De poéticas corporales REVISTA DE PENSAMIENTO ESCÉNICO
# III/2014
ZONA PIRATA
Escritos de una experiencia. Ed. bilingüe.
De Poéticas Corporales - Equipo de trabajo
Índice
Créditos Zona Pirata
ZONA PIRATA ED. BILINGÜE
Escritos de una experiencia
EQUIPO EDITORIAL. COORDINACIÓN GENERAL Melisa Cañas, Córdoba, Argentina. COORDINACIÓN EDITORIAL ZONA PIRATA Jaqueline Vasconcellos, Conexao Zat, Brasil. COORDINACIÓN EDITORIAL DE POÉTICAS CORPORALES Zahira López, Medellín, Colombia. DISEÑO E IMÁGEN Julieta Noriega, Córdoba, Argentina. FOTOS Thina Reis Thiago Dezan TRADUCCION Jaqueline Vasconcellos & Melisa Cañas
2014 ARGENTINA – BRASIL.
Realização: Conexão ZAT Co-Realização: Projecta e Festival Escena Doméstica. Coordenação Geral: Jaqueline Vasconcellos (Conexão ZAT). Coordenação metodológica: André Fonseca, Jaqueline Vasconcellos e Maria José . Cinfuentes. Direção de produção: Talma Salem (Conexão ZAT). Produção: Jaqueline Vasconcellos e Talma Salem. Assessoria de Comunicação: Pedro Sanchéz Ilustração: Fabian Alonso. Convidados: CÁPSULA 01: Melisa Cañas (De Poéticas Corporales – Argentina), Paula Montecinos (Red Independiente de Chile), Indira Montoya (Hipermédula.org - Argentina) e Maria José Cinfuentes (Escena Doméstica - Chile). CÁPSULA 02: Florencia Goldsman (Radio RSD - Argentina); Tomás Alonso . Fernandéz (Red de Danza Independiente - Projeto Streaming - Chile); Clara Trigo. (Sua Dança – Bahia), Ana Ribeiro (TV Câmara – Bahia) e Carlos Bonfim (Latitudes Latinas – Bahia). CÁPSULA 03: Thiago Dezan (Rede Fora do Eixo - SP) e JK Santos (Mapa D2 - Bahia). CÁPSULA 04: Jorge Tieffenberg (Escena Domestica - Chile), André Fonseca (Projecta- SP) e Flávia Vivacqua (Nexo Vultural - SP). Mostra Gran(de) Angular – Cuerpo y Cámara (MovTv – RSD) .
Todos los derechos De Poéticas Corporales, están contemplados con licencias abiertas.
#03 ZONA PIRATA
ZONA PIRATA 06. 08. 16. 18.
/ 04 /
Prefacio. Jaqueline Vasconcellos. Brasil. Entrevista a María José Cifuentes. Chile. Zona autônoma de comunicação: por onde construir? André Fonseca, BR.
PROCESOS PIRATERÍA 26.
Micropolítica y Practicas Colaborativas. Paula Montesinos. Chile.
30.
Relato Colaborativo. Indira Montoya. Florencia Goldsman. Carlos Bonfim.
39.
Entrevista con Carlos Bonfim. Brasil.
42.
Diálogo Invisible con Florencia Goldsman y Carlos Bomfin. Clara Trigo. Brasil.
46.
GESTIÓN CULTURAL Y PÚBLICOS: OTROS MODOS DE PENSAR LA DISUIÓN Y VISIBILIDAD. Jorge Adrián Tieffenberg Jara. Chile.
PIRATERÍA COMO MODO DE VIDA 52.
Esta publicación virtual es semestral, hecha en Latinoamérica.
Prólogo. Melisa Cañas. Argentina.
Melisa Cañas. Argentina.
Editorial
Nota Editorial
Zona Pirata
Zona Pirata
“Experiencia articular y articulada, múltiple, atravesada de límites en interminable expansión; un pensamiento de articulación. Donna Haraway propone una “política de articulación”, como crítica afirmativa y en acto de la representación, sosteniendo que en las “prácticas articulares las fronteras adquieren una forma provisoria, nunca acabada” y subrayando el potencial para lo inesperado propio de estas.” (Marie Bardet, Pensar con mover, un encuentro entre filosofía y danza. 1ª ed. Bs. As, Cactus, 2012).
“Experiência articular e articulatória, múltipla, atravessada de limites em expansão interminável; um pensamento de articulação. Donna Haraway propõe uma ´política de articulação´, como crítica afirmativa e no ato de representação, sustentando que nas ´práticas articulares as fronteiras adquirem uma forma provisória, nunca acabada´ e sublinhando o potencial para o inesperado próprio destas”. (Marie Bardet, Pensar con mover, un encuentro entre filosofía y danza. 1ª ed. Bs. As, Cactus, 2012. )
Este número para De poéticas corporales es la apertura de una nueva etapa. Una etapa que se encarga de profundizar en aspectos que fueron presentados en nuestros números anteriores: criterios editoriales y modos de hacer que son nuestras bases. Es por esto que decidimos profundizar en un aspecto fundamental a la hora de generar el contenido de nuestra publicación: las tendencias geopolíticas que van marcando las corrientes de nuestra producción estética y cultural. Y en este sentido, tendencias políticas y sociales que hacen a nuestros contextos protagonistas en los números venideros. Otro aspecto que destacamos aquí como de profundizar se trata, es en los vínculos latinoamericanos que recorre nuestra revista, como plataforma de intercambio cultural y de comunicación. Vínculos afectivos y de trabajo en el sentido ideológico más profundo… Esta nueva etapa De poéticas corporales comienza con # III, Zona Pirata, un encuentro que nace desde preguntas comunes de latinoamericanos hermanos acerca de la comunicación en la actualidad. Comunicación y visibilidad para la danza y la cultura, y allí dialogamos, intercambiamos, convivimos, pirateamos Chilenos, Argentinas, Brasileños. De esta experiencia, medio año después presentamos esta publicación que materializa lo que de ella decanta, y el futuro que visualizamos.
Este número, para De poéticas corporales, é a abertura de uma nova etapa. Uma etapa que se encarrega de aprofundar em aspectos que foram apresentados nos nossos números anteriores: critérios editoriais e modos de fazer que são nossas bases. É por isso que decidimos aprofundar em um aspecto fundamental na hora de gerar o conteúdo de nossa publicação: as tendências geopolíticas que vem marcando as correntes de nossa produção estética e cultural. E, nesse sentido, tendências políticas e sociais que formam os nossos contextos serão os protagonistas nos números que estão por vir. Outro aspecto que destacamos aqui para se aprofundar são os vínculos latino-americanos que estabelecem nossa revista, como plataforma de intercâmbio cultural e de comunicação. Vínculos afetivos e de trabalho no sentido ideológico mais profundo... Nesta nova etapa De poéticas corporales começa com #III, Zona Pirata: escritos de uma experiência, um encontro que nasce das perguntas comuns de latino-americanos irmãos sobre a comunicação na atualidade. Comunicação e visibilidade para a dança e a cultura, e aí dialogamos, intercambiamos, convivemos, pirateamos chilenos, argentinos, brasileiros. À partir dessa experiência, meio ano depois, apresentamos esta publicação que materializa o que ela decanta e o futuro que visualizamos.
Melisa Cañas Dirección General
Melisa Cañas Direcção-Geral
Artista de danza, investigadora y gestora.
Dançar artista, pesquisador e gestor.
/ 05 /
Prefacio Jaqueline Vasconcellos , BR.
Prefácio Jaqueline Vasconcellos , BR.
Zonas Autónomas de Comunicación para Artes: La experiencia Zona Pirata #1 ADVERTENCIA: Para quien espera a partir de ahora, leer una publicación en los moldes académicos aviso que Zona Pirata: escritos de una experiencia no se trata de eso. Sería bueno también aclarar que las traducciones realizadas son libres traducciones del español a portugués y viceversa, hechas por mí y Melisa Cañas, directora de la revista y co-organizadora de esta publicación, que no tenemos ningún rígido criterio en este transponer textual de un idioma al otro. Por eso, esperen una publicación que habla de cada nivel de experiencia que los fomentadores de ZP #1 tiene. Unos son más rigurosos en cuanto a escritura formal, otros, casi blogueros en sus relatos, prefieren relatar sus experiencias desde su punto de vista, como agentes de comunicación. ¿Por qué es importante esta advertencia? Para dejar claro que ZP#1 trabaja con conceptos acerca del conocimiento que lo comprende en cuanto epistemológico. No tendría sentido pensar en una revisión de estos textos, o una presentación de un rigor académico en su escritura, cuando en realidad se habló desde otro lugar, ¡desde nuestro saber! Buena lectura y buenas relaciones en el contexto.
Zonas Autônomas de Comunicação para Artes: A experiência Zona Pirata #1 ADVERTÊNCIA: Para quem espera à partir de agora, ler uma publicação nos moldes acadêmicos aviso que Zona Pirata: escritos de uma experiência não se trata disso. Seria bom também esclarecer que as traduções realizadas são livres traduções do espanhol ao português e vice-versa, feitas por mim e por Melisa Cañas, editora da revista e co-organizadora dessa publicação, e que não temos nenhum rígido critério nesse transpor textual de um idioma ao outro. Por isso, esperem uma publicação que fala de cada nível de experiência que os fomentadores do ZP #1 tem. Uns são mais rigorosos quanto à escrita mais formal, outros, quase blogueiros em seus relatos, preferiram relatar suas experiências desde seu ponto de vista, enquanto agentes de comunicação. Por que essa advertência é importante? Para esclarecer que o ZP #1 trabalha com conceitos acerca do conhecimento que o entende enquanto epistemológico. Não teria sentido pensar em uma revisão desses textos, ou na apresentação de um rigor acadêmico em sua estrutura, quando na verdade falamos de outro lugar, do nosso lugar do saber! Boa leitura e boas relações no contexto.
El contexto. Zona Pirata #I nació, originalmente, de hacer una maestría en danza, que resultó en la presentación de un proyecto cultural para la Fundación Cultural del Estado de Bahía. El proyecto decía que se trataba de un encuentro sobre la comunicación cultural para Danza, que pretendía crear espacios de formación colaborativa, denominadas cápsulas de formación, donde el conocimiento producido sería el resultado de intercambios y compartir entre diversos agentes del área en torno del uso de las nuevas Tecnologías de Información y Comunicación (TIC’S) en los movimientos de cultura en red y democratización de la comunicación y el conocimiento. Ese proyecto, en un primer momento, reuniría profesionales y agentes culturales que poseen diversos tipos de formación en el área que transitan, danza, comunicación, periodismo, cultura de red - incluso artistas e investigadores interesados en difusión - con el fin de discutir e impulsar acciones concretas, que fomentaran la continuidad de proyectos y articulaciones culturales, visibilizaran lo que está siendo producido, y que no obedece, necesariamente, a una lógica preconstruída acerca de qué es: comunicar sobre objetos de danza, arte y cultura, legitimando estos objetos.
O contexto: Zona Pirata #1 nasceu, originalmente, da feitura de um mestrado em dança, que resultou na apresentação de um projeto cultural para a Fundação Cultural do Estado da Bahia. O projeto dizia que se tratava de um encontro voltado à comunicação cultural para a Dança que visava criar espaços de formação colaborativos - denominados cápsulas de formação - onde o conhecimento produzido seria resultado da troca e compartilhamento entre diversos agentes da área em torno do uso das novas Tecnologias de Informação e Comunicação (TIC´s) e nos movimentos de cultura de rede e democratização da comunicação e do conhecimento. Esse projeto, num primeiro momento, reuniria profissionais e agentes culturais que possuem diversos tipos de formação na área e que transitam pela dança, comunicação, jornalismo, cultura de rede além de artistas e pesquisadores interessados em difusão - a fim de discutir e impulsionar ações concretas, que fomentassem a continuidade de projetos e articulações culturais, visibilizassem o que está sendo produzido e que não obedece, necessariamente uma lógica pré-construída acerca do que é: comunicar sobre objetos de dança, arte e cultura; legitimar esses objetos.
El fin era promover un espacio de reflexión - práctica construyendo estrategias metodológicas que colocaran a la luz experiencias que trabajan con conceptos en torno de un tipo de comunicación horizontal. Para esto, utilicé varios recursos de la cultura Remix y bricalge, con un proyecto existente en Portugal, llamado Banco Común de Conocimientos, alineando con los escritos que venía investigando del sociólogo, también portugués, Boaventura de Sousa Santos, lo que resultó una metodología desenvuelta para el funcionamiento de las cápsulas de formación. Las conformaron espacios de intercambio que estimularían la construcción - por medio de la inmersión de los agentes y sus experiencias - de proyectos hipotéticos. Así, trabajando en pro de un objetivo
O intuito era promover um espaço de reflexão-prática construindo estratégias metodológicas que colocassem à luz experiências que trabalham com conceitos em torno de um tipo de comunicação mais horizontalizado. Para tanto, utilizei vários recursos da cultura Remix e bricolei um projeto existente em Portugal, chamado Banco Comum de Conhecimentos, alinhando-o com os escritos que vinha pesquisando do sociólogo, também português, Boaventura de Sousa Santos, o que resultou na metodologia desenvolvida para o funcionamento das cápsulas de formação. Elas constituiriam espaços de trocas que estimulariam a construção - por meio da imersão de agentes e suas experiências - de projetos hipotéticos. Assim, trabalhando em prol de um objetivo claro, a troca aconteceria e, supostamente,
/ 06 /
Prefácio
Prefacio
Jaqueline Vasconcellos , BR.
Jaqueline Vasconcellos , BR.
claro, el intercambio sucedería y, supuestamente, los agentes presentes en el encuentro, tanto los 11 invitados de fuera de la ciudad, como los 3 de Salvador a los cuales llamamos fomentadores, como el público inscrito en el encuentro, del cual también se esperaba un compartir de experiencias, podrían hablar de sus lugares en el arte y en las formas de comunicación. Las cápsulas de formación, como espacios de intercambios, deberían propiciar ambientes de sistematización de esas experiencias. Lo que me interesaba discutir, y poner en evidencia, es como esas estrategias no formales de discusión están creando espacios de diseminación de información sobre las artes y la danza - por momentos más efectivos que los espacios formales-, ya legitimados y legitimadores. El encuentro fue planeado por tres grupos distintos: 1. Conexão ZAT, organismo cultural con sede en la ciudad de São Paulo y en tránsito con acciones en Salvador- Bahía, del cual hago parte junto a Talma Salem. 2. Festival Escena Domética, iniciativa chilena que propone un festival de danza estacional pensado para ambientes domésticos representado por María José Cifuentes. 3. Projecta, empresa especializada en gestión cultural, con dos focos principales de actuación: planeamiento, implementación y gestión de acciones, programas y proyectos culturales; y formación profesional del sector, por medio de la presencia del gestor André Fonseca. El pensar este encuentro se originó en el núcleo de otra discusión, que se desenvolvió en importantes eventos promovidos y enfocados en el área de Danza: la visibilidad de obras y agentes culturales. Tenemos como ejemplo MOV-S - Encuentro de Danza y Artes del movimiento, evento bienal con sede en España que, en 2012 impulsó una importante discusión con gestores de Danza, programadores y financiadores, sobre visibilidad y movilidad para el área. Informaciones colectivas generadas en cada grupo de trabajo fueron organizadas en el contenido de esta publicación. El encuentro aconteció en la ciudad de Salvador, con la presencia de la ONG Cipó Comunicação Interativa, en la sede de proyecto Oi Kabum. Las cápsulas tuvieron una carga horario de trabajo de 03 horas diarias durante los 05 días de encuentro, siendo un último día de compartir las experiencias de cada una de ellas.
os agentes presentes no encontro, tanto os 11 convidados de fora da cidade, quanto os 03 de Salvador, aos quais chamamos fomentadores, bem como o público inscrito no encontro, do qual também esperava um compartilhamento de experiências, poderiam falar dos seus lugares na arte e nas formas de comunicação. As cápsulas de formação, enquanto espaços de trocas, deveriam propiciar ambientes de sistematizações dessas experiências. O que me interessava discutir, e por em evidência, é como essas estratégias não formais de difusão estão criando espaços de disseminação de informação sobre arte e dança - por vezes mais efetivos que os espaços formais, já legitimados e legitimadores. O encontro foi planejado metodologicamente por três grupos distintos: 1. Conexão ZAT, organismo cultural sediado na cidade de São Paulo e em trânsito em ações em Salvador-Bahia, do qual faço parte ao lado de Talma Salem. 2. Festival Escena Doméstica, iniciativa chilena que propõe um festival de dança sazonal pensado para ambientes domésticos, representado por Maria José Cinfuentes. 3. Projecta, empresa especializada em gestão cultural, com dois focos principais de atuação: planejamento, implementação e gestão de ações, programas e projetos culturais; e formação de profissionais do setor, por meio da presença do gestor André Fonseca. O pensar esse encontro se originou no cerne de outra discussão, que tem sido desenvolvida em importantes eventos promovidos e focados na área da Dança: a visibilidade de obras e agentes culturais. Temos como exemplo o MOV-S – Encontro de Dança e Artes do Movimento, evento bienal sediado na Espanha que, em 2012, impulsionou a importante discussão com gestores de Dança, programadores e financiadores, sobre visibilidade e mobilidade para a área. Informações coletivas geradas em cada grupo de trabalho foram organizadas no conteúdo dessa publicação digital. O Encontro aconteceu na cidade de Salvador, com a parceria da ONG Cipó Comunicação Interativa, na sede do projeto Oi Kabum. As cápsulas tiveram a carga horária de trabalho de 03 horas diárias durante os 05 dias de encontro, sendo o último dia de compartilhamento das experiências de cada uma delas. As implicações nessa publicação:
Las implicaciones de esta publicación: El encuentro fue pensado como artefacto contestador. Había un deseo de creación de estrategias cosmopólitas subalternas1 , que contrapone la cultura mainstream de los vehículos comunicacionales existentes. Es relevante, por lo tanto, señalar la importante cuestión de la formación de redes sociales, que actúan efectivamente para la construcción de esa otra lógica que opera de manera contrahegemónica y cómo esa constitución sucede en internet y actúa modificando el escenario de propa-
1. Al referir ese constructo teórico traído por Boaventura de Sousa Santos, estamos considerando que las redes artístico sociales digitales, de modo general, forman parte de un conjunto de iniciativas. Estas, a su vez, actúan contra la globalización hegemónica - una vez que este concepto designa “Un vasto conjunto de redes, iniciativas, organizaciones y movimientos que luchan contra la exclusión económica, social, política y cultural generada por la más reciente encarnación del capitalismo global, conocida como globalización neoliberal.” (Santos, 2010, p.21).
/ 07 /
O encontro foi pensado como artefato contestador. Havia um desejo de criação de estratégias cosmopolitas subalternas, que contrapõe a cultura mainstream dos veículos comunicacionais existentes. É relevante, portanto, assinalar a importante questão da formação de redes sociais que atuam efetivamente para a construção dessa outra lógica que opera de maneira contra-hegemônica e como essa constituição acontece na internet e atua modificando o cenário de propagação de informação que passa de um sistema prioritariamente vertical para sistemas mistos e horizontais. Assim os fomentadores foram escolhidos, segundo as relações que estabeleciam com essa primeira premissa.
Jaqueline Vasconcellos , BR.
gación de información que pasa de un sistema prioritariamente vertical para sistemas mixtos y horizontales. Así, los fomentadores fueron escogidos, según las relaciones que establecen con esa primera premisa. Durante el encuentro las discusiones llevaron las siguientes cuestiones, que están presentes en la mayoría de los textos de la publicación: - ¿Es posible la formación de Zonas Autónomas de Comunicación? Al realizar categorizaciones y taxonomías estamos ejerciendo funciones de poder. ¿Cómo podemos profanar esos espacios en zonas de comunicación que partan de agentes independientes? - ¿Cómo artefactos de comunicación - por ejemplo de mapas georeferenciamientos pueden ser utilizados en la cultura para establecer micro-metas de difusión y diseminación? - ¿Es posible la creación de un circuito para potencializar los proyectos en que ya están envueltos esos fomentadores, bien como las acciones circundantes a ellas que presentan similitudes de acción? - ¿Cómo el uso de artefactos de comunicacionales en redes digitales potencian, discuten y redimensionan conceptos teóricos, tales como autonomía, emancipación y procesos autogestionados? - ¿Hay en este proceso la constitución de Heurísticas Piratas? ¿Cuáles de los presupuestos de estas heurísticas y qué de eso recorre el término Pirata, como es utilizado en nuestra era digital? - ¿El proyecto Zona Pirata #1 configura una periferia de comunicación y de gestión cultural en la región latinoamericana? Todas esas preguntas fueron generadas en los días de encuentro presencial y me parece que ellas constituyen las cuestiones centrales de los agentes que se propusieron a escribir para esta publicación. Melisa Cañas, André Fonseca, Jorge Tieffenberg, Indira Montoya, Paula Montecinos y, un trío di/ 08 /
alógico, Florencia Goldsman, Carlos Bonfim y Clara Trigo, crearon en sus escritos de experiencias una voz relato para contar sobre posibles Américas Latinas que comunican cultura, problematizan y contruyen otros saberes. Al fin, esta publicación está interesada en discutir intercambios de experiencias. Como intercambiamos y como estamos en el intercambio en cuanto latinoamericanos. Como nos colocamos en cuanto sur-global sin crear hegemonía, característica de países emergentes, colonizando espacios que también quieren ponerse en la experiencia. Creemos, como piratas que estuvimos discutiendo en Bahía, que sin este tipo de reflexiones no sería posible establecer la visibilidad de nuestros artistas y obras, teorizaciones e investigaciones y sobretodo, el mismo orden social y político continuará vigente, poniéndonos al margen del conocimiento cultural. Para el equipo que trabajó en Zona Pirata #1, otro orden social es posible y la actuación de agentes de la diseminación igualitaria de informaciones puede ser una herramienta para darnos visibilidad a nuestras producciones.
Jaqueline Vasconcellos , BR.
Durante o encontro as discussões levaram as seguintes questões, que estão presentes na maioria dos textos dessa publicação: - É credível a formação de Zonas Autônomas de Comunicação? Ao realizar categorizações e taxionomias estamos exercendo funções de poder. Como podemos profanar esses espaços em zonas de comunicação que partam de agentes independentes? - Como artefatos de comunicação – a exemplo de mapas georeferenciados - podem ser utilizados na cultura para estabelecer micro-metas de difusão e disseminação? - É possível a criação de um circuito para potencializar os projetos em que já estão envolvidos esses fomentadores, bem como as ações circunvizinhas a elas que apresentam similaridades de atuação? - Como o uso de artefatos comunicacionais em redes digitais potencializam, discutem e redimensionam conceitos teóricos, tais como autonomia, emancipação e processos autogestionáveis? - Há nesses processos a constituição de Heurísticas Piratas? Quais os pressupostos dessas heurísticas e o que nisso recorre ao termo Pirata, como utilizado em nossa era digital? - O projeto Zona Pirata #1 configura uma periferia da comunicação e da gestão cultural na região latino-americana? Todas essas perguntas foram geradas nos dias de encontro presencial e me parece que elas constituíram as questões centrais dos agentes que se propuseram a escrever para essa publicação. Melisa Cañas, André Fonseca, Jorge Tieffenberg, Indira Montoya, Paula Montecinos e, um trio dialógico, Florencia Goldsman, Carlos Bonfim e Clara Trigo, criaram em seus escritos de experiência uma voz relato para contar sobre possíveis Américas Latinas que comunicam cultura, à problematizam e constroem outros saberes. Ao fim, esta publicação está interessada em discutir troca de experiências. Como trocamos e como estamos na troca enquanto latino-americanos. Como nos colocamos enquanto sul-global sem criar outra hegemonia, característica de países emergentes, colonizando espaços que também querem se por na experiência. Acreditamos, enquanto piratas que lá estivemos na Bahia discutindo, que sem esse tipo de reflexão não será possível estabelecer a visibilidade de nossos artistas e obras, teorizações e pesquisadores e, sobretudo, a mesma ordem social e política continuará vigente, nos renegando a margem do conhecimento cultural. Para a equipe que trabalhou no Zona Pirata #1, outra ordem social é possível e a atuação de agentes na disseminação igualitária de informações pode ser uma eficiente ferramenta para fazer-nos conhecer e ao que produzimos em nossa região.
Livro citado: SANTOS, B.S. 2010, “Para além do pensamento abissal: Das linhas globais a uma ecologia de saberes” in SANTOS, B.S. e MENESES, M.P. (orgs.), Epistemologias do Sul. São Paulo, Cortez, pp. 31-67.
Proyecto Zona Pirata
/ 09 /
PROYECTO ZONA PIRATA - Entrevista
PROJETO ZONA PIRATA - Entrevista
María Jose Cifuentes, CH.
María Jose Cifuentes, CH.
De poéticas corporales entrevista a María José Cinfuentes, coordinadora metodológica chilena de Zona Pirata.
ZONA PIRATA, ¿qué es? Zona Pirata es un espacio de reflexión. Un encuentro para tomar conciencia sobre la verdadera relación que queremos crear en torno a la cultura y la sociedad. Es un lugar pensado para que la danza comience a desarrollar nuevas maneras de producción, sin la necesidad de depender de la institución, ni de las demandas de Mercado. Es un espacio de provocación para el hacer, la creatividad y la libertad de quienes pensamos que otras formas de producir la gestión cultural son posibles. ¿Cómo puedes describir, como panorama, la necesidad de realizar un encuentro de estas características? Estamos en contexto global donde el mercado se ha comenzado a expandir también en la cultura, esto ha generado que cada día más se piense la creación como un sistema de intercambio de productos, transformando las obras en una demanda de mercado. Sin embargo hoy existe una consciencia hacía regresar el arte a la sociedad, salir del rango institucional y comenzar a utilizar nuevas herramientas que permitan un reencontrarse entre los artistas, la cultura y la comunidad. Encuentros como este, nos permiten tomar conciencia de que otras formas de hacer son posibles y que es necesario buscar esa independencia. Abrir la posibilidad a nuevas formas de capital intangible donde los afectos priman por sobre los recursos. ¿Pensando en qué cosas, aportaste en la creación de la metodología? La metodología fue pensada para que cada uno de los invitados compartiera su experiencia y entregara sus herramientas al servicio de los demás, para que así surgiera la conciencia de que es posible trabajar fuera de la institución. Creo que lo fundamental fue justamente el compartir, y desde ahí ser fuente de información y conocimiento para los
/ 10 /
demás. En mi caso, creo que lo importante fue justamente aportar desde mis propias prácticas. Desde Escena Doméstica nos planteamos hacer un tutorial para que todos pudieran hacer obras en casas y replicarán el modelo en sus contextos. Cómo describes la metodología aplicada en la cápsula en donde participaste? En el caso de nuestra capsula, se creó una especie de oficina de gestión y comunicación, a partir de la experiencia de cada uno de los participantes logramos poner al servicio de quienes asistieron, herramientas online que permitían la creación de organismos independientes y de difusión gratuita. Realizamos finalmente una especie de asesoría en la creación de blogs y páginas web. ¿En que profundizar para continuar el viaje de Zona Pirata? Creo que a partir de la experiencia vivida en Zona Pirata #1, nació en mi la necesidad de profundizar en estas fórmulas de capacitaciones en medios libres. Pienso que es necesario mantener la idea de una oficina móvil, que sea capaz de movilizarse en distintos contextos y que ayuden a la comunidad del arte y en este caso de la danza, a desarrollar sus proyectos sin depender de grandes recursos. Zona Pirata debe continuar siendo un espacio de encuentro para nuevas formas de hacer y reflexionar sobre lo que hacemos. Creo que sería interesante en este punto, comenzar a pensar en la propia movilidad de ZP, como una zona autónoma y temporal que sea capaz de llegar a distintos países, para así promover nuevas formas de gestión, basada en un capital humano, de relaciones y afectos, quebrando con las lógicas impuestas por el Mercado del Arte.
De poéticas corporales entrevista a María José Cinfuentes, coordinadora metodológica chilena de Zona Pirata.
O que é Zona Pirata? Zona Pirata é um espaço de reflexão. Um encontro para tomar consciência sobre a verdadeira relação que queremos criar em torno da cultura e da sociedade. É um lugar pensado para que a dança comece a desenvolver novas maneiras de produção, sem a necessidade de depender de instituições, nem das demandas do Mercado. É um espaço de provocação para o fazer, a criatividade e a liberdade de quem pensa que outras formas de produzir a gestão cultural são possíveis. Como você poderia descrever, como panorama, a necessidade de realizar um encontro com essas características? Estamos em um contexto global onde o mercado tem começado a se expandir também na cultura, isso tem gerado que a cada dia mais se pense a criação como um sistema de intercâmbio de produtos, transformando as obras em uma demanda de mercado. No entanto, hoje existe uma tendência a fazer a arte a sociedade, a fazê-la sair do âmbito institucional e a começar a utilizar novas ferramentas que permitam um reencontrar-se entre os artistas, a cultura e a comunidade. Encontros como este, nos permitem tomar consciência de que outras formas de fazer são possíveis e que é necessário buscar independência. Abrir a possibilidade a novas formas de capital, intangível onde os afetos prevalecem sobre os recursos. Pensando em que coisas você contribuiu com a criação da metodologia? A metodologia foi pensada para que cada um dos convidados compartisse sua experiência e entregasse suas ferramentas de ação à serviço dos demais, para que assim surgisse a consciência de que é possível trabalhar fora das in-
stituições. Creio que o fundamental foi justamente o compartilhar, e desde esse ponto ser fonte de informação e conhecimento para os demais. No meu caso, creio que o importante foi justamente contribuir desde minhas próprias práticas. Desde Escena Doméstica nos propusemos fazer um tutorial para que todos pudessem fazer obras em residências e replicassem o modelo em seus contextos. Como você descreve a metodologia aplicada na cápsula onde você participou? No caso de nossa cápsula se criou uma espécie de oficina de gestão e comunicação. À partir da experiência de cada um dos participantes conseguimos por ao serviço de quem assitiu, ferramentas online que permitiam a criação de organismos independentes e de difusão gratuita. Realizamos finalmente uma espécie de assessoria na criação de blogs e páginas web. Em que aprofundar para continuar a viagem de Zona Pirata? Creio que a partir da experiência vivida no Zona Pirata #1, nasceu em mim a necessidade de aprofundar nessas fórmulas de capacitação em meios livres. Creio que é necessário manter a ideia de uma oficina móvel, que seja capaz de mobilizar-se em distintos contextos e que ajudem a comunidade da arte e, neste caso, da dança, a desenvolver seus projetos sem depender de grandes recursos, Zona Pirata deve continuar sendo um espaço de encontro para novas formas de fazer e refletir sobre o que fazemos. Creio que seria interessante, nesse ponto, começar a pensar na própria mobilidade do ZP, como uma Zona Autônoma e temporal que seja capaz de chegar em distintos países, para assim promover novas formas de gestão, baseada em um capital humano, de relações e afetos, quebrando com as lógicas impostas pelo Mercado da Arte.
Zona autónoma de comunicación: ¿por dónde construir?
Zona autônoma de comunicação: por onde construir? André Fonseca, BR.
André Fonseca, BR.
Zona autónoma de comunicación: ¿por dónde construir? ¿Cómo desenvolver una acción off en el área de la cultura? ¿Qué puede caracterizar una “zona autónoma de comunicación? Esas fueron las dos cuestiones que los participantes de la cápsula “Gestión cultural: otros modos de pensar la difusión y visibilidad” (de la cual fui uno de los fomentadores) decidieran intentar responder durante el trabajo emprendido en Zona Pirata. Este artículo es una tentativa de reflexión sobre algunas de las discusiones que surgieron en la cápsula durante el proceso de buscar posibles respuestas para aquellas cuestiones. Para situar al lector, esa cápsula de cuatro días fue trabajada del siguiente modo: en la primera mitad, yo y los fomentadores compañeros2 Flavia Vivacqua y Jorge Adrian Tieffenberg Jara lanzamos algunas provocaciones sobre el tema de la cápsula, para una reflexión en conjunto. Al final del segundo día, los participantes deberían proponer algo (un proyecto, una cuestión, una acción, lo que quisieran) sobre lo cual les gustaría trabajar en los días restantes. Resolvieron construir las bases de un proyecto que sería un festival de danza off. Como punto de partida del tercer día de cápsula, propusimos un alineamiento conceptual en torno al entendimiento de off. Y allí tuvo inicio la complicación que alteró el rumbo de la cápsula y volvió el proceso de trabajo incluso un poco más desafiante. La palabra off, en aquel primer momento, estaba siendo entendida en el sentido de algo independiente, alternativo y fuera del circuito. Y aquí el concepto comenzó a mostrar su fragilidad. Porque hablar de estar fuera de algo, o de ser independiente, implica establecer puntos de referencia. Al final, ¿de
/ 11 /
cuales circuitos una acción cultural está fuera? ¿Ella es independiente en relación a qué? ¿Qué diferencia una acción “alternativa” de una “tradicional”? La cuestión es que esos puntos de referencia no son únicos. Al contrario, dependerá siempre de los factores como el contexto de actuación de cada acción cultural, de los agentes y del público con los cuales esa acción se relaciona, y de los objetivos de la misma. El nudo conceptual no parecía fácil de ser desatado, lo que llevó al grupo a lanzar una segunda propuesta, de pensar entre nosotros lo que caracteriza una “zona autónoma de comunicación” para acciones culturales. Nuevamente estuvo implícita la noción de comunicación independiente, fuera de los medios tradicionales/institucionalizados. Y fueron surgiendo los elementos identificadores: apropiación, pertenecer, diálogos, contacto directo, relación, conexiones emocionales... ¿pero será que esas mismas caracterizaciones no podrían ser aplicadas también a algunas acciones culturales desenvueltas por agentes y espacios institucionalizados, por ejemplo? ¿Hasta qué punto ellas realmente se caracterizan por autonomía? Al final, ¿qué es tener autonomía? Ese concepto, así como los de independencia y sustentabilidad (otra palabra que apareció bastante en la cápsula) tal vez precisen una revisión urgente, donde sean retirados de un entendimiento ingenuo y hasta utópico, y puedan ser entendidos dentro de un contexto específico del área cultural. Lo que tal vez pueda llegar a la conclusión de que las principales cuestiones que envuelven esos tres conceptos bastante integrados no son tan distintas, así sea en el medio cultural o no. En mayor o menor grado, conscientemente o no,
Zona autônoma de comunicação: por onde construir? Como desenvolver uma ação off na área da cultura? O que poderia caracterizar uma "zona autônoma de comunicação"? Essas foram as duas questões que os participantes da cápsula "Gestão cultural: outros modos de pensar a difusão e visibilidade" (da qual fui um dos fomentadores) decidiram tentar responder durante o trabalho empreendido no Zona Pirata #1. Este artigo é uma tentativa de reflexão sobre algumas das discussões que surgiram na cápsula durante o processo de buscar possíveis respostas para aquelas questões. Para situar o leitor, essa cápsula de quatro dias foi trabalhada do seguinte modo: na primeira metade, eu e os fomentadores parceiros2 Flavia Vivacqua e Jorge Adrian Tieffenberg Jara lançamos algumas provocações sobre o tema da cápsula, para uma reflexão em conjunto. No fim do segundo dia, os participantes deveriam propor algo (um projeto, uma questão, uma ação, o que eles quisessem) sobre o qual gostariam de trabalhar nos dois dias restantes. E resolveram construir as bases de um projeto que seria um festival de dança off. Como ponto de partida no terceiro dia de cápsula, propusemos um alinhamento conceitual em torno do entendimento de off. E teve início aí a complicação que alterou os rumos da cápsula e tornou o processo de trabalho ainda mais instigante. A palavra off, naquele primeiro momento, estava sendo entendida no sentido de algo independente, alternativo e fora do circuito. E aqui o conceito começou a mostrar sua fragilidade. Porque
falar em estar fora de algo, ou em ser independente, implica em estabelecer pontos de referência. Afinal, de quais circuitos uma ação cultural está fora? Ela seria independente em relação a que? O que diferencia uma ação "alternativa" de uma "tradicional"? A questão é que esses pontos de referência não são únicos. Ao contrário, dependerão sempre de fatores como o contexto de atuação de cada ação cultural, dos agentes e públicos com os quais essa ação se relaciona, e dos objetivos da mesma. O nó conceitual não parecia fácil de ser desatado, o que levou o grupo a lançar uma segunda proposta, de pensarmos o que caracterizaria uma "zona autônoma de comunicação" para ações culturais. Novamente, ficou implícita a ideia de uma comunicação independente, fora dos meios tradicionais/institucionalizados. E foram surgindo os elementos identificadores: apropriação, pertencimento, diálogos, contato direto, relação, conexões emocionais...mas será que essas mesmas características não poderiam ser aplicadas também a algumas ações culturais desenvolvidas por agentes e espaços institucionalizados, por exemplo? Até que ponto elas realmente caracterizam autonomia? Afinal, o que é ter autonomia? Esse conceito, assim como os de independência e sustentabilidade (outra palavra que apareceu bastante na cápsula) talvez precisem de uma revisão urgente, onde sejam retirados de um entendimento ingênuo e até mesmo utópico, e possam ser entendidos dentro do contexto específico da área cultural. O que talvez possa levar a uma conclusão de que as principais questões que envolvem esses três conceitos bastante interligados não são tão distintas assim, seja no meio cultural ou não. Em maior ou menor grau, conscientemente ou não,
André Fonseca, BR.
André Fonseca, BR.
todos estamos dependientes de algo o alguien. Constatación que parece un tanto obvia, pero no para buena parte del área cultural. Porque parece haber un cierto deseo común de buscar por la tal independencia, de autonomía, de auto- sustentabilidad. Pero ¿hasta qué medida eso realmente es posible? ¿Cuál otro sector puede ser considerado totalmente auto-sustentable? ¿Qué área está totalmente libre de buscar recursos financieros externos para viabilizar sus acciones? ¿Qué área no está impactada de algún modo por las políticas públicas a ellas dirigidas? Observo, por ejemplo, artistas, grupos y colectivos auto-proclamados “independientes”, pero vinculados a la necesidad constante de financiamiento público para poder desenvolver sus acciones y proyectos. Otros que afirman que prefieren permanecer “invisibles” en relación al “sistema”, por cuestiones ideológicas, pero están divulgando sus acciones por Facebook. Otros que critican contra la intervención capitalista en la cultura, pero no dudan en inscribir sus proyectos en convocatorias de patrocinio de algunas de las empresas más lucrativas de Brasil. Y también los que repiten en sus modelos y procesos de gestión las mismas estructuras jerárquicas y burocráticas que critican las otras organizaciones.
todos estamos dependentes de algo ou alguém. Constatação essa que parece um tanto óbvia, mas não para boa parte da área cultural. Porque parece haver um certo desejo comum de busca pela tal da independência, da autonomia, da auto-sustentabilidade. Mas até que medida isso é realmente possível? Qual outro setor pode ser considerado totalmente auto-sustentável? Que área está totalmente livre de buscar recursos financeiros externos para viabilizar suas ações? Que área não é impactada de algum modo pelas políticas públicas a ela dirigidas? Observo, por exemplo, artistas, grupos e coletivos se auto-proclamando "independentes", mas vinculados à necessidade constante de financiamento público para poderem desenvolver suas ações e projetos. Outros que afirmam que preferem permanecer "invisíveis" em relação ao "sistema", por questões ideológicas, mas estão divulgando suas ações no Facebook. Outros que bradam contra a intervenção capitalista na cultura, mas não hesitam em inscrever seus projetos nos editais de patrocínio de algumas das empresas mais lucrativas do Brasil. Há ainda os que repetem em seus modelos e processos de gestão as mesmas estruturas hierárquicas e burocráticas que criticam em outras organizações.
Son contradicciones que denotan no necesariamente una hipocresía, pero el espacio que frecuentemente existe entre lo que nos gustaría de ser y lo que es posible ser. O un espacio que hay entre la autonomía que tanto anhelamos y la dependencia que siempre tendremos de agentes/factores externos. Tal vez, en el área de la cultura, los que intentan desenvolver sus trabajos al margen de los llamados “sistemas” sean más bien in de lo que les gustaría ser, y estamos operando en zonas de comunicación que no pueden ser caracterizadas exactamente como autónomas. Lo que puede generar una cuestión interesante: ¿el hecho de no conseguir ser totalmente independientes o autónomos necesariamente roba la legitimación de nuestras acciones o nos impide de alcanzar los resultados deseados?
São contradições que denotam talvez não necessariamente uma hipocrisia, mas o espaço que frequentemente existe entre o que gostaríamos de ser e o que é possível ser. Ou o espaço que há entre a autonomia que tanto almejamos e a dependência que sempre teremos de agentes/fatores externos. Talvez, na área da cultura, os que tentam desenvolver seus trabalhos às margens do chamado "sistema" sejam bem mais in do que gostariam de ser, e estejam operando em zonas de comunicação que não podem ser caracterizadas exatamente como autônomas. O que pode gerar uma questão interessante: o fato de não conseguirmos ser totalmente independentes ou autônomos necessariamente rouba a legitimação de nossas ações ou nos impede de alcançar os resultados desejados?
/ 12 /
André Fonseca, BR.
André Fonseca, BR.
O fato é que mesmo para se pensar em atingir algum grau de independência, autonomia e sustentabilidade a longo prazo, há espaços anteriores que precisam ser preenchidos. Entender o contexto de atuação de cada ação cultural, quem são os públicos (palavra que precisa ser entendida no plural) com os quais essa ação se relaciona e para quem essa ação quer se tornar visível continuará sendo essencial. Em suma, estamos falando de saber como e com quem dialogar. De como gerar percepção de valor - não entendido aqui no sentido financeiro - para a cultura que produzimos. Porque se dentro do nosso contexto de atuação não se perceber valor para o que desenvolvemos, não há como construir bases para um mínimo de sustentabilidade a longo prazo. E isso não é exclusividade da nossa área, aliás. Mas quantas ações culturais estão de fato preocupadas em dialogar, em (re)conhecer seus públicos, em buscar entender o contexto nos quais elas operam? Qual é o grau de abertura para entender que os públicos de hoje há muito tempo deixaram de ser meros espectadores passivos, e pedem outros tipos de relações? Já entendemos que a produção cultural muitas vezes não poderá mais ser oferecida por um único canal de acesso? Como a cultura pode dialogar com uma sociedade cada vez mais inquieta, dispersa e onde as relações humanas são cada vez mais mediadas pela tecnologia? A cultura é um motor social que tem a potência de criar novas realidades. Pode ser um ponto de partida para gerar reações a modelos e estruturas tradicionalmente vigentes que parecem cada vez menos dar conta da instabilidade e complexidade do mundo atual. A cultura pode ainda ser uma agregadora e potencializadora de inteligência coletiva. Essa (re)aproximação das ações culturais
/ 22 /
com suas funções organicamente sociais (e não me refiro aqui às contrapartidas de editais de financiamento), sob uma perspectiva que compreenda quais os espaços que as estruturas institucionais não são capazes de preencher, talvez possa ser uma chave fundamental para se pensar numa zona de comunicação mais autônoma. Mas é fundamental nos perguntarmos se essa inteligência coletiva está interessando a quem produz ações artísticas e culturais, se existe um olhar atento ao entorno, se há um interesse real desses agentes em que essas ações saiam do microuniverso composto apenas por aqueles diretamente relacionados a ela. Em Música para camaleones - el black album de la sostenibilidad cultural1(leitura essencial para quem quiser repensar a gestão cultural e a comunicação), José Ramón Insa Alba nos diz que habitar as intersecções da "cultura oficial" pode ser uma maneira eficaz de configurar ecossistemas de ação cultural autêntica e de intervir em novas dinâmicas sociais que removam as estruturas. Complemento que talvez, se deslocarmos o pensamento sobre comunicação e sustentabilidade na área cultural da sonhada (mas talvez não possível) independência, para a perspectiva da ressonância que as ações culturais podem alcançar em seus contextos de atuação, a palavra "autonomia" adquira contornos menos ingênuos e mais possíveis. Ainda que continue sendo necessário pensar em que estruturas queremos remover.
André Fonseca é diretor da Projecta - www.projectacultura.com.br - e consultor na área de gestão cultural.
/ 13 /
André Fonseca, BR.
El hecho es que para pensar lograr algún grado de independencia, autonomía y sustentabilidad a largo plazo, hay espacios anteriores que precisan ser atravesados. Entender el contexto de actuación de cada acción cultural, quiénes son los públicos (palabra que necesita ser entendida en plural) cuáles de estas acciones se relacionan y para quién esa acción quiere ser vuelta visible y continuará siendo esencial. En suma, estamos hablando de saber cómo y con quien se dialoga. De cómo generar percepción de valor –no entendido aquí como financiero– para la cultura que producimos. Porque si dentro de nuestro contexto no se percibe valor para lo que desenvolvemos, no hay como construir bases para un mínimo de sustentabilidad a largo plazo. Y eso no es exclusividad de nuestra área, incluso. Pero, ¿cuántas acciones culturales están de hecho preocupadas en dialogar, en (re)conocer sus públicos, en buscar entender el contexto en los cuales operan? ¿Cuál es el grado de apertura para entender que los públicos de hoy hace mucho tiempo dejaron de ser meros espectadores pasivos, y piden otro tipo de relaciones? ¿Ya entendimos que la producción cultural muchas veces no puede más ser ofrecida por un único canal de acceso? ¿Cómo la cultura puede dialogar con una sociedad cada vez más inquieta, dispersa y en donde las relaciones humanas son cada vez más mediadas por la tecnología? La cultura es un motor social que tiene la potencia de crear nuevas realidades. Puede ser un punto de partida para generar reacciones a modelos y estructuras tradicionalmente vigentes que parecen cada vez dar menos cuenta de la inestabilidad y complejidad del mundo actual. La cultura puede ser también una agregadora y potenciadora de la inteligencia colectiva. Esa (re)aproximación de las acciones culturales con sus funciones orgánica-
mente sociales (y no me refiero aquí a las contrapartidas de convocatorias de financiamiento), sobre una perspectiva que comprenda cuáles de los espacios y estructuras institucionales no son capaces de contener, tal vez pueda ser una llave fundamental para pensar se en una zona de comunicación más autónoma. Pero es fundamental que nos preguntemos si esa inteligencia colectiva está interesada a quien produce acciones artísticas y culturales, si existe una mirada atenta al entorno, si hay interés real de agentes en que esas acciones salgan del microuniverso compuesto apenas por aquellas directamente relacionados de ellos. En Música para camaleones - el black album de la sustentabilidad cultural3 (lectura esencial para quien quisiera repensar la gestión cultural y la comunicación), José Ramón Insa Alba nos dice que habitar las intersecciones de la “cultura oficial” puede ser una manera eficaz de configurar ecosistemas de acción cultural auténtica y de intervenir en nuevas dinámicas sociales que remuevan las estructuras. Complemento que tal vez, si dislocamos el pensamiento sobre comunicación y sustentabilidad en el área cultural de la soñada (pero tal vez imposible) independencia, para la perspectiva de la resonancia que las acciones culturales pueden alcanzar en sus contextos de actuación, la palabra “autonomía” adquiera contornos más ingenuos y más posibles. Todavía que continúe siendo necesario pensar en que estructuras queremos remover. CV. André Finseca es director de Projecta www.projectacultura.com.br y consultor en el área de gestión cultural en Sao Paulo.
1. Disponível para download em http://blog.transit.es/mpc-online/ 2. Nota de traducción: traduciré parceiro a “compañero” pero aclarando aquí que no es exactamente la traducción. Parceiro es un vínculo de compañerismo, pero también complicidad, afecto y confianza. 3. Disponível para download em http://blog.transit.es/mpc-online/
/ 14 /
Entrecruces Piratas
/ 15 /
Micropolítica y Practicas Colaborativas.
Micropolítica e Práticas Colaborativas
Paula Montecinos, CH.
Parte de lo que nos reunió como Encuentro Zona Pirata #1, Cápsulas Formativas para la Comunicación en Danza, fue y sigue siendo el compartir reflexiones y experiencias en torno a cómo y para qué trabajar colectivamente en proyectos que proponen dentro de varias cosas, ejercicios reflexivos y comunitarios que buscan expandir los espacios tanto de transmisión como producción de conocimiento principalmente, dentro de lo que conocemos como las fronteras digitales de la comunicación. Zona Pirata #1 se configuró como un espacio para pensar estrategias posibles de colaboración y organización, como un ejercicio para la creación de “zonas autónomas”, que aunque en este caso, se dieran de manera utópica, serían un territorio donde se desplegarían y se cultivarían modos diversos de habitar, de hacer, y de pensarse como colectivo. Comprendiendo al cuerpo como un lugar de lucha y autonomía, y en donde residen todos los dispositivos de control y construcción del deseo, es que lo identificamos como un primer enclave, desde el cual desarrollar una sensibilidad que detecte y subvierta los patrones de dominación insertos en lo más profundo de nuestras subjetividades. Ya no vale identificar al “enemigo” fuera sino, mantener una observación atenta hacia nuestros modos de relacionamiento y así observar que estaríamos reproduciendo o no, de éstos en nuestras prácticas y modos de vida. En esta ocasión, más que analizar cuáles podrían ser esas reproducciones, me interesa mencionar un aspecto que inunda estas nuevas formas de militancia y resistencia, de grupos que intentan tomar sus decisiones de manera horizontal, que no entienden la militancia como una moral única que delinee una forma de pensar, sino como una fuerza que reúne una colectividad creativa, pero que también se experimenta como una realidad a veces conflictiva y difícil de concretar. Ese aspecto es la politización de la propia existencia,
/ 16 /
Paula Montecinos, CH.
como una microestructura donde las relaciones de poder se dan desde el campo de las relaciones y los afectos. Donde los funcionamientos se hacen visibles y abiertos, pues al operar desde la lógica del compartir, se comparten tanto conocimientos, informaciones y también decisiones, dejando ver cómo operan los procesos de subjetivación en los modos de ser-sentir-vivir del sujeto y por tanto de relación con el mundo, los deseos y los otros. Es así que la esfera micropolítica, se plantea como un espacio en el cual se puede establecer una lucha más directa en relación a las transformaciones sociales que se quisieran perseguir, y que nos recuerda que al involucrarnos en un proyecto, no sólo está nuestra conciencia en ello, sino nuestros hábitos, experiencias y relaciones con el poder, el lenguaje, la familia y nuestros deseos. Las prácticas colaborativas y horizontales permiten visibilizar situaciones que en la lógica jerarquizada estarían ocultas, por lo tanto darían la posibilidad de actuar desde los acuerdos y desacuerdos, siendo vital entonces transformar nuestras formas y canales de comunicación, nuestro “lenguajear” interno como colectivo, y también desarrollar herramientas y sistemas distintos a los que la macropolítica ha impuesto en nuestras comprensiones. La micropolítica escapa de las representaciones del poder y se manifiesta a escala de sujeto singular, en ciertas acciones que finalmente comprenden transformaciones en las formas de vida. La dificultad está en cómo esa singularidad nos diferencia pero no nos separa, y cómo las consignas y los consensos no son impuestos, como sostuviese Guattari, de manera infantilizante o embrutecedora, sino «se tratará en lo sucesivo de cultivar el disenso y la producción singular de existencias»…, y por lo tanto, de experiencias. Para comprender este proceso de cultivo del disenso y otras complejidades de las prácticas colec-
Parte do que nos reuniu como Encontro Zona Pirata #1, Cápsulas Formativas para a Comunicação em Dança, foi e segue sendo o compartilhar reflexões e experiências em torno de como e para que trabalhar coletivamente em projetos que propõem, dentre várias coisas, exercícios reflexivos e comunitários que buscam expandir os espaços tanto de transmissão como produção de conhecimento, principalmente, dentro do que conhecemos como fronteiras digitais de comunicação.
ver como operam os processos de subjetivação nos modos de ser-sentir-viver do sujeito e portanto, de relação com o mundo, com os desejos e com os outros. É assim que, na esfera micropolítica, se propõe como espaço no qual se pode estabelecer uma luta mais direta na relação as transformações sociais que se quiseram perseguir, e que nos recorda que ao nos envolvermos em um projeto, não somente está nossa consciência nele, como nossos hábitos, experiências e relações com o poder, a linguagem, a família e nossos desejos.
Zona Pirata #1 se configurou como um espaço para pensar estratégias possíveis de colaboração e organização, como um exercício para a criação de “zonas autônomas”, que ainda que neste caso, se deram de maneira utópica, seria um território onde se implatariam e se cultivariam modos diversos de habitar, de fazer, e pensar-se como coletivo. Compreendendo o corpo como um lugar de luta e autonomia, e onde residem todos os dispositivos de controle e construção do desejo, é que o identificamos como um primeiro enclave, desde o qual deveríamos desenvolver uma sensibilidade que detecte e subverta os padrões de dominação inseridos no mais profundo de nossas subjetividades. Já não vale identificar o “inimigo” fora, e sim, manter uma observação atenta para os nossos modos de relacionamento e assim observar o que estaríamos reproduzindo, ou não, disto em nossas práticas e modos de vida.
As práticas colaborativas e horizontais permitem visibilizar situações que na lógica hierarquizada estariam ocultas, portanto, dariam a possibilidade de atuar à partir dos acordos e desacordos, sendo vital então transformar nossas formas e canais de comunicação, nosso “linguajar” interno como coletivo, e também desenvolver ferramentas e sistemas distintos ao que a macropolítica impôs nas nossas compreensões de mundo.
Nesse aspecto é a politização da própria existência, como uma microestrutura onde as relações de poder se dão desde o campo das relações e dos afetos. Onde os funcionamentos se fazem visíveis e abertos, pois ao operar à partir da lógica do compartilhar, se compartilham tanto conhecimentos, como informações, e também decisões, deixando
A micropolítica escapa das representações do poder e se manifesta na escala do sujeito singular, em certas ações que finalmente compreendem transformações nas formas de vida. A dificuldade está em como essa singularidade nos diferencia, mas não nos separa, e como os slogans e os consensos não são impostos, como afirmou Guattari, de maneira infantilizante ou embrutecedora, e sim <<se tratará na sequencia, de cultivar o desenho e a produção singular de existências>> ... e, portanto, de experiências. Para comprender este processo de cultivo do dissenso e outras complexidades das práticas coletivas, temos, à princípio, que comprender que as comunidades não se formaram de maneira natural, se buscaram e co-criaram em função de promover
Paula Montecinos, CH.
tivas, tenemos en principio que comprender que las comunidades no se han dado de manera natural, se han buscado y co-creado en función a propiciar ciertas acciones. Los colectivos pasan a desarrollar un conocimiento en el que se tiene que experimentar y reflexionar mucho, no es sólo la reunión de buenas voluntades, que naturalmente quieren construir un mundo más justo, sino profundizar en esa producción de conocimiento. Necesitamos justamente comprender que nuestros discursos son un conjunto de prácticas, y que éstas son dispositivos de pensamiento que se han desarrollado a lo largo de la historia de la sociedad y que por lo tanto, se pueden modificar mediante la conciencia y por sobre todo, el cuestionamiento constante hacia lo interno y lo micro. ¿Cómo hacemos entonces para avanzar en estas formas de construir lo común, y no quedarnos en la urgencia por desarrollar acciones y actividades que no alcanzan a ser un….. ¿Cuáles y cómo serían así, nuestros enclaves, esas zonas de autonomía que cocreamos con los otros? ¿Cuáles son sus medios de producción y de qué manera se pueden hacer sustentables para no caer en las perversiones que el sistema generalmente provoca? Me quedo con una pequeña reflexión que me ha dado vueltas sobre la visibilidad. Finalmente en la micropolítica operan presencias invisibles en nuestras subjetividades, y que a través de nuestros modos de relacionamiento y estas prácticas creativas y colectivas, se hacen visibles y toman cuerpo, para hacernos notar situaciones que van hacia develar una cadena sucesiva de montajes de lo que comprendemos como nuestra realidad. Es ahí donde podemos darnos cuenta de cómo desde un gesto o palabra se pueden inventar otros mundos y dislocar en alguna parte un sistema de deseos estandarizados, que nos hace pensar que no quedan opciones y que las acciones personales no son suficientes.
/ 17 /
Paula Montecinos, CH.
certas ações. Os coletivos passam a desenvolver um conhecimento no que se tem que experimentar e refletir muito. Não é só uma reunião de boas vontades, que naturalmente, querem construir um mundo mais justo, e sim aprofundar nessa produção de conhecimento. Necessitamos justamente compreender que nossos discursos são um conjunto de práticas, e que estas são dispositivos de pensamento que se desenvolvem ao longo da história da sociedade e que, portanto, se podem modificar mediante a consciência e sobretudo, o questionamento constante para o interno e o micro. Como fazemos então para avançar nessas formas de construir o comum, e não ficarmos na urgência por desenvolver ações e atividades que não alcançam a ser um….. Quais e como seriam assim, nossos enclaves, essas zonas de autonomia que co-criamos com os outros? Quais son seus meios de produção e de que maneira se podem fazer sustentáveis para não cair nas pervesões que o sistema geralmente provoca? Fico com uma pequena reflexão recorrente sobre a visibilidade. Finalmente na micropolítica operam presenças invisíveis em nossas subjetividades, e que através de nossos modos de relacionamento, destas práticas criativas e coletivas, se fazem visíveis e tomam corpo, para fazermos notar situações que vão desvelar uma cadeia sucessiva de montagens do que compreendemos como nossa realidade. É aí onde podemos nos dar conta de como, à partir de um gesto ou palavra, se pode inventar outros mundos e deslocar, em alguma parte, um sistema de desejos padronizados, que nos fazem pensar que não restam opções e que as ações pessoais não são suficientes.
Relato Colaborativo Sobre Zona Pirata #1
Espacio abierto para sistematizar de forma colaborativa un relato acerca de las cápsulas de Zona Pirata la semana del 7 al 11 de mayo en Salvador de Bahía, Brasil.
Florencia Goldsman, ARG. Desde la primera persona: las preguntas que me hago desde hace años pero que al día de hoy sigo masticando tienen que ver con la obediencia a los líderazgos y el no cuestionamiento de las ideas. Encuentro una continuidad de los interrogantes que se presentan a cada paso acerca de nuestro juicio crítico al interior de las organizaciones y nuestra capacidad de conservar la autonomía aún dentro de un cierto alineamiento en función de un supraobjetivo que nos conduzca a una sociedad más justa, igualitaria y con lugar para el desarrollo de todas las personas. En este sentido la experiencia de Zona Pirata #1 y algunos de sus provocaciones inspiradas en el texto Hackim Bey y las “Zonas Autonómas Temporarias” me siguen impulsando a desmenuzar las ideas acerca de cuáles serían las tácticas sociopolíticas para poder crear espacios temporales que ayudarían a eludir las estructuras formales de control social. Y que contribuirían claramente a empoderarnos como ciudadanos construyendo un nuevo mundo posible. / 18 /
Florencia Goldsman. Na primeira pessoa: as perguntas que me faço há alguns anos, mas, que ainda hoje sigo mastigando, tem a ver com a obediência às chefias e o não questionamento das ideias. Encontro uma continuidade nas perguntas que se apresentam em cada fase, sobre o nosso juízo crítico no interior das organizações e nossa capacidade de conservar a autonomia, ainda dentro de um certo alinhamento que está em função a um supraobjetivo que nos conduza a uma sociedade mais justa, igualitária e com lugar para o desenvolvimento de todas as pessoas. Nesse sentido a experiência de Zona Pirata #1 e algumas de suas provocações inspiradas no texto de Hakim Bey e as “Zonas Autônomas Temporárias” me seguem estimulando a esmiuçar ideias sobre quais seriam as táticas sociopolíticas para poder criar espaços temporais que ajudariam a elucidar sobre as estruturas formais de controle social e que contribuiriam claramente para empoderarmo-nos como cidadãos, construindo um novo mundo possível.
Relato Colaborativo sobre Zona Pirata #1
Espaço aberto para sistematizar de forma colaborativa um relato sobre as cápsulas do Zona Pirata #1 na semana de 07 a 11 de maio de 2013, em Salvador-Bahia, Brasil.
Carlos Bonfim, BR. De acuerdo! Una única observación al respecto: no creo que se trate de eludir las estructuras formales de control social, sino de encararlas tal y como son. Es decir, un intento (altamente discutible si se quiere) de organizar la vida. Pero UN intento. El reto me parece que está en hacer circular, hacer visibles, audibles, otros intentos, entre los cuales se insertan muchas de las ZATs.
Carlos Bonfim. De acordo! Uma única observação a esse respeito: não creio que se trate de eludir as estruturas formais de controle social e sim encará-las tal como são. É dizer, uma tentativa (altamente discutível, se quiserem assim pensar) de organizar a vida. Mas, UMA tentativa. O desafio me parece que está em fazer circular, fazer visíveis, audíveis, outras tentativas, entre as quais estão inseridas muitas das ZATs.
F.G. Cuestionamiento acerca de la Visibilidad de los proyectos Se volvió un cuestionamiento más que interesante el repensar las nociones de visibilidad. Cuestionarnos acerca del hacia dónde queremos ir y con quiénes queremos (y es posible) dialogar. En mi caso específico, provengo del trabajo en medios de comunicación mainstream pero con la singularidad de haber podido colocar en mis artículos temas que, considero, intentan quebrar la lógica de vaciamiento de
F.G Questionamento sobre a visibilidade dos projetos Se tornou uma questão mais que interessante o repensar as noções de visibilidade. Questionarmo-nos sobre até onde queremos ir e com quem queremos (e se é possível) dialogar. Em meu caso específico, provenho do trabalho nos meios comunicacionais mainstream, mas com a singularidade de ter podido colocar nos meus artigos temas que, considero, tentam quebrar a lógica do esvaziamento do sen-
Relato Colaborativo sobre Zona Pirata #1
Relato Colaborativo Sobre Zona Pirata #1
sentido que se hace desde los medios tradicionales. El poder repensar la visibilidad de los proyectos en función de su capacidad de respuesta a las demandas pero también en un espacio de reflexión acerca de. En este sentido el texto Bey aconseja que se desarrollen tácticas de discreción y evitación total de los medios de masas. Esto está relacionado con el espíritu que defiende Bey de libertad de la vida cotidiana y no libertad como espectáculo (referiéndose a la publicitación propagandística que hacen algunos grupos de la libertad). En concreto Bey afirma: `Humildes sugerencias: usar sólo “medios íntimos” (zines, ruedas de teléfonos, BBSs, radio libre y mini-FM, TV de cable de acceso público, etc.) y evitar actitudes confrontacionistas de macho fanfarrón –no necesitáis cinco segundos en el Telediario (”Policía asalta secta”) para dar sentido a vuestra existencia-. Nuestro eslogan podría ser: “Búscate la vida, no un estilo de vida”.´
tido que se pratica nos meios comunicacionais mais tradicionais. O poder repensar a visibilidade dos projetos em função de sua capacidade de resposta as demandas, mas também em um espaço de reflexão sobre. Neste sentido o texto de Bey aconselha que se desenvolvam táticas de discrição e evasão total dos meios de comunicação de massa. Isto está relacionado com o espírito que defende Bey de liberdade da vida cotidiana e não liberdade como espetáculo (referindo-se a publicidade propagandística que fazem alguns grupos sobre a liberdade). Concretamente Bey afirma: “Humildes sugestões: usar só meios íntimos (revistas, rodas de telefones, BBSs, rádios livres e mini-FMs, TV à cabo de acesso público, etc.) e evitar atitudes confrontacionistas de macho fanfarrão - você não necessita de cinco segundos no telejornal diário (“Polícia invade seita”) para dar sentido a sua existência. Nosso slogan podia ser: “Busca para si a vida e não um estilo de vida”.
C.B. ¿Cómo pensar la visibilidad ante la profusión de iniciativas, proyectos, etc que circulan hoy por el mundo? No alcanzaremos jamás a conocer siquiera un diez por ciento de lo mucho que se viene produciendo hoy. ¿Es hora de renunciar a los filtros? No lo creo. Los filtros (que no tienen necesariamente que ser controladores o prescriptivos) resultan ser nuestros interlocutores. Una amiga me muestra, me comenta algo y esto me in-
C.B. Como pensar a visibilidade diante a profusão de iniciativas e projetos, etc que circulam hoje pelo mundo? Não conheceremos jamais sequer dez porcento do muito que se vem produzindo hoje. É hora de renunciar aos filtros? Não creio. Os filtros (que não têm necessariamente que ser controladores ou prescritivos) são nossos interlocutores. Uma amiga me mostra, me comenta algo, e isso me coloca em uma rede de informações, ideias, etc que
/ 19 /
serta en una red de informaciones, ideas, etc; que viene siendo armada por gente que comparte muchas cosas, muchas afinidades. No creo que necesitemos árbitros, sino que estamos todo el tiempo conectándonos al mundo también a partir de lo que leen, miran, escuchan, viven nuestros compañeros de ruta. Es decir, mediadores de alguna manera. Aunque concuerdo con mucho de lo de Bey, no me parece para nada razonable evitar medios masivos. No creo que haya que pelear por conseguir espacios allí, pero siempre es posible un uso estratégico de lo que sea… En este sentido, me inclino más hacia lo que proponen figuras como Said, que recuerda que ese tal “sistema” es tan grande y tan monstruoso que no puede controlar todo, todo el tiempo… Y ya aprendimos en la ruta y con gente como Michel de Certeau que siempre habrá tácticas para las estrategias. El tema es no cerrarse a esas posibilidades. En el caso de lo que discutimos en nuestra cápsula, por ejemplo: ¿el hecho que tratar de constituirnos como ZATs acaso conflicto con el apoyo de una Secretaria de Cultura, o – como en el caso de Latitudes Latinas – con una universidad pública? Usar estratégicamete estos espacios puede permitir acceder a espacios a los que no se llega muy fácil. Y no se tiene necesariamente que hacer concesiones para ello. Lo que sí quedó claro en cada una de las intervenciones en la cápsula fue que todos los proyectos aspiran un grado de visibilidad. Y esto no solo es legítimo, sino que es un aspecto crucial en nuestros respectivos proyectos.
vem sendo armada por gente que compartilha muitas coisas, muitas afinidades. Não creio que precisemos de árbitros, e sim que estamos o tempo todo conectados ao mundo também a partir do que lêem, vêem, escutam, vivem nossos companheiros de estrada. É dizer que eles são mediadores de alguma maneira. Ainda que concorde com muito do que Bey escreve, não me parece nada razoável evitar os meios massivos. Não creio que tenhamos que brigar para conseguir espaços ali, mas sempre é possível um uso estratégico do que seja… Nesse sentido, me inclino mais ao que propõem figuras como Said, esse tal “sistema” é tão grande e tão monstruoso que não pode controlar todo o tempo… E já aprendemos no caminho e com gente como Michel de Certeau que sempre haverá táticas para as estratégias. O tema é não se fechar a essas possibilidades. No caso do que discutimos em nossa cápsula, por exemplo: o fato de tratar de nos constituirmos como ZATs por acaso causa conflito com o apoio de uma Secretaria de Cultura, ou - como no caso de Latitudes Latinas - com uma universidade pública? Usar estratégicamente estes espaços pode permitir acessar a espaços aos que não se chegam muito facilmente. E não se tem, necessariamente, que fazer conseções para eles. O que sim ficou claro em cada uma das intervenções na cápsula foi que todos os projetos aspiram um grau de visibilidade. E isso não só é legítimo, como é um aspecto crucial em nossos respectivos projetos. O desafio está em empenhar-se por re-
Relato Colaborativo sobre Zona Pirata #1
Relato Colaborativo Sobre Zona Pirata #1
El reto está en empeñarse por reconocer las posibilidades del juego en el que nos metemos. Por supuesto, no vamos – ni queremos - pelear por espacios que no nos comportan o que no nos contemplan. No vamos a pelearnos con medios masivos pero tampoco ignorar que son espacios en los que se puede generar intervenciones tácticas.En otros términos: seguir invirtiendo en acciones en circuitos otros, pero no terminar por creer en el recurrente error de perspectiva: si vivo en un centro urbano que me ofrece una conexión razonable a internet, por ejemplo, y si puedo intervenir (y acompañar como intervienen) en el mundo, puedo terminar por creer que estamos todos realmente conectados. (lo que vendría a ser lo mismo que celebrar acríticamente las posibilidades potenciales de la web, por ejemplo, en el mejor estilo Pierre Levy).
conhecer possibilidades do jogo em que nos metemos. Claro, não vamos - nem queremos - brigar por espaços que não nos comportam ou que não nos contemplam. Não vamos brigar com meios massivos, mas tampouco ignorar que são espaços nos que se podem gerar intervenções táticas. Em outros termos: seguir intervindo nas ações em outros circuitos, mas não terminar por crer no recorrente erro de perspectiva: se vivo em um centro urbano que me oferece uma conexão razoável a internet, por exemplo, e se posso intervir (e acompanhar como intervêm) no mundo, posso terminar por crer que estamos todos realmente conectados (o que viria a ser o mesmo que celebrar acriticamente as pontencialidades da web, por exemplo, no melhor estilo Pierre Levy).
F.G. Zona Autónoma de Comunicación ¿Cómo conformar una zona autónoma de comunicación? ¿Hacia quiénes nos dirigimos? ¿Cómo es nuestro público imaginario? ¿Podemos concebir una agenda de comunicación que dé visibilidad a otros actores? ¿Cómo llegar a mayor cantidad de personas creando un discurso nuevo que sea a la vez pregnante? “La Web no depende para su existencia de la tecnología informática. El boca-a-boca, el correo, la red marginal de fanzines, los «árboles telefónicos» y cosas de ese tipo ya constituyen una Web de información. La clave no es el tipo o el nivel de la tecnología implicada, sino la apertura y horizontalidad de su estructura.”
F.G. Zona Autônoma de Comunicação Como criar uma zona autônoma de comunicação? Para quem nos dirigimos? Como é nosso público imaginário? Podemos conceber uma agenda de comunicação que dê visibilidade a outrxs atores? Como chegar a uma maior quantidade de pessoas criando um discurso novo que seja impregnante?
/ 20 /
“A web não depende para sua existência da tecnologia informática. O boca-a-boca, o correio, a rede merginal de fanzines, as <<árvores telefônicas>> e coisas desse tipo já constroem uma Web de informação. A chave não é o tipo ou o nível da tecnologia implicada, e sim abertura e a horizontalidade de sua estrutura”.
C.B. Algo estamos haciendo (¿mal?) que nos impide concretar estas acciones que se ofrecen como realmente emancipadoras. Seguimos anunciando / anhelando / buscando la posibilidad de conformación de una zona autónoma, pero al mismo tiempo somos devorados por las urgencias cotidianas. El tiempo que llevamos para enviar un simple relato como este ya habla por sí mismo.
C.B. Algo estamos fazendo (mal?) que nos impede de concretizar ações que se oferecem como realmente emancipadoras. Seguimos anunciando / sentindo falta / buscando a possibilidade de conformação de uma zona autônoma, mas, ao mesmo tempo, somos devorados pelas urgências cotidianas. O tempo que levamos para enviar um simples relato já fala por si mesmo.
F.G. Trabajo desde los bordes / periferia Proyectos de mapeos / plataformas colaborativas Cómo desentramamos el poder, si es necesario hacerlo desde el núcleo o si también los periféricos podemos operar cambios contundentes y efectivos en los cruces discursivos. Esto es todo un tema. Algunos /muchos recién se enteran de que existen bordes, periferías. Y en muchos casos, al tratar de ingresar a esos espacios uno termina por encontrarse con gente ya vacunada contra mapeos de todo tipo. Años / siglos de haber sido “objeto de estudio”, mucha gente de las llamadas periferias ha encontrado su propia forma de hacerse escuchar. Los cambios contundentes son siempre un deseo recurrente. Sin embargo, resulta que: o bien nos falta mucho todavía para actuar de verdad de manera colaborativa o bien estamos equivocándonos mucho en las metodologías.
F.G Trabalho desde as bordas / periferia Projetos de mapeamentos / plataformas colaborativas. Como delimitamos o poder, se é necessário fazê-lo desde o núcleo, ou também os periféricos podem operar mudanças contundentes e efetivas nos cruzamentos discursivos. Isso é todo um assunto complexo. Alguns / muitos acabam de se inteirar de que existem as bordas, periferia. E, em muitos casos, ao tratar de ingressar a esses espaços alguém pode se encontrar com gente já vacinada contra toda espécie de mapeamentos de todo tipo. Depois de anos / séculos sendo “objeto de estudo”, muita gente das chamadas periferias tem encontrado sua própria forma de fazer-se escutar. As mudanças contundentes são sempre um desejo recorrente. No entanto, acontece que: ou bem ainda nos falta muito para atuar de verdade de maneira colaborativa ou bem estamos nos equivocando muito nas metodologias.
Relato Colaborativo Sobre Zona Pirata #1
Relato Colaborativo Sobre Zona Pirata #1
C.B: Entender estrategias del trabajo colaborativo y de qué manera nos asociamos Cito aquí a una de las compañeras de trabajo de las cápsulas durante el encuentro en Bahía que pone sobre la mesa los interrogantes que nos involucran como actores de un proceso de cambio de cultura de trabajo que implica una transformación social que apunta a modificar nuestras vidas y las maneras de pensarnos como sujetos que construímos una realidad más afin a valores solidarios y de justicia social.
C.B:Entender estratégias de trabalho colaborativo e de que maneira nos associamos Cito aqui a uma das companheiras de trabalho das cápsulas durante o encontro da Bahia que põe sobre a mesa as perguntas que nos envolvem como atores de um processo de mudança da cultura de trabalho, que implica uma transformação social, que por sua vez aponta uma modificação em nossas vidas e na maneira de pensarmos como sujeitos que construímos uma realidade mais próxima a valores solidários e a justiça social.
Indira Montoya, ARG. “Cómo encarar los trabajos en cultura desde políticas de igualdad, sustentabilidad y horizontalidad. Cuáles podrían ser las propuestas de formación e intercambio que realmente produjeran un resultado interesante sin transformar a los creadores en esclavos de la visibilidad. Cómo podríamos contruibuir al empoderamiento de los trabajadores de la cultura no sólo desde el aporte de herramientas sino y por sobre todo, desde la toma de conciencia y la toma de postura política acerca de qué es lo que hacemos, por qué lo hacemos y cuál es la relación (siempre dialógica) de lo que hacemos con el entorno, el contexto, la coyuntura y las líneas históricas que alimentan nuestro trabajo”.
Indira Montoya “Como encarar os trabalhos em cultura desde políticas de igualdade, sustentabilidade e horizontalidade. Quais poderiam ser as propostas de formação e intercâmcio que realmente produziriam um resultado interessante sem transformar os criadores em escravos da visibilidade. Como poderíamos contribuir para o empoderamento dos trabalhadores da cultura não somente desde o uso das ferramentas tecnológicas, mas, também, sobretudo, em respeito a tomada de consciência e a tomada de postura política sobre o que fazemos, por que fazemos e qual é a relação (sempre dialógica) do fazemos com o entorno, o contexto, a conjuntura e as linhas históricas que alimentam o nosso trabalho”. Aqui me parece que uma das palavraschave tem a ver com contexto. Sobretudo porque me pareceu que na cápsula falamos de e desde diferentes contextos. Em alguns casos era muito evidente que estávamos ante a projetos / propostas que
Aquí me parece que una de las palabras clave tiene que ver con el contexto. Sobre todo porque me pareció que en la cápsula hablamos de y desde diferentes contextos. En algunos casos era muy evidente
/ 21 /
que estábamos ante proyectos / propuestas que llevan ya algún tiempo madurando tales reflexiones y ya con algún buen recorrido. Me parece que no todos tenemos lo suficientemente maduro eso del trabajo colaborativo. O bien, a lo mejor tenemos diferentes entendimientos… Pero además de comprobar que somos muchos más de lo que sospechamos, me parece que estos espacios deberían intensificarse desde los más diferentes formatos. Creo que algo nos está pasando (o nos estamos haciendo) que nos impide dedicar al menos unos cuantos minutos a cuestiones como estas que nos reunieron en Salvador. Que son centrales en nuestras acciones no hay ninguna duda. ¿Pero qué nos pasa que no logramos mantener fluido el diálogo? Como dije antes, me parece que la demora de estos relatos son ya un claro termómetro de nuestros desafíos.
já levam algum tempo maturando tais reflexões e já com alguma estrada. Me parece que nem todos temos o amadurecimento suficiente sobre o trabalho colaborativo, ou melhor, temos diferentes entendimentos a esse respeito. Mas, para além de comprovar que somos muito mais do que suspeitamos, me parece que esses espaços deveriam intensificar-se desde os mais diferentes formatos. Creio que alguma coisa está passando conosco (ou estamos fazendo) que nos impede de dedicar ao menos alguns minutos a questões como essas que nos reuniram em Salvador. Que são centrais em nossas ações não há nenhuma dúvida. Mas, o que acontece que não conseguimos manter fluido o diálogo? Como disse antes, me parece que a demora na entrega desses relatos são já um claro termômetro dos nossos desafios.
Indira Montoya: Después de intensos días de trabajo en Zona Pirata #1, volví a mi ciudad con preguntas. Toneladas de preguntas acerca de qué queremos decir cuando decimos trabajo para cultura. Cuáles son esos ejes de trabajo, y cómo encararlos desde políticas de igualdad, sustentabilidad y horizontalidad. Cómo desentramar el poder, si es necesario hacerlo desde el núcleo o si también los periféricos podemos operar cambios contundentes y efectivos en los cruces discursivos. Cuáles podrían ser las propuestas de formación e intercambio que realmente produjeran un resultado interesante sin transformar a los creadores en esclavos de la visibilidad. Cómo po-
Indira Montoya: Depois de intensos dias de trabalho no Zona Piarata #1, voltei a minha cidade com perguntas. Toneladas de perguntas sobre o que queremos dizer quando decidimos trabalhar para a cultura. Quais são os eixos de trabalho, e como encará-los desde as políticas de igualdade, sustentabilidade e horizontalidade. Como delimitar o poder, se é necessário fazê-lo desde um núcleo ou se também nós, periféricos podemos operar mudanças contundentes e efetivas nos cruzamentos discursivos. Quais poderiam ser as propostas de formação e intercâmbio que realmente produzem resultado interessante sem transformar os criadores em escravos da visibilidade.
Entrevista
Relato Colaborativo Sobre Zona Pirata #1
Carlos Bonfim, Br.
dríamos contruibuir al empoderamiento de los trabajadores de la cultura no sólo desde el aporte de herramientas sino y por sobre todo, desde la toma de conciencia y la toma de postura política acerca de qué es lo que hacemos, por qué lo hacemos y cuál es la relación (siempre dialógica) de lo que hacemos con el entorno, el contexto, la coyuntura y las líneas históricas que alimentan nuestro trabajo. Agradezco profundamente a quienes nos invitaron a compartir esta experiencia y feliz de haber conocido personas increíbles, personas de trabajo, consistentes, capaces de alzar su voz, de sentar postura pero también de reconciliar con el presente para crear espacios nuevos de potencia creadora.
Como poderíamos contribuir para o empoderamento dos trabalhadores da cultura não somente desde o uso das ferramentas tecnológicas, mas, também, sobretudo, em respeito a tomada de consciência e a tomada de postura política sobre o que fazemos, por que fazemos e qual é a relação (sempre dialógica) do fazemos com o entorno, o contexto, a conjuntura e as linhas históricas que alimentam o nosso trabalho. Agradeço profundamente a quem nos convidou para compartilhar essa experiência e estou feliz em haver conhecido pessoas incríveis, pessoas de trabalho, consistentes, capazes de levantar a voz, de apresentar uma postura, mas também reconciliar com o presente para criar novos espaços de potência criadora.
¿Cómo fue participar de zona pirata?
Como foi participar do ZP?
Participar de zona pirata significó, entre muchas cosas, constatar de cerca y desde adentro que somos muchos más de los que a veces imaginamos. Escuchar colegas, complices, compañeros de las ruedas es siempre inspirador. Valió fundamentalmente como espacio de escucha, de aprendizaje y de actualización compartida de cuestiones que la gente acostumbra a vivir intensamente en la soledad de los proyectos. Hablo de aquellos momentos en que la gente parece creer que solo nuestros proyectos tienen tantos desafíos, tantas piedras en el camino… y es bueno juntar gente, conversar y sobretodo, superar el recurrente muro de lamentos, y pensar juntos cómo encarar desafíos tan comunes y tan parecidos. Cada proyecto, cada voz, cada mirad puesta allí en aquel espacio permitió comprobar también que precisamos estar más intensamente próximos.
Participar do #ZPI significou, entre muitas coisas, constatar de perto e de dentro que somos muitos mais do que às vezes imaginamos. Ouvir colegas, cúmplices, companheiros/as de rotas é sempre inspirador. Valeu também como fundamental espaço de escuta, de aprendizagem, de atualização compartilhada de questões que a gente costuma viver mais intensamente na “solidão” de nossos projetos. Falo daqueles momentos em que a gente parece achar que só nosso projeto é que tem tantos desafios, tantas pedras no caminho… E é legal juntar gente, conversar e, sobretudo, superar o recorrente muro de lamentações e pensar juntos como encarar desafios tão comuns, tão parecidos. Cada projeto, cada voz, cada olhar posto ali naquele espaço permitiu comprovar também que precisamos estar mais intensamente próximos.
¿Qué estrategias ve que se generaron en aquel espacio y cuales son factibles para el desenvolvimiento de su proyecto? Me quedo con la sensación de que más que estrategias, la visibilización de contextos, panoramas y dudas fue más fecunda, dentro de lo que se pudo avanzar. O sea, si tuviéramos que terminar los encuentros con estrategias definidas, ganaríamos un premio nobel de cultura, si existiese… fue inspirador e instigante oir diversas propuestas, comprobar una vez más los desafíos que una acción colaborativa trae consigo, etc. se habla mucho de trabajo colaborativo, aunque nos formamos con una pedagogía que parece haber sido eficaz al punto de que no podemos ver que no estamos viendo.
/ 22 /
Que estratégias vocês vêm que se geraram naquele espaço e que são factíveis para o desenvolvimento do projeto de vocês? Fiquei com a sensação de que mais do que estratégias, a visibilização de contextos, panoramas, dúvidas foi mais fecunda, dentro do que pudemos avançar. Ou seja, se tivéssemos terminado os encontros com estratégias definidas, acho que ganharíamos um prêmio Nobel da cultura, se ele existisse… Foi muito instigante e inspirador ouvir diversas propostas, constatar mais uma vez os desafios que uma ação colaborativa traz, etc. Fala-se muito em trabalho colaborativo, mas nos formamos numa pedagogia que parece ter sido eficaz ao ponto de não podermos ver o que não estamos vendo… Como criar uma perspectiva para
Entrevista Carlos Bonfim, Br. l
Entrevista Carlos Bonfim, Br.
¿Cómo crear una perspectiva para ver, para esbozar un diagnóstico, que permita trazar una rueda de cuestiones iniciales? Espacios de encuentro y diálogo como Zona Pirata son siempre muy oportunos. Como lo dije al intervenir el relato de Florencia creo que estamos haciendo algo muy equivocado, solo para entender que estamos tropezando con la misma piedra. No creo que tengamos soluciones definitivas para el desenvolvimiento de nuestros proyectos, o conjunto de proyectos. Y entender esto es ya un gran avance, sentía a veces que hay cierta ansiedad por llegar a estrategias eficaces para, por ejemplo, visibilizar los proyectos. Sin considerar detalles diversos, contextos, particularidades, coyunturas, es difícil. Es correr el riesgo disperso.
ver, para esboçar um diagnóstico inicial que permita traçar uma rota inicial? Espaços de encontro e diálogo como o ZP são sempre muito oportunos. Como disse ao intervir no relato de Florencia, acho que estamos fazendo juntos algo muito equivocado, creio. Só assim para entender porque continuamos tropeçando quase nas mesmas pedras… Não creio que tenhamos soluções definitivas para o desenvolvimento de nossos projetos ou de um conjunto de projetos. E entender de uma vez por todas isto talvez seja já um grande avanço. Senti em alguns momentos que havia certa ansiedade por chegar a uma estratégia que fosse eficaz para, por exemplo, garantir a visibilidade de projetos. Sem considerar detalhes diversos, especificidades, contextos, conjunturas, fica difícil. E corre-se o risco de dispersão.
¿Cómo comunica sus acciones?
Como vocês comunicam suas ações?
Nuestras acciones desde Latitudes Latinas son comunicadas desde diversos medios. Tanto la vía radio, en el programa semanal, como por la web (sitio del proyecto y redes sociales), participación en encuentros, foros, congresos, etc, en ciclos de encuentros afines a los temas contemplados en el proyecto, en publicaciones diversas. Contamos también, claro, con el auxilio lujoso de nuestros cercanos compañeros diversos con los cuales hacemos difusión conjunta de las respectivas acciones.
Nossas ações no latitudes latinas são comunicadas por diferentes meios. Tanto via rádio, no programa semanal, quanto pela web (site do projeto e redes sociais), participação em encontros, fóruns, congressos, etc, em ciclos de encontros afins aos temas contemplados no projeto e em publicações diversas. Contamos também, claro, com o auxílio luxuoso de parceiros diversos com os quais fazemos difusão conjunta das respectivas ações. Breve avaliação do encontro?
Breve aval del encuentro Desde el punto de vista de organización, producción infraestructura, etc, diez mil puntos. El modo en como se organizó y condujo fue algo que me permitió presentir que todos se sintieron muy a voluntad. Un eventual que puede no tener que ver con el encunetro, pero como
/ 23 /
Do ponto de vista da organização, produção, infra, buena onda e etc, dez mil pontos. O modo como vocês organizaram e como conduziram (eu sei que não “conduziram” nada, mas vocês me entendem… rsrs) as atividades foi algo que – em minha leitura – permitiu que todos se sentissem bastante à vontade. Um
el modo en que tenemos tocados nuestros proyectos / nuestras vidas. Vivimos tan atareados, tan ocupados el tiempo entero que un encuentro como este debería ser replicado regularmente, primero en cada proyecto, en su respectivo equipo, después en foros o en espacios, sino como decimos, el encuentro acaba y los demás asuntos de la vida nos atropellan de tal forma que muy rapidamente nos desconectamos de personas con las cuales encontramos afinidad. ¿Qué futuro ve para estas acciones? Creo que Zona Pirata o cualquier espacio similar debería, como dije encima, ser replicado de modo intensivo y permanente dentro de cada proyecto y en posible y necesario diálogo con otros compañeros, proyectos afines. La cuestión grande y el gran desafío que creo que necesitamos encarar es garantizar de hecho que en nuestra organización de tiempo, esté siempre presente un espacio asi, de lo contrario, como ya dije, nos dispersamos mucho fàcil y rapidamente.
eventual, porém não tem a ver objetivamente com o encontro, mas com o modo como temos tocado nossos projetos / nossas vidas. Vivemos tão atarefados, tão ocupados o tempo inteiro que um encontro como este deveria ser replicado regularmente primeiro em cada projeto, com sua respectiva equipe. Depois em fóruns ou espaços diversos de modo também regular e permanente. Do contrário, como dissemos e ouvimos varias vezes ao longo de nossas conversas, uma vez terminado o encontro, os demais assuntos da vida nos atropelam de tal modo que muito rapidamente nos desconectamos de pessoas e de projetos com os quais notamos que temos muitas afinidades…
Que futuro vc veria para essa ação? Acho que o ZP ou qualquer espaço similar deveria, como disse acima, ser replicado de modo intensivo e permanente dentro de cada projeto e em possíveis e necessários diálogos com outros/as parceiros/as. A grande questão, o grande desafio que acho que precisamos encarar é garantir de fato que em nossa organização do tempo, esteja sempre presente um espaço assim. Do contrário, como disse, nos dispersamos muito fácil e rapidamente. De resto, muchísimas gracias e vida longa ao ZP e a todos nós.
Diálogo Invisible con Florencia Goldsman y Carlos Bomfin.
Diálogo Invisible con Florencia Goldsman y Carlos Bomfin.
Clara Trigo, BR.
Trabajar con danza y aventurarse a vivir de eso no es fácil en ningún lugar del mundo, que yo sepa. Ser público de danza tampoco es tarea fácil. En Salvador-Bahía-Brasil, tenemos grandes problemas en el acceso del público a la producción artística. Falta de transporte, inseguridad, distancias largas entre los barrios más populares y los espacios escénicos (la mayor parte de los teatros de Salvador, y los espacio usuales de presentaciones artísticas están en el área alta de la ciudad, donde viven clase media y alta, que tampoco van al teatro), falta de familiaridad y pertenencia a estos espacios, familias compuestas por madres solteras que no tienen con quien dejar los niños y tantos otros desafíos estructurales impuestos por la violencia y falta de condiciones de movilidad / desplegamiento en los centros urbanos, son algunos de los factores que reconocidamente desvían el público de los espacios destinados a la danza y a las artes del tiempo, de la presencia. Es innegable también que tenemos menos tolerancia a los eventos que exigen presencia, ya que diversificamos nuestras personalidades a través del acceso al mundo virtual. Además de que de hecho estamos habituados al ejercicio fácil ofrecido por las novelas brasileñas, que movilizan profundamente el imaginario popular, incrementan estereotipos de sentido común y deseducan el sentido crítico, tornando la experiencia estética ofrecida por la danza contemporánea – y por las artes contemporáneas – además más desafiantes. Por todo eso, por la alta inversión financiera que es necesario de hacer para levantar un espectáculo y mantenerse en temporada, por la dificultad de apoyos, de reconocimientos del trabajo y por las sucesivas frustraciones de intento de traer personas para los espacios donde acontecen las presentaciones, en cierto punto
/ 24 /
Clara Trigo, BR.
de este trayecto de artista de danza contemporánea frustrada con la ausencia del público, pensé: “estoy en el camino errado”. No era más posible continuar ignorando el hecho de que el público no asiste. Y yo entiendo que no venga. Es preciso modificar la forma de relación con este público, que no quiere perder más tiempo en el tránsito, que no quiere tener que estar concentrado en apenas una actividad, que no quiere perder la “tranquilidad” ofrecida por la novela, que no quiere exponerse a la violencia. No puedo exigir más de él la presencia en el teatro como única forma de relación. Preciso antes conquistarlo, volverlo familiar a las cuestiones, preocupaciones y problemáticas del hacer danza, para que en el futuro quiera tenerlo presencialmente. Entendí que necesitaba ir yo a la casa de ellos y no esperar que vengan a la mía. Fui a la televisión. SUA DANÇA nace de todas estas inquietudes mencionadas. Es un canal de TV hecho para discutir cuestiones de danza. Tiene el objetivo de dar visibilidad a lo que se hace con danza en Bahía; generar intercambio de conocimiento entre colegas; articular y valorar profesionales de danza; despertar el interés del público y de potenciales patrocinadores para danza; fomentar discusiones sobre el mercado de trabajo, formación, profesional, políticas públicas y procesos de creación, en fin, tornar las discusiones de este sector más amplias y familiares para todos. Un programa sobre danza, con canal en la TV abierta fué una iniciativa inédita en 2008 y continúa siendo la única acción de este tipo producida hasta el momento en Bahía. A pesar de la pequeña audiencia de TVE-Bahía en términos de puntaje del IBOPE (Instituto Brasileiro de Opinião Pública e Estatística), la mejor audiencia registrada será de millares de personas en toda Bahía, lo que representa, en mi carrera, el alcance de público jamás conseguido en la zona en más
Trabalhar com dança e se aventurar a viver disso não é fácil em nenhum lugar do mundo, que eu saiba. Ser público de dança tampouco é tarefa simples. Em Salvador-Bahia-Brasil, temos grandes problemas no acesso do público à produção artística. Falta de transporte coletivo, insegurança, longas distâncias entre os bairros mais populosos e os espaços cênicos (a maior parte dos teatros de Salvador e espaços usuais de apresentações artísticas está na área nobre da cidade, onde moram classes média e média alta, que tampouco frequentam teatros), falta de familiaridade e de pertencimento a esses espaços, famílias compostas por mães solteiras que não tem com quem deixar os filhos e tantos outros desafios estruturais impostos pela violência e falta de condições de deslocamento nos centros urbanos, são alguns dos fatores que reconhecidamente afastam o público dos espaços destinados à dança e às artes do tempo, da presença. É inegável também que temos muito menos tolerância aos eventos que nos exigem presença, já que diversificamos nossa presencialidade através do acesso ao mundo virtual. E ainda é fato de que estamos habituados ao entretenimento fácil e descomplicado oferecido pelas novelas brasileiras, que mobilizam profundamente o imaginário popular, incrementam estereótipos do senso comum e deseducam o senso crítico, tornando a experiência estética oferecida pela dança contemporânea - e pelas artes contemporâneas - ainda mais desafiadora. Por tudo isso, pelo alto investimento financeiro que é necessário fazer para levantar um espetáculo e manter-se em temporada, pela dificuldade de apoios, de reconhecimento do trabalho e pelas sucessivas frustrações no intento de trazer pessoas para os espaços onde acontecem as apresentações, num certo ponto
deste trajeto de artista da dança contemporânea frustrada com a ausência de público, pensei: “estou no caminho errado”. Não era mais possível continuar ignorando o fato de que o público não vem. E eu entendo que ele não venha. É preciso mudar a forma de relação com este público, que não quer perder mais tempo no trânsito, que não quer ter que ficar concentrado em apenas uma atividade, que não quer perder a “tranquilidade” oferecida pela novela, que não quer se expor à violência. Não posso mais exigir dele a presença no teatro como única forma de relação. Preciso antes conquistá-lo, torná-lo familiar às questões, preocupações e jeitos de fazer da dança, se em algum momento eventual no futuro quiser tê-lo presencialmente. Entendi que eu precisava ir à casa dele e não esperar que ele viesse à minha. Fui para a televisão. O SUA DANÇA nasce das muitas inquietações citadas. É um quadro de TV feito para discutir questões sobre dança. Tem como principais objetivos dar visibilidade ao que se faz com a dança na Bahia; gerar intercâmbio de conhecimentos entre colegas; articular e valorizar o profissional da dança; despertar o interesse do público e de potenciais patrocinadores para a dança; fomentar discussões sobre mercado de trabalho, formação profissional, políticas públicas e processos de criação, enfim, tornar as discussões desse setor mais amplas e familiares a todos. Um programa sobre dança, com veiculação em TV aberta, foi uma iniciativa inédita em 2008 e continua sendo a única ação desse tipo produzida até o momento na Bahia. Apesar da pequena audiência da TVE-Bahia em termos de pontuação do IBOPE (Instituto Brasileiro de Opinião Pública e Estatística), a menor audiência registrada será de milhares de pessoas em toda a Bahia, o que representa, na minha carreira, alcance de público jamais conseguido na soma de mais de duas décadas de apresentações públicas
Diálogo Invisible con Florencia Goldsman y Carlos Bomfin.
Diálogo Invisible con Florencia Goldsman y Carlos Bomfin.
Clara Trigo, BR.
de dos décadas de presentaciones públicas como bailarina y coreógrafa. El poder de la televisión de entrar en la casa de la gran mayoría de las familias brasileñas con una deseada presencia y el poder de reproductividad del audiovisual agregan valor a todas las etapas de la cadena productiva de este lenguaje artístico, alcanzando especialmente cubrir dos de las falencias más comunes de la danza: difusión y memoria. Al contrario de re-objetar los medios de comunicación de masas y su increíble poder de converger millones de personas para asuntos en común, porque no aprovechar este poder? Porque deberíamos abrir más de esto? Hago esta pregunta ingenua porque es donde encuentro la potencia de estos medios: la posibilidad del encuentro masivo. Hay una enorme potencia en los medios que movilizan las masas, porque hay una enorme potencia en las masas. Y es desde este lugar que elijo hablar. Haciendo un esfuerzo por dejar de lado la ingenuidad deslumbrada, acrítica y desinformada, encuentro en los medios de comunicación de masas un fructífero territorio para ser ocupado por nuestros asuntos “marginales”. Participar del envento “Zona Pirata” - producido por Conexão ZAT en Salvador, que estimuló, entre otras cosas, la discusión sobre la producción mediática independiente en la difusión cultural, a través de la articulación y del compartir de diversos proyectos y experiencias-, fortaleciendo en mi la noción de que las prácticas no necesitan confundirse con las estructuras. La mediación criminal predominante en los medios de comunicación de masas no debe ser confundida con el beneficio del alcance de los grandes medios. Las prácticas hegemónicas y alienantes son lo primero en ser cuestionado, no el vehículo.
Clara Trigo, BR.
Corro el riesgo de estar produciendo un texto ingenuo, ultra-pasado y desinformado, por no estar familiarizada con las múltiples reflexiones del campo. Por eso esclarezco que mi punto de vista está pautado desde mi pequeña experiencia en la producción de contenidos, para un TV pública, a lo largo de 6 años, comprometida primordialmente con las cuestiones de la danza. Mas, ¿si somos piratas capaces de generar apropiaciones inesperadas y convertirlas a nuestro favor, abrir mano a los medios de masas entre las estrategias de visibilidad no sería “poner afuera el nene junto con el água del baño?2 La reapropiación por iniciativas contra hegemónicas, de medios de comunicación de masas (mediados y dominados historicamente por ideologías hegemónicas), como es SUA DANÇA y como son proyectos que participan de este encuentro, capaces de minar la hegemonía visibilizando las diversidades de voces hasta entonces invisibles, se presenta como una “legitima” piratería. A pesar de los 6 años de producción, todavía no conseguí establecer una manera sistemática de evaluar el proyecto SUA DANÇA. Sin embargo, estar como una “pirata – invitada” en el encuentro ZONA PIRATA, me sitúa en un lugar sobre el cual no tenía pensado todavía y que me interesa mucho: el lugar de subversión. Agradezco por ese lugar que ocupé y descubrí, me pertenece porque es el lugar de todas las voces.
2. Expresión idiomática brasileña que indica que una cuestión tiene que ser mirada desde todas sus partes, no como un todo, sino podemos desatender lo que es precioso en la cuestión.
/ 25/
como dançarina e coreógrafa. O poder da televisão de entrar na casa da grande maioria das famílias brasileiras como uma desejada presença e o poder de reprodutibilidade do audiovisual agregam valor a todas as etapas da cadeia produtiva dessa linguagem artística, alcançando especialmente dois dos elos mais fracos da cadeia da dança: difusão e memória. Ao contrário de rejeitar os meios de comunicação de massa e o seu incrível poder de convergir milhões de pessoas para assuntos em comum, porque não aproveitar esse poder? porque deveríamos abrir mão disso? Faço a pergunta ingênua, porque é onde encontro a potência desses meios: na possibilidade do encontro massivo. Há enorme potência nos meios que mobilizam as massas, porque há enorme potência nas massas. É desse lugar que escolho falar. Fazendo o esforço de deixar de lado a ingenuidade deslumbrada, acrítica e desinformada, encontro nos meios de comunicação de massa um frutífero território a ser ocupado por nossos assuntos “marginais”. Participar do evento “Zona Pirata #1” - produzido pelo Conexão ZAT em Salvador, que estimulou, dentre outras coisas, a discussão da produção midiática independente na difusão cultural, através da articulação e do compartilhamento de diversos projetos e experiências -, fortaleceu em mim a noção de que as práticas não precisam se confundir com as estruturas. A mediação criminosa predominante nos meios de comunicação de massa não deve ser confundida com o benefício do alcance que os meios de comunicação de massa tem. As práticas hegemônicas e alienantes são sim o principal alvo a ser questionado, não o seu veículo. Corro o risco de estar produzindo um texto ingênuo, ultrapassado e desinformado, por não
estar familiarizada com as muitas reflexões deste campo. Por isso esclareço que minha fala está pautada apenas na minha pequena experiência na produção de conteúdos, para uma TV pública, ao longo de 6 anos, comprometida prioritariamente com as questões da dança. Mas, se somos os piratas capazes de gerar apropriações inesperadas e convertê-las a nosso favor, abrir mão dos meios de massa dentre nossas estratégias de visibilidade não seria “jogar fora o bebê junto com a água do banho”? A reapropriação, por iniciativas contrahegemônicas, de meios de comunicação de massa (mediados e dominados historicamente por ideologias hegemônicas), como é o SUA DANÇA e como são os projetos que participaram deste encontro, capazes de minar a hegemonia visibilizando as diversidades de vozes até então invisíveis, se apresenta como uma “legítima” pirataria. Apesar dos 6 anos de produção, ainda não consegui estabelecer uma maneira sistemática de avaliação do projeto SUA DANÇA. No entanto, estar como uma “pirata-convidada” no evento Zona Pirata, me situa num lugar sob o qual não tinha me pensado ainda e que muito me interessa: o lugar da subversão. Agradeço por esse lugar que ocupei e, descobri, me pertence, porque é o lugar de todas as vozes.
GESTIÓN CULTURAL Y PÚBLICOS: OTROS MODOS DE PENSAR LA DIFUSIÓN Y VISIBILIDAD.
GESTÃO CULTURAL E PÚBLICOS: OUTROS MODOS DE PENSAR A DESUNIÃO E VISIBILIDADE.
Jorge Adrián Tiffember, CH.
Jorge Adrián Tiffemberg, CH.
Nessa cápsula em particular, na qual estive como fomentador, tivemos um trabalho muito interessante em conjunto com André Fonseca e Flávia Vivacqua. Também foi muito interessante compartilhar com pessoas que de alguma maneira vinham com mais ou menos claro os seus interesses artísticos em relação a esta cápsula.
En esta cápsula en particular que me tocó a mí, tuvimos un trabajo muy interesante en conjunto a André Fonseca y Flavia Vivacqua, además fue interesante también compartir con personas que de alguna manera venían más o menos claros con respecto a sus intereses artísticos en relación a esta cápsula. Se trataron temas tales como los modos de producción, y las formas de producción que contuvieran sustentabilidad que refiere en sí a la permanencia, y de acuerdo a una revisión exhaustiva de las distintas partes que contemplan la gestión cultural y el público, la relación que esta conlleva tanto del punto de vista comercial como del interés social en torno a las necesidades, especialmente en cuanto a financiamiento y fondos concursables o proyectos artísticos con búsqueda de permanencia y funcionamiento dinámico.
/ 26 /
Se revisaron los tipos de públicos existentes y las maneras de afrontar cada uno de los desafíos que cada público conlleva. Y como es necesario encontrar formas de producción necesarias para incluir no solo al público especifico de una área sino la búsqueda de permanencia mediante públicos que conforman a su vez una comunidad capacitada en modos y medios de producción. A partir de las ideas presentadas por Flavia Vivacqua, también pudimos apreciar un número interesante de propuestas de gestión comunitaria que relacionaba los ejercicios de comunicación básicos existentes hoy en día que son, el sistema de la ecología social una visión comunitaria desde la antroposofía, el sistema organizacional de la constelación, comunicación no violenta y círculos restaurativos. Que son en sí comunidades de prácticas y tecnologías sociales. Y finalmente se presentó el festival Escena Doméstica, donde se apreció un modo de
Se trataram temas como os modos de produção, e as formas de produção, onde abordamos a questão da sustentabilidade, que se refere em si a permanência (das ações). De acordo a uma revisão exaustiva das distintas partes que contemplam a gestão cultural e o público, falamos sobre a relação que isto implica, tanto do ponto de vista comercial, como do interesse social em torno das suas necessidades intrínsecas, especialmente em relação a financiamento e editais ou projetos artísticos que buscam sua permanência e funcionamento dinâmico.
Levantamos os tipos de público existentes e as maneiras de aforntar cada um dos desafios que cada público implica. E como é necessário encontrar formas de produção necessárias para incluir não só ao público específico de uma área, como a busca permanente mediante a públicos que formam, por sua vez, uma comunidade capacitada em modos e meios de produção. A partir das ideias apresentadas por Flávia Vivacqua, também pudemos apreciar um número interessante de gestões comunitárias que relacionava exercícios de comunicação básicos existentes hoje em dia, que são o sistema organizacional da ecologia social, uma visão comunitária desde a antropofasia, o sistema organizacional da constelação, comunicação não violenta e círculos restaurativos. Que são em si comunidades práticas e tecnologias sociais. E, finalmente, apresentamos Escena Domestica, de onde apreciamos um modo de produção discidente no contexto doméstico, a
Jorge Adrián Tiffemberg, CH.
producción disidente en el contexto doméstico, la escena vista desde una forma de gestión sustentable, gracias al hecho de la pre-existencia del modo domicilio, que refiere a toda aquella creación que requiera espacios y se les entrega uno casero. La idea trabajada fue que las personas de la cápsula pudieran apreciar que existen ejemplos varios de comunidades autónomas que de alguna manera funcionan en pos de una nueva forma de gestión, comunitario, y círculos pertenecientes a la sociedad de redes que funcionan a nivel mundial que se organizan también en torno a esta idea. Lo que más se puede apreciar del proceso vivido en Zona Pirata es que la necesidad de crear más número de redes de apoyo es infinita lo que abrió también una seria brecha entre la dependencia social y lo referido a la crisis actual desde el punto
cena vista desde uma forma de gestão sustentável, graças ao feito da pré-existência do modo domicílio, que se refere a toda criação que requeira espaços e encontra um doméstico. A ideia trabalhada foi que as pessoas da cápsula pudessem apreciar que existem exemplos de várias comunidades autônomas que de alguma maneira funcionam em prol de uma nova forma de gestão, comunitária e pertencentes a círculos da sociedade de redes que funciona a nível mundial e que se organizam também em torno dessa ideia. O que mais se pode apreciar do processo vivido em Zona Pirata #1 é que a necessidade de criar mais números de redes de apoio é infinita, o que abriu também uma séria brecha entre dependência social e as referências à crise atual desde o ponto de vista do mercado que se tem na arte hoje em dia que diminui e exclusiviza o processo criativo, ademais da / 27 /
Jorge Adrián Tiffemberg, CH
de vista de la visión de mercado que se tiene en el arte hoy en día que merma y exclusiva el proceso creativo, además de la crisis social y la pobreza profunda en el que están inmersos los países latinoamericanos que se encuentran hoy reuniendo fuerzas para seguir combatiendo el establishment imperante en la región, y que ha generado cambios y paradigmas renovados a nuestra situación regional con respecto al poder creativo y el discurso que nuestros grupos y comunidades artísticas estamos dispuestas a entregar. Somos una sociedad que tiene pocas heridas pero las heridas que ya están son profundas y difíciles de curar aun después de medio siglo y más de tiempo en que las repúblicas independientes políticamente existen. El tema se encuentra en donde están los salvavidas para la sobrevivencia del artista en un sistema donde la pobreza es profunda y en el que el arte se ve cada vez más exclusivo con respecto a las clases débiles.
crise social e a pobreza profunda em que estão imersos os países latino-americanos que se encontram hoje reunindo forças para seguir combatendo o establishement imperante na região, e que tem gerado mudanças e paradigmas renovados a nossa situação regional com respeito ao poder criativo e ao discurso que nossos grupos e comunidades artísticas estamos dispostos a entregar. Somos uma sociedade que tem poucas feridas, mas as feridas que já estão são profundas e difíceis de curar ainda depois de meio século e um pouco mais de tempo que existimos como repúblicas independentes politicamente. A questão se encontra em onde estão os salva-vidas para a sobrevivência do artista em um sistema onde há pobreza profunda e a arte se vê cada vez mais exclusivista em relação às classes mais pobres.
Pensamiento PiraterĂa como modo de vida.
/ 28 /
Piratería como modo de vida. Melisa Cañas, ARG.
Ser trabajador de la comunicación cultural implica, desde este manifiesto pirata, involucrar las acciones como modo de vida, y pensar estas acciones culturales como reflejo de nuestras ideologías más profundas. En este contexto, reivindicar la democracia latinoamericana que supimos conseguir, y dar visibilidad y práctica a esta democracia en espacios de comunicación alternativos que, interdisciplinariamente generan reflexión y diálogo es la bandera que alza el Encuentro Zona Pirata #I, Cápsulas formativas para la comunicación en danza. Desde diversas posturas, la visibilidad de alternativas de comunicación cultural que están al margen de los circuitos de los grandes medios, la circulación de material y conocimiento, buscando modos horizontales y la formación de pensamiento crítico acerca de las políticas públicas fueron los temas tratados en las diferentes cápsulas. Trabajo en red, sustentabilidad y hacer concreto de proyectos, criterios de uso de herramientas digitales fueron los ejes de trabajo, que además, abrían diálogo con el panorama local de Salvador da Bahía, Brasil, siendo cada cápsula un espacio de encuentro entre personas que se inscribían gratuitamente a la formación y agentes extranjeros que capacitaban. Esta particularidad del encuentro vuelve el relato algo que pisa bajo sus pies una textura diferente: allá, en un lugar remoto, en un encuentro tan íntimo como abierto, transpiramos juntos latinoamericanos y bahíanos las mismas problemáticas dándonos lugar todos a encontrarnos y vernos movernos en este terreno dinámico, desde la diversidad de idiomas y acentos, y compartir las ansiedades de quien en un contexto desfavorable siembra y cosecha. Si algo se puede ver en los planteos de cada cápsula es la claridad. Volver los proyectos y las comunicaciones tangibles hacia la comunidad, generar el contenido que comunicamos para el otro, pensando en quien está fuera de la red. Así, las cápsulas generaron ambientes de discusión que plantearon pequeñas células de grandes proyectos.
/ 29 /
Pirataria como modo de vida. Melisa Cañas, ARG.
Ser trabalhador da comunicação cultural implica, à partir de um manifesto pirata, envolver ações como modo de vida e pensar estas ações culturais como reflexo de nossas ideologias mais profundas. Nesse contexto, reivindicar a democracia latino-americana que soubemos conseguir, e dar visibilidade e prática a essa democracia nos espaços de comunicação alternativos que, interdisciplinariamente geram reflexão e diálogo, é a bandeira que levanta o Encontro Zona Pirata #1: cápsulas formativas para a comunicação em dança. Desde diversas posturas, a visibilidade de alternativas de comunicação cultural que estão à margem dos circuitos dos grandes meios, a circulação de material e conhecimento, buscando modos horizontais e a formação de pensamento crítico acerca das políticas públicas foram temas tratados nas diferentes cápsulas. Trabalho em rede, sustentabilidade e o fazer concreto de projetos, critérios de uso de ferramentas digitais foram eixos de trabalho que ademais, abriam diálogo como o panorama local de Salvador-Bahia, Brasil, sendo cada cápsula um espaço de encontro entre pessoas que se inscreviam gratuitamente a formação e agentes estrangeiros que capacitavam. Esta particularidade do encontro trás de volta ao relato algo que cria em sua base uma textura diferente: ali, num lugar distante, em um encontro tão íntimo como aberto, transpiramos juntos latinoamericanos e baianos, as mesmas problemáticas dando lugar a encontrarmo-nos entre todos e ver-nos / mover-nos neste terreno dinâmico, desde a diversidade de idiomas e dialetos, e compartilhar ansiedades de quem, num contexto desfavorável semeia e colhe. Se algo se pode ver nas formulações de cada cápsula é claridade. Devolver os projetos e as comunicações tangíveis para a comunidade, gerar conteúdo que comunicamos ao outro, pensando em quem está fora da rede. Assim, as cápsulas geraram ambientes de discussão que propuseram pequenas células de grandes projetos.
Melisa Cañas, ARG.
Melisa Cañas, ARG.
CÁPSULA # I PLATAFORMAS DIGITALES DE COMUNICACIÓN PARA LA CULTURA.
CÁPSULA # I PLATAFORMAS DIGITAIS DE COMUNICAÇÃO PARA A CULTURA.
Revisión de conceptos: vuelta re – vuelta de conceptos comunicacionales. Visibilidad e Invisibilidad como las dos caras de una misma moneda. Los organismos y las metodologías de legitimación tienden a ser quienes dan forma a lo visible, determinan lo visible, mientras que desde la invisibilidad también se desprenden metodologías y herramientas. ¿Hacia donde quiero ser visible y hacia donde invisible? La propuesta que resume la experiencia es la creación de una nueva plataforma digital para el colectivo Dançando Nossas Matrizes http://dancandonossasmatrizes.wordpress.com .
Revisão de conceitos: volta / re-volta de conceitos comunicacionais. Visibilidade e invisibilidade como as duas caras de uma mesma moeda. Os organismos e as metodologias de legitimação tendem a ser quem dão forma ao visível, determinam o visível, no entanto, desde a invisibilidade também desprendem metodologias e ferramentas. Até onde quero ser visível e até onde invisível? A proposta que resume a experiência é a criação de uma nova plataforma digital para o coletivo Dançando Nossas Matrizes http://dancandonossasmatrizes.wordpress.com.
CÁPSULA II PRODUCCIÓN MEDIATICA INDEPENDIENTE EN LA DIFUSIÓN CULTURAL.
CÁPSULA II PRODUÇÃO MIDIÁTICA INDEPENDIENTE NA DIFUSÃO CULTURAL.
Zona pirata: Mapeamiento cultural. https://mapsengine.google.com/map/u/0/viewer?mid=zyNphKZgTQSk.kb03AYUnYHMA
Zona Pirata: Mapeamento cultural. https://mapsengine.google.com/map/u/0/viewer?mid=zyNphKZgTQSk.kb03AYUnYHMA
La práctica de mapear los puntos de cultura para facilitar el acceso a datos ya sea de proyectos independientes, espacios institucionales y redes de contacto, que abarquen geopolíticamente una zona de trabajo es una herramienta accesible, gratuita y completa que permite que agentes de toda Latinoamérica conformen este mapa y amplíen las posibilidades de trabajo en red.
A prática de mapear pontos de cultura para facilitar o acesso a dados que sejam de projetos independentes, espaços institucionais e redes de contato, que abarquem geopoliticamente uma zona de trabalho, é uma ferramenta acessível, gratuita e completa que permite que agentes de toda América Latina criem esse mapa e ampliem as possibilidades de trabalho em rede.
/ 30 /
Melisa Cañas, ARG.
Melisa Cañas, ARG.
CÁPSULAS # III REDES SOCIALES DE CULTURA COMO ESPACIO DE CRACIÓN DIFUSIÓN. Proyecto Correria Correría es una plataforma digital en Facebook https://www.facebook.com/groups/470396206378038/?fref=ts que permite ofrecer servicios, solicitar ayudas, materiales, que posibilita el trueque e intercambio de trabajo cultural. Todo tipo de agentes colaborativos están dentro del grupo y pueden proponer articulaciones, trueques libres, una dinámica de economía solidaria que amplifica las posibilidades de sustentabilidad que a nivel regional.
CÁPSULAS # III REDES SOCIAIS DE CULTURA COMO ESPAÇO DE CRIAÇÃO E DIFUSÃO. Projeto Correria Correria é uma plataforma digital no facebook https://www.facebook.com/groups/470396206378038/?fref=ts que permite oferecer serviços, solicitar ajudas, materiais, que possibilita a troca e o intercâmbio de trabalho cultural. Todo tipo de agentes colaborativos estão dentro do grupo e podem propor articulações, trocas livres, uma dinâmica de economia solidária que amplifica as possibilidades de sustentabilidade a nível regional.
/ 31 /
Melisa Cañas, ARG.
CÁPSULAS # IV GESTÃO CULTURAL E PÚBLICOS: OUTROS MODOS DE PENSAR A DIFUSÃO E VISIBILIDADE. ZONA AUTÔNOMA DE COMUNICAÇÃO: COMUM + AÇÃO.
CÁPSULAS # IV GESTIÓN CULTURAL Y PÚBLICOS: OTROS MODOS DE PENSAR LA DISUIÓN Y VISIBILIDAD.
Como estabelecê-la? Para quem nos dirigimos? Como é nosso público imaginário? Trabalho em processo, trabalho que vai tomando forma. As discussões permitem que os processos se abram cada vez mais em vez de se fecharem em si mesmos.
ZONA AUTÓNOMA DE COMUNICACIÓN: COMÚN + ACCIÓN. ¿Cómo conformarla? ¿Hacia quiénes nos dirigimos? ¿cómo es nuestro público imaginario? Trabajo en proceso, trabajo que va tomando forma. Las discusiones permiten que los procesos se abran cada vez, en vez de cerrarse en sí mismos.
/ 32 /
Concebimos el trabajo desde los bordes / periferia, consideramos la visibilidad como estrategia de dar luz, modos de hacer, modos de vida que alimentan y sostienen un estado solidario y colaborativo de la cultura. Agentes de comunicación que están entre, son dinámicos, se cuestionan su existencia y reafirman sus intenciones en el accionar cotidiano.
Concebemos o trabalho desde as bordas / periferia, consideramos a visibilidade como estratégia de dar luz, modos de fazer, modos de vida que alimentam e sustentam um estado solidário e colaborativo da cultura. Agentes de comunicação que estão entre, são dinâmicos, se questionam sua existência e reafirmam suas intenções no agir cotidiano.
El futuro.
O futuro.
El planteo concreto de que Zona Pirata hoy sea una publicación tiene que ver con sus perspectivas hacia el futuro. Indagar en los caminos nuevos de la comunicación para la cultura y el trabajo en redes colabortivas son el eje de nuevos encuentros venideros que pretenden crear una Zona Pirata que siente bases sostenidas en el tiempo. Desde lo más personal, para esta Zona Pirata ansío un espacio de trabajo sólido en lo que respecta a conectar en diferentes ciudades lo local con el trabajo intercontinental de circulación de conocimiento al rededor de diversidad de miradas que apuestan al fomento del trabajo cultural. En este sentido el intercambio de relaciones entre proyectos que surge de este entrecruce de miradas es un potencial amplio de nuevos horizontes para latinoamérica.
A proposta concreta de que o Zona Pirata hoje seja uma publicação tem a ver com suas perspectivas para o futuro. Indagar nos novos caminhos da comunicação para a cultura e o trabalho em redes colaborativas são eixos de novos encontros que estarão por vir e que pretendem criar uma Zona Pirata que tem bases sustentadas no tempo. Como a maioria das pessoas, para essa Zona Pirata ansio um espaço de trabalho sólido no que diz respeito a se conectar, em diferentes cidades, o local com o trabalho intercontinental de circulação de conhecimento em torno da diversidade de olhares que apostam no fomento do trabalho cultural. Nesse sentido o intercâmbio de relações entre projetos que surge desse cruzamento de olhares é um amplo potencial de novos horizontes para a América Latina.
Realización / Realização
Apolo Institucional
De poéticas corporales
Compañeros / Parceiros
REVISTA DE PENSAMIENTO ESCÉNICO # III/2014
ZONA PIRATA