![](https://assets.isu.pub/document-structure/210927102144-b3d3676487181a51de959c6a19e62939/v1/a83618ab787a325fa6427fd4c7598342.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
16 minute read
iNterview
The man behind the brand
Ο διεθνής σχεδιαστής κοσμημάτων σε μια από τις σπάνιες συνεντεύξεις του. The international jewellery designer in one of his rare interviews
Advertisement
![](https://assets.isu.pub/document-structure/210927102144-b3d3676487181a51de959c6a19e62939/v1/e107312d3040effaee5c896c234dd508.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
Συνέντευξη στη Μαίρη Μπέλμπα Interviewed by Mary Belba
![](https://assets.isu.pub/document-structure/210927102144-b3d3676487181a51de959c6a19e62939/v1/c5530ae042c91f3d83fd530ef93193f8.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
Δέκα χρόνια ελληνικό κόσμημα. Πείτε μας πώς ξεκίνησε αυτό το δημιουργικό ταξίδι… τελείωσα γερμανικό σχολείο και σπούδασα γερμανική φιλολογία στη Θεσσαλονίκη. μεταπήδησα στην ελληνική φιλολογία και παράλληλα άρχισα μαθήματα γεμολογίας, γλυπτογραφίας και Σχεδιασμού, έχοντας το ερέθισμα από την οικογενειακή μας επιχείρηση, που ήταν πάνω στο κόσμημα. τότε κατάλαβα ότι, όταν κάτι σου αρέσει, αγαπάς και τα συνοδευτικά του, δηλαδή μαθήματα όπως η φυσική και η χημεία στα οποία δεν ήμουν καλός. Έτσι, αποφάσισα να συνεχίσω. Πήγα στην ιταλία, στο Gemological Institute of america και σπούδασα Σχέδιο και γεμολογία. έκεί κατάλαβα ότι θέλω να ασχοληθώ με το κόσμημα και ξεκίνησα με μια εταιρεία μέσω της οποίας εμπορευόμουν διαμάντια. μετά από τρία χρόνια μού έγινε μια πρόταση και την πούλησα κι έτσι ξεκίνησα το δικό μου brand. exactly ten years aGo, nIkos koulIs returned to what he loved most, jewellery. Fully justIFIed
In hIs choIce, he has manaGed to make hIs brand name known In all major markets around the world.
Ten years of Greek jewellery. Tell us how this creative journey began... I graduated from a German school and studied German literature in thessaloniki. I then switched to Greek literature and at the same time I began taking courses in Gemology, Glyptography and design, already having the stimulus from our family jewellery business. It was then I realized that when you really like something, you also love its accompanying subjects, i.e. Physics and chemistry, that weren’t my strong points. so I decided to continue. I went to Italy, and attended the Gemological Institute of america, where I studied design and Gemology. I there realized that my calling was jewellery and started a company through which I traded diamonds. three years later, I decided to sell it after receiving an offer for it, thus starting my own brand.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/210927102144-b3d3676487181a51de959c6a19e62939/v1/5fba56753d96650300844a6b066236b0.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
Πόσο ρόλο έπαιξε το οικογενειακό background στην επιλογή σας; Όλα μου τα παιδικά καλοκαίρια τα πέρασα στο εργαστήριο του πατέρα μου. μου έδινε μέταλλα και έφτιαχνα κάτι δαχτυλιδάκια, έμαθα να γυρνάω σύρματα, να κολλάω, έπαιζα με τις πέτρες. τώρα αν αυτό έπαιξε ρόλο στην τελική επιλογή μου, δεν το έχω συνειδητοποιήσει. βγήκε αυθόρμητα.
Κόντρα στους καιρούς, λοιπόν, αλλά με σύμμαχο τη δεκαετία της ευμάρειας. Πόσο επηρέασε τις ιδέες σας η τάση της υπερβολής που διακατείχε όλους τους Έλληνες στο ξεκίνημά σας; καθόλου. Όταν άρχισα να δείχνω τη συλλογή μου σε αυτό το showroom όλα ήταν μαξιμαλιστικά. Οι πελάτες προέρχονταν από ένα συγκεκριμένο κύκλο, το showroom ήταν privé, σε όροφο. δεν μπήκα ποτέ στη διαδικασία να κάνω κάτι πιο μεγάλο επειδή στους πελάτες μπορεί να άρεσαν τα ογκώδη, ή να κάνω έκπτωση στα υλικά για να μην τους φανεί το κόσμημα πολύ ακριβό. κάνω αυτό που μου αρέσει και έχω την τύχη να πωλείται.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/210927102144-b3d3676487181a51de959c6a19e62939/v1/1187e8aa8c3e09224cbba2fa0495506a.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
What part did your family background play in your choice? all my childhood summers were spent at my father’s workshop. he used to give me metals and I would make small rings; I learned to spin wires, to glue, I played with gemstones. If that had a part in my final choice, I have not yet realized. It was something that came spontaneously.
When did the brand start? In 2006, at the atelier in voukourestiou street. at first I made my own jewellery while also trading certain pieces, after working on them, modifying them. Four years later, I took part in baselworld. this was the fifth year.
Against the times, but allied with the decade of prosperity. To what extent were your ideas influenced by the excess that possessed all Greeks during your start? not at all. when I started displaying my collection in this showroom, everything was maximalistic. clients came from a particular social circle, the showroom was private, on an upper floor. I never attempted to do something bigger because customers liked bulky pieces, or cut on materials so that the jewellery would not seem too expensive to them. I just do what I like and am lucky enough to sell it.
Από πού αντλείτε έμπνευση; έμπνέομαι μια συλλογή όταν είμαι χαλαρός. Όταν ηρεμώ. Όταν οδηγώ, όταν ταξιδεύω, όταν πηγαίνω σε ένα ενδιαφέρον μουσείο, όταν ακούω μουσική. έπειδή μένω μακριά από το κέντρο, οδηγώ πολλές ώρες την ημέρα. το πρωί που πάω στη δουλειά βάζω τη μουσική που μου αρέσει και πάντα σκέφτομαι τι θα κάνω, πώς θα το κάνω. Όχι την έμπνευση, αλλά την εξέλιξη.
Πώς ένας γεμολόγος αποφασίζει να ξεκινήσει την πορεία του με κοσμήματα χωρίς λίθους; μου αρέσει να αυτοαναιρούμαι, να πειραματίζομαι, να κάνω νέα πράγματα. Ύστερα από μια πενταετία κατά την οποία εμπορευόμουν πέτρες και έφτιαχνα μόνο κοσμήματα με πέτρες, οι συλλογές από σκέτο χρυσό ήταν για μένα ένα στοίχημα. Όταν στολίσεις ένα κόσμημα με καλές πέτρες, ακόμη και αν το design ασθενεί, το αποτέλεσμα είναι όμορφο. και ο πελάτης θα το πάρει γιατί θα λάμπει. τώρα, μετά από πέντε χρόνια, επανέρχομαι με κοσμήματα μόνο από χρυσό. Έδειξα τρία κομμάτια στη βασιλεία που θα εμπλουτιστούν ως capsule συλλογή για την boutique στη μύκονο και τη νέα boutique που ανοίγω φέτος στη Σαντορίνη.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/210927102144-b3d3676487181a51de959c6a19e62939/v1/1c628ed54f176ef84af99d7c95a84eaf.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
Ποιους σχεδιαστές θαυμάζετε; από διεθνείς σχεδιαστές κοσμημάτων μού αρέσει ο david webb και από Έλληνες ο minas, η λίνα φανουράκη και η μαρουλίνα, όμως ξεχωρίζω το ταλέντο πολλών δημιουργών. Έχουμε μεγάλη παράδοση στην κοσμηματοποιία στην έλλάδα και χαίρομαι που είμαι μέρος της. για μένα, το κόσμημα συνομιλεί με την τέχνη και την αρχιτεκτονική. με συνεπαίρνει ο καλλιτέχνης richard serra. με εμπνέουν η αρχιτεκτονική, τα κλασικά κτίρια, αλλά και οι αντίκες, τα παλιά έπιπλα. η νέα μου συλλογή yesterday, που είναι αφιερωμένη στην art deco, είναι εμπνευσμένη από παλιά αντικείμενα, έπιπλα, κονσόλες, πόδια από τραπέζια, πόμολα.
Where do you draw inspiration from? I take inspiration for a collection when I am relaxed; when I am calm, when I’m driving, when I travel, when I go to a museum, when I listen to music. I live far from the city center, so I spend many hours during a day driving. In the morning, as I’m going to work, I usually tune in to my preferred music and always think of what I’m going to do, how I’m going to do it. not the inspiration, but the evolution.
Tell us about your first collections… my first collection was Phaedra’s box, which consisted of jewellery made of plain gold that followed the body’s movement. then came Fontana, inspired by column capitals, but with a ribbon approach.
How does a gemologist decide to start on a jewellery path without any precious stones? I enjoy refuting myself, experimenting, doing new things. after five years of trading gemstones and only making jewellery with gems, the collections of plain gold were a gamble for me. when adorning a jewellery piece with good gems, even if its design is lacking, the result is still beautiful. and the customer will buy it because it shines. now, after five years, I’m returning to a golden collection. I showed three pieces in basel, which will be enriched as a capsule collection for the mykonos boutique and the new boutique I’m opening this year in santorini.
Which designers do you admire? From international jewellery designers I admire david webb and -of the Greeks- minas, lina Fanouraki and maroulina, but I do distinguish talent in a great number of creators. Greeks have a long tradition in jewellery making and I am glad to be part of it. I believe that jewellery converses with both art and architecture. I am fascinated by artist richard serra. my sources of inspiration include architecture, classical buildings as well as antiques and old furniture. my new collection, yesterday, is dedicated to art deco and has been inspired by old objects, furniture, console tables, table legs, even doorknobs.
Σε επίπεδο παραγωγής και σχεδιασμού, η ελληνική χρυσοχοΐα είναι εδώ και δεκαετίες σε κρίση. Αυτό, όμως, δεν σας πτόησε… Όχι. μετά από τα ταξίδια μου, τις εμπειρίες και τις συναναστροφές μου με διάφορες αγορές του κόσμου, συνειδητοποίησα ότι όταν εμείς οι Έλληνες αγαπάμε αυτό που κάνουμε, το κάνουμε καλά. με δεδομένα το μέγεθος και τον πληθυσμό μας, είμαστε πολύ παραγωγικοί και με υψηλή ποιότητα σε όλους τους τομείς στους οποίους δημιουργούμε. Προσωπικά έχω κάνει σταθερά βήματα, με σεμνότητα, ήθος και αγάπη σε αυτό που κάνω.
Κάνοντας τον απολογισμό των δέκα χρόνων του brand σας, υπάρχει κάτι για το οποίο μετανιώνετε ή κάτι που θα κάνατε διαφορετικά; μπαίνει ένα θέμα ματαιοδοξίας εδώ. το κόσμημα είναι μια κούρσα. κάνεις ένα αντικείμενο που έχει αυτό το value και μετά θέλεις να πας παρακάτω. ανοίγεις ένα σημείο πώλησης εδώ, μετά θέλεις να ανοίξεις ένα ακόμη. τώρα πια κρίνω ως παρατηρητής. αλλά τη δεδομένη στιγμή, αν πήγαινα πίσω, πάλι τα ίδια θα έκανα.
Έχετε χαμηλό προφίλ. Αυτό είναι πεποίθηση ή είναι και στρατηγική; έίναι πεποίθηση. Παλαιότερα ήμουν πολύ πιο ανοιχτός και κοινωνικός. τώρα, επειδή έχω πάρα πολλά πράγματα να κάνω, θέλω να κρατάω ενέργεια. έίναι η άμυνά μου αυτή. Θέλω να είμαι όσο πιο ήρεμος μπορώ, να κάνω μόνο πράγματα που με ευχαριστούν, με χαλαρώνουν και μου φέρνουν έμπνευση. Έχω διοχετεύσει όλη μου την ενέργεια στη δουλειά.
Ήσασταν από τους πρώτους που συμμετείχατε στην Έκθεση της Βασιλείας, το 2010. Ήταν από ανάγκη να ανοίξετε τα φτερά σας και εκτός, λόγω της κρίσης στην Ελλάδα; το 2010 υπήρχε ήδη ενδιαφέρον από το εξωτερικό. Ίσως επειδή έδειχνα τα κοσμήματά μου σε δύο σημεία στη μύκονο, πριν ανοίξω το μαγαζί μου. έίχα αρχίσει δειλά να δίνω δημιουργίες μου στο εξωτερικό. η βασιλεία ήταν το επόμενο βήμα για να με γνωρίσει το κοινό. Σήμερα βρίσκομαι σε 26 πόλεις στον κόσμο.
Τι είναι για σας επιτυχία; Πουλάω κοσμήματά μου σε καταστήματα που αγκαλιάζουν διάφορους σχεδιαστές από όλο τον κόσμο. για να σταθεί κάποιος στο δικό σου το stand, εκεί όπου έχει τόση προσφορά, και να αγοράσει τελικά το δικό σου κόσμημα, θα πρέπει αυτό το προϊόν να έχει δύναμη. αυτό είναι επιτυχία και αυτό είναι και το όνειρό μου. να κάνω ένα προϊόν που να μιλάει από μόνο του. έγώ δεν έχω κάτι να πω. Πιστεύω ότι έχει περάσει η εποχή που ο σχεδιαστής έβγαινε μπροστά και το προϊόν του προσωποποιούνταν.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/210927102144-b3d3676487181a51de959c6a19e62939/v1/3f7f0bb327d215bcc523014785ae5aba.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
The Greek goldsmithing industry has been going through a crisis for decades, both at a production and a design level. But this did not discourage you... no. after my travels, my experiences and interactions with the world’s various markets, I realized that when we Greeks love what we do, we do it very well. Given our size and populace, we are very productive and deliver high quality in all creative areas. Personally, I have made steady progress, with modesty, ethos and love for what I do.
Making an assessment of the ten years of the brand carrying your name, is there something you regret or something you would have done differently? a matter of vanity comes into play here. jewellery is a competition. you create an object that has this particular value, and then you want to move forward. you open a selling point here, and then you want to open another. now I judge as an observer. but at that given time, if I went back, I would do the same things again.
You keep a low profile. Is this out of belief or is it also strategy? It is belief. I used to be much more open and sociable. now, because I have too many things to do, I want to conserve my energy. this is my defense. I want to be as calm as I can, to only do things that please me, relax and inspire me. I have channeled all my energy into work.
You were among the first to participate at BaselWorld, in 2010. Was it out of necessity to spread your wings to foreign lands, due to the crisis in Greece?
In 2010 there was already interest from abroad. Perhaps because I was displaying my jewellery at two places in mykonos before even opening my store. I had tentatively begun giving my creations outside Greece. basel was the next step in order for the public to get to know me. today I have a presence in 26 cities around the world.
What is success according to you? I sell to stores that embrace designers from around the world. For someone to stop at your stand, when there is so much on offer, and buy one of your jewellery pieces, that product has to have power. that is success and that is my dream. to make a product that speaks for itself. I have nothing to say. I believe that the time has passed when the designer came forward and the product was personified.
Ποιος είναι ο αγαπημένος σας πολύτιμος λίθος; το σμαράγδι, γιατί δεν είναι ποτέ ίδιο. Έχει πολλά εγκλείσματα, κλείνει έναν ολόκληρο κόσμο μέσα του. Έχει τόσους τόνους αυτό το πράσινο, τόσες αποχρώσεις. Οι αγαπημένες μου κοπές είναι η emerald και οι πιο αυστηρές γεωμετρικές. Οι στρογγυλές, πάλι, δεν μου αρέσουν, σπανίως τις χρησιμοποιώ.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/210927102144-b3d3676487181a51de959c6a19e62939/v1/dca39843845d9552c2852f8ed1f918fa.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
Μιλήστε μας για την ομάδα σας… η βάση μας είναι στην αθήνα, όπου δουλεύουμε το branding, το marketing, τα operations της χονδρικής και των μαγαζιών μας, αλλά και όλες τις επιχειρηματικές πλευρές της εταιρείας. Έχω ένα εργαστήριο στην αθήνα και δύο στο εξωτερικό, στην ιταλία και στην μπανγκόκ, τα οποία παρακολουθούνται από μένα. από τη στιγμή που θα καταλήξουμε στο μοντέλο, υπάρχει άλλη ομάδα που θα κάνει την επανάληψη ή την όλη διαδικασία, ενώ άλλη ομάδα κάνει την κατασκευή. Έχω έναν αρχιμάστορα, μεγάλο σε ηλικία, που με δύο τεχνίτες κάνουν τα χειροποίητα. Πρέπει να πω ότι ελάχιστα χρησιμοποιούμε computer, γιατί τα κοσμήματα βγαίνουν χωρίς ψυχή. αντίθετα, κάνουμε ένα δείγμα στο computer, το φτιάχνουμε σε ασήμι και δουλεύουμε επάνω σε αυτό, το μεταμορφώνουμε εντελώς. Ουσιαστικά, αρχίζω φτιάχνοντας ένα προσχέδιο και μετά συζητάμε στο εργαστήριο για να δω αν γίνεται αυτό που έχω στο μυαλό μου, πειραματιζόμενοι με τις κοπές των πετρών και τη συμπεριφορά του κάθε υλικού που θέλουμε να χρησιμοποιήσουμε.
Describe the woman that you want to see wearing your jewellery...
I want it worn by women that respect and love it. something that will be apparent from the way they wear it to the way they store it. I like it when my jewellery is worn by women of various types, but I want them to respect it.
What is your favorite gemstone and what is your favorite cut? the emerald, because it is never the same. It has many inclusions; it encompasses an entire world within it. that green has so many shades. my favorite are the emerald cuts and the more austere geometrical ones. I don’t like the round cuts; I rarely use them.
Tell us about your team... our base is in athens, where we work on our branding, marketing, our wholesale and stores’ operations, as well as all business aspects of the company. I have a workshop in athens and two abroad, in Italy and bangkok, which I oversee. From the moment that we conclude on a model, there is another team in charge of the repetition of the entire process, while a third team carries out the construction. I employ a master craftsman, rather old at age, who works alongside two junior craftsmen, creating the handcrafted pieces. I must say that we hardly use computers, because the resulting pieces are lacking in spirit. Instead, we make a sample on the computer, we build it using silver and work on it, completely transforming it. I essentially start by making a draft and then we discuss it in the workshop, in order to evaluate if my idea can be accomplished, experimenting with gem-cutting and the behavior of any material that we intend on using.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/210927102144-b3d3676487181a51de959c6a19e62939/v1/03198bf1e984deb064c2c73982177190.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/210927102144-b3d3676487181a51de959c6a19e62939/v1/d9604ce44ea1ddf646aef543201c783f.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/210927102144-b3d3676487181a51de959c6a19e62939/v1/b4cb4ac3085a1aebb6333c50e979e49d.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
Τι καινούργιο θα δούμε φέτος; Ίσως κάποια συλλογή για τα δέκα χρόνια του brand; Στη βασιλεία παρουσίασα τρεις συλλογές που εμπεριέχουν την εμπειρία των δέκα χρόνων. δεν μπορώ να βάλω σε μια συλλογή τα δέκα χρόνια, θα αδικήσω επιτυχημένα υλικά. τα cabochon τιρκουάζ, για παράδειγμα, που χρησιμοποίησα πριν από τέσσερα χρόνια στη συλλογή spectrum. βλέποντας συναδέλφους που το κάνουν τώρα, νομίζω ότι δημιούργησα μια τάση. Ένιωσα ότι έχω βάλει κι εγώ ένα λιθαράκι.
Μπορεί η ελληνική χρυσοχοΐα να ανακτήσει τη θέση που της αξίζει; Πιστεύω ότι μπορεί, αν αφήσουμε τη δημιουργικότητά μας ελεύθερη, χωρίς να την τοποθετούμε σε οικονομικό πλαίσιο. δυστυχώς, λόγω της οικονομικής κατάστασης, είναι πολύ δύσκολο για ένα δημιουργό να φτιάξει απλά ένα ωραίο κόσμημα, χωρίς να σκέφτεται ότι πρέπει και να πουληθεί. η γνώμη μου -και αυτό κάνω εγώ- είναι ότι η δημιουργικότητα πρέπει να είναι αγνή και αχαλίνωτη. η εμπειρία μου δείχνει ότι τελικά αυτά τα κοσμήματα πωλούνται και μοιραία αυτό είναι που κάνει τη δημιουργικότητα να καλπάζει. Σου δίνει χαρά, σου δίνει γκάζι και σου δίνει και cash flow. έιδικά σε δημιουργούς σαν εμένα που πρέπει να κάνουμε τα πάντα. να κοντρολάρουμε τα οικονομικά, τα σχέδια, την παραγωγή, τα πάντα.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/210927102144-b3d3676487181a51de959c6a19e62939/v1/d2fef96a26359bf9009c7d995dde640a.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
What new things will we see this year? Perhaps a collection for the brand’s ten years? at basel I presented three collections that include the experience of these ten years. I cannot pack ten years into one collection, it will be an injustice to successful materials. the cabochon turquoise, for example, that I used four years ago in the spectrum collection, had never been done before, at least by this generation of artists. seeing colleagues do so now makes me believe I created a trend. I felt that I, too, did my part.
Do you believe that Greek goldsmithing can regain its rightful place? I believe we can, if we set our creativity free, without confining it within an economic context. unfortunately, given our country’s financial situation, it is very difficult for an artist to simply make a nice piece of jewellery without thinking that it must also be sold. my opinion -and this is what I practice- is that creativity should be pure and unbridled. then, interesting things may happen. my experience shows that these jewellery pieces are eventually sold and inevitably that’s what gives creativity its stride. It gives you joy, it drives you and it provides a cash flow. especially to artisans like myself that must do everything. we control finances, designs, production, everything.
What is luxury for you? time. and doing things at work and in our personal lives that are fulfilling and give us joy.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/210927102144-b3d3676487181a51de959c6a19e62939/v1/adfccb3078d459b82a5b5cd3dfff281d.jpeg?width=720&quality=85%2C50)