Programm GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA
F E B RU A R – A P R I L | F E B RU A R I E – A P R I L I E
2015
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA Str. Universităţii 7-9, 400091 Cluj-Napoca, România
www.kulturzentrum-klausenburg.ro
2
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA
as Goethe-Zentrum Klausenburg steht auch im Jahr 2015 im Mittelpunkt des kulturellen Dialogs zwischen Deutschland und Klausenburg. Mit modernen Sprachkursen und Prüfungen, einem facettenreichen Kulturprogramm und einer reichhaltigen Bibliothek vermittelt es die deutsche Sprache auf höchstem Niveau und präsentiert ein authentisches Bild des modernen Deutschland, stets an der Seite seiner Klausenburger Partner. In diesem Jahr gilt unsere besondere Aufmerksamkeit der Jugend. Klausenburg mit seinen fast 100.000 Studierenden trägt den Titel Europäische Jugendhauptstadt – das GoetheZentrum füllt den Titel mit Leben und organisiert eine Vielzahl an Veranstaltungen speziell mit und für Jugendliche, darunter eine Serie mit deutschen Jugendfilmen, einem Popkonzert von EMMA6, Kindertheater oder einer Veranstaltungsreihe zum Thema Rechtsextremismus. Doch auch für alle anderen hat das Goethe-Zentrum etwas zu bieten. Schauen Sie einfach bei unseren Sprachkursen, in der Bibliothek oder den Kulturveranstaltungen herein.
D
entrul Cultural German Cluj-
CNapoca se află și în anul 2015
în centrul dialogului cultural dintre Germania și Cluj-Napoca. Prin cursuri moderne de limbă și examene, un program cultural diversificat și o bibliotecă bogată, promovăm limba germană la un nivel înalt și prezentăm o imagine autentică a Germaniei moderne, mereu alături de parteneri clujeni. Anul acesta acordăm o atenţie specială tinerilor. Clujul, cu cei aproape 100.000 de studenţi ai săi, deţine titlul de Capitală Europeană a Tineretului – Centrul Cultural German însufleţește acest titlu cu numeroase evenimente speciale cu și pentru tineri, printre care o serie de filme de tineret germane, un concert pop cu EMMA6, teatru pentru copii și un proiect pe tema extremismului de dreapta. Dar activitatea noastră se adresează tuturor. Consultaţi oferta noastră de cursuri, aruncaţi o privire în bibliotecă și treceţi pe la evenimentele noastre!
PROGRAMM FEBRUAR – APRIL | FEBRUARIE – APRILIE 2015
3
EXPO
Pentru o democraţie activă – împotriva extremismului de dreapta! Wanderausstellung der Friedrich-Ebert-Stiftung Rumänien und des Nationalinstituts für die Erforschung des Holocausts in Rumänien Elie Wiesel 26. Februar - 22. März 2015
R
echtsextremistische Gruppen und Parteien gehören zu den größten Gefahren für eine moderne Zivilgesellschaft und ein gemeinsames Europa. Viele Menschen, die einer sich immer schneller verändernden Welt nicht mehr folgen können, sind empfänglich für plumpe, nationalistische oder rassistische Erklärungsmodelle. Rechtsextreme machen sich die Verunsicherung zunutze und sind wieder in vielen europäischen Parlamenten vertreten. Selbst ernannte Patrioten demonstrierten in Dresden gegen eine angebliche „Islamisierung” Europas, aber auch in Ungarn und Rumänien wird rechtsextremistisches Gedankengut wieder salonfähig und dadurch brandgefährlich. Die Ausstellung der Friedrich-Ebert-Stiftung und des Nationalinstituts für die Erforschung des Holocausts in Rumänien Elie Wiesel klärt auf 17 Tafeln über die Bedrohung auf. Wie nutzen Rechtsextremisten Internet und Musik? Wie versuchen sie, in die Mitte der Gesellschaft einzudringen? Und wie kann man als Einzelner sein Umfeld schützen? Die Ausstellung wird begleitet durch Schüler-Workshops und Präsentationen und ist Teil der Veranstaltungen zur Europäischen Jugendhauptstadt 2015. 4
DE
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA
26.02. - 04.03.2015
Casa TIFF
05. - 08.03.2015
Muzeul de Artă
09. - 13.03.2015
Centrul Cultural German
14. - 22.03.2015
Cinema Mărăști
Expoziţie itinerantă a Fundaţiei Friedrich Ebert (FES) România și a Institutului Naţional pentru Studierea Holocaustului din România Elie Wiesel 26 februarie - 22 martie 2015
G
rupările și partidele de extremă dreapta se află printre cele mai mari pericole pentru o societate civilă modernă și o Europă unită. Mulţi oameni care nu reușesc să ţină pasul cu o lume în continuă schimbare sunt receptivi la declaraţii naţionaliste sau rasiste. Extremiștii de dreapta profită de nesiguranţă și sunt din nou prezenţi în multe parlamente europene. Patrioţi auto-declaraţi demonstrează în Dresda împotriva unei așa-numite „islamizări” a Europei, dar și în Ungaria sau în România mentalitatea de extremă dreapta devine tot mai populară, și, astfel, foarte periculoasă. Expoziţia Fundaţiei Friedrich Ebert (FES) România și Institutului Naţional pentru Studierea Holocaustului din România Elie Wiesel prezintă acest pericol prin 17 panouri. Cum folosesc extremiștii de dreapta internetul și muzica? Cum încearcă să pătrundă în mijlocul societăţii? Și cum putem, ca indivizi, să ne protejăm mediul? Expoziţia va fi completată de workshop-uri cu elevi și prezentări și face parte din evenimentele Capitalei Europene a Tineretului.
P R O G R A M M F E B R UA R – A P R I L | F E B R UA R I E – A P R I L I E 2 0 1 5
RO
5
KONFERENZ
Demokratie stärken – Rechtsextremismus bekämpfen! Konferenz und Workshops Do, 5. März 2015, 13:30, Kunstmuseum (Tonitza-Saal)
D
ie Ausstellung der Friedrich-Ebert-Stiftung und des Elie-WieselInstituts begleiten wir mit einer Reihe von Workshops und einer Konferenz. Am wichtigsten ist dabei, dass Jugendliche, Schüler und Studierende die Ausstellung nicht nur besuchen, sondern im direkten Gespräch auf mögliche Gefahren aufmerksam gemacht werden. Cristian Chiscop und Judith Rahner (Amadeu Antonio Stiftung Berlin) arbeiten daher direkt und intensiv mit mehreren Schulklassen und erklären in vielerlei Form, wie sich extremistische Gruppen Jugendkultur zu Nutze machen, wie sie ihre Botschaften in Musik, Kleidung und Sprache platzieren und wie sie das Internet nutzen. Wissenschaftliche Hintergründe zum Thema werden auf einer Konferenz vermittelt. Ralf Melzer aus der Zentrale der FES präsentiert die aktuelle Studie Fragile Mitte - Feindselige Zustände und wird dabei mit Vorträgen von Alexandru Florian, dem Leiter des Elie-Wiesel-Instituts und Michael Shafir, Professor der BabeșBolyai-Universität unterstützt. Die Konferenz findet in rumänischer und deutscher Sprache mit Simultanübersetzung statt. 6
DE
Redebeiträge der Konferenz: RALF MELZER Projektkoordinator „Gegen den Rechtsextremismus“ der Friedrich-Ebert-Stiftung Berlin ALEXANDRU FLORIAN Direktor des Instituts zur Erforschung des Holocaust Elie Wiesel MICHAEL SHAFIR Emiritierter Professor der Babeș-Bolyai-Universität Grußworte: MATTHIAS JOBELIUS Friedrich-Ebert-Stiftung Rumänien und FABIAN MÜHLTHALER Goethe-Zentrum Klausenburg Moderator: CRISTIAN CHISCOP
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA
Pentru o democraţie activă – împotriva extremismului de dreapta! Conferinţă și workshop-uri Joi, 5 martie 2015, 13:30, Muzeul de Artă (Sala Tonitza)
E
xpoziţia concepută de Fundaţia Friedrich-Ebert și Institutul Elie Wiesel este completată de o serie de workshop-uri și o conferinţă. Important este faptul că elevii și tinerii nu doar vor vizita expoziţia, ci vor discuta deschis despre pericolele extremismului de dreapta. Cristian Chiscop și Judith Rahner (Fundaţia Amadeu Antonio Berlin) vor lucra cu mai multe clase intensiv și le vor explica în forme diferite, cum se folosesc extremiștii de cultura tineretului, cum își plasează mesajele în muzică, vestimentaţie și limbaj și cum utilizează internetul. Tematica va fi prezentată din punct de vedere știinţific în cadrul unei conferinţe. Ralf Melzer de la Fundaţia Friedrich Ebert din Berlin va prezenta un studiu actual despre influenţele extremismului de dreapta asupra societăţii și va fi completat de discursurile lui Alexandru Florian, director al Institutului Naţional pentru Studierea Holocaustului în România Elie Wiesel, și Michael Shafir, profesor la Universitatea Babeș-Bolyai. Conferinţa va avea loc în limbile germană și română, cu traducere simultană.
P R O G R A M M F E B R UA R – A P R I L | F E B R UA R I E – A P R I L I E 2 0 1 5
Vorbitori: RALF MELZER Coordonator al Proiectului Împotriva Extremismului de Dreapta, Fundaţia Friedrich-Ebert Berlin ALEXANDRU FLORIAN Director al Institutului Naţional pentru Studierea Holocaustului în România Elie Wiesel MICHAEL SHAFIR Profesor emerit, Universitatea Babeș-Bolyai Cuvânt de deschidere: MATTHIAS JOBELIUS Fundaţia Friedrich-Ebert România și FABIAN MÜHLTHALER Centrul Cultural German Cluj-Napoca Moderator: CRISTIAN CHISCOP RO
7
THEATER
Traurige Tiger toasten Tomaten
8
Klassenzimmertheater für Kinder Di, 10. März 2015, Nationalkolleg George Coșbuc
E
in Theaterstück mitten im Klassenzimmer. Die Badische Landesbühne Bruchsal gastiert im Nationalkolleg George Coșbuc mit ihrem Stück Traurige Tiger toasten Tomaten und animiert die 4-6 Jahre alten Kinder im Publikum dazu, ihren Sprachschatz zu erweitern und kreativ mit ihrem Wortschatz umzugehen. Verspielt und mit viel Mut zum Irrwitz und Kalauer inszenierte Jule Kracht das Stück als Adaption des Bilderbuches von Nadia Budde. Es werden die starken Bilder auf die Bühne gebracht und spielerisch mit Sprache und Wortwitz gearbeitet. Die Aufführung gehört zu den Veranstaltungen des Goethe-Zentrums, die anlässlich des Europäischen Jugendhauptstadtjahres in Klausenburg stattfinden. DE
Jule Kracht arbeitete nach ihrer Ausbildung an der Hochschule für Musik und Theater Hannover mehrere Jahre als Schauspielerin am Kinder- und Jugendtheater Schnawwl am Nationaltheater Mannheim, wo sie auch ihre Karriere als Regisseurin begann. Außerdem inszenierte sie am Stadttheater Münster und am theater junge generation Dresden.
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA
Teatru de copii Ma, 10 martie 2015, Colegiul Naţional George Coșbuc
O
piesă de teatru în mijlocul unei săli de clasă. Badische Landesbühne Bruchsal prezintă la Colegiul Naţional George Coșbuc piesa de teatru Traurige Tiger toasten Tomaten prin care îi ajută pe copiii de 4-6 ani din public să își dezvolte vocabularul și să îl folosească creativ. Prin joc și umor, Jule Kracht a înscenat piesa adaptată după cartea ilustrată pentru copii de Nadia Budde. Imaginile vor fi transpuse pe scenă și prelucrate ludic prin limbă și jocuri de cuvinte. Reprezentaţia face parte din seria de evenimente ale Centrului Cultural German organizate în anul în care Cluj-Napoca este Capitala Europeană a Tineretului.
P R O G R A M M F E B R UA R – A P R I L | F E B R UA R I E – A P R I L I E 2 0 1 5
După absolvirea studiilor la Facultatea de Muzică și Teatru Hannover, Jule Kracht a lucrat mai mulţi ani ca actriţă la Teatrul de Copii și Tineri Schnawwl din cadrul Teatrului Naţional Mannheim, unde și-a început și cariera de regizoare. De asemenea, aceasta a înscenat piese la Stadttheater Münster și theater junge generation Dresda.
RO
9
WORKSHOP
Was ist ein gutes Poster? Workshop: Modernes Grafikdesign im Kulturmanagement 12. – 15. März 2015 Goethe-Zentrum
“G
ood design keeps the user happy, the manufacturer in the black and the aesthete unoffended”, meinte der berühmte Industriedesigner Raymond Loewy. In dem Workshop arbeiten junge Nachwuchs-Designer an den Herausforderungen, die das moderne Kulturmanagement an Grafik- und Webdesign im professionellen Betrieb stellt. Denn anders als in der Kunst, ist der Designer nicht autonom, gutes Design muss nicht nur ästhetisch sein, sondern auch einen Inhalt angemessen vermitteln. Design ohne Inhalt ist bloße Dekoration. Zehn eingeladene Grafikdesigner arbeiten mit Simon Erhardt aus Berlin an Postern und kleinen Webdesign-Elementen für Kulturveranstaltungen und sollen in Zukunft das Grafikdesign in Klausenburg weiterentwickeln.
10
DE
Simon Erhardt ist freischaffender Gestalter in Berlin. Er studierte Grafikdesign an der Schule für Gestaltung Heilbronn und Animation an der Hochschule für Film und Fernsehen Potsdam-Babelsberg. Seine Gestaltungskonzepte wurden sowohl in der Wirtschaft als auch in Film und Fernsehen umgesetzt.
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA
Ce presupune un poster reușit? Workshop: Designul grafic modern în managementul cultural 12 – 15 martie 2015 Centrul Cultural German
“G
ood design keeps the user happy, the manufacturer in the black and the aesthete unoffended”, spunea renumitul designer industrial Raymond Loewy. La workshop, tineri designeri vor lucra la provocări lansate de managementul cultural modern către designul grafic și web. Fiindcă, altfel decât în artă, designerul nu este autonom – un design bun nu trebuie să fie doar estetic, ci să și transmită un mesaj corespunzător. Designul fără conţinut este o simplă decoraţiune. 10 grafic-designeri invitaţi vor crea cu Simon Erhardt din Berlin postere și mici elemente de web design pentru evenimente culturale. Pe viitor, ne dorim ca aceștia să dezvolte designul grafic local. P R O G R A M M F E B R UA R – A P R I L | F E B R UA R I E – A P R I L I E 2 0 1 5
Simon Erhardt este freelancer în Berlin. A studiat design grafic la Școala de Design Heilbronn și animaţie la Facultatea de Film și Televiziune Potsdam-Babelsberg. Conceptele lui de design au fost folosite atât în mediul economic, cât și în domeniul filmului și al televiziunii.
RO
11
FOR YOUNG EYES ONLY FILM
Cinema pentru tineret Deutsche Jugendfilmreihe 19. – 22. März 2015, Cinema Victoria / Cinema Mărăști
W
as ist ein Jugendfilm? Schon alleine die Definition des Begriffes gestaltet sich äußerst schwierig. In Deutschland hat sich über die Jahrzehnte ein relativ eigenständiges Filmgenre des Jugendfilms entwickelt. Anders als kommerzielle US-amerikanische „Teen Films“ zielt ein deutscher Jugendfilm nicht ausschließlich auf Jugendliche, sondern ist auch für Erwachsene interessant. Behandelt werden Themen, die für Jugendliche ab 12 Jahren relevant sind, sei es die Suche nach einer eigenen Identität, die erste Liebe, Generationenkonflikte mit den Eltern oder soziale Probleme. Die Filmreihe besteht aus acht deutschen Jugendfilmen, Klassikern und Neuheiten. Einzelne Schulklassen erleben die Filme zusammen mit Filmpädagoge Carsten Siehl in ihren Klassenzimmern noch intensiver und arbeiten anhand der Filme an Themen wie Filmsprache und Kinoästhetik. Das erfahrene Publikum bekommt deutsches Jugendkino in den Kinos Victoria und Mărăşti zu sehen und hat dabei Gelegenheit, dem erfolgreichen Nachwuchs-Regisseur Tali Barde Fragen zu seinem Film For no eyes only zu stellen, der erstmals in Rumänien gezeigt wird.
12
DE
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA
Cinema Victoria Jo/Do, 19.03.2015 17:00 – Krabat 19:00 – Die weiße Rose (Trandafirul alb) Cinema Mărăști Vi/Fr, 20.03.2015 17:00 – Die Brücke (Podul) 19:00 – Die Wolke (Norul) Sâ/Sa, 21.03.2015 17:00 – Rhythm is it! 19:00 – For no eyes only Du/So, 22.03.2015 17:00 – Fickende Fische (Și peștii o fac?) 19:00 – Nach Fünf im Urwald (După cinci în junglă) Eintritt frei / Intrarea liberă
Serie de filme germane 19 – 22 martie 2015, Cinema Victoria / Cinema Mărăști
C
e este un ”Jugendfilm”? Chiar și a formula o definiţie a acestui termen este foarte dificil. În Germania s-a dezvoltat de-a lungul deceniilor un gen aparte de film de tineret. Altfel decât filmele americane comerciale ”teen films”, un ”Jugendfilm” nu se adresează exclusiv adolescenţilor, ci poate fi și pentru adulţi interesant. Temele expuse sunt cele relevante pentru tinerii de peste 12 ani – fie că e vorba de căutarea propriei identităţi, de prima iubire, de conflicte între generaţii sau de probleme sociale. Seria de filme constă în opt filme de tineret germane clasice, dar și noi. Elevi de la diferite școli vor aprofunda filmele împreună cu trainerul media Carsten Siehl în sălile lor de clasă și vor discuta despre limbajul filmic și estetica cinematografică. Publicul matur poate viziona filmele de tineret germane la cinematografele Victoria și Mărăști și va avea ocazia să pună întrebări tânărului regizor Tali Barde despre filmul său For no eyes only, care va fi prezentat în premieră în România.
P R O G R A M M F E B R UA R – A P R I L | F E B R UA R I E – A P R I L I E 2 0 1 5
RO
13
FOR YOUNG EYES ONLY proiecţii speciale
Die weiße Rose (Trandafirul alb) Do/Joi, 19.03.2015, 19:00, Cinema Victoria
D 1982, Regie: Michael Verhoeven, 121 Min.
E
U
În germană cu subtitrare în română
s waren junge Studenten, die zu Ikonen des deutschen Widerstands gegen den Nationalsozialismus wurden. In fast jeder deutschen Stadt wurde eine Straße oder ein Platz nach der Weißen Rose benannt. Der Film beschreibt eindrücklich, wie sich die Gruppe Die weiße Rose mit Flugblättern gegen das totalitäre System der Nazis stellte und dafür mit ihrem Leben bezahlte. Er zeigt, wie essentiell es schon für Jugendliche ist, für sein Gewissen und seine Meinung einzustehen. Die weiße Rose war der erfolgreichste deutsche Film des Jahres 1982 und setzte dem pazifistischen Widerstand das größte Denkmal. Deutsch mit rumänischen Untertiteln
14
Eintritt frei / Intrarea liberă
DE
n grup de studenţi tineri au devenit simbolul rezistenţei germane împotriva naţional-socialismului. În aproape fiecare oraș german, o stradă a fost numită după „Trandafirul alb”. Filmul prezintă într-un mod pătrunzător cum s-a opus gruparea „Trandafirul alb” prin manifeste sistemului totalitar al naziștilor iar pentru asta au plătit cu propria viaţă. Astfel, pelicula arată cât de esenţial este pentru tineri să se impună pentru conștiinţa și opinia lor. ”Trandafirul alb” a fost cel mai de succes film al anului 1982 și a constituit cel mai mare omagiu adus rezistenţei pacifiste.
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA
For no eyes only
Eintritt frei / Intrarea liberă
D 2014, Regie: Tali Barde, 97 Min.
Sa/Sâ, 21.03.2015, 19:00, Cinema Mărăști
M
it Hilfe von gehackten Webcams spioniert Computerfreak Sam seine Klassenkameraden aus und stößt dabei auf unheimliche Vorgänge im Haus von Aaron und seinem Vater. Ist an seinem schrecklichen Verdacht etwas dran? Der Debutfilm des 24-jährigen Tali Barde ist eine moderne Variante von Hitchcocks Fenster zum Hof und wurde innerhalb von Monaten zu einem enormen Erfolg. Hochspannung, Tiefe und Aktualität – For no eyes only setzt neue Maßstäbe im Bereich des Jugend-Thrillers. Ein Kinoerlebnis nicht nur für Jugendliche. Regisseur Tali Barde wird bei der RumänienPremiere anwesend sein und nach der Vorführung für Fragen des Publikums zur Verfügung stehen.
P
rin intermediul unor camere web hackuite, Sam își spionează colegii de clasă și devine astfel martorul unor întâmplări îngrozitoare. Se va adeveri suspiciunea lui? Filmul de debut al regizorului în vârstă de 24 de ani, Tali Barde, este o variantă modernă a filmului lui Hitchcock Rear window și a devenit în doar câteva luni un mare succes. Intensitate maximă, profunzime și actualitate – For no eyes only impune noi standarde în domeniul thriller-ului pentru tineri Nu este o experienţă cinematografică doar pentru adolescenţi. Regizorul Tali Barde va fi prezent la premiera din România și va răspunde la întrebările publicului.
În germană cu subtitrare în română
Deutsch mit rumänischen Untertiteln P R O G R A M M F E B R UA R – A P R I L | F E B R UA R I E – A P R I L I E 2 0 1 5
RO
15
FOR YOUNG EYES ONLY PROGRAM
Do/Jo, 19.03.2015
Do/Jo, 19.03.2015
Krabat
Die weiße Rose
Die Brücke
Die Wolke
D 2008 R: Marco Kreuzpaintner
D 1982 R: Michael Verhoeven
D 1959 R: Bernhard Wicki
D 2006 R: Gregor Schnitzler
Cinema Victoria 17:00
Cinema Victoria 19:00
Krabat
Fr/Vi, 20.03.2015
Cinema Mărăști 17:00
Fr/Vi, 20.03.2015
Cinema Mărăși 19:00
Deutsch mit rumänischen UT / În germană cu subtitrare în română
Die düstere Geschichte des Zauberlehrlings Krabat, der in einer verwunschenen Mühle die Schwarze Magie erlernt und erst über die wahre Liebe befreit wird, ist ein Klassiker der deutschen Jugendliteratur und wurde von Marco Kreuzpainter technisch aufwendig und spannend in Szene gesetzt.
Die Brücke (Podul)
Povestea sumbră a ucenicului de vrăjitor, Krabat, care învaţă magia neagră la o moară fermecată și este eliberat abia prin iubirea adevărată, este o opera clasică a literaturii germane și a fost pusă în scenă de către Marco Kreuzpainter într-un mod captivant.
Deutsch mit rumänischen UT / În germană cu subtitrare în română
Dieser Jugend-Antikriegsfilm schrieb internationale Kinogeschichte. Kinder verteidigen eine militärisch bedeutungslose Brücke am Ende des Krieges. Mit der Sinnlosigkeit ihrer Opfer zeigt Wicki schonungslos, wie absurd ein vermeintliches Heldenethos für Jugendliche ist.
Die Wolke (Norul)
Acest film a făcut istorie cinematografică la nivel internaţional. La finalul războiului, câţiva copii apără un pod neînsemnat din punct de vedere militar. Prin lipsa de sens a activităţii acestor victime, Wicki arată fără menajamente cât de absurd este presupusul ideal al eroului pentru adolescenţi. Deutsch mit englischen UT / În germană cu subtitrare în engleză
Ein Störfall im Atomkraftwerk bringt den Super-GAU über die hessische Provinz. Hanna kämpft mit den typischen Problemen eines Teenagers: Liebe, erster Sex, Matheklausur, doch die Atomkatastrophe stellt alles Bisherige auf den Kopf. Ein JugendKatastrophenfilm mit Monumentalästhetik.
Un accident la centrala nucleară produce o calamitate într-o provincie germană. Hanna se luptă cu problemele specifice adolescentelor: iubire, prima experienţă sexuală, teste la matematică, dar catastrofa atomică dă totul peste cap. Un film de tineret cu estetică monumentală.
Eintritt frei zu allen Filmen 16
DE
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA
Sa/Sâ, 21.03.2015
Sa/Sâ, 21.03.2015
So/Du, 22.03.2015
Rhythm is it!
For no eyes only
Fickende Fische
Nach Fünf im Urwald
D 2004 R: Thomas Grube
D 2014 R: Tali Barde
D 2002 R: Almut Getto
D 1995 R: Hans-Christian Schmid
Cinema Mărăști 17:00
Cinema Mărăști 19:00
Cinema Mărăști 17:00
Rhythm is it! Jugendliche aus Berliner Problemschulen proben ein Tanzstück mit Stardirigent Simon Rattle ein. Über die ungewohnte Arbeit mit Musik, Tanz und sich selbst überwinden sie Ängste und wachsen als Persönlichkeiten. Eine preisgekrönte und empfehlenswerte Doku.
Deutsch mit englischen UT / În germană cu subtitrare în engleză
Deutsch mit englischen UT / În germană cu subtitrare în engleză
Jan și Nina trăiesc o iubire adolescentină ameninţată, pasională și captivantă. Regizoarea Almut Getto tematizează în filmul său realitatea adolescenţilor HIV-pozitivi și a primit numeroase premii importante.
Nach Fünf im Urwald (După cinci în junglă) Ein 17-jähriges Mädchen reißt von zu Hause aus. Auf der Suche nach sich selbst stürzt sie sich in das Großstadtleben. Ihre besorgten Eltern beginnen sich zu fragen, ob sie in ihrer Jugendzeit wirklich so ganz anders waren. Ein Jugendfilmklassiker mit Franka Potente in ihrer ersten großen Rolle.
Cinema Mărăști 19:00
Adolescenţi din școli berlineze cu probleme disciplinare repetă o piesă de dans cu renumitul dirijor Simon Rattle. Prin munca neobișnuită cu muzică, dans și cu ei înșiși, aceștia își depășesc temerile și își dezvoltă personalitatea. Un documentar multipremiat, care merită văzut.
Fickende Fische (Şi peştii o fac?) Jan und Nina erleben eine bedrohte, leidenschaftliche und spannende Jugendliebe. Almut Getto thematisierte in ihrem Film erstmals die Gefühlswelt HIV-positiver Jugendlicher und wurde mit zahlreichen renommierten Preisen ausgezeichnet.
So/Du, 22.03.2015
Deutsch mit englischen UT / În germană cu subtitrare în engleză
O fată de 17 ani pleacă de acasă. Într-o călătorie spre cunoașterea de sine, ea descoperă viaţa într-un oraș mare. Părinţii ei îngrijoraţi încep să se întrebe, dacă ei au fost în tinereţe atât de diferiţi. Un film de tineret clasic, cu Franka Potente în primul ei rol.
Intrarea liberă la toate filmele P R O G R A M M F E B R UA R – A P R I L | F E B R UA R I E – A P R I L I E 2 0 1 5
RO
17
Albrecht Dürer EXPO
maestrul gravurii renascentiste Ausstellung: 26. März - 7. Juni 2015, Ethnografisches Museum Eröffnung: 26. März 2015, 18:00 Uhr Öffnungszeiten: Di - So, 9:00 - 17:00
A
lbrecht Dürer gehört zu den welthistorisch bedeutendsten Künstlern. Schon zu seinen Lebzeiten im 15. und 16. Jahrhundert war sein Name in ganz Europa bekannt. Er revolutionierte den Holzschnitt und Kupferstich und erhob beide als erster in den Stand eines eigenen Kunsthandwerks. Viele seiner Stiche sind bis heute im kollektiven Kulturschatz der Menschheit und selbst Grafikdesigner und Comics-Autoren des digitalen Zeitalters berufen sich häufig auf den Meister aus der Renaissance. Erstmals werden zum Teil originale Holzschnitte und Kupferstiche in Klausenburg gezeigt. Euro Art Luxemburg, Kunstsammler Thomas Emmerling und das Ethnographische Museum Klausenburg präsentieren über 100 Werke des Meisters aus Nürnberg mit weiteren Ausstellungsstücken, die die Technik der Zeit erläutern. Zur Eröffnung der Ausstellung lädt das Deutsche Konsulat Hermannstadt zu einem kleinen Empfang. Während des Ausstellungszeitraums sind Tickets für 20 RON, bzw. 10 RON ermäßigt an der Museumskasse erhältlich. 18
DE
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA
Expoziţie: 26 martie - 7 iunie 2015, Muzeul Etnografic Vernisaj: 26 martie 2015, ora 18 Orar de vizitare: Ma - Du, 9:00 - 17:00
A
lbrecht Dürer este unul dintre cei mai importanţi artiști de talie mondială. Încă din timpul vieţii sale, în secolele al XVlea și al XVI-lea, numele său era cunoscut în întreaga Europă. El a revoluţionat gravura în lemn și în cupru și le-a așezat în primplanul lucrărilor proprii de artizanat. Multe dintre gravurile sale sunt până azi în patrimoniul cultural colectiv al umanităţii și înșiși designerii grafici și autorii de benzi desenate ai erei digitale se inspiră din opera maestrului renașterii. Pentru prima dată în ClujNapoca vor fi expuse o parte dintre gravurile originale în lemn și cupru. Euro Art Luxemburg, colecţionarul de artă Thomas Emmerling și Muzeul Etnografic din Cluj-Napoca prezintă peste 100 de lucrări ale maestrului din Nürnberg, alături de alte exponate care ilustrează tehnica epocii. Cu ocazia vernisajului expoziţiei, Consulatul German din Sibiu vă invită la o mică recepţie. Pe perioada expoziţiei, se pot achiziţiona bilete de intrare cu 20 RON, respectiv 10 RON cu reducere, la casieria muzeului. P R O G R A M M F E B R UA R – A P R I L | F E B R UA R I E – A P R I L I E 2 0 1 5
RO
19
Boulevard’s End CLUJSHORTS
(Nora Fingscheidt, D 2014, 15 Min.)
Neue deutsche Kurzfilme beim Internationalen Kurzfilmfestival ClujShorts 23. – 29. März 2015, Cinema Victoria Fr, 27.03.2015, 19:00 – Boulevard’s End mit Q&A Sa, 28.03.2015, 16:00 – Wie man Filmemacher wird – Gespräch mit Nora Fingscheidt (Goethe-Zentrum)
M
it dem stetig wachsenden Kurzfilmfestival ClujShorts hat sich ein drittes großes Filmevent in der Stadt etabliert. Kurzfilme gelten als Innovationsbeschleuniger. Hier kann experimentiert werden, es gibt Raum für Verrücktes und Ungewöhnliches und oft beginnt mit einem Kurzfilm eine große Karriere als Filmemacher. Gleich zehn deutsche Kurzfilme sind in diesem Jahr im Wettbewerb. Mit Nora Fingscheidts Boulevard’s End befindet sich darunter das höchst anspruchsvolle Portrait eines Ortes und seiner Geschichten. Schon gleich nach der Veröffentlichung wurde der Film mit dem Prädikat „besonders wertvoll“ ausgezeichnet. Die Regisseurin ist anwesend und lädt zu einem Künstlerinnengespräch ein, in dem die Fragen junger Nachwuchsfilmer behandelt werden. Wie schaffe ich den Einstieg ins Filmgeschäft? Wie finanziere ich meinen ersten Film? Welche Ausbildungsmöglichkeiten gibt es? Nora Fingscheidt berichtet von ihren eigenen Erfahrungen und gibt nützliche Hinweise.
20
DE
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA
Weitere deutsche Beiträge im Wettbewerb von ClujShorts Alte scurtmetraje germane din competiţie Die Bergfrau (Kerstin Neuwirth) Eine gute Geschichte (Martin-Christopher Bode) Berlin Troika (Andrei Gontcharov) Sie heißt jetzt Lotte! (Ann-Kathrin Wetzel) Fänger (Fabian Koppenhöfer) Mädchen von Kasse 2 (Sebastian Jansen) Zu Risiken und Nebenwirkungen (Dustin Loose) Ich hab noch Auferstehung (Jan-Gerrit Seyler) The Barbiers Blade (Hakan Can)
Scurtmetraje germane noi la ClujShorts International Short Film Festival 23 – 29 martie 2015, Cinema Victoria Vi, 27.03.2015, 19:00 - Boulevard’s End cu Q&A Sâ, 28.03.2015, 16:00 – Cum devii regizor de film – Discuţie cu Nora Fingscheidt (Centrul Cultural German)
F
estivalul de Scurtmetraje ClujShorts, care se dezvoltă tot mai mult, devine un nou eveniment de film însemnat în oraș. Se consideră că filmele de scurtmetraj accelerează inovaţiile. Aici se poate experimenta, există spaţiu pentru lucruri neobișnuite și, adesea, cariera unui regizor începe cu un scurtmetraj. Anul acesta, zece filme germane se află în competiţie. Printre acestea, filmul Norei Fingscheidt Boulevard’s End care prezintă portretul unui loc și poveștile sale. Imediat după lansare, filmul a primit distincţia Prädikat "besonders wertvoll" (distincţie care arată calitatea în industria filmului). Regizoarea va fi prezentă și vă invită la un artist talk, în care se va discuta despre posibilităţile și problemele tinerilor regizori. Cum reușesc să intru în industria filmului? Cum îmi finanţez primul film? Ce oportunităţi de formare există? Nora Fingscheidt povestește despre primele ei experienţe și dă sfaturi utile. P R O G R A M M F E B R UA R – A P R I L | F E B R UA R I E – A P R I L I E 2 0 1 5
RO
21
POP-ROCK
EMMA6 & POSITIVE JOHN
22
Pop-Rock auf Deutsch und Rumänisch Fr, 24. April 2015, 21:00 Uhr, Casa TIFF
P
op im besten Sinne. Das Trio EMMA6 aus Köln besteht seit 2005 aus den Brüdern Peter und Henrik Trevisan und Dominik Republik. 2011 kam das erste Album heraus. Seither tourt die Band sehr erfolgreich durch Deutschland und spielte bereits als Support Act für die großen Wir sind Helden. Mit ihrem zweiten Album Passen im Gepäck kommt EMMA6 nun erstmals ins Ausland und präsentiert ihren handgemachten deutschsprachigen Pop-Rock in Klausenburg. Jugendlich, spritzig und leidenschaftlich. Zu einem deutsch-rumänischen Bandtreffen kommt es dabei mit der Klausenburger Combo Positive John, die bereits seit Jahren für anspruchsvollen Funk-Rock in ganz Rumänien sorgt. Ein Doppelkonzert erster Klasse mit Texten auf Rumänisch und Deutsch, einem neuen Sound und viel Motivation. DE
EMMA6 Peter Trevisan – Gesang / Gitarre Henrik Trevisan - Schlagzeug Dominil Republik – Bass POSTIVE JOHN Lazăr Ometiţă - Gesang Adam Dobie - Keyboard Lucreţiu Nedelea - Gitarre Alexandru Kormos - Bass Cristian Prigoană - Schlagzeug
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA
Pop-Rock în germană și română Vi, 24 aprilie 2015, ora 21:00, Casa TIFF
P
op în adevăratul sens al cuvântului. Trio-ul EMMA6 din Köln este format din 2005 din fraţii Peter și Henrik Trevisan și Dominik Republik. În 2011 a apărut primul lor album. De atunci, aceștia au numeroase turnee în Germania și au cântat în deschiderea concertelor renumitei trupe Wir sind Helden. Cu cel de-al doilea album, Passen, EMMA6 se va afla pentru prima oară în străinătate și prezintă la ClujNapoca pop-rock german autentic – tineresc, efervescent și plin de pasiune. Va fi o întâlnire muzicală româno-germană cu Positive John, care de mai mulţi ani cântă funk-rock în România. Un dublu-concert de primă clasă, cu texte în română și germană și un sound nou.
P R O G R A M M F E B R UA R – A P R I L | F E B R UA R I E – A P R I L I E 2 0 1 5
EMMA6 Peter Trevisan – voce / chitară Henrik Trevisan - tobe Dominik Republik – bass POSTIVE JOHN Lazăr Ometiţă - voce Adam Dobie - clape Lucreţiu Nedelea - chitara Alexandru Kormos - bass Cristian Prigoană - tobe RO
23
SPIELE
Spieleklub Wann haben Sie das letzte Mal gespielt?
S
eit über 15 Jahren erfreut sich das Spielezentrum im Deutschen Kulturzentrum großer Beliebtheit bei Spielefreunden aller Altersstufen. In regelmäßigen Abständen bieten wir Spielevormittage für Kinder und Spieleabende für Erwachsene in deutscher, rumänischer und ungarischer Sprache im Kulturzentrum an. Jeder ist eingeladen, der Spaß an Gesellschaftsspielen hat und neuen Menschen begegnen möchte. Über 700 Karten- und Brettspiele stehen den Besuchern zur Verfügung, darunter auch die letzten Neuheiten von der Spielemesse in Essen. Ob Klassiker oder besonders moderne interaktive Spiele, ob Kind oder Erwachsener, während der Spieleveranstaltungen im Kulturzentrum wird für jeden etwas geboten. Wir freuen uns, Sie bei einem der nächsten Spieltermine begrüßen zu dürfen.
24
DE
Die nächsten Termine Spieleabend für Erwachsene Fr, 13.02.2015, 19:00 Uhr Fr, 13.03.2015, 19:00 Uhr Fr, 24.04.2015, 19:00 Uhr Spielevormittag für Kinder Sa, 14.02.2015, 11:00 Uhr Sa, 14.03.2015, 11:00 Uhr Sa, 25.04.2015, 11:00 Uhr Goethe-Zentrum Str. Universităţii 7-9 Weitere Informationen unter: info@kulturzentrum-klausenburg.ro
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA
Club de jocuri Când v-aţi jucat ultima dată?
D
e peste 15 ani, Centrul de Jocuri din cadrul Centrului Cultural German se bucură de o mare apreciere din partea iubitorilor de jocuri de toate vârstele. Organizăm lunar evenimente de jocuri pentru copii și seri de jocuri pentru adulţi în limbile germană, română și maghiară, astfel toţi pasionaţii de jocuri de societate dar și cei care doresc să cunoască oameni noi sunt bineveniţi. Peste 700 de jocuri de societate stau la dispoziţia vizitatorilor, printre care se află și ultimele noutăţi de la Târgul de Jocuri din Essen. Fie că este vorba despre jocuri clasice sau de jocuri moderne interactive, fie că sunteţi copil sau adult, la întâlnirile clubului de jocuri fiecare va găsi ceva potrivit. Ne bucurăm, ca la următoarea întâlnire, să vă avem alături.
P R O G R A M M F E B R UA R – A P R I L | F E B R UA R I E – A P R I L I E 2 0 1 5
Următoarele sesiuni de jocuri Seară de jocuri pentru adulţi Vi, 13.02.2015, ora 19:00 Vi, 13.03.2015, ora 19:00 Vi, 24.04.2015, ora 19:00 Jocuri de societate pentru copii Sâ, 14.02.2015, ora 11:00 Sâ, 14.03.2015, ora 11:00 Sâ, 25.04.2015, ora 11:00 Centrul Cultural German str. Universităţii 7-9 Informaţii suplimentare: info@kulturzentrum-klausenburg.ro
RO
25
ÖFFNUNGSZEITEN Montag
10:00 – 14:00
Bibliothek
Dienstag
14:00 – 18:00
Mittwoch
10:00 – 14:00
Donnerstag
14:00 – 18:00
Deutscher Lesesaal des Goethe-Instituts
Freitag
10:00 – 14:00
Ansprechpartner Raluca Horvath bib@kulturzentrum-klausenburg:ro
S
eit 2010 ist unsere Bibliothek offizieller Deutscher Lesesaal des Goethe-Instituts. Dieses Qualitätssiegel spricht für den hohen Standard unserer Bibliotheksarbeit. Den Lesern stehen mehr als 7000 deutschsprachige Medien aus den Bereichen deutsche Literatur, Deutsch als Fremdsprache, Kinderund Jugendliteratur, Landeskunde, deutsche Geschichte, Philosophie u.a. zur Verfügung. Der gesamte Bestand ist im Online-Katalog abrufbar, der über die Homepage des Deutschen Kulturzentrums Klausenburg zugänglich ist. Zur Ausleihe von Medien benötigen Sie einen Bibliotheksausweis. Ausgeliehene Medien können zwei Mal entweder persönlich, telefonisch, per Mail oder online aus Ihrem Bibliothekskonto verlängert werden, falls sie nicht von einem anderen Nutzer vorbestellt sind. Sowohl Anmeldung als auch Ausleihe sind kostenlos.
26
DE
Leihfristen: für Bücher und Zeitschriften: 2 Wochen für CDs, DVDs und CD-ROMs: 3 Tage NEUER online-Katalog: www.kulturzentrum-klausenburg.ro
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA
ORAR Luni
10:00 – 14:00
Bibliotecă
Marţi
14:00 – 18:00
Miercuri
10:00 – 14:00
Joi
14:00 – 18:00
Sala germană de lectură a Institutului Goethe
Vineri
10:00 – 14:00
Persoana de contact Raluca Horvath bib@kulturzentrum-klausenburg.ro
D
in 2010 biblioteca noastră a devenit oficial Sala de Lectură a Institutului Goethe. Acestă marcă a calităţii este o dovadă a standardului înalt al muncii de bibliotecă. La dispoziţia cititorilor stau peste 7000 de publicaţii în limba germană din domeniile: literatură germană, metodică si didactică, literatură pentru copii și tineri, cultură și civilizaţie, istorie germană, filozofie, s.a.. Tot fondul de publicaţii se regăsește in catalogul online al bibliotecii, ce poate fi consultat pe pagina web a Centrului Cultural German. Pentru împrumutul la domiciliu aveţi nevoie de un permis de bibliotecă. Termenul de împrumut al publicaţiilor poate fi prelungit, in cazul în care nu sunt deja rezervate, încă de 2 ori, fie personal, telefonic, prin mail sau online direct din contul dvs. de bibliotecă. Înscrierea la bibliotecă și împrumutul la domiciliu sunt gratuite. P R O G R A M M F E B R UA R – A P R I L | F E B R UA R I E – A P R I L I E 2 0 1 5
Termene de împrumut: Pentru cărţi și ziare : 2 săptămâni Pentru CD-uri, DVD-uri și CDROM-uri: 3 zile NOUL Catalog online: www.kulturzentrum-klausenburg.ro
RO
27
Sprachkurse D
as Deutsche Kulturzentrum bietet Sprachkurse auf allen Niveaustufen gemäß dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen an. Ausgerichtet an den didaktischen Leitlinien des Goethe-Instituts legen wir besonderen Wert auf qualifiziertes Lehrpersonal und moderne Unterrichtsmaterialien. Die kommunikative Methodik und der interkulturelle Ansatz ermöglichen den Teilnehmern einen schnellen Einstieg und eine hohe Effektivität im Spracherwerb. Mit Gruppenübungen, einer großen Medienvielfalt und angenehmer Lernatmosphäre vermittelt Ihnen unser geschultes Lehrpersonal alle Sprachkompetenzen – Hören, Sprechen, Schreiben und Lesen – gleichermaßen.
28
DE
Ob Sie ein Studium in Deutschland planen, eine Arbeitsstelle in Deutschland suchen oder aus rein privatem Vergnügen an Deutsch interessiert sind, freuen wir uns, Sie in einem der Kurse des Deutschen Kulturzentrums begrüßen zu dürfen.
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA
DIE NÄCHSTEN KURSE / CALENDARUL CURSURILOR Extensivkurs April – Juni / Curs extensiv aprilie – iunie Einstufungstest / Teste de încadrare
30.03. – 02.04.2015
Anmeldung für ehemalige Kursteilnehmer Înscrieri foști cursanţi
15. – 16.04.2015
Anmeldung / Înscrieri pentru începători
16.04.2015
Anmeldungen für Eingestufte Înscrieri pentru cei încadraţi
17.04.2015
Kursperiode / Perioada de curs
20.04. – 26.06. 2015
Ansprechpartnerin / Persoană de contact Ursula Wittstock: cursuri@kulturzentrum-klausenburg.ro, Tel.: 0264 – 59 79 36
Cursuri de germană C
entrul Cultural German Cluj oferă cursuri de limbă germană și examene pentru toate nivelurile din Cadrul European Comun de Referinţă. Urmând principiile didactice ale Institutului Goethe, punem mare preţ pe o echipă formată din profesori calificaţi, care predau cu materiale didactice de actualitate. Metoda de predare comunicativă și abordarea interculturală permit cursanţilor noștri o acomodare rapidă și eficacitate în dobândirea limbii. Prin intermediul studiului în grup, a materialelor diversificate și într-o atmosfera plăcută veţi dobândi, cu ajutorul echipei noastre calificate, toate competenţele, ascultat, vorbit, scris, citit, în egală măsură.
P R O G R A M M F E B R UA R – A P R I L | F E B R UA R I E – A P R I L I E 2 0 1 5
Fie că doriţi să studiaţi în Germania, sunteţi în căutarea unui loc de muncă în Germania sau doriţi pur și simplu să învăţaţi această limbă, vă oferim cu plăcere consiliere.
RO
29
Prüfungen A
ls offizieller Prüfungspartner des Goethe-Instituts bietet das Deutsche Kulturzentrum auf allen Niveautufen international anerkannte Prüfungen an. Egal, ob SIe einen ofiziellen Sprachnachweis für Arbeit, Studium oder Visum benötigen, wir beraten Sie gerne bei sämtlichen Fragen zu den Zertifikaten. Wir empfehlen Ihnen, vor den Prüfungen einen Sprachkurs zu absolvieren. Falls Sie als externer Kandidat eine Prüfung ablegen möchten, können Sie gerne an einer Prüfungsvorbereitung teilnehmen. Informationen, Termine und Anmeldefristen finden Sie auf unserer Webseite www.kulturzentrum-klausenburg.ro.
30
DE
Goethe-Zertifikat B1 NEU! Das neue Goethe-Zertifikat B1 löst die bisherige Prüfung Zertifikat Deutsch (B1) ab. Sie können in diesem Herbst die Prüfung zum Sonderpreis von 400 RON im Prüfungszentrum Deutsches Kulturzentrum ablegen. Informationen zum neuen Prüfungsformat finden Sie unter www.goethe.de/ pruefungen
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA
PRÜFUNGSTERMINE / CALENDARUL EXAMENELOR TESTDaF Prüfung / Examen
22.04.2015
Anmeldungen / Înscrieri
25.02. – 25.03.2015
(online unter / online la: www.testdaf.de) Ansprechpartnerin / Persoană de contact Ursula Wittstock cursuri@kulturzentrum-klausenburg.ro, Tel.: 0264 – 59 79 36
Examene Î
n calitate de partener oficial al Goethe Institut în organizarea examenelor, Centrul Cultural German organizează examene pentru toate nivelurile din Cadrul European Comun de Referinţă. Dacă aveţi nevoie de o certificare oficială a cunoștinţelor dumneavoastră pentru muncă, studiu sau viză, noi vă răspundem la toate întrebările legate de certifícate. Vă recomandăm să absolviţi un curs înainte de a vă prezenta la examen. Desigur, puteţi participa și doar la o pregătire pentru examen. Pentru întrebări și informaţii cu privire la calendarul examenelor și înscrierilor vizitaţi: www.kulturzentrumklausenburg.ro.
P R O G R A M M F E B R UA R – A P R I L | F E B R UA R I E – A P R I L I E 2 0 1 5
Noul Goethe-Zertifikat B1! Noul examen Goethe-Zertifikat B1 înlocuiește fostul examen Zertifikat Deutsch (B1). În această toamnă puteţi susţine acest examen la Cluj la preţul promoţional de 400 RON. Informaţii cu privire la noul format de examen găsiţi la www. goethe.de/pruefungen
RO
31
Das Programm auf einen Blick 13.02.2015
12. – 15.03.2015
Spieleklub / Club de jocuri Gesellschaftsspiele für Erwachsene Jocuri de societate pentru adulţi 19:00 – Centrul Cultural German
14.02.2015
Workshop Was ist ein gutes Poster? Ce presupune un poster reușit? Centrul Cultural German
13.03.2015
Spieleklub / Club de jocuri Gesellschaftsspiele für Kinder Jocuri de societate pentru copii 11:00 – Centrul Cultural German
Spieleklub / Club de jocuri Gesellschaftsspiele für Erwachsene Jocuri de societate pentru adulţi 19:00 – Centrul Cultural German
22.02.2015 Ausstellungseröffnung / Vernisaj Demokratie stärken – Rechtsextremismus bekämpfen! Pentru o democraţie activă – împotriva extremismului de dreapta! 18:00 – Casa TIFF
05.03.2015 Konferenz / Conferinţă Demokratie stärken – Rechtsextremismus bekämpfen! Pentru o democraţie activă – împotriva extremismului de dreapta! 13:30 – Muzeul de Artă
32
DE
14.03.2015 Spieleklub / Club de jocuri Gesellschaftsspiele für Kinder Jocuri de societate pentru copii 11:00 – Centrul Cultural German
19.03.2015 Filmreihe / Serie de film 17:00 – Krabat 19:00 – Die weiße Rose Cinema Victoria
20.03.2015 Filmreihe / Serie de film 17:00 – Die Brücke 19:00 – Die Wolke Cinema Mărăști
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA
Calendarul evenimentelor 21.03.2015
15. – 16.04.2015
Filmreihe / Serie de film 17:00 – Rhythm is it 19:00 – For no eyes only Cinema Mărăști
22.03.2015 Filmreihe / Serie de film 17:00 – Fickende Fiscke 19:00 – Nach Fünf im Urwald Cinema Mărăști
Sprachkurse / Cursuri Înscrieri foști cursanţi Centrul Cultural German
16.04.2015 Sprachkurse / Cursuri Înscrieri începători Centrul Cultural German
17.04.2015
26.03.2015 Ausstellungseröffnung / Vernisaj Albrecht Dürer Maestrul gravurii renascentiste 18:00 – Muzeul Etnografic
Sprachkurse / Cursuri Înscrieri persoane încadrate Centrul Cultural German
24.04.2015 Spieleklub / Club de jocuri Gesellschaftsspiele für Erwachsene Jocuri de societate pentru adulţi 19:00 – Centrul Cultural German
27.03.2015 Kurzfilm / Scurtmetraj Boulevard´s End 19:00 – Cinema Victoria
24.04.2015
28.03.2015 Artist talk – Nora Fingscheidt Wie man Filmemacher wird Cum devii regizor de film 16:00 – Centrul Cultural German
Konzert / Concert EMMA6 & Positive John 21:00 – Casa TIFF
25.04.2015
30.03. – 02.04.2015 Sprachkurse / Cursuri Teste de încadrare Centrul Cultural German P R O G R A M M F E B R UA R – A P R I L | F E B R UA R I E – A P R I L I E 2 0 1 5
Spieleklub / Club de jocuri Gesellschaftsspiele für Kinder Jocuri de societate pentru copii 11:00 – Centrul Cultural German RO
33
Team Leitung / Director: Fabian Mühlthaler dir@kulturzentrum-klausenburg.ro
Programmabteilung / Departament cultural: Ildikó Surányi cultura@kulturzentrum-klausenburg.ro
Sprachabteilung / Cursuri și examene: Ursula Wittstock, Irina Pop cursuri@kulturzentrum-klausenburg.ro
Bibliothek / Bibliotecă: Raluca Horvath bib@kulturzentrum-klausenburg.ro
Programmassistenz / Asistentă: Alexandra Rusu, Liliana Popa asist@kulturzentrum-klausenburg.ro
34
DE
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG | CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA
GOETHE-ZENTRUM KLAUSENBURG CENTRUL CULTURAL GERMAN CLUJ-NAPOCA str. Universităţii 7-9 Ro – 400091 – Cluj-Napoca Tel./Fax: (+40) 264 – 59 44 92 E-Mail: info@kulturzentrum-klausenburg.ro CentrulCulturalGerman
www.kulturzentrum-klausenburg.ro
design: mihaivladguta.eu P R O G R A M M F E B R UA R – A P R I L | F E B R UA R I E – A P R I L I E 2 0 1 5
RO
35
UNSER DANK GEHT AN UNSERE PARTNER UND FÖRDERER MULŢUMIM PARTENERILOR ȘI SUSŢINĂTORILOR NOȘTRI Universitatea Babeș-Bolyai Cluj-Napoca Goethe-Institut Bukarest Konsulat der Bundesrepublik Deutschland Hermannstadt Donauschwäbische Kulturstiftung des Landes Baden-Württemberg Primăria Cluj-Napoca