DESCH TRENDS & INSPIRATION PLANTPAK AUTUMN/WINTER 2015-2016
COLOUR YOUR STORY
TRENDS SPECIAL GROW&GO D-GRADE JEANS OF GARDEN
lla’ ca ‘Rube i n o p ja a Skimmi
14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 1
23-12-14 15:27
FOREWORD INTRODUCCIÓN PREMESSA
What’s your story? Storytelling. Selling a story rather than a product. It s hot and it s effective. After all, consumers are sensitive to stories; if they re touched by them, they re sold. But what s the story behind your product? Discover it together with Desch Plantpak. We work intensively together with breeders, growers and retailers to create strong storytelling sales concepts based on their products. These can vary from a 100% biodegradable container for organic herbs to a specific pot colour which gives a plant a completely different look. Why not get inspiration from this booklet for the 2015/2016 autumn/winter season? We ll be pleased to tell the story behind your product, together with you.
Contar historias. Vender una historia en lugar de un producto. Está de moda y funciona. Al fin y al cabo, el consumidor es sensible a las historias; si le llega, está entregado. Pero ¿cuál es la historia detrás de su producto? Descúbralo junto con Desch Plantpak. Trabajamos en estrecha colaboración con los criadores, productores y minoristas para crear conceptos de venta narrativos y potentes en torno a sus productos. Estos pueden ir desde un contenedor biodegradable 100% para hierbas orgánicas, hasta el color específico de una maceta, que proporciona a la planta un aspecto completamente nuevo. Déjese inspirar desde ya para la temporada otoño/invierno 2015-2016 con este folleto. Y, a continuación, será un agrado relatar junto con usted la historia detrás de su producto.
La narrazione: comprare una storia invece di un prodotto. È l ultima tendenza e funziona. Oggi il consumatore è sensibile alle storie e se lo colpiscono acquista il prodotto. Ma qual è la storia che si nasconde dietro al suo prodotto? Lo scopra insieme a Desch Plantpak. Collaboriamo a stretto contatto con selezionatori, coltivatori e rivenditori per creare dei validi concept di vendita che raccontino la storia dei suoi prodotti. Sia che si tratti di un container biodegradabile al 100% biologico per verdure biologiche o di un vaso di un colore particolare che veste la pianta donandole una luce completamente nuova. Si faccia ispirare per la stagione autunno/inverno 2015-2016 sfogliando questo opuscolo. Saremo lieti di raccontare insieme a lei la storia che si nasconde dietro al suo prodotto.
Kees Waqué ¦ Manager Retail en Marketing ¦ Desch Plantpak
14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 2
08-01-15 09:21
TREND
TREND
TREND
Special
DYNAMIC HARMONY
6
FREE FLOWING
8
VIVID EARTH
10
CONTENTS ÍNDICE INDICE
14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 3
1 2 3 4 5 6 7 8
4
HEATHER
14
Self Watering System
18
Brand your OWN Pots
NATURE CONTAINED By NATURE
24
BUXUS, JEANS OF GARDEN
23-12-14 15:30
TREND
DYNAMIC
HARMONY
ce’ now Dan ‘S s u r o b e Hell
4
| TRENDS AUTUMN /WINTER 2015-2016
14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 4
23-12-14 15:31
E-511
Country
E-716
Magic Mustard
E-417
Fuchsia
E-447
Raspberry
E-446
Pale Violet
E-472
Aubergine
E-111
Grey
In a demanding world, in which digitalisation, dynamics and stress all push us to the limit, we long for a new balance in our lives. We escape more and more in the soft weapons of love, warmth and gentleness. In Dynamic Harmony, which combines cosy and relaxed pink and purple shades with grey and clay colours. For example: the fresh pink Cyclamen in a Magic Mustard pot. En un mundo extremadamente exigente en el que la digitalización, la dinámica y el estrés requieren el máximo de nosotros, ansiamos lograr un nuevo equilibrio. Buscamos nuestro refugio en armas suaves ; amor, calidez y suavidad. Hasta Dynamic Harmony, esos rosas y morados acogedores y naturales unidos con colores grises y arcilla. Ejemplo: un fresco ciclamen rosa en una maceta
Magic Mustard. In un mondo molto esigente, in cui la digitalizzazione, il dinamismo e lo stress ci assorbono completamente, siamo tutti alla ricerca di un nuovo equilibrio. Cerchiamo conforto nelle armi dolci , come l amore, il calore e la dolcezza. O in Dynamic Harmony, che unisce quelle tonalità rosa-violetto così intime e familiari al grigio e alle tonalità argilla. Un esempio? Il ciclamino dalle fresche tonalità
rosa nel vaso Magic Mustard.
14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 5
23-12-14 15:31
TREND
FREE
FLOWING
6
| TRENDS AUTUMN /WINTER 2015-2016
14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 6
23-12-14 15:31
E-412 E-422 E-715
For example: the Pernettya likes to share its rich, purple berries with
the Brilliant Rose colour.
Brilliant Rose Lemon Yellow
E-614
pastel pink tints, supplemented with Lemon Yellow.
Mint Green
E-615
sharing. Free Flowing translates this trend into soft grey-green and
Ghost green
E-141
does not lie in wealth and consumption, but rather in significance and
Old Pink
Silver
E-801
The economic crisis has caused us to rethink. The road to happiness
Epla White
La crisis económica nos ha llevado a la reflexión. El camino a la felicidad no está en la riqueza y el consumo, sino en el sentido de las cosas y en el compartir. Free Flowing traduce esta tendencia en tonos verdes-grises y rosados pasteles suaves, complementados con Lemon Yellow. Ejeplo: la Pernetia comparte agradecida su rica baya morada con el
color Brilliant Rose. La crisi ci ha fatto ravvedere. La chiave della felicità non è la ricchezza e il consumismo, ma dare un senso alla propria vita e condividere. Free Flowing racconta questo trend in delicate tonalità pastello grigie e rosa, corredate dal Lemon Yellow. Un esempio è la Pernettya, che condivide volentieri la sua bacca viola con il Brilliant Rose.
Pernetty am
14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 7
ucronata
i s browni u l a h p e c Calo
23-12-14 15:32
TREND
VIVID EARTH
Technology is an indispensable aspect of our society; everything we do is measurable, controllable and can be expressed in data. In the midst of this stone
’ emptation ‘T a c i n o p ja Skimmia E-372 E-341
Valentine
E-741
que hacemos se puede medir, verificar y expresar en números. En medio de esta
Gold
E-714
La tecnología se ha convertido en parte integral de nuestra sociedad; todo lo
Bordeaux
Mellow Yellow
E-501
For example: the Skimmia Japonica with its red berries in a Valentine Red pot.
Terracotta
E-312
offerings of mother Earth: terracotta, warm red hues and luxurious metallic details.
Passion Peach
E-742
cold reality, we long for warmth and cosiness. Vivid Earth combines all the beautiful
Cute Copper
fría realidad ansiamos calidez y seguridad. Vivid Earth combina para ello lo más hermoso que la tierra tiene para ofrecer: terracota, tonos rojos cálidos y lujosos acentos metálicos. Ejemplo: la Esquimia Japonica con su baya roja en una maceta
Valentine Red. La tecnologia ormai è parte integrante della nostra società: tutto ciò che facciamo è quantificabile, controllabile e rappresentabile in cifre. Circondati da questa fredda realtà desideriamo affetto e sicurezza. In tal senso Vivid Earth combina le cose più belle che ci offre la terra: terracotta, calde tonalità rosse con eleganti accenti metallici. Un esempio è la Skimmia Japonica con la sua bacca rossa in un vaso
Valentine Red.
8
| TRENDS AUTUMN /WINTER 2015-2016
14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 8
23-12-14 15:32
w
h
ca a japoni li l e m a C 14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 9
23-12-14 15:33
SPECIAL
HEATHER
10
| TRENDS AUTUMN /WINTER 2015-2016 14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 10
23-12-14 15:33
BUD-BLOOMING HEATHER The bud-blooming Garden Girls® heather gives plenty of colour from August to December. Available in white, various shades of pink and red. A new variety in the range is Hilda ; a lilac coloured, metallic style shrub with the authentic natural heather look. Foliage colours vary from pale and dark green to yellow, silver and orange. This beautiful heather in a trendy coloured decorative pot is an extremely attractive product for consumers.
BREZAL RESISTENTE AL INVIERNO El brezal resistente al invierno de la marca Garden Girls® ofrece gran variedad de colores desde agosto hasta diciembre. Disponible en blanco, diversos tonos de rosa y rojo. Una novedad en el surtido es Hilda ; una variante tipo metálico de color lila, con el aspecto auténtico de brezo natural. El color de las hojas varía de verde suave y oscuro hasta amarillo, plata y naranjo. Este hermoso brezo combinado con una maceta elegante en colores de moda, es un producto especialmente atractivo para el consumidor.
ERICA RESISTENTE AL FREDDO Lerica resistente al freddo del marchio Garden Girls® garantisce un tripudio di colori da agosto a dicembre. Disponibile in bianco, in diverse tonalità di rosa e rosso. Hilda , la novità dell assortimento, è una variante color lilla metallizzato che ha l aspetto autentico dell erica naturale. La colorazione della foglia va dal verde chiaro al verde scuro fino al giallo, con venature argentate e arancio. Questa meravigliosa erica, abbinata ad un vaso ornamentale in colori di tendenza, è un prodotto particolarmente accattivante per il consumatore.
14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 11
23-12-14 15:33
SPECIAL
HEATHER laire‘ Calluna vulgaris ‘C
ly‘
Call
el aris ‘N g l u V una
n Callu
Sara
14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 12
Jacinta
a
Sandra
Twingirl®
a‘ ‘Gin s i r a vulg
Melissa
Lena-Ma donna
Vera
Sabina
23-12-14 15:37
Bud-blooming heather gnomes A rare species of the Garden Girls® series is the Bud-blooming gnomes heather, with colourful pendulous stands in purple ( Nelly ), white ( Claire ) and red ( Janina ). The pendulous form of this rare Heather is at its best in hanging pots or bowls.
Brezal enano ia Hilda-Alic Twingirl®
Una variante rara de la serie Garden Girls® es el brezal enano, con ramas colgantes llenas de colores en púrpura ( Nelly ), blanco ( Claire ) y rojo ( Janina ). La forma colgante de crecimiento de este raro brezal se muestra en todo su esplendor en macetas o bandejas colgantes.
Erica nana Una straordinaria variante della serie Garden Girls® è l erica nana, con ricchi e variopinti ramoscelli penduli disponibili in porpora ( Nelly ), bianco ( Claire ) e rosso ( Janina ). La crescita pendula di questa straordinaria erica viene valorizzata al
Twin gi
rl®
meglio in vasi pensili o recipienti.
Hild a-A li
cia
Desch Thermoform
14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 13
13
| TRENDS AUTUMN /WINTER 2015-2016 23-12-14 15:38
SELF WATERING SYSTEM
14
| TRENDS AUTUMN /WINTER 2015-2016 14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 14
23-12-14 15:38
Grow&Go is a unique system, featured in the Nora hanging pot. Thanks to a water reservoir of no less than 1.5 litres, the plant has optimum hydration even if it is not watered for a few days. Ideal for consumers and also for retailers therefore. Thanks to the Grow&Go system, plants flower longer and more exuberantly, with even tastier fruit in the case of strawberry plants, for example.
Grow&Go es un sistema único, realizado en la maceta colgante Nora. Gracias a un almacenaje de agua de 1,5 l nada menos, la planta se mantiene perfectamente hidratada, incluso si por alguna razón no se la riega durante algunos días. Ideal para el consumidor e ideal para el minorista. Con Grow&Go la planta florece durante más tiempo y más exhuberantemente y, si es una planta de fresas, por ejemplo, da frutos especialmente sabrosos.
Grow&Go è un sistema unico, fornito insieme al vaso pensile Nora. Grazie a un serbatoio d acqua di 1.5 litri, la pianta rimane sempre idratata al meglio anche se non viene annaffiata per un paio di giorni. Una soluzione ideale sia per il consumatore, che per il rivenditore. Con Grow&Go la pianta fiorisce più a lungo e più rigogliosa, producendo un numero maggiore di frutti deliziosi, come ad esempio gli stoloni di fragole.
14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 15
23-12-14 15:38
Plant Planta Pianta
Substrate with roots Sustrato con raíces Substrato con radici Grid Rejilla Griglia
Water overflow Rebalsadero Troppopieno
Water buffer Tope de agua Serbatoio d ’acqua
1,5 L
16
| TRENDS AUTUMN /WINTER 2015-2016 14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 16
23-12-14 15:40
Grow&Go is supplied as standard with a label which is clearly recognisable for consumers. Instructions are given inside in six languages. Loop tags or adhesive labels are available on request. Ask us about the options. Grow&Go se suministra de manera estándar con una etiqueta claramente reconocible para los consumidores. En la parte interior se incluyen las instrucciones de uso es seis idiomas. A pedido está disponible una etiqueta de cuello o adhesivo. Consulte sobre todas las posibilidades. Grow&Go viene consegnata di serie con un etichetta che i consumatori possono facilmente riconoscere, all interno della quale sono riportate le istruzioni per l uso in sei lingue. Su richiesta è disponibile un etichetta applicata sul collare o un adesivo. Ci contatti per scoprire le varie possibilità:
HOW GROW&GO WORKS
Sel
Self watering system
14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 17
g rin at e m f w s y s te
iling a r T ansy P
23-12-14 15:41
BRAND YOUR OWN POTS Poinsettia ‘Saturnus Red ’
18
| TRENDS AUTUMN /WINTER 2015-2016 14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 18
23-12-14 15:41
A printed pot increases the attention value of your plants considerably. Do you want to tell consumers about your plant? Or do you want your plant to be part of a certain theme or concept? Let the Desch Plantpak Creative Studio work for you. We can create exactly the right design for your pot, based on your briefing. Success assured! Una maceta impresa aumenta el valor atencional de su planta considerablemente. ¿Desea contarle algo sobre su planta al consumidor? ¿O desea incorporar su planta dentro de un tema o concepto determinado? Ponga a trabajar al Creative Studio de Desch Plantpak. Sobre la base de su información, diseñamos la impresión adecuada para su maceta. ¡Éxito seguro! Un vaso stampato aumenta notevolmente il potere di attrattività della vostra pianta. Il consumatore ha qualcosa da raccontare sulla sua pianta? O desidera che la sua pianta si inserisca in un tema o un concept particolari? Allora può contare su Creative Studio di Desch Plantpak. Sulla base delle sue istruzioni progetteremo la stampa più adatta per il suo vaso. Il successo è garantito!
14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 19
23-12-14 15:42
D-GRADE
NATURE
CONTAINED
BY NATURE
ponica Wasabia ja
20
| TRENDS AUTUMN /WINTER 2015-2016 14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 20
23-12-14 15:42
Cooking has become a trendy thing to do. Consumers are inspired to try out challenging new recipes after seeing them on TV and in the digital media. Preferably using fresh, home-grown herbs and vegetables, of course. D-Grade is perfectly in keeping with this trend, using 100% biodegradable pots in which to grow the herbs and vegetables. Nature contained by nature. A (bio)logical choice. Cocina está totalmente de moda y en las tendencias. Bajo la influencia de los programas de televisión y los medios digitales, se inspira al consumidor a preparar él mismo recetas desafiantes. De preferencia, naturalmente, con hierbas y vegetales frescos y cultivados por ellos mismos. D-Grade combina a la perfección con esta tendencia, con macetas 100% biodegradables, para cultivas hierbas y vegetales. Naturaleza contenida en naturaleza Una elección (bio)lógica. Oggi cucinare è di gran moda. Stimolato dai programmi di cucina e dai media digitali, il consumatore trae ispirazione per preparare delle ricette impegnative, preferibilmente con spezie e verdure fresche del proprio orto. D-Grade incoraggia questa tendenza, con vasi al 100% biodegradabili per la coltivazione di spezie e verdure. Nature contained by nature, una scelta (bio)logica.
14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 21
23-12-14 15:42
BIO
S144
S144
S144
S144 N AT U R E C O N TA I N E D B Y N AT U R E
N AT U R E C O N TA I N E D B Y N AT U R E
N AT U R E C O N TA I N E D B Y N AT U R E
14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 22
Ocimum basilicum
Origanum vulgare
Salvia off. ‘Purpurea’
Thymus vulgare
Origanum majorana
Lavandula angustifolia
Thymus citronella
Mentha piperita
Laurus nobilis
Coriandrum sativum
23-12-14 15:44
100% natural
By choosing D-Grade®, you are choosing 100% natural! D-Grade® is produced on the basis of plant-based materials. D-Grade® products are 100% biodegradable and industrially compostable in accordance with the EN 13432 norm. D-Grade® is Din Certco certified under number 7P0278, AIB Vinçotte OK Compost is certified under number O 09-376-D and AIB Vinçotte OK Biobased**** is certified under number B 10-054-A. Con D-Grade® usted opta por 100% naturaleza. D-Grade® es producido en base a substancias vegetales. Los productos D-Grade® son 100% biodegradables y compostables industrialmente de conformidad con el estándar EN 13432. D-Grade® posee certificación Din Certco con el número 7P0278, AIB Vinçotte OK Compost certificado con el número O 09-376-D y AIB Vinçotte OK Biobased**** certificado con el número B 10-054-A. Scegliendo D-Grade®, sceglie un prodotto naturale al
RECIPE RECETA RICETTA Wasabi mayonnaise Mix together 4 tablespoons mayonnaise, 10 finely chopped wasabi, 1 dessert spoon wasabi powder and 1 teaspoon lime juice. Season to taste with salt. Wasabi mayonnaise is delicious in combination with sushi and carpaccio but also as a dip with grilled dishes.
Mayonesa de wasabi Mezcle 4 cucharadas de mayonesa, 10 hojas de wasabi picadas finamente, 1 cucharada de postre de polvo de wasabi y 1 cucharadita de jugo de limón. Sazone con una pizca de sal. La mayonesa de wasabi es deliciosa para acompañar sushi y carpaccio, pero también como salsa dip cocinar gourmet.
100%! D-Grade® è prodotto con materie prime vegetali. I prodotti D-Grade® sono al 100% biodegradabili e compostabili, secondo quanto previsto dallo standard EN 13432. D-Grade® è in possesso della certificazione Din Certco numero 7P0278, AIB Vinçotte OK Compost numero O 09-376-D e AIB Vinçotte OK Biobased**** numero B 10-054-A.
Maionese al wasabi Amalgamare 4 cucchiai di maionese, 10 foglioline di wasabi finemente tritate, 1 cucchiaino da dessert di polvere di wasabi e 1 cucchiaino da tè di succo di limone. Condire con un pizzicolo di sale. La maionese al wasabi è deliziosa con il sushi e il carpaccio, ma anche come salsa per intingolo da servire con piatti gourmet.
14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 23
23-12-14 15:44
BUXUS
A colours selected for Jeans of garden
Mint Green
E-614
Antracite
E-101
Aquamarine
A-292
Indigo
Colori di alta qualità selezionati per Jeans of garden
E-214
Jeans
A-291
Colores A seleccionados para Jeans o jardín
24
| TRENDS AUTUMN /WINTER 2015-2016 14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 24
23-12-14 15:44
I am tough... I am strong... I am shapely... I am versatile... I am timeless... I am a brand... Soy recio... Soy fuerte... Estoy bien formado... Soy multifacĂŠtico... Soy atemporal... Soy una marca... Sono elegante... robusto... dal design accattivante... Sono versatile... sempre attuale... Sono un marchio...
I’M BUXUS,
JEANS OF GARDEN!
14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 25
23-12-14 15:45
BUXUS
BUXUS, JEANS OF GARDEN Buxus is very much like a pair of jeans: ideal all year round and offering no end of combinations. It was with this in mind that the growers and FloraHolland have introduced a special Buxus campaign for 2015 and 2016. The decorative Epla pots play an important role: as an essential fashion accessory to make the buxus complete. Buxus, jeans of garden!
A-291
Lo que vale para un vaquero, vale también para el boj: te sirve durante
Jeans
todo el año y puedes combinarlo indefinidamente. A partir de esta idea, los cultivadores y FloraHolland realizan en 2015 y 2016 una campaña especial de boj. En este contexto hay un papel también para las decorativas macetas Epla: como accesorio de moda imprescindible, que completa totalmente al boj. Buxus, jeans of garden.
Ciò che vale per i jeans vale anche per il bosso: te li godi tutto l anno e le combinazioni sono semplicemente infinite. Partendo da questo presupposto, nel 2015 e 2016 i coltivatori e FloraHolland hanno condotto una speciale campagna sui bossi, in cui si inseriscono anche i vasi ornamentali Epla come accessorio di moda indispensabile che completa il bosso. Buxus, jeans of garden.
26
| TRENDS AUTUMN /WINTER 2015-2016 14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 26
23-12-14 15:47
E-101
E-214
Aquamarine
Antracite E-101
Antracite
A-292
E-614
Indigo
Mint Green
14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 27
23-12-14 15:51
© Desch-Plantpak 2015
Colophon/ Colofón/ Colofon/ These companys contributed to this publication: Han colaborado en esta edición: Hanno collaborato a questo numero: Beekenkamp Plants B.V. Florensis B.V.
Misprints reserved. The colors as shown may vary from the reality. Errores reservados. El color real puede diferir ligeramente. Errori di stampa riservati. Il colore reale può variare leggermente.
FloraHolland Floramedia Heidezüchtung Kramer (Garden Girls®) PanAmerican Seed Vegobel
This is the first edition of Trends&Inspiration, compiled with great pleasure and dedication by Desch Plantpak. This booklet will be
Desch Plantpak B.V.
published twice annually from now on. Would you like to know more
Altenaweg 12
or make an appointment for a brainstorm? Contact us with no further obligation.
5145 PC Waalwijk Nederland
Esta es la primerísima edición de Trends&Inspiration, compuesto con agrado y dedicación por Desch Plantpak. De ahora en adelante, este folleto se publicará dos veces al año. Si desea más información o
Postbus 188
quiere hacer una cita para un intercambio de ideas, tome contacto sin
5140 AD Waalwijk
compromisos.
Nederland
Questa è il primissimo numero di Trends&Inspiration, che Desch Plantpak ha curato con tanta cura e passione. D ora in poi questo opuscolo uscirà due volte l anno. Vuole saperne di più o fissare un appuntamento per
T + 31 (0) 416 56 24 26 F + 31 (0) 416 56 24 88
uno scambio di idee Può contattarci senza alcun impegno.
info@desch-plantpak.nl
Growing together
14304 Epla Trendboekje 01 [GB-SP-IT].indd 28
www.desch-plantpak.com
23-12-14 15:52