5 minute read
Zentrum
Eine geschwungene Fläche aus glattem Beton verbindet die freistehenden historischen Fabrikhallen der ehemaligen Glashütte in Meisenthal zur räumlichen Einheit des Kulturzentrums Site Verrier. Die fließende Dachlandschaft schwingt sich über ein neues Eingangsgebäude, neigt sich, wird zum öffentlichen Platz, ohne die gestalterische Präsenz der Bestandsbauten zu beeinträchtigen. In der Mitte befindet sich eine organisch geformte Freifläche, die als zentrale Plaza und Kommunikationsort genutzt wird. Hier treffen sich die Besucher und orientieren sich auf dem Gelände.
Die Tradition der Glasverarbeitung in den Nordvogesen geht bis ins 17. Jahrhundert zurück. In der Glasschleiferei der
A curved surface consisting of smooth concrete spatially unites the free-standing historic factory halls of the former glassworks in Meisenthal within the cultural centre Site Verrier. The flowing roofscape displays a swinging character and covers a new entrance building, where it curves downward and becomes a public space, without impairing the prominence of the existing buildings. An open space with organic outline is located in its centre and functions as a plaza and a place for communication, for meeting and orientation for the visitors.
Traditional glass working in the Northern Vosges region reaches back to the 17th century. In the glass grinding workshop of the glassworks of Meisenthal, decommissioned in
Schnitte • Grundrisse Maßstab 1:1000
1 Haupteingang
2 Eingang Veranstaltungssaal
3 Lager
4 Eingang Glaskunstzentrum
Sections • Floor plans scale 1:1000
1 Main entrance
2 Entrance, event hall
3 Storage
4 Entrance, glass art centre
5 Student workshop
5 Werkstatt Studenten
6 Museum Einführung
12
6 Museum introduction
Baujahr Glashütte Completion date, glassworks
Eröffnung Glasmuseum
Opening, glass museum
Gründung Centre international d’art verrier (CIAV)
Founding of CIAV
Fertigstellung Sanierung
Completion of renovation Gross floor area
Zum Licht geöffnet Open to the Light
Um zusätzlichen Raum für den Sport-, Musik- und Fachunterricht zu schaffen, sollte das bestehende Hauptgebäude der Grøndalsvængets-Schule in Kopenhagen renoviert und um zwei Neubauten ergänzt werden. Um Letztere an die Architektur des 100 Jahre alten Schulhauses anzupassen, setzte das Büro JJW Arkitekter auf die Wiederverwendung von Ziegeln: Rund 250 000 Ziegelsteine eines nahe gelegenen Krankenhauses kamen an den Gebäuden zum Einsatz. Um eine möglichst großzügige Belichtung über die markanten Sheddächer zu erzielen,
Schieferdach mit integrierter Photovoltaik
In-Roof Photovoltaic System for Slate Roof
Rathscheck Schiefer hat für Schieferdächer ein Indach-Photovoltaiksystem entwickelt. Damit kann die solare Energiegewinnung auf traditionellen Natursteindächern flächig integriert werden; selbst denkmalpflegerische Ansprüche lassen sich damit laut Hersteller oft erfüllen. Das Komplettsystem besteht aus Unterkonstruktion, Photovoltaikmodulen mit einer Leistung von 420 W und passenden Anschlussblechen. Die wasserführenden Modulträger für die Befestigung der solaren Kraftwerke eignen sich für Dachaufbauten mit Schalung oder Lattung. Durch ihre geringe Aufbauhöhe sorgen sie für einen optisch nahezu bündigen Übergang zur Schieferfläche. Die 1723 × 1134 × 30 mm großen PV-Module lassen sich hochformatig in das Schieferdach integrieren und können dabei über- und nebeneinander angeordnet werden.
Rathscheck Schiefer has developed an in-roof photovoltaic system for classic slate roofs laid. This means that solar energy generation can be integrated over a wide area on traditional natural-stone roofs. Even listedbuilding requirements can often be met with it, according to the manufacturer. The complete system consists of a substructure, photovoltaic modules with an output of 420 watts and matching connection plates. The waterbearing module supports for mounting the solar power plants are suitable for roof structures with boarding or battens. Due to their low installation height, they ensure a visually almost flush transition to the slate surface. fügten die Architekten dort insgesamt 78 Velux Modular Skylights ein. Zugunsten eines homogenen Lichteinfalls sind sie nach Norden ausgerichtet. Steht die Sonne einmal sehr ungünstig, sind mehrere Module mit Rollos ausgestattet, um Sonneneinstrahlung und Blendung zu vermeiden. Um den Bedarf an mechanischer Lüftung im Sommer zu reduzieren, wurden einige der Modular Skylights überdies in der öffenbaren Ausführung installiert. zvelux.de
The 1723 × 1134 × 30 mm PV modules can be integrated into the slate roof in upright format and can be arranged above and next to each other.
In order to create additional space for sports, music and subject teaching, the existing main building of Grøndalsvængets School in Copenhagen was to be renovated and supplemented by two new buildings. To adapt the latter two to the architecture of the existing 100-year-old school building, JJW Arkitekter opted to use recycled bricks, with some 250,000 bricks from a nearby hospital accordingly being used for the buildings. In order to achieve maximum illumination across the striking shed roofs, the architects inserted a total of 78 Velux Modular Skylights.
To favour a homogeneous incidence of light, they are oriented to the north. If the angle of the sun is unfavourable, several modules are equipped with blinds to avoid solar radiation and glare. Moreover, in order to reduce the need for mechanical ventilation in the summer, some of the Modular Skylights have been installed as openable versions.
Neue Nutzung braucht neue Fenster New Use Calls for New Windows
Im niederländischen Tilburg haben Bedaux de Brouwer Architecten die Vredeskerk – deutsch: Friedenskirche – zum Wohnhaus umgebaut. Seinen großzügigen, schmucklosen Charakter hat der Ziegelbau des Architekten Harrie Pontzen von 1953 dabei erhalten. In den Seitenschiffen der Kirche sind 39 Apartments entstanden. Das Hauptschiff dient als Co-Living-Space für die Bewohner. Einer der wenigen von außen sichtbaren Eingriffe in die Bausubstanz war die Vergrößerung der Seitenfenster. Die schlanken Öffnungen sind jetzt im Erd- und im ersten Obergeschoss je 2 m hoch. Hinter dem Mauerwerk sind Kunststofffenster vom Typ Gealan-Kubus angebracht. Mit ihrer Oberflächenbeschichtung in Gealan-acrylcolor Quarzgrau nehmen sich die Fensterelemente optisch zurück. Mit einem geprüften Uf-Wert von 0,88 W/(m²K) erfüllt es die Kriterien der ift-Passivhaustauglichkeit.
zgealan.de
In Tilburg, the Netherlands, Bedaux de Brouwer Architecten have converted the Vredeskerk or Peace Church into a residential building. The brick building designed by architect Harrie Pontzen in 1953 has retained its generous, unadorned character. In the side aisles of the church, 39 apartments have been created, while the main nave serves as a Co-living space for resi-
Unsichtbare Befestigung Invisible Fastening
Aus drei polygonalen Baukörpern – zwei für das Wohnhaus und einem dritten für Garage und Werkstatt – setzt sich die Villa zusammen, die Bieler Weith Architekten in exklusiver Lage am Bodenseeufer entworfen haben. Zum gewünschten abstrakten Erscheinungsbild der Neubauten trägt maßgeblich das Dachund Fassadenhaus aus großformatigen Aluminium-Verbundplatten bei. Sie wurden mithilfe des Roof Pin Typ A von Wittenauer auf der tragenden Beton-Unterkonstruktion montiert. Dabei han- zroof-pin.com
The villa, designed by Bieler Weith Architekten in an exclusive location on the shores of Lake Constance, is composed of three polygonal structures – two for the residential house and a third for the garage and workshop. The roof and facade house made up of large-format aluminium composite panels makes a significant contribution to the desired abstract appearance of the new buildings. They were mounted on the supporting concrete substructure with the help of the Roof Pin Type A from Wittenauer. This is a thermally-separated fasten- ing element for ventilated curtain walls and roofs. Fixing points for walkway gratings, photovoltaic systems and air-conditioning units can also be realised with the Roof Pin. The roof and facade surfaces are sealed with a roofing film, which the Roof Pin punctures at specific points. The Roof Pin Type A is supplied prefabricated to the required insulation thickness and fastened to the substrate with four bolt anchors. The corresponding head plate is designed in such a way that there is always complete support. dents. One of the few interventions in the building fabric visible from the outside is the enlargement of the side windows. The slender openings are now 2-m high on the ground and first floors, and behind the brickwork are plastic Gealan-Kubus windows. With their surface coating in Gealan-acrylcolor quartz grey, the window elements visually take a back seat. With a tested U f value of 0.88 W/(m²K), it meets the criteria for ift passive house suitability. delt es sich um ein thermisch getrenntes Befestigungselement für vorgehängte hinterlüftete Fassaden und Dächer. Auch Befestigungspunkte für Laufroste, PV-Anlagen und Klimageräte lassen sich mit dem Roof Pin realisieren. Die Abdichtung der Dach- und Fassadenflächen erfolgt mit einer Dachfolie, die der Roof Pin punktuell durchstößt. Der Roof Pin Typ A wird an die benötigte Dämmstärke vorkonfektioniert geliefert und mit vier Bolzenankern auf dem Untergrund befestigt. Die entsprechende Kopfplatte ist so konstruiert, dass immer eine vollständige Auflage gegeben ist.