Colour your Story Spring-Summer 2024 EN-DE-NL

Page 1

MAGAZINE

TRENDS & INSPIRATION

SPRING/SUMMER 2024

Interview

GÉ BENTVELSEN – ABZ SEEDS

Grow&Go®

EXTENDED WITH BIGGER SIZE

Digital Stories COLOUR YOUR STORY Goes Digital

L

SUNDAVILLE® DOUBLE BLUSH PINK

L A I C E SP TION EDI

CO

FleuroStar Award

YO U R S T O R RY U l a O it ig d soon l l fo ows

YO U R S T O RY UR O digital soon follows

Trends

CO

L

Spring/Summer 2024



FOREWORD//VORWORT//VOORWOORD KEES WAQUÉ | MANAGER RETAIL & MARKETING

Colour your Story goes digital! Digitalisation has been gaining momentum and speed in recent years. Consumers have been placing online orders en masse – and not just for groceries, but for products that used to require frequent visits to the shops. Various social media channels now provide most of the inspiration, and that makes consumer search behaviour more targeted, specific and personal. Colour your Story is now making its first digital transition after eight years in print. In 2024, Desch will launch a brand new platform containing all the familiar, trusted information such as the latest trends, stories and interviews, new products and recipes. You’ll be able to view it on your phone or tablet! Taking that first digital step allows us to publish more content and more up-to-date information with more frequency, contributing to that all-important sustainability. Find out more about the digital transition at the back of this magazine!

Colour your Story wird digital! Die Digitalisierung hat in den letzten Jahren zugenommen und sich beschleunigt. Die Verbraucher bestellten massenhaft online. Nicht nur Lebensmittel des täglichen Bedarfs, sondern auch Produkte, für die man früher häufig ein Geschäft aufsuchen musste. Die meisten Inspirationen werden heute über die verschiedenen Kanäle der sozialen Medien gewonnen. Dadurch wird das Suchverhalten der Verbraucher gezielter, spezifischer und personalisierter. Auch Colour your Story wird nach acht Jahren in gedruckter Form erstmals digital erscheinen. In der Tat wird Desch im Jahr 2024 eine völlig neue Plattform einführen, die alle bekannten und bewährten Informationen wie die neuesten Trends, Geschichten und Interviews, neue Produkte und Rezepte enthält. Aber dann auch auf Ihrem Handy oder Tablet sichtbar! Mit diesem Schritt online zu gehen, können wir noch mehr, noch häufiger und noch aktueller Informationen veröffentlichen - und das trägt zu der so wichtigen Nachhaltigkeit bei. Lesen Sie mehr über die Umstellung auf Digitaltechnik im hinteren Teil!

Colour your Story gaat digitaal! De afgelopen jaren nam de digitalisering steeds meer en sneller toe. Consumenten bestelden massaal online. Niet alleen de dagelijkse boodschappen, maar ook producten waar voorheen vaak een winkel voor werd bezocht. Inspiratie wordt nu veelal opgedaan op diverse social media kanalen. En dat maakt het zoekgedrag van consumenten gerichter, specifieker en persoonlijker. Ook de Colour your Story maakt na 8 jaar print nu de eerste digitale stap. Desch lanceert namelijk in 2024 een geheel nieuwe platform met daarop alle bekende en vertrouwde informatie zoals de laatste trends, uiteraard verhalen en interviews, nieuwe producten én recepten. Maar dan te bekijken op je mobiel of tablet! Met die stap online kunnen we nog meer, vaker en actuelere informatie publiceren én het draagt bij aan die belangrijke duurzaamheid. Lees achterin nog meer over de stap naar digitaal!

3

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


KNAUP

SUSTAINABLE BEAUTY WITH CORPORATE IDENTITY

COLOPHON/ IMPRESSUM/ COLOFON/

44

THESE COMPANIES CONTRIBUTED TO THIS PUBLICATION: AN DIESER AUSGABE HABEN MITGEWIRKT: AAN DEZE UITGAVE HEBBEN MEEGEWERKT:

Interview

• BEEKENKAMP

• HILVERDAFLORIST

• DANZIGER

• MNP FLOWERS | SUNTORY

Gé Bentvelsen

• DÜMMEN ORANGE

• PANAMERICAN SEED

ABZ Seeds

• FLEUROSELECT

• ROYAL VAN ZANTEN

• FLORENSIS B.V. SPECIAL THANKS TO: • ABZ-SEEDS • GARTENBAUBETRIEB A&S KNAUP HANDELS GMBH & CO.KG TRENDS: FRANCQCOLORS STYLING TRENDS & SHOOT: ANNICK CHEYNS PHOTOGRAPHY TRENDS: VISIONS BOTANISCHE- EN

6 50

RECLAMEFOTOGRAFIE B.V PHOTOGRAPHY: KEES WAQUÉ (ABZ) | LUCERO ESPINOZA PHOTOGRAPHY [KNAUP] CONCEPT, CREATION & DESIGN: UNFRAMED THIS BOOKLET IS PUBLISHED TWICE ANNUALLY. DIESES HEFT ERSCHEINT ZWEIMAL PRO JAHR. DIT BOEKJE VERSCHIJNT TWEEMAAL PER JAAR. MISPRINTS RESERVED. THE COLORS AS SHOWN MAY VARY FROM REALITY. DRUCKFEHLER VORBEHALTEN. DIE FARBEN, WIE GEZEIGT KÖNNEN VON DER REALITÄT ABWEICHEN. DRUK- EN ZETFOUTEN VOORBEHOUDEN. DE KLEUREN ZOALS AFGEBEELD KUNNEN AFWIJKEN VAN DE WERKELIJKHEID.

© 2023 DESCH PLANTPAK B.V. ALTENAWEG 12 | 5145 PC WAALWIJK | NEDERLAND POSTBUS 188 | 5140 AD WAALWIJK | NEDERLAND T + 31 (0) 416 56 24 26 | INFORMATION@DESCH.NL DESCH.NL

4

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE

Contents Inhalt Inhoud

TRENDS & INSPIRATION SPRING/SUMMER 2024


40

34 38

GOLD MEDAL

WINNERS

RECIPE

56

Enjoy!

'Colour Your Story'

STRAWBERRY CAKE

03

54

Preface

goes digital

24

BEEKENKAMP PLANTS

26

MNP / SUNTORY

28 30

KEES WAQUÉ DESCH

06

14 16 18 20 22

23|24

Trend FRANCQ COLORS SOLAR AGE MOOD #1 SOLAR AGE MOOD #2 SOLAR AGE MOOD #3

DüMMEN ORANGE

Ballerina

PANAMERICAN SEED

Cuphea Sweet Talk Danziger

Vanessa Magenta Danziger

Colibri Tangerine ™

Royal van zanten

Sollinea

®

40

Grow & GO

44

KNAUP

MNP / SUNTORY

48

D-TECT®PLUS

MNP / SUNTORY

50

Interview

Maggiore Fun Pomegranate

Sardiva Lilac ®

Surfinia

®

Sundaville Gold ®

New Nora 32 cm Sustainable Beauty With Corporate Identity Pot Printing & Labelling Gé BENTVELSEN ABZ Seeds

32

Hilverda florist

54

SPECIAL RECIPE

34

fleuroselect 2024

56

DESCH

38

Fleurostar 2023/2024

Garvinea Sweet Series

Gold Medal Winners Sundaville

Strawberry Tart The ‘Colour Your Story’ Goes Digital

5

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


SOLAR TRENDS & INSPIRATION AGE SPRING/SUMMER 2024 FRANCQ COLORS The colours of the sun represent optimism and warmth, and with it, that feeling of holiday escapism, which is never far away. That sunny theme is expressed both elegantly and expressively. Bright yellow, orange, red and more neutral shades of brown mimic the warm glow of the sun, while metallic imitates the reflection of the sun's rays. In turn, Red Violet, Graphite and Ghost Green reflect the mysterious side of this fascinating celestial body. Die Farben der Sonne stehen für Optimismus und Wärme. Und dabei ist das Urlaubsgefühl nie weit entfernt. Das sonnige Thema drückt sich elegant und ausdrucksstark aus. Leuchtendes Gelb, Orange, Rot und neutralere Brauntöne imitieren das warme Glühen der Sonne, während Metallic die Reflexion der Sonnenstrahlen nachahmt. Rotviolett, Graphit und Geistergrün wiederum spiegeln die geheimnisvolle Seite dieses faszinierenden Himmelskörpers wider. De kleuren van de zon staan voor optimisme en warmte. En daarbij is het escapistische vakantiegevoel nooit ver weg. Het zonnige thema uit zich zowel elegant als expressief. Felgeel, oranje, rood en neutralere bruintinten bootsen de warme zonnegloed na, terwijl het metallic de reflectie van de zonnestralen imiteert. Red Violet, Graphite en Ghost Green weerspiegelen dan weer de mysterieuze kant van dit fascinerende hemellichaam.

6

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


E-744 CHAMPAGNE

E-514 MID BROWN

E-311 ORANGE

E-511 COUNTRY BROWN

E-717 HONEY YELLOW

E-371 BRICKSTONE RED

E-918 RED VIOLET

E-615 GHOST GREEN

E-928 GRAPHITE GREY

7

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE



TREND MOOD FRANCQ

#1 COLORS

SOLAR AGE RED VIOLET

GRAPHITE GREY

HONEY YELLOW

ORANGE

E-918 [Recover]

E-928 [Recover]

E-717

E-311

The naively optimistic duo of Honey Yellow and Orange has a solid retro vibe and feels sunny and cheerful. Similar to the many facets of the solar glow, the palette does gain some depth thanks to the mysterious red violet and graphite. This palette lends itself perfectly to decorative elements.

Das naiv-optimistische Duo Honiggelb und Orange hat eine solide Retro-Atmosphäre und wirkt sonnig und fröhlich. Dank des geheimnisvollen Rotviolett und Graphit gewinnt die Palette an Tiefe, ähnlich wie die vielen Facetten des Sonnenlichts. Eine Palette, die sich perfekt für dekorative Elemente eignet.

Het naïef-optimistische duo Honey Yellow en Orange heeft een stevige retro vibe en voelt zonnig en vrolijk aan. Dankzij het mysterieuze Red Violet en Graphite krijgt het palet wel wat meer diepgang, vergelijkbaar met de vele facetten van de zonnegloed. Een palet dat zich uitstekend leent voor decoratieve elementen.

9

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE



TREND MOOD FRANCQ #

2 COLORS

SOLAR AGE RED VIOLET

BRICKSTONE RED

ORANGE

HONEY YELLOW

MID BROWN

E-918 [Recover]

E-371

E-311

E-717

E-514

The power of Mid Brown becomes immediately apparent when applied in a palette of Honey Yellow, Orange, Red Violet and Brickstone Red. These sunny colours don't just go with shades of brown really well – thanks to Mid Brown, the bright shades glow together. This creates a warm glow and an instant holiday feeling!

In einer Palette aus Honiggelb, Orange, Rotviolett und Ziegelrot aufgetragen, wird die Kraft von Mittelbraun sofort deutlich. Diese sonnigen Farben passen nicht nur sehr gut zu Brauntönen. Dank Mid Brown leuchten die hellen Farbtöne sogar gemeinsam. Auf diese Weise entsteht ein warmes Licht, das sofort Urlaubsstimmung aufkommen lässt!

Toegepast in een palet van Honey Yellow, Orange, Red Violet en Brickstone Red, wordt de kracht van Mid Brown meteen duidelijk. Deze zonnige kleuren doen het niet alleen heel goed met bruintinten. Dankzij Mid Brown gaan de felle tinten samen zelfs stralen. En op die manier ontstaat er een warme gloed met een instant vakantiegevoel!

11

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE



TREND MOOD FRANCQ #

3 COLORS

SOLAR AGE COUNTRY

HONEY YELLOW

GRAPHITE GREY

GHOST GREEN

E-511

E-717

E-928 [Recover]

E-615

When the mystery aspect takes over, it creates a more subtle, elegant atmosphere. Even with the cooler Graphite and Ghost Green, that gloriously sunny effect remains, with the yellow undertones of the Country shade and Honey Yellow catching the sun's rays. This makes for a stylish, luxurious combination.

Wenn der geheimnisvolle Aspekt die Oberhand gewinnt, entsteht eine subtilere und elegantere Atmosphäre. Selbst mit dem kühleren Graphite und Ghost Green bleibt der sonnige Effekt erhalten. Denn die gelben Untertöne von Country Shade und Honey Yellow fangen die Sonnenstrahlen ein. Das macht sie zu einer stilvollen Kombination, die Luxus ausstrahlt.

Wanneer het mysterieuze aspect de overhand neemt, ontstaat er een wat meer subtiele en elegante sfeer. Zelfs met het koelere Graphite en Ghost Green blijft het zonnige effect volop aanwezig. Want de gele ondertonen van de Country-tint en Honey Yellow vangen de stralen van de zon. Daarmee is het een stijlvolle combinatie die luxe uitstraalt.

13

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


14

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


DUMMEN ORANGE ®

The new Ballerina series is ready to make their big entrance! Selected for day length neutral flowering, this new Fuchsia hybrid series is perfect for early production and sales. It is early to medium-early with medium sized flowers and a well-branching, compact habit. The plants require very little PGRs and can be grown in 9-13 cm pots. Ballerina varieties leave nothing to be desired: they come in semi-trailing, semi-upright and upright forms with single and double flowers in bright colours ranging from red and white to red or pink and purple.

SABINA 17 cm E-511 COUNTRY BROWN

Die neue Ballerina Serie ist bereit für ihren großen Auftritt: Die neue Fuchsia-Hybrid-Serie wurde auf eine tageslängenneutrale Blüte selektiert und ist perfekt für den frühen Anbau und Absatz geeignet. Die frühe bis mittelfrühe Blüte ist kombiniert mit einem gut verzweigten Wuchs. Aufgrund ihres kompakten Habitus benötigt sie weniger Wachstumsregulatoren und eignet sich für 9er Töpfe bis 13er Container. Die Serie lässt keine Wünsche offen: halbhängende, halbaufrechte und aufrechte Sorten mit einfachen und gefüllten Blüten, frische Farben von Rot-Weiß, Rot- bis Rosa-Violett.

De Ballerina serie staat klaar voor haar grote optreden! Deze nieuwe, dag lengte neutrale Fuchsia hybride-serie is ideaal voor de teelt en afzet. Ze is vroeg tot middelvroeg in het seizoen, heeft middelgrote bloemen en een goed vertakte, compacte groeiwijze. Bij de teelt is bovendien weinig groeiregulatie nodig. De Ballerina rassen zijn geschikt voor potten van 9 tot 13 cm en zijn verkrijgbaar als half hangende, half opgaande en opgaande rassen. De enkele en dubbele bloemen hebben frisse kleuren van rood-wit, rood-paars tot roze-paars.

15

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


16

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


PANAMERICAN SEED ®

Keep it Real Let’s Talk: your perfect, floriferous, heat-loving cuphea is here! Looking for a bloom-covered plant that is heat tolerant at the same time? NEW Sweet Talk is your real solution. Sweet Talk is a seed product that stays in bloom and stays colourful all Summer long. Full and in flower under both hot and dry conditions! Want to offer your customer something extra? Sweet Talk’s nectar is a real attraction for bees and butterflies, turning your customer’s garden into a really healthy environment for pollinators.

MELISSA 19 cm E-918 RECOVER® RED VIOLET

Zeit für ein Gespräch: Denn hier ist die perfekte, reich blühende, wärmeliebende Cuphea! Suchen Sie eine Pflanze, die mit Blüten bedeckt ist und gut mit Hitze umgehen kann? NEW Sweet Talk ist die wahre Lösung. Sweet Talk ist eine Saatgutpflanze, die den ganzen Sommer über blüht und bunt bleibt. Voll und blühend unter warmen und trockenen Bedingungen! Möchten Sie Ihren Kunden etwas Besonderes bieten? Der Nektar von Sweet Talk ist für Bienen und Schmetterlinge sehr attraktiv und macht jeden Garten zu einem gesunden Lebensraum für Bestäuber.

Tijd voor een praatje: want hier is de perfecte, rijkbloeiende, warmteminnende cuphea! Op zoek naar een met bloemen bedekte plant die goed tegen hitte kan? NIEUW Sweet Talk is de echte oplossing. Sweet Talk is een plant uit zaad die de hele zomer bloeit en kleurrijk blijft. Vol en in bloei onder warme en droge omstandigheden! Wil je je klant iets extra’s bieden? De nectar van Sweet Talk heeft een grote aantrekkingskracht op bijen en vlinders en maakt van elke tuin een gezonde omgeving voor bestuivers.

17

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


18

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


DANZIGER

Vanessa

MAGENTA VERBENA X HORTENSIS

The VANESSA™ series, which is the result of extensive verbena trials conducted by Danziger worldwide, is comprised of varieties with exceptional mildew tolerance and outstanding cycling of colour. The Magenta is new addition to the series with bold, beautiful colour - a deep colour that is a perfect complement to just about any container design.

Die VANESSA™-Serie, die das Ergebnis umfangreicher, von Danziger weltweit durchgeführter Eisenkrautversuche ist, besteht aus Sorten mit außergewöhnlicher Mehltautoleranz und hervorragender Farbwechselfähigkeit. Die Magenta ist ein Neuzugang in der Serie mit einer kräftigen, schönen Farbe - eine tiefe Farbe, die eine perfekte Ergänzung für nahezu jedes Containerdesign ist.

De VANESSA™-serie, die het resultaat is van uitgebreide verbena-proeven die Danziger wereldwijd heeft uitgevoerd, bestaat uit variëteiten met een uitzonderlijke tolerantie voor meeldauw en een uitstekende kleurschakering. De Magenta is een nieuwe toevoeging aan de serie met een gedurfde, prachtige kleur - een diepe kleur die een perfecte aanvulling is op vrijwel elk containerontwerp.

SABINA 17 cm E-928 RECOVER® GRAPHITE GREY

19

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


20

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


DANZIGER

Colibri

TANGERINE CALIBRACHOA HYBRID

COLIBRI™ Tangerine adds a punch of vivid citrus colour to any container or garden space. The deep orange blooms are exceptionally striking. COLIBRI is an early flowering, controlled growth series that requires very little PGRs, making it the perfect choice for small pot production and tidy hanging baskets.

COLIBRI™ Tangerine bringt einen Hauch von lebendiger Zitrusfarbe in jedes Pflanzenkübel und jeden Garten. Besonders auffällig sind die tief orangefarbenen Blüten. COLIBRI ist eine früh blühende, kontrolliert wachsende Serie, die nur sehr wenige PGRs benötigt. Das macht sie zur perfekten Wahl für die Produktion von kleinen Töpfen und hübschen Hängekörben.

COLIBRI™ Tangerine voegt een vleugje levendige citruskleur toe aan elke plantenbak of tuin. Bijzonder opvallend zijn de diep oranje bloemen. COLIBRI is een vroegbloeiende, gecontroleerde groeiserie die heel weinig PGR’s nodig heeft. Daardoor is het de perfecte keuze is voor kleine potproductie en nette hanging baskets.

MAYCA 19 cm E-311 ORANGE

21

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


22

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


ROYAL VAN ZANTEN

®

SOLLINEA

BLOOMING SUNBEAMS

Sollinea® Nomad Coral

Our new Sollinea® concept is developed for the new generation plant lovers! Fresh colours and unique shapes that fit the trends, zeitgeist and needs of a younger audience in the shops. Sollinea® is an eye-catching blooming indoor and outdoor plant (5-25 °C). With her unique flower shape, she is a stand-out in any garden or inside your home. She doesn’t need a lot of care, just sunlight and water.

Sollinea® Nomad Blush Pink

Sollinea® Nomad Fresh Pink

Unser neues Sollinea®-Konzept ist für die neue Generation von Pflanzenliebhabern gedacht! Mit frischen Farben und einzigartigen Formen, die den aktuellen Trends, dem Zeitgeist und den Vorlieben eines jüngeren Käufers entsprechen.

Ons nieuwe Sollinea® concept is ontwikkeld voor de nieuwe generatie plantenliefhebbers! Met frisse kleuren en unieke vormen die aansluiten bij de huidige trends, tijdgeest en voorkeuren van een jonger winkelpubliek.

Sollinea® ist eine blühende Pflanze für drinnen und draußen (5-25 °C). Mit ihrer einzigartigen Blütenform ist sie ein Blickfang in jedem Garten oder Innenraum. Sie braucht nicht viel Pflege, nur Sonnenlicht und Wasser.

Sollinea® is een bloeiende plant voor binnen en buiten (5-25 °C). Met haar unieke bloemvorm is ze een opvallende verschijning in elke tuin of interieur. Ze heeft niet veel verzorging nodig, alleen zonlicht en water.

MELISSA 19 cm E-918 RECOVER® RED VIOLET

23

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


24

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


BEEKENKAMP PLANTS

MAGGIORE FUN POMEGRANATE

Meet a new colour explosion in the LaBella Dahlia range: Maggiore Fun Pomegranate! This dahlia will brighten up any garden with its hard pink with bright yellow flowers. What does this colour combination remind us of? A pomegranate, which is why we gave her that name! Thanks to its excellent shelf life, consumers can enjoy its splendour throughout the summer. Pomegranate is available from weeks 15 to 30 and is suitable for the larger pot sizes (19-23cm).

SABINA 17 cm E-371 BRICKSTONE RED

Lernen Sie eine neue Farbexplosion in der LaBella Dahlia-Palette kennen: die Maggiore Fun Pomegranate! Diese Dahlie verschönert jeden Garten mit ihrem kräftigen Rosa und den leuchtend gelben Blüten. An was erinnert uns diese Farbkombination? Ein Granatapfel! Und deshalb haben wir ihr auch diesen Namen gegeben! Dank seiner ausgezeichneten Haltbarkeit können die Verbraucher auch den ganzen Sommer über seine Pracht genießen.

Maak kennis met een nieuwe kleurenexplosie in het LaBella Dahlia assortiment: de Maggiore Fun Pomegranate! Deze dahlia fleurt iedere tuin op met haar hardroze met felgeel gekleurde bloemen. Waar deze kleurencombinatie ons aan doet denken? Een granaatappel! En daarom hebben we haar die naam ook gegeven! Dankzij haar uitstekende houdbaarheid, kan de consument ook nog eens de hele zomer van haar pracht genieten.

Granatapfel ist von Woche 15 bis 30 erhältlich und eignet sich für die größeren Topfgrößen (19 - 23 cm).

Pomegranate is beschikbaar van week 15 t/m 30 en is geschikt voor de grotere potmaten (19 – 23 cm).

25

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


26

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


MNP / SUNTORY

SURDIVA LILAC

®

DON’T COMPETE,

A new quality standard emerges when Art Deco meets modern fashion within Scaevola aemula, with Surdiva® Lilac taking centre stage in this improved collection. An abundance of fanshaped flowers accentuates the delicate and elegant lilac shade, making this new variety the brightest ever seen. In addition, the branches are exceptionally sturdy, withstanding any climate condition from heat to cold. Also, the fan flowers stay on the plant much longer than before, which is ideal for clean retail tables. These features make it a sustainable and future-proof choice for both growers, retailers and consumers, who can enjoy this and other Surdiva® varieties all summer long.

MAYCA 19 cm E-511 COUNTRY BROWN

Ein neuer Qualitätsstandard entsteht, wenn Art Deco und moderne Mode in Scaevola aemula aufeinandertreffen. Dabei steht die Surdiva® Lilac im Mittelpunkt dieser verbesserten Kollektion. Eine Fülle von fächerförmigen Blüten unterstreicht den zarten und eleganten Fliederton. Und das macht diese neue Sorte zur hellsten aller Zeiten. Die Zweige sind außergewöhnlich robust und widerstandsfähig gegen alle klimatischen Bedingungen, von Hitze bis Kälte. Außerdem bleiben die Fächerblüten viel länger an der Pflanze, was ideal für saubere Verkaufstische ist. Diese Eigenschaften machen sie zu einer nachhaltigen und zukunftssicheren Wahl für Erzeuger, Einzelhändler und Verbraucher, die diese und andere Surdiva®-Sorten den ganzen Sommer über genießen können.

Er ontstaat een nieuwe kwaliteitsstandaard wanneer Art Deco en moderne mode elkaar ontmoeten binnen Scaevola aemula. Daarbij staat de Surdiva® Lilac centraal in deze verbeterde collectie. Een overvloed aan waaiervormige bloemen accentueert de delicate en elegante lila tint. En daarmee is deze nieuwe variëteit de helderste ooit. De takken zijn uitzonderlijk stevig en bestand tegen alle klimaatomstandigheden, van hitte tot kou. Bovendien blijven de waaierbloemen veel langer aan de plant zitten dan voorheen, wat ideaal is voor schone verkooptafels. Deze kenmerken maken het een duurzame en toekomstbestendige keuze voor telers, retailers en consumenten die de hele zomer kunnen genieten van deze en andere Surdiva®-variëteiten.

27

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


28

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


MNP / SUNTORY

SURFINIA TRAILING BIG PINK ®

Trailing is trendy!

For all those who adore Surfinia®, we have great news! Immerse yourself in a stunning pink sea of exquisite flowers with the new Surfinia® Trailing Big Pink. This remarkable new variety is a result of the innovative work of the plant pioneers at MNP / Suntory. Together with the Trailing Burgundy Yellow Red Picotee, Trailing Big Red, Trailing Hot Pink Cherry and Trailing Lagoon Blue Star, they form the latest trailing additions. They boast unparalleled qualities such as amazing big flowers of at least 8.5 cm, compact growth, and an impressive abundance of flowers you would expect of a true Surfinia®. This summer, the Surfinia® brand celebrates its 1.5 billion sales anniversary in Europe since 1991. That’s why we say Surfinia® is simply the best.

GROW&GO NORA 32 cm E-928 RECOVER® GRAPHITE GREY

Gute Nachrichten für alle, die Surfinia® lieben! Tauchen Sie ein in ein wunderschönes rosa Blütenmeer mit der neuen Surfinia® Trailing Big Pink. Diese bemerkenswerte neue Sorte ist das Ergebnis der innovativen Arbeit der Pflanzenpioniere von MNP / Suntory. Zusammen mit den Trailing Burgundy Yellow Red Picotee, Trailing Big Red, Trailing Hot Pink Cherry und Trailing Lagoon Blue Star bilden sie die jüngsten Neuerwerbungen. Die Surfinia® Trailing Big Pink zeigt beispiellose Qualitäten wie wahnsinnig große Blüten von bis zu 8,5 cm, kompakten Wuchs und eine beeindruckende Blütenpracht, wie man sie von einer echten Surfinia® erwarten würde. In diesem Sommer feiert die Marke Surfinia® ihr 1,5-Milliarden-Umsatzjubiläum in Europa seit 1991. Deshalb sagen wir, dass Surfinia® einfach das Beste ist.

Goed nieuws voor iedereen die van Surfinia® houdt! Dompel jezelf onder in een prachtige roze zee van schitterende bloemen met de nieuwe Surfinia® Trailing Big Pink. Dit opmerkelijke nieuwe ras is het resultaat van het innovatieve werk van de plantpioniers bij MNP / Suntory. Samen met de Trailing Burgundy Yellow Red Picotee, Trailing Big Red, Trailing Hot Pink Cherry en Trailing Lagoon Blue Star vormen ze de nieuwste aanwinsten. De Surfinia® Trailing Big Pink pronkt met ongekende kwaliteiten als waanzinnig grote bloemen van maar liefst 8,5 cm, een compacte groei en een indrukwekkende bloemenpracht die je van een echte Surfinia® mag verwachten. Deze zomer viert het merk Surfinia® zijn verkoopverjaardag van 1,5 miljard in Europa sinds 1991. Daarom zeggen we dat Surfinia® simpelweg de beste is.

29

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


30

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


MNP / SUNTORY

SUNDAVILLE

®

GOLD

THE REAL YELLOW MANDEVILLA! Welcome the Sundaville® Gold, the world’s ‘yellowest’ real Mandevilla that shines as bright as the summer sun. This exceptional variety is a recent addition to Sundaville®’s super classic range, and it’s effortless to maintain and rewarding to grow. The quality of the Gold has exceeded expectations, particularly since yellow is a challenging colour to work with. It gives multiple buds on a stem, blooms early and surprises you with its glossy and superb flowers. You won’t find a more floriferous, strong and brighter yellow variety within the Mandevilla/ Dipladenia world, making it a must-have in complementing every colour collection.

SANDRA XL 27CM E-928 RECOVER® GRAPHITE GREY

Willkommen bei Sundaville® Gold, der „gelbsten" echten Mandevilla der Welt, die so hell wie die Sommersonne leuchtet. Diese außergewöhnliche Sorte ist die jüngste Ergänzung des Sundaville®Superklassiker-Sortiments. Sundaville® Gold ist mühelos zu pflegen und lohnend im Wachstum. Die Qualität des Goldes übertraf die Erwartungen, zumal Gelb eine schwierige Farbe ist. Sie bildet mehrere Knospen an einem Stiel, blüht früh und überrascht mit ihren glänzenden und schönen Blüten. Sie werden in der Welt der Mandevilla/ Dipladenia keine reicher blühende, kräftigere und leuchtend gelbe Sorte finden. Das macht den Goldton zu einem Muss und zu einer Ergänzung für jede Farbsammlung.

Welkom bij de Sundaville® Gold, ‘s werelds ‘geelste’ echte Mandevilla die helder schijnt als de zomerzon. Deze uitzonderlijke variëteit is de recente toevoeging aan het superklassieke assortiment van Sundaville®. De Sundaville® Gold is moeiteloos te onderhouden en lonend om te kweken. De kwaliteit van de Gold heeft de verwachtingen overtroffen, vooral omdat geel een uitdagende kleur is om mee te werken. Ze geeft meerdere knoppen op een steel, bloeit vroeg en verrast met haar glanzende en prachtige bloemen. Een rijker bloeiende, sterkere en helderder gele variëteit vind je niet binnen de Mandevilla/Dipladenia-wereld. Daardoor is de Gold zowel een must-have als een aanvulling op elke kleurencollectie.

31

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


32

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


HILVERDAFLORIST

SWEET SERIES

Introducing garden Garvinea® Sweet Blaze: a stunning bicolour variety showcasing a vibrant orange and yellow contrast, with a captivating green centre. This variety has a compact growing habit, perfect for adding a pop of colour to the garden. Enjoy its rich and endless flowering, as it blooms abundantly from Spring until the first frost. With garden Garvinea® Sweet Blaze, you’ll experience a quick and uniform flowering plant, ensuring an eye-catching display.

Wir stellen die Garten-Garvinea® Sweet Blaze vor: eine atemberaubende zweifarbige Sorte mit einem leuchtenden orange-gelben Kontrast und einem bezaubernden grünen Herzen. Diese Sorte hat eine kompakte Wuchsform und eignet sich hervorragend, um Farbe in den Garten zu bringen. Erfreuen Sie sich an der reichen und endlosen Blüte, denn sie blüht vom Frühjahr bis zum ersten Nachtfrost üppig. Garden Garvinea® Sweet Blaze ist eine schnell und gleichmäßig blühende Pflanze, die in jedem Geschäft, Gartencenter und Blumenladen ein Blickfang ist!

We introduceren de tuin Garvinea® Sweet Blaze: een verbluffende tweekleurige variëteit met een levendig oranje en geel contrast, en een betoverend groen hart. Deze variëteit heeft een compacte groeiwijze en is perfect om kleur aan de tuin toe te voegen. Geniet van een rijke en eindeloze bloei, want hij bloeit uitbundig van de lente tot de eerste nachtvorst. De tuin Garvinea® Sweet Blaze is een snel en uniform bloeiende plant; een opvallende verschijning in iedere winkel, tuincentrum en bloemisterij!

MAYCA 19 cm E-311 ORANGE

33

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


FLEUROSELECT

34

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


WINNERS

GOLD MEDAL WINNERS 23|24 For more than 50 years, Fleuroselect has been the international organisation for the floriculture sector. The members are professionals who together test and evaluate new pot and bedding plants, promote award winners, protect varieties, network with each other and contribute to the development and progress of the entire sector. The membership consists of pot and bedding plant breeders, producers and distributors, mainly from Europe, but also from Japan, the United States, China and Thailand. The organisation has 4 business units: Breeders, Production & Distribution, Home Gardening, and Protection. The Board of Directors is supported by various committees. The secretariat is located in Voorhout (NL). The organisation is funded by membership fees, trial and Novelty Protection fees, and royalties on the sales of Gold Medal and FleuroStar winners.

Seit über 50 Jahren ist die Fleuroselect die internationale Organisation für den Zierpflanzensektor. Die Mitglieder sind Fachleute, die gemeinsam neue Topf- und Beetpflanzen testen und bewerten, Preisträger vermarkten, Sorten schützen, sich untereinander vernetzen sowie zur Entwicklung und zum Fortschritt der gesamten Branche beitragen. Die Mitglieder sind Züchter, Produzenten und Händler von Topf- und Beetpflanzen, hauptsächlich aus Europa, aber auch aus Japan, den Vereinigten Staaten, China und Thailand. Die Organisation hat vier Geschäftsbereiche: Breeders, Production & Distribution, Home Gardening und Protection. Der Vorstand wird von verschiedenen Ausschüssen unterstützt. Das Sekretariat befindet sich in Voorhout (NL). Die Organisation finanziert sich aus Mitgliedsbeiträgen, Gebühren für Studien und Neuheitenschutz sowie Tantiemen aus dem Verkauf der Goldmedaillen- und FleuroStarGewinner.

Al meer dan 50 jaar is Fleuroselect de internationale organisatie voor de sierteeltsector. De leden zijn professionals die samen nieuwe pot- en perkplanten testen en evalueren, prijswinnaars promoten, rassen beschermen, met elkaar netwerken en bijdragen aan de ontwikkeling en vooruitgang van de gehele sector. Het ledenbestand bestaat uit pot- en perkplantenveredelaars, producenten en distributeurs, voornamelijk uit Europa, maar ook uit Japan, de Verenigde Staten, China en Thailand. De organisatie heeft 4 business units: Breeders, Production & Distribution, Home Gardening en Protection. De Raad van Bestuur wordt ondersteund door verschillende comités. Het secretariaat bevindt zich in Voorhout (NL). De organisatie wordt gefinancierd door contributies voor het lidmaatschap, door vergoedingen voor proeven en Novelty Protection en door royalties op de omzet van de Gold Medal en FleuroStar winnaars.

35

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


FLEUROSELECT

Gazania rigens F1 Zany Sunny-Side Up Breeder: Benary

GOLD MEDAL

WINNERS

| 23 24

The new Gazania Zany Sunny-Side Up boasts real star quality thanks to its extraordinary colour combination. Its bi-coloured flowers with golden orange petals blending into light yellow tips are truly unique, making you yearn for those happy, sunny days of early summer. The plants of this new variety are incredibly consistent in growth and produce numerous large, colour-stable flowers that even open earlier and longer on cloudy days.

Gazania Zany Sunny-Side Up, a bi-coloured burst of summer suited for pot & pack production Mit ihrer außergewöhnlichen Farbkombination hat die neue Gazania Zany Sunny-Side Up echte Star -Qualitäten Die Bicolor-Blüte, deren goldorangefarbene Petalen in hellgelben Spitzen auslaufen, ist absolut einzigartig und macht Lust auf einen fröhlichen, sonnigen Frühsommertag. Die neue Sorte überzeugt durch eine einheitliche Pflanzenentwicklung mit zahlreichen großen, farbstabilen Blüten, die sich auch bei weniger guten Lichtbedingungen öffnen.

Gazania Zany Sunny-Side Up, ein zweifarbiges Sommer-Highlight, geeignet für die Topf- & Pack-Kultur Dankzij de buitengewone kleurencombinatie is de nieuwe Gazania Zany Sunny-Side Up een ras met sterrenkwaliteit. De tweekleurige bloemen met goudoranje petalen die uitlopen in lichtgele toppen zijn echt uniek en laten je verlangen naar de opgewekte, zonnige dagen van de vroege zomer. De planten van dit nieuwe ras hebben een zeer gelijkmatige groei en produceren talloze grote, kleurstabiele bloemen die zelfs vroeger en langer opengaan op bewolkte dagen.

36

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE

Gazania Zany Sunny-Side Up, een zomerse tweekleurenexplosie geschikt voor teelt in pot & pack


Lycopersicon esculentum Tiny Temptations F1 Orange

Helianthus annuus Desire Red

Breeder: Prudac

Breeder: Burpee Europe

The new cherry tomato Tiny Temptations F1 Orange stands out not only for its bright orange fruits but also for its wonderful flavour. The ultra-sweet cherry fruits of this variety are a real breeding breakthrough in trailing tomatoes. The bushy plants with their small, sturdy green leaves are highly tolerant to Phytophthora, not susceptible to mildew and therefore easy to grow. In addition, the abundant flowers are a magnet for bees.

Longing for something new in the garden? Desire Red is a sensational dwarf Helianthus variety which dazzles consumers with its innovative, unique russet flowers. The deep, rich red colour makes it just perfect for the late summer range. This high performer is an early, profusely flowering variety—new blooms form continuously on its multiple branches well into autumn, and blend wonderfully with its dark green foliage.

Tiny Temptations F1 Orange - the tiny tomato with the big flavour Die neue Kirschtomate Tiny Temptations F1 Orange begeistert nicht nur mit ihren leuchtend orangefarbenen Früchten, sondern auch mit ausgezeichnetem Geschmack. Die besonders süßen Cherry-Früchte dieser Sorte sind bei Hängetomaten ein echter züchterischer Durchbruch. Die buschigen Pflanzen mit kleinem, kräftigem, grünem Laub haben eine sehr gute Phytophthora-Toleranz, sind Mehltau unempfindlich und daher leicht zu kultivieren. Darüber hinaus sind ihre zahlreichen Blüten beliebt bei Bienen und Hummeln.

Tiny Temptations F1 Orange – Die kleine Tomate mit großem Geschmack De nieuwe cherrytomaat Tiny Temptations F1 Orange onderscheidt zich niet alleen met haar feloranje vruchten, maar ook met een heerlijke smaak. De ultrazoete vruchten van dit ras zijn een echte veredelingsdoorbraak op het gebied van hangtomaten. De bossige planten met hun smalle, stevige groene bladeren hebben een vergaande Phytophthora-tolerantie, zijn weinig vatbaar voor meeldauw en daarom eenvoudig te telen. Daarnaast zijn de talrijke bloemen een ware bijenmagneet.

Tiny Temptations F1 Orange - de kleine tomaat met grootste smaak

Helianthus annuus Desire Red – a ray of red sunshine for your summer garden Haben Sie Lust auf etwas Neues im Garten? Desire Red ist eine sensationelle niedrige Helianthus-Sorte, eine Innovation, die die Konsumenten mit ihren einzigartigen rostroten Blüten überrascht. Das tiefe, intensive Rot macht sie zu einer echten Bereicherung für das Spätsommersortiment. Diese leistungsstarke Sorte blüht früh und üppig, denn an ihren Verzweigungen bilden sich bis weit in den Herbst hinein immer wieder neue Blüten, die wunderbar mit dem dunkelgrünen Laub harmonieren

Helianthus annuus Desire Red – die rote Sonne für den sommerlichen Garte Kijk je uit naar iets nieuws voor in de tuin? Desire Red is een spectaculaire, laagblijvende Helianthus-noviteit die met haar unieke roodbruine bloemen de consument weet te verrassen. Met haar diepe, intens rode kleuren is ze een perfecte verrijking van het nazomerassortiment. Deze high performer bloeit vroeg en uitbundig dankzij de vele vertakkingen waaraan continu en tot ver in de herfst nieuwe bloemen ontstaan, die prachtig bij het donkergroene blad kleuren.

Helianthus annuus Desire Red – een warmrood zonnestraaltje voor je zomertuin

37

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


ER

2023/20 COLOUR YOUR STORY MAGAZINE

WINN

38

4

WINNE 4 2

23 R 20 /202


FLEUROSTAR

FLEUROSTAR WINNER 2023-2024

Sundaville® Double Blush Pink Double flower, double flair Trendsetters will love Sundaville® Double Blush Pink, the world’s first commercially double-flowered Mandevilla/Dipladenia. Bred by the renowned Dutch/Japanese breeder MNP / Suntory, this high-end addition to the Sundaville® brand boasts gorgeous flowers that catch the eye in hanging baskets and containers. At the 2023 FlowerTrials® it was declared the undisputed champion, securing the award as the ‘winner with the wow factor’ to everyone’s satisfaction. Its strong visual impact and high commercial potential will bring double happiness to floriculture in the upcoming years. Double your luck and order it now!

MELISSA 19 cm E-744 CHAMPAGNE

Trendsetter werden Sundaville® Double Blush Pink lieben, die erste im Handel erhältliche doppelblütige Mandevilla/Dipladenia der Welt. Gezüchtet von dem renommierten niederländisch-japanischen Züchter MNP / Suntory, besticht diese hochwertige Ergänzung der Marke Sundaville® durch ihre prächtigen Blüten, die in Blumenampeln und Kübeln zum Blickfang werden. Bei den FlowerTrials® 2023 wurde Double Blush Pink vom ambitionierten FleuroStar Award für ihren außergewöhnlichen „Wow-Faktor" nominiert Er wurde zum unangefochtenen Sieger erklärt und erhielt den Preis zur Zufriedenheit aller. Ihre unvergleichliche visuelle Wirkung und ihr enormes kommerzielles Potenzial werden der Blumenzucht in den kommenden Jahren doppeltes Glück bringen. Verdoppeln Sie Ihr Glück und holen Sie es sich jetzt!

Trendsetters zullen dol zijn op de Sundaville® Double Blush Pink! Deze hoogwaardige toevoeging aan het merk Sundaville® is wereldwijd de eerste commerciële dubbelbloemige Mandevilla/Dipladenia. De Double Blush Pink, gekweekt door de gerenommeerde Nederlands/Japanse veredelaar MNP / Suntory, pronkt met prachtige bloemen die zeker opvallen in hanging baskets en in bakken. Tijdens de FlowerTrials® 2023 won de Double Blush Pink de ambitieuze FleuroStar Award vanwege de uitzonderlijke ‘Wow-factor’. De uitzonderlijke visuele impact en het enorme commerciële potentieel zullen de sierteelt de komende jaren dubbel geluk brengen. Verdubbel ook je geluk met de Sundaville® Double Blush Pink!

39

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


NEW

NORA GROW&GO

32CM

40

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE

NORA GROW&GO 32 cm E-928 GRAPHITE GRAY


DESCH

DECORATIVE POT WITH INGENIOUS WATERING SYSTEM FURTHER EXTENDED 41

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


• Less frequent watering thanks to large water tank • The reservoir prevents dehydration and over-watering • Can also be produced in Recover® Post Consumer Recycled Plastic

• Weniger häufiges Gießen dank des großen Wassertanks • Der Tank verhindert Austrocknung und Wasserverschwendung • Auch in Recover® aus Post Consumer Recycled Plastic herzustellen

• Minder vaak water geven door groot waterreservoir • Het reservoir voorkomt uitdroging en waterverspilling • Ook te produceren in Recover® van Post Consumer Recycled Plastic

42

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


DESCH

NORA 32 the New 320 mm

Grow&Go has been a success for years among consumers who want to enjoy hassle-free plants for longer. The Grow&Go range has now been expanded to six variants, including two patio pots. Thanks to the different sizes and models offered, Grow&Go is suitable for both large and small gardens. The Nora Grow&Go range of hanging pots has been expanded with a new size of 32cm, which is exactly in between the 27cm and 37cm pots. The 32cm has a water reservoir for up to 2 litres of water and 8 litres of substrate. The water reservoir prevents the plant's roots from drying out and prevents waste water. WANT DOUBLE DURABILITY? That’s no problem, because Grow&Go pots also come in Recover plastic. That means the pots are made from 100% post-consumer plastic. You don't have to use or waste water as often and plastic is used that can be recycled more easily. This makes Grow&Go pots made from Recover plastic truly sustainable products. Want a carefree weekend away without neglecting your plants? That’s no problem at all, thanks to the unique water buffer at the bottom of each Grow&Go pot. Simply water the plant until the water flows out of the three overflow holes in the bottom of the pot. That way, the plant will have enough water for the whole weekend. Enough for a weekend... away!

Grow&Go ist seit Jahren ein Erfolg bei Verbrauchern, die ihre Pflanzen länger und sorgenfrei genießen wollen. Das Grow&GoSortiment hat sich nun auf sechs Varianten erweitert, darunter zwei Terrassentöpfe. Die Auswahl an verschiedenen Größen und Modellen macht Grow&Go für große und kleine Gärten geeignet. Die Nora Grow&Go-Serie der Hängetöpfe wurde um eine neue Größe von 32 cm erweitert. Er passt genau zwischen die vorhandenen 27cm und 37cm Töpfe. Der 32cm hat ein Wassertank für bis zu 2 Liter Wasser und 8 Liter Substrat. Der Wassertank verhindert das Austrocknen der Pflanzenwurzeln und sorgt dafür, dass Sie kein Wasser verschwenden müssen. DOPPELTE NACHHALTIGKEIT GEWÜNSCHT? Das ist möglich! Denn Grow&Go-Töpfe können auch aus Recover-Kunststoff hergestellt werden. Das bedeutet, dass die Töpfe zu 100 % aus PostConsumer-Kunststoff hergestellt sind. Auf diese Weise müssen Sie nicht so oft gießen oder entsorgen, und es wird besser recycelbarer Kunststoff verwendet. Das macht einen Grow&Go-Topf aus Recover zu einem wirklich nachhaltigen Produkt. Ein Wochenende verreisen und die Pflanzen sind versorgt? Mit dem einzigartigen Wasserpuffer am Boden jedes Grow&Go-Topfes ist das kein Problem. Geben Sie so viel Wasser, bis es aus den drei Überlauflöchern am Boden des Topfes herausfließt. Auf diese Weise hat die Pflanze eine Zeit lang genug Wasser. Genug für ein Wochenende... weg!

Grow&Go is al jaren een succes bij de consument die langer en zonder zorgen van zijn planten wil genieten. Het Grow&Go assortiment is inmiddels uitgebreid naar 6 varianten waaronder twee patio potten. De keuze uit verschillende afmetingen en modellen maakt Grow&Go geschikt voor grote en kleine tuinen. De Nora Grow&Go serie hangpotten is uitgebreid met een nieuwe maat van 32cm. Deze past precies tussen de bestaande potten van 27cm en 37cm. De 32cm heeft een waterreservoir voor maar liefst 2 liter water en 8 liter substraat. Het waterreservoir voorkomt dat de wortels van de plant uitdrogen en zorgt dat je geen water hoeft te verspillen. WIL JE DUBBEL DUURZAAM? Dat kan! Want ook de Grow&Go potten kunnen worden gemaakt van Recover plastic. Dat betekent dat de potten worden gemaakt van 100% post consumer plastic. Zo hoef je én minder vaak water te geven of te verspillen, én wordt er beter te recyclen plastic gebruikt. Dat maakt een Grow&Go pot in Recover een écht duurzaam product. Een weekendje weg en de planten helemaal verzorgd? Met de unieke waterbuffer onderin elke Grow&Go pot is dat geen probleem. Geef zoveel water tot het uit de drie overloop gaten stroomt die onderin de pot zitten. Zo heeft de plant even genoeg water. Genoeg voor een weekendje... weg!

43

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


KNAUP

SUSTAINABLE BEAUTY WITH CORPORATE IDENTITY A CUSTOM DESIGN POT PRINT FOR KNAUP NURSERY

Gartenbaubetrieb

A&S KNAUP

Handels Gmbh & Co. KG

44

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


45

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


46

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


KNAUP Sustainability and attractiveness take centre stage. The family-run horticultural company A&S Knaup opened a 5-hectare greenhouse in Zeil am Main last summer. Lots of high-tech devices provide high quality with low energy requirements. In fact, the company gets 80% of its energy needs from renewable energy. At Gartenbau Knaup, they grow many varieties of annual ornamental plants that are usually supplied to retailers such as supermarkets and discounters. For the client Aldi, Sina Knaup commissioned the Desch design Studio to design a pot that fully reflected Aldi's corporate identity. The result is a series of five varieties of printed pots for potted chrysanthemums. The pots are labelled with the necessary care symbols and the plant passport. The layout is fully in line with Aldi's Gardenline Style Guide. The plants are now even more sustainable and beautiful. Grown in a D-TectPlus pot, with an appealing print, all of the brand's information and of course a very attractive plant. Increase your plant's brand value! Let's get creative with the Desch Design Studio.

Nachhaltigkeit und Schönheit stehen im Mittelpunkt. Der familiengeführte Gartenbaubetrieb A&S Knaup hat im vergangenen Sommer ein 5 Hektar großes Gewächshaus in Zeil am Main eröffnet. Viele Hightech-Geräte sorgen für hohe Qualität bei geringem Energiebedarf. Tatsächlich bezieht das Unternehmen 80 % seines Energiebedarfs aus erneuerbarer Energie. Bei Gartenbau Knaup wachsen viele Sorten einjähriger Zierpflanzen und werden in der Regel an Einzelhändler wie Supermärkte und Discounter geliefert. Für den Kunden Aldi beauftragte Sina Knaup das Desch design Studio, einen Topf ganz im Sinne der Corporate Identity von Aldi zu gestalten. Das Ergebnis ist eine Serie von fünf Varianten bedruckter Töpfe für Topfchrysanthemen. Die Töpfe sind mit den notwendigen Pflegesymbolen und dem Pflanzenpass versehen. Das Layout entspricht voll und ganz dem Style Guide Gardenline von Aldi. Die Pflanzen sind jetzt noch haltbarer und schöner. Gezüchtet im D-TectPlus-Topf, ein ansprechender Druck mit allen Informationen im Stil des Hauses und natürlich eine sehr schöne Pflanze.

Duurzaamheid en schoonheid staan centraal. Het familiebedrijf A&S Knaup opende afgelopen zomer een kas van 5 hectare in Zeil am Main. Veel hightech apparaten zorgen voor een hoge kwaliteit met een laag energieverbruik. Het bedrijf haalt 80% van zijn energiebehoefte uit hernieuwbare energie. Veel soorten eenjarige sierplanten groeien bij Gartenbau Knaup en worden doorgaans geleverd aan retailers zoals supermarkten en discounters. Voor de klant Aldi gaf Sina Knaup ontwerpstudio Desch de opdracht om een pot te ontwerpen die volledig in lijn is met de huisstijl van Aldi. Het resultaat is een serie van vijf soorten bedrukte potten voor potchrysanten. De potten zijn gelabeld met de benodigde verzorgingssymbolen en het plantenpaspoort. De lay-out is volledig in overeenstemming met Aldi's stijlgids Gardenline. De planten zijn nu nog duurzamer en mooier. Gekweekt in een D-TectPlus-pot, een aantrekkelijke print met alle huisstijlinformatie en natuurlijk een hele mooie plant. Geef je plant merkwaarde! Laten we creatief worden met de Desch Design Studio.

Verleihen Sie Ihrer Pflanze Markenwert! Lassen Sie uns mit dem Desch Design Studio kreativ werden.

47

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


ADD VALUE TO YOUR PLANTS!

48

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


DESCH DESIGN STUDIO D-Tect®Plus flowerpots are perfect for printing. The flowerpot is available in various colours as well as white. The added value for plants is a printed and durable flowerpot. The pot itself is made of post-industrial plastic, is near infrared detectable and can also be separated from heavier plastics as this material floats on water. D-Tect®Plus is therefore Cyclos HTP-certified, meeting the highest standard for plastic recycling. It is good that this information is also displayed on the pot in a durable, informative way.

Die D-Tect®Plus Blumentöpfe eignen sich perfekt zum Bedrucken. Der Topf ist in mehreren Farben und auch in Weiß erhältlich. Der Mehrwert für die Pflanze ist ein bedruckter und haltbarer Blumentopf. Der Topf selbst besteht aus Post Industrial Plastic, ist im nahen Infrarot nachweisbar und trennbar von schwereren Kunststoffen, da dieses Material auf Wasser schwimmt. D-Tect®Plus ist außerdem Cyclos HTP-zertifiziert, womit es den höchsten Standard für Kunststoffrecycling erfüllt. Es ist gut, dass diese Informationen auch auf dem Topf stehen, nachhaltig und informativ.

De D-Tect®Plus bloempotten zijn perfect om te bedrukken. De pot is verkrijgbaar in verschillende kleuren en ook in wit. De meerwaarde voor de plant is een bedrukte en duurzame bloempot. De pot zelf is gemaakt van Post Industrial Plastic, is nabij infrarood detecteerbaar en bovendien van zwaardere plastics te scheiden doordat dit materiaal op water blijft drijven. D-Tect®Plus is dan ook Cyclos HTP gecertificeerd waarmee het aan de hoogste standaard voldoet voor plastic recycling. Het is goed dat deze informatie ook op de pot staat, duurzaam en informatief.

POT printing & labelling Desch Laser Line Printing offers excellent quality and allows you to print pots in full colour. Standard printing is mainly intended to apply the most important information costeffectively. Desch can also provide stickers in various sizes. Fast and efficient.

Der Laser-Liniendruck von Desch ist von höchster Qualität. Auf diese Weise können Sie Töpfe vollfarbig drucken. Der Standarddruck soll vor allem dazu dienen, die wichtigsten Informationen kostengünstig aufzubringen. Desch kann auch Aufkleber in verschiedenen Größen liefern. Schnell und effizient.

De Desch Laser Line Printing is de meest superieure kwaliteit. Hiermee kun je potten full colour bedrukken. Standaard printing is vooral bedoeld om kosten efficiënt de belangrijkste informatie aan te brengen. Desch kan ook stickers voorzien in diverse afmetingen. Snel en efficiënt.

49

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


Interview

Gé Bentvelsen - ABZ Seeds

Gé Bentvelsen founded ABZ Seeds over 30 years ago. Following the successful development of many F1 hybrid strawberry varieties, he’s now about to retire.

Über 30 Jahre gründete Gé Bentvelsen ABZ Seeds. Nach der erfolgreichen Entwicklung zahlreicher F1-Hybrid-Erdbeersorten geht er nun in den Ruhestand.

Meer dan 30 jaar geleden richtte Gé Bentvelsen ABZ Seeds op. Na de succesvolle ontwikkeling van menig F1 hybride aardbeiras, staat hij nu op het punt om met pensioen te gaan.

50

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


ABZ SEEDS

for nearly 30 years progressive in breeding strawberries The FleuroStar award, The All American Selections Award and the Novelty Award are just a few examples of the awards Gé and ABZ Seeds B.V. have won over the past few decades through their work breeding strawberry varieties from seed. He changed the strawberry landscape forever with the Toscana, Delizz and Summer Breeze series. Back in 1993, Gé founded ABZ Seeds B.V. alongside Jasper Veldhuyzen van Zanten in order to develop 100% disease-free strawberry planting material from seed propagation. The longer storage times and logistical advantages of seed over runner plants were key success factors for the seed breeding company. ABZ used their expert knowledge in breeding and genetics to initially focus on the fresh market. However, their focus soon shifted to the ornamental plant market.

Der FleuroStar Award, der All American Selections Award und der Novelty Award sind nur einige Beispiele für die Auszeichnungen, die Gé und ABZ Seeds B.V. in den letzten Jahrzehnten mit der Züchtung von Erdbeersorten aus Saatgut gewonnen haben. Unter anderem mit der Toscana-, der Delizz- und der Summer Breeze-Serie hat er die Erdbeerlandschaft für immer verändert. 1993 gründete Gé zusammen mit Jasper Veldhuyzen van Zanten ABZ Seeds B.V., um gemeinsam 100 % krankheitsfreies Erdbeerpflanzgut aus der Saatgutvermehrung zu entwickeln. Die längeren Lagerzeiten sowie die logistischen Vorteile von Saatgut gegenüber Ausläufer Pflanzen waren entscheidende Erfolgsfaktoren für das Saatzuchtunternehmen. Mit seinem Fachwissen in Zucht und Genetik konzentrierte sich ABZ zunächst auf den Frischmarkt. Dieser Schwerpunkt verlagerte sich jedoch bald auf den Zierpflanzenmarkt.

De FleuroStar award, The All American Selections Award en de Noviteit Award: het zijn maar een paar voorbeelden van de prijzen die Gé met ABZ Seeds B.V. de afgelopen decennia heeft gewonnen met het veredelen van aardbeirassen uit zaad. Met onder andere de Toscana, de Delizz en de Summer Breeze-serie heeft hij het aardbeienlandschap voorgoed veranderd. In 1993 richtte Gé ABZ Seeds B.V. op met Jasper Veldhuyzen van Zanten om samen vanuit zaadvermeerdering 100% ziektevrij aardbeienplantmateriaal te ontwikkelen. De langere bewaartijden én de logistieke voordelen van zaad ten opzichte van uitloper plantjes waren belangrijke succesfactoren voor het zaadveredelingsbedrijf. Met de deskundige kennis op het gebied van veredeling en genetica, richtte ABZ zich eerst op de verse markt. Maar die focus werd al snel verlegd naar de sierplantenmarkt.

51

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


52

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


ABZ SEEDS

“ HARVESTING STRAWBERRIES FROM PLANTS ”

WITH BEAUTIFUL FLOWERS IS FUN FOR YOUNG AND OLD! The Fleurostar award for Toscana, the first strawberry F1 hybrid strawberry variety with deep rose flower colour, marked the breakthrough in the ornamental market. Gé says: 'We had just launched our company and we had to keep moving forwards in those days, and so we focused on strawberries with coloured flowers – and therefore the plant market. Over the years, by crossing cuttings, we developed strawberry varieties with flowers varying in colour from light pink to dark red. As well as colour, flower size, petals and plant shape are all important factors that add to ornamental value. For example, the Summer Breeze series has large, double flowers, and as a result, the petals stay on the flower longer. Delizz stems are so strong that they stay upright even with strawberries attached. While we used to focus mainly on the strawberry grower, we now focus on continuing to surprise consumers. After all, harvesting strawberries from plants with beautiful flowers is fun for young and old!' After almost 30 years, it’s time to hand over the reins of this successful business. ‘I’ll turn 67 in April 2024, and then it really will be time for me to retire,' says Gé. ‘We’re currently in the process of appointing a new Director, and we really want to get it right. After all, this is my life's work and I want to pass on the reins to the right person. But I certainly won’t get bored after the handover – my wife Anneke and I will enjoy spending time on our boat and in nature. I’ve been a qualified nature guide for 40 years now, and I definitely want to spend more time doing that.'

Die Fleurostar-Auszeichnung für Toscana, die erste Erdbeer-F1-Hybrid-Erdbeersorte mit tiefrosa Blütenfarbe, bedeutete den Durchbruch auf dem Zierpflanzenmarkt. Gé erzählt: „Wir hatten gerade erst angefangen und der Schornstein musste damals auch noch rauchen, also haben wir uns auf Erdbeeren mit bunten Blüten und damit auf den Pflanzenmarkt konzentriert. Im Laufe der Jahre haben wir durch die Kreuzung von Stecklingen Erdbeersorten mit Blüten in einem Farbspektrum von hellrosa bis hin zu dunkelrot entwickelt. Neben der Farbe sind auch die Größe der Blüten, die Blütenblätter und die Pflanzenform wichtig, um den Zierwert zu betonen. Die Serie Summer Breeze zum Beispiel hat große, gefüllte Blüten, damit die Blütenblätter länger an der Blüte bleiben. Die Stiele der Delizz sind so stark, dass sie auch mit Erdbeeren aufrecht stehen bleiben. Während wir uns also früher hauptsächlich auf den Erdbeeranbauer konzentrierten, hat sich das völlig verschoben, um die Verbraucher weiterhin zu überraschen. Denn eine Pflanze mit schönen Blüten, von der man auch seine eigenen Erdbeeren ernten kann, das bleibt ein Spaß für Jung und Alt!“ Nach fast 30 Jahren ist es an der Zeit, das erfolgreiche Unternehmen zu übergeben. „Im April 2024 werde ich hoffentlich 67 Jahre alt, und dann ist es sowieso Zeit für meinen Ruhestand", sagt Gé. „An der Nachfolge wird derzeit intensiv und sorgfältig gearbeitet. Denn ich möchte mein Lebenswerk an den richtigen Nachfolger übergeben. Nach der Übergabe werde ich mich bestimmt nicht langweilen! Ich werde unser Boot und die Natur zusammen mit meiner Frau Anneke genießen. Ich bin seit 40 Jahren ausgebildeter Naturführer und möchte unbedingt etwas daraus machen.“

De Fleurostar award voor Toscana, de eerste F1 hybride aardbeivariëteit met dieproze bloemkleur, betekende de doorbraak in de sierteeltmarkt. Gé vertelt: ‘We waren net gestart en de schoorsteen moest ook blijven roken in die tijd, dus richtten we ons op aardbeien met gekleurde bloemen en daarmee de plantenmarkt. Door het kruisen van stekmateriaal ontwikkelden we in de loop der jaren aardbeienrassen met bloemen in een kleurenpalet van licht pink tot aan zelfs donkerrood. Naast kleur zijn de grootte van de bloem, de bloemblaadjes en de vorm van de plant belangrijk voor het benadrukken van de sierwaarde. Zo heeft de Summer Breeze-serie grote, dubbele bloemen zodat de bloemblaadjes langer aan de bloem blijven. De stelen van de Delizz zijn zo sterk dat ze zelfs met aardbeien eraan rechtop blijven staan. Waar we ons dus voorheen vooral richtten op de aardbeienkweker, is dat volledig verschoven naar het blijven verrassen van de consumenten. Want een plant met mooie bloemen waar je ook nog eens zelf je aardbeien van kunt oogsten, dat blijft leuk voor groot en klein!’ Na bijna 30 jaar is het tijd om het succesvolle bedrijf over te dragen. ‘In april 2024 wordt hoop ik 67 jaar te worden en daarmee is het toch echt tijd voor mijn pensioen,’ zegt Gé. ‘Aan opvolging wordt op dit moment hard en zorgvuldig gewerkt. Want ik wil mijn levenswerk wel overdragen aan de juiste opvolger. Na de overdracht ga ik me zeker niet vervelen! Ik ga samen met mijn vrouw Anneke genieten van onze boot en van de natuur. Ik ben al 40 jaar gediplomeerd natuurgids en daar wil ik zeker wat mee gaan doen.’

Editor's note: the interview for this article took place in July 2023. At the time, Gé could not say any more about the takeover. Anmerkung der Redaktion: Das Interview für diesen Artikel fand im Juli 2023 statt. Zu diesem Zeitpunkt konnte Gé nichts weiter über die Übergabe sagen. Note van de redactie: het gesprek voor dit artikel vond plaats in juli 2023. Op dat moment kon Gé verder nog niets vertellen over de overname.

53

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


RECIPE REZEPT RECEPT

STRAWBERRY TART • For 4 people • Preparation time: 20 minutes • Baking time: 25 minutes • Heat the oven to 200°C INGREDIENTS: • 200g strawberries • 200g puff pastry • 1 egg • 25g icing sugar • 200ml whipping cream • 1 sachet whipped cream stabiliser • 50g icing sugar • 250g mascarpone • 1/2 a vanilla pod (cut open, seeds scraped out) • 2 tablespoons of redcurrant jam or redcurrant jelly

PREPARATION: Spread the slices of puff pastry over a greased baking tin. Also line the sides. Pierce the dough in several places with a fork and brush the dough with beaten egg white. Bake the dough for 15 minutes in the oven. Remove the baking tin from the oven and sprinkle the dough with icing sugar. Bake the dough again for 10 minutes and then let it cool completely. Mix the mascarpone with the vanilla seeds. Whip the cream with the whipped cream stabiliser and icing sugar until it has stiffened. Carefully stir the whipped cream into the mascarpone. Spoon the whipped cream and mascarpone mixture onto the cooled tart base. Halve the strawberries and place them on top of the whipped cream. Brush the strawberries with the redcurrant jelly. TIP: serve the tart chilled with some mint leaves as garnish.

54

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE

Enjoy!


ERDBEERTORTE

Aardbeientaart

• Für 4 Personen • Vorbereitungszeit: 20 Minuten • Backzeit: 25 Minuten • Heizen Sie den Ofen auf 200°C auf.

• Voor 4 personen • Voorbereidingstijd: 20 minuten • Baktijd: 25 minuten • Verwarm de oven voor op 200°C

ZUTATEN: • 200 g Erdbeeren • 200g Blätterteig • 1 Ei • 25 g Puderzucker • 200 Milliliter Schlagsahne • 1 Päckchen Schlagsahnesteif • 50 g Puderzucker • 250 g Mascarpone • 1/2 Vanilleschote (aufgeschnitten, Mark ausgekratzt) • 2 Esslöffel Johannisbeermarmelade oder Johannisbeerkonfitüre

INGREDIËNTEN: • 200 g aardbeien • 200g bladerdeeg • 1 ei • 25g poedersuiker • 200 milliliter slagroom • 1 zakje slagroomversteviger • 50 gram poedersuiker • 250 gram mascarpone • 1/2 vanillestokje (opengesneden, merg eruit geschraapt) • 2 eetlepels aalbes jam of rode bessen jam

ZUBEREITUNG: Legen Sie die Blätterteigscheiben auf ein gebuttertes Backblech. Legen Sie auch die Seiten aus.

BEREIDINGSWIJZE: Verspreid de plakken bladerdeeg over een beboterde bakvorm. Bekleed ook de zijkanten.

Stechen Sie den Teig an mehreren Stellen mit einer Gabel ein und bestreichen Sie ihn mit Eischnee. Den Teig 15 Minuten lang backen. Die Backform aus dem Ofen nehmen und den Teig mit Puderzucker bestreuen. Backen Sie den Teig erneut 10 Minuten und lassen Sie ihn dann vollständig abkühlen. Mischen Sie den Mascarpone mit dem Vanillemark. Schlagen Sie die Sahne mit dem Sahnesteif und dem Puderzucker bis steif ist. Rühren Sie die Schlagsahne vorsichtig unter den Mascarpone. Geben Sie die Schlagsahne-Mascarpone-Mischung mit einem Löffel auf den abgekühlten Kuchenboden. Halbieren Sie die Erdbeeren und legen Sie sie auf die Schlagsahne. Bestreichen Sie die Erdbeeren mit dem Johannisbeergelee. TIPP: Servieren Sie den Kuchen gekühlt mit einigen Minzblättern darauf.

Genießen Sie es!

Prik het deeg op meerdere plekken in met een vork en bestrijk het deeg met losgeklopt eiwit. Bak het deeg gedurende 15 minuten. Neem de bakvorm uit de oven en bestrooi het deeg met poedersuiker. Bak het deeg opnieuw gedurende 10 minuten en laat het hierna helemaal afkoelen. Meng de mascarpone met het vanillemerg. Klop de slagroom met de slagroomversteviger en poedersuiker tot het lobbig is. Spatel de slagroom voorzichtig door de mascarpone. Schep het slagroom-mascarpone mengsel op de afgekoelde taartbodem. Halveer de aardbeien en leg deze bovenop de slagroom. Bestrijk de aardbeien met de rode bessen gelei. TIP: Serveer de taart gekoeld met wat blaadjes munt erop.

Geniet ervan!


56

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


The

goes digital ALWAYS CURRENT ALWAYS AT HAND ALWAYS FOR YOU

57

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


FOR YOUR PERSONAL INSPIRATION INTERESTS OWN POT DESIGNS SUSTAINABLE WORLD

58

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


Colour your Story goes digital!

Colour your Story wird digital!

Colour your Story gaat digitaal!

After eight years in print, Desch is set to transition to digital with Colour Your Story, on a brand new platform. This platform will be launched in early 2024 and will contain all the inspiration, trend colours, new varieties, delicious recipes and background stories as usual.

Nach acht Jahren Print macht Desch mit Colour Your Story auch den Schritt ins Digitale mit einer völlig neuen Plattform. Das Anfang 2024 lanciert! Hier finden Sie Inspirationen, Trendfarben, neue Sorten, leckere Rezepte und Geschichten, wie Sie sie seit Jahren von uns kennen.

Na 8 jaar print maakt ook Desch met Colour Your Story de stap naar digitaal met een geheel nieuw platform. Begin 2024 wordt dit gelanceerd! De inspiratie, trendkleuren, nieuwe variëteiten, heerlijke recepten en achtergrondverhalen zoals je die al jaren van ons kent, komen hier allemaal op terug.

This transition will also enable us to publish stories and inspiration much more regularly. The online version will be up to date, more sustainable and will give you inspiration on your mobile or smartphone, wherever you are. You can also personalise Colour your Story!

Be the first to know. Sign up for the newsletter now! With a personal account, the online Colour your Story will offer even more digital extras. You’ll have access to webinars and videos and you’ll be able to set personal preferences for your updates and inspiration. Sign up for the Colour Your Story newsletter using the QR code. You’ll be the first to know when the platform goes live and you’ll be the first to get the latest colourful news. Colour your Story will become your personal inspiration platform in no time!

Und da heute alles digital ist, können wir Geschichten und Anregungen viel häufiger veröffentlichen. Damit ist die Online-Version immer aktuell, nachhaltiger und Sie können sich überall auf Ihrem Handy oder Smartphone inspirieren lassen. Sie können Colour your Story auch noch persönlicher gestalten!

Sie wollen zuerst wissen? Melden Sie sich jetzt für den Newsletter an! Mit einem persönlichen Konto bietet die Online Colour your Story bald noch mehr digitale Extras. So erhalten Sie Zugang zu Webinaren und Videos und können persönliche Präferenzen festlegen, zu welchen Themen Sie Updates und Anregungen erhalten möchten. Melden Sie sich über den QR-Code für den Colour Your Story Newsletter an. Dann erfahren Sie als Erster, wenn die Plattform in Betrieb geht, und erhalten als Erster die neuesten bunten Nachrichten. So wird Colour your Story bald zu „Ihrer" persönlichen Inspirationsplattform!

En doordat alles nu digitaal wordt, kunnen we veel vaker verhalen en inspiratie publiceren. Daarmee is de online versie altijd actueel, duurzamer en kun je je op je mobiel of smartphone overal laten inspireren. Je kunt de Colour your Story bovendien nog persoonlijker maken!

Als eerste op de hoogte? Meld je nu aan voor de nieuwsbrief! Met een persoonlijk account biedt de online Colour your Story straks nog meer digitale extra’s. Zo krijg je toegang tot webinars en video’s, en kun je persoonlijke voorkeuren aangeven over waar je updates en inspiratie over wilt ontvangen. Meld je via de QR-code vast aan voor de Colour Your Story nieuwsbrief. Dan ben je als eerste op de hoogte wanneer het platform live gaat en krijg je als eerste de laatste kleurige nieuwtjes. Zo wordt Colour your Story straks ‘your’ persoonlijke inspiratieplatform!

scan the QR-code and GET A FREE MEMBERship!

59

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


WANT

TO SEE MORE? FOLLOW US DESCH.NL


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.