IN AC DA

+ Agiou Mina 3, Ladadika ( 2310 554099 ; barme.thess@yahoo.com : www.barme.mysite.com Wed-Sat 23.00 - late.

DANCE CLUBS Da.Da Club

! GL AC VP DA

+ Peristeriou 4, Ladadika ( 2310 510000 Every night from 23.00 until late. EL| Πλήρως ανακαινισμένο club διατηρώντας όμως την παραδοσιακή αρχιτεκτονική της πέτρας και τους ξύλου σε συνδυασμό με πολυελαίους, robotics, led screens και δυνατή dance music όλη τη βδομάδα προσφέρει την απόλυτη διασκέδαση στην πόλη! EN| Fully-renovated club while maintaining the traditional architecture of stone & wood in combination with chandeliers, robotics, led screens and loud dance music all week, is the ultimate fun in the city!

© all rights reserved by www.gaygreece.gr the ultimate travel & tourism guide of GREECE and CYPRUS


THESSALONIKI Dee Seven

GL AC DA

+ Desperai 7 (behind Harri’s Spot Aggelakis) Wed- Sun 22 - late. Summer time only on Thursday.

Enola Club

GA IN AC DA VP + Valaoritou 19 (2nd floor) ; enolabar@hotmail.com : www.enola.gr Every night 23.00 - late.

G & L FRIENDLY Absinth Coffee Bar GF AC OA

+ Isavron 12, Navarino sq. Every evening after 18.00.

Allos Mondo

GF IN AC OA

CRUISING AREAS EL|Κατά τις βραδινές και νυχτερινές ώρες στους υπαίθριους χώρους, να είστε προσεκτικοί, να φέρετε πάντα μαζί σας την αστυνομική σας ταυτότητα και ποτέ μεγάλα χρηματικά ποσά ή κοσμήματα αξίας. ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ η σεξουαλική πράξη σε δημόσιο χώρο. AYOR = Με δικό σας ρίσκο (ΠΡΟΣΟΧΗ)! EN|During the evening & night hours at the open-air public cruising spots, be very careful, bringing always with you the police identify and never big pecuniary sums or jewels of value. IT’S NOT ALLOWED any sexual intercourse in public places. AYOR = With Your Own Risk!

City Gate Commercial Center AYOR EL|Γύρω από το “City Gate” και μέχρι την Γιαννιτσών γίνεται gay cruising με πεζούς και οδηγούς αυτοκινήτων. EN|Around the "City Gate" until Giannitsa street for gay cruising with pedestrians and car drivers.

+ Stratigou Kalari 6 ( 2310 224109 ; allosmondo@gmail.com : www.allosmondo.blogspot.com Every evening.

Dikastiria (Judicial Court)

GF IN FD AC OA

Park next to Macedonia Palace AYOR

Elvis

+ Valaoritou 31 ( 2310 227905 All day café - bar.

Don’t Tell Mama

GF IN YA AC

+ Stratigou Kalari 9, Fanarioton sq. ( 2310 256707 All day café - bar.

Stretto

GF FD OA AC + Karolou Ntil 18 & Tsimiski, Diagonios ( 2310 275159 All day café - bar.

EL|Γνωριμίες κατά τις βραδινές ώρες πίσω από το Δικαστικό Μέγαρο και γύρω από τις μπασκέτες. EN|Gay cruising during the evening time behind the Judicial Court and the basketball ground.

EL|Στο πάρκο μετά το “Macedonia Palace Hotel” μέχρι το café - restaurant “Interni” γίνεται gay cruising τις βραδινές ώρες μετά τα μεσάνυχτα. EN|In the park next to "Macedonia Palace Hotel" until the café - restaurant "Interni" for gay cruising in the evening hours after midnight.

Railway Station AYOR EL|Gay γνωριμίες πίσω από τον σιδηροδρομικό σταθμό και δίπλα από το πάρκο στην οδό Κάλου Μιχαήλ. EN|Cruising behind the railway station and beside the park at Kalou Michael str.

BEACHES Navagio (sunken ship) EL| Πανέμορφη αμμώδης παραλία με αμμόλοφους στην Επανομή και περιοχή γυμνιστών με gay γνωριμίες προς το τέλος του ακρωτηρίου, περίπου 1 χλμ μακριά από τα beach bars. Καθώς περπατάτε με τα πόδια προς τα αριστερά, συναντάτε όλο και περισσότερους γυμνιστές και μεγάλες παρέες αντρών / gay γυμνιστών. Η περιοχή αυτή είναι επίσης η πιο ήσυχη, αν και η θάλασσα δεν είναι ότι καλύτερο, υπάρχουν πέτρες και αρκετοί αχινοί. EN|An excellent sandy beach with dunes in Epanomi, and a nude bathing area with some gay cruising at the end of the cape, about 1 km away from the beach bars. While you walking towards to the left, you encounter more and more nudists and large groups of mostly male / gay nudists. That area is also more quiet, though the sea is not that great there, some rocks and black seaweed, possibly urchins too.

Nea Iraklia EL| Πριν φτάσετε στο χωριό Νέα Ηράκλεια, (θα το δείτε σε ένα λόφο μπροστά σας), στρίβετε αριστερά σε ένα αμπέλι, οδηγείτε ευθεία προς τη θάλασσα μέχρι να δείτε ένα άσπρο περίπτερο. Στην περιοχή από το περίπτερο και για περίπου 300μ. προς τα αριστερά συχνάζουν γυμνιστές και μέχρι το τέλος της παραλίας αρκετοί ντόπιοι gay. Η παραλία έχει μια καλή θέα του Ολύμπου και ένα υπέροχο ηλιοβασίλεμα. EN|Before arriving in the village Nea Iraklia, (you will see it on a hill in front of you), turn left at a vineyard, drive straight through towards the sea, once there turn right and drive till you see a white pavilion. The part from the pavilion and for about 300 m to the left is frequented by nudists, and to the end also by many gay locals. Apparently there is a good view of Olympus and a beautiful sunset.

Nea Kalikratia EL| Βραχώδης και δύσκολη στην πρόσβαση παραλία γυμνιστών με αρκετές gay γνωριμίες. EN|Rocky and hard to reach nudists beach with a lot of gay cruising.


TOURISM & BUSINESS GUIDE OF GREECE & CYPRUS PATRAS about . . .

Libido

EL| Το 2009 έκλεισε με ένα ευχάριστο βήμα στην σεξουαλική απελευθέρωση της Πάτρας. Άνοιξε το πρώτο gay club στην πόλη, το Y.M.C.A. DanceFloor, ένας αξιοπρεπής dance χώρος που με την διαφορετικότητά του, δίνει την ελπίδα για μια πιο οργανωμένη gay σκηνή με gay shows & events. Η Πάτρα, διαθέτει επίσης αρκετά φιλικά café, bars & clubs τα οποία επισκέπτονται καθημερινά όλοι οι Πατρινοί αλλά και οι χιλιάδες φοιτητές της πρωτεύουσας της Πελοποννήσου. Αξίζει να την επισκεφτείτε! EN| In 2009 ended with a pleasant step in Patras sexual revolution. The first gay club of the city opened, Y.M.C.A. DanceFloor, giving thus the hope for an organized gay scene with gay shows & events. Patras, allocates also some gay friendly café, bars and clubs for locals and the thousands University students of the capital of Peloponnese. Worh to visit it!

GF FD AC

LOCAL INFORMATION Gay Patras

More Steps GF DA AC

+ Ifestou 28 ( 2610 622944 : www.myspace.com/moresteps Open every night Wednesday - Saturday.

Multi Cafe Classico GF FD AC + Radinou 1 ( 2610 623136 All day café-bar.

Play House GF FD AC

DANCE CLUBS Y.M.C.A. DanceFloor

GL YA DA GG DS AC VP + Κανάρη 90, Ψηλά Αλώνια ( 6978 916 077 ; ymca-club@hotmail.com Wed-Sat 23.00 - late. May-Sep: Closed

G & L FRIENDLY Di Oggi Club

CRUISING AREAS KTEL (Long Distance Bus Terminal)

Mili (Windmills)

Kalogria (western beach)

EL| Αργά το βράδυ στο χώρο του parking γίνονται αρκετές gay γνωριμίες και κατά τη διάρκεια της ημέρας στις τουαλέτες. EN| Gay cruising at the parking area late at night & in the toilet's during all day.

EL| Υπαίθριες gay γνωριμίες στα στενάκια των Μύλων (πριν από τα ΚΤΕΛ) ή “Λάλα”. EN| Discreet gay cruising late at night around the streets at Myloi (before KTEL).

GF YA DA AC

+ Gerokostopoulou 51 ( 2610 224374 Every night from 23.00 until late.

EL| Διακριτικές gay γνωριμίες στην αποβάθρα με αρκετούς straight και gay ντόπιους κατά τις βραδινές ώρες. EN| Discreet gay cruising during the evening times at promenade with "straight" and natives.

EL| Στην διαδρομή προς την παραλία της Καλόγριας, αφού περάσετε τον υδροβιότοπο, στρίψτε αριστερά μετά το δάσος Στροφιλιάς και ξανά αριστερά στον πρώτο χωματόδρομο. Μετά το πάρκινγκ περπατάτε προς τα αριστερά μέχρι να συναντήσετε gay γυμνιστές. EN| On the way to the Kalogria beach, after crossing the wetland, turn left after the forest Strofilia and left again at the first dirt road. After parking walk to the left until you reach gay nudists..

INTERNET CAFÉ Internet @ Eressos

BEACHES Eressos Beach

Port

Disco Room

GF DA AC

+ Agiou Andreou 88 & Patreon ave. ( 2610 270344 Open every evening from 20.00.

Kalogria (eastern beach) EL| Η πιο διάσημη παραλία της περιοχής με gay γυμνιστές μόνο 35 χλμ δυτικά της Πάτρας. Μετά το πάρκινγκ στην κυρίως παραλία, προχωρήστε δεξιά από το beach bar προς τον λόφο, ανεβείτε το μονοπάτι που περνά δίπλα από το 'Κάστρο της Καλόγριας' και συνεχίστε με κάθοδο προς ένα μικρό κολπίσκο με αρκετούς gay γυμνιστές. EN| The most famous beach in the area with gay nudist and only 35 km west of Patras. After parking in the main beach, go right at the beach bar to the hill, go up the path running alongside the 'Castle of Kalogria’ and continue to descend to a small gulf with many gay nudists.

+ Riga Fereou 127 ( 2610 243643 : www.playhouse.gr All day café-bar.

: www.gaypatras.gr

BEACHES

+ Veso Mare: Akti Dimeon 17 ( 2610 341807 All day café & restaurant.

LESVOS | ERESSOS TRAVEL AGENCIES Nirvana Travel

GL CC

P.O. Box: 10, 81109 Petra, Lesvos + ( 22530 41991 & 22530 41997 ; nirvanat@otenet.gr : www.nirvanatravel.gr

BEACH BARS Kantina Moon

LE BF FD OA

+ On the beach, Skala Eressos Open all day.

LE ST + Skala Eressos Open all day.

RESTAURANTS Karavogiannos LE FD OA ST + Skala Eressos ( 22530 53665 Open all day.

CAFÉ - BARS 10th Muse

LE FD OA ST

+ Main square, Skala Eressos Open all day.

+ Skala Eressos ( 22530 53042 Open all day.

LE BF FD NT OA

Aqua

LE VP ST + Skala Eressos Open every night.

Marianna’s

LE

+ Skala Eressos Open all day.

Mylos

LE BF FD OA + Harbour, Skala Eressos Open all day.

11GUIDE

Margaritari

Saranis LE FD

+ Sappho Hotel, Skala Eressos Open all day.

DANCE CLUBS Naos Club LE ST + On the road between Eressos & Skala Eressos ( 2253053540 : www.myspace.com/naosclub Open every night

EL| Η Ερεσσός διαθέτει την μεγαλύτερη αμμώδης παραλία του νησιού, με καθαρά και κρύα βαθιά νερά. Στην παραλία μπορείτε να απολάυσετε θαλάσσια σπορ που θα σας αναζωογονήσουν, θα σας τονώσουν και θα σας διασκεδάσουν. Εάν θέλετε όμως είστε gay γυναίκα και θέλετε να κάνετε καμάκι ή ακόμα κι αν θέλετε να είστε περιτριγυρισμένες μόνο από γυναίκες, τότε θα διαλέξετε εκείνο το κομμάτι της παραλίας που βρίσκεται δεξιά από το κάμπινγκ. Το κάμπινγκ παλαιότερα ήταν ένας να είναι ένας αποκλειστικά γυναικείος χώρος, αλλά τα τελευταία χρόνια αποτελείται από μίγμα παραθεριστών (straight, gay & lesbian). Μπροστά στο κάμπινγκ έχει δημιουργεί μια φυσική λίμνη και στο δεξιό τμήμα της συχνάζουν γυμνές λεσβίες κολυμβήτριες. Εκεί βρίσκεται και το φιλέ του βόλεϊ όπου κάθε απόγευμα γεμίζει με γυναίκες που παίζουν beach volley. Η παραλία διαθέτει επίσης και καντίνα η οποία είναι τόπος συγκέντρωσης λεσβιών για ουζακι και μουσική. EN| The biggest beach of the island, full of sand and with clear cold water, is at Eressos. The beach offers all kinds of sport facilities that will recreate, vitalize and entertain you. If you want to go fishing or be surrounded only by women, then choose the part that is at the right of th camping area. This same camping used to be occupied only by women, but at the recent times the swimmers are rather mixed. There is a natural lake in front of the camping and the lesbian section is at the right side of the beach till the volleyball court, where you can find many women at evenings. There is a canteen on the beach with a reed roof where lesbians meet for chatting and a glass of ouzo hearing the tunes of mainstream music.

© all rights reserved by www.gaygreece.gr the ultimate travel & tourism guide of GREECE and CYPRUS


MYKONOS LOCAL PUBLICATIONS / GUIDES M.G & CYCLADES

211 011.25.10 ( 8 info@gaymykonos.gr : www.gaymykonos.gr EL| Ο ετήσιος gay οδηγός για τη Μύκονο και τις Κυκλάδες. Περιλαμβάνει παρουσίαση σε 6 γλώσσες, χάρτες, χρήσιμες πληροφορίες για τις Κυκλάδες και ένα λεπτομερή οδηγό για τη Μύκονο, καθώς και άλλων δημοφιλών νησιών των Κυκλάδων. EN| The annual gay guide to Mykonos and the Cycladic islands. A colour publication which consists of a general description in 6 languages, maps, useful information about the Cyclades and a detailed guide to Mykonos as well as other Cycladic islands.

ΤRAVEL AGENCIES Mykonos Accommodation Center

GF CC

+ Enoplon Dynameon 10 (1st floor), Mykonos Town ( 22890 23160 8 info@mykonos-accommodation.com : www.mykonos-accommodation.com ¹ All year EL|Το πιο φιλικό ταξιδιωτικό γραφείο με τις περισσότερες επιλογές για διαμονή στην Μύκονο, ενοικίαση αυτοκινήτων, ακτοπλοϊκά & αεροπορικά εισιτήρια και ότι άλλο ζητά ένας απαιτητικός ταξιδιώτης. EN| The most friendly travel agency with a variety of options for your accommodation in Mykonos, car rental, ferry & air tickets and other services for a traveler.

Windmills Travel & Tourism

GF CC

+ Fabrica Square, Mykonos Town ( 22890 26555-7 8 info@windmillstravel.com : www.windmillstravel.com ¹ All year EL| Κρατήσεις για την Μύκονο και τα άλλα Κυκλαδονήσια με άμεση επιτόπου υποστήριξη. EN|Full-range of Services for reservations in Mykonos and rest of Cycladic islands.

SAILING & CRUISES G.A.Yachting

GF CC

+ Fabrica Square, Mykonos Town ( 6984266788 8 info@altyachting.com : www.altyachting.com ¹ All year EL| Η εξειδικευμένη εταιρεία για gay κρουαζιέρες που δημιουργήθηκε για να σας προσφέρει υπηρεσίες με πείρα και υψηλή ποιότητα. EN| The specialist company for gay yacht charters created to offer you experienced service in quality.

GUEST HOUSES & APARTMENTS Anchor Apartments

GF TR OA ST

+ Old Harbour, Mykonos Town ( 22890 24457 8 info@anchorapartments.gr : www.anchorapartments.gr ¹ May - October EL| Πλήρως εξοπλισμένα διαμερίσματα με κλιματισμό, τηλεόραση και μπαλκόνια με υπέροχη θέα στο παλαιό λιμάνι της Μυκόνου. EN| Fully furnished apartments with A/C, television and balconies with a wonderful view to the old port of Mykonos.

Nireas Villa

GF TR CC OA ST + Platis Gialos, Mykonos ( 22890 23728 8 info@nireasmykonos.gr : www.nireasmykonos.gr ¹ April - October EL| Ένα ολοκαίνουριο συγκρότημα με θέα στη θάλασσα. Αποτελείται από μεζονέτες και διαμερίσματα πλήρως εξοπλισμένα με κουζίνα, Α/C, τηλεόραση, DVD, Internet και δωρεάν μεταφορά. EN| A brand new complex with sea view consisted of maisonettes and apartments full-equipped with kitchen, A/C, satellite TV, DVD, Wi-Fi & free transfer.

Pinelopi Villa

GF TR BF CC OA ST + Limni area, Mykonos Town ( 22890 23159 8 pineloth@yahoo.gr : www.villapinelopi.gr ¹ April - October EL| Συγκρότημα από πλήρως εξοπλισμένα δωμάτια και στούντιο, κτισμένο με παραδοσιακή κυκλαδίτικη αρχιτεκτονική. Ένας ήσυχος και φιλικός χώρος, που βρίσκεται όμως στο κέντρο της πόλης της Μυκόνου, στη Χώρα, σε συνδυασμό με τους κήπους μπορούν να σας χαρίσουν στιγμές ηρεμίας και χαλάρωσης. EN| A complex of fully equipped rooms and studios built under traditional Cycladic architectonic style. A relaxing place with garden, situated in the center of Mykonos town will offer everything you need to enjoy your stay on the island.

Rania Apartments

GF TR WH MG NT CC + Leontiou Mponi 2, Petassos, Mykonos Town ( 22890 28272 8 rania-ap@otenet.gr : www.rania-apartments-mykonos.com ¹ All year EL| Κτισμένο σύμφωνα με το παραδοσιακό κυκλαδικό αρχιτεκτονικό στιλ, αποτελείται από 15 άνετα δωμάτια, στούντιο και διαμερίσματα. EN| Built according to traditional Cycladic architectural style and is comprised of 15 comfortable hotel rooms, studios and apartments.

Yakinthos Residence

GF CC BF TR OA NT SW ST + Panormos, Mykonos ( 22890 29183 8 info@yakinthos-residence.gr : www.yakinthos-residence.gr ¹ April - October EL|Παραδοσιακό συγκρότημα με πλήρως εξοπλισμένα & επιπλωμένα studios και διαμερίσματα που μπορούν να φιλοξενήσουν 2-5 άτομα το καθένα. EN| A traditionally built complex of full-equipped & furnished studios and apartments which can accommodate 2-5 people.



MYKONOS HOTELS « « « Elysium «

GA TR FD SW WH SA SR SP GY MG NT CC ST School of Fine Arts, Mykonos Town + ( 22890 23952 8 elysium@otenet.gr : www.elysiumhotel.com ¹ May - October EL| Gay & straight friendly hotel με πισίνα (επιτρέπεται ο γυμνισμός), pool bar, υπαίθριο Jacuzzi, spa, σάουνα, steam room, gym και δωμάτια με μπάνιο, A/C, mini-bar, δορυφορική τηλεόραση, safe boxes, hair-dryer, μουσική, παροχή internet και μπαλκόνια με θέα στην πισίνα ή την θάλασσα. EN| Exclusive gay hotel with swimming pool (nudism is allowed), pool bar, open-air Jacuzzi, spa, sauna, steam room, gym and rooms with A/C, bathroom, bar, satellite TV, safe boxes, hair-dryer, music, phone, internet & balconies with a view to the pool or the sea.

« « « Golden Star «

GF TR BF SW NT CC ΟΑ ST

+ Sotiraki, Mykonos Town ( 22890 23883, 24922 8 info@goldenstarhotel.gr : www.goldenstarhotel.gr ¹ May - October EL| Όμορφο ξενοδοχείο με πισίνα, pool bar, καθώς επίσης και καλαίσθητα & άνετα δωμάτια και σουίτες με με μπάνιο, κλιματισμό, τηλεόραση, radio, minibar, στεγνωτήριο μαλλιών και safe deposit. EN| Beautiful hotel with swimming pool, pool bar, well-decorated comfortable rooms and suites with A/C, tv, radio, mini-bar, hair-dryer and safe deposit.

SHOPPING Actipis Sea Pebble Jewellery

GF CC ST

+ Agiou Spiridonos & Agias Annis strs, Mykonos Town ( 22890 25747 8 sactipis@otenet.gr : www.actipis.com ¹ May - October

Sabbia Summerwear

GF CC ST

+ Agiou Gerassimou 8, Mykonos Town ( 22890 79284 8 sabbiamykonos@libero.it ¹ May - October

RESTAURANTS / TAVERNS Avra Restaurant

GF TR FD IN OA ST

+ 10, N. Kalogera str., Mykonos Town ( 22890 22298 8 info@avra-mykonos.com : www.avra-mykonos.com ¹ May - October 12.00 - ?

Fato A Mano

GF TR FD IN OA ST + Meletopoulou sq., Limni Area, Mykonos Town ( 22890 26256 8 fato_a_amo@yahoo.gr : www.fatoamano.gr ¹ May - October 12.00 - ? EL| Μεσογειακή κουζίνα με άριστη ποιότητα, επιλεγμένα κρασιά & υπέροχα γεύματα με χαρακτήρα. EN| Mediterranean cuisine with quality, selected wines, & delicious meals with character .

Kounelas Fish Tavern

GF TR FD OA ST

+ Svoronou, Mykonos Town ( 22890 28220 ¹ May - October 20.00 - ? EL| Τα φρεσκότερα ψάρια στη Μύκονο. Καλό και φιλικό περιβάλλον σε ένα μαγευτικό κήπο. EN| The freshest fish in Mykonos. Good and friendly environment in a charming courtyard.

Nikos Tavern

GF TR FD OA ST + Agias Monis sq., Mykonos Town ( 22890 28220 ¹ April - October 12.00 - ?

POOL & BEACH BARS Elysium Sunset Bar

GA TR IN FD WH SW GG OA ST + School of Fine Arts, Mykonos Town ( 22890 23952 : www.elysiumhotel.com ¹ May - October EL| Φαγητό, καφέ, χυμούς & cocktails σε ένα μέρος όπου η δύση του ήλιου γίνεται ξέφρενο party με shows & happenings. EN| Lunch, coffee, juices & cocktails at a place where the sunset becomes a party with shows & happenings.

Le Vent

GF TR IN FD OA ST + Super Paradise Beach ¹ May - September EL| Lounge cocktail bar με gay friendly ατμόσφαιρα στο πλευρά γυμνιστών της παραλίας. EN| Lounge cocktail bar with a gay friendly atmosphere at the nudist side of the beach.

BARS Deja Vu

GA TR IN ST + Enoplon Dynameon 10 (Nautical Museum) ¹ May-October 19.00 - 03.00 EL|Χαλάρωση, ποτό και καλή μουσική μετά από την θάλασσα ή πιο αργά... μετά από το δείπνο. EN| Relax, have a drink and listen to good music after swimming or later... after your dinner.

Lola

GA TR IN ST + Zani Pitaraki 4 & Mitropoleos strs., Limni area ¹ All year 19.00 - ? EL| Καταπληκτικά κοκτέιλ από τον Gilles και φανταστική μουσική απ΄τον Δημήτρη για χαλαρωτική ατμόσφαιρα. EN| Fabulous cocktails by Gilles and fantastic music by Dimitris in an awe inspiring relaxing atmosphere.


TOURISM & BUSINESS GUIDE OF GREECE & CYPRUS MYKONOS Montparnasse - The Piano Bar

GL TR IN MA LV ST

Agion Anargiron 24, Little Venice + ( 22890 23719 : www.thepianobar.com May-October 19.00-03.30 ¹ EL| Για 28η σεζόν συνεχίζει να εντυπωσιάζει κλασικά και σύγχρονα cocktails μαζί με ένα καταπληκτικό cabaret πρόγραμμα. EN| For 28th season, continues to dazzle, with a tempting line of classic and contemporary cocktails and an amazing lineup of cabaret enterainers.

Porta Bar

GA TR MA IN OA ST + Porta area, Mykonos Town ( 22890 27087 ¹ April-October 21.00-03.30

DANCING BARS Babylon

GAY & LESBIAN FRIENDLY Argo GF TR IN YA ST

+ Manto Square, Mykonos Town ¹ April - October 22.00 - ?

Cavo Paradiso

GF TR IN YA SW ST + Paradise Beach (left side) ( 22890 26124 : www.cavoparadiso.gr ¹ May - September 23.00 - 09.00

Kastro Bar

GA TR ΜA IN ST + Paraportiani, Mykonos Town ( 22890 23072 ¹ May-October 19.00 - ?

Katerina's Cocktail Bar

GA TR IN OA ST

GF TR IN ET ST

+ Old Harbour (Waterfront to Paraportiani) ¹ All year 22.00 - ? EL| Συγκεντρώνει τον πιο πολύχρωμο κόσμο του νησιού. EN| It gathers the most colourful crowd of the island.

+ Agion Anargiron str., Little Venice ( 22890 23804 ¹ May-October 22.00-03.30

Nueve

Jackie O΄

GF YA OA ST

+ Old Harbour (Waterfront to Paraportiani) ( 22890 79167 ¹ All year 22.00 - ? EL|Dance μουσική για όλα τα γούστα και τα μοναδικά κωμικά drag shows από τον Joe William. EN| All kind of dance music and offers unique comedy drag shows by Joe William.

+ Tourlianis, Fournakia, Mykonos Town ( 22890 26217 : www.nueve.gr ¹ April - October 19.00 - ? EL|Bar-restaurant με εκπληκτική μεσογειακή κουζίνα ακόμα και τις πρώτες πρωινές ώρες. EN|Bar-restaurant with Superb Mediterranean cuisine even enjoy the early morning hours.

GA TR DS IN OA

Pierro’s Bar / Manto

GA TR DS IN OA ST

+ Matoyianni street, Agias Kyriakis sq. ( 22890 22177 ¹ May - September 21.00 - ?

Thalami GF GR + Old Harbour, Mykonos Town ¹ All year 22.00 - ?

CRUISING AREAS Panagia Paraportiani Church

EL| Σημείο συνάντησης όλων των gay μετά από την νυκτερινή τους έξοδο. EN|The meeting point of all gays after the clubbing.

Public Toilets

EL|Σημείο συνάντησης αρκετών gay του νησιού κατά την βραδινή τους έξοδο. EN|Τhe meeting point for gays late at night.

BEACHES Elia

EL|Μία από τις μεγαλύτερες παραλίες της Μυκόνου, με ρηχά καθαρά νερά, λεπτή άμμο και θέα στη γειτονική Νάξο. Αν θέλετε αποκλειστικά gay κόσμο και γυμνισμό προτιμήστε την δεξιά πλευρά της καθώς οι διάσημοι και οι straight επιλέγουν το υπόλοιπο τμήμα της παραλίας. EN| One of the larger beaches on Mykonos with shallows, clear water, fine sand and a view of the neighboring island Naxos. The beach is exclusive gay on the right side of it with a lot of cruising and ideal for nudists, while celebrities and straight people make use of the rest of the beach.

Paraga

EL|Κόλπος με συνεχόμενη χρυσή αμμουδιά και βράχια για ηλιοθεραπεία. Gay γυμνιστές γύρω από τα βράχια στη νότια πλευρά της παραλίας. EN|A bay with continuous golden sand and, in the sea a few meters away from the beach, rocks for sunbathing. Gay cruising around the rocks on the south side of the beach.

Super Paradise

EL|Η πιο διάσημη gay παραλία στο νησί. Οι περισσότεροι gay και οι γυμνιστές βρίσκονται μόνο στη δυτική πλευρά της παραλίας. EN|The most famous gay beach on the island . There is a lot of gay cruising, gay fun & nudism only on the western side of the beach.


CYCLADES ISLANDS AMORGOS ACCOMMODATION Villa Katapoliani

GF TR AC OA ST

Katapola, Amorgos + ( 22850 71664 - 6947 810407 : www.villakatapoliani.gr ¹ April - October

BEACHES Agia Anna EL|Από την στάση του λεωφορείου υπάρχει ένα μονοπάτι προς τα αριστερά που οδηγεί σε μια παραλία με ένα εκκλησάκι. Στα 50 μέτρα στρίβετε προς τα δεξιά και μετά από ένα βραχώδες μονοπάτι, στα 250 μέτρα, θα συναντήσετε μια παραλία γυμνιστών με αρκετούς gay κολυμβητές. EN|From the bus stop there is a path on the left leading to a beach with a church. After 50 meters, turn right and after a rocky trail, 250 meters away, you will find a nudists beach with plenty of gay swimmers.

ANDROS ACCOMMODATION Ostria Hotel

AC CC BF GF OA ST TR + Gavrio, Andros ( 22820 71551 - 3 : www.ostria-studios.gr ¹ All year

BEACHES Grias Pidima EL|Γνωστή και ως παραλία Μελίσσα - ΒΑ του χωριού Κόρθι, κυριαρχείται από ένα τεράστιο βράχο στη μέση της θάλασσας σαν να έχει πέσει από τον ουρανό. EN|Otherwise known as Melissa beach - NE of village Korthi, is dominated by a massive oblong rock in the middle of the sea that seems to have been dropped from the heaven.

FOLEGANDROS ACCOMMODATION Anemomylos Apartments

GF TR SW FD BF OA ST

+ Folegandros ( 22860 41309 8 info@anemomilosapartments.com : www.anemomilosapartments.com ¹ 1 May - 30 September

BEACHES Agios Nikolaos EL|Είναι η κύρια παραλία γυμνιστών του νησιού. Είναι αμμώδης, υπαρχει μια ταβέρνα και δέντρα στο πίσω μέρος για να παρέχουν σκιά. EN| It's the main nudist beach on the island. It's sandy, there is a taverna & trees at the back to provide shade.

NAXOS ACCOMMODATION Petra Studios & Apartments

GF TR AC OA ST

+ Kastraki, Naxos ( 22850 75403 & 6974 651765 8 info@studiospetra.gr : www.studiospetra.gr ¹ 01/05 - 30/09

CAFETERIAS Captain's Cafe

GF AC BF OA TR ST + Old Town, Chora ( 22850 22820 ¹ All day cafe ( April - October)

SANTORINI INTERNET CENTERS Lava

GF FD NT ST

+ Fira ( 22860 25291 ¹ Open all day.

BARS Murphy’s Bar

GF AC DA TR ST + Fira ( 22860 22248 ¹ Every night (March - November).

Tropical

BARS Babylonia

GF DA TR ST

+ Old Square (upstairs only), Chora ¹ Every night from 22.00 until late

BEACHES Koloumpos

GF AC TR ST

EL|Παραλία γυμνιστών με αρκετούς gay κολυμβητές. Φτάνοντας στην παραλία, στρίψτε αριστερά και περπατήστε για περίπου 100μ (δίπλα στην ακτή) μέχρι να εντοπίσετε το gay τμήμα της παραλίας. EN|Reaching the shore, you turn left and you walk for about 100 meters (by the shore) until you get to the gay department of beach.

GA AC OA TR

Notos Bar

+ Old Town, Chora ¹ Every night from April until October

BEACHES Agia Anna EL|Στις αρχές Μάραγκα υπάχει αυτό το μικρό λιμανάκι με βραχάκια και gay κολυμβητές στο νότιο άκρο. EN|At the beginning of Maragkas there is this small rocky beach with gay nudists at the southern edge.

Agios Prokopios EL|Στο βόρειο άκρο της παραλίας βράχια διεισδύουν στη θάλασσα και δημιουργούν ένα μοναδικό τοπίο. Είναι η πρώτη επιλογή για gay & γυμνιστές. EN|At the northern end of the beach the big rocks penetrate into the sea and create a unique scenery. It’s the first choice for nudists and gay tourists.

Plaka EL|Μια από τις ωραιότερες αμμώδης παραλίες στην Ευρώπη με αρκετούς gay & γυμνιστές. EN|One of the Europe’s best sandy beaches with many gay & nudists.

PAROS ACCOMMODATION Kontaratos Studios & Apartments

GF AC OA ST

+ Parikia ( 22840 23562 : www.kontaratos-paros.gr

RESTAURANTS Le Sud

+ Fira ( 22860 23089 ¹ Every night (March - November).

SIFNOS ACCOMMODATION Light House

GF TR SW BF NT CC ΟΑ ST + Faros, Sifnos ( 22840 32125 : www.sifnoslighthouse.com

BEACHES Agia Marina EL|Βρίσκεται κοντά στις Καμάρες και προσφέρεται για γυμνισμό και gay γνωριμίες στα βράχια . EN|Located near Kamares and is ideal for nudism and gay cruising on the rocks away from people.

Fasolou EL|Αμμώδης παραλία κοντά στον Φάρο, ιδανική για γυμνισμό και γνωριμίες στα βράχια. EN|A sandy beach near Faros, ideal for nudism and gay cruising on the rocks.

SYROS BEACHES Armeos Galissa

MILOS ACCOMMODATION Dionysis Studios

GF AC FD OA SS TR

+ Naousa ( 22840 51547 8 jllesude@otenet.gr ¹ Every evening from May until October

EL|Ήσυχος και γραφικός όρμος με γαλαζοπράσινα νερά και προσφέρεται για γυμνισμό με gay & mixed ζευγάρια. EN|Α quite & picturesque bay with clear aquamarine waters that is preferred by nudists and some gay swimmers.

+ Adamantas, Milos ( 22870 22117 : www.miloshotels.net

GF AC FD OA SS TR

Delphini

GF TR CC OA ST

BEACHES Paleochori

EL|Είναι πολύ μεγάλη με 3 τμήματα. Το τμήμα γυμνιστών, βρίσκεται στα αριστερά σας μετά από τα βράχια, όπου θα συναντήσετε και gay κολυμβητές. EN|It is very long with 3 sections. The nudist part, is at your left after the rocks, where you will notice some gay nudists, too.

Fyriplaka

EL|Το τμήμα γυμνιστών είναι μετά τα βράχια στην πιο απομακρυσμένη δυτική άκρη της παραλίας (πέρα από το γιγαντιαίο βράχο). EN|The nudist part is after the rocks on the farthest western end of the beach (beyond the giant rock).

Open Garden

+ Potami (river), Naousa ( 22840 51433 8 opengardenparos@gmail.com ¹ Every evening from May until October

BEACHES Langeri EL|Η μικρότερη παραλία στην βορειοανατο-λική άκρη του νησιού με τον λιγότερο κόσμο. Από την κύρια παραλία περπατάτε περίπου 10 λεπτά στα νότια μέχρι να συνατήσετε αρκετούς άντρες γυμνιστές και gay ζευγάρια. EN|Beautiful, wide, sandy beach near Naoussa. The smaller beach on the northeastern tip of the island with less crowded. From the main beach, walk about 10 minutes south until you come across many nudists men and gay couples.

EL|Τεράστια παραλία κοντά στο χωριό Κίνι με γυμνιστές και διακριτικές gay γνωριμίες. EN|A very long beach near Kini village half occupied by nudists and there is discreet gay cruising.

TINOS ACCOMMODATION Porto Tango Hotel

GF TR AC OA ST

+ Agios Ioannis, Tinos ( 22830 24411 8 portango@otenet.gr : www.portotango.gr ¹ All year

GUIDE16


TOURISM & BUSINESS GUIDE OF GREECE & CYPRUS CRETE GAY & LESBIAN FRIENDLY Pagopoieion - The Ice Factory

CHANIA PREFECTURE ACCOMMODATION Athina Luxury Villas

GF AC FD

Agiou Titou square, Heraklion + All day café-bar

GF AC BF CC NT OA SW TR

Take Five

+ Xamoudochori Platanias ( 28210 20960 & 28210 96300 : www.athinavillas.gr All year

GF AC FD

GF AC OA SW TR

CRUISING AREAS Georgiadis Park

+ Arkoleontos 7, Heraklion All day café-bar

Marianna Luxury Apartments

+ Almirida, Apokoronas ( 28210 92509 : www.almyrida-apartments.gr All year

EL| Γνωριμίες στο πάρκο κοντά στην πλ. Ελευθερίας. EN| Gay cruising at the park close to Eleftherias sq.

« « « Halepa Hotel «

BEACHES Anisaras

+ Eleftheriou Venizelou 164 ( 28250 41902 : www.halepa.com All year

EL| Παραλία γυμνιστών στη Χερσόνησο. EN| A nudists beach at Hersonisos.

Gournes

GAY & LESBIAN FRIENDLY Dio Lux Revolution

EL| Γυμνιστές και gay στην παραλία της πρώην αμερικάνικης βάσης, μακριά απ' το λιμανάκι. EN| The beach where the American Base used to be. Gay nudists at the section far away from the port.

GF TR BF NT CC OA

GF

Karteros

+ Sarpidonos 6 (behind Neoria) ( 28210 52515 All day café

EL| Παραλία κοντά στον Αγ. Ιωάννη, πίσω από τα βράχια, στο τέρμα αεροδρομίου (Ν. Αλικαρνασός). EN| A beautiful beach at Agios Ioannis (at the end of the airport, Nea Alikarnasos).

CRUISING AREAS Agoras Square

Kommos

EL| Διακριτικές gay γνωριμίες όλη την ημέρα και το βράδυ γύρω από τις δημόσιες τουαλέτες EN| Discreet gay cruising all day & night at the area around the public toilets.

BEACHES Agioi Apostoloi EL| Gay γνωριμίες στα βράχια της παραλίας. EN| Gay cruising at the rocky left & right side.

Georgioupoli

EL| Μετά την Γεωργιούπολη στρίψτε στο πρώτο parking αριστερά και θα κατευθυνθείτε προς την παραλία όπου μετά από 100-200 μέτρα υπάρχουν γυμνιστές και gay κολυμβητές. EN| After Georgioupoli, turn at the 1st parking space to the left and drive to the beach. Stop at 100-200 meters and go to this part of beach that there some gay cruising at the sand-dunes.

Meherida

EL| Gay γνωριμίες στην περιοχή 'Aκρωτήρι'. EN| Gay cruising at 'Aκrotiri' area.

HERAKLION PREFECTURE ACCOMMODATION Golden Villas

EL| Στον δρόμο για τα Μάταλα, μετά το χωριό Πιτσίδια πρέπει να είστε προσεκτικοί για το που θα στρίψετε ώστε να πάτε στην παραλία του Κωμού. Ακολουθείτε τον δρόμο μέχρι που θα φτάσετε σε ένα σταυρο-δρόμι. O δρόμος δεξιά οδηγεί κατευθείαν στην παραλία. Το μέρος που γίνονται gay γνωριμίες είναι οι δύο μικροί λόφοι δεξιά από την περίφραξη των ανασκαφών. EN| On the road towards "Matala", when you reach the small village of "Pitsidia" slow down and look at your right so you won't miss the turn to Kommos beach. Follow the road until you meet a crossroad. The road at your left goes to the camping which is located up on the hill. The road to your right goes straight to the beach. The cruising area are the two small hills at the right of the excavations area.

Lido

EL| Παραλία πίσω από το κολυμβητήριο κατάλληλη για γυμνισμό με gay γνωριμίες πίσω από τις καλαμιές. EN| A beach with nudists use the beach behind the swimming pool and gay cruising area at the reeds.

Malia

EL| Τουριστική παραλία κατάλληλη για γυμνισμό με gay γνωριμίες πίσω από τα βράχια. EN| A famous beach for nudism with a lot of tourists and gay cruising at the rocky area.

Sarantari

EL| Παραλία γυμνιστών με αρκετούς gay στη Χερσόνησο. EN| A nudists beach with many gays at Hersonissos.

LASITHI PREFECTURE BEACHES Agia Fotia EL| Όμορφη παραλία στην Ιεράπετρα με διακριτικές gay γνωριμίες. EN|A beautiful beach at Ierapetra that is used discreetly as gay cruising place.

Finikodasos Vai EL| Μια από τις πιο όμορφες παραλίες της Ελλάδας όπου στα δύο άκρα της συχνάζουν αρκετοί gay . EN|One of the most beautiful beaches in Greece with gay cruising on the left and on the right side.

RETHYMNO PREFECTURE ACCOMMODATION Creta Mare

GF AC BF CC FD TR ST

+ Plakias, Rethymno ( 28320 32239 & 697 8303680 : www.cretamareplakias.com Open all year.

CRUISING AREAS Harbour EL| Gay γνωριμίες στη νέα μαρίνα κατά τις βραδινές ώρες με πεζούς και οδηγούς αυτοκινήτων. EN|Gay cruising during the night hours at the new marine with car drivers and pedestrians.

BEACHES Ammoudi EL| Παραλία γυμνιστών στη διαδρομή για Πλακιά με διακριτικές gay γνωριμίες. EN|A nudists beach on the road to Plakia village with some gay cruising.

Arsaniou Monastery EL| Στην διαδρομή προς Ρέθυμνο, από την παλιά εθνική οδό, στην περιοχή της μονής Αρσανίου (μετά το ξενοδοχείο El Greco και την γέφυρα), στρίψτε στον πρώτο χωματόδρομο δεξιά, παρκάρετε και περπατάτε προς την παραλία όπου προσφέρεται για γυμνισμό και gay γνωριμίες. EN|On the way to Rethymno, from the old national road, at Arsaniou Monastery area (after El Greco Hotel & the bridge), turn to the right at the first dirt road, park your car and walk to the beach for nudism and gay cruising.

Mikro Ammoudaki & Klisidi EL| Στο τμήμα μεταξύ της παραλίας Αμμούδι και της παραλίας Δαμνόνι, στο δρόμο για Πλακιά (Nότιο Ρέθυμνο), βρίσκονται οι δύο αυτοί κολπίσκοι οι οποίοι είναι ιδανικοί για γυμνισμό και gay γνωριμίες. EN|In between Ammoudi & Damnoni beaches, on the way to Plakia (S. Rethymno), there are these two small gulfs that offered for nudism & gay cruising.

GF TR BF NT CC OA

+ Hersonissos ( 28970 27100 : www.goldenvillas.gr All year

DODECANESE

ASTIPALEA ISLAND « « « Creta Maris - Terra Maris « ACCOMMODATION + Hersonissos ( 28970 27100 « « « Kilindra Studios « : www.maris.gr

GF TR BF NT CC OA

GF AC SW ST

All year

+ Chora, Astypalea ( 28320 32239 & 697 8303680 : www.astipalea.com.gr All year

BARS Eros Bar

GA AC TR DA GG DS OA + Emmanuel Tsagaraki str., Malia, Hersonisos ( 699 6462022 : www.erosbarcrete.com Apr-Oct: Every night from 20.00 Nov-Mar: Every Wed, Fri & Sat from 20.00

17GUIDE

BEACHES Tzanaki EL| Παραλία γυμνιστών με βόλτσαλα 600μ. μακριά από το Λιβάδι. EN|Nice pebble nudists beach, 600m away from Livadi.

KOS ISLAND BARS Kyttaro Club GF IN DA Bar Street + ( 22420 27273 Open every night (all year)

DANCE CLUBS Hamam Club GF IN + Kountourioti 1, Eleftherias sq. Open every night (all year)

© all rights reserved by www.gaygreece.gr the ultimate travel & tourism guide of GREECE and CYPRUS


DODECANESE CRUISING AREAS Archeological site EL| Γνωριμίες κατά τις βραδινές ώρες στην είσοδο του αρχαιολογικού χώρου και στο πάρκο που βρίσκεται στην οδό Ιπποκράτους. EN|Cruising in the evening hours at the entry of archaeological site and at the park at Ippokratous street.

Taxi Station’s Park EL| Διακριτικές γνωριμίες τις βραδινές στο πάρκο που βρίσκεται ακριβώς πάνω από την πιάτσα ταξί. EN|Discreet cruising in the evening hours at the park over the taxi area.

BEACHES Alykes Beach EL| Παραλία γυμνιστών με πολλές gay γνωριμίες στην περιοχή Τιγκάκι. Αφού φτάσετε στην πιάτσα ταξί στο Τιγκάκι, στρίβετε παραλιακά προς αριστερά και προχωράτε όλο ευθεία παράλληλα με την παραλία. Στις Αλυκές, παρκάρετε και προχωράτε προς τα αριστερά για να εντοπίσετε όλο και περισσότερους gay γυμνιστές. EN|Nudist beach with gay cruising in Tingaki. Once you reach the taxi stand in Tingaki, turn left towards the coast and proceed straight along the beach. Park at Alykes and walk to left side to locate more gay nudists.

PATMOS ISLAND BEACHES Petra Grikou EL| Στο τέρμα της παραλίας Γροίκου υπάρχει ένας επιβλητικός βράχος με σπηλιές, gay γυμνιστές επάνω αλλά και στον επόμενο κόλπο που ακολουθεί.

EN|At the end of Grikou beach to the right side is an impressive rock with caves frequented by many gay nudists in the area of the rock and the next bay below.

RHODES ISLAND BATHS Turkish Baths (Hamam)

GF MA CR

+ Arionos square, Old Town Open every day.

BARS Berlin

GA TR ST + Orfanidou 47, New Town ( 22410 32250 Open every night

Theatro Cinema Bar

GF TR

+ Miltiadou 2, Old Town Open every night (all year)

CRUISING AREAS Castle EL| Gay γνωριμίες στο πάρκο δίπλα στο Κάστρο. EN|Gay cruising at the park beside the castle.

BEACHES Faliraki Beach EL| Τουριστική παραλία γυμνιστών με gay γνωριμίες στο τέλος της (στην περιοχή με τα δέντρα). EN|Touristic nudists beach with gay cruising at the end of it (at the area with the trees).

Kalithea EL|Παραλίαgay&straightγυμνιστών. EN|A gay & straight nudists beach.


TOURISM & BUSINESS GUIDE OF GREECE & CYPRUS IONIAN ISLANDS CORFU / KERKYRA GAY INFORMATION Gay Corfu Info 6970 541764 ( ; info@gaycorfuinfo.com : www.gaycorfuinfo.com

ACCOMMODATION Andomaches Holidays Apartments

GF TR SW FD BF NT CC ΟΑ ST + Achillion, Benitses ( 26610 71130 : www.korfu-apts.gr 01/03 - 15/12

KEFALONIA BEACHES Antisamos

ITHACA BEACHES Sarakiniko

EL| Παραλία στη Σάμη με gay στο τελευταίο λιμανάκι. EN| Beach near Sami with some gay at the last gulf.

EL| Βρίσκεται ανατολικά από το Βαθύ και μπορείτε να φτάσετε με καϊκι από τον όρμο του Σκίνου καθώς επίσης και οδικός. Από το κεντρικό λιμανάκι ακολουθείτε το μονοπάτι στα αριστερά μέχρι να βρεθείτε σε ένα απομονωμένο πανέμορφο όρμο, ιδανικό για gay ζευγάρια και γνωριμίες. EN| Situated at the eastern side of Vathi and you can reach by boat from the Skinos bay as well as by car. Setting off from the small central port, you will follow a path on the left side till you find a magnificent reserved bay, ideal for gay couples and cruising.

Avithos EL| Κολπίσκος με gay γνωριμίες αριστερά στο τέλος της κεντρικής παραλίας. EN| Gay cruising on the left side of the main beach, after the end and some rocks.

Lassi EL| Κολπίσκοι ιδανικοί για γυμνισμό και διακριτικές gay γνωριμίες, πρν τον Μακρύ Γιαλό. EN| Small gulfs for nudism and discreet gay cruising, before Makris Yalos.

RESTAURANTS Elia Taverna

Myrtos

GF FD TR

+ Myrtiotissa Beach All day

EL| Διακριτικές gay γνωριμίες στο δεξί άκρο της. EN| Discreet gay cruising on its right edge.

La Famiglia

GF FD TR

Skala

+ Maniarisi Arlioti 16, Corfu Town ( 26610 30270 All day

EL| Gay γνωριμίες δεξιά της κεντρικής παραλίας, μετά τα βράχια. EN| Gay cruising on the right side of the main beach.

Maistro Restaurant

Xi

GF BF FD TR

EL| Στην χερσόνησο της Παλικής, στο νότιο άκρο της και νότια από το Ληξούρι. Αν προχωρήσετε παραλιακά προς το δεξί άκρο της μετά από 2 βραχώδεις μύτες υπάρχει παραλία γυμνιστών με gay γνωριμίες. EN| North of Lixouri & Paliki areas walking to the right edge of the beach, after the rock, you will find a nudism beach with a lot of gay cruising.

+ Acharavi (in the north) ( 26630 64272 All day

BARS Fagins

GF DS

+ Sidari (oposite Alkyon Hotel) Every night (check for hours / days).

CRUISING AREAS Spaniada | Park

EL| Δίπλα από την είσοδο του κάστρου γίνονται gay γνωριμίες το βράδυ. EN| Βeside the main entrance of the old castle there is gay cruising in the night time.

Beaches Almyros

GF AC CC NT SW OA ST

+ Spanochori ( 26450 41288 & 6947 822 501 : www.lefkada-villas.com 01/05 - 30/10

Magemenou Studios & Apartments

EL| Παραλία ιδιανική για gay γνωριμίες μετά το χωριό Αχαράβι. EN| An ideal for nudism beach near Acharavi village.

Issos

EL| Ήσυχη παραλία που συχνάζουν gay (κυρίως ζευγάρια) και είναι κατάλληλη για γυμνισμό. EN|A very quite nudists beach with some gay cruising.

Myrtiotissa

EL| Γνωστή παραλία γυμνιστών κοντά στην Γλυφάδα. Η δεξιά πλευρά της, μετά τα βράχια είναι κατάλληλη για gay γνωριμίες. Προσφέρει τη δυνατότητα για να ενοικιάσετε ομπρέλες & ξαπλώστες ή για sandwich, φαγητό και ποτά από την καντίνα. EN| A nudism beach near Pelekas village with a lot of gay cruising. There is the possibility to hire umbrellas and deck-chairs and also to buy drinks or sandwiches from the canteen of the beach.

19GUIDE

LEFKADA ACCOMMODATION Lefkada Villas

GF AC CC NT OA ST

+ Nikiana ( 26450 71888 : www.magemenou-studios.gr April - October

BEACHES Mylos EL| Παραλία γυμνιστών με διακριτικές gay γνωριμίες. EN| A nudists beach with discreet gay cruising.

Pefkoulia EL| Παραλία που συχνάζουν αρκετοί gay, 2 χλμ. βόρεια από τον Άγιο Νικήτα, EN| A beach with some gay cruising, 2km north of the village Agios Nikitas.

KYTHIRA ACCOMMODATION Romantica Hotel & Apartments

GF ACCC NT OA SW ST

+ Agia Pelagia ( 27360 33834 & 27360 33814 : www.romanticahotel.gr : www.kythiraapartments.com April 1st - September 30th

BEACHES Kakia Lagada EL| H κατάληξη του φαραγγιού της Παλαιώχορας. Παραλία με βότσαλα όπου επιτρέπεται ο γυμνισμός. EN| At the ending gorge Palaiochoras is a pebble beach where nudism is allowed.

Kaladi

EL| Δύο κολπίσκοι με έναν μεγάλο βράχο, παραλία γυμνιστών δεξιά και άπειρες σπηλιές . EN| Two bays with a large rock, nudist beach on right endless and caves to explore.

Melidoni

EL| Μια μικρή γραφική παραλία ιδανική για γυμνισμό. EN| A small picturesque beach ideal for nudism. .

PAXI ACCOMMODATION White House

GF AC OA ST

+ Lakka ( 26620 31454 & 6973962784 : www.whitehouse-paxi.gr May - October

ΖΑΚΥΝΤΗΟΣ ACCOMMODATION St. John Villas & Spa

GF AC NT SW OA ST + Tsilivi, Planos ( 26950 27780 : www.stjohnvillas.gr April - October

© all rights reserved by www.gaygreece.gr the ultimate travel & tourism guide of GREECE and CYPRUS


STEREA ELLADA

EPIRUS

THRACE

EVIA ISLAND BEACHES Hiliadou Beach

ΙOANNINA CRUISING AREAS Litharitsia Park

ALEXANDROUPOLI CRUISING AREAS Argo

EL| Βρίσκεται στην ανατολική πλευρά της Εύβοιας, περίπου 1 ½ ώρες από τη Χαλκίδα. EN| Located on the eastern side of the Evia island, about 1½ hours from Halkida.

EL| Gay γνωριμίες πίσω από την “Μεραρχεία”. EN| Gay cruising at the area behind “Merarhia”.

EL| Γνωριμίες γύρω από την καφετέρια “Αργώ” στην οδό Μεγάλου Αλεξάνδρου. EN| Gay cruising around cafeteria “Argo” at Megalou Alexandrou street.

LAMIA CRUISING AREAS Athanasios Diakos Park EL| Διακριτικές gay γνωριμίες τις βραδινές ώρες. EN| Discreet gay cruising during the night time.

THESSALY LARISSA SOCIAL GROUPS TerraNEON

+ Rousvelt 51-53, Triangle sq. ( 2410 618890 : www.terraneon.blogspot.com

GAY & LESBIAN FRIENDLY De Tox

GF AC YA

+ Asklipiou 23 & Papakyriazi strs, Post Office Sq. ( 2410 257838 All day cafe-bar.

Glam

GF AC YA + Protopapadaki 10, Post Office Sq. ( 2410 534939 All day cafe-bar.

O

GF AC YA + Protopapadaki 12, Post Office Sq. ( 2410 53448 All day cafe-bar.

CRUISING AREAS Ag. Achilios Park EL| Γνωριμίες μεταξύ νέων αντρών στο πάρκο που βρίσκεται πίσω από τον Άγιο Αχίλειο. EN| Young men cruising at the park located behind Agios Achilios.

Railway Station EL| Διακριτικές gay γνωριμίες για μεγάλες ηλικίες κατά τις βραδινές ώρες με οδηγούς και πεζούς πίσω από τον Σιδηροδρομικό Σταθμό, κοντά στο Τελωνείο. EN| Discreet gay cruising back of the railway station, near the customs for mature men mostly with or without a car.

MAGNESIA (PELION / VOLOS) ACCOMMODATION Leda Beach Hotel

GF AC BF CC FD NT OA SW ST + Horto, Pelion ( 24210 27931 ; info@ledahotel.gr : www.ledahotel.gr May - October

BEACHES Paradisos (Ramnos) Beach EL| Παραλία για γυμνισμό και gay γνωριμίες, μετά την Κορώπη. Ακολουθήστε το στενό που οδηγεί στην πρώτη παραλία και κατευθυνθείτε προς τα βράχια. EN| A beach for nudists and gay cruising after Koropi Beach. Follow the narrow path that drives you to the first beach and walk at the end to the rocks.

PREVEZA BEACHES Artolithia EL| Στην διαδρομή προς την Πάργα, στρίψτε αριστερά στην πινακίδα "παραλία Ρίζα". Κατεβαίνοντας το λόφο, στρίψτε αριστερά στην πρώτη διασταύρωση που θα βρείτε οδηγήστε μέχρι να φτάσετε στην παραλία (περίπου 5-10 λεπτά). Το αριστερό μέρος της παραλίας είναι κατάλληλo για γυμνισμό και διακριτικές gay γνωριμίες. EN| Driving to Parga, turn left at the sign "Riza beach". Going down the hill, turn left at the first junction you will find and drive until you reach the beach (about 510 minutes). The left part of the beach is suitable for naturists and discreet gay cruising.

Kanali Beach EL| Φεύγοντας από την Πρέβεζα, περίπου 10 χλμ στο δρόμο προς Ηγουμενίτσα, θα βρείτε ένα κάμπινγκ και στη συνέχεια το ξενοδοχείο Kanali. Στρίβετε αριστερά και στα 100 μ. πάλι αριστερά και παρκάρετε (υπάρχει μια καφετέρια). Όταν φτάσετε στην παραλία, περπατάτε προς τα αριστερά για 3-5 λεπτά και θα συναντήσετε λίγους γυμνιστές άντρες straight & gay αλλά και straight ζευγάρια. Η παραλία είναι τεράστια, τέλεια άμμο και καθαρά και βαθιά νερά. EN| Leaving from Preveza, about 10 Km on the way to Igoumenitsa you will find a camping and then the hotel Kanali on the right. At that point there is an interchange. You turn left and after 100m distance you turn left again and park there (there is a cafeteria). When you reach the beach, walk to the left for 3-5 minutes and you will find a few nudists straight & gay men and straight couples. The beach is huge, perfect sand and clean and deep water.

Promenade

EL| Σε όλο το πάρκο που είναι δίπλα στη προβλήτα από τον φάρο μέχρι και κάτω από το parking. EN| Gay cruising in the park located at promenade from the lighthouse up under the parking area.

BEACHES Kokkina Vrachia | Red Rocks EL| Bρίσκεται στην διαδρομή από Αλεξ/πολη προς Νέα Χηλή, πίσω από το Alexander Beach Hotel. Απέχει περίπου 3 χλμ από το κέντρο της Αλεξ/πολης. Gay γνωριμίες στην παραλία κάτω από τα βράχια. EN| Situated on the route from Alexandroupolis to New Chili, behind the Alexander Beach Hotel. It is located about 3 km from the center of Alexandroupolis. Gay cruising at the beach below the rocks.

KOMOTINI CRUISING AREAS Park EL| Gay γνωριμίες στο πάρκο κατά τις βραδινές ώρες. EN| Gay cruising in the park during the night time.

XANTHI CRUISING AREAS K.T.E.L. (Bus Terminal) EL| Gay γνωριμίες στο πάρκο δίπλα από τα ΚΤΕΛ. EN| Gay cruising at the park beside the bus terminal.

MACEDONIA Kalamitsi CHALKIDIKI EL| Αριστερά της κεντρικής παραλίας, οδηγείτε μέχρι το τέρμα του δρόμου. Περπατήσετε λίγα μέτρα μέχρι ACCOMMODATION να δείτε ένα μονοπάτι που σας οδηγεί σε ένα μικρό * * * λόφο με θάμνους. Μετά από 10' με τα πόδια θα δείτε Krotiri Resort *

GF AC CC BF FD NT OA SW TR ST

+ Salonikios Coast, Agios Nikolaos, Sithonia ( 23750 92045, 697 4295528 ; info@krotiriresort.gr : www.krotiriresort.gr May - October

BEACHES Afytos EL| Μικρή παραλία στην ανατολική πλευρά της Κασσάνδρας. Έχει δύο κύριες παραλίες αλλά προς το τέλος αριστέρα μετά τα βράχια υπάρχει ένας μικρός όρμος γυμνιστών κατάλληλος για gay γνωριμίες. EN| Small beach on the east side of the Kassandra. It has two main beaches, but the end left after the rock is a small cove nudist suitable for gay cruising.

Agios Mamas EL| Eξαιρετική 3 χλμ αμμώδης παραλία με γυμνιστές στην διαδρομή προς Σιθωνία, κοντά στα Νέα Μουδανιά και στο στρατόπεδο ΚΕΔΑ. Από το στρατόπεδο, στρίψτε επί της οδού Μακεδονίας προς την παραλία (1.5 χλμ). Περπατώντας από την κεντρική παραλία πέρα από τα δύο beach bars, κοντά στο παρατηρητήριο θα δείτε διάσπαρτα άτομα, straight και gay άντρες αλλά και straight ζευγάρια, αρκετοί από αυτούς γυμνιστές. EN| Αn excellent 3km sandy beach with a nude bathing near Nea Moudania and the army camp (camp KEDA). From the camp turn on a road/track (Makedonias street) towards the beach (1.5 km). Beyond the two beach bars, near the watchtower, there is just a scattering of people - a few couples and single straigh & gay men, mainly nude.

την παραλία γυμνιστών κατάλληλη για gay γνωριμίες. Είναι αμμώδης με πολλές σκηνές και καθαρά νερά. EN| Left to the main beach, drive until the end of the road. Walk until you see a path which leads you over a small hill with bushes. After 10 minutes walking you will see the nudists beach suitable for gay cruising. It is sandy with many tents and clear water.

FLORINA CRUISING AREAS Railway Station EL| Gay γνωριμίες στο πάρκο πίσω από τον σταθμό. EN| Gay cruising at the park behind the station.

GIANNITSA GAY & LESBIAN FRIENDLY 4 Seasons

GF AC OA YA

+ D & M Papadopoulou 3, Giannitsa ( 23820 22202 All day cafe-bar

CRUISING AREAS Agiou Georgiou Park EL| Gay γνωιμίες το βράδυ & αργά τη νύχτα. EN| Gay cruising during the evening and late at night.

GUIDE20


TOURISM & BUSINESS GUIDE OF GREECE & CYPRUS MACEDONIA

NORTH AEGEAN ISL.

KATERINI BEACHES Olympic Beach (Katerinoskala)

KAVALA CRUISING AREAS Faros

EL| Από την Κατερίνη, ακολουθήστε το δρόμο προς Παραλία. Αμέσως μετά τη σιδηροδρομική ο δρόμος χωρίζει. Πάρτε τη δεξιά κατεύθυνση που οδηγεί στην Olympic Beach μετά από 7 χλμ. Όταν φτάσετε στην παραλία, οδηγείτε αριστερά προς το τέλος των κτιρίων και του πάρκου. Περπατήστε για περίπου 510 λεπτά. και υπάρχει μια παραλία με μικτούς gay & straight γυμνιστές. EN| From Katerini follow the road to Paralia. Just after the railway the road splits. Take the right direction which leads to Olympic beach after 7km. When you reach the beach, drive left to the end of the buildings and park. Walk for about 5-10 min. and there is a beach with mixed gay & straight nudists.

EL| Στην περιοχή της Παναγίας, στα κάστρα κάτω από τον Φάρο, υπάρχει μονοπάτι με σκαλοπάτια το οποίο φτάνει μέχρι την παραλία και κατά τις βραδινές ώρες γίνονται gay γνωριμίες. EN| At Panagia area, around the castles of Faros, there is a path with steps to the beach with some gay cruising during the evening time.

Korinos EL| Από την παραλία Κατερίνης οδηγείτε προς τα αριστερά κατά μήκος της. Ο Κορινός είναι μετά από 6 χλμ. και προσφέρει δυνατότητα για γυμνισμό και gay γνωριμίες. EN| From Katerini beach drive all to the left along the beach. Korinos is about 6km from that point and offers opportunities for nudism and gay cruising.

Neoi Poroi EL| Βρίσκεται 20-30 λεπτά με το αυτοκίνητο νότια της Κατερίνης στην παραλιακή οδό. Περπατήστε 500 μέτρα νότια κατά μήκος της παραλίας μέχρι τα κτίρια και μέχρι να φτάσετε στην στροφή. Συχνάζουν ελάχιστοι gay (κοντά στις καλαμιές) και straight γυμνιστές και ζευγάρια. EN| Located 20-30 minutes drive south of Katerini, the coastal road. Walk 500 meters south along the beach until the end of the buildings and the bend. Frequented by a few gay (near the reeds) & straight nudists & couples.

BEACHES Ammolofi (Nea Peramos) EL| Βρίσκεται 1 χλμ μετά τη Νέα Πέραμο και είναι η καλύτερη παραλία τής περιοχής. Αποτελείται από 3 τεράστιους κόλπους. Ο πρώτος κόλπος είναι κατάλληλος για gay γνωριμίες και πιο free καταστάσεις. EN| Situated 1 km from New Peramos and it's the best beach in the area. Consists by 3 huge bays delimit the dunes. The first bay is suitable for gay cruising and more free situations.

Eleftheron Thermals EL| Bρίσκεται κοντά στον κεντρικό δρόμο από την Καβάλα προς τη Θεσσαλονίκη, 46 χιλιόμετρα από την Καβάλα. Στις πινακίδες για Θερμά λουτρά, συνεχίστε ευθεία και μετά από 1-2 χλμ, πριν το μικρό φυλάκιο, στρίψτε δεξιά σε ένα χωματόδρομο που οδηγεί στην παραλία. Συχνάζουν straight & gay γυμνιστές και γίνονται gay γνωριμίες. EN| Situated near the main road from Kavala from Thessaloniki, 46 km from Kavala. In panels for Thermals, go straight and after 1-2 kms before a abandoned small outpost, turn right on a dirt road leading to the beach. Hang straight & gay nudists.

Hersonissos Vrassida EL| Gay γνωριμίες κοντά στον αρχαιολογικό χώρο στην περιοχή Νέα Πέραμος. EN| Gay cruising at Nea Peramos (near the ancient site).

SERRES BATH HOUSES Sidirokastro Baths GF CR + Sidirokastro ( 23230 22422 9.00 am till 11.00 pm. EL| Βρίσκεται 7χμ από την πόλη του Σιδηροκάστρου και 26 χμ από τις Σέρρες. Λουτρά για άντρες & γυναίκες με διαφορετικό ωράριο λειτουργίας. Ζητήστε το πρόγραμμα με τις ακριβείς ώρες για άντρες και γυναίκες. EN| Situated 7 km from Sidirokastro town and 26 km from Serres town. Baths used at separate hours by men and women. Ask for the program with the exact hours for men and women.

VERIA CRUISING AREAS Elias Square EL| Διακριτικές gay γνωριμίες στο πάρκο πίσω από το "Τουριστικό περίπτερο "Ελιάς" κατά τις απογευματινές & βραδινές ώρες. EN| Discreet gay cruising in the park behind the "Elias Tourist Information", in the evening and the night time.

CHIOS BEACHES Daskalopetra EL| Παραλία για γυμνιστές με gay γνωριμίες. EN| A beach for nudism and some gay cruising.

Mavra Volia EL| Παραλία γυμνιστών με gay γνωριμίες στο Εμπόριο. EN| A nudists beach with gay cruising in Emporio.

IKARIA ACCOMMODATION Evon’s Rooms GF TR AC FD BF NT OA + Faros Agiou Kyrikou ( 22750 32976 : www.evonsrooms.com Open from April until October.

RESTAURANTS Aoratos GF TR AC FD OA + Agios Policarpos, Rahes Open all year.

GAY & LESBIAN FRIENDLY Taza Cafe GF TR AC FD OA + Agios Kyrikios Open all year.

SAMOS BEACHES Tsamadou EL| Παραλία γυμνιστών με gay γνωριμίες στα βράχια. EN| A beach for nudists and gay cruising on the rocks.

SKIATHOS ACCOMMODATION Atrium Hotel GF TR AC SW FD BF NT OA ST + Platanias ( 24270 49345 : www.atriumhotel.gr May - October.

Bars De Facto GA TR AC IN OA ST + Grigoriou E’ ( 24270 22068 Every night 22.30 until the morning (summer only).

BEACHES Small Banana EL| Παραλία γυμνιστών με gay γνωριμίες μετά τη βραχώδες πλευρά της. EN| A beach for nudist with gay cruising just after the rocky side of the beach.

Tsougrias island EL| Νησάκι όπουεπιτρέπεται ο γυμνισμός και γίνεται gay cruising. Μπορείτε να φτάσετε εκεί με βάρκα από το λιμάνι της Σκιάθου.. EN| A small island nudism is allowed and there is also some gay cruising. You can get there by boat from Skiathos port.


PELOPONNESE ACHAIA PREFECTURE ACCOMMODATION * * * Helmos Hotel *

GF AC BF CC FD NT

+ Eleftherias sq., Kalavrita ( 26920 29222 ; reception@hotelhelmos.gr : www.hotelhelmos.gr All year

ARCADIA PREFECTURE CRUISING AREAS Areos square EL| Σημείο gay γνωριμιών στις δημόσιες τουαλέτες με μεγαλύτερη συχνότητα τα σαββατοκύριακα. EN| Gay cruising at the public toilets with more frequent during the weekends.

ILIA PREFECTURE BEACHES Kaiafa Beach EL| Η αριστερή πλευρά σε αυτή την μεγάλη αμμώδη παραλία είναι ιδανική για γυμνισμό και η μικρή δασώδης περιοχή στο τέλος της χρησιμοποιείται για gay cruising. EN| The left side of this very long sandy beach is ideal for nudism and the small woody area at the end of the beach is used as a gay cruising place.

Lintzi Beach EL| Στο τμήμα της παραλίας μετά την καντίνα, υπάρχουν γυμνιστές και γίνονται gay γνωριμίες. EN| At the part of the beach after the canteen, there are nudists and some gay cruising.

KORINTHIA PREFECTURE CRUISING AREAS Perivolakia EL| Διακριτικό σημείο gay γνωριμιών στην κεντρική πλατεία κατά τη διάρκεια της νύχτας. EN| Discreet gay cruising at the main square during the night time.

BEACHES Michanikou Beach EL| Gay γνωριμίες στην παραλία κάτω από το στρατόπεδο. EN| Gay cruising just under the infantry camp.

Mylokopis EL| Όμορφη παραλία για γυμνισμό & gay γνωριμίες. EN| A beach suitable for nudism and gay cruising.

ARGOLIDA PREFECTURE BEACHES Karathonas Beach EL| Βρίσκεται πίσω από την πόλη του Ναυπλίου και από το κάστρο του Παλαμηδίου, κοντά στην Αρβανιτιά και προσφέρεται για γυμνισμό και gay γνωριμίες μακριά από την πολυκοσμία. EN| Situated behind the town of Nafplio and the castle Palamidi, near Arvanitia and is ideal for naturists and gay cruising away from the crowds.

LAKONIA PREFECTURE BEACHES Vathi

Kaiafa Beach

EL| Παραλία κατάλληλη για γυμνισμό και διακριτικές gay γνωριμίες στο αριστερό τμήμα μετά το camping. EN| Gay cruising and nudism at the left side of the beach next to the camping.

MESSINIA PREFECTURE GAY & LESBIAN FRIENDLY Vythos bar-restaurant GF AC FD OA

Lintzi Beach

+ Navarinou 20, Kalamata ( 27210 82853 Open all day

BEACHES Romanos Beach EL| Διασχίστε το χωριό Ρωμανός, ακολουθήστε την πινακίδα προς την παραλία, περάστε τον χώρο στάθμευσης και οδηγήστε παράλληλα με την παραλία. Στο τέλος του δρόμου θα βρείτε μια όμορφη παραλία μεγάλου μήκους. Συχνάζουν Έλληνες gay και λίγοι γυμνιστές και γίνονται gay γνωριμίες στους αμμόλοφους πίσω από την παραλία. EN| Cross across the village Romanos, follow the signs to the beach, past the parking and ride alongside the beach. At the end of the road you find a beautiful long beach. The beach is visited mainly by Greek men anf there is gay cruising in the dunes.

Romanos Beach

Kalo Nero

EL| Περίπου 2 χλμ. βόρειά του χωριού “Καλό Νερό”, υπάρχει μια σχεδόν έρημη μεγάλου μήκους παραλία, ιδανική για γυμνισμό και gay γνωριμίες στο άκρο της. EN| From about 2 km on the north of the village “Kalo Nero” there is an almost desert long beach, that is ideal for nude bathing and gay cruising.

Voidokilia Beach

EL| Βρίσκεται μετά την Πύλο και μετά από ένα κόλπο με μια μεγάλη λιμνοθάλασσα και είναι κατάλληλη για γυμνισμό. EN| Situated after Pylos and a gulf with a a big lagoon of murky water and is suitable for nudism.

Voidokilia Beach

GUIDE22


TOURISM & BUSINESS GUIDE OF GREECE & CYPRUS CYPRUS NATIONAL INFO EL| Το διαμάντι της Ανατολικής Μεσογείου με τα κρυστάλλινα γαλαζοπράσινα νερά, τις εμπνευσμένες πευκόφυτες οροσειρές, με την μεγάλη ποικιλία από βραχώδεις αμμώδης παραλίες, και μια ιστορία 900 ετών, είναι το τρίτο μεγαλύτερο νησί της Μεσογείου και έχει έναν μαγικό τρόπο να εμπνέει κάθε gay τουρίστα. EN| The diamond of the eastern Mediterranean with its crystal-clear turquoise waters, inspiring pine-forested mountain ranges, a wide variety of beaches from rocky to sand, and a 9000 year-old history is the third largest island in the Med and has magic and myth to inspire every gay tourist.

ONLINE INFORMATION GayCyprus.org : www.holebicyprus.com ; kai@gaycyprus.org ; marcus@gaycyprus.org

AYIA NAPA CRUISING AREAS Limanaki | Small Harbour

DANCE CLUBS X-Live

GL AC IN GG

EL| Ο χώρος που γίνεται gay cruising βρίσκεται κοντά στο ξενοδοχείο Kermia, αλλά θα πρέπει να αναρριχηθείτε πέρα από τους βράχους για να φτάσετε εκεί, αλλά αξίζει τον κόπο. EN| The gay cruising area is close to the Kermia Hotel, but you need to do a bit of climbing over rocks to get there, but well worth the effort.

Monastery

EL| Crusing στον εσωτερικό των κήπων του Μοναστηριού, δίπλα από την πλατεία της πόλης απέναντι από το Volcano bar, ειδικά στον Κήπο των Ξενώνων δίπλα από τις δημόσιες τουαλέτες. Επειδή η Αγία Νάπα είναι νυχτερινή πόλη, ο τόπος αυτός μπορεί να έχει περισσότερη κίνηση μετά τα μεσάνυχτα. "Straight" ντόπιοι μπορούν επίσης να βρεθούν εκεί αναζητώντας την περιπέτεια. EN| Crusing inside the church grounds next to the town square opposite the Volcano Bar, especially in the gardens next to the Public Toilettes. As Ayia Napa is a nocturnal town, this place can get really busy after midnight. “Straight” locals can also be found there looking for the odd adventure.

BEACHES Nissi Beach

GAY & LESBIAN FRIENDLY 100 Centro Momenti

GF AC FD OA

+ Syntagmatos str. All day cafe-bar.

127

GF AC FD OA + Elenis Paleologinas 5 ( +357 25 343990 Mon-Fri10:00-01:00 Sat-Sun 12:00-01:00

Moderno Coffeeshop

GF IN FD AC

+ Anexartisias avenue 113B ( +35 25358555 Sat-Thu: 09.00 - 22.00, FRI: 09.00 - 24.00.

P

GF AC FD

EL| Μια όμορφη αμμώδης παραλία με τμήμα γυμνιστών το οποίο σε μεγάλο μέρος της χρησιμοποιείται κατά κόρον από Κύπριους και ξένους gay. EN| A beautiful sandy beach with a nudists area which is used by Cypriots and foreigners gays.

LARNACA DANCE CLUBS Secrets Freedom Club

+ Kytiou Kyprianou 27, Old Town ( +357 25 341944 Open all day.

BARS Alaloum

TS AC IN DS + Loutron 1, Old Town ( +357 25369226 Open every night from 22.00 until late.

GL AC TR IN DR GG DS

+ 67, Artemidos ave. ( +357 99020301 : www.secretsfreedomclub.com Εvery night from 23.00 . Monday & Tuesday closed.

LEMESSOS BARS Alaloum

DANCE CLUBS X-Live

GL AC IN GG

+ Makariou avenue 81 ( +357 99414114 : www.xliveclub.com Open from Wednesday - Sunday 22.30 - ?h.

CRUISING AREAS Dasoudi

TS AC IN DS

+ Loutron 1, Old Town ( +357 25369226 Open every night from 22.00 until late.

23GUIDE

+ Makariou avenue 81 ( +357 99414114 : www.xliveclub.com Open from Wednesday - Sunday 22.30 - ?h.

EL| Το πιο δημοφιλές σημείο συνάντησης των gay στην Λεμεσό. Η δράση ξεκινά από 22.00 και συνεχίζεται μέχρι τις πρώτες πρωινές ώρες στο

πάρκο πίσω από την Pizza Hut, δεξιά της παραλίας. EN| It is the most popular meeting point for gay cruising in Limassol. The action starts at 22.00 and cgoes on until the early hours in the park behind the Pizza Hut, on the beach to the right.

Molos | Harbour EL| Directly on the beach opposite Ayia Napa Church, just before the Old Port roundabout. Cruising there goes on mainly by car. Park in the last car park and see what happens. EN| Ακριβώς πάνω στην παραλία απέναντι από της εκκλησία Αγίας Νάπας, λίγο πριν από τον κυκλικό κόμβο στο παλιό λιμάνι. Γνωριμίες κυρίως με αυτοκίνητο. Παρκάρετε στον τελευταίο χώρο στάθμευσης αυτοκινήτων και βλέπετ τι θα γίνει.

LEFKOSIA | NIKOSIA GAY & LESBIAN FRIENDLY Bastione

GF AC IN

+ Athinas ave. 6, Old Town (Famagousta) ( +357 22433101 Open every evening.

Zoo Lounge

GF AC FD

+ Stasinou ave. 15, Tafros area ( +357 22458811 Open all day.

CRUISING AREAS D'Avila Moat Parking Place EL| Γνωριμίες κοντά στις τουαλέτες είστε πεζοί ή στο parking αν έχετε αυτοκίνητο. EN| Cruising near the toilets if you are on foot or in the parking if you have a car.

Municipal Gardens

EL| Γνωριμίες στο parking στην Λ. Σαλαμίνος και στο πάρκο του παλαιού Νοσοκομείου. EN| Cruising at the Parking by Salaminos ave. and at the Municipal Garden.

PAPHOS BARS Different

GF AC IN

+ Ayia Napa str. 6-7, Paphos Aquarium ( +357 26934668 Open every evening after 23.00.

© all rights reserved by www.gaygreece.gr the ultimate travel & tourism guide of GREECE and CYPRUS



PROFESSIONDARK ROOMER ΕΠΑΓΓΕΛΜΑ: ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ DARK ROOM

Πολωνός στην καταγωγή, ήρθε στην Ελλάδα για να εργαστεί και κατάφερε να δημιουργήσει μέσα σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα την πιο ανατρεπική και ερωτική επιχείρηση για gay άντρες στην Αθήνα.

DEONGUIDE

The Polish Pablo Daniel came to Greece for work and managed - in a short period of time - to create the most subversive gay business in Athens.

56

Pavlo Daniel

photo credits: fcuk

an interview to Paul Sofianos


Γεννήθηκα σε ένα πανέμορφο μέρος στα σύνορα με την Γερμανία και τα τελευταία 12 χρόνια ζω και εργάζομαι στην Ελλάδα και δεν έχω μετανιώσει καθόλου για την επιλογή μου.

█ Πόσο μεγάλο ρίσκο ήταν αυτό; Ήταν για γενναία απόφαση γιατί πρόκειται για μια πρωτόγνωρη σε είδος επιχείρηση, κάτι που έλειπε από την gay σκηνή. Τελικά ο κόσμος ανταποκρίθηκε και το FC.UK απέκτησε φανατικό κοινό. █ Πόσο εύκολο ήταν το κοινό αυτό να αποδεχτεί τις underwear ή τις fisting βραδιές που διοργανώνεις; Κατ' αρχήν, πάντα σεβόμουν τις ιδιαίτερες σεξουαλικές προτιμήσεις του καθενός γι αυτό και αποφάσισα να διοργανώσω ιδιαίτερες θεματικές βραδιές. Το "Fist" έχει πολλούς οπαδούς στην Ελλάδα και πάντα στα fist parties συμμετέχει κυρίως σχετική ομάδα πελατών. Είμαι πολύ ικανοποιημένος από την προσέλευση. Σχετικά με τις βραδιές "Underwear"... δεν υπάρχει πιο sexy θέαμα απ' την εικόνα ενός άντρα να κυκλοφορεί ελεύθερα μόνο με το σλιπάκι του. Η επιτυχία αυτών των βραδιών ξεπέρασε κάθε προηγούμενο και οι πελάτες μου ζητούν να τις διοργανώνω κάθε εβδομάδα. █ Έχουν υπάρξει πελάτες που παρεκτρέπονται; Όχι, ποτέ δεν είχα τέτοια προβλήματα. Όλοι σέβονται τον χώρο. █ Πόσους ξένους ponr stars έχεις προσκαλέσει μέχρι σήμερα για show; Έχουν μέχρι σήμερα παρουσιαστεί 5 μεγάλα live shows και έχω στα σχέδια μου να πραγματοποιήσω πολλά ακόμα.

I was born in a beautiful area near the border with Germany, and I've been living and working in Greece for the past 12 years and I've never regretting taking that decision at all. █ Where did you get the idea for FC.UK? My aim was to create a place for gay men - I stress men - where they can feel safe and can freely express themselves sexually. You know what I mean, what we all want to do in a gay place, whether we admit it or not. █ How much of a risk was that? It was a daring decision as it was a type of venture which hadn't been seen before, something that was missing from the gay scene. In the end, people responded well and FC.UK gained a fanatical following. █ How easy was it for this following to accept the Underwear Nights or Fisting Nights you organise? From the beginning I respected everyone's individual sexual preferences and I decided to organise special themed nights. Many people in Greece are into fisting, and the Fist Parties are always attended mainly by that group of customers. I'm very satisfied with the attendance. As far as the Underwear Nights go...there's nothing sexier than the sight of a man walking around in his briefs! The success of these nights has surpassed anything we did before, and the customers are asking me to do them every week.. █ Have any customers gone too far? No, I've never had any problems like that. Everyone respects the place. █ How many foreign porn stars have you invited for shows so far? So far we've put on 5 live shows, and I've got plans to put on many more.

█ Έπειτα από ένα χρόνο λειτουργίας, πόσο ευχαριστημένος είσαι για το αποτέλεσμα; Πρόσφατα, κάποιος έγραψε πως το FC.UK βάζει τα γυαλιά σε πολλά sex clubs του εξωτερικού. Αυτό μου αρκεί και δείχνει πως έχει γίνει μια καλή αρχή.

█ After one year in business, how happy are you with the results? Somebody recently wrote that FC.UK is much better than most sex clubs abroad. That's enough to tell me that we're off to a good start.

█ Τι σκέφτεσαι για το μέλλον; Επειδή οι απαιτήσεις δεν σταματούν, δεν πρόκειται να μείνω στάσιμος... θα εξελίσσομαι πάντα προς το καλύτερο για να καλύπτω όλες τις απαιτήσεις. DG

█ What are you thinking about for the future? Since the requests never stop, there's no chance of me staying still... I'll always be developing something better. DG

DEONGUIDE

█ Από που προέκυψε η ιδέα του FC.UK; Στόχος μου ήταν να δημιουργηθεί ένας χώρος για gay άντρες, τονίζω... άντρες, στον οποίο θα μπορούν να νιώθουν ασφάλεια και θα μπορούν να εκφραστούν ελεύθερα σεξουαλικά. Καταλαβαίνεις τι εννοώ, αυτό που στην ουσία ζητάμε όλοι σε ένα gay χώρο, άσχετα αν το παραδεχόμαστε ή όχι.

57


DESTINATIONCOLOGNE ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΚΟΛΩΝΙΑ

t a e

DEONGUIDE

in

58

e h t

h

written by Gregory Vowles :: translated by dave bindon photo credits by Irineu, Max Schmitt, Mika, Monika M., Oliver Koening, Wiliam Helsen

.. . of


! l a

t

i p a

Α

δελφοποιημένη με τη Θεσσαλονίκη και γνωστή ως η “Gay Πρωτεύουσα της Γερμανίας”, η Κολωνία (Köln στα γερμανικά), χτισμένη στις όχθες του Ρήνου, είναι η αρχαιότερη και η 4η σε μεγέθος πόλη της Γερμανίας. Ιδρύθηκε το 38 π.Χ. και το σημερινό της όνομα προέρχεται από τη λατινική της ονομασία Colonia, που σημαίνει "αποικία". Η πόλη έχει μια ακμάζουσα και φιλόξενη ομοφυλοφιλική κοινότητα με πολλά gay bars & clubs, και φιλοξενεί πολλές εκδηλώσεις ομοφυλοφίλων κατά τη διάρκεια του έτους, όπως το Bear Pride και την παρέλαση του Christopher Street Day, καθώς και πολλές εκδηλώσεις όπως το Καρναβάλι που τις γιορτάζει ολόκληρη την πόλη.

T

winned with Thessaloniki and known as the «Gay Capital of Germany», Cologne (Köln in German), built on the banks of the Rhine, is Germany's oldest city and its fourth largest. It was founded in 38 B.C. and derives its present-day name from the Latin Colonia, which means “colony”. The city has a thriving and welcoming gay community with lots of gay bars and clubs, and hosts many gay events throughout the year such as Bear Pride and the Christopher Street Day parade, as well as many events like Carnival which are celebrated by the whole city.

DEONGUIDE

e h t

y a g

c

59


DESTINATIONCOLOGNE ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΚΟΛΩΝΙΑ αξιοθέατα... Η Κολωνία διαθέτει 36 μουσεία και περισσότερες από 100 αίθουσες τέχνης: ίσως να είναι η καλύτερη συλλογή μουσείων και πινακοθήκων σε οποιαδήποτε πόλη του ίδιου μεγέθους παγκοσμίως. Τα διάφορα μουσεία είναι αφιερωμένα -μεταξύ άλλων- στη Ρωμαϊκή Αρχαιολογία, στην Τέχνη της Ανατολικής Ασίας, στην Εκκλησιαστική Τέχνη, στην Μεσαιωνική Τέχνη, στην Εθνολογία, ακόμη και... στη σοκολάτα! Το κύριο αξιοθέατο της Κολωνίας είναι ο καθεδρικός ναός του, το Dom, που δεσπόζει στην πόλη σαν ένας μεσαιωνικός ουρανοξύστης. Εκτός από την εκπληκτική αρχιτεκτονική, τόσο την εσωτερική όσο και την εξωτερική, το Dom αξίζει να το επισκεφτείτε για να δείτε την όμορφη Λειψανοθήκη των Τριών Βασιλέων, έναν τεράστιο σταυρό του 10ου αιώνα, και κάποια έργα μεσαιωνικής τέχνης. Αν θέλετε να γυμναστείτε, μπορείτε και να ανεβείτε τα 509 απότομα σκαλοπάτια μέχρι την κορυφή του Νότιου Πύργου για να θαυμάσετε την εκθαμβωτική θέα της πόλης. Να κυκλοφορεί κανείς στην Κολωνία είναι εύκολο. Καθώς πέρα από τα συνήθη λεωφορεία και τρένα, υπάρχει και το Stadtbahn που κυκλοφορεί στους δρόμους όπως το τραμ, όπως και υπόγεια όπως το μετρό. Παρά το μέγεθος της πόλης, όλα τα κύρια αξιοθέατα στο κέντρο βρίσκονται σε κοντινή απόσταση μεταξύ τους.

DEONGUIDE

γαστρονομία...

60

Εάν το πολύ sight-seeing σας ανοίξει την όρεξη, αξίζει τον κόπο να πάτε στο Unsicht-Bar για ένα γεύμα [Im Stavenhof 5-7, τηλ. 0049-221-2005910]. Το όνομά του σημαίνει «αόρατος», αλλά είναι επίσης και λογοπαίγνιο με τις λέξεις "τυφλό μπαρ". Εδώ θα απολαύσετε το γεύμα σας στο απόλυτο σκοτάδι, και θα σας εξυπηρετήσουν σερβιτόροι τυφλοί! Το μενού, το οποίο μπορείτε να το διαβάσετε έξω στο φως, σας δίνει μόνο μια ιδέα για το τι θα τρώτε. Μόνο όταν βρεθείτε στο τραπέζι θα είναι στο χέρι σας (κυριολεκτικά!) να ανακαλύψετε τι υπάρχει στο πιάτο σας... αν μπορείτε να το βρείτε το πιάτο. Τα Παρασκευοσαββατοκύριακα απαιτείται προκράτηση τραπεζιών.

μπύρα... Σε κάποια στηγμή της διαμονής σας, σίγουρα θα θέλετε να δοκιμάσετε την τοπική μπύρα ονόματι Kölsch, η οποία σερβίρεται συνήθως σε μικρό ποτήρι 0,2λ ώστε να μπορείτε να την απολαύσετε πάντα φρέσκη και κρύα. Ο köbes (σερβιτόρος) θα σας παρατηράει να πίνετε, και θα σας φέρει άλλο ένα ποτήρι Kölsch μόλις φτάσετε στο τέλος του πρώτου (ή ακόμα πριν το τελειώσετε) και θα σηματοδοτήσει πόσα ποτά έχετε πιει στο σουβέρ σας. Θα συνεχίζει να σας φέρνει μπύρες, χωρίς να τις ζητείτε, μέχρι να τεθεί το σουβέρ σας πάνω στο ποτήρι σας. Το να μην καταλαβαίνετε αυτό το τοπικό τελετουργικό μπορεί να καθοδηγήσει σε μεγάλο πονοκέφαλο το πρωί της επομένης.


gastronomy... If all the sight-seeing makes you hungry, it's worth going to Unsicht-Bar for a meal. The name means “invisible”, but is also a play on the words “blind bar”. Here you'll eat your meal in total darkness, served by blind waiters! The menu, which you read outside where it is light, only gives you a clue as to what you'll be eating. Once at the table, it's up to you to work out what is actually on the plate… if you can find the plate. Pre-booking your table weeks in advance is vital at weekends.

beer...

Cologne has 36 museums and over 100 galleries: one of the best collections of museums and galleries in the world for a city of this size. The various museums are dedicated to, amongst other things, Roman Archaeology, East Asian Art, Ecclesiastical Art, Medieval Art, Ethnology and even…Chocolate! The main attraction in Cologne is its cathedral, the Dom, which towers above the city like a medieval skyscraper. Apart from the stunning architecture, both inside and out, the Dom is worth visiting to see the beautiful Reliquary of the Three Kings, a huge 10th century cross, and some medieval art. If you feel like some exercise, you can climb the 509 steep steps up the South Tower to admire breathtaking views of the city. Getting around Cologne is easy. As well as the usual buses and trains, there is the Stadtbahn which sometimes travels along the roads like a tram, and at other times goes beneath the city like the underground. Despite the size of the city, all the main sights in the centre are within easy walking distance.

gay scene... There are two main gay areas in the city. In the Old Town near the Old Market (Alter Markt) most of the pubs and bars are quite traditional, with most of the cruising and fetish bars nearby in the Southern Old Town (Altstadt-Süd). Around Rudolfplatz however, most of the cafes, bars and clubs are relatively new and have a more modern style. As well as the normal bars and weekly clubs, with a mostly local clientele, the city plays host to many monthly and one-off club nights and other events which draw revellers from all over Germany and abroad.

DEONGUIDE

attractions...

At some point in your stay you'll no doubt want to try the local Kölsch beer, which is usually served in a small 0.2l glass so you always enjoy it fresh and cold. The köbes (waiter) will watch you drinking, and will bring you another glass of Kölsch as soon as you reach the end of the first (if not before) and will mark how many you've had on your beer mat. He'll keep on bringing you more beer, without being asked, until you put your beer mat on top of your glass. Failure to understand this local ritual can lead to quite a headache the following morning!

61


DESTINATIONCOLOGNE ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΚΟΛΩΝΙΑ

bear pride... Φέτος το Bear Pride της Κολωνίας γιόρτασε την 25η επέτειό του από τις 24 εώς τις 29 Νοεμβρίου. Αρκούδοι, αρκουδάκια, γενειοφόροι, leather τύποι (και θαυμαστές) απ' όλο τον κόσμο βρέθηκαν στην Κολωνία για να περάσουν μια αξέχαστη εβδομάδα με δεκάδες parties και όχι μόνο. Η Κολωνία έχει ήδη μια μεγάλη τουρκική κοινότητα, και φέτος το Bear Pride προσκάλεσε ειδικά τη συμμετοχή της κοινότητας των Bears της Κωνσταντινούπολης. Την βραδιά των εγκαινίων υπήρχε παγοδρόμιο στο Heumarkt για την εκδήλωση "αρκούδοι στον πάγο".

gay life...

DEONGUIDE

Υπάρχει δύο κύριες γειτονιές για gay στην Κολωνία. Στην Παλαιά Πόλη (Altstadt) κοντά στην Παλιά Αγορά (Alter Markt) τα περισσότερα bars είναι αρκετά παραδοσιακά, με τα περισσότερα από τα cruising & fetish bars να βρίσκονται κοντά στη Νότια Παλιά Πόλη (Altstadt-Süd). Στην γειτονιά Rudolfplatz ωστόσο, τα περισσότερα bars, clubs και café είναι σχετικά νέα και έχουν πιο σύγχρονο ύφος.

62

Διοργανώθηκε party “Κολωνία - Κωνσταντινούπολη”, party για τους νέους bears, για τους κωφούς bears. για bears σε σάουνα, για αρκουδάκια που πίνουν μπύρα Kölsch... ό,τι μπορείτε να φανταστείτε! Τέλος, στο φινάλε έγινε ο ετήσιος διαγωνισμός για τον Μister Bear Germany 2010.


carnival...

bear pride...

Στη Κολωνία το Καρναβάλι γιορτάζεται τον Φεβρουάριο, και αποτελεί μια από τις μεγαλύτερες παρελάσεις της Ευρώπης. Η Altstadt γίνεται εκθαμβωτική & πολύχρωμη με δεκάδες happenings & parties και με πιο εντυπωσιακή παρέλαση στην Rosenmontag. Ένα παραδοσιακό χαρακτηριστικό της παρέλασης αυτής είναι ότι ρίχνουν παντού χούφτες ζαχαρωτά!

Cologne's Bear Pride celebrated its 25th anniversary from November 24th to 29th, 2009. Bears, cubs, bearded guys, leather guys etc (and those who admire them) from all over the world will be descending on the city for an unforgettable week of parties, dinners, shows and more. Cologne already has a large Turkish community, and this year's Bear Pride had especially invited the participation of Istanbul's bear community. On the opening night there were an ice-rink on Heumarkt for the “Bears on Ice” event. There were a Cologne-Istanbul party on the 26th. There were parties for young bears, for deaf bears, for sauna bears, for bears drinking Klsch…whatever you can imagine! Finally, on Saturday 29th, the closing party featured the election of Mr Bear Germany 2010.

Η παρέλαση της Christopher Street Day, που γίνεται συνήθως την πρώτη Κυριακή του Ιουλίου - είναι το αποκορύφωμα των εορτασμών Gay Pride της Κολωνίας, που είναι ήδη ένα από τα μεγαλύτερα γεγονότα Pride της Ευρώπης. Όπως οι περισσότερες μεγάλες παρελάσεις Υπερηφάνειας, η παρέλαση Christopher Street Day της Κολωνίας ξεκίνησε ως μια μικρή πολιτική διαδήλωση απαιτώντας την αναγνώριση και την ισότητα για την κοινότητα ΛΟΑΤ. Το όνομα τιμά τα γεγονότα του Ιουνίου 1969 στο Stonewall Inn στην Οδό Χριστοφόρου της Νέας Υόρκης, όταν μια επιδρομή της αστυνομίας σ' ένα gay μπαρ προκάλεσε ταραχές μεταξύ των αστυνομικών από τη μία πλευρά και των ομοφυλοφίλων, λεσβίων και τραβεστί από την άλλη, γεγονότα που διήρκεσαν τρεις μέρες.

carnival... The Cologne Carnival takes place in February, and is one of Europe's biggest street parties. The Altstadt (old town) becomes a dazzling spectacle of riotous colour, with what seems like the entire population of the city in fancy dress. Parades and parties happened all over the city from the 11th to the 17th of February 2010, with the most spectacular parade on Rosenmontag (Rose Monday, 15th of February). A traditional feature of the parade is the throwing of handfuls of sweets at the revellers.

DEONGUIDE

christopher street day...

63


DESTINATIONCOLOGNE ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΚΟΛΩΝΙΑ Ήταν το Σαββατοκύριακο που η εν λόγω κοινότητα ΛΟΑΤ είπε το δικό του "ΟΧΙ". Από μια μικρή και πολιτική αρχή, η εκδήλωση αυτή έχει γίνει ένα φεστιβάλ που διαρκεί 2 εβδομάδες με αποκορύφωμα μια πολύχρωμη παρέλαση Gay Pride, με περάσταση 700.000 ατόμων. Μόλις 40 χρόνια μετά από τις ταραχές στη Νέα Υόρκη, η παρέλαση αυτή έχει μεταβληθεί από μία διαδήλωση μειοψηφίας σ' μια από τις αγαπημένες μέρες του ημερολογίου της Κολωνίας, που πλέον ανταγωνίζεται το καρναβάλι. Οι εκδηλώσεις διαρκούν πλέον περισσότερο από δύο εβδομάδες στον Ιούνιο και στον Ιούλιο κάθε χρόνο, με τις σημαντικότερες εκδηλώσεις να γίνουν συνήθως το πρώτο Σαββατοκύριακο του Ιουλίου. Το 2010, η κύρια παρέλαση θα γίνει στις 4 Ιουλίου.

gay games 2010 Λες και τούτη η πόλη δεν έχει ήδη αρκετά, περίπου 12.000 συμμετέχοντες από περισσότερες από εβδομήντα χώρες θα συγκλίνουν στην Κολωνία για τα Gay Games VIII της Κολωνίας το 2010 από τις 31 Ιουλίου μέχρι και τις 7 Αυγούστου. Το σύνθημα είναι «Να συμμετέχετε!» και η πρόσκληση αυτή προσφέρεται σε όλους - ανεξάρτητα από τη σεξουαλικότητα και το φύλο, ή ακόμα και από τ' αθλητικά προσόντα του καθενός. Διαφημίζεται ως «το μεγαλύτερο αθλητικό και πολιτιστικό φεστιβάλ gay στον κόσμο», και η πόλη επιθυμεί να προσελκύσει περαιτέρω 2.000 τραγουδιστές, μουσικούς και χορευτές στο Χωριό των Gay Games να εκπληρώσουν την πολιτιστική πλευρά της εκδήλωσης. Ακόμα κι αν δεν είστε φίλαθλος, σίγουρα θα είναι δελεαστική η ιδέα 12.000 gay αθλητών!

DEONGUIDE

Ό,τι και αν επιλέξετε να κάνετε στην Κολωνία... σας ευχόμαστε καλή σας διασκέδαση! DG

64


christopher street day... gay games 2010 As if the city hasn't had enough already, around 12,000 participants from more than seventy countries will converge on Cologne for the Gay Games VIII Cologne 2010 from July 31st to August 7th. The motto is “Be part of it!”, and that invitation is being offered to everyone – regardless of sexuality or gender, or even athletic skills. It's billed as “The biggest gay sports and cultural festival in the world”, and the city hopes to draw a further 2,000 singers, musicians and dancers to the Gay Games Village to fulfil the cultural side of the event. Even if you're not interested in sports, surely the idea of 12,000 gay athletes is tempting? Whatever you choose to do in Cologne, have fun! DG

DEONGUIDE

The Cristopher Street Parade - usually the first Sunday in July - is the highlight of Cologne's Gay Pride celebrations, one of the biggest Pride events in Europe. As with most major Pride celebrations, Cologne's Christopher Street Parade started as a small political demonstration demanding recognition and equality for the LGBT community. The name commemorates the events of June 1969 at the Stonewall Inn on New York's Christopher Street, when a police raid on a gay bar sparhked three days of riots between the police on one side; and gays, lesbians, transvestites and even the black and Hispanic communities on the other. It was the weekend when the LGBT community said its own “NO”. From a small and political beginning, the demonstration has become a two-week festival culminating in a colourful Gay Pride parade with up to 700,000 people attending. Just 40 years after the riots in New York, the parade has gone from being a minority demonstration to being one of the most popular days in Cologne's calendar, which rivals Carnival. The events now run over two weeks in June and July each year, with the main events usually being the first weekend in July. In 2010, the main parade will be on July 4th.

65


DESTINATIONNAMIBIA ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΝΑΜΙΜΠΙΑ

DEONGUIDE

E

66

νας από τους πιο εύκολους και οικονομικούς τρόπους για να ταξιδέψεις στην Ναμίμπια από την νότια Αφρική είναι το λεωφορείο. Το ταξίδι μας από το Cape Town στο Windhoek, με την εταιρία Intercape, ήταν από μόνο του μια εμπειρία. Αναχωρήσαμε από τον κεντρικό σταθμό του Cape Town στις 10.00 π.μ. και φτάσαμε στο Windhoek το επόμενο πρωί. Το ταξίδι ήταν άνετο στο πολυτελές λεωφορείο, με ταινίες και ένα μπαρ, αλλά πάνω από όλα φθηνά. Το λεωφορείο έκανε έξι στάσεις και στις περισσότερες μπορούσαμε να κατεβούμε για να τεντώσουμε τα πόδια μας και να αγοράσουμε κάτι να φάμε. Τα μεσάνυχτα φτάσαμε στα σύνορα Νότιας Αφρικής - Ναμίμπια, όπου όλοι μας έπρεπε να βγούμε από το λεωφορείο για να μας ελέγξουν τα διαβατήρια. Μόλις ξαναμπήκαμε στο λεωφορείο επιτέλους κατάφερα να κοιμηθώ. Ξυπνήσαμε μόλις πριν φτάσουμε στο Windhoek. Το Windhoek, είναι το κοινωνικό, οικονομικό και πολιτιστικό κέντρο της Ναμίμπια. Παρόλο τους 300.000 κατοίκους της, είναι μια ήσυχη και ήρεμη πόλη. Η γενική στάση προς εμάς ως gay κατά τη διάρκεια της επίσκεψης μας ήταν πολύ φιλική, ανοιχτή και απροβλημάτιστη. Η επιρροή από την γειτονική Νότια Αφρική έχει αλλάξει την γενική αντίληψη του gay lifestyle. Οι περισσότερες gay συναναστροφές γίνονται σε ιδιωτικά party. Οι online ιστοσελίδες όπως το Gay Romeo είναι πολύ δημοφιλείς στην Ναμίμπια και είναι ο πιο γρήγορος τρόπος για να γνωρίσεις ντόπιους. Υπάρχουν δύο καταπληκτικά νυχτερινά σημεία όπου οι gay μπορούν να επισκεφτούν όταν βρίσκονται στο Windhoek. Το πρώτο είναι το Joe's Beer House στην λεωφόρο Nelson Mandela. Δεν είναι gay μέρος αλλά ένα από τα λίγα μαγαζιά όπου οι gay συναντιούνται στο Windhoek. Το Joe's Beer House είναι ένα hotspot όπου οι ντόπιοι πηγαίνουν, το μενού είναι εξαιρετικό, η μουσική αρκετά καλή και η ατμόσφαιρα χαλαρή και πολύ φιλική. Το δεύτερο hotspot για να επισκεφτείτε, είναι το Luigi and the Fish στο Sam Nujoma Drive. Αυτό το μέρος είναι παρόμοιο με το προηγούμενο, αλλά υπάρχουν μικρότεροι χώροι και bar όπου οι άνθρωποι απλά συναντούνται για ένα ποτό. Στον κάτω όροφο μπορεί κάποιος να γευματίσει σε ένα φιλικό σκηνικό. Εδώ είναι το καταλληλότερο μέρος για να χαλαρώσεις και να απολαύσεις υπέροχα πιάτα με θαλασσινά και ένα κρύο μπουκάλι λευκού Νοτιοαφρικάνικου ξηρού κρασιού. Σχεδόν τα πάντα στην Ναμίμπια εισάγονται από την μεγάλη της αδερφή. Επί της ευκαιρίας, αν ψάχνετε για ένα καλό αλλά και σε λογική τιμή ξενοδοχείο στο Windhoek, το οποίο δεν είναι εύκολο να το βρεις, μπορώ να προτείνω το Hotel Pension Uhland στο Uhlandstrasse. Την επόμενη μέρα ξεκινήσαμε νωρίς με το ενοικιασμένο μας αυτοκίνητο για το Sossusvlei και το Sesriem γύρω στα 300χλ. από το Windhoek. Το περισσότερο από το ταξίδι είναι σε χαλικόδρομο. Γύρω στο 80% των δρόμων στην Ναμίμπια είναι με χαλίκι αλλά συντηρούνται επαρκώς και είναι κατάλληλοι για κανονικά αυτοκίνητα χωρίς τετρακίνηση. Το Sossusvlei είναι ένα από τα αξιοθέατα της Ναμίμπια. Βρίσκεται στη μέση της ερήμου Namid με τους γιγαντιαίους αμμόλοφους, φτάνοντας το ύψος των 300μ., τους κάνει τους πιο ψηλούς αμμόλοφους στον κόσμο! Τα ποικίλα χρώματα των αμμόλοφων είναι αξιοθαύμαστα και μοναδικά. Η καλύτερη ώρα να επισκεφτείς και να αναρριχηθείς σε αυτούς τους αμμόλοφους, στη Νεκρή κοιλάδα με τα διάσημα απολιθωμένα δέντρα, είναι νωρίς το πρωί, μόλις μετά την ανατολή του ηλίου, όταν τα χρώματα είναι στα καλύτερα τους πριν η ζέστη του μεσημεριού γίνει αφόρητη. Ένα ιδανικό κατάλυμα είναι το Sossusvlei Lodge, τοποθετημένο ακριβώς δίπλα από την πύλη του πάρκου Namib-Naukluft. Έτσι, δεν χρειάζεται να σπαταλήσεις χρόνο ταξιδεύοντας προς το πάρκο νωρίς το πρωί και ούτε να σηκωθείς τόσο νωρίς! Αφού το πάρκο ανοίγει με την ανατολή του ηλίου. Το Namib-Naukluft είναι συνολικής έκτασης 50.000 τετραγωνικών χιλιομέτρων και είναι ο μεγαλύτερος φυσικός βιότοπος στην Ναμίμπια. Η λέξη Namib προέρχεται από την λέξη Nama που σημαίνει αχανείς.

my trip through namibia

το ταξίδι μου στη Ναμίμπια

written by BRIAND BEDFORD SPARTACUS EDITOR

edited by PAUL SOFIANOS DEONGUIDE EDITOR

translated by VASILIS STAVROPOULOS photos by VOLKER EICHLER, CACIA LEE, OLIVIER PEYRE


Αφού έχοντας σκαρφαλώσει τον Αμμόλοφο 45, επισκεφτεί τη Νεκρή κοιλάδα και ψωνίσει σουβενίρ στο κατάστημα στην είσοδο του πάρκου Namib-Naukluft, ήρθε η ώρα να γυρίσουμε στο ξενοδοχείο και να χαλαρώσουμε στην πισίνα. Το Sossusvlei Lodge είναι μια πολυτέλεια στην έρημο σε πολύ λογική τιμή. Προσφέρει έναν καταπληκτικό απογευματινό μπουφέ με 9 διαφορετικά είδη κρέατος για να διαλέξεις, το οποίο ψήνεται επί τόπου για εσάς! Τα γεύματα στο Sossusvlei Lodge ήταν τα καλύτερα σε όλο μας το ταξίδι στην Ναμίμπια ειδικά η μπριζόλα Eland ήταν η αγαπημένη μου!

Το επόμενο πρωί, μετά από ένα φανταστικό πρωινό, ξεκινήσαμε για τον επόμενο προορισμό μας το Swakopmund. Το ταξίδι στο «Swakop», όπως το αποκαλούν οι ντόπιοι, είναι μόλις 320χλ. και παίρνει σχεδόν 4 ώρες μέσα από το χαλικόδρομο. Αυτό το ταξίδι είναι υπέροχο αφού διασχίζεις μερικά από τα πιο όμορφα τοπία που μπορεί να προσφέρει αυτή η χώρα. Καθοδόν κάντε μια στάση στο Solitaire και δοκιμάστε το apple crumble (μηλόπιτα με ψιχουλιαστή ζύμη). Το Solitaire περιλαμβάνει έναν σταθμό καυσίμων, ένα πολυκατάστημα και ένα αρτοποιείο με το νοστιμότατο apple crumble. Αυτό είναι όλο!

DEONGUIDE

μια χώρα αντιθέσεων

67


DESTINATIONNAMIBIA ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΝΑΜΙΜΠΙΑ Η βλάστηση άλλαξε δραματικά κατά τη διάρκεια του ταξιδιού μας. Από μικρές ακακίες, θάμνους και γρασίδια στο Sesriem, σε πραγματική έρημο στο Walvis Bay, κοντά στο Swakopmund. To Walvis Bay είναι το πιο σημαντικό λιμάνι στη δυτική ακτή της Αφρικής, όπως επίσης και η κατοικία εκατομμύριων χελιών και θαλασσινών πτηνών. Η καλλιέργεια οστρακοειδών είναι μια καινούρια βιομηχανία που έχει αναπτυχθεί μέσα στα τελευταία δέκα χρόνια, και μπορώ να προτείνω τα νοστιμότατα τους οστρακοειδή. Όλα τα παραπάνω μπορείτε να δείτε από κοντά,μαζίμεταδελφίνια,κατά τη διάρκεια ξενάγησης με την τοπική εταιρία LEVO. Η ξενάγηση ξεκινά στο Tanker Pier, στο λιμάνι του Walvis Bay. Το Bird Island και το Pelican Point είναι δύο highlight της ξενάγησης όπως επίσης και τα χέλια που ανεβαίνουν στην βάρκα για να τα ταΐσετε και να τα φωτογραφίσετε πάνω στα πόδια σας! Μια επίσκεψη στην φάρμα οστρακοειδών επίσης περιλαμβάνεται, και αφότου επισκεφτείτε τα δελφίνια, τα οποία κολυμπούν γύρω από τη βάρκα, μπορείτε να απολαύσετε ένα σνακ με σαμπάνια και οστρακοειδή! Αυτή ήταν χωρίς αμφιβολία η καλύτερη μας ξενάγηση στην Ναμίμπια! To Swakopmund είναι μόλις 30χλ. από το Walvis Bay και είναι η δεύτερη μεγαλύτερη πόλη στην Ναμίμπια. Ο παράκτιος δρόμοςμεταξύτωνδυοπόλεων,παρόλοπουείναιπεριβόητοςγια την επικινδυνότητα του, είναι γεμάτος με πανέμορφες, απέραντες και προκλητικές παραλίες που απλώνονται για μίλια κατά μήκος της ακτογραμμής από την μια πλευρά, και από την άλλη η έρημος Namid. Αυτός είναι ένας δημοφιλής προορισμός για διακοπές από τους ντόπιους. Το Swakopmund από μόνο του είναι μια γοητευτική αλλά ελαφρώς υποτονική, παραλιακή πόλη. Οι φαρδιοί του δρόμοι, που αρχικά είχαν κατασκευαστεί για ζωήλατα κάρα για να μπορούν να στρίβουν, είναι γενικά ερημωμένοι. Μάθαμε ότι οι ντόπιοι βγαίνουν μόνο τις Τετάρτες, Παρασκευές και Σάββατα. Επισκεφτείτε ένα από τα εξαιρετικά εστιατόρια με θαλασσινά ή απολαύστε τον ήλιο και το ηλιοβασίλεμαστοTigerReefbeachbar.Είναιμιαμοναδικήκαιρομαντική τοποθεσία για να καθίσεις και να απολαύσεις τον ήλιο να δύει. Μετά το γεύμα σας ένα «in» μέρος για να επισκεφτείτε είναι το Gruner Kranz bar. Εδώ ίσως ακόμα να βρείτε και τους ντόπιους gay! Εγγυημένη είναι η φθηνή μπύρα, η καλή μουσική και μια καλή έξοδος!

DEONGUIDE

Η διαμονή μας στο Swakomund ήταν στο Secret Garden στον δρόμο Bismark, μια άριστη επιλογή. Οι gay-friendly ιδιοκτήτες ήταν πολύ εξυπηρετικοί και ο κεντρικός αυτός ξενώνας άψογα καθαρός. Αν ψάχνετε για σουβενίρ, η αγορά μπροστά από τον φάρο είναι πιθανόν το καλύτερο μέρος, παρόλο όμως που τα περισσότερα κομμάτια προς πώληση εδώ, δεν είναι κατασκευασμένα στην Ναμίμπια.

68

Δύο μέρες αργότερα ήμασταν στον δρόμο ξανά, αυτή τη φορά με κατεύθυνση το Εθνικό Πάρκο Etosha, στα βόρια της Ναμίμπια. Καθοδόν μέσα από το Damaraland και τα βουνά Brandberg, του οποίου η ψηλότερη κορυφή είναι το Königstein που φτάνει τα 2573μ πάνω από το επίπεδο της θάλασσας και τις διάσημες τοιχογραφίες «White Lady», σταματήσαμε για μια νύχτα στην Kamanjab και μείναμε στο Film House. Κατασκευασμένο ως σκηνικό για μια ταινία το 2004, έχει 7 κρεβατοκάμαρες και ένα σαλόνι. Παρέχει στέγαση σε 18 άτομα σε ένα πολύ όμορφα διακοσμημένο και επιπλωμένο χώρο. Ολόκληρη η τοποθεσία είναι χτισμένη γύρω από τεράστιους ογκόλιθους γρανίτη, με ξύλο και πέτρα. Πολλές ιδιαίτερες πινελιές, όπως ένα ντους ανάμεσα σε δύο ογκόλιθους ή μια πισίνα χτισμένη πάνω

από το επίπεδο του εδάφους κάνουν αυτό το μέρος φανταστικό και κατάλληλο για να ηρεμήσεις και να χαλαρώσεις. Δύο ξύλινα πατώματα με ανοιχτό σαλόνι, ενώνονται με δύο μονοπάτια.Ταγεύματαπροσφέρονταιστονυπαίθριοχώροκαιανείσαι τυχερόςμπορείςναβιώσειςμιανύχταμόνοςσουμετονσύντροφο σου σε αυτό το υπέροχο σκηνικό. Το υπέροχο γεύμα μας, ετοιμάστηκε σε μια υπαίθρια φωτιά και δειπνήσαμε κάτω από τα αστέρια. Ολόκληρο το σπίτι ήταν φωτισμένο με κεριά και λάμπες. Αφούμαςείχανσερβίρειτοδείπνοτωντριώνπιάτων,οFanuelκαι η Fransisca μας άφησαν για το βράδυ. Ξυπνήσαμε το επόμενο πρωινό από την μυρωδιά φρέσκων roll ψωμιού και βουτημάτων, ψημένα στον φούρνο με ξύλα στην κουζίνα του ισογείου. Αυτό το μέρος είναι το απόλυτο must και σε τιμή που ο καθένας μπορεί να ανταπεξέλθει. Ένα επιπλέον θέλγητρο είναι το κοντινό χωριό Himba,τοοποίομπορείτεναεπισκεφτείτεμεένανντόπιοξεναγό. Αυτότοτυπικόχωριό,τοοποίοείναισπίτιαρκετώνορφανών,είναι


Από το Kamanjab οδηγήσαμε σε ένα κατάλυμα κοντά στην Πύλη Anderson, στην νότια είσοδο του Εθνικού Πάρκου Etosha. Το κατάλυμα μας το Talenti Etosh Village αποδείχτηκε μια άριστη επιλογή. Είναι η μοναδική ιδιοκτησία της Ναμίμπια που δεν έχει λάβει μόνο ένα Eco Award, αλλά 40!!! Καλοεξοπλισμένο, αυτοτροφοδοτούμενο, σαλέ-σκηνές, κλιματισμός, υπαίθρια κουζίνα, ψυγείο και «Braa» (barbeque). Αν η μαγειρική δεν σας αρέσει και τόσο, το κατάλυμα διαθέτει καταπληκτικά εστιατόρια και ένα 24ωρο café. Υπάρχουν επίσης 3 πισίνες όπου οι επισκέπτες μπορούν να χαλαρώσουν μετά από μία πρωινή βόλτα στο Πάρκο Etosha. Το κατάλυμα έχει τους δικούς του ειδικευμένους οδηγούς, που αυτό εγγυάται ότι

θα δείτε τον περισσότερο από τον τεράστιο αριθμό άγριων ζώων στο πάρκο. Απολαύστε τον ύπνο μόλις 4χλ. από το πάρκο και αν είστε τυχεροίθαακούσετεταλιοντάριαναβρυχούνταιτηννύχτα! Μετά από 2 νύχτες στο Talenti Etosha Village ήταν δυστυχώς η ώρα να προχωρήσουμε. Περάσαμε μια ολόκληρη μέρα οδηγώντας μέσα από το Εθνικό Πάρκο Etosha και φτάσαμε στην Πύλη Von Lindequist μόλις πριν το ηλιοβασίλεμα, όταν το πάρκο κλείνει.Αυτήείναιηκαλύτερηώραναεπισκεφτείςτοπάρκοαφού τα ζώα είναι δραστήρια και βγαίνουν από τις κρυψώνες τους. Έπειτα από μια νύχτα στο κατάλυμα Kempin-ski Mokuti Lodge, οδηγήσαμε ακόμα πιο νότια, σε δρόμους από πίσσα, σε ένα πολύ ιδιαίτερο κατάλυμα το όποιο όχι μόνο προσφέρει στέγαση αλλά επίσης είναι αφοσιωμένο στην μακροχρόνια συντήρηση των μεγάλων σαρκοφάγων της Ναμίμπια, ειδικά των τσίτα και των λεοπαρδάλεων. Το Okonjima Lodge κοντά στο Otjiwarongo, 2½ ώρες από το Windhoek, είναι σπίτι του ιδρύματος AfriCat Foundation. Εδώ, είχαμε την ευκαιρία όχι μόνο να επισκεφτούμε το Cheetah Project, όπου μας δόθηκαν πολύτιμες πληροφορίες για το κοινωνικό έργο της AfriCat Foundation, αλλά επίσης να εντοπίσουμετσίτα,πεζήμέσαστηνπεριοχήαποκατάστασηςτσίτα και να δούμε λεοπαρδάλεις από κυνηγετικά οχήματα. Ήμασταν πολύ τυχεροί να έχουμε την ευκαιρία να μείνουμε στο The Suite στην Okonjima. Εδώ είχα με τον προσωπικό μας σεφ, έναν ξεναγό, και έναν κυνηγετικό οδηγό με τοδικό μας όχημα. Η διαμονή είναι πλήρης και περιλαμβάνει όλα τα αλκοολούχα ποτά. Ένα ποσοστό των εσόδων στέγασης δωρίζονται στην AfriCat Foundation. Έτσι μένοντας στην Okonjima δεν ζείτε μόνο ότι καλύτερο έχει η Ναμίμπια να προσφέρει, όσον αφορά την φιλοξενία και τις υπηρεσίες, αλλά επίσης βοηθάτε και τα άγρια τσίτα και λεοπαρδάλεις της Ναμίμπια. Σταθήκαμεαρκετάτυχεροίγιαναδούμεμιαλεοπάρδαλησεκάθε μία από τις κυνηγετικές μας διαδρομές. Αυτό δεν είναι συχνά εφικτό στην αχανής ιδιοκτησία των 227 τετραγωνικών χιλιομέτρων!Τοαπόγευμαοπροσωπικόςμαςσεφπροετοί-μασε ένα γευστικότατο γεύμα τριών πιάτων και μετά από αυτό το προσωπικόαποσύρθηκε,αφήνοντάςμαςμόνουςστηνσουίτα να απολαύσουμε το ζεστό απογευματινό ύπαιθρο, με θέα την κατάφωτη νερότρυπα και τους ήχους της άγριας Αφρικής. Το επόμενοπρωίσηκωθήκαμεπριντηνανατολήτουηλίου.Μετάαπό ένα ελαφρύ πρωινό, ξεκινήσαμε για μια ακόμα φορά, με την κυνηγετική μας οδηγό την Κυριακή (παρόλο που ήταν Δευτέρα) σε αναζήτηση λεοπαρδάλεων. Για ακόμη μια φορά σταθήκαμε πολύτυχεροίναβρούμεμιαλεοπάρδαλη.Τιςύαινες και τα τσίτα δεν ήταν εύκολο να τα βρούμε. Μετά από ένα μεσημεριανό γεύμα ξεκινήσαμε πάλι στην Β1 για το Windhoek. Αυτό το σύντομο ταξίδι ήταν μια απολαυστική διαδρομή στους τέλειους δρόμους από πίσσα. Αφού κάναμε 2800 χιλιόμετρα, το ταξίδι μας στην Ναμίμπια είχε δυστυχώς φτάσει στο τέλος του. Η Ναμίμπια είναι χωρίς αμφιβολία ένας θαυμάσιος προορισμός για διακοπές, ακόμα και για τους gay. Οι άνθρωποι είναι άκρως φιλικοί και δεν χρειάζεται να ανησυχείτε για την ασφάλεια. Το φαγητό είναι γενικά έξοχο. Μια απόλαυση για σαρκοβόρα σαν και εμένα, παρόλα αυτά τα τοπικά ψάρια και τα θαλασσινά είναι στο μενού επίσης. Το gay σκηνικό είναι κρυμμένο αλλά μόλις γνωρίσετε και μιλήσετε με τους ντόπιους θα τους βρείτε ανοιχτούς και ευγενικούς. Υπάρχουν αρκετές ομοιότητες μεταξύ Νότιας Αφρικής και της Ναμίμπια. Μπορώ να προτείνω την Ναμίμπια στους φυσιολάτρες και σε αυτούς που ψάχνουν κάτι το διαφορετικό. Η Ναμίμπια έχει πανέμορφα τοπία, ελκυστικούς ανθρώπους και φανταστική κουζίνα. Είμαι σίγουρος ότι δεν θα αργήσω να επιστρέψω στην Ναμίμπια. DG

DEONGUIDE

μόλις δέκα λεπτά με τα πόδια από το Film House. Εδώ μπορείτε να βιώσετε και να δείτε πώς ζουν οι Himba και να μάθετε περισσότερα για τα συναρπαστικά τους έθιμα και τη ζωή στο χωριό.

69


DEONGUIDE

DESTINATIONNAMIBIA ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΝΑΜΙΜΠΙΑ

70


71

DEONGUIDE


DESTINATIONMONTREAL ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΜΟΝΤΡΕΑΛ ...η gay ζωή στο βασιλικό βουνό!

DEONGUIDE

...the gay life in mount royal!

72

written by anthony velisarakos :: translated by dave bindon :: credits by anirudh koul


Do you speak French? If not, this city might feel unfamilar to you, and that's because Montreal is a French city which just happens not to be in France. The presence of the French language can be felt everywhere from advertisements to signs, and has been legally enforced. The signposts in the city are all in French. Of course, you can also speak in English although the English-speakers now form a minority. The city is the second biggest French-speaking city in the world, after Paris.

DEONGUIDE

Μιλάτε γαλλικά; Αν όχι, αυτή η πόλη ίσως σας κάνει να νοιώσετε αφιλόξενα και αυτό γιατί το Montréal είναι μια γαλλική πόλη με την διαφορά ότι βρίσκεται εκτός Γαλλίας. Η παρουσία της γαλλικής γλώσσας είναι αισθητή από τις διαφημίσεις μέχρι τις ταμπέλες και έχει θεσπιστεί δια νόμου. Οι πινακίδες στην πόλη είναι όλες στα γαλλικά. Βέβαια μπορείτε να μιλήσετε και στα αγγλικά παρόλο που οι αγγλόφωνοι αποτελούν πλέον μειονότητα. Η πόλη είναι δεύτερη μεγαλύτερη πόλη στον κόσμο μετά το Παρίσι, όπου ομιλείται η Γαλλική γλώσσα.

73


DESTINATIONMONTREAL ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΜΟΝΤΡΕΑΛ

...sexy άντρες και φιλελεύθερη κουλτούρα σ΄ έναν από τους καλύτερους gay προορισμούς της Βόρειας Αμερικής!

Η

ιστορία της περιοχής αρχίζει το 1535 όταν φτάνει ο Γάλλος εξερευνητής Jacques Cartier αλλά σε ανασκαφές έδειξαν ότι υπήρχαν κάποιες νομαδικές φυλές 2.000 χρόνια πριν την έλευση των Ευρωπαίων. Το πρώτο όνομα της πόλης ήταν Ville-Marie (πόλη της Μαίρης), ενώ η μέχρι σήμερα ονομασία Μont-réal σημαίνει «βασιλικό βουνό». Είναι η μεγαλύτερη πόλη της επαρχίας του Québec και είναι από τις λίγες πόλεις στον κόσμο που είναι κτισμένη πάνω σε νησί, μιας και βρίσκεται στην συμβολή δυο ποταμών, του Ottawa river και του Saint Lawrence river.

DEONGUIDE

Η πόλη συνδυάζει 2 εντελώς διαφορετικούς κόσμους. Το downtown με τους πανύψηλους ουρανοξύστες και εμφανή την Αμερικανική πλευρά της πόλης και τριγύρω κτίρια μοναδικής Ευρωπαϊκής αρχιτεκτονικής του 16ου και 17ου αιώνα, στριφογυριστά καλντερίμια, στενά σοκάκια, εντυπωσιακά πάρκα και εκκλησίες καθώς και αναρίθμητα μνημεία και μουσεία.

74

To Μontréal φιλοξένησε τους Ολυμπιακούς Αγώνες του 1976, διαθέτει επίσης και υπόγεια πόλη, που εκτείνεται σε μεγάλη έκταση με πολυώροφα εμπορικά κέντρα, ξενοδοχεία, bars, πολλές στάσεις μετρό, ότι καλύτερο για τους κρύους χειμώνες όπου οι θερμοκρασίες φτάνουν μέχρι και τους -40οC.

Χωρίς αμφιβολία, αυτή η πανέμορφη πόλη έχει πολλά να προσφέρει στον επισκέπτη. Είναι μια πόλη γεμάτη από ιστορία αιώνων, μια πόλη από την οποία γεννήθηκε ένα ολόκληρο έθνος, ένα από τα πλουσιότερα και τα πιο προοδευτικά του κόσμου.

Το gay & lesbian κίνημα Ανάμεσα στις ιστορικές αλλαγές υπήρξε και η απελευθέρωση του gay & lesbian πληθυσμού της χώρας. Αυτό ξεκίνησε σταδιακά ήδη από την δεκαετία του ΄60 και του ΄70. Τότε ήταν που έγιναν τα πρώτα βήματα για αναγνώριση των δικαιωμάτων, σχηματίστηκαν οι πρώτες οργανώσεις, δημιουργήθηκαν οι πρώτες προστριβές με την τότε συντηρητική κοινωνία του Καναδά, οι πρώτες απολύσεις λόγω σεξουαλικής διαφορετικότητας, τα πρώτα gay prides και με κορύφωση τον πρώτο gay γάμο στο Winnipeg τον Φλεβάρη του 1974. Τα πράγματα βέβαια σήμερα έχουν αλλάξει μέσα από τα πιο αισιόδοξα και ευοίωνα σενάρια. Η gay & lesbian κοινότητα είναι από τις μεγαλύτερες στον κόσμο, από τις πιο δυναμικές, έχουνε τελεστεί χιλιάδες γάμοι από ζευγάρια από όλο τον κόσμο, έχουνε θεσπιστεί νόμοι που κατοχυρώνουν τα δικαιώματα των gays και γενικά υπάρχει μια αρμονία και ισότητα στη κοινωνία του Καναδά. DG


T

he history of the region begins in 1535 when the French explorer Jacques Cartier arrived, but excavations have shown that there were some nomadic tribes there 2,000 years before the arrival of the Europeans. The city's first name was Ville-Marie (Mary's Town), while the current name Μontréal means "Mount Royal". It's the Province of Quebec's biggest city and is one of the few cities in the world built on an island, since it is at the confluence of two rivers: the Ottawa and the Saint Lawrence. The city combines two completely different worlds. Downtown, with towering skyscrapers and the American side of the city in evidence; surrounded by buildings of matchless European architecture from the 17th and 18th centuries, winding cobbled streets, narrow alleys, impressive parks and churches, as well as countless monuments and museums. It hosted the 1976 Olympic Games. Μontréal also has an underground city, which spreads over quite a large area and contains multi-storey shops, hotels, bars, metro stations, and is exactly what you need for the coldest months when the

temperatures can get as low as -40οC. Without doubt this beautiful city has a lot to offer the visitor, it's a city full of centuries of history, a city which gave birth to a nation which is one of the richest and most progressive in the world.

Gay & lesbian movement Among the historic changes has been the emancipation of the country's gay and lesbian population. This had already started happening gradually in the 60s and 70s. That's when the first steps towards the recognition of rights started, the first organisations, the first friction with Canada's then conservative society, the first dismissals on on grounds of sexuality, the first Gay Prides, culminating in the first gay marriage in Winnipeg in February 1974. Today, of course, things have changed in the most optimistic and promising ways. The gay and lesbian community is one of the biggest in the world, one of the most dynamic, thousands of weddings of couples from all over the world have been celebrated, laws have been laid down to establish gay rights, and there's generally harmony and equality in Canadian society. DG

...sexy men and liberal culture North American's best gay destinations!

DEONGUIDE

in one of

75


DESTINATIONMONTREAL ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΜΟΝΤΡΕΑΛ πως πολλές μεγαλουπόλεις έτσι και το Montréal συγκεντρώνει τις gay δραστηριότητες σε μια συγκεκριμένη περιοχή, το “Village”. Μερικά προτεινόμενα μέρη για διασκέδαση συνοψίζονται σε αυτό τον mini οδηγό αλλά όταν ταξιδέψετε στο Montréal αναζητήστε αρκετούς gay οδηγούς με όλες τις λεπτομέρειες.

O

BARS Date Club 1218 Rue Ste-Catherine Est

Με mixed κοινό που περιλαμβάνει gay, straight, couples αλλά και trans και με διάθεση ‘X-Factor’ αφού κάθε βράδυ έχει karaoke και με διαφορετικούς guest entertainers. With mixed crowd that includes gay, straight, couples and trans and with 'X-Factor' style because every night organizes karaoke with different guest entertainers.

Gotha Salon Bar Lounge 1641 Rue Amherst

Ο καλύτερος τρόπος να αρχίσει ή να τελειώσει κάποιος την βράδια του. Σε μια lounge ατμόσφαιρα και με τα καλυτέρα cocktails της πόλης. The best way to start or finish your night. In a lounge atmosphere and the best cocktails in town.

Le Mystique 1428 Rue Stanley w: www.angelfire.com/ny2/mystique

Το παλαιότερο gay bar στο Montreal μετά από 36 χρόνια συνεχίζει… The oldest gay bar in Montreal after 36 years goes on...

Relaxe bar

DEONGUIDE

1309 Ste-Catherine Est

76

Χαμηλών τόνων gay bar με χαμηλή μουσική, ότι πρέπει για κουβέντα παρέα με κρύα μπύρα και με κοινό σε κάπως μεγαλύτερες ηλικίες. Υπάρχει επίσης και ένα αρκετά δημοφιλές τραπέζι μπιλιάρδου. Low profile gay bar with soft music, ideal for chat with friends drinking cold beer and a somewhat older ages. There is also a fairly popular pool table.

Taverne Rocky

Le Stud

1673 Rue Ste-Catherine Est

1812 Rue Ste-Catherine Est W: www.studbar.com

Συνοικιακό bar με κοινό μεγαλύτερης ηλικίας . Αισθησιακή ατμόσφαιρα και προβολές πορνό όλη την ημέρα. Neighborhood bar with older audience. Adult atmosphere and porn projections all day.

The Drugstore 1366 Rue Ste-Catherine Est W: www.ledrugstore.com

Αποτελείται από ένα επιβλητικό επταώροφο κτίριο το οποίο περιλαμβάνει ένα μπαρ, δύο ταράτσες και ένα πολύ όμορφο νυχτερινό κέντρο για gay διασκέδαση με άντρες και γυναίκες . It consists of an impressive sevenstorey building which includes a bar, two terraces and a very nice nightclub with gay action where men and women mix.

LEATHER / BEAR BARS Black Eagle / Aigle Noir 1315 Rue Ste-Catherine Est

Από τα πιο πολυσύχναστα bar με επίπεδα για διαφορετικά γούστα. Μπορείτε να ακούσετε rock, punk αλλά και pop και electonica. O παράδεισος των bears και του leather καθώς εδώ γίνονται και οι συναντήσεις των οπαδών του BDSM και φιλοξενούνται και τα parties του Masters of the Dom Academy. One of the busiest bars with different tastes levels. You can listen to rock, punk but also pop and electonica. It's the paradise of bears and leather while hosts the meetings of BDSM fans and the parties of the Masters of the Dom Academy.

Men only bar για bears, leather & jeans. Φιλική ατμόσφαιρα με μπιλιάρδο. Men only bar for bears, leather & jeans. Friendly atmosphere with a pool table.

Woof Bistro Bar 1661 Rue Ste-Catherine Est W: www.woof-montreal.com

Bear bar με φιλική ατμόσφαιρα για να απολαύσετε θεματικές βραδιές με karaoke, κ.α. Bear bar with a friendly atmosphere to enjoy theme nights with karaoke, etc.

SHOWS Cabaret Chez Mado 1115 Rue Ste-Catherine Est W: www.mado.qc.ca

Ατμόσφαιρα καμπαρέ σε ένα χώρο όπου κάθε Πέμπτη, Παρασκευή και Σάββατο γεμίζει ασφυκτικά για να δει τα μοναδικά drag shows της ιδιοκτήτριας Mado Lamotte. Aν πατέ ντυμένοι με γυναίκειο ένδυμα τις μέρες των shows δεν θα πληρώσετε είσοδο. Cabaret atmosphere in an place where every Thursday, Friday and Saturday jampack to see the unique drag shows of the owner Mado Lamotte. If you go dressed in female clothing during the days of shows will not pay admission.

CLUBS Bolo Club 960 Rue Amherst W: www.clubbolo.com

Ένα club με country μουσική για gay


l

ike many cities, Montréal gather the gay activities in a given area, the "Village". Some suggested places for entertainment summarized in this mini guide but when you will travel to Montréal get the local gay guides with all the updated details.

Campus 1111 Rue Ste-Catherine Est W: www.campusmtl.com

Strip club μόνο για άντρες με δύο bars. Ανοικτά καθημερινά από τις 3.00 μ.μ. Οι γυναίκες επιτρέπονται τις Κυριακές μετά τις 9.00 μ.μ. Strip club only for men with two bars. The daily action commences at 3 p.m. Women are allowed on Sundays after 9.00 pm

Circus Afterhours 917 Rue Ste-Catherine Est W: www.circusafterhours.com

Το απόλυτo after hours club για χορό. Tσεκάρετε για τα events μιας και φιλοξενεί πολλούς διάσημους deejays. The ultimate after hours club for dancing. Check the events while hosts many famous deejays.

Complexe Sky 1474 Rue Ste-Catherine Est W: www.complexesky.com

Ένα τεράστιο τριώροφο κτίριο στο κέντρο του Village. Στον πρώτο όροφο το Sky bar με happy hours, πολύ φτηνή μπύρα και ένα μικρό εστιατόριο. Στο δεύτερο όροφο δυο διαφορετικά clubs με μουσική για όλα τα γούστα, go go boys & drag shows. Στον τρίτο όροφο πισίνα και spa σε μια υπέροχη ταράτσα. A huge three-storey building in the center of the Village. Upstairs the 'Sky bar' with happy hours, cheap beer and

a small restaurant. On the 2nd floor two different clubs with music for all tastes, go go boys & drag shows. On the 3rd floor pool and spa in a beautiful terrace.

Funkytown Disco Club 1454 A Peel Street

Ένα hot-spot που φημίζεται για την έντονη ατμόσφαιρα σε βελούδο. Ρετρό των '70 για μια αξέχαστη νύχτα στην καρδιά του κέντρου του πόλης. A hot-spot well-known for its lively atmosphere in velvet. Retro 70s for a memorable night in the heart of the city.

Parking Nightclub 1296 Rue Amherst W: www.parkingbar.com

Το μεγαλύτερο mixed club στην πόλη σε δυο ορόφους. Στο main stage με mainstream μουσική, δυνατό φωτισμό και dark rooms για τα πιο hot αγόρια. Ο κάτω όροφος πιο leather καταστάσεις για πιο ώριμο κοινό. Κάθε Πέμπτη και Κυριακή είναι mixed κοινό ενώ ‘Men Only’ είναι την Παρασκευή και το Σάββατο. Most mixed club in the city on two floors. The main stage with mainstream music, lighting and dark rooms for more hot boys. The basement has more leather statements for a more mature audience. Every Thursday and Sunday is mixed and ‘Men Only’ is on Friday and Saturday.

Stock Bar 1171 Rue Ste-Catherine Est W: www.stockbar.ca

Γνωστό για την πολύ καλή μουσική, για τα πιο hot ημίγυμνα αγόρια της περιοχής και τους ‘Private Dancers’. Known for its excellent music, for the most hot half-naked boys in the area and the 'Private Dancers'.

Taboo 1950 de Maisonneuve Boulevard W: www.taboomontreal.ca

Club με strippers, dancers και όμορφα rent boys. Club with strippers, dancers and nice rent boys.

Tools 1592 Rue Ste-Catherine Est W: www.tools-club.com

Περιλαμβάνει τα πάντα, από ένα μεγάλο dancing floor μέχρι ένα cruisy bar και dark room. It includes everything from a large dancing floor to a cruisy bar and dark room.

Unity 1171 Rue Ste-Catherine Est W: www.clubunitymontreal.com

To μεγαλύτερο club στο Montréal με δύο πίστες, drag shows, go go dancers, κ.α. The biggest club in Montréal with two dance floors, drag shows, go go dancers, etc.

BATHS / SAUNAS Colonial Baths 3963 avenue Coloniale W: www.colonialbath.com

Λειτουργεί από το 1914 με τον παραδοσιακό τρόπο, φυσικό σύστημα ατμού με πέτρα. Operating since 1914 in the traditional way, steam system with natural stone.

Le 456 Sauna Lounge 456 De La Gauchetiere O. W: www.le456.ca

Δημοφιλής σάουνα εδώ και τρεις δεκαετίες όλες τις σύγχρονες υπηρεσίες. Popular sauna since three decades with all modern facilities.

DEONGUIDE

άντρες και γυναίκες. Προσφέρει επίσης μαθήματα χορού country σε όλα τα επίπεδα A club with country music for gay men and women. It also offers country dance instruction for all skill levels.

77


DESTINATIONSYDNEY ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΣΥΔΝΕΫ

written by Andreas Chatsis translated by Dave Bindon photo credits by Ann-Marie Calilhanna Gary Hope James Hannan John Dalkin

DEONGUIDE

Π

78

ερίπου 23 ώρες ταξίδι από την Αθήνα, ένα φοβερό jet-lag και την μαγευτική όψη του Σύδνεϋ να μας ανταμείβει. Το επιβλητικό, άλλα και δομικά περίεργο, κτίριο της όπερας, οι γεμάτοι ζωή δρόμοι, η γέφυρα του λιμανιού άλλα ακόμα και το ίδιο το λιμάνι μας κάνουν να σκεφτούμε πως το πολύωρο ταξίδι μας άξιζε τον κόπο. Η πρώτη εντύπωση που δίνει το Σύδνεϋ είναι μιας θαλάσσιας μεγαλούπολης. Η διαφορά όμως με τις υπόλοιπες είναι πως οι κάτοικοι του Σύδνεϋ είναι τελείως συνδεδεμένοι με το θαλάσσιο στοιχείο. Η πανέμορφη αυτή πόλη ανακαλύφθηκε το 1770 από τον Τζέιμς Κουκ, το όνομά της όμως προέρχεται από τον λόρδο Σύδνεϋ, ο οποίος ήταν υπεύθυνος για την μεταφορά καταδίκων από την Αγγλία στο άγνωστο τότε Σύδνεϋ. Σύμφωνα με την τελευταία απογραφή το Σύδνεϋ αριθμεί 4.119.190 κατοίκους, μεταξύ αυτών περιλαμβάνει και μια αρκετά ανεπτυγμένη ελληνική κοινότητα.

A

bout 23 hours away from Athens you’re rewarded with terrible jet-lag and the charms of Sydney. The imposing - but structurally curious - Opera House; the lively streets; the Harbour Bridge and even the harbour itself make you feel that the long journey was worth the effort. The first impression you get of Sydney is that it’s a seaside city. What makes it different from others, however, is the way in which its inhabitants are totally tied to the sea. This splendid city was founded in 1770 by Captain James Cook. Its name, however, comes from Lord Sydney who was responsible for the transportation of convicts from England to (then unknown) Sydney. According to the latest census, Sydney has a population of 4,119,190, which includes a thriving Greek community.


η πόλη των εκφράσεων. . . the city of expressions. . .

THE GLBT COMMUNITY Although some people see it as a closed society governed by strict rules and regulations, it’s a vibrant, forward-looking and expressive city which thinks for itself. A prime example is the annual LGBT parade, which is backed by all Australians, gay or not. Another major event is Mardi Gras which is, and always has been, the country’s best-known gay festival. It’s the biggest Mari Gras of all, and the number of volunteers of all ages is unrivalled. The inhabitants of this great city are very friendly and happy to help you if you’re lost. Short-term visitors should, however, be wary of certain streets which are best avoided. In Sydney, as everywhere, you can have a great time as long as you know where to go. It’s difficult to characterize the Australians. They’re very objective, as if you’ve got an American and an Englishman combined. That might sound crude, but the Australians combine the two cultures beautifully.

DEONGUIDE

Η GLBT ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ Παρόλο που από κάποιους χαρακτηρίζεται σαν μία κλειστή κοινωνία που διέπεται από αυστηρούς νόμους και κανόνες, είναι μία πόλη που εκφράζεται, που πιστεύει, που προάγει, που ζει. Χαρακτηριστικό παράδειγμα αποτελεί η ετήσια παρέλαση της GLBT κοινότητας, η οποία υποστηρίζεται πολύ από όλους τους Αυστραλούς, είτε ανήκουν σε αυτή είτε όχι. Ακόμη ένα πολύ σημαντικό γεγονός είναι το Mardi Gras που αποτέλεσε και αποτελεί το πιο γνωστό gay & lesbian festival της χώρας. Το Mardi Gras 2010 είναι, το μεγαλύτερο που έχει γίνει ποτέ, ενώ και η τεράστια εθελοντική συμμετοχή σε αυτό από όλες τις ηλικίες πρωτοφανής. Οι κάτοικοι της πανέμορφης αυτής πόλης, είναι πολύ φιλικοί και έτοιμοι να βοηθήσουν σε περίπτωση που κάποιος χαθεί. Ιδιαίτερη όμως προσοχή πρέπει να δοθεί σε «περαστικούς» τουρίστες οι οποίοι οδηγούν σε περίεργα μονοπάτια που θα ήταν καλύτερα να αποφύγουμε. Όπως παντού έτσι και στο Σύδνεϋ

79


DESTINATIONSYDNEY ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΣΥΔΝΕΫ

DEONGUIDE

μπορείς να περάσεις τέλεια αρκεί να προσέχεις και να είσαι σε θέση να κρίνεις τι είναι καλό και τι όχι. Το δύσκολο όσον αφορά τους Αυστραλούς, είναι το να τους χαρακτηρίσεις σαν ανθρώπους. Πολύ πρακτικά είναι σαν να έχεις ενώσει αγγλικά και αμερικάνικα στοιχεία σε ένα άτομο. Μπορεί αυτή η μίξη να ακούγεται «χυδαία», αλλά οι Αυστραλοί διαθέτοντας κομψότητα, δημιουργούν μία πολύ γλυκιά ένωση των δύο κουλτούρων. Το σίγουρο είναι, πως αν δεν έχεις συνηθίσει την αυστραλιανή προφορά, θα παραξενευτείς, όχι τόσο από τον τονισμό τον λέξεων, αλλά κυρίως από τις πρωτότυπες και ιδιόμορφες λέξεις και φράσεις που χρησιμοποιούν. DG

80

Without a doubt, unless you’re used to the Australian accent, you’ll struggle with Australian pronunciation and their idiomatic words and phrases. DG


S Y D N E Y G AY G U I D E ο Σύδνεϋ είναι η gay πρωτεύουσα του Νοτίου Ημισφαιρίου. Η πόλη έχει μια έντονη gay νυχτερινή ζωή, επικεντρωμένη κυρίως στην Oxford Street. Εκεί θα βρείτε πολλά gay bars & clubs για ποτό και χορό όλη τη νύχτα. Για να χαλαρώσετε, πήγαινε σε μία από τις πολλές όμορφες παραλίες, όπως την περίφημη Bondi Beach ή τις πιο gay Obelisk και Lady Jane παραλίες.

Τ

ydney is the gay capital of the Southern Hemisphere. The city has a vibrant gay nightlife, mainly concentrated at Oxford Street. There you will find many gay bars and clubs that will keep you drinking and dancing all night long. To relax, just go to one of the many beautiful beaches, like famous Bondi Beach or the more gay Obelisk and Lady Jane Beaches.

BARS Saddlebar

CLUBS Arq

S

85, Oxford Street

16, Flinders Street : www.arqsydney.com.au

Αυτός είναι ένας ολοκαίνουριος χώρος στο πρώην Midnight Shift Club, ένα leather bar Αυστραλιανό ύφος. This is a brand new venue in the former Midnight Shift Club, a leather bar with an Australian outback theme. Stonewall Hotel

Ένα από τα μεγαλύτερα gay clubs στο Σύδνεϋ τοποθετημένο στο κέντρο της νυκτερινής ζωής, στην Taylor Square. One of the largest gay clubs in Sydney, situated the hub of Sydney nightlife, Taylor Square. Boy Bar at Havana

175, Oxford Street

Δημοφιλές gay club με νεαρά αγόρια & go go dancers. Popular gay club with young boys & go go dancers. Palms on Oxford

117-123, Oxford Street

Δύο ορόφοι γεμάτοι gay διασκέδαση. Το περιβάλλον είναι ακριβώς όπως και το όνομά του, ένα κομψό στιλ της Ν. Αμερικής. Mουσικά videos σε οθόνες και μια πίστα για χορό στον δεύτερο όροφο. Two floors of gay pleasure. The scenery is selfdescribed as chic in South American style. Large screen music videos, with a dance floor on the second floor. The Flinders Hotel 63 Flinders Street : www.flindershotel.com

Η παλιότερη gay pub στο Σύδνεϋ. The oldest surviving gay pub in Sydney. The Oxford Hotel 134, Oxford Street

Με την είσοδο του κυρίως μπαρ του ισογείου, έχετε βρεθεί σε έναν βιομηχανικό χώρο αποθήκης του Los Angeles με φανταστικιούς ήχους και δυνατές μελωδίες. Upon entering the main bar on the ground floor, you are claimed by a Los Angeles industrial warehouse space, with fantastic volumes and thumping tunes.

124, Oxford Street

To Palms είναι το club όπου κανείς δεν παραδέχεται ότι συχνάζει εκεί αλλά κάθε Παρασκευή & Σάββατο βράδυ το club γεμίζει. Είναι ένα gay club με χαλαρή ατμόσφαιρα και με χωρίς ύφος προσωπικό και θαμώνες. Palms is the place where no one admits to going too but every Friday & Saturday night the club is full. It Is a relaxed atmosphere gay club , With no attitude staff and regulars. Phoenix Bar 34, Oxford Street

Μικρό bar για χορό το οποίο γεμίζει ασφυκτικά τα σαββατοκύριακα, από αργά το απόγευμα μέχρι νωρίς το πρωϊ. Άντρες χωρίς μπλουζάκια και cruising περιβάλλον. Small dance bar which is packed on weekends, starting late and running until morning. Shirts off, get cruising! Slide 41, Oxford Street

Gay club μόνο για άντρες. Men Only gay club. The Midnight Shift Saddle Bar: 85, Oxford Street

Video bar με plasma οθόνες διάσπαρτες κατά μήκος μπαρ και πίστας, μια βυθισμένη πισίνα, δύο μπαρ, DJ & VJ και αναπαυτικά καθίσματα.

DEONGUIDE

Ο καλύτερος gay & lesbian χώρος στο Σύδνεϋ. Ανοικτά επτά ημέρες την εβδομάδα με τους καλύτερους DJs του Σύδνεϋ, τις καλύτερες drag παραστάσεις και άνδρες χορευτές. Sydney's best Gay & Lesbian venue. Open seven days a week featuring Sydney's finest DJs, drag performances and male dancers. The Colombian

169, Oxford Street

81


DESTINATIONSYDNEY ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ: ΣΥΔΝΕΫ The video bar with its plasma screens scattered throughout the bar and dance floor has a sunken pool area, two bars, DJ & VJ and relaxed seating. The Taxi Club 40-42 Flinders Street : www.thetaxiclub.com

Επίσης γνωστό και ως το Grosvenor Club. To club έχει bars σε 3 ορόφους ανοικτά για καθημερινή διασκέδαση. Also known as the Grosvenor Club. The club has bars covering three floors opening for daily entertainment. SAUNAS Bodyline 10, Taylor Street : www.bodylinesydney.com

Με 4 ορόφους υγρής περιπέτειας, η Bodyline είναι η πιο δημοφιλής σάουν του Σίδνεϊ για gay & bisexual άντρες. Στο Υπόγειο βρίσκεται το μεγαλύτερο spa στο Σύδνεϋ. Ο πρώτος όροφος έχει ένα ιδιωτικούς χώρους, δωμάτια φαντασίας, λαβύρινθο και Video Room. Στον δεύτερο όροφο, χώρος για μαύρισμα με ξαπλώστρες από τις 12 το μεσημέρι έως τις 5 το απόγευμα καθημερινά. With 4 floors of steamy adventure to explore, Bodyline is Sydney’s most popular bathhouse for gay and bisexual men. The Lower Ground Floor is the setting for the largest spa in Sydney. The First Floor has private rooms, Fantasy Rooms, Maze and Video Room. On the Second Floor, tan on the popular Sundeck from 12 noon till 5pm every day. City Steam 357, Sussex Street : www.sydneycitysteam.com.au

Η πιο πολυσύχναστη sauna της Αυστραλίες με 4 ορόφους, η οποία εξυπερετεί 2.500 άτομα τη βδομάδα. Australia's busiest Sauna Bathhouse with 4 floors, serving 2.500 guys a week. Ken’s Kensington 83, Anzac Parade, Kensington, : www.kensatkensington.com.au

DEONGUIDE

Μόνο μερικά λεπτά από την Oxford Street, η Ken είναι το πιο ευρύχωρο, καθαρό και ασφαλές μέρος για να συναντήσετε sexy αγόρια. Έχει ό, τι θέλετε σε ένα χώρο - ιδανικό για ένα μικρό διάλειμμα την ημέρα ή για συνάντηση με κάποιον special τύπο. Just minutes from Oxford Street, Ken’s is the spacious, clean and safe place to meet sexy guys. Ken’s has everything you want in a venue — ideal for a short lunchbreak or meeting up with (or finding!) someone special!

82

Kingssteam - Level 1 38-42 Oxford St., Darlinghurst : www.kingsteam.com

Η Kingsteam είναι η μοναδική gay σάουνα στην Oxford Street που προσελκύει κυρίως μεγάλες ηλικίες. Διαθέτει 2 σάουνες, 2 spa, 1 hamam, ιδιωτικά δωμάτια, γυμναστήριο, σαλόνι με video, snack-bar και χώρο για internet. Kingsteam is the only gay sauna on Oxford Street. and attracting a rather older crowd. Featuring 2 dry saunas, 2 spas, a steam room, private rooms, gym, video lounge, snack bar, coffee lounge and public access internet kiosk. CRUISE CLUBS Aarows 17 Bridge Street, Rydalmere : www.aarows.com.au

Cruise club για όλους τους ανθρώπους ανεξάρτητα από τη σεξουαλικής προτίμησης. Cruise club catering for all people regardless of sexual preference. HeadQuarters on Crown 273 Crown Street : www.headquarters.com.au

Cruise club για αληθινούς άνδρες που προσφέρει ένα ευρύ φάσμα σεξουαλικής δραστηριότητας με playrooms, χώρους για sex , sling rooms, θαλάμους, σαλόνια και αναψυκτήριο. Cruise club for real men that offers a wide range of sexual activities with playrooms, places for sex, with sling rooms, cubicles, lounge areas and refreshment facilities. Signal Corner Riley and Arnold Streets : www.signalhouse.com.au

Cruise club με 30 δωμάτια, ορισμένα μεγάλα με καθρέπτες ή slings και άλλα μικρά με glory holes. Διαθέτει 2 αίθουσες προβολής XXX ταινιών και ένα κεντρικό σαλόνι. Cruise club with 30 rooms, some large with mirrors or slings and others are small Glory holes. It has 2 xxx movie lounges and a main lounge. GAY BEACHES Lady Jane Beach (Watsons Bay) Αυτή η δημοφιλής παραλία γυμνιστών, βρίσκεται στο λιμάνι του Σύδνεϋ και είναι μια από τις πιο προσβάσιμες παραλίες γυμνιστών στην πόλη. This popular nudist beach is situated on Sydney Harbour and is one of the most accessible nudist beaches in the city. Obelisk Beach (Mosman) Η αγαπημένη των gay & λεσβιών που λατρεύυουν τον ήλιο, βρίσκεται στη νότια πλευρά της ζώνης του Εθνικού Πάρκου. Η ένδυση είναι προαιρετική και cruising γίνεται στην αριστερή πλευρά στα βράχια. A favourite of the gay and lesbian sun-lover, located on the southern side of the National Park area. Clothing optional, some cruising on the left hand at the rocks .




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.