Industries et services du Doubs

Page 1

IN

S E I R T DUS

&

S E C I SERV UR

ETE H C A ’ L DE L E I GUIDE R ST

INDU

S B U O UBS O D D N S I DU E C I V DE I R E U S G & ’S R IES R E T Y S U U B IND L A I R ST INDU 2011 2012

ltabl Consu

e sur

oub d . w w ww

s.org


BEDEV I L L E

R

D

T

V O G T


IN

S E I R DUST

&

S E C I SERV UR

ETE H C A ’ L DE GUIDE RIEL

T S U IND

S B U O UBS O D D N S I DU E C I V DE I R E U S G & ’S R IES R E T Y S U U B IND L A I R ST INDU 2011 2012

ltab Consu

ww

Ce document bénéficie du soutien du Conseil général du Doubs

le sur

ubs.o o d . w w

rg

37 rue Battant - Hôtel de Champagney BP 41625 - 25010 Besançon Cedex Standard : 03 81 65 10 00 developpement25@doubs.org - www.doubs.org




A

B

C

D

E

1

–+

–– +

+

+

+

– –

+

+

+

+

+

+

+

–+

–+ – +

–+

+

+

+

+ + – –

–+–

–+

+

+ –+

4

– +

– +

–+ – +– + – – – – +

+

+

+

5

+

–+ +

–+

+

PRINCIPALES VOIES DE COMMUNICATION

–+

TGV

• Paris-Besançon • Paris-Frasne • Paris-Pontarlier

2h30 3h00 3h20

AUTOROUTE

• Bâle-Besançon • Bâle-Montbéliard • Paris-Besançon • Lyon-Besançon • Dijon-Besançon

1h30 0h45 4h00 1h45 1h00

AÉROPORTS INTERNATIONAUX

• Bâle-Mulhouse • Genève • Lyon Satolas

AÉROPORT RÉGIONAL

• Dole-Tavaux

AÉRODROMES D’AFFAIRES

• Besançon-La Vèze • Courcelles-les-Montbéliard

6 Population

520 130 habitants

Superficie

5 233 km2

Densité

+

–+ – +

99 habitants / km2

Source : INSEE, RP 2007

4

+

+

+

3

––

–+–

+

+

2

– +– + – +

+


PRÉFACE Le Doubs, 1er département industriel français, bénéficie d’une multitude de savoir faire, de compétences, de formations et d’innovation industriels. Cette nouvelle édition du Guide de l’Acheteur Industriel, la 17ème en 34 ans, propose de découvrir la richesse et la diversité de l’industrie et des services de notre département. Acteurs industriels, cette édition 2011-2012 accompagnée de sa version internet est votre outil. 505 entreprises du Doubs vous présentent leurs éléments clés : noms des responsables, chiffre d’affaires, effectifs, capacités précises du parc machines, clients, coordonnées complètes. Diffusé gratuitement à 4500 exemplaires, cet annuaire est édité par Développement 25, l’Agence économique créée à l’initiative du Conseil général du Doubs. Développement 25 a pour mission de mettre en œuvre et de valoriser la politique économique départementale. En partenariat avec les différentes institutions et les collectivités territoriales, Développement 25 œuvre pour l’implantation, la création, et le développement des entreprises, notamment celles des filières clé du département telles que l’automobile, les microtechniques et la plasturgie. Développement 25 vous invite à découvrir les savoir-faire du Doubs au long des pages thématiques d’introduction et se tient à votre entière disposition pour toute information concernant son industrie.

Gérard Galliot Président de Développement 25

FOREWORD The Doubs – the leading French manufacturing department – has a whole host of industrial know-how, competencies, training courses and innovation capacity. This new issue of the Manufacturing Purchasers’ Guide, the 17th edition in 34 years, presents a panorama of the rich and varied manufacturing and service sector assets our department has to offer. These 2011–2012 hardcopy and companion internet versions are valuable tools for you as industrial decision makers. They detail key data on 505 firms in the Doubs: managers, sales figures, headcounts, current machine base capacities, customers and full contact details. Développement 25, the Doubs General Council economic development agency, has published and distributed this directory with a print run of 4,500 complimentary copies. Développement 25 was created to implement and develop on the economic policy drawn up by the Doubs department. It works in partnership with the various institutions and regional authorities o help businesses - especially firms working in the department’s strategic automotive, microtechnology and plastic sectors - to settle in, start up and develop. Développement 25 invites you to discover the many skills that the Doubs has to offer as you browse through the thematic pages in the introductory section and will gladly provide you with any further details you may require about its industries.

5


Micronora 2010

Zoom sur le Pôle des Microtechniques ZOOM

2010

+ petit, + précis, +intelligent, tout savoir sur les + produits de demain Trait e de s ments urfa ces

Nan

oma téria

ux

M & m icrofabr icrom ic anip ation latio n

Mic & m roinjec icrom tio oula n ge

www.polemicrotechniques.fr

Micr osys

tèm e

s


GUIDE PRATIQUE D’UTILISATION Pôle de compétitivité auquel appartient l’entreprise.

Localisation des entreprises sur la carte du Doubs page 6.

Pôle des Microtechniques Pôle Véhicule du Futur Plastipolis

Raison sociale Contacts directs

B

MARTIN

C A

XXXXX 25000 BESANÇON Tél. 03 81 00 00 00 - Fax 03 81 00 00 00

Responsable de l’entreprise / Manager : XXXX Responsable commercial / Sales Manager : XXXXX

CARTE

D2

e-mail : xxxx@wanadoo.fr Site internet : www.xxx.com

Code NAF : NO Siret :

Éléments clés

■ ■ ■ ■

Capital : 000 000 € ■ Effectif / Employees : 10 Banques / Banks : XXXX. Langues / Languages : Anglais. Destination : Toutes industries. / All industries.

■ ■

ACTIVITÉS PRINCIPALES xxxx xxxxxx.

C.A. H.T. / Turnover : 000 000 €. Clients / Customers : xxx - xxxxx - xxxx.

MAIN ACTIVITIES xxxxxx xxxxxxx.

PRODUCTION PRODUCTION PRINCIPALE Sous-traitance exécutée : xxxxx

PRODUCTION MAIN PRODUCTION Subcontracting performed on site: xxxxx

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : xxxxxx

PRODUCTION RESOURCES Quality control: xxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx. Materials worked: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

xxxxxxxxxxxxxxx. Matières travaillées : xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Production equipment: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Moyens de production : xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

L’ensemble du document est bilingue français-anglais. Vous pouvez imprimer cette fiche en la téléchargeant sur le site

www.doubs.org

La recherche par activités s’effectue grâce à l’index placé en tête d’ouvrage. La liste complète des entreprises est à la fin de l’annuaire. Le site internet www.doubs.org donne accès aux mêmes informations. Il permet des recherches par mot-clé ainsi que l’édition de listes et de fiches d’entreprises. 7

Coordonnées


CAMPUS

IAE (Institut d’Administration des Entreprises)

FEMTO-ST OPTIQUE MN2S MIMENTO

Dans le Grand Besançon, au cœur du Pôle des microtechniques, TEMIS, technopole multi sites microtechniques et santé, vous accueille

CETEHOR

IUT

UNIVERSITÉ DE FRANCHE-COMTÉ

CENTRE INTERNATIONAL DE SÉJOUR PALAIS DES SPORTS

MAISON

Entreprises et Espaces dédiés Établissements

Espaces dédiés Pôle sportif COVALIA

Tr a c é T C S P Ligne TGV

ANTENNE ISIFC INSTITUT SUPÉRIEUR D’INGÉNIEURS DE FRANCHE-COMTÉ (GÉNIE BIOMÉDICAL)

EXTENSION CENTRE HOSPITALIER UNIVERSITAIRE JEAN MINJOZ

UFR MÉDECINE PHARMACIE CENTRE HOSPITALIER UNIVERSITAIRE JEAN MINJOZ

INSTITUT FÉDÉRATIF DU CANCER (faisabilité en cours) LOGEMENTS ÉTUDIANTS BIBLIOTHÈQUE UNIVERSITAIRE

ÉTUDES DE FAISABILITÉ EN COURS

JUSSIEU AMBULANCE INSERM

PARC EUROMÉDECINE L'INSTITUT E. BELIN (TÉLÉMÉDECINE)

ÉTABLISSEMENT FRANÇAIS DU SANG (SALLE BLANCHE, SERVICES, INCUBATEUR)

DON DU SOUFFLE

INSTITUT DE BIOINGÉNIERIE CELLULAIRE ET TISSULAIRE IMMOBILIER LOCATIF

TX-CELL DIACLONE R&D BIOTECH

ÉTUDES DE FAISABILITÉ EN COURS

TEMIS SANTÉ 40 ha dont 12 ha disponibles Centres de recherche en télémédecine, en bioingénierie cellulaire n Institut Fédératif Régional du Cancer n Avantages fiscaux en zone franche n

CIC CHU

n

EFS


ENSMM

AS2M TEMPS FRÉQUENCE MÉCANIQUE APPLIQUÉE

DE LA BOULOIE

Projet restaurant

Projet immobilier microtechnique

UFR STAPS

TEMIS SCIENCES (faisabilité en cours)

ENSMM

Hôtel PICHET Bureaux (faisabilité en cours)

CETIM

PARC RELAIS TEMIS

CENTRE DE FORMATION DES APPRENTIS DE L’INDUSTRIE

INSTITUT PIERRE VERNIER

SOPHYSA

TI-MM

(TEMIS Innovation Maison des Microtechniques)

ISIFC

UIMM

DREAL

SOPHYSA

MECASEM MICROTECH : SONAXIS

USITECH

TEMIS CENTER 3 ERG

TEMIS CENTER 4 TEMIS CENTER 1

Lycée LEDOUX NOVATECH RÉGIONALE DES SPORTS

Crèche

TEMIS CENTER 2 ERDIL REDICAM

DG CRÉATIONS MULLER atelier de fabrication

LE PIXEL : PSP PEUGEOT R&D Holding IMI

Pôle emploi TECHLAM SWISSTOOL

Parc ARTEMIS

WORLDPLAS

services aux entreprises

ÉTUDES DE FAISABILITÉ EN COURS

SILMACH

aux activités économiques Formation / Recherche

TEMIS INNOVATION

à l’habitat

• • • • • • • • • •

APEX BIO SOLUTIONS GEOKEMEX VISIOPTIMUM COVALIA Interactive EMASYSTEC ERDIL HERITAGE VIRTUEL ImaCisio AJ SOLUTIONS Arterial Remodelling Technologies • CREATECH • ECLEO • ERG Transit Systems • FCI Production • FLOWDIT • SMARTESTING • LovaLite

FEMTO ST

TEMIS MICROTECHNIQUES 70 ha dont 25 ha disponibles 22 000 m2 d’immobilier locatif n Incubateur, pépinière, hôtel d’entreprise n Centre de ressources technologiques n n

Information : 0 800 800 830

• • • • •

METAGENEX SILMACH LAN ARCHITECT SENSEOR ASC-IT

• Maison de la valorisation Halle Technologique • Institut FEMTO-ST • Incubateur FC • Boutique de Gestion de Franche-Comté • Réseau Entreprendre Franche-Comté • Pôle de compétitivité des microtechniques • Technopole TEMIS

www.temis.org IMMOBILIER LOCATIF

Direction de la Technopole TEMIS

Information - Commercialisation

TEMIS INNOVATION - Maison des Microtechniques 18 rue Alain Savary - 25000 Besançon - France Tél. +33 (0)3 81 50 46 95 - Fax +33 (0)3 81 53 21 75 Mail : bruno.favier@temis.org

SEDD, 6 rue Louis Garnier - BP 1513 25008 Besançon Cedex - France Tél. +33 (0)3 81 41 46 55 - Fax +33 (0)3 81 41 46 51 Mail : s.colombain@sedd25.fr

LES PARTENAIRES DE TEMIS

Illustration : Jaune et Blanc, Crédits photos : Covalia,ISI FC, EFS, CIC/CHU, FEMTO-ST, SOPHYSA, SILMACH

MAISON DES MICROTECHNIQUES

(Transport en Commun en Site Propre)


Peugeot 307

SOPIL

DÉCOUPAGE & EMBOUTISSAGE DANS LE DOUBS Des différents métiers de sous-traitance du Doubs, le découpage-emboutissage est le plus largement représenté : il emploie près de 3700 personnes dans plus de 45 établissements. Le Doubs offre surtout une étonnante concentration de toutes les compétences utiles à ce secteur : concepteurs, outilleurs, assembleurs, automaticiens, plasturgistes, spécialistes en traitements de surfaces ainsi que des centres de recherche et d’enseignement. Ce secteur ainsi que celui de la production automobile contribuent au palmarès du Doubs de 1er département industrialisé de France.

GROSPERRIN FEIN

AMTE

RECHERCHE ET DÉVELOPPEMENT L’Ecole Nationale Supérieure de Mécanique et des Microtechniques (ENSMM) étudie les comportements outil et tôle en découpage-emboutissage AMIMAC, un centre de recherche associant Alstom à Ornans, des PME locales et l’ENSMM pour améliorer notamment les performances du découpage Le Comité Mécanique de Franche-Comté associant les industriels pour piloter des actions de progrès (procédés, normes, gains de productivité, nouvelles technologies)


DES ENTREPRISES DU DOUBS

FORMATION BEP CAP mécanicien outilleur découpage emboutissage à l’AFPA de Besançon Bac pro et BTS conception et industrialisation en microtechniques (CIM) aux CFA Industrie Sud FC à Besançon, CFA Industrie Nord FC à Exincourt, Lycée Jules Haag à Besançon et Lycée Edgar Faure à Morteau BTS étude et réalisation d’outillages (ERO) de mise en forme des matériaux au Lycée Montjoux à Besançon BTS industrialisation de produits mécaniques au Lycée Viette de Montbéliard et au CFA Nord Franche Comté à Exincourt DUT génie mécanique et productique à l’IUT de Besançon et de Belfort-Montbéliard IUP génie mécanique et productique à l’UFR des sciences et techniques à Besançon Licence professionnelle transformations industrielles avec la spécialité traitement de surface à l’Université de Franche Comté Ingénieur ou Master à l’Ecole Nationale Supérieure de Mécanique et des Microtechniques de Besançon Ingénieur Ingénierie des systèmes de production en mécanique et microtechniques au CFA industrie sud FC à Besançon 11

Effectifs

METALIS découpage emboutissage et assemblage dans l’outil de composants electrotechniques et de ressorts plats

850

BOURGEOIS R. DÉCOUPAGE outillage et découpage de composants magnétiques pour machines tournantes

480

SIMONIN GROUPE Découpage, injection, surmoulage, travail du fil, ressorts

400

SIDEO découpage emboutissage et surmoulage de composants pour l’automobile et l’électrotechnique

250

DHIEL AUGE DECOUPAGE outillage et découpage de composants de la microélectronique

210

AMTE découpage, surmoulage, contactage et assemblage de composants électrotechniques

210

SNOP BESANÇON découpage emboutissage de pièces toutes dimensions pour l’automobile et les transports

144

SCODER découpage emboutissage et roulage notamment pour l’automobile et l’electrotechnique

140

SOMICA découpage emboutissage de pièces de moyennes et grandes série pour l’automobile et l’electrotechnique

110

SOPIL découpage et contactage pour la connectique, l’automobile et la téléphonie

100

INTERPLEX SOPREC découpage, surmoulage et contactage pour la connectique et la circuiterie automobile et électronique

85

STEQUA Découpage, emboutissage, étude et réalisation d’outillages de presses

82

ISA FRANCE SAS Découpage, usinage, surmoulage et traitements de surface de pièces de dimensions horlogères

80

CRYLA Découpage, usinage, surmoulage et assemblage pour pièces de petites dimensions

65

MECA-PRECIS Etude et réalisation d’outillages de presses. Découpage sur presses de 50 T à 1000 T

48

MERCIER CLAUSSE découpage emboutissage principalement pour l’automobile

48

SAVREUX-CLAUSSE DECOUPAGE découpage emboutissage pour l’automobile et l’électricité

46

GROSPERRIN Etudes et réalisation d’outillages, découpage, emboutissage pour fixations, pièces électrotechniques et de fortes épaisseurs

38

A.M.C. ANDRÉ ET MICHEL CLAUSSE découpage emboutissage pour l’automobile, l’électricité et l’électroménager

32

OMEDEC réalisation d’outillages et découpage pour l’électromécanique, l’électrotechnique et l’automobile

30

FARQUE Découpage, emboutissage, filetage

30

BROCARD & ROUX découpage emboutissage pour l’automobile et l’électricité

30

JONE-ORTI Découpage emboutissage, étude et réalisation d’outillage de presse, usinage de précision

27


TRAITEMENTS ET FINITIONS DE SURFACES DANS LE DOUBS La Franche-Comté est au 3ème rang français de ce domaine avec 1900 salariés et 157 établissements. Le Doubs est 1er national en concentration géographique, une compétence qui justifie la présence du pôle Traitements de Surface au sein de l’Institut Pierre Vernier et du Lermps composé de laboratoires et d’installations d’essais de type industrielles. Au nord du Doubs, l’automobile demandeur de gros volumes est le premier secteur utilisateur. Sur le Pays horloger centré sur Morteau (60% des effectifs de l’horlogerie française étant dans le Doubs), l’association Lux & Tech rassemble plus de 50 entreprises notamment en polissage. La connectique, le biomédical, les microtechniques bénéficient également de ce foyer de professionnels.

MB PEINTURE

ANOXYD

FORMATION Ingénieur en microtechniques option matériaux à l’Ecole Nationale Supérieure de Mécanique et des Microtechniques de Besançon Maîtrise de chimie en traitements de surface au Laboratoire de Chimie, des Matériaux et Interfaces de Besançon DUT chimie et sciences des matériaux à l’IUT département chimie de Besançon Licence professionnelle Transformation industrielle spécialité traitement de surface et gestion de l’environnement à l’Université de Franche Comté à l’IUT de Besançon


DES ENTREPRISES DU DOUBS

Effectifs

Anoxydation

ANOXYD Traitement de surface de l’aluminium et sérigraphie, tampographie ANODEST Traitement de surface et chromatation de l’aluminium

Dépôts électrolytiques et métaux précieux

93

LEGEN i Dépôts électrolytiques sur petites et micro pièces

16

EUROP’OR Galvanoplastie de métaux précieux, soudage, polissage

15

IONITEC Traitements de surfaces par dépôts sous vide

Laquage

LAQUOR Laquage de produits de luxe

Peinture

Le LERMPS : Laboratoire d’Etudes et de Recherche sur les Matériaux et Propriétés de Surface spécialisé en dépôts par voie sèche (plasma, vapeur) et matériaux précurseurs (céramiques, composites, cibles de pulvérisation) Le CREST : Centre de Recherche sur les Ecoulements, les Surfaces et les Transferts élabore et caractérise les couches minces et nanostructures en dépôt PVD/CVD Le LMS : Laboratoire de Microanalyse des Surfaces réalise les caractérisations fonctionnelles des surfaces, analyse la tribologie, la tribocorrosion, conçoit des biomatériaux et matériaux à libération contrôlée Le LCMI : Laboratoire de Chimie, des Matériaux et Interfaces axé sur les matériaux moléculaires, la synthèse et l’électrochimie organique, la modification chimique des polymères Le CETEHOR réalise le contrôle des titres et analyse des métaux précieux, agrée dans le cadre de la Garantie Publique pour les alliages d’or, est expert en analyse et essai des matériaux (MEB, essais mécaniques, sueur artificielle) 13

38

70

MB PEINTURE Applications de peintures et poudres

45

SOMIRA APPLICATIONS Peinture industrielle, poudrage automatique

16

NUANCES + Applications de peintures liquides, poudres, sérigraphie, tampographie

16

COLOR PRO Applications de peintures liquides, poudres,

16

FPI Peinture industrielle sur tous supports

10

SILVANT YVES Polissage et finitions de surfaces, usinage, estampage et montage pour articles de luxe

Première concentration de ce domaine en France : 160 chercheurs, répartis sur quatre laboratoires et deux plate-forme (dépôts par projection thermique et dépôts phase vapeur) :

23

S.P.I.C. Peinture par poudrage, peinture liquide, cataphorèse, assemblage

Polissage

RECHERCHE ET DÉVELOPPEMENT

3

COEURDOR Galvanoplastie de métaux précieux et gravure laser

Dépôts sous vide

AVIPO

18

150

AVIPO Polissage, laquage, gravure chimique et laser

37

BOILLOD Polissage pour horlogerie et maroquinerie notamment

37

POLISSAGE BRUN SAS Polissage

34

POLISSAGE RENÉ BOILLON Polissage et sablage de tous métaux

16

BAL 2000 POLISSAGE Polissage

15

SARL EUROPOLISSAGE Polissage

15

T.P.H.M. POLISSAGE Polissage pour maroquinerie, bijoux, horlogerie

14

APM SARL Polissage

9

ETS MARCEL MONNOT SA Polissage par vibro-abrasion

7

traitement thermique

METATHERM GROUPE AIMT Traitements thermiques et thermochimiques des métaux SPIRAL Traitement thermique, brunissage, tribofinition

Zingage

ZINDEL SOCHAUX MONTBÉLIARD Zingage, cataphorèse, phosphatation

120 14

100


BIOMÉDICAL ET MICROMÉDICAL DANS LE DOUBS Le Pôle biomédical TEMIS SANTE de Besançon (17 ha pour les entreprises) concrétise l’importance de cette activité départementale en pleine croissance. Recherche (CHU, Etablissement français du sang, Université, Centre d’investigations cliniques en innovations technologiques), enseignement (formations d’ingénieurs en biomédical), entreprises en conception et fabrication (produits finis et équipements) s’associent pour le médical de précision et le micromédical. Près de 15% des échanges à Micronora, salon européen des microtechniques se déroulant dans le Doubs (950 exposants, 15 000 visiteurs), sont consacrés au biomédical et le salon français Medtec en est à sa seconde édition à Besançon avec plus de 260 exposants et 3000 visiteurs.

RUBIS PRECIS

STATICE SANTÉ

RECHERCHE ET DÉVELOPPEMENT Institut fédératif de recherche en Ingénierie et biologie cellulaire et tissulaire : mesures des propriétés physico-chimiques de la peau, conception et tests in vitro et in vivo Laboratoire d’imagerie et d’ingénierie pour la santé (UFR sciences et techniques) : imagerie médicale, modélisation et simulation de capteurs FEMTO-ST Département d’Optique P. M. Duffieux : optique biomédicale et biocapteurs, mems actuateurs et morphométriques pour cellules et ovocytes FEMTO-ST Département Mécanique Appliquée : bio-mécanique et motricité humaine FEMTO-ST Département Automatique et Systèmes Micro-Mécatroniques : micro-manipulation de cellules et ovocytes


DES ENTREPRISES DU DOUBS

Effectifs

CHEVAL FRÈRES, LASER CHEVAL, HARDEX Fabrication lasers YAG pour le traitement des caries. Fabrication complète de têtes fémorales implantables, boîtiers céramiques consacrés aux implants cochléaires, éléments céramiques et zircone entrant dans la fabrication des stimulateurs cardiaques

205

MICRO-MEGA Fabrication d’instruments de chirurgie dentaire, molettes, tire-nerf, aiguilles d’électrolyse et d’acuponcture

190

RUBIS PRECIS Fabrication de pièces en céramique pour pacemaker et prothèses, usinages matériaux durs biocompatibles

75

STATICE SANTE Conception et fabrication d’instruments de chirurgie, implants silicone et autres biomatériaux, implants chargés en principes actifs, sondes et micro doseurs

58

SOPHYSA 46 Valves de régulation du liquide céphalo-rachidien, kits de neurochirurgie, électrodes pour simulateurs cardiaques, chambres implantables DIXI MICROTECHNIQUES Leader mondial des électrodes intracérébrales, matériel de neurochirurgie. Etude, développement et fabrication de fonctions

STATICE SANTÉ

35

MMT 34 Etudes et fabrication de moteurs et actionneurs de très petites dimensions, applications du micro magnétisme

FORMATION Ingénieur en Instrumentation et techniques biomédicales à l’Institut supérieur d’ingénieurs de Franche-Comté (partenariat UFR sciences et techniques et CHU) Ingénieur option microsystèmes et santé à l’Ecole Nationale Supérieure de Mécanique et des Microtechniques de Besançon Master sciences pour l’ingénieur, spécialité mécanique et ingénieries à l’UFR sciences et techniques de Besançon

MICRO-MEGA

15

FCI Fabrication de prothèses internes pour l’ophtalmologie, l’ORL et la neurologie, extrusions silicone de précision

28

HEXACATH Fabrication de stents

26

DIGITAL SURF Logiciels et équipements numériques, traitement du signal et de l’image pour analyses de surfaces telles que l’analyse du relief de la peau et la mesure de l’usure des dents par abrasifs de dentifrice

25

GEN-PROBE DIACLONE Recherche et production d’anticorps monoclonaux et de kits ELISA

21

ILSA Conception et fabrication de machines spéciales pour les laboratoires d’analyses et les centres de recherche

16

ALCIS Mise sur le marché de dispositifs médicaux, cathéters, sondes, implants, systèmes de pose et de sertissage de stents

16

RD BIOTECH Clonage de gènes à façon, développement de méthodes PCR depuis l’échantillon jusqu’au prototype, développement d’anticorps monoclonaux et tests ELISA, production de cellules et d’anticorps in vitro

15

SONAXIS Conception et fabrication de transducteurs ultrasonores

14

PROTHEOS INDUSTRIE Fabrication et distribution de prothèses orthopédiques et instrumentation pour la pose des prothèses

8

SKINEXIGENCE Tests et mises en valeur d’analyses cutanées (vieillissement, brûlures)

5

BIOEXIGENCE Caractérisation mécanique de haute précision sur échantillons de peau in vitro pour la pharmacologie, la cosmétique, la recherche scientifique

3

ART Produits pour la cardiologie, stents bio-resorbables

3

APEX BIO Dispositifs de détection de micro organismes

3


LA PLASTURGIE DANS LE DOUBS La filière plasturgie du Doubs c’est plus de 120 entreprises et 6000 personnes, maîtrisant majoritairement la technologie d’injection ainsi que le thermoformage, l’extrusion, le rotomoulage, et travaillant pour des marchés très divers, notamment ceux pouvant avoir recours aux savoir-faire historiques régionaux en microtechniques (automobile, connectique, électrotechnique, médical, énergie…). Elle est fédérée au sein d’Allizé-Plasturgie Franche-Comté, syndicat professionnel régional, lui-même membre de l’union interrégionale Allizé-Plasturgie (Alliance Zone Est de la Plasturgie), dont le périmètre d’action couvre environ 50% de la plasturgie française.

AMTE

AOPB

C’est une filière complète, en étude, outillage, fabrication d’inserts, transformation des matières plastiques et finition qui privilégie fortement le petit et le précis. Certains composants plastiques sont tolérancés à 3 microns. Elle se caractérise par un tissu dense de PME maîtrisant des savoir-faire techniques d’avenir, et une propension à développer des solutions complètes notamment par des recours aux groupements et partenariats d’entreprises. Les savoir-faire de la filière plasturgie sont reconnus sur de nombreux marchés : automobile, électrotechnique, électroménager, médical, énergie, emballage, bâtiment et cadre de vie, sécurité, agro-alimentaire, aéronautique, ferroviaire, sports et loisirs, bricolage et jardinage…


DES CENTRES DE FORMATIONS SUPÉRIEURES BTS plastiques et composites au Lycée professionnel Fernand Léger à Audincourt et au CFA Nord Franche-Comté à Béthoncourt BTS microtechniques au Lycée Jules Haag à Besançon DUT génie mécanique et productique à l’IUT de Besançon-Vesoul Ingénieur génie des systèmes de production à l’UTBM (Université de technologie de Belfort-Montbéliard)

DES ENTREPRISES DE PLASTURGIE DU DOUBS Injection et surmoulage TRECIA CML INNOVATIVE FABI AUTOMOBILE DELFINGEN INDUSTRY SUPERFOS Besançon SIDEO BEDEVILLE SOPHYSA AMTIS WORLDPLAS BOURBON TECHNOLOGIE PMB PLASTIQUES AOPB FRALSEN MASTER PLAST INODIP AMTE CRYLA ASTEELFLASH TECHNOLOGIE…

FABI

LE PÔLE DE COMPÉTITIVITÉ PLASTIPOLIS Le pôle de compétitivité Plastipolis représente 33 000 salariés et 1 000 entreprises sur les Régions Rhône-Alpes et Franche-Comté, 8 Milliards d’euros de chiffre d’affaires, 2400 personnes en équipes R&D, 260 étudiants plasturgistes, 150 000 heures de formation continue et 4 000 stagiaires. C’est un tiers de la filière française qui elle-même se situe au second rang européen.

Rotomoulage GROUPE MAILLARD INDUSTRIE POLYTECH…

Moulage polyuréthanes ALLRIM…

Microinjection CG TEC VP PLAST ISA FRANCE ROLAND BAILLY…

Extrusion

DELFINGEN INDUSTRY PLASTIVAL GROUPE GUILLIN SCOP LOMBARD…

Thermoformage

PLASTIFORM GROUPE GUILLIN FORMPLAST FM DEVELOPPEMENT BCD THERMOFORMAGE ITS LEBOEUF…

Chaudronnerie

PLASTIC 2000 INDUSTRIE…

Fabricants de moules CIPAM 25 ALPIMOD AOPB LANGEL FORM’TECH…

Plastipolis a mis en place six axes de recherche et de développement porteurs de valeur ajoutée pour la plasturgie. Chacun de ces axes est animé par des pilotes industriels et académiques dont le but est l’instauration d’ateliers technologiques ou de plateformes, vecteurs de nouveaux projets collaboratifs d’innovation : 1 . Matériaux et compound 2. Outillages et procédés 3. Composites 4. Micro-nano structuration 5. Eco-plasturgie 6. Produits intelligents

Plastipolis Maison des Entreprises 180, rue Pierre et Marie Curie BP 10029 Bellignat 01115 Oyonnax CEDEX TéL. 04 74 12 19 23 Fax : 04 74 12 19 24 www.plastipolis.fr

En cinq années Plastipolis a soutenu près de 70 projets pour un cumul d’environ 85 millions d’euros. 17

Allizé-Plasturgie Franche-Comté 7 rue Jouchoux BP 81195 25003 Besançon cedex 3 tél. 03 81 88 79 74 fax : 03 81 50 80 96 www.allize-plasturgie.org


L’INDUSTRIE DES MICROTECHNIQUES DU DOUBS Les microtechniques concernent la réalisation d’objets de petites dimensions du millimètre à quelques centimètres avec des précisions exprimées entre le nanomètre et le micron. Le Doubs compte 280 entreprises microtechniques soit 9600 personnes spécialisées. Elles sont signalées dans cet annuaire par le logo . Les bureaux d’études et les sociétés high-tech conçoivent et produisent des dispositifs pour le médical, la monétique, la métrologie, les transmissions optiques, l’automobile. Elles s’appuient sur les entreprises locales de production et d’outillages dont les technologies industrielles héritent de 150 années de précision horlogère : micromécanique, découpage-emboutissage, usinage, décolletage, traitements et finitions de surfaces, assemblages complexes et multi matériaux, injection plastique, automatisation. Les acquis plus récents sont l’électroérosion, le surmoulage, les dépôts voie sèche, les lasers désormais femto-seconde, les systèmes piézo-électriques, les usinages et dépôts sur silicium et les procédés nanométriques. La présence conjointe des différents types d’entreprises contribue à un ensemble industriel très réactif et innovant réputé auprès des acheteurs. Ci-contre la répartition des entreprises et de leurs effectifs.

UN ÉCOSYSTÈME INDUSTRIEL VERTUEUX Les entreprises de production de taille internationale

Les entreprises de production de moins de 50 personnes

10% des entreprises 45% de la main d’œuvre

70% des entreprises 45% de la main d’œuvre

Les entreprises d’outillages et de matières premières

Les entreprises d’ingénierie et de réalisation de produits innovants

15% des entreprises 5% de la main d’œuvre

5% des entreprises 5% de la main d’œuvre


UNE STRATÉGIE ET DES MOYENS POUR L’AVENIR Les microtechniques concernent tous les procédés industriels portés à leur miniaturisation ultime. Pour organiser les développements de produits et augmenter la conquête mondiale des marchés les entreprises du pôle favorisent 5 axes technologiques pour 4 marchés : Axes technologiques : º Micro fabrication et micro manipulation º Micro injection, micro moulage º Traitement de surfaces º Microsystèmes º Nanomatériaux Axes marchés : º Biomédical º Transport et énergie º Mesures et contrôles º Luxe : horlogerie, bijouterie, joaillerie et lunetterie ISA FRANCE

À Besançon, la technopole Témis et sa déclinaison sur le thème du médical Témis santé offrent sur 170 hectares une intense concentration de 35 laboratoires, de cinq grands centres de formation et de transfert, et d’une centaine d’entreprises vouées aux microtechniques

LE PÔLE DES MICROTECHNIQUES EN CHIFFRES

Chaque années paire, est organisé le salon Micronora, le plus grand en Europe sur ce thème avec près de 1000 exposants dont 37 % étrangers et plus de 15 000 visiteurs professionnels.

Il représente 1% de la production mondiale alors que son secteur, la Franche-Comté, représente 2 % de l’activité industrielle française. 70 % de ses acteurs sont dans le Doubs. Ses productions sont mondialement dans les cartes à puces, les téléphones, les relais de télédiffusion et de téléphonie, les parcmètres, les satellites, les pacemakers, les instruments d’imagerie, les roues, le tableau de bord et le moteur des avions et de nombreux types de véhicules… Plus de 80 grands groupes mondiaux confient leurs produits microtechniques aux entreprises franc-comtoises réputées pour cette concentration unique de savoir faire en France. Depuis sa création le pôle a labellisés 120 projets pour un montant cumulé d’environ 95 millions d’Euros. INDUSTRIE * º 406 entreprises identifiées microtechniques, dont 47 appartiennent à un groupe et 399 PME º 11 000 salariés º 1,3 Md d’euros de CA / 1% des échanges mondiaux RECHERCHE & TRANSFERT * º 450 chercheurs en recherche privée et 600 chercheurs en recherche publique º Un institut Carnot : Femto-Innovation º Une centrale de technologie : MIMENTO avec 13 M d’euros d’équipements º Un centre de transfert : Institut Pierre Vernier

SIDEO PMPC

FORMATION EN MICROTECHNIQUES * º 1200 nouveaux diplômés par an en microtechniques, du CAP à l’ingénieur º UFC - Université de Franche-Comté incluant l’ISIFC (Institut Supérieur universitaire d’Ingénieurs de Franche-Comté) proposant une double formation microtechnique et médicale º UTBM - Université de Technologie Belfort - Montbéliard º ENSMM - Ecole Nationale Supérieure de Mécanique et des Microtechniques º 2 lycées technologiques, 1 IUT, 1 CFAI * Données Franche-Comté 19

Contact : Temis innovation Maison des Microtechniques 18, rue Alain Savary 25000 BESANCON - France Tel. +33 (0)3 81 25 53 65 - Fax : +33 (0)3 81 25 53 51 contact@polemicrotechniques.fr www.polemicrotechniques.fr


PSA PEUGEOT CITROËN

L’INDUSTRIE AUTOMOBILE DANS LE DOUBS Le Doubs compte 25 300 personnes actives dans la construction automobile. Sur le site de PSA Sochaux 1600 voitures sont produites chaque jour par 12 000 salariés dont 2000 ingénieurs. C’est le plus grand site industriel de France. FAURECIA

Les sous-traitants, bureaux d’études et grands équipementiers fournissent également le site proche de PSA Mulhouse qui produit 1400 véhicules par jour et compte 9000 salariés. En dix ans les effectifs des bureaux d’études ont plus que doublé sur Montbéliard et les apports de technologies nouvelles (assistance à la conduite, liaisons numériques, prototypage rapide, moteurs électriques) s’intensifient sur ce secteur très dynamique.

FAM AUTOMOBILES

RECHERCHE ET DÉVELOPPEMENT UFC, Université de Franche-Comté : étude des vibrations, génie logiciel, mise en forme de matériaux, dépôts par voie humide et caractérisation UTBM , Université de Technologie de Belfort-Montbéliard : dépôts par voies sèches et caractérisation, acoustique, mesures sur véhicule, élaboration de matériaux spécifiques ENSMM, Ecole Nationale Supérieure de Mécanique et des Microtechniques : conception mécanique, formage des tôles, analyse vibratoire, productique et automatisation INSTITUT Pierre VERNIER : transfert de résultats des laboratoires universitaires en micro fabrication, dépôts de surface, caractérisation


DES ENTREPRISES DU DOUBS

LE PÔLE VÉHICULE DU FUTUR Deuxième pôle français de la mobilité après l’Ile de France, le Pole de compétitivité Véhicule du Futur d’Alsace Franche-Comté répertorie 114 000 personnes dont près de 5000 chercheurs/développeurs réparties sur près de 1000 entreprises. Sur ce territoire plus de 1100 brevets ont été déposés sur les dix dernières années. La stratégie du pôle Véhicule du futur repose sur quatre axes : º Solutions de mobilité urbaine et péri-urbaine º Systèmes intelligents de conduite º Véhicules urbains et péri-urbains º Technologies durables pour les transports terrestres

Effectifs

FAURECIA BLOC AVANT Conception et production de blocs avant

763

FAURECIA SYSTÈMES D’ÉCHAPPEMENT Fabrication de systèmes d’échappements

600

SCHRADER, Valves de roues, valves d’injection et de climatisation, manomètres

400

FABI Pièces injectées zamak et plastiques

373

FUJI AUTOMOTIVE Colonnes de direction

365

PEUGEOT JAPY Usinages à partir de barres d’aciers

349

SIEDOUBS Assemblage de sièges d’automobiles

320

TREVEST Habillage intérieur du véhicule, portes, tapis, matelassures

300

MÉCANIQUE ENVIRONNEMENT Montage et rénovation de moteurs

270

CML INNOVATIVE TECHNOLOGIES Eclairage intérieur, signalisation et connectique automobile

249

TRECIA Garnitures de portes, injection, thermocompression et thermogainage

241

LISI AUTOMOTIVE FORMER Eléments en corps creux frappés à froid

190

GTEC-GMD Pièces en tubes et transports de fluides dans le compartiment moteur

157

SOFANOU Protections et fixations du faisceau électrique

150

SIDEO PMPC Découpe et surmoulage de métaux

130

STREIT MÉCANIQUE Usinage et assemblage de composants mécaniques et moteur

128

TRELLEBORG AIRAX Conception et fabrication de ressorts à gaz

120

BOURBON AUTOMOBILE Injection et assemblage, décoration par gravage laser et dépose de film à chaud et de peinture

120

ZINDEL Zingage électrolytique sur métaux à l’attache et au tonneau

100

Déjà 160 entreprises dont 50% de PME ont participé à 70 projets pour un montant total dépassant les 160 millions d’euros. Et les rencontres Mobilis favorisent chaque année les échanges et associations entre entreprises et laboratoires. L’avenir de la mobilité repose sur des solutions de véhicules variés, complémentaires et des choix technologiques toujours plus respectueux de l’environnement. Les compétences électromécaniques du Pole Energie, centré sur Belfort tout proche, augurent d’un pôle très efficace en France pour les applications électriques. Pour exemples sont en cours : º Une climatisation magnétique sans fréon º Des valves de roues interrogeables à distance º Des moteurs électriques compatibles pour les grandes séries º Un scooter électrique avec récupération d’énergie º Des véhicules urbains de flotte libre gérés par GPS º Un centre d’études boucle de l’air pour abaisser les émissions 21

Solutions pour véhicules & mobilités du futur

Contact : pôle Véhicule du Futur Centre d’affaires Technoland 15 rue Armand Japy 25461 ETUPES Cedex Tél. 03 89 32 76 44 Fax : 03 89 32 76 45 www.vehiculedufutur.com


PA R C D E L’ É C H A N G E

Un espace vitrine d’exception pour votre future implantation

BESANÇON-OUEST Sortie A36

AÉRO

PORT

Péage

Vers B e

Vers G ray

sanço

n

32r 5 8 5.f

1 dd 1 4 se

2

8 on 03 pral

@

a.

Projet à venir

Forte valeur ajoutée environnementale. 60 ha, parcelles de 2000 m2 à 2 ha. Offre locative. Syndicat Mixte de l’Aire Industrielle de Besançon Ouest Un interlocuteur unique : Société d’Equipement du Département du Doubs Pilotage et commercialisation 6 rue Louis Garnier - BP 1513 - 25008 BESANÇON Cedex

SICA Syndicat Intercommunal du Canton d’Audeux


Grand Besançon,

Aérodrome Gare Conception et réalisation : AudaB - Juin 2010

Sur l’axe TGV Rhin-Rhône, à 2h30 de Paris et 2h de Lyon. 710 ha d’espaces d’activités, 70 ha disponibles, immobilier, laboratoires, salles blanches. P Ô L E

Tél. +33(0)3 81 65 07 00 Mail : agglomeration@grandbesancon.fr

www.grandbesancon.fr

D E

C O M P É T I T I V I T É

Pôle des Microtechniques L’excellence biomédicale. 35 laboratoires, centres de recherche ; Institut FEMTO-ST, labellisé Carnot. 1 000 enseignants-chercheurs ; 20 000 étudiants. D E S

M I C R O T E C H N I Q U E S

Photos :

Un vivier de 8 900 entreprises. Zone dʼactivité dʼintérêt communautaire

SNCF, JC.AUGÉ, J.Varlet, Studio Cupillard, Grand Besançon, Photline/O.Perrenoud, UFC, Silmach/D. Maraux

le territoire de vos projets




Concepteur et constructeur de bâtiments industriels Sopil, Ricupero… nous ont fait confiance. Tout comme eux, rejoignez-nous ! Profitez de l’expérience d’un seul interlocuteur, de la conception à la construction "clés en main" de votre bâtiment.

Espace Lafayette 8 rue Alfred de Vigny BP 72109 - 25051 BESANÇON Tél. 03 81 41 25 00 Fax 03 81 51 80 41 E-mail : batipro3@wanadoo.fr www.batiproconcept.fr


ASSURANCES – PLACEMENTS – AUDITS – CONSEILS

Une équipe de spécialistes en assurances et audit des risques d’Entreprises métallurgiques, microtechniques et micromécaniques. ■ Dommages

aux biens Pertes d’exploitation

■ Gestion

■ Risques

■ Transmission

techniques (Bris de machines, montage, essais)

■ Responsabilités

civiles (Dirigeants, mandataires sociaux…)

■ Marchandises

transportées (Monde entier)

■ Protection

juridique

et protection du poste clients (Assurance crédit, affacturage) d’entreprise Étude patrimoniale

■ Régime

Retraite

collectif de Prévoyance

■ Épargne

salariale

■ Protection

du dirigeant

■ Protection

Homme Clé

PARC ASTREA – ZAC LAfAyETTE 27 A, rue Clément Marot – 25000 BESANÇON Tél. : 03 81 48 32 32 fax : 03 81 50 77 76 E-mail : service.entreprise@leoetassocies.com N° ORIAS 07001461-07027901-07028644-07031229 Registre d’immatriculation des intermédiaires d’assurances : http://www.orias.fr Garanties financières et assurances responsabilité civile conformes aux articles L530-1 et L530-2 du code des assurances


NOMENCLATURE DES ACTIVITÉS Aciers courants - 3.04.01 Aciers spéciaux - 3.04.02 Adhésivage - 3.03.01 Affûtage d’outils d’usinage - 3.05.12 Alésage - 3.07.01 Alimentations vibrantes - 4.02.02 Alliages non ferreux - 3.04.03 Anodisation / couches dures /noire / du titane - 3.11.01 Appareils de montage et d’assemblage (riveteuses, visseuses, distributeursde colle...) - 4.02.01 Argenture / Dorure / Placage / Rhodiage - 3.11.02 Assemblage - 3.03.02 Assemblage de sous ensembles, d’ensembles électromécaniques / mécatroniques d’un volume inférieur à 10 cm3 - 4.01.04 Assemblage de sous ensembles, d’ensembles électromécaniques / mécatroniques d’un volume supérieur à 10 cm3 - 4.01.03 Assemblage de sous ensembles, d’ensembles mécaniques d’un volumeinférieurà 10cm3 - 4.01.02 Assemblage de sous ensembles, d’ensembles mécaniques d’un volumesupérieurà 10cm3 - 4.01.01 Automatismes / machines spéciales - 1.01.01 Autres assemblage/câblage - 2.04.07 Autres dispositifs et appareillages pour l’assemblage 4.02.06 Autres ingénieries, études, recherches - 1.01.12 Autres matériaux - 3.04.04 Autres mises en forme par enlèvement de matière - 3.07.23 Autres mises en forme sans enlèvement de matière - 3.08.16 Autres opérations post-moulage - 3.03.12 Autres outillages et équipements - 3.05.13 Autres peintures et décorations - 3.13.08 Autres produit et opérations sur produits semi-finis - 3.04.10 Autres services à l’industrie - 5.01.06 Autres techniques d’assemblage - 4.03.06 Autres technologies de montage de composants - 2.03.04 Autres tests - 2.05.06 Autres traitements chimiques et physiques - 3.12.09 Autres traitements électrolytiques - 3.11.13 Autres traitements pour préparation des surfaces - 3.10.08 Autres traitements thermiques - 3.09.08 Autres transformations des caoutchoucs - 3.02.06 Autres transformations des plastiques - 3.01.22 Autres types de soudures (laser, plasma, ultrasons, bombardementd’électrons...) - 4.3.05 Bobinage - 2.04.01 Brochage - 3.07.02 Brunissage / Cadmiage - 3.11.03 Câblage de baies, armoires, tableaux - 2.04.03 Calandrage - 3.02.01 Calandrage/Enduction - 3.01.06 Chaudronnerie - 3.01.01 Chaudronnerie - 3.06.01 Chromage - 3.11.04 Cintrage - 3.08.01 Cisaillage - 3.04.05 Cisaillage - 3.08.02 Collage - 4.03.01 Composites - 3.01.03 Compoundage / Granulation / Régénération - 3.01.04 Compression - 3.01.05 Compression - 3.02.02 Conception de circuits imprimés - 2.01.03 Conception de circuits intégrés - 2.01.02 Conceptions de produits / études / calculs - 1.01.02 Confection de faisceaux, de torons - 2.04.04 Contrôle et métrologie - 1.01.03 Coulée sous vide - 3.01.02 Cuivrage - 3.11.05 Cuivrage chimique - 3.12.01 Décapage / dégraissage / nettoyage - 3.10.01 Décapage par ultrasons - 3.10.02 Décolletage - 3.07.03 Découpage - 3.08.03 Découpage fin - 3.08.04 Design industriel - 1.01.04 Dorage chimique - 3.12.02 Durcissement structural - 3.09.03 Ébavurage - 3.07.24 Ébavurage / Émerisage / Meulage - 3.10.03 Ébavurage au tonneau / par vibration - 3.10.04 Électro-érosion fil / enfonçage - 3.07.05 Électrophorèse - 3.11.06

Emaillage / Laquage - 3.13.01 Emballage et conditionnement - 5.01.01 Emboutissage - 3.08.05 Emboutissage profond - 3.08.06 Emmanchement, chassage, rivetage, déformation... - 4.03.02 Environnement / prévention des pollutions - 5.01.02 Équipements d’insonorisation - 3.05.14 Equipements pour robots d’assemblage - 4.02.03 Essais / tests - 1.01.05 Étirage - 3.08.07 Études et développement de dispositifs électroniques - électriques - 2.01.1 Extrusion - 3.01.07 Extrusion - 3.02.03 Fabrication d’autres circuits - 2.02.04 Fabrication de circuits imprimés - 2.02.02 Fabrication de circuits intégrés - 2.02.01 Fabrication de circuits souples - 2.02.03 Filage - 3.08.08 Flocage - 3.03.03 Fluotournage - 3.08.09 Fonderie acier - 3.06.02 Fonderie alliages d’aluminium - 3.06.04 Fonderie alliages de zinc - 3.06.05 Fonderie d’alliages cuivreux (bronze) - 3.06.18 Fonderie de métaux précieux - 3.06.06 Fonderie fonte - 3.06.03 Formage - 3.01.10 Fours industriels pour fonderie et traitements thermiques - 3.05.01 Fraisage - 3.07.06 Frappe à froid - 3.08.17 Frittage - 3.01.11 Frittage - 3.06.07 Galvanisation - 3.12.03 Gaufrage - 3.03.04 Gravure - 3.03.05 Gravure chimique - 3.07.07 Gravure et marquage laser - 3.07.08 Gravure mécanique - 3.07.09 Grenaillage / sablage - 3.10.05 Hydroformage - 3.08.10 Industrialisation de produits - 1.01.06 Informatique industrielle (intégration de systèmes logiciels)- 1.01.07 Injection - 3.02.04 Injection bi-matières - 3.01.12 Injection de thermodurcissables - 3.01.14 Injection de thermoplastiques - 3.01.16 Laminage - 3.04.06 Machines outils pour mise en forme par enlèvement de matière - 3.05.02 Machines outils pour mise en forme sans enlèvement de matière -3.05.04 Machines spéciales d’assemblage (automatiques, semi automatiques) - 4.02.04 Machines spéciales pour mise en forme par enlèvement de matière- 3.05.03 Machines spéciales pour mise en forme sans enlèvement de matière - 3.05.05 Maintenance de matériels de production - 5.01.04 Marquage à chaud / à froid - 3.03.06 Marquage de conducteurs - 2.04.06 Matriçage - 3.06.09 Matriçage - 3.08.11 Mécano-soudure - 3.06.10 Mesures et régulation - 1.01.08 Micro-décolletage - 3.07.04 Micro-injection de thermodurs - 3.01.15 Micro-injection de thermoplastiques - 3.01.17 Microbobinage - 2.04.02 Micromécanique - 3.07.10 MIM - 3.06.08 Modèles / Maquettes / Prototypes - 3.05.06 Montage de sous-ensembles, ensembles électriques électroniques -2.04.05 Montages d’usinage - 3.05.09 Moulage/Mousse de polyuréthane - 3.01.18 Moules de thermoformage - 3.05.15 Moules pour matières métalliques - 3.05.07 Moules pour matières plastiques / caoutchouc composites - 3.05.08 Nickelage - 3.11.07 Nickelage chimique - 3.12.04

28

Nitruration ionique - 3.09.05 Organisme de transfert de technologie - 1.01.09 Organismes et centres de recherche - 1.01.10 Outillages de presses - 3.05.10 Outils d’usinage (fraise, forêts, meules...) - 3.05.11 Oxycoupage - 3.04.07 Oxydation anodique - 3.11.08 Passivation - 3.12.05 Peinture au pistolet - 3.13.02 Peinture au trempé - 3.13.04 Peinture électrostatique - 3.13.03 Perçage - 3.07.11 Phosphatation / Parkérisation - 3.11.09 Plastification / Rilsanisation - 3.12.06 Pliage - 3.08.12 Polissage - 3.03.07 Polissage / Brossage / Satinage / Lapidage Microbillage - 3.10.06 Polissage au tonneau / au tonneau électrolytique - 3.10.07 Postes et montages pour assemblage manuel - 4.02.05 Poudrage électrostatique - 3.13.05 Protection de la propriété industrielle - 5.01.03 Prototypage rapide - 1.01.11 Réalisation d’écrans et de masques de sérigraphie - 2.02.05 Réalisation de ressorts (plats/hélicoïdaux/torsion) - 3.08.14 Reconditionnement de machines spéciales d’assemblage - 5.01.07 Reconditionnement de machines-outils - 5.01.05 Rectification - 3.04.08 Rectification de profil - 3.07.13 Rectification plane / cylindrique - 3.07.12 Refendage - 3.04.09 Refendage - 3.08.13 Repoussage - 3.08.15 Revêtements galvaniques sélectifs - 3.11.10 Rodage - 3.07.14 Rotomoulage - 3.01.19 Roulage - 3.06.11 Satinage - 3.11.11 Scellement étanche (verre, métal, céramique) - 4.03.03 Sécurité d’entreprise - 5.01.08 Sérigraphie - 3.03.08 Sérigraphie / Décalque / Transfert - 3.13.06 Soudure - 3.06.12 Soudure / brasure traditionnelles - 4.03.04 Surmoulage - 3.01.20 Taillage / engrenages sur plan - 3.07.15 Tampographie - 3.03.09 Technologie CMS - 2.03.02 Technologie hybride - 2.03.03 Technologie traditionnelle (composants à fils) - 2.03.01 Tests CEM - 2.05.02 Tests d’environnement (humidité, température) - 2.05.03 Tests de cartes nues - 2.05.01 Tests in situ de cartes câblées - 2.05.04 Tests mécaniques (vibration, choc) - 2.05.05 Thermoformage - 3.01.21 Tôlerie fine de précision - 3.06.14 Tôlerie industrielle - 3.06.13 Tôlerie inox ou alu - 3.06.15 Tournage - 3.07.16 Traitement de surface - 2.02.06 Traitement des aciers inoxydables - 3.09.06 Traitement des alliages légers - 3.09.07 Traitement par projection plasma / laser - 3.12.08 Traitement sous vide PVC/PVD - 3.12.07 Traitements de surfaces (métallisation / peinture vernissage)- 3.03.10 Traitements thermo-chimiques (carbonitruration / cémentation chromisation / nitruration) - 3.09.04 Travail du fil - 3.06.16 Travail du tube - 3.06.17 Trempe / Revenu / Recuit / Stabilisation - 3.09.01 Trempe sous vide / sous atmosphère / hypertrempe - 3.09.02 Usinage des matériaux durs (céramiques/carbures/verre quartz...)- 3.07.17 Usinage et polissage chimique - 3.07.18 Usinage grande vitesse - 3.07.22 Usinage Grande Vitesse 5 axes - 3.07.25 Usinage par jet d’eau - 3.07.19 Usinage par laser - 3.07.20 Usinage par plasma - 3.07.21 Usinages - 3.03.11 Vernissage - 3.13.07 Vulcanisation - 3.02.05 Zingage électrolytique - 3.11.12


LES ENTREPRISES ET LEURs ACTIVITÉS The companies and their activities


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

1

INGÉNIERIE ENGINEERING

1.01

ingénierie, éTuDeS rechercheS engineering, STuDY, reSearch

1.01.01

automatismes / machines spéciales automatisms/special machines

ac auTOmaTiOn aci Sarl afJ Perf Sarl alBer alfaTuBe PrOceSS alPimOD alrOmeca amiDec arTechnic france aTelier creaTiOn Jf Sarl aTemiS aurea (S.a.S.) B2a (BeSançOn aSSemBlage auTOmaTiOn) BBe cOncePT BeSançOn auTOmaTiOn Blm (grOuPe maPe) B.m.2.i. TechnOlOgieS c4e (auTelec inDuSTrie) 2car carTT (cenTre acaDémique De reSSOurceS eT De TranSferT De TechnOlOgieS) cerma’c cfa acaDemique c.K.m. (chauDrOnnerie mOuilleT KOSTer) cOmePri cOmTOiSe De mecanique c.P.a.e. (cOncePTiOn PrOgrammaTiOn auTOmaTiSmeS elecTriqueS) c.T.f.c chauDrOnnerie TuYauTerie franc-cOmTOiSe maBeO inDuSTrieS 2D DOmeca DciS DecOuPe h2O DigilighT - ima elecTrOnique DiOn - DiviSiOn equiPemenT SYSTèmeS ecOffarD elecTriciTé egiDeS eimi elec eimi elec ermaP viBraTiOnS erOB aTelier eTinDuS evOli faBricOm SYSTemeS D’aSSemBlage faivre mainTenance firac franche cOmTe engineering gO auTOmaTiOn gOmeZ TechnOlOgieS haYecK eTuDe iDeTech ilSa inODiP inOTecnO inSTiTuT Pierre vernier inSTiTuT Pierre vernier JeamBrun aPPareillageS Jean vieille cOnSeil KnOWllence laSer cheval lOgOTechnic marceau mDeO (mécanique DécOuPe eTuDe OuTil) meca PrOTOS meier frèreS micrO erOSiOn miquee JOël m.i.r.e mécanique inDuSTrielle rOugemOnT eurl mSOD nOlY Sarl OPSi inTernaTiOnal OPTec inDuSTrieS SaS luc Pellier Piem auTOmaTiOn POlYcaPTil PreSSequiP PreSSmac SaS PrOBOTech PrOceSS elecTrOnic france PYrenni rOBOTSTOcK Sarl SafeD france S.B.c.e. (SOciéTé BiSOnTine De câBlage elecTrique)

SBK elecTrOnique SchraDer S.a.S. SeTaP SiPremacO Sarl SnOP BeSançOn SOfTeKK SSiDD Sarl STarTech S.a.S. STaTice SanTe STaTice eTuDeS eT DévelOPPemenT STreiT ingenierie STS inDuSTrie (STSi) TeKnauS (TechniqueS avancéeS D’uSinage) vermOT rOlanD

1.01.02

conceptions de produits études / calculs

Designs of products/studies/calculations

ageST ingenierie alciS alPimOD aml PrODucTiOn a.m.T. amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) amTiS aOPB arTechnic france aTelier creaTiOn Jf Sarl aurea (S.a.S.) B.e.c. (BOBinage eT elecTrOnique cOmTOiS) BerTheT BSm PreciSiOn c4e (auTelec inDuSTrie) c3D PreciSiOn carTT (cenTre acaDémique De reSSOurceS eT De TranSferT De TechnOlOgieS) cerma’c ceTim (cenTre Technique DeS inDuSTrieS mécaniqueS) cfa acaDemique cg Tec inJecTiOn chriSTian BernarD DiffuSiOn cicafil cOmPagnie inDuSTrielle DeS PlaSTiqueS eT alliageS mOuléS c.K.m. (chauDrOnnerie mOuilleT KOSTer) cml innOvaTive TechnOlOgieS cnB elecTrOnique cOmePri cOncePT’OuTil cOrium DevelOPPemenT cOurTeT POlYcOmm creaTech crelier creSilaS c.T.f.c chauDrOnnerie TuYauTerie franc-cOmTOiSe cvm 2D DOmeca DecOuPe h2O DevillerS lanDreSSe DiceP - emc DigilighT - ima elecTrOnique DiOn - DiviSiOn equiPemenT SYSTèmeS Di’Tec DiXi micrOTechniqueS egiDeS erOB aTelier eTinDuS 3f SOuDure firac langel DiviSiOn fOrm‚Tech franche cOmTe engineering gmi (grOuPe maillarD inDuSTrie) gO auTOmaTiOn gO auTOmaTiOn graPPeY OuTillage gTec-inDuSTrie haYecK eTuDe humBerT michel iDeTech ifOD ilSa imagineZ inODiP inSTiTuT Pierre vernier iTB innOvaTiOn i.T.S. (inDuSTrie De ThermOfOrmage eT mécanO-SOuDure) JeamBrun aPPareillageS JOne-OrTi 30

J.P.c engineering JuXTa KnOWllence langel laquOr SaS laSer cheval le reSSOrT lYcee JuleS haag maPe (grOuPe maPe) marceau Jri maXanT mDeO (mécanique DécOuPe eTuDe OuTil) meca PrOTOS meier frèreS meleS mecanique meTaliS micrOPrOceSSOr m.i.r.e mécanique inDuSTrielle rOugemOnT eurl m.m.T. (mOving magneT TechnOlOgieS) mSOD muller aTelier De faBricaTiOn nfelec nicam nicam nOvODeSS O.De.Sim OPSi inTernaTiOnal OPSi inTernaTiOnal OPTec inDuSTrieS SaS OT2i (OuaTTara TechnOlOgie ingenierie infOrmaTique) eT elecTriciTé Piani l. Bureau De DeSSin Piem auTOmaTiOn PlaTe-fOrme TechnOlOgique PrOTOTYPage micrOTechniqueS POinSarD DeSign & TOOl SaS POlYcaPTil POlYTech PrOBOTech PrOceSS elecTrOnic france queleT POlYeSTer reSSOreST rOBOTSTOcK Sarl SafeD france SainT viT OuTillageS SBK elecTrOnique Schligler SaS SchraDer S.a.S. SeDiS SermeD SiDeO BeDeville Silaque Silmach Sa SimOnin grOuPe SnOP BeSançOn SOPil STarTech S.a.S. STaTice SanTe STaTice eTuDeS eT DévelOPPemenT STequal STh inDuSTrie STreiT ingenierie STS inDuSTrie (STSi) TDc - TranSferT De cOnnaiSSanceS TeKnauS (TechniqueS avancéeS D’uSinage) T.P.h.m. POliSSage T.P.h.m. POliSSage u.n.D.f. uSi-POl valianT STuDiO vaTageOT vermOT rOlanD viBraSenS viTaBri vP mOlDS WOrlDPlaS

1.01.03

contrôle et métrologie control and metrology

alPimOD amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) arTechnic france rOlanD BaillY Sa BTTm (BTT mécanique) c4e (auTelec inDuSTrie) carTT (cenTre acaDémique De reSSOurceS eT De TranSferT De TechnOlOgieS) cB PrODucTiOn ceTim (cenTre Technique DeS inDuSTrieS mécaniqueS) cOmePri


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

1

INGÉNIERIE ENGINEERING

cOmma cOnSulTing crelier cvm maBeO inDuSTrieS 2D DOmeca DigiTal Surf eimi elec erOB aTelier fcam inDuSTrie femTO-ST gnr france gnr france gTec-inDuSTrie hlP ServiceS hlP ServiceS humBerT michel ilSa inODiP inSTiTuT Pierre vernier JeamBrun aPPareillageS KnOWllence laquOr SaS laSer cheval liP PreciSiOn inDuSTrie maPe (grOuPe maPe) Jri maXanT meca PrOTOS mecaSem meTrOlOgie muller aTelier De faBricaTiOn OPSi inTernaTiOnal OPTec inDuSTrieS SaS PlaTe-fOrme TechnOlOgique PrOTOTYPage micrOTechniqueS POlYcaPTil PrecigeST PrOTOeST inDuSTrie SchraDer S.a.S. SiDeO BeDeville SnOP BeSançOn SOfTeKK SOPil STaTice eTuDeS eT DévelOPPemenT STS inDuSTrie (STSi) T.P.h.m. POliSSage T.P.h.m. POliSSage

1.01.04

Design industriel industrial design

aicc alPimOD aml PrODucTiOn aOPB aTelier creaTiOn Jf Sarl BerTheT carTT (cenTre acaDémique De reSSOurceS eT De TranSferT De TechnOlOgieS) cOmePri cOrium DevelOPPemenT crelier creSilaS S2i DevillerS (arcelOr miTTal TOP) erOB aTelier fcam inDuSTrie firac fm DevelOPPemenT gmi (grOuPe maillarD inDuSTrie) haYecK eTuDe humBerT michel ilSa ilSa inSTiTuT Pierre vernier KnOWllence laquOr SaS laSer cheval l.i.c.n. mDeO (mécanique DécOuPe eTuDe OuTil) micrO erOSiOn nOvODeSS OPSi inTernaTiOnal Piem auTOmaTiOn POinSarD DeSign & TOOl SaS POlYcaPTil queleT POlYeSTer SchraDer S.a.S. SnOP BeSançOn STaTice SanTe STreiT ingenierie STS inDuSTrie (STSi) ThercO inD - mOnTage inDuSTriel valianT STuDiO viTaBri

1.01.05

essais / tests Tests

acmO alPimOD aOPB aTelier creaTiOn Jf Sarl aurea (S.a.S.) carTT (cenTre acaDémique De reSSOurceS eT De TranSferT De TechnOlOgieS) ceTehOr ceTim (cenTre Technique DeS inDuSTrieS mécaniqueS) cml innOvaTive TechnOlOgieS cnB elecTrOnique cOmePri cOmma cOnSulTing crelier DecOuPe h2O DiceP - emc DigilighT - ima elecTrOnique DiOn - DiviSiOn equiPemenT SYSTèmeS eimi elec eimi elec erOB aTelier eTinDuS eurOcem faBricOm SYSTemeS D’aSSemBlage firac gmi (grOuPe maillarD inDuSTrie) gnr france ilSa inODiP inSTiTuT Pierre vernier KnOWllence laSer cheval maPe (grOuPe maPe) Jri maXanT mecaSem meTrOlOgie m.i.r.e mécanique inDuSTrielle rOugemOnT eurl nfelec OPSi inTernaTiOnal luc Pellier Perrin aqua DecOuPe PlaTe-fOrme TechnOlOgique PrOTOTYPage micrOTechniqueS POlYcaPTil PrOceSS elecTrOnic france SercOvam eTuPeS SnOP BeSançOn SOciéTé nOuvelle ThOPaZe T.P.h.m. POliSSage T.P.h.m. POliSSage viBraSenS

1.01.06

industrialisation de produits industrialization of products

aDS auTOmaTiOn DiSTriBuTiOn Service ageST ingenierie alPimOD amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) amTiS aOPB aTelier creaTiOn Jf Sarl aurea (S.a.S.) BBe cOncePT B.e.c. (BOBinage eT elecTrOnique cOmTOiS) BerTheT 2car c4e (auTelec inDuSTrie) camelin DecOlleTage inDuSTrieS carTT (cenTre acaDémique De reSSOurceS eT De TranSferT De TechnOlOgieS) ceTim (cenTre Technique DeS inDuSTrieS mécaniqueS) cfa acaDemique cheval frèreS SaS chriSTian BernarD DiffuSiOn cicafil cml innOvaTive TechnOlOgieS cnB elecTrOnique cnB elecTrOnique cOmePri cOrium DevelOPPemenT cOurTeT POlYcOmm crelier DecOuPe h2O S2i DevillerS (arcelOr miTTal TOP) 31

DiceP - emc DigiTal Surf egiDeS erOB aTelier eTinDuS fcam inDuSTrie franche cOmTe engineering gmi (grOuPe maillarD inDuSTrie) gO auTOmaTiOn gTec-inDuSTrie haYecK eTuDe iDeTech ilSa inODiP inSTiTuT Pierre vernier iSa france SaS KnOWllence laSer cheval maPe (grOuPe maPe) mB TechnO SOuDure mDeO (mécanique DécOuPe eTuDe OuTil) mecaDecOuPe - ciaTriPa meca PrOTOS m.i.r.e mécanique inDuSTrielle rOugemOnT eurl mSOD OPSi inTernaTiOnal Perrin aqua DecOuPe PlaTe-fOrme TechnOlOgique PrOTOTYPage micrOTechniqueS POinSarD DeSign & TOOl SaS POlYcaPTil PreSSequiP ricuPerO SBK elecTrOnique Schligler SaS SeTaP SiDeO SiDeO PmPc (PréciSiOn mécanique eT PlaSTique cOmTOiSe) SimOnin grOuPe SnOP BeSançOn SOPil STaTice eTuDeS eT DévelOPPemenT STaTice SanTe STreiT ingenierie STS inDuSTrie (STSi) T.P.h.m. POliSSage T.P.h.m. POliSSage valianT STuDiO viBraSenS viTaBri

1.01.07

informatique industrielle (intégration de systèmes / logiciels) industrial data processing (integration of software systems)

ageST ingenierie alfaTuBe PrOceSS aTemiS BBe cOncePT BeSançOn auTOmaTiOn Blm (grOuPe maPe) carTT (cenTre acaDémique De reSSOurceS eT De TranSferT De TechnOlOgieS) c.P.a.e. (cOncePTiOn PrOgrammaTiOn auTOmaTiSmeS elecTriqueS) maBeO inDuSTrieS DigilighT - ima elecTrOnique DigiTal Surf eimi elec firac hlP ServiceS ilSa imagineZ inSTiTuT Pierre vernier Jean vieille cOnSeil KnOWllence laSer cheval lOgOPreSS lYcee JuleS haag marceau m.i.r.e mécanique inDuSTrielle rOugemOnT eurl OPSi inTernaTiOnal OPTec inDuSTrieS SaS


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

1

INGÉNIERIE ENGINEERING

OT2i (Ouattara Technologie Ingenierie Informatique) et Electricité POLYCAPTIL PROCESS ELECTRONIC France ROBOTSTOCK SARL SAFED France SETAP SNOP BESANçON STATICE Etudes et Développement TDC - Transfert de Connaissances T.P.H.M. POLISSAGE T.P.H.M. POLISSAGE VERMOT Roland

1.01.08

Mesures et régulation Measurements and regulation

1.01.10

Organismes et centres de recherche Organizations and research centers

CETIM (Centre Technique des Industries Mécaniques) FEMTO-ST INSTITUT PIERRE VERNIER JUXTA KNOWLLENCE O.DE.SIM OPTEC INDUSTRIES SAS Plate-Forme Technologique Prototypage Microtechniques

1.01.11

Prototypage rapide ALPIMOD ARTECHNIC FRANCE BESANçON AUTOMATION C4E (Autelec Industrie) CARTT (Centre Académique de Ressources et de Transfert de Technologies) CNB ELECTRONIQUE COMMA CONSULTING C.P.A.E. (Conception Programmation Automatismes Electriques) MABEO INDUSTRIES DIGILIGHT - IMA ELECTRONIQUE EIMI ELEC EIMI ELEC EUROCEM FIRAC GNR FRANCE INSTITUT PIERRE VERNIER JEAMBRUN Appareillages JEAN VIEILLE CONSEIL LYCEE JULES HAAG MAPE (Groupe MAPE) JRI MAXANT M.I.R.E Mécanique Industrielle Rougemont Eurl OPTEC INDUSTRIES SAS POLYCAPTIL PROCESS ELECTRONIC France SBK ELECTRONIQUE STATICE Etudes et Développement

1.01.09

Organisme de transfert de technologie Organization of technology transfer

CARTT (Centre Académique de Ressources et de Transfert de Technologies) CETIM (Centre Technique des Industries Mécaniques) EROB Atelier F.C.T. (Franche-Comté Technologie) FEMTO-ST IMAGINEZ INSTITUT PIERRE VERNIER LYCEE JULES HAAG M.I.R.E Mécanique Industrielle Rougemont Eurl OPSI INTERNATIONAL OPTEC INDUSTRIES SAS Plate-Forme Technologique Prototypage Microtechniques

Rapid prototyping

ACMO ADEC AGM LABBACI ALBER ALCIS ALPIMOD AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) AOPB ATELIER CREATION JF SARL AUREA (S.A.S.) BCD Thermoformage B.E.C. (Bobinage et Electronique Comtois) BLM (Groupe MAPE) C3D PRECISION CARTT (Centre Académique de Ressources et de Transfert de Technologies) Christian BERNARD DIFFUSION COMEPRI COMTOISE DE MECANIQUE CRELIER CRESILAS DECOUPE H2O S2I DEVILLERS (Arcelor Mittal TOP) DIF’INCO DIFRA EROB Atelier ETINDUS 3F SOUDURE FIRAC LANGEL division FORM‚TECH FRANCHE COMTE ENGINEERING GEP GRAVURE GMI (Groupe Maillard Industrie) IDETECH ILSA INSTITUT PIERRE VERNIER LIP PRECISION INDUSTRIE MB TECHNO SOUDURE MECA PROTOS MEIER Frères MELES MECANIQUE MICROPROCESSOR M.I.R.E Mécanique Industrielle Rougemont Eurl M.M.T. (Moving Magnet Technologies) MSOD NICAM OPSI INTERNATIONAL PERRIN AQUA DECOUPE PIANI L. Bureau de Dessin PLASTIGLAS Plate-Forme Technologique Prototypage Microtechniques POLYTECH QUELET POLYESTER

32

SCHLIGLER SAS SCHRADER S.A.S. SOPIL STATICE Etudes et Développement STS Industrie (STSI) TDC - Transfert de Connaissances THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL VALIANT STUDIO

1.01.12

Autres ingénieries, études, recherches Other engineering, studies, research

AGEST INGENIERIE AH-ING-PROJECT ALCIS ALPIMOD AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) AUREA (S.A.S.) BERTHET BLM (Groupe MAPE) C3D PRECISION CETEHOR CETIM (Centre Technique des Industries Mécaniques) CHEVAL Frères SAS COMEPRI CORIUM DEVELOPPEMENT CRELIER C.TECH DECOUPE ETUDES EROB Atelier ETINDUS EUREXIA (Groupe MAPE) EUROCEM EUROTOL industrie FEMTO-ST FIRAC FM DEVELOPPEMENT FRANCHE COMTE ENGINEERING GMI (Groupe Maillard Industrie) IDETECH IMAGINEZ INSTITUT PIERRE VERNIER JEAMBRUN Appareillages KNOWLLENCE MAPE (Groupe MAPE) MARCEAU MDEO (Mécanique Découpe Etude Outil) MECA PROTOS MEIER Frères M.I.R.E Mécanique Industrielle Rougemont Eurl M.M.T. (Moving Magnet Technologies) MSOD NOVODESS O.DE.SIM OPTEC INDUSTRIES SAS OT2i (Ouattara Technologie Ingenierie Informatique) et Electricité PIANI L. Bureau de Dessin PIEM AUTOMATION POINSARD DESIGN & TOOL SAS POLYCAPTIL PROTOEST INDUSTRIE QUELET POLYESTER SCHRADER S.A.S. SETAP STATICE SANTE STREIT INGENIERIE TDC - Transfert de Connaissances THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL VALIANT STUDIO


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

2

ÉLECTRONIQUE - ÉLECTRICITÉ ELECTRONIC - ELECTRICITY

2.01

éTuDeS

elecTrOnic DeSign

2.01.01

études et développement de dispositifs électroniques - électriques Design and development of electronic/electric device

aci Sarl ageST ingenierie amiDec ar elecTrOnique arTechnic france aurea (S.a.S.) auTelecT-inDuSTrie B.e.c. (BOBinage eT elecTrOnique cOmTOiS) BeSançOn auTOmaTiOn c4e (auTelec inDuSTrie) carTT (cenTre acaDémique De reSSOurceS eT De TranSferT De TechnOlOgieS) cfa acaDemique cml innOvaTive TechnOlOgieS cnB elecTrOnique cOurTeT POlYcOmm c.P.a.e. (cOncePTiOn PrOgrammaTiOn auTOmaTiSmeS elecTriqueS) DiceP - emc DigilighT - ima elecTrOnique ecOffarD elecTriciTé eimi elec eimi elec eimi elec eTinDuS eurOcaDe S.a.S firac ilSa inODiP inSTiTuT Pierre vernier KnOWllence laSer cheval lDr elecTrOnique lYcee JuleS haag meca PrOTOS merem micrOPrOceSSOr m.i.r.e mécanique inDuSTrielle rOugemOnT eurl m.m.T. (mOving magneT TechnOlOgieS) nfelec nOlY Sarl PlaTe-fOrme TechnOlOgique PrOTOTYPage micrOTechniqueS POlYcaPTil PrOceSS elecTrOnic france r3ei SafeD france S.B.c.e. (SOciéTé BiSOnTine De câBlage elecTrique) SBK elecTrOnique SchraDer S.a.S. SeTaP SimOnin grOuPe SiPremacO Sarl SOfTeKK STaTice eTuDeS eT DévelOPPemenT STreiT ingenierie TelSa vermOT rOlanD viBraSenS

2.01.02

conception de circuits intégrés integrated circuits conception

amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) ilSa inODiP laSer cheval

2.01.03

conception de circuits imprimés PcB conception

amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) auTelecT-inDuSTrie

carTT (cenTre acaDémique De reSSOurceS eT De TranSferT De TechnOlOgieS) cnB elecTrOnique DigilighT - ima elecTrOnique ilSa inODiP laSer cheval lDr elecTrOnique micrOPrOceSSOr nfelec POlYcaPTil SBK elecTrOnique STaTice eTuDeS eT DévelOPPemenT

2.02

faBricaTiOn De circuiTS circuiTS manufacTuring

2.02.01

fabrication de circuits intégrés integrated circuits manufacturing

amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique)

2.02.02

fabrication de circuits imprimés PcB manufacturing

amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) DigilighT - ima elecTrOnique micrOPrOceSSOr mOnnin elecTrOnic nfelec POlYcaPTil

2.02.03

fabrication de circuits souples flexible circuits manufacturing

POlYcaPTil

2.02.04

fabrication d’autres circuits Other circuits manufacturing

amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) OPTec inDuSTrieS SaS SiDeO SiDeO PmPc (PréciSiOn mécanique eT PlaSTique cOmTOiSe)

2.03

mOnTage De cOmPOSanTS cOmPOnenT mOunTing

2.03.01

Technologie traditionnelle (composants à fils)

conventional technology (wired components)

a.c.r. micrOTec amTiS auTelecT-inDuSTrie B.e.c. (BOBinage eT elecTrOnique cOmTOiS) BiZe elecTrOnique c4e (auTelec inDuSTrie) c.h.a.T. (cenTre DeS hanDicaPéS au Travail) cnB elecTrOnique cOurTeT POlYcOmm maBeO inDuSTrieS DiceP - emc DigilighT - ima elecTrOnique erOB aTelier f.c.e. inODiP lDr elecTrOnique lYcee PrOfeSSiOnnel mOnTJOuX merem micrOPrOceSSOr nfelec SOcieTe nOuvelle nPi 25 ulTraSOnS POlYcaPTil r3ei S.B.c.e. (SOciéTé BiSOnTine De câBlage elecTrique) SBK elecTrOnique SiDeO SimOnin grOuPe STafi TelSa

2.03.02

Technologie cmS SmT technology

BiZe elecTrOnique cnB elecTrOnique DigilighT - ima elecTrOnique f.c.e. inODiP lDr elecTrOnique merem nfelec POlYcaPTil SBK elecTrOnique SimOnin grOuPe

2.03.03

Technologie hybride

2.02.05

hybrid technology

réalisation d’écrans et de masques de sérigraphie Design of screens and masks for screen printing

DigilighT - ima elecTrOnique

c.h.a.T. (cenTre DeS hanDicaPéS au Travail) inODiP lDr elecTrOnique SimOnin grOuPe

2.03.04

2.02.06

Traitement de surface Surface treatment for electronics

eurOP’Or henri BOurgeOiS l.i.c.n. mB PeinTure m.i.r.e mécanique inDuSTrielle rOugemOnT eurl PaTOiS BernarD SchraDer S.a.S. 33

autres technologies de montage de composants Other component mounting technologies

BerTheT erOB aTelier f.c.e. inODiP lDr elecTrOnique SOcieTe nOuvelle nPi 25 ulTraSOnS SiDeO SimOnin grOuPe


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

2

ÉLECTRONIQUE - ÉLECTRICITÉ ELECTRONIC - ELECTRICITY

2.04

aSSemBlage - câBlage

aSSemBlY / caBling anD Wiring

2.04.01 Bobinage coil winding

a.c.r. micrOTec arTechnic france B.e.c. (BOBinage eT elecTrOnique cOmTOiS) cenTr’aliS Sarl cnB elecTrOnique DiceP - emc ecOffarD elecTriciTé elecTrO ServiceS gOncKel SOcieTe nOuvelle nPi 25 ulTraSOnS SiDeO PmPc (PréciSiOn mécanique eT PlaSTique cOmTOiSe) TelSa

2.04.02

microbobinage microwinding

arTechnic france B.e.c. (BOBinage eT elecTrOnique cOmTOiS) cnB elecTrOnique STaTice eTuDeS eT DévelOPPemenT TelSa

2.04.03

câblage de baies, armoires, tableaux Wiring up racks and cabinets

aci Sarl aurea (S.a.S.) auTelecT-inDuSTrie BeSançOn auTOmaTiOn BiZe elecTrOnique c4e (auTelec inDuSTrie) 2car cnB elecTrOnique cOurTeT POlYcOmm c.P.a.e. (cOncePTiOn PrOgrammaTiOn auTOmaTiSmeS elecTriqueS) c.Tech DiceP - emc DigilighT - ima elecTrOnique ecOffarD elecTriciTé eimi elec eimi elec eimi elec elecTrO ServiceS gOncKel eTinDuS f.c.e. firac gOmeZ TechnOlOgieS lYcee PrOfeSSiOnnel mOnTJOuX m.i.r.e mécanique inDuSTrielle rOugemOnT eurl nOlY Sarl OT2i (OuaTTara TechnOlOgie ingenierie infOrmaTique) eT elecTriciTé POlYcaPTil r3ei SafeD france S.B.c.e. (SOciéTé BiSOnTine De câBlage elecTrique) SeTaP SOuDaTOl STaTice eTuDeS eT DévelOPPemenT STreiT ingenierie STS inDuSTrie (STSi) vermOT rOlanD

2.04.04

confection de faisceaux, de torons making up harnesses, strands

aci Sarl a.c.r. micrOTec auTelecT-inDuSTrie B.e.c. (BOBinage eT elecTrOnique cOmTOiS)

c.h.a.T. (cenTre DeS hanDicaPéS au Travail) cnB elecTrOnique DiceP - emc DiOn - DiviSiOn equiPemenT SYSTèmeS eurOcaDe S.a.S firac inODiP merem SOcieTe nOuvelle nPi 25 ulTraSOnS POlYcaPTil SBK elecTrOnique SeTaP SeTaP SimOnin grOuPe SOuDaTOl STafi STaTice eTuDeS eT DévelOPPemenT TelSa viBraSenS

2.04.06

marquage de conducteurs conductor marking

agm laBBaci eimi elec eimi elec eurOcaDe S.a.S firac l.i.c.n. PlaSTiglaS SiDeO Signal-gravure TelSa

2.04.07

autres assemblage/câblage

2.04.05

Other assembly and wiring

montage de sous-ensembles, ensembles électriques/électroniques mouting of electric/electronic assemblies and subassemblies

a.c.r. micrOTec amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) amTiS aurea (S.a.S.) auTelecT-inDuSTrie B.e.c. (BOBinage eT elecTrOnique cOmTOiS) BiZe elecTrOnique c4e (auTelec inDuSTrie) carTT (cenTre acaDémique De reSSOurceS eT De TranSferT De TechnOlOgieS) cerma’c c.h.a.T. (cenTre DeS hanDicaPéS au Travail) cnB elecTrOnique cnB elecTrOnique cOurTeT POlYcOmm c.P.a.e. (cOncePTiOn PrOgrammaTiOn auTOmaTiSmeS elecTriqueS) crea-TemPS c.Tech DiceP - emc DigilighT - ima elecTrOnique DiOn - DiviSiOn equiPemenT SYSTèmeS eimi elec eimi elec eimi elec eimi elec elecTrO ServiceS gOncKel eSaT De rOche eTinDuS eurOcaDe S.a.S f.c.e. firac gOmeZ TechnOlOgieS hD micrOmOnTage inODiP iSa france SaS JeamBrun aPPareillageS lDr elecTrOnique merem micrOPrOceSSOr m.i.r.e mécanique inDuSTrielle rOugemOnT eurl nfelec nOlY Sarl SOcieTe nOuvelle nPi 25 ulTraSOnS POlYcaPTil r3ei reSSOreST S.B.c.e. (SOciéTé BiSOnTine De câBlage elecTrique) SBK elecTrOnique SermeD SeTaP SiDeO SiDeO PmPc (PréciSiOn mécanique eT PlaSTique cOmTOiSe) SimOnin grOuPe SOuDaTOl STafi STaTice eTuDeS eT DévelOPPemenT STreiT ingenierie TelSa ThercO inD - mOnTage inDuSTriel TremaS inDuSTrieS viBraSenS 34

aci Sarl a.c.r. micrOTec alciS aurea (S.a.S.) B.e.c. (BOBinage eT elecTrOnique cOmTOiS) BTTm (BTT mécanique) DiceP - emc DiOn - DiviSiOn equiPemenT SYSTèmeS eimi elec eimi elec eimi elec eTinDuS eurOcaDe S.a.S firac hD micrOmOnTage inODiP merem m.i.r.e mécanique inDuSTrielle rOugemOnT eurl SOcieTe nOuvelle nPi 25 ulTraSOnS S.B.c.e. (SOciéTé BiSOnTine De câBlage elecTrique) SeTaP SiDeO SiDeO PmPc (PréciSiOn mécanique eT PlaSTique cOmTOiSe) SimOnin grOuPe STafi TremaS inDuSTrieS WOrlDPlaS

2.05

cOnTrôle eT TeSTS cOnTrOl anD TeSTing

2.05.01

Tests de cartes nues Testing bare circuits

nfelec SBK elecTrOnique

2.05.02 Tests cem emc testing

cnB elecTrOnique DiceP - emc eurOcem merem

2.05.03

Tests d’environnement (humidité, température) environmental testing (humidity, temperature)

carTT (cenTre acaDémique De reSSOurceS eT De TranSferT De TechnOlOgieS) cnB elecTrOnique f.c.e. maPe (grOuPe maPe) Jri maXanT


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

2

ÉLECTRONIQUE - ÉLECTRICITÉ ELECTRONIC - ELECTRICITY

mecaSem meTrOlOgie SercOvam eTuPeS STaTice eTuDeS eT DévelOPPemenT

2.05.05

Tests mécaniques (vibration, choc) mechanical testing (vibration shocks)

2.05.04 Tests in situ de cartes câblées in-situ testing of wired circuits

DigilighT - ima elecTrOnique eimi elec f.c.e. lDr elecTrOnique merem nfelec SBK elecTrOnique SimOnin grOuPe STaTice eTuDeS eT DévelOPPemenT

cml innOvaTive TechnOlOgieS femTO-ST mecaSem meTrOlOgie merem O.De.Sim SercOvam eTuPeS viBraSenS

2.05.06

autres tests Other testing

a.c.r. micrOTec crelier

35

DiOn - DiviSiOn equiPemenT SYSTèmeS eimi elec eimi elec eurOcem faBricOm SYSTemeS D’aSSemBlage f.c.e. firac gnr france inODiP mecaSem meTrOlOgie SOcieTe nOuvelle nPi 25 ulTraSOnS POlYcaPTil SercOvam eTuPeS SimOnin grOuPe TelSa viBraSenS


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

3

TRANSFORMATION DES MATÉRIAUX

3.01

SermeD STaTice SanTe

MATERIAL PROCESSING

PlaSTiqueS - cOmPOSiTeS PlaSTicS / cOmPOSiTeS

3.01.01

chaudronnerie

3.01.16

injection de thermoplastiques

3.01.06

injection of thermoplastics

calandrage/enduction calandering / coating

fabrication

aicc alPimOD BillOn S.a.r.l. carTT (cenTre acaDémique De reSSOurceS eT De TranSferT De TechnOlOgieS) cfa acaDemique cOmePri c.T.f.c chauDrOnnerie TuYauTerie franc-cOmTOiSe DB SOuDure Sarl DevillerS lanDreSSe S2i DevillerS (arcelOr miTTal TOP) 3f SOuDure gamma inDuSTrie gmi (grOuPe maillarD inDuSTrie) ilSa legen i Sarl marTini Jean-Paul maTec france eST mOureauX Sarl mSOD OuDOT PaScal PheulPin inDuSTrie PlaSTic 2000 inDuSTrie rS inDuSTrY SafeD france SavOir fer Schligler SaS SeD SOcieTe eST DevelOPPemenT TremaS inDuSTrieS

3.01.02

coulée sous vide vacuum casting

alPimOD B.e.c. (BOBinage eT elecTrOnique cOmTOiS) carTT (cenTre acaDémique De reSSOurceS eT De TranSferT De TechnOlOgieS) creSilaS gO auTOmaTiOn ilSa PlaTe-fOrme TechnOlOgique PrOTOTYPage micrOTechniqueS valianT STuDiO

3.01.03

composites composites

alPimOD aTelier creaTiOn Jf Sarl creSilaS DuTc leBOeuf PheulPin inDuSTrie POWer cOmPOSiTe queleT POlYeSTer valianT STuDiO

3.01.04

compoundage / granulation / régénération compoundage / granulation / regeneration

gmi (grOuPe maillarD inDuSTrie)

3.01.05

compression compression

mSOD SchraDer S.a.S.

SchraDer S.a.S. STaTice SanTe

3.01.07 extrusion extrusion

alciS alciS carTT (cenTre acaDémique De reSSOurceS eT De TranSferT De TechnOlOgieS) ilSa mSOD SchraDer S.a.S.

3.01.10 formage forming

alPimOD amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) cOurTeT POlYcOmm c.T.f.c chauDrOnnerie TuYauTerie franc-cOmTOiSe S2i DevillerS (arcelOr miTTal TOP) graPPeY OuTillage laSer evOluTiOn PlaSTic 2000 inDuSTrie PlaSTiglaS SavOir fer

3.01.11 frittage Sintering

alliance creSilaS femTO-ST valianT STuDiO

3.01.12

injection bi-matières Polycomposant injection

amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) cml innOvaTive TechnOlOgieS inODiP meca PrOTOS SchraDer S.a.S. SimOnin grOuPe

3.01.14

injection de thermodurcissables injection of thermosets

alciS cg Tec inJecTiOn cOmPagnie inDuSTrielle DeS PlaSTiqueS eT alliageS mOuléS ilSa SchraDer S.a.S. STaTice SanTe STS inDuSTrie (STSi)

3.01.15

micro-injection de thermodurs

alciS aml PrODucTiOn amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) amTiS aOPB aSTeelflaSh TechnOlOgie BeSancOn rOlanD BaillY Sa carTT (cenTre acaDémique De reSSOurceS eT De TranSferT De TechnOlOgieS) cg Tec inJecTiOn cOmPagnie inDuSTrielle DeS PlaSTiqueS eT alliageS mOuléS Dif’incO faBi auTOmOBile femTO-ST fralSen ilSa inODiP iSa france SaS lYcee JuleS haag maSTer PlaST PmB PlaSTiqueS ruSillOn (SODeX) SchraDer S.a.S. SiDeO SiDeO BeDeville SiDeO PmPc (PréciSiOn mécanique eT PlaSTique cOmTOiSe) SimOnin grOuPe STaTice SanTe vP PlaST WOrlDPlaS

3.01.17

micro-injection de thermoplastiques micro-injection of thermoplastics

amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) aOPB rOlanD BaillY Sa cg Tec inJecTiOn cOmPagnie inDuSTrielle DeS PlaSTiqueS eT alliageS mOuléS femTO-ST fralSen inODiP inSTiTuT Pierre vernier iSa france SaS maSTer PlaST PmB PlaSTiqueS SiDeO SiDeO PmPc (PréciSiOn mécanique eT PlaSTique cOmTOiSe) SimOnin grOuPe vP PlaST

3.01.18

moulage/mousse de polyuréthane moulding / foam of polyuréthane

allrim aTelier creaTiOn Jf Sarl gmi (grOuPe maillarD inDuSTrie) gO auTOmaTiOn ilSa ilSa leBOeuf POlYTech POWer cOmPOSiTe queleT POlYeSTer SBK elecTrOnique SeTaP SiDeO

3.01.19

rotomoulage rotomoulding

micro-injection of thermosets

cOmPagnie inDuSTrielle DeS PlaSTiqueS eT alliageS mOuléS STaTice SanTe 36

alPimOD PheulPin inDuSTrie POlYTech SeTaP


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

3

TRANSFORMATION DES MATÉRIAUX MATERIAL PROCESSING

3.01.20

3.02

3.03.02

Direct plastic injection

Rubbers

Assembly (bonding/welding)

Surmoulage

ALCIS ALLRIM AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) AMTIS AOPB ASTEELFLASH TECHNOLOGIE BESANCON Roland BAILLY SA B.E.C. (Bobinage et Electronique Comtois) CG TEC Injection Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés CML INNOVATIVE TECHNOLOGIES CRESILAS EUROCADE S.A.S ILSA INODIP INTERPLEX SOPREC ISA FRANCE SAS LEBOEUF LIP PRECISION INDUSTRIE MASTER PLAST MECA PROTOS METALIS PMB PLASTIQUES RUSILLON (SODEX) SCHRADER S.A.S. SERMED SIDEO SIDEO BEDEVILLE SIDEO PMPC (Précision Mécanique et Plastique Comtoise) SIMONIN Groupe STATICE SANTE STS Industrie (STSI) TELSA VP PLAST WORLDPLAS

3.01.21

Thermoformage Thermoforming

ALPIMOD ATELIER CREATION JF SARL BCD Thermoformage COURTET POLYCOMM FM DEVELOPPEMENT LANGEL division FORM‚TECH GMI (Groupe Maillard Industrie) HENRI BOURGEOIS ILSA ILSA I.T.S. (Industrie de Thermoformage et mécano-Soudure) LEBOEUF PLASTIFORM STS Industrie (STSI)

3.01.22

Autres transformations des plastiques Other forming of plastics

ALCIS ALLRIM ALPIMOD COURTET POLYCOMM CRELIER CRESILAS MABEO INDUSTRIES DUTC FM DEVELOPPEMENT INODIP LEBOEUF MARTINI Jean-Paul MSOD PERRIN AQUA DECOUPE PLASTIC 2000 INDUSTRIE Plate-Forme Technologique Prototypage Microtechniques POWER COMPOSITE QUELET POLYESTER SIMONIN Groupe STAFI TREMAS Industries VALIANT STUDIO

Assemblage

Caoutchoucs

3.02.01

A.C.R. MICROTEC ALPIMOD AML PRODUCTION AOPB ARTECHNIC FRANCE ASTEELFLASH TECHNOLOGIE BESANCON ATELIER CREATION JF SARL 2CAR Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés ESAT DE ROCHE GMI (Groupe Maillard Industrie) HD MICROMONTAGE INODIP MECA PROTOS PLASTIC 2000 INDUSTRIE PLASTIGLAS SIDEO SIDEO BEDEVILLE SIDEO PMPC (Précision Mécanique et Plastique Comtoise) SIMONIN Groupe STAFI STATICE Etudes et Développement STS Industrie (STSI) TREMAS Industries VITABRI

Calandrage Calandering

SCHRADER S.A.S.

3.02.02

Compression Compression

MSOD SCHRADER S.A.S. SERMED

3.02.03 Extrusion Extrusion

MSOD SCHRADER S.A.S.

3.03.03

3.02.04

Flocage

Injection

Flocking

Injection

ABISO SARL AGM LABBACI AGM LABBACI L.I.C.N. VITABRI

AML PRODUCTION MSOD SCHRADER S.A.S. SIDEO BEDEVILLE VALIANT STUDIO

3.03.04

3.02.05

Gaufrage

Vulcanisation

Embossing

Vulcanisation

AGM LABBACI GEP GRAVURE

SOFTEKK VALIANT STUDIO

3.03.05

3.02.06

Gravure

Autres transformations des caoutchoucs Autres transformations des caoutchoucs

AICC CRESILAS MABEO INDUSTRIES DECOUPE H2O PERRIN AQUA DECOUPE SCHRADER S.A.S.

3.03

Opérations postmoulage - plastiques composites - caoutchoucs Postmoulage operations / plastics composites / rubbers

3.03.01

Adhésivage Adhesing

Engraving

ABISO SARL AGM LABBACI ALTEC INDUSTRIES ARTECHNIC FRANCE ASEMAT AVIPO SAS BERMA BESANçON AUTOMATION COURTET POLYCOMM DECOUPE H2O GEP GRAVURE IMPRIMGRAPH LASER MARQUAGE SERVICES LASER CHEVAL L.I.C.N. MECA-OUTILS MIQUEE Joël PLASTIGLAS S.B.C.E. (Société Bisontine de Câblage Electrique) SIGNAL-GRAVURE STS Industrie (STSI) WORLDPLAS

3.03.06

ALLRIM ALTEC AUTOMOTIVE ALTEC INDUSTRIES ALTEC INDUSTRIES IMPRIMGRAPH L.I.C.N. VITABRI

Marquage à chaud / à froid Hot/Cold marking

ABISO SARL AGM LABBACI 37


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

3

TRANSFORMATION DES MATÉRIAUX MATERIAL PROCESSING

ARTECHNIC FRANCE ASEMAT ASTEELFLASH TECHNOLOGIE BESANCON B.E.C. (Bobinage et Electronique Comtois) FABI AUTOMOBILE GEP GRAVURE HD MICROMONTAGE INODIP LAQUOR SAS LEBOEUF NICAM PLASTIGLAS SIDEO BEDEVILLE SIDEO PMPC (Précision Mécanique et Plastique Comtoise) SIMONIN Groupe STAFI VITABRI

3.03.07 Polissage Polishing

AGM LABBACI AVIPO SAS COURTET POLYCOMM DIF’INCO ESAT DE ROCHE Ets Marcel MONNOT SA PLASTIC 2000 INDUSTRIE PLASTIGLAS SILAQUE TACI POLISSAGE T.P.H.M. POLISSAGE

3.03.08

Sérigraphie Screen printing

ABISO SARL ALTEC AUTOMOTIVE ALTEC INDUSTRIES ASEMAT ASTEELFLASH TECHNOLOGIE BESANCON AVIPO SAS CREA-TEMPS FRANCHE-COMTE SIGNAUX GMI (Groupe Maillard Industrie) GO AUTOMATION IMPRIMGRAPH INODIP L.I.C.N. NICAM NUANCES + SIMONIN Groupe STAFI VITABRI WORLDPLAS

3.03.09

Tampographie Tampography

ABISO SARL AGM LABBACI AOPB ARTECHNIC FRANCE ASEMAT ASTEELFLASH TECHNOLOGIE BESANCON AVIPO SAS B.E.C. (Bobinage et Electronique Comtois) BERMA CREA-TEMPS GO AUTOMATION IMPRIMGRAPH INODIP L.I.C.N. NICAM NUANCES + SIMONIN Groupe WORLDPLAS

3.03.10

Traitements de surfaces (métallisation / peinture / vernissage) Surface treatments (Métallizing/Painting/Varnishing.....)

ALTEC INDUSTRIES AVIPO SAS 2CAR Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés CRELIER DSM INDUSTRIES DUTC FABI AUTOMOBILE FEMTO-ST 3F SOUDURE FPI GMI (Groupe Maillard Industrie) IMPRIMGRAPH INODIP LAQUOR SAS L.I.C.N. NICAM NUANCES + SILAQUE SIMONIN Groupe WORLDPLAS

3.03.11 Usinages Machining

ALPIMOD ATELIER CREATION JF SARL AVIPO SAS BERMA BERTHET B-R MICROTOP CB PRODUCTION Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés COMEPRI CONUDEP COURTET POLYCOMM CRELIER DECOUPE H2O DIFRA DION - Division Equipement Systèmes DUTC FM DEVELOPPEMENT GMI (Groupe Maillard Industrie) GRUET DANIELLE HENRI BOURGEOIS IMPRIMGRAPH INODIP ITB INNOVATION LAQUOR SAS LASER CHEVAL MECAPOL MECA PROTOS MECASEM METROLOGIE MELES MECANIQUE MGPAM MIQUEE Joël PERRIN AQUA DECOUPE PHEULPIN INDUSTRIE PLASTIC 2000 INDUSTRIE PLASTIGLAS Plate-Forme Technologique Prototypage Microtechniques PRESSE ETUDE RUTECKI SERMED SIDEO BEDEVILLE STATICE Etudes et Développement STS Industrie (STSI)

3.03.12

Autres opérations post-moulage Other post-moulage operations

AGM LABBACI ALCIS ALPIMOD AOPB ASTEELFLASH TECHNOLOGIE BESANCON 38

ATELIER CREATION JF SARL INODIP SIMONIN Groupe

3.04

Réalisation de produits semis-finis Semi-finished products

3.04.01

Aciers courants Merchant steels

ACIERS COMTOIS ACMO AFJ Perf SARL AH-ING-PROJECT AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) A.R.S. (Atelier Refendage Service) ATEMIS CAMELIN DECOLLETAGE INDUSTRIES CB PRODUCTION CHEVAL Frères SAS Pascal CHEVAUX CICAFIL C.K.M. (Chaudronnerie Mouillet Koster) COMEPRI CRELIER C.T.F.C Chaudronnerie Tuyauterie Franc-Comtoise DEVILLERS LANDRESSE S2I DEVILLERS (Arcelor Mittal TOP) DION - Division Equipement Systèmes EROB Atelier FIRAC FORMATOL GAMMA INDUSTRIE GRANDJEAN Associés SAS GRAPPEY OUTILLAGE JEAMBRUN Appareillages LASER EVOLUTION L.A.T.S. Précision LIP PRECISION INDUSTRIE ThyssenKrupp Materials France MECAPOL MEIER Frères MGPAM NOIROT PB DECOLLETAGE PEUGEOT JAPY INDUSTRIES PHEULPIN INDUSTRIE RECTIFORM R-METAL SAFED France SCHLIGLER SAS SED SOCIETE EST DEVELOPPEMENT SIDEO SNOP BESANçON STREIT INGENIERIE TACI POLISSAGE THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL TILLET USIDEP SARL

3.04.02

Aciers spéciaux Special steels

ACIERS COMTOIS AFJ Perf SARL AH-ING-PROJECT AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) ARCELOR MITTAL - Stainless Precision Europe A.R.S. (Atelier Refendage Service) AVIPO SAS CAMELIN DECOLLETAGE INDUSTRIES CB PRODUCTION CHEVAL Frères SAS CICAFIL C.K.M. (Chaudronnerie Mouillet Koster) COMEPRI CRELIER C.T.F.C Chaudronnerie Tuyauterie Franc-Comtoise S2I DEVILLERS (Arcelor Mittal TOP) DION - Division Equipement Systèmes EROB Atelier EST ACIERS INDUSTRIE F.C.S.M.I. (Franche-Comté Sous-traitance Mécanique Industrie)


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

3

TRANSFORMATION DES MATÉRIAUX MATERIAL PROCESSING

FORMATOL GAMMA INDUSTRIE GRANDJEAN Associés SAS GRAPPEY OUTILLAGE JEAMBRUN Appareillages LASER EVOLUTION L.A.T.S. Précision LIP PRECISION INDUSTRIE ThyssenKrupp Materials France MECAPOL MEIER Frères MGPAM MULLER Atelier de Fabrication NOIROT PEUGEOT JAPY INDUSTRIES PHEULPIN INDUSTRIE RECTIFORM SAFED France SCHLIGLER SAS SED SOCIETE EST DEVELOPPEMENT SIDEO SNOP BESANçON STAINLESS STREIT INGENIERIE TACI POLISSAGE THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL

3.04.03

Alliages non ferreux Non-ferrous alloys

ACIERS COMTOIS ACMO AFJ Perf SARL AH-ING-PROJECT A.R.S. (Atelier Refendage Service) BERTHET CAMELIN DECOLLETAGE INDUSTRIES CB PRODUCTION CHEVAL Frères SAS CICAFIL C.K.M. (Chaudronnerie Mouillet Koster) COMEPRI CRELIER MABEO INDUSTRIES DION - Division Equipement Systèmes EROB Atelier EST ACIERS INDUSTRIE FORMATOL GAMMA INDUSTRIE GRANDJEAN Associés SAS GRAPPEY OUTILLAGE KME BRASS LIP PRECISION INDUSTRIE ThyssenKrupp Materials France MECAPOL MEIER Frères MGPAM MSP (Metall Services Plus) MULLER Atelier de Fabrication NOIROT PB DECOLLETAGE PHEULPIN INDUSTRIE R-METAL SAFED France SNOP BESANçON STAINLESS STREIT INGENIERIE THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL

3.04.04

Autres matériaux Other materials

ACIERS COMTOIS AFJ Perf SARL AH-ING-PROJECT A.R.S. (Atelier Refendage Service) BERTHET CAMELIN DECOLLETAGE INDUSTRIES CB PRODUCTION CHEVAL Frères SAS CICAFIL C.K.M. (Chaudronnerie Mouillet Koster) COMEPRI CRELIER DION - Division Equipement Systèmes EROB Atelier FORMATOL GAMMA INDUSTRIE GMI (Groupe Maillard Industrie)

LIP PRECISION INDUSTRIE MECAPOL MEIER Frères MGPAM R-METAL SNOP BESANçON STAINLESS TACI POLISSAGE

3.04.05 Cisaillage Shearing

ACMO AICC AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) ARCELOR MITTAL - Stainless Precision Europe A.R.S. (Atelier Refendage Service) ATEMIS BILLON S.A.R.L. Pascal CHEVAUX C.K.M. (Chaudronnerie Mouillet Koster) COMEPRI C.T.F.C Chaudronnerie Tuyauterie Franc-Comtoise C.T.F.C Chaudronnerie Tuyauterie Franc-Comtoise DB SOUDURE SARL EROB Atelier FCAM INDUSTRIE FEIN 3F SOUDURE FORMATOL GAMMA INDUSTRIE GRANDJEAN Associés SAS MSOD MSP (Metall Services Plus) PHEULPIN INDUSTRIE PROTOEST INDUSTRIE SAFED France SAVOIR FER SAVOIR FER SCHLIGLER SAS THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL

3.04.06

DIAMAC DIFRA DION - Division Equipement Systèmes EROB Atelier EST ACIERS INDUSTRIE F.C.S.M.I. (Franche-Comté Sous-traitance Mécanique Industrie) GAMMA INDUSTRIE GP2F INDUSTRIE GRANDJEAN Associés SAS GRAPPEY OUTILLAGE LIP PRECISION INDUSTRIE MA2 MASSERIA Père & Fils MECA-OUTILS MECAPOL MEIER Frères MGPAM MIQUEE Joël MOREL AFFUTAGE MSOD PEUGEOT JAPY INDUSTRIES RECTIFORM STREIT INGENIERIE STS Industrie (STSI) TECHNICARBURE USIMICRON

3.04.09 Refendage Slitting

AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) ARCELOR MITTAL - Stainless Precision Europe A.R.S. (Atelier Refendage Service) EST ACIERS INDUSTRIE GAMMA INDUSTRIE MSP (Metall Services Plus) NOIROT R-METAL SIDEO STAINLESS TILLET

3.04.10

Autres produit et opérations sur produits semi-finis

Laminage Lamination

Other products and operations on semi-finished products

ARCELOR MITTAL - Stainless Precision Europe EROB Atelier GAMMA INDUSTRIE

3.04.07

Oxycoupage Oxygen cutting

ACMO C.K.M. (Chaudronnerie Mouillet Koster) DECOUPE H2O DEVILLERS LANDRESSE S2I DEVILLERS (Arcelor Mittal TOP) EST ACIERS INDUSTRIE GRANDJEAN Associés SAS LASER EVOLUTION MSOD PHEULPIN INDUSTRIE SAVOIR FER THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL

3.04.08

ACIERS COMTOIS ALCIS AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) A.R.S. (Atelier Refendage Service) BERTHET CICAFIL DECOUPE H2O DEVILLERS LANDRESSE EROB Atelier EST ACIERS INDUSTRIE FORMATOL GRAPPEY OUTILLAGE INODIP LIP PRECISION INDUSTRIE MECA PROTOS MSOD PERRIN AQUA DECOUPE PEUGEOT JAPY INDUSTRIES SIMONIN Groupe

3.05

Réalisations outillages et équipements Tooling and equipements

3.05.01

Rectification

Regrinding/dressing

AFJ Perf SARL AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) ARCELOR MITTAL - Stainless Precision Europe CAMELIN DECOLLETAGE INDUSTRIES COMEPRI CRELIER C.TECH 39

Fours industriels pour fonderie et traitements thermiques

Industrial furnaces for foundry work and thermal treatment

AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) MULLER Atelier de Fabrication RUTECKI SAFED France


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

3

TRANSFORMATION DES MATÉRIAUX MATERIAL PROCESSING

3.05.02

Machines outils pour mise en forme par enlèvement de matière Machine tools for forming with cutting

ADS Automation Distribution Service AFJ Perf SARL CARTT (Centre Académique de Ressources et de Transfert de Technologies) Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés COURTET POLYCOMM MABEO INDUSTRIES EROB Atelier F.C.S.M.I. (Franche-Comté Sous-traitance Mécanique Industrie) FRANCHE COMTE ENGINEERING GAMMA INDUSTRIE ILSA LASER CHEVAL LIPEMEC LIP PRECISION INDUSTRIE MASSERIA Père & Fils MECANIQUE DE PRECISION CLER MEIER Frères MIQUEE Joël SED SOCIETE EST DEVELOPPEMENT SOUDELEC EQUIPEMENTS STARTECH S.A.S. STREIT INGENIERIE THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL T.M.P. (Thubet Mécanique de Précision)

3.05.03

Machines spéciales pour mise en forme par enlèvement de matière Special machines for forming with cutting

STARTECH S.A.S. THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL T.M.P. (Thubet Mécanique de Précision)

3.05.05

Machines spéciales pour mise en forme sans enlèvement de matière Special machines for forming without cutting

AC AUTOMATION ADS Automation Distribution Service ARTECHNIC FRANCE AUREA (S.A.S.) BBE Concept COMEPRI FRANCHE COMTE ENGINEERING INOTECNO L.I.C.N. LIPEMEC MEIER Frères MELES MECANIQUE METALIS MIQUEE Joël PIEM AUTOMATION POLYCAPTIL PRESSE ETUDE PRESSMAC SAS QDX FRANCE SCHRADER S.A.S. SETAP SOUDELEC EQUIPEMENTS STARTECH S.A.S. STS Industrie (STSI) TEKNAUS (Techniques avancées d’usinage) U.M.C. (Usinage Mécanique Comtois)

3.05.06

Modèles / Maquettes / Prototypes Models/templates and prototypes

AC AUTOMATION ADS Automation Distribution Service B.M.2.I. Technologies COURTET POLYCOMM C.TECH MABEO INDUSTRIES 2D DOMECA EROB Atelier F.C.S.M.I. (Franche-Comté Sous-traitance Mécanique Industrie) FRANCHE COMTE ENGINEERING GRAPPEY OUTILLAGE LASER CHEVAL LAURENT ROBERT MEIER Frères MIQUEE Joël PIEM AUTOMATION SETAP SOUDELEC EQUIPEMENTS STARTECH S.A.S. STREIT INGENIERIE TACI POLISSAGE TEKNAUS (Techniques avancées d’usinage)

3.05.04

Machines outils pour mise en forme sans enlèvement de matière Machine tools for forming without cutting

AC AUTOMATION ADS Automation Distribution Service AMIDEC COMEPRI EROB Atelier ETINDUS FABRICOM SYSTEMES D’ASSEMBLAGE FRANCHE COMTE ENGINEERING GRAPPEY OUTILLAGE HUMBERT MICHEL INOTECNO LANGEL LIP PRECISION INDUSTRIE METALIS MIQUEE Joël PIEM AUTOMATION PRESSMAC SAS SOUDELEC EQUIPEMENTS

ALPIMOD AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) AOPB ATELIER CREATION JF SARL AUREA (S.A.S.) Roland BAILLY SA BSM PRECISION C3D PRECISION CARTT (Centre Académique de Ressources et de Transfert de Technologies) CICAFIL Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés C.K.M. (Chaudronnerie Mouillet Koster) COMEPRI CRELIER CVM 2D DOMECA DECOUPE H2O DREZET R. & H. EROB Atelier ETINDUS F.C.S.M.I. (Franche-Comté Sous-traitance Mécanique Industrie) LANGEL division FORM‚TECH FRANCHE COMTE ENGINEERING FRANCHE-COMTE EROSION GAMMA INDUSTRIE GEP GRAVURE GMI (Groupe Maillard Industrie) GRAPPEY OUTILLAGE GRUET DANIELLE ILSA INODIP LANGEL LAURENT ROBERT LAURENT YVES LEBOEUF LYCEE JULES HAAG MECADECOUPE - Ciatripa MECA PROTOS MEIER Frères MELES MECANIQUE MGPAM MSOD PIEM AUTOMATION Plate-Forme Technologique Prototypage Microtechniques POINSARD DESIGN & TOOL SAS POLYCAPTIL 40

PRESSE ETUDE PROTOEST INDUSTRIE RICUPERO SAINT VIT OUTILLAGES SCHLIGLER SAS SCHRADER S.A.S. SCODER SIDEO BEDEVILLE SILVANT Yves SIMONIN Groupe SMC STATICE Etudes et Développement STS Industrie (STSI) TEKNAUS (Techniques avancées d’usinage) T.M.P. (Thubet Mécanique de Précision) U.M.B. U.M.C. (Usinage Mécanique Comtois) U.N.D.F. USI-POL VALIANT STUDIO

3.05.07

Moules pour matières métalliques Dies for metallic materials

A.M.D. (Atelier Mécanique Demaimay) Roland BAILLY SA BSM PRECISION C3D PRECISION CARTT (Centre Académique de Ressources et de Transfert de Technologies) CICAFIL Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés C.K.M. (Chaudronnerie Mouillet Koster) COMEPRI CRELIER DIF’INCO FRANCHE-COMTE EROSION GAMMA INDUSTRIE GEP GRAVURE GRAPPEY OUTILLAGE ISA FRANCE SAS LIP PRECISION INDUSTRIE ThyssenKrupp Materials France MECADECOUPE - Ciatripa MECA PROTOS MSOD SCHRADER S.A.S. TEKNAUS (Techniques avancées d’usinage)

3.05.08

Moules pour matières plastiques caoutchouc / composites Moulds for plastics/ rubber/composites

ALLRIM ALPIMOD A.M.D. (Atelier Mécanique Demaimay) AMTIS AOPB ASTEELFLASH TECHNOLOGIE BESANCON ATELIER CREATION JF SARL Roland BAILLY SA BSM PRECISION C3D PRECISION C3D PRECISION CICAFIL Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés COMEPRI COURTET POLYCOMM CRELIER DIF’INCO LANGEL division FORM‚TECH FRALSEN FRANCHE COMTE ENGINEERING FRANCHE-COMTE EROSION GAMMA INDUSTRIE GEP GRAVURE GMI (Groupe Maillard Industrie) GO AUTOMATION INODIP JEAMBRUN Appareillages LEBOEUF LIP PRECISION INDUSTRIE ThyssenKrupp Materials France LYCEE JULES HAAG MECADECOUPE - Ciatripa MSOD


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

3

TRANSFORMATION DES MATÉRIAUX MATERIAL PROCESSING

Plate-Forme Technologique Prototypage Microtechniques PMB PLASTIQUES POWER COMPOSITE SAINT VIT OUTILLAGES SCHLIGLER SAS SCHRADER S.A.S. SIDEO SIDEO BEDEVILLE SIMONIN Groupe STATICE Etudes et Développement STS Industrie (STSI) TEKNAUS (Techniques avancées d’usinage) USI-POL VALIANT STUDIO VP MOLDS

3.05.09

Montages d’usinage Assemblies of machinings

AC AUTOMATION AFJ Perf SARL AH-ING-PROJECT ALPIMOD ALUPRECIS SARL A.M.C. (André et Michel Clausse) A.M.D. (Atelier Mécanique Demaimay) AUREA (S.A.S.) Roland BAILLY SA C3D PRECISION CB PRODUCTION Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés COMEPRI COMTOISE DE MECANIQUE CRELIER C.TECH CVM MABEO INDUSTRIES 2D DOMECA DIF’INCO DION - Division Equipement Systèmes EROB Atelier ETINDUS F.C.S.M.I. (Franche-Comté Sous-traitance Mécanique Industrie) FRANCHE COMTE ENGINEERING FRANCHE-COMTE USINAGE GAMMA INDUSTRIE GMI (Groupe Maillard Industrie) GRAPPEY OUTILLAGE GRUET DANIELLE ITB INNOVATION LANGEL L.A.T.S. Précision LAURENT ROBERT LAURENT YVES LIP PRECISION INDUSTRIE ThyssenKrupp Materials France LYCEE JULES HAAG MARTINI Jean-Paul MASSERIA Père & Fils MECADECOUPE - Ciatripa MECAPOL MEGEP INDUSTRIE MEIER Frères MELES MECANIQUE MGPAM MIQUEE Joël MSOD PAGET PIEM AUTOMATION PRESSE ETUDE PURSAV RUTECKI SAINT VIT OUTILLAGES SCHLIGLER SAS SED SOCIETE EST DEVELOPPEMENT SETAP SIPREMACO SARL SOUDELEC EQUIPEMENTS STATICE Etudes et Développement STREIT INGENIERIE STS Industrie (STSI) TEKNAUS (Techniques avancées d’usinage) T.M.P. (Thubet Mécanique de Précision) U.M.C. (Usinage Mécanique Comtois) USI-POL VATAGEOT VITABRI

3.05.10

Outillages de presses Press tools

AD’OC (Atelier d’Outillage Comtois) AH-ING-PROJECT A.M.C. (André et Michel Clausse) A.M.D. (Atelier Mécanique Demaimay) AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) AOPB A.S.P. 25 (Affûtage Service Performance 25) ATECO AUREA (S.A.S.) BOURGEOIS R. Découpage C3D PRECISION CG TEC Injection Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés COMEPRI C.TECH CVM MABEO INDUSTRIES DECOUPE H2O DIF’INCO E.M.C. (Etablissements Métallurgiques Comtois) EROB Atelier ETINDUS FEIN FRANCHE COMTE ENGINEERING FRANCHE-COMTE EROSION GEP GRAVURE GRANDJEAN Associés SAS GRAPPEY OUTILLAGE GROSPERRIN GRUET DANIELLE HUMBERT MICHEL IFOD INODIP INTERPLEX SOPREC ISA FRANCE SAS JEAMBRUN Appareillages JONE-ORTI LIP PRECISION INDUSTRIE ThyssenKrupp Materials France LYCEE JULES HAAG MASNADA DIAMANT INDUSTRIE MECADECOUPE - Ciatripa MECA-OUTILS MECAPOL MECA-PRECIS MECA PROTOS MGPAM OMEDEC PIANI L. Bureau de Dessin PIEM AUTOMATION POINSARD DESIGN & TOOL SAS PRESSE ETUDE PROTOEST INDUSTRIE SAINT VIT OUTILLAGES SCHLIGLER SAS SCODER SERODE SIDEO SIDEO PMPC (Précision Mécanique et Plastique Comtoise) SIMONIN Groupe BROCARD & ROUX SOMICA STARTECH S.A.S. STEQUAL STS Industrie (STSI) TEKNAUS (Techniques avancées d’usinage) T.M.P. (Thubet Mécanique de Précision) U.M.B. U.M.C. (Usinage Mécanique Comtois) USI-POL VATAGEOT

3.05.11

Outils d’usinage (fraise, forêts, meules...)

Machining tools (milling cutters, drills gravers...)

A.S.P. 25 (Affûtage Service Performance 25) BINETRUY Frères MABEO INDUSTRIES DIAMAC DIF (Diamant Industriel Français) FRANCHE COMTE ENGINEERING JEAMBRUN Appareillages 41

MASNADA DIAMANT INDUSTRIE MECANIC’OUTILS MECA-OUTILS MEIER Frères MOREL AFFUTAGE SEFOC STREIT INGENIERIE TECHNICARBURE TEKNAUS (Techniques avancées d’usinage)

3.05.12

Affûtage d’outils d’usinage Grinding of machining tools

A.M.D. (Atelier Mécanique Demaimay) A.S.P. 25 (Affûtage Service Performance 25) BINETRUY Frères DIAMAC DIF (Diamant Industriel Français) FADER AFFUTAGE INODIP LIP PRECISION INDUSTRIE MASNADA DIAMANT INDUSTRIE MECANIC’OUTILS MECA-OUTILS MEIER Frères MOREL AFFUTAGE SCHRADER S.A.S. SEFOC STREIT INGENIERIE TECHNICARBURE

3.05.13

Autres outillages et équipements Other tools and equipments

A.M.T. A.S.P. 25 (Affûtage Service Performance 25) BBE Concept BINETRUY Frères CB PRODUCTION COMEPRI MABEO INDUSTRIES 2D DOMECA DIAMAC DIF (Diamant Industriel Français) DIF’INCO FABRICOM SYSTEMES D’ASSEMBLAGE F.C.S.M.I. (Franche-Comté Sous-traitance Mécanique Industrie) LANGEL division FORM‚TECH FRANCHE COMTE ENGINEERING FRANCHE-COMTE EROSION HUGONIOT FERNAND INODIP JEAMBRUN Appareillages LANGEL LEGEN i SARL LERRAC OUTILLAGES LIP PRECISION INDUSTRIE MASSERIA Père & Fils MECADECOUPE - Ciatripa MECA-OUTILS MECA PROTOS MEGEP INDUSTRIE MEIER Frères MELES MECANIQUE MGPAM MSOD OPSI INTERNATIONAL PIEM AUTOMATION PRESSE ETUDE ROTOBLOC - PSP DIMECO SAFED France SAINT VIT OUTILLAGES SAVOIR FER SCHRADER S.A.S. SETAP SIDEO STREIT INGENIERIE TECHNICARBURE T.M.P. (Thubet Mécanique de Précision) USI-POL VERMOT Roland

3.05.14

Équipements d’insonorisation Soundproofing equipment

ARTECHNIC FRANCE BBE Concept C.K.M. (Chaudronnerie Mouillet Koster)


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

3

TRANSFORMATION DES MATÉRIAUX MATERIAL PROCESSING

COMEPRI MABEO INDUSTRIES SAFED France

3.05.15

Moules de thermoformage Thermoforming moulds

ALPIMOD A.M.D. (Atelier Mécanique Demaimay) AOPB ATELIER CREATION JF SARL FM DEVELOPPEMENT LANGEL division FORM‚TECH FRANCHE COMTE ENGINEERING SAINT VIT OUTILLAGES STS Industrie (STSI)

3.06

Forge - fonderie - chaudronnerie tôlerie Forge / foundry / fabrication / sheet metalwork

3.06.01

Chaudronnerie Fabrication

AICC AMSD (Applications Mécaniques & Soudures Diversifiées) A.M.T. Michel BERTIN BONNEVAUX BOZONET SARL CFA ACADEMIQUE Pascal CHEVAUX C.K.M. (Chaudronnerie Mouillet Koster) COMEPRI C.T.F.C Chaudronnerie Tuyauterie Franc-Comtoise DECOUPE H2O DEVILLERS LANDRESSE DIF’INCO EVOLI FCAM INDUSTRIE 3F SOUDURE FM DEVELOPPEMENT GAMMA INDUSTRIE GRANDJEAN Associés SAS ILSA JARDOT Christian MARTINI Jean-Paul MOUREAUX SARL OUDOT Pascal PHEULPIN INDUSTRIE PLASTIGLAS PROTOEST INDUSTRIE SAFED France SAVOIR FER SCHLIGLER SAS SED SOCIETE EST DEVELOPPEMENT STREIT INGENIERIE TREMAS Industries

3.06.02

Fonderie acier Casting of steels

C.TECH ILSA Plate-Forme Technologique Prototypage Microtechniques STS Industrie (STSI)

3.06.03

Fonderie fonte Cast iron

MSOD STS Industrie (STSI)

3.06.04

Fonderie alliages d’aluminium Aluminium alloy casting

BERTHET BOURGEOIS R. Découpage C.TECH ILSA MSOD Jean OBERTINO et Fils PEUGEOT MOTOCYCLES SAINT VIT OUTILLAGES STEQUAL STS Industrie (STSI) ZENITH PRECISION

3.06.05

Fonderie alliages de zinc Zinc alloy casting

Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés FABI AUTOMOBILE MSOD S.I.M.I. (Société Industrielle de Micro-Injection) STS Industrie (STSI) ZENITH PRECISION

3.06.06

Fonderie de métaux précieux Foundry precious metal

CARTT (Centre Académique de Ressources et de Transfert de Technologies) Christian BERNARD DIFFUSION MULLER Atelier de Fabrication Plate-Forme Technologique Prototypage Microtechniques

3.06.07 Frittage Sintering

IMI

3.06.08 MIM MIM

ATEMIS Michel BERTIN BILLON S.A.R.L. BONNEVAUX BOZONET SARL CARTT (Centre Académique de Ressources et de Transfert de Technologies) Pascal CHEVAUX C.K.M. (Chaudronnerie Mouillet Koster) COMEPRI COURTET POLYCOMM C.TECH C.T.F.C Chaudronnerie Tuyauterie Franc-Comtoise DB SOUDURE SARL DECOUPE H2O DELTA MICROTECHNIQUES DEVILLERS LANDRESSE S2I DEVILLERS (Arcelor Mittal TOP) DIF’INCO DION - Division Equipement Systèmes DI’TEC FCAM INDUSTRIE 3F SOUDURE FORMATOL GMI (Groupe Maillard Industrie) GRANDJEAN Associés SAS ILSA INODIP I.T.S. (Industrie de Thermoformage et mécano-Soudure) JARDOT Christian LASER EVOLUTION LAURENT ROBERT LAURENT YVES MARCEAU MARTINI Jean-Paul MATEC FRANCE EST MECA PROTOS MIQUEE Joël MOUREAUX SARL MSOD OPSI INTERNATIONAL PAGET PEUGEOT MOTOCYCLES PHEULPIN INDUSTRIE PROTOEST INDUSTRIE RESSOREST RICUPERO RS INDUSTRY SAFED France SAINT VIT OUTILLAGES SATHÉCA SAVOIR FER SCHLIGLER SAS SED SOCIETE EST DEVELOPPEMENT SIMONIN Groupe SOFRAME SOFTEKK STREIT INGENIERIE THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL TREMAS Industries VIENOT S.A.

3.06.11

ALLIANCE FEMTO-ST ILSA

Roulage Rolling

3.06.09 Matriçage Die working

A.M.T. C.TECH GRAPPEY OUTILLAGE MECA PROTOS MSOD SCHRADER S.A.S.

3.06.10

Mécano-soudure Mechanical welding

ACMO AICC ALPIMOD AMSD (Applications Mécaniques & Soudures Diversifiées) A.M.T. 42

ACMO AMSD (Applications Mécaniques & Soudures Diversifiées) Michel BERTIN BILLON S.A.R.L. BONNEVAUX BOURGEOIS R. Découpage Pascal CHEVAUX C.K.M. (Chaudronnerie Mouillet Koster) COMEPRI C.T.F.C Chaudronnerie Tuyauterie Franc-Comtoise DECOUPE H2O EVOLI FCAM INDUSTRIE FORMATOL GRANDJEAN Associés SAS ILSA JARDOT Christian MARTINI Jean-Paul MECA PROTOS MSOD OPSI INTERNATIONAL PHEULPIN INDUSTRIE SAFED France


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

3

TRANSFORMATION DES MATÉRIAUX MATERIAL PROCESSING

SaThéca SavOir fer SeD SOcieTe eST DevelOPPemenT ThercO inD - mOnTage inDuSTriel

3.06.12 Soudure Welding

alPimOD amSD (aPPlicaTiOnS mécaniqueS & SOuDureS DiverSifiéeS) a.m.T. aTemiS michel BerTin BillOn S.a.r.l. BOnnevauX BOurgeOiS r. DécOuPage BOZOneT Sarl B-r micrOTOP PaScal chevauX c.K.m. (chauDrOnnerie mOuilleT KOSTer) cOmePri cOurTeT POlYcOmm c.Tech c.T.f.c chauDrOnnerie TuYauTerie franc-cOmTOiSe maBeO inDuSTrieS 2D DOmeca DB SOuDure Sarl DecOuPe h2O DevillerS lanDreSSe S2i DevillerS (arcelOr miTTal TOP) Dif’incO eurOTOl inDuSTrie evOli fcam inDuSTrie 3f SOuDure fOrmaTOl framBOurg framBOurg franche-cOmTe SignauX gamma inDuSTrie geniferSOn gmi (grOuPe maillarD inDuSTrie) granDJean aSSOciéS SaS inODiP JarDOT chriSTian laSer evOluTiOn laurenT rOBerT laurenT YveS marTini Jean-Paul maTec france eST meca-PreciS meier frèreS m.J.D.m Sarl marcel eT Julien DureT mainTenance mOureauX Sarl mSOD muller aTelier De faBricaTiOn OPSi inTernaTiOnal PageT PeugeOT mOTOcYcleS PreSSe eTuDe PrOTOeST inDuSTrie reSSOreST rS inDuSTrY SafeD france SaThéca SavOir fer Schligler SaS ScODer SeD SOcieTe eST DevelOPPemenT SiDeO SimOnin grOuPe SOframe SOuDaTOl STh inDuSTrie STreiT ingenierie STS inDuSTrie (STSi) ThercO inD - mOnTage inDuSTriel TremaS inDuSTrieS

3.06.13

Tôlerie industrielle industrial sheet metal work

acmO aicc alPimOD amSD (aPPlicaTiOnS mécaniqueS & SOuDureS DiverSifiéeS)

a.m.T. aTemiS michel BerTin BillOn S.a.r.l. BOnnevauX BOZOneT Sarl carTT (cenTre acaDémique De reSSOurceS eT De TranSferT De TechnOlOgieS) PaScal chevauX c.K.m. (chauDrOnnerie mOuilleT KOSTer) cOmePri c.Tech c.T.f.c chauDrOnnerie TuYauTerie franc-cOmTOiSe 2D DOmeca DecOuPe h2O DevillerS lanDreSSe S2i DevillerS (arcelOr miTTal TOP) Dif’incO fcam inDuSTrie 3f SOuDure fOrmaTOl franche-cOmTe SignauX fulmeTa gamma inDuSTrie geniferSOn gmi (grOuPe maillarD inDuSTrie) granDJean aSSOciéS SaS ilSa JarDOT chriSTian laSer evOluTiOn marTini Jean-Paul maTec france eST meier frèreS mSOD OPSi inTernaTiOnal OuDOT PaScal OuDOT DevelOPPemenT OuDOT DevelOPPemenT PheulPin inDuSTrie PrOTOeST inDuSTrie rS inDuSTrY SafeD france SavOir fer Schligler SaS SeD SOcieTe eST DevelOPPemenT SOuDaTOl STreiT ingenierie STS inDuSTrie (STSi)

3.06.14

Tôlerie fine de précision fine sheet metal work

aicc a.m.T. c.K.m. (chauDrOnnerie mOuilleT KOSTer) c.Tech c.T.f.c chauDrOnnerie TuYauTerie franc-cOmTOiSe DecOuPe h2O Dif’incO eurOTOl inDuSTrie fcam inDuSTrie 3f SOuDure fOrmaTOl gamma inDuSTrie ilSa laSer evOluTiOn marTini Jean-Paul OPSi inTernaTiOnal PrOTOeST inDuSTrie ricuPerO SavOir fer Schligler SaS SOuDaTOl STS inDuSTrie (STSi) ThercO inD - mOnTage inDuSTriel

3.06.15

Tôlerie inox ou alu

Stainless steel or aluminium sheet metal work

aicc alTec inDuSTrieS amSD (aPPlicaTiOnS mécaniqueS & SOuDureS DiverSifiéeS) a.m.T. aTemiS BillOn S.a.r.l. 43

BOnnevauX BOZOneT Sarl c.h.a.T. (cenTre DeS hanDicaPéS au Travail) PaScal chevauX c.K.m. (chauDrOnnerie mOuilleT KOSTer) cOmePri c.Tech c.T.f.c chauDrOnnerie TuYauTerie franc-cOmTOiSe 2D DOmeca DecOuPe h2O Dif’incO eurOTOl inDuSTrie evOli fcam inDuSTrie 3f SOuDure fOrmaTOl gamma inDuSTrie gmi (grOuPe maillarD inDuSTrie) granDJean aSSOciéS SaS ilSa JarDOT chriSTian laSer evOluTiOn laSer evOluTiOn marTini Jean-Paul mSOD OPSi inTernaTiOnal OuDOT PaScal OuDOT DevelOPPemenT OuDOT DevelOPPemenT PheulPin inDuSTrie PrOTOeST inDuSTrie ricuPerO rS inDuSTrY SafeD france SavOir fer Schligler SaS SeD SOcieTe eST DevelOPPemenT SOuDaTOl STreiT ingenierie STS inDuSTrie (STSi) ThercO inD - mOnTage inDuSTriel

3.06.16

Travail du fil Wire-working

acmO a.m.T. PaScal chevauX c.K.m. (chauDrOnnerie mOuilleT KOSTer) c.T.f.c chauDrOnnerie TuYauTerie franc-cOmTOiSe DecOuPe h2O framBOurg gmi (grOuPe maillarD inDuSTrie) inODiP iPm france SaS le reSSOrT marTini Jean-Paul PageT PlaTe-fOrme TechnOlOgique PrOTOTYPage micrOTechniqueS reSSOreST SavOir fer SimOnin grOuPe STS inDuSTrie (STSi) TremaS inDuSTrieS

3.06.17

Travail du tube Pipe-working

aicc amSD (aPPlicaTiOnS mécaniqueS & SOuDureS DiverSifiéeS) michel BerTin BillOn S.a.r.l. BOnnevauX BOZOneT Sarl PaScal chevauX c.K.m. (chauDrOnnerie mOuilleT KOSTer) cOmePri cOurTeT POlYcOmm c.Tech c.T.f.c chauDrOnnerie TuYauTerie franc-cOmTOiSe DecOuPe h2O DevillerS lanDreSSe S2i DevillerS (arcelOr miTTal TOP)


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

3

TRANSFORMATION DES MATÉRIAUX MATERIAL PROCESSING

3F SOUDURE FRAMBOURG FRANCHE-COMTE SIGNAUX GAMMA INDUSTRIE GRANDJEAN Associés SAS JARDOT Christian MARTINI Jean-Paul MSOD OUDOT Pascal PAGET PEUGEOT MOTOCYCLES PROTOEST INDUSTRIE SAVOIR FER STS Industrie (STSI) THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL TREMAS Industries

3.06.18

Fonderie d’alliages cuivreux (bronze) Casting of copper alloys (bronze)

CARTT (Centre Académique de Ressources et de Transfert de Technologies) Christian BERNARD DIFFUSION MSOD Jean OBERTINO et Fils

3.07

Mise en forme par enlèvement de matière Forming with cutting

3.07.01 Alésage Boring

ALROMECA ALUPRECIS SARL AMERY & Fils A.M.T. A.S.P. 25 (Affûtage Service Performance 25) AUREA (S.A.S.) BOILLOD B-R MICROTOP BSM PRECISION CAMELIN DECOLLETAGE INDUSTRIES CATTET Philippe CB PRODUCTION COMEPRI CRELIER C.TECH DECOLLETAGE DE LA GARENNE DELTA MICROTECHNIQUES DIF’INCO DIFRA DION - Division Equipement Systèmes DREZET R. & H. EROB Atelier EST ACIERS INDUSTRIE ETINDUS FRANCHE-COMTE USINAGE GAIFFE MECANIQUE GRANDJEAN Associés SAS GRUET DANIELLE ILSA LAURENT ROBERT LAURENT YVES LIP PRECISION INDUSTRIE MARTINI Jean-Paul MASSERIA Père & Fils MECANIQUE DE PRECISION CLER MECANIQUE GENERALE DE PRECISION MECA-OUTILS MECAPOL MEGEP INDUSTRIE MEIER Frères MELES MECANIQUE M.G.P. MGPAM MIQUEE Joël MOUREAUX SARL MSOD MULLER Atelier de Fabrication OUTICABLES PAGET PEUGEOT MOTOCYCLES PRESSE ETUDE R.C.C. (Rectification Cylindrique Comtoise) RUTECKI

SAFIC SERMED SOFRAME SOSOLIC INDUSTRIES STRUCHEN STS Industrie (STSI) TECHNICARBURE TEKNAUS (Techniques avancées d’usinage) U.M.C. (Usinage Mécanique Comtois) USI-POL VIENOT S.A. VILLERS DECOLLETAGE - EMG - VD

3.07.02 Brochage

PEUGEOT JAPY INDUSTRIES PEUGEOT MOTOCYCLES Plate-Forme Technologique Prototypage Microtechniques PORTER-BESSON PRESSE ETUDE RUBIS PRECIS SAS SCHRADER S.A.S. S.I.T.T.B. (Société Industrielle Tournage Taillage Bisontine) SOFRAME SOSOLIC INDUSTRIES STRUCHEN STS Industrie (STSI) U.M.C. (Usinage Mécanique Comtois) U N D VILLERS DECOLLETAGE - EMG - VD

Broaching

BOURGEOIS R. Découpage CAMELIN DECOLLETAGE INDUSTRIES COMEPRI C.TECH DECOLLETAGE DE LA GARENNE DELTA MICROTECHNIQUES DREZET R. & H. GAIFFE MECANIQUE GRUET DANIELLE MECA-OUTILS MEGEP INDUSTRIE MEIER Frères MSOD MULLER Atelier de Fabrication PEUGEOT JAPY INDUSTRIES SOFRAME STRUCHEN STS Industrie (STSI)

3.07.03

Décolletage

3.07.04

Micro-décolletage Micro-topping

BARON BOILLON & Cie CAMELIN DECOLLETAGE INDUSTRIES CHEVAL Frères SAS C.TECH DECODOL DIF’INCO FRALSEN JEAMBRUN Appareillages LIP PRECISION INDUSTRIE MECA-OUTILS MSOD PERRENOUD RUBIS PRECIS SAS SCHRADER S.A.S. STS Industrie (STSI) U N D

3.07.05

Topping, screw-cutting

ACMO A.M.T. AMYOT A.S.P. 25 (Affûtage Service Performance 25) AVIPO SAS BARON BAUR BERTHET BOILLON & Cie BOURQUIN Décolletage CAMELIN DECOLLETAGE INDUSTRIES CARTT (Centre Académique de Ressources et de Transfert de Technologies) CFA ACADEMIQUE CHEVAL Frères SAS Pascal CHEVAUX COMEPRI CONUDEP CRELIER C.TECH DECODOL DECOLLETAGE DE LA GARENNE DECO PRECIS MAGISTER Micro Décolletage de Précision DIF’INCO DIFRA ESAT DE ROCHE F.C.S.M.I. (Franche-Comté Sous-traitance Mécanique Industrie) FEIN FRALSEN GILLET DECOLLETAGE GRANDIDIER GRUET DANIELLE ILSA IMI JEAMBRUN Appareillages JEAMBRUN Appareillages LIP PRECISION INDUSTRIE LYCEE JULES HAAG LYCEE PROFESSIONNEL MONTJOUX MECANIQUE GENERALE DE PRECISION MECA-OUTILS MEIER Frères MELES MECANIQUE MIQUEE Joël MSOD PB DECOLLETAGE PERRENOUD PERRENOUD 44

Électro-érosion fil / enfonçage Wire spark / Plunging spark erosion

ACMO AD’OC (Atelier d’Outillage Comtois) AGEFIL ALUPRECIS SARL A.M.D. (Atelier Mécanique Demaimay) A.M.T. AOPB DIEHL AUGE DECOUPAGE SAS AUREA (S.A.S.) Roland BAILLY SA BD PRODUCT BOURGEOIS R. Découpage BSM PRECISION C2L C3D PRECISION CARTT (Centre Académique de Ressources et de Transfert de Technologies) CG TEC Injection CICAFIL Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés COMEPRI COMTOISE DE MECANIQUE CVM 2D DOMECA 3 D EROSION DECOUPE H2O DIAMAC DIF’INCO DION - Division Equipement Systèmes EROB Atelier ETINDUS FCR (Franche-Comté Rectification) FEIN FEMTO-ST FEUVRIER Alain FRANCHE-COMTE EROSION GAMMA INDUSTRIE GEP GRAVURE GRANDJEAN Associés SAS GRAPPEY OUTILLAGE GRUET DANIELLE HUMBERT MICHEL ILSA INODIP ISA FRANCE SAS LANGEL


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

3

TRANSFORMATION DES MATÉRIAUX MATERIAL PROCESSING

L.A.T.S. Précision LAURENT ROBERT LIP PRECISION INDUSTRIE LYCEE JULES HAAG LYCEE PROFESSIONNEL MONTJOUX MA2 MASSERIA Père & Fils MECADECOUPE - Ciatripa MECANIQUE DE PRECISION CLER MECA-OUTILS MECA-PRECIS MEGEP INDUSTRIE M.G.P. MIQUEE Joël MSOD OMEDEC OUTICABLES Plate-Forme Technologique Prototypage Microtechniques POINSARD DESIGN & TOOL SAS PORTER-BESSON PRESSE ETUDE PUTAUD MECANIQUE ROUSSEL PRECISION SCODER SIDEO BEDEVILLE S.I.M.I. (Société Industrielle de Micro-Injection) SOFRAME SOSOLIC INDUSTRIES STARTECH S.A.S. STATICE Etudes et Développement STS Industrie (STSI) TEKNAUS (Techniques avancées d’usinage) T.M.P. (Thubet Mécanique de Précision) U.M.C. (Usinage Mécanique Comtois) USIMICRON USI-POL VATAGEOT VIENOT S.A. VP MOLDS WORLDPLAS

3.07.06 Fraisage Milling

ACMO AD’OC (Atelier d’Outillage Comtois) AFJ Perf SARL AGM LABBACI ALPIMOD ALROMECA ALUPRECIS SARL A.M.D. (Atelier Mécanique Demaimay) AMERY & Fils A.M.G DORNIER SARL A.M.T. AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) A.S.P. 25 (Affûtage Service Performance 25) ATECO DIEHL AUGE DECOUPAGE SAS AUREA (S.A.S.) Roland BAILLY SA BAUR BERTHET BILLON S.A.R.L. B.M.S. (Bertho Meca Service) BOILLOD BOURGEOIS R. Découpage B-R MICROTOP BSM PRECISION BTTm (BTT mécanique) C3D PRECISION CAMELIN DECOLLETAGE INDUSTRIES CARTT (Centre Académique de Ressources et de Transfert de Technologies) CATTET Philippe CB PRODUCTION CG TEC Injection CHEVAL Frères SAS Pascal CHEVAUX Christian BERNARD DIFFUSION CICAFIL Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés C.K.M. (Chaudronnerie Mouillet Koster) COMTOISE DE MECANIQUE CONUDEP COURTET POLYCOMM CREATECH CRELIER C.TECH CVM

2D DOMECA 3 D EROSION DECOLLETAGE DE LA GARENNE DECOUPE H2O DELTA MICROTECHNIQUES DIAMAC DIF’INCO DIFRA DION - Division Equipement Systèmes DREZET R. & H. DUTC EMDP SARL EROB Atelier ESAT DE ROCHE EST ACIERS INDUSTRIE ETINDUS FCR (Franche-Comté Rectification) F.C.S.M.I. (Franche-Comté Sous-traitance Mécanique Industrie) FEIN FEMTO-ST FEUVRIER Alain LANGEL division FORM‚TECH FRANCHE-COMTE USINAGE GAIFFE MECANIQUE GAMMA INDUSTRIE GEP GRAVURE GP2F INDUSTRIE GRANDJEAN Associés SAS GRAPPEY OUTILLAGE GRAVYC SERVICES GRESSET et Associés GRUET DANIELLE HUMBERT MICHEL ILSA INODIP JEAMBRUN Appareillages LANGEL LAURENT ROBERT LAURENT YVES LIP PRECISION INDUSTRIE ThyssenKrupp Materials France LYCEE JULES HAAG LYCEE PROFESSIONNEL MONTJOUX MARTINI Jean-Paul MASSERIA Père & Fils MBP MECADECOUPE - Ciatripa MECANIQUE DE PRECISION CLER MECANIQUE GENERALE DE PRECISION MECA-OUTILS MECAPOL MECA-PRECIS MEGEP INDUSTRIE MEIER Frères MEKA SERVICE MELES MECANIQUE M.G.P. MGPAM MICRO EROSION MIQUEE Joël MOUREAUX SARL MOYSE OUTILLAGE MSOD MULLER Atelier de Fabrication OUTICABLES PAGET PB DECOLLETAGE PEUGEOT JAPY INDUSTRIES PEUGEOT MOTOCYCLES PLASTIGLAS Plate-Forme Technologique Prototypage Microtechniques PORTER-BESSON PRESSE ETUDE PROTOEST INDUSTRIE PURSAV PUTAUD MECANIQUE RUBIS PRECIS SAS RUTECKI SAFIC SAINT VIT OUTILLAGES SCHRADER S.A.S. SED SOCIETE EST DEVELOPPEMENT SIDEO BEDEVILLE SILVANT Yves S.I.T.T.B. (Société Industrielle Tournage Taillage Bisontine) SOFRAME SOSOLIC INDUSTRIES SSIDD SARL STARTECH S.A.S. STATICE Etudes et Développement STREIT INGENIERIE STREIT MECANIQUE STRUCHEN STS Industrie (STSI) 45

TEKNAUS (Techniques avancées d’usinage) THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL T.M.P. (Thubet Mécanique de Précision) U.M.C. (Usinage Mécanique Comtois) U.N.D.F. U.N.D.F. USIDEP SARL USIMICRON USI-POL VALIANT STUDIO VIBRASENS VIENOT S.A. VILLERS DECOLLETAGE - EMG - VD VP MOLDS

3.07.07

Gravure chimique Chemical engraving

AGM LABBACI AVIPO SAS BD PRODUCT BERMA BERTHET 2D DOMECA DION - Division Equipement Systèmes FEMTO-ST GO AUTOMATION GRAVYC SERVICES MSOD NICAM S.G.M. (Société de Gravure sur Métaux)

3.07.08

Gravure et marquage laser Engraving and laser marking

ABISO SARL AGM LABBACI AICC ALUPRECIS SARL A.S.P. 25 (Affûtage Service Performance 25) ASTEELFLASH TECHNOLOGIE BESANCON AVIPO SAS BD PRODUCT BERMA BERTHET BSM PRECISION Christian BERNARD DIFFUSION CREA-TEMPS C.TECH FEMTO-ST FEUVRIER Alain FRANCHE-COMTE EROSION GAMMA INDUSTRIE GEP GRAVURE GRAVYC SERVICES ILSA IMI LASER MARQUAGE SERVICES LASER CHEVAL MICROPIERRE MSOD OUTICABLES PLASTIGLAS PRESSE ETUDE SEFOC STS Industrie (STSI) WORLDPLAS

3.07.09

Gravure mécanique Mechanical engraving

ACMO AGM LABBACI ALBER ALROMECA ALTEC INDUSTRIES ALUPRECIS SARL AVIPO SAS AVIPO SA BD PRODUCT BERTHET BSM PRECISION Christian BERNARD DIFFUSION Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

3

TRANSFORMATION DES MATÉRIAUX MATERIAL PROCESSING

cOmePri cOurTeT POlYcOmm crelier c.Tech 2D DOmeca 3 D erOSiOn DecOlleTage De la garenne DecOuPe h2O Difra DiOn - DiviSiOn equiPemenT SYSTèmeS DreZeT r. & h. f.c.S.m.i. (franche-cOmTé SOuS-TraiTance mécanique inDuSTrie) femTO-ST gaiffe mecanique gamma inDuSTrie geP gravure gravYc ServiceS ilSa langel liP PreciSiOn inDuSTrie maSSeria Père & filS meca-OuTilS meleS mecanique miquee JOël mSOD muller aTelier De faBricaTiOn nicam PlaSTiglaS Safic SainT viT OuTillageS SeD SOcieTe eST DevelOPPemenT S.g.m. (SOciéTé De gravure Sur méTauX) Signal-gravure SilvanT YveS S.i.T.T.B. (SOciéTé inDuSTrielle TOurnage Taillage BiSOnTine) SOframe STreiT ingenierie STruchen STS inDuSTrie (STSi) TeKnauS (TechniqueS avancéeS D’uSinage) TremaS inDuSTrieS u.m.c. (uSinage mécanique cOmTOiS) u.n.D.f. u.n.D.f.

3.07.10

micromécanique micro-machining

aD’Oc (aTelier D’OuTillage cOmTOiS) agefil agm laBBaci alBer alrOmeca aurea (S.a.S.) rOlanD BaillY Sa BD PrODucT BerTheT BSm PreciSiOn c3D PreciSiOn caTTeT PhiliPPe cheval frèreS SaS cicafil cOmPagnie inDuSTrielle DeS PlaSTiqueS eT alliageS mOuléS cOmTOiSe De mecanique cOnuDeP creaTech crelier c.Tech DelTa micrOTechniqueS Dif’incO DiOn - DiviSiOn equiPemenT SYSTèmeS DreZeT r. & h. emDP Sarl erOB aTelier eTinDuS fcr (franche-cOmTé recTificaTiOn) femTO-ST feuvrier alain gamma inDuSTrie gP2f inDuSTrie graPPeY OuTillage gravYc ServiceS grueT Danielle ilSa ilSa imi iSa france SaS JeamBrun aPPareillageS langel l.a.T.S. PréciSiOn liP PreciSiOn inDuSTrie

lYcee JuleS haag ma2 maSSeria Père & filS mecaDecOuPe - ciaTriPa mecanique De PreciSiOn cler meca-OuTilS megeP inDuSTrie mgPam micrOPierre miquee JOël mOYSe OuTillage mSe muller aTelier De faBricaTiOn PlaTe-fOrme TechnOlOgique PrOTOTYPage micrOTechniqueS POinSarD DeSign & TOOl SaS POlYcaPTil PreSSe eTuDe PurSav ruBiS PreciS SaS Safic S.i.T.T.B. (SOciéTé inDuSTrielle TOurnage Taillage BiSOnTine) SOSOlic inDuSTrieS STaTice eTuDeS eT DévelOPPemenT STS inDuSTrie (STSi) Techlam Techlam T.m.P. (ThuBeT mécanique De PréciSiOn) u.m.c. (uSinage mécanique cOmTOiS) unD uSimicrOn viBraSenS

3.07.11 Perçage Drilling

acmO a.c.r. micrOTec aDec afJ Perf Sarl agefil agm laBBaci alrOmeca aluPreciS Sarl a.m.c. (anDré eT michel clauSSe) a.m.D. (aTelier mécanique DemaimaY) amerY & filS a.m.g DOrnier Sarl amSD (aPPlicaTiOnS mécaniqueS & SOuDureS DiverSifiéeS) a.m.T. amYOT a.S.P. 25 (affûTage Service PerfOrmance 25) aTecO aurea (S.a.S.) aviPO SaS rOlanD BaillY Sa BarOn Baur BerTheT michel BerTin BillOn S.a.r.l. B.m.2.i. TechnOlOgieS B.m.S. (BerThO meca Service) B-r micrOTOP BSm PreciSiOn BTTm (BTT mécanique) c2l c3D PreciSiOn camelin DecOlleTage inDuSTrieS caTTeT PhiliPPe cB PrODucTiOn cheval frèreS SaS chriSTian BernarD DiffuSiOn cicafil cOmePri cOmTOiSe De mecanique cOnuDeP cOurTeT POlYcOmm crelier c.Tech cvm 2D DOmeca DB SOuDure Sarl DecOlleTage De la garenne DecOuPe h2O DelTa micrOTechniqueS Dif’incO Difra DiOn - DiviSiOn equiPemenT SYSTèmeS DreZeT r. & h. DuTc e.m.c. (eTaBliSSemenTS méTallurgiqueS cOmTOiS) emDP Sarl erOB aTelier 46

eSaT De rOche eST acierS inDuSTrie eTinDuS fcam inDuSTrie fcr (franche-cOmTé recTificaTiOn) fein feuvrier alain franche-cOmTe erOSiOn franche-cOmTe uSinage gaiffe mecanique gamma inDuSTrie gP2f inDuSTrie granDJean aSSOciéS SaS graPPeY OuTillage grueT Danielle ilSa imi inODiP JeamBrun aPPareillageS langel laquOr SaS laSer cheval laurenT rOBerT liP PreciSiOn inDuSTrie ThYSSenKruPP maTerialS france lYcee PrOfeSSiOnnel mOnTJOuX marTini Jean-Paul maSSeria Père & filS mBP mecanique De PreciSiOn cler mecanique generale De PreciSiOn meca-OuTilS mecaPOl megeP inDuSTrie meier frèreS meKa Service meleS mecanique m.g.P. mgPam miquee JOël mOureauX Sarl mOYSe OuTillage mSOD muller aTelier De faBricaTiOn nicam OuTicaBleS PageT PB DecOlleTage PeugeOT JaPY inDuSTrieS PeugeOT mOTOcYcleS PlaSTiglaS PlaTe-fOrme TechnOlOgique PrOTOTYPage micrOTechniqueS POrTer-BeSSOn PreSSe eTuDe PrOlaBOr inDuSTrie reSSOreST ruTecKi Safic SainT viT OuTillageS SaThéca SavOir fer SchraDer S.a.S. SeD SOcieTe eST DevelOPPemenT SiDeO BeDeville S.i.T.T.B. (SOciéTé inDuSTrielle TOurnage Taillage BiSOnTine) SOframe SOSOlic inDuSTrieS STreiT ingenierie STreiT mecanique STruchen STS inDuSTrie (STSi) TeKnauS (TechniqueS avancéeS D’uSinage) ThercO inD - mOnTage inDuSTriel T.m.P. (ThuBeT mécanique De PréciSiOn) TremaS inDuSTrieS u.m.c. (uSinage mécanique cOmTOiS) uSiDeP Sarl uSimicrOn uSi-POl valianT STuDiO vienOT S.a. villerS DecOlleTage - emg - vD vP mOlDS

3.07.12

rectification plane / cylindrique Surface / cylindrical grinding

afJ Perf Sarl alrOmeca aluPreciS Sarl


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

3

TRANSFORMATION DES MATÉRIAUX MATERIAL PROCESSING

A.M.D. (Atelier Mécanique Demaimay) A.M.T. AMYOT A.S.P. 25 (Affûtage Service Performance 25) ATECO DIEHL AUGE DECOUPAGE SAS AUREA (S.A.S.) Roland BAILLY SA B.M.S. (Bertho Meca Service) BOURGEOIS R. Découpage B-R MICROTOP BSM PRECISION C3D PRECISION CAMELIN DECOLLETAGE INDUSTRIES CATTET Philippe CICAFIL Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés COMEPRI COMTOISE DE MECANIQUE CRELIER C.TECH CVM 2D DOMECA DELTA MICROTECHNIQUES DIAMAC DIF’INCO DION - Division Equipement Systèmes EROB Atelier ESAT DE ROCHE EST ACIERS INDUSTRIE ETINDUS FADER AFFUTAGE FCR (Franche-Comté Rectification) F.C.S.M.I. (Franche-Comté Sous-traitance Mécanique Industrie) FEIN FEUVRIER Alain GAMMA INDUSTRIE GP2F INDUSTRIE GRANDJEAN Associés SAS GRAPPEY OUTILLAGE GRESSET et Associés GRUET DANIELLE ILSA IMI INODIP IPM FRANCE SAS JEAMBRUN Appareillages LANGEL LAURENT ROBERT LAURENT YVES LAURENT YVES LIP PRECISION INDUSTRIE ThyssenKrupp Materials France MA2 MARTINI Jean-Paul MASSERIA Père & Fils MECADECOUPE - Ciatripa MECANIC’OUTILS MECANIQUE DE PRECISION CLER MECANIQUE GENERALE DE PRECISION MECA-OUTILS MECA-PRECIS MEGEP INDUSTRIE MEIER Frères MEKA SERVICE MELES MECANIQUE M.G.P. MGPAM MICROPIERRE MIQUEE Joël MOUREAUX SARL MOYSE OUTILLAGE MSOD OUTICABLES PEUGEOT JAPY INDUSTRIES PEUGEOT MOTOCYCLES Plate-Forme Technologique Prototypage Microtechniques PORTER-BESSON PRESSE ETUDE PROLABOR Industrie R.C.C. (Rectification Cylindrique Comtoise) R.C.S (Rectification Cylindrique Services) RECTIFORM ROUSSEL PRECISION RUBIS PRECIS SAS RUTECKI SAFIC SCHRADER S.A.S. SEFOC SIDEO BEDEVILLE SOFRAME SOSOLIC INDUSTRIES STARTECH S.A.S. STREIT INGENIERIE

STS Industrie (STSI) TEKNAUS (Techniques avancées d’usinage) THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL T.M.P. (Thubet Mécanique de Précision) U.M.C. (Usinage Mécanique Comtois) U N D USIDEP SARL USIMICRON USI-POL VIENOT S.A. WORLDPLAS

3.07.13

Rectification de profil Profile grinding

AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) A.S.P. 25 (Affûtage Service Performance 25) DIEHL AUGE DECOUPAGE SAS Roland BAILLY SA BOURGEOIS R. Découpage C3D PRECISION CAMELIN DECOLLETAGE INDUSTRIES C.TECH DIAMAC DIF’INCO EROB Atelier ESAT DE ROCHE FCR (Franche-Comté Rectification) GAMMA INDUSTRIE GRAPPEY OUTILLAGE ILSA MA2 MECADECOUPE - Ciatripa MECA-OUTILS MECA-PRECIS MEGEP INDUSTRIE MELES MECANIQUE M.G.P. MICROPIERRE MSOD PORTER-BESSON R.C.S (Rectification Cylindrique Services) RECTIFORM ROUSSEL PRECISION RUBIS PRECIS SAS SEFOC STS Industrie (STSI) TECHNICARBURE U.M.C. (Usinage Mécanique Comtois) USIMICRON

3.07.14 Rodage Lapping

A.M.T. BSM PRECISION Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés CONUDEP DION - Division Equipement Systèmes FEMTO-ST GRESSET et Associés IPM FRANCE SAS LIP PRECISION INDUSTRIE MECANIC’OUTILS MEIER Frères MELES MECANIQUE MICROPIERRE MIQUEE Joël OUTICABLES PEUGEOT MOTOCYCLES PORTER-BESSON RUBIS PRECIS SAS RUTECKI SAFIC SCHRADER S.A.S. SIDEO BEDEVILLE SOSOLIC INDUSTRIES STS Industrie (STSI) VIBRASENS

3.07.15

Taillage / engrenages sur plan Hobbing/Gearcutting

A.M.T. A.S.P. 25 (Affûtage Service Performance 25) C2L 47

COMEPRI C.TECH DECOUPE H2O DIF’INCO DION - Division Equipement Systèmes GAMMA INDUSTRIE GRUET DANIELLE ILSA JEAMBRUN Appareillages LANGEL MSOD PEUGEOT MOTOCYCLES RUTECKI S.I.T.T.B. (Société Industrielle Tournage Taillage Bisontine) STREIT MECANIQUE STS Industrie (STSI)

3.07.16 Tournage Turning

ACMO AD’OC (Atelier d’Outillage Comtois) AFJ Perf SARL ALROMECA ALUPRECIS SARL A.M.D. (Atelier Mécanique Demaimay) AMERY & Fils A.M.G DORNIER SARL A.M.T. AUREA (S.A.S.) AVIPO SAS Roland BAILLY SA BARON BD PRODUCT BERTHET BILLON S.A.R.L. B.M.S. (Bertho Meca Service) BOURGEOIS R. Découpage B-R MICROTOP BSM PRECISION C3D PRECISION CAMELIN DECOLLETAGE INDUSTRIES CATTET Philippe CB PRODUCTION CG TEC Injection CHEVAL Frères SAS Christian BERNARD DIFFUSION CICAFIL Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés COMEPRI COMTOISE DE MECANIQUE CONUDEP COURTET POLYCOMM CREATECH CRELIER C.TECH CVM 2D DOMECA DECOLLETAGE DE LA GARENNE DELTA MICROTECHNIQUES S2I DEVILLERS (Arcelor Mittal TOP) DIAMAC DIF’INCO DIFRA DION - Division Equipement Systèmes DREZET R. & H. DUTC E.M.C. (Etablissements Métallurgiques Comtois) EROB Atelier ETINDUS FCR (Franche-Comté Rectification) F.C.S.M.I. (Franche-Comté Sous-traitance Mécanique Industrie) FEIN FEUVRIER Alain FRANCHE-COMTE USINAGE GAIFFE MECANIQUE GAMMA INDUSTRIE GILLET DECOLLETAGE GP2F INDUSTRIE GRANDJEAN Associés SAS GRAPPEY OUTILLAGE GRESSET et Associés GRUET DANIELLE HUMBERT MICHEL ILSA IPM FRANCE SAS JEAMBRUN Appareillages LANGEL LAQUOR SAS


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

3

TRANSFORMATION DES MATÉRIAUX MATERIAL PROCESSING

laurenT rOBerT laurenT YveS liP PreciSiOn inDuSTrie lYcee PrOfeSSiOnnel mOnTJOuX marTini Jean-Paul maSSeria Père & filS mBP mecaDecOuPe - ciaTriPa mecanique De PreciSiOn cler mecanique generale De PreciSiOn mecaPOl meca-PreciS megeP inDuSTrie meier frèreS meKa Service meleS mecanique m.g.P. mgPam miquee JOël mOYSe OuTillage mSOD muller aTelier De faBricaTiOn OuTicaBleS PageT PB DecOlleTage PeugeOT JaPY inDuSTrieS PeugeOT mOTOcYcleS PlaSTic 2000 inDuSTrie PlaSTiglaS PlaTe-fOrme TechnOlOgique PrOTOTYPage micrOTechniqueS POrTer-BeSSOn PreSSe eTuDe PurSav PuTauD mecanique ruBiS PreciS SaS Safic SainT viT OuTillageS SeD SOcieTe eST DevelOPPemenT SermeD SiDeO BeDeville S.i.T.T.B. (SOciéTé inDuSTrielle TOurnage Taillage BiSOnTine) SOframe SOSOlic inDuSTrieS SSiDD Sarl STarTech S.a.S. STaTice eTuDeS eT DévelOPPemenT STreiT ingenierie STreiT mecanique STruchen STS inDuSTrie (STSi) TeKnauS (TechniqueS avancéeS D’uSinage) ThercO inD - mOnTage inDuSTriel T.m.P. (ThuBeT mécanique De PréciSiOn) u.m.c. (uSinage mécanique cOmTOiS) u.n.D.f. uSiDeP Sarl uSi-POl valianT STuDiO viBraSenS vienOT S.a. villerS DecOlleTage - emg - vD

3.07.17

usinage des matériaux durs (céramiques/carbures/verre/quartz...) machining hard materials (céramics/carbides/glass quartz...)

agefil aicc a.m.D. (aTelier mécanique DemaimaY) a.m.T. BOurgeOiS r. DécOuPage BSm PreciSiOn c2l cfa acaDemique cicafil crelier c.Tech Diamac DuTc erOB aTelier fcr (franche-cOmTé recTificaTiOn) femTO-ST franche-cOmTe erOSiOn gamma inDuSTrie gP2f inDuSTrie ilSa imi l.a.T.S. PréciSiOn ma2 mecaDecOuPe - ciaTriPa

meca-OuTilS meier frèreS m.g.P. micrOPierre miquee JOël mOrel affuTage OuTicaBleS PageT POinSarD DeSign & TOOl SaS recTifOrm ruBiS PreciS SaS SefOc STS inDuSTrie (STSi) TechnicarBure uSimicrOn

3.07.18

usinage et polissage chimique chemical machining and polishing

aviPO SaS micrOPierre PB DecOlleTage ruBiS PreciS SaS

3.07.19

usinage par jet d’eau Water-jet machining

acmO aicc alPimOD crelier c.Tech DecOuPe h2O gamma inDuSTrie ilSa mSOD Perrin aqua DecOuPe STS inDuSTrie (STSi)

3.07.20

usinage par laser laser machining

aicc carTT (cenTre acaDémique De reSSOurceS eT De TranSferT De TechnOlOgieS) c.Tech eurOTOl inDuSTrie fcam inDuSTrie femTO-ST fOrmaTOl gamma inDuSTrie gmi (grOuPe maillarD inDuSTrie) granDJean aSSOciéS SaS ilSa imi laSer cheval laSer evOluTiOn lYcee JuleS haag micrOPierre PrOTOeST inDuSTrie ricuPerO STS inDuSTrie (STSi)

rOlanD BaillY Sa BOurgeOiS r. DécOuPage BSm PreciSiOn c3D PreciSiOn carTT (cenTre acaDémique De reSSOurceS eT De TranSferT De TechnOlOgieS) cicafil cOmPagnie inDuSTrielle DeS PlaSTiqueS eT alliageS mOuléS cOmePri cOurTeT POlYcOmm crelier cvm 2D DOmeca 3 D erOSiOn S2i DevillerS (arcelOr miTTal TOP) DiOn - DiviSiOn equiPemenT SYSTèmeS DreZeT r. & h. femTO-ST gamma inDuSTrie geP gravure gmi (grOuPe maillarD inDuSTrie) gP2f inDuSTrie iSa france SaS langel meleS mecanique micrO erOSiOn PeugeOT mOTOcYcleS PlaTe-fOrme TechnOlOgique PrOTOTYPage micrOTechniqueS PreSSe eTuDe SainT viT OuTillageS S.i.m.i. (SOciéTé inDuSTrielle De micrO-inJecTiOn) STreiT mecanique STS inDuSTrie (STSi) u.m.c. (uSinage mécanique cOmTOiS) villerS DecOlleTage - emg - vD

3.07.23

autres mises en forme par enlèvement de matière Other forming with cutting

a.c.r. micrOTec alPimOD aluPreciS Sarl a.m.T. cB PrODucTiOn cheval frèreS SaS cOmePri c.Tech DecOlleTage De la garenne DecOuPe h2O S2i DevillerS (arcelOr miTTal TOP) erOB aTelier eST acierS inDuSTrie fOrmaTOl meier frèreS meleS mecanique PerrenOuD PlaTe-fOrme TechnOlOgique PrOTOTYPage micrOTechniqueS POliSSage rene BOillOn ThercO inD - mOnTage inDuSTriel uSiDeP Sarl

3.07.24 ébavurage

3.07.21

usinage par plasma Plasma machining

c.K.m. (chauDrOnnerie mOuilleT KOSTer) femTO-ST gamma inDuSTrie granDJean aSSOciéS SaS marTini Jean-Paul SavOir fer STS inDuSTrie (STSi)

3.07.22

usinage grande vitesse high-speed machining

afJ Perf Sarl alPimOD aOPB Diehl auge DecOuPage SaS 48

Deburring

a.c.r. micrOTec aluPreciS Sarl a.S.P. 25 (affûTage Service PerfOrmance 25) aurea (S.a.S.) aviPO SaS BOillOD BTTm (BTT mécanique) camelin DecOlleTage inDuSTrieS caTTeT PhiliPPe cB PrODucTiOn cheval frèreS SaS chriSTian BernarD DiffuSiOn cOmePri crelier c.Tech 2D DOmeca DecOlleTage De la garenne DecOuPe h2O S2i DevillerS (arcelOr miTTal TOP)


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

3

TRANSFORMATION DES MATÉRIAUX MATERIAL PROCESSING

DIF’INCO DIFRA DION - Division Equipement Systèmes ESAT DE ROCHE EST ACIERS INDUSTRIE ETINDUS FEIN GRANDJEAN Associés SAS GRAPPEY OUTILLAGE GRUET DANIELLE LIP PRECISION INDUSTRIE MARTINI Jean-Paul MASSERIA Père & Fils MBP MB TECHNO SOUDURE MECANIQUE GENERALE DE PRECISION Ets Marcel MONNOT SA MOYSE OUTILLAGE MULLER Atelier de Fabrication PB DECOLLETAGE SAFIC SCHLIGLER SAS SCHRADER S.A.S. SED SOCIETE EST DEVELOPPEMENT BROCARD & ROUX SOFRAME STAFI STREIT MECANIQUE STS Industrie (STSI) THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL USIDEP SARL USI-POL VILLERS DECOLLETAGE - EMG - VD

3.07.25

Usinage Grande Vitesse 5 axes Usinage Grande Vitesse 5 axes

CARTT (Centre Académique de Ressources et de Transfert de Technologies) GEP GRAVURE LANGEL LAURENT ROBERT STS Industrie (STSI)

3.08

Mise en forme sans enlèvement de matière Forming without cutting

3.08.01 Cintrage Roll bending

ACMO AICC A.M.C. (André et Michel Clausse) AMSD (Applications Mécaniques & Soudures Diversifiées) Michel BERTIN BILLON S.A.R.L. Pascal CHEVAUX C.K.M. (Chaudronnerie Mouillet Koster) C.TECH C.T.F.C Chaudronnerie Tuyauterie Franc-Comtoise DB SOUDURE SARL DECOUPE H2O DION - Division Equipement Systèmes EROB Atelier EVOLI FCAM INDUSTRIE FEIN 3F SOUDURE FORMATOL FRANCHE-COMTE SIGNAUX GAMMA INDUSTRIE GMI (Groupe Maillard Industrie) GRANDJEAN Associés SAS GTEC-INDUSTRIE JARDOT Christian LE RESSORT LIP PRECISION INDUSTRIE MARTINI Jean-Paul MOUREAUX SARL MSOD MULLER Atelier de Fabrication OUDOT Pascal OUDOT DEVELOPPEMENT PHEULPIN INDUSTRIE

PLASTIC 2000 INDUSTRIE PROTOEST INDUSTRIE RESSOREST SAVOIR FER THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL TREMAS Industries

3.08.02 Cisaillage Shearing

ACMO AICC ALTEC AUTOMOTIVE ALTEC INDUSTRIES A.M.C. (André et Michel Clausse) AMSD (Applications Mécaniques & Soudures Diversifiées) AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) ARCELOR MITTAL - Stainless Precision Europe ATEMIS Michel BERTIN BOZONET SARL BTTm (BTT mécanique) Pascal CHEVAUX C.K.M. (Chaudronnerie Mouillet Koster) DIF’INCO EROB Atelier EUROTOL industrie EVOLI FCAM INDUSTRIE 3F SOUDURE FORMATOL FRANCHE-COMTE SIGNAUX FULMETA GAMMA INDUSTRIE GMI (Groupe Maillard Industrie) GRANDJEAN Associés SAS JARDOT Christian MARTINI Jean-Paul MSOD MULLER Atelier de Fabrication OUDOT Pascal OUDOT DEVELOPPEMENT PHEULPIN INDUSTRIE RICUPERO SEDIS SIDEO SOUDATOL THISE METALLUM VATAGEOT

3.08.03

Découpage Cutting

ADEC AICC ALTEC AUTOMOTIVE ALTEC INDUSTRIES A.M.C. (André et Michel Clausse) A.M.T. AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) A.S.P. 25 (Affûtage Service Performance 25) ATECO DIEHL AUGE DECOUPAGE SAS BAZAILLE DECOUPAGE BERTHET Michel BERTIN BESANÇON Ets BILLON S.A.R.L. BOURGEOIS R. Découpage BTTm (BTT mécanique) C3D PRECISION C.TECH C.T.F.C Chaudronnerie Tuyauterie Franc-Comtoise DB SOUDURE SARL DECOUPE H2O DEVILLERS LANDRESSE S2I DEVILLERS (Arcelor Mittal TOP) DIF’INCO Société Nouvelle ECOMETAL E.M.C. (Etablissements Métallurgiques Comtois) EROB Atelier FCAM INDUSTRIE FEIN FORMATOL FRANCHE-COMTE SIGNAUX 49

GAMMA INDUSTRIE GMI (Groupe Maillard Industrie) GRANDJEAN Associés SAS GRAPPEY OUTILLAGE GROSPERRIN IMI INODIP INTERPLEX SOPREC ISA FRANCE SAS I.T.S. (Industrie de Thermoformage et mécano-Soudure) JARDOT Christian JEAMBRUN Appareillages JONE-ORTI LASER EVOLUTION LYCEE PROFESSIONNEL MONTJOUX MARTINI Jean-Paul MECADECOUPE - Ciatripa MECA-OUTILS MECA-PRECIS MECA PROTOS MERCIER CLAUSSE METALIS M.G.P. MSOD MULLER Atelier de Fabrication NICAM OMEDEC OUDOT Pascal OUDOT DEVELOPPEMENT PEUGEOT MOTOCYCLES PHEULPIN INDUSTRIE PLASTIC 2000 INDUSTRIE POINSARD DESIGN & TOOL SAS PRESSMAC SAS PROTOEST INDUSTRIE PROTOS CONSEILS RUSILLON (SODEX) SAVOIR FER SAVREUX CLAUSSE DECOUPAGE SCHLIGLER SAS SCODER SEDIS SERMED SERODE SIDEO SIDEO BEDEVILLE SIDEO PMPC (Précision Mécanique et Plastique Comtoise) SIDEO RDT SIMONIN Groupe SNOP BESANçON BROCARD & ROUX SOMICA SOPIL STAFI STEQUAL THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL TREMAS Industries U.M.B. U.M.C. (Usinage Mécanique Comtois) VANNIER DECOUPAGE VATAGEOT WORLDPLAS

3.08.04

Découpage fin High precision cutting

ATECO ATEMIS C3D PRECISION DECOUPE H2O S2I DEVILLERS (Arcelor Mittal TOP) DIF’INCO E.M.C. (Etablissements Métallurgiques Comtois) EROB Atelier FCAM INDUSTRIE FORMATOL GAMMA INDUSTRIE JEAMBRUN Appareillages LASER CHEVAL LASER EVOLUTION MECADECOUPE - Ciatripa MECA-OUTILS M.G.P. NICAM NICAM OUDOT Pascal OUDOT DEVELOPPEMENT PRESSMAC SAS SAVOIR FER SCHLIGLER SAS


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

3

TRANSFORMATION DES MATÉRIAUX MATERIAL PROCESSING

SIDEO SILVANT Yves STS Industrie (STSI) VATAGEOT

SIDEO RDT SOMICA STEQUAL VATAGEOT

3.08.05

3.08.07

Drawing

Strectch-forming

Emboutissage ACMO ADEC ALTEC INDUSTRIES A.M.C. (André et Michel Clausse) A.M.T. AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) ATECO DIEHL AUGE DECOUPAGE SAS BAZAILLE DECOUPAGE BERTHET BESANÇON Ets BOURGEOIS R. Découpage BTTm (BTT mécanique) C.TECH DECOUPE H2O DIF’INCO Société Nouvelle ECOMETAL E.M.C. (Etablissements Métallurgiques Comtois) EROB Atelier FEIN FEIN FEMTO-ST GRAPPEY OUTILLAGE GROSPERRIN HUMBERT MICHEL INODIP INTERPLEX SOPREC JONE-ORTI MECADECOUPE - Ciatripa MECA-PRECIS MECA PROTOS MERCIER CLAUSSE METALIS M.G.P. MSOD MULLER Atelier de Fabrication NICAM OMEDEC POINSARD DESIGN & TOOL SAS PRESSMAC SAS PROTOEST INDUSTRIE PROTOS CONSEILS RUSILLON (SODEX) SAVREUX CLAUSSE DECOUPAGE SCHLIGLER SAS SCODER SEDIS SERODE SIDEO SIDEO RDT SIMONIN Groupe SNOP BESANçON BROCARD & ROUX SOMICA STEQUAL STS Industrie (STSI) U.M.B. U.M.C. (Usinage Mécanique Comtois) VANNIER DECOUPAGE VATAGEOT

3.08.06

Emboutissage profond Deep drawing

ACMO BOURGEOIS R. Découpage DIF’INCO E.M.C. (Etablissements Métallurgiques Comtois) EROB Atelier FEIN FEMTO-ST MECADECOUPE - Ciatripa METALIS PRESSMAC SAS PROTOEST INDUSTRIE SERODE SIDEO

Étirage

FEIN MULLER Atelier de Fabrication

3.08.08 Filage

Wire-drawing

SCHRADER S.A.S. THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL

3.08.09

Fluotournage Hydrospinning

ACMO AFJ Perf SARL

3.08.10

Hydroformage Hydroforming

FEMTO-ST

3.08.11 Matriçage Die work

EROB Atelier EUROTOL industrie FCAM INDUSTRIE FEIN 3F SOUDURE FORMATOL FULMETA GAMMA INDUSTRIE GMI (Groupe Maillard Industrie) GRANDJEAN Associés SAS GRAPPEY OUTILLAGE GROSPERRIN INODIP JARDOT Christian JONE-ORTI LASER EVOLUTION LE RESSORT MARTINI Jean-Paul MECADECOUPE - Ciatripa METALIS MOUREAUX SARL MSOD MULLER Atelier de Fabrication OUDOT Pascal OUDOT DEVELOPPEMENT PHEULPIN INDUSTRIE PLASTIC 2000 INDUSTRIE PLASTIGLAS PROTOEST INDUSTRIE PROTOS CONSEILS RESSOREST RICUPERO SAVOIR FER SCHLIGLER SAS SCODER SED SOCIETE EST DEVELOPPEMENT SERODE SIDEO RDT SIMONIN Groupe BROCARD & ROUX SOPIL SOUDATOL STEQUAL THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL U.M.B. VATAGEOT

3.08.13

ACMO AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) BERTHET BESANÇON Ets C.TECH EROB Atelier FEIN GRAPPEY OUTILLAGE MECADECOUPE - Ciatripa MSOD SCHRADER S.A.S. SILVANT Yves

3.08.12 Pliage

Refendage Slitting

AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) ARCELOR MITTAL - Stainless Precision Europe A.R.S. (Atelier Refendage Service) BOURGEOIS R. Découpage GAMMA INDUSTRIE GAMMA INDUSTRIE R-METAL STAINLESS THISE METALLUM TILLET

3.08.14

Folding

ACMO ADEC AICC ALPIMOD A.M.C. (André et Michel Clausse) AMSD (Applications Mécaniques & Soudures Diversifiées) A.M.T. AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) ATECO ATEMIS Michel BERTIN BESANÇON Ets BILLON S.A.R.L. BOZONET SARL Pascal CHEVAUX C.K.M. (Chaudronnerie Mouillet Koster) C.TECH C.T.F.C Chaudronnerie Tuyauterie Franc-Comtoise DB SOUDURE SARL DEVILLERS LANDRESSE S2I DEVILLERS (Arcelor Mittal TOP) DIF’INCO Société Nouvelle ECOMETAL 50

Réalisation de ressorts (plats hélicoïdaux/torsion)

Manufacturing of springs (flat/hélicoïd/torsion)

ADEC A.M.T. AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) ATECO BARON EROB Atelier FEIN ILSA INODIP LE RESSORT METALIS MSOD PRESSMAC SAS RESSOREST SIDEO SIDEO PMPC (Précision Mécanique et Plastique Comtoise) SIDEO RDT SIMONIN Groupe


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

3

TRANSFORMATION DES MATÉRIAUX MATERIAL PROCESSING

3.08.15

repoussage Planishing

3.09.02

Trempe sous vide / sous atmosphère hypertrempe vacuum hardening/ subatmosphere/ Solution annealing

BerTheT

3.08.16

autres mises en forme sans enlèvement de matière Other forming without cutting

aDec alTec auTOmOTive a.m.c. (anDré eT michel clauSSe) amSD (aPPlicaTiOnS mécaniqueS & SOuDureS DiverSifiéeS) amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) a.r.S. (aTelier refenDage Service) michel BerTin c.T.f.c chauDrOnnerie TuYauTerie franc-cOmTOiSe SOciéTé nOuvelle ecOmeTal femTO-ST fOrmaTOl gTec-inDuSTrie inODiP mecaDecOuPe - ciaTriPa meca PrOTOS reSSOreST ScODer SeDiS SimOnin grOuPe

3.08.17

frappe à froid cold stemping

BerTheT BeSançOn eTS c.Tech erOB aTelier mecaDecOuPe - ciaTriPa mSOD

3.09

TraiTemenTS ThermiqueS Thermal TreaTmenTS

3.09.01

Trempe / revenu / recuit Stabilisation hardening /Tempering/ annealing

aluPreciS Sarl a.m.T. amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) amYOT arcelOr miTTal - STainleSS PreciSiOn eurOPe Baur BOillOn & cie crelier Dif’incO e.m.c. (eTaBliSSemenTS méTallurgiqueS cOmTOiS) erOB aTelier fein gamma inDuSTrie ilSa inODiP iPm france SaS langel meca-PreciS meTaTherm grOuP maTerial TechnOlOgY mSOD PeugeOT JaPY inDuSTrieS SeDiS SiDeO SiDeO rDT SimOnin grOuPe SPiral

a.m.T. amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) fein gamma inDuSTrie ilSa meTaTherm grOuP maTerial TechnOlOgY SPiral

3.09.08

autres traitements thermiques Other thermal treatments

a.m.T. amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) Baur DecaPage inDuSTriel inODiP legen i Sarl meTaTherm grOuP maTerial TechnOlOgY SOcieTe nOuvelle nPi 25 ulTraSOnS SPiral

3.09.03

3.10

Structural hardening

Surface PreParaTiOn

Durcissement structural a.m.T. amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) meTaTherm grOuP maTerial TechnOlOgY SiDeO rDT SPiral

3.09.04

Traitements thermo-chimiques (carbonitruration / cémentation chromisation / nitruration∑)

Thermo-chemical treatments (carbonitriding/ carburizing chromizing/nitriding.....)

a.m.T. amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) Baur fein gamma inDuSTrie ilSa iPm france SaS meTaTherm grOuP maTerial TechnOlOgY SeDiS SPiral

3.09.05

nitruration ionique Plasma nitriding

aluPreciS Sarl a.m.T. Dif’incO gamma inDuSTrie ilSa meTaTherm grOuP maTerial TechnOlOgY

3.09.06

Traitement des aciers inoxydables Treatment of stainless steels

a.m.T. amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) arcelOr miTTal - STainleSS PreciSiOn eurOPe BarDeY & cie gamma inDuSTrie ilSa inODiP legen i Sarl meTaTherm grOuP maTerial TechnOlOgY PaTOiS BernarD SPiral

3.09.07

Traitement des alliages légers Treatment of light alloys

PréParaTiOn DeS SurfaceS

3.10.01

Décapage / dégraissage / nettoyage Scouring/Degreasing/cleaning

alTec inDuSTrieS amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) anODeST anOXYD arcelOr miTTal - STainleSS PreciSiOn eurOPe aTemiS aviPO SaS BarDeY & cie BarOn Baur BOillOD BOillOn & cie camelin DecOlleTage inDuSTrieS cheval frèreS SaS cOeurDOr cOlOr PrO cOnuDeP DecaPage inDuSTriel DecO PreciS magiSTer micrO DécOlleTage De PréciSiOn DecOuPe h2O DevillerS lanDreSSe Dif’incO DiOn - DiviSiOn equiPemenT SYSTèmeS DSm inDuSTrieS ecOBOme inDuSTrie eSaT De rOche e.T.P.a Sarl Sarl eurO POliSSage eurOP’Or fein fPi gamma inDuSTrie iOniTec JarDOT chriSTian laquOr SaS legen i Sarl liP PreciSiOn inDuSTrie mB PeinTure meTaTherm grOuP maTerial TechnOlOgY mSOD nfelec SOcieTe nOuvelle nPi 25 ulTraSOnS PaTurOT POliSSage rene BOillOn SchraDer S.a.S. SeDiS SiDeO PmPc (PréciSiOn mécanique eT PlaSTique cOmTOiSe) SiDeO rDT Silaque SOmira aPPlicaTiOnS SPiral STequal Taci POliSSage T.a.P.m T.P.h.m. POliSSage viBraSenS ZinDel SOchauX mOnTBéliarD

3.10.02

Décapage par ultrasons

a.m.T. gamma inDuSTrie iPm france SaS legen i Sarl mSOD SPiral

ultrasonic scouring

acmO amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) aviPO SaS 51


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

3

TRANSFORMATION DES MATÉRIAUX MATERIAL PROCESSING

BOILLOD BOILLON & Cie CAMELIN DECOLLETAGE INDUSTRIES DECO PRECIS MAGISTER Micro Décolletage de Précision DION - Division Equipement Systèmes ECOBOME INDUSTRIE E.T.P.A SARL EUROP’OR LAQUOR SAS LEGEN i SARL LIP PRECISION INDUSTRIE MULLER Atelier de Fabrication SOCIETE NOUVELLE NPI 25 ULTRASONS POLISSAGE RENE BOILLON SCHRADER S.A.S. SPIRAL TACI POLISSAGE Société Nouvelle THOPAZE T.P.H.M. POLISSAGE VIBRASENS

3.10.03

Ébavurage / Émerisage / Meulage Deburring/Emerizing/Grinding

AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) AVIPO SAS AVIPO SA BOILLOD C.H.A.T. (Centre des Handicapés Au Travail) CHEVAL Frères SAS C.TECH S2I DEVILLERS (Arcelor Mittal TOP) DIF’INCO DION - Division Equipement Systèmes ESAT DE ROCHE E.T.P.A SARL SARL EURO POLISSAGE FEIN 3F SOUDURE GAMMA INDUSTRIE IONITEC LAQUOR SAS LEGEN i SARL LIP PRECISION INDUSTRIE MB TECHNO SOUDURE Ets Marcel MONNOT SA MSOD SOCIETE NOUVELLE NPI 25 ULTRASONS PB DECOLLETAGE POLISSAGE BRUN (SAS) POLISSAGE RENE BOILLON PROLABOR Industrie PROLABOR Industrie RESSOREST RICUPERO SCHLIGLER SAS SCHRADER S.A.S. SIDEO RDT SODEX ROLAND HUART SOUDATOL SPIRAL TACI POLISSAGE THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL TREMAS Industries U.M.B.

3.10.04

Ébavurage au tonneau par vibration

Barrel deburring / Deburring by vibration

ACMO AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) ATECO BARON BOILLOD CHEVAL Frères SAS

Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés CONUDEP C.TECH DECOLLETAGE DE LA GARENNE DECO PRECIS MAGISTER Micro Décolletage de Précision DIF’INCO DION - Division Equipement Systèmes E.T.P.A SARL FEIN GRAPPEY OUTILLAGE LIP PRECISION INDUSTRIE Ets Marcel MONNOT SA MSOD SOCIETE NOUVELLE NPI 25 ULTRASONS PATUROT RUSILLON (SODEX) SCHLIGLER SAS SCHRADER S.A.S. SEDIS SIDEO PMPC (Précision Mécanique et Plastique Comtoise) SIDEO RDT SPIRAL T.P.H.M. POLISSAGE U.M.B.

3.10.05

Grenaillage / sablage Shot blasting/sand blasting

A.M.T. AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) ANODEST AUREA (S.A.S.) BERTHET BOILLOD CHEVAL Frères SAS Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés COLOR PRO C.TECH DECAPAGE INDUSTRIEL DECOUPE H2O DEVILLERS LANDRESSE S2I DEVILLERS (Arcelor Mittal TOP) DION - Division Equipement Systèmes DSM INDUSTRIES ETINDUS E.T.P.A SARL GMI (Groupe Maillard Industrie) GPI INODIP IPM FRANCE SAS I.T.S. (Industrie de Thermoformage et mécano-Soudure) LAQUOR SAS LIP PRECISION INDUSTRIE MB PEINTURE Ets Marcel MONNOT SA MSOD NFELEC Jean OBERTINO et Fils POLISSAGE BRUN (SAS) POLISSAGE RENE BOILLON RESSOREST SIDEO RDT SILAQUE S.P.I.C. (Société de Peinture Industrielle Comtoise) SPIRAL STATICE Etudes et Développement STREIT INGENIERIE STS Industrie (STSI) T.A.P.M THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL

3.10.06

Polissage / Brossage / Satinage Lapidage / Microbillage

Polishing/Brushing /Satin finish/Lapidary mach/Shot peening

ACMO AH-ING-PROJECT AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) ANODEST ANOXYD APM SARL 52

AVIPO SAS AVIPO SA Roland BAILLY SA BAL 2000 POLISSSAGE BERTHET BOILLOD CHEVAL Frères SAS Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés C.TECH DECO PRECIS MAGISTER Micro Décolletage de Précision DEVILLERS LANDRESSE DIF’INCO E.T.P.A SARL SARL EURO POLISSAGE EUROP’OR GAMMA INDUSTRIE HENRI BOURGEOIS IONITEC LAQUOR SAS LIP PRECISION INDUSTRIE Ets Marcel MONNOT SA MULLER Atelier de Fabrication NICAM SOCIETE NOUVELLE NPI 25 ULTRASONS PLASTIC 2000 INDUSTRIE POLISSAGE BRUN (SAS) POLISSAGE GAIDOT POLISSAGE RENE BOILLON PROLABOR Industrie PROLABOR Industrie RICUPERO SAINT VIT OUTILLAGES SILAQUE SILVANT Yves SODEX ROLAND HUART STREIT INGENIERIE TACI POLISSAGE TECHLAM T.P.H.M. POLISSAGE U.B.M.B. - UB BIJOUX - LA BOUTIQUE DE L’ALLIANCE U N D VIBRASENS

3.10.07

Polissage au tonneau / au tonneau électrolytique Tumble polishing / Electrolytic tumble polishing

ACMO BARDEY & Cie BARON BOILLOD BOILLON & Cie CHEVAL Frères SAS DIF’INCO E.M.C. (Etablissements Métallurgiques Comtois) E.T.P.A SARL EUROP’OR LAQUOR SAS LIP PRECISION INDUSTRIE Ets Marcel MONNOT SA SOCIETE NOUVELLE NPI 25 ULTRASONS PB DECOLLETAGE RUSILLON (SODEX) SPIRAL U N D

3.10.08

Autres traitements pour préparation des surfaces Other treatments for surface preparation

ANODEST ARCELOR MITTAL - Stainless Precision Europe AVIPO SAS BARDEY & Cie BTTm (BTT mécanique) CHEVAL Frères SAS DSM INDUSTRIES E.T.P.A SARL GMI (Groupe Maillard Industrie) INODIP IONITEC IPM FRANCE SAS LAQUOR SAS


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

3

TRANSFORMATION DES MATÉRIAUX MATERIAL PROCESSING

legen i Sarl eTS marcel mOnnOT Sa SOcieTe nOuvelle nPi 25 ulTraSOnS S.P.i.c. (SOciéTé De PeinTure inDuSTrielle cOmTOiSe) SPiral SOciéTé nOuvelle ThOPaZe

3.11

TraiTemenT élecTrOlYTiqueS elecTrOlYTic TreaTmenTS

3.11.01

anodisation / couches dures /noire du titane hard coating electrolytic oxydation / Black anodizing Titan-anodizing

aluPreciS Sarl a.m.T. anOXYD Baur cOmPagnie inDuSTrielle DeS PlaSTiqueS eT alliageS mOuléS fein gamma inDuSTrie ilSa mSOD SODeX rOlanD huarT

3.11.02

argenture / Dorure / Placage rhodiage

Silvering/currentless goldplat/Plating/ rhodanizing

BerTheT BulOr cheval frèreS SaS chriSTian BernarD DiffuSiOn cOeurDOr eurOP’Or fein henri BOurgeOiS laquOr SaS legen i Sarl muller aTelier De faBricaTiOn PaTOiS BernarD PaTurOT SOciéTé nOuvelle ThOPaZe

3.11.03

Brunissage / cadmiage Brunishing/cadmium plating

aluPreciS Sarl a.m.T. anOXYD Baur cOmPagnie inDuSTrielle DeS PlaSTiqueS eT alliageS mOuléS fein gamma inDuSTrie hugOniOT fernanD ilSa mSOD ruSillOn (SODeX)

3.11.04 chromage

chromium plating

aviPO SaS Baur BerTheT faBi auTOmOBile fein gamma inDuSTrie ilSa SOciéTé nOuvelle ThOPaZe

3.11.05

3.11.11

copper plating

Satin finish

cuivrage

Satinage

BulOr cheval frèreS SaS cOeurDOr eurOP’Or fein gamma inDuSTrie henri BOurgeOiS laquOr SaS legen i Sarl PaTOiS BernarD SOciéTé nOuvelle ThOPaZe

agm laBBaci anODeST anOXYD aviPO SaS BerTheT BOillOD fein muller aTelier De faBricaTiOn Silaque Taci POliSSage

3.11.12

3.11.06

Zingage électrolytique

électrophorèse

electrolytic zinc plating

electrophoresis

aluPreciS Sarl Baur fein gamma inDuSTrie mSOD ZinDel SOchauX mOnTBéliarD

aviPO SaS fein gamma inDuSTrie

3.11.07 nickelage

3.11.13

nickel plating

autres traitements électrolytiques

BerTheT BulOr cheval frèreS SaS cOeurDOr eurOP’Or fein gamma inDuSTrie henri BOurgeOiS ilSa iSa france SaS laquOr SaS legen i Sarl nicam PaTOiS BernarD SchraDer S.a.S. SOciéTé nOuvelle ThOPaZe

3.11.08

Oxydation anodique anodic oxydation

anODeST anOXYD Baur fein femTO-ST mSOD SOciéTé nOuvelle ThOPaZe

3.11.09

Phosphatation / Parkérisation Phosphating/Parkerizing

aluPreciS Sarl anODeST Baur fein SOciéTé nOuvelle ThOPaZe

3.11.10

revêtements galvaniques sélectifs

Other electrolytic treatments

aviPO SaS BarDeY & cie BerTheT BulOr BulOr cheval frèreS SaS eurOP’Or fein henri BOurgeOiS iOniTec legen i Sarl PaTOiS BernarD SchraDer S.a.S. SOciéTé nOuvelle ThOPaZe

3.12

TraiTemenTS chimiqueS eT PhYSiqueS

PhYSical anD chemical TreaTmenTS

3.12.01

cuivrage chimique chemical copper-plating

fein femTO-ST iOniTec

3.12.02

Dorage chimique chemical gold-plating

aviPO SaS cheval frèreS SaS fein femTO-ST imi iOniTec

Selective galvanic coating

3.12.03

aviPO SaS BerTheT cOeurDOr eurOP’Or fein henri BOurgeOiS legen i Sarl nicam

galvanisation galvanizing

aviPO SaS fein henri BOurgeOiS 53


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

3

TRANSFORMATION DES MATÉRIAUX MATERIAL PROCESSING

3.12.04

Nickelage chimique Chemical nickel-plating

CHEVAL Frères SAS FEIN FEMTO-ST ILSA IONITEC LEGEN i SARL

3.12.05

Passivation Passivation

ARCELOR MITTAL - Stainless Precision Europe AVIPO SAS BERTHET DECAPAGE INDUSTRIEL DION - Division Equipement Systèmes DSM INDUSTRIES FEIN HENRI BOURGEOIS LEGEN i SARL SCHRADER S.A.S. ZINDEL Sochaux Montbéliard

3.12.06

Plastification / Rilsanisation Plastification/Rilsanization

COLOR PRO CRELIER

3.12.07

Traitement sous vide PVC/PVD Vacuum treatment PVC/PVD

A.S.P. 25 (Affûtage Service Performance 25) FEIN IONITEC METATHERM GROUP MATERIAL TECHNOLOGY

3.12.08

Traitement par projection plasma laser Plasma/Laser spraying treatment

CRELIER DSM INDUSTRIES

3.12.09

Autres traitements chimiques et physiques Other physical and chemical treatment

ANODEST AVIPO SAS DSM INDUSTRIES HENRI BOURGEOIS LEGEN i SARL METATHERM GROUP MATERIAL TECHNOLOGY ZINDEL Sochaux Montbéliard

3.13

Peinture - décoration Painting / decoration

3.13.01

Emaillage / Laquage Enamelling/Lacquering

AVIPO SAS BERTHET CHEVAL Frères SAS Christian BERNARD DIFFUSION

Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés COLOR PRO FPI GAMMA INDUSTRIE LAQUOR SAS MB PEINTURE NUANCES + SILAQUE SILVANT Yves

3.13.02

Peinture au pistolet Spray-painting

ASTEELFLASH TECHNOLOGIE BESANCON ATEMIS AVIPO SAS Michel BERTIN BILLON S.A.R.L. Pascal CHEVAUX Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés C.K.M. (Chaudronnerie Mouillet Koster) COLOR PRO COMEPRI COURTET POLYCOMM DB SOUDURE SARL DEVILLERS LANDRESSE DION - Division Equipement Systèmes FEIN 3F SOUDURE FPI GAMMA INDUSTRIE GERALDY SAS GPI GRANDJEAN Associés SAS INODIP IONITEC JARDOT Christian LAQUOR SAS MB PEINTURE MSOD NICAM NICAM NUANCES + PEUGEOT MOTOCYCLES PHEULPIN INDUSTRIE SAFED France SILAQUE SIMONIN Groupe SOFTEKK SOMIRA Applications S.P.I.C. (Société de Peinture Industrielle Comtoise) STS Industrie (STSI) T.A.P.M

3.13.03

Peinture électrostatique Electrostatic painting

ATEMIS Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés COURTET POLYCOMM DEVILLERS LANDRESSE FEIN FPI FRAMBOURG GERALDY SAS ILSA JARDOT Christian MB PEINTURE NUANCES + PEUGEOT MOTOCYCLES SOMIRA Applications S.P.I.C. (Société de Peinture Industrielle Comtoise)

3.13.04

Peinture au trempé Diped painting

FEIN GERALDY SAS S.P.I.C. (Société de Peinture Industrielle Comtoise) ZINDEL Sochaux Montbéliard 54

3.13.05

Poudrage électrostatique Electrostatic powder printing

ATEMIS Pascal CHEVAUX COLOR PRO FEIN FPI GAMMA INDUSTRIE GMI (Groupe Maillard Industrie) IONITEC MB PEINTURE MSOD NUANCES + PEUGEOT MOTOCYCLES SODEX ROLAND HUART SOMIRA Applications SOUDATOL S.P.I.C. (Société de Peinture Industrielle Comtoise) T.A.P.M

3.13.06

Sérigraphie / Décalque / Transfert Printing/silk-screen/Transfer

ABISO SARL ANOXYD BERMA COURTET POLYCOMM CREA-TEMPS GO AUTOMATION IMPRIMGRAPH INODIP NICAM NICAM NUANCES + SIMONIN Groupe SOCLI STS Industrie (STSI) WORLDPLAS

3.13.07 Vernissage Vernishing

ALPIMOD AVIPO SAS B.E.C. (Bobinage et Electronique Comtois) C.H.A.T. (Centre des Handicapés Au Travail) Pascal CHEVAUX DUTC ESAT DE ROCHE FPI GPI IONITEC MB PEINTURE NUANCES + SILAQUE SILVANT Yves S.P.I.C. (Société de Peinture Industrielle Comtoise)

3.13.08

Autres peintures et décorations Other painting and decoration

BILLON S.A.R.L. MABEO INDUSTRIES DSM INDUSTRIES FPI GERALDY SAS GMI (Groupe Maillard Industrie) INODIP MB PEINTURE NUANCES + SILAQUE SIMONIN Groupe S.P.I.C. (Société de Peinture Industrielle Comtoise) WORLDPLAS ZINDEL Sochaux Montbéliard


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

4

ASSEMBLAGE ASSEMBLY

4.01

Types d’assemblage réalisés Assembly operations

4.01.01

Assemblage de sous ensembles, d’ensembles mécaniques d’un volume supérieur à 10 cm3

Assembly of mechanical systems and sub-systems of a greater volume than 10 cm3

ACMO A.C.R. MICROTEC ALPIMOD ALROMECA AMSD (Applications Mécaniques & Soudures Diversifiées) A.M.T. AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) AMTIS ARTECHNIC FRANCE ATEMIS AUREA (S.A.S.) BOURQUIN Décolletage B-R MICROTOP BTTm (BTT mécanique) CAMELIN DECOLLETAGE INDUSTRIES CB PRODUCTION CERMA’C C.H.A.T. (Centre des Handicapés Au Travail) Pascal CHEVAUX Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés COMEPRI COMTOISE DE MECANIQUE CRELIER C.TECH 2D DOMECA DECOLLETAGE DE LA GARENNE DECOUPE H2O DELTA MICROTECHNIQUES DEVILLERS LANDRESSE DICEP - EMC DIF’INCO DIFRA DIGITAL SURF DION - Division Equipement Systèmes DREZET R. & H. E2M SERVICES EURL EROB Atelier ESAT DE ROCHE ETINDUS F.C.S.M.I. (Franche-Comté Sous-traitance Mécanique Industrie) FEIN FIRAC GMI (Groupe Maillard Industrie) GRANDJEAN Associés SAS GRUET DANIELLE GTEC-INDUSTRIE HAYECK ETUDE ILSA INODIP JEAMBRUN Appareillages LANGEL LAURENT ROBERT LAURENT YVES LDR ELECTRONIQUE LIP PRECISION INDUSTRIE LOGOTECHNIC MARTINI Jean-Paul MASSERIA Père & Fils MECADECOUPE - Ciatripa MECASEM METROLOGIE MEGEP INDUSTRIE MELES MECANIQUE MGPAM MICROPIERRE MIQUEE Joël MOUREAUX SARL MSOD MULLER Atelier de Fabrication SOCIETE NOUVELLE NPI 25 ULTRASONS PEUGEOT MOTOCYCLES Plate-Forme Technologique Prototypage Microtechniques POLYCAPTIL PRESSE ETUDE PROLABOR Industrie PROTOEST INDUSTRIE RESSOREST RUSILLON (SODEX)

RUTECKI SAINT VIT OUTILLAGES SATHÉCA SCHRADER S.A.S. SCODER SED SOCIETE EST DEVELOPPEMENT SETAP SETAP SIDEO SIDEO BEDEVILLE SIDEO PMPC (Précision Mécanique et Plastique Comtoise) SIDEO RDT SIMONIN Groupe SNOP BESANçON STAFI STARTECH S.A.S. STARTECH S.A.S. STATICE SANTE STATICE Etudes et Développement STEQUAL STREIT MECANIQUE STS Industrie (STSI) TEKNAUS (Techniques avancées d’usinage) T.M.P. (Thubet Mécanique de Précision) TREMAS Industries U.M.B. U.M.C. (Usinage Mécanique Comtois) USIDEP SARL VATAGEOT VIENOT S.A. VITABRI WORLDPLAS

4.01.02

Assemblage de sous ensembles, d’ensembles mécaniques d’un volume inférieur à 10 cm3

Assembly of mechanical systems and sub-systems up to a volume of 10 cm3

ACMO A.C.R. MICROTEC ALCIS ALPIMOD ALROMECA AMSD (Applications Mécaniques & Soudures Diversifiées) A.M.T. AMTIS ARTECHNIC FRANCE ASTEELFLASH TECHNOLOGIE BESANCON ATEMIS AUREA (S.A.S.) BARON BTTm (BTT mécanique) CERMA’C C.H.A.T. (Centre des Handicapés Au Travail) CHEVAL Frères SAS Pascal CHEVAUX Christian BERNARD DIFFUSION Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés COMEPRI COMTOISE DE MECANIQUE CRELIER C.TECH DECOUPE H2O DICEP - EMC DIF’INCO DIFRA DION - Division Equipement Systèmes DREZET R. & H. E2M SERVICES EURL EROB Atelier ESAT DE ROCHE ETINDUS FEIN GMI (Groupe Maillard Industrie) GRANDJEAN Associés SAS GRUET DANIELLE HAYECK ETUDE ILSA INODIP JEAMBRUN Appareillages LANGEL LAQUOR SAS LAURENT ROBERT LAURENT YVES LDR ELECTRONIQUE LIP PRECISION INDUSTRIE LOGOTECHNIC 55

MARTINI Jean-Paul MASSERIA Père & Fils MECADECOUPE - Ciatripa MECASEM METROLOGIE MEGEP INDUSTRIE MICROPIERRE MIQUEE Joël MSOD MULLER Atelier de Fabrication SOCIETE NOUVELLE NPI 25 ULTRASONS POLYCAPTIL PORTER-BESSON PRESSE ETUDE PROLABOR Industrie RUBIS PRECIS SAS SCODER SED SOCIETE EST DEVELOPPEMENT SEDIS SETAP SIDEO PMPC (Précision Mécanique et Plastique Comtoise) SIDEO RDT SIMONIN Groupe SIPREMACO SARL SNOP BESANçON STAFI STATICE SANTE STATICE Etudes et Développement STREIT MECANIQUE STS Industrie (STSI) TEKNAUS (Techniques avancées d’usinage) T.M.P. (Thubet Mécanique de Précision) TREMAS Industries U.M.B. U.M.C. (Usinage Mécanique Comtois) VATAGEOT VIBRASENS VIENOT S.A. WORLDPLAS

4.01.03

Assemblage de sous ensembles, d’ensembles électromécaniques mécatroniques d’un volume supérieur à 10 cm3

Assembly of electromechanical / mecatronical systems and sub-systems of a greater volume than 10 cm3

A.C.R. MICROTEC ALROMECA A.M.D. (Atelier Mécanique Demaimay) AMTIS ARTECHNIC FRANCE AUREA (S.A.S.) CAMELIN DECOLLETAGE INDUSTRIES C.H.A.T. (Centre des Handicapés Au Travail) CICAFIL COMEPRI CREA-TEMPS C.TECH C.T.F.C Chaudronnerie Tuyauterie Franc-Comtoise DELTA MICROTECHNIQUES DICEP - EMC DION - Division Equipement Systèmes E2M SERVICES EURL EROB Atelier ETINDUS FIRAC GOMEZ Technologies HAYECK ETUDE HD MICROMONTAGE ILSA INODIP INSTITUT PIERRE VERNIER ISA FRANCE SAS LANGEL LAURENT YVES LDR ELECTRONIQUE MOYSE OUTILLAGE NFELEC NOLY SARL SOCIETE NOUVELLE NPI 25 ULTRASONS PEUGEOT MOTOCYCLES PHEULPIN INDUSTRIE Plate-Forme Technologique Prototypage Microtechniques POLYCAPTIL PROLABOR Industrie SCHRADER S.A.S. SETAP


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

4

ASSEMBLAGE ASSEMBLY

SIDEO SIDEO PMPC (Précision Mécanique et Plastique Comtoise) SILAQUE SIMONIN Groupe SIPREMACO SARL STAFI STATICE Etudes et Développement STATICE SANTE STREIT INGENIERIE STS Industrie (STSI) TELSA U.M.C. (Usinage Mécanique Comtois) VP PLAST

4.01.04

Assemblage de sous ensembles, d’ensembles électromécaniques mécatroniques d’un volume inférieur à 10 cm3

Assembly of electromechanical / mecatronical systems and sub-systems up to a volume of 10 cm3

A.C.R. MICROTEC ALROMECA ALUPRECIS SARL ALUPRECIS SARL A.M.D. (Atelier Mécanique Demaimay) AMTIS ARTECHNIC FRANCE AUREA (S.A.S.) B.E.C. (Bobinage et Electronique Comtois) C.H.A.T. (Centre des Handicapés Au Travail) CICAFIL COMEPRI COURTET POLYCOMM C.TECH C.T.F.C Chaudronnerie Tuyauterie Franc-Comtoise DICEP - EMC DION - Division Equipement Systèmes E2M SERVICES EURL EROB Atelier ETINDUS GAMMA INDUSTRIE GOMEZ Technologies HAYECK ETUDE HD MICROMONTAGE ILSA INODIP INSTITUT PIERRE VERNIER JEAMBRUN Appareillages LANGEL LAURENT YVES LDR ELECTRONIQUE NFELEC PHEULPIN INDUSTRIE PIEM AUTOMATION POLYCAPTIL PROLABOR Industrie RS INDUSTRY SED SOCIETE EST DEVELOPPEMENT SERMED SIDEO PMPC (Précision Mécanique et Plastique Comtoise) SIMONIN Groupe SOPIL STAFI STATICE SANTE STATICE Etudes et Développement STREIT INGENIERIE STS Industrie (STSI) TELSA U.M.C. (Usinage Mécanique Comtois) VIBRASENS

4.02

Réalisation de dispositifs et d’appareillages pour l’assemblage

Manufacturing of device and equipement for assembly

4.02.01

Appareils de montage et d’assemblage (riveteuses, visseuses, distributeurs de colle...) Mounting and assembly equipment (welding machines, screwdriving machines and glues distributors...)

ADS Automation Distribution Service AMSD (Applications Mécaniques & Soudures Diversifiées) ARTECHNIC FRANCE CERMA’C COMEPRI CRELIER MABEO INDUSTRIES ESAT DE ROCHE FABRICOM SYSTEMES D’ASSEMBLAGE FEIN FIRAC FM DEVELOPPEMENT GAMMA INDUSTRIE LAURENT ROBERT MSOD OPTEC INDUSTRIES SAS PIEM AUTOMATION PRESSMAC SAS PROLABOR Industrie SCHLIGLER SAS SETAP

4.02.02

Alimentations vibrantes Vibratory feeders

AC AUTOMATION ADS Automation Distribution Service ARTECHNIC FRANCE Roland BAILLY SA CERMA’C COMEPRI CRELIER ERMAP VIBRATIONS LOGOTECHNIC MASSERIA Père & Fils MIQUEE Joël PIEM AUTOMATION PRESSMAC SAS PROLABOR Industrie SAFED France SETAP TELSA VIBRA-TECH

4.02.03

Equipements pour robots d’assemblage Equipment for assembly robots

AC AUTOMATION ADS Automation Distribution Service ALROMECA ARTECHNIC FRANCE AUREA (S.A.S.) CERMA’C COMEPRI CRELIER ETINDUS FABRICOM SYSTEMES D’ASSEMBLAGE F.C.S.M.I. (Franche-Comté Sous-traitance Mécanique Industrie) FIRAC LANGEL LOGOTECHNIC MASSERIA Père & Fils MEGEP INDUSTRIE M.I.R.E Mécanique Industrielle Rougemont Eurl MSOD NOLY SARL OPSI INTERNATIONAL OPTEC INDUSTRIES SAS PIEM AUTOMATION PRESSMAC SAS QUELET POLYESTER ROBOTSTOCK SARL SETAP STS Industrie (STSI) TEKNAUS (Techniques avancées d’usinage) VIENOT S.A.

4.02.04

Machines spéciales d’assemblage (automatiques, semi automatiques) Special machines for assembly (automatic, semi-automatic units)

AC AUTOMATION AFJ Perf SARL 56

ALBER ALROMECA AMIDEC ARTECHNIC FRANCE AUREA (S.A.S.) BBE Concept BESANçON AUTOMATION BILLON S.A.R.L. 2CAR CARTT (Centre Académique de Ressources et de Transfert de Technologies) CERMA’C COMEPRI COMTOISE DE MECANIQUE CRELIER C.TECH E2M SERVICES EURL EROB Atelier ETINDUS FABRICOM SYSTEMES D’ASSEMBLAGE FEIN FIRAC GAMMA INDUSTRIE HD MICROMONTAGE INODIP ITB INNOVATION LANGEL LAURENT YVES LIP PRECISION INDUSTRIE LOGOTECHNIC LYCEE JULES HAAG MARTINI Jean-Paul MASSERIA Père & Fils MECA-PRECIS MEGEP INDUSTRIE MIQUEE Joël M.I.R.E Mécanique Industrielle Rougemont Eurl MSOD NOLY SARL OPSI INTERNATIONAL OPTEC INDUSTRIES SAS PIEM AUTOMATION PRESSE ETUDE PRESSMAC SAS PROLABOR Industrie ROBOTSTOCK SARL SAVOIR FER SETAP SIMONIN Groupe SOSOLIC INDUSTRIES STATICE Etudes et Développement STREIT INGENIERIE STS Industrie (STSI) TEKNAUS (Techniques avancées d’usinage) U.M.C. (Usinage Mécanique Comtois) VIENOT S.A.

4.02.05

Postes et montages pour assemblage manuel Sets and moutings for manual assembly

AC AUTOMATION AD’OC (Atelier d’Outillage Comtois) ADS Automation Distribution Service AFJ Perf SARL AGM LABBACI ALBER ALROMECA ARTECHNIC FRANCE AUREA (S.A.S.) BBE Concept 2CAR C3D PRECISION CERMA’C COMEPRI COMTOISE DE MECANIQUE COURTET POLYCOMM CRELIER MABEO INDUSTRIES EROB Atelier ESAT DE ROCHE ETINDUS FABRICOM SYSTEMES D’ASSEMBLAGE FEIN FIRAC FM DEVELOPPEMENT GRANDJEAN Associés SAS HD MICROMONTAGE ILSA INODIP LANGEL


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

4

ASSEMBLAGE ASSEMBLY

laurenT rOBerT laurenT YveS liP PreciSiOn inDuSTrie lOgOTechnic marTini Jean-Paul mecaDecOuPe - ciaTriPa meca PrOTOS megeP inDuSTrie meleS mecanique mgPam miquee JOël m.i.r.e mécanique inDuSTrielle rOugemOnT eurl mSOD nOlY Sarl OPSi inTernaTiOnal OPTec inDuSTrieS SaS Piem auTOmaTiOn PreSSe eTuDe PreSSmac SaS PrOlaBOr inDuSTrie PrOTOeST inDuSTrie queleT POlYeSTer reParaluX SavOir fer SBK elecTrOnique SeTaP SiDeO BeDeville SimOnin grOuPe SOSOlic inDuSTrieS STaTice eTuDeS eT DévelOPPemenT STreiT ingenierie STS inDuSTrie (STSi) TeKnauS (TechniqueS avancéeS D’uSinage) u.m.c. (uSinage mécanique cOmTOiS) viBraSenS vienOT S.a.

4.02.06

autres dispositifs et appareillages pour l’assemblage Other devices and equipment for assembly

ac auTOmaTiOn afJ Perf Sarl alBer arTechnic france aurea (S.a.S.) rOlanD BaillY Sa BBe cOncePT B-r micrOTOP cerma’c cOmePri cOmTOiSe De mecanique crelier maBeO inDuSTrieS eSaT De rOche eTinDuS faBricOm SYSTemeS D’aSSemBlage firac fm DevelOPPemenT inODiP laurenT YveS liP PreciSiOn inDuSTrie meca-PreciS meca PrOTOS megeP inDuSTrie meleS mecanique mgPam miquee JOël m.i.r.e mécanique inDuSTrielle rOugemOnT eurl nOlY Sarl OPTec inDuSTrieS SaS Piem auTOmaTiOn PreSSe eTuDe PreSSmac SaS queleT POlYeSTer SeTaP SimOnin grOuPe TeKnauS (TechniqueS avancéeS D’uSinage)

4.03

TechniqueS D’aSSemBlage cOurammenT uTiliSéeS

aSSemBlY TechnicS currenTlY uSeD

4.03.01 collage Bonding

ac auTOmaTiOn a.c.r. micrOTec alciS allrim alPimOD alrOmeca arTechnic france aSTeelflaSh TechnOlOgie BeSancOn aurea (S.a.S.) B.e.c. (BOBinage eT elecTrOnique cOmTOiS) BOurquin DécOlleTage BSm PreciSiOn cerma’c cheval frèreS SaS chriSTian BernarD DiffuSiOn cOurTeT POlYcOmm crea-TemPS crelier maBeO inDuSTrieS DelTa micrOTechniqueS DiOn - DiviSiOn equiPemenT SYSTèmeS DuTc eSaT De rOche eTinDuS faBricOm SYSTemeS D’aSSemBlage fm DevelOPPemenT gmi (grOuPe maillarD inDuSTrie) JeamBrun aPPareillageS JuXTa langel laquOr SaS liP PreciSiOn inDuSTrie meca PrOTOS meier frèreS micrOPierre mOYSe OuTillage mSOD nicam SOcieTe nOuvelle nPi 25 ulTraSOnS OPTec inDuSTrieS SaS POlYcaPTil POWer cOmPOSiTe queleT POlYeSTer SeTaP SiDeO rDT Silaque STafi STaTice SanTe STaTice eTuDeS eT DévelOPPemenT TremaS inDuSTrieS viBraSenS

4.03.02

emmanchement, chassage, rivetage, déformation...

eSaT De rOche eTinDuS faBricOm SYSTemeS D’aSSemBlage fein fm DevelOPPemenT gmi (grOuPe maillarD inDuSTrie) graPPeY OuTillage grueT Danielle hD micrOmOnTage JeamBrun aPPareillageS laquOr SaS liP PreciSiOn inDuSTrie maSTer PlaST meca PrOTOS meier frèreS meTaliS micrOPierre mOYSe OuTillage mSOD OPTec inDuSTrieS SaS POlYcaPTil PreSSmac SaS PrOlaBOr inDuSTrie ricuPerO SchraDer S.a.S. SeDiS SeTaP SiDeO SiDeO BeDeville SiDeO rDT Silaque SnOP BeSançOn SOPil STafi STaTice SanTe STaTice eTuDeS eT DévelOPPemenT STequal STS inDuSTrie (STSi) TremaS inDuSTrieS u.m.B. uSiDeP Sarl vannier DecOuPage vaTageOT WOrlDPlaS

4.03.03

Scellement étanche (verre, métal, céramique) Sealing proof glass/métal/céramics

alPimOD B.e.c. (BOBinage eT elecTrOnique cOmTOiS) cheval frèreS SaS crelier maBeO inDuSTrieS meier frèreS micrOPierre OPTec inDuSTrieS SaS viBraSenS viBraSenS

4.03.04

Soudure / brasure traditionnelles Traditional welding and brazing

Drill steel shank, drivage, welding, distorsion....

ac auTOmaTiOn a.c.r. micrOTec agm laBBaci alrOmeca amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) amTiS arTechnic france Diehl auge DecOuPage SaS aurea (S.a.S.) BarOn BOurgeOiS r. DécOuPage BOurquin DécOlleTage BSm PreciSiOn BTTm (BTT mécanique) cerma’c cheval frèreS SaS chriSTian BernarD DiffuSiOn cOmePri crea-TemPS 2D DOmeca DelTa micrOTechniqueS DiOn - DiviSiOn equiPemenT SYSTèmeS e.m.c. (eTaBliSSemenTS méTallurgiqueS cOmTOiS) 57

ac auTOmaTiOn acmO alPimOD alrOmeca amTe (augé micrOTechniqueS elecTrOnique) arTechnic france aTemiS BeSançOn eTS BillOn S.a.r.l. BillOn S.a.r.l. BSm PreciSiOn cerma’c PaScal chevauX chriSTian BernarD DiffuSiOn cOmePri cOurTeT POlYcOmm crea-TemPS crelier c.T.f.c chauDrOnnerie TuYauTerie franc-cOmTOiSe maBeO inDuSTrieS 2D DOmeca DecOuPe h2O DelTa micrOTechniqueS DevillerS lanDreSSe


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

4

ASSEMBLAGE ASSEMBLY

DION - Division Equipement Systèmes E.M.C. (Etablissements Métallurgiques Comtois) ESAT DE ROCHE FEIN 3F SOUDURE GRANDJEAN Associés SAS GRAPPEY OUTILLAGE GTEC-INDUSTRIE HD MICROMONTAGE JARDOT Christian LANGEL LE RESSORT LIP PRECISION INDUSTRIE MARTINI Jean-Paul MB TECHNO SOUDURE MECA-OUTILS MECA PROTOS MECASEM METROLOGIE MEIER Frères MEKA SERVICE METALIS MICROPIERRE MIQUEE Joël MSOD MULLER Atelier de Fabrication OPSI INTERNATIONAL PAGET PEUGEOT MOTOCYCLES PHEULPIN INDUSTRIE POLYCAPTIL PRESSE ETUDE PRESSMAC SAS RESSOREST RICUPERO RS INDUSTRY RUTECKI SAINT VIT OUTILLAGES SAVOIR FER SCHLIGLER SAS SCHRADER S.A.S. SCHRADER S.A.S. SEFOC SETAP SIDEO SIDEO RDT SILVANT Yves SOMICA SOPIL SOUDATOL STEQUAL STS Industrie (STSI) TEKNAUS (Techniques avancées d’usinage) THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL U.M.B.

U.M.C. (Usinage Mécanique Comtois) VANNIER DECOUPAGE VATAGEOT VIBRASENS WORLDPLAS

4.03.05

Autres types de soudures (laser, plasma, ultrasons, bombardement d’électrons...) Other kinds of welding (laser, plasma, ultrasonic, electron beam....)

AC AUTOMATION AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) ARTECHNIC FRANCE ASTEELFLASH TECHNOLOGIE BESANCON DIEHL AUGE DECOUPAGE SAS AUREA (S.A.S.) Christian BERNARD DIFFUSION Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés CRELIER MABEO INDUSTRIES ETINDUS FABRICOM SYSTEMES D’ASSEMBLAGE GTEC-INDUSTRIE IMI MB TECHNO SOUDURE MULLER Atelier de Fabrication OPSI INTERNATIONAL OPTEC INDUSTRIES SAS PMB PLASTIQUES PRESSMAC SAS SETAP SIDEO SIMONIN Groupe STAFI STATICE SANTE VIBRASENS

4.03.06

Autres techniques d’assemblage Other assembly technics

AC AUTOMATION ALCIS ALPIMOD

58

ALTEC AUTOMOTIVE ALTEC INDUSTRIES AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) AMTIS ARTECHNIC FRANCE ASTEELFLASH TECHNOLOGIE BESANCON ATEMIS DIEHL AUGE DECOUPAGE SAS AUREA (S.A.S.) CERMA’C CHEVAL Frères SAS Pascal CHEVAUX COMEPRI C.T.F.C Chaudronnerie Tuyauterie Franc-Comtoise MABEO INDUSTRIES ETINDUS FABRICOM SYSTEMES D’ASSEMBLAGE FIRAC FM DEVELOPPEMENT GRANDJEAN Associés SAS INODIP JEAMBRUN Appareillages LEBOEUF LIP PRECISION INDUSTRIE METALIS MICROPIERRE SOCIETE NOUVELLE NPI 25 ULTRASONS PAGET QUELET POLYESTER REPARALUX SCHRADER S.A.S. SCODER SETAP SIDEO SIDEO PMPC (Précision Mécanique et Plastique Comtoise) SIMONIN Groupe STAFI STREIT INGENIERIE TREMAS Industries USIDEP SARL VIBRASENS


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

5

SERVICES SERVICES

5.01

5.01.04

5.01.06

Services to industry

Maintenance of materials of production

Other services with industry

Services à l’industrie

5.01.01

Emballage et conditionnement Packing and conditioning

ABISO SARL A.C.R. MICROTEC AGM LABBACI AICC AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) AOPB BTTm (BTT mécanique) C.H.A.T. (Centre des Handicapés Au Travail) COURTET POLYCOMM C.T.F.C Chaudronnerie Tuyauterie Franc-Comtoise DEVILLERS LANDRESSE DIF’INCO E.P.I. (Emballage Packaging Industriel) ESAT DE ROCHE FEIN 3F SOUDURE GAMMA INDUSTRIE GMI (Groupe Maillard Industrie) GRANDJEAN Associés SAS GTEC-INDUSTRIE I.T.S. (Industrie de Thermoformage et mécano-Soudure) LEBOEUF MB TECHNO SOUDURE MODAC MSOD SOCIETE NOUVELLE NPI 25 ULTRASONS PLASTIFORM PROLABOR Industrie PROTOEST INDUSTRIE SATHÉCA SETAP SIDEO RDT STAFI STATICE SANTE TACI POLISSAGE TREMAS Industries

5.01.02

Environnement / prévention des pollutions Environment/prevention of pollution

BORDY S.A.S CETIM (Centre Technique des Industries Mécaniques) C.K.M. (Chaudronnerie Mouillet Koster) MABEO INDUSTRIES ECOBOME INDUSTRIE EUREXIA (Groupe MAPE) FOR PRO TECH - FPT GAMMA INDUSTRIE GRANDJEAN Associés SAS HLP SERVICES KNOWLLENCE MAPE (Groupe MAPE) MSOD SCIENCES ENVIRONNEMENT SARL SETAP STH INDUSTRIE TDC - Transfert de Connaissances

5.01.03

Protection de la propriété industrielle Protection of the patent rights

EIMI ELEC GAMMA INDUSTRIE INSTITUT PIERRE VERNIER TACI POLISSAGE

Maintenance de matériels de production A.C.M. (Assistance Construction Machines) A.M.G DORNIER SARL AUTELECT-INDUSTRIE B2A (Besançon Assemblage Automation) BBE Concept BESANçON AUTOMATION BONNEVAUX BOZONET SARL BSM PRECISION C.K.M. (Chaudronnerie Mouillet Koster) C.P.A.E. (Conception Programmation Automatismes Electriques) C.T.F.C Chaudronnerie Tuyauterie Franc-Comtoise MABEO INDUSTRIES DB SOUDURE SARL DECOUPE H2O DIGILIGHT - IMA ELECTRONIQUE E2M SERVICES EURL EIMI ELEC FABRICOM SYSTEMES D’ASSEMBLAGE FAIVRE MAINTENANCE F.C.S.M.I. (Franche-Comté Sous-traitance Mécanique Industrie) 3F SOUDURE FIRAC FRANCHE-COMTE USINAGE GAMMA INDUSTRIE GOMEZ Technologies GRANDJEAN Associés SAS GTEC-INDUSTRIE INOTECNO MECA PROTOS MECASEM METROLOGIE MEIER Frères MEKA SERVICE M.J.D.M SARL Marcel et Julien DURET Maintenance MOUGIN BOBINAGE SARL NFELEC OPSI INTERNATIONAL PRESSEQUIP PRESSMAC SAS RS INDUSTRY SAFED France SED SOCIETE EST DEVELOPPEMENT SETAP SIPREMACO SARL SOFTEKK SOUDELEC EQUIPEMENTS SSIDD SARL TEKNAUS (Techniques avancées d’usinage)

5.01.05

Reconditionnement de machines-outils

Reconditioning of machine tools

AC AUTOMATION A.C.M. (Assistance Construction Machines) ADS Automation Distribution Service AFJ Perf SARL BESANçON AUTOMATION FAIVRE MAINTENANCE FIRAC GOMEZ Technologies INOTECNO KNOWLLENCE MELES MECANIQUE M.I.R.E Mécanique Industrielle Rougemont Eurl M.J.D.M SARL Marcel et Julien DURET Maintenance PRESSEQUIP PRESSMAC SAS RS INDUSTRY SAFED France SED SOCIETE EST DEVELOPPEMENT SETAP SIPREMACO SARL SOSOLIC INDUSTRIES STS Industrie (STSI) 59

Autres services à l’industrie A.C.M. (Assistance Construction Machines) AGM LABBACI AH-ING-PROJECT AMSD (Applications Mécaniques & Soudures Diversifiées) A.R.E.S. (Armée Recherche Economie Science) - Association Comtoise B2A (Besançon Assemblage Automation) BEC INDUSTRIE EURL BFC DEXIS BFC DEXIS BORDY S.A.S BOZONET SARL B-R MICROTOP BTTm (BTT mécanique) CENTR’ALIS SARL CETIM (Centre Technique des Industries Mécaniques) Centre de Formation des Apprentis de l’Industrie (C.F.A.I.) C.H.A.T. (Centre des Handicapés Au Travail) CODIMEC DEXIS COMMA CONSULTING COURTET POLYCOMM C.P.A.E. (Conception Programmation Automatismes Electriques) C.T.F.C Chaudronnerie Tuyauterie Franc-Comtoise MABEO INDUSTRIES ECOBOME INDUSTRIE EIMI ELEC EIMI ELEC EIMI ELEC ENOMA EPENOY Michel EPENOY Michel EUREXIA (Groupe MAPE) FABRICOM SYSTEMES D’ASSEMBLAGE FAIVRE MAINTENANCE F.C.T. (Franche-Comté Technologie) 3F SOUDURE FIRAC FOR PRO TECH - FPT GNR FRANCE GOMEZ Technologies HAYECK ETUDE HLP SERVICES IMAGINEZ INOVASOFT INSTITUT PIERRE VERNIER JUXTA KNOWLLENCE LDR ELECTRONIQUE LOGOPRESS LYCEE JULES HAAG MECASEM METROLOGIE MEIER Frères M.I.R.E Mécanique Industrielle Rougemont Eurl M.J.D.M SARL Marcel et Julien DURET Maintenance MODAC MOUGIN BOBINAGE SARL MSOD NEYRIAL GRAND EST NFELEC O.DE.SIM OPTEC INDUSTRIES SAS PRECIGEST PRESSEQUIP REPARALUX SAFED France SED SOCIETE EST DEVELOPPEMENT SETAP SIGNAL-GRAVURE SOCLI SOUDELEC EQUIPEMENTS STAFI STH INDUSTRIE STS Industrie (STSI) SWISSTOOLS INDUSTRIE TDC - Transfert de Connaissances THISE METALLUM URS FRANCE VERMOT Roland


INDUSTRIES ET SERVICE DU DOUBS - Guide de l’acheteur industriel

5

SERVICES SERVICES

5.01.07

reconditionnement de machines spéciales d’assemblage reconditioning of special machines of assembly

ac auTOmaTiOn a.c.m. (aSSiSTance cOnSTrucTiOn machineS) arTechnic france BBe cOncePT BeSançOn auTOmaTiOn B-r micrOTOP cerma’c

e2m ServiceS eurl firac franche-cOmTe uSinage meleS mecanique miquee JOël m.i.r.e mécanique inDuSTrielle rOugemOnT eurl mSOD PreSSe eTuDe PreSSequiP SeTaP SOSOlic inDuSTrieS SOuDelec equiPemenTS SSiDD Sarl STS inDuSTrie (STSi)

60

5.01.08 Sécurité d’entreprise Safety of company

air Pur inDuSTrieS eureXia (grOuPe maPe) gamma inDuSTrie POlYSecuriTe rS inDuSTrY SOuDelec equiPemenTS



La mondialisation impose uniformisation et délocalisation, POLY Sécurité propose personnalisation et proximité

Tous systèmes d’alarme Détection intrusion et incendie Contrôle d’accès Surveillance vidéo Brouillard opacifiant

TECHNICIEN Ludovic CRETENET TECHNICIEN Benoît DUBOZ

SECRÉTARIAT Nathalie ROUSSEY

SECRÉTARIAT

TECHNICIEN

Stéphanie GUILLIN

Didier DUPOUX

CONSEILLER EN SÉCURITÉ

TECHNICIEN

Michel CAPELLI

Thierry JEANNEY

TECHNICIEN Edouard AUBAILLY

TECHNICIEN René ROLIN Agrément n° 025/08/367-81

RESPONSABLE TECHNIQUE Gilles MARQUISET

Risques Professionnels Catégories ABC

GÉRANT Jean-Pierre MASSARDIER

03 81 807 808 Pré Brenot - ZAC Valentin Nord - 25048 BESANÇON cedex Fax : 03 81 808 809 - E-mail : poly-securite@poly-securite.com

www.poly-securite.com


ABISO SARL

Espace Valentin - Route de Châtillon-Le-Duc 25045 BESANÇON CEDEX Tél. 03 81 57 09 88 - Fax 03 81 57 09 63

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Florent MOREAUX Responsable commercial / Sales Manager : M. Florent MOREAUX Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Patrice SPIROUX

CARTE

B3

e-mail : contact@abiso.fr Site internet : www.abiso.fr

Code NAF : 1812Z NO Siret : 503 064 628 00012 ■ ■ ■ ■

Capital : 30 000 € ■ Effectif / Employees : 10 Banques / Banks : CIC Est. Langues / Languages : Anglais. Destination : Industrie plastique, métallurgique et mécanique Publicité - Cadeaux et objets publicitaires. PLV - Industrie du bois - Agencement. / Industrie plastique, métallurgique et mécanique - Publicité - Cadeaux et objets publicitaires.

Plastics, metallurgy and engineering industries - Advertising Promotional gifts and objects. POS displays - Timber industry - Shop fitting. ■ C.A. H.T. / Turnover : 500 000 €. ■ C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 10 000 €.

ACTIVITÉS Marquage, décoration industrielle et publicitaire sur tous supports.

ACTIVITIES Marking, industrial and promotional decoration on all media. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Industrial marking on all

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Marquage industriel sur tous supports

substrates Screen printing - Pad printing - Laser - Transfer. Characteristics: 1 to 8 colour work - Prototypes, short, medium and long production runs - Marking dimensions: screen printing: 1000 x 1200 mm; pad printing: Ø 70 mm; laser: Ø 180 mm. Materials worked: Metal - Plastics - Wood - Textile - Paper - Cardboard - Glass.

Sérigraphie - Tampographie - Laser - Transfert. Caractéristiques : 1 à 8 couleurs - Prototypes, petites, moyennes et grandes séries - Dimension marquage : sérigraphie : 1000 x 1200mm; tampographie : Ø 70mm; laser : Ø 180mm. Matières travaillées : Métal - Plastique - Bois - Textile - Papier - Carton - Verre.

Sub-contracted activities: Unpacking - Repacking - Packaging.

Sous-traitance confiée : Déballage - Remballage - Conditionnement.

PRODUCTION RESOURCES Design: Integrated DTP workshop - Films made up - Screens and images produced

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Atelier PAO intégré - réalisation de films - Ecrans et clichés en interne.

Protocoles échange CAO/DAO : Mail ou FTP - Illustrator Moyens de contrôle : Moyens traditionnels. Moyens de production : Sérigraphie : 1 carrousel 8 couleurs -

in house.

Data exchange protocol: E-mail or FTP - Illustrator - Photoshop. Quality control: Conventional facilities. Production equipment: Screen printing: One 8-colour carousel - 3 semi-

Photoshop.

automatic machines - 3 manual carousels - 1 transfer press. Pad printing: three 2-colour pad printers. Laser: 1 fibre laser with deep etching programme - 1 hot foil stamping machine. In-house screen and image laboratory.

3 machines semi-automatiques - 3 carrousels manuels - 1 presse à transferts. Tampographie : 3 tampographies 2 couleurs. Laser : 1 laser à fibre avec programme gravage profond - 1 machine de marquage à chaud. Laboratoire écrans et clichés intégrés.

63


B

AC AUTOMATION

6, route de Besançon 25210 BONNÉTAGE Tél. 03 81 43 81 31 - Fax 03 81 43 79 13

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Michel SCHWINT Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean-Michel SCHWINT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Sébastien RAMEL

CARTE

D3

e-mail : info@acautomation.fr Site internet : www.acautomation.fr

Code NAF : 3320C NO Siret : 404 144 792 00037

C.A. H.T. / Turnover : 2205000 €. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 180000 €. Clients / Customers : Lisi Automotive - Groupe Bourbon Métalis - PSP - Micro-Méga - CML - Fichet Serrurerie - Zurfluh Feller.

■ ■ ■ ■

Capital : 39 000 € ■ Effectif / Employees : 15 Banques / Banks : CRCA. Langues / Languages : Anglais. Destination : Connectique - Electronique - Horlogerie Equipementier automobile - Plasturgie - Bois - Alimentaire Pharmaceutique - Electroménager - Médical. / Connector technology Electronics - Clockworks - Automobile equipment manufacturer - Plastics Wood - Food - Pharmaceutics - Household appliances - Medical.

■ ■ ■

ACTIVITÉS Conception et réalisation de machines spéciales, de systèmes d’alimentation par bols vibrants et d’unités standards d’usinage.

ACTIVITIES Designmanufacture of special machines, feed systems by vibrating bowlstandard machining units.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Etude et fabrication de machines automatiques

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Studymanufacture

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : DAO Mécanique :Solidworks Pro 2008 (3D) / CAO

PRODUCTION RESOURCES Design: Mechanical CAD: Solidworks Pro 2008 (3D) / Electrical CADautomation:

of automaticsemi-automatic revolving tablelinear transfer machines, assembly work, control, cutting, machining, distribution, etc. - Vibrating bowls Ø 100 to 1 000 mm (polyamid, aluminium, stainless steel sheet metal tanks) - Drilling units, tapping, rotation, machining. Characteristics: Documentation on request. Materials worked: Steel - Aluminum - Brass - Polyamide. Specific products: Machining units - Belt conveyors - Hoods - Vision control system - Vibratory bowls - Loading hoppers. Sub-contracted activities: Precision engineering - Sheet metal working Heatsurface treatment.

ou semi-automatiques à plateau rotatif ou transfert linéaire, d’assemblage, de contrôle, de découpe, d’usinage, de distribution. - Bols vibrants Ø 100 à 1 000 mm (cuves polyamide, aluminium, tôle inox) - Unités de perçage, taraudage, rotation, usinage. Caractéristiques : Documentation sur demande. Matières travaillées : Aciers - Aluminium - Laiton - Polyamide. Produits propres : Bols vibrants - Hottes - Transporteurs à bande - Tremies de chargement - Systèmes de contrôle par vision - Unités d’usinage. Sous-traitance confiée : Mécanique de précision - Tôlerie - Traitements thermiques et de surface.

automat programming (Siemens, Schneider, Allen Bradley, etc.) - Inventor 2008, See, Electrical. Data exchange protocol: IGES- DXF - DWG - STEP. Quality control: Conventional equipment. Production equipment: Standarddigital machines.

électrique et automatisme : programmation automates (Siemens, Schneider, Allen Bradley. ) - Inventor 2008, See, Electrical. Protocoles échange CAO/DAO : IGES - DXF - DWG - STEP. Moyens de contrôle : Equipement traditionnel. Moyens de production : Machines traditionnelles et numériques.

L’excellence par le partenariat

6 route de Besançon • 25210 BONNETAGE Tél. 03 81 43 81 31 • Fax : 03 81 43 79 13 • E-mail : info@acautomation.fr • Site : www.acautomation.fr 64


B

ACI SARL

13, Rue Octave David 25000 BESANÇON Tél. 03 81 52 61 83 - Fax 03 81 51 25 16

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pascal VIENNOT Responsable commercial / Sales Manager : M. Yves GENDRON

CARTE

B3

e-mail : aci25@wanadoo.fr

Code NAF : 333Z N Siret : 347 836 074 00026 O

Capital : 7622,45 * n Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : BPBFC Saint-Ferjeux Besançon. Destination : Agroalimentaire - Industrie - Automatisme. / Food industry - Industry - Automation.

n

n n n

ACTIVITÉS Automatisation de processus industriels - Câblages armoires électriques - Programmation automates Développement afficheuses.

C.A. H.T. / Turnover : 230 000 *

ACTIVITIES Industrial process automation - Electrical switchgear cabinet wiring - Controller programming - Display development.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Matières travaillées : Câblage.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Materials worked: wiring

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Console de programmation.

PRODUCTION RESOURCES Design: Programming terminal.

01 - Ann. 210x60

27/07/06

15:49

Page 1

TEMIS

Crédits photos : Studio Cupillard, Silmach, Grand Besançon

Technopole Microtechnique & Scientifique

Les atouts pour votre compétitivité

incubateur

pépinière d’entreprises

immobilier d’entreprise

terrains viabilisés

www.temis.org 65


ACIERS COMTOIS

40, rue de Dampierre Responsable de l’entreprise / Manager : M. Fabrice THULIEZ 25420 Voujeaucourt CARTE Responsable commercial / Sales Manager : MM. Fabrice THULIEZ et Damien CHOPARD D1 Tél. 03 81 90 01 70 - Fax 03 81 98 59 56 Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Code NAF : 4672Z M. Fabrice THULIEZ O

N Siret : 491 883 591

n

Capital : 50 000 * n Effectif / Employees : 6

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Négoce d’acier.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Steel trade.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : 1 scie Amada 500 CNC - 1 scie Amada 400

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: 1 saw Amada 500 CNC - 1 saw Amada 400

Characteristics: 300 tons stick. Materials worked: Special steels - Aluminium - Brass - Copper - Bronze Plastic.

Caractéristiques : 300 tonnes de stock. Matières travaillées : Aciers spéciaux - Aluminium - Laiton - Cuivre - Bronze - Plastique étiré.

HFA - 1 saws AMADA 1000 - 1 metal slitting saw TYRO capacity: 1500 x 3000 thickness 200) - 2 trucks for deliveries.

HFA - 1 scie AMADA HFA 1000 - 1 fraise scie TYRO capacité : 1500 x 3000 épaisseur 200) - 2 camions pour assurer les livraisons.

• Aciers étirés • Aciers à outils écroutés • Aciers laminés • Aciers inox étirés • Tubes étirés • Ébauches tubulaires • Aciers rectifiés

40, rue de Dampierre – 25420 VOUJEAUCOURT – Tél. : 03 81 90 01 70 – Fax : 03 81 98 59 56 66


Chefs d’entreprise de la métallurgie

Unissons nos forces au service de toute une profession Assistance juridique et sociale Conseil industriel qualité, environnement,sécurité

Compiègne

Gestion des compétences ressources humaines Formation professsionnelle Développement d’actions collectives : - Comité mécanique de Franche-Comté - Pôle de compétitivités…

Franche-Comté

Franche-Comté FRANCHE-COMTé

TEMIS - 4, rue rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél. 03 81 48 50 00 Fax 03 81 88 58 22 e-mail : servuimm@uimm-fc.org

67


A.C.M.

(Assistance Construction Machines)

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Gabriel MIGNOT Responsable commercial / Sales Manager : M. Gabriel MIGNOT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Gabriel MIGNOT

B

8, Rue des Tailles 25770 Franois Tél. 03 81 59 94 90 - Fax 03 81 59 09 34

CARTE

A3

e-mail : acmfranois@wanadoo.fr Site internet : www.acm-franois.com

Code NAF : 3312Z NO Siret : 332 263 185 00024

C.A. H.T. / Turnover : 1 190 000 * C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 40 000 *. Clients / Customers : UND - DIEHL Augé - FFB - Fralsen Bourgeois - Scoder - AMTE - FCI - FCR - SEB.

n n n

Capital : 160 000 * n Effectif / Employees : 8 Banques / Banks : BPBFC - CAFC. Destination : Tous secteurs de la mécanique et du décolletage. / All mechicalfree-cutting sectors.

n n n

Activités Réparation et reconstruction de machines-outils et tours à décolleter - Grattage+ géométrie - Dépannage sur sites - Expertises. Achat et vente de machines-outils et appareils. Mises aux normes mécaniques et électriques. Rectification sur place et revision de broche.

activities Repair and reconstruction of machines toolsfree-cutting lathes, scrapinggeometry, on-site servicing, expert appraisals. Sale + purchase of machine toolsequipment. Mechanical and electrical standard update’s. Correction on-site review and spindle.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Réparation de machines-outils et vente

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Repairsale of machine toolsfree-

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Equipement traditionnel. Moyens de production : 1 tour parallèle - 2 fraiseuses

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Conventional equipment. Production equipment: 1 engine lathe - 2 milling machines -

cutting lathes - Specialist of Wickmann profile grinding machine - Scraping + geometry. Correction on-site review and spindle. Characteristics: Machine tools below 6-ton weight. Specific products: Special devices - Bar feed for free-cutting - Equipment for free-cutting. Sub-contracted activities: Machining.

MO et tour à décolleter - Spécialiste des rectifieuses profil Wickman - Grattage et géométrie. RECTIFICATION de broche sur place et revision. Caractéristiques : Machines de poids inférieur à 6 Tonnes. Produits propres : Appareils spéciaux - Embarreurs pour décolletage Appareils pour décolletage. Sous-traitance confiée : Usinage.

4 Schaublin lathes.

4 tours Schaublin.

8, Rue des Tailles - 25770 FRANOIS Tél. : 03 81 59 94 90 Télécopie : 03 81 59 09 34

■ Reconstruction de machines outils et tours

à décolleter. Adaptation, modification remise aux normes. ■ Grattage des coulisses, réalignement, remise

à neuf des circuits électriques, remise en peinture d'origine ou autre.... ■ Numérisation de machines outils Dépannage sur sites - Expertises. 68


Reconstruction de machines outils et tours à décolleter. Adaptation, modification, remise aux normes.

n o i t a s ri Numé de tils u o s ine h c a m

8, Rue des Tailles - 25770 FRANOIS Tél. : 03 81 59 94 90 Fax : 03 81 59 09 34 E-mail : acmfranois@wanadoo.fr

69 Dépannage sur sites - Expertises.


ACMO Responsable de l’entreprise / Manager : M. Philippe GAZZURELLI Responsable commercial / Sales Manager : M. Philippe GAZZURELLI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Daniel PARRATTE

1, rue Couleu - BP 29 25310 Glay Tél. 03 81 35 70 86 - Fax 03 81 35 77 77

CARTE

E2

e-mail : philippe@acmo.fr Site internet : acmo.fr

Code NAF : 2599B NO Siret : 323 399 550 00017

C.A. H.T. / Turnover : 2 100 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 426 000 *. Clients / Customers : Chantiers Amel - Beneteau - Dufour Vertal - Somain - Gamesystem - Bacou Dalloz - Kirie.

n n n n

Capital : 165 000 * n Effectif / Employees : 19 Banques / Banks : CAFC - CIAL. Langues / Languages : Anglais. Destination : Nautisme - BTP - Aéronautique. / Boating Building Construction Public Works - Aircraft industry.

n n n

Activités Fabricant Accastillage. Serrurerie inox - Garde-corps Rambardes.

activities Manufacturer of fittingsmetal attachments. Stainless steel metalwork - Guardrails - Handrails. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Guardrails - Handrails (Stainless

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Garde-corps - Rambardes (serrurerie inox).

steel metalwork). Characteristics: Smallmedium production series, from product design to completion. Materials worked: Stainless steel - Aluminum - Titanium. Specific products: Fittnings and metal attachments - Rigging - Shrout lines. Materials worked: Stainless steel - Aluminum - Titanium - Plastic.

Caractéristiques : Petites et moyennes séries de l’étude à la finition. Matières travaillées : Inox - Aluminium - Titane. Produits propres : Haubanages - Gréements - Accastillage. Matières travaillées : Inox, aluminium, titane, plastique - Inox, aluminium, titane, plastique.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO - CFAO. Moyens de contrôle : Traditionnels - Banc de traction 20 T,

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD - CAD/CAM. Quality control: Conventional - 20-ton, 36-meter traction bench. Production equipment: NC lathes, NC mills, EDM - Blankingstamping

longueur 36 mètres.

Moyens de production : Tournage CN, fraisage CN, électroérosion Presses à découper et à emboutir - Forges et pilons - Machines à rouler les filets - Machine à découper au jet d’eau - Machines à polir à bandes - Tribofinition Soudage TIG MIG - Machine à rétreindre et à sertir à grande capacité - Perceuses automatiques - INTEGREX 300 IV S X1500 Cintreuse tube - Polissage tube - Poinçonneuse tube.

presses - Forging millsrammers - Water-jet cutting machine - Polishing machine with band - Tribofinishing - TIG/MIG welding - High-capacity taperingswaging machine - Automatic drilling machines - INTEGREX 300 IV S X1500 - Bender tube - Polishing tube - Punching tube.

B

A.C.R. MICROTEC Responsable de l’entreprise / Manager : Fabrice PICHONNAT Responsable commercial / Sales Manager : Fabrice PICHONNAT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Fabrice PICHONNAT

1, Chemin de Moncey 25870 Vieilley Tél. 0381578395 - Fax 0381578667

CARTE

B2

e-mail : acrmicrotec@aol.com

Code NAF : 287Q NO Siret : 491 099 479 00017

C.A. H.T. / Turnover : 190000 *. Clients / Customers : IMASONIC - ILSA - METALIS - ZENITH PRECISION.

n n n n

Capital : 10 000 * n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : Crédit Agricole de Franche-Comté. Langues / Languages : ANGLAIS. Destination : Médical - Industries nucléaires - Laboratoires. Medical - Nuclear industries - Laboratories.

n n

Activités Assemblage de sous ensembles, d’ensembles Microtechniques. Câblage de tous types de connecteurs + préparation des câbles - Reprise de pièces issues du découpage ou d’injection - Taraudage - Conditionnement - Contrôle - Tri.

activities Assembling subsets, sets Microtechniques. Wiring of all types of connectors + preparation cables - Resumption of pieces from the cuttinginjection. Tapping - Packaging Control - Sorting.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Assembling sets microsystems -

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Moyens de fabrication : stations de soudage.

PRODUCTION RESOURCES Design: Means of manufacture: welding stations - Binocular - bagging - tapping

Assemblage d’ensembles microtechniques - câblage de tous types de connecteurs et préparation des câbles - Reprise de pièces 1) Conditionnement 2) Taraudage 3) Tri-contrôle. Caractéristiques : Tous types d’ensemble, de l’unité à la série : env. 1000 - Tous types de connecteurs, coaxial, multicoaxiaux, linéraire. , de l’unité à la série : env. 1 000 - Pièces issues de l’injection ou du découpage, ébavurage, pliage, de l’unité à la série : env. 10 000 1) Ensachage suivant CdC 2) Tous types de pièces 3) tous types de pièces série : de 1 à 100 000. Matières travaillées : Câbles multivoies -, coaxial, monobrins. , plastiques, aluminium, inox.

wiring of all types of connectorscables preparation - Resumption of coins. 1) Packaging 2) Tapping 3) Tri-control. Characteristics: All types of all, unity to the series: approx. 1000 - All kinds of connectors, coaxial, multicoaxiaux, linear. , unity to the series: approx. 1 000 - Parts from injectioncutting, trimming, folding, unity to the series: approx. 10 000 1) Bagging 2) All kinds of coins 3) all types of coins Series: 1 to 100 000. Materials worked: Cables multiport - coaxial, monobrins. , plastics, aluminum, stainless steel. Aluminium - plastics - stainless steel.

automatisue

Binocculaires. Ensacheuse. Taraudeuse automatique.

70


ACTIS

15, rue Kosma 25000 BESANÇON Tél. 09 79 52 25 24 - Fax 03 81 85 09 25

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Michel BENOIT Responsable commercial / Sales Manager : M. Michel BENOIT

CARTE

B3

e-mail : info@actis-conseil.com Site internet : www.actis-conseil.com

Code NAF : 7022Z NO Siret : 493 350 219 00017

n n n n

n C.A. H.T. / Turnover : 176 000 *. n Homologations / Approvals : Certification

Capital : 30 000 * n Effectif / Employees : 1 Banques / Banks : Crédit Mutuel Langues / Languages : Français, Anglais, Allemand Destination : : Toutes entreprises / Any firms.

AFAQ Compétences, AFNOR Certification (Lean Management Black Belt) n Clients / Customers : AMIOTTE, HERMES, ALSTHOM, GROUPE AOSTE, LDC.

ACTIVITÉS Conseil aux entreprises, organisations, activités Lean, ergonomie, conditions de travail.

ACTIVITIES Council in firms, organizations, activities Lean, ergonomics, working conditions.

L’homme au cœur des activités de conception

Le Lean au service de l’Homme au travail • Implication des acteurs de tous les services de votre entreprise • Tous les outils du lean (Juste à Temps, TPM, Flux tirés, SMED, 5S, …) • Entreprise de toute taille et de tous secteurs

Améliorer la motricité de l’Homme au travail • Toutes les activités manuelles du travail : de la manutention au travail devant les ordinateurs

• Bureaux d’études • Bureaux des Méthodes • Concepteur d’interfaces, de sites web

• Intervention sur les gestes répétitifs (TMS), sur les postures (assis ou debout en continu, …), sur les adaptations de postes et d’handicap

• Automaticiens • Architectes, aménageurs d’espaces de travail • Concepteurs d’outils

- Déploiement des objectifs

- Diminuer les temps de conception et de développement

- Adaptation et maintien au travail (handicap, restrictions, …)

- Démarrage et accompagnement des démarches Lean

- Formalisation des cahiers des charges utilisateurs fonctionnels…

- Formation "gestes et postures" sur votre terrain

- Démarches participatives ("Chantier")

- Simulation des futures situations de travail (3D, maquettage, …)

- PRAP : Prévention des Risques liés aux Activités Physiques

- Création de la vision Lean

- Formation aux outils du Lean > info@lean-ergo.com

> info@ergo-simul.com

> info@ergomotricite.eu

Notre démarche nous permet d’être certifiés "Lean Management Black Belt" Certificat délivré par AFNOR Certification / AFAQ Compétences - Mai 2010

ACTIS Ergonomie et Performances - 15, rue KOSMA - 25000 BESANCON Courriel : info@actis-conseil.com Tél. 09 79 52 25 24 - Fax 03 81 85 09 25 SARL au capital de 30k€ - Déclarée comme organisme de formation - RCS Besançon 493 350 219

71


B

ADEC

ZA du Moulin 25150 Rémondans-Vaivre Tél. 03 81 92 42 93 - Fax 03 81 96 46 71

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Rémy BESANÇON Responsable commercial / Sales Manager : M. Rémy BESANÇON

CARTE

D2

e-mail : adec.ressorts@wanadoo.fr Site internet : www.adec-25.com

Code NAF : 287H NO Siret : 341 409 548 00045

n n n

C.A. H.T. / Turnover : 1 500 000 *. Homologations / Approvals : Certification ISO 9001 Version 2000 et 14001 Version 2004. n Clients / Customers : Areva Macon et Areva Montpellier Kuhn - Leroy Somer - Carbone Lorraine - ABB Entrelec.

Capital : 100 000 * n Effectif / Employees : 10 Banques / Banks : CAFC - CM. Destination : Toutes industries. / All industries.

n n

Activités Fabrication de ressorts plats.

activities Fabrication of flat springs.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Découpage, emboutissage,

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Blanking, stamping, bending of

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : DAO - Autocad LT. Moyens de contrôle : 2 projecteurs de profil - 1 machine à biller -

PRODUCTION RESOURCES Design: DAO - Autocad LT. Quality control: 2 profile projectors - 1 hardness tester - Force testing

bands for making spring products. Materials worked: Steelcarbon steel, stainless steel - Copper alloys - Bronze - Aluminum.

cambrage de feuillards pour la réalisation de pièces à vocation ressort. Matières travaillées : Acier ou carbone, inox - Alliages cuivreux - Bronze Aluminium.

machine with computer interfaceprinter.

Machine de contrôle de force couplée avec micro ordinateur et imprimante. Moyens de production : 15 presses à col de cygne de 6 à 63T avec environnement automatisé - 3 machines à coulisseaux multiples RM 35 Bihler Fours de trempe sous atmosphère - Centrifugeuses - Tonneaux à polir et bols vibrants - Atelier de mécanique intégré.

AD’OC

Production equipment: 15 gooseneck presses 6 to 63 t. with

automatic controls - 3 Bilher RM 35 multiple-slide machines - Controlledatmosphere tempering ovens - Centrifuges - Polishing barrelsvibratory bowls - In-house machine shop.

(Atelier d’Outillage Comtois)

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Eric JACQUEMAIN Responsable commercial / Sales Manager : M. Eric JACQUEMAIN Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Yann BEON

4, Rue du Chêne - ZI La Louvière 25480 Pirey Tél. 03 81 58 59 56 - Fax 03 81 58 59 66

CARTE

B3

e-mail : ad-oc@wanadoo.fr

Code NAF : 285D NO Siret : 480 360 643 00013

C.A. H.T. / Turnover : 700 000

n n n n

Capital : 15 000 * n Effectif / Employees : 8 Banques / Banks : CMM.- CE. Langues / Languages : Anglais. Destination : Toute industrie de transformation du métal par découpage, cambrage, emboutissage. / All industries of metal transformation by cutting, curving, stamping.

n

Activités Mécanique de précision, fabrication outillages de découpe.

activities Precision mechanics, manufacture of cutting tools.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Toute fabrication, étude d’outillage

PRODUCTION Subcontracting performed on site: All press tooling, design,

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 4 Postes Solidworks 3D + Logopress 2D/3D

PRODUCTION RESOURCES Design: 4 3D Solidwork stations + 2D/3D Logopress - 2 FANUC automated

all mechanical and micromechanical machining. Characteristics: Tooling up to 1.500m for cutting from 0.1 to 4 mm. Materials worked: All tool steels. Sub-contracted activities: Heat treatment.

de presse, tout usinage mécanique et micromécanique. Caractéristiques : Outillage jusqu’à 1.500m pour découper de 0.1 à 4mm. Matières travaillées : Tous les aciers à outils. Sous-traitance confiée : Traitement thermique.

wire machines - 2 Hobbing machines - 5 rectiplanes - Machining centers - precision drilling machine - Milling/drilling machines - Measuring column - Profile projector Press 250 tons and complete line-Press 30T BRUDERER. Data exchange protocol: IGS - DXF - DWG - STEP.

2 Machines à fil FANUC - 2 Enfonceuses - 5 Rectif planes - Centre usinage EUMAC - Pointeuse - Fraiseuses perceuses - Colonne de mesure Projecteur Profil. presse 250T plus ligne complete - 1 presse 30T Bruderer. Protocoles échange CAO/DAO : IGS - DXF - DWG - STEP.

72


Vous avez un projet...

© Yuri Arcurs - Fotolia.com

de création ou de reprise d’entreprise ?

...

de développement de votre entreprise ?

...

d’implantation foncière ou immobilière ?

...

d’innovation et de développement technologique

Développement 25 vous informe, vous conseille, vous propose des solutions financières et vous accompagne.

?

Développement 25, A vos côtés pour réussir ! Les éditions en ligne :

le guide des aides aux entreprises l’annuaire des industries / la lettre éco

73

37 rue Battant BP 41625 25010 Besançon Cedex 03 81 65 10 00 developpement25@doubs.org - www.doubs.org


ADS

B

Automation Distribution Service

1, rue des Cardiers - ZI de Chemaudin Responsable de l’entreprise / Manager : M. Sylvain GIBERT 25320 Chemaudin CARTE Responsable commercial / Sales Manager : M. Claude GIBERT A3 Tél. 03 81 58 47 44 - Fax 03 81 58 67 83 (commercial et technique) e-mail : contact@ads-machines.com Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Olivier MIGNOTTE

Site internet : www.ads-machines.com

Code NAF : 3320C NO Siret : 394 617 419 00038

Capital : 150 000 * n Effectif / Employees : 16 Banques / Banks : BPFCMA - CAFC. Langues / Languages : Anglais - Espagnol - Italien Allemand. n Destination : Toutes industries. / All industries. n n n

Activités Distribution et orientation de pièces - Conception et réalisation de machines spéciales.

n

Homologations / Approvals : ISO 9001 en cours.

activities Distribution and orientation of pieces - Design and realization of special machines.

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Studymanufacture of parts distributionfeed - Studymanufacture of special machines - Automation components Trimming of polyamide tanks - Parts sorting - Sub-assemblies for automation. Materials worked: All materials. Specific products: «Pick and place» manipulator - Soundproofing Blade elevators - Belt elevators - Centrifuge distributors - Conveyor belts Hoppers - Vibratory bowls.

Etude et réalisation de distribution et d’alimentation de pièces - Etude et réalisation de machines spéciales - Composants d’automation - Taillage de cuves polyamides - Triage de pièces - Sous-ensemble pour l’automation. Matières travaillées : Toutes matières. Produits propres : Manipulateur «Pick and place» - Insonorisation Elévateurs à lames - Elévateurs à bande - Distributeurs centrifuges - Bandes transporteuses - Tremies - Bols vibrants.

PRODUCTION RESOURCES Design: 3 persons CAD : TOP

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 3 personnes CAO - DAO : INVENTOR - TOP

SOLID - SOLIDWORK - INVENTOR. Programmation : STEP7, PROTOOL, PL7 PRO, VIDEO DESIGN. Data exchange protocol: CAD : DXF - STEP - SAT - DWG - IGES. Quality control: Conventional. Production equipment: Conventional milling, turning, grinding, drillingwelding machines - Equipment for helicoid trimming.

SOLID - SOLIDWORK. Programmation : STEP7, PROTOOL, PL7 PRO, VIDEO DESIGN. Protocoles échange CAO/DAO : CAO - DAO : DXF - STEP SAT - DWG - IGES. Moyens de contrôle : Conventionnels. Moyens de production : Machines conventionnelles de fraisage, tournage, rectification, perçage, soudage - Equipement pour le taillage hélicoïdal.

74


75


AFJ Perf SARL

105, Rue des Verriers 25461 Etupes Tél. 03 81 32 38 27 - Fax 03 81 94 02 37

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Yves JACQUIER Responsable commercial / Sales Manager : M. Alain FURNO

CARTE

D1

e-mail : afj.perf@wanadoo.fr Site internet : www.afjper.com

Code NAF : 285D NO Siret : 448 674 473 00013

Clients / Customers : SOUDELEC - TEKNAUS - EMPP MANURHIN KMX.

n n n

Capital : 7500 * n Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : CIAL et CA Belfort. Destination : Automobile - Machines-outils - Machines à souder. / Automotive - Machine-tools - Welding machines. n C.A. H.T. / Turnover : 200 000 *.

n

Activités Mécanique générale - Etudes et réalisation Petites et moyennes séries - Fraisage.

activities General engineering - Studies and production Small and medium production runs - Milling. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Outdoor work -

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Travaux extérieurs - Réparation machines.

Machine repair. Characteristics: Milling 1000 x 500 x 500 mm - Turning Ø 250 mm, W 800 mm Materials worked: All types of steel - Copper - Brass - Cast iron, etc..

Caractéristiques : Fraisage 1000 mm x 500 x 500 Tournage Ø 250mm, Lg 800 mm. Matières travaillées : Tout acier - Cuivre - Laiton - Fonte. Produits propres : Vanne 3 voies. Caractéristiques des produits : Précision.

PRODUCTION RESOURCES Data exchange protocol: IGES - STEP - DWG - MXF. Quality control: Measuring column 800 mm

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Protocoles échange CAO/DAO : IGES - STEP - DWG - MXF. Moyens de contrôle : Colonne de mesure 800mm - Moyens

Conventional means up to 1 metre.

Production equipment: 3 machining centres (1 with 4 axes)

traditionnels allant jusqu’à 1 mètre. Moyens de production : 3 centres d’usinage (1 avec 4 axes) 1 tour CN - Machine de débits.

1 NC lathe - Cutting-off machine.

AGEFIL

31, route de Vorges 25320 Boussières Tél. 03 81 56 54 32 - Fax 03 81 56 54 08

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Georges RADE

CARTE

A3

e-mail : agefil@wanadoo.fr

Code NAF : 285D NO Siret : 384 868 865 00013

Capital : 16 000 * n Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : Crédit Agricole. Langues / Languages : Anglais. Destination : Automobile - Electroménager - Médical - Téléphonie. / Automotive - Household appliances - Medical Telephone. n n n n

Activités Electro-érosion à fil. Micro-perçage rapide.

activities Wire EDM. Fast microdrilling.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Electro-érosion à fil et micro-perçage rapide

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Wire EDM and fast microdrilling

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO - FAO. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - IGES. Moyens de contrôle : Projecteur de profil - Câles étalon -

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD/CAM. Data exchange protocol: DXF - IGES. Quality control: Profile projector - Slip gauges - Micrometers - Gauges. Production equipment: 3 Fanuc wire EDM machines - 1 Sodick fast

by electroerosion - Fast microdrilling. Materials worked: Steel - Copper - Brass - Carbide - Gold - Stainless steel.

par électro-érosion - Micro-perçage rapide. Matières travaillées : Acier - Cuivre - Laiton - Carbure Inox.

Micromètres - Jauges.

Moyens de production : 3 machines d’électro-érosion à fil Fanuc 1 machine à perçage rapide Sodick.

percing machine.

76


AGEST INGENIERIE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Gilles THIRION

B Parc d’activité du Moulin 25490 DAMPIERRE-LES-BOIS Tél. 03 81 94 17 23 - Fax 03 81 94 17 91

C CARTE

E1

e-mail : agest.ing@orange.fr et gillesthirion@serdev.com

Code NAF : 7022Z NO Siret : 400 927 174 00021

n n n n

Clients / Customers : Groupe PSA (Peugeot & Citroën) - Sociétés de restauration (Sodexho - Avenance Entreprises Compass) - Autres bureaux d’études (Ingéliance - Sendeu).

Capital : 100 000 * n Effectif / Employees : 1 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Groupe PSA. / Groupe PSA.

n

ACTIVITÉS Maîtrise d’oeuvre installations industrielles Intégration de nouvelles technologies service/industrie.

ACTIVITIES Industrial installations project management Integration of new technologies for service/industry. PRODUCTION Subcontracting performed on site:

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Technical and commercial specifications - Implementation of means required for new concepts. Characteristics: Electric vehicle - Banking. Specific products: Electric vehicles for transportation of services and goods - Computer and e-banking material used in industrial environments.

Cahier des charges techniques et commerciales - Mise en place de moyens nécessaires à la réalisation de nouveaux concepts. Caractéristiques : Véhicule électrique - Monétique. Produits propres : Véhicules électriques destinés aux transports de services et biens - Matériels informatiques et monétiques utilisés en milieux industriels.

AGM LABBACI

A 49, Grande Rue 25000 BESANÇON Tél. 03 81 81 17 08 - Fax 03 81 82 29 35

Responsable de l’entreprise / Manager : Alexis LABBACI

CARTE

B3

e-mail : agmlabbaci@yahoo.fr Site internet : www.gravure-industrielle.eu

Code NAF : 222G NO Siret : 500 565 569 00018

C.A. H.T. / Turnover : 110 000 *.

n n n

Capital : 39 000 * n Effectif / Employees : 1 Banques / Banks : Banque populaire. Destination : Plastique, gainerie, maroquinerie, écrin. / Plastique, gainerie, maroquinerie, écrin.

n

ACTIVITÉS Fer à dorer, marquage à chaud, toutes gravures, poinçons, plaques, signalétiques.

ACTIVITIES Iron Brown, branding, all prints, stamps, plates, signs. PRODUCTION RESOURCES Data exchange protocol: jPG. ou TIFF 2 couleur.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Protocoles échange CAO/DAO : jPG. ou TIFF 2 couleurs.

77


AH-ING-PROJECT Responsable de l’entreprise / Manager : M. Alain HUBY Responsable commercial / Sales Manager : M. Alain HUBY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Alain HUBY

17, Rue Combe au Roucheret 25770 Serre-les-Sapins Tél. 03 81 48 57 20

CARTE

A3

e-mail : alain.huby@aliceadsl.fr

Code NAF : 7112B N Siret : 505 059 691 00012 O

n n n n

C.A. H.T. / Turnover : 100 000 *. Clients / Customers : SESAME - OMEDEC - SKF - BGI - APA CETIM - UIMM - CODEREAL.

Capital : 2 000 * n Effectif / Employees : 1 Banques / Banks : BPBFC - SOCIETE GENERALE. Langues / Languages : Allemand. Destination : Transformation des métaux. / Metalworking.

n n

Activités Gestion de projets industriels - Conseil - expertise Formations technologiques. Accompagnement commercial.

activities Management of industrial projects - Consultancy. Expert appraisal - Technology training - Commercial coaching. PRODUCTION Subcontracting performed on site:

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Engineering and toolmaking subcontracting, design and production - Project Management for the Comité Mécanique de Franche-Comté (Franche-Comté Mechanical Committee)Specialized technical training courses - Subcontracting. Characteristics: 500 x 500 x 500 + 0.01. Materials worked: Metallic materials.

Sous-traitance, étude et réalisation mécanique et outillage - Gestion de projet Comité Mécanique de Franche-Comté - Formations techniques spécifiques - Sous-traitance. Caractéristiques : 500 x 500 x 500 + 0.01. Matières travaillées : Matériaux métalliques.

01 - Ann. 210x60

27/07/06

15:49

Page 1

TEMIS

Crédits photos : Studio Cupillard, Silmach, Grand Besançon

Technopole Microtechnique & Scientifique

Les atouts pour votre compétitivité

incubateur

pépinière d’entreprises

immobilier d’entreprise

terrains viabilisés

www.temis.org 78


Vous avez un projet...

© Yuri Arcurs - Fotolia.com

de création ou de reprise d’entreprise ?

...

de développement de votre entreprise ?

...

d’implantation foncière ou immobilière ?

...

d’innovation et de développement technologique

Développement 25 vous informe, vous conseille, vous propose des solutions financières et vous accompagne.

?

Développement 25, A vos côtés pour réussir ! Les éditions en ligne :

le guide des aides aux entreprises l’annuaire des industries / la lettre éco

79

37 rue Battant BP 41625 25010 Besançon Cedex 03 81 65 10 00 developpement25@doubs.org - www.doubs.org


AICC

C Parc d’Activités DANNEMARIE / CRETE Rue Thalès - 25320 CHEMAUDIN Tél. 03 81 87 54 23 - Fax 03 81 87 53 46

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Didier CREUZENET Responsable commercial / Sales Manager : M. Didier CREUZENET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Responsable Technique : M. ZITZER

CARTE

A3

e-mail : devis@aicclaser.com Site internet : www.aicclaser.com

Code NAF : 284B NO Siret : 483 006 961 00013

C.A. H.T. / Turnover : 1 200 000 *.

n n n n

Capital : 83 000 * n Effectif / Employees : 7 Banques / Banks : BPBFC - CIC - CREDIT COOPERATIF. Langues / Languages : Anglais. Destination : Agro-alimentaire - Chaudronnerie Equipements industriels - Matériel militaire - Matériel agricole - Nucléaire. / Food industry - Boilermaking - Industrial equipment Military material - Agricultural material - Nuclear.

n

Activités Découpe laser CO” - Découpe laser de tubes et profilés. Percages - Fraisages - Lamages - Taraudages - Pliages.

activities Laser cutting CO2 - Laser cutting of tubesprofiles. Drilling Milling - Spot facing - Tapping - Folding.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Découpe laser 2D,

PRODUCTION Subcontracting performed on site: 2D laser cutting - Laser cutting

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Logiciels DAO 2D et 3D. Protocoles échange CAO/DAO : IGES - DXF -DWG -

PRODUCTION RESOURCES Design: 2D and 3D CAD software. Data exchange protocol: IGES

Découpe laser de tubes et profilés. Caractéristiques : Découpe laser 2D : acier 25 mm, inox 15 mm, alu 10 mm - Dim tables 1500x3000. Matières travaillées : Acier - Inox - Alu.

Vectorisation de dessin (découpe enseignes, logos). Moyens de contrôle : Instruments traditionnels. Moyens de production : 2 Machines de découpe LASER Co2 1 Laser TRUMPF TRULASER 3030 4000W - 1 Laser BYSTRONIC BYSTAR 3015L 4000W.

of tubes and profiles. Characteristics: 2D laser cutting: steel 25 mm, stainless steel 15 mm alu 10mm - Dim tables 1500x3000. Materials worked: Steel - Stainless steel - Aluminium.

(sign, logo cutting).

- DXF -DWG - Design vectorisation

Quality control: Standard instruments. Production equipment: LASER Co2 cutting machine -1 Laser TRUMPF TRULASER 3030 4000W - 1 Laser BYSTRONIC BYSTAR 3015L 4000W.

Découpe Laser Une équipe réactive qui met tout son savoir faire pour la réalisation de vos pièces. Notre objectif, vous proposer un service adapté et une qualité de fabrication conforme à votre cahier des charges.

80


Découpe Laser

PARC D'ACTIVITÉS DANNEMARIE SUR CRÊTE RUE THALES - 25320 CHEMAUDIN Tél. : + 33 (0)3 81 87 54 23 Fax : + 33 (0)3 81 87 53 46 Email : devis@aicclaser.com Site internet : www.aicclaser.com 81


B

ALBER

Route de Besançon 25290 Epeugney Tél. 03 81 57 26 76 - Fax 03 81 57 32 18

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Frédéric ALBER Responsable commercial / Sales Manager : M. Frédéric ALBER

CARTE

B3

e-mail : alber1@wanadoo.fr

Code NAF : 285D N Siret : 414 364 174 00014 O

Capital : 7 622 * n Effectif / Employees : 5 Banques / Banks : BPBFC. Destination : Fabricants de machines spéciales Equipementiers automobile - Connectique - Composants électroniques - Horlogerie - Lunetterie - Bijouterie. / Manufacturers of special machines - Automotive OEMs - Connectics Electronic components - Watchmaking - Spectacle industry - Jewellery. n n n

Activités Bureau d’études de machines spéciales d’assemblage Réalisation machines spéciales - Gravure industrielle.

activities Design office for special assembly machines - Production of special machines - Industrial engraving.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Design office for the assembly

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 4 stations de CAO/DAO - Logiciels: Autodesk

PRODUCTION RESOURCES Design: 4 CADD stations - Autodesk Inventon Professional software. Quality control: Conventional. Production equipment: Various engraving machines from pantographs

Bureau d’études de machines spéciales d’assemblage du poste manuel le plus simple à la ligne automatique la plus complexe - Réalisation de machines spéciales d’assemblage - Gravure industrielle sur tout support de l’unité à la série. Matières travaillées : Aciers trempés ou non - Alliages cuivreux - Aluminium - Tous métaux traités ou non - Plastiques - Composites - Verres - Bois.

Inventor Professional et solidworks.

Moyens de contrôle : Conventionnels. Moyens de production : Machines diverses de gravure du pantographe

of special machines from the simplest manual station to the most complex automatic line - Production of special assembly machines - Industrial engraving on any substrate from single parts to production runs. Materials worked: Hardened or non hardened steels - Copper alloys Aluminium - All metals, treated and untreated - Plastics - Composites - Glass - Wood.

to NC - Type 3 engraving software - Electroerosion hubbing machine - Machines for engraving cylindrical parts - Conventional mechanical machines.

à la CN - Logiciel de gravure type 3 - Machine d’enfonçage par électro-érosion - Machines à graver les pièces cylindriques - Machines conventionnelles de mécanique.

82


MACHINES SPÉCIALES D’ASSEMBLAGE ÉTUDE RÉALISATION

Route de Besançon - 25290 ÉPEUGNEY - Tél. 03 81 57 26 76 - Fax 03 81 57 32 18 e-mail : ALBER1@wanadoo.fr

GRAVURE

Route de Besançon - 25290 ÉPEUGNEY - Tél. 03 81 57 26 76 - Fax 03 81 57 32 18 e-mail : ALBER1@wanadoo.fr

83


AIR PUR INDUSTRIES Responsable de l’entreprise / Manager : M. Gérard MORAGNY

10, Rue Edouard Belin 25400 Exincourt Tél. 03 81 95 52 24 - Fax 03 81 94 68 95

CARTE

D1

e-mail : gerard.moragny@airpur-industries.com Site internet : www.airpur-industries.com

Code NAF : 7120B NO Siret : 377 894 290 00016

C.A. H.T. / Turnover : 350000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 (Bureau Veritas Certification) - Délégation de poinçon «Tête de cheval» (Bureau Veritas). n Clients / Customers : Sapeur Pompiers (20 départements) - Centrale nucléaire - ARCELOR MITTAL - CEA - DRAEGER MICHELIN - PSA - ALSTOM.

n n n

Capital : 7622 * n Effectif / Employees : 6 Banques / Banks : CA/BPBFC. Destination : Services sécurité industries - Sapeur Pompiers - Plongée sous-marine. / Industrial safety services - Fire service Sub-aqua diving.

n n

Activités Contrôle règlementaire de récipient à pression de gaz, recharge CO2, oxygène, air respirable, azote.

activities Regulatory control of gas recipients at pressure, replenishment of CO2, oxygen, breathable air, nitrogen. PRODUCTION RESOURCES Quality control: Test bench for respiratory apparatuses - Measurement of

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Banc de test des appareils respiratoires.

gas pressures, torques, weight - Air analysis.

Mesure des pressions de gaz, des couples, de poids - Analyse d’air. Moyens de production : Pompe d’épreuve 600 bar - Microbilleuse Installation de grenaillage - Cabine de peinture - Compresseur air respirable haute pression - Installation de transvasement de CO2 et d’oxygène.

Production equipment: 600 bar test pump - Microballer - sandblasting facility - Painting booth - Compression to high-pressure breathable - CO2 and oxygen transfer facility.

B

ALCIS Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-François DELFORGE Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean-François DELFORGE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-François DELFORGE

Valparc Espace Valentin, Bât.C, 6 Rue de Franche-Comté 25048 Besançon Tél. 03 81 61 69 93 - Fax 03 81 53 47 65

CARTE

B3

e-mail : contact@alcis.net Site internet : alcis.net

Code NAF : 331B NO Siret : 423 808 914 00034 n n n n

C.A. H.T. / Turnover : 1 300 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 - ISO 13485 Attestations règlmentaires DIR93/42 CEE. n Clients / Customers : Ela Médical - SORIN - AIR PRODUCTS Divers cliniques et hôpitaux.

Capital : 48 000 * n Effectif / Employees : 16 Banques / Banks : CCM - BP. Langues / Languages : Anglais - Espagnol. Destination : Biomédical. / Biomedical.

n n

Activités Conception, fabrication et mise sur le marché (obtention marquage CE) de dispositifs médicaux. Prestations de conditionnements et assemblages en salle blanche - Prestation de stérilisation - Prestation de conseil dans le domaine de la qualité et le réglementaire du milieu médical.

activities Design, manufacturemarket launch (CE marking procurement) of medical equipment. Packaging and assembly services in clean room - Sterilisation service - Quality and regulatory advice in medical environment.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : BE + CAO. Moyens de contrôle : Conventionnel - Projecteur de profil,

PRODUCTION RESOURCES Design: Consulting engineers + CAD. Quality control: Conventional - Profile projector, Column-type gauge,

ALCIS works closely with health care professionalscompletes the skills of companies in the medical sector to design, manufacturecertify tailor-made medical equipment - Alcis supplies services in a clean room - Assembly - Cleaning - Packagingsterilisation of medical appliances. Materials worked: Plasticbiomedical materials - Steel - Stainless steel - Special alloys (Nitinol) - Silicone. Specific products: Catheters, probes, stents - Range of deep electrodes and associated accessories - Cardiac stimulation catheter kit - Range of catheters for electrophysiological diagnosis - Stereotaxy frame and material.

ALCIS collabore avec des médecins ou complète les compétences d’entreprises du médical pour concevoir, fabriquer et homologuer des dispositifs médicaux sur mesure. Alcis effectue des prestations en salle blanche - Assemblage - Nettoyage - Conditionnement et stérilisation de dispositif médicaux. Matières travaillées : Matériaux plastiques - Biomatériaux - Acier - Inox Alliages spéciaux (Nitinol) - Silicone. Produits propres : Catheters, sondes, implants - Gamme d’électrodes profondes et accessoires associés - Kit de cathéter de pose de sonde de stimulation cardiaque - Gamme de cathéter de diagnostic d’électrophysiologie Cadre et matériel de stéréotaxie.

tensile testing machine.

colonne de mesure, machine de traction. Moyens de production : Extrusion de tubes techniques, injection, surmoulage, soudure thermique, soudure US, collage classique, collage UV, salle blanche (classe 100)- Soudure laser (CN 4 axes, 20 μ) - Moulage silicone Thermoformage - Thermoscellage Blisters.

Production equipment: Extrusion of technical tubes, injection, direct plastic injection, thermal welding, ultrasonic bonding, traditional bonding, ultraviolet bonding, clean room (class 100) - Lazer welding (4-axis CN, 20 μ Silicon moulding - Thermoshaping - Blister thermosealing.

84


ALFATUBE PROCESS

4, chemin de l’Ermitage 25000 BESANÇON Tél. 03 81 80 17 58 - Fax 03 81 80 18 84

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Florent AUTHIER

CARTE

B3

e-mail : contact@alfatube.com Site internet : www.blmgroup.com www.alfatube.com

Code NAF : 4662Z NO Siret : 401 078 183 00035

C.A. H.T. / Turnover : 1 900 000 *. Clients / Customers : Faurecia - Steelcase - Lafuma - Trane.

n n n n

Capital : 80 000 * n Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : CAFC. Langues / Languages : Anglais - Italien. Destination : Transformation du tube acier, cuivre, aluminium, profilés et pleins dans les secteurs suivants : équipementiers automobiles (échappements, sièges. ) mobilier métallique (bureau, collectivités. ) - traitement de l’air (chauffage, climatisation) - véhicules industriels et de travaux publics - ferroviaire - jeux de plein air, jouets - construction. / Transformation of steel tube, copper, aluminium, profiles and ridges in the following sectors: automobile parts manufacturers (exhaust systems, seats, etc.) - metal furniture (office, public buildings, etc.) - air treatment (heating, air conditioning) - heavy goods and civil engineering vehicles - rail - outdoor games, toys - construction.

n n

ACTIVITÉS Négociant de machines-outils - Commercialisation d’équipements industriels pour la transformation du tube et des profilés métalliques.

ACTIVITIES Machine-tool wholesaler - Commercialisation of industrial equipment for transforming metal tubes and strips. PRODUCTION Subcontracting performed on site:

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Consultancy and supply of production means dedicated to the industrialisation of steel tube, Copper tube, aluminium tube; profiles and ridges - Preparation (flow, deburring, chamfering, washing, Laser cutting) - Transformation (bending and forming) - Dimensional control and production certification.

Conseil et fourniture de moyens de production dédiés à l’industrialisation du tube acier, tube cuivre, tube aluminium, profilés et pleins - Préparation (débit, ébavurage, chanfreinage, lavage, découpe laser) - Transformation (cintrage et mise en forme) Contrôle dimensionnel et certification de la production.

ALLRIM

C GROuPE : JuXTA/ALLRIM (15 PERSONNES)

Responsable de l’entreprise / Manager : M. BENAZET Responsable commercial / Sales Manager : M. BENAZET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. ORSAT

5, rue de la jalésie - BP 71039 25401 AUDINCOURT CEDEX Tél. 03 81 30 47 40 - Fax 03 81 35 50 26

CARTE

E1

e-mail : contact@allrim.com Site internet : www.allrim.com

Code NAF : 2229A NO Siret : 342 408 747 00018 n n n n

C.A. H.T. / Turnover : 1 500 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 100 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 version 2008. Clients / Customers : PEUGEOT - ALSTOM GENERALELECTRIC- PRECIA.

Capital : 160 000 * n Effectif / Employees : 10 Banques / Banks : CIAL - BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Toutes. / All.

n n n n

ACTIVITÉS Moulage de polyuréthane. Production de résines en polyuréthane. Conception de pièces en polyuréthane. Ingénierie du collage.

ACTIVITIES Polyurethane molding. Production of polyurethane resins. Design of polyurethane parts. Adhesive Bonding Engineering.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Réalisation de pièces techniques

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Laboratoire d’essais et de mesures physico-chimiques. Moyens de contrôle : Moyens conventionnels de métrologie

PRODUCTION RESOURCES Design: Physico-chemical measurementstesting laboratories. Quality control: Conventional metrology equipment

Fabrication of technical parts Polyurethane - Elastomer - Flexiblerigid skin foam- Hardness tester Adhesive assembly. Characteristics: Single-unitmedium series molding (20,000 parts/year) withwithout insert. Parts weighing from a few grams to several tens of kilos. Materials worked: Polyurethane by low-pressure die casting technique. Specific products: Polyurethane of the Allrane product range Polyurethane. Sub-contracted activities: Machining - Research.

en polyuréthanne - Elastomère - Mousse à peau souple ou rigide - Duromère Assemblage par collage. Caractéristiques : Moulage à l’unité et en moyenne série (20 000/an) de pièces avec et sans insert, de quelques grammes à plusieurs dizaines de kilos. Matières travaillées : Polyuréthanne en technique de coulée basse pression. Produits propres : Polyuréthanne de la gamme Allrane - Polyuréthane. Sous-traitance confiée : Usinage - Etudes.

Tensile testing machine - Titrimeter - Viscometer - Abrasion meter.

Machine de traction - Titrimètres - Viscosimètre - Abrasimètre. Moyens de production : 7 machines de coulée de polyuréthanne en procédé R.I.M.

Production equipment: 7 R.I.M. process polyurethane casting machines.

85


ALLIANCE

ZA des Belles Ouvrières 25410 Saint-Vit Tél. 03 81 87 52 49 - Fax 03 81 87 65 04

Responsable de l’entreprise / Manager : M. BIHR

CARTE

A3

e-mail : alliance-mim@alliance-mim.com Site internet : www.alliance-mim.com

Code NAF : 284C NO Siret : 399 633 783 00028

C.A. H.T. / Turnover : 5 300 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 4 300 000 *. Clients / Customers : Confidentiels.

n n n n

Capital : 1 772 400 * n Effectif / Employees : 68 Banques / Banks : CIAL - BECM - CAFC. Langues / Languages : Anglais, Allemand, Espagnol. Destination : Horlogerie - Microtechnique - Armement Téléphonie - Aéronautique - Médical - Industrie. / Clockworks Microtechniques - Armament - Telephony - Aeronautical - Medical.

n n n

Activités MIM : Moulage par Injection de Métal. CIM : Moulage par Injection de Céramique. Pièces microtechniques et techniques.

activities MIM: Metal injection molding. Injection Molding of Ceramics. Microtechnology and technical parts.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Pro-Engeneer, Mastercam, SigmaSoft. Protocoles échange CAO/DAO : IGES. Moyens de contrôle : Equipement traditionnel + MMT. Moyens de production : Spécifiques, frittage, centres d’usinage,

PRODUCTION RESOURCES Design: Autocad 14/Pro-Eng. Data exchange protocol: IGES. Quality control: Conventional equipment + 3D measuring machine. Production equipment: Specific, sintering, machining centers,

Manufacturing of small metal parts using MIM techniques. Characteristics: technical pieces and / or aesthetic up to 100 gr. Production series from 10,000 to 1,000,000 parts/year. Materials worked: 316L, 904L, 17-4PH stainless steel - Steel or FNO8 Nickel FN50, Aciers 42CrMo4, 8620, 420A - Titanium - ZrO2 Ceramics ivory, white, black.

Fabrication de pièces techniques ou esthétiques de petites tailles en métal ou en céramiques en utilisant la technique MIM / CIM. La fabrication s’étend de l’étude de l’outil jusqu’à l’assemblage final du sous-ensemble. Caractéristiques : Pièces techniques et/ou esthétiques complexes jusqu’à 100 gr. Séries de 5000 à 1 000 000/an. Matières travaillées : Acier Inox 316 L ,904L, 17-4PH, Acier Nickel FN08, FN50, Aciers 42CrMo4, 8620, 420A - Titane, Céramiques ZrO2 ivoire, blanche, noire.

laser marking and welding, polishing.

laser marquage et soudage, polissage.

86


ALPIMOD

75, Avenue Oehmichen Responsable de l’entreprise / Manager : M. Romain FAURE 25460 ETUPES Responsable commercial / Sales Manager : M. Romain FAURE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Romain FAURE Tél. 03 63 38 40 03 - Fax 03 81 91 71 40

CARTE

D1

e-mail : r.faure@alpimod.com Site internet : www.alpimod.com

Code NAF : 2573A NO Siret : 500 106 893 00026

C.A. H.T. / Turnover : 200 000 *. Homologations / Approvals : Industries diverses Aéronautique - Automobile - Publicité.

Capital : 50 000 * n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : CIC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Thermoformage, composites, vitrages de sécurité.

n n

n n n n

ACTIVITÉS Moules de thermoformage - Moules composites. Moules de moussage - Moules de formage. Prototypes divers. PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Fonderie alu réusinée,

ACTIVITIES Thermoforming moulds - Composite moulds Foaming moulds - Forming dies - Various prototypes. PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Casting reprocessed aluminium, thermoforming moulds, composite moulds, prototyping moulds. . Caractéristics : TMaximum size of tools: 4000 x 2500 x 1200. Maximum weight: 1 t. Matières travaillées : Aluminium - Machined/cast polyurethane Machined epoxy - Polyester or epoxy composite parts. Sub-contracted activities: Casting aluminium both reprocessed and other grades.

moules de thermoformage, moules composite, moules prototypage. Caractéristiques : Taille maxi des outillages : 4000 x 2500 x 1200. Poids maxi : 1T. Matières travaillées : Alu - Polyuréthane usiné/coulé - Epoxy usiné Pièces composites polyester ou epoxy. Sous-traitance confiée : Fonderie alu réusinée ou non.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Bureau d’études : stations travail CAO.

PRODUCTION RESOURCES Design: : Engineering and design department: CAD workstations. 3D

3D SOLIDWORKS.

SOLIDWORKS.

Protocoles échange CAO/DAO : STEP - IGES - PARASOLID. Moyens de contrôle : palpeur 3D 5 axes. Moyens de production : 1 CN 4 axes 1500 x 1000 x 450

Data exchange protocol: STEP - IGES - PARASOLID. Quality control: 5-axis 3D probe. Production equipment: 1 4-axis NC 1500 x 1000 x 450

1 CN 5 axes UGV 2700 x 2500 x 1200.

1 5-axis NC HSM 2700 x 2500 x 1200.

De l’étude du produit à la réalisation des outillages et pièces Un large panel de clients dans l’industrie : - Médical - Aéronautique - Conditionnement - PLV - Automobile Nos savoir-faire : - Conception pièces et outillages en bureau d’études - Fabrication d’outillages de thermoformage, soufflage, drapage, pliage - Modèles de fonderie - Prototypage rapide pour la validation de formes - Moules et pièces composites, élastomères, polyuréthanes

Atelier B - 75 avenue Oehmichen 25460 Etupes France Portable : +33 (0)6 75 18 56 33 Fax : +33 (0)3 81 91 71 40 Téléphone : +33 (0)3 63 38 40 03 Email : alpimod@alpimod.com

87


B

ALROMECA Responsable de l’entreprise / Manager : M. Marc ALBER Responsable commercial / Sales Manager : M. Marc ALBER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Marc ALBER

Route de Besançon 25290 Epeugney Tél. 03 81 57 20 49 - Fax 03 81 57 20 50

CARTE

B3

e-mail : alromeca@orange.fr

Code NAF : 285D NO Siret : 494 437 01514

Capital : 45 000 * n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : BPBFC. Destination : Bijouterie - Médical - Horlogerie. / Jewellery Medical - Watchmaking.

n n n

Activités Mécanique générale de précision - Prototypes Etude et réalisation de sous-ensembles et de machines spéciales. Bouclards de galvanoplastie sur mesure (étude et réalisation des posages d’accrochage). Système d’accrochage pour peinture.

activities Precision general mechanical engineering - Prototypes Studymanufacture of subunitsspecial machines. Customised electroplating loops (Studyproduction of fitting of attachments). Paint attachment system.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO - DAO. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - IGES. Moyens de contrôle : Conventionnels + colonne de mesure Tesa Hite. Moyens de production : Tours - Fraiseuses avec visu - Rectifieuses -

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD. Data exchange protocol: DXF - IGES. Quality control: Conventional + Tesa Hite measuring column. Production equipment: Lathes - Milling machine with display device -

Materials worked: Steel - Stainless steel - Titanium - Coppercopper alloys Aluminium and aluminium alloys - Plastics.

Matières travaillées : Acier - Acier inox - Titane - Cuivre et alliages cuivreux Alu et alliages d’alu - plastiques.

Grinding machines - Different materials mechanical - Machining centre + CAM.

Divers matériels mécanique - Centre usinage FAO.

MÉCANIQUE DE PRÉCISION PROTOTYPES PETITES ET MOYENNES SÉRIES SOUS ENSEMBLES - ENSEMBLES COMPLETS

Route de Besançon - 25290 ÉPEUGNEY - Tél. 03 81 57 20 49 - Fax 03 81 57 20 50 - E-mail : alromeca@orange.fr 88


B

ALUPRECIS SARL Responsable de l’entreprise / Manager : M. Daniel GAULARD Responsable commercial / Sales Manager : M. Daniel GAULARD Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Daniel GAULARD

Zone Artisanale 25320 GRANDFONTAINE Tél. 03 81 58 55 22 - Fax 03 81 58 59 25

CARTE

A3

e-mail : aluprecis@wanadoo.fr

Code NAF : 285D N Siret : 487 563 744 000 19 O

C.A. H.T. / Turnover : 1 100 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 275 000 *. Clients / Customers : Sur demande.

n n n n

Capital : 20 000 * n Effectif / Employees : 12 Banques / Banks : BPBFC - CAFC. Langues / Languages : Allemand - Anglais. Destination : Automobile - Ferroviaire - Electronique - Découpage - Mécanique - Agroalimentaire - Emballage Imprimerie - Cartonnerie. / Automotive - Railway - Electronics Cutter - Mechanics - Food processing - Packaging - Medical - Printing - cardboard.

n n n

ACTIVITÉS Mécanique genérale et de précision - Fraisage - Tournage Electro érosion. Montage et assemblage de pièces usinées.

ACTIVITIES General engineering and precision - Milling - Turning - EDM. Installation and assembly of machined parts. PRODUCTION Subcontracting performed on site:

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

General mechanical and precision engineering - Prototypessmall series - Machining assemblies - Special machines on plans - Machining by electroerosion - Special machines on plans. Characteristics: CNC machining capacity of large 3000 x 2000 x 600 with 2-ton hoist - shooting CN dia. 300 x 500. Materials worked: All materials: Aciers - Inox - Aluminium - Cuivre - Bronze - Laiton - Plastiques. Sub-contracted activities: Heatsurface treatement.

Mécanique générale et de précision Prototypes et petites séries - Montages d’usinage - Machines spéciales sur plans - Usinage par électro érosion - Machines spéciales sur plans. Caractéristiques : Capacité Usinage CN de grande dimension 3000 x 2000 x 600 avec palan de 2 tonnes Tournage CN Ø300 x 500. Matières travaillées : Toutes matières : Aciers - Inox - Aluminium - Cuivre Bronze - Laiton - Plastiques. Sous-traitance confiée : Traitement thermique et de surface.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Protocoles échange CAO/DAO : Logiciel CFAO Mastercam avec

PRODUCTION RESOURCES Data exchange protocol:

Mastercam CAD/CAM software with definition 3D machining. Quality control: 2 columns-type - gaugeconventional test equipment. Production equipment: 1 machining centre Hartford 3000 x 2000 x 850 - 1 vertical machining centre Mazak 1000 x 500 - 2 vertical machining centre Mazak 1500 x 800 - 1 NC lathe Mazak Ø 2501 T x 500 2 NC lathe Mazak Ø 250 X 1000 - 2 parallel lathes - 2 wire electroerosion machines Fanuc 7 milling machines Dufour with 3-axis visu - 2 Planes grinding 3 Drills - 1 Tapping drill.

définition usinage 3D.

Moyens de contrôle : 2 colonnes de mesure et appareils de contrôle

traditionnels.

Moyens de production : 1 centre d’usinage CN Hartford 3000 x 2000 x 600 1 centre d’usinage vertical 4 axes vitesse rapide Mazak 1000 X 500 2 centres d’usinage verticaux Mazak 1500 x 800 -1 tours CN Mazak Ø 2501 T x 500 2 tours CN Mazak Ø 250 x 1000 - 2 tours parallèles - 2 machines à électro érosion à fil Fanuc - 7 fraiseuses Dufour avec visu 3 axes - 2 rectifieuses planes 3 perceuses - 1 perceuse taraudeuse.

A.M.C. (André et Michel Clausse) Responsable de l’entreprise / Manager : M. Thierry CLAUSSE Responsable commercial / Sales Manager : M. Thierry CLAUSSE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Thierry CLAUSSE

14, grande rue - BP 52 25150 VERMONDANS Tél. 03 81 96 92 67 - Fax 03 81 96 40 60

CARTE

D2

e-mail : amc25@wanadoo.fr

Code NAF : 2550B N Siret : 876 750 159 00017 O

C.A. H.T. / Turnover : 3 708 049 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 37 080 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 2000. Clients / Customers : Electroménager - Superba - Merlin Gerin SEA - Wagon Automotive SA.

n n n n

Capital : 100 000 * n Effectif / Employees : 32 Banques / Banks : CIAL - BPBFC - CMDP. Langues / Languages : Anglais - Italien. Destination : Automobile - Ménager - Bâtiment Composants électriques divers - TP. / Automotive - Domestic Building - Miscellaneous electrical components - Public works.

n n n n

ACTIVITÉS Mécanique générale - Découpage - Emboutissage Cintrage de tube - Assemblage.

ACTIVITIES General mechanics - Cutting - Drawing - Pipe bending Assembly. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Press tools - Cutting - Drawing

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Outils de presse - Découpage - Emboutissage

Mounting of sub-assemblies (fastening, spot welding, tapping) - Small prototype parts. Characteristics: Tool max. 1500, press 1500. Materials worked: Aluminium - Stainless steel - Steel - Plastic.

Montage de sous-ensembles (sertissage, soudure par point, taraudage) Petite pièce proto. Caractéristiques : Outil maxi 1 500, presse 1 500. Matières travaillées : Aluminium - Inox - Acier - Plastique.

PRODUCTION RESOURCES Design: Design offices - CAD - CAD/CAM. Quality control: 2 column-type gaugesceramic shim - 1 3D measuring

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Bureaux d’études - CAO - CFAO. Moyens de contrôle : 2 colonnes à mesurer et cale céramique -

bench, travel 306 x 405 - Miscellaneous equipment.

Production equipment: 4-axis EDM centre - 12 presses

1 banc de mesure 3D, course 306 X 405 - Matériels divers. Moyens de production : Centre d’usinage 4 axes électroérosion à fil 12 presses de 40 à 320 T - 2 fraiseuses maxi 1500 x 700 x 550 mm 4 rectifieuses planes maxi 1100 x 500 x 600 mm - 2 fours de traitement thermique - Machine à pointer 650 x 450 x 700 - 1 rectifieuse cylindrique int./ ext. 800 x 350 mm - Machines diverses : tours, perceuses radiales et à colonnes, scies à ruban et alternative, soudeuses par point, appareil à souder, taraudeuses, ponceuses.

from 40 to 320 T - 2 milling machines 1500 x 700 x 550 mm max - 4 surface grinders 1100 x 500 x 600 mm max - 2 heat treatment ovens - Punching machine 650 x 450 x 700 - 1 int/ext cylindrical grinder 800 x 350 mm - Miscellaneous machines: lathes, radial and column drills, band and alternating saws, spot welder, welding set, tapping machines, sanders.

89


ALTEC AUTOMOTIVE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Laurent SCHNEIDER Responsable commercial / Sales Manager : M. Stéphane VIENNET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Stéphane VIENNET

Groupe : KERDAïNO 11, Rue du Champs Pusy 25170 Pelousey Tél. 03 81 55 48 48 - Fax 03 81 58 07 64

CARTE

A2

e-mail : stephane.viennet@altec-automotive.fr Site internet : www.altec-automotive.fr

Code NAF : 1812Z NO Siret : 448 672 816 00015

n n n

Capital : 75 000 * n Effectif / Employees : 12 Banques / Banks : CIAL - CREDIT AGRICOLE. Langues / Languages : Anglais - Allemand.

n n n

Activités Marquage, sérigraphie, molding, découpage, adhésivage, contrôle lumineux.

C.A. H.T. / Turnover : 1 100 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 - Imprimvert. Clients / Customers : Behr - Eaton - Plastiques du val de loire.

activities Marking, silkscreen printing, insert moulding, cutting, glueing, luminous control.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Sérigraphie - Découpage - Molding.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Silkscreen printing - Cutting -

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Projecteur de profil et moyen de contrôle usuel. Moyens de production : Klemm (sérigraphie en bobine)

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Profile projector and usual control means. Production equipment: Klemm (reel silkscreen printing) - Sakuraï (flat

Insert Moulding. Materials worked: Polyester - Polycarbonate - PMMA.

Matières travaillées : Polyester - Polycarbonate - PMMA.

format silkscreen printing).

Sakuraï (sérigraphie à plat en format).

ALTEC INDUSTRIES Responsable de l’entreprise / Manager : M. Laurent SCHNEIDER Responsable commercial / Sales Manager : M. Patrick BERTHIER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Patrick BERTHIER

Groupe : KERDAïNO 11, ZI Rue du Champ Pusy 25170 Pelousey Tél. 03 81 55 48 36 - Fax 03 81 58 07 64

CARTE

A2

e-mail : patrick.berthier@altec-industries.fr Site internet : www.altec-industries.fr

Code NAF : 1812Z NO Siret : 448 672 790 00012

C.A. H.T. / Turnover : 2 900 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 - Imprimvert. Clients / Customers : REP - Materlignes - Schindler Schlumberger - Catu.

n n

Capital : 150 000 * n Effectif / Employees : 34 Banques / Banks : CIAL - CREDIT AGRICOLE Banque Rhône-Alpe. n Langues / Languages : Anglais - Allemand. n Destination : Electronique - Electricité - Communication - PLV. / Electronics - Electricity - Communication - Point-of-sale promotion.

n n n

Activités Marquage offset et sérigraphie, vernissage, découpage/emboutissage, usinage, dômage, pelliculage.

activities Offset ans silkscreen marking, varnishing, cutting/stamping, machining, doming, lamination.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Sérigraphie - Offset - Décoration industrielle

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Projecteur de profil et moyens de contrôle

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Profile projectorusual means of control. Production equipment: 8 SV ECIA Silkscreen printing - Cylinder

Silkscreen printing - Offset Industrial decoration on plasticmetal -. Characteristics: Small, mediumlarge series - Parts from a few mm to 2 metres. Materials worked: Aluminium - Stainless steel - Brass - Polycarbonate plastics - Polyester - Polystyrene - PVC - Vinyl.

sur plastique et métal. Caractéristiques : Petites, moyennes et grandes séries Pièces de quelques mm à 2 mètres. Matières travaillées : Aluminium - Acier inox - Laiton - Plastiques polycarbonate - Polyester - Polystyrène - PVC - Vinyl.

usuels.

Moyens de production : 8 SV ECIA Sérigraphie - Vernisseuse à cylindre - Machines offset à imprimer - Fours tunnel UV - 14 cisailles Bombled Poinçonneuse - Centre d’usinage.

varnishing machine - Offset printing machines - UV tunnel ovens - 14 shears Bombled - Punching machine - Machining centre.

90


91


A.M.D.

B

(Atelier Mécanique Demaimay)

16, rue du Moulin - BP 19 25150 Vermondans Tél. 03 81 92 25 80 - Fax 03 81 92 25 85

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Luc DEMAIMAY Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean-Luc DEMAIMAY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Philippe DEMAIMAY

A CARTE

D2

e-mail : amd-sas@wanadoo.fr Site internet : www.amd-sas.fr

Code NAF : 2562B NO Siret : 381 231 075 00031 n n n

Capital : 90 000 * n Effectif / Employees : 7 Banques / Banks : BPBFC - BNP. Destination : Tous les secteurs. / All sectors.

n n

Activités Outil de presse - Moule injection. Electro-érosion à fil et enfonçage, usinage 3D.

C.A. H.T. / Turnover : 788000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 8892 *.

activities Pressing tools, injection molds. EDM (wiresinker), 3D machining. PRODUCTION Subcontracting performed on site:

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Etude et réalisation de moules pour injection

Design and construction of injection moldspressing tools - Precision engineering - EDM (wiresinker) - 3D machining. Characteristics: 2t. - 1,000 x 600 x 600 - dia. 400, precision 0.01. Materials worked: Steels - Light alloys - Copper. Sub-contracted activities: Heat treatment - Cylindrical grinding.

et d’outils de presse - Mécanique de précision - Usinage par électro-érosion fil et enfonçage - Usinage 3D. Caractéristiques : 2 T. - 1000 x 600 x 600 - Ø 400, précision 0,01. Matières travaillées : Aciers - Alliages légers - Cuivre. Sous-traitance confiée : Traitement thermique - Rectification cylindrique.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Protocoles échange CAO/DAO : CAO - DAO à IGES - DXF. Moyens de contrôle : Colonne de mesure + micromètres int/ext -

PRODUCTION RESOURCES Data exchange protocol: CAO - DAO to IGES - DXF. Quality control: Column-type gauge + inner/outer micrometer - Hauser

Projecteur de profil Hauser - Cales étalons. Moyens de production : 3 machines à élecroérosion à fil FANUC, 2 machines à électroérosion par enfonçage (ONA-Charmilles D10), perçage rapide MATRA BT2, 2 postes FAO + 1 poste CAO, un centre d‚usinage vertical DMC 103V, commande Heidenhain, 1 centre d’usinage HAAS VM 2HE, 3 fraiseuses équipées de visus électroniques 3 axes, 1 tour Ernault Somua avec visu électronique, 3 rectifieuses dont une plane à commande numérique JONES & SHIPMAN, 1 rectifieuse cylindrique, 1 microbilleuse Arena POS 70, équipements divers, manutention jusqu’à 5 tonnes.

profile projector - slip gauges.

Production equipment: 3 FANUC automated wire electroerosion

machines, 2 electroerosion by hobbing machines (ONA-Charmilles D10), rapid drilling MATRA BT2, 2 FAO stations + 1 CAO station, one DMC 103V vertical machining centre, Heidenhain control, 1 HAAS VM 2HE machining centre, 3 x 3-axis milling machines with electronic display, 1 Ernault Somua lathe with electronic display, 3 grinders including 1 flat, digitally controlled JONES & SHIPMAN, A cylindrical grinder, 1 Arena POS 70 microballer, various equipment, handling up to 5 tons.

USINAGE DE PRECISION Outils de presse, ■ Moules d’injection plastique. ■ Usinage 3 D ■ Électroérosion à fil, enfonçage perçage rapide ■

ATELIER DE MECANIQUE DEMAIMAY

16, rue du Moulin - B.P. 19 - 25150 VERMONDANS Tél. : 03 81 92 25 80 - Fax : 03 81 92 25 85 e-mail : amd-sas@wanadoo.fr - site internet : www.amd-sas.fr

Contacts : M. Philippe DEMAIMAY (Moules). M. Jean-Luc DEMAIMAY (Outils). 92


AMERY & Fils Responsable de l’entreprise / Manager : M. jean-Marc AMERY Responsable commercial / Sales Manager : M. jean-Marc AMERY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. jean-Marc AMERY

2, rue des Artisans 25870 DEVECEY Tél. 03 81 56 83 87 - Fax 03 81 56 84 10

CARTE

B2

e-mail : jm.amery@amery.fr Site internet : www.amery.fr

Code NAF : 285D NO Siret : 328 507 876 00014

Capital : 70 620 * n Effectif / Employees : 7 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Automobile - Machines spéciales Electroménager - Matériel Agricole. / Automotive - Special machines - Household appliances - Agricultural equipment. n n n n

ACTIVITÉS Mécanique de précision - Electro-érosion à fil.

ACTIVITIES Precision engineering - EDM wire. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Precision engineering.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Mécanique de précision.

Characteristics: From single parts to production series of 10,000 parts per month. Materials worked: All sorts of plastics and metals. Sub-contracted activities: Heat treatment and surface treatment.

Caractéristiques : De la pièce unitaire à série de 10 000 pièces par mois. Matières travaillées : Tous métaux et plastiques.

Sous-traitance confiée : Traitement thermique et traitement

de surfaces.

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Traditional means to within a micron. Production equipment: 1 machining center 5 axes (630 x 765 x 510)

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Moyens classiques jusqu’au micron. Moyens de production : 1 centre d’usinage 5 axes (630 x 765 x 510)

3 machining centers (760 x 490 x 508 max.) 3 NC lathes (dia. 200, L 1,000 max.) 8 lathes - 3 milling machines - Misc. tools - Wire electro-discharge machine (320 x 220 x 180).

3 centres d’usinage (maxi 760 x 490 x 508) - 3 tours CN (maxi Ø 200, Lg 1000) 8 tours - 3 fraiseuses - Outillages divers - Machine électro-érosion à fil (320 x 220 x 180).

MÉCANIQUE DE PRÉCISION Tournage -Fraisage - Usinage CN - Electro-érosion à fil - Pièces unitaires et en séries - Travaux sur plan

Sodex des Ets

AMERY et Fils

Tél. : 03 81 56 83 87 Fax : 03 81 56 84 10

Z.I. 2, rue des Artisans 25870 DEVECEY 93


A.M.G DORNIER SARL

2, Rue du Coucou 25520 Bians-les-Usiers Tél. 03 81 38 27 44 - Fax 03 81 38 26 14

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Pierre DORNIER et Mme Andrée DORNIER Responsable commercial / Sales Manager : Mme Andrée DORNIER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-Pierre DORNIER n n n

Capital : 7622,45 * n Effectif / Employees : 5 Banques / Banks : CREDIT AGRICOLE. Destination : Multiples. / Various.

Characteristics: Tournage : de 5mm à 1250 mm, longueur 4000. Fraisage : capacité 3000 x 1000 x 1000. Pièces unitaires - Petites séries inférieures à 500. Materials worked: Métaux ferreux - Non ferreux - Plastiques.

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: Conventional milling machines - Conventional

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Fraiseuses traditionnelles - Tours traditionnels

lathes - CNC.

- CNC.

15:07

C.A. H.T. / Turnover : 671 573,45 *.

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Caractéristiques : Tournage : de 5 mm à 1250 mm, longueur 4000. Fraisage : capacité 3000 x 1000 x 1000. Pièces unitaires - Petites séries inférieures à 500. Matières travaillées : Métaux ferreux - Non ferreux - Plastiques.

20/07/04

Code NAF : 3312Z NO Siret : 388 342 982 00013

activities Conventional/CNC machining-Industrial maintenance.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

bandeau 190x60

e-mail : amgdornier@laposte.net

n

Activités Usinage traditionel/CNC - Maintenance industrielle.

Page 4

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00 Fax : 03 81 88 58 22

• La formation professionnelle dans l’entreprise

e-mail : servuimm@uimm-fc.org

CARTE

C4

• Les bilans de compétence

www.uimm.com

94


B

AMIDEC Responsable de l’entreprise / Manager : M. BAILLY Responsable commercial / Sales Manager : M. GUERRIN Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. MANZONI

22 D, chemin de l’Espérance 25000 BESANÇON Tél. 03 81 47 85 20 - Fax 03 81 47 85 21

CARTE

B3

e-mail : amidec@amidec.com Site internet : www.amidec.com

Code NAF : 2841Z NO Siret : 404 238 206 00027

Capital : 15 244 * n Effectif / Employees : 7 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Automobile - Electroménager. / Automotive Household appliances. n n n n

ACTIVITÉS Construction de machines outils pour l’environnement des presses à découper et à emboutir. Machines spéciales.

ACTIVITIES Construction of machine tools for blanking and stamping tools. Special machines.

PRODUCTION Produits propres : Machines spéciales dans le domaine de l’assemblage

PRODUCTION Specific products: Special machines for the assembly - Rectifiers -

Redresseurs - Dérouleurs - Sécurité de surcharge - Convoyeurs Taraudage sur presse - Transferts sur presses - Amenages électroniques.

Unwinding machines - Overload security - Conveyors - Tapping on press - Press tranferts - Electronic feeds.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 3 sites DAO - Inventor. Moyens de production : Fraiseuses - Tours - Rectifieuses.

PRODUCTION RESOURCES Design: 3 CAD stations - Inventor. Production equipment: Milling machines - Lathes - Grinding machines.

Notre savoir-faire est dans l’équipement de vos presses Presse INVERNIZZI

Convoyeur à bande

Redresseur amenage spécial

PRESSES - ACCESSOIRES REDRESSEURS TRANSFERTS

Unité de taraudage sur presse

PRESSES - ÉQUIPEMENTS

22D, Chemin de l’Espérance - 25000 Besançon - Tél. 03 81 47 85 20 - Fax 03 81 47 85 21 http://www.amidec.com - E-mail : amidec@amidec.com 95


AML PRODUCTION Responsable de l’entreprise / Manager : M. Alain LAUDE Responsable commercial / Sales Manager : M. Alain LAUDE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Alain LAUDE

ZA rue des Artisans 25300 Doubs Tél. 03 81 46 21 07 - Fax 03 81 46 21 57

CARTE

C4

e-mail : aml.prod@orange.fr

Code NAF : 2221Z N Siret : 494 487 564 00010 O

n n n n

Capital : 7 622 * n Effectif / Employees : 1 Banques / Banks : CIC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Electronique. / Electronics.

Activités Injection plastique. PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

activities Plastic injection. PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Thermoplastics injection Ovrmoulding - Assembly and study of molds. Materials worked: PA/POM/ABS/PC. Sub-contracted activities: Manufacture of molds.

Injection thermoplastique - Surmoulage -

Assemblage et etude de moules. Matières travaillées : PA/POM/ABS/PC. Sous-traitance confiée : Réalisation de moules.

PRODUCTION RESOURCES Design: TOPSOLID 3D. Data exchange protocol: IGES - STEP - DXF. Production equipment: ARBURG Allrounders presse 50T.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : TOPSOLID 3D. Protocoles échange CAO/DAO : IGES - STEP - DXF. Moyens de production : Presse ARBURG Allrounders 50T.

A.M.T. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Pierre MEHRENBERGER Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean-Pierre MEHRENBERGER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-Pierre MEHRENBERGER

15, rue des Vergers - BP 62052 25600 Nommay Tél. 03 81 94 36 13 - Fax 03 81 95 12 79

n n n

Capital : 99 091 * n Effectif / Employees : 24 Banques / Banks : BPBFC. Destination : Automobiles - SNCF - Visserie. / Automotive SNCF (Railway) - Screw products.

n n

Activités Mécanique générale et de précision.

activities General and precision engineering.

CARTE

D1

e-mail : amtsa@wanadoo.fr

Code NAF : 3312Z NO Siret : 339 173 562 00017

Homologations / Approvals : ISO 9001 - 2001 - 2000. Clients / Customers : PSA - Alsthom - GFD.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Mécanique générale et de précision.

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Tours CN : capacité Ø 200, long. 1000,

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: NC lathes: capacity dia. 200, length 1,000,

General and precision engineering. Characteristics: Single parts, small and medium production series - Special tools - Fabrication to client specifications or models. Materials worked: Steels - Plastics - Carbide.

Caractéristiques : Pièce unitaire, petite et moyenne série Outillages spéciaux - Travaux suivant plans ou modéles. Matières travaillées : Aciers - Plastiques - Carbure.

broach dia. 62; capacity dia. 600, length 2,000, broach dia. 78 - NC milling machines: 650 x 435 x 520, 1,200 x 600 x 400 - Surface grinder 200 x 100, precision ± 0.01 - Wire EDM - Sinker EDM - OKK milling machine: 1,300 x 600 x 550 - Lapper - Heat treatment - Plastification - Trim - Welding.

diamètre broche 62, capacité Ø 600, long. 2000, diamètre broche 78 Fraiseuses CN : 750 X 435 X 520, 1200 X 600 X 400 Rectification plane 200 X 100 , précision plus ou moins 0,01 Rectification cylindrique ext. Ø 250, Long. 750, précision plus ou moins 0,01 Rectification cylindrique int. Ø3, Long. 200, précision plus ou moins 0,01 Electroérosion à fil par enfonçage - 1 fraiseuse OKK 1300 X 600 X 550 Rodeuse - Traitement thermique - Plastification - Sellerie - Soudure.

96


AMSD

(Applications Mécaniques & Soudures Diversifiées)

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Romuald GAILLARD Responsable commercial / Sales Manager : M. Romuald GAILLARD Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Romuald GAILLARD

B

12, Chemin de la Combe Balland - ZI Thise 25220 CHALEZEULE Tél. 03 81 53 23 60 - Fax 03 81 53 31 36

A CARTE

B3

e-mail : amsd@wanadoo.fr Site internet : www.amsd25.fr

Code NAF : 3320A NO Siret : 402 822 563 00019

C.A. H.T. / Turnover : 500 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 15 000 *.

n n n n

Capital : 8 000 * n Effectif / Employees : 6 Banques / Banks : CIAL. Langues / Languages : Anglais - Espagnol. Destination : Découpage - Plasturgie - Constructeurs de machines - Environnement - Agencement - Industries diverses Agro-alimentaire. / Cutting - Plastics processing - Machine constructors - Environment - Layout - Various industries - Agro-feed.

n n

ACTIVITÉS Chaudronnerie - Tolerie industrielle - Mécano-soudure. Serrurerie industrielle - Soudure tous métaux.

ACTIVITIES Boilermaking - Industrial metalwork - Mechanical welding. Industrial ironwork - Welding all metals.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Travaux sur plans, ou prises de côtes

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO - DAO 3D. Protocoles échange CAO/DAO : DWG - DXF - D3D. Moyens de contrôle : Traditionnels. Moyens de production : Cisaille 3 000 x 6 CN - Plieuses 3 000 x 5 et

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD/CAM 3D. Data exchange protocol: DWG - DXF - D3D. Quality control: Standard. Production equipment: Shears 3 000 x 6 NC - Folding machines 3 000

Work on plans,taken from readings on site - Prototypes - Unit parts - Smallmedium series - On-site intervention: Ironwork - Welding. Materials worked: Soft steel - Stainlessrefractory steel - Aluminium - Copper, etc. Sub-contracted activities: Machining - Painting - Thermal treatment.

sur site - Prototypes - Pièces unitaires - Petites, moyennes séries - Intervention sur site : Serrurerie - Soudure. Matières travaillées : Acier doux - Aciers inox et réfractaires - Aluminium Cuivre. Sous-traitance confiée : Usinage - Peinture - Traitement thermique.

x 51 250 x 3 folding machine CNC 175 tons 3 m - Notching machine variable angle 220 x 6 - Automatic bandsaw NC 230 x 230 - 8 welding stations (TIG MIG - ARC) - Spot welding machine - Punching machine Ø 30 x 20 with bench 6 m - Rolling CN 2000 x 6 - 1 plasma - Aluminium saw with adjustable tableblades.

1 250 x 3 + 1 plieuse CNC 175 tonnes 3 m - Encocheuse angle variable 220 x 6 - Scie automatique à ruban CN 230 x 230 - 8 postes de soudure (TIG - MIG - ARC) - Soudeuse par points - Poinçonneuse Ø 30 x 20 avec banc de 6 m - Rouleuse 2000 x 6 CN - 1 plasma - Scie aluminium à table et lame orientables.

Chaudronnerie - Tôlerie industrielle Mécano-soudure

Pour les industries de  Découpage  Plasturgie  Constructions de machines  Environnement  Agencement Divers ...

12, chemin de la Combe Balland - ZI Thise 25220 CHALEZEULE Tél. : 03 81 53 23 60 - Fax : 03 81 53 31 36 - e-mail : amsd@wanadoo.fr Site : http://amsd-25.blogspot.com 97


AMTE

B

(Augé MicroTechniques Electronique)

A

Groupe : NEDA

4, rue des Longues Raies Responsable de l’entreprise / Manager : Mme Simone AUGÉ (Présidente) 25022 Besançon Cedex CARTE Mme Nathalie AUGE (DG) et M. Joël STORAI ( DG) B3 Tél. 03 81 80 64 88 - Fax 03 81 50 07 97 Responsable commercial / Sales Manager : M. Joël STORAI e-mail : amte@amte.com Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Mme Simone AUGÉ

Site internet : www.amte.com

Code NAF : 2550B N Siret : 303 458 574 00033 O

n n n n

Capital : 5 100 000 * n Effectif / Employees : 210 Banques / Banks : SG - BNP - CAFC - BPBFC - LCL. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Italien - Espagnol. Destination : Automobile - Electricité domestique et industrielle - Electronique - Electroménager - Télévision Téléphonie - Armement - Avionique - Connectique - Cycle. / Automotive - Domesticindustrial electricity - Electronics - Electrical goods - Television - Telephony - Weapons - Avionics Wiring - Cycle.

C.A. H.T. / Turnover : 30 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 8 000 000 *. Homologations / Approvals : Valéo 1000 A concepteur - ISO 9001/2008 - ISOTS 16949 - ISO 14001 being prepared for 2010. n Clients / Customers : Tous les grands groupes.

Activités Découpage - Assemblage automatique - Montage de sous-ensembles Contactage - Surmoulage - Injection plastique - Découpage presse et coulisseaux - Assemblage auto. Vente et parachèvement de matières premières.

activities Blanking - Assembly - Contact positioning - Direct plastic injection - Overmoulding Plastic injection - Cutting presssliders- Automatic assembly. Salefinishing of raw materials.

n n n

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Découpage presse et coulisseaux - Assemblage -

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Blanking - Pressslide cutting - Auto assembly

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO 3D. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - STEP. Moyens de contrôle : Gestion qualité assistée par ordinateur - Machine à mesurer

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD Data exchange protocol: DXF - STEP. Quality control: Computer-aided quality management - Automatic (opticalprobe)

- Automatic assembly - Contact positioning - Direct plastic injection - Salefinishing of raw materials - Tribofinishing - Heat treatment - Blacking. Characteristics: Maximum thickness: 6 mm - Small, medium, large production series. Materials worked: Stainless steel - Copper alloys - XC. Sub-contracted activities: Surface treatment.

Contactage - Surmoulage - Vente et parachèvement de matières premières Montage de sous-ensembles - Tribofinition - Traitement thermique - Noircissage. Caractéristiques : Epaisseur maximum : 6 mm - Petites, moyennes et grandes séries. Matières travaillées : Inox - Cuivreux - XC. Sous-traitance confiée : Traitement de surface.

three-dimensional measuring machine - Two-dimensional measuring machine - Electronic microscope equipped with video cameraphotographic equipment, magnification 400X Meniscograph (for measuring the braseablity of surface coatings) - Electronic hardness testers - Dynamometers - Couloscope - Misc. conventional equipment. Production equipment: 30 multiple-slide machines - 39 high-productivity presses (10 to 160 tons) - 11 assemblywelding machines + misc. equipment - All efficient machines for tool studymanufacture (high-speed machining. ). Working hours: twothree 8-hour shifts, as required.

tridimensionnelle automatique (optique et palpeur) - Machine à mesurer bidimensionnelle Microscope électronique équipé d‚une caméra vidéo et appareil photographique, grossissement 400 X - Méniscographe (mesure de brasabilité des revêtements de surface) Duromètre électronique - Spectromètre - Dynamomètres - Couloscope - Moyens conventionnels divers. Moyens de production : 30 machines à coulisseaux multiples 39 presses rapides de 10 à 160 tonnes - 11 machines d’assemblage et de soudage + divers matériels - Toutes les machines performantes pour réaliser l’étude et la fabrication des outils (UGV. ). Horaires : selon nos besoins 1 x 8, 2 x 8 ou 3 x 8.

Réactivité, puissance & précision

AUGÉ MICROTECHNIQUES ÉLECTRONIQUE

Découpage - Surmoulage - Contactage - Assemblage 4, rue des Longues Raies - Z.I. de Thise - BP 959 - 25 022 BESANÇON Cedex Tél. + 33 (0)3 81 80 64 88 - Fax + 33 (0)3 81 80 62 63 - E-mail : amte@amte.com

www.amte.com 98


B

AMTIS

A

GROuPE : NEDA 4 Rue des longues raies - ZI de Thise BP 959 - 25022 BESANÇON CEDEX Tél. 03 81 61 36 38 - Fax 03 81 61 65 64

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Thierry ROUSSELOT Responsable commercial / Sales Manager : M. Thierry ROUSSELOT

CARTE

B2

e-mail : direction@amtis.com Site internet : www.amtis.com

Code NAF : 2229A NO Siret : 412 935 439 00015

C.A. H.T. / Turnover : 4 200 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 - V 2008.

n n n n

Capital : 110 500 * n Effectif / Employees : 30 Banques / Banks : CAFC - SG. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Espagnol. Destination : Automobile - Electroménager - Electricité - Cosmétique - Téléphonie. / Automobile - Household appliances Electricity - Cosmetics - Téléphonie.

n n

ACTIVITÉS Injection plastique - Surmoulage et assemblage.

ACTIVITIES Plastic injection - Duplicate mouldingassembly.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Injection plastique - Surmoulage - Assemblage

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO 3D - R et D. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - STEP. Moyens de contrôle : Moyens classiques et machine tridimensionnelle. Moyens de production : 20 presses de 25 à 320 T horizontales et

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD 3D - R&D. Data exchange protocol: DXF - STEP. Quality control: Standard means and 3D machine. Production equipment: 20 rotating table horizontal and vertical

Plastic injection - Duplicate mouldingassembly - Developments. Characteristics: Up to 1 dm3 - Mediumlarge series. Materials worked: Thermoplastics andmetals. Sub-contracted activities: Moulds and automatic devices.

Développement. Caractéristiques : jusqu’à 1 dm3 - moyennes et grandes séries. Matières travaillées : Thermoplastiques et métaux. Sous-traitance confiée : Moules et automatismes.

presses, 25 to 320 T. 3 shifts.

verticales à plateaux tournants. Travail en 3 X 8.

AMTIS PLASTIC INJECTION & OVERMOULDING

Créateur

de

valeurs

4 rue des longues raies - Thise - BP 959 - 25022 BESANÇON cedex - France Tél. +33 (0)3 81 61 36 38 - Fax +33 (0)3 81 61 65 64 - E-mail : direction@amtis.com www.amtis.com 99


B

AMV

4A Rue de la Bellefontaine 25420 Voujeaucourt Tél. 03 81 31 35 50 - Fax 03 81 96 37 92

Autres établissements dans le Doubs : BML Responsable de l’entreprise / Manager : Monsieur BERTHAUD Responsable commercial / Sales Manager : M. Micheli RENZO

CARTE

D1

e-mail : bml25@orange.fr

Code NAF : 7010Z N Siret : 511 226 177 00018 O

n n n n

Capital : 5 000 * n Effectif / Employees : 2 Références bancaires : BP - CIC Langues / Languages : Italien. Destination : Toutes industries. / All industries.

Activités Mécanique de précision.

n n

activities Precision mechanics.

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

3D machining - Precision mechanics – Mechanised welding - Turning - Milling - Grinding. Materials worked: All metals.

Usinage 3D - Mécanique de précision Mécano-soudure - Tournage - Fraisage - Rectification. Matières travaillées : Tous métaux.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Combiné MAZAK VQC 15 x 40 - Tour

C.A. H.T. / Turnover : 90 000 *. Clients / Customers : Peugeot - JAPY - FAURECIA - Scierie.

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: MAZAK VQC 15 x 40 combined machining centre - Conventional lathe - Conventional mill.

traditionnel - Fraiseuse traditionnelle.

Mécano-soudure Mécano-soudure Usinage 3D Usinage 3D

Rectification

Rectificatio

Fraisage

Fraisage

Usinage 3D

Tournage

Mécanique de précision Mécanique

Tournage

de précision 100


AMYOT Responsable de l’entreprise / Manager : M. Emmanuel AMYOT Responsable commercial / Sales Manager : M. Emmanuel AMYOT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Yves CACHOD

1, rue Denis Papin - BP 179 25300 PONTARLIER Tél. 03 81 46 29 30 - Fax 03 81 46 29 31

CARTE

C4

e-mail : eamyot@lfa-amyot.com Site internet : www.lfa-amyot.com

Code NAF : 2824Z NO Siret : 312 820 357 00020

C.A. H.T. / Turnover : 8 500 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 7 500 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001/2000. Clients / Customers : Bosch - Makita - Black & Decker - Hilti.

n n n

Capital : 1 040 000 * n Effectif / Employees : 65 Langues / Languages : Anglais - Allemand - Espagnol. Destination : Fabricants de perceuses - Distribution articles de quincaillerie. / Drilling machine manufacturers - Distribution of hardware articles.

n n n n

ACTIVITÉS Fabrication de mandrins de perceuses. Traitement thermique - Décolletage Centerless - Négoce accessoires outillage électrique. Reconditionnement de batteries pour outillage electro-portatif par notre filiale RECONEX.

ACTIVITIES Manufacture of drill chucks. Heat treatment - Bar turning Centerless - Electrical tool accessories wholesaler Reconditioning of batteries for electro-portable equipment by our subsidiary RECONEX. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Heat treatment - Centerless.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Traitement thermique - Centerless. Matières travaillées : S300PB Acier de décolletage. Produits propres : Mandrins de perceuses. Sous-traitance confiée : Injection plastique - Emboutissage -

Materials worked: S300PB Free-machining steels.

Specific products: Drill chucks. Sub-contracted activities: Plastic injection - Drawing - Sheet metal.

Découpage tôle.

01 - Ann. 210x60

27/07/06

15:49

Page 1

TEMIS

Crédits photos : Studio Cupillard, Silmach, Grand Besançon

Technopole Microtechnique & Scientifique

Les atouts pour votre compétitivité

incubateur

pépinière d’entreprises

immobilier d’entreprise

terrains viabilisés

www.temis.org 101


B

ANODEST

17, rue de la Coupotte - BP 17 25410 Saint-Vit Tél. 03 81 87 56 91 - Fax 03 81 87 57 81

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pierre CLARIN Responsable commercial / Sales Manager : M. Alexandre CLARIN Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Alexandre CLARIN

CARTE

A3

e-mail : alexandre.clarin@anodest.fr

Code NAF : 2561Z NO Siret : 434 584 975 00016

Capital : 10 000 * Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais, Allemand. Destination : Lunetterie - Articles de sport - Médical Aviation - Automobile - Mécanique de précision - Décolletage - Hifi - Horlogerie. / Spectacle industry - Sporting goods - Medical - Aviation - Automotive - Special machines - Writing instruments - Hifi - clockmaking. n n n n

Activités Traitement de surface de l’aluminium - Conversion chimique de l’aluminium conforme aux normes ROHSMicrobillage. Microbillage - Chromatation de l’aluminium.

activities Aluminium surface treatment - Steel anti-corrosion treatment - Chemical conversion of aluminium compliant to ROHS norms. Shot-peening - Aluminium chroming.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Aluminum anodizing

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Isoscope MP2 - Laboratoire d’analyses chimiques

PRODUCTION RESOURCES Quality control: MP2 isoscope - Analytical laboratory

Anodisation de l’aluminium - Brillantage Coloration - Satinage - Microbillage - Chromatation de l’aluminium (ROHS). Caractéristiques : Traitement de l’aluminium : 1250 mm x 1250 mm. Anodisation très petites pièces au panier (grandes séries). Matières travaillées : Aluminium.

- Mesures d’épaisseur - Permascope - Chromatographe. Moyens de production : 3 chaines d’anodisation 1 chaine de brillantage - 1 chaine de conversion chimique automatique 4 microbilleuses automatiques - 1 au tonneau.

Brightening - Coloring - Satin finishing - Microbeading - Aluminium chroming (ROHS). Characteristics: Aluminium treatment : 1,250mm x 1, 250mm Basket anodising of very small pieces (large batches). Materials worked: Aluminum - Steel.

Thickness measurements - Permascope - Chromatograph.

Production equipment: 3 anodizing line - 1 brightening line 1 chemical conversion line - 1 automatic chemical conversion unit 4 automatic microballers - 1 barrel system.

2, rue d’Ougney • BP 17 25410 SAINT-VIT Tél. : 03 81 87 56 91 Fax : 03 81 87 57 81 E-mail : anodest@wanadoo.fr

• L un ett eri • C e / os mé tiq • A ue me / ub lem • A en rti t / cle s d • A e s uto po mo rts • A bil / e via / tio n / • D éc oll eta • N ge uc / léa i • M re / éd ica l / • R ec he rch e /

TRAITEMENT ANODIQUE DE L’ALUMINIUM

102


Vous avez un projet...

© Yuri Arcurs - Fotolia.com

de création ou de reprise d’entreprise ?

...

de développement de votre entreprise ?

...

d’implantation foncière ou immobilière ?

...

d’innovation et de développement technologique

Développement 25 vous informe, vous conseille, vous propose des solutions financières et vous accompagne.

?

Développement 25, A vos côtés pour réussir ! Les éditions en ligne :

le guide des aides aux entreprises l’annuaire des industries / la lettre éco

103

37 rue Battant BP 41625 25010 Besançon Cedex 03 81 65 10 00 developpement25@doubs.org - www.doubs.org


B

ANOXYD

9, rue des Echansons 25870 Geneuille Tél. 03 81 57 74 93 - Fax 03 81 57 62 40

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Régis BOYER Responsable commercial / Sales Manager : M. Régis BOYER

CARTE

B2

e-mail : anoxyd@wanadoo.fr Site internet : www.anoxyd.fr

Code NAF : 2561Z NO Siret : 301 572 863 00019

Homologations / Approvals : ISO 9001 V 2008 - ISO 14001 en cours.

n n n n

Capital : 64 000 * n Effectif / Employees : 18 Banques / Banks : CM - BPBFC - CAFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobile - Electroménager - Horlogerie - Lunetterie - Médical - Luxe - Aéronautique - Cosmétique - Loisir - Défense. / Automobile - Electrical goods - Watchmaking Spectacle industry - Medcial - Luxury goods - Aeronautics - Cosmetics - Leisure industry - Defence.

n

Activités Traitement de surface de l’aluminium - Oxydation anodique, sulfurique - Oxydation anodique dure conversion chimique - Impression par sérigraphie, tampographie Microbillage - Brunissage - Brillantage - Dégraissage.

activities Aluminium surface treatment - Anodic, sulphuricchromic oxidation - Hard chemical conversion anodic oxidation Silkscreen printing, tampography - Microbeading - Burnishing - Brightening - Degreasing.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Traitement de surface de l’aluminium.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Aluminium surface treatment.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Laboratoire développement - logiciel de simulation

PRODUCTION RESOURCES Design: Laboratory Development - Simulation software for surface treatment. Quality control: Quality department - Laboratory analysis and monitoring

Caractéristiques : Petites, moyennes et grandes séries. Matières travaillées : Aluminium et alliages.

de traitement de surface.

Moyens de contrôle : Service qualité - Laboratoire d’analyse et suivi

Characteristics: Small, medium and large series. Materials worked: Aluminium and alliages.

process - Laboratory Development - Methods - A treatment plant effluent zero discharge. Production equipment: 2 automatic OAS chains - Automatic degreasing chain - 1 automatic chemical conversion chain - Shifts: 3x8.

process - Laboratoire développement - Méthodes - 1 station de traitement des effluents zéro rejet. Moyens de production : 2 chaînes automatiques OAS Chaîne automatique dégraissage - 1 chaîne automatique conversion chimique Horaires : 3x8.

104


105


AOPB

Rue Thalès - ZA Au Sorbier 25410 Dannemarie-sur-Crète Tél. 03 81 58 61 61 - Fax 03 81 58 44 57

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Marie BEUCHEY Responsable commercial / Sales Manager : M. Johann FASSENET

CARTE

A3

e-mail : aopb@aopb.fr Site internet : www.aopb.fr

Code NAF : 2573A NO Siret : 353 979 818 00047

C.A. H.T. / Turnover : 2 700 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 50 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 Version 2001. Clients / Customers : Sur demande.

n n n n

Capital : 45 734 * n Effectif / Employees : 22 Banques / Banks : BPBFC - CIAL. Langues / Languages : Anglais. Destination : Connectique - Automobile - Electroménager Médical - Composants en matières plastiques-. / Connectics Automotive - Household appliances - Medical - Plastic components.

n n n n

Activités Injection plastique -Surmoulage- Etude et réalisation de moules et outils. Erosion fil et enfonçage - Usinage 3D. Tampographie.

activities Plastic injection - Overmolding - Design and manufacture of molds and tools. Wiresinker EDM - 3D machining Tampography.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : étude, conception et réalisation de moules

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Research, designfabrication of

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Think Design - Delcam - Power Mill CFAO. Protocoles échange CAO/DAO : IGES - DXF - DWG - STEP. Moyens de contrôle : Equipement traditionnel + 1 colonne de mesure

PRODUCTION RESOURCES Design: Think Design - Delcam - Power Mill CFAO. Data exchange protocol: IGES - DXF - DWG - STEP. Quality control: Conventional equipment + 1 Heidenhain column-type

Prototypes de moule - Electroérosion - Usinage 3D - Injection plastique Surmoulage - Tampographie 4 couleurs - Erosion (fils et enfonçage). Usinage 3D - Montage de sous-ensembles - Conditionnement spéciaux (plateaux) Tampographie. Caractéristiques : Injection de 25 à 220 tonnes - Outillage : 500 x 700 maxi. Matières travaillées : Aciers - Aciers à outils - Cuivre - Matières thermoplastiques. Produits propres : Crochets plastiques.

Heidenhain - Projecteur BATY binoculaire - Spectrocolorimètre. Moyens de production : Mécanique: électroérosion à fil Sodick A325MK25 -électro-érosion par enfonçage Sodick AM 35 - 2 rectifieuses, 2 fraiseuses - 2 tours - 1 machine à percer K1CS5 - Perceuses - 1 rectifieuse cylindreque lip rc250 - 1 Fraiseuse CN Ferrari - Décoration : 3 Machines à tampographier. Injection: 14 presses à injecter de 25 à 220 tonnes.

molds - Mold prototypes - EDM - 3D machining - Plastic injection - OvermouldingEDM (wiresinker) - 3D machining - Installation of sub-assemblies - Special conditioning (trays) - Tampo printing - 4-colour tampography. Characteristics: Injection from 25 to 220 tons - Tools: 500 x 700 max. Materials worked: Steels - Tool steel - Copper - Thermoplastic materials. Specific products: Crochets plastiques.

gauges - BATY projector binocular - Spectrocolorimeter.

Production equipment: Sodick wire cutting EDM A325-MK25 - Sodick sinker EDM AM 35 - 2 grinding machines - 2 milling machines - 2 lathes 1 drilling machine K1CS5 - Drilling machine - 14 injection presses (25 to 220 tons) - Decoration: 3 pad-printing machines - 1 milling machine CN Ferrari .

aopb Injection plastique  Décoration : tampographie  Montage, opérations de reprise  Etude et réalisation des moules  Electroérosion (fil et enfonçage)  Fraisage CN UGV 

ZA au Sorbier 25410 Dannemarie sur Crête Tél. : 03 81 58 61 61 Fax : 03 81 58 44 57

www.aopb.fr

106


B

APM SARL

21, Rue des 4 vents 25620 MAMIROLLE Tél. 03 81 55 91 74

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Yusuf SOLAK Responsable commercial / Sales Manager : M. Arslan BAYTIN Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Arslan BAYTIN

C.A. H.T. / Turnover : 250 000 *.

n n n n

Capital : 2 000 * n Effectif / Employees : 9 Banques / Banks : CL - CA. Langues / Languages : Turque - Slovaque - Tchèque. Destination : Bijouterie - Lunetterie - Accessoires mode. / Jewellery - Spectacle industry - Fashion accessories.

n

ACTIVITÉS Polissage.

ACTIVITIES Polishing. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Polishing.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Polissage.

Characteristics: All parts. Materials worked: All materials.

Caractéristiques : Toutes pièces. Matières travaillées : Toutes matières.

ARCELORMITTAL

CARTE

B3

- Stainless

Precision Europe

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Christian jACQUEMONT Responsable commercial / Sales Manager : M. Christian jACQUEMONT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Daniel POINSOT

B GROuPE ARCELORMITTAL

Place du Général de Gaulle - BP 9 25150 PONT-DE-ROIDE Tél. 03 81 99 63 00 - Fax 03 81 99 63 51

CARTE

D2

e-mail : commercial.department@arcelormittal.com Site internet : arcelormittal.com/stainlessprecisioneurop

Code NAF : 2410Z NO Siret : 410 436 265 00020

C.A. H.T. / Turnover : 108 M *. Homologations / Approvals : ISO 9001 - ISO TS 16949 - ISO 14001 - OHSAS 18001. n Clients / Customers : Sous-contractants de l’automobile.

n n n

Capital : 109 229 720 * n Effectif / Employees : 312 Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobile - Découpe, emboutissage dans l’Industrie en général - Microtechnique. / Automobile - Cutting, drawing for industry as a whole - Microtechniques.

n n

ACTIVITÉS Laminage de feuillards de précision en acier inoxydable.

ACTIVITIES Lamination of precision strip steel stainless.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Laminage de feuillards aciers inoxydables

de précision. Caractéristiques : Épaisseurs = 0,05 à 2 mm / Largeurs = 3 mm à 1000 mm. Matières travaillées : Aciers inoxydables.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Techniciens métallurgistes + laboratoire. Moyens de contrôle : Laboratoire en interne. Moyens de production : Laminoirs - Lignes de recuit - Ligne de trempe - Cisailles - Usinage de bords - Refendeuses.

107

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Stainless steel strip rolling. Characteristics: Thickness = 0.05 to 2 mm / width = 3 mm to 1000 mm Materials worked: Stainless steels.

PRODUCTION RESOURCES Design: Metallurgical technicians + laboratory. Quality control: Intern laboratory. Production equipment: Rolling Mills - Annealing Lines - Line tempering - Shears - Machining edges - slitters.


AR ELECTRONIQUE Responsable de l’entreprise / Manager : M. GIRARDET Responsable commercial / Sales Manager : M. GIRARDET

Parc La Fayette 16 rue La Fayette 25000 Besançon Cedex Tél. 03 81 88 66 77 - Fax 03 81 88 33 55

CARTE

B3

e-mail : are@ar-e.com

Code NAF : 742C N Siret : 350 679 478 00023 O

C.A. H.T. / Turnover : 3 150 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 1 900 000 *. Homologations / Approvals : Qualification fournisseur (TDF, Thalès, Siemens, MSC, EADS, RES). n Clients / Customers : Thales - Selex - Rohde & Schwartz - Eads Safran.

n n n n

Capital : 150 000 * n Effectif / Employees : 39 Banques / Banks : BNP - SG. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Télécommunication - Télédiffusion Radiocommunications - Instrumentation de mesures - Radars. / Telecommunication - Television broadcasting - Radio communications Measurement instrumentation - Radar.

n n n

Activités Etude et fabrication de quartz, filtres à quartz, oscillateurs à quartz, systèmes temps / fréquence. Etudes électroniques (analogique / numérique).

activities Design and construction of quartz, quartz filters, quartz oscillators, time/frequency systems. Electronics design (analog/digital).

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Etudes électroniques

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Electronics design - Electronic

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Logiciels de CAO (Protel) cartes imprimées

PRODUCTION RESOURCES Design: PCB CAD software (Protel) - Electronic simulation (P.SPICE). Quality control: Frequency signal measurement benches - Vibration test

Contrôle-mesures électroniques - Etudes dispositifs temps fréquence. Etudes électroniques (analogique/numérique) - Mesures - Contrôle. Produits propres : Oscillateurs à quartz - Filtres à quartz. Sous-traitance confiée : Usinage mécanique (boîtiers fraisés), traitement de surface (chromatation, nickelage). Réalisation d’ensembles mécaniques en aluminium fraisé - Câblage de cartes imprimées - Réalisation de boîtiers métalliques pliés/emboutis.

Simulation électronique (P.SPICE).

Moyens de contrôle : Bancs de mesures spectrales / Fréquence

measurements-control - Design of time/frequency equipment. Electronics design (analog/digital) - Measurements - Control. Specific products: Quartz Filters - Quartz oscillators. Sub-contracted activities: Mechanical machining (milled casing), surface treatment (chromating, nickel-plating). Fabrication of milled aluminum mechanical assemblies - Wiring of printed circuit boards - Fabrication of bent/ stamped metal boxes.

bench (sinus) - Binocular magnification instruments - Magnifying glasses.

Production equipment: Quartz activity: Complete honing, polishing,

Bancs de test sous environnement Température / Vibrations (sinus / aléatoires) Binoculaires - Loupes. Moyens de production : Activité quartz : atelier complet de rodage, polissage, métallisation, encapsulation sous vide. Activité oscillateurs et filtres : bancs de câblage, règlage électronique.

metalization, vacuum encapsulation workshop - Oscillatorfilter activity: wiring, electronic adjustment benches.

A.R.E.S. (Armée Recherche Economie Science) - Association Comtoise

24 rue Alain Savary 25000 Besançon Cedex Tél. 03 81 40 17 16

Responsable de l’entreprise / Manager : Michel FROELICHER

CARTE

B3

e-mail : direction@ares-fc.org

Code NAF : 913E NO Siret : 352 575 799 00023 n n n n

Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Tous secteurs. / All sectors.

Activités Promotion et assistance des PME/PMI et des organismes scientifiques de Franche-Comté auprès des donneurs d’ordre du secteur Défense. Membre du GICAT (Groupement des Industries Concernées par l’Armement Terrestre).

Clients / Customers : Ministère de la Défense - DGA Industriels de l’Armement et de l’Aéronautique - CEA, etc.

n

activities Promotion and assistance of Franche-Comte’s small and medium enterprise/industry and scientific organizations among prime contractors in the Defense sector. Member of the GICAT (Groupement des Industries Concernées par l’Armement Terrestre).

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Ensembles mécaniques et microtechniques

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Ceux de nos adhérents : Adiatec Simulation -

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: Those of our members : Adiatec Simulation -

multitechnologies. Recherche et développement : acousto-opto-électronique, matériaux, surfaces, productique, énergétique. Simulateurs, avions légers.

Alstom Transport - AR Electronique - Baudry - Becker Electronique - Cryla SA - CTMN - Dixi Microtechniques - ENSMM - FEMTO-ST - Fluidexpert - Humbert Aviation - Hydro Process - IDMM - IPV - Langel - Poinsard Design & Tool Précijura - UND - Von Roll Isola France.

Mechanical unitsmultitechnology microtechniques. Researchdevelopment: acoustics-optics-electronics, materials, surfaces, industrial automation, energetics. Simulators, light aircraft.

Alstom Transport - AR Electronique - Baudry - Becker Electronique - Cryla SA - CTMN - Dixi Microtechniques - ENSMM - FEMTO-ST - Fluidexpert - Humbert Aviation - Hydro Process - IDMM - IPV - Langel - Poinsard Design & Tool Précijura - UND - Von Roll Isola France.

108


A.R.S.

(Atelier Refendage Service)

Responsable de l’entreprise / Manager : Mme Christine TILLET et M. Patrick TILLET Responsable commercial / Sales Manager : Mme Christine TILLET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Mme Christine TILLET

ZI Châtillon le Duc - BP 3008 25045 BESANÇON CEDEX Tél. 03 81 48 13 00 - Fax 03 81 58 77 00

CARTE

B3

e-mail : ars.besancon@ars-metal.com Site internet : www.ars-metal.com

Code NAF : 4672Z NO Siret : 330 177 148 00013

C.A. H.T. / Turnover : 15 700 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 20% *. Homologations / Approvals : ISO 9001:2008 / TÜV. Clients / Customers : Schneider - Legrand - Groupe Stequal Snop.

n n n

Capital : 1 000 000 * n Effectif / Employees : 33 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Portugais Espagnol. n Destination : Automobile - Electronique - Bâtiment Armement - Aérospatiale - Loisirs. / Automobile - Electronic Building Construction - Armament - Aerospace - Leisure.

n n n n

ACTIVITÉS Refendage et vente de produits métallurgiques. Refendage à façon - Ebavurage - Dressage de fil.

ACTIVITIES Slitting and marketing of metallurgical products. Customised slitting - Deburring - Wire straightening.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Refendage - Ebavurage

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Customised slitting - Deburring

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : 3 lignes de refendage 640 X 3, ep 0,1 à 3 mm,

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: 3 slitting lines 600 X 3, thickness 0.1 to 3 mm,

Dressage de fil et mise à longueur. Caractéristiques : Largeur : 4 à 640 mm, épaisseur 0,1 à 3 mm Poids maxi par bobine : 5 T - Ø extérieur maxi : 1500. Matières travaillées : Nos produits : cuivre, laiton, bronze, aluminium, acier au carbone, feuillard d’acier doux et inox, fil pour ressort, fil inox et aciers doux. Sous-traitance confiée : Traitement de surface.

largeur 4 à 640 mm, Ø int. 300 - 400 - 500, Ø ext. maxi 1500 mm, poids par bobine 6 T maxi - 1 ligne de traitement de rive par usinage, ep 0,3 à 3 mm, largeur 6 à 300 mm - 1 machine de dressage et coupe à longueur de fil Ø 1,8 à 8 mm, longueur 50 à 3000 mm, poids par bobine 1 T maxi.

- Wire straightening. Characteristics: Width: 4-640 mm, thickness 0.1 to 3 mm - Max. weight per coil: 5 T - Max. external Ø: 1500. Materials worked: Our products: copper, brass, bronze, aluminium, carbon steel, softstainless steel strip, wire for springs, stainlesssoft steel wire. Sub-contracted activities: Surface treatment.

width 4 to 600 mm, Ø int. 300 - 400 - 500, Ø ext. max. 1500 mm, weight per coil 6 T max. - 1 1 face treatment line by machining, thickness 0.3 to 3 mm, width 6 to 300 mm - 1 wire straighteninglengthways cutting machine Ø 1.8 to 8 mm, length 50 to 3000 mm, weight per coil 1 T max.

ARTECHNIC FRANCE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Eric SCHWINT Responsable commercial / Sales Manager : M. Gwenölé BERGEON Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Eric SCHWINT

B 19, route de Maiche - Les Fins - BP 63141 25503 MORTEAU CEDEX Tél. 03 81 68 39 80 - Fax 03 81 67 06 42

CARTE

D3

e-mail : contact@artechnic.com Site internet : www.artechnic.com

Code NAF : 2899B NO Siret : 347 804 601 00024

C.A. H.T. / Turnover : 2 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 100 000 *.

n n n n

Capital : 80 000 * n Effectif / Employees : 20 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Parfumerie - Cosmétique - Equipementiers automobile - Electronique - Connectique - Horlogerie - Téléphonie Médical - Appareillage électrique - Lunetterie. / Perfumery Cosmetics - Automobile equipment manufacturers - Electronics Connectics - Clockworks - Telephone - Medical - Electrical apparatus Spectacle trade.

n n

ACTIVITÉS Etude et réalisation de machines spéciales et d’assemblage.

ACTIVITIES Design and construction of special and assembly machines.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Etude et réalisation de machines spéciales d‚assemblage automatiques et semi-automatiques (plateaux rotatifs ou transferts linéaires). Alimentation et sélection de pièces par bols vibrants et centrifugeuses. Chargement et déchargement par palettisation. Machines de contrôle (vision, mesure,). Intégration de cellules robotisées. Produits standard (vibreurs, cuves, trémies, convoyeurs, etc. Caractéristiques : Aciers - Aluminium - Laiton - Polyamide - Inox. Produits propres : Tremies de chargement - Bras manipulateurs Transporteurs à bande - Centrifugeuses - Vibreurs linéaires - Vibreurs circulaires. Caractéristiques des produits : Vibrantes - A bande - Elévatrices - Inox Polyamide - Diamètre 80 mm à 500 mm. Sous-traitance confiée : Traitements thermiques et de surface - Tôlerie.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Equipement DAO Autocad Inventor Mechanical. Protocoles échange CAO/DAO : DWG - DXF - IGES - STEP. Moyens de contrôle : Conventionnels. Moyens de production : Fraiseuses - Perceuses - Rectifieuses - Tours

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Design and construction of special

and assembly machines - Rotary and linear, automatic or semi-automatic transfer systems - Distribution with part selection via vibratory bowls and centrifuges, storerooms, robot adaptation, manual assembly posts. Characteristics: Steels - Aluminum - Brass - Polyamide - Stainless steel. Specific products: Loading hoppers - Belt conveyors - Circular vibrators Linear vibrators - Centrifuges - Manipulator arm. Characteristics : Vibrant - A Band - Elevation - Stainless Steel - Nylon - Diameter 80 mm to 500 mm Sub-contracted activities: Heat and surface treatment - Sheetmetal work.

PRODUCTION RESOURCES Design: Autocad Inventor Mechanical computer-aided drafting equipment. Data exchange protocol: DXF - IGES - DWG - STEP. Quality control: Conventional. Production equipment: Milling machines - Drill presses - Grinding

- Four de trempe - Installation soudure TIG et MIG - Bain de phosphatage Commandes numériques.

109

machines - Lathes - Tempering furnace - TIG and MIG welding installation Phosphatizing bath, dim. 990 x 990 x 300mm max - NC.


ASEMAT Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jamal LAALA Responsable commercial / Sales Manager : M. Jamal LAALA et Catherine MOSNIER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jamal LAALA

2, rue Einstein 25000 Besançon Cedex Tél. 03 81 50 73 11 - Fax 03 81 50 73 59

CARTE

B3

e-mail : asemat@wanadoo.fr Site internet : www.asemat-marquage.com

Code NAF : 1812 NO Siret : 400 200 663 00039

C.A. H.T. / Turnover : 500 000 *. Clients / Customers : Industries et Collectivités.

n n n n

Capital : 9 147 * n Effectif / Employees : 10 Banques / Banks : HSBC - BPFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Automobile - Electroménager - Téléphonie Hifi - Jouet - Textile. / Automotive - Electricalgood - Telephony - Hifi Toys - Textile.

n n

Activités Sérigraphie - Tampographie - Marquages à chaud - Laser.

activities Screen printing - Pad printing - Hot marking - Lasermarking.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Sérigraphie - Tampographie

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Screen printing - Pad printing -

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Traditionnels. Moyens de production : 1 laser YAG - 4 machines de sérigraphie -

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Traditional. Production equipment: 1 laser YAG - 4 silk screen printing machines

Hot marking - Laser engraving. Characteristics: All supports and all dimensions - Prototype - Small, medium and large series. Materials worked: All materials (wood, plastic, metal). Sub-contracted activities: Photo-engraving (negatives) - Various equipments.

Marquage à chaud - Gravure Laser. Caractéristiques : Tous supports et toutes dimensions - Prototypes Petites, moyennes et grandes séries. Matières travaillées : Toutes matières (Métal, plastique, tissus. ). Sous-traitance confiée : Photogravure et outillages divers.

11 machines de tampographie - 1 carrousel automatique - 2 marquages à chaud - 3 presses transfert - 7 tunnels de séchage - 1 laboratoire cadre et cliché.

- 11 pad printing machines - 1 automatic carrousel - 2 hot marking machines 3 transfer presses - 7 drying tunnels - 1 frame and negative laboratory.

… de création ou de reprise d’entreprise ?

...

de développement de votre entreprise ?

Développement 25, A vos côtés pour réussir ! Les éditions en ligne :

...

le guide des aides aux entreprises l’annuaire des industries la lettre éco

d’implantation foncière ou immobilière ?

...

d’innovation et de développement technologique

190xH135.indd 1

rme, Développement 25 vous info e vous conseille, vous propos des solutions financières et vous accompagne.

© Yuri Arcurs - Fotolia.com

Vous avez un projet...

?

37, rue Battant BP 41625 25010 Besançon Cedex 03 81 65 10 00 developpement25@doubs.org - www.doubs.org 110

15/07/10 10:58:05


Micronora 2010

Zoom sur le Pôle des Microtechniques ZOOM

2010

+ petit, + précis, +intelligent, tout savoir sur les + produits de demain Trait e de s ments urfa ces

Nan

oma téria

ux

M & m icrofabr icrom ic anip ation latio n

Micr osys

tèm e

Mic & m roinjec icrom tio oula n ge

www.polemicrotechniques.fr

111

s


ASTEELFLASH TECHNOLOGIE BESANCON Responsable de l’entreprise / Manager : M. Alain NINI Responsable commercial / Sales Manager : M. Alain NINI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Thierry Vurth

A Groupe : Asteel Flash IT

3, rue Jean Monnet 25410 Saint-Vit Tél. 03 81 87 47 47 - Fax 03 81 87 56 58

CARTE

A3

e-mail : btechnologie@eu.asteelflash.com Site internet : www.asteel.fr

Code NAF : 252H NO Siret : 332 589 043 00022

C.A. H.T. / Turnover : 2 041 609 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 338 842 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 Version 2000. Clients / Customers : Siemens - Magneti Marelli - Tyco Clarion.

n n n n

Capital : 3 500 000 * n Effectif / Employees : 43 Banques / Banks : CIC - NATEXIS. Langues / Languages : Anglais. Destination : Automobile - Electroménager - Téléphonie - Industrie - Médicale. / Automotive - Electrical appliances Telephony - Industry - Medical.

n n n n

Activités Injection de pièces plastique esthétique - Décoration - Marquage à chaud - Laser - Assemblage - Peinture. Peinture - Décoration par transfert.

activities Injection of aesthetic plastic parts - Decoration - Hot marking - Laser marking - Assembly - Painting. Painting Transfer decoration.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Injection des thermoplastiques - Décoration

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : études de projets et outillage. Moyens de contrôle : Contrôle optique 3D + matériels traditionnels

PRODUCTION RESOURCES Design: Project designtooling. Quality control: 3D optical inspection + traditional equipment suited to

Injection of thermoplastics Laser decoration - Assembly. Characteristics: Mediumlarge production runs (technical parts). Materials worked: ABS - PC - ABS/PC - PA - PMMA. Sub-contracted activities: Décor par transfert.

laser - Assemblage - Peinture. Caractéristiques : Moyennes et grandes séries (pièces techniques). Matières travaillées : Thermoplastiques : ABS - PC - ABS/PC - PA - PMMA. Sous-traitance confiée : Décor par transfert.

our requirements.

adaptés à nos besoins.

Production equipment: 16 injection presses - Decoration machines

Moyens de production : 16 presses à injecter

Laser machine - Assembly station - Inspection - Mounting on automated line.

Machines de décoration - Machine laser - Poste assemblage - Contrôle Montage sur machine automatisée.

ATECO

Rue des Trois Croix - BP 7 25480 Miserey-Salines Tél. 03 81 53 88 00 - Fax 03 81 53 87 00

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Serge BULLET Responsable commercial / Sales Manager : M. Yves BULLET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Serge BULLET et M. Yves BULLET

CARTE

B2

e-mail : ateco25@wanadoo.fr

Code NAF : 285D N Siret : 388 988 057 00021 O

C.A. H.T. / Turnover : 4 360 000 *.

n n

Capital : 570 000 * n Effectif / Employees : 20 Banques / Banks : BPBFC - CIAL - MONTE PASCHI BANQUE. n Langues / Languages : Anglais. n Destination : Bâtiment - Electricité - Equipement Automobile - Connectique. / Building construction - Electrical Equipment - Automotive - Connectics.

n

Activités Découpage - Outillage.

activities Blanking - Tooling.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Découpage - Outillage - Emboutissage.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Blanking - Tooling - Stamping.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : BE - Extérieur. Moyens de contrôle : Projecteur de profil - Cales étalon -

PRODUCTION RESOURCES Design: External design office. Quality control: Profile projector - Slip gauges - Gauges - Calipers -

Caractéristiques : Toutes séries de pièces précises. Matières travaillées : Métaux ferreux et non ferreux. Sous-traitance confiée : Electro-érosion à fil et enfonçage Rectification - Traitement de surface.

Jauges - Pieds à coulisse - Micromètres - Colonne de mesure. Moyens de production : 2 machines Bihler 50 - 4 presses Bruderer 60 T - Presses reprise 50 T, 40 T - Machine à tarauder - Machine à sertir Machine pour tonnelage, ébavurage - Machines conventionnelles pour outillage 2 machines Bihler 80 T.

Characteristics: All production series for precision parts. Materials worked: Ferrousnon-ferrous metals. Sub-contracted activities: EDM (wiresinker) - Grinding - Surface treatment.

Micrometers - Column-type gauge.

Production equipment: 2 Bihler 50 machine - 4 Bruderer 60T presses Second-operation press 50 T, 40 T - Tapping machine - Crimping machine Tumble polishing/deburring machine - Conventional tooling machines - 2 Bihler 80 T machines.

112


DÉCOUPAGE CAMBRAGE OUTILLAGE Chemin des Trois Croix - BP7 - 25480 MISEREY SALINES - Tél. 03 81 53 88 00 - Fax 03 81 53 87 00 113 e-mail : ATECO25@wanadoo.fr


ATELIER CREATION JF SARL Responsable de l’entreprise / Manager : M. Julien FIZET Responsable commercial / Sales Manager : M. Julien FIZET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Julien FIZET

75, Avenue Oehmichen 25460 Etupes Tél. 06 42 10 28 47 - Fax 03 81 96 63 09

CARTE

D1

e-mail : jfizet@ateliercreationjf.com Site internet : www.ateliercreationjf.com

Code NAF : 3109B NO Siret : 507 629 889 00027

n n

Capital : 36 000 * n Effectif / Employees : 3 Langues / Languages : Anglais - Allemand.

Activités Etudes techniques, conception et fabrication d’équipements sanitaires et mobiliers innovants, habillages machines et véhicules. PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Conception pièces et moules pour produits

composites et thermoformage. Fabrication pièces composites et thermoformées. Equipements sanitaires et mobiliers. Habillages machines et véhicules. Matières travaillées : Matériaux composites et plastiques thermoformables.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Postes CAO 3D (Solidworks). Protocoles échange CAO/DAO : Parts, IGS, STEP.

n

C.A. H.T. / Turnover : 30 000 *.

activities Engineering studies, design and manufacturing of innovative bathroom equipment and furniture, machine and automobile trim. PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Design of parts and moulds for composite products and thermoforming. Manufacturing of composite and thermoformed parts. Bathroom equipment and furniture. Machine and automotive cladding. Materials worked: Thermoformable composite and plastic materials..

PRODUCTION RESOURCES Design: 3D CAD workstations (Solidworks).. Data exchange protocol: Parts, IGS, STEP.

ATEMIS Responsable de l’entreprise / Manager : M. Dominique PREUD’HOMME Responsable commercial / Sales Manager : M. Dominique PREUD’HOMME Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Mme Corinne PREUD’HOMME

14-16, Rue de Glay - BP 49 25310 Hérimoncourt Tél. 03 81 35 70 65 - Fax 03 81 30 85 31

CARTE

D1

e-mail : preudhomme@atemis25.fr Site internet : www.atemis25.com

Code NAF : 2550B NO Siret : 477 980 692 00016

n n n

Capital : 50 000 * n Effectif / Employees : 9 Banques / Banks : UC DIJON. Langues / Languages : Anglais.

Activités Tôlerie industrielle - Soudure - Peinture - conception Fabrication - tôlerie fine - Mécanosoudure. PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Sous-ensembles de tôlerie fine Peinture poudre thermolaquée Matières travaillées : Acier, inox, aluminium. Produits propres : Armoires, boîtes, coffrets, pupitres pour l’électricité et l’informatique. Sous-traitance confiée : Traitement de surface (zingage).

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Logiciel CAO - DAO - 3D - Missler et Radan. Protocoles échange CAO/DAO : Internet. Moyens de production : Cisaille 3000 x 6 - Poinçonneuse CN

activities Industrial sheet metal - Welding - Painting - Design Manufacturing - Fine sheet metalwork - Mechanised welding. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Fine sheet metal sub-assemblies Thermo-lacquered powder coating. Materials worked: Steel, stainless steel , aluminium. Sub-contracted activities: Surface treatment (zinc plating).

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD - CG - 3D - Missler and Radan software. Data exchange protocol: Internet Production equipment: Shearing machine 3000

x 6 - NC punching machine 3000 x 1250 - Folding machine 4000 - 170T - Electrostatic powder coating line - Small and medium production runs, 0.2 mm.

3000 x 1250 - Plieuse 4000 - 170T - Chaîne de peinture poudre électrostatique Petite et moyenne série, 0.2mm.

114


Vous avez un projet...

© Yuri Arcurs - Fotolia.com

de création ou de reprise d’entreprise ?

...

de développement de votre entreprise ?

...

d’implantation foncière ou immobilière ?

...

d’innovation et de développement technologique

Développement 25 vous informe, vous conseille, vous propose des solutions financières et vous accompagne.

?

Développement 25, A vos côtés pour réussir ! Les éditions en ligne :

le guide des aides aux entreprises l’annuaire des industries / la lettre éco

115

37 rue Battant BP 41625 25010 Besançon Cedex 03 81 65 10 00 developpement25@doubs.org - www.doubs.org


B

AUREA (S.A.S.) Responsable de l’entreprise / Manager : M. Joël TODESCHINI Responsable commercial / Sales Manager : M. Joël TODESCHINI et M. ROY Responsable de la sous-traitance Maintenance et Reconditionnement Machines / Head of subcontracting activities : M. Rodrigue BUHLER

Route de Levier - Bonnet Rond 25720 Pugey Tél. 03 81 57 31 13 - Fax 03 81 57 31 15

CARTE

B3

e-mail : aurea@aurea25.com Site internet : www.aurea25.com

Code NAF : 2562B NO Siret : 388 354 474 00016

C.A. H.T. / Turnover : 2 000 000 *. Clients / Customers : Bourbon - LU - Scoder - R. Bourgeois Alstom - AMTE - Micro-Méga - CML - ABB - VALOIS - SIDEO PMPC - C&K - SCHRADER - SIMOP.

n n n n

Capital : 85 000 * n Effectif / Employees : 18 Banques / Banks : BPBFC - CAFC - CIC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Electronique - Connectique - Informatique Automobile - Découpage - Electro-ménager - Traction Cosmétique - Alimentaire - Médical. / Electronics - Connectics Data Processing - Automotive - Blanking - Household appliances Traction - Cosmetics - Food - Medical.

n n

Activités Etude et réalisation d’ensembles et sous-ensembles (machines spéciales, outillage de contrôle, montages d’usinages). Etude mécanique et automatisme, usinage, prototypes, câblage, montage - Maintenance. Reconditionnement de machines.

activities Design and construction of assemblies and sub-assemblies (special machines, control tooling, installation of industrial units). Mechanical engineering and automation, machining, prototypes, wiring, installation - Maintenance Refurbishment of machines.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Conception de machines spéciales d’assemblage ou de conditionnement, d’outillages de contrôle, de montages d’usinage, d’ensembles et sous-ensembles mécaniques -Usinage de pièces unitaires, réalisation de prototypes, découpe, pliage, cambrage. Réalisation d’armoires de commande et de puissance, câblage électrique et pneumatique. Caractéristiques : Petit et moyen volume Petites et moyennes séries d’usinage. Matières travaillées : Toutes matières. Sous-traitance confiée : Traitement thermique et de surface.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Stations Autocad Mechanical 2D - Station Inventor

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Design of special assembly and

packaging machines, control tools, machining assembly, mechanical unitssub-units Machining of unit parts, manufacture of prototypes, cutting, folding, bending. Manufacture of command and power cupboards, electric and pneumatic wiring. Characteristics: Small and medium volumes - Small and medium production series. Materials worked: All materials. Sub-contracted activities: Heat treatment - Surface treatment.

PRODUCTION RESOURCES Design: Workstation Autocad Mechanical

2D - Workstation Inventor 3D Plotting table - CAD - 1 workstation CAD with software package IGE XAO SEE 3000 X-Relais - Automat programming hardware and software. Data exchange protocol: IGES - DXF - DWG - SAT - STEP - STL. Quality control: Standard meansmeasuring column CAPAX V20000 Binocular. Production equipment: Wire electroerosion machine Sodick AQ325LNW - Standard machining population (milling machines, lathes, grinding machines, saws, drilling machines, sanding machine, deburring machine, etc.) - Machining centre Mazak type FJV 200 - NC lathe Mazak type QT 15 Microdrilling by driving Sodick type K1C-SS.

3D - Table traçante - CAO - 1 station CAO avec progiciel IGE XAO SEE 3000 et X-Relais - Matériel et logiciel de programmation d’automates. Protocoles échange CAO/DAO : IGES - DXF - DWG - SAT STEP - STL. Moyens de contrôle : Traditionnels + colonne de mesure CAPAX V2000 - Binoculaire. Moyens de production : Machine d’électroérosion à fil Sodick AQ325LNW - Parc machines d’usinage traditionnel (fraiseuses, tours, rectifieuses, scies, perceuses, sableuse, ébavureuse. ) - Centre d’usinage Mazak type FJV 200 - Tour CN Mazak type QT 15 - Micro perçage par enfonçage Sodick type K1C -SS.

01 - Ann. 210x60

27/07/06

15:49

Page 1

TEMIS

Crédits photos : Studio Cupillard, Silmach, Grand Besançon

Technopole Microtechnique & Scientifique

Les atouts pour votre compétitivité

incubateur

pépinière d’entreprises

immobilier d’entreprise

terrains viabilisés

www.temis.org 116


117


B

AVIPO SAS Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Paul CHAPATTE Responsable commercial / Sales Manager : M. Ghislain MUSSARD Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-Paul CHAPATTE / Assistante Mme Dominique SAXER

37, Le Grand Communal 25210 Bonnétage Tél. 03 81 68 94 69 - Fax 03 81 68 93 99

CARTE

D3

e-mail : avipo@wanadoo.fr ou jp.chapatte@avipo.com Site internet : www.avipo.com

Code NAF : 285A NO Siret : 314 523 738 00029

C.A. H.T. / Turnover : 2 500 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 1 700 000 *. Homologations / Approvals : agréments Swatch Group.

n n n n

Capital : 40 000 * n Effectif / Employees : 37 Banques / Banks : CM - CAFC - BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Horlogerie - Médical - Bijouterie Maroquinerie - Ecriture. / watchmaking - Medical - Jewellery Leather goods - Writting.

n n n

Activités Gravure chimique - Polissage - Laquage. Gravures laser et mécaniques.

activities Chemical etching - Polishing - Lacquering. Laser and mechanical etching.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Polissage - Gravures chimiques,

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Polishing - Chemical, laser and

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Tourets à polir - Microbilleuses

PRODUCTION RESOURCES Design: Polishing lathes - Microbeading

laser et mécaniques - Laquage. Matières travaillées : Or jaune - gris - rose - Argent - Acier inox - Laiton Début sur platine - Titane. Produits propres : Tachymètres. Caractéristiques des produits : Gravure haute définition avec pour certains un dépôt de chrome noir ou un dépôt de laque en fond de gravure. Matières travaillées : Acier inox - Laiton Titane. Sous-traitance confiée : Gravure laser et mécanique - Polissage Décolletage - Usinage.

Machine à polir semi-automatique type Bulla - Machines à laver à ultrasons Chaines de gravure - Chaines de chromage - Machines à graver Chaine de galvanoplastie - Chaine d’anophorése. Moyens de contrôle : Visuel optique - Pied à coulisse Comparateur dimensionnel - Binoculaire Mitutoyo TM.

mechanical etching - Lacquering. Materials worked: Yellow gold - Grey gold - Pink gold - Silver - Stainless steel Brass - Start on platinum - Titanium. Specific products: Tensile force gauges. Product characteristics: High-definition etching with black lacquering chromium deposit at etching bottom in certain cases. Materials worked: Stainless steel - Brass - Titanium. Sub-contracted activities: Laser and mechanical etching - Polishing Bar turning - Machining.

machines - Bulla semi-automatic polishing machine - US washing machines - Etching chains - Chromium-coating chains - Etching machines - Electroplating chain - Anophoresis chain. Quality control: Optical display - Vernier calliper - Dimensional comparator - Binocular Mitutoyo TM.

POLISSAGE, GRAVURE CHIMIQUE, DÉPÔT DE CHROME NOIR, LAQUAGE

����� 37 Le Grand Communal 25210 BONNETAGE Tél. : 03 81 68 94 69 - Fax : 03 81 68 93 99 www.avipo.com - E-mail : info@avipo.com 118


AVIPO SA Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : AVIPO SAS 25210 BONNETAGE. Responsable de l’entreprise / Manager : M. jean-Paul CHAPATTE Responsable commercial / Sales Manager : M. Ghislain MUSSARD Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. jean-Paul CHAPATTE n n n

Capital : 250 000 CHF * n Effectif / Employees : 6 Langues / Languages : Anglais. Destination : Horlogerie / Watchmaking

n n n

ACTIVITÉS Polissage.

NO Siret : CH-645-4099886-8

C.A. H.T. / Turnover : 439 138 CHF *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 25 260 CHF *. Clients / Customers : Ruedin - Lang - Baume et Mercier.

ACTIVITIES Polishing. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Polishing.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Polissage. Matières travaillées : Or - Acier - Laiton.

B2A

Rue du Technicum 42 LOCLE (SUISSE) Tél. 0041 32 933 533 - Fax 0041 32 933 533

Materials worked: Gold - Steel - Brass.

(Besançon Assemblage Automation) 62, rue de Trépillot 25000 BESANÇON Tél. 03 81 50 04 52 - Fax 03 81 88 26 02

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Fabrice MORRO Responsable commercial / Sales Manager : M. Fabrice MORRO

CARTE

B3

e-mail : b2a.fm@free.fr

Code NAF : 518M NO Siret : 312 264 245 00043

C.A. H.T. / Turnover : 1 250 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 15 600 *. Homologations / Approvals : SAF - Air Liquide - ISO 9002 Tout agrément soudure. n Clients / Customers : R. Bourgeois - Alstom Transport SA Safed - Franche-Comté Signaux - Soudatol - Ricupero - Bonnevaux - Tremas Industries - Totalgaz.

n n n n

Capital : 73 175 * n Effectif / Employees : 7 Banques / Banks : CM - BNP - CCP. Langues / Languages : Anglais. Destination : Transformation de métaux - Sous-traitance automobile - PME/PMI - Artisanat - Serrurier - Plombier. / Metal transformation - Automobile subcontracting - SME - Crafts Locksmith - Plumber.

n n n

ACTIVITÉS Soudure : matériels et consommables - Robotique Machines spéciales - Gaz industriel. Abrasive - Protections soudeur - Sous-traitance logistique.

ACTIVITIES Welding: materialsconsumables - Robotics - Special machines Industriel gas. Abrasifs - Welder protection Logistics subcontracting. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Purchase logistics subcontracting.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Sous-traitance logistique achat.

119


Roland BAILLY SA Responsable de l’entreprise / Manager : M. Thierry BAILLY Responsable commercial / Sales Manager : M. Pascal DUQUET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Thierry BAILLY

5, rue Bernard Palissy - ZI de Trépillot - BP 1103 25002 Besançon Cedex Tél. 03 81 50 48 77 - Fax 03 81 50 22 69

CARTE

B3

e-mail : info@roland-bailly.fr Site internet : www.roland-bailly.fr ou www.roland-bailly.com

Code NAF : 285D NO Siret : 682 820 212 00038

n Destination : Connectique - Médical - Cosmétique Horlogerie - Electrique - Biens de consommation - Mécanique. / Connectics - Medical - Cosmetics - Clockworks - Electrical - Consumer goods - Engineering. n Homologations / Approvals : ISO 9001/2000 AFAQ N° 1999/11900a.

Capital : 1 059 000 * n Effectif / Employees : 46 Banques / Banks : SG - BBPFC - CAFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Espagnol Italien.

n n n

Activités Moules d’injection - Injection de micro-pièces en thermoplastique - Alimentation de pièces par bols vibrants, centrifugeuses, élévateurs. Sous-traitance en micro-mécanique - Usinage par électroérosion à fil, par enfonçage - Micro-perçage. PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Etude, réalisation moules d’injection plastique

Injection de pièces en thermoplastique - Sous-traitance en micro-mécanique électro-érosion à fil, électro-érosion par enfonçage - Perçage - Micro-perçage.Alimentation, distribution automatique de pièces par bols vibrants, centrifugeuses et élévateurs. Caractéristiques : Moules : destinés à des pièces de haute précision et de très petites dimensions - Injection : micro-pièces en thermoplastique (petites, grandes séries) - Bols vibrants, centrifugeuses pour l’alimentation de pièces à hautes cadences et destinés à tous types de machines automatiques Electro-érosion à fil Ø 0,03 mm - Micro-perçage à partir du Ø 0,02 mm Petites et moyennes séries. Matières travaillées : Tous les aciers - Carbure - Ferrotic - Titane - Inox Thermoplastiques techniques (MT). Produits propres : Bols centrifuges. Sous-traitance confiée : Traitements thermiques - Traitements de surface.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 2 stations Autocad 2000 (Mechanical Powerpack) 3 stations Solidworks V.2004 - 1 Station TOP SOLID.

Protocoles échange CAO/DAO : IGES - DXF - DWG Parasolid - STEP.

activities Injection molds - Thermoplastic injection of small parts Vibratory bowl, centrifuge elevator part feed systems. Micro-machining subcontracting - EDM (wiresinker) - Small hole drilling - Machining EDM wire, sinker - Micro-drilling. PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Studymanufacture of plastic injection moulds - Thermoplastic injection of parts - Supply, automatic distribution of parts by vibrating bowl, centrifugeslifts - Micro-machining sub-contracting, wire EDM, sinker EDM - Drilling - Small hole drilling. Characteristics: Molds: for high-precisionvery small parts Injection: Thermoplastic micro-parts (small, large series) - Vibrating bowls, centrifuges for supply of high-output parts for all automatic machines - Dia. 0.03mm wire EDM - Small hole drilling from dia. 0.02mm - Smallmedium production series. Materials worked: All steels - Carbide - Ferrotic - Titanium - Stainless steel Technical thermoplastics (MT). Specific products: Centrifuge bowls. Sub-contracted activities: Heat treatment - Surface treatment.

PRODUCTION RESOURCES Design: 2 Autocad 2000 stations

(Mechanical Powerpack) - 3 Solidworks V 2004 stations - 1 TOP SOLID station. Data exchange protocol: IGES - DXF - DWG - Parasolid - STEP. Quality control: 1 3D measuring machine without contact Deltec Vision Mitutoyo Soma profile projectors - Trimos, Mitutoyo column-type gauges Hauser, Sony, Kestrel microscopes - Comparators - Gauges - Slip gauges Hardness testers. Production equipment: Completeautonomous engineering shop comprised mainly of EDM machines (wiresinker - wire dia 0.03mm) - Small hole drilling dia 0.02mm - Milling UGV - Surface, cylindrical grinding - Profile grinding Rework of holds by coordinates - 6 injection presses, including 1 vertical (25 to 80 T).

Moyens de contrôle : 1 machine de mesure tridimensionnelle sans contact Deltec Vision - Projecteurs de profil Mitutoyo Isoma Colonnes de mesure Trimos, Mitutoyo - Microscopes d’atelier Hauser, Sony, Kestrel - Comparateurs - Jauges - Cales étalons - Duromètre - Etalomètres. Moyens de production : Atelier complet et autonome de mécanique principalement basé sur les machines d’électro-érosion (enfonçage et fil Ø fil 0,03 mm) - Microperçage Ø 0,02 mm fraisage UGV - Rectification plane, cylindrique - Rectification de profil - Rectification de trous par coordonnées 6 presses à injecter, dont 1 verticale (25 à 80 T.).

120


121


B

BAL 2000 POLISSSAGE

49, Rue de l’Helvétie 25500 Morteau Tél. 03 81 67 34 33 - Fax 03 81 67 91 62

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Ercan BALYEMEZ Responsable commercial / Sales Manager : Mme Ayten BALYEMEZ

CARTE

D3

e-mail : bal2000@wanadoo.fr

Code NAF : 285A N Siret : 442 373 254 00014 O

n n n

Capital : 78 000 * n Effectif / Employees : 15 Banques / Banks : CRCA Morteau. Destination : Horlogerie. / WathesClocks.

Activités Polissage.

n

Clients / Customers : En France et en Suisse.

activities Polishing.

BARDEY & Cie

1, rue André Fournaud 25870 Moncey Tél. 03 81 57 80 12 - Fax 03 81 57 85 56

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Cyrille BARDEY Responsable commercial / Sales Manager : M. Cyrille BARDEY

CARTE

B2

e-mail : bardey2@wanadoo.fr

Code NAF : 2561Z NO Siret : 329 394 316 00015

C.A. H.T. / Turnover : 510 000 *. Clients / Customers : Parrot - Fouineteau - Evinox - Précifil Goupil Industrie.

n n n n

Capital : 50 000 * n Effectif / Employees : 6 Banques / Banks : CIAL. Langues / Languages : Anglais. Destination : Equipements automobiles - Industries Agroalimentaires - Electronique - Hopitaux. / Automobile equipment - Food industry - Electronics - Hospitals.

n n

Activités Polissage électronique sur acier inox.

activities Electronic polishing on stainless steel.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Traitement de polissage électrolytique

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Electrolytic polishing treatment

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Contrôle visuel d’aspect. Moyens de production : 2 chaines autonomes de traitement - 1 station

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Visual aspect control. Production equipment: 2 independent treatment chains - 1 complete

de pièces inox à l’attache - Décapage - Passivation. Caractéristiques : Maxi (2,80 x 1 x 1)mètres - Longueur : 3.20m.

complète de traitement des eaux agréée par l’agence de l’eau et de la DRIRE.

of stainless steel parts - Metal-cleaning - Passivation. Characteristics: Max. (2.80 x 1 x 1) metres.

water treatment station approved by the Water Board and the Regional Environment Board.

122


B

BARON

10, Les Forges 25570 GRAND’COMBE-CHÂTELEU Tél. 03 81 67 90 90 - Fax 03 81 67 90 91

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Eric BOUCHER Responsable commercial / Sales Manager : M. Eric BOUCHER

CARTE

D4

e-mail : baron.et.fils@wanadoo.fr

Code NAF : 285C NO Siret : 682 820 758 00014

C.A. H.T. / Turnover : 1 200 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 350 000 *.

n n n n

Capital : 200 000 * n Effectif / Employees : 10 Banques / Banks : CAFC - BPBFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Lunetterie - Horlogerie - Electronique Automobile - Electroménager - jouet - Maroquinerie - Luxe - Connectique - Plasturgie - Fonderie. / Spectacle industry - Watchmaking - electronics - Automotive - electrical good - Toys Leather goods - Luxury - Connectics - Plastics processing - Casting, etc.

n n

ACTIVITÉS Décolletage. Sertissage - Assemblage.

ACTIVITIES Free-cutting. Crimping - Assembly.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Décolletage sur tours automatiques à cames

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Binoculaires - Projecteurs de profils -

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Binoculars - Profile projectors - Roughness meters -

ou CN - Assemblage de petits sous-ensembles. Caractéristiques : Toutes séries de diamètre 0,40 à 25 mm. Matières travaillées : Acier - Cuivreux - Aluminium - Inox Matières plastiques - Métaux précieux. Produits propres : Barrettes de montres - Boutons d’oreille Fraises sur tiges.

Micrometers - Comparators - Gauges.

Rugosimètres - Micromètres - Comparateurs - Calibres. Moyens de production : Tours automatiques ESCO D2 - D4 - D6 Tours à Commandes Numériques.

bandeau 190x60

20/07/04

15:07

Bar turning on cam and NC automatic lathes - Assembly of small sub-assemblies. Characteristics: All series, diameter 0.40 to 25 mm. Materials worked: Steel - Copper alloys - Aluminum - Stainless steel - Plastics Precious metals. Specific products: Watch lugs - Earstuds - Spindle-mounted cutters.

Production equipment: ESCO automatic lathes D2-D4-D6 - Digital Control Lathes.

Page 2

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00 Fax : 03 81 88 58 22 e-mail :

• Le partenariat “école-entreprise”

servuimm@uimm-fc.org www.uimm.com

123


BAUR

81, rue du Général Leclerc - BP 11 25230 Seloncourt Tél. 03 81 34 10 76 - Fax 03 81 34 12 43

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Nicolas BAUR Responsable commercial / Sales Manager : M. Nicolas BAUR Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Nicolas BAUR

CARTE

D1

Site internet : www.ets-baur.com

Code NAF : 2562A NO Siret : 875 750 366 00010

Capital : 40 320 * n Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : BPBFC - CIAL. Destination : Automobile - Electroménager - Bâtiment Ameublement - Armement - Matériel électrique - Brosserie. / Automotive - Household appliances - Building construction - Home furnishings - Armament - Electric equipment - Brush equipment. n n n

Activités Décolletage toutes matières sur plan et devis.

activities Screw-turning of all materials and estimates to customer specifications.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Décolletage en petites, moyennes et

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : 6 tours automatiques CN à poupée mobile

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: 6 automatic sliding headstock NC lathes dia

grandes séries. Caractéristiques : Ø 3 à 32 mm. Matières travaillées : Aciers - Inox - Laiton - Aluminium - Nylon - Titane.

Ø 32 mm maxi Citizen et Manurhin - 3 machines transferts et diverses machines à percer, fraiser et tarauder.

Screw-turning for small, medium and large production series. Characteristics: Dia 3 to 32mm. Materials worked: Steels - Stainless steel - Brass - Aluminum - Nylon Titanium.

32mm max. Citizen and Manurhin - 3 transfer machines and various drilling, milling and tapping machines.

124


B

BAZAILLE DECOUPAGE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Michel BILLEREY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Michel BILLEREY

40, rue des Essarts - ZA 25870 AUXON-DESSUS Tél. 03 81 58 84 73 - Fax 03 81 58 70 54

CARTE

A2

Code NAF : 284B NO Siret : 390 383 123 00010

Capital : 16 000 * n Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : BPBFC - CIAL. Destination : Electrique - Lunetterie - Electroménager Electronique - Automobile. / Electrical - Spectacle industry Household appliances - Electronics - Automotive. n n n

ACTIVITÉS Découpage. Outillage - Prototype.

ACTIVITIES Blanking - Tooling - Prototypes.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Découpage - Outillage. Prototype.

Caractéristiques : Petites et grandes séries Presses de 10 à 160 tonnes, ép. maxi 3, L. de bande maxi 200 Outillage simple et à suite. Matières travaillées : Aciers - Laiton - Bronze - Cuivre - Tole silicium Plastique. Sous-traitance confiée : Etudes techniques - Electro-érosion Traitement thermique et de surface - Ebavurage.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Projecteur de profil 300 - Colonne de mesure

15:49

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Profile projector 300 - Column-type gauge Conventional equipment.

Moyens de production : DÉCOUPAGE : 10 presses de 10 à 160 tonnes Bliss, Bret, Essa, Legnani et Arisa - OUTILLAGE : fraiseuse Ernault Somua, tour outilleur Schaublin, tour parallèle, perceuse Cincinnati, rectifieuse Monoprécis, Blohm, scie à ruban OPUS 400.

27/07/06

Characteristics: Small and large production series - 10 to 60 T presses, max. thk. 3, max. band width 200 - Simplefollow-on tools. Materials worked: Steels - Brass - Bronze - Copper - Silicon sheet - Plastic. Sub-contracted activities: Engineering studies - EDM - Heat treatment Surface treatment - Deburring.

Production equipment: BLANKING: Ten 10 to 160 T presses Bliss,

Equipement traditionnel.

01 - Ann. 210x60

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Blanking - Tooling - Prototypes.

Bret, Essa, LegnaniArisa - TOOLING: Ernault Somua milling machine, Schaublin precision lathe, engine lathe, Cincinnati drilling machine, Monoprécis, Blohm grinding machine, OPUS 400 band saw.

Page 1

TEMIS

Crédits photos : Studio Cupillard, Silmach, Grand Besançon

Technopole Microtechnique & Scientifique

Les atouts pour votre compétitivité

incubateur

pépinière d’entreprises

immobilier d’entreprise

terrains viabilisés

www.temis.org 125


B

BBE Concept

Espace Industriel 25220 Roche-lez-Beaupré Tél. 03 81 60 52 40 - Fax 03 81 60 52 49

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Dominique CHARLOT Responsable commercial / Sales Manager : M. Dominique CHARLOT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M.Olivier VERAT

CARTE

B2

e-mail : info@bbeconcept.fr Site internet : www.bbeconcept.fr

Code NAF : 3320C NO Siret : 448 228 247 00012 n n n n

Capital : 7 622 * n Effectif / Employees : 10 Banques / Banks : CEFC - CAFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Toutes industries. / All industrial sectors.

Activités Etude et réalisation de processus Industriel - Machines spéciales - Robotique - Convoyeurs - Cartérisation. PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Etude et réalisation de machines spéciales

n n

C.A. H.T. / Turnover : 1 100 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 60 000 *.

activities Study and production of industrial processes - Special machines - Robotics - Conveyor- Casing. PRODUCTION Subcontracting performed on site:

pour l’industrie - Robot de chargement/déchargement pour centre d’usinage Convoyeurs à bandes et à palettes. Sous-traitance confiée : Pièces mécaniques - Tôlerie Mécano-soudure - Câblage - Vibration.

Design andconstruction of special machines androbotics. Specific products: Manipulateurs électriques - Pallet and belt conveyors Robot for loading and unloading machining center - Aluminium structures for industry. Sub-contracted activities: Mechanical parts - Sheetmetal work Mechanical welding - Wiring - Vibration.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Mécanique : 4 postes CAO - DAO - AUTOCAD.

PRODUCTION RESOURCES Design: Mecanic :4 CAD - Computer-aided drafting - AUTOCAD workstations

et applications robotisées.

Produits propres : Manipulateurs électriques - Structure aluminium

Automatisme : 2 postes schémas électriques - Tous logiciels pour automates.

- Automation: 2 electric plan workstations - All software for automats. Data exchange protocol: DXF - IGES - DWG. Quality control: Profile projector - Standard means. Production equipment: 3 milling machines - 2 grinding machines 2 lathes - 4 chainsaws - 4 drill presses - 1 vertical saw - 2 alu saw - 2 welding units.

Protocoles échange CAO/DAO : DXF - IGES - DWG. Moyens de contrôle : Projecteur de profil - Moyens traditionnels. Moyens de production : 3 fraiseuses - 2 rectifieuses - 2 tours

4 tronçonneuses - 4 perceuses à colonnes - 1 scie verticale - 2 scies alu 2 postes à souder.

126


Demandez notre documentation

127


BCD Thermoformage Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Luc DUFOUR Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean-Luc DUFOUR Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-Luc DUFOUR

4J, Chemin de Palente 25000 Besançon Tél. 03 81 47 40 85 - Fax 03 81 47 22 65

CARTE

B3

e-mail : jl.dufour@bcd-thermoformage.fr Site internet : www.bcd-thermoformage.com

Code NAF : 2229B NO Siret : 490 534 229 00011

C.A. H.T. / Turnover : 200 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 12 000 *. Clients / Customers : Hermès - PSP Art de la Table - PSP Outillage - Stephan Pâtisserie - Biscuit Mistral.

n n n

Capital : 8 000 * n Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : BPBFC. Destination : Alimentaire (biscuits, chocolats, glaces) Technique (automobile, horlogerie, outillage). / Food business (biscuits, chocolates, ice cream) - Technical (automotive, clockmaking, toolmaking).

n n n

Activités Fabrication d’emballage et calages thermoformés, secteur alimentaire et technique, luxe.

activities Manufacturing of thermoformed packaging and cushioning material, food business and technical, luxury industry.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Thermoformage, transformation

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Thermoforming,

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Conception DAO. Protocoles échange CAO/DAO : Par mail, fichier IGEX, DXF,

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD design. Data exchange protocol: E-mail, IGEX, DXF, STEP file. Production equipment: 3 thermoforming machines - 2 punching presses

de matières plastiques. Caractéristiques : Petites, moyennes et grandes séries. Dimension maxi : 700 x 450 x 150. Matières travaillées : PVC - APET - PS - ABS - Mousse PE.

STEP.

Moyens de production : 3 Machines de thermoformage

plastics processing. Characteristics: Small, medium and large production runs. Maximum dimensions: 700 x 450 x 150. Materials worked: PVC - APET - PS - ABS - PE foam..

1 horizontal saw - 1 folding machine.

2 Presses à découper - 1 Scie horizontale - 1 Plieuse.

ivité ation t c a é r La alis é r a l r p o u s p r oj e t s de vo Spécialistes de l’emballage par thermoformage, nous vous proposons un service complet de la conception des outillages à la réalisation du produit fini, selon votre cahier des charges. Cette approche nous permet de maîtriser l’ensemble du processus technique de fabrication et de vous garantir ainsi un haut niveau de qualité.

Nous vous offrons des solutions modulables et efficaces pour tous vos projets d’emballages : alimentaire, technique, cosmétique, horlogerie… Nous étudions avec vous, les moyens qui permettront de valoriser la présentation de vos produits produits.

4J Chemin de Palente  25000 BESANÇON Tél. 03 81 47 40 85  Fax : 03 81 47 22 65  E-mail : jl.dufour@bcd-thermoformage.fr 128


B

BD PRODUCT

ZA Le Noret 25620 MAMIROLLE Tél. 03 81 55 47 00 - Fax 03 81 55 47 01

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Bruno DUFFAIT Responsable commercial / Sales Manager : M. Bruno DUFFAIT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Bruno DUFFAIT

CARTE

B3

e-mail : Bruno.Duffait@wanadoo.fr

Code NAF : 287Q NO Siret : 404 336 190 00016

C.A. H.T. / Turnover : 1 000 000 *.

n Capital : 16 000 * n Effectif / Employees : 4 n Banques / Banks : BPBFC - CMDP. n Langues / Languages : Anglais. n Destination : Horlogerie - Bijouterie - Industries

n

ACTIVITÉS Micro-usinage - Gravure - Fabrication d’électrodes.

ACTIVITIES Micromachining - Engraving - Fabrication of electrodes.

du moulage et du découpage. / Clockworks - Jewelry - Molding and blanking industries.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Micro-usinage - Gravure

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO - CFAO. Protocoles échange CAO/DAO : Tous types de fichiers

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD/CAM. Data exchange protocol: All file times, IGESDXF in particular. Quality control: Conventional + electronic microscope. Production equipment: 1 3-axis NC with HF broach - 2 simultaneous

Tournage - Erosion. Caractéristiques : Usinage à partir de barres ou profilés Ø maxi 30 ou en reprise, de la pièce unitaire à la série.

en particulier IGES et DXF.

Moyens de contrôle : Traditionnels + microscope électronique. Moyens de production : 1 CN 3 axes avec broche HF - 2 CN 5 axes

Micromachining - Engraving Turning - Erosion. Characteristics: Machining of barsprofiles, dia. 30 max.for second operation, from single parts to series production.

5-axis NC with 20-tool loaderautomatic bar feed - Wire machine 4 axes Erosion drilling machine - CNC lathe 3 axes.

à fonctionnement simultané avec chargeur 20 outils et avance-barre automatique Machine à fil 4 axes - Machines à percer par érosion - Tour CNC 3 axes.

B.E.C.

B

(Bobinage et Electronique Comtois)

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Serge VOISARD Responsable commercial / Sales Manager : M. Haïdar HAjjALI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. P. MENIS

A

Rue Pierre Déchanet - BP 225 25303 PONTARLIER CEDEX Tél. 03 81 38 40 10 - Fax 03 81 46 85 29

CARTE

C4

e-mail : commercial@bec-france.com

Code NAF : 321A NO Siret : 343 034 773 00022

C.A. H.T. / Turnover : 5 700 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 170 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001/2000 - AQF 2 (SNCF). Clients / Customers : SNCF - France Télécom - Groupe Schneider - Alcatel - Sagem - Alsthom - Thales - Flextronics Radiall - johnson Controls - Leach - Solectron.

n n n n

Capital : 465 000 * n Effectif / Employees : 60 Banques / Banks : BPBFC - CAFC - CIAL - BNP. Langues / Languages : Anglais - Espagnol. Destination : Electronique industrielle - Ferroviaire Militaire Spatial - Aéronautique - Médical - Télécom - Automobile. / Electronics - Railway - Military - Spatial - Aeronautical - Medical Telecom - Automobile.

n n n n

ACTIVITÉS Conception, production et vente de composants magnétiques (axiaux, toriques, CMS) : transformateur d’impulsion, téléphonie et réseau de données, ferrite, linéaire (50/60 Hz), inductance, capteur inductif et électro-aimant.

ACTIVITIES Conception, production and sale of magnetic components (axial, toric, CMS): impulse transformer, telephony and data network, ferrite, linear (50/60 Hz), inductor, inductive pick-off and electromagnet.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Bobinage linéaire et torique en tout genre

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO - Laboratoire de mesure. Moyens de contrôle : Analyseurs, audio-fréquences, de réseau-HP

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD - Measurement laboratory. Quality control: Analyzers (2 audio-frequency, 2 network and 1 HP

Transformateur d’impédance - Self. sur ferrite - Transformateur 50 Hz de 1 à 1000 VA - Taille de ferrite - Câblage - Soudage - Assemblages divers - Production de moyennes et grandes séries dans filiale Roumaine - Sous-traitance diverse. Caractéristiques : Petits et gros volumes. Matières travaillées : Fil de cuivre - Matières plastiques - Matériaux ferrite Fers silicium.

Oscilloscopes - Générateurs récepteurs BF/HF - Diélectrimètres - Mégohmètres Bancs d’essais spécifiques - Centrale de mesures. Moyens de production : Une usine de production en Roumanie. Machines programmables à bobiner IWT - Automates de bobinage Machines à bobiner : METEOR 6 têtes automatiques, à CN 1 broche Tours gros fil et méplat - Machines automatiques pour thermoadhérent Postes de bobinage manuels - Machines de taille des ferrites - Machines à souder automatiques METEOR - Stands d’imprégnation cire, vernis vide et pression Enceintes climatiques de vieillissement - Enceintes chaleur humide Diverses machines de marquage, tampographie, soudage CI, d’insertion de picots, de câblage, soudage, assemblage, soudage à la vague.

129

Toric or linear winding of all sorts - Impedance transformer - Transformers for the telecommunications industry - 50 Hz transformer from 1 to 1,000 VA - Ferrite cutting - Wiring Welding - Various assemblies - Medium and large series production in Romanian subsidiary - Various subcontracting. Characteristics: Small and large volumes. Materials worked: Copper wire - Plastic materials - Ferrite materials Silicium irons.

analyzer) - Oscilloscopes - LF/HF receiver generators - Insulation testers Megohmeters - Special-purpose test benches - Measurement units. Production equipment: A production facility in Romania, IWT programmable coil-winding machine - Coil-winding automat - Coil-winding machines: METEOR automatic 6-head machines, NC single-spindle machines Flat and large wire lathe - Automatic thermoadhesive machine - Manual winding stations - Ferrite cutting machines ˆMETEOR automatic welding machines - Wax impregnation, vacuum varnishing and pressure stands - Climate-controlled aging chambers - Damp heat chambers - Various machines for marking, pad printing, IC soldering, pin insertion, wiring, soldering, assembly, wave soldering.


BEC INDUSTRIE EURL Responsable de l’entreprise / Manager : M. Witold PIENIEK Responsable commercial / Sales Manager : M. Raphaël PALATINO

B Z.A. du Norêt 25620 Mamirolle Tél. 03 81 55 77 44 - Fax 03 81 55 77 66

CARTE

B3

e-mail : contact@edm-bec.com Site internet : www.edm-bec.com

Code NAF : 4669B NO Siret : 483 166 179 00018 n n

Capital : 7 650 * n Effectif / Employees : 6 Langues / Languages : Anglais - Polonais.

Activités Négoce de pièces détachées dans le domaine de l’électroérosion (achat-vente) - Mécanique de précision.

activities Trade in spare parts in the electroerosion field (purchasessales) - Precision mechanical engineering. PRODUCTION

PRODUCTION

Specific products: Oil Houghton «service Vert» - «System BEC» resin.

Produits propres : huiles Houghton «service Vert» Résine «Système BEC»

B

BERMA

14 A, Rue des Louvières 25140 Frambouhans Tél. 03 81 68 90 14 - Fax 03 81 68 94 19

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Bernard MAINIER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Johann BOULLIER

CARTE

D3

e-mail : berma.sa@wanadoo.fr Site internet : www.gravure-berma.fr

Code NAF : 2652Z NO Siret : 877 250 407 00021

Clients / Customers : Mont Blanc - Laquor - LN Industries - Watermann - Saint Honoré - Herbelin - Clyda - ST Dupont Silaque-Cartier.

n n n n

Capital : 60 000 * n Effectif / Employees : 10 Banques / Banks : CIAL - BPBFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Stylos - Briquets - Luxe - Horlogerie Maroquinerie - Lunetterie. / Pens - Luxury - Watchmaking Leather goods - Spectacle industry.

n

Activités Gravure chimique - Laser.

activities Chemical engraving - Laser.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Gravure sur métaux.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Engraving on metal.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 2 postes CAO. Moyens de contrôle : Visuel - Projecteur de contrôle. Moyens de production : Machines à graver - Lasers YAG.

PRODUCTION RESOURCES Design: 2 CAD workstations. Quality control: Visual - Control projector. Production equipment: Engraving machines - Laser YAG.

Caractéristiques : Petite , moyenne et grande séries. Matières travaillées : Acier - Argent - Platine - Laiton - Aluminium. Sous-traitance confiée : Dépôts de laque - Traitement de surface.

Characteristics: Small, mediumlarge series. Materials worked: Steel - Gold Silver - Platine - Brass - Aluminium. Sub-contracted activities: Lacking - Surface treatment.

130


131


B

BERTHET

Groupe : BERTHET Développement

Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : FABIOR-Watch Horlogerie. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pierre BERTHET Responsable commercial / Sales Manager : M. Pierre BERTHET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Gérard BERTHET

23/25, grande rue 25470 Charmauvillers Tél. 03 81 44 22 76 - Fax 03 81 44 28 34

CARTE

E3

e-mail : berthet@berthet.com Site internet : www.berthet.com

Code NAF : 2652Z NO Siret : 875 850 653 00010

C.A. H.T. / Turnover : 5 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 4 500 000 *. Homologations / Approvals : Délégation de POINÇONNAGE GARANTIE. n Clients / Customers : Marques internationales d’horlogerie.

n n n

Capital : 100 000 * Langues / Languages : Anglais - Allemand- Italien - Espagnol. Destination : Grossistes, fabricants, détaillants en horlogerie. Wholesalers, manufacturers - watchmaking retailers.

n n n

Activités Horlogerie - Montres - Boîtiers - Mouvement mécanique Complications. Traitement de surface - Développement mécanismes horlogers.

activities Watchmaking - Watches - Cases - Mechanical movements Complications. Surface treatment - Development of watch mechanisms. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Galvanic, gold, silver, chromium

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Traitement galvanique, or, argent, chrome -

treatment - Special machining, precious metals - Complication watchmaking mechanism. Characteristics: Ø 10 mm up to Ø 80 mm. Materials worked: Gold - Silver - Platinum - LT - AL - AC. Specific products: Watch cases - Watches - Watch movements - Watch bracelets. Characteristics : Swiss made mechanical complications - complications casing-mechanical movements - Mechanical Swiss made quartz, 8 days - special executions precious metals. Materials worked : Mechanical upscale - GOLD, Silver, Metals Copper, Platinum - man, lady, watch pocket Sub-contracted activities: NC 5-axis machining precious metals.

Usinage spécial, métaux précieux - Mécanisme horloger à complications. Caractéristiques : Ø 10 mm jusqu’à Ø 80 mm. Matières travaillées : Or - Argent - Platine - LT - AL - AC. Produits propres : Mouvements de montres - Boites de montres Montres - Bracelets de montres. Caractéristiques des produits : mécanique à complications swiss made boitiers -mouvements mécaniques complications - Mécanique swiss made , quartz, 8 jours - exécutions spéciales métaux précieux. Matières travaillées : mécanique haut de gamme - OR, Argent, Métaux cuivreux, Platine - homme, dame, poche gousset . Sous-traitance confiée : Usinage CN 5 axes métaux précieux.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Bureau méthodes - XAO. Protocoles échange CAO/DAO : Autocad type EDIT - Vision

PRODUCTION RESOURCES Design: Methods office - XAO. Data exchange protocol: Autocad type EDIT - Digital vision. Quality control: Metrology video information. Production equipment: Automated CNC, milling 5-axis- Automated

numérique.

Moyens de contrôle : métrologie vidéo informatisée. Moyens de production : CNC automatisés, fraisage 5 axes - CNC

CNC turning - Galvanic, gold, silver, chromium treatment.

tournage automatisé - Traitement galvanique or, argent, chrome.

Michel BERTIN

C 78, rue de Général de Gaulle 25420 Bart Tél. 03 81 90 30 16 - Fax 03 81 90 56 76

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Philippe BERTIN Responsable commercial / Sales Manager : M. Philippe BERTIN Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Philippe BERTIN

CARTE

D1

e-mail : etsmichelbertinsa@wanadoo.fr

Code NAF : 3320A NO Siret : 314 939 497 00017

Homologations / Approvals : ISO 9001/2000 - ISO Qual./1998-10431b. n Clients / Customers : Peugeot - Ugine - Industrelec - ENER Faurécia - Alsthom.

n n n

Capital : 200 000 * n Effectif / Employees : 9 Banques / Banks : BPBFC - CIAL. Destination : Automobile - Mécanique - Fournitures industrielles - Electricité - Bâtiment - Travaux publics etc. / Automotive - Engineering - Industrial supplies - Electricity - Building construction - Public works, etc.

n

Activités Serrurerie - Tôlerie - Mécano-soudure - Chaudronnerie Agencement et entretien usine.

activities Metal fabrication - Sheetmetal work - Mechanical welding Boilermaking - Factory layout and maintenance.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Serrurerie - Tôlerie - Mécano-soudure Chaudronnerie - Agencement - Entretien d’usine etc. Matières travaillées : Laminés marchands - Poutrelles - Tôles - Tubes Profilés. Sous-traitance confiée : Usinage - Tuyauterie - Electricité Maçonnerie.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Poinçonneuse Universelle - Presse plieuse

lg 2500, 30 tonnes - Perceuse - Cisaille guillotine lg 3000, ép. 10 - Scie à ruban Soudage MIG & MAG, à l’arc - Rouleuse - Cabine de peinture.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Metal fabrication - Sheetmetal

work - Mechanical welding - Boilerwork - Factory layout and maintenance, etc. Materials worked: Merchant bar - Joists - Sheetmetal - Tubes - Structural sections. Sub-contracted activities: Machining - Pipe and tubing - Electricity Masonry.

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: Universelle punching machine - 30T press

brake width 2,500 - Drill press Guillotine shear, width 3,000, thk. 10 - Band saw MIG & MAG, arc welding stations - Roll bender - Paint booth.

132


BESANÇON Ets

5, grande rue 25240 CHÂTELBLANC Tél. 03 81 69 21 56 - Fax 03 81 69 29 71

Responsable de l’entreprise / Manager : M. jean-Yves BESANÇON Responsable commercial / Sales Manager : M. jean-Yves BESANÇON Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. jean-Yves BESANÇON

Code NAF : 284B NO Siret : 379 435 522 00014

C.A. H.T. / Turnover : 450 000 *. Clients / Customers : Electrowatt - jullien - Thierry - Lypsis Smoby - GROSFILLEY - IDC.

n n n

Capital : 30 000 * n Effectif / Employees : 7 Banques / Banks : CAFC - BPBFC. Destination : Lunetterie - jouets - Toutes industries. / Spectacle industry - Toy - All industries.

n n

ACTIVITÉS Construction mécanique - Découpage - Emboutissage Composants lunetterie.

ACTIVITIES Mechanical engineering - Blanking - Stamping - Spectacle industry components.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

CARTE

B5

Construction mécanique, découpage,

emboutissage, composants de lunetterie. Caractéristiques : Pièces toutes dimensions, petites et grandes séries. Matières travaillées : Alliage de cuivre, inox, acier, aluminium. Sous-traitance confiée : Traitement thermique Traitement de surface.

PRODUCTION Subcontracting performed on site :

Mechanical engineering Blanking - Stamping - Spectacle industry components. Characteristics: Parts of all dimensions, smalllarge production series. Materials worked: Copper alloys, stainless steel, steel, aluminum. Sub-contracted activities: Heat treatment - Surface treatment.

PRODUCTION RESOURCES Data exchange protocol: dxf files. Production equipment: 1 to 200T presses - drilling machines - milling

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Protocoles échange CAO/DAO : Fichiers dxf. Moyens de production : Presses de 1 à 200 tonnes - perceuses

machines - tapping machines - pointhigh-frequency welders - swaging machines - turbofinishing machines - electroerosion by automated wireby hobbing - CN cutting machines.

fraiseuses - taraudeuses - soudeuses par point et haute fréquence machines à retreindre - machines de turbofinition - électroérosion à fil et par enfonçage - fraiseuses CN.

BESANÇON AUTOMATION

36, rue d’Ecole 25480 MISEREY-SALINES Tél. 03 81 58 70 10 - Fax 03 81 58 72 60

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Didier GAMBADE Responsable commercial / Sales Manager : M. Yvan MARKIOLI

CARTE

B2

e-mail : besancon.automation@wanadoo.fr Site internet : www.besancon-automation.fr

Code NAF : 333Z NO Siret : 401 063 391 00023

Clients / Customers : Nestlé - Logotechnic - Superfoss - BEL Stanley - Procap.

n n n n

Capital : 34 640 * n Effectif / Employees : 6 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Machines spéciales - Convoyage - Transfert Procédés agro-alimentaires - Rénovation de machines. / Special machines - Ferrying - Transfer - Food industry process - Machine renovation.

n

ACTIVITÉS Automatisme - Electricité - Supervision (études et réalisations).

ACTIVITIES Automation - Electricity - Supervision (design and construction).

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Programmation automates et PC

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : DAO - CAO électriques

PRODUCTION RESOURCES Design: Computer-aided drafting - Electrical CAD - Programming software. Quality control: Standards - Internal specifications. Production equipment: Autocad 2000 - SEE Electrical - SIEMENS

PLC and P programming Design and construction of electrical systems - Contractorship. Sub-contracted activities: Occasionally: electrical system production.

Etudes et réalisations électriques - Maitrise d’oeuvre. Sous-traitance confiée : Occasionnellement : réalisations électriques.

Logiciels de programmation.

Moyens de contrôle : Normes - Cahier des charges internes. Moyens de production : Autocad 2000 - SEE Electrical - Siemens S5-S7

Schneider Electric - Supervision industrielles.

133

S5-S7 - Schneider Electric - Supervision industrielles.


BFC DEXIS

Groupe : DESCOURS et CABAUD

Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : BFC DEXIS - 20 rue Armand Japy - 25460 ETUPES. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Benoit LAMBLIN Responsable commercial / Sales Manager : M. Nicolas REMY

6, rue Einstein 25000 Besançon Tél. 03 81 41 18 50 - Fax 03 81 41 18 59

CARTE

B3

e-mail : besancon.bfc@bfc-automatismes.fr Site internet : www.descours-cabaud.com

Code NAF : 518M NO Siret : 333 520 476 00024

n n

Capital : 620 000 * n Effectif / Employees : 50 Langues / Languages : Anglais - Allemand.

Activités Négoce de produits Industriels.

C.A. H.T. / Turnover : 14 M *. Clients / Customers : Fromagerie BEL - FCI - Alstom Bourgeois RB - AMTE - Signaux Girod.

n n

activities Trade in industrial products.

Agrément n° 025/08/367-81

SE

UNE ÉQUIPE D’EXPÉRIENCE EN FRANCHE-COMTÉ

03 81 807 808

R V I CE

Risques Professionnels Catégories ABC

Fax : 03 81 808 809 - e-mail : poly-securite@poly-securite.com - www.poly-securite.com rue du Pré Brenot ZAC Valentin Nord - 25048 BESANÇON Cedex 134


BILLON S.A.R.L.

3, rue du Paquier 25150 DAMBELIN Tél. 03 81 96 04 80 - Fax 03 81 96 04 82

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Sébastien BILLON Responsable commercial / Sales Manager : M. Sébastien BILLON Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Sébastien BILLON

CARTE

D2

Code NAF : 3320A NO Siret : 442 025 474 00010

C.A. H.T. / Turnover : 150 000 *. Clients / Customers : Zurfluh Feller - Spaleck - Facel - EDF Grandjean.

n n n

Capital : 91 900 * n Effectif / Employees : 14 Banques / Banks : BPBFC - CIAL - HSBC. Destination : Automobile en sous-traitance - Fabrication et réparation de machines - Usinage - Mécano-soudage. / Automotive (sub-contracted) - Manufacturerepair of machines Machining - Mechanical welding.

n n

ACTIVITÉS Maintenance industrielle - Entretien sur site. Mécano-soudage.

ACTIVITIES Industrial maintenance - Maintenance on-site. Mecano-welding.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Caractéristiques : 8 000 kg maxi - longueur maxi 10 m - Ø 3 000 mm maxi. Matières travaillées : Acier - Inox - Alu.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Marbre - Conventionnels. Moyens de production : 10 MIG semi-automatiques pour aluminium,

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Characteristics : 8 000 kg maxi - length maxi 10 m - Ø 3 000 mm maxi. Materials worked: Steel - Stainless steel - Aluminum.

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Surface plate - Conventional equipment. Production equipment: 10 semi-automatic MIG welding units for

inox et acier - 2 postes à l’arc pour atelier - 2 postes à l’arc pour chantier dont 1 onduleur - Perceuse radiale -Perceuse à colonne - Touret à bande Cintreuse à profilé horizontale tube Ø 100 mm, plate de 80 X 20, L 80 Scie à ruban cap. de sciage 500 X 300 - Scie circulaire - Fraiseuse - Rectifieuse Marbre - Plasma manuel - Poste O.A - Soudeuse par point ép. maxi 4 + 4 mm (+ soudure bout à bout Ø 10 mm maxi) - Cisaille 3000 X 6 - 2 Ponts roulants 3,2 T- 1 Pont roulant de 8 T - Presse horizontale - Cabine de peinture Tour 2 mètres entre-pointe - Presse plieuse 4 mètres x 10 mm 1 Cisaille 3000 x 20 mm - 1 Vireur G 1000 poids maxi 500Kg 1 Rouleuse 3000 x 15.

aluminum, stainless steelsteel - 2 arc welding units (shop) - 2 arc welding units for site operations, including 1 static converter - Radial drill - Drill press - Band grinder - Horizontal profile tube bender, dia. 100, flat 80 x 20, L. 80 - Band saw, capacity 500 x 300 - Circular saw - Mill - Grinder - Surface plate - Manual plasma torch - Oxyacetylene cutting station - Spot welder, max. thk. 4 + 4 mm (+ butt welding, max. dia. 10) - Shear 3,000 x 6 - 3.2-ton travelling crane + 8-t travelling crane - Horizontal press - Paint booth - Pole lathe 2 metres - Folding press 4 metres x 10 mm - 1 Shearing machine 3000 x 20 mm - 1 G 1000 Turner max 500Kg - 1 Roller 3000 x 15.

MÉCANO-SOUDAGE CHAUDRONNERIE SERRURERIE

TUYAUTERIE INDUSTRIELLE MÉTALLERIE

TÔLERIE

USINAGE

BILLON LE TRAVAIL DU MÉTAL

3 rue du Paquier - 25150 DAMBELIN - Tél. : 03 81 96 04 80 - Fax : 03 81 96 04 82 - billon.sarl@wanadoo.fr 135


B

BINETRUY Frères

3, rue des Essarts - BP 43 25130 Villers-le-Lac Tél. 03 81 68 02 21 - Fax 03 81 68 04 66

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Laurent BINETRUY Responsable commercial / Sales Manager : M. Laurent BINETRUY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Laurent BINETRUY

CARTE

D3

e-mail : cardur@binetruy-freres.com Site internet : www.binetruy-freres.com

Code NAF : 335Z NO Siret : 302 698 261 00013

C.A. H.T. / Turnover : 500 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 305 000 *.

n n n n

Capital : 130 000 * n Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : CIC EST - BW Bank. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Décolletage - Revendeurs spécialisés dans l’outillage. / Bar turning - Specialist tool retailers.

n n

Activités Fabrication de burins de décolletage. Revente d’accessoires et d’outillage pour décolleteuse.

activities Manufacture of bar cutting burins. Resale of accessoriestools for bar cutting machines.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Pièces d’usure de décolleteuse,

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : 800 burins par jour.

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: 800 burins per day.

pièces d’embarreurs, canons de guidage et pinces de serrage à mise carbure, burins et mèches de forme. Produits propres : Burins pour le décolletage. Caractéristiques des produits : 6 nuances de carbure différentes, disponible du stock dont plusieurs à granulométrie ultrafine inf. à 0.6 &micro. Matières travaillées : Carbure de tungstène.

Bar turning machine wearing parts, bar feed parts, jig bushings carbide nose pliers, burinssolid-shaped cutters. Specific products: Burins for bar cutting. Product characteristics: 6 different carbide colours, available form stock including several with ultra-fine granulometry (less than 0.6 µ). Materials worked: Tungsten carbide.

BIZE ELECTRONIQUE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Daniel BIZE Responsable commercial / Sales Manager : M. Daniel BIZE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Daniel BIZE

Le Saucet 25380 Bretonvillers Tél. 03 81 44 37 07 - Fax 03 81 44 37 07

CARTE

D3

e-mail : bizelectronique@aol.com

Code NAF : 321A NO Siret : 388 703 274 00018 n Effectif / Employees : 3 n Banques / Banks : BPBFC. n Destination : Professionnels

Professionalsgeneral public.

n

Clients / Customers : Siemens - Alstom - Statice - CMI.

et grand public. /

Activités Montage d’ensembles et sous-ensembles électroniques Montage de cartes électroniques traditionnelles et CMS.

activities Mounting of electronic assemblies and sub-assemblies Mounting of standard SMC cards.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Binoculaire - Loupe - Test fonctionnel. Moyens de production : Machines de coupe composants Loupot -

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Binocular - Magnifying glass - Functional test. Production equipment: Cutting machine components Loupot - Wave

Montage d’ensembles et sous-ensembles électroniques - Montage de cartes électroniques traditionnelles et CMS.

Machine à souder à la vague Soltec - Machine de pose CMS MYDATA MY15 et Siemens - Sérigraphie EKRA - Four ERSA - Machine à souder ERSA ETS 250.

Mounting of electronic assemblies and sub-assemblies - Mounting of standardSMC cards.

soldering machine Soltec - Machine SMC MYDATA MY15 and Siemens - Screen EKRA - ERSA Oven - Welding machine ERSA ETS 250.

136


BLM

(Groupe MAPE)

GROuPE : MAPE

Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : EUREXIA, MAPE. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Gino MAUCIERI Responsable commercial / Sales Manager : Dominique KLESSE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. jérôme LAROSA

n n n n

Capital : 2 910 000 * n Effectif / Employees : 83 Banques / Banks : CIC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Toutes industries. / All.

n n n

ACTIVITÉS Robotique - Assistance au prototypage.

460, Rue Armand japy - TECHNOLAND BP 21010 - 25461 ETUPES Tél. 03 81 99 66 30 - Fax 03 81 94 39 74

CARTE

D1

e-mail : blm@groupe-mape.com Site internet : www.groupe-mape.com

Code NAF : 7112B NO Siret : 499 528 180 00023

C.A. H.T. / Turnover : 6 035 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 320 000 *. Clients / Customers : PSA.

ACTIVITIES Robotics - Prototype development assistance. PRODUCTION RESOURCES Production equipment: FANUC robot system equipped with

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Cellule robotisée FANUC équipée en réalité

augmented reality (cameras, spatial registration objects) - Prototype development systems in augmented reality.

augmentée (caméras, mires de repérage spatial) - Systèmes de prototypage en réalité augmentée.

B.M.2.I. Technologies Responsable de l’entreprise / Manager : M. Claude BINETRUY

4, rue Cupillard 25130 VILLERS-LE-LAC Tél. 03 81 68 02 60 - Fax 03 81 68 02 63

CARTE

D3

e-mail : bm2i@bm2i.fr Site internet : bm2i.fr

Code NAF : 2849Z NO Siret : 439 398 108 00019

C.A. H.T. / Turnover : 290 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 50% environ *. Clients / Customers : jaeger Lecoultre - CEA - Valdar - Legrand - KS22.

n n n n

Capital : 10 000 * n Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : Banque Populaire. Langues / Languages : Allemand. Destination : Horlogerie - Connectique - Lunetterie Médical. / Watchmaking - Wiring - Spectacle industry - Medical.

n n n

ACTIVITÉS Etude, conception, fabrication, maintenance de machines-outils. Automatisation.

ACTIVITIES Study, design, manufacture, maintenance of machine-tools. Automation.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Automatisation. Matières travaillées : Inox Argent - Titane - Laiton. Produits propres : Plateaux diviseurs - Bras manipulateurs -

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Automatisation.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAD - CAO.

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD/CAM.

Characteristics: Automation. Materials worked: Stainless steel - Gold - Silver - Titanium - Brass. Specific products: Machines de micro-fraisage - Electronic/automatic tapping machines - Systems for topping and machine tools - Indexing tables Manipulator arm - Micro-machining pins for transfer machines and automatic machines. Product characteristics: 3 axes CNC Programmation ISO

Machines de micro-fraisage - Broches de micro-usinage pour machine transfert et machine automatique - Taraudeurs électroniques/automatiques Systèmes pour le décolletage et la machine-outil. Caractéristiques des produits : 3 axes CNC Programmation ISO

137


BML

4A Rue de la Bellefontaine 25420 Voujeaucourt Tél. 03 81 91 00 36 - Fax 03 81 96 37 92

Autres établissements dans le Doubs : AMV Responsable de l’entreprise / Manager : M. BERTHAUD Responsable commercial / Sales Manager : M. GRANDMAISON

CARTE

D1

e-mail : bml25@orange.fr

Code NAF : 3320A N Siret : 508 523 362 00020 O

n n n

Capital : 30 000 * n Effectif / Employees : 12 Banques / Banks : BP - CIC. Destination : Toutes industries. / All industries.

n n

Activités Métallerie - Chaudronnerie.

C.A. H.T. / Turnover : 850 000 *. Clients / Customers : EUROVIA - BNP Paribas - CERP.

activities Metalwork - Sheet metal work.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Découpe - Pliage - Soudage - Assemblage. Produits propres : Convoyeurs à bandes. Sous-traitance confiée : Peinture ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Poste CAO. Protocoles échange CAO/DAO : CREATECH Moyens de contrôle : Traditionnels. Moyens de production : Plieuse 160 T / 3 mètres 10mm x 3m - Poste à souder...

- Cisaille guillotine

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Welding - Assembly

Die trimming - Folding -

Specific products: Belt conveyors. Sub-contracted activities: Painting. PRODUCTION RESOURCES Design: CAD workstation Data exchange protocol: CREATECH Quality control: Conventional. Production equipment: Folding machine 160T / 3 metres - Guillotine shear 10 mm x 3 m - Welding station and others.

Découpe Découpe

Assemblage

Assemblage

Découpe

Soudage

Soudage

Assemblage

Pliage Convoyeurs à bandesConvoyeurs

Pliage

Pliage

à bandes 138


B.M.S.

(Bertho Meca Service) 5, rue de la Pépinière 25510 PIERREFONTAINE-LES-VARANS Tél. 03 81 56 08 85 - Fax 03 81 56 19 85

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Raymond BERTHO Responsable commercial / Sales Manager : M. Raymond BERTHO Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Raymond BERTHO

CARTE

C3

e-mail : berthomeca-services@orange.fr

Code NAF : 2562B NO Siret : 424 921 799 00013

C.A. H.T. / Turnover : 260 000 *.

n n n n

Capital : 8 000 * n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : BPBFC - CIAL - LCL. Langues / Languages : Anglais. Destination : Automobile - Manutention - Machines spéciales - Agro-alimentaire - Robotique - Matériel agricole - Machinesoutils. / Automotive - Materials handing - Special machines - Food industry - Robotics - Agricultural equipment - Machine-tools.

n

ACTIVITÉS Tournage - Fraisage - Rectification - Mécanique générale. Entretien - Maintenance - Mécano-soudure - Montage.

ACTIVITIES Turning - Milling - Grinding - General engineering. Servicing Maintenance - Mechanical welding - Installation.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Mécanique générale de précision - Fraisage

PRODUCTION Subcontracting performed on site: General precision engineering -

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Colonne de mesure - Lot complet de jauges -

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Column-type gauge - Complete set of gauges -

traditionnel et CN - Tournage traditionnel et CN - Outillage - Prototypes Pièces sur plan - Machines spéciales - Petites et moyennes séries - Entretien Maintenance - Montage - Mécano-soudure. Matières travaillées : Acier - Laiton - Bronze - Aluminium - Plastiques.

ConventionalNC milling - ConventionalNC turning - Tooling - Prototypes - Parts to client drawings - Special machines - Smallmedium production series - Servicing - Maintenance - Installation - Mechanical welding. Materials worked: Steel - Brass - Bronze - Aluminum - Plastics.

Conventional inspection practices - Innerouter micrometer - Slip gauges, etc.

Contrôle traditionnel - Micromètre inter. et exter. - Cales étalon, etc. Moyens de production : 1 fraiseuse Maho MH 800 E CNC - 1 tour Cazeneuve HB 500 visu 2 axes - 1 scie à ruban Ø 250 - 1 perceuse taraudeuse Ø 20 M 4 à M 12 - 1 rectifieuse plane 800 x 400 - 1 Centre usinage HAAS VF3 (4 axes) - 1 centre d’usinage HAAS VF2 (3 axes)- 1 tour CN MONFORT 1000 E - Tour CN HAAS SL20 THE - Fraiseuse HURON MU6 - 2 Fraiseuses traditionnelles VISUE 3 axes, course 800 x 350 x 400.

Production equipment: 1 milling machine CNC MAHO MH 800 E -

1 lathe Cazeneuve HB 500 visu two axes - a band saw Ø 250-1 tapping drill Ø 20 M 4 M 12-1 surface grinder 800 x 400-1 HAAS VF3 Machining Center (4-axis ) - 1 HAAS VF2 Machining Center (3 lines) - 1 MONFORT 1000 E CN Tower - CN Tower THE HAAS SL20 - Milling machine HURON MU6 - 2 3-axis milling traditional VISU, running 800 x 350 x 400..

B

BOILLOD

GROuPE : PBF (PATRICK BOILLOD FINANCES)

Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : CFP (Corcelles Ferrières Polissage). Responsable de l’entreprise / Manager : M. Patrick BOILLOD Responsable commercial / Sales Manager : M. Patrick BOILLOD Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Patrick BOILLOD n n n

ZA Les Prés Mouchets 25500 LES FINS Tél. 03 81 67 07 16 - Fax 03 81 67 53 59

CARTE

D3

e-mail : boillod-polissage@wanadoo.fr Site internet : boillod-polisssage.com

Code NAF : 285A NO Siret : 642 820 872 00025

C.A. H.T. / Turnover : 2 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 660 000 *. Clients / Customers : Cartier - jeager Lecouctre - Girard Perregaud - Bell & Ross - Zenith - Mont Blanc - Hermes - LVMH.

Capital : 38 112 * n Effectif / Employees : 37 Banques / Banks : BPBFC - CEFC - CM. Destination : Horlogerie. / Clockworks.

n n n

ACTIVITÉS Polissage.

ACTIVITIES Polishing.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Polissage.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Polishing.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : 30 Machines semi-automatiques Bula

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: 30 semi-automatic machines Bula

Caractéristiques : Horlogerie (Bracelet - Gravures). Matières travaillées : Acier - Titane - Laiton - Métaux précieux - Aluminium. Produits propres : Boites de montres - Maillons de bracelets.

Characteristics: Watchmaking (Watchstraps - Engraving). Materials worked: Steel - Titane - Gold - Precious metals - Aluminium. Specific products: Watch cases - watchstrap links.

5 NC machines Recermatic 1 NC machine MEPSA 2 degreasing machines Lessivelle.

5 machines à commande numérique Recermatic 1 machine à commande numérique MEPSA 2 machines de dégraissage Lessivelle.

139


B

BOILLON & Cie

13, rue Paul Monnot - BP 17 25120 Maîche Tél. 03 81 64 07 74 - Fax 03 81 64 23 50

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Gérard BOILLON

CARTE

D2

Code NAF : 2562A NO Siret : 875 550 550 00011

n n

Capital : 7 622 * n Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : CIAL.

Activités Décolletage de précision.

activities Precision free-cutting.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Décolletage.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Free-cutting.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Micromètre - Comparateur, etc. Moyens de production : 10 machines à décolleter.

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Micrometer - Comparator - etc. Production equipment: 10 free-cutting machines.

Caractéristiques : Ø 0,10 mm à 3 mm - Long. 30 mm Petites, moyennes et grandes séries. Matières travaillées : Laiton - Maillechort - Acier - Acier trempant.

Characteristics: Dia. 0.10mm to 3mm - Length 30mm - Small, mediumlarge production series. Materials worked: Brass - Nickel silver - Steel - Air-hardening steel.

BONNEVAUX Responsable de l’entreprise / Manager : M. Régis MARCEAU Responsable commercial / Sales Manager : M. Régis BOURDIN Resp. Administratif et resp. achats : Mme Anne Christine JACQUET

10, rue Eiffel 25303 Pontarlier Cedex Tél. 03 81 39 08 59 - Fax 03 81 46 65 97

CARTE

C4

e-mail : contact@bonnevaux-sa.com Site internet : www.bonnevaux-sa.com www.bonnevauxmetal. com

Code NAF : 283C NO Siret : 672 820 123 00020

C.A. H.T. / Turnover : 1 350 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 100 000 *.

n n n n

Capital : 162 500 * n Effectif / Employees : 10 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Tous secteurs industriels : Bâtiment - Agroalimentaire - Pétrochimie - Mécanique. / All industrial sectors : Food industry - Paper industry - Mechanical engineering.

n n

Activités Tôlerie - Chaudronnerie - Tuyauterie - Métallerie Bâtiment - Maintenance industrielle.

activities Sheetmetal work - Boilerwork - Pipetubing - Metalwork Building - Industrial maintenane.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Industrial hardware - Boilerwork

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 2 personne sur CAO, Autocad INVENTOR, Autocad,

PRODUCTION RESOURCES Design: 2 person on CAD, Autocad

Serrurerie industrielle - Chaudronnerie Tôlerie - Tuyauterie - Maintenance industrielle - Métallerie bâtiment. Caractéristiques : Toutes dimensions de l’unité à la petite série. Matières travaillées : Acier - Inox - Alu. Produits propres : Passerelles d’accès aux dômes des camions citernes. Sous-traitance confiée : Découpe laser - Usinage traditionnel.

logiciel de traçage tôlerie.

Sheetmetal work - Pipetubing - Industrial maintenance. Characteristics: All dimensions, single parts to small production series. Materials worked: Steel - Stainless steel - Aluminum. Specific products: Access gangways to tanker domes. Materials worked: Steel - Stainless steel - Aluminum. Sub-contracted activities: Laser cutting - Standard machining.

software.

Inventor, Autocad, sheetmetal tracing

Data exchange protocol: DXF - DWG. Quality control: Conventional. Production equipment: ShearPress brake 3,000 x 6 - Roll bender

Protocoles échange CAO/DAO : DXF - DWG. Moyens de contrôle : Traditionnels. Moyens de production : Cisailles et presse plieuse 3 000 x 6 Rouleuse

Punch - TIGMIG welding - Spot welding - Vehicles and construction site equipment.

Poinçonneuse - Soudure TIG et MIG - Soudure par points - Véhicules et outillages de chantier.

140


BORDY S.A.S

GROuPE : SITA SuEZ 40, Rue du Théâtre - BP 35 25350 MANDEURE Tél. 03 81 35 21 22 - Fax 03 81 35 38 67

Responsable de l’entreprise / Manager : M. jean-Marc DEVOIR Responsable commercial / Sales Manager : M. jean-Marc DEVOIR Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Philippe CASTA

CARTE

D1

e-mail : philippe.casta@sita.fr

Code NAF : 3812Z N Siret : 383 196 789 00010 O

n n n

Capital : 675 000 * n Effectif / Employees : 42 Banques / Banks : BNP Paribas. Destination : Toutes. / All.

n n n

INTER

VENTI

ON 24

H / 24

et 7 J /

7

BORDY

ACTIVITÉS Assainissement, collecte de déchets industriels et nettoyage industriel.

C.A. H.T. / Turnover : 4 700 K *. Homologations / Approvals : ISO 9001 - Qualitass - MASE. Clients / Customers : PSA - SENSE - FAURECIA.

ACTIVITIES Sanitation, collection of industrial waste and industrial cleaning.

LA REPONSE À VOS ATTENTES

LE RESPECT DE

L’ENVIRONNEMENT COLLECTE DE DÉCHETS industriels tous types

NETTOYAGE INDUSTRIEL : nettoyage de sols, de machines, d’ensembles de process, nettoyage de sites pollués nettoyage et dégazage de cuves. ●

ASSAINISSEMENT : curage d’égouts, vidange de fosses, détartrage.

PRESTATIONS DIVERSES : mise à disposition de bennes, inspection télévisée de canalisations.

40, rue du Théâtre BP 35 - 25350 MANDEURE Tél. : 03 81 35 21 22 - Fax : 03 81 35 38 67 141


BOURGEOIS R. Découpage Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : SCODER. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Raymond BOURGEOIS Responsable commercial / Sales Manager : M. Raymond-Nicolas BOURGEOIS Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M.Olivier BOURGEOIS

25, rue de Trépillot - BP 1077 25000 Besançon Tél. 03 81 48 66 66 - Fax 03 81 53 74 40

CARTE

B3

e-mail : rbourgeoisfrance@rbourgeois.com Site internet : rbourgeois.com

Code NAF : 284B NO Siret : 565 628 212 07

C.A. H.T. / Turnover : 131 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 80 000 000 *. Homologations / Approvals : ISOTS 16949 version 2002.

n n

Capital : 7 200 000 * n Effectif / Employees : 480 Langues / Languages : Anglais - Allemand - Espagnol Italien. n Destination : Automobile - Electroménager - Electro-portatif Compresseurs - Pompes - Moteurs industriels - Ventilation Générateurs - Transformateurs - Eoliens. / Automotive Household appliances - Electric hand tools - Compressors - Pumps Industrial motors - Ventilation - Generators - Processors - Wind-energy.

n n n

Activités Outillage de précision et découpage de composants magnétiques pour machines tournantes. Pliage - Cambrage - Emboutissage - Roulage - Agrafage.

activities Precision toolingblanking of magnetic components for rotating machines. Folding - Bending - Stamping - Edge rolling - Stitching.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Outillage de découpage et découpage

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO - CFAO. Moyens de contrôle : Service qualité avec machines tridimensionnelles

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD/CAM. Quality control: Quality service with 3D machines - Projectors -

Blanking, toolingcutting of sheetmetal for motors and transformers. Characteristics: Multi-pattern tooling for small rotating machines - Large production series. Materials worked: Magnetic sheet metal from 0.20 to 3 mm. - All laminated products. Sub-contracted activities: Mechanical subcontracting - Boilermaking Industrial maintenance work - Surface treatment - Plastic injection painting - Bar turning.

de tôles pour moteurs et transformateurs. Caractéristiques : Outillage multi-empreinte pour petites machines tournantes - Grande série. Matières travaillées : Tôles magnétiques 0,20 à 3 mm. - Tout produit laminé. Sous-traitance confiée : Sous-traitance mécanique - Chaudronnerie Travaux de maintenance industriel - Traitement de surface - Peinture injection plastique - Décolletage.

Metrology.

Projecteurs - Métrologie.

Production equipment: High-productivity presses from 60 to 550

Moyens de production : Presses rapides de 60 à 550 T - Presse 600 T

T - Press 600 T for large motor metal - Annealing ovens - Aluminium injection presses - Transfer lines - Complete mechanical engineering - Machining centre Wire lathe machines, etc.

pour grande tôle moteur - Fours de recuit - Presses à injecter l’aluminium Lignes de transfert - Mécanique complète - Centre d’usinage - Tour machines à fil.

BOURQUIN Décolletage

Groupe : Mantion

ZI Sous le Bois 25330 Amancey Tél. 03 81 62 41 20 - Fax 03 81 62 41 29

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Florian CUNIN Responsable commercial / Sales Manager : M. Florian CUNIN Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Christophe ETIENNE

CARTE

B4

e-mail : florian.cunin@bourquin-decolletage.com Site internet : www.bourquin-decolletage.com

Code NAF : 2562A NO Siret : 582 820 767 00025

C.A. H.T. / Turnover : 4 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 500 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 Version 2000.

n n n n

Capital : 225 000 * n Effectif / Employees : 32 Banques / Banks : BPBFC - CAFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Armement - Pneumatique - Electricité Mesure - Automobile - Hydraulique. / Armament - Pneumatics Electricity - Measuring - Automobile - Hydraulics.

n n n

Activités Décolletage - Usinage de précision. Reprise d’usinage. Assemblage - Marquage.

activities Free-cutting - Precision machining. Second-operation machining - Assembly - Marking.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Décolletage, usinage de précision

Assemblage de sous-ensemble, marquage. Caractéristiques : Ø 12 à Ø 200 mm - Moyennes et grandes séries (200 pièces à 300 000 pièces par mois). Matières travaillées : Acier, inox, aluminium, laiton, bronze, cuivre, plastiques. Sous-traitance confiée : Traitement de surface Traitement thermique.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Protocoles échange CAO/DAO : CAO (3D). Moyens de contrôle : Projecteur de profil, contrôleuse dimensionnelle,

PRODUCTION Subcontracting performed on site :

Free-cutting, precision machining - Assembly of subunits, marking. Characteristics: Dia 12 to 200 mm - Mediumlarge series (200 to 300,000 parts per month). Materials worked: Steel - Stainless steel - Brass - Copper - Bronze Aluminium - Plastics. Sub-contracted activities: Surface treatment - Heat treatment.

PRODUCTION RESOURCES Data exchange protocol: 3D CAD. Quality control: Profile projector, dimensional controller, tridimensional controller, stationmeasuring column, roughness controller, CAQC (Proqual).

Production equipment: 8 lathes Wickman capacity Ø 12 to 57 mm - 4

contrôleuse tridimentionnelle centrale et colonne de mesure, contrôleur de rugosité. Moyens de production : 8 tours Wickman capacité Ø 12 à 57 mm 4 tours monobroches - 7 centres d’usinage 5 axes - 9 tours C.N Ø 10 à 70 mm 3 tours C.N Ø 250mm en lopin dart - 1 robotisé.

single spindle lathes , 7 x 5-axis machining centres - 9 x C.N lathes Ø 10 to 70 mm - 3 x C.N lathes Ø 250mm at slug - 1 robotised.

142


BOZONET SARL

Rue Pythagore 25410 DANNEMARIE-SUR-CRèTE Tél. 03 81 58 40 92 - Fax 03 81 58 40 94

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Christian BOZONET

CARTE

A3

e-mail : sarlbozonet@wanadoo.fr

Code NAF : 3311Z NO Siret : 432 020 329

n Effectif / Employees : 48 n Destination : Robotique, machine

spéciale, agroalimentaire, médical, cartérisation, industries diverses. / Robotics, special machines, food processing, medical, housing installation, various industries

ACTIVITÉS Tôlerie industrielle.

ACTIVITIES Industrial sheet metal work.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Tôlerie industrielle de précision

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Logiciel de dessin Moyens de production : Presse plieuse Com. Num. Capacité max.

PRODUCTION RESOURCES Design: Software design. Production equipment: Pressbrake Com. Num. Max. 3m - 135T -

Precision Sheet Metal Industrial - Welding TIG / MIG - Welding - Folding - Laser Cutting - Plastic basket lifting - Casing of topper. Materials worked: Steel - Stainless Steel - Aluminium.

Soudure TIG/MIG - Mécano-soudure - Pliage - Découpe laser Fabrication de panier de levage - Cartérisation de décolleteuse. Matières travaillées : Acier - Inox - Aluminium.

Notching - Rolling - Post weld - Shears - drilling machine - Chainsaw - laser cutting center.

3m - 135T - Encocheuse - Rouleuse - Poste soudure - Cisaille - Perçeuse Tronçonneuse - Centre découpe laser.

… de création ou de reprise d’entreprise ?

...

de développement de votre entreprise ?

Développement 25, A vos côtés pour réussir ! Les éditions en ligne :

...

le guide des aides aux entreprises l’annuaire des industries la lettre éco

d’implantation foncière ou immobilière ?

...

d’innovation et de développement technologique

190xH135.indd 1

rme, Développement 25 vous info e vous conseille, vous propos des solutions financières et vous accompagne.

© Yuri Arcurs - Fotolia.com

Vous avez un projet...

?

37, rue Battant BP 41625 25010 Besançon Cedex 03 81 65 10 00 developpement25@doubs.org - www.doubs.org 143

15/07/10 10:58:05


B-R MICROTOP

4J, chemin de Palente Responsable de l’entreprise / Manager : M. Frédéric BERTIN et M. Daniel ROBERT 25000 Besançon CARTE Responsable commercial / Sales Manager : M. Frédéric BERTIN et M. Daniel ROBERT B3 Tél. 03 81 47 71 53 - Fax 03 81 47 71 56 Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : e-mail : br.microtop@wanadoo.fr M. Frédéric BERTIN et M. Daniel ROBERT

Site internet : www.brmicrotop.com

Code NAF : 285D NO Siret : 447 772 336 000 15

C.A. H.T. / Turnover : 370 000 *.

n n n

Capital : 8 000 * n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : BPBFC -. Destination : Aéronautique - Médical - Agricole Automobile - Tous secteurs industriels - Moulage - Découpage. / Aeronautics - Medical - Agriculture - Automobile - All industrial sectors - Moulding - Cutting.

n

Activités Fraisage CN - Mécanique générale de précision. Fraisage CN et traditionnel - Pointage - Tournage Soudure acier, aluminium - Mécano-soudure usinée Perçage de trou de grande longueur.

activities NC milling - General precision mechanical engineering. NCstandard milling - Jig boring - Turning - Steel, aluminium welding - Machined mechanical welding - Drilling of great length.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Fraisage - Pointage - Soudure - Montage Centre d’usinage - Tour - Rectification plane - Trou de grande longueur pour moule thermoformage (air/eau) - Cadre mécano soudée. Caractéristiques : CU 1000x510x560 - Tour Schaublin 102 Poste à souder MIG - Fraiseuse Dufour 1100x400x546 Huron MU6 Pointeuse 5 P 1000x950x700 - Rectif. Jung 600x250 - Scie - Bras de taraudage CU Johnn Ford 1000 x 600 x 600 TNC 530 I. Matières travaillées : Acier - Aluminium - Plastique - Laiton - Cuivre - Bronze Inox. Sous-traitance confiée : Traitement thermique et de surface, fil, enfonçage.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 2D - GIBBS CAM 2,5D - FAO 2.5D GIBBS CAM. Moyens de contrôle : Pied à coulisse 1000 - Colonne de mesure Tesa 600 - Alésomètre de 6 à 100 - Micromètre ext. de 0 à 200.

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Milling - Jig-boring - Welding Mounting - Very long hole for thermoforming mould (air/water) - Mechanised welding frame. Characteristics: CU 1000x510x560 - Lathe Schaublin 102 - Welding station MIG - Milling machine Dufour 1100x400x546 Huron MU6 - Jig-boring machine 5 P 1000x950x700 - Grinding machine Jung 600x250 - Saw - Tapping arm - CU Johnn Ford 1000 x 600 x 600 TNC 530 I. Materials worked: Steel - Aluminium - Plastic - Brass - Copper - Bronze Stainless steel. Sub-contracted activities: Thermal and surface treatment, wire, hubbing.

PRODUCTION RESOURCES Design: 2D - GIBBS CAM 2,5D - FAO 2.5D GIBBS CAM. Quality control: Vernier calliper 1000 - Measuring column Tesa 600 Bore measuring machine from 6 to 100 - Micrometer ext. from 0 to 200.

144


145


BROCARD & ROUX Responsable de l’entreprise / Manager : M. David AUGÉ Responsable commercial / Sales Manager : M. Eric POMMEY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Guy VERNET

Groupe : NEDA (Holding) ZI - BP 8 25870 Devecey Tél. 03 81 56 81 08 - Fax 03 81 56 93 67

Site internet : www.bsm-precision.com

Code NAF : 2550B NO Siret : 503 936 486 000 11

n n n n

Effectif / Employees : 30 Banques / Banks : LCL - Pôle Entreprises. Langues / Languages : Anglais. Destination : Automobile - Electricité - Aérospatial Bâtiment - Ferroviaire - Divers. / Automotive - Electricity Aerospatial - Building - Railway - Miscellaneous.

n n

Activités Découpage - Emboutissage - Cambrage - Assemblage. Soudage - Prototypes.

activities Blanking - Stamping - Bending - Assembly. Welding Prototypes.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Découpage - Emboutissage - Cambrage -

Assemblage. Caractéristiques : Entre 1 g. et 1000 g., inf. à 700 mm x 700, inf. au Ø 400 pas de limites de traitement de séries. Matières travaillées : Aciers (LAC, LAF, HLE, inox) - Aluminium - Alliages de cuivre - Aciers spéciaux. Sous-traitance confiée : Traitements thermiques - Traitements de surface : zingage, cataphorèse et autres traitements spécifiques.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CATIA V5 - Solidworks. Protocoles échange CAO/DAO : EDI : Odette - CAO : formats DXF/DWG/PRT/TIFF.

CARTE

B2

Homologations / Approvals : ISO 9001. Clients / Customers : Renault - Faurecia - Valéo - Behr.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Blanking - Stamping - Bending

Assembly. Characteristics: Between 1 g.1000 g., less than 700 mm x 700,less than Ø 400 production series: no limit. Materials worked: Steels (hot-rolled steel, cold-rolled steel high tensile steel, stainless steel) - Aluminium - Copper alloys - Special steels. Sub-contracted activities: Heat treatment - Surface treatment : galvanising, cataphoresis and other special treatments.

PRODUCTION RESOURCES Design: CATIA V5 - Solidworks. Data exchange protocol: EDI : Odette - CAD: formats DXF/DWG/ PRT/TIFF, etc.

Quality control: 3D Machine - Column type gauge - Optical system

Moyens de contrôle : Machine 3D - Colonne de mesure - Système

(microscope) - Profile projectors - Standard means.

optique (microscope) - Projecteurs de profil - Moyens courants. Moyens de production : Presses de 20 à 250 T. 12 machines à coulisseaux multiples de 15 T à 80 T.

Production equipment: Presses from 20 to 250 T. 12 multiple slide machines from 15 T to 80 T.

> Conception > Développement > Outillage > Découpage > Emboutissage > Cambrage > Assemblage > Pièces de rechange

BROCARD&ROUX BROCARD

Ensemble pour donner forme à vos projets

www.brocardroux.com 146

Société nouvelle Brocard & Roux Rue de Sodetal  BP 8  25870 DEVECEY Tél. +33 (0)3 81 56 81 08 Fax +33 (0)3 81 56 93 67 E-mail : contact@brocardroux.com


BSM PRECISION Responsable de l’entreprise / Manager : M. jean-Claude SALIN Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. jean-Claude SALIN

ZA Ouest - Les Louvières 70190 VORAY SUR L’OGNON Tél. 03 81 53 44 74 - Fax 03 81 53 50 09

CARTE

B2

e-mail : bsmprecision@wanadoo.fr Site internet : www.bsm-precision.com

NO Siret : 335 231 643 00024

n n n

n Destination : Electronique - Connectique - Microtechnique Horlogerie - Automobile - Médical - Loisirs - Automation. / Electronics - Wiring - Microtechniques - Watchmaking - Automobile industry - Medical - Leisure industry - Automation.

Capital : 37 800 * n Effectif / Employees : 5 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Italien - Portugais.

ACTIVITÉS Etude et réalisation de moule d’injection plastique. Réparation de moules fabriqués à l’extérieur.

ACTIVITIES Study and manufacture of plastic injection mould. Repair of moulds manufactured externally.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 2 postes DAO Topsolid - Topmold - Topcam -

PRODUCTION RESOURCES Design: 2 CAD station Topsolid - Topmold -Topcam - Topelectrod -Topwire-

Etude et fabrication de moule d’injection plastique. Réparation de moules fabriqués à l’extérieur - Modifications sur les empreintes. Caractéristiques : Poids des outillages : 800 kg maxi - Longueur 550 maxi Largeur 450 maxi. Matières travaillées : Tous les aciers et alliages - Inox - Titane - Molybdène - Matières plastiques. Sous-traitance confiée : Traitement thermique - Traitement de surface.

Study and manufacture of plastic injection mould. Repair of moulds manufactured externally - Modifications on mould cavities. Characteristics: Weight of tools: 800 kg max. - length 550 max. Width 450 max. Materials worked: All steelsalloys - Stainless steel - Titanium - Molybdenum Plastic material. Sub-contracted activities: Thermal treatment - Surface treatment.

1 CAD/CAM stations Goelan VS - Milling - Turning - Wire. Data exchange protocol: DXF - DWG - IGES - SAT - STEP - Interface Catia - Natif Topsolid. Quality control: 1 projector Hauser 215 - 1 digital measuring probe Sony - 1 measuring column Trimos - Slip gauges - Interiorexterior micrometers - Surface plate - Cylindrical gauges. Production equipment: 2 high-speed machining centre Yasnack 1 NC lathe Hitachi Seiki TS 15 - 1 Charmille Roboform 31 - 1 Charmille Robofil 200 - 1 Charmille Robofil 240 CC - 2 standard lathes - 3 standard milling machines - 3 lathes Schaublin 102 - 2 surface grinding machines Lipemec P400 equipped with visualisationoptidress cap. 180 x 400 x 385 - 1 cylindrical grinding machine LIP - 1 jig boring machine Hauser.

Topelectrod -Topwire - 1 poste CFAO Goelan VS - Fraisage - Tournage - Fil.

Protocoles échange CAO/DAO : DXF - DWG - IGES - SAT STEP - Interface Catia - Natif Topsolid.

Moyens de contrôle : 1 projecteur Hauser 215 - 1 palpeur de mesure

digital Sony - 1 colonne de mesure Trimos - Câles étalons Micromètres intérieurs et extérieurs - Marbre - jauges cylindriques. Moyens de production : 2 centres d’usinage UGV Yasnack 1 tour numérique Hitachi Seiki TS 15 - 1 Charmille Roboform 31 - 1 Charmille Robofil 200 - 1 Charmille Robofil 240 CC - 2 tours traditionnels - 3 fraiseuses traditionnelles - 3 tours Schaublin 102 - 2 rectifieuses planes Lipemec P400 équipées visu et optidress cap. 180 x 400 x 385 - 1 rectifieuse cylindrique LIP 1 machine à pointer Hauser.

Moules d’injection plastique de la conception à la réalisation

Les services BSM Afin de réduire le temps d’arrêt de vos presses à injecter, BSM Précision vous offre ses services de proximité et de rapidité. • Modification d’empreinte • Restauration de vos anciens moules • Entretien et nettoyage des outils • Rectification des plaques

Z.A. Ouest - Les Louvières 70190 VORAY SUR L'OGNON Tél. 03 81 53 44 74 - Fax 03 81 53 50 09

bsmprecision@wanadoo.fr - www.bsm-precision.com

147


BTTm

(BTT mécanique)

Groupe : GARE BTT 46bis, Route nationale 25220 Roche-lez-Beaupré Cedex Tél. 03 81 47 45 45 - Fax 03 81 50 34 99

Responsable de l’entreprise / Manager : Gérard MILLOT Responsable commercial / Sales Manager : Herve JACOMME Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Hervé JACOMME

CARTE

B2

e-mail : bttmecanique@orange.fr Site internet : www.gare-btt.fr

Code NAF : 2562B NO Siret : 317 577 807 00066 n Effectif / Employees : 14 n Banques / Banks : CC - BPBFC. n Destination : Tous secteurs. / All

sectors.

Activités Mécanique générale - Sous-traitance industrielle. Services à l’industrie.

C.A. H.T. / Turnover : 197 000 *. Clients / Customers : ITW Rivex - Simonin - Babtec - Decors Vitrines - DIEHL - METALIS - IXMECA.

n n

activities General mechanical engineering - Subcontracting performed Industrial - Industry Services.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Conventionnels. Moyens de production : Equipement mécanique traditionnel - Fraiseuse

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Conventional. Production equipment: Standard mechanical equipment - Milling

Mécanique et montage - Assemblage Conditionnement - Contrôle et tri - Usinage traditionnel -Polissage - Brunissage à froid - Travail en salle propre. Caractéristiques : Petit et moyen volume - Poids 10 kg - Longueur : 500 mm Largeur : 200 mm - Petite, moyenne et grande série. Matières travaillées : Aluminium - Acier - Profilé - tôle galvanisée. Produits propres : Barre porte cintre pour l’industrie de l’habillement Piège, cage non vulnérants pour capture d’animaux. Caractéristiques des produits : - Pièges : Souris, rat, fouine, campagnol. Matières travaillées : - Tôle - Grillage. Sous-traitance confiée : Traitement de surface.

- Perceuse - Brosseuse - Tronçonneuse - Balances compteuses - Presses pneumatiques de 200kg à 1000kg, hydrauliques de 10 à 25 tonnes, mécanique de 60 à 120 tonnes. Salle propre.

Mechanical engineering and mounting - Assembly - Packaging - Controlsorting - Conventional machining Polishing - Burnish cold - Work in clean room. Characteristics: Smallmedium series - Weight 10 kg - Length: 500 mm Width: 200 mm - Small, mediumlarge series. Materials worked: Aluminium - Steel - Polishing - Cold burnishing. Specific products: Non-harmful traps and cages for animal capture Clothes hanger bars for the clothing industry. Product characteristics: Traps: mice, rats, stone martens, voles, etc. Materials worked: Metalwork - Wire netting. Sub-contracted activities: Surface treatment.

machine - Drilling machine - Brushing machine - Chainsaw - Counting scales Pneumatic presses of 200kg to 1000kg, hydraulic presses of 10 to 25 tons, mechanical presses from 60 to 120 tons - Cleanroom.

BULOR

Impasse Allouette II - Espace Valentin 25048 Besançon Cedex Tél. 03 81 80 22 52 - Fax 03 81 53 00 11

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Martial STREIT

CARTE

B3

e-mail : bulor@orange.fr

Code NAF : 2561Z NO Siret : 552 820 979 00037

C.A. H.T. / Turnover : 740 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 20 000 *.

n n n n

Capital : 40 000 * n Effectif / Employees : 6 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Horlogerie - Bijouterie - Lunetterie Micromécanique - Maroquinerie. / Clockworks - Jewelry - Spectacle industry - Micro-machining - Leathercraft.

n n

Activités Traitements de surface - Dépôts électrolytiques de métaux précieux (or, rhodium, palladium, argent) et communs (nickel, cuivre)

activities Surface treatment - Electrolytic deposits on precious (gold, rhodium, palladium, silver) and common metals (nickel, copper)

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Traitements de surface

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Surface treatment -

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Fluorescence x. Moyens de production : Bains galvaniques.

PRODUCTION RESOURCES Design: Fluorescence x. Production equipment: Galvanic baths.

Dépôts électrolytiques de métaux précieux (or, rhodium, palladium, argent) et communs (nickel, cuivre). Caractéristiques : En moyenne, les pièces traitées ont une surface de l’ordre d’une boucle de ceinture. Séries : Toutes séries y compris pièces unitaires. Matières travaillées : Acier - Laiton - Maillechort.

Electrolytic deposits on precious (gold, rhodium, palladium, silver) and common metals (nickel, copper). Characteristics: On average, pieces worked are of a surface area of the size of a belt buckle. Batches: All batches including units. Materials worked: Steel - Brass - Nickel silver.

148


2CAR Responsable de l’entreprise / Manager : M. jean-Claude NOU et M. Eric jOUAN Responsable commercial / Sales Manager : M. Eric jOUAN et M. jean-Claude NOU

ZA des Andanges 25420 BART Tél. 03 81 71 02 22 - Fax 03 81 90 42 97

CARTE

D1

e-mail : jcn@2car25.com Site internet : www.2car25.com

Code NAF : 742C NO Siret : 478 031 883 00018

C.A. H.T. / Turnover : 1 000 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 version 2000. Clients / Customers : Faurecia - Lisi - Peugeot japy Biomérieux - jtekt - Visteon - Estamfor - Lux de Morez - Groupe Faiveley.

Capital : 7500 * n Effectif / Employees : 7 Banques / Banks : banque Populaire - BNP. Langues / Languages : Anglais. Destination : Automobile - Médical - Bois - Estampage / Automobile - Medical - Wood - Stamping.

n n n

n n n n

ACTIVITIES Electricity - Automation - Robotics - Troubleshooting / Maintenance.

ACTIVITÉS Electricité - Automatisme - Robotique. Dépannage/maintenance.

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Cellules robotisées - Rétrofit électrique.

retrofit.

Sous-traitance confiée : usinage, mecano-soudure.

Robotised cells - Electric

Sub-contracted activities: machining - mechanical welding. PRODUCTION RESOURCES Design: Electric/mechanical CAO - software for automation and programming

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO électrique/mécanique - logiciels d’ automatisme

robots.

et de programmation robots.

B

C3D PRECISION

2, rue Claude Chappe 25300 PONTARLIER Tél. 03 81 39 53 38 - Fax 03 81 39 59 75

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Gilles MAUGAIN Responsable commercial / Sales Manager : M. Gilles MAUGAIN Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Gilles MAUGAIN

CARTE

C4

e-mail : gmaugain@C3D-Precision.fr Site internet : www.C3D-Precision.fr

Code NAF : 285D NO Siret : 452 447 915 00011

C.A. H.T. / Turnover : 1 000 000 *.

n n n n

Capital : 15 000 * n Effectif / Employees : 10 Banques / Banks : Banque Populaire. Langues / Languages : Anglais. Destination : Connectique - Automobile - Médical Horlogerie - Electroménager. / Wiring - Automobile industry Medical - Watchmaking - Electrical goods.

n

ACTIVITÉS Réalisation de moules d’injection plastique de moules de surmoulage et de moules prototypes. Réalisation d’outils de découpe. Mécanique de précision. Découpage. Etude et conception de produits plastiques - Conception de moules et outils de découpe - Programmation, parcours d’outils.

ACTIVITIES Manufacture of plastic injection moulds, overmoulding moulds and prototype moulds. Manufacture of cutting tools. Precision mechanical engineering. Cutting. Studydesign of plastic products - Design of moulds and cutting materials Programming, tool paths.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Réalisation de moule d’injection et surmoulage

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Systèmes CAO Catia V4 et V5, Pro-engineer

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD systems Catia V4V5, Pro-engineer and WorkNC and WorkNC CAD. Data exchange protocol: Securitised exchange system CAYOR ISDN. Quality control: Measuring machine Leitz - Hardness measuring machine. Production equipment: High-speed machining: Huron KX10 -

- Réalisation d’outils de découpe - Mécanique de précision - Découpage petites et grandes séries sur presses Bruderer. Maquettes et pièces prototypes - Moule pour injection aluminium ou zamak - Montage d’usinage et postes d’assemblages. Caractéristiques : Moules d’injection jusqu’à 1 tonne - Outils de découpe jusqu’à 1 tonne de haute précision - Atelier de mécanique tourné vers la haute précision. Matières travaillées : Tous les aciers pour outillage, carbure (découpe) Découpage de tous types d’alliages pouvant s’approvisionner en bande.

et WorkNC et WorkNC CAD.

Protocoles échange CAO/DAO : Système d’échange sécurisé CAYOR Numéris.

Moyens de contrôle : Machine à mesurer Leitz - Machine mesure

de dureté.

Moyens de production : Usinage grande vitesse : Huron KX10 Erosion fil et enfonçage : 1 Erosion Charmilles D10, 1 Roboform Charmilles RB20, 1 Robofil Charmilles RBF2020, 1 perçage rapide Chamilles SH2 - Fraisage : 2 Aciera type F4, 1 fraiseuse CN Chevalier 1830MBA, 1 fraiseuse CN Hartford TNC410 - Tournage : 1 tour établi Schaublin type 70, 1 tour Schaublin 102NV M, 1 tour Cazeneuve HB500 - Rectification : 4 rectif. LIP P400, 1 rectif. Supemec PM, 3 rectif. Brown et Sharpe 510, 1 rectif. cylindrique LIP R216000, 1 rectif. cylindrique Tschudin HTG300, 2 rectif. profil Wickman OPG50 Presses à découper Bruderer : 2 BSTA41, 2 BSTA25HL - Petits outillages : scies, four, affûteuse, machines à mesurer. 149

Manufacture of injection and overmoulding moulds - Manufacture of cutting tools - Precision mechanical engineering - Smalllarge series cutting on Bruderer presses. Modelsprototype parts. Mould for aluminium or zamak injection - Machining mounting and assembly stations. Characteristics: Injection moulds up to 1 ton - High-precision cutting tools up to 1 ton - Mechanical engineering workshop geared to high-precision work. Materials worked: All steels for tools, carbide (cutting) - Cutting of all alloy types for belt feed.

Wirehubbing erosion: 1 Erosion Charmilles D10, 1 Roboform Charmilles RB20, 1 Robofil Charmilles RBF2020, 1 fast drilling Chamilles SH2 - Milling: 2 Aciera type F4, 1 NC milling machine Chevalier 1830MBA, 1 NC milling machine Hartford TNC410 - Turning: 1 lathe workbench Schaublin type 70, 1 lathe Schaublin 102NV M, 1 lathe Cazeneuve HB500 - Grinding: 4 grinding machines LIP P400, 1 grinding machine Supemec PM, 3 grinding machines BrownSharpe 510, 1 cylindrical grinding machine LIP R216000, 1 cylindrical grinding machine Tschudin HTG300, 2 profile grinding machines Wickman OPG50 - Cutting presses Bruderer: 2 BSTA41, 2 BSTA25HL - Small tools: saws, oven, sharpening machine, measuring machines.


B

C2L

26, rue de l’Industrie 25410 Saint-Vit Tél. 03 81 87 69 01 - Fax 03 81 87 54 39

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Marie SCOPEL Responsable commercial / Sales Manager : M. Francis COLNEL Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-Marie SCOPEL

CARTE

A3

e-mail : contact@cdeuxl.com Site internet : www.cdeuxl.com

Code NAF : 285D NO Siret : 415 379 296 00015

C.A. H.T. / Turnover : 350 000 *.

n n n

Capital : 8 000 * n Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : BPBFC. Destination : Mécanique de précision - Découpage Moulage. / Precision mechanics - Cutting - Molding.

n

Activités Usinage par électro érosion à fil - Micro-perçage.

activities Wire ED machining - Micro-drilling.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Usinage par électro-érosion à fil. Perçage

profond. Caractéristiques : Course maxi 550 x 370 Z=300. Matières travaillées : Acier - Cuivre - Alu - Laiton - Carbure.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CFAO. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - IGS. Moyens de contrôle : Micromètres - Cales - Piges. Moyens de production : 3 machines d’électro érosion à fil Fanuc, course maxi 550x370 H 300 mm - 1 machine de micro-perçage Sodick Micro-billeuse.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Wire ED machining Deep drilling. Characteristics: Max travel 550 x 370 Z=300. Materials worked: Steel - Copper - Aluminium - Brass - Carbide.

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD/CAM. Data exchange protocol: DXF - IGS. Quality control: Micrometers - Shims - Pegs. Production equipment: 3 Fanuc wire EDM machines, 550x370 H 300 mm - 1 micro-drilling machine Sodick 1 micro-shot peening machine.

Usinage par Électro-érosion à Fil 26, rue de l’Industrie - 25410 SAINT VIT - Tél. : 03 81 87 69 01 - Fax : 03 81 87 54 39 - E-mail : conctact@cdeuxl.com

www.cdeuxl.com

Course 550 x 370 x 300

150


C4E (Autelec Industrie)

ZA Le Clousey 25620 MAMIROLLE Tél. 03 81 55 73 42 - Fax 03 81 55 97 36

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Philippe CABOT Responsable commercial / Sales Manager : M. Philippe CABOT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Franck DUBOZ

n n n

Capital : 75 000 * n Effectif / Employees : 7 Banques / Banks : BPBFC. Destination : Toutes industries. / All industries.

e-mail : c4emamirolle@orange.fr

Code NAF : 7112B NO Siret : 435 163 605 00023 n

ACTIVITÉS Electricité, automatismes, câblage industriel.

CARTE

B3

C.A. H.T. / Turnover : 600 000 *.

ACTIVITIES Electricity, automatic controls, industrial wiring.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Etudes, câblage d’armoire de distribution et

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 1 Poste CAO - See Electrical Expert. Moyens de contrôle : Toutes mesures électriques. Moyens de production : Atelier 200 m2 - Logiciels de

PRODUCTION RESOURCES

d’automatismes. Programmation d’automates, retrofit, machines. Equipements de bâtiments industriels, maintenance électrique. Matières travaillées : Composants électriques.

Engineering, distribution cabinet and control panel wiring. Controller programming, retrofitting, machines. Equipment of industrial premises, electrical maintenance. Materials worked: Electrical components.

Design: 1 CAD workstation - See Electrical Expert. Quality control: All electrical measurements. Production equipment: 200 m² workshop - Siemens, Schneider,

programmation Siemens, Schneider, Omron.

Omron programming software.

151


CAMELIN DECOLLETAGE INDUSTRIES

B

C

Groupe : CAMELIN

4, rue Thomas Edison - BP 1095 25002 Besançon Cedex Tél. 03 81 48 36 70 - Fax 03 81 53 71 31

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Christian ARNAUD Responsable commercial / Sales Manager : M. Olivier JACQUEY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Arnaud ROLLAND

CARTE

B3

e-mail : contact@camelin.com

Code NAF : 2562A N Siret : 440 018 356 00012 O

C.A. H.T. / Turnover : 15 850 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 10 420 000 *. Homologations / Approvals : ISO TS 16949 ISO 14001. Clients / Customers : TRW - AUTOLIV - Faurecia - PSA Contitech - Valéo.

n n n n

Capital : 2 500 000 * n Effectif / Employees : 100 Banques / Banks : BPBFC - CAFC - SG - Caisse d’épargne. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobile - Ménager - Aéronautique Equipementier. / Automotive - Household - Aeronautics - OEM.

n n n n

Activités Décolletage grandes, moyennes et petites séries. Usinage, découpe du tube - Rectification - soudure. Assemblage. Reprise.

activities High, medium and small series bar turning. machining, tube cutting - grinding - Welding. Assembly - Finishing.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Décolletage - Usinage de tubes - Assemblage

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Free cutting - Tube machining

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Calcul par éléments finis - Solidworks - Autocad. Protocoles échange CAO/DAO : EDI. Moyens de contrôle : Conventionnels + Contrôle de mesures

PRODUCTION RESOURCES Design: Finite element analysis - Solidworks - Autocad. Data exchange protocol: EDI. Quality control: Conventional + Measurement control by camera. Production equipment: 50 conventiona and lCN multi-broach lathes

Soudure. Caractéristiques : De 6 à 67 mm en décolletage, de 8 à 60 mm en usinage de tubes série de petites à plusieurs millions de pièces. Matières travaillées : Acier - Laiton - Inox - Aluminium - Titane. Sous-traitance confiée : Traitement de surface.

par caméras.

Moyens de production : 50 tours multi-broches conventionnels et CN- 5 machines d’usinage du Tube - 7 transferts d’usinage - Rouleuses CN d’usinage classiques - Perceuses - Taraudeuses - Soudeuses rectifs - Salle Blanche d’assemblage.

Assembly - Welding. Characteristics: From 6 to 67 mm in bar turning, from 8 to 60 mm in tube machining, from small series to several million parts. Materials worked: Steel - Brass - Stainless steel - Aluminium - Titanium. Sub-contracted activities: Surface treatment.

Tapping machines - Welding machines - Tube machining centres - 7 machining transfers - Rolling machines - Standard NC machining centres - Drilling machines Tapping machines - Welding machines - Assembly clean room.

CARTT (Centre Académique de Ressources et de Transfert de Technologies)

B

C

Groupe : Rectorat d’Académie de Besançon - Franche Co 10, Rue de la Convention 25000 Besançon Tél. 03 81 65 74 48 - Fax 03 81 65 74 49

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Nicolas BRILLANT

CARTE

B3

e-mail : cartt@ac-besancon.fr Site internet : http://www.ac-besancon.fr/siteaca/internet/spip.php?arti n

Langues / Languages : Anglais.

Activités Ressources technologiques et transfert de technologies lycées-entreprises.

activities Technological resources and technical college-company technology transfer.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site :

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Mécanique CAO, bois, optique, agro-équipement

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD mechanical engineering,

Assistance technique et expertise (automatismes, conception, informatique industrielle, fabrication électrotechnique) Conseils, essais, développement, formation, ressources techniques et documentation - Recherche de compétences dans les lycées, IUT - Plates-formes technologiques ‘‘Production mécanique-UGV’’, ‘‘Bois’’, ‘‘Agro-équipements’’ Agro-alimentaire - Maîtrise des énergies - Prototypage rapide et microtechnique. Caractéristiques : Mécanique, bois, textile, microtechniques, agro-alimentaire, machinisme agricole, métrologie, optique - Prototype, machines spéciales, étude de faisabilité, programmation, analyse de production - Essais thermiques Prestations technologiques, essais, test, conseils - Prototypes.

Agroalimentaire - Energie.

Technical assistance and expertise (automation, design, industrial computing, electro-technical manufacturing) Consulting, tests, development, training, technical resources and documentation Skills search in technical colleges, University Technology Institutes - ‘‘Mechanical production-high-speed machining’’, ‘‘Wood’’, ‘‘Agricultural equipment’’ technological platforms - Food processing - Control of energy Rapid prototyping and microtechnics. Characteristics: Mechanics, wood, textile, microtechniques, food industry, agricultural machinery, metrology, optics - Prototype, special machines, feasibility study, programming, production analysis. Technological services, tests, trials, consulting - thermal tests - Prototypes.

Food process - Energy.

wood, optics, agricultural equipment

Protocoles échange CAO/DAO : Inventor - Esprit - Pro-Engineer

Data exchange protocol:

Moyens de contrôle : Métrologie tridimensionnelle, laboratoire matières plastiques, laboratoire optique, thermique, électrotechnique, contrôle et régulation. Moyens de production : Machines CN, métaux, bois - Laser (Cheval) Electro-érosion - Ateliers spécialisés (bijouterie, horlogerie, optique, plasturgie, agro-alimentaire).

Quality control: 3D metrology, plastic materials laboratory, optic,

Viewlogic - Solidworks.

Catia - Viewlogic - Solidworks.

Inventor - Esprit - Pro-Engineer - Catia

thermal, electro-technical laboratory, controladjustment.

Production equipment: NC, metal, wood machines- Laser (Cheval)

Electroerosion- Speciaised workshops (jewellery, watchmaking, optics, plastics processing, food industry).

152


CATTET Philippe Responsable de l’entreprise / Manager : M. CATTET Responsable commercial / Sales Manager : M. CATTET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. CATTET

4, Route de Gilley 25390 ORCHAMPS-VENNES Tél. 03 81 43 59 80 - Fax 03 81 43 61 46

CARTE

C3

e-mail : p.cattet@wanadoo.fr

Code NAF : 285D NO Siret : 421 490 749 00015

Capital : 35 000 * n Effectif / Employees : 7 Banques / Banks : BPBFC. Destination : Automation - Machines d’assemblages - Triages de composants. / Automation - Assembly machines - Component sorting. n n n

ACTIVITÉS Mécanique de précision.

ACTIVITIES Precision engineering.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Fraisages CN et traditionnel

PRODUCTION Subcontracting performed on site: NC and standard milling

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Colonne de mesure Mitutoyo. Moyens de production : 1 centre d’usinage Ibarmia 2000 x 1300 x 500

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Mitutoyo measuring column. Production equipment: 1 Ibarmia machining centre 2000 x 1300 x 500

Standard turning - MIG-TIG welding. Characteristics: Milling 2000 x 1300 x 500. Materials worked: Steel - Stainless steel - Aluminium - Bronze - Brass.

Tournage traditionnel - Soudure Mig-Tig. Caractéristiques : Fraisage 2000 x 1300 x 500. Matières travaillées : Acier - Inox - Aluminium - Bronze - Laiton.

2 centres Topper 1050 x 600 x 600 - Standard milling machines, lathesdrilling machines - 1 Quaser 1050 x 600 x 600 center.

2 centres Topper 1050 x 600 x 600 - Fraiseuses tours perceuses traditionnels 1 centre Quaser 1050 x 600 x 600.

CB PRODUCTION

75, Avenue Oehmichen - ZI Technoland 25460 ETUPES Tél. 03 81 32 61 48 - Fax 03 81 32 61 60

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Sylvain GIBERT Responsable commercial / Sales Manager : M. Bruno CASTILLA Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Bruno CASTILLA

CARTE

D1

e-mail : bcdprod@aol.com

Code NAF : 2562B NO Siret : 484 735 238 00012

Clients / Customers : (Entreprise en début d’activité).

n n n n

Capital : 2 000 * n Effectif / Employees : 1 Banques / Banks : CIAL - CIC - BNP Paribas. Langues / Languages : Anglais. Destination : Tous secteurs ayant besoin en pièces mécaniques usinées. / All sectors with requirements in machined mechanical parts.

n

ACTIVITÉS Fraisage (centre d’usinage 5 axes) - Mécanique générale.

ACTIVITIES Milling (5 axis machining centre) - General mechanical engineering.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Usinage de pièces en fraisage sur plan papier

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Machining of parts in milling to

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 1 CFAO GO élan 5.6

PRODUCTION RESOURCES Design: 1 CAD/CAM GO élan 5.6 (milling 2D, 2D 1/2, 3D simple). Data exchange protocol: 2D plan reading in DXF, DWG, IGES, etc.

ou fichier 3D informatique. Caractéristiques : Poids maxi 20 kg - Dimensions 150x150x100mm - Précision de l‚ordre du 0,01 mm - Série de 1 pièce à 100 pièces. Matières travaillées : Aluminium - Laiton - Bronze - Cuivre - Plastiques Résine - Toutes les nuances d’aciers - Titanes. Sous-traitance confiée : Divers traitements sur pièces Usinage divers.

paper plan or 3D computerised file. Characteristics: Max. weight 10 kg - Dimensions : 100x100x150mm Precision of the order of 0.01 mm - Series from 1 to 100 parts. Materials worked: Aluminium - Brass - Bronze - Copper - Plastics - Resin All steel grades - Titanium. Sub-contracted activities: Various treatments on parts Various machining.

Reading of surface models in STEP - Reading of native solid modes, top solidothers, top solidother CAD tools using PARASOLID. Quality control: 1 surface plate of 800x600 - Control of int.ext. dimensions - Equipment for controlling readings up to 150 mm 1 Itutoyo control microscope with 50-mm digital display, precision 0.001mm Control capacity 100mmx50mm. Production equipment: 2 5-axis CNC machining centres: pallet dimensions 250x250 mm - Machining capacity 150x100x100mm. Spindle power 9.5 KW speed 10000 rev per min. - one 24 positionone 48 position tool magazine.

(fraisage 2D, 2D 1/2, 3D simples).

Protocoles échange CAO/DAO : Lecture de plan 2D en DXF,

DWG, IGES. Lecture des modèles surfaciques en STEP - Lecture des modes solides natifs, top solid et autres CAO utilisant PARASOLID. Moyens de contrôle : 1 marbre de 800x600 - Contrôle des dimensions ext. et int. - Equipement permettant le contrôle des cotes jusqu’à 150 mm 1 Microscope de contrôle 1 Itutoyo avec suté digital 50mm précision 0.001mm Capacité de contrôle 100mmx50mm. Moyens de production : 2 centres d’usinage 5 axes CNC : dimensions des palettes 250x250 mm - Capacité d’usinage 150x100x100mm Puissance de broche 9,5 KW vitesse 10000 tr/min 1 magasin d’outils 24 positions et un 48 positions.

153


CETEHOR

B Groupe : Département technique du Comité FRANCECLAT

Responsable de l’entreprise / Manager : Délégué Général M. Guy BESSODES Responsable commercial / Sales Manager : Directeur des Services M. Pascal HELY

39, avenue de l’Observatoire - BP 1145 25003 Besançon Cedex Tél. 03 81 53 99 00 - Fax 03 81 53 99 01

CARTE

B3

e-mail : info@cetehor.com

Code NAF : 9411Z N Siret : 775 571 268 00041 O

C.A. H.T. / Turnover : 2 500 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 10 000 *.

n n n n

Effectif / Employees : 22 Banques / Banks : LCL. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Horlogerie - Bijouterie - Joaillerie - Orfèvrerie Articles de luxe - Mécanique. / Watchmaking - Jewellery Goldsmith work - Spectacle industry - Luxury goods - Mechanical engineering.

n n

Activités Etudes et essais dans le domaine des matériaux, métaux précieux et traitements de surfaces - Contrôles horlogers. Documentation - Veille technologique - Qualité.

activities Studiestests in the field of materials, precious metals and surface treatments - Watchmaking inspections. Documentation - Technological monitoring - Quality.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Matériaux : Expertises, essais, analyses

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Spectromètres d’émission à étincelle et à

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: Sparkplasma spectrometers Scanning

de métaux et alliages - Microanalyse EDS qualitative et quantitative Microscopie optique - Microscopie électronique à balayage - Analyse d’image Fractographie Essais mécaniques : traction, dureté - Essais de corrosion Contrôle traitements de surface. Métaux précieux : Contrôle des titres et analyse des métaux précieux - Assistance des entreprises à la délégation de poinçons Expertises Développement de procédés - Assistance en fabrication - Contrôle du nickel Fonte à cire perdue. Organisme de contrôle agréé pour les métaux précieux. Service Officiel de Contrôle des Montres : Analyses et contrôles de composants et produits horlogers - Contrôles d’étanchéité. Documentation et veille technologique : Recherches documentaires : normes, réglementation. Qualité : Assistance aux entreprises.

plasma - Microscope électronique à balayage et microsonde - Analyseur d’image, analyseur carbone/soufre, colorimétrie microfluorescence Machine de traction - Chronocomparateurs - Machines de contrôle de montres mécaniques et montres à quartz - Appareils de contrôle d‚étanchéité CAO/CFAO : Rhinoceros, 3Design Jewel, Matrix, Magics, FreeForm modeling, JewelryScan, NextEngine, Bras haptique Sensable.

Materials: Assessments, tests and analyses of metalsalloys - Qualitative and quantitative EDS microanalysis Optical microscopy - Scanning electron microscopy - Image analysis - Fractography Mechanical tests: traction, hardness, microhardness - Corrosion tests - Surface treatment inspections. Precious materials: Inspection of fineness and analysis of precious metals - Assistance for companies with punching delegation - Assessments - Development of processes - Manufacturing assistance - Nickel inspection - Lost wax casting. Accredited assay office for precious metals. Machining: High speed machining of watchmicrotechnical parts (Stainless steel - Copper - Titanium Steel Precious materials). Official Watch Inspection Service: Analyses and inspections of clockwatch products - Leak tests. Documentation and technological monitoring: Documentary research : standards, regulations - Monitoring of Frenchforeign standards. Quality: Assistance for companies.

electronic and microscope microsensor - Image analyser, carbon/ sulphur analyser, colorimetry - Microfluorescence - Traction machine Chronocomparers - Mechanical watch and quartz watch inspection machines Leak test devices - CAD/CADM: Rhinocéros, 3 Design Jewel - Matrix, Magic, FreeForm modeling, JewelryScan, NextEngine, SensAble haptic arm.

Pôle de compétences reconnu au niveau européen dans le domaine des métaux précieux, le Cetehor mène en priorité des activités d’intérêt collectif au profit des professions de l’horlogerie, de la bijouterie, de la joaillerie et de l’orfèvrerie, qui s’articulent autour de 5 axes : - recherche, analyse et diffusion de l’information technique et technologique ; - programmes collectifs de recherche et développement ; - mise à disposition des entreprises de moyens d’essais, de mesure, d’analyse et de contrôle ; - participation à l’élaboration des normes utiles aux professions ressortissantes ; - promotion de la qualité et de la certification. Dans les domaines relevant de ses compétences, le Cetehor répond également aux sollicitations individuelles de toutes entreprises, ressortissantes ou non. 154


CETEHOR

Ses compétences techniques au service des entreprises

▲ Microscope électronique à balayage

Test de bracelet de montre ▲

Création assistée par ordinateur ▲

▲ Contrôle des métaux précieux

Essais horlogers ▲

▲ Spectomètre d'émission plasma (ICP)

39, av. de l’Observatoire - BP 1145 - 25003 BESANÇON CEDEX Tél. : 03 81 53 99 00 - Fax : 03 81 53 99 01 e-mail : info@cetehor.com 155


CENTR’ALIS SARL

8, rue des Vallières Nord - ZI de Thise 25220 Chalezeule Tél. 03 81 55 63 50 - Fax 03 81 55 60 47

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jacques THOUVEREZ Responsable commercial / Sales Manager : M. Jacques THOUVEREZ Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jacques THOUVEREZ

CARTE

B3

e-mail : centralis@centr-alis.fr

Code NAF : 3314Z N Siret : 430 386 573 00025 O

C.A. H.T. / Turnover : 1 000 000 *. Homologations / Approvals : BVQI, ISO 9001 version 2000. Clients / Customers : Alstom Transport S.A., Leroy Somer Alternateurs, SNCF (Moteurs électriques) - Danieli Rotelec Sofilec Buisi - Forissier.

n n

Capital : 15 000 * n Effectif / Employees : 8 Banques / Banks : Banque populaire Bourgogne FrancheComté. n Langues / Languages : Anglais. n Destination : Transports ferroviaires (moteurs électriques). Générateurs de courant électrique. Centrales hydroélectriques Transports et énergie. / Rail transport (electric motors). Electric current generators. Hydroelectric power stations - Transportenergy.

n n n

Activités Fourniture de bobines (ou sections) en cuivre‚ «isolées classe F ou H» destinées aux moteurs, alternateurs électriques et autres équipements des marchés de constructeurs ou réparateurs - Petits assemblages mécaniques ou électromécaniques. Prestations commerciales et logistiques soit : achat, approvisionnement de matériel électromécanique stockage, conditionnement, kitting - gestion logistique en J.A.T - Imprégnation sous vide et pression.

activities Supply of ‘‘insulated class FH’’ copper reels (or sections) for motors, electric alternators and other material for automobile construction and repairs markets- Small mechanical and electromechanical assemblies. Commercial and logistic services: purchasing and supply of electromechanical material storage, packaging, kitting - JIT logistic management. Vacuum impregnation and pressure.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : enrubannage à façon de bobines ou sections

PRODUCTION Subcontracting performed on site: customised spiral wrapping of

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Etude du cahier des charges (ou fiches techniques). Moyens de production : Machines à enrubanner,

PRODUCTION RESOURCES Design: Study of specifications (or technical data sheets). Production equipment: Wrapping machines, max.

cuivre (ou aluminium) - Achat, appro de matériel électromécanique ou industriel Conditionnement de pièces ou éléments industriels en KIT (qques g à 1t max), volume 1 m3 max - Gestion logistique en juste à temps. Caractéristiques : Poids : 500 g à 30 kg - Longueur : 0,4 à 2 m Largeur : 130 à 900 mm Petites séries - Bobines ou sections cuivre. Matières travaillées : Matières isolantes (rubans et autres consommables). Sous-traitance confiée : Suivant besoin (ex : traitement de surface) Mise en euvre de fils ou méplats cuivre isolé (bobines formées avec conducteurs isolés).

section maxi : 16 x 30 mm (semi automatique).

copper (or aluminium) reelssections - Purchasing and supply of electro-mechanical and industrial material - Packaging of industrial parts or elements in kits (from a few g to 1 ton max.), volume 1 cu. m max. - JIT logistic management. Characteristics: Weight: 500 g to 30 kg - Length: 0.4 to 2 m Width: 130 to 900 mm Small series - Coilscopper sections. Materials worked: Insulating material (stripsother consumables). Sub-contracted activities: To requirements (e.g. surface treatment) Implementation of insulated copper wiresflat surfaces (reels formed with insulated conductors).

section: 16 x 30 mm (semi-automatic).

B

CERMA’C

Rue Dr Jean MICHEL - ZAE Au Temple 25300 Vuillecin Tél. 03 81 69 98 20 - Fax 03 81 69 98 21

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Carlos DIAS Responsable commercial / Sales Manager : M. Christian HAESSLER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Philippe MICHAUD

A CARTE

C4

e-mail : cermac@wanadoo.fr Site internet : www.cermac.fr

Code NAF : 2829B NO Siret : 440 666 550 00023 n n n n

Capital : 23 750 * n Effectif / Employees : 13 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Toutes. / All.

Activités Fabrication de machines spéciales - Tous types de convoyeurs, accumulateurs et gestion des flux. PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Caractéristiques : Distribution de pièces, orientation et sélection à haute cadence - Machines spéciales de montage, contrôle, assemblage convoyage. Matières travaillées : Alu - Acier - Inox - PEHD. Produits propres : Convoyeur hygiène, retractable, Flap, DPM, courbe, chaîne modulaire - Machines spéciales - Centrifugeuses - Trémies élévatrices.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : DAO mécanique et automatisme. Moyens de production : Usinage traditionnel (tour, fraiseuse)

C.A. H.T. / Turnover : 1 050 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 114 000 *. Clients / Customers : Groupe Pechiney - Calor - SEB Biscuiterie LOR - Plastic Omnium - Klaus - Danone - MBF Plastiques - Graham Plastiques - WELEDA - SENOBLE - NOBEL - Automotive - STORCK - GRIESSON - LINDT - POULAIN NESTLE - KRAFT.

n n n

activities Manufacture of special machines - All types of conveyors, accumulators and flow management. PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Characteristics: Distribution of parts, high-output orientation and selection Special mounting machines, control, assembly - conveying. Materials worked: Aluminium - Steel - Stainless steel - PEHD. Specific products: Convoyeur hygiène, retractable, Flap, DPM, courbe, chaîne modulaire - Special machines - Centrifuges - Lifting hoppers.

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD mechanicalautomation. Production equipment: Standard machining (lathe, milling machine) Mounting tools.

Outillage de montage.

156


CETIM

(Centre Technique des Industries Mécaniques)

B

24, rue Alain Savary - TEMIS 25000 BESANÇON Tél. 03 81 40 57 57 - Fax 03 81 40 57 59

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Gérard VALLET Responsable commercial / Sales Manager : M. Gérard VALLET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Gérard VALLET

C CARTE

B3

e-mail : gerard.vallet@cetim.fr Site internet : www.cetim.fr

Code NAF : 7219Z NO Siret : 775 629 074 00011 n n n

Effectif / Employees : 5 Langues / Languages : Anglais. Destination : Industries mécaniques - Automobile et équipementiers - Lunettes - jouets. / Mechanical industries Automotive and OEMs - Spectacles - Toys.

n n

Homologations / Approvals : ISO 9001 (AFAQ) - COFRAC. Clients / Customers : Environ 3 000 clients.

ACTIVITÉS Assistance technique - Conseil aux entreprises. Expertises - Formation - Recherche et développement.

ACTIVITIES Technical assistance - Advice to companies - Assessments. Training - Research and development, etc.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Assistance technique - Conseil - Expertises

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Tous moyens nécessaires dans les domaines couverts,

PRODUCTION RESOURCES Design: All facilities required in the

Formation inter/intra entreprises - Recherche et développement en matière de conception/reconception - Fabrication et méthodes-procédés (ex. : UGV) Essais, mesures, contrôle, matériaux, approche générale de l’entreprise (organisation qualité environnement. ) - Conseil en organisation, automatisation, assemblage - Conseil en environnement (diagnostic et accompagnement ISO 14001) - Réponse aux besoins collectifs des mécaniciens - Offre adaptée aux attentes individuelles - Conseil en gestion des connaissances et des compétences. Produits propres : Conseils aux industries mécaniques.

bancs d’essais, machine (ex. UGV), outils logiciels CAO, calcul, simulation.

Technical assistance - Advice Assessments - Inter and intra-company training - Research and development for design/redesign - Manufacturing and methods-processes (e.g. high speed chemical etching) - Tests, measurements, inspection, materials, general corporate approach (quality environment approach, etc) - Advice on organization, automation, assembly. Advice on environment (diagnostic and ISO 14001 assistance) - Response to collective requirements of mechanical engineers - Programmes adapted to individual needs - Advice on management of knowledge and competence. Specific products: Consulting to mechanical industries. fields covered, test benches, machines (e.g. high speed chemical etching), CAD software tools, calculations, simulation.

CFA ACADEMIQUE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Michel CLERC (Directeur) Responsable commercial / Sales Manager : Mme Cécile MANGEL (Intendante) Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Mme Anne-Marie LAMY (Coordinnatrice)

GROuPE : EDuCATION NATIONALE 25, avenue du Commandant Marceau BP 1635 - 25000 BESANÇON Tél. 03 81 48 12 32 - Fax 03 81 48 12 31

CARTE

B3

e-mail : cfa.academique.montjoux@ac-besancon.fr Site internet : www.cfa-academique-franche-comte.fr

Code NAF : 804C NO Siret : 192 500 643 00023

Langues / Languages : Anglais. Destination : Décolletage - Usinage - Microtechniques Maintenance industrielle - Horlogerie - Bâtiment - Charpente - Optique - Electronique Télécom et réseaux et Audiovisuel Grand Public - Secrétariat - Vente - Gestion - PAO/DAO Photographie - Hôtellerie - Santé, Auxiliaire de puériculture, Aide-soignante. / Bar turning - Machining - Microtechniques Industrial maintenance - Watchmaking - Building - Roof structures Optics - General public electronics - Secretariat - Sales - Management - DTP/CAD - Photography - Hotel industry - Health industry Assistant Childcare, Caregiver. n n

ACTIVITÉS Centre de Formation d’Apprentis. 30 formations par apprentissage dans les secteurs industriel et tertiaire.

ACTIVITIES Apprentice Training Centre. 30 training courses by apprenticeship in the industrialtertiary sectors.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : 37 Formations par alternance - Apprentissage

dans les secteurs industriels, tertiaires. Accueil de stagiaires de la Formation Professionnelle.

157

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

37 Work-study training Apprentissage dans les secteurs industriels, tertiaires. Reception of professional trainees.


C.F.A.I.

(Centre de Formation des Apprentis de l’Industrie)

Responsable de l’entreprise / Manager : Laurent PERNIN -Directeur Général FC Responsable commercial / Sales Manager : M. Yves BERNARD (Directeur opérationnel Sud FC) Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Yves BERNARD

n n

8, Avenue des Montboucons 25000 Besançon Tél. 03 81 41 39 83 - Fax 03 81 41 43 90

B CARTE

B3

e-mail : temis@cfai.org Site internet : www.cfai.org

Code NAF : 804C NO Siret : 379 326 705 00017

Effectif / Employees : 70 Langues / Languages : Anglais.

Activités Formations industrielles diplomantes par apprentissage BEP - BAC Professionnel - BTS - Diplôme d’ingénieur. Domaines d’activités : Productique & Microtechnique Automatisme - Informatique industrielle - Plasturgie Outillage - Bureau d’étude - Maintenance.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO/CFAO : Missler - Top Solid - Top Cam

Top Mold - Top Progress. CAO Electrique/EAO : X Relais - automation Studio Fitec. Moyens de contrôle : Colonnes de mesure -Tridimentionnelle ZEISS. Moyens de production : Centres d’usinage 3 - 4 ou 5 axes, Tours CN - Electroérosion à fil et par enfonçage Machines de transformation des matières plastiques : Injection Thermo-formage - Extrusion soufflage.

activities Industrial diploma-sanctioned training by apprencticeship - Certificate of Technical Education - Professional Schhol Leaving Certificate - Advanced Vocational Diploma - Engineering diploma. Spheres of activity: Industrial automationMicrotechniques - Automation - Industrial computing - Plastics processing - Tools - Design office Maintenance. PRODUCTION RESOURCES Design: CAD/CAM: Missler - Top Solid - Top Cam - Top Mold - Top Progress. DAD electric/CAI: X Relais - automation Studio - Fitec. Quality control: Measuring columns - Three dimensional ZEISS. Production equipment: Machining centres 3 - 45 axes - NC lathes Wirehubbing electroerosion Plastic material transformation machines: Injection Thermoforming. Extrusion blow moulding.

VOTRE FUTUR COLLABORATEUR À PORTÉE DE MAIN CAP/BAC PRO/BTS/INGÉNIEURS Avec le CFAI Sud Franche-Comté, formez en apprentissage les futures compétences de votre entreprise. Automatisme, informatique, productique, conception industrielle, outillage, domotique régulation, maintenance, technico-commercial, plasturgie et chaudronnerie. Plus de 20 formations des métiers de l’industrie vous sont proposées en alternance.

SUD FRANCHE-COMTÉ CFAI BESANÇON - 8 av. des Montboucons Tél. : 03.81.41.39.83 • Site : www.cfai.org

158


CG TEC Injection

A 20, rue du Lhotaud 25560 FRASNE Tél. 03 81 89 87 26 - Fax 03 81 89 87 39

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Denis CHOUFFOT Responsable commercial / Sales Manager : M. Alain GERMAIN Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Denis CHOUFFOT

CARTE

B5

e-mail : d.chouffot@cgtec.eu Site internet : www.cg-tec.fr

Code NAF : 2229A NO Siret : 412 114 647 00024

C.A. H.T. / Turnover : 3 200 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 2 000 000 *. Clients / Customers : Sur demande.

n n n n

Capital : 1 000 000 * n Effectif / Employees : 30 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobile - Electrique - Médical - Fluidique. / Automotive - Electrical - Medical - Fluidics.

n n n

ACTIVITÉS Injection plastique. Mécanique.

ACTIVITIES Plastic injection. Mechanical engineering.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Pièces plastiques de grande précision

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Logiciels de dessin 3D et 2D. Protocoles échange CAO/DAO : IGES - STEP - STL. Moyens de contrôle : CNC Mitutoyo - Microscope de mesure

PRODUCTION RESOURCES Design: 3D2D drawing software. Data exchange protocol: IGES - STEP - STL. Quality control: CNC Mitutoyo - Measuring microscope - Micrometers

Etude et réalisation de moules pour injection plastique. Caractéristiques : De 0,01 g. à 2 g - 260 X 260 mm. Matières travaillées : Tous les plastiques avec principalement les plastiques très techniques - Acier pour moules. Sous-traitance confiée : Moules pour injection - Mécanique de précision - Erosion à fil - Erosion par enfonçage.

Calibrating gauges - Gauges to 0.01 - Comparer - Binocular.

Micromètres - Cales étalon - jauges au 0,01 - Comparateur - Binoculaire. Moyens de production : 18 presses d’injection avec pics carottes de 15 à 100 T (travail en 2X 8/6 jours) - Etuve air sec - 2 Erosion enfonçage CNC 4 axes - 1 centre d’usinage 3 axes CNC - Tours - Rectifieuses - Perceuses Broyeuse - 1 Erosion à fil.

bandeau 190x60

20/07/04

15:07

High precision plastic parts Designproduction of molds for plastic injection. Characteristics: From 0.01 g to approximately 50 g - Production runs of 1 000 - 10 million parts - 260 x 260 mm. Materials worked: All plastics, particularly very technical plastics Steel for molds. Sub-contracted activities: Moulds for injection - Precision mechanics Wiresinker EDM.

Production equipment: 18 injection presses with picks sprues from 15 100 T (2 x 8 hour shifts/6 days) - Dry air oven - Two 4-axis CNC sinker EDM machine - 1 3-axis CNC machining centre -Lathes - Grinders - Drills - Crusher 1 wire EDM.

Page 5

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00 Fax : 03 81 88 58 22 e-mail :

• L’apprentissage industriel

servuimm@uimm-fc.org www.uimm.com

159


C.H.A.T.

(Centre des Handicapés Au Travail)

Responsable de l’entreprise / Manager : Mme Amelle MIGEON Responsable commercial / Sales Manager : M. Sébastien LONCHAMPT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Sébastien LONCHAMPT

26, rue Ampère 25000 Besançon Tél. 03 81 41 22 22 - Fax 03 81 41 22 23

CARTE

B3

e-mail : sebastien.lonchampt@besancon.fr

Code NAF : 8810C NO Siret : 262 500 564 00014

Clients / Customers : ECE - Mantion - Bourgeois - Superfos Interplex - Monts-Jura.

n n

Effectif / Employees : 125 Destination : Aéronautique - Automobile - Plastique - Mécanique - Bois - Quincaillerie - Transport (sellerie). / Aeronautics - Automobile industry - Plastics - Mechanical engineering Wood - Hardware - Transport (saddlery).

n

Activités Routage - Découpage - Montage - Soudage étain Assemblage - Collage - Conditionnement (sous-traitance). Contrôle de pièces, triage de pièces - Recyclage de souséléments - Sciage profilé alu - Intégration de machines Démantèlement D3Epro - Collecte papier.

activities Routing - Cutting - Mounting - Tin welding - Assembly Glueing - Packaging (subcontracting). parts controlsorting Yard Parts - Recycling of sub-elements - Aluminium profile sawing - Integration Machinery - Decommissioning D3Epro Collection paper. PRODUCTION Subcontracting performed on site:

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Characteristics: All series. Materials worked: Plastic - Cardboard - Paper - Wood - Metals - Fabrics.

Caractéristiques : Toutes séries. Matières travaillées : Plastique - Carton - Papier - Bois - Métaux - Tissus.

Au service des entreprises

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: Folding machine - Filming machine - Franking

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Plieuse - Machine mise sous film - Adresseuse

machine - Bundle machine - Drill - Park machine wood.

- Affranchisseuse - Liasseuse - Perceuse - Parc-machine bois.

Au service des entreprises

mécaniques s-ensembles u o s ts ti e p rie de Montage sé ie tr s u d pour l’in diverse us-traitance o S e • g a d u o Câblage • S tage ment • Rou e n n io it d Con utomobiles Nettoyage a • ro P E 3 D ent Démantèlem

N E - B ES A N Ç O R È P M A 23 E U 2 6, R x 03 81 41 22 a F 2 2 2 2 1 Tél 03 81 4 160


CHEVAL Frères SAS

GROuPE : I.M.I ( INDuSTRIES MéCANIQuES INTERNATIONALES) 27 rue des Bosquets. Ecole-Valentin BP 3004 25045 BESANÇON CEDEX Tél. 03 81 40 56 00 - Fax 03 81 53 72 39

Responsable du site / Manager : Mr Gino RECH Direction commerciale / Manager : M. Didier CHEVAL Responsable Commercial / Sales manager : Mme Régine Cassard

CARTE

B3

e-mail : r.cassard@cheval-freres.fr Site internet : www.cheval-freres.fr

Code NAF : 2652Z NO Siret : 775 571 490 00017

C.A. H.T. / Turnover : 16 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 15 000 000 *. Clients / Customers : Grandes marques Horlogerie, Bijouterie, Industries du Luxe, Micromécanique.

n n n n

Capital : 471 840 * n Effectif / Employees : 110 Banques / Banks : CIAL - BPBFC - CAFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Horlogerie - Bijouterie - Maroquinerie Luxe - Lunetterie - Médical - Informatique -Aéronautique Instrumentation. / Watchmaking - Jewellery - Leath goods - Medical Computer - Aeronotics - Luxury - Eyewear industry - Instrumentation.

n n n

ACTIVITÉS Couronnes de remontoirs de montres, métaux précieux, alliés - Poussoirs, cache-poussoirs, correcteurs, tubes, vis axes - Pièces techniques et de décor, bijouterie, maroquinerie, écriture, lunetterie - Pierres synthétiques pour mouvements d’horlogerie et pour applications industrielles (gicleurs, injecteurs, paliers, buses. ), micropièces de très haute précision (rubis et saphir, mono et polycristallin) SAVOIR-FAIRE en : Décolletage CN, frappe à froid, usinage de pièces complexes - Assemblage mécanique par chassage, Usinage CNC 5 axes, collage. Sertissage de pierres précieuses - Polissage par vibration, chimique et manuel - Revêtement de surfaces - Etudes et réalisations d’ensembles et sous-ensembles intégrant les différentes technologies de l’entreprise.

ACTIVITIES Timepiece crowns, precious metals, alloys - Push pieces, push piece cover, correctors, tubes, pivot screws - Technical and decorative parts, jewellery, small leather goods, pens, eyewear - Synthetic stones for timepiece movements and industrial applications (sprinklers, injectors, bearing, nozzles, etc.), very high-precision micro-parts (rubies and sapphires, mono and polycristalline) SKILLS AREAS : NC bar-turning, cold heading, machining of complex parts - Mechanical assembly by driving in, 5-axis NC machining, bonding - Settings of gemstones - Vibration, chemical and manual polishing - Surface coating - Design and manufacture of assemblies and sub-assemblies incorporating the company’s various technologies.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Etudes et réalisations d’ensembles et sous-

ensembles. Décolletage CNC et usinage 5 axes CNC. Frappe à froid. Opérations de reprise. Polissage par vibration chimique et manuel. Sertissage de pierres précieuses. Assemblages par collage multi-composants, par chassage, par rivetage Revêtement de surface. Bains sans Cadmium à la norme ROHS. Caractéristiques : Selon plans clients - Ø : maxi 20mm -Tailles des séries : du prototype à la grande série. Matières travaillées : Laiton. Bronze. Aciers inox. Titane. Tantale. Métaux précieux. Produits propres : Pièces techniques et d’aspect pour la bijouterie et l’horlogerie de luxe - Rubis synthétique pour l’horlogerie - Vis axes pour boîtes de montres - Tubes - Correcteurs - Cache-poussoirs - Poussoirs - Rubis et saphirs pour applications industrielles et horlogerie - Couronnes de remontoirs Traitement de surface. Caractéristiques des produits : Ensembles et sous-ensembles, accessoires Dépôt galvanique or jusqu´à 20 mic. 16 à 24 carats. Teinte ON à 5N. Palladium 80%. Argent. Traitement en vrac de pièces de petites dimensions, rhodiage à l´attache de pièces de joaillerie. Polissage. Matières travaillées : Métaux communs et précieux. Décors céramique et caoutchouc. Rubis, saphir, zircone, saphir birman. Sous-traitance confiée : Gravage chimique. PVD. Revêtements spéciaux.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : AUTOCAD 2010 - Inventor 2010 avec Vault Explorer.

Protocoles échange CAO/DAO : DXF - STEP - PDF. Moyens de contrôle : Mesureurs HOMENN (état de surface) -

Comparateurs TESA - Microscopes - Projecteur de profil - Machines à mesures tri-dimensionnelle - Palpage vision - Machines de mesure par vision caméra. Moyens de production : Centres d’usinage 5 axes, Bumotec, Realmeca. Décolleteuses CN Traub, Tornos, Elwin, Citizen. Presses et machines de reprise. Tailleuses Wahli. Chaîne de revêtement de surface par dépôt électrolytique pour pièces en laiton, acier inox, métaux précieux.

161

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Assemblies and sub-assemblies

designed and manufactured. CNC bar-turning and 5-axis CNC machining. Cold heading. Lapping. Vibration, chemical and manual polishing. Setting of gmstones. Multi-component assemblies using bonding, driving, and riveting processes Surface coating. Cadmium-free baths to ROHS stadard. Characteristics: To cutomers drawings - max dia. 20mm - Production run sizes : from prototype to long run. Materials worked: Brass, bronze, stainless steels, titanium, tantalum, precious metals. Specific products: Parts and technical aspects for jewelry and luxury watch - synthetic ruby for the watch - screw axis boxes of watches - Tube Spell - Cache Push - Push - Ruby and Sapphire for industrial and watches Crowns winder - Surface Treatment. Characteristics: Gold-plating up to 20. 16-24 carats. Shades 0N to 5N. 80% palladium. Silver, bulk treatment of small parts, jewellery parts loops rhodiumplated. Polishing. Materials worked: Base metals and precious metals. Ceramic and rubber trim. Rubies, sapphire, zirconium, burmese sapphire. Sub-contracted activities: Chemical engraving. PVD. Special coatings.

PRODUCTION RESOURCES Design: AUTOCAD 2010 - Inventor 2010 with Vault Explorer. Data exchange protocol: DXF - STEP - PDF Quality control: HOMENN measurers (surface state) - TESA

indicators Microscopes - Optical comparator - Three-dimensional measuring machines Vision and touch probe - Contact-free measuring machines. Production equipment: 5-axis machining centers, Bumotec, Realmeca. NC Traub, Tornos, Elwin, Citizen bar turners. Presses and lapping machines. Wahli cutting machines. Electrodeposit surface coating line for brass, stainless steel and precious metal parts.


Pascal

CHEVAUX

Groupe : Serrurerie Métallerie Chaudronnerie 25, Rue des Bruyères, Z.I 25220 Thise Tél. 03 81 55 61 76 - Fax 03 81 60 55 48

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pascal CHEVAUX

CARTE

B2

e-mail : chevaux.pascal@wanadoo.fr

Code NAF : 3320A NO Siret : 445 086 002 00026

n n n

Capital : 7 640 * n Effectif / Employees : 10 Banques / Banks : Banque Populaire - CIAL. Langues / Languages : Anglais.

Activités Metallerie - Chaudronnerie - Tuyauterie - Acier - Inox. PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Métallerie, chaudronnerie, tôlerie, mécano-

soudure, goulottes évacuation pièces, cuves inox petites et moyennes tailles, organes de sécurité dans les entreprises, escaliers, mezzanines, garde-corps, portails, etc. Matières travaillées : Acier - Inox - Alu.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Toutes soudures. Moyens de production : Cisaille numérique 3000 ép 6 - Presse plieuse

activities Metalwork - Boilermaking - Piping - Steel - Stainless steel. PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Metalwork, boilermaking, piping, mechanised welding, chutes from parts, stainless steel tanks smallmedium size, safety organs in companies: stairs, mezzanines, handrails. Materials worked: Stainless - steel - Aluminium.

PRODUCTION RESOURCES Design: All welding. Production equipment: Shears 3000 thickness. 6 - Folding press 3000 130 T - Edge rolling 2500 thickness. 10 - 1 Band saw.

numérique 3 axes 3000 130 T - Roulage 2500 ep. 10 - Scie à ruban.

Pa r c d e l’ é c h a n g e

Un espace vitrine d’exception pour votre future implantation

Forte valeur ajoutée environnementale. 60 ha, parcelles de 2000 m2 à 2 ha. Offre locative.

Syndicat Mixte de l’Aire Industrielle de Besançon Ouest Un interlocuteur unique : Société d’Equipement du Département du Doubs - Pilotage et commercialisation 6 rue Louis Garnier - BP 1513 - 25008 BESANÇON Cedex 03 81 41 85 32 -a.pralon@sedd25.fr

162


Christian

BERNARD DIFFUSION

B

GROuPE : CHRISTIAN BERNARD GROuP ZI des Génévriers - BP 33 25120 MAîCHE Tél. 03 81 64 19 85 - Fax 03 81 64 23 52

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Max LABONNE Responsable commercial / Sales Manager : M. Max LABONNE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Max LABONNE n n n

CARTE

D2

e-mail : cb.ObjetDeluxe@cbgroup-fr.com

Homologations / Approvals : Entretien d’habilitation et délégation de poinçon pour les métaux précieux.

Effectif / Employees : 100 Langues / Languages : Anglais. Destination : Industries de Luxe. / Luxury Industries.

n

ACTIVITÉS Fabrication en bijouterie, joaillerie, horlogerie et accessoires de Luxe.

ACTIVITIES Manufacture in the jewellery, quality jewellery, watches and luxury accessories sector.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : BE équipe de TOP SOLID et TORIMALE. Protocoles échange CAO/DAO : IGES - DXF - STL - TOP CAM

PRODUCTION RESOURCES Design: BE staff TOP SOLIDTORIMALE. Data exchange protocol: IGES - DXF - STL - TOP CAM - TYPE EDIT. Quality control: Internal laboratory for control of gold titration

Fabrication de produits finis et semi-finis en bijouterie, joaillerie, horlogerie et accessoires de Luxe. Sous-traitance en sertissage (pierres précieuses), galvanoplastie, fonte à cire perdue, usinage. Petites à grandes séries suivants les cas. Caractéristiques : Or - Argent - Laiton - Aciers. Sous-traitance confiée : Polissage - Usinage.

TYPE EDIT.

Moyens de contrôle : Laboratoire interne pour contrôle de titrage

Manufacture of finishedsemifinished products in the jewellery, quality jewellery, watches and luxury accessories sector. Subcontracting of crimping (precious stones), plating, lost wax casting, machining. Small to large batches depending on characteristics. Characteristics: Gold - Silver - Brass - Steel. Sub-contracted activities: Polishing - Machining.

UV screensartificial sweat - optical measurement control of water and tightness.

Production equipment: Lost wax casting shop - Complete jewellery

de l’or - Enceintes UV et sueur artificielle - Mesure optique et contrôle d’étanchéité. Moyens de production : Atelier de fonte à cire perdue Atelier complet de bijouterie, soudage brasage, sertissage et polissage Atelier d’usiage: parc machine CNC traditionnel (fraiseuses et tours), Almack 5 axes CNC, Posalux 7 axes CNC - Gravure laser et gravure diamant Atelier de galvanoplastie.

shop, welding, brazing, crimpingpolishing - Machining shop: traditional CNC machines (milling machineslathes), Almack 5-axis CNC, Posalux 7-axis CNC Laser engraving and diamond engraving - Plating shop.

Agrément n° 025/08/367-81

SE

UNE ÉQUIPE D’EXPÉRIENCE EN FRANCHE-COMTÉ

03 81 807 808

R V I CE

Risques Professionnels Catégories ABC

Fax : 03 81 808 809 - e-mail : poly-securite@poly-securite.com - www.poly-securite.com rue du Pré Brenot ZAC Valentin Nord - 25048 BESANÇON Cedex 163


B

CICAFIL

ZAC de Valentin - Impasse Alouette II BP 3083 - 25047 Besançon Cedex Tél. 03 81 47 42 60 - Fax 03 81 50 36 35

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jacques COINTET Responsable commercial / Sales Manager : M. Frédéric CHANUT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Frédéric CHANUT

CARTE

B3

e-mail : cicafil@cicafil.com Site internet : www.cicafil.com

Code NAF : 2562B NO Siret : 334 592 318 00029

C.A. H.T. / Turnover : 2 900 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 216 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 Version 2000 novembre 2005.

n n n n

Capital : 150 000 $ n Effectif / Employees : 30 Banques / Banks : BPBFC - Caisse d’Epargne. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Tous secteurs industriels : Automobile Connectique - Découpage - Spatial - Aéronautique - Cartes à puces - Médical - Agroalimentaire - Téléphonie - Armement - Textile. / All industrial sectors: Automobile - Connectics - Cutting - Space industry - Aeronautics - Smart cards - Medical - Agrifood industry - Telephony - Armament - Textile.

n n n

Activités Mécanique de haute précision. Electro-érosion à fil et par enfonçage et BE - Conception, réalisation d’outillages prototypes - Préseries - Petites séries.

activities High-precision mechanical engineering. Electroerosion by automated wireby hobbing - Design and manufacture of prototype tools - Preseries - Small batches.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 3 stations CAO Inventor - 2 stations CFAO Goelan 3

PRODUCTION RESOURCES Design: 3 CAD Inventor stations - 2 Goelan CAD/CAM stations - 3 Mastercam

Conception, réalisation de modules microtechniques - Etudes et réalisation d’outillages prototypes, preséries Séries - Prestations d’usinage par électroérosion fil et enfonçage Réalisation de pièces mécaniques de précision- Usinage grande vitesse -Conception et réalisation d’outillages et de sous ensembles complexes et spéciaux (outils, moules) - Fraisage CN 3D, microperçage profond, rectification plane et cylindrique Prototypes - Préséries - Scannerisation - Réalisations destinées aux secteurs de haute precision et très petite dimension. Matières travaillées : Acier - Inox - Carbure - Titane - Cuivre - Aluminium Graphite - Or. Sous-traitance confiée : Traitement thermique.

stations CFAO 3D Mastercam - 2 stations CAO solidworks - 1 scanner GPAO. Moyens de contrôle : Machine à mesurer tridimensionnelle Mitutoyo 3 colonnes de mesure Trimos - 1 projecteur de profil - 1 microscope Mitutoyo 1 comparateur Mitutoyo - 1 comparateur électronique Heidenhain 1 comparateur Mitutoyo contrôle rugosité. Moyens de production : 5 machines Electroérosion à fil dont 1 à fil fin 4 centres d’usinage dont 2 UGV Mikron - 3 machines Electroérosion par enfonçage - 2 machines micro-perçage rapide - 4 rectifieuses - 1 foreuse 1 tour CN + machines traditionnelles.

Design and manufacture of microtechnique modules - Studiesproduction of prototype tools, preseries Series - Wire electroerosionhubbing machining services - Manufacture of precision mechanical parts - Manufacturing big speed - Design and manufacture of tools complex special sub-assemblies (tools, moulds) - NC milling machine, deep microdrilling, surfacecylindrical grinding - Prototypes - Pre-series - Scanning Manufacture for high-precision very small dimension sectors. Materials worked: Steel - Stainless steel - Carbide - Titanium - Copper Aluminium - Graphite - Gold. Sub-contracted activities: Heat treatment.

3D CAD/CAM stations - 2 Solidworks CAD stations - 1 scanner - CAMM. Quality control: Mitutoyo three dimensional measuring machine 3 Trimos column-type gauge - 1 Mitutoyo profile projector 1 Mitutoyo microscope - 1 Heidenhain electronic comparer 1 Mitutoyo comparer roughness control. Production equipment: 5 wire electroerosion machines including 1 thin wire - 4 machining centres including 2 high-speed Mikron centres 3 electroerosion machines by hubbing - 2 fast micro-drilling machines 4 grinding machines - 1 drill - 1 NC lathe+ standard machines.

M I C R O T E C H N I Q U E S

164


CACTUS - RCS Besançon B 408 237 170

usinage, outillage, prototypes & pré-séries pour les activités de haute précision

En maîtrisant et combinant les technologies de pointes dans le domaine des microtechniques, CICAFIL répond de manière efficace et rapide aux problèmes les plus complexes en matièr e de pièces destinées aux secteurs d’activités de haute précision les plus exigeants. CICAFIL est certifiée ISO 9001-2008 et 13485-2004 pour les dispositifs invasifs et implantables. m i c r o t e c h n i q u e s

Espace Valentin Impasse Alouette II BP 3083 - 25047 BESANÇON CEDEX

Cicafil

Tél. +33 (0)3 81 47 42 60 Fax + 3 3 ( 0 ) 3 8 1 5 0 3 6 3 5

www.cicafil.co m

E-mail : contact@cicafil.com

l’innovation Cicafil une valeur ajoutée pour votre activité 165


Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés

B

A

ZI 25300 La Cluse-et-Mijoux Tél. 03 81 69 47 60 - Fax 00333 81 69 48

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Serge BELINGHERI et M. Ludovic DROZ Responsable commercial / Sales Manager : M. Serge BELINGHERI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Ludovic DROZ

e-mail : cipam25@wanadoo.fr Site internet : www.cipam25.com

Code NAF : 2562B

C.A. H.T. / Turnover : 700 000 e.

n n n n

Capital : 40 200 e n Effectif / Employees : 7 Banques / Banks : CA - BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Italien - Turc. Destination : Automobile - Mobilier bureau - électrique Hydrolique - Pneumatique. / Automobile - Office furniture - Electrics Hydrolics - Pneumatics.

n

Activités Fabrication de moules d’injection pour les thermoplastiques et le Zamak - Mécanique de précision. Fabricant de chanfreineuses et d’étaux.

activities Manufacture of injection moulds for thermoplastics and Zamak Precision engineering. Manufacture of chamfering machines vices.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Conception et réalisation moules d’injection

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO - CFAO - Solidworks - S4X Edge CAM. Protocoles échange CAO/DAO : DWG - IGES - STEP - SAT. Moyens de contrôle : Caméra video - Tridimentionnelle 3D

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD - CAD/CAM - Solidworks - S4X Edge CAM. Data exchange protocol: DWG - IGES - STEP - SAT. Quality control: Video camera - 3D - TRIMOS measuring column. Production equipment: 20 machine tools including 8 CNC for

pour la plasturgie et les alliages de zinc - Usinage mécanique de précision. Caractéristiques : Injection plastique de 1 g à 200 g - Injection Zamak de 1 g à 800 g - Mécanique de Ø 10 à Ø 400 x 500 m/m et 1100 x 550 m en fraisage. Matières travaillées : Toutes matières. Produits propres : Fabrication d’étaux de perceuse et de chanfreineuses d’établi et de chanfreineuses pneumatique. Sous-traitance confiée : Traitement de surface et traitement thermique.

Colonne de mesure TRIMOS.

Moyens de production : 20 machines outils dont 8 CNC pour la mécanique - 10 presses de 10 à 160 Tonnes pour l’injection.

01 - Ann. 210x60

27/07/06

15:49

CARTE

C4

Design and manufacture of injection moulds for plastics processingzinc alloys - Precision mechanical machining. Characteristics: Plastic injection from 1 g to 200 g - Zamak injection from 1 g to 800 g - Mechanical from Ø 10 to Ø 400 x 500 m/m1100 x 550 m in milling. Materials worked: All materials. Specific products: Manufacture of drill vices, bevelling machine workbenches and pneumatic bevelling machines. Sub-contracted activities: Surface treatment and heat treatment.

mechanical engineering - 10 presses from 10 to 160 tons for injection.

Page 1

TEMIS

Crédits photos : Studio Cupillard, Silmach, Grand Besançon

Technopole Microtechnique & Scientifique

Les atouts pour votre compétitivité

incubateur

pépinière d’entreprises

immobilier d’entreprise

terrains viabilisés

www.temis.org 166


CML INNOVATIVE TECHNOLOGIES

C A

GROuPE : CML INTERNATIONNAL HOLDINGS LLC 12, Rue du Barlot - BP 909 25021 BESaNçON Tél. 03 81 47 77 00 - Fax 03 81 50 42 33

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Hervé COuRLEt Responsable commercial / Sales Manager : M. Philippe GOSSELEt

CARTE

B3

e-mail : besançon@cml-it.com Site internet : www.cml-it.com

Code NaF : 2740Z NO Siret : 328 358 734

C.A. H.T. / Turnover : 57 500 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 41 900 000 e. Homologations / Approvals : ISO tS 16949 - ISO 14001. Clients / Customers : PSa - Renault-Nissan - VW - GM Daimler-Chrysler - Honda - toyota.

n n

Capital : 6 500 000 e Banques / Banks : NatIxIS - SOCIEtE GENERaLE CIC ESt - CEBFC. n Langues / Languages : anglais - allemand - Italien. n Destination : automobile. / Automobile.

n n n n

aCtIVItÉS Fabrication d’ensembles et sous ensembles lumineux pour l’industrie automobile. Découpage.

aCtIVItIES Manufacture of luminous assemblies and sub-assemblies for the automobile industry. Cutting. PRODuCtION Subcontracting performed on site:

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Matières travaillées : Pa - PP - PMMa - PC - Métaux (acier, inox, laiton). Produits propres : Cosses de batteries - Répetiteurs latéraux

Materials worked: Pa - PP - PMMa - PC - Metals (steel, stainless steel, etc.).

Specific products: battery clamps - Side repeaters - Multi-function lights

3rd brake lights - automobile courtesy lights. Sub-contracted activities: Laser engraving - tampography testsmeasurements - tools - Metallization - Painting - Plastic injection.

Eclaireurs multifonctions - Plafonniers pour automobile.

Sous-traitance confiée : Gravage laser - tampographie

test et mesures - Outillages - Métallisation - Peinture - Injection plastique.

PRODuCtION RESOuRCES Design: CatIa - SPEOS - IDEaS -uG - CaDKEY. Data exchange protocol: Odette, Edifact.

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : CatIa - SPEOS - IDEaS -uG - CaDKEY. Protocoles échange CAO/DAO : Odette, Edifact.

CNB ELECTRONIQUE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Didier tEMPEtE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M.Didier tEMPEtE

GROuPE : PIDJI 19, rue de la Source 25620 MaMIROLLE Tél. 03 81 55 84 84 - Fax 03 81 55 83 03

CARTE

B3

e-mail : cnb-electronique@wanadoo.fr Site internet : www.cnb-electronique.com

Code NaF : 332B NO Siret : 319 947 412 00049

C.A. H.T. / Turnover : 1 320 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 380 000 e. Clients / Customers : thalès - Sagem - EaDS - CEa - Barco Schlumberger - aREVa - SOMFY - BOMBaRDIER.

n Capital : 228 694 e n Effectif / Employees : 20 n Banques / Banks : CRCa Franche-Comté Besançon. n Langues / Languages : anglais. n Destination : Industrie - Défense - aéronautique - transport

n n n

aCtIVItÉS Etude - Fabrication et commercialisation de tout produit de conversion d’énergie - alimentations aC/DC de laboratoire et d’équipement - Convertisseurs DC/ DC - Onduleurs - Charges électroniques - Intégration Montage - assemblage - test de produits électroniques, électromécaniques ou mécatroniques.

aCtIVItIES Study, manufacture and marketing of all energy conversion products - aC/DC power supply of laboratoryequipment DC/DC converters - Inverters - Electronic loads. Integration Mounting - assembly - testing of electronic, electromechanical or mecatronic products.

télécom - Education Nationale. / Industry - Defence - Aeronautics Transport - Telecommunications - National Education System.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée :

PRODuCtION Subcontracting performed on site:

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : 5 postes de CaO électroniques

PRODuCtION RESOuRCES Design: 5 electronic CaD stations (schematic - routing) - CaD stations

Etude et réalisation de tout produit de conversion d’énergie spécifique sur cahier des charges - Intégration - Montage assemblage - test de produits électroniques - Intégration - Montage - assemblage test de tout produit électronique. Caractéristiques : Prototypes - Pré-série - Séries petites et moyennes Puissance jusqu’à 30 kw. Produits propres : Chargeurs de batterie - Sources alternatives Charges électroniques - Onduleurs - Convertisseurs DC/DC. alimentations aC/DC d’équipements. Sous-traitance confiée : Circuits imprimés - tôlerie fine - usinage Sérigraphie - Peinture - traitement de surface - Bobinage tests de qualifications mécaniques, climatiques, électriques, CEM.

Study and manufacture of all energy conversion products on specifications - Integration - Mounting - assembly testing of electronic products - Integration - Mounting - assembly - testing of electronic products. Characteristics: Prototypes - Pre-série - Smallmedium series Power up to 30 kw. Specific products: Battery chargers - alternative sources - Electronic loads - Inverters - DC/DC converters - aC/DC power supply of equipment and laboratory. Sub-contracted activities: Printed circuits - Fine metalwork Machining - Silkscreen printing - Painting - Surface treatment - Winding Mechanical, climatic, electric, EMC qualification tests.

2 fully equipped teststudy laboratories. Quality control: 6 test benches - EMC test appliances - IR test. Production equipment: Climatic chamber - Numerous stations for installation, manual cabling, mounting and integration.

(schématèque - routage) - Postes de DaO - 2 laboratoires d’études et essais complètement équipés. Moyens de contrôle : 6 bancs de test - appareillages d’essais CEM test infrarouge. Moyens de production : Enceinte climatique - Nombreux postes d’implantation et de câblage manuel, de montage et d’intégration.

167


TUYAUTERIE | TÔLERIE | SERRURERIE | ŒUVRE D’ART | DESIGN SUR MESURE | MATÉRIEL AGRO-ALIMENTAIRE

Alliances, œuvre monumentale de Paul Gonez. Réalisation en acier inoxydable (hauteur : 7 m)

Alliances, œuvre monumentale de Paul Gonez. Réalisation en acier inoxydable (hauteur : 7 m) 168


C.K.M. Chaudronnerie Responsable de l’entreprise / Manager : M. Eric KOStER Responsable commercial / Sales Manager : M. Eric KOStER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Eric KOStER et Mme Danielle PEtItjEaN

Espace industriel 25220 ROCHE-LEZ-BEauPRÉ Tél. 03 81 60 53 53 - Fax 03 81 60 53 54

CARTE

B2

e-mail : info@chaudronnerie.com Site internet : www.chaudronnerie.com

Code NaF : 283C NO Siret : 328 015 110 00021

Capital : 30 000 e Banques / Banks : BPBFC - Ca - CM. Langues / Languages : anglais - allemand. Destination : Découpage - Plasturgie - agro-alimentaire Collectivités - Chauffagiste industriel. / Blanking - Plastics - Agrofeed - Authorities - Industrial heating. n n n n

aCtIVItÉS Chaudronnerie - Maintenance industrielle - Serrurerie. Métallerie - tuyauterie - acier - Inox.

aCtIVItIES Metal fabrication - Industrial Maintenance - Locksmith Metal - Pipes - Steel - Stainless Steel.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Petite et moyenne chaudronnerie sur plan,

PRODuCtION Subcontracting performed on site:

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : 2 personnes. Protocoles échange CAO/DAO : DxF - DWG. Moyens de contrôle : traditionnels. Moyens de production : Cisaille 2000 x 6 - Plasma CN - Plieuses

PRODuCtION RESOuRCES Design: 2 person. Data exchange protocol: DxF - DWG. Quality control: traditional. Production equipment: Shears 2000 x 6 - Plasma CN - Bending

métallerie, tuyauterie, divers accessoires pour fromagerie. Plan ou prise de mesure sur place. Caractéristiques : Poids 2 t maxi - Longueur 6 m. Matières travaillées : acier doux, inoxydable toutes nuances aluminium toutes épaisseurs - Cuivre. Produits propres : Barrières de manifestation - Passerelles - Chariots tables, convoyeurs - Bacs - Empileurs de presse - Mobilier urbain. Caractéristiques des produits : Fabrication Maghreb. Sous-traitance confiée : usinage - Peinture.

2500 x 80 t. - Plieuse mécanique - 3 rouleuses - Encocheuses - tour - Fraiseuse 2 poinçonneuses - 1 cintreuse à galets - Postes de soudure tIG, MIG, aRC, MIG PuLSE - Robot 7 axes.

169

Small and medium metal fabrication from drawings, metalwork, piping, various accessories for cheese manufacturers - Drawing or measurements taken in situ. Characteristics: Weight 2 t max - Length 6 m. Materials worked: Mild steel, all grades of stainless steel, all thicknesses of aluminium - Copper. Specific products: Furnishings - Barriers event - Walkways - trucks tables, conveyors - Conveyors - Press stackers. Product characteristics: Manufacturing Maghreb. Sub-contracted activities: Machining - Painting.

machines 2500 x 80 t - Mechanical bending machine - 3 rolling machines Notching presses - Lathe - Milling machine - 2 punching machines - 1 roller bending machine - Welding sets, tIG, MIG, aRC, Pulse MIG - 7-axis robot.


B

CODIMEC DEXIS

Groupe : DESCOURS & CABAUD

Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : DESCOURS & CABAUD. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Gaëtan BOUCHE

Rue des Maurapans - BP 3051 25046 Besançon Cedex Tél. 03 81 88 83 11 - Fax 03 81 88 05 45

CARTE

B3

e-mail : besancon.codimec@reseau-dexis.net

Code NAF : 4669B NO Siret : 016 750 556

n

Capital : 275 264 e n Effectif / Employees : 17

n

Activités Négoce fournitures industrielles. Machines outils. Air comprimé. Outil de coupe métologie. Protection équipement industriel.

C.A. H.T. / Turnover : 5 000 K e.

activities Trade in industrial supplies. Machine tools. Compressed air. Metology cutting tool. Industrial protection equipement.

B

COEURDOR

Groupe : SURFACES SYNERGIE GROUPE 8, rue de la Batheuse 25120 Maîche Tél. 03 81 64 06 34 - Fax 03 81 64 04 74

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Robert JEAMBRUN Responsable commercial / Sales Manager : M. André-Marie DEGOUT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. André-Marie DEGOUT

CARTE

D2

e-mail : coeurdor@surfaces-synergie.com Site internet : www.surfaces-synergie.com

Code NAF : 285A NO Siret : 875 650 533 00016

C.A. H.T. / Turnover : 9 516 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 1 931 000 e. Clients / Customers : Vuitton - Cartier - Mont Blanc - L’Amy Logo - St Dupont - Waterman.

n n n n

Capital : 120 000 e n Effectif / Employees : 93 Banques / Banks : BECM - BPBFC - CIAL. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Luxe - Maroquinerie - Stylo - Lunetterie Horlogerie - Bijouterie - Bagagerie - Art de la table - Médical. / Luxury goods - Leather goods - Pens - Spectacle industry Watchmaking - Jewellery - Luggage - Tableware - Medical.

n n n

Activités Galvanoplastie - métaux précieux. Gravage laser. Bicolore.

activities Precious metal galvanoplastics. Laser engraving - 2 colours decoration.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Galvanoplastie - Gravure laser.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Electroplating - Laser engraving.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Fluorescence X - Enceinte climatique. Moyens de production : Sécheur de galvanoplastie

PRODUCTION RESOURCES Quality control: X fluorescence - Climatic chamber. Production equipment: Electroplating drying machine

Matières travaillées : Laiton - Zamack - Acier - Titane - Maillechort Aluminium. Sous-traitance confiée : Polissage - Mécanique générale Usinage de précision.

Cinq chaînes de galvanoplastie.

Materials worked: Brass - Zamack - Steel - Titanium - Copper-nickel-zinc alloy - Aluminium. Sub-contracted activities: Polishing - General mechanical engineering Precision machining.

Five electroplating machines.

170


COLOR PRO

ZI des Bouquières 25400 ExINCOuRt Tél. 03 81 99 36 74 - Fax 03 81 94 71 84

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Eric MOuRaREt Responsable commercial / Sales Manager : M. Eric MOuRaREt Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Eric MOuRaREt

CARTE

D1

e-mail : color-pro@wanadoo.fr

Code NaF : 2561Z N Siret : 432 920 874 00018 O

C.A. H.T. / Turnover : 1 400 000 e. Homologations / Approvals : alstom - Schlumberger - CEB Générale Electrique - SED - EIFFEL / EIFFaGE. n Clients / Customers : VHM - CEB - Grandjean - SaFC - KuHN - HaRDY - aNtONIEttI - General Electric - SED EIFFEL.

n n n n

Capital : 38 200 e n Effectif / Employees : 16 Banques / Banks : CIaL - BPBFC. Langues / Languages : anglais. Destination : toute l’industrie de transformation Serrurerie - Chaudronnerie - Mobilier urbain - Mécano-soudure automobiles - Industriels. / All transformation industries - Metal work - Boiler-making - Urban furniture - Mechanised welding Automobiles - Industrialists.

n n

aCtIVItÉS application peinture industrielle - Peinture poudre epoxy Peinture liquide. Grenaillage - Sablage - Métallisation Corindonnage - Sablage Inox.

aCtIVItIES Industrial paint application - Epoxy powder paint - Liquid paint. Shot blasting - Sand blasting - Metallisation Corundun - Inox sandblast.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Grenaillage - Sablage - application peinture

PRODuCtION Subcontracting performed on site:

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens de production : 3 chaînes de poudrage - 2 Cabines liquide

PRODuCtION RESOuRCES Production equipment: 3 Powdering chain - 2 Liquid paint booths -

industrielle - Peinture poudre epoxy - Peinture liquide - Métallisation - Décapage Corindonnage - Sablage Inox. Caractéristiques : Encombrement maxi des pièces à traiter : Lg 7 500 - Larg. 2 000 - Hauteur : 2 500. Matières travaillées : acier - alu - Inox - acier galvanisé.

Shot blasting - Sand blasting Industrial paint application - Epoxy powder paint - Liquid paint - Metallisation Corundum - Inox sandblasting. Characteristics: Max. dimensions of parts to be treated: Length 7 500 - Width 2.000 - Height 2.000. Materials worked: Steel - aluminium - Stainless steel - Galvanised steel.

Shot blasting booth - Liquid paint chain. - Cab sandblasting - corundum Inox.

Cabine de grenaillage - Chaîne de peinture liquide - Cabine de sablage Corindon Inox.

THERMOLAQUAGE ET LIQUIDE - SABLAGE - GRENAILLAGE

ZI des Bouquières - 25400 EXINCOURT - Tél. 03 81 99 36 74 - Fax. 03 81 94 71 84 - Email : COLOR-PRO@wanadoo.fr 171


COMEPRI

2, rue des Grottes 25110 Baume-les-Dames Tél. 03 81 84 33 76 - Fax 03 81 84 17 37

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Albin SANTOS Responsable commercial / Sales Manager : M. Albin SANTOS et M. Sandro DESSI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Albin SANTOS

CARTE

C2

e-mail : comepri@comepri.com Site internet : www.comepri.com

Code NAF : 2562B NO Siret : 444 929 558 021

C.A. H.T. / Turnover : 2 500 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 50%

n n n n

Capital : 33 000 e n Effectif / Employees : 18 Banques / Banks : CCM - BPBFC - CRCA. Langues / Languages : Anglais. Destination : Automobile - Agro-alimentaire - Imprimerie Machine spéciale - Machine-outil - Horlogerie - Industrie du bois - Armement - Travaux publics. / Automobile industry - Food industry - Printing - Special machines - Machine-tools - Watchmaking Wood industry - Arms - Public works.

n n

Activités Conception et réalisation - Automatisme - Automation Outillage - Contrôle - Machines spéciales.

activities Design and manufacture - Automation - Automation - Tools Control - Special Machines.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Study or production of assemblies, sub-assemblies, unit parts, small series. Materials worked: All materials. Specific products: Material of provenderie. Sub-contracted activities: Heat and surface treatement.

Etude ou réalisation ensemble, sous-

ensemble, pièce unitaire, petite série. Matières travaillées : Toutes matières. Produits propres : Matériel de provenderie. Sous-traitance confiée : Traitement thermique et surface.

PRODUCTION RESOURCES Design: Design office (5 persons) -

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Bureau d’études (5 personnes) - 5 postes Autocad

5 stations Autocad CAD - 1 digital 3D metrology machine Zeiss Carmet 5000x2800x2500 - Software Metrolog 2 with sensor option. Production equipment: 6 machining centres Mazak V15 capacity 1500/635/550, 30 tools - AJV25-405 1000 x 500 x 510, 30 tools - VTC 20B capacity 1120/510/510, 24 tools - VQC 15/40 capacity 560/410/380, 16 tools 2 NC lathe Mazak SL25ATC, 16 tools, 3 axis, capacity Ø 400, lg 1500 - QT15U capacity Ø 270 lg 510, 12 tools - 2 milling machines HuronE. Somua - 2 lathes capacity up to 2500 clearance - 1 vertical lathe - 1 boring machine - Grinding machine - Welding station - Rolling machine - Drill press - Punching machine Vertical slotting machine - Shearing machine - Tapping arm - 1 NC lathe Mazak KTS 2 axis - Machining center 2FJV 35/60 1500 x 800 x 600 (40 tools).

CAO/DAO - 1 machine tridimensionnelle numérique à métrologie Zeiss Carmet 5000x2800x2500 - Logiciel Métrolog 2 avec option palpage. Moyens de production : 6 centres usinage Mazak V15 capacité 1500/635/550, 30 outils - AJV25-405 1000 x 500 x 510, 30 outils - VTC 20B capacité 1120/510/510, 24 outils - VQC 15/40 capacité 560/410/380, 16 outils 2 tours CN Mazak SL25ATC, 16 outils, 3 axes, capacité Ø 400 lg 1500 - QT15U capacité Ø 270 lg 510, 12 outils - 2 fraiseuses Huron et E. Somua - 2 tours capacité jusqu’à 2500 entre-pointe - 1 tour vertical - 1 aléseuse - Rectifieuse Poste soudage - Rouleuse - Perceuse à colonnes - Poinçonneuse - Mortaiseuse Cisaille - Bras de taraudage - 1 Tour 2 axes CN Mazak KTS - Centre d‘usinage 2FJV 35/60 1500 x 800 x 600 (40 outils).

COMMA CONSULTING

4J, Chemin de Palente 25000 Besançon Tél. 03 81 47 22 61 - Fax 03 81 47 22 87

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Patrick LEBLOIS Responsable commercial / Sales Manager : M. Patrick LEBLOIS Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Patrick LEBLOIS

CARTE

B3

e-mail : p.leblois@commaconsulting.eu Site internet : www.commaconsulting.eu

Code NAF : 7022Z NO Siret : 491 701 371 00016

C.A. H.T. / Turnover : 60 000 e. Clients / Customers : Des PME aux grands groupes industriels, tous secteurs d’activité confondus.

n n n n

Capital : 10 000 e n Effectif / Employees : 1 Banques / Banks : Crédit Mutuel. Langues / Languages : Anglais. Destination : Toutes : automobile, ferroviaire, aéronautique, santé, agroalimentaire / All: automotive, railways, aeronautics, health, food-processing, etc.

n n

Activités Conseil, expertise, formation intraentreprise, conseil en organisation (qualité, métrologie, analyses, essais, mesures), audits et diagnostics.

activities Consultancy, expert appraisal, intra-company training, organisational consultancy (quality, metrology, analyses, testing, measurements), audits and diagnostics.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Formation, audit, conseil, diagnostic et accompagnement en qualité, métrologie (ISO 9001 - ISO/TS 16949 - EN 9100 ISO/CEI 17025 - ISO 13485 - ISO 15189), essais et analyses. Produits propres : Formation : management de la qualité, audit interne, maîtrise des processus de mesure, estimations des incertitudes de mesure. Formation sur mesure - Action de diagnostic et de conseils, audits.

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Training, audit, consultancy, diagnostics and quality coaching, metrology (ISO 9001 - ISO/TS 16949 - EN 9100 ISO/IEC 17025 - ISO 13485 - ISO 15189), testing and analyses. Specific products: Education: quality management, internal audit, control of measurement process, estimates of measurement uncertainties. Customized Training Share diagnosis and advice, audits.

172


Bureau d’études - Construction mécanique Mécanique générale de précision - Matériel de provenderie

Étude Mécanique - Montage de contrôle Montage et machine de soudage - Montage d’usinage Métrologie tridimensionnelle - Conseil technique et ingénierie

2, rue des Grottes - 25110 BAUME LES DAMES Tél. : 03 81 84 33 76 - Fax : 03 81 84 17 37 E-mail : comepri@comepri.com 173


COMTOISE DE MECANIQUE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Ludovic et Emilien BRENOT Responsable commercial / Sales Manager : M. Emilien BRENOT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Ludovic BRENOT

Groupe : LEB INDUSTRIES

Zone Artisanale 25870 Auxon-Dessous Tél. 03 81 58 77 29 - Fax 03 81 58 74 93

CARTE

A2

e-mail : comtoise.de.mecanique@wanadoo.fr

Code NAF : 2562B NO Siret : 351 241 625 00034

C.A. H.T. / Turnover : 810 000 e. Homologations / Approvals : ISO 9001-2000. Clients / Customers : Valfleurier/Richemont - Varioptic - CG TEC.

n n n n

Capital : 46 000 e n Effectif / Employees : 8 Banques / Banks : BPBFC - CIC. Langues / Languages : Anglais. Destination : électronique - Découpage - Fonderie - Médical Décoration. / Electronics - Cutting - Casting - Medical - Decoration.

n n n

Activités Mécanique générale de précision. Outillages d’usinage. Machine spéciale - Etudes et réalisations CFAO. Electro-érosion à fil - Micro-perçage.

activities General precision mechanics. Machining tooling - Special machines - CADM designs and productions - Wire EDM Micro-drilling.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Mécanique générale de précision - Outils d’ébarbage

PRODUCTION Subcontracting performed on site: General precision mechanics - Deburring

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO - DAO - SOLIDWORKS - AUTOCAD LT 2000

PRODUCTION RESOURCES Design: CADD - SOLIDWORKS - AUTOCAD LT 2000 - MASTERCAM. Data exchange protocol: DXF - IGES. Quality control: 3-dimensional BATY 640 x 600 x 250 - MICROPAK equipped

pour fonderie sous pression - Usinage à fil - Marquage laser. Etude et réalisation : outils de reprises pour fonderie aluminium et zamack Petite machine d’usinage et assemblage Posage de contrôle. Caractéristiques : Fraisage 1000 x 500 x 300 mm - Tournage Ø 100 Lg 200 . Rectification plane 700 x 300 et cylindrique - Prototypes et petites séries. Matières travaillées : Acier - Alliage dur - Métaux non ferreux - Matières plastiques. Sous-traitance confiée : Traitements thermiques et de surface.

MASTERCAM.

Protocoles échange CAO/DAO : DXF - IGES. Moyens de contrôle : Tridimensionnelle BATY 640 x 600 x 250 - Projecteur de

tools for pressurized casting - Machining wire - Marking laser. Design and production: second operation deburring tool for aluminium and Zamack casting - Small machining and assembly machine - Control laying. Characteristics: Milling 1000 x 500 x 300 mm - Turning 100 dia. 200 length - 700 x 300 surface grinding and cylindrical - Prototypes small production runs. Materials worked: Steel - Hard alloys - Non ferrous metals - Plastics. Sub-contracted activities: Heat treatment and surface

profile projector from 10 - 100 times - Gauge of 0.5 - 7.5 dia., steps of 1/100 - 2 TRIMOS column-type gauges - SURFEST 301 roughness meter - Internal micrometer of 6 - 150 External micrometer - Calipers, etc. Production equipment: Mazak VTC 20B machining centre (1000 x 500 x 500 mm) - Somab Unimab 300 TA lathe 200 dia. 125 length max Fanuc Alpha OB wire EDM machine - Fanuc Alpha 1 1A wire EDM machine 1 CHMER insertion machine - Charmilles SH2 micro-drilling machine - 2 CME milling machines (1000 x 300 x 500 mm) - Miscellaneous equipment: 3 lathes, drill, 3 grinders, 1 alternating saw - Marking laser LEM 40 - 2 LIPEMEC RC250 - 1 plane grinding machine.

profil de 10 fois à 100 fois équipé MICROPAK - Jauge de Ø 0,5 à 10 , 1/100 par 1/100 2 colonnes de mesure TRIMOS - Rugosimètre SURFEST 301 - Micromètre intérieur de 6 à 150 - Micromètre extérieur - Pieds à coulisse. Moyens de production : Centre d‚usinage Mazak VTC 20 B (1000 X 500 X 500 mm) - Tour Somab Unimab 300 TA Ø maxi 200 Lg 125 Machine électro-érosion à fil Fanuc alpha OB- 1 machine électro-érosion à fil FANUC alpha 1 IA - 1 machine électro-érosion à fil FANUC alpha 0iD - 1 machine d‚enfonçage CHMER - Machine micro-perçage Charmilles SH2 - 2 fraiseuses CME (1000 x 300 x 500 mm) - Matériels divers : 3 tours, perceuse, 3 rectifieuses, 1 scie alternative - Laser de marquage LEM 40 - 2 Rectifieuses cylindriques LIPEMEC RC250. 1 polisseuse plane.

MÉCANIQUE DE HAUTE PRÉCISION Spécialiste des pièces complexes de petites dimensions - Prototypes et petites séries

ZA à Nicoray - 25870 AUXON-DESSOUS Tél. 03 81 58 77 29 - Fax : 03 81 58 74 93 - e.mail : comtoise.de.mecanique@wanadoo.fr 174


CONCEPT’OUTIL

24, chemin du Bas des Vignes 25320 BOuSSIèRES Tél. 03 81 56 65 00 - Fax 09 70 62 38 82

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Yves FaDIER

CARTE

A3

e-mail : conceptoutil@wanadoo.fr Site internet : www.concept-outil.com

Code NaF : 7112B NO Siret : 401 620 224 00022

n n n

Capital : 22 400 e n Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : BPBFC - CEFC. Destination : tous secteurs industriels. / All industrial sectors.

aCtIVItÉS Etude d’outillages de presses en CaO et toutes prestations de dessin industriel à façon.

aCtIVItIES Press tooling design using CaD and all bespoke industrial drawing services.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Etude des outillages de presses

PRODuCtION Subcontracting performed on site:

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Protocoles échange CAO/DAO : Interfaces DxF - IGES - HPGL

PRODuCtION RESOuRCES Data exchange protocol: DxF - IGES interfaces - HPGL - aSCII - DWG. Production equipment: 3 DELL stations - 1 OCE 9400 laser plotter

peripherals.

et leurs périphériques.

aSCII - DWG.

Moyens de production : 3 stations DELL - 1 traceur OCE 9400 Laser

Study of press tools and

Logopress software - tELL 2D drawing software and 3D Solidworks.

Logiciel métier Logopress - Logiciel de dessin tELL 2D et Solidworks 3D.

La conception et l’étude de vos outillages de Presses 24, chemin du Bas des Vignes - 25320 BOUSSIÈRES Tél. : 03 81 56 65 00 - Fax : 09 70 62 38 82 E-mail : conceptoutil@wanadoo.fr 175


CONUDEP

ZA LES BELLES OUVRIERES - BP 81 25410 Saint-Vit Tél. 03 81 87 58 95 - Fax 03 81 87 58 94

Responsable de l’entreprise / Manager : M. AGRO Responsable commercial / Sales Manager : M. AGRO Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. PELLETEY

CARTE

A3

e-mail : conudep@wanadoo.fr

Code NAF : 2562B N Siret : 348 005 505 00022 O

C.A. H.T. / Turnover : 2 000 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 150 000 e. Homologations / Approvals : ISO 9001 Version 2000. Clients / Customers : THALES - ZODIAC - SOURIAU.

n n n n

Capital : 200 000 e n Effectif / Employees : 25 Banques / Banks : BPBFC - CIAL - CAFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Connectique - Médical - Hyperfréquence Spatial - Informatique - Imagerie - Mécatronique. / Wiring Medical - UHF - Space - Computing - Imaging - Mechatronics.

n n n n

Activités Usinage Micro-mécanique - Tournage et fraisage CNC.

activities Micromechanics machining - CNC turning and milling.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Usinage micro-mécanique de haute précision

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 1 personne. Moyens de contrôle : Projecteur de profil - Mesureur à coordonnées

PRODUCTION RESOURCES Design: 1 person. Quality control: Profile projector - Co-ordinate measurer - Roughness

Tournage et fraisage CNC - Montage et assemblage de sous-ensemble. Caractéristiques : Petites pièces de haute précision en petites et moyennes séries. Matières travaillées : Toutes matières. Sous-traitance confiée : Traitements thermique et de surface.

Rugosimètre - Colonne de mesure + tous moyens traditionnels. Moyens de production : TOURNAGE : 14 tours CNC de Ø 1 mm à 51 + avance barres - FRAISAGE : 6 centres d’usinage RODAGE : 1 rodeuse - REPRISES : machines traditionnelles.

Micromechanics machining CNC turning and milling - Assembly of units and subunits. Characteristics: Small high precision parts in small and medium production runs. Materials worked: All materials. Sub-contracted activities: Surface and heat treatment.

meter - Column-type gauge + all traditional facilities.

Production equipment: TURNING: 14 CNC lathes from 1 -

51 mm dia. + bar advance - MILLING: 6 machining centres LAPPING: 1 lapping machine - SECOND OPERATIONS: traditional machines.

B

CORIUM DEVELOPPEMENT Responsable de l’entreprise / Manager : M. BOHNENBLUST et M. MARTEAU Responsable commercial / Sales Manager : M. BOHNENBLUST Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. MARTEAU

ZA Au Bois - BP 3 25770 Franois Tél. 03 81 59 92 26 - Fax 03 81 59 92 27

CARTE

A3

e-mail : corium-developpement@voila.fr

Code NAF : 742C NO Siret : 492 200 761 00012

Capital : 15 000 e n Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : CAFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Horlogerie - Maroquinerie. / Watchmaking Leather goods. n n n n

Activités Etudes et developpement produits de luxe Industrialisation de produits horlogers. Production de Corioflex. PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Etude et réalisation de produits maroquiniers

- Accessoires de luxe et horlogerie. Matières travaillées : Métaux précieux - Acier - Titane - Cuir - Céramique Pierres précieuses - Corioflex.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO - DAO - SOLIDWORKS. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - IGES - STL - STEP.

activities Design and development of luxury products Industrialisation of watchclock products. Production Corioflex. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Design and execution of leather products - Luxury accessories and watches. Materials worked: Precious metals - Steel - Titanium - Leather - ceramics Precisous pieces - Corioflex.

PRODUCTION RESOURCES Design: CAO - DAO - SOLIDWORKS. Data exchange protocol: DXF - IGES - STL - STEP.

176


Vous avez un projet...

© Yuri Arcurs - Fotolia.com

de création ou de reprise d’entreprise ?

...

de développement de votre entreprise ?

...

d’implantation foncière ou immobilière ?

...

d’innovation et de développement technologique

Développement 25 vous informe, vous conseille, vous propose des solutions financières et vous accompagne.

?

Développement 25, A vos côtés pour réussir ! Les éditions en ligne :

le guide des aides aux entreprises l’annuaire des industries / la lettre éco

177

37 rue Battant BP 41625 25010 Besançon Cedex 03 81 65 10 00 developpement25@doubs.org - www.doubs.org


COURTET POLYCOMM

C

26, rue de Belfort - BP 73107 25603 Vieux-Charmont Tél. 03 81 94 37 67 - Fax 03 81 94 49 43

Responsable de l’entreprise / Manager : Mme Simone COURTET Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean-Pierre COURTET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Olivier FROSSARD - Responsable Technique : M. Michel VIEILLE

CARTE

D1

e-mail : contact@courtetpoly.com Site internet : www.courtetpoly.com

Code NAF : 2229B NO Siret : 318 099 702 00025

C.A. H.T. / Turnover : 2 500 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 2 000 e. Homologations / Approvals : ISO 9001 V 2000. Clients / Customers : Peugeot/Citroën - FAURECIA - Alsthom.

n n n n

Capital : 60 980 e n Effectif / Employees : 16 Banques / Banks : CEFC - BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobile - Administration - Industries diverses. / Automotive - Administration - Miscellaneous industries.

n n n n

Activités Négoce et transformation des matières plastiques Fabrication et vente de coffrets électriques - Signalétiques Stockages dynamiques symplot system Matériels et produits de logistique. Infographie stand.

activities Trading and transformation of plastics. Manufacture and sale of electrical signalling cabinets - Flow storage (Symplot System) Logistics materials and products. Computer graphics and exhibition stands.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Capots de protection, pièces sur plans usinés ou

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Protective covers, parts on machined

thermoformés - Signalisation - Infographie - Gravures - Découpe numérique Réalisation de produits électriques ou électroniques -Mécano-soudure - Matériels de logistique - Stockage containers - Chariots. Caractéristiques : Prototypes - Petites et moyennes séries. Matières travaillées : Matières plastiques - Bois - Aluminium - PVC - PP - PS - PE ABS - Métaux. Produits propres : Coffrets électriques - Symplot Système (Stockages dynamiques) - Containers - Chariots. Caractéristiques des produits : 10 A à 160 A.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Logiciels graphiques. Moyens de contrôle : Equipements conventionnels. Moyens de production : 1 tour - 1 fraiseuse - 2 détoureuse numérique

or thermoformed surfaces - Signalling - Computer graphics - Engraving Numerical cutting - Production of electrical or electronic products - Mechanical welding - logistics equipment - Container storage - trolleys. Characteristics: Production of prototypes - Small and medium production runs. Materials worked: Plastics - Wood - Aluminium - PVC - PP - PS - PE - ABS -Metals. Specific products: Electrical cabinets - Symplot System (Flow storage) Containers - Trucks. Product characteristics: 10 A to 160 A.

PRODUCTION RESOURCES Design: Graphical software. Quality control: Conventional equipment. Production equipment: 1 lathe - 1 milling machine - 2 Numerical routers,

2000 x 3000 - Numerical saw, 4000 x 5000 - 4 saws - 1 oven - 2 thermoforming machines - 5 routers - 1 crankpin turner - 1 framing machine - 1 bonding machine 4 folding machines - 2 shapers - 1 lapping machine - 2 planing machines - drills shredders - 1 insulation table - 1 plotting table - Ink jet plotter, 1500 mm - Digitizers A3 colour laser printer - Printing machines - MIG welding stations - 6-axis welding robot with linear ground transfer Travel 5160 max.

format 2000 x 3000 - Scie numérique 4000 x 5000 - 4 scies - 1 étuve 2 thermoformeuses - 5 détoureuses - 1 tourilloneuse - 1 cadreuse - 1 encolleuse 4 plieuses - 2 toupies - 1 lapidaire - 2 raboteuses - Perceuses - Massicots 1 table d’insolation - 1 table à tracer - Traceur jet d’encre 1500 mm - Numériseurs Imprimante laser A3 couleur - machines d’impression - Postes de soudage MIG Robot 6 axes de soudage avec transfert linéaire au sol Course 5160 max.

178


SARL COURTET POLYCOMM 26 rue de Belfort BP 73107 VIEUX-CHARMONT 25603 SOCHAUX CEDEX


C.P.A.E. (Conception Programmation Automatismes Electriques) 7, grande rue 25660 La Vèze Tél. 03 81 86 32 14 - Fax 03 81 86 89 00

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Philippe CÔTE Responsable commercial / Sales Manager : M. Philippe CÔTE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Philippe CÔTE

CARTE

B3

e-mail : cpae@wanadoo.fr

Code NAF : 333Z N Siret : 434 733 358 00015 O

C.A. H.T. / Turnover : 75 000 e. Clients / Customers : Alstom - SET Pernot - Spie - Geepe.

n n n n

Capital : 7 500 e Banques / Banks : SG - BPBFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Toutes industries nécessitant une automatisation et/ou supervision. / All industries requiring automation and/or supervision.

n n

Activités Etudes, mise en service, maintenance d’automatismes électriques. Armoires électriques, installations, mesures.

activities Studies, installation, maintenance of electric automatic systems. Electric cupboards, installations, measurements.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site :

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Logiciels : PL 7 - Alspa - GE Fanuc - Cimplicity - STEP 7. Protocoles échange CAO/DAO : Autocad. Moyens de contrôle : Oscilloscope numérique. Moyens de production : Ordinateur portable - Contrôleurs.

PRODUCTION RESOURCES Design: Software: PL 7 - Alspa - GE Fanuc - Cimplicity - STEP 7. Data exchange protocol: Autocad. Quality control: Digital oscilloscope. Production equipment: Laptop computer - Controllers.

Studies, programming, installation of automatic systems - Project leader - Electric studies - Supervision Electric measurements - Switchgear boxes - Up to M.O standards. Characteristics: Up to 3600A. Sub-contracted activities: Electric, mechanical installations.

Etudes, programmation, mise en service automatismes - Responsable projet - Etudes électriques - Supervision - Mesures électriques - Câblage armoires électriques - Mise aux normes M.O. Caractéristiques : Jusqu’à 3600A. Sous-traitance confiée : Installations électriques, mécaniques.

B

CREATECH

18, Rue Alain Savary 25000 Besançon Tél. 03 81 55 67 67 - Fax 03 81 55 67 89

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Denis LYAUTEY Responsable commercial / Sales Manager : M. Denis LYAUTEY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Denis LYAUTEY

CARTE

B3

e-mail : contact@createch-developpement.fr Site internet : www.createch-developpement.fr

Code NAF : 8299Z NO Siret : 423 820 851 00024

Capital : 137 000 e n Effectif / Employees : 4 Destination : Horlogerie - Joaillerie - Biomédical. / Clockmaking - Jewellery - Biomedical.

n n

Activités Etudes et conception sur logiciel CATIA et SOLIDWORKS - Usinage 6 axes - Fraisage. Tournage du proto à la série. PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Réalisation de proto à série en centre d’usinage 6 axes - Matières usinées : titane, acier, laiton, plastique, alu, PEEK. Bureau d’études - Fabrication. Caractéristiques : Diamètre de pièces maxi 42mm - Précision au micron. Matières travaillées : Titane - Acier - Laiton - Alu - PEEK - Plastique. Sous-traitance confiée : Dégraissage pièce - Ebavurage - Polissage Gravage laser.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Logiciel CATIA et SOLIDWORKS. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - IGES - STP. Moyens de contrôle : Machine tridimensionnelle. Moyens de production : 2 centres d’usinage 6 axes - Fraisage

Tournage BUMOTEC S 191 - 1 machine de contrôle tridimensionnelle 1 tonneau P10 pour ébavurage - Usinage en barre de 3 mètres avec diamètre maxi 42mm - Précision dans le micron.

activities Requirements analysis and design on CATIA and SOLIDWORKS software - 6-axis machining - Milling - Turning from prototypes to mass manufacturing runs. PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Production of prototypes to mass manufacturing runs on a 6-axis machining centre - Machined materials: titanium, steel, brass, plastics, aluminium, PEEK, etc. - Engineering and design department - Manufacturing. Characteristics: Maximum diameter of parts: 42 mm - Precision down to the micron. Materials worked: Titanium - Steel - Brass - Aluminium - PEEK - Plastics, etc.. Sub-contracted activities: Degreasing of parts - Deburring - Polishing Laser engraving.

PRODUCTION RESOURCES Design: CATIA and SOLIDWORKS software. Data exchange protocol: DXF - IGES - STP. Quality control: Three-dimensional machine. Production equipment: Two 6-axis machining centres - BUMOTEC S 191 Turn- and Mill centre- 1 three-dimensional testing machine 1 P10 deburring barrel - Machining of 3-metre rods, maximum diameter : 42 mm Precision down to the single micron.

180


CREA-TEMPS

4 bat i, chemin de Palente 25000 BESaNçON Tél. 03 81 40 11 11 - Fax 03 81 40 13 77

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Philippe PELLatON Responsable commercial / Sales Manager : M. Philippe PELLatON Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Mme Pascale PELLatON

CARTE

B3

e-mail : contact@createmps.com Site internet : www.createmps.com

Code NaF : 335Z NO Siret : 398 639 401 00023

C.A. H.T. / Turnover : 750 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 230 000 e.

n n n n

Capital : 24 000 e n Effectif / Employees : 9 Banques / Banks : BPBFC - CIaL. Langues / Languages : anglais. Destination : Biomédical - aéronautique - appareils de mesures. / Biomedical - Aeronautical - Measuring devices.

n n

aCtIVItÉS assemblage - tampographie - Marquage laser - Marquage sur silicone.

aCtIVItIES assembly - Pad printing - Laser marking. PRODuCtION RESOuRCES Quality control: traditional equipment. Production equipment: Pad printing machines - Special assembly

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens de contrôle : Equipements traditionnels. Moyens de production : Machines de tampographie.

machines - Laminar flow equipment class 100 - Marking laser.

Machines spéciales d’assemblage équipement en flux laminaire classe 100. Laser de Marquage.

CRELIER

2, rue des Vergers 25230 SELONCOuRt Tél. 03 84 26 25 83 - Fax 03 84 26 33 75

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Philippe CRELIER

CARTE

D1

e-mail : crelier.sa@wanadoo.fr

Code NaF : 2562B NO Siret : 877 150 292 00010 n n

Langues / Languages : anglais - allemand - arabe. Destination : Energie - automobile - armée - aéronautique - Médical - agro-alimentaire - Navires - Sous-marins - Pétrole Maintenance - Forges - Fonderies. / Energy - Automobile - Armed Forces - Aeronautics - Medical - Food industry - Ships - Submarines Oil - Maintenance - Ironworks - Foundries.

n n

aCtIVItÉS Productique - alliages projetés en couches techniques Ingenierie - Etudes.

aCtIVItIES Production engineering - alloys projected in technical coats Engineering - Studies.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Productique - alliages projetés en couches

PRODuCtION Subcontracting performed on site: Production engineering - alloys

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : Catia - unigraphics - Interfaces et

PRODuCtION RESOuRCES Design: Catia - unigraphics - Special interfaces and postprocessors. Data exchange protocol: IGES - Client-specific. Quality control: Integrated laboratories. Production equipment: Plasma torches and HP/HVOF -

techniques - Ingenierie - Etudes. Caractéristiques : Ø 2500 - L 3000. Matières travaillées : toutes. Produits propres : Inserts de four - Presses - Moulins.

post-processeurs spécifiques.

Protocoles échange CAO/DAO : IGES - Spécifiques Clients. Moyens de contrôle : Laboratoires intégrés. Moyens de production : torches plasma et HP/HVOF - Productiques

centres d’usinage - Mécanique de précision et générale - Soudures tIG/MIG/tIG pulsé/tIG auto/MIG pulsé. Laboratoires : métallurgie - métrologie - essais spécifiques. Bureau d’étude et ingenierie de conception.

181

Homologations / Approvals : ISO 2000. Clients / Customers : PSa - GE,.

projected in technical coats - Engineering - Studies. Characteristics: 2500 - 3000. Materials worked: all. Specific products: Oven insert - Press - Mills.

Production engineering for machining centres - Precision and general engineering Welding : tIF/MIG/pulsed tIG/automatic tIG/pulsed MIG Laboratories: metallurgy - metrology - special tests - Design office and conception engineering.


CRESILAS

Groupe : CRESILAS MARCOUSSIS 4C, Rue dela Vaivre - Etupes Technoland 25490 Fesches-le-Châtel Tél. 03 81 31 64 80 - Fax 03 81 31 64 81

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Philip HOARAU Responsable commercial / Sales Manager : M. Stéphane ZWILLER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Stéphane ZWILLER

CARTE

E1

e-mail : proto-est@cresilas.fr Site internet : http://www.cresilas.fr

Code NAF : 7112B NO Siret : 450 864 236 00026

Capital : 8 000 e n Effectif / Employees : 4 Langues / Languages : Anglais. Destination : Toute industrie ayant besoin de prototype. / Any industry requiring prototypes. n n n

Activités Prototypage rapide.

activities Rapid prototyping.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Pièce unitaire - Petites séries - Pièces protos

PRODUCTION Subcontracting performed on site: One-off parts - Short production

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Protocoles échange CAO/DAO : CATIA - STOP - IGES

PRODUCTION RESOURCES Data exchange protocol: CATIA - STOP - IGES - CATIA VS. Quality control: Conventional. Production equipment: 1 SL 500 stereolithography machine.

plastique et métal. Matières travaillées : Résines - Polyamide.

CATIA VS.

Moyens de contrôle : Conventionnels. Moyens de production : 1 Machine de stéréolithographie SL 500.

runs - Plastic and metal prototype parts. Materials worked: Resins - Polyamide.

1 SLA 250 stereolithography machine - 2 PA P380 sintering machines. 2 vacuum casting machines - Set of conventional modelling machines. 1 spray booth.

1 Machine de stéréolithographie SLA 250 - 2 machines de frittage PA P380. 2 machines de coulée sous vide - Parc machines modelage traditionnel. 1 cabine peinture.

bandeau 190x60

20/07/04

15:07

Page 7

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00 Fax : 03 81 88 58 22 e-mail :

• L’insertion et la qualification dans l’industrie

servuimm@uimm-fc.org www.uimm.com

182


CRYLA

89, Rue Fontaine Ecu 25000 BESaNçON Tél. 03 81 50 14 11 - Fax 03 81 50 07 56

Responsable de l’entreprise / Manager : M. thierry BISIaux Responsable commercial / Sales Manager : M. thierry BISIaux Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Resp. Découp. Injec. assem. : M. augustin GOMEZ

CARTE

B3

e-mail : julien.roussel@cryla.fr

Code NaF : 285D N Siret : 652 820 549 00010 O

C.A. H.T. / Turnover : 5 000 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 1 000 000 e. Homologations / Approvals : ISO 9001 - ISO 13485 - EN 9100 en cours. n Clients / Customers : aRtuS - COMPaGNIE DEutSCH SOuRIau - RaDIaLL - ESSILOR - tYCO - MxM - VECtEC DIxI - MatRa - tHaLES - aStRIuM.

n n n n

Capital : 500 000 e n Effectif / Employees : 65 Banques / Banks : CIC - Ca - BPBFC. Langues / Languages : anglais - allemand - Espagnol. Destination : aéronautique - Médical - Connectique armement - Spatial - Industrie. / Aeronautical - Connectic Armaments - Medical - Automotive - Home automation - Spatial. Industry.

n n n

aCtIVItÉS Découpage, usinage, surmoulage et assemblage pour pièces et ensembles de petites dimensions.

aCtIVItIES Cutting, machining, over moulding assembly for small-size parts.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée :

Petite mécanique et assemblage de haute

précision. Micro-mécanique. Caractéristiques : De 0.5 à 150 mm - Précision de 2 à 50 microns. Matières travaillées : tous métaux - Plastiques techniques - Peek - Métaux précieux. Produits propres : Instruments chirurgicaux - Sous-ensembles aéronautique - Réducteurs planétaires.

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : CaO et FaO 3D. Moyens de contrôle : 1 machine de contrôle 3D - 15 appareils de

PRODuCtION Subcontracting performed on site:

Small high precision mechanics. Micro-machining. Characteristics: 1 - 100 mm - Precision of 2 - 50 microns. Materials worked: all Metals - Engineering Plastics - Peek - Precious metals. Specific products: Surgical Instruments - Subsets aviation - Planetary Gearboxes.

PRODuCtION RESOuRCES Design : 3D CaD / CaM. Quality control: 1 3D machine control - 15 main inspection machines: 2 for checking gears, 2 for checking hardness, 6 Heidenhain and Mitutoyo comparers or micron measuring micrometers, 1 profile projector, 1 Isoma micron measuring machine 1 Dialest for bores of 0.4 - 20 dia. to the micron - Micrometers for measuring 1/10 of a micron. Production equipment: Over 150 Plant and machinery Production: 6 CNC machining centers - 18 laps including 3 CNC machines pointer - Surface grinding machines, cylindrical and profile - 4 EDM wire and sinker - 20 presses from 1-60 t with 8-speed presses Essa - 3 machines inject plastic -3 presses - 3 machines Gear Drills - tapping - Furnaces and ovens for heat treatment - polishing and deburrs Barrels - 6 posts resistance welding.

contrôles principaux : 2 pour le contrôle des engrenages, 2 pour le contrôle de dureté, 6 comparateurs ou micromètres de mesure au micron Heidenhain et Mitutoyo,2 projecteurs de profil, 2 machines à mesurer Isoma au micron 1 Dialest pour alésages de Ø 0,4 à Ø 20 au micron - Micromètres de mesures au 1/10 de micron - 1 machine tridimensionnelle sans contact. Moyens de production : Plus de 150 machines d’outillage et de production : 6 centres d’usinage CNC - 18 tours dont 3 à CN - Machines à pointer - Rectifieuses planes, cylindriques et de profil - 4 Electro-érosion à fil et par enfonçage - 20 presses de 1 à 60 t dont 8 presses rapides Essa - 3 machines à injecter les matières plastiques - 3 presses -3 machines à tailler les engrenages Perceuses - taraudeuses - Fours et étuves de traitement thermique - tonneaux à polir et ébavure - 6 postes de soudure par résistance.

Découpage Surmoulage Usinage

89, rue Fontaine Écu 25000 BESANÇON Tél. 03 81 50 14 11 Fax 03 81 50 07 56 E-mail : julien.roussel@cryla.fr julien.roussel www.cryla.fr

Outillage Sous-ensembles

183


B

C.TECH

13 bis, rue Nicolas Bruand 25000 Besançon Tél. 03 81 53 63 82 - Fax 03 81 53 47 41

Responsable de l’entreprise / Manager : M. David BAUMER Responsable commercial / Sales Manager : M. David BAUMER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Cédric BAUMER

C CARTE

B3

e-mail : contact@ctech.fr Site internet : www.ctech.fr

Code NAF : 285D NO Siret : 443 721 420 00019

Destination : Automobile - Aéronautique - Agricole Manutention - Armement - Machines spéciales - Agro Alimentaire - Sanitaire - Médical - Hydraulique - Robinetterie industrielle - Ameublement - Médical - Nucléaire. / Automobile Aeronautics - Agriculture - Handling - Arms industry - Special machines - Luxury goods - Sanitary appliances - Medical - Hydraulics Industrial plumbing fixtures - Furniture - Medical - Nuclear, etc.

Capital : 30 000 e n Effectif / Employees : 150 Langues / Languages : Anglais - Allemand - Espagnol Tchèque.

n

n n

Activités Sous-traitance mécanique et micromécanique. Filiale en Turquie , République Tchèque, Espagne, Italie, Lettonie Montage sur site.

activities Mechanical micro-mechanical subcontracting. Subsidiary in Turkey, Czech Republic, Spain, Italy, Latvia mounting site.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Mechanised welding - Assembly

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Découpe Laser - Plieuses - Poinconneuses

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: Laser Cutting - Folding - Punching - Press -

Mécano-soudure - Montage - Découpage Laser - Pliage - Poinçonnage - Soudage - Assemblage - Usinage - Tournage CNC Décolletage - Fraisage sur CU. Caractéristiques : De la pièce unitaire jusqu’à 10 000 000 pièces par an. Matières travaillées : Inox - Acier - Aluminium - Laiton - Titane - Bronze Cuivre - Plastique. Produits propres : Accessoires métalliques pour le bâtiment. Sous-traitance confiée : Traitement thermique et de surface.

Enfonceuse - Postes à souder - Robots de soudures Tours à commandes numériques : mono broches, bi broches, avec palettiseurs, embarreurs, robotisés - Centre d’usinage - Presses - Diverses machines de reprises et traditionnelles : perceuses, fraiseuses.

Laser Cutting - Bending - Punching - Welding - Assembly - Machining - CNC Turning Lathe - Milling UC. Characteristics: Of the proto unitarian part until 10 000 000 parts/year. Materials worked: Stainless steel - Steel - Aluminium - Brass - Titanium Bronze - Copper - Plastics. Specific products: Metal accessories for the building construction industry. Sub-contracted activities: Thermal and surface treatments.

Welding machines - Robot welding CNC lathes: single-pin, bi-pin with palletizers feeders, robotic - Center, Machine - Presses - Various machines occasions and traditional drills, milling.

184


185


C.T.F.C

Chaudronnerie Tuyauterie Franc-Comtoise

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Olivier GUY Responsable commercial / Sales Manager : M. Olivier GUY et M. Gilles HUBERT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Olivier GUY et M. Gilles HUBERT

5, Chemin des Marnières 25220 Chalezeule Tél. 03 81 47 36 55 - Fax 03 81 47 36 55

CARTE

B3

e-mail : guy-ctfc@orange.fr

Code NAF : 283C N Siret : 490 357 100 00018 O

Capital : 10 000 e n Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : BPBFC. Destination : Agro-alimentaire - Industries diverses. / Agro-alimentary - Various industries. n n n

Activités Tuyauterie et chaudronnerie inox, acier pour l’industrie.

activities Pipe and boiler stainless steel industry.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Tuyauterie - Chaudronnerie Inox

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Stainless steel piping - Sheeting

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : DAO. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - DWG.

PRODUCTION RESOURCES Design: DAO. Data exchange protocol: DXF - DWG.

Travaux sur plan ou avec prise de cote sur site. Matières travaillées : Inox - Acier - Aluminium. Sous-traitance confiée : Usinage mécanique - Découpe laser.

Works to planwith measurement taken on site. Materials worked: Stainless steel - Steel - Aluminium. Sub-contracted activities: Mechanical machining - Laser cutting.

CHAUDRONNERIE TUYAUTERIE FRANC-COMTOISE Étude Conception Fabrication Pose sur site Maintenance Tyauterie  Inox -  Acier Étude, conception, réalisation Chaudronnerie  Travail des tôles en feuille  Inox -  Acier  Aluminium -  Cuivre

C.T.F.C.(Scoparl) 5 chemin des Marnières - 25220 CHALEZEULE Tél./Fax : 03 81 47 36 55 - Port : 06 78 68 07 29 - E-mail : guy.ctfc@orange.fr 186


es

que

CVM

C GROuPE : GROuPE PJ INDuSTRY 9 a, rue de la Vaumaille 25150 VERMONDaNS Tél. 03 81 92 29 34 - Fax 03 81 92 22 04

Responsable de l’entreprise / Manager : Patrick jOBaRD Responsable commercial / Sales Manager : M. jean-Louis ZIROttI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. jean-Louis ZIROttI

CARTE

D2

e-mail : c.v.m.@wanadoo.fr Site internet : cvm-groupe-pji.fr

Code NaF : 286D NO Siret : 347 892 820 00023

C.A. H.T. / Turnover : 2 346 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 20 % . Homologations / Approvals : Certification clients. Clients / Customers : Découpeurs et Emboutisseurs (automobile et hors automobile).

n n n n

Capital : 80 000 e n Effectif / Employees : 20 Banques / Banks : BPBFC - Ca - BNP. Langues / Languages : anglais. Destination : automobile - Electroménager - Quincaillerie. / Automotive - Electrical appliances - Ironmongery.

n n n n

aCtIVItÉS Outillage de presse (découpe, emboutissage, outil à suivre). Mécanique de précision et générale.

aCtIVItIES Press tools (cutting, drawing, follow-on tool). Precisiongeneral mechanics.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Etude et Réalisation d’outillages pour presse

PRODuCtION Subcontracting performed on site:

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : CaO Logopress - autocad 2000 - tELL 2005

PRODuCtION RESOuRCES Design: CaD Logopress - autocad 2000 - tELL 2005 - Solidworks. Data exchange protocol: IGES - DxF- DWG. Quality control: 2 column-type gauges - NC three dimensional machine

(étude, réalisation, mise au point). Des outillages à suivre ou de reprise jusqu’à 800t (simples ou complexes). De la modification d’outillage existant. Du conseil et de la préparation aux aVP sur les outillages. De la fabrication de pièces embouties de petites série grâce à nos presses de mise au point. De l’usinage de précision. Caractéristiques : Maxi 2500 x 1200 mm. Matières travaillées : acier - alliage. Sous-traitance confiée : traitement thermique.

Solidworks.

Protocoles échange CAO/DAO : IGES - DxF - DWG. Moyens de contrôle : 2 colonnes de mesure - Machine

Production of press tools (design, production, development) - Progressive dies and reworking tools up to 800 t (simple or complex) - Existing tooling modified - advice and preparation for PVa on tooling. Manufacturing short runs of stamped parts on our tryout presses - Precision machining. Characteristics: 2500 x 1200 mm max. Materials worked: Steel - alloys. Sub-contracted activities: Heat treatment.

MEtROLOG x65.

Production equipment: 2 Charmilles robofil - 1 Deckel NC milling

machine 710 x 600 x 450 mm - 1 Deber CNC milling machine 2000 x 1000 x 700 mm - 1 Huron Kx20 uGV CNC milling machine 1200 x 1000 x 550 mm 4 traditional milling machines with display - 4 grinders (surfacecylindrical) 1 lathe - 3 drilling machines - 1 tapping machine - 2 alternating saws - 1 belt saw aRCtIG welding - Erfurt 160 t press - Erfurt 315 t presse with made up line electronic feed movement - 1 milling machine CNC HuRON kx8 high-speed machining 700 x 600 x 500.

tridimensionnelle CN - MEtROLOG x65. Moyens de production : 2 Robofil Charmilles - 1 fraiseuse CN Deckel 710 x 600 x 450 mm - 1 fraiseuse CNC Deber 2000 x 1000 x 700 mm 1 fraiseuse CNC Huron Kx20 uGV 1200 x 1000 x 550 mm - 4 fraiseuses traditionnelles avec visu - 4 rectifieuses (planes et cylindriques) - 1 tour 3 unités de perçage - 1 unité de taraudage - 2 scies alternatives - 1 scie à ruban Soudage aRC et tIG - Presse Erfurt 160 t - C - Presse Erfurt 315 t avec ligne aménage électronique - 1 Fraiseuse CNC HuRON kx8 ugv 700 x 600 x 500.

Nous réalisons l’étude et la fabrication d’outillage pour presses. Avec notre filiale SETAP, groupe PJ Industry, nous sommes capables de répondre à des offres complètes. COMPÉTENCES

 Études et réalisation d’outillages de presses jusqu'à 800T (simples ou complexes).  Outils à suivre  Outils de reprise  Modification d’outillage existant.  Conseil sur la préparation aux AVP sur les outillages.  Usinage de précision.  Fabrication de pièces embouties de petites séries grâce à nos presses de mise au point.

9A, rue de la Vaumaille  25150 VERMONDANS Tél. 03 81 92 29 34  Fax : 03 81 92 22 04 E-mail : c.v.m@wandoo.fr 187


2D DOMECA

3, rue des Etains 25490 Dampierre-les-Bois Tél. 03 81 93 20 29 - Fax 03 81 93 05 46

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Manuel DOMINGUEZ et M. Jérôme DIETRICH Responsable commercial / Sales Manager : M. Manuel DOMINGUEZ Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jérôme DIETRICH

n n n n

Capital : 60 000 e n Effectif / Employees : 9 Banques / Banks : CAFC - BPBFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Automobile - Energie. / Automobile - Energy.

Activités Mécanique de précision. Mécano-soudure - Tôlerie. Soudure acier, inox, aluminium.

CARTE

E1

e-mail : domeca2@wanadoo.fr Site internet : www.2ddomeca.com

Code NAF : 285D NO Siret : 421 494 584 00012

Homologations / Approvals : ISO 9001 2000. Clients / Customers : Faurecia - ABB - Général Energy - EPB AMT.

n n

activities Precision mechanical engineering. Mechanical welding Metalwork - Steel, stainless steel, aluminium welding.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Etude, réalisation, mise au point, contrôle

PRODUCTION Subcontracting performed on site :

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Protocoles échange CAO/DAO : Internet. Moyens de contrôle : Colonne de mesure Roch - Machine à mesurer

PRODUCTION RESOURCES Data exchange protocol: Internet. Quality control: Measuring column Roch - 3D measuring machine with

de moyens d’usinage, de soudure, de déformation, de manutention, de contrôle . Réalisation de pièces suivant plans ou DFN. Mécano-soudure - Découpe - Pliage. Caractéristiques : Capacité maxi fraisage CN : 1300 x 650 x 700 Capacité maxi tournage CN : Ø 450 x 1 000 - Capacité maxi contrôle 3D : 1 000 x 1 000 x 2 000 - Pièce unitaire, petites séries. Capacité maxi cisaillage : 3 000 x 6 (pièce unitaire, petites séries) - Capacité maxi pliage : 3 000 x 6. Matières travaillées : Acier, inox, aluminium, alliages divers, plastiques. Sous-traitance confiée : Traitement thermique - Peinture.

tridimensionnelle avec règle Heidenhain et Brown et Sharpe - Palpeurs. Moyens de production : Machines à CN : fraiseuse OKK, centre d’usinage à grande vitesse Lieder 1250, fraiseuse Aciera, fraiseuse Deckel FP3A, 2 tours Manurhin, 1 tour Gildemeister - Machines traditionnelles : fraiseuse universelle Dufour, 2 fraiseuses Deckel, tour Colchester-Triumph 2500, tour parallèle Lefevre et Martin, rectifieuses Gendron, rectifieuse plane Magerle, enfonceuse EDM 430, mortaiseuse Urpe EM 200 G, bras de taraudage, presse plieuse HACO, cisaille HACO, scies, perceuses.

Study, manufacture, adjustmentcontrol of means of machining, welding, deforming, handling, control Manufacture of parts according ot plansDFN. Mechanical welding - Cutting Bending. Characteristics: Max. capacity NC milling: 1300 x 650 x 700 - Max. capacity NC turning: Ø 450 x 1 000 - Max. capacity 3D control: 1 000 x 1 000 x 2 000 Unit parts, small series. Max. capacity shearing: 3 000 x 6 (unit parts, small series) - Max. capacity bending: 3 000 x 6. Materials worked: Steel, stainless steel, aluminium, various alloys, plastics. Sub-contracted activities: Thermal treatment - Painting.

rule Heidenhain and Brown and Sharpe - Probes.

Production equipment: NC machines: milling machine OKK, high-

speed machining centre vitesse Lieder 1250, milling machine Aciera, milling machine Deckel FP3A, 2 lathes Manurhin, 1 lathe Gildemeister - Standard machines: Universal milling machine Dufour, 2 milling machines Deckel, lathe Colchester-Triumph 2500, parallel lathe Lefevre and Martin, grinding machines Gendron, surface grinding machine Magerle, hubbing machine EDM 430, vertical slotting machine Urpe EM 200 G, tapping arm, folding press HACO, shearing machine HACO, sawing machines, drilling machines.

B

3 D EROSION

9, Rue des Tailles 25770 Franois Cedex Tél. 03 81 88 97 05 - Fax 03 81 47 08 11

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Sébastien DOLE

A CARTE

B3

Code NAF : 285D NO Siret : 439 697 251 00015

Capital : 13 000 e n Effectif / Employees : 1 Destination : Médical - Automobile - Informatique. / Medical Automobile - Computer technology. n n

Activités Electro-érosion par enfonçage - Fraisage 3D.

activities Electroerosion by hubbing - Milling 3D.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Electro-érosion par enfonçage - Fraisage 3D.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Electroerosion by hubbing.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : TOPSOLID. Protocoles échange CAO/DAO : Tous formats de fichier. Moyens de contrôle : Conventionnel. Moyens de production : Charmille Roboform 35.

PRODUCTION RESOURCES Design: TOPSOLID. Data exchange protocol: All file formats. Quality control: Conventional. Production equipment: Charmille Roboform 35.

Matières travaillées : Cuivre - Aciers - Acier trempé.

Centre d’usinage 3 axes Mikron HSM 400.

Milling 3D. Materials worked: Copper - Steel - Hardened steel.

Machining centre 3 axes Mikron HSM 400.

188


DB SOUDURE SARL Responsable de l’entreprise / Manager : M. Bruno DROMaRD Responsable commercial / Sales Manager : M. Bruno DROMaRD Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Bruno DROMaRD

8, Rue Sainte-anne 25680 GILLEY Tél. 06 71 88 83 46 - Fax 03 81 43 39 06

CARTE

C4

e-mail : dbsoudure@sfr.fr

Code NaF : 3311Z N Siret : 483 181 947 00027 O

n n

Capital : 3400 e n Effectif / Employees : 1 Banques / Banks : CREDIt aGRICOLE.

n n

aCtIVItÉS Fabrications métalliques - Réparations de matériels de travaux publics, agricole, de scierie, maçonnerie, etc.

C.A. H.T. / Turnover : 122 000 e. Homologations / Approvals : Stages soudure.

aCtIVItIES Metal manufacture - Repair of public works, agricultural, sawmill, masonry, and other equipment PRODuCtION RESOuRCES Production equipment: Mobile engine-driven welder - Plasma flame

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens de production : Motosoudeuse mobile - Oxycoupage plasma

cutting - Shearing machine - Band saw - Lathe.

Cisaille - Scie à ruban - tour.

B

DCIS

Village Expobat - Espace Valentin 25048 BESaNçON Tél. 03 81 51 30 24 - Fax 03 81 51 30 24

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Didier CHEVIEt Responsable commercial / Sales Manager : M. Didier CHEVIEt

CARTE

B3

e-mail : cheviet.didier@wanadoo.fr Site internet : www.dcis-ingenierie.com

Code NaF : 7112B NO Siret : 488 371 402 00014

n n

Capital : 9 000 e n Effectif / Employees : 6 Banques / Banks : BPBFC.

n n

aCtIVItÉS Sous-traitance études en machines spéciales.

C.A. H.T. / Turnover : 400 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 210 000 e.

aCtIVItIES Subcontracting studies in special machines.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Sous-traitance études.

PRODuCtION Subcontracting performed on site: Subcontracting studies.

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : SOLIDWORKS - PRO ENGINEER.

PRODuCtION RESOuRCES Design: SOLIDWORKS - PRO ENGINEER.

189


DECAPAGE INDUSTRIEL

ZI du Moulin 25490 Dampierre-les-Bois Tél. 03 81 93 00 50 - Fax 03 81 93 21 60

Responsable de l’entreprise / Manager : Mme Chantal JOLISSAINT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Mme Chantal JOLISSAINT

CARTE

E1

Site internet : www.decapageindustriel.com

Code NAF : 285A NO Siret : 876 350 133 00016

C.A. H.T. / Turnover : 494 733,72 e.

n n n

Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : CIAL - CREDIT AGRICOLE. Destination : Automobile - Agriculture. / Automobile Agriculture.

n

Activités Décapage sur métaux par pyrolyse et chimique.

activities Pyrolytic and chemical metal stripping.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Four pyrolyse - Grenailleuse.

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: Pyrolytic furnace - Shot-blasting machine.

Materials worked: All.

Matières travaillées : Toutes matières.

SALON INTERNATIONAL DES MICROTECHNIQUES ET DE LA PRÉCISION

P r o c h a i n e

é d i t i o n

25 - 28 septembre 2012 Besançon - Fra nce

190

w w w. m i c ro n o ra . co m


DECODOL

Les Guérites 25210 LE LuHIER Tél. 03 81 67 05 96 - Fax 03 81 67 58 55

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pascal VERMOt

CARTE

D3

e-mail : decodol@wanadoo.fr

Code NaF : 2562B N Siret : 415 025 378 00035 O

C.A. H.T. / Turnover : 180 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 80 000 e.

n n n

Capital : 15 000 e n Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : CCM - BPBFC. Destination : Horlogerie - Bijouterie - joaillerie. / Watchmaking - Jewelry.

n n

aCtIVItÉS Décolletage.

aCtIVItIES Bar turning.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Décolletage. Matières travaillées : tous matériaux.

PRODuCtION Subcontracting performed on site: Bar turning.

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens de contrôle : traditionnels - binoculaire digital. Moyens de production : atelier de décolletage

PRODuCtION RESOuRCES Quality control: traditional - Digital binocular. Production equipment: Workshop screw

Materials worked: all materials.

(diameter less than 16.00 mm). General engineering workshop.

(inférieur à Ø 16,00 mm). atelier mécanique générale.

• Conception et développement de produit • Réalisation de pièces sur plan • Petite et moyenne série • Métaux précieux : or et argent • Acier • Visserie • Sertissure Les Guérites - 25210 LE LUHIER Tél. : + 33 (0)3 81 67 05 96 fax : + 33 (0)3 81 67 58 55 E-mail : decodol@wanadoo.fr 191


DECOLLETAGE DE LA GARENNE B 6, rue de la Garenne - BP 57 25290 Ornans Tél. 03 81 62 20 10 - Fax 03 81 57 18 50

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jacques MARONNE Responsable commercial / Sales Manager : M. Jacques MARONNE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jacques MARONNE

CARTE

B3

e-mail : ddlg@ddlg-decolletage.com Site internet : ddlg-decolletage.com

Code NAF : 2562A NO Siret : 732 821 236 00013

C.A. H.T. / Turnover : 3 660 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 1 179 598 e. Homologations / Approvals : Certification AFAQ - Norme ISO 9001-2008 (N° Qual. /2003/21425).

n n

Capital : 300 000 e n Effectif / Employees : 46 Banques / Banks : BPFC - CREDIT COOPERATIF - CAISSE EPARGNE. n Langues / Languages : Anglais. n Destination : Agricole - Ferroviaire - Hydraulique Pneumatique - Electronique - Automobile - Electroménager Jouet - Bâtiment - Textile - Bureautique - Tôlerie fine - Articles de luxe - Horlogerie - Bijouterie - Lunetterie - Médical Aéronautique. / Agricultural - Railways - Hydraulics - Pneumatic Electronics - Automotive - Electrical appliances - Toys - Building Textile - Office equipment - Precision panelwork - Luxury goods Watchmaking - Jewellery - Spectacle industry - Medical - Aeronautical.

n n n

Activités Décolletage - Tournage CNC - Centres d’usinage. Fabrication de galets de manutention. 2ème site de production : Route de Montgesoye - 25290 ORNANS.

activities Topping - CNC turning - Machining centres. Manufacture of lifting rollers. Second production site : Route de Montgesoye 25290 ORNANS.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Logiciels DAO - CAO (Autocad) - CFAO Missler. Protocoles échange CAO/DAO : Fichiers d’échange de dessin

PRODUCTION RESOURCES Design: CADD software (Autocad) - CAD/CAM Missler. Data exchange protocol: Drawing exchange files - DXF - IGES. Quality control: Air conditioned room equipped with: profile projector,

Décolletage sur tours automatiques Tournage CNC et centres d’usinage - Fabrication de galets de manutention. Caractéristiques : Décolletage de 4 à 70 mm - Tournage CNC et centres d’usinage jusqu’à Ø 180. - Petites, moyennes et grandes séries - Ø 22 à 70 Petites, moyennes et grandes séries. Matières travaillées : Acier toute nuance - Inox - Laiton - Bronze - Titane Delrin - Alu en barres étirées. Sous-traitance confiée : Rectification - Traitements thermiques et traitements de surface - Polissage - Soudage.

DXF - IGES.

Moyens de contrôle : Salle climatisée équipée de : projecteur de profil,

Topping on automatic lathes CNC turning and machining centres - Manufacture of lifting rollers. Characteristics: 4 - 70 mm topping - CNC turning and machining centres up to 180 dia. - Small, mediumlarge production runs - 22 - 70 dia. - Small, medium and large production runs. Materials worked: Materials worked: Steel, all grades - Stainless steel - Brass Bronze - Delrin - Aluminium in drawn bars. Sub-contracted activities: Grinding - Heat treatments and surface treatments - Polishing - Welding.

roughness meter, column-type gauge to 1/2 micron, three dimensional video machine - contactless measuring: autofocus - CAD link image analysis SPC control program - traditional equipment. Production equipment: 48 automatic lathes - Important second operation range: drills, programmed tapping machines, milling machines, second operation lathes, Cridan, Transfer - CNC machines: 26 NC lathes (twin-spindle, C axis, numerical tailstock, turret) - 20 motorized stationsrotating tools 24-post motorised bi-turret - 7 machining centres with 5 axes 20 tools - Palletization Deburring and turbulence and polydisc polishing - Ultrasound cleaning.

rugosimètre, colonne de mesure au 1/2 micron, machine vidéo tridimensionnelle Mesure sans contact : autofocus - analyse d’images liaison CAO - programme contrôle SPC - Matériel traditionnel. Moyens de production : 48 tours automatiques - Parc reprise important : perceuses, taraudeuses programmées, fraiseuses, tours de reprise, Cridan, Transfert - Parc CNC : 26 tours à CN (bi-broche, axe C, contrepointe numérique, tourelle) - 20 postes motorisés et outils tournants, bi-tourelle 24 postes motorisés - 7 centres d’usinage, 5 axes, 20 outils - Palettisation Ebavurage et polissage par turbulence et polydisc - Nettoyage ultrasons.

192


6 - 8, rue de la Garenne - 25290 Ornans - TÊl. 03 81 62 20 10 - Fax : 03 81 57 18 50 2ème site de production : route de Montgesoye - 25290 Ornans E-mail : ddlg@ddlg-decolletage.com - www.ddlg-decolletage.com 193


DECO PRECIS MAGISTER Micro Décolletage de Précision

Groupe : REDTENBACHER (Autriche) 4, rue du Lac 25130 Villers-le-Lac Tél. 03 81 68 54 70 - Fax 03 81 68 54 79

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Hassan DEMIRTAS

CARTE

D3

e-mail : hasan.demirtas@dp-magister.fr Site internet : www.redtenbacher.at

Code NAF : 334A NO Siret : 482 607 447 00018

C.A. H.T. / Turnover : 3 050 000 e. Homologations / Approvals : ISO 9001 version 2000. Clients / Customers : Luxottica - Safilo - Luxury Eyewear Parker.

n n n n

Capital : 50 000 e n Effectif / Employees : 23 Banques / Banks : BNP. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Italien. Destination : Lunetterie - Micromécanique. / Spectacle making - Micromechanics.

n n n

Activités Décolletage.

activities Topping.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Décolletage.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Topping.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 1 station DAO : ME 10 de Hewlett Packard. Protocoles échange CAO/DAO : DRW ou IGES. Moyens de contrôle : Traditionnel. Moyens de production : 45 décolleteuses Tornos Ø 4 - 15

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD software: ME10 from Hewlett-Packard. Data exchange protocol: DRW or IGES. Quality control: Standard. Production equipment: 45 bar turning machines Tornos Ø 4 - 15 bar

Caractéristiques : Ø de 1 à 16 mm. Matières travaillées : Maillechort - Inox - Titane. Sous-traitance confiée : Traitement de surface - Frein filet Traitement thermique.

décolleteuses Escomatic Ø 6 - 8 décolleteuses Escomatic CNC Ø 6 - 40 décolleteuses Magister Visserie Ø 3 - 4 décolleteuses Tornos cnc deco 13.

Characteristics: 1-16 mm dia. capacity. Materials worked: Copper-nickel-zinc alloy - Stainless steel - Titanium, etc. Sub-contracted activities: Surface treatment - Break thread - Heat treatments.

turning machines Escomatic Ø 6 - 8 bar turning machines Escomatic CNC Ø 6 - 40 - bar turning machines Magister Visserie Ø 3 4 bar turning machines Tornos CNC deco 13.

Micro décolletage de précision Spécialiste de la fixation miniature par vissage

Groupe

4, rue du Lac, F-25130 Villers-le-Lac Tel. : (33) 381-68-5470 Telefax : (33) 381-68-5479 e-mail : commercial1.magister@wanadoo.fr Internet : http://www.redtenbacher.at

REDTENBACHER

194


DECOUPE H2O

75, av Oehmichen, atelier C 25460 EtuPES Tél. 03 81 32 61 67 - Fax 03 68 382 375

Responsable de l’entreprise / Manager : Marc WOLLENSCHNEIDER Responsable commercial / Sales Manager : Marc WOLLENSCHNEIDER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Marc WOLLENSCHNEIDER

CARTE

D1

e-mail : h2o@decoupe.eu Site internet : www.decoupe.eu

Code NaF : 2562B NO Siret : 511 893 414 00017

Clients / Customers : autOMOBILES / ERNERGIES.

n n n n

Capital : 20000 e Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : anglais. Destination : autOMOBILES / ENERGIES / tOutES. / Automotive / Energy / All.

n

aCtIVItÉS Découpe jet d’eau sur tous matériaux tôlerie et mécanosoudure.

aCtIVItIES Waterjet cutting – Sheet metalwork - Fabrication.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Découpe jet d’eau tôlerie Mécano-soudure.

Caractéristiques : 1500 x 3000 x 200 mm / précision 0.1 mm Prototype , petite série / série. Matières travaillées : aciers, inox, aluminiums, cuivre, laiton, bois, pierre, verre, plastiques, composites, mousses, céramique, titane.

PRODuCtION Subcontracting performed on site:

Waterjet cutting – Sheet metalwork - Fabrication. Characteristics: 1500 x 3000 x 200 mm / precision to 0.1 mm - Prototypes/ short runs/long runs. Materials worked: Grades of steel, stainless steel, aluminium, copper, brass, wood, stone, glass, plastics, composites, foams, ceramics, titanium.

PRODuCtION RESOuRCES Design: SOLID EDGE. Data exchange protocol: DxF / DWG / IGES / StEP / PaRaSOLID. Quality control: CONVENtIONaL NuMERICaL + 3D MEtROLOGY

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : SOLID EDGE. Protocoles échange CAO/DAO : DxF / DWG / IGES / StEP PaRaSOLID.

Moyens de contrôle : tRaDItIONNEL NuMERIQuE + SOuS

SuBCONtRaCt WORK.

Production equipment: 1500 x 3000 NC CuttING CENtRE

tRaItaNCE MEtROLOGIE 3D.

Moyens de production : CENtRE DE DECOuPE NuMERIQuE

PRECISION tO 0.1 mm.

1500x3000 PRECISION 0.1mm.

DECOUPE ETUDES Responsable de l’entreprise / Manager : M. Fabrice EPaILLY

B 17, chemin de Merey 25870 VIEILLEY Tél. 03 81 62 54 08 - Fax 03 81 57 86 06

C CARTE

B2

e-mail : Decoupe.etudes@wanadoo.fr

Code NaF : 7112B NO Siret : 432 371 490 00017

n n n

Capital : 8 000 e n Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : CaFC. Destination : tous secteurs industriels. / All.

aCtIVItÉS Etude d’outillages de presses en CaO et toutes prestations de dessin industriel à façon.

aCtIVItIES CaD study of press tools and all customised industrial design services. PRODuCtION RESOuRCES Design: 2 HP workstations in network - HP tracer - Inventor 10 - Mechanical

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : Stations HP en réseau - traceur HP - Inventor 10

2006 - autocad 2006.

Mechanical 2006 - autocad 2006.

Data exchange protocol: IGES - DxF - DWG - StEP - Sat - StL.

Protocoles échange CAO/DAO : Interface IGES - DxF - DWG StEP - Sat - StL.

195


B

DELTA MICROTECHNIQUES

21, rue Jean d’Abbans 25220 Thise Tél. 03 81 47 93 20 - Fax 03 81 61 04 39

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Armand BERNARDIN Responsable commercial / Sales Manager : M. Armand BERNARDIN

CARTE

B2

e-mail : delta.mt@wanadoo.fr

Code NAF : 285D N Siret : 412 914 152 00019 O

C.A. H.T. / Turnover : 4 800 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 320 000 e. Homologations / Approvals : ISO 9001 V2000. Clients / Customers : Air Liquid - Schneider - Areva - Thecla Lohr - Parker - Cryostar - Burkert - Superba - Areva - Fbo.

n n n n

Capital : 165 000 e n Effectif / Employees : 37 Banques / Banks : CAFC - BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Industries électriques - Cryogénie - Transport Automatismes - Métrologie. / Electrical industries - Cryogenics Transport - Automation - Metrology.

n n n n

Activités Mécanique générale de précision (usinage CNC, fraisage, tournage) - Assemblage.

activities General precision mechanics (CNC machining, milling, turning) - Assembly.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Tournage CNC - Fraisage en centre

d’usinage vertical et horizontal. Caractéristiques : Tournage : Ø 10 à Ø 240 (séries de 30 à 120 000 pièces/an) Fraisage vertical : de 30 mm à 800 mm (séries de 10 à 30 000 pièces/an) Fraisage horizontal : de 30 mm à 500 mm (séries de 10 à 30 000 pièces/an). Matières travaillées : Cuivre - Inox - Aluminium - Aciers spéciaux pré-traités Laiton à partir d’étirés de profilés de pièces moulées et forgées. Sous-traitance confiée : Soudure - Traitement de surface - Forge Fonderie aluminium et métaux précieux.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 1 poste Autocad + 1 logiciel Mazatrol de programmation.

Protocoles échange CAO/DAO : IGES. Moyens de contrôle : Machine à mesurer tridimensionnelle SWIFF

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

CNC turning - Milling on a vertical and horizontal machining centre. Characteristics: Turning: 10 - 240 dia. (production runs of 30 - 120 000 parts/ year) - Vertical milling: 30 - 800 mm (production runs of 10 - 30 000 parts/year) Horizontal milling: 30 - 500 mm (production runs of 10 - 30 000 parts/year). Materials worked: Copper - Stainless steel - Aluminium - Pre-treated special steels - Brass from drawn, profiled, molded and forged parts. Sub-contracted activities: Welding - Surface treatment - Forging Aluminium and precious metal casting.

PRODUCTION RESOURCES Design: 1 Autocad workstation + 1 Mazatrol programming package. Data exchange protocol: IGES. Quality control: SWIFF three-dimensional measuring machine - ROCH column - Calibration means.

Production equipment: 10 CNC lathes - 2 palletized horizontal

machining centres (500 x 500 mm) - 5 palletized vertical machining centres (300 x 800 mm) - Production in three 8 hours shifts. Precision: qualities 6, 7 and 8.

Colonne ROCH - Moyens d’étalonnage. Moyens de production : 11 tours CNC - 2 centres d’usinage horizontaux palettisés (500 X 500 mm) - 5 centres d’usinage verticaux palettisés (300 X 800 mm) - Production en 3 X 8 - 1 transfert. Précision : qualités 6, 7 et 8.

196


197


DEVILLERS LANDRESSE

4, rue Pré de la Vie 25530 Landresse Tél. 03 81 56 12 89 - Fax 03 81 56 11 45

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Marc DEVILLERS/ Mme Nathalie DEVILLERS Responsable commercial / Sales Manager : M. Stéphane ANTOINE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Stéphane ANTOINE

CARTE

C2

e-mail : devillers.landresse@wanadoo.fr Site internet : www.devillerslandresse.com

Code NAF : 285D NO Siret : 342 907 581 00017

C.A. H.T. / Turnover : 10 000 000 e.

n n n n

Capital : 120 000 e n Effectif / Employees : 35 Banques / Banks : CRCA - BPBFC. Langues / Languages : Allemand. Destination : Industrie automobile - Ferroviaire - Navale Agricole - Travaux publics - BTP - Aéronautique. / Automobile industry - Rail industry - Shipbuilding - Agriculture - Public works Public buildingsworks sector - Aeronautics.

n

Activités Mécano-soudure - Chaudronnerie - Serrurerie Industrielle Oxycoupage - Découpe Plasma-laser - Pliage grande longueur - Lg 8 ml - Fabrication de conteneurs spécifiques et standards. Etude.

activities Mechanised welding - Boilermaking - Industrial hardware Oxyacetylene cutting - Plasma cutting - Outsize length folding - Lg 8m - Manufacture of special and standard containers. Study.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Mécano-soudure - Oxycoupage - Plasma HD

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Mechanised welding - Oxyacetylene

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 1 station 3D - Pro engineer - 2 stations 2D Profirst. Protocoles échange CAO/DAO : OXF - IGES - DXF - DWG. Moyens de contrôle : Traditionnels. Moyens de production : 2 bancs d’oxycoupage - Chanfreineuse - 10 postes

PRODUCTION RESOURCES Design: 1 station 3D - Pro engineer - 2 stations 2D Profirst. Data exchange protocol: OXF - IGES - DXF - DWG. Quality control: Traditionals. Production equipment: 2 oxygen cutting sets - Chamfer machine

Serrurerie industrielle - Pliage grande longueur - Pose chantier. Caractéristiques : Petites, moyennes et grandes séries. Matières travaillées : Acier - Alu - Inox. Produits propres : Matériel agricole - Engins spéciaux : remorque à sable, chassis - Containers.

mécano-soudure - Scie automatique - Plieuse grande longueur 8m - Horaire en 3 X 8 - 1 plasma haute définition - Plasma 12 ml - Laser 4 000 W 1 500 x 3 000.

cutting - Plasma - Industrial hardware - Outsize length folding - Building site laying. Characteristics: Small, medium and large production runs. Materials worked: Steels - Aluminium - Stainless steel. Specific products: Agricultural equipment - Special machinery : sand trailers, chassis. - Containers.

10 Mechanical welding - automatic saw - Outsize length folding machine 8m - 3 eighthour shifts - 1 high-definition plasma - Plasma 12 ml - Laser 4 000 W 1 500 x 3 000.

B

DIAMAC

Zone Artisanale 25330 Cléron Tél. 03 81 62 23 99 - Fax 03 81 57 17 22

Responsable de l’entreprise / Manager : Mme Myriam MARECHAL et M. Jean-Christophe JARROT Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean-Christophe JARROT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-Christophe JARROT

CARTE

B3

e-mail : contact@diamac.fr Site internet : www.diamac.fr

Code NAF : 2573b NO Siret : 732 821 376 00025

n n n n

Capital : 150 000 e n Effectif / Employees : 25 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Mécanique générale - Mécanique de précision Décolletage - Automobile - Médical - Horlogerie - Bijouterie Aérospatial - Aéronautique - Loisirs. / General mechanical engineering - Precision mechanical engineering - Bar turning Automobile - Medical - Watchmaking - Jewellery - Aerospace Aeronautics - Leisure industry.

n C.A. H.T. / Turnover : 3 500 000 e. n C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 210 000 e. n Homologations / Approvals : Classé A Automobile -

Activités Fabrication d’outils coupants standards et spéciaux en carbure et diamant - Fabrication de meules Diamant standard ou sur plans. Mécanique de précision - Distributeur Iscar.

activities Manufacture of standard and special tools in carbide and diamond Manufacture of standard diamond moulds or on plans. Precision mechanics - Distibutor Iscar.

14001.

ISO 9001 - ISO

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Rectification de poinçons carbure - Rectification de

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Grinding of carbide punches - Grinding

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : DAO - CAO - FAO. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - DWG - IDW - IAM - IDE - IPT

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD - CAM - CADM. Data exchange protocol: DXF - DWG - IDW - IAM - IDE - IPT - IPN - IDF

matrices carbure - Rectification centerless de barreaux carbure - Rectification plane de carbure. - Rectification de profil pour outillages presse (poinçons de forme) et toutes industries - Fabrication outils de coupe et de meules - Distributeur - Revente produits ISCAR (outils à plaquettes) - Tournage - Fraisage. Caractéristiques : Ø 1 mm à Ø 150 mm. Matières travaillées : Carbure - Acier traité - Diamant - Alumine - Ferrite. Produits propres : Poinçons de découpe - Outils coupants carbure et diamant Outils coupants carbure et diamant - Meules diamant. Caractéristiques des produits : Standards et sur plan. Sous-traitance confiée : Fraisage - Electroérosion à fil.

of carbide matrices - Centreless grinding of carbide bars - Surface grinding of carbide Profile grinding for press tools (forming punches) and all industries - Manufacturing of cutting toolsgrinders - Distributor - Sales of ISCAR products (tipped tools) - Turning - Milling. Characteristics: 1 - 150 mm dia. Materials worked: Carbide - Treated steel - Diamond - Aluminium - Ferrite. Specific products: Carbide and diamond cutting tools - Cutting punches Carbide and diamond cutting tools - Diamond grinders. Sub-contracted activities: Milling - Wire spark erosion.

Secondary activities

IGES - PRT - ASM.

IPN - IDF - IGES - PRT - ASM.

Quality control: Contactless 3 axis measuring microscope - Profile projector

Moyens de contrôle : Microscope de mesure 3 axes sans contact.

Various glasses - Inspection bench - Micrometer gauge - Measuring column - Bench control Genuis III Zoller.

Projecteur de profil - Lunettes diverses - Banc de contrôle - Palmeur. Colonne de mesure. Banc de contrôle Genuis III Zoller. Moyens de production : Affûteuses CN de profil numérique - Machines électroérosion - Divers - Centerless pour carbure et acier traité (50 machines environ) Numérique et traditionnelle.

Production equipment: Digital profile sharpening machines - Electroerosion machines - Various - Centerless machine for carbide and treated steel (approx. 50 machines) - Digital and standard.

198


DICEP - EMC

Site de la Roche - 32, rue F. japy 25420 BaRt Tél. 03 81 99 39 30 - Fax 03 81 99 39 31

Responsable de l’entreprise / Manager : M. jean-jacques LauRaIN Responsable commercial / Sales Manager : M. Claude DOuLEt Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. jD CHaRBONNIER

CARTE

D1

e-mail : s.boiteux@dicep.com Site internet : www.dicep.com

Code NaF : 2611Z NO Siret : 419 618 517 00033

C.A. H.T. / Turnover : 2 021 325 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 651 508 e. Homologations / Approvals : ISO 9001 (V2000) - VDE - uL BSI. n Clients / Customers : Schneider - Leroy Somer - alcatel thomson - alstom - DCN - GIat - SaGEM - tOtaL.

n n n

Capital : 500 000 e n Effectif / Employees : 7 Langues / Languages : anglais. Destination : Electronique - Electromécanique civile et militaire - télécommunications. / Electronics - Civil and military electro-mechanics - Telecommunications.

n n n

aCtIVItÉS Etudes, conception et fabrication de sous-ensembles électroniques - Etudes et développements CEM.

aCtIVItIES Studies, design and manufacture of electronic sub-assemblies EMC studies and developments.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : électroniques.

Laboratoire CEM - Sous-ensembles

Systèmes lumineux - Systèmes de protection contre les perturbations Capteurs de position - Condensateurs - Câbles - Selfs. Sous-traitance confiée : tolerie - Etamage - Cablage.

EMC laboratory - Electronic

PRODuCtION RESOuRCES Design: Design office: 3 persons.

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : BE : 3 personnes.

27/07/06

sub-assemblies.

Specific products: Reed relais - Inductances - Noise suppression filters - Lighting systems - Disturbance protection systems - Position sensors Condensers - Cable - Selfs. Sub-contracted activities: Metalwork - tinning - Cabling.

Produits propres : Relais reed - Inductances - Filtres antiparasites

01 - Ann. 210x60

PRODuCtION Subcontracting performed on site:

15:49

Page 1

TEMIS

Crédits photos : Studio Cupillard, Silmach, Grand Besançon

Technopole Microtechnique & Scientifique

Les atouts pour votre compétitivité

incubateur

pépinière d’entreprises

immobilier d’entreprise

terrains viabilisés

www.temis.org 199


DIEHL AUGE DECOUPAGE SAS

B Groupe : Diehl Metall Stiftung

12, boulevard Kennedy - BP 1017 Responsable de l’entreprise / Manager : Dr. Uwe MARX (Président) - M. Xavier CHEVET 25001 Besançon Cedex CARTE (Directeur des Opérations) B3 Tél. 03 81 40 22 00 - Fax 03 81 40 22 19 Responsable commercial / Sales Manager : M. Hervé GROSJEAN e-mail : customer.service@augedecoupage.com Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Patrick VIDALOT Site internet : www.augedecoupage.com (Supply chain) Code NAF : 2573B

NO Siret : 495 036 808 00014

Capital : 2 000 000 * n Effectif / Employees : 210 Langues / Languages : Anglais - Allemand - Italien. Destination : Électronique - Aéronautique - Automobile Connectique - Médical - Ferroviaire - Bâtiment - Défense. Industrie. / Electronics - Aeronautics - Automotive - Connectics Medical - Rail - Construction - Defence - Industry.

n C.A. H.T. / Turnover : NC n C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 75% *. n Homologations / Approvals : ISO 9001 - ISO 14001 - ISO n Clients / Customers : Électronique - Aéronautique -

Activités Découpage de précision en grandes et moyennes séries de petites pièces. Assemblage. Contacts de connecteurs en fil carré sur bande porteuse.

activities Precision cutting in small, medium and large series. Assembly Square wire connector contacts on conveyor strip.

n n n

TS 16949.

Automotive - Connectique - Médicale - Ferroviaire - Bâtiment Défense - Industrie.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Stations 2D et 3D, CAO, TELL. Moyens de contrôle : Equipement de mesure 3D - 2 macrodynascopes

PRODUCTION RESOURCES Design: 2D3D CAD stations - TELL. Quality control: 3D measurement equipment - 2 macrodynascopes (5D)

Découpage de précision pour l’industrie électronique et connectique - Assemblage par soudure laser ou rivetage Emboutisssage - Rectification - Electroérosion - Fraisage - Revêtement avant et après découpe (Ni, Au, Ag. ) sélectif et non sélectif. Emballages adaptés TAPE & REEL en salle grise. Caractéristiques : Quelques grammes - précision 0.01 mm. Petites et grandes séries. Matières travaillées : Alliages cuivreux - Nickel - Acier. Produits propres : Contact de connecteurs en fil carré sur bande porteuse.

(5D) - Projecteurs de profil - Microscopes - 1 micro-duremètre - Machines de mesure tridimensionnelles automatiques - 1 rugosimètre + mesure de profil 3D sans contact (laser). Moyens de production : 50 presses à découper Bruderer de 18 à 110 T de puissance - 5 lignes d’assemblage - 10 presses pour prototypes et petites séries.

Cutting precision for the electronic and wiring industry - Assembly by laser weldin or griveting - Drawing Grinding Electroerosion - Milling - Selective and non-selective coating beforeafter cutting (Ni, Au, Ag, etc.). Characteristics: A few grams - precision 0.01 mm - Small and large series. Materials worked: Copper alloys - Nickel - Steel. Specific products: Square wire pin contact on a carrier.

Profile projectors - Microscopes - 2 roughness meter - 1 microhardness tester Automatic 3D machines - 1 roughness tester + 3D profile measuring instrument without contact (laser). Production equipment: 50 Bruderer blanking presses (18 to 110T) 5 assembly lines - 10 presses for prototypes and small series.

200


Conception et Réalisation d’Outils de Découpage Production en Série et Usinage pour Technologie de Pointe

Dans une approche qualité totale Co-design Recherche Et Développement (R & D)

Amélioration Continue (AmC)

Outils de Découpage Production en série

12, Boulevard Kennedy - 25000 Besancon - France Tel. +33 (0) 3 81 40 22 00 - Fax : +33 (0) 3 81 40 22 19 E-mail: customer.service@augedecoupage.com 201


DIF

B

(Diamant Industriel Français) ZAC des Transports Valentin - Rue de la Tuilerie 25480 Miserey-Salines Tél. 03 81 80 25 06 - Fax 03 81 80 23 26

Responsable de l’entreprise / Manager : M. André BOISOT Responsable commercial / Sales Manager : M. André BOISOT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. André BOISOT

Code NAF : 286D NO Siret : 317 886 273 00034

C.A. H.T. / Turnover : 140 000 e.

n n n

Capital : 22 547 e n Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : BPBFC - CCP. Destination : Bijouterie - Mécanique - Décolletage Horlogerie. / Jewellery - Watch cases - Mechanical - Topping Watchmaking.

n

Activités Fabrication d’outils diamant et carbure.

activities Manufacture of diamond and carbide tools.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Fabrication d’outils diamant et carbure. Matières travaillées : Diamant - Acier - Carbure.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Projecteur profil. Moyens de production : Fraiseuse - Planeuse - Tour - Perceuse Affûteuse - Machine de taille (diamant) - Poste à souder - Projecteur.

CARTE

B2

PRODUCTION Subcontracting performed on site: carbide tools. Materials worked: Diamond - Steel - Carbide.

Manufacture of diamond and

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Profile projector. Production equipment: Milling machine - Planing machine - Lathe

Drill - Grinding machine - Cutting machine (diamond) - Welding set - Projector.

DIF’INCO

C A 745, avenue René Jacot - ZI de Technoland - BP 31002 25461 Etupes Tél. 03 81 94 06 87 - Fax 03 81 94 39 63

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Gérald MENEGAUX (06.07.94.90.99) Responsable commercial / Sales Manager : M. Pascal ROUGEOT (06.80.47.94.26)

CARTE

D1

e-mail : difinco-etupes@wanadoo.fr

Code NAF : 748K NO Siret : 324 989 540 00020

C.A. H.T. / Turnover : 3 400 000 e. Homologations / Approvals : Tous nos partenaires certifiés. Clients / Customers : PSA et Renault - Amstutz-Levin - ALTIA Benteler - John Deere - Johnson Controls Faurecia - Ferco.

n n

Capital : 100 000 e n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : BNP Paribas Belfort - CIAL - BPBFC HSBC. n Langues / Languages : Anglais. n Destination : Automobile - Ferroviaire - Aéronautique Energies nouvelles - Armement - Bâtiment. / Automobile - Rail Aeronautics - New energies - Armament - Building.

n n n

Activités Depuis 30 ans, Négoce et Courtage Industriel (mécanique générale et de précision, découpage/emboutissage, outillages divers).

activities For 30 years, Trading and Brokerage Industrial (general engineering and precision cutting / stamping, various tools).

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Pièces mécanique de précision

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 1 Partenaire en France. Protocoles échange CAO/DAO : Toute lecture de fichiers. Moyens de production : Emboutissage : presse de reprise ou

PRODUCTION RESOURCES Design: One partner in France. Data exchange protocol: Any reading file. Production equipment: Stamping: Finishing and automatic presses

Découpage/emboutissage - Outillages - Plasturgie - Assemblage. Prestations de service - Tri - Retouches - Logistique. Prospection pays à faible coût de main-d’oeuvre. Matières travaillées : Toutes matières.

automatique de 50 à 1000 tonnes - Parc machine global de l’ensemble des partenaires sur demande - CUH - CUV - Tour CN - Fraisage CN - Centre de To, Parc traditionnel.

Precision mechanical parts Cutting/drawing - Tools - Plastics processing - Assembly. Services - Sorting Finishing - Logistics - Prospecting of low-labour cost countries. Materials worked: All matiers.

from 50 to 1000 tons - Global machine park of all partners on request - CUH CUV CN Lathe - CN Milling - To Centre, Traditional machines.

202


DIFRA

GROuPE : L.E.B. INDuSTRIES 12, Za a. Nicoray 25870 auxON-DESSOuS Tél. 03 81 58 16 16 - Fax 03 81 58 16 01

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Ludovic BRENOt Responsable commercial / Sales Manager : M. Emilien BRENOt Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Mrs. Ludovic et Emilien BRENOt

CARTE

A3

e-mail : brenot@difra.com Site internet : www.difra.com

Code NaF : 2562B NO Siret : 421 477 142 00028 n Capital : 40 000 e n Effectif / Employees : 8 n Banques / Banks : BPBFC - CCP - CIaL. n Langues / Languages : anglais. n Destination : automobile - aéronautique - Médical

n

Homologations / Approvals : ISO 9001 version 2000.

aCtIVItÉS Mécanique de précision - Mécanique générale. Horlogerie.

aCtIVItIES Precision mechanics - General mechanics. Watchmaking.

Electronique - Machine spéciale - Horlogerie. / Automotive Aeronautical - Medical - Electronics - Special machine - Watchmaking.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Réalisation et montage d’ensembles et sous-

PRODuCtION Subcontracting performed on site: Manufacture and

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : 2 personnes, Solidworks, Mastercam. Protocoles échange CAO/DAO : DxF. Moyens de contrôle : tridimensionnelle 600x400x250 - Colonne de

PRODuCtION RESOuRCES Design: 2 people, SOLIDWORKS, MaStERCaM. Data exchange protocol: DxF. Quality control: 3-Dimensional 600x400x250 - Column-type gauge -

ensembles mécaniques. Caractéristiques : De 0 à 150 kg, 1000/520/460 mm Ø 2 à 100, +/- 0,01 mm selon la taille de la pièce, de 1 à 500 pièces (en général, petites séries de 100 à 200 pièces). Matières travaillées : toutes matières, acier, titane, aluminium, cuivre, inox, laiton, matières plastiques. Sous-traitance confiée : Mécano-soudure - traitements thermiques traitement de surface.

mounting of mechanical assemblies and sub-assemblies. Characteristics: 0 - 150 kg, 1000/520/460 mm, 2 - 100 dia, +/- 0.01 mm depending on part size, 1 - 500 parts (in general, small production runs of 100 - 200 parts). Materials worked: all materials, steel, titanium, aluminium, copper, stainless steel, brass, plastics. Sub-contracted activities: Mechanical welding - Heat treatments Surface treatments.

SHINCO VHS 300 projector - traditional equipment. Production equipment: 1 machining centre 1000x520x460 3 machining centres 510 x 410 x 400 mm max - 3 CNC lathes max. Ø 50, including 2 with bar feed C axis - 1 bar-turning machine CItIZEN C32traditional equipment: milling machines, lathes, drills, tapping machines, special machines.

mesure - Projecteur Shinco VHS 300 - appareillage traditionnel. Moyens de production : 1 centre d’usinage 1000 x 520 x 460 3 centres d’usinage maxi 510 x 410 x 400 mm - 3 tours CNC maxi Ø 50 dont 2 avec embarreurs et axe C - 1 décolleteuse CItIZEN C32 - Equipement traditionnel : fraiseuses, tours, perceuses, taraudeuses, machines spéciales.

ZA à Nicoray - 25870 AUXON-DESSOUS - Tél. : 03 81 58 16 16 - Fax : 03 81 58 16 01 - E-mail : brenot@difra.com - internet : www.difra.com 203


DIGILIGHT - IMA ELECTRONIQUE

29 25630 Sainte-Suzanne Tél. 03 81 91 13 99 - Fax 03 81 94 95 08

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Patrick DUPONT Responsable commercial / Sales Manager : M. Patrick DUPONT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Patrick DUPONT

B CARTE

D1

e-mail : contact@digilight.fr Site internet : www.digilight.fr

Code NAF : 2612Z NO Siret : 432 948 834 00010

C.A. H.T. / Turnover : 160 000 e. Clients / Customers : FAURECIA - FUJI AUTOTECH.

n n n

Capital : 16 000 e n Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : BPBFC. Destination : Automobile - Horlogerie - Spectacle. / Automotive - Clockmaking - Entertainment.

n n

Activités Electronique - Maintenance industrielle - Gradateurs. Electronique du spectacle.

activities Electronics - Industrial maintenance - Dimmers - Stage electronics. PRODUCTION Subcontracting performed on site :

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Montage électronique - Etudes et réalisation

Electronics assembly Engineering and production - Design, maintenance, sourcing - Distribution, import Instrumentation.

Etude, maintenance, sourcing - Distribution, import - Instrumentation. Produits propres : Gradateurs de puissance. Caractéristiques des produits : Gradateurs de spectacles et industriels (de 2 à 200 KW et de 110 à 400 VAC). Sous-traitance confiée : Montage électronique de grande série.

Sub-contracted activities: Mechanical welding - Heat treatments -

Surface treatments.

PRODUCTION RESOURCES Design: Electronics mechanics CAD - CAD. Data exchange protocol: Post Script - GERBER - PDF - DWG - ZIP

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO Mécanique électronique - DAO. Protocoles échange CAO/DAO : Post Script - GERBER - PDF

RAR.

DWG - ZIP - RAR.

Quality control: Electric and electronic measuring instruments. Production equipment: Wave-soldering machine - Testing equipment

Moyens de contrôle : Appareils de mesure, électriques et électroniques. Moyens de production : Machine à souder à la vague.

(digital oscilloscopes, logic analysers, audio-acoustics and electric current quality analysis tools - In-house customer service workshop.

Matériel de test (oscilloscopes numérique, analyseurs logiques, outils d’analyse pour l’audio-acoustique et la qualité du courant électrique. Atelier de SAV interne.

B

DIGITAL SURF

16, rue Lavoisier 25000 Besançon Tél. 03 81 50 48 00 - Fax 03 81 50 92 24

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Christophe MIGNOT Responsable commercial / Sales Manager : M. Arnaud VIOT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Benoît MORITZ

CARTE

B3

e-mail : contact@digitalsurf.fr Site internet : www.digitalsurf.fr

Code NAF : 2651B NO Siret : 352 184 683 00048

C.A. H.T. / Turnover : 2 600 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 2 175 000 e. Clients / Customers : 3M - Agilent - Arcelor - Areva - Audi Bosch - Bridgestone - Caterpillar - CEA - CETIM - EDF - General Motors - IPV - Jenoptik - KLA-Tencor - LNE - LVMH - Nikon Olympus - Pont à Mousson - PSA - Renault - Taylor Hobson Waterman.

n n n

Capital : 300 000 e n Effectif / Employees : 25 Banques / Banks : BPBFC - CIAL - SG. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Espagnol Roumain - Japonais. n Destination : Métrologie tous secteurs. / Metrology all sectors.

n n n

Activités Fabrication de composants pour les appareils de métrologie de la forme et des états de surface : logiciel et électronique. Prestations de service en métrologie des surfaces microscopiques.

activities Manufacture of components for metrology, software and electronic devices. Microscope surface metrology services.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Développement de cartes électroniques. Produits propres : Logiciels pour instruments de mesure.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: cards.

Specific products: Software for measuring instruments. Characteristics : Software Metrology Surface and Form. Sub-contracted activities: Manufacture of electronic cards Reprography - EMC certification.

Caractéristiques des produits : Logiciel de Métrologie des Etats de Surface et de la Forme. Sous-traitance confiée : Fabrication de cartes électroniques Reprographie - Certification CEM.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO électronique - DAO mécanique. Protocoles échange CAO/DAO : DXF. Moyens de contrôle : Métrologie dimensionnelle, Profilomètres d’Etat de Surface.

Development of electronic

PRODUCTION RESOURCES Design: Electronic CAD - Mechanical CAD. Data exchange protocol: DXF. Quality control: Dimensional Metrology, Surface Profilers State.

204


DI’TEC

21, impasse du Laquet 25200 MONtBÉLIaRD Tél. 03 81 91 28 77 - Fax 03 81 91 24 98

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pierre GIRaRD Responsable commercial / Sales Manager : M. Pierre GIRaRD Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Pierre GIRaRD n n n

CARTE

D1

Code NaF : 7112B NO Siret : 413 960 113 00012

C.A. H.T. / Turnover : 673 130 e. Homologations / Approvals : Qualification Qualisport. Clients / Customers : alsthom - Général Electric - Mairie de Paris, Boulogne-Billancourt - Conseils généraux.

Capital : 7 622.45 e n Effectif / Employees : 9 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : anglais - Espagnol.

n n n

aCtIVItÉS Etude - Fourniture et pose, maintenance - architecture textile - Structure gonflable couverture - toile portée technique pour l’industrie.

aCtIVItIES Study - Supply and installation, maintenance - textile architecture - Covering inflatable structure - technical cloth for industry.

PRODuCtION Sous-traitance confiée : Réalisation de pièces inox/acier mécano-

PRODuCtION Sub-contracted activities: Manufacture of stainless steel/mechanically

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : Logiciel DaO/CaO - autocad V.2010 et création sur

PRODuCtION RESOuRCES Design: CaD/CaM - autocad V.2010, creation on Inventor Pro. Data exchange protocol: File transmission protocol DxF/DWG. Production equipment: 4 persons in workshop + 4 temporary works

welded steel for metal structures - Oxygen cutting. - Construction of metal structures.

soudées pour charpente métallique. Oxydécoupage - Réalisation de charpente métallique.

Inventor Pro.

Protocoles échange CAO/DAO : Protocole de transmission fichier

in peak periods.

DxF/DWG.

Moyens de production : 4 personnes en atelier + 4 intérims pour

accroissement d’activités.

… de création ou de reprise d’entreprise ?

...

de développement de votre entreprise ?

Développement 25, A vos côtés pour réussir ! Les éditions en ligne :

...

le guide des aides aux entreprises l’annuaire des industries la lettre éco

d’implantation foncière ou immobilière ?

...

d’innovation et de développement technologique

190xH135.indd 1

rme, Développement 25 vous info e vous conseille, vous propos des solutions financières et vous accompagne.

© Yuri Arcurs - Fotolia.com

Vous avez un projet...

?

37, rue Battant BP 41625 25010 Besançon Cedex 03 81 65 10 00 developpement25@doubs.org - www.doubs.org 205

15/07/10 10:58:05


B

DIXI MICROTECHNIQUES

Groupe : DIXI

4, chemin de Palente - BP 889 25025 Besançon Cedex Tél. 03 81 88 98 90 - Fax 03 81 88 98 99

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Pierre DARNIS Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean-Pierre DARNIS Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Christophe BOILLON

CARTE

B3

e-mail : dixi@diximicrotechniques.com Site internet : www.diximicrotechniques.com

Code NAF : 2562B NO Siret : 342 356 326 00039

C.A. H.T. / Turnover : 6 000 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 3 500 000 e. Homologations / Approvals : ISO 9001 - ISO 13485.

n n n n

Capital : 500 000 e n Effectif / Employees : 35 Banques / Banks : CIC - CAFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Espagnol. Destination : Médical - Défense - Avionique. / Medical Defence - Avionics.

n n n

Activités Microtechniques appliquées aux secteurs Médical, Défense et Avionique.

activities Microtechnologies applied to biomedical devices, defence, avionics.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site :

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO/DAO-simulation sur ordinateur. Moyens de contrôle : Machines tridimensionnelles - Bancs de tests

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD-computer simulation. Quality control: Three-dimensional machines - Specific test benches

Recherches, études, développement, fabrication de produits spécifiques de haute technicité associant des savoir-faire de micromécanique, d’électromécanique et d’électronique dans la réalisation de sous-systèmes destinés aux secteurs Médical, Défense et Avionique. Produits propres : Electrodes pour neurochirurgie fonctionnelle et stéréotaxique - Mécanismes de sécurité pour applications militaires

spécifiques - Machine de radiographie par rayons X. Moyens de production : Atelier pour la réalisation des prototypes et le développement des produits - Salles à ambiances controlées - Salle blanche.

Research, design and manufacturing of sophisticated specific products associating microengineering, electromechanics and electronics for devices and instruments in Medical, Defence, Avionics fields. Specific products: Electrodes for functional and stereotactic neurosurgery. Safety devices for military systems.

X-ray radiography machines.

Production equipment: Fully-equipped shop for producing prototypes and product development operations - Controlled atmosphere rooms - Clean room.

recherche, développement et fabrication de dispositifs spécifiques de haute technicité

depuis 1975 et accessoires pour la neurochirurgie électrodes et accessoires pour la neurochirurgie électrodes

depuis 1935 mécanismes de sécurité pour applications militaires mécanismes de sécurité pour applications militaires

www.diximicrotechniques.com Dixi Microtechniques ‐ 4 ch de Palente - 25000 Besançon - France tél +33 (0)3 81 88 98 90 - fax +33 (0)3 81 88 98 99 - dixi@diximicrotechniques.com

206


B

DREZET R. & H.

11 Rue du Charme 25390 FLaNGEBOuCHE Tél. 03 81 43 23 73 - Fax 03 81 43 23 78

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Hubert DREZEt Responsable commercial / Sales Manager : Mme Hélène VIENNE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Romaric DREZEt

CARTE

C3

e-mail : drezetreth@wanadoo.fr Site internet : www.drezet.com

Code NaF : 2562B NO Siret : 788 040 715 00039

C.A. H.T. / Turnover : 1 300 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 300 000 e. Clients / Customers : aéronautique, alimentaire, Horlogerie, Médical, Billetique.

n n n n

Capital : 112 000 e n Effectif / Employees : 12 Banques / Banks : BPBFC - CMDP. Langues / Languages : anglais - allemand - Italien. Destination : alimentaire - automobile - aéronautique armement - Electronique - Horlogerie - Lunetterie - Machines outils médical - Machines spéciales. / Food - Automobile Aeronautics - Arms industry - Electronics - Watchmaking - Spectacle industry - Medical machine tools - Special machines.

n n n

aCtIVItÉS usinage et mécanique de précision.

aCtIVItIES Machining precision mechanics.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : usinage - Fraisage - tournage.

PRODuCtION Subcontracting performed on site: Machining - Milling - turning.

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : autocad - Esprit. Protocoles échange CAO/DAO : DxF - IGES - Etc. Moyens de contrôle : Classique + Colonne de mesure

PRODuCtION RESOuRCES Design: autocad - Esprit. Data exchange protocol: DxF - IGES - Etc. Quality control: Classical + Column-type gauge - tridimentional. Production equipment: CNC multifunction lathes (turning - milling)

Characteristics: turning: 200 dia., 500 length - Milling: 800 x 500 mm. Materials worked: all materials. Sub-contracted activities: Surface treatments - Heat treatments.

Caractéristiques : tournage : Ø 200, Lg 500 - Fraisage : 800 x 500 mm. Matières travaillées : toutes matières. Sous-traitance confiée : traitements de surfaces. traitements thermiques.

double spindle - 5 CNC Centres - 5 x 5-axis machining centres.

tridimentionnelle.

Moyens de production : 5 tours CNC multifonction

(tournage - fraisage) double broche - 5 Centres CNC - 5 centres d’usinage 5 axes.

DSM INDUSTRIES Responsable de l’entreprise / Manager : Eric POZZOLI Responsable commercial / Sales Manager : Eric POZZOLI

12, rue du Rond Buisson 25220 tHISE Tél. 0381803071 - Fax 0381522923

CARTE

B2

e-mail : industrie.dsm@akeonet.com

Code NaF : 2561Z NO Siret : 404 148 462 00017

C.A. H.T. / Turnover : 465 000 e.

n n n

Capital : 81 900 e n Effectif / Employees : 7 Langues / Languages : anglais. Destination : automobile - Bâtiment - traitement de surface - Metallerie - Découpage - Emboutissage - Lunetterie. / Automobile - Construction - Surface treatment - Metalwork - Cutting Embossing - Optical.

n

aCtIVItÉS Décapage de tout matériel métallique ou non traitement de préparation et de revêtement de surface Dégraissage.

aCtIVItIES Pickling of any metal or other material - Surface preparation coating treatment - Degreasing.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Décapage Chimique - Passivation

PRODuCtION Subcontracting performed on site: Chemical Pickling - Descaling -

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : Cuve jusqu’à 9 mètres / Cabine de sablage de

PRODuCtION RESOuRCES Design: tank up to 9 metres / 12-metre sandblasting booth.

Dégraissage - Sablage - Grenaillage - aérogommage - travail sur métaux, sur bois. Caractéristiques : Longueur maxi : 12 000. Matières travaillées : alu - acier - Inox - Zamac - Bronze - Ruthenium Magnésium. Bois toutes essences.

12 mètres.

207

Passivation - Degrasing - Sandblasting - Burnishing work on ferrousnon - Ferrous metals on wood. Characteristics: Length : 12 000. Materials worked: aluminium - Steel - Stainless Steel - Zamac - Bronze Ruthenium - Magnesium. Wood all species.


DUTC

Groupe : ISOVOLTA AG 253, Allée Adolphe Kégresse - Technoland 25600 Etupes Tél. 03 81 31 27 00 - Fax 03 81 31 27 01

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Christian DEGLARGES Responsable commercial / Sales Manager : M. Pascal HOUSSOULLIEZ Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Pascal HOUSSOULLIEZ

CARTE

D1

e-mail : christian.deglarges@isovolta.fr Site internet : www.deglarges.com

Code NAF : 2229A NO Siret : 441 207 289 00030

C.A. H.T. / Turnover : 3 294 178 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 125 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 Version 2000 en mars 2006. n Clients / Customers : Alstom - Areva.

n n n n

Capital : 420 000 * n Effectif / Employees : 31 Banques / Banks : Fortis - CAFC - CIC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Electrotechnique - Sidérurgie - Métallurgie SNCF - Industrie des plastiques et du caoutchouc. / Electro-technical - Steel industry - Metallurgy - French Rail Plasticsrubber industry.

n n n

Activités Usinage isolants électriques et thermiques en composites. Vernissage - Collage.

activities Machining of electricheat insulating material there composites. Varnishing - Glueing.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Usinage isolants électriques et thermiques en

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Machining of electric and heat

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Mastercam. Protocoles échange CAO/DAO : Fichier DXF/IGES - Image TIF. Moyens de contrôle : Projecteur de profil - Appareils de mesure

PRODUCTION RESOURCES Data exchange protocol: File DXF/IGES - Image TIF. Quality control: Profile projector - 3D measuring appliances, vernier

composites - Vernissage - Collage. Caractéristiques : Usinage de planches ép. 0.2 à 140 mm, format maxi 2 200 x 1 200 - Prototypes, petites et grandes séries. Matières travaillées : Stratifiés verre époxy - Mat de verre polyester - Papier bakelisé - Toile bakelisée (coton) - Stratifiés à base de Mica.

insulating material there composites - Varnishing - Glueing. Characteristics: Machining of strips thickness 0.2 to 140 mm, max. format 2 200 x 1 200 - Prototypes, small and large series. Materials worked: Epoxy glass laminates - Polyester glass yarn layer Paper - Cloth (cotton) - Mica-based laminates.

callipers, micrometers, etc.).

Production equipment: Machining centres CNC

tridimensionnelle (pieds à coulisse, micromètres. ). Moyens de production : Centres d’usinage CNC (capacité jusqu’à 2 200 x 1 200 + 1000 h/mois) - Tours CNC Ø maxi 650 mm / 700h/mois Sciage CNC 3 000 x 3 000 x 100 mm / 350h/mois - Stand vernissage, torpillage 800h/mois - Rectification et divers usinages et traitements.

(capacity up to 2 200 x 1 200 + 1000 h/month) Lathes CNC Ø Max. 650 mm / 700h/month Sawing CNC 3 000 x 3 000 x 100 mm / 350h/month - Varnishing, torpedoing 700h/month - Grinding and various machining and treatments.

E2M SERVICES EURL Responsable de l’entreprise / Manager : M. Yann MAIRET

28 bis rue de Trey 25000 Besançon Tél. 06.72.83.34.96

CARTE

B3

e-mail : contact@e2m-mecanique.com Site internet : www.e2m-mecanique.com

Code NAF : 2562B NO Siret : 493 336 325 00029

C.A. H.T. / Turnover : 120 Ke e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: entre 20 et 80% e. Clients / Customers : Komax System, LCFSA, Guignard Robotisation, C&K Components, DIMECO.

n n n n

Capital : 3000 e n Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : BP - BFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Constructeurs de machines spéciales, société de production / Special machines built, production company.

n n n

Activités Montage et mise au point mécanique.

activities Mechanical assembly and tuning.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Outillage dédié au montage et la mise

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: Assembly and tuning tools.

Montage d’ensembles et sous-ensembles mécaniques. Mise au point mécanique de proccess d’assemblage. Maintenance de machines spéciales.

au point.

Assembly of mechanical assemblies and sub-assemblies. Assembly processes mechanically tuned. Special machine maintenance.

208


ECOBOME INDUSTRIE

B

16 F, Rue du Moulin - BP 22 25150 PONt-DE-ROIDE Tél. 03 81 71 09 10 - Fax 03 81 71 09 11

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Eric BOONE Responsable commercial / Sales Manager : M. Eric BOONE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Eric BOONE

CARTE

D1

e-mail : contact@ecobome-industrie.fr Site internet : www.ecobome-industrie.fr

Code NaF : 3320B NO Siret : 451 528 541 00027

C.A. H.T. / Turnover : 1 800 000 e. Clients / Customers : SNCF - Vallourec - Faurécia - Snecma.

n n n n

Capital : 50 000 e n Effectif / Employees : 5 Banques / Banks : BPBFC - CIaL - CaFC. Langues / Languages : anglais - allemand. Destination : Mécanique - aéronautique - automobiles Equipementiers. / Mechanical engineering - Aeronautics Automobiles - Parts manufacturers.

n n

aCtIVItÉS Equipement de lavage aux solvants - Equipement de lavage lessiviel - Equipement de nettoyage par cryogénie Equipement pour traitement des effluents - Centrifugation des liquides - Evaporation sous vide - Déshuilage Distillation des solvants. Produits lessiviels - Dosage Huile de coupe Quaker - Microlubrification.

aCtIVItIES Solvent-based washing equipment - Detergent-based washing equipment - Cryogenic washing equipment - Discharge treatment equipment - Centrifuging of liquids - Evaporation in vacuum - De-oiling - Distillation of solvents. Washing products - Dosage - Quaker cutting oil - Microlubrification.

EQUIPEMENT DE LAVAGE Equipement de lavage aux solvants • Perchloréthylène • A III • Alcool modifié Equipement de lavage lessiviel • Machine cabine • Machine capot • Machine de lavage multi-cuve • Tunnel de lavage Equipement de nettoyage par cryogénie

Siège social : 16 F rue du Moulin BP 22 - VERMONDANS 25150 PONT DE ROIDE

EQUIPEMENT DE TRAITEMENT DES EFFLUENTS Centrifugation des liquides Centrifugeuse automatique • Centrifugeuse manuelle • Evaporation sous vide Déshuilage Distillation de solvants Microlubrification Dosage

Tél. +33(0) 381 710 910 Fax +33(0) 381 710 911 contact@ecobome-industrie.fr www.ecobome-industrie.fr

209


ECOFFARD ELECTRICITÉ

14, Rue de la Coupotte 25410 Saint-Vit Tél. 03 81 87 56 64/ - Fax 03 81 87 58 83

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Gilbert ECOFFARD Responsable commercial / Sales Manager : M. Gilbert ECOFFARD Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Gilbert ECOFFARD

n n

Capital : 7623 e n Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : BPBFC.

e-mail : mail.ecoffardelectricite@orange.fr

Code NAF : 333Z NO Siret : 378 885 131 00011

n

Activités Automatisme, motorisation.

CARTE

A3

C.A. H.T. / Turnover : 282 866 e.

activities Automatisation, motorisation.

Société Nouvelle ECOMETAL

5, route d’Epinal 25480 Ecole-Valentin Tél. 03 81 80 05 45 - Fax 03 81 80 21 23

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Marie SCOPEL Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean-Marie SCOPEL Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-Marie SCOPEL

CARTE

B2

e-mail : jmscopel@free.fr

Code NAF : 284B NO Siret : 428 716 637 00014

C.A. H.T. / Turnover : 490 300 e. Clients / Customers : Bost Garnache Industrie - Amyot R. Bourgeois - Jeulin - Proteor - E.C.E.E.

n n n n

Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : CIAL - BNP. Langues / Languages : Anglais. Destination : Automobile - Electroménager - Bâtiment Bricolage - Lunetterie - Agro-alimentaire - Outils à mains. / Automotive - Domestic appliances - Building - DIY - Spectacle industry - Food industry - Hand tools.

n n

Activités Découpage, pliage, emboutissage. Transformation des métaux en feuilles.

activities Blanking, bending, stamping - Processing of metal in sheets.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Travail des métaux en feuilles sur presses

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Working of metal in sheets on

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Traditionnels et projecteur de profil Hauser. Moyens de production : Atelier de découpage, pliage, emboutissage

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Traditional and Hauser profile projector. Production equipment: Cutting, bending, stamping workshop

mécaniques - Découpage, pliage, emboutissage - Outillage et travaux d’assemblage. Caractéristiques : Epaisseur : 0,3 à 5 mm. Matières travaillées : Acier - Laiton - Cuivre - Inox. Sous-traitance confiée : Revêtement et traitement des métaux.

6 presses de 20 à 100 T dont 1 presse rapide.

mechanical presses - Blanking, bending, stamping - Tooling and assembly work. Characteristics: Thickness: 0.3 - 5 mm. Materials worked: Steel - Brass - Copper - Stainless steel. Sub-contracted activities: Coating and treatment of metals.

6 presses from 20 - 100 Tincluding 1 high-productivity press.

210


DECOUPAGE EMBOUTISSAGE MONTAGE DE SOUS ENSEMBLES

211

5 route d’Epinal - 25480 ECOLE VALENTIN Tél. : 03 81 80 05 45 - Fax : 03 81 80 21 23


B

EGIDES Responsable de l’entreprise / Manager : M. Laurent GIACOMUZZI Responsable commercial / Sales Manager : M. Laurent GIACOMUZZI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Laurent GIACOMUZZI

100, rue des Egraffeux 25220 Thise Tél. 03 81 50 64 26 - Fax 03 81 47 09 89

CARTE

B2

e-mail : egides@wanadoo.fr Site internet : www.egides.com

Code NAF : 742C NO Siret : 434 309 191 00014 n n n

Capital : 15 300 e n Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : CAFC - CIC. Destination : Toutes. / All.

Activités Etudes et réalisation de produits et équipements électromécaniques.

C.A. H.T. / Turnover : 236 500 e. Clients / Customers : Thales - UNIMEC - Laser Cheval Halette

n n

activities Study and manufacture of electromechanical special products and equipment.

PRODUCTION Produits propres : Pupitres pédagogiques.

PRODUCTION Specific products: Pedagogical consoles.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 2 postes Inventor CAO 3 D - Autocad. Protocoles échange CAO/DAO : STEP - IGES - DXF. Moyens de production : Parc machine-outils pour réalisation

PRODUCTION RESOURCES Design: 2 posts Inventor CAD 3D - Autocad. Data exchange protocol: STEP - IGES - DXF. Production equipment: Machine tool population for manufacture of

de prototypes - Outils et outillage.

prototypes - Machines and tools.

EIMI ELEC

Groupe : EIMI

Responsable de l’entreprise / Manager : M. David BÉGUÉ Responsable commercial / Sales Manager : M. HEUREUX et M. BAILLY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. HEUREUX et M. BAILLY

1, rue Thomas Edison 25000 Besançon Tél. 03 81 53 41 41 - Fax 03 81 53 28 72

CARTE

B3

Site internet : www.eimi.fr

Code NAF : 453A N Siret : 337 808 919 00068 O

n n n n

Capital : 2 100 000 e n Effectif / Employees : 120 Banques / Banks : CIAL Belfort. Langues / Languages : Anglais. Destination : Tous secteurs. / All sectors.

Activités Automatisme - Régulation - Informatique industrielle Gestion technique centralisée - Télégestion.

n

C.A. H.T. / Turnover : 14 000 000 e.

activities Automation - Control - Industrial informatic - Robotisation Centralized technical management - Telecomputing.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : DAO - Logiciels de programmation. Protocoles échange CAO/DAO : DXF. Moyens de contrôle : Manuel qualité pour la conception et contrôle des

PRODUCTION RESOURCES Design: Computer-aided drafting - Programming software. Data exchange protocol: DXF. Quality control: Quality manual for project designcontrol. Production equipment: Wiring workshop - Portable PC - On-site

Architecture d’ensembles automatisés Programmation et mise en réseau d’automates - Informatique industrielle Câblage - Armoires et machines électriques et pneumatiques en câblage. Gestion technique centralisée - Contrôle d’accès - Gestion de la distribution de l’eau Télégestion.

réalisations.

Moyens de production : Atelier de câblage - PC portable Intervention sur site - Outil de programmation - Logiciel.

Architecture of automated assemblies - Programming and networking of automated control systems Industrial data processing - Wiring - Cabinets and pneumatic and electrically driven machines in wiring. Centralised technical management - Access control Water distribution management - Telecomputing.

support - Programming tool - Software.

212


EIMI ELEC

GROuPE : EIMI 83, rue de la Pâle - BP 37 25230 SELONCOuRt Tél. 03 81 36 33 40 - Fax 03 81 34 63 46

Responsable de l’entreprise / Manager : M. David BEGuE Responsable commercial / Sales Manager : M. David BEGuE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Francis BLONDE

CARTE

D1

e-mail : seloncourt@eimi-elec.fr Site internet : www.eimi.fr

Code NaF : 453a NO Siret : 337 808 919 00092 n n n

C.A. H.T. / Turnover : 14 000 000 e. Homologations / Approvals : ISO 9001 - Qualifelec E3-3 mention auto - CH. n Clients / Customers : Faurécia - PMtC - SNOP - WaGON automotive - Styria Ressorts - Zurfluh - Feller - CERF - CaPM uDDFIM - Peugeot japy - Former - Papeterie Mandeure - Zindel Metalis - Metatherm - Ville de Montbéliard - Ville de Seloncourt Ville de Mandeur.

Capital : 2 000 000 e n Effectif / Employees : 120 Banques / Banks : BNP. Langues / Languages : anglais.

n n

aCtIVItÉS Installation électrique toutes catégories dans l’industrie et le tertiaire. Maintenance - automatismes. Equipement d’unités de production - Mise en conformité d’installations et équipements. PRODuCtION Sous-traitance exécutée : thermique.

aCtIVItIES all categories of electric installations for industrythe tertiary sector. Maintenance - automation - Production unit equipment - Conformity of installations and equipment.

Sous-traitance électrique pour génie

PRODuCtION Subcontracting performed on site: thermal engineering.

Electric subcontracting for

Specific products: Wiring of electric tables and signals.

Produits propres : Câbles de tableaux et armoires électriques.

Product characteristics: up to 2000 KWa.

Caractéristiques des produits : jusqu’à 2000 KWa.

PRODuCtION RESOuRCES Design: IGE 3000 - autocad. Quality control: Programming consoles - Recording network analyzer

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : CaO - DaO = IGE 3000 - autocad. Moyens de contrôle : Consoles de programmation - analyseur

Leak detection equipment - Standard measuring equipment.

enregistreur de réseaux - appareils de détection de fuites - appareils de mesure standards. Moyens de production : Outillage spécifique pour le travail sur réseau haute tension - Outillage standard pour le travail sur réseau basse tension.

Production equipment: Specific tools for working on high-voltage

power networks - Standard tools for working on low-voltage power networks.

EIMI ELEC

GROuPE : EIMI

Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : Seloncourt, Besançon, Vesoul, Belfort. Responsable de l’entreprise / Manager : M. David BEGuE

55, rue des tonneliers - technoland BP 92105 - 25462 EtuPES Tél. 03 81 95 57 88 - Fax 03 81 95 59 00

CARTE

D1

e-mail : etupes@eimi-elec.fr

Code NaF : 453a N Siret : 337 808 919 00035 O

n n

C.A. H.T. / Turnover : 10 000 000 e. Homologations / Approvals : Qualifelec - ISO 9001 Version 2000. n Clients / Customers : PCI - Conseil Général territoire de Belfort - Ville de Belfort - EDF, PSa, alstom, Ville de Besançon, CaPM.

Capital : 2 1000 000 e n Effectif / Employees : 110 Langues / Languages : anglais - Espagnol.

n n

aCtIVItÉS Installations électriques avec bureau d’études - tBt - Bt Hta. Fibre optique - Eclairages - Réseaux informatiques téléphone - Contrôles d’accès - Vidéo-surveillance.

aCtIVItIES Electrical installations with design office - extra-low voltage low-voltage - Very high voltage. Optical fibre - Lighting Computer networks - telephone - access control Videosurveillance.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Installations électriques - Bureau d’études. Sous-traitance confiée : tous corps d’état.

PRODuCtION Subcontracting performed on site: Electrical installations

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : 5 stations CaO - autocad - xelec - DxF - Etc. Moyens de contrôle : Contrôleur fibres optiques.

PRODuCtION RESOuRCES Design: 5 CaD workstations - autocad - xelec - DxF - etc. Quality control: Optical fibre controller.

Design office.

Sub-contracted activities: all building trades.

213


ELECTRO SERVICES GONCKEL

B

57, rue Romain Roussel Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : 25000 Besançon CARTE Rue Thalès 25410 Dannemarie sur Crête (Tél. : 03 81 58 55 26 - Fax : 03 81 58 65 23). B3 Tél. 03 81 80 59 04 - Fax 03 81 53 63 76 Responsable de l’entreprise / Manager : M. Guy RENAUD e-mail : electroservicesgonckel@wanadoo.fr Responsable commercial / Sales Manager : M. Guy RENAUD Code NAF : 3314Z Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Guy RENAUD NO Siret : 778 278 697 00025

n n n

Clients / Customers : Bourgeois - SNOP - Nestlé - LU Armstrong - Gurtner - Ville de Besançon - EMT 25.

Capital : 15 245 e n Effectif / Employees : 12 Banques / Banks : BPBFC - CL - CCP. Destination : Tous secteurs. / All sectors.

n

Activités Bobinage et vente de moteurs toutes puissances Tous dépannages électromécaniques, dépannage et modification matériel de levage - Installations électriques Equipements industriels - Maintenance industrielle. Fabrication de bobines enrobées dans la résine.

activities Coil windingsale of motors (all horse powers) - All electromechanical repairs, repairmodification of lifting equipment - Electrical installations - Industrial equipment Industrial maintenance. Manufacture of resin-coated coils.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Bobinage et reconditionnement de moteurs

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Coil windingreconditioning of

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Tous les appareils de contrôle électrique. Moyens de production : 6 machines à bobiner - 1 tour outilleur

PRODUCTION RESOURCES Quality control: All electrical control instruments. Production equipment: 6 coil-winding machines - 1 toolmaker’s lathe

electrical motors (all horse powers) - Pumps - Generators - Reducers - Welding station - Manufacture of special coated coils - Mechanical engineering. Materials worked: Copper - Insulating material - Resin - Cables.

électriques de toutes puissances - Pompes - Groupes électrogènes - Réducteurs Poste soudure - Fabrication bobines spéciales enrobées - Mécanique. Matières travaillées : Cuivre - Isolants - Résine - Câble.

1 parallel lathe - 3 ovens - 1 vacuum oven - Various small materials Vibration and balance controller - Laser alignment.

1 tour parallèle - 3 étuves - 1 étuve sous-vide - Petit matériel divers Contrôleur de vibration et équilibrage - Alignement laser.

E.M.C.

(Etablissements Métallurgiques Comtois) 1, rue du Moulin 25150 Rémondans-Vaivre Tél. 03 81 96 45 00 - Fax 03 81 96 40 40

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Christophe GARRESSUS

CARTE

D2

e-mail : metal.comtois@wanadoo.fr Site internet : www.emc-decoupage.fr

Code NAF : 2550B NO Siret : 332 626 936 00022

C.A. H.T. / Turnover : 1 300 000 e. Homologations / Approvals : ISO 9001 v 2008. Clients / Customers : Automobile et divers industrie.

n n n n

Capital : 37 000 e n Effectif / Employees : 15 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Ameublement - Outillage - Automobile Serrurerie - Electroménager. / Furniture - Tools - Automobile Lock making - Household electrical goods.

n n n

Activités Découpage - Emboutissage - Outillage de presse. Assemblage de sous-ensembles - Soudage.

activities Cutting - Stamping - Press tools. Mounting of sub-assemblies Welding.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Cutting - Stamping - Welding

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Sur plans ou fourniture de pièces - DAO AUTOCAD. Moyens de contrôle : Traditionnels. Moyens de production : 25 presses de 5 à 250 T.

PRODUCTION RESOURCES Design: On plans or supply of parts - CAD AUTOCAD. Quality control: Standard. Production equipment: 25 presses from 5 to 250 T.

Découpage - Emboutissage - Soudage Sertissage - Montage de sous-ensembles. Caractéristiques : Poids de 0,02 à 2 kg - ø de 0,5 à 250 Série de 100 à 1 000 000 pièces - 2 kg maxi - 1,5 m de long maxi 100 000 pièces maxi. Matières travaillées : Acier - Inox - Aluminium - Laiton. Produits propres : Douilles. Caractéristiques des produits : Emboutissage profond. Matières travaillées : Inox - Aluminium 1/10 - Acier. Sous-traitance confiée : Traitement thermique et de surface.

Fastening - Mounting of sub-assemblies. Characteristics: Weights from 0.02 to 2 kg - Ø,, from 0.5 to 250 Series from 100 to 1,000,000 parts - Max. 2 kg - Max. length 1.5 m Max. series 100,000 parts. Materials worked: Steel - Stainless steel - Aluminium - Brass. Specific products: Sockets. Product characteristics: Deep drawing. Materials worked: Stainless steel - Aluminium 1/10 - Steel. Sub-contracted activities: Heat and surface treatment.

214


B

EMDP SARL Responsable de l’entreprise / Manager : M. Olivier EStaVOYER Responsable commercial / Sales Manager : M. Olivier EStaVOYER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Olivier EStaVOYER

Rue thalès, Za Dannemarie sur Crête 25320 CHEMauDIN Tél. 03 81 51 61 50 - Fax 03 81 52 00 63

CARTE

A3

e-mail : emdp0851@orange.fr

Code NaF : 2562b N Siret : 441 667 706 00028 O

n n n n

Capital : 135 000 e n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : BPFCMa. Langues / Languages : anglais. Destination : Médical - aéronautique. / Medical - Aeronautics.

aCtIVItÉS Mécanique de précision.

aCtIVItIES Mechanical precision.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : usinage, fraisage en centre d’usinage 3 axes

PRODuCtION Subcontracting performed on site:

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : Poste Master Cam x 4. Moyens de contrôle : Moyens classiques (microscope, colonne, cales etc.). Moyens de production : 1 Cu Deckel.

PRODuCtION RESOuRCES Design: Master Cam station x 4. Quality control: Standard means (microscope, column, gauges etc.). Production equipment: 1 Cu Deckel - DMu 50 Evolution Linear

et 5 axes. Caractéristiques : Petites et moyennes séries - Séries renouvelables. Outillage. Matières travaillées : acier - alliage d’aluminium - plastique - Cuivre. Sous-traitance confiée : traitement thermique et de surface.

5 axes - 1 Cu Deckel 103 V (1000x600x300) - 1 Cu Mac Sys Vertimac 500x250x250 - 5 universal milling machines - 1 grinding machine ELB 600x400 Machine wire 700 x 400 x 400.

DMu 50 Evolution Linear 5 axes - 1 Cu Deckel 103 V (1000x600x300). 1 Cu Mac Sys Vertimac 500x250x250 - 5 fraiseuses universelles. 1 rectifieuse ELB 600x400. Machine à fil 700 x 400 x 400.

01 - Ann. 210x60

27/07/06

15:49

Machining, milling on 3 axis5 axis machining centres. Characteristics: Small and medium series - Renewable series - tooling. Materials worked: Steel - aluminium alloy - Plastic - Copper. Sub-contracted activities: Heat and surface treatment.

Page 1

TEMIS

Crédits photos : Studio Cupillard, Silmach, Grand Besançon

Technopole Microtechnique & Scientifique

Les atouts pour votre compétitivité

incubateur

pépinière d’entreprises

immobilier d’entreprise

terrains viabilisés

www.temis.org 215


ENOMA

Groupe : SUPRATEC 2, rue Albert Einstein 25000 Besançon Tél. 03 81 40 12 12 - Fax 03 81 88 59 87

Responsable de l’entreprise / Manager : Lilian BONNAMY Responsable commercial / Sales Manager : Pascal LEGRAS

CARTE

B3

e-mail : info@enoma.fr Site internet : www.enoma.fr

Code NAF : 4669D NO Siret : 484 249 610 00029 n n n n

Capital : 50 000 e n Effectif / Employees : 8 Banques / Banks : SG / HSBC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Mécanique de précision. / Mechanical precision.

Activités Négoce de composants pour outils de presse. PRODUCTION Sous-traitance exécutée : hydrauliques sur mesure.

Réalisation et fabrication de flexibles

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Presse à sertir, Machine à dénuder. Machine à tronçonner.

n n

C.A. H.T. / Turnover : 1,7 millions e. Clients / Customers : SCODER, PRESSE ETUDE, FCE, AMTE.

activities Trading in press tools components. PRODUCTION Subcontracting performed on site: produced and manufactured.

Bespoke hydraulic hoses

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: Crimping press, cable stripper, cutoff machine.

216



ENSMM (Ecole Nationale Superieure de Mécanique et Microtechniques) Responsable de l’entreprise / Manager : Directeur : M. Bernard CRETIN Responsable commercial / Sales Manager : Responsable des relations : M. Marc MOUREY

B

26, rue de l‚Epitaphe 25030 Besançon Tél. 03 81 40 27 00 - Fax 03 81 40 29 02

C CARTE

B3

e-mail : relext@ens2m.fr Site internet : www.ens2m.fr

Code NAF : 8542Z NO Siret : 192 500 825 00026

Langues / Languages : Anglais. Destination : Automobile - Aéronautique - Biomédical Mécanique et matériaux - Horlogerie - Télécommunication. / Automobile - Aeronautics - Biomedical - Mechanical and materials Watchmaking - Telecommunication.

n n

Activités Formation de niveau I : Ingénieur ENSMM : Formation initiale & Formation continue - Ingénieur des systèmes de production mécanique et microtechniques : Formation par apprentissage (ITII) - masters : Génie Industriel et Innovation, Recherche : Développement d’activités de recherche de l’ENSMM dans l’institut Femto-st, UMR 6174: - Département Automatique et Systèmes Micromécatroniques. Département Temps-Fréquence Département Micro Nano Sciences et Systèmes. Département de Mécanique Appliquée. Formation continue qualifiante.

activities Teaching: Level I training: - ENSMM engineer: Initial training continuous training - Mechanical microtechniques production systems engineer: Training by apprenctice ship (ITII) - 3 research masters: Industrial Engineering & Innovation. Research: Realisation of the ENSEMM’s research activities at the Femto-st institute, UMR 6174: Automatic Micromechatronic Systems Department. Time-Frequency Department - Micro Nano Sciences Systems Department Applied Mechanics Department. Continuous training sanctioned by diplomas.

B

EPENOY Michel

24, rue Victor Hugo - BP 71002 25501 Morteau Cedex Tél. 03 81 67 19 03 - Fax 03 81 67 55 02

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Cedric EPENOY

CARTE

D3

e-mail : michel.epenoy@wanadoo.fr Site internet : http//perso.wanadoo.fr/reparation.horlogerie

Code NAF : 527F NO Siret : 440 909 521 00013

n

Capital : 8 000 e n Effectif / Employees : 6

Activités Fabrication et réparations de montres. PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Réparation et restauration de montres quartz, mécaniques anciennes. Fabrication de montre quartz, mécaniques, montres de poche pour dames et hommes. Montre personnalisées à partir d’une photo. Caractéristiques : Fabrication Française. Produits propres : Marques de montres (Arvor, Rulcy, Pirofa). Caractéristiques des produits : Fabrication française. Aiguilles, cadrans et mouvements français. Fabrication de montres pendentifs, poches, quartz, mécaniques, automatiques Personnalisation possible pour chacun de nou.

n

Clients / Customers : Bijouterie - Grossiste.

activities Manrepair of watches. PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Repair and restoration of quartz, mechanical old watches. Manufacture of quartz, mechanicalpocket watches for ladies and men. Personalised watches manufactured from photos. Characteristics: French manufacture. Specific products: Watch makes (Arvor, Rulcy, Pirofa). Product characteristics: French manufacture. French watch hands, faces and movements Manufacture of pendant, pocket, quartz, mechanical, automatic, etc. watches. All of our models ca.

218


E.P.I. (Emballage Packaging Industriel)

GROuPE : L’uNIVERS DE L’EMBALLAGE

Les Rives de la Loue 25440 QuINGEY Tél. 03 81 63 63 63 - Fax 03 81 63 89 90

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Laurent BaRRaL Responsable commercial / Sales Manager : M. joël FILIPI

CARTE

A3

e-mail : franchecomte@univers-emballage.com Site internet : www.univers-emballage.com

Code NaF : 515N NO Siret : 330 354 820 00012

n n n n

Capital : 150 000 e n Effectif / Employees : 18 Banques / Banks : CaFC - BNP - SOGENaL. Langues / Languages : anglais - allemand. Destination : tout type d’industrie. / All industries.

n

aCtIVItÉS Emballage et conditionnement.

C.A. H.T. / Turnover : 8 313 000 e.

aCtIVItIES Packing, packaging.

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00 Fax : 03 81 88 58 22 e-mail : servuimm@uimm-fc.org www.uimm.com

219


ERMAP VIBRATIONS Responsable de l’entreprise / Manager : M. PERREY Responsable commercial / Sales Manager : M. LEONARD

B ZA - BP 12 25770 Franois Tél. 03 81 59 92 90 - Fax 03 81 59 94 79

A CARTE

A3

e-mail : ermap.vibrations@dial.oleane.com Site internet : www.ermapvibrations.fr

Code NAF : 3320C NO Siret : 353 080 047 00015

C.A. H.T. / Turnover : 900 396 e. Homologations / Approvals : ISO 9001.

n n n n

Capital : 340 000 e n Effectif / Employees : 12 Banques / Banks : CAFC - CMDP. Langues / Languages : Anglais. Destination : Constructeurs automobiles - Plasturgie - Décolletage - Construction électrique. / Car manufacturers Plastics processing - Topping, screw-cutting - Electrical construction.

n n

Activités Bols vibrants.

activities Vibratory feeders.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Bols vibrants - Automations

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Vibratory feeders - Automation

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 3 personnes - CAO - AUTOCAD INVENTOR. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - 3D - GPAO. Moyens de contrôle : Moyens classiques nécessaires à la mécanique

PRODUCTION RESOURCES Design: 3 persons - CAD - AUTOCAD INVENTOR. Data exchange protocol: DXF - 3D - GPAO. Quality control: Standard means required for precision mechanical

(alimentation vibrante) - Mécanique et système de sélection et d’amenage pour machines spéciales - Périrobotique. Matières travaillées : Polyamide - Acier - Laiton - Inox. Produits propres : Automatismes de tri - Tremies - Vibreurs linéaires Bols vibrants + Vision robotique. Sous-traitance confiée : Mécanique générale - Circuits électroniques Traitements de surfaces.

de précision.

(vibratory feeding) - Mechanics and selection and feed system for special machines Perirobotics. Materials worked: Polyamide - Steel - Brass - Stainless steel. Specific products: Sorting automation - Hoppers - Linear vibrators Vibratory bowls + Robotic vision. Sub-contracted activities: General mechanics - Electronic circuits Surface treatments.

engineering.

Production equipment: Ram milling machines equipped for helicoidal

Moyens de production : Fraiseuses à bélier équipées pour le taillage

hobbing and convergent pitches - Lathes - Universal milling machines - Drilling machines - Grinding machines - Paint room - Sand-blasting machines.

hélicoïdal et pour pas convergents - Tours - Fraiseuses universelles - Perceuses Rectifieuses - Cabine de peinture - Sableuses.

220


ESAT DE ROCHE

GROuPE : CEAT «LE CHATEAu - 2, ERuE ADRIEN JOuFFROY - 25220 NOVILLARS

Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : Etablissement Public Médico-Social de Besançon et de Novillars. Responsable de l’entreprise / Manager : M. D. LaGNEau - Directeur Responsable commercial / Sales Manager : Mme M.C ROY - Chef de Service Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Mme M.C ROY - Chef de Service n n

2, Rue du Bassin - Za Les Prés Chalots 25220 ROCHE-LEZ-BEauPRÉ Tél. 03 81 47 10 00 - Fax 03 81 80 13 86

CARTE

B2

e-mail : estaderoche@orange.fr

Code NaF : 8810C NO Siret : 262 506 702 00055

C.A. H.T. / Turnover : 295 071 e. Clients / Customers : MaNtION - VItaBRI ESt-IMPRIM - PaRtICuLIERS.

Effectif / Employees : 59 Banques / Banks : trésorerie des EHD (Besançon).

n n

aCtIVItÉS travaux de sous-traitance, conditionnement - Ramasse & collecte de cartons et de papiers - travaux espaces verts Pliage, mise sous plis - Entretien (parking, locaux. ).

aCtIVItIES Subcontracted work, packing - Cardboard and paper pick-up and collection - Grounds maintenance - Folding, envelope stuffing - Maintenance (car parks, commercial premises, etc.)

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Sous-traitance et entretien

PRODuCtION Subcontracting performed on site: Subcontracting and maintenance

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Protocoles échange CAO/DAO : Mail, courrier. Moyens de production : tondeuses autotractées, souffleurs,

PRODuCtION RESOuRCES Data exchange protocol: E-mail, post. Production equipment: Self-propelled

Packing - Packaging - Grounds maintenance.

Conditionnement, packaging - Espaces verts.

taille-haies, tronçonneuse, balances, compteuse, visseuse, réseau d’air comprimé, 3 véhicules 3t et un véhicule 9t. Engagement dan sla démrche de certification aux normes ISO 9001/2008.

lawn mowers, blowers, hedge cutters, chainsaws, scales, counter, power screwdriver, plant air system, 3 3-t vehicles and one 9-t vehicle. ISO 9001/2008 certification in process.

> Travaux de sous-traitance pour l'industrie : conditionnement, contrôle, emballage, mise sous plis… > Travaux espaces verts et entretien : tonte, élagage, taille, entretiens divers…

ZA Les Prés Chalots 2, rue du Bassin  25220 Roche-Lez-Beaupré Sous-traitance : 03 81 47 10 00   03 81 80 13 86 Espaces verts, entretien et collecte des cartons : 03 81 47 97 01   03 81 47 97 02 221


EROB Atelier

Rue de Sodétal - Zone Industrielle 25870 Devecey Tél. 03 81 56 87 41 - Fax 03 81 56 85 27

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pierre BOURGOIN Responsable commercial / Sales Manager : M. Pierre BOURGOIN Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Patrice BERNARDINO

CARTE

B2

e-mail : atelier.erob@wanadoo.fr Site internet : www.erob.fr

Code NAF : 2573B NO Siret : 397 945 965 00028 n n n

Capital : 11 434 e n Effectif / Employees : 10 Banques / Banks : CAFC. Destination : Automobile - Electronique - Médical Electroménager - Bijouterie - Connectique. / Automotive Electronics - Medical - Electrical goods - Jewelry - Connectics.

C.A. H.T. / Turnover : 758 000 e. Clients / Customers : Scoder - EK Silvant - Augé Découpage Sonosi-Universo - Pyle - Gewiss - RDT - Lachant Sping 28 - GGB Simonin - Leman Industrie.

Activités Etude et réalisation d’outils de découpe et d’emboutissage Réalisation de prototypes. Assemblage de produits finis Réalisation de petites et moyennes séries sur presse Pièces usinées en électroérosion à fil - Centre d’usinage Rectification.

activities Study and manufacture of cutting and stamping tools Production of prototypes. Finished product assembly Production of medium and small series on press - Wire spark machined parts - Machining centre - Grinding.

n n

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Etude et réalisation d’outil de découpe et

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Autocad - Goêlan. Moyens de contrôle : Colonne de mesure MAHR 817 CI - Microscope

PRODUCTION RESOURCES Design: Autocad - Goêlan. Quality control: MAHR 817 CI column-type gauge - 2 D microscope

d’emboutissage - Réalisation de prototypes - Pièces usinées en électroérosion à fil - Centre d’usinage - Rectification. Matières travaillées : Tous métaux - Plastique. Sous-traitance confiée : Etude - Enfonçage.

2 D équipé d’un calculateur - Jauge de 1 à 6 cm - Cales étalon - Micromètres ext. et inter. - Projecteurs de profil - Pied à coulisse. Moyens de production : 1 presse 80 T Spiertz - 1 presse 45T Essa 1 presse 30 T Bruderer - 1 presse 1,5/3 et 10 T LIP - 1 rectifieuse plane ELB 800x400 - 1 rectifieuse Shipman 450x150 - 3 rectifieuses de forme Okamoto 1 centre d’usinage 1000x600 - 2 machines à électroérosion à fil Sodick 350x250 et 535x350 - 1 tour Ramo 300x500 - 1 pointeuse Cincinnati 750x350 - 1 four traitement thermique 500X300 - Matériel divers - 1 machine à perçage rapide Sodick 200X300 - 1 fraiseuse 700x400 - 1 presse BILHER à coulisseaux.

Study and manufacture of cuttingdrawing tools - Production of prototypes - Wire spark machined parts Machining centre - Grinding. Materials worked: All metals - Plastic. Sub-contracted activities: Study - Driving.

equipped with calculator - Slip gauges - Ext.int. micrometers - Profile projectors - Caliper gauge, etc. Production equipment: 1 Spiertz 80 T press - 1 Essa 45 T press 1 press 30 T Bruderer - 1 press 1.5/3T LIP - 1 plane grinding machine ELB 800x400 - 1 grinding machine Shipman 450x150 - 3 form grinding machines Okamoto - 1 machining centre 1000x600 - 2 wire electro-discharge machines Sodick 350x250535x350 - 1 lathe Ramo 300x500 - 1 jig boring machine Cincinnati 750x350 - 1 thermal treatment oven 500x300 - Various materials 1 fast drilling machine Sodick 200x300 - 1 milling machine 700x400.

222


ETUDE ET REALISATION D’OUTILLAGES BOURGOIN

Outils suisses, à suite, à coulisseaux multiples Usinage et découpage de séries et préséries Réalisation de prototypes tous métaux

ZI rue Sodétal - 25870 DEVECEY - Tél. : 03 81 56 87 41223 - Fax : 03 81 56 85 27 - e-mail : atelier.erob@wanadoo.fr


EST ACIERS INDUSTRIE

361, avenue Oehmichen - Technoland - BP 35 25461 Etupes Cedex Tél. 03 81 32 26 00 - Fax 03 81 32 26 26

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Gérard IAROVAY (PDG) - M. Boris IAROVAY (DGD) Responsable commercial / Sales Manager : M. Bernard PARMEGIANI (Dir. Commercial) Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-Marie CERF (Dir. Technique et Production)

CARTE

D1

e-mail : eausinages@fr.oleane.com Site internet : www.estaciers.com

Code NAF : 4672Z NO Siret : 381 212 554 00020

C.A. H.T. / Turnover : 12 720 000 e. Homologations / Approvals : TUV n° 842/97/0258. Clients / Customers : Faurecia - Alstom - Framatome - Peugeot PCI - St Gobain - EDF - SNCF.

n n n n

Capital : 1 714 285 e n Effectif / Employees : 34 Banques / Banks : CIAL - CAFC. Langues / Languages : Anglais - Portuguais. Destination : Automobile - Ferroviaire - Nucléaire - Chimie - Electroménager - Aéronautique - Construction Navale. / Automobile - Ferroviaire - Nucléaire - Chimie - Electroménager Aéronautique - Shipbuilding.

n n n

Activités Transformation d’aciers spéciaux, métaux non ferreux et plastiques industriels. Oxycoupage et pré-usinage de plaques pour outils de presse et corps de moules d’injection plastique. Dressage de face et point de centre et négoce.

activities Trade transformation of special steels, non-ferrous metals industrial plastics. Oxygen cutting and pre-machining of plaques for press tools plastic injection mould bodies Facing point-of-rotation centre.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Oxycoupage et pré-usinage.

Caractéristiques : Blocs jusqu’à 12 T. Matières travaillées : Tous aciers spéciaux et métaux non ferreux.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CFAO - DAO. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - IGES - DWG. Moyens de contrôle : Métrologie conventionelle. Moyens de production : 6 fraiseuses 4000 x 1500 x 600 - 3 rectifieuses

2000 x 1000 x 400 - 1 perceuse radiale - 1 taraudeuse M42 - 2 centres d’usinage pour points de centre Ø 230 x 2500 - 8 centres de débit automatisés 1010 x 600 - 1 refendeuse 6000 x 4000 x 400 - 2 bancs d’oxycoupage Messer Corta P à CN 12000 x 2500 x 250. 1 refendeuse aluminium 4000 x 4000 x 120.

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Oxygen cutting and premachining. Characteristics: Blocks up to 12 T. Materials worked: All special steels and non-ferrous metals.

PRODUCTION RESOURCES Design: CFAO - DAO. Data exchange protocol: DXF - IGES - DWG. Quality control: Conventional metrology. Production equipment: 6 milling machines 4000 x 1500 x 600

3 grinding machines 2000 x 1000 x 400 - 1 radial drilling machine - 1 tapping machine M42 - 2 machining centres for point of rotation centre Ø 230 x 2500 8 automated output centres 1010 x 600 - 1 slitting machine 6000 x 4000 x 400 2 oxygen cutting benches Messer Corta P à CN 12000 x 2500 x 250 1 aluminium slitting machine 4000 x 4000 x 120.

Agrément n° 025/08/367-81

SE

UNE ÉQUIPE D’EXPÉRIENCE EN FRANCHE-COMTÉ

03 81 807 808

R V I CE

Risques Professionnels Catégories ABC

Fax : 03 81 808 809 - e-mail : poly-securite@poly-securite.com - www.poly-securite.com rue du Pré Brenot ZAC Valentin Nord - 25048 BESANÇON Cedex 224


ETINDUS

12, rue albert thomas 25000 BESaNçON Tél. 03 81 81 44 01

Responsable de l’entreprise / Manager : M. jacques COINtEt Responsable commercial / Sales Manager : M. joël BauQuEY

CARTE

B3

e-mail : etindus@wanadoo.fr Site internet : www.etindus.c4.fr

Code NaF : 711Z NO Siret : 349 282 954 00024

Effectif / Employees : 8 Langues / Languages : anglais. Destination : automobile - Construction électriques et électroniques - Construction mécanique - Electroménager Horlogerie - Médical / automobile – Electric and electronic construction – Mechanical construction – Domestic appliances Watchmaking - Medical. n n n

aCtIVItIES Special machines built.

aCtIVItÉS Réalisation de machines spéciales. PRODuCtION Sous-traitance exécutée :

PRODuCtION Subcontracting performed on site:

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : Site CaO - Logiciel Pro-engineer.

PRODuCtION RESOuRCES Design: CaD site - Pro-engineer software.

Etude de produit industriel - Réalisation de machines spéciales d’assemblage, d’usinage et de contrôle - Robotique Informatique industrielle.

Industrial product design Special assembly, machining and inspection machinery built - Robotics – Industrial data processing.

12 Rue Albert Thomas - 25000 Besançon - 03 81 57 59 50 - 03 81 81 44 01 225


E.T.P.A SARL

Groupe : Groupe SIFC 6, Rue des Marronniers 25150 Pont-de-Roide Tél. 03 81 92 49 62 - Fax 03 81 92 49 63

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Fabrice MONJOURNAL Responsable commercial / Sales Manager : M. Fabrice MONJOURNAL Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Fabrice MONJOURNAL

CARTE

C2

e-mail : info@etpa.tribofinition.com Site internet : www.etpa.tribofinition.com

Code NAF : 2561A NO Siret : 415 064 237 00027

C.A. H.T. / Turnover : 1 300 000 e. Homologations / Approvals : ISO 9001 et 14000. Clients / Customers : PCA - CGR - AMSTUTZ - CAMELIN METALIS.

n n n n

Capital : 74 000 e n Effectif / Employees : 15 Banques / Banks : BPBFC Audincourt. Langues / Languages : Allemand. Destination : Automobile, médical, parfumerie, électroménager. / Automotive, medical, perfumery, household appliances.

n n n

Activités Traitement de surface des métaux (dégraissage, ébavurage, grenaillage, polissage) - Grosses et moyennes séries.

activities Metal surface treatment (degreasing, deburring, shot blasting, polishing) - Large and medium production runs.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Protocoles échange CAO/DAO : GPAO - Internet - Web EDI

PRODUCTION RESOURCES Data exchange protocol: CAPM - Internet - Web EDI - TW2 Concept. Quality control: Profilometer - 0 to 300 mm calliper - Comparator with

Dégraissage - Ebavurage - Grenaillage Polissage de petite, moyenne et grande série dans les meilleurs délais (2 jours). Caractéristiques : De 0.1 g à 2 Kg, 20 cm de long et 50 cm de long. Matières travaillées : Toutes.

TW2 Concept.

Moyens de contrôle : Rugosimètre - Pied à coulisse de 0 à 300 mm

Degreasing - Deburring Shot blasting - Polishing of short, medium and long production runs with fast turnaround (2 days). Characteristics: From 0.1 g to 2 kg, 20 cm long and 50 cm long.. Materials worked: All.

digital display - Micrometers.

Production equipment: 2 complete tribofinishing lines - Degreasing:

Comparateur à affichage numérique - Micromètres. Moyens de production : 2 chaînes complètes de tribofinition Dégraissage : passivation-ébavurage-séchage - Vibrateurs linéaires et circulaires Sécheur à air chaud - Grenailleuses - Dégraisseuses - Station de traitement des eaux usées - Possibilité de passer de très grosses quantités POS - Délai de 1/2 journée à 2 jours - Ouverture de 7h30 à 12h et de 13h30 à 17h, sauf le vendredi 16h.

passivating-deburring-drying - Linear and circular vibrators - Hot air dryer Shot blasting machine - Degreasers - Wastewater treatment station - Ability to process very large quantities using SOP - Turnaround of 1/2 to 2 days - Open from 7:30 am to 12 pm and from 1:30 pm to 5 pm, except Fridays 4 pm.

EUREXIA (Groupe MAPE) Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : MAPE - BLM. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Gino MAUCIERI Responsable commercial / Sales Manager : M. Patrick PIERRAT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Patrick PIERRAT n n n n

Capital : 2 910 000 e n Effectif / Employees : 83 Banques / Banks : CIC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Industrie nucléaire. / Nuclear industry.

Activités Etudes de sureté et sécurité nucléaire. Assistance technique et forfait.

Groupe : MAPE 460, Rue Armand Japy - BP 21010 25461 Etupes Tél. 03 81 99 66 30 - Fax 03 81 94 39 74

CARTE

D1

e-mail : eurexia@groupe-mape.com Site internet : www.groupe-mape.com

Code NAF : 7112B NO Siret : 510 582 265 00011

C.A. H.T. / Turnover : 6 035 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 320 000 e. Homologations / Approvals : Confidentiel défense CEA, ISO 9001 version 2008 - CEFRI. n Clients / Customers : CEA - EDF - AREVA. n n n

activities Nuclear safety and security requirements analyses. Technical assistance and package.

226


SARL EURO POLISSAGE

3, Rue du Bief 25500 MORtEau Tél. 03 81 67 17 33 - Fax 03 81 67 38 23

Responsable de l’entreprise / Manager : M. POLatLI Mudair Responsable commercial / Sales Manager : Mme DaL BELLO alev Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. POLatLI Mudair

e-mail : euro.polissage@wanadoo.fr

Code NaF : 285a NO Siret : 434 051 561 000 26

C.A. H.T. / Turnover : 650 000 e.

n n n

Capital : 10 000 e n Effectif / Employees : 15 Langues / Languages : anglais - allemand. Destination : Horlogerie - Maroquinerie - Bijouterie automobile - Médical. / Watchmaking - Leather goods - Jewellery - Automotive - Medical.

n

aCtIVItÉS Polissage.

aCtIVItIES Polishing.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Polissage de pièces de montres, maroquinerie, bijouterie, automobile. Caractéristiques : Petites et grandes séries. Matières travaillées : Or, acier, inox, titane, plastique, laiton, zamak, aluminium.

CARTE

D3

PRODuCtION Subcontracting performed on site: Polishing - Sand blasting leather

work - jewellery - automotive. Characteristics: Smalllarge production series. Materials worked: Gold, steel, stainless steel, titanium, plastic, brass, zamak, aluminium.

PRODuCtION RESOuRCES Quality control: appearance and dimensional check with calliper gauge,

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens de contrôle : Contrôle esthétique et dimensionnel avec pied

vertical, binocular, micrometric comparator.

Production equipment: VItax polishing machine (with variator),

à coulisse, comparateur vertical, binoculaire, micromètre. Moyens de production : Machines à polir VItax (plusieurs vitesses avec variateur), lapidaires semi-automatique, ponceuse à tank (ou ruban), machines à adoucir les pièces, satineuse, centrale d’aspiration, dégraisseuses.

semi-automatic lapidary stone, belt-sander, satin finishing machine, aspiration unit, degreasing machine.

EUROCADE S.A.S

C 82, rue de la Feschotte du Haut Parc d’activités du Moulin - 25490 DaMPIERRE-LES-BOIS Tél. 03 81 90 74 60 - Fax 03 81 90 74 61

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Denis REZE Responsable commercial / Sales Manager : M. Denis REZE

CARTE

E1

e-mail : infos@eurocade.com Site internet : www.eurocade.com

Code NaF : 2931Z NO Siret : 393 574 686 00027

C.A. H.T. / Turnover : 8 000 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 300 000 e. Homologations / Approvals : ISO 9001 version 2000 - ISO tS 16949 2002. n Clients / Customers : PSa - Valéo - Renault.

n n n n

Capital : 106 800 e n Effectif / Employees : 47 Banques / Banks : CE - CIaL - BPBFC - CCM - CCF. Langues / Languages : anglais. Destination : automobile - Plaisance - Industrie aéronautique. / Automotive - Pleasure craft - Industry - Aeronautics.

n n n

aCtIVItÉS Câblage - Faisceaux automobiles.

aCtIVItIES Wiring - automobile clusters.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée :

PRODuCtION Subcontracting performed on site: Manufacture of all automobile

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens de contrôle : tous moyens de contrôle câblerie.

PRODuCtION RESOuRCES Quality control: all wiring control means - Height, tear tests - Electric

Réalisation de tous faisceaux électriques automobiles - Sous ensembles électriques pour l’industrie automobile. Caractéristiques : unitaires, petites et moyennes séries - Prototypes. Matières travaillées : Fils - Extrémités - PVC - Boîtiers divers.

electric clusters - Electric subunits for the automobile industry. Characteristics: unit, small andmedium series - Prototypes. Materials worked: Materials worked: Wires - Extremities - PVC. Various boxes.

continuity.

test de hauteur, d’arrachement - Continuité électrique. Moyens de production : Machines et automates de coupe/sertissage Makfil Komax - Machines de soudure à ultrasons - torsadeuses. Machines à surmouler et à bouchonner.

Production equipment: Makil Komax cutting/fastening machines and automats - ultrasound welding machines - twisting machines Duplicate moulding and bushing machines.

227


EUROCEM

Groupe : EMITECH

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Matthieu COGNET et M. Alain PICHON Responsable commercial / Sales Manager : M. Stéphane AFFLARD Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Stéphane AFFLARD

364, rue Armand Japy 25460 Etupes Tél. 03 81 90 75 90 - Fax 03 81 32 36 28

CARTE

D1

e-mail : commercial@eurocem.fr Site internet : www.eurocem.fr

Code NAF : 7112B NO Siret : 384 552 659 00029

Capital : 40 000 e n Effectif / Employees : 6 Banques / Banks : BNP Paribas. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobile - Ferroviaire - Electroménager Fabricants en électronique - Médical - Nucléaire - Défense. / Automotive - Railways - Electrical goods - Electronics manufacturers - Medical - Nuclear - Defense. n n n n

Activités Laboratoire de compatibilité électromagnétique (C.E.M.) Mesures - Conseils - Formation - Marquage CE. Cahier des charges constructeurs. PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

activities EMC laboratory - Measurements - Consultancy - Training. EC marking - Builders specifications. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Testsmeasurements

Essais et mesures des perturbations

of electromagnetic interference. Characteristics: 2 Faraday cages including 1 very large dimension 15 x10 x 7 m.

électromagnétiques. Caractéristiques : Nous avons 2 cages de Faraday dont 1 très grande dimension 15 x10 x 7 m.

PRODUCTION RESOURCES Design: Large-dimension anechoic Faraday cage (15 x 10 x 7 m).

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Cage Faraday anéchoïque de grande dimension

Measurement materials (DC to 18 gigaherz).

(15 x 10 x 7 m) - Matériels de mesure (DC à 18 gigaherz).

EUROP’OR

2, rue des Lilas - zi de Thise 25220 Thise Tél. 03 81 47 49 90 - Fax 03 81 47 49 95

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Reynald CHRIST Responsable commercial / Sales Manager : M. Reynald CHRIST Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Reynald CHRIST

e-mail : europ.or@wanadoo.fr

Code NAF : 285A NO Siret : 662 820 570 00023

C.A. H.T. / Turnover : 1 300 000 e.

n n n

Capital : 45 736 e n Effectif / Employees : 15 Banques / Banks : BPBFC. Destination : Bijouterie - Maroquinerie - Stylo - Electronique Horlogerie. / Jewellery - Leather goods - Writing pens - Electronics Watchmaking.

n

Activités Traitement de surface par galvanoplastie de métaux précieux. Soudage - Polissage.

activities Surface treatment by galvanoplasty of precious metals. Welding - Polishing.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Placage tous carats or, argent, palladium, rhodium, ruthénium, cuivre, nickel et bronze - Traitements attache et tonneau. Polissage - Avivage - Sablage - Microbillage - Soudage. Caractéristiques : Longueur totale 30 cm - Traitement de 0,05 à 40 microns. De la pièce unique jusqu’à la grande série (million). Matières travaillées : Laiton - Cuivre Argent - Bronze - Zamack - Maillechort Inox - Fer.

CARTE

B2

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Plating all carats gold, silver, palladium, rhodium, ruthenium, copper, nickelbronze - Attachmentbarrel treatment operations. Polishing - Colouring off - Sandblasting - Shot peening Welding. Characteristics: Total length 30 cm - Treatment from 0.05 to 40 microns. From single piece to mass production (million). Materials worked: Brass - Copper - Gold - Silver - Bronze - Zamack - Nickel silver - Stainless steel - Iron.

228


EUROTOL industrie Responsable de l’entreprise / Manager : M. Gérard COStE Responsable commercial / Sales Manager : M. Gilles MOSDIER

9, rue des Chevriers 25112 BauME-LES-DaMES CEDEx Tél. 03 81 84 09 68 - Fax 03 81 84 11 86

CARTE

C2

e-mail : info@eurotol.com Site internet : www.eurotol.com

Code NaF : 0550B NO Siret : 353 842 776 00026 n n n

Capital : 60 980 e n Effectif / Employees : 9 Banques / Banks : CIaL - CaFC - CL. Langues / Languages : anglais - allemand.

aCtIVItÉS tôlerie fine de précision. Etudes et réalisations acoustiques.

aCtIVItIES Precision fine metalwork. acoustic studies and manufacture.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : tôlerie fine de précision. Matières travaillées : acier - aluminium - Inox - Laiton - Cuivre. Produits propres : Cabine d’insonorisation pour machines bruyantes.

PRODuCtION Subcontracting performed on site: Precision fine metalwork.

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : DaO - Catalcad. Protocoles échange CAO/DAO : DxF - IGES - DWG. Moyens de contrôle : Colonne de mesure - tridimensionnelle

PRODuCtION RESOuRCES Design: CaD - Catalcad. Data exchange protocol: DxF - IGES - DWG. Quality control: Measuring column - 3D - Profile projector - Scanner. Production equipment: 2 NC punching machines 2030 tonnes

Materials worked: Steel - aluminium - Stainless steel - Brass - Copper, etc.

Specific products: Soundproof cabin for noisy machines.

Projecteur de profil - Scanner.

Moyens de production : 2 poinçonneuses CN 20 et 30 tonnes (1 250 x 2 500) - 2 lasers 1 500 W et 4 000 W format 1 500 x 3 000 4 presses plieuses 4 m 8 axes, 2 m 8 axes, 1.2 m 4 axes - Rouleuse - Ebavureuse 2 soudeuses par points - 4 postes MIG - 3 postes tIG - 1 poste pulsé.

Pa r c d e l’ é c h a n g e

(1 250 x 2 500) - 2 lasers 1 500 W4 000 W format 1 500 x 3 000 - 4 folding presses 4 m 8 axes, 2 m 8 axes, 1.2 m 4 axes - Rolling machine - Deburring machine - 2 spot welding machines - 4 stations MIG - 3 stations tIG - 1 pulsed station.

Un espace vitrine d’exception pour votre future implantation

Forte valeur ajoutée environnementale. 60 ha, parcelles de 2000 m2 à 2 ha. Offre locative.

Syndicat Mixte de l’Aire Industrielle de Besançon Ouest Un interlocuteur unique : Société d’Equipement du Département du Doubs - Pilotage et commercialisation 6 rue Louis Garnier - BP 1513 - 25008 BESANÇON Cedex 03 81 41 85 32 -a.pralon@sedd25.fr

229


EVOLI

4, rue Champenâtre 25770 Serre-les-Sapins Tél. 03 81 60 56 80 - Fax 03 81 60 56 81

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pascal GAILLARD Responsable commercial / Sales Manager : M. Pascal GAILLARD Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Pascal GAILLARD

CARTE

B2

e-mail : evoli@evoli.fr Site internet : www.evoli.fr

Code NAF : 3320B NO Siret : 341 818 904 00037 n n n

Capital : 150 000 e n Effectif / Employees : 10 Banques / Banks : BPBFC - CIAL - BNP. Destination : Agro-alimentaire. / Food industry.

Activités Chaudronnerie et tuyauterie inox pour les industries alimentaires. Construction de machines spéciales pour les industries agro-alimentaires. PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Chaudronnerie inox alimentaire - Tuyauterie inox alimentaire - Coupe - Cintrage - Roulage - Pliage. Matières travaillées : Inox. Produits propres : Machines pour le traitement du lait et du fromage. Sous-traitance confiée : Pièces mécaniques.

n

C.A. H.T. / Turnover : 1 500 000 e.

activities Boilerwork and manufacturing of stainless steel pipe for the food industry. Fabrication of special machines for the food industry. PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Stainless steel boilerwork Stainless steel piping for the food industry - Blanking - Bending - Rolling - Folding. Materials worked: Stainless steel. Specific products: Roughness measuring and microscopic surface milk and cheese processing equipment. Sub-contracted activities: Mechanical parts.

Secondary activities ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : DAO - CAO ( Solid Works ). Moyens de production : 1 000 heures par mois.

PRODUCTION RESOURCES Design: Computer-aided drafting - CAD (Solid works). Production equipment: 1,000 hours per month.

Nous concevons votre installation Nous fabriquons votre équipement

Stockage

Transport des fluides et des solides

Malaxeurs, fermenteurs, tables de travail

Cuves de fabrication

Echangeurs thermiques

4 rue Champenâtre - 25770 SERRE LES SAPINS - Tél. : 03 81 60 56 80 - Fax : 03 81 60 56 81 Site : www.evoli.fr - E-mail : evoli@evoli.fr 230


FABI AUTOMOBILE Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : 8, rue du Docteur Sauze 25502 MORtEau. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Claude BOuRBON Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. a. MaRaNDEt n n n n

C A GROuPE : BOuRBON FABI 13, rue Leclerc - BP 72045 25502 MORtEau CEDEx Tél. 03 81 67 24 00 - Fax 03 81 67 15 97

CARTE

D3

Code NaF : 343Z NO Siret : 352 690 069

C.A. H.T. / Turnover : 92 000 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 8 000 000 e. Homologations / Approvals : ISO 9001 - tS 16949. Clients / Customers : PSa - Renaut - toyota - Nissan - Faurécia Plastic Omnium - Ina Roulements - Schlumberger aKG (autriche) - alunord - INa.

Capital : 7 091 760 e n Effectif / Employees : 410 Banques / Banks : SG - CaFC - CIaL. Langues / Languages : anglais - allemand. Destination : automobile. / Automotive.

n n n n

aCtIVItÉS Injection et finition de pièces en thermoplastiques et Zamak dont chromage.

aCtIVItIES Injection and finishing of thermoplastic and Zamak parts, including chromium-plating.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée :

PRODuCtION Subcontracting performed on site: Injection of thermoplastic parts

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : CaO - CFaO - CatIa - WORK NC - GMS - DMt

PRODuCtION RESOuRCES Design: CaD - CaDCaM - CatIa

Injection de pièces en thermoplastiques (grandes et moyennes séries) de 5 g à 3 kg - Injection de pièces en zamak (grandes et moyennes séries) de 3 g à 4 kg. Matières travaillées : Plastiques : Pa - aBS - PP - alliages de zinc : zamak 5. Sous-traitance confiée : Moules d’injection - Peinture - Décolletage adhésifs - Ressorts.

(large and medium series) from 5 g to 3 kg. Injection of Zamak parts (large and medium series) from 3 g to 4 kg. Materials worked: Plastics: Pa - aBS - PP - Zinc alloys: Zamak 5. Sub-contracted activities: Injection moulds - Painting - Bar turning adhesives - Springs, etc.

uNIx operating software.

Castflow- Logiciel d’exploitation uNIx.

- WORK NC - GMS - DMt Castflow

Data exchange protocol: SPaC - SEt - IGES - DxF - unisurf. Quality control: 3D profile projectors - Laboratory for measuring

Protocoles échange CAO/DAO : SPaC - SEt - IGES - DxF unisurf.

Moyens de contrôle : 3D projecteurs de profil - Laboratoire pour mesures d’épaisseur et tenue à la corrosion - Enceinte climatique - Gravillonage Choc thermique. Moyens de production : 40 presses injection matières plastiques : 50 à 800 t, dont injection gaz - 1 chaine revêtement cuivre-nickel-chrome sur plastique (brillant et velours) - 1 chaine revêtement cuivre-nickel-chrome sur zamak (brillant et velours) - Machines d’usinage dont 3 fraiseuses CN Machine marquage à chaud - 30 Presses injection plastique de 200 à 500 t 11 Presses Zamak de 20 à 200 t - 2 Chaînes galvanoplastic - 1 Chaîne chromage métal.

thickness and corrosion resistance - Controlled environment chamber - Gravel impact - thermal shock, etc. Production equipment: 40 presses plastic injection materials: 50 to 800 t, including gas injection - 1 chain copper-nickel-chrome coating on plastic (glossypile) - 1 chain copper-nickel-chrome coating on Zamak (glossypile) Machining centres including 3 NC milling machines - Hot marking machine 30 plastic injection presses of 200 to 500 t - 11 Zamak presses of 20 to 200 t 2 galvanoplastic units - 1 metal chrome-plating unit.

C FABRICOM SYSTEMES D’ASSEMBLAGE GROuPE : GDF SuEZ

10-12, ZaC La Fayette 25009 BESaNçON 3 Tél. 03 81 26 71 71 - Fax 03 81 26 72 72

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Michel FERCOt Responsable commercial / Sales Manager : M. jean-Guillaume FLICK Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Patrick DuRON

CARTE

B3

e-mail : sales@fabricomautomation.com Site internet : www.fabricomautomation.com

Code NaF : 2899B NO Siret : 542 820 030 00105

C.A. H.T. / Turnover : 30 000 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: > 50% e. Homologations / Approvals : ISO 9001 version 2000. Clients / Customers : PSa - RENauLt - DELPHI - VaLEO FujI - SOMFY.

n n n

Capital : 7 600 000 e n Effectif / Employees : 222 Langues / Languages : anglais - Espagnol. Destination : automobile - Energie - Ferroviaire aéronautique - Domotique. / Automotive - Energy sector - Railways - Aeronautics - Home automation etc..

n n n n

aCtIVItÉS Ingénierie et réalisation de systèmes automatisés, de moyens d’essais et de services associés (maintenance, déménagement de lignes).

aCtIVItIES Engineering and manufacturing of automated systems, testing facilities and associated services (maintenance, production lines moved).

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Conception et réalisation de lignes ou îlots de

PRODuCtION Subcontracting performed on site: Design and production of turnkey

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : Solidworks - autocad - CatIa - Igrip - xfluide - xélec

PRODuCtION RESOuRCES Design: Solidworks - autocad - CatIa

fabrication automatisés «clés en main». assemblage, reboutage et soudure laser, manutention, contrôle, moyens d’essais, automatismes et robotique, analyse leanmanufacturing et éco-conception, SaV et maintenance. Produits propres : unités d’emmanchement électriques asservies (de 0.5 à 100t) - Vissage MVat® (module de vissage asservi à la tension) Convoyeurs - Supervision Mélodie® (Module de supervision de produits) Sous-traitance confiée : travaux mécaniques et électriques (conservation, mise au point par FSa).

automated manufacturing lines or cells. assembly, laser welding, materials handling, inspection, testing facilities, automatic controls and robotics, lean manufacturing and ecodesign analysis, after sales services and maintenance. Own product : units of electrical fitting enslaved (0.5 to 100t) - Screwing MVat ® (screwing slave module to voltage) Conveyors Supervising Mélodie® (Module Oversight products) Sub-contracted activities: Mechanical and electrical work (preservation, developed by FSa). - Igrip - xfluide - xélec - MS Project Delmia - See Electrical - Labview. Quality control: Romer machine. Production equipment: Besançon shop floor: 4000 m² - 2 overhead cranes - testing facilities for tightening and insertion. 40 employees in France (foremen, assemblers, setters) - Resources, international subsidiaries - Subcontractor panel - Flexible shift work in 2 or 3 x 8 h.

MS Project - Delmia - See Electrical - Labview. Moyens de contrôle : Romer. Moyens de production : atelier de Besançon : 4000m2 - 2ponts Moyens d’essais en vissage et emmanchement. 40 collaborateurs France (Chefs de chantier, monteurs, mise au point) - Ressources, filiales internationales Panel sous-traitants - adaptation possible en 2 ou 3 x 8h.

231


FADER AFFUTAGE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Richard FADER Responsable commercial / Sales Manager : M. Richard FADER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Richard FADER

10, rue des Vallières Nord - ZI de Thise 25220 Chalezeule Tél. 03 81 61 70 70 - Fax 03 81 61 00 27

CARTE

B3

Code NAF : 2562D NO Siret : 390 258 309 00025

Capital : 150 000 e n Effectif / Employees : 7 Banques / Banks : BPBFC - CAFC. Destination : Bois - Métaux - Papier/carton - Plastique. / Wood - Metals - Paper - Plastic. n n n

Activités Affûtage d‚outils coupants. Vente de machines à bois, métaux - Outillage - Abrasif.

activities Sharpening of cutting tools. Sale of wooden metal machines Tools - Abrasives. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Sharpening of cutting tools for

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Affûtage d’outils coupants pour bois, métaux,

wood, metal, paper, plastic, etc. Characteristics: Surface grinding body 4500 mm - Steelcarbide circular 1500 mm - Milling machines, saws 600 mm - Sharpening machine universal 4 axis. Materials worked: Steel - Carbide. Specific products: Slitting saws - Bands for cutting wood or metal.

papier, plastique. Caractéristiques : Rectification plane boisseau 4500 mm - Circulaire acier ou carbure 1500 mm - Fraises, scies acier ou carbure 600 mm. Affûteuse universelle 4 axes. Matières travaillées : Acier - Carbure. Produits propres : Fraises-scies - Rubans pour coupe bois ou métaux.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : 22 affûteuses diverses.

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: 22 sharpeners of various types.

B

FAIVRE MAINTENANCE 7, Chemin des Vignes 25440 Chouzelot Tél. 03 81 86 48 77 - Fax 03 81 86 48 77

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Gilles FAIVRE Responsable commercial / Sales Manager : M. Gilles FAIVRE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Gilles FAIVRE

CARTE

A3

e-mail : faivremaintenance@wanadoo.fr

Code NAF : 333Z NO Siret : 433 562 246 00010

Capital : 8 000 e n Effectif / Employees : 1 Langues / Languages : Anglais. Destination : Mécanique - Bois - Agro-alimentaire Plasturgie - Sérigraphie / Mechanical engineering - Wood - Food industry - Plastics processing - Silkscreen printing. n n n

Activités Maintenance industrielle. Automatisation retrofit. PRODUCTION Sous-traitance exécutée : machines-outils et autres.

Maintenance, automatisation, retrofit,

activities Industrial maintenance. Retrofit automation. PRODUCTION Subcontracting performed on site: retrofit, machine-toolsothers.

Maintenance, automation,

Sub-contracted activities: Machining - Cupboard wiring.

Sous-traitance confiée : Usinage - Câblage d’armoires.

232


FCAM INDUSTRIE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Benoît WICKY Responsable commercial / Sales Manager : M. Sébastien GaSt Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Sébastien GaSt

C ZI des Bouquières 25400 ExINCOuRt Tél. 03 81 32 13 13 - Fax 03 81 32 06 05

CARTE

D1

e-mail : fcamadmin@hotmail.fr

Code NaF : 2562B N Siret : 400 568 457 00016 O

Capital : 91 469.41 e n Effectif / Employees : 33 Banques / Banks : Banque Populaire. Langues / Languages : anglais - allemand. Destination : agro-alimentaire - Insonorisation. / Agro-alimentary - Soundproofing.

n n n

n n n n

C.A. H.T. / Turnover : 4 310 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 500 000 e. Homologations / Approvals : 9001/18001/14001.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Découpe laser - tôlerie - Mécano-soudure

PRODuCtION Subcontracting performed on site: Laser-cutting - Sheet metalwork

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : Profirst - trutopo - StEP. Protocoles échange CAO/DAO : DWV6 - DxF. Moyens de contrôle : Métrologie. Moyens de production : 1 Robot de soudure REIS.

PRODuCtION RESOuRCES Design: Profirst - trutopo - StEP. Data exchange protocol: DWV6 - DxF. Quality control: Metrology. Production equipment: 1 welding robot REIS.

Chaudronnerie. Caractéristiques : aciers épaisseur maxi 15mm, Format 1500x3000Inox épaisseur maxi 10mm, Format 1500x3000alu épaisseur maxi 4mm, Format 1500x3000. Matières travaillées : acier - Inox - alu.

233

Mechanical welding - Boiler-making. Characteristics: Steel thikness max 15mm, format 1500x x 3000. Stainless steel max tickness 10 mm, format 1500 x 3000. aluminium thkness max 4mm, format 1500 x 3000. Materials worked: Steel - Stainless steel - aluminium.


F.C.E.

Route de Besançon 25390 Guyans-Vennes Tél. 03 81 43 56 97 - Fax 03 81 43 59 75

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Maurice BULLE Responsable commercial / Sales Manager : M. Maurice BULLE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Maurice BULLE

CARTE

D3

e-mail : fcelectronic@wanadoo.fr Site internet : www.fcelectronique.fr

Code NAF : 2612Z NO Siret : 381 760 453 00021

C.A. H.T. / Turnover : 3 200 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 96 000 e. Homologations / Approvals : ISO 9002 Version 2000. UL.

n n n n

Capital : 90 000 e n Effectif / Employees : 15 Banques / Banks : CIAL - BPBFC - CAFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Médical - Industrie - Sports Loisirs. / Medical Industrie - Sportsleisure.

n n n

Activités Sous-traitance électronique. Circuit imprimé.

activities Electronics subcontracting. Printed circuit.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Sous-traitance électronique. Caractéristiques : Du prototype à la grande série.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Electronic subcontracting. Characteristics: From prototype to large series.

Specific products: Memory clock - Reamers.

Produits propres : Horloge mémorielle - Afficheurs.

Product characteristics: LIGHTING (LED lighting). Sub-contracted activities: Printed circuit - Fine sheet-metal working.

Caractéristiques des produits : LIGHTING (éclairage par leds).

Sous-traitance confiée : Circuit imprimé - Tolerie fine.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Traditionnels. Moyens de contrôle : Fonctionnels - IN SITU - Vision- AOI. Moyens de production : 2 lignes CMS 35 000 composant /h TENVYU-

PHILIPS - Four de refusion - 2 machines vague dont 1 sans plomb - 1 vague sélective INEVTEC tout en INSITU IRFR 2000 marconi - Robot dérobage résine bicomposants - monocomposants ISEl - ISOJET - Enceinte climatique.

bandeau 190x60

20/07/04

15:07

PRODUCTION RESOURCES Design: Standard. Quality control: Functional - IN SITU - AVI - Vision. Production equipment: 2 lines CMS 35,000 components per hour

TENVYU-PHILIPS - Refusion oven - 2 wave machines of which 1 leadless 1 selective wave machine INEVTEC all in INSITU IRFR 2000 Marconi - Resin hogging robbot bicomponent-monocomponent ISEl - ISOJET - Controlled environment chamber.

Page 6

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00

• Le conseil industriel

Fax : 03 81 88 58 22 e-mail : servuimm@uimm-fc.org

• Le conseil en ressources humaines

www.uimm.com

234


FCR

B

(Franche-Comté Rectification) 19, rue de la Gare 25770 SERRE-LES-SaPINS Tél. 03 81 48 59 32 - Fax 03 81 59 03 97

Responsable de l’entreprise / Manager : M. GaLIMaRD Responsable commercial / Sales Manager : M. ROta Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. ROta

CARTE

A3

e-mail : fc.rectification@wanadoo.fr Site internet : www.fc_rectification.com

Code NaF : 285D NO Siret : 422 023 473 00024

n n

Homologations / Approvals : Démarche qualité ISO 9001 version 2000. n Clients / Customers : augé Découpage - FCI - CMPI.

Capital : 80 000 e n Effectif / Employees : 6 Banques / Banks : CIaL - CRCa.

n

aCtIVItÉS Rectification plane et profil - Electro-érosion à fil et par enfonçage. Fraisage - tournage - Micro-perçage.

aCtIVItIES Planeprofile grinding - Wire and hubbing electroerosion. Milling turning - Microdrilling.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée :

PRODuCtION Subcontracting performed on site:

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens de contrôle : Palpeur Heidenhain (au micron) - Projecteur de

PRODuCtION RESOuRCES Quality control: Sensor Heidenhain (to the nearest micron)

Rectification plane et profil - Fraisage tournage - trempe - traitement de surface. Caractéristiques : très haute précision (+/- 2 microns) - Petite série Petite dimension. Matières travaillées : Carbure - tout acier - Céramique.

Plane and profile grinding Milling turning - Hardening - Surface treatment. Characteristics: Very high precision (+/- 2 microns) - Small series Small dimension. Materials worked: Carbide - all steels - Ceramic.

Profile projector (scale x 50).

profil (échelle x 50).

Production equipment: 2 plane grinding machines jones & Shipman

Moyens de production : 2 rectifieuses planes jones & Shipman

2 grinding machine jung - 2 profile grinding machines Wickman (1 screen scale x 50) - 1 Wire machine agie 150 HSS- 1 Wire machine agie 370 (700 x 400) - 1 machine agie Sparck (hubbing) - 1 agie Integral 3 machine (hubbing).

2 rectifieuses jung - 2 rectifieuses profil Wickman (1 écran échelle x 50) 1 Machine à fil agie 150 HSS - 1 Machine à fil agie EVOLutION 1 Machine agie sparck (enfonçage) - 1 Machine agie intégral 3 (enfonçage).

RECTIFICATION PLANE ET PROFIL DE HAUTE PRECISION FIL ET ENFONÇAGE 19 rue de la Gare 25770 SERRE LES SAPINS Tél. : 03 81 48 59 32

Fax : 03 81 59 03 97 E-mail : fc.rectification@wanadoo.fr

235


F.C.S.M.I. (Franche-Comté Sous-traitance Mécanique Industrie)

C

5, rue des Ecoles 25420 Dampierre-sur-le-Doubs Tél. 03 81 90 44 13 - Fax 03 81 90 45 27

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pascal BRUEZ Responsable commercial / Sales Manager : M. Pascal BRUEZ Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. David KAMMERER

CARTE

D1

e-mail : fcsm.industrie@wanadoo.fr Site internet : membres.lycos.fr/fcsmi

Code NAF : 2562B NO Siret : 444 574 917 00019

C.A. H.T. / Turnover : 1,2 K (en 2008) e. Homologations / Approvals : ISO 9002. Clients / Customers : Peugeot - Alstom - Equipementiers automobile.

n n n n

Capital : 120 000 e n Effectif / Employees : 10 Banques / Banks : CIAL - Banque Populaire. Langues / Languages : Allemand - Espagnol. Destination : Automobile - Machines spéciales - Transport Energie. / Automotive - Special machines - Transport - Energy.

n n n

Activités Usinage de précision.

activities Precision machining.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Mécanique générale - Usinage de précision

PRODUCTION Subcontracting performed on site: General engineering - Precision

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Conventionnels + 1 colonne de mesure TRIMOS.

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Conventional + 1 TRIMOS column-type measuring

Usinage des aciers spéciaux - Spécialiste des outillages pour frappe à froid par déformation - Montage de contrôle - Montage d’usinage - Tampons de contrôle. Petites séries tournage CN. Caractéristiques : Aciers - Aciers spéciaux - Plastiques. Sous-traitance confiée : Electroérosion à fil complexe - Traitement thermique - Revêtement TIN - Rodage.

Machine controle 3D BATY «AXIOM TOO 6460 CN».

machining - Machining of special steels - Specializing in cold heading tools - Control fixtures - Machining fixtures - Plug gauges. Small NC turning series. Characteristics: Steels - Special steels - Plastics. Sub-contracted activities: Complex wire EDM - Heat treatment Tin coating - Lapping.

device. 3D Machine Control BATY «AXIOM TOO 6460 CN. Production equipment: Conventional: 2 milling machines, 1,400 x 700 x 550 max., 2 lathes max. 400 x 2,000, 5 grinding machines, including 2 OD, 1 internal2 surface grinders - Numerical Command: 1 machining center Mazak, 650 x 450 x 450, 1 wire EDM 350 x 250 x 256 - Sunen lapper Someco profile projector - 1 machine to burn CN - 1 MAZAK TO CN 4 axis Nexus 250 MY - 1 MAZAK TO CN Nexus 250 II - 1 MAZAK CU VTC 200B 1 MAZAK CU Nexus 410 A - II - 1 MORIS SEIKI NL 2500 TO CN 4 axis bi spindle.

Moyens de production : Conventionnels : 2 fraiseuses maxi

1400 x 700 x 550, 2 tours maxi D. 400 X 2000, 5 rectifieuses dont 2 exters, 1 inter et 2 planes - Commandes numériques : 1 centre d’usinage Mazak VTC 200 B 650 x 450 x 450, Rodeuse Sunen - Projecteur profil Someco - 1 machine à graver CN - 1 TO CN MAZAK 4 axes Nexus 250 MY - 1 TO CN MAZAK Nexus 250 II - 1 CU MAZAK VTC 200B - 1 CU MAZAK Nexus 410 A - II 1 TO CN 4 axes bibroches MORIS SEIKI NL 2500.

Qualité Délai Réactivité

5 rue des Écoles  25420 DAMPIERRE SUR LE DOUBS Tél. 03 81 90 44 13  E-mail : fcsm.industrie@wanadoo.fr 236


F.C.T.

(Franche-Comté Technologie) 21a, rue alain Savary - technopôle tEMIS 25000 BESaNçON Tél. 03 81 47 98 59 - Fax 03 81 50 76 99

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Roland BERtHELEME Responsable commercial / Sales Manager : Mme Christine MOREL

CARTE

B3

e-mail : cmorel@fct.asso.fr Site internet : www.fct.asso.fr

Code NaF : 7112B NO Siret : 403 144 272 00016 n

Langues / Languages : anglais.

aCtIVItÉS Réseau de Développement technologique - Soutien financier et aide à la recherche de partenaires pour les PME/PMI régionales ayant un projet technologique.

aCtIVItIES technological Development network - Financial backing and assistance in seeking partners for regional SMEs with technological projects.

SALON INTERNATIONAL DES MICROTECHNIQUES ET DE LA PRÉCISION

P r o c h a i n e

é d i t i o n

25 - 28 septembre 2012 Besançon - Fra nce

237

w w w. m i c ro n o ra . co m


B

FEIN

Rue Pythagore - ZI au Sorbier 25410 Dannemarie-sur-Crète Tél. 03 81 58 68 94 - Fax 03 81 58 51 44

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Sylvain PIERRON Responsable commercial / Sales Manager : M. Sylvain PIERRON Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Roland BECKER

CARTE

A3

e-mail : contact@fein-sas.fr Site internet : www.fein-sas.fr

Code NAF : 2550B NO Siret : 491 600 375 00019

C.A. H.T. / Turnover : 2 500 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 400 000 e. Homologations / Approvals : ISO 9001 - ISO TS 16949.

n n n n

Capital : 40 000 e n Effectif / Employees : 19 Banques / Banks : CAFC. CIAL. BPFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Electronique - Automobile - Aéronautique Matériel électrique - Connectique - Pièces mécaniques Nucléaire - Spatial - Luxe. / Electronics - Automotive - Aeronautics Electrical equipment - connectics - mechanical pieces.

n n n

Activités Découpage - Emboutissage - Conception/Réalisation d’outils de presse - Assemblage par sertissage et soudage. Soudure par point - Assemblage - Taraudage.

activities Cutting - Drawing - conception/Achievement of tools press Crimping and welding assembly. Spot welding - Assembly Tapping.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Découpage - Emboutissage - Réalisation de

prototypes - Soudure par points - Taraudage - Assemblage. Caractéristiques : Séries de 1 à 4 000 000 - Largeur bande maxi 500mm Epaisseur travaillée : de 0.05 à maxi 8.00 (suivant matière). Matières travaillées : Laiton - Cuivre - Bronze - Bronze berylium - Maillechort Acier doux - Acier silicium - Inox - Acier au carbone. Sous-traitance confiée : Traitement thermique - Traitement de surface Tôlerie fine de précision - Peinture - Dégraissage - Tribofinition - Décolletage.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO. Moyens de contrôle : Colonnes de mesure - Projecteur de profil

Machine de dureté Vickers - Machine tridimensionnelle optique et palpeur. Moyens de production : 2 électro-érosion à fil Fanuc - 3 rectifieuses Fraiseuse - Tournage - Machine à scier - Perceuse - 15 presses de 15 à 250 T Machine à souder - Taraudeuse - Presse hydraulique - Microbilleuse.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Cutting - Drawing - Production of prototypes - Spot welding - Tapping - Assembly. Characteristics: Series of 1 to 4 000 000 - Max strip width 500mm - Thickness worked: from 0.05 to 8.00 max (depending on material). Materials worked: Brass - Copper - Bronze - Beryllium bronze - Nickel silver Mild steel - Silicon steel - Stainless steel - Carbon steel. Sub-contracted activities: Heat Treatment - Surface treatment Thin sheet metal precision - Painting - Cleaning - Tribofinishing - Screw.

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD. Quality control: Column-type gauges - Profile projector - Vickers hardness machine - Three-dimensional opticalprobing machine.

Production equipment: 2 Fanuc wire EDM machines,

3 grinding machines - Milling machine - Metal-turning machine - Drilling machine 15 presses (15 to 250 T) - Welding machine - Tapping machine - Hydraulic press - Microbeads

Découpage Emboutissage Outillage de précision Les certifications AFAQ ISO 9001 : 2000 et ISO TS 16949 : 2002 reconnaissent notre souci de Qualité à tous les niveaux de notre intervention.

238

VERSION 2000 ISO/TS 16949

VERSION 2002


MÉDIA CONTACTS CRÉATION / CACTUS - RCS Besançon B 408 237 170

Rue Pythagore - ZI au Sorbier 25410 DANNEMARIE-SUR-CRÊTE Tél. : +33 (0)3 81 58 68 94 - Fax : +33 (0)3 81 58 51 44 contact@fein-sas.fr


B

FEMTO-ST Responsable de l’entreprise / Manager : M. Michel de LABACHELERIE Responsable commercial / Sales Manager : M. Grégory HAYE (srtp@femto-st.fr)

n

C A

32, avenue de l’Observatoire 25044 Besançon Cedex Tél. 03 81 85 39 99 - Fax 03 81 85 39 68

CARTE

B3

e-mail : contact@femto-st.fr Site internet : www.femto-st.fr

Homologations / Approvals : Labellisé Carnot conjointement avec un centre de transfert (IPV). Laboratoire de certification d’oscillateurs de précision (associé LNE en agrée COFRAC).

Effectif / Employees : 500

n

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Recherche : du fondamental au partenariat

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Research: from fundamental to

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO en mécanique, électronique, optique,

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD in mechanical engineering, electronics, optics, microtechniques

industriel. Caractéristiques : Objets de dimensions millimétriques, micrométriques, nanométriques. Matières travaillées : Silicium - Silice - Verre - PZT - LiNbO3 - Alliages à Mémoire de Forme (AMF) - Quartz - Métaux et alliages - Poudres métalliques Composites à matrice organique. Produits propres : Contrôle de microtechnologie - Procédés de microfabrication - Oscillateurs à quartz - Nanostructures - Lasers - Systèmes de contrôle acoustique - Stockage d’hydrogène - Micro - pile à combustible Systèmes biomédicaux - Capteurs - Actionneurs - Modulateurs - Résonateurs Microsystèmes.

microtechniques - Equipements de fabrication : pulvérisation - RIE, Photolithographie - Masquage - Presse de formage et d’hydroformage - presses pour injection et micro-injection - centre d’usinage - Fraisage GV. Frittage par laser. Moyens de contrôle : Microscopes optiques, électroniques, acoustiques, à force atomique - Caractérisations mécaniques et thermo-mécaniques en statique, dynamique et fatigue - Métrologie de fréquence - Nano métrologie.

01 - Ann. 210x60

27/07/06

15:49

industrial partnership. Characteristics: Objects of millimetric, micrometric, nanometric dimensions. Materials worked: Silicon - Silica - Glass - PZT - LiNbO3 - Form Memory Alloys - Quartz - Metalsalloys - Metal powders - Organic matrix composites. Specific products: Microtechnology control - Micro-manufacturing processes - Quartz oscillators - Nanostructures - Lasers - Acoustic control systems - Hydrogen storage - Micro - Fuel cell - Biomedical systems - Sensors Actuators - Modulators - Resonators - Microsystems.

Manufacturing equipment: Spraying - RIE - Photolithography - Masking Shapinghydroshaping press - presses for injectionmicro-injection Machining centre - GV milling - Laser sintering. Quality control: Optical, electronic, acoustic, atomic force microscopes Mechanical characterisations and thermo-mechanical in static, dynamic and fatigue. Frequency metrology - Nano metrology, etc.

Page 1

TEMIS

Crédits photos : Studio Cupillard, Silmach, Grand Besançon

Technopole Microtechnique & Scientifique

Les atouts pour votre compétitivité

incubateur

pépinière d’entreprises

immobilier d’entreprise

terrains viabilisés

www.temis.org 240


FEUVRIER Alain Responsable de l’entreprise / Manager : M. alain FEuVRIER Responsable commercial / Sales Manager : M. alain FEuVRIER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. alain FEuVRIER

15, rue du Bief 25500 MORtEau Tél. 03 81 67 01 63 - Fax 03 81 67 28 49

CARTE

D3

e-mail : feuvrier.meca@wanadoo.fr Site internet : www.alain-feuvrier.fr

Code NaF : 286C NO Siret : 395 057 243 00010

n n n

Capital : 60 000 e Banques / Banks : BPBFC - CIaL. Destination : toutes industries. / All industries.

aCtIVItÉS Mécanique générale et de précision. Fabrication d’outillages d’horlogerie et de bijouterie.

aCtIVItIES General precision mechanics. Manufacture of tools for watch making jewellery.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Mécanique générale de précision.

PRODuCtION Subcontracting performed on site:

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : DaO - FaO. Moyens de contrôle : traditionnels + colonne de mesure. Moyens de production : tour Biglia B301 + tour Biglia B301 YS

PRODuCtION RESOuRCES Design: CaD - CaM. Quality control: traditional + column-type gauge. Production equipment: Biglia B301 lathe + Biglia B301 YS lathe

Pièces unitaires, petites et moyennes séries - Montage d’usinage et de contrôle Sous-ensemble à l’unité et petite série. Caractéristiques : Capacité tournage Ø 260 x 1 000 mm, Fraisage 600 x 400 mm. Matières travaillées : acier - Inox - Laiton - Plastique - aluminium. Produits propres : Outils pour l’horlogerie et la bijouterie. Sous-traitance confiée : traitement thermique et traitement de surface.

General precision mechanics unit pieces, smallmedium series - Machining and control assembly. Sub-assembly per unit and small series. Characteristics: turning capacity diameter 260 x 1000 mm. Milling 600 x 400 mm. Materials worked: Steel - Stainless steel - Brass - Plastic - aluminium. Specific products: tools for watchmaking and jewellery. Sub-contracted activities: Heat treatment and processing surface.

CMt lathe - aciera F45 NC milling machines - Famup MCx700 machining centre - Surfacecylindrical grinding machine - tornos DECO 13 lathe - Wire electroerosion machine - Fast drilling electroerosion machine - Cheval laser etching - Standard material (lathes, milling machines, drilling machines, etc.) HaaS Super Ninimill machining center - 2 YaNG lathes.

tour CMt - Fraiseuses CN aciera F45 - Centre d’usinage Famup MCx700 Rectifieuse plane et cylindrique - tour tornos DECO 13, Machine électroérosion à fil - Machine électroérosion à perçage rapide, Gravage Laser Cheval - Equipement traditionnel (tours, fraiseuses, perceuses) - Centre usinage HaaS Super Ninimill - 2 tours YaNG.

241


3F SOUDURE

rue des Emaux - Zi du Moulin 25490 Dampierre-les-Bois Tél. 03 81 95 28 06 - Fax 03.81.91.90.74

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Fabrice HELFER Responsable commercial / Sales Manager : Melle Pascale HENRY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Fabrice HELFER

e-mail : phenry.3fsoudure@orange.fr

Code NAF : 3320A NO Siret : 501 938 401 00012

C.A. H.T. / Turnover : 800 000 e. Clients / Customers : Ferroviaire, Environnement, Constructions.

n n n n

Capital : 16 000 e n Effectif / Employees : 10 Banques / Banks : CIC.CA. Langues / Languages : Anglais -Allemand. Destination : Equipement - Climatisation - Alimentaire. / Equipment - Air conditioning - Food.

n n

Activités Chaudronnerie - Serrurrerie - Tôlerie fine et ensemble mécano-soudés.

activities Boiler-making - Metalwork - Thin sheet metalwork and mechanical welded assemblies.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Serrurrerie

CARTE

D1

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Metalwork - Boiler-making Cutting - Folding - Painting - Shearing - bending. Characteristics: Boiler-making 10T Lgth 3M Th. 20 - Unit to small batch. Materials worked: Steel - Stainless steel - Aluminium. Sub-contracted activities: Laser cutting.

- Chaudronnerie - découpage

Pliage - peinture - Cisaillage - Cintrage. Caractéristiques : Chaudronnerie 10T Lg 3M Ep 20 - Unité à petite série. Matières travaillées : Acier - Inox - Alu. Sous-traitance confiée : Découpe laser.

PRODUCTION RESOURCES Design: AUTOCAD. Data exchange protocol: DXF - DWG. Quality control: Traditional. Production equipment: Shearing Lth : 3M, Th : 12,

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : AUTOCAD. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - DWG. Moyens de contrôle : Traditionnels. Moyens de production : Cisaille Lg : 3M, Ep : 12.

Folding press Lgth : 3M, Th : 8 - bending machines Ø50 - TIGMIG welding Plasma cutting.

Presse plieuse Lg : 3M, Ep : 8 - Cintreuses Ø50 - Soudure TIG et MIG découpe plasma.

FIRAC

Groupe : SNEF 490, rue René Jacot 25460 Etupes Tél. 03 81 31 22 70 - Fax 03 81 95 36 24

Responsable de l’entreprise / Manager : M. THIERRY Responsable commercial / Sales Manager : M. THIERRY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. THIERRY

CARTE

D1

e-mail : firac.etupes@snef.fr Site internet : http://firac.snef.fr

Code NAF : 333Z NO Siret : 316 389 196 00130

C.A. H.T. / Turnover : 42 000 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 2 000 000 e. Homologations / Approvals : Certification ISO 9001 V2000 et QUALIFELEC E2-4. n Clients / Customers : PSA - RENAULT - AIR FRANCE SNECMA - DASSAULT AVIATION - DGA - BIC - ALSTOM - GE PO - INERGY - MICHELIN.

n n n

Capital : 1 500 000 e n Effectif / Employees : 160 Banques / Banks : SG. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Espagnol Portuguais - Arabe. n Destination : Automobile - Aéronautique - Agro alimenataire Transport - Energie - Logistique - Chimie - Phamaceutique. / Automobile - Aeronautics - Agribusiness - Transport - Energy Logistics - Chemistry - Phamaceutique.

n n n

Activités Electricité - Automatisme - Robotique - Banc d’essais Manipulateur - Machine spéciale - Conteneur - Chariot optoguidé.

activities Electrical - Automation - Robotics - bench trials Maniplulator - Special machines - container forklift - Cart.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Electricité - Automatisme - Robotqiue

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Automation - Robotics - Wire-

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Etudes mécaniques : AUTOCAD/CATIA V5/

PRODUCTION RESOURCES Design: - Mechanical studies: AUTOCAD

Banc d’essais - Manipulateur - Machine spéciale - Conteneur - Chariot optoguidé. Caractéristiques : Conception - Réalisation - Mise au point - Maintenance. Sous-traitance confiée : Cablage industriel - Usinage Mecano soudure - Montage.

PROINGINEER/SOLIDWORKS - Etudes éléctriques : XELEC/SEE ELECTRICAL EXPERT/EPLAN - Etudes automatisme : SIEMENS S5&S7/SCHNEIDER PL7 PL7PRO UNITY/ROCKWELL RSLOGIX PRO - Simulation robotique : IGRIP V5 DASSAULT SYSTEME - Simulation automatisme : Simac de Prosyst. Protocoles échange CAO/DAO : Communications sécurisées : FT MASTER - FTP - INTERNET. Moyens de contrôle : Contrôle final systématique (procédure d’exécution d’essais). Moyens de production : Atelier 800 m2 - Bureau d’études 4002.

guided - Studies - Wiring - Electric installations. Characteristics: Design - Production - Development - Maintenance. Sub-contracted activities: Wiring Industrial - Machining - Welding Mecano - Film.

/ CATIA V5/PROINGINEER/ SOLIDWORKS - Electric Studies: XELEC / SEE ELECTRICAL EXPERT / EPLAN Studies automation: Siemens S5 & S7/SCHNEIDER PL7 PL7PRO UNITY / Rockwell RSLogix PRO - Robotics Simulation: IGRIP V5 DASSAULT SYSTEM Simulation Automation: Simac of Prosyst. Data exchange protocol: Secure Communications: FT MASTER - FTP - INTERNET. Quality control: Systematic final control (test execution procedure). Production equipment: Workshop 800 sq. m, Design office 400 sq. m.

242


FM DEVELOPPEMENT Responsable de l’entreprise / Manager : M. Franck MIGEON Responsable commercial / Sales Manager : M. Franck MIGEON Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Franck MIGEON

B Route de Vieilley 25640 MaRCHaux Tél. 03 81 57 93 36 - Fax 03 81 57 91 98

A CARTE

B2

e-mail : contact@thermotech.fr Site internet : www.thermotech.fr

Code NaF : 4669C NO Siret : 481 839 298 00025

n C.A. n C.A.

Capital : 70000 e n Effectif / Employees : 7 Banques / Banks : CIaL. Langues / Languages : anglais. Destination : Instrumentation de laboratoire instrumentation scientifique - loisirs - carrosserie véhicule citadin. / Instrumentation Laboratory - Scientific Instrumentation Recreation - city vehicle body. n n n n

aCtIVItÉS Fabrication de pièces en plastique de grandes dimensions et fortes épaisseur par les procédés du thermoformage, de l’usinage CN 5 axes et de l’assemblage (collage, soudure ultra-son, mousse polyuréthane). Gamme de postes autonome de polissage.

H.T. / Turnover : 760 000 e. H.T. à l’export / Export Turnover: 25%

aCtIVItIES Manufacture of plastic parts large and heavy thickness by thermoforming processes, the 5-axis CNC machining and assembly (gluing, ultrasonic welding, polyurethane foam.). Browse posts autonomous polishing. PRODuCtION Subcontracting performed on site:

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : thermoformage de pièce technique

thermoforming of technical parts - autonomous polishing station - anti-theft ski rack. Plastic machining. Characteristics: Max.: 1000 x 1500 - thickness up to 10 mm - 5-axis NC machining: 2000 x 1000 x 600 mm.. Materials worked: aBS - PVC - PS - PVC / PMMa - PEtG - PP - PE. Polyurethane.

usinage plastique - Poste autonome de polissage. Caractéristiques : thermoformage : Maxi : 1000 x 1500, Epaisseur jusqu‚à 10 mm. usinage CN 5 axes : 2000 x 1000 x 600 mm. Matières travaillées : aBS - PVC - PS - PVC/PMMa - PEtG - PP - PE. Mousse polyuréthane.

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : Solidworks. Moyens de production : Machine à thermoformer ILLIG Va 150 -

PRODuCtION RESOuRCES Design: Solidworks. Production equipment: thermoforming machine ILLIG Va 150. 5-axis

usinage CN 5 axes plastique Huber & Grimme - usinage 4 axes CMS - Soudure ultra son - Etuve 1500 x 1500 x 1500.

NC machining plastic Huber & Grimme - 4-axis machining CMS - ultrasonic Welding - Steaming 1500 x 1500 x 1500.

FORMATOL

GROuPE : MANTION 7, Rue Gay Lussac 25000 BESaNçON Tél. 03 81 47 01 47 - Fax 03 81 88 60 77

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pascal DuRaND Responsable commercial / Sales Manager : M. Pascal DuRaND Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Pascal DuRaND

CARTE

B3

e-mail : p.durand@formatol.com Site internet : www.sous-traiter.com/formatol25

Code NaF : 7490D NO Siret : 451 349 278 00015

C.A. H.T. / Turnover : 700 000 e.

n n n

Capital : 10 000 e n Effectif / Employees : 4 Langues / Languages : anglais. Destination : agroalimentaire - Chauffage - Climatisation Industrie - artisans - architecte. / Food industry - Heating - Air conditioning - Industry - Skilled tradesmen - Architects.

n

aCtIVItÉS tôlerie fine - Découpe laser - Poinçonnage - Panneautage. Pliage - Soudure.

aCtIVItIES Fine sheet metal - Laser cutting - Punching - Panel bending Folding - Welding.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée :

PRODuCtION Subcontracting performed on site:

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : Inventor 3D - Com Bend. Protocoles échange CAO/DAO : DxF - DWG - Sat. Moyens de contrôle : traditionnels. Moyens de production : Laser 2.5 Kw - Poinçonneuse / Panneauteuse

PRODuCtION RESOuRCES Design: Inventor 3D - Com Bend. Data exchange protocol: DxF - DWG - Sat. Quality control: Conventional. Production equipment: Laser 2.5 Kw - Poinçonneuse / Panneauteuse

Caractéristiques : Laser format tôle : 1500 x 4000 maxi - acier épaisseur 0.5 à 20mm - Inox 0.5 à 15mm - alu 0.5 à 6mm. tôlerie format tôle : 1500 x 300 maxi, épaisseur 3mm maxi - toute matière. Matières travaillées : acier - alu - Inox - Galva - Pré-laqué. Produits propres : Porte de service / Porte de cave.

en ligne - Découpe/Pliage maxi 3mm - travail du pré-laqué filmé ou non.

Characteristics: Laser sheet size: 1500 x 4000 max - steel thickness 0.5 to 20mm - 15mm Stainless 0.5 - 0.5 to 6mm aluminum - Sheet Metal sheet size: 1500 x 300 max, max thickness 3mm - any materials. Materials worked: Steel - aluminium - Stainless Steel - Galva - Pre-lacquered.

en ligne - Découpe/Pliage maxi 3mm - travail du pré-laqué fibré ou non.

243


FPI Responsable de l’entreprise / Manager : M. Fabrice FRIANT/ M. Benoit RICUPERO Responsable commercial / Sales Manager : M. Fabrice FRIANT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Fabrice FRIANT

9, rue des Grandes Pièces 25770 Serre-les-Sapins Tél. 03 81 48 58 30 - Fax 03 81 48 58 34

CARTE

A3

e-mail : info@fpi-peinture.fr Site internet : www.fpi-peinture.fr

Code NAF : 2561Z NO Siret : 438 333 999 00011

Capital : 46 000 e n Effectif / Employees : 10 Banques / Banks : BNP-CREDIT MUTUEL. Langues / Languages : anglais - Allemand. Destination : Médical - Aéronautique - Informatique Machine-outil - Tolerie - Industrie Générale Métallurgie Billetterie - Automobile - PLV. / Medical - Aeronautics - Computer technology - Machine-tool - Metalwork - General metallurgy industry Ticket machines - Automobile - POS advertising.

n n n n

Activités Peinture industrielle sur tous supports.

activities Industrial painting on any supports.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Peinture industrielle.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Industrial painting.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Contrôle épaisseur humide - Contrôle épaisseur

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Wet thickness control - Dry thickness control Erichsen

Caractéristiques : Gabarit maxi : 3000x1600x1000 - Du prototype à la série. Matières travaillées : Inox - Alu - Acier - EZ - Galva - Zamak - Composites - Plastiques divers. Sous-traitance confiée : Gravure - Sérigraphie - Tampographie Sablage - Décapage.

sèche Erichsen Minitest 3100 ferreux et non ferreux - Peigne quadrillage 295 IVS 6x1mm + 295 IVS 6x2mm - Scotch ISO 2431 - Brillancemètre Picogloss 560 Erichsen - Spectrocolorimètre. Moyens de production : Tunnel traitement de surface 3 étages avec convoyeur (gabarit 3000x1100x1600) - 3 cabines de peinture hors poussière (2 liquides - 1 poudre) (gabarit 4000x4000x1600) - 2 fours (20 à 220°C) 1 cabine hors poussière à rideau d’eau + étuve - 1 chaine poudre (gabarit 3500 x 1600 x 800) + four - 1 cabine liquide hors pourssière avec convoyeur. Atelier 25002 (capacité de stockage - intégration - assemblage - moutage).

Characteristics: Max. size: 3000x1600x1000 - From prototype to series. Materials worked: Stainless steel - Aluminium - steel - Electro-galvanised Galvanized - Zamak - Composites - Various plastics. Sub-contracted activities: Etching - Serigraphy - Tampography Sanding - Stripping.

Minitest 3100 ferrous and non-ferrous - Scratching tool 295 IVS 6x1mm + 295 IVS 6x2mm - Scotch ISO 2431 - Gloss meter Picogloss 560 Erichsen. Production equipment: Tunnel surface treatment 3 levels with conveyor (size 3000x1100x1600) - 3 dust-free spray booths (2 liquid 1 powder) (size 4000x4000x1600) - 2 ovens (20 to 220°C) - 1 dust-free cabin with water curtain + stove - A chain powder (size 3500 x 1600 x 800) + oven a cabin attendant with pourssière liquid out. Workshop 2500 m2 (storage capacity - integration - assembly).

244


Pantone 5405 Pantone 138

Pantone 7545 Pantone 138

Pantone 653 Pantone 138

Pantone warm grey 11 Pantone 138

Pantone 539 Pantone 138

245


FOR PRO TECH - FPT Responsable de l’entreprise / Manager : M. Sébastien PORNET

Expobat - Espace Valentin 25048 Besançon Cedex Tél. 03 81 50 59 43 - Fax 03 81 50 56 07

CARTE

B3

e-mail : forprotech@wanadoo.fr Site internet : www.forprotech.com

Code NAF : 8559A NO Siret : 415 268 531 00027

n

Capital : 8 016 e n Effectif / Employees : 4

Activités Formation professionnelle : Levage/Manutention CACES. Electricité BT/HT - Sécurité - Gestes et postures - PRAP SST - Travail hauteur - Hydraulique - Environnement. Divers conseil : Diagnostic sécurité environnement. Electricité (NFC 15 100 - en 60 204. ) - Divers.

bandeau 190x60

20/07/04

15:07

C.A. H.T. / Turnover : 474 359 e. Clients / Customers : Entreprises privées divers domaines (industrie, tertiaire) - Collectivités territoriales.

n n

activities Professional training: Lifting/Handling - Electricity LV/HV Safety - Gestures and postures - Height work - Hydraulics Environment - Various consulting services: environment safety diagnosis - Electricity (NFC 15 100 - EN 60 204, etc.) Various.

Page 4

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00 Fax : 03 81 88 58 22

• La formation professionnelle dans l’entreprise

e-mail : servuimm@uimm-fc.org

• Les bilans de compétence

www.uimm.com

246


B

FRALSEN

A

GROuPE : TIMEX 2, Rue albert tHOMaS 25023 BESaNçON CEDEx 9 Tél. 03 81 63 42 00 - Fax 03 81 50 23 69

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Sylvain tatu Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Yann LaRRaNDaBuRE

CARTE

B3

e-mail : statu@timex.com

Code NaF : 2652Z N Siret : 325 943 710 00054 O

n n n n

Capital : 20 155 921 e e n Effectif / Employees : 97 Banques / Banks : CIC-ESt. Langues / Languages : anglais - allemand. Destination : Horlogerie. / Watchmaking.

n n n

aCtIVItÉS Injection thermoplastiques. Decolletage.

C.A. H.T. / Turnover : 6 922 106 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 6 267 597 e. Clients / Customers : tIMEx.

aCtIVItIES thermoplastic injection. Bar turning.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Injection thermoplastiques - Décolletage.

PRODuCtION Subcontracting performed on site: thermoplastic injection - Bar

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : 5 station unigraphiques et 2 solidworks. Protocoles échange CAO/DAO : u6 - Parasolid - Solidworks,

PRODuCtION RESOuRCES Design: 5 unigraphic stations2 Solidworks. Data exchange protocol: u6 - Parasolid - Solidworks - IGES - DxF. Quality control: 3D optics - 3D - Profile projectors - Standard. Production equipment: Injection press 15 to 60 t - automatic lathes

Caractéristiques : Micro-pièces - Pièces horlogères. Matières travaillées : PC - POM - aBS - Sandvick 20 aP - Laiton décolletage. Cube - Maillechort - alu.

IGES - DxF.

Moyens de contrôle : 3D optique - 3D - Projecteurs de profil.

turning. Characteristics: Micro-parts - Watchmaking parts. Materials worked: PC - POM - aBS - Sandvick 20 aP - Brass bar turning Cube - Nickel silver - aluminium.

tornos M4/M7/MS7/R10 - NC Citizen K12 - Seamstress WaHLI / LaMBERt / Mikron.

Conventionnels.

Moyens de production : Presse à injecter 15 à 60 t - tours

automatiques - tornos M4/M7/MS7/R10 - CN CItIZEN K12 - tailleuses WaHLI/LaMBERt/MIKRON.

247


FRAMBOURG

105, le Frambourg 25300 La Cluse-et-Mijoux Tél. 03 81 38 49 00 - Fax 03 81 69 40 80

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Antoine GRY

CARTE

C4

Code NAF : 3109B NO Siret : 351 046 768 00013

C.A. H.T. / Turnover : 3 627 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 28 700 e. Clients / Customers : Nestlé - Lamylutti - Stanley Mabo - DIM Colart - Beiersdorf.

n n n

Capital : 447 950 e n Effectif / Employees : 15 Banques / Banks : BPBFC - CM. Destination : Grandes Surfaces - Magasins spécialisés Mobilier de vente - Présentoirs - Annonceurs. / Hyper/ supermarkets - Specialist shops - Sales furniture - Display units.

n n n

Activités PLV - Présentoirs.

activities POS publicity - Display units.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Peinture,

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Paint, powder, epoxy -Polyester

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Bureau de design - Bureau d’étude fabrication

PRODUCTION RESOURCES Design: Design office - Manufacturing design office (for own products). Production equipment: 1 automatic paint chain - Manufacturing

poudre, époxy - Polyester avec dégraissage phosphatant - Travail profilé métallique acier (fil, tube, tôles, bacs, paniers, présentoirs. ) - Conception, design, réalisation de présentoirs. Caractéristiques : Capacité en peinture 220 x 170 x 0,80 cm. Robot de soudure - Robot pliage fil - Poinçonneuse CN. Matières travaillées : Profils acier : tube, fil, tôles, profils aluminium. Plastique - Bois - Impression. Produits propres : Présentoirs. Sous-traitance confiée : Découpage - Travail du plastique, du bois. Pièces en matière plastique : Thermoformage - Injection - Bois - Découpage Marquage - Sérigraphie.

(pour produits propres).

Moyens de production : 1 chaîne de peinture automatique,

with phosphate degreasing - Steelmetal profiled work (wire, tube, sheet metal, containers, baskets, display units, etc.) - Conception, design, manufacture of display units. Characteristics: Paint capacity 220 x 170 x 0.80 cm - Welding robot - Wire folding robot - NC punching machine. Materials worked: Steel profiles: tube, wire, sheet metal, aluminium profiles Plastic - Wood - Printing. Specific products: Display units. Sub-contracted activities: Cutting - Plasticwood work. Parts in plastic material : Thermoforming - Injection - Wood - Cutting - Marking - Screen printing.

machines: 2 wire debiteuses, 1 tube debiteuse, 3 semi-automatic, mechanicalhydraulic multi-head bending machines, 3 drilling units, 1 tube bending machine, 7 electronically-controlled spot welding presses, 2 hydraulic folding presses (1 CNC), 2 mechanical presses, 3 semi-automatic welding posts Prototypespecial tool workshop: 1 lathe, 1 milling machine, 1 drilling machine, 1 welding machine, 1 programme spot welding machine, 1 multi-spot welding machine - Welding robot - Wire folding robot - NC punching machine.

Machine de fabrication : 2 débiteuses fil, 1 débiteuse tube, 3 plieuses multitêtes semi automatique, mécanique et hydraulique, 3 unités de perçage, 1 plieuse tube, 7 presses à souder par points à contrôle électronique, 2 presses plieuses hydrauliques (1 CNC), 1 presse mécanique, 4 postes à souder semiautomatiques - Atelier de prototype et outillage spécifique : 1 tour, 1 fraiseuse, 1 perceuse, 1 soudeuse, 1 soudeuse par points à programmes, 1 soudeuse multipoints - Robot de soudure - Robot pliage fil - Poinçonneuse CN.

FRANCE ALLIAGES Responsable de l’entreprise / Manager : M. Serge DIETRICH Responsable commercial / Sales Manager : M. Serge DIETRICH

8, rue Jeanperrin 25310 Glay Tél. 03 81 36 13 23 - Fax 03 81 36 13 25

CARTE

E2

e-mail : achats@france-alliages.com Site internet : www.france-alliages.com

Code NAF : 515C NO Siret : 42 914 532 00013

n n n n

Capital : 8 000 e n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Espagnol. Destination : Mécanique générale. / General mechanical.

Activités Négoce de métaux non ferreux et plastiques - Livraisons.

n

C.A. H.T. / Turnover : 1 357 032 e.

activities Trade in non-ferrous metalsplastics. Delivery.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Fourniture matière brute pour tous secteurs

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Supply of raw material for all

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Traditionnels. Moyens de production : 1 scie ruban automatique 350.

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Standard. Production equipment: 1 automatic band saw 350 -

industriels ou bâtiment - Découpe - Cisaillage. Caractéristiques : Toutes possibilités. Matières travaillées : Aluminium - Bronze - Cuivre - Inox - Laiton - Plastique. Sous-traitance confiée : Découpe jet d’eau.

1 scie ruban automatique 360 - 1 fraise-scie SMID 2100 x 1500 x 120. 1 Tyro 3000 x 2000 x 120.

sectors of industrybuilding trade - Cutting - Shearing. Characteristics: All possibilities. Materials worked: Aluminium - Bronze - Copper - Stainless steel - Brass Plastic. Sub-contracted activities: Waterjet cutting.

1 automatic band saw 360 - 1 metal slitting saw SMID 2100 x 1500 x 120. 1 Tyro 3000 x 2000 x 120.

248


FRANCHE COMTE ENGINEERING 1, Rue du Puits 25400 auDINCOuRt Tél. 03 81 30 36 76 - Fax 03 81 30 36 76

Responsable de l’entreprise / Manager : M. franck MENIGOZ Responsable commercial / Sales Manager : M. franck MENIGOZ Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. franck MENIGOZ

CARTE

D1

e-mail : fc.engineering@wanadoo.fr

Code NaF : 7112B NO Siret : 482 530 524 00016

C.A. H.T. / Turnover : 120 000 e. Clients / Customers : Faurecia - GEEP - PSa.

n n n

Capital : 6000 e n Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : CIaL. Destination : automobile - Energie - alimentaire. / Automobile - Energy - Food.

n n

aCtIVItÉS Bureau d’étude en conception mécanique produit/process.

aCtIVItIES Design office in mechanicl design product/process.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée :

PRODuCtION Subcontracting performed on site:

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : CaO : 4 Postes CaO autODESK INVENtOR PRO

PRODuCtION RESOuRCES Design: CaD: CaD autODESK INVENtOR 4 Post PRO / CatIa V5, color

Etude mécanique, conception machines spéciales et outillage, étude produit, assistance sur site (Prestation CaO/DaO avec ou sans matériel).

Mechanical studies, design of specialand tooling machines - Product studies - Onsite Support (Provision CaD with or without hardware)..

plotter aO.

/ CatIa V5, traceur couleur aO.

Protocoles échange CAO/DAO : Neutre : DWG - DxF - StEP -

IGES - Sat / Natif : INVENtOR - CatIa v5 - Pro/ENGINEER - SOLIDWORKS - uGS Nx. Moyens de production : 800h/mois.

Data exchange protocol: DWG - DxF - StEP - IGES - Sat - INVENtOR suite with annual update - Pro/ENGINEER - SOLIDWORKS - uGS Nx. Production equipment: 800hrs/month.

Bureau d’études en conception mécanique produits / process

1 , r u e d u P u i t s - 2 5 4 0 0 AU D I N C O U RT - T é l . : 0 3 8 1 3 0 3 6 7 6 o u 0 6 2 1 9 0 5 7 5 6 249


FRANCHE-COMTE EROSION

ZI Au Bois - 9, Rue des Tailles - BP11 25770 Franois Tél. 03 81 59 93 09 - Fax 03 81 59 93 06

Responsable de l’entreprise / Manager : M. CONSCIENCE Responsable commercial / Sales Manager : M. CONSCIENCE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. CONSCIENCE

CARTE

A3

e-mail : franche.comte.erosion@wanadoo.fr

Code NAF : 285D NO Siret : 339 739 989 00020

C.A. H.T. / Turnover : 1 000 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 45 % Homologations / Approvals : Certification ISO 9001 / 2000 par BVQ1. n Clients / Customers : Areva - Peugeot - Alstom.

n n n n

Capital : 40 000 e n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : BPBFC - CM - CA. Langues / Languages : Anglais - Espagnol. Destination : Connectique - Automobile - Horlogerie Aéronautique. / Connectics - Automotive - Watchmaking Aeronautics.

n n n

Activités Usinage par électro-érosion.

activities EDM machining.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site: EDM machining - Manufacture

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 4 stations DAO. Moyens de contrôle : Micromètre vertical Trimos - Projecteur de profil

PRODUCTION RESOURCES Design: 4 CAD stations. Quality control: Trimos vertical micrometer - BATY profile projector

Usinage par électro-érosion - Réalisation d’éléments d’outillage et de moules - Prototypes - Petites et moyennes séries. Gravage laser - Usinage UGV. Caractéristiques : Du plus petit à longueur 1200 x 700 x 400 mm - poids 2 T. Matières travaillées : Aciers - Carbures - Aluminium - Tungstène. Sous-traitance confiée : Traitement thermique - Fraisage Rectification.

Baty avec visu digit tridimensionnel Wenzel - Micromètres digit. Cales céramiques - Jauges - Contrôleur caméra BATY VISIO. Moyens de production : 7 robofils Charmilles dont 4 spécial fil fin (1020 SI, 2030 SI, 2030 SI TW, 6050 TW) et 3 robotisés (6020 SI, 4020 SI, 440 CC) - 1 Machine enfonçage Roboform 35 - 1 Centre d’usinage UGV Mikron HSM 400 - 2 Micro-perceuses CN - 1 Centre de gravage Laser.

of toolmold elements - Prototypes - Smallmedium series - Laser engraving. Characteristics: From very small to length 1200 x 700 x 400 mm - Weight 2 T. Materials worked: Steels - Carbides - Aluminium - Tungsten. Sub-contracted activities: Heat treatment - Milling - Grinding.

with Wenzel three-dimensional digital visual display console - Digital micrometers - Ceramic gauges - Gauges - 1 BATY VISIO camera controlleur. Production equipment: 7 Robofil Charmilles including 4 special thin wire (1020 SI, 2030 SI, 2030 TW IF, 6050 TW) and 3 robots (6020 SI, 4020 SI, 440 CC) - a machine EDM Roboform 35-1 machining center Mikron HSM HSM 400-2 Micro-drilling CN - 1 Centre Laser engraving.

L´expérience et le savoir-faire

ISO 9001 : 2000 Certifié par

ZI AU BOIS BP 11 - 25770 FRANOIS Tél. 03 81 59 93 09 Fax : 03 81 59 93 06 E-mail : franche.comte.erosion@wanadoo.fr 250


FRANCHE-COMTE SIGNAUX

RD 101 25290 RuREY Tél. 03 81 60 33 44 - Fax 03 81 60 34 06

Responsable de l’entreprise / Manager : Sébastien BRaEMS Responsable commercial / Sales Manager : M. Franck tROutIER

CARTE

B3

e-mail : contact@franche-comte-signaux.fr Site internet : www.franche-comte-signaux.fr

Code NaF : 287Q NO Siret : 352 722 128 00019

n n n

Capital : 250 000 e n Effectif / Employees : 48 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : anglais.

n n n

aCtIVItÉS Signalisation verticale et horizontale - Fabrication et pose.

C.A. H.T. / Turnover : 9 184 000 e. Homologations / Approvals : Certification NF. Clients / Customers : DDE - Sociétés d’autoroutes - Mairies.

aCtIVItIES Signs vertical and horizontal - Manufacturing and installation. PRODuCtION Subcontracting performed on site:

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Matières travaillées : aluminium. Produits propres : Matériel de signalisation verticale.

Materials worked: aluminium.

Specific products: Vertical signalling equipment. Materials worked: aluminium.

Matières travaillées : aluminium.

FRANCHE-COMTE USINAGE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Lionel DONZE Responsable commercial / Sales Manager : M. Lionel DONZE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Lionel DONZE

n n n

ZI du Grand Bois 25330 aMaNCEY Tél. 03 81 86 44 51 - Fax 03 81 86 44 52

CARTE

B4

e-mail : fc.usinage@wanadoo.fr

Code NaF : 285D NO Siret : 429 969 306 00027

Effectif / Employees : 1 Banques / Banks : BPBFC. Destination : toutes industries. / All industries.

aCtIVItÉS Mécanique générale - tournage - Fraisage - alésage. Rectification - Réfection de matériel. Montages de perçage.

aCtIVItIES General mechanical engineering - turning - Milling - Boring Grinding - Repair work. Drilling assemblies.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : tournage - Fraisage - alésage - Rectification

Etude, conception de montages de contrôle, machines spéciales, montages divers usinage de montage mécano-soudé - Rectification pièces automobiles pour compétition. Caractéristiques : Fraisage/alésage : 500 x 500 x 500 tournage lg 1000, Ø 10 à 300 Montage de contrôle destiné à la grande série en cours de fabrication par les opérateurs. Matières travaillées : toutes matières. Produits propres : Rouleaux moletés pour tapis transfert.

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens de contrôle : traditionnels. Moyens de production : 1 fraiseuse aléseuse thiel 5 axes avec

PRODuCtION Subcontracting performed on site:

turning - Milling - Boring Grinding - Study, conception of control fixtures, special machines, various fixtures Machining of mechanically welded assembly - Grinding of automobile parts for competition. Characteristics: Milling/boring: 500 x 500 x 500 turning: length 1000 Ø 10 to 300 Control fixture designed for large series during manufacture by operators. Materials worked: all materials. Specific products: Knurled rollers for belt transfer.

PRODuCtION RESOuRCES Quality control: usual. Production equipment: 1 milling/boring machine thielL 5 axes with

visualisation - 1 tour Colchester avec visualisation - 2 tours Hernault Somua, 1 tour de reprise Schaublin - 1 rectifieuse plane jones-Shipman - 2 perceuses à colonnes - 1 fraiseuse Dufour - 1 tour commande numérique NaKaMuRa t.M.C 20.

visualisation - 1 lathe Colchester with visualisation - 2 lathes Hernault Somua 1 finishing lathe Schaublin - 1 grinding machine jones-Shipman - 2 column drilling machines - 1 milling Dufour - 1 NaKaMuRa t.M.C 20 NC lathe.

251


B

FULMETA

16 bis, Le Frambourg 25300 La Cluse-et-Mijoux Tél. 03 81 69 43 30 - Fax 03 81 69 44 34

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Denis DUMONT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Xavier FULBAT

CARTE

C4

e-mail : fulmeta@wanadoo.fr

Code NAF : 2599B N Siret : 402 951 123 00015 O

n n n

Capital : 187 000 e n Effectif / Employees : 9 Banques / Banks : BPBFC - CAFC - CIAL. Destination : Toutes industries. / All industries.

n

Activités Tôlerie industrielle - Poinçonnage CN - Pliage CN.

C.A. H.T. / Turnover : 2 500 000 e.

activities Industrial sheet metal working - NC punching - NC folding.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Travail des métaux en feuilles.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Sheet metal working.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Logiciel dessin. Protocoles échange CAO/DAO : DXF. Moyens de contrôle : Pied à coulisse jusqu’à 1000 mm - Table de

PRODUCTION RESOURCES Design: Design software. Data exchange protocol: DXF. Quality control: Slide gauge - up to 1000 mm - 2D control table,

Characteristics: Characteristics: Capacity in 3000 mm x 4 mm. Materials worked: Steel - Stainless steel - Aluminium - Copper.

Caractéristiques : Capacité en 3000 mm x 4 mm. Matières travaillées : Acier - Inox - Aluminium - Cuivre.

Thickness gauges.

contrôle en 2D - Piges.

Production equipment: Production equipment: 4 NC turret punching

Moyens de production : 4 poinçonneuses CN à tourrelle - 2 presses

machines - 2 NC folding presses - 2 sheering machines 3000 x 6 - 3 spot welding posts - 2 MIG welding posts - 1 sheet metal deburring machine, width 1150 - 5 finishing presses 25 to 50 tons.

plieuses CN - 2 cisailles 3000 x 6 - 3 postes à souder par point - 2 postes à souder MIG - 1 ébavureuse à tôle largeur 1150 mm - 5 presses de reprise 25 à 50 tonnes.

GAMMA INDUSTRIE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Nacer EL GAMAH Responsable commercial / Sales Manager : M. Youssef EL GAMAH Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Youssef EL GAMAH n n

Capital : 50 000 e n Effectif / Employees : 6 Langues / Languages : Anglais - Arabe.

Activités Mécanique générale. PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Automobile - Energie - Agroalimentaire. Caractéristiques : Toutes dimensions. Matières travaillées : Toutes matières. Sous-traitance confiée : Découpe jet d’eau /laser.

B 89, Rue Neuve 25230 Seloncourt Tél. 03 81 37 91 27 - Fax 03 81 34 43 51

C CARTE

D1

e-mail : gammaindustrie@hotmail.fr

NO Siret : 491 300 422 00012

n n

C.A. H.T. / Turnover : 750 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 100 000 e.

activities General mechanics. PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Automobile - Energy Agroalimentary. Characteristics: All dimensions. Materials worked: All materials. Sub-contracted activities: water-jet/laser cutting.

252


GENIFERSON

8, rue de Besançon 25660 GENNES Tél. 03 81 55 84 93 - Fax 03 81 55 88 32

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Samuel BatIStOLO Responsable commercial / Sales Manager : M. Samuel BatIStOLO Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Samuel BatIStOLO

CARTE

B3

e-mail : geniferson@wanadoo.fr

Code NaF : 281a NO Siret : 950 377 119 00017

C.A. H.T. / Turnover : 900 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 26 392 e.

n n n n

Capital : 75 000 e n Effectif / Employees : 8 Banques / Banks : BPBFC - SG. Langues / Languages : anglais. Destination : Bourgeois - aREVa - airbus - FCI. / Bourgeois AREVA - Airbus - FCI.

n n

aCtIVItÉS Soudage - Cisaillage - Pliage. tôlerie - Chaudronnerie. acier - Inox - aluminium. Insonorisation - Etude, fabrication de cabines anti-bruit pour machines bruyantes.

aCtIVItIES Welding - Shearing - Folding. Sheet-metal - Boilermaking. Steel - Stainless steel - aluminium. Soundproofing - Study, manufacture of soundproof cabins for noisy machines.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Etude, fabrication de cabines anti-bruit pour

PRODuCtION Subcontracting performed on site:

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : Poste de CaO-DaO - DaO.

PRODuCtION RESOuRCES Design: CaDD workstation - DaO.

l’industrie - Isolation phonique de presses, groupe hydraulique, extraction d’air Mécano soudure : Chassis de machines - Pliage : Séries - tolerie - tuyauterie. Caractéristiques : Fabrication sur mesure. Matières travaillées : acier et produits isolants - Inox - aluminium. Sous-traitance confiée : Laser.

Study, manufacture of antinoise cabins for industry - Phonic insulation of presses, hydroelectric generating sets, air extraction - Mechanised welding: Machine chassis - Folding: Series - sheet metal work - piping. Characteristics: Customized manufacture. Materials worked: Steel and insulating products - tainless Steels - aluminium. Sub-contracted activities: Laser.

Vos ateliers, votre environnement, souffrent de nuisances sonores

Etude approfondie et personnalisée

Devis et réalisations adaptés à vos attentes et spécificités

Tarifs compétitifs

Délais maîtrisés

le bruit maîtrisé

8 rue de Besançon 25660 GENNES - Tél. : 03 81 55 84 93 – Fax : 03 81 55 88 32 www.geniferson.com – E-mail : geniferson@wanadoo.fr 253


B

GEP GRAVURE

Rue de la Coupotte 25410 Saint-Vit Tél. 03 81 55 17 79 - Fax 03 81 87 50 93

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Daniel EHANNO Responsable commercial / Sales Manager : M. Gérard MAURAND Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Gérard MAURAND

CARTE

A3

e-mail : contact@gep-gravure.com Site internet : wwwgep-gravure.com

Code NAF : 286D NO Siret : 309 598 423 00023

Effectif / Employees : 20 Banques / Banks : BPBFC - CAFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Automobile - Lunetterie - Horlogerie, Imprimerie - Electroménager - Packaging - Cosmétique - Parfum, Médical. / Automotive - Spectacle industry - Watchmaking- Printing, Household appliances - Packaging - Fragrance - Cosmetics. n n n n

Activités Gravure - Usinage 5 axes - Micro-usinage - Moules d’injection et de compression - Poinçons et matrices de frappe et emboutissage - Erosion - Tournage. PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Conception produits et prototypage - Moules

d’injection et de compression - poinçons/matrices pour frappe et emboutissage gaufrage - marquage à chaud métal et silicones - gravure mécanique et laser usinage 3 axes et 5 axes simultanés. Matières travaillées : Laiton - Cuivre - Acier - Aluminium - Titane - Chrome Cobalt. Sous-traitance confiée : Erosion fil - Rectification - Traitement de surface.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO - CFAO - DAO. Moyens de contrôle : Video 3D - Duromètre - machine tridimensionnelle.

activities Engraving - 5-axis Machining - Micro-Machining - Molds and compression injection - Punches and dies for minting and stamping - Erosion - Turning PRODUCTION Subcontracting performed on site: Product Design and Prototyping

Injection Moulds and Compression - punches / dies for minting and stamping embossing - hot stamping metal and silicon - and laser etching - 3-axis machining and simultaneous 5-axis. Materials worked: Brass - Copper - Steel - Aluminum - Titanium - Chromium Cobalt. Sub-contracted activities: Erosion thread - Grinding - Surface Treatment.

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD - CAD/CAM - Computer-aided drafting. Quality control: Video 3D - Durometer - 3D machining.

254


GERALDY SAS

28, avenue du Général De Gaulle 25460 EtuPES CEDEx Tél. 03 81 94 28 78 - Fax 03 81 94 44 20

Responsable de l’entreprise / Manager : M. jérôme DauMaS Responsable commercial / Sales Manager : Mme Catherine GRaSSO

CARTE

D1

e-mail : geraldysas25@aol.com Site internet : www.geraldy.com

Code NaF : 3312Z NO Siret : 876 150 194 00010

C.A. H.T. / Turnover : 760 000 e.

n n n n

Capital : 38 112.25 e n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : Ca Franche-Comté - BPBFC. Langues / Languages : anglais - Espagnol. Destination : automobile - BtP - Construction mécanique - Industrie en général. / Automobile - Public buildings and works sector - Mechanical construction - Industry in general.

n

aCtIVItÉS Fourniture pour peinture industrielle au pistolet, peinture électrostatique, peinture au trempé - Résines pour sols. Fourniture d‚outils diamants pour l’industrie, equipements de protection individuelles, outils d’application peintures.

aCtIVItIES Supplies for industrial gun painting, electrostatic painting, dip painting - Resins for floors - Supply of diamond tools for industry - Personal protective equipment, tools for painting.

PRODuCtION Subcontracting performed on site:

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Matières travaillées : Peintures industrie/bâtiment.

bandeau 190x60

20/07/04

15:07

Materials worked: Paints industry / building..

Page 2

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00 Fax : 03 81 88 58 22 e-mail :

• Le partenariat “école-entreprise”

servuimm@uimm-fc.org www.uimm.com

255


GILLET DECOLLETAGE

1, chemin des Montarmots 25000 Besançon Tél. 03 81 50 34 10 - Fax 03 81 53 00 65

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-François GILLET Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean-François GILLET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-François GILLET n n n

Capital : 38 000 e n Effectif / Employees : 6 Banques / Banks : BPBFC. Destination : Toutes. / All.

Activités Décolletage et CN.

CARTE

B3

Code NAF : 2562A NO Siret : 419 168 448 00019

C.A. H.T. / Turnover : 500 000 e. Clients / Customers : Stanley Mabo - Micro Mega - Ricupero - Grognu - Pequignet - Superba - Air Co - Brocard & Roux - LU Sofor - Silvant sa.

n n

activities NC turning and free-cutting.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Décolletage et tournage CN.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: NC turning and free-cutting.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Projecteurs de profil - Comparateurs au 0,001

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Profile projectors - Comparators to within 0.001 mm

Moyens de production : 20 tours automatiques à poupée mobile,

Production equipment: 20 free-cutting sliding-headstock lathes,

Caractéristiques : Ø 0,5 à 27 maxi - Séries, toutes tailles. Matières travaillées : Acier - Inox - Cuivre - Aluminium - Plastiques - Argent etc. Sous-traitance confiée : Traitements thermiques et de surfaces.

mm - Tampons - Jauges etc.

Characteristics: Max. dia. 0.5 to 27 - Series, all sizes. Materials worked: Steel - Stainless steel - Copper - Aluminum - Plastics Silver - Etc. Sub-contracted activities: Heat treatment - Surface treatment.

Plug gauges - Gauges - Etc.

5 NC frontal lathes max. capacity Ø 27 mm - 2 NC sliding-headstock lathe max. capacity Ø 12 mm.

5 tours CN frontaux capacité maxi Ø 27 mm - 2 tour CN à poupée mobile capacité maxi Ø 12 mm.

DÉCOLLETAGE ET TOURNAGE CN

JEAN FRANCOIS GILLET DECOLLETAGE 1, chemin des Montarmots 25 000 BESANÇON Tél. : 03 81 50 34 10 FAX : 03 81 53 00 65 256


GMI

C A

(Groupe Maillard Industrie)

Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : ItS - POLYtECH - LOGIPLaSt. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Eric MaILLaRD Responsable commercial / Sales Manager : M. Pascal BRICE (France) et M. Frédéric MIRa (Export) Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. François MaIRE

GROuPE : GMI ZI de la Craye 25110 autECHaux Tél. 03 81 84 16 72 - Fax 03 81 84 49 69

CARTE

C2

e-mail : contact@groupgmi.com Site internet : www.groupgmi.com

Code NaF : 6420Z NO Siret : 382 839 934

C.A. H.T. / Turnover : 47 500 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 14 000 000 e. Homologations / Approvals : ISO 9001. Clients / Customers : PSa - Renault - Volvo - Ford - Fiat Faurecia - Valeo - Michelin - alstom.

n n n

Capital : 800 000 e n Effectif / Employees : 500 Banques / Banks : SG - CaFC - BPBFC - CIaL. Langues / Languages : anglais - allemand - Espagnol - Italien tchèque. n Destination : Constructeurs et équipementiers automobile, Industries généralistes. / Automotiveothers - General industry.

n n n n

aCtIVItÉS thermoformage - Rotomoulage - Mécano-soudure Elastomères de polyuréthane - travail du fil métallique Recyclage des matières plastiques.

aCtIVItIES thermoforming - Rotational molding - Mechanized welding Polyurethane elastomers - Metal wire work - Recyclaging of plastic materials.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée :

PRODuCtION Subcontracting performed on site:

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : Centre d’études et de conception sur logiciel

PRODuCtION RESOuRCES Design: Studydesign centre on vision software - CatIa V4V5. Production equipment: thermoforming machines for very thickoutsize

Conception et production de conditionnement au service de la logistique - Conception et production de pièces industrielles thermoformées et rotomoulées. Matières travaillées : Métaux en profilés PP - PE - aBS - Pa6.6 - Pa12 Polycarbonate - Elastomère de polyuréthane (coulée ou projetée) - PPMa Polystyrène choc.

plates / thicknesses: from 2 to 12 mm - Formats: 3000 x 2000 mm Rotomoulding m machines: max. Ø spherical : 6000 mm - Mechanical welding centre with semi-automaticrobotised stations - Mountingassembly centre - Metal wire work centre - High-speed machining centre for production of models, tools, etc - Factory for plastic material recycling.

visionnel - CatIa V4 et V5.

Moyens de production : Parc de thermoformeuse pour plaques de

forte épaisseur et grande dimension / Epaisseurs : de 2 à 12 mm - Formats : 3000 x 2200 mm - Parc de rotomouleuse : Ø sphérique maxi : 6000 mm usine de mécano soudure avec postes de soudure semi automatiques et robotisés - usine de montage et d’assemblage - usine pour le travail du fil métallique - Département usinage grande vitesse (uGV) pour la réalisation de maquettes, outillages - usine pour le recyclage des matières plastiques.

01 - Ann. 210x60

27/07/06

15:49

Packaging conception and production for logistics - Conception production of thermo-formed-rotomoulded industrial parts. Materials worked: Profile metals PP - PE - aBS - Pa6.6 - Pa12 - Polycarbonate Polyurethane elastomer (castprojected) - PPMa - High-impact polystyrene.

Page 1

TEMIS

Crédits photos : Studio Cupillard, Silmach, Grand Besançon

Technopole Microtechnique & Scientifique

Les atouts pour votre compétitivité

incubateur

pépinière d’entreprises

immobilier d’entreprise

terrains viabilisés

www.temis.org 257


GNR FRANCE

4, Rue des Grandes pièces - ZI Eurespace Besançon Ouest - 25770 Serre-les-Sapins Tél. 03 81 59 09 09 - Fax 03 81 59 01 74

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pierre DIDIER

CARTE

A3

e-mail : p.didier@gnrfrance.com Site internet : www.gnrfrance.com

Code NAF : 4669B NO Siret : 403 032 550 00028

C.A. H.T. / Turnover : 600 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 200 000 e.

n n n

Capital : 20 000 e n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : CAFC - BPFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Espagnol - Italien Portugais. n Destination : Fonderies métaux ferreux et non ferreux Acieries - Traitement thermique - Laboratoires Tribologie Automobile - Mécanique. / Ferrousnon-ferrous metal foundries Steel works - Thermal treatment - Tribology laboratory - Automobile industry - Mechanical engineering.

n n

Activités Analyseurs de lubrifiants - Analyseurs de métaux. Commercialisation, installation et maintenance. de spectromètres à étincelles de laboratoire mixte Appareils de préparation d’échantillons. Commercialisation d’échantillons matériaux de référence. Consommables - Réactualisation de spectromètres. Formation, analyse, tri, identification des métaux. Spectrométrie de fluorescence x.

activities Lubricant analysers - Metal analysers - Marketing, installationmaintenance of mixed laboratory scintillation spectrometers - Sample preparation appliances - Marketing of reference material samples - Consumables - Spectrometer updating - Formation, analysis, sorting, identification of metals - X-ray fluorescence analysis.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Analyseurs de métaux et lubrifiants spectromètres d’émission optique. Matières travaillées : Métaux ferreux et non ferreux - Lubrifiants.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Analysis of metals and lubricants by optical emission spectrometers. Materials worked: Ferrous and non-ferrous metals.

258


GOMEZ Technologies Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : GOMEZ technologies Franche-Comté Nord 56, rue Frédéric japy 25420 BaRt. Responsable de l’entreprise / Manager : M. jean-Michel IMBERtI et M. Louis HuMBERt Responsable commercial / Sales Manager : M. jean-Michel IMBERtI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Louis HuMBERt

Rue des Chevriers - BP 72057 25112 BauME-LES-DaMES Tél. 03 81 84 05 84 - Fax 03 81 84 33 28

e-mail : contact@gomezelec.fr Site internet : www.gomezelec.fr

Code NaF : 453a NO Siret : 450 941 968 00015

C.A. H.T. / Turnover : 7 005 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 694 931 e. Homologations / Approvals : Qualification QuaLIFELEC E3-3 Mention automatisme. n Clients / Customers : OtV - DELFINGEN - Coopadou - IME VNF - aMtE - Proserpol - Plastival - Comepri.

n n n

Capital : 120 000 e n Effectif / Employees : 61 Banques / Banks : CaFC - BPBFC - CIaL. Langues / Languages : anglais - Espagnol - Italien Néerlandais. n Destination : toutes industries (bois, agro-alimentaire, plastique, imprimerie, distribution, logistique, traitement de surface, traitement de l’eau.). / All industries (wood, food industry, plastics, printing, distribution, logistics, surface treatment, water treatment, etc.).

n n n

aCtIVItÉS Electricité - automatisme - Câblage - Pré-câblage informatique.

aCtIVItIES Electricity - automation- Wiring - Computer pre-wiring.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Equipement électrique de locaux industriels

PRODuCtION Subcontracting performed on site:

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : DaO schéma IGE - Logiciels fabricants

PRODuCtION RESOuRCES Design: LSI schematic computer-aided

Electrical equipment for industrial facilities - Wiring of distribution and automation cabinets - Process automation. Machine conformity operations - Electrical refurbishing of secondhand machines PLC programming - New and secondhand generating sets. Materials worked: automation system and electrical components. Sub-contracted activities: Metal construction, hydraulics, civil engineering.

Câblage armoires de distribution et d’automatisme - automatisation de process Mise en conformité de machines - Réfection électrique de machines d’occasion Programmation d’automates - Groupes électrogènes neufs et d’occasion. Matières travaillées : Composants électriques et automatismes. Sous-traitance confiée : Construction métallique, hydraulique, génie-civil.

(Legrand, Merlin-Gerin, Philips).

(Legrand - Merlin Gerin - Philips. ). Moyens de production : atelier x-tEL télémécanique - Console de programmation SIEMENS PG 710 et PG 720 - Logiciel KM sur PC portable, PL 7.2 sur PC portable - Logiciels télémécaniques sur PC portable.

Conception, études

CARTE

C2

drafting - Manufacturer software

Production equipment: x-tEL control engineering software -

SIEMENS PG 710PG 720 programming console - KM software on portable PC, PL 7.2 on portable PC - Control engineering software on portable PC.

Câblage d’armoires

Installation

Assistance, dépannage

Electricité Industrie - Tertiaire Siège social Z.I. Rue des Chevriers -BP 72057 25112 BAUME LES DAMES - FRANCE Tél. : +33 (0)3 81 84 05 84 Fax : +33 (0)3 81 84 33 28 E-mail : contact@gomezelec.fr

Automatisme

www.gomezelec.fr 259

Export

Agence Franche-Comté Nord 50, rue Frédéric Japy - Bâtiment D 25420 BART - FRANCE Tél. : +33 (0)3 81 90 35 34 Fax : +33 (0)3 81 90 30 47 E-mail : fcn@gomezelec.fr


B

GP2F INDUSTRIE

ZI Les Miels 25870 Devecey Tél. 03 81 56 79 36 - Fax 03 81 56 79 37

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pascal FORIEN Responsable commercial / Sales Manager : Mme Sophie GINDRO Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Pascal FORIEN

CARTE

B2

e-mail : gp2findustrie@wanadoo.fr

Code NAF : 2573A NO Siret : 378 693 576 00035

Effectif / Employees : 13 Langues / Languages : Anglais. Destination : Automobile - Bâtiment - Electronique Aéronautique. / Automobile - Building - Electronics - Aeronautics. n n n

Activités Mécanique de précision.

activities Precision mechanical engineering.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Mécanique de précision.

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 2 Postes de programmation avec logiciel MECANIC

PRODUCTION RESOURCES Design: Two stations with programming

Precision mechanical engineering. Characteristics: Turning 2 metres - Machining centre 1.50 metres. Materials worked: All metalsplastics. All plastic materials - Steels - All ferrous metals. Sub-contracted activities: Thermal treatment - Anodizing.

Caractéristiques : Tournage 2 mètres - Centre usinage 1,50 mètre. Matières travaillées : Tous métaux et plastiques. Toutes les matières plastiques - Aciers - Tous métaux ferreux. Sous-traitance confiée : Traitement thermique - Anodisation.

3 Postes de programmation avec logiciel GOELAN. Protocoles échange : Réception fichier DXF. Moyens de contrôle : Colonne de mesure roch 800 - Comparateur électronique Heidenhain MT - Appareil de projection Mitutoyo 500. Moyens de production : 4 fraiseuses TRADITIONNELLES Centre d’usinage UGV KX20 HURON (capacité 1 500 x 1 000 x 600) Centre d’usinage NEXUS 510C MAZAK (capacité 1000 X 500 X 500) Centre d’usinage NEXUS 410C MAZAK (capacité 510 x 410 x 400) 4 rectifieuses planes - Rectifieuse cylindrique LIP RC 250 - Electroérosion Charmille D 10 - Electroérosion par enfonçage Agie Mondo avec broche tournante et planétaire - Machine à micro-percer - Machine à fil AGIE EVOLUTION (capacité 500 X 350) - Machine à fil Agie Classic 2 (capacité 350 x 250) - Machine à fil Agie Classic 3 capacité 500 x 400 - Tour MAZAK NEXUS 250 M (3 axes)- Tour MAZAK NEXUS 150 II - Tours TRADITIONNELS : Tour Pinaccho - Tour Schaublin 102 avec appareil de rectification - Tour Schaublin 103 avec appareil de fraisage - Tour Schaublin 102 sur socle avec appareil revolver - 4 perceuses Syderic - Taraudeuse Roscamat 300.

Pa r c d e l’ é c h a n g e

software MECANIC three stations with programming software GOELAN. Data exchange protocol: Reception file DXF. Quality control: Measuring column Roch 800 - Electronic comparator Heidenhain MT - Projection appliance Mitutoyo 500. Production equipment: 4 milling TRADITIONAL - Center, high speed machining HURON KX20 (capacity 1500 x 1000 x 600) - Center, MAZAK machining NEXUS 510C (capacity 1000 X 500 X 500) - Center, MAZAK machining NEXUS 410C (capacity 510 x 410 x 400) 4 grinding machines Cylindrical grinding LIP RC 250 - EDM Charmille D 10 - Agie EDM die sinking Mondo with spindle and planetary - Micro-drilling machine - Machine AGIE EVOLUTION (capacity 500 x 350) - Machine Wire Agie Classic 2 (capacity 350 x 250 - Machine Agie Classic 3-wire capacity 500 x 400 - Tower MAZAK NEXUS 250 M (3 lines) - Tour MAZAK NEXUS 150 II TRADITIONAL : Tour Pinaccho - Tour Schaublin 102 with rectifying apparatus Tour Schaublin 103 with milling unit - Tour Schaublin 102 base unit with revolver - 4 drills SYDERIC - Tapping ROSCAMAT 300.

Un espace vitrine d’exception pour votre future implantation

Forte valeur ajoutée environnementale. 60 ha, parcelles de 2000 m2 à 2 ha. Offre locative.

Syndicat Mixte de l’Aire Industrielle de Besançon Ouest Un interlocuteur unique : Société d’Equipement du Département du Doubs - Pilotage et commercialisation 6 rue Louis Garnier - BP 1513 - 25008 BESANÇON Cedex 03 81 41 85 32 -a.pralon@sedd25.fr

260


GPI Responsable de l’entreprise / Manager : M. Marc GIRaRDEt Responsable commercial / Sales Manager : M. Emmanuel POLYaK Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Emmanuel POLYaK

Rue Pythagore, Za Dannemarie-sur Crête 25410 DaNNEMaRIE-SuR-CRètE Tél. 03 81 58 51 20 - Fax 03 81 58 44 47

CARTE

A3

Code NaF : 285a NO Siret : 441 902 079 00017

Capital : 7 500 e n Effectif / Employees : 5 Banques / Banks : BNP - CaFC. Destination : Industrie - tôlerie - Chaudronnerie - travaux publics - Menuiserie bois/PVC, alu etc. / Industry - Metalwork Boiler-making - Public works. n n n

aCtIVItÉS Peinture industrielle liquide, grenaillage, sablage. PRODuCtION Sous-traitance exécutée :

aCtIVItIES Liquid industrial painting - shot blasting, sandblasting.

Peinture industrielle liquide - Sablage,

grenaillage. Caractéristiques : Cabine peinture liquide 6m x 4m x2m - 14m x 5m x 4,5m. Matières travaillées : acier, bois, plastique, alu, Inox.

PRODuCtION Subcontracting performed on site:

Liquid industrial painting Sanding - shot blasting. Characteristics: Liquid paint cabin 6m x 4m x 2m - 14m x 5m x 4,5m. Materials worked: Steel, wood, plastic, aluminium, Stainless.

PRODuCtION RESOuRCES Production equipment: 2 x painting Booths 6m x 4m x 3m high -

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens de production : 2 Cabines de peinture 6m x 4m x 3m de haut

1 painting Booth 17m x 5m x 5.60 high - 1 shot blasting booth 17m x 5m x 5m high.

1 Cabine de peinture 17m x 5m x 5.60 de haut - 1 Cabine de grenaillage 17m x 5m x 5m de haut.

Rue Pythagore 25410 DANNEMARIE SUR CRÊTE Tél. : 03 81 58 51 20 Fax : 03 81 58 44 47 261


B

GRANDIDIER

14, Les Grands Saules - ZA 25570 Grand’Combe-Châteleu Tél. 03 81 68 80 80 - Fax 03 81 68 86 30

Responsable de l’entreprise / Manager : M. S. GRANDIDIER Responsable commercial / Sales Manager : M. S. GRANDIDIER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. S. GRANDIDIER

CARTE

D4

e-mail : grandidiersa@aol.com Site internet : www.grandidier.fr

Code NAF : 286C NO Siret : 349 425 389 00021 n n n

Capital : 50 000 e n Effectif / Employees : 8 Banques / Banks : BPBFC - CIC CIAL - C.A. Destination : Tous secteurs industriels. / All industrial sectors.

Activités Fabrication d’outils à mains horlogerie et bijouterie. Décolletage sur CNC Ø 2 à 30 mm. PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Décolletage petite et moyenne série - Outils divers - Outils à main horlogerie et bijouterie. Caractéristiques : Pièces Ø 2 à 30mm. Matières travaillées : Laiton - Acier ordinaire - Acier mi-dur - Acier inox Inox 303 et 316 L - Aluminium - Delrin - Etc. Produits propres : Outils à main pour horlogerie et bijouterie Outils divers. Sous-traitance confiée : Traitement de surface.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : 1 système de mesures dans CONTACT XY ‘‘4D’’ Moyens traditionnels.

Moyens de production : 2 tours CN Citizen L20 - 1 tour Citizen K16

1 tour CN Citizen L32 - 1 tour CN Tornos Déco 2000 - 1 tour CN KMX 326 C - 1 tour CN Alex-Tech Mini-Genius - 1 tour CN Boley BKN 100C - 1 tour CN Manurhin/Decoturn.

SA

n n

C.A. H.T. / Turnover : 739 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 369 500 e.

activities Manufacturer of hand tools for the watchmaking and jewelry industries. CNC free-cutting, dia. 2 to 30mm. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Small and medium production

free-cutting - Miscellaneous tools - Hand tools for the watchmaking and jewelry industries. Characteristics: Parts dia. 2 to 30mm. Materials worked: Brass - Carbon steel - Semi-hard steel - Stainless steel 303 316L stainless steel - Aluminum - Delrin - Etc. Specific products: Tools for the watchmaking and jewelry industries miscellaneous tools. Sub-contracted activities: Surface treatment.

PRODUCTION RESOURCES Quality control: CONTACTXT ‘‘4D’’ measurement system Conventional equipment.

Production equipment: 2 Citizen L20 CNC lathes - a tower Citizen

K16 - 1 Citizen L32 CN Tower - CN Tower 1 Tornos Deco 2000-1 KMX 326 C CN Tower - CN Tower an Alex-Tech Mini-Genius - 1 Boley BKN 100C CN Tower - Tower 1 CN Manurhin / Decoturn.

GRANDIDIER

DECOLLETAGE CN Ø 2 A 30 mm

ZA - 14 Les Grands Saules 25570 GRAND COMBE CHATELEU Tél : 03 81 68 80 80 - Fax 03 81 68 86 30

OUTILLAGES

DECOLLETAGE pETITES ET mOyENNES SérIES FABrICATION ET ASSEmBLAGE D'OUTILLAGES A mAIN SpECIAUX

Hall ?? - Stand ?? - Allée ?? 262


GRANDJEAN Associés SAS

Rue des Prés 25630 SaINtE-SuZaNNE Tél. 03 81 31 21 21 - Fax 03 81 97 10 75

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Laurent RaGOt Responsable commercial / Sales Manager : M. Fabien REGNaut Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Laurent RaGOt

n n n

Capital : 60 000 e n Effectif / Employees : 70 Banques / Banks : CaFC - BPBFC. Destination : toutes. / Alls.

e-mail : commercial@grandjean-sa.com

Code NaF : 285D NO Siret : 452 230 949 00011

n n n

aCtIVItÉS tôlerie - Chaudronnerie - Mécanique.

CARTE

D1

C.A. H.T. / Turnover : 6 800 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 620 000 e. Clients / Customers : alstom - Peugeot - Faurecia - Lisi etc.

aCtIVItIES Metalwork - Boilermaking - Mechanical engineering.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Chaudronnerie - usinage - Découpe

PRODuCtION Subcontracting performed on site:

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : autocad Lt 98 - Catia - Solidworks. Protocoles échange CAO/DAO : DxF ou IGES sous DOS. Moyens de contrôle : Machine à mesurer tridimensionnelle,

PRODuCtION RESOuRCES Design: autocad Lt 98 - Catia - Solidworks. Data exchange protocol: DxFIGES under DOS. Quality control: three-dimensional measuring machine - Conventional

Metal fabrication - Machining Blanking - Sheet-metal working - aIR LIQuIDE certified piping installer Electroerosion. Characteristics: Metal fabrication : 25t- Machining: 6t, length 7m, +/- 0.01, small production series - Manufacture of special machines mechanised welding units. Materials worked: Steel - aluminium - Stainless steel - Copper etc.

tôlerie - Electroérosion - Installation tuyauterie agréé aIR LIQuIDE. Caractéristiques : Chaudronnerie : 25 t - usinage : 6 t, longueur 7 m, +/- 0,01, petite série - Réalisation de machines spéciales et d’ensembles mécano-soudés. Matières travaillées : acier - alu - Inox - Cuivre etc.

equipment (calipers, micrometer).

Matériel standard (pieds à coulisse, micromètres). Moyens de production : tournage jusqu’à 2300 mm. de Ø, Découpe laser 20 mm. - Fraisage 5000 x 2500 x 1800 - Levage 25 tonnes.

Production equipment: turning up to 2300 mm. of Ø - Laser cutting 20 mm. Milling 5000 x 2500 x 1800 - Lifting 25 tons.

… de création ou de reprise d’entreprise ?

...

de développement de votre entreprise ?

Développement 25, A vos côtés pour réussir ! Les éditions en ligne :

...

le guide des aides aux entreprises l’annuaire des industries la lettre éco

d’implantation foncière ou immobilière ?

...

d’innovation et de développement technologique

190xH135.indd 1

rme, Développement 25 vous info e vous conseille, vous propos des solutions financières et vous accompagne.

© Yuri Arcurs - Fotolia.com

Vous avez un projet...

?

37, rue Battant BP 41625 25010 Besançon Cedex 03 81 65 10 00 developpement25@doubs.org - www.doubs.org 263

15/07/10 10:58:05


GRAPPEY OUTILLAGE Responsable de l’entreprise / Manager : Gerants: M. Michel GRAPPEY et M. Olivier DUMAS / Direction : M. FAHY David Responsable commercial / Sales Manager : M. FAHY David Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Mme LANOY Isabelle / M. FAHY David

B Groupe : DM2F Zone Artisanale 25410 Pouilley-Français Tél. 03 81 87 57 88 - Fax 03 81 87 51 64

CARTE

A3

e-mail : information@grappeyoutillage.com Site internet : www.grappeyoutillage.com

Code NAF : 2573B NO Siret : 344 565 049 00022

C.A. H.T. / Turnover : 1 000 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 150 000 e.

n n n

Capital : 30 490 e n Effectif / Employees : 12 Banques / Banks : BPBFC - CAFC. Langues / Languages : FRANCAIS - ANGLAIS ALLEMAND. n Destination : Automobile - Batiment - Bien d’équipement - Connectique - Electrique - Electroménager - Energie renouvelable - Hi-Fi - Horlogerie - Luxe - Mode - Poids lourd - Sous traitance. / Automotive - Household appliances- Hi-Fi Connectics- Electrical - Appliances - Energy.

n n

Activités Conception, réalisation et mise au point d’outillage de découpage - Mécanique de précision - Electro-érosion à fil - Découpage - Emboutissage.

activities Design, production and development of cutting tools precision machining - EDM Wire - Cutting - Stamping.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Mécanique de précision - Fabrication d‚outils à suite et de

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Precision engineering - Fabrication of follow-on

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Bureau d’étude intégré CAO/DAO avec logiciel métier VISI

PRODUCTION RESOURCES Design : Office integrated design CAD / CAM software with business VISI PROGRESS. Quality control: 3 profile projectors - 2 column-type measuring machines H 600, H 300

reprise - Electro-érosion à fil et à enfonçage- Découpage - Emboutissage - Pliage. Caractéristiques : Dimensions d’outillage : 800 X 400 X 350 mm - Ø 250, Précision : 0,003 - Série de production : de 1000 à 2 000 000 pièces / an- Epaisseur 4 mm Puissance Presse 160 T. Matières travaillées : Bronze - Laiton - Alu - Inox - Acier - Cuivre. Produits propres : Outillage de presse. Caractéristiques des produits : Outil à suite et outil de reprise. Matières travaillées : Tous les metaux. Sous-traitance confiée : Traitement de surface et thermique.

PROGRESS.

tools - Wire EDM - Cutting - Stamping - Bending. Characteristics: Max. weight: 600kg - Dimensions: 800 x 400 x 350mm - dia. 250Precision: 0.003 - Series production: 1000 to 2 million pieces / year - Small production series Thickness 4 mm - Capacity 160 t. Materials worked: Bronze - Brass - Alu - Stainless steel - Steel - Copper. Specific products: Press tooling. Characteristics : Tool suite and recovery tool Sub-contracted activities: Surface treatment and heat.

Conventional equipment. Production equipment: 9 presses 6-160 T - 2 machines EDM wire 320 x 220 mm height 400mm - 1 machine EDM EDM - Grinding - Milling - Turning - tapping - Planing machine 1200 x 400mm - Saws - machining center 1000 x 600 - Central deburring and drying Engineering.

Moyens de contrôle : 3 projecteurs de profil - 2 colonnes de mesure H 600, H 300

Moyens traditionnels.

Moyens de production : 9 presses de 6 à 160 T - 2 machines électro-érosion à fil 320 x 220 mm hauteur 400mm - 1 machine électro-érosion à enfonçage - Rectifieuses Fraiseuses - Tours - Taraudeuses - Planeuse 1200 x 400 mm - Scies - Centre d’usinage 1000 x 600 - Centrale d’ébavurage / séchage - Bureau d’étude.

EXIGEZ L’EXPÉRIENCE GRAPPEY POUR FAIRE LA DIFFÉRENCE

 Étude et réalisation d’outillages pour presses et outils de découpe et d’emboutissage  Découpage, emboutissage sur presses de 6 à 160 T  Électro-érosion et rectification

Zone Artisanale - 25410 Pouilley-Français Tél. (33) 03 81 87 57 88 Fax (33) 03 81 87 51 64 E-mail : information@grappeyoutillage.com Site : www.grappeyoutillage.com 264


GRAVYC SERVICES Responsable de l’entreprise / Manager : M. Yves CHaPattE Responsable commercial / Sales Manager : M. Yves CHaPattE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Yves CHaPattE

B 37, rue du Grand Communal 25210 BONNÉtaGE CEDEx Tél. 03 81 68 96 76 - Fax 03 81 68 96 77

CARTE

D3

e-mail : gravyc@wanadoo.fr

Code NaF : 285D N Siret : 417 674 694 00019 O

C.A. H.T. / Turnover : 420 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 120 000 e.

n n n

Capital : 38 112 e n Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : CaFC - CIaL. Destination : Horlogerie - Bijouterie - Ebenisterie - Hautecouture - Maroquinerie. / Watchmaking - Jewelry - Cabinet making Haute couture - Leather craft.

n n

aCtIVItÉS Gravages sur tous supports (gravage laser, chimique, mécanique, diamant) Elaboration et personnalisation de ‘‘cadeaux d’entreprise’’.

aCtIVItIES Engraving on all supports (laser, chemical, mechanical, diamond engraving). Fabrication and customization of business gifts.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Gravage sur métaux - Gravage sur bois, cuir,

PRODuCtION Subcontracting performed on site: Metal engraving,

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : Réalisation de logo sur Corel pour les lasers,

PRODuCtION RESOuRCES Design: Logo creation with Corel software for laser applications - Creation of

plastiques, verre, etc. Caractéristiques : Maximum 200 x 200 mm - Précision 1/100ème de mm 600 x 400 x 300 mm - Précision 1/10è de mm. Matières travaillées : acier - Laiton - Bronze argent - Platine - aluminium Bois - Cuir - Plastique - Verre.

Engraving on wood, leather, plastics, glass, etc. Characteristics: Maximum 200 x 200mm - Precision: 0.01 mm 600 x 400 x 300mm - Precision 0.1 mm. Materials worked: Steel - Brass - Bronze - Gold- Silver - Platinum - aluminum Wood - Leather - Plastic - Glass.

NC programs on Mastercam. Quality control: Visual, inspection projector. Production equipment: YaG lasers - CO2 laser - NC milling machine Diamond milling machine.

Réalisation de programmes CN sur Mastercam.

Moyens de contrôle : Visuels projecteur de contrôle. Moyens de production : Lasers YaG - Laser CO2 - Fraiseuse CN,

Micro-fraiseuse - Fraiseuse diamant.

GRESSET et Associés Responsable de l’entreprise / Manager : M. Régis BOttaGISI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Régis BOttaGISI

Zone artisanale 25580 NODS Tél. 03 81 60 04 27 - Fax 03 81 60 01 46

CARTE

C3

Code NaF : 285D NO Siret : 401 400 346 00029

C.A. H.T. / Turnover : 3 000 000 e. Homologations / Approvals : agrément aéronautique et ISO 9001 Version 2000. n Clients / Customers : Messier - Bugatti - Sogerma.

n n n

Capital : 210 000 e n Effectif / Employees : 38 Langues / Languages : anglais. Destination : aéronautique - Robotique - Machines-outils. / Aviation - Robotics - Machine tools.

n n

aCtIVItÉS Mécanique de précision.

aCtIVItIES Precision engineering.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Mécanique de précision.

PRODuCtION Subcontracting performed on site: Precision engineering.

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens de contrôle : Machine à mesurer - Colonne de mesure

PRODuCtION RESOuRCES Quality control: Measuring machine - Column-type and miscellaneous

Characteristics: Small and medium production series. Materials worked: all materials.

Caractéristiques : Petites et moyennes séries. Matières travaillées : tous matériaux.

et divers.

Moyens de production : 7 tours CN - 3 centres d’usinage MItSuBISHI

palettisé horizontal - 1 centre d’usinage vertical - 2 centres d’usinage SPINNER, 1 rectifieuse - 1 fraiseuse CN et divers.

265

measuring equipment.

Production equipment: 7 NC lathes - 3 horizontal palletized

MItSuBISHI machining center - 1 vertical machining center - 1 grinding machine 1 NC milling machine and misc. - 2 SPINNER machining centers.


B

GROSPERRIN

14, route de Besançon - ZI La Louvière 25480 Pirey Tél. 03 81 50 21 67 - Fax 03 81 53 41 96

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Laurent GROSPERRIN Responsable commercial / Sales Manager : M. Loïc DIMPRE

CARTE

B3

e-mail : contact@grosperrin.com Site internet : www.grosperrin.com

Code NAF : 2550B NO Siret : 722 821 048 00013

C.A. H.T. / Turnover : 5637310 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 617087 e. Homologations / Approvals : ISO 9001 : 2000 - ISO 14001.

n n n n

Capital : 750 000 e n Effectif / Employees : 38 Banques / Banks : CIAL - BPBFC. Langues / Languages : Allemand - Anglais. Destination : Appareillages électriques - Loisirs Télécommunications - Bâtiment - Automobile. / Electric equipment - Leisure - Telecommunications - Building construction Automotive.

n n n

Activités Découpage - Emboutissage - Pliage - Cambrage sur presses rapides. Etude et réalisation d’outillages à découper et à emboutir.

activities Blanking - Stamping - Bending - Forming on high-productivity presses. Designfabrication of blanking and stamping tools.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Découpage - Etude et réalisation d’outillages.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Blanking - Tool designfabrication.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 2 stations CAO/DAO Logopress. Moyens de contrôle : 1 machine de contrôle automatique par analyse

PRODUCTION RESOURCES Design: 2 logopress CAD/computer-aided drafting stations. Quality control: 1 Mitutoyo image analysis machine - 2 Orama projectors

Caractéristiques : Découpage sur presses rapides et semi-rapides de 25 à 315 T - Petites, moyennes et grandes séries - Epaisseur 0,2 à 4 mm. Matières travaillées : Laiton - Cuivre - Bronze - Alu - Inox - Acier. Sous-traitance confiée : Traitements thermiques - Traitements de surface.

d’image Mitutoyo - 2 projecteurs Orama - 2 colonnes de mesure Heidenhain. Moyens de production : 9 presses Bruderer de 25 à 125 T, 6 presses Kaiser de 100 à 315 T - 1 presse Haulick 125 T - 1 presse Arisa 140 T - 2 presses à coulisseaux multiples Bilher - 21 presses à col de cygne Remiremont de 12 à 130 T - 1 centre d’usinage Huron KX20 - 2 machines électroérosion à fil Agie type Progress 2 et 3 - 1 électroérosion Agie par enfonçage type Mondo 20 - 1 électroérosion Agie type EDM-D perçage rapide.

Characteristics: Blanking on 25 to 315T highmedium-productivity presses Small, mediumlarge production series - Thickness 0,2 in 4 mm. Materials worked: Brass- Copper - Bronze - Aluminum - Stainless steel Steel. Sub-contracted activities: Heat treatment - Surface treatment.

2 Heidenhain column-type measuring devices.

Production equipment: 9 Bruderer 25-125T presses - 6 Kaiser 100-

315T presses - 1 Haulic 125T press - 1 Arisa 140 t. press - 2 multiple slide press Bilher - 21 Remiremont 12-130 t. C-frame presses - 1 Huron KX20 machining center - 2 Agie Progress 23 wire EDM machines - 1 Agie EDM machine by driving type Mondo 20 - 1 Agie EDM-D fast drilling machine.

266


La qualité totale est notre véritable culture d’entreprise

CO

UVR EZ

Depuis 50 ans, nous confier l’exécution de pièces c’est bénéficier d’un savoir-faire, de solutions techniques, de compétences et de rapidité d’exécution.

E

WWW.GROSPERRIN.COM N OT R E SI T

w w w. g r o s p e r r i n . c o m

Z.I. La Louvière - 14 Route de Besançon - 25480 PIREY - FRANCE Tél. +33 (0)3 81 50 21 67- Fax +33 (0)3 81 53 41 96 - contact@grosperrin.com - www.grosperrin.com 267

CACTUS

Con c e p t e u r - A n a l y s t e Outilleur Découpeur - E m b o u t i s s e u r - A s s e m b l e u r


GRUET DANIELLE

20, route du moutherot 25170 Etrabonne Tél. 03 81 58 20 11 - Fax 03 81 58 22 77

Responsable de l’entreprise / Manager : Melle Danielle GRUET Responsable commercial / Sales Manager : Melle Danielle GRUET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Melle Danielle GRUET

n n n

Capital : 7 622 e n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : CM - BPBFC. Destination : Toutes destinations. / All destination.

e-mail : sarl.gruet.danielle@wanadoo.fr

Code NAF : 285D NO Siret : 349 721 670 00025

n

Activités Mécanique générale de précision - Fourniture de produits finis (y compris traitements)

CARTE

A3

C.A. H.T. / Turnover : 300 000 e.

activities General precision engineering - Supply of finished products (including treatments).

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Fraisage CNC- Fraisage 3D - Tournage CNC

PRODUCTION Subcontracting performed on site: CNC turning three dimenssional

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Traditionnels + colonne de mesure. Moyens de production : 1 centre d‚usinage Hermlé C800 32 outils

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Conventional + Column-type gauge. Production equipment: 1 machining centre Hermle C800 32 tools

and standard milling - Drilling Tapping - Surface grinding - Assembly. Characteristics: Precision +/- 0.02 - Weight 80kg - Unit parts - Single series at 100500 parts. Materials worked: All steels - Copper alloys - Aluminium - Stainless steel Plastics. Sub-contracted activities: Heatsurface treatment.

et traditionnel - Perçage - Taraudage - Rectification plane - Assemblage. Caractéristiques : Précision + ou - 0,02 - Poids maxi 80 kg - Pièces unitaires Séries de à 100 et 500 pièces. Matières travaillées : Tous les aciers - Alliages cuivreux - Aluminium - Inox Plastiques. Sous-traitance confiée : Traitements thermiques et de surface.

800X600X500 - 1 milling machine CNC Hermle 721H 600 x 360 x 400 1 milling machine Vernier with visualisation 1000 x 700 x 500 - 1 lathe NC Mori Seiki SL 15 Ø,180 with loader 12 toolsbar advance - 1 lathe Tarnon Ø, 600 x 2500 - 2 lathes Schaublin SV 102 - 1 lathe Weiller Ø, 120X100 in chuck, Ø, 33 in bars 1 plane grinding machine Monoprecis 250 x 120 - 1 drilling workbench - Tapping machines - 1 electroerosion wire machine AGIE CUT 100 3D Milling.

800X600X500 - 1 fraiseuse CNC Hermlé721H 500X360X400 - 1 fraiseuse Vernier avec visu 1000X700X500 - 1 tour CN Mori Seiki SL 15 Ø 180 avec chargeur 12 outils et avance barres - 1 tour Tarnon Ø 600X2500 - 2 tours Schaublin SV102 - 1 tour Weiller Ø 120X100 en mandrin, Ø 33 en barres, 1 rectification plane Monoprécis 250X120 - 1 banc de perçage - Taraudeuses, 1 machine électro-érosion à fil AGIE CUT 100 - Fraisage 3D.

Danielle GRUET

25170 ETRABONNE - Tél. : 03 81 58 20 11 - Fax : 03 81 58 22 77

MECANIQUE GENERALE DE PRECISION ■ Fraisage CNC et 3D et conventionnel ■ Tournage CN et conventionnel ■ Rectification

■ Perçage ■ Taraudage ■ Petits assemblages et montages mécaniques

Serreur pivotant CN

Programmation TNC HEIDENHAIN (logiciel Flex K)

Centre d’usinage HERMLE C 800 32 outils 800 X 600 X 500 268


GTEC-INDUSTRIE

GROuPE : GMD 52, rue des Bateliers 25461 EtuPES CEDEx Tél. 03 81 99 73 00 - Fax 03 81 99 73 33

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Michel REGIN Responsable commercial / Sales Manager : M. Ikbal BENSaLaH

CARTE

D1

e-mail : info@gtec-industrie.fr

Code NaF : 2420Z N Siret : 503 113 425 00014 O

n n n n

C.A. H.T. / Turnover : 13 000 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 7 000 000 e. Homologations / Approvals : ISO 9001 - ISO tS 16949. Clients / Customers : PSa - Renault - VW - audi - jtEKt Hutchinson - Delphi - Ford.

Capital : 40 000 e n Effectif / Employees : 151 Banques / Banks : Ca. Langues / Languages : anglais - allemand. Destination : automobile. / Automobile.

n n n n

aCtIVItÉS Fabrication de composants. tubulaires d’environnement moteur, boîte de vitesses et direction, tuyaux d’eau, tuyaux d’huiles, sondes pour filtres à particule, guides câbles, guides jauges, embouts et raccords hydrauliques. Fuel, rail et canon rail - Corps de vérins et tuyaux hydrauliques de direction assistée.

aCtIVItIES Manufacture of components. motor environment pipes, gear and steering boxes, water pipes, oil pipes, sensors for particle filtres, cable guides, gauge guides, hydraulic endpieces and connections - Fuel, railrail cannons - Cylinder bodiespower hdraulic pipes.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée :

Fabrication de composants. tubulaires d’environnement moteur, boîte de vitesses et direction, tuyaux d’eau, tuyaux d’huiles, sondes pour filtres à particule, guides câbles, guides jauges, embouts et raccords hydrauliques - Fuel, rail et canon rail - Corps de vérins et tuyaux hydrauliques de direction assistée. Caractéristiques : L des pièces de 30 mm à 2 m. - Poids de 2 grammes à 1,5 kg. Matières travaillées : acier - Inox. Sous-traitance confiée : traitement de surface - traitement thermique Parachèvement des tubes.

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : Catia V4 et V5. Protocoles échange CAO/DAO : CaO : CaYOR. Moyens de contrôle : Machine contrôle tridimensionnel. Moyens de production : Presse - Robots de soudure - Cintrage -

PRODuCtION Subcontracting performed on site:

Manufacture of components. motor environment pipes, gearsteering boxes, water pipes, oil pipes, sensors for particle filtres, cable guides, gauge guides, hydraulic endpiecesconnections - Fuel, railrail cannons - Cylinder bodiespower hdraulic pipes. Characteristics: Length of parts: from 30 mm to 1 m - Weight from 2 gr to 1.5 kg. Materials worked: Steel - Stainless steel. Sub-contracted activities: Surface treatment -thermal treatment tube finishing.

PRODuCtION RESOuRCES Design: Catia V4V5. Data exchange protocol: DaO: CaYOR. Quality control: 3D control machine. Production equipment: Press - Welding robots - Bending - Shift work (3 teams).

travail en 3x8.

HAYECK ETUDE

4, Rue de la Louvière 25260 SaINt-MauRICE-COLOMBIER Tél. 03 81 93 71 58 - Fax 03 81 93 71 58

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Charles HaYECK Responsable commercial / Sales Manager : M. Charles HaYECK Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Charles HaYECK

CARTE

D1

e-mail : c.hayeck@free.fr Site internet : www.artisan-comtois.com/hayecketude

Code NaF : 7112B NO Siret : 508 833 522 00024

n Effectif / Employees : 1 n Banques / Banks : HSBC. n Langues / Languages : anglais. n Destination : Mécanique - Manufacture

Mechanics - Manufacturing - Maintenance.

n

C.A. H.T. / Turnover : 60 000 e.

- Maintenance.

aCtIVItÉS Bureau d’études en conception industrielle et pilotage de chantiers industriels et BtP.

aCtIVItIES Engineering and design office for industrial design, building, public works and industrial site works supervision.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée :

PRODuCtION Subcontracting performed on site: Mechanical parts and assemblies

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : CaO/DaO : autocad, I-deas, Pro-engineer,

PRODuCtION RESOuRCES Design: CaO/DaO : CaD: autocad,

Pièces et assemblages mécaniques Chaudronnerie et tôlerie - Génie civil, VRD - Etudes, conceptions, mise en plan et réalisation de machines spéciales - Dessinateur/Projecteur en prestation de service.

Boilermaking and sheet metal - Civil engineering, service utilities – Requirements analyses, design, plan drafting and manufacturing of special machines - Drafting/ Project management services.

Machanical.

Solidworks, Machanical.

I-deas, Pro-engineer, Solidworks,

Data exchange protocol: IGES - PDF - DxF - DWG.

Protocoles échange CAO/DAO : IGES - PDF - DxF - DWG.

269


HD MICROMONTAGE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Bruce RAY

B

C A

6, ZA des Banardes 25800 Valdahon Tél. 03 81 26 01 82 - Fax 03 81 26 01 83

CARTE

C3

e-mail : hdmicromontage@wanadoo.fr

Code NAF : 2931Z NO Siret : 477 955 041 00025

n n

Capital : 4 000 e n Effectif / Employees : 9 Langues / Languages : Anglais.

Activités Assemblage, montage, fabrication et réalisation d’ensembles et de sous-ensembles pour connectique, électrique automobile et plasturgie.

n

C.A. H.T. / Turnover : 1 000 000 e.

activities Assembly, mounting, manufacture and realisation of assemblies and sub-assemblies for interfacing, automobile electrics and plastification.

PRODUCTION Produits propres : Pièces techniques - Connecteurs.

PRODUCTION Specific products: Technical pieces - Connectors.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Projecteur profil - 3D + traditionnels

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Profile projector - 3D + traditionals

(PAC, Micromètre. ).

(PAC, Micrometer. ).

Production equipment: Automatic machines, semi-automatic machine,

Moyens de production : Machines automatiques, semi-automatiques,

openingcapacity 3 x 8.

ouverture et capacité 3 x 8.

HENRI BOURGEOIS Responsable de l’entreprise / Manager : M. Alain PERNOT

1, Rue de l’Industrie 25450 Damprichard Tél. 03 81 44 24 95 - Fax 03 81 44 27 56

CARTE

E2

e-mail : henbour@henri-bourgeois.com Site internet : www.henri-bourgeois.com

Code NAF : 2652Z NO Siret : 788 117 125 00013

n n

Capital : 641 800 e n Effectif / Employees : 15 Langues / Languages : Anglais.

Activités Services en traitements de surfaces des métaux précieux (galvanoplastie). Réalisation de prototypes de bijoux Production et vente de bijoux. Vente de montres. PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Traitements de surfaces par électrolise et services associés. Matières travaillées : Or, Argent, RHodium, Ruthénium, Platine, Palladium, Bonze, Cuivre, Alluminium, Laiton, Acier, Zamack. Sous-traitance confiée : Polissage - Décolletage - Usinage.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Logiciel de CAO.

activities Surface treatment services for precious metals (electroplating). Prototypes of jewelry. Production and sales of jewelry watches for sale. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Plating, electroshaping.

Materials worked: Gold, Silver, Rhodium, Ruthenium, Platinum, Palladium, Bonze, Copper, Alluminium, Brass, Steel, Zamak. Sub-contracted activities: Polishing - Bar turning - Machining.

PRODUCTION RESOURCES Design : CAD.

270


HLP SERVICES

19, avenue joffre 25200 MONtBÉLIaRD Tél. 03 81 91 46 35 - Fax 03 81 94 54 41

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Bertrand HuSSON - M. Stéphane LOICHOt Responsable commercial / Sales Manager : M. Bertrand HuSSON - M. Stéphane LOICHOt Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Bertrand HuSSON - M. Stéphane LOICHOt

CARTE

D1

e-mail : direction@hlpservices.fr Site internet : www.hlpservices.fr

Code NaF : 7022Z NO Siret : 424 843 514 00029

C.A. H.T. / Turnover : 781 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 100 000 e. Clients / Customers : alcan - alstom - jtekt - Fuji autotech Europe - Notz Group - Schrader - Groupe Metalis - Groupe Sidéo - Scoder - Knauf Industries - Foampartner - ItW Rivex - ItW Cpm - LISI automotive & aerospace - Heraeus Medicals - CHu Bordeaux - R. Bourgeois.

n n n n

Capital : 100 000 e n Effectif / Employees : 7 Banques / Banks : BPFCMa - CIaL - HSBC. Langues / Languages : anglais - Espagnol. Destination : automobile et autres industries. / Automobile, other industries.

n n n

aCtIVItÉS Conseil - Formation - Externalisation et solution internet pour le management de la qualité, de l’environnement et de la sécurité. Création site web - Diagnostic et intervention informatique réseau.

aCtIVItIES Consulting - training - ExternalisationInternet solutions for the management of quality, the environmentsafety. Web site creation - Diagnosisnetwork computer intervention. PRODuCtION Subcontracting performed on site: Quality control.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Contrôle qualité de pièces séries.

Characteristics: all caracteristics.

Caractéristiques : toutes caractéristiques.

Specific products: Date exchange and sharing software.

Produits propres : Logiciels d’échanges et partage d’informations.

Characteristics: Collaborative Platform: customer portals, supplier records, PDCa, projects, and reporting skills.

Caractéristiques des produits : Plateforme collaborative : portails client, fournisseur, documents, PDCa, projets, compétences et reporting.

HUGONIOT FERNAND Responsable de l’entreprise / Manager : M. Hervé BONNOt Responsable commercial / Sales Manager : M. Hervé BONNOt Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Hervé BONNOt

B 18, rue de la Pâle 25190 MONtÉCHEROux Tél. 03 81 92 56 42 - Fax 03 81 92 51 46

A CARTE

D2

e-mail : sarl-hugoniot@wanadoo.fr Site internet : www.hugoniot-outillage.fr

Code NaF : 286C NO Siret : 875 850 828 00018

C.A. H.T. / Turnover : 600 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 40 000 e. Clients / Customers : Facom - télécom - Hermès - Stanley.

n n n n

Capital : 100 000 e n Effectif / Employees : 9 Banques / Banks : CaFC - BPBFCMa. Langues / Languages : anglais - Espagnol. Destination : Industrie de l’outillage à main. / Hand-tool industry.

n n n

aCtIVItÉS Fabrication d’outillage à main. Brunissage - Gravage laser.

aCtIVItIES Manufacture of hand-tools. Burnishing - Laser etching.

PRODuCtION Sous-traitance exécutée : Brunissage - Gravage laser. Matières travaillées : toutes matières à base d’acier. Produits propres : Pinces, brucelles, cisailles, marteaux, maillets

PRODuCtION Subcontracting performed on site: Burnishing - Laser etching.

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens de contrôle : traditionnels. Moyens de production : 1 atelier de mécanique - 1 atelier de polissage

PRODuCtION RESOuRCES Quality control: traditional. Production equipment: Mechanical shop - Polishing shop - Burnishing

Materials worked: all steel-based materials.

Specific products: Pliers, tweezers, shears, hammers, plastics mallets,

Outillage prototype et spécial. Product characteristics: Custom finishing (polished, burnished or insulated pliers). Materials worked: xC48, 55, 75 carbon steels. Sub-contracted activities: Forging of pliers blanks - Plastic injection of mallets.

plastiques - Outillage prototype et spécial. Caractéristiques des produits : Finition adaptée à la demande (pinces polies ou brunies, isolées). Matières travaillées : aciers carbone xC48, 55, 75. Sous-traitance confiée : Forgeage des ébauches des pinces, Injection plastique des maillets.

1 atelier de brunissage - 1 machine à marquage laser - 1 centre d’usinage 4 axes.

271

shop - 1 laser marking machine - 4-axis machining center.


HUMBERT MICHEL Responsable de l’entreprise / Manager : M. Eric HUMBERT Responsable commercial / Sales Manager : M. Eric HUMBERT

C 6, rue Les Guérittes 25210 Le Luhier Tél. 03 81 68 90 08 - Fax 03 81 68 93 89

CARTE

D3

e-mail : michel.humbert.sa@wanadoo.fr

Code NAF : 2562B NO Siret : 393 146 436 00018

n n n n

Capital : 95 000 e n Effectif / Employees : 10 Banques / Banks : CRCA Le Russey. Langues / Languages : Allemand. Destination : Automobile. / Automotive.

Activités Outillage de presse.

C.A. H.T. / Turnover : 1 000 000 e.

activities Press tooling.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Outillage de presse.

Caractéristiques : 2000 x 1000. Matières travaillées : Aciers. Sous-traitance confiée : Traitement thermique - Etude.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 3 stations CAO. Protocoles échange CAO/DAO : IGES - DXF. Moyens de contrôle : Tridimensionnels. Moyens de production : 4 centres d’usinage - 4 machines à fil, Presse 400 T.

n

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Press tooling. Characteristics: 2000 x 1000. Materials worked: Steels.

Sub-contracted activities: Thermal treatment - Study. PRODUCTION RESOURCES Design: 3 CAD stations. Data exchange protocol: IGES - DXF. Quality control: 3D Johanson machine. Production equipment: 4 machining centres - 4 wire machines, Presses 400 T.

Agrément n° 025/08/367-81

SE

UNE ÉQUIPE D’EXPÉRIENCE EN FRANCHE-COMTÉ

03 81 807 808

R V I CE

Risques Professionnels Catégories ABC

Fax : 03 81 808 809 - e-mail : poly-securite@poly-securite.com - www.poly-securite.com rue du Pré Brenot ZAC Valentin Nord - 25048 BESANÇON Cedex 272


B

IDETECH

2, rue de la Louvière 25480 PIREY Tél. 03 81 47 05 55 - Fax 03 81 88 55 38

Responsable de l’entreprise / Manager : M. jean-Michel BaRGOt Responsable commercial / Sales Manager : M. jean-Michel BaRGOt Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. jean-Michel BaRGOt

CARTE

B3

e-mail : idetech@idetech.com Site internet : www-idetech.com

Code NaF : 7112B NO Siret : 388 567 927 00024

C.A. H.T. / Turnover : 250 000 e. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 50 000 e. Clients / Customers : Bausch & Lomb - Essilor - Facom FCI - Harting - Imasonic - Landis & Gyr - Legrand - Sagem Schlumberger/Parkéon - SEB - Siemens - Sophysa - thomson/CSF Vitabri.

n n n n

Capital : 45 735 e n Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : anglais - allemand. Destination : Connectique - appareillage électrique Electroménager - Médico-chirurgical - Instrumentation téléphonie - automobile. / Connectics - Electrical apparatus Household appliances - Medico-surgical - Instrumentation - Telephony Automotive.

n n n

aCtIVItÉS Etude - Développement - Industrialisation de produits professionnels et grands publics et d’équipements microtechniques - Maîtrise d’oeuvre de développements analyse de la valeur - aMDEC - Conception de pièces et ensembles dans technologies diverses : métal et plastique.

aCtIVItIES Design - Development - Industrialization of products for professionals and the general public andmicro-engineering equipment Supervision of development projects - Value analysis - FMEa - Design of parts and assemblies using various technologies: metal and plastic. PRODuCtION RESOuRCES Design: CaO - DaO - autocad - Pro Engineer - Solidworks. Data exchange protocol: DxF - IGES - StL - StEP - E-MaIL - FtP -

ÉQuIPEMENtS DE PRODuCtION Moyens d’études : CaO - DaO - autocad - Pro Engineer - Solidworks. Protocoles échange CAO/DAO : DxF - IGES - StL - StEP -

CD ROM.

E-MaIL - FtP - CD ROM.

bandeau 190x60

20/07/04

15:07

Page 5

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00 Fax : 03 81 88 58 22 e-mail :

• L’apprentissage industriel

servuimm@uimm-fc.org www.uimm.com

273


B

IFOD Responsable de l’entreprise / Manager : M. PINEGRE Responsable commercial / Sales Manager : M. PINEGRE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. BERNARD

10, rue de Lirenne 25480 Ecole-Valentin Tél. 03 81 50 32 42 - Fax 03 81 88 61 91

CARTE

B2

e-mail : ifod.sarl@orange.fr

NO Siret : 388 384 992 00011

C.A. H.T. / Turnover : 1 200 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001.

n n n n

Capital : 50 000 * n Effectif / Employees : 17 Banques / Banks : CIAL. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Electronique - Automobile - Electroménager Electromécanique - Aviation - Téléphonie. / Electronics Automotive - Household appliances - Electromechanics - Aircraft industry - Telephony.

n n

Activités Fabrication d’outillages de découpe de précision - Etude et réalisation - Emboutissage - Electro-érosion à fil - CN Etude de sous-ensemble - Outillage spécial - Découpage de petites séries.

activities Fabrication of precision blanking dies - Design and execution Embossing - Automated wire electroerosion - CN - Subassembly design - Special tooling - Small batch cutting.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Fabrication d’outillages de découpe de précision - Fraisage CN - Tournage - Maîtrise d’oeuvre - Trempe - Rectif Optidress Découpage de petites séries - Maintenance outils - Service de mise au point outillage. Matières travaillées : Aciers d’outillages.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 1 Station Visi Progress 3D - 1 Station Solid Works 3D 2 Stations TELL.

Protocoles échange CAO/DAO : IGES - DXF. Moyens de contrôle : Projecteurs de profil - Colonnes de mesure

Palmers - Cales étalons - Pieds à coulisse. Moyens de production : 1 perceuse Cincinatti - 1 taraudeuse 4 perceuses Arboga - 1 fraiseuse Hernault Somua - 1 fraiseuse Alcera - 1 machine à pointer - 1 rectifieuse Okamoto - 1 rectifieuse Monoprécis - 2 rectifieuses Jones & Shipman équipées Optidress - 1 four de trempe Ripiche - Fours électriques 1 four revenu à l’huile - 2 presses d’essais 60 T et 100 T - Machines à électroérosion à fil : 1 Charmille Robofil C 2030 SI Charmille 4030 SI - 1 machine électroérosion par enfonçage Charmille Eleroda 110 - 1 machine à percer rapide Charmilles - 1 centre d’usinage MAHO 20 outils - 1 centre MAHO DMU 50 T (16 outils).

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Fabrication of precision blanking dies - CN milling - Turning - Project management - Tempering - Optidress grinder Cutting of small batches - Tool maintenance - Tool adjustment service. Materials worked: Tool steels.

PRODUCTION RESOURCES Design: 1 Visi Progress 3D Station - 1 Solid Works 3D Station- 2 TELL Stations. Data exchange protocol: IGES - DXF. Quality control: Profile projector - Measuring columns- Palmers - Calliper. Production equipment: 1 Cincinatti drilling machine - 1 tapping machine 4 Arboga drilling machines - 1 Hernault Somua milling machine - 1 Alcera milling machine - 1 jig borer - 1 Okamoto grinder - 1 Monoprecis grinder 2 Jones & Shipman grinders fitted with Optidress - 1 Ripiche tempering oven Electric ovens - 1 oil tempering oven - 2 60-ton100-ton test presses - Wire EDM machines: 1 Charmille Robofil C 2030 SI Charmille 4030 SI - 1 Charmille Eleroda110 sinker EDM machine - 1 Charmille rapid drilling machine - 1 MAHO 20-tool machining center - 1MAHO center DMU 50T (16 tools).

Un outil fiable pour une production sans soucis, vous en rêvez... IFOD le réalise pour vous ! 274


En matière d’outils, l’essentiel est souvent invisible p

r

o

d

u

c

t

i

v

i

t

é

s

a

v

o

i

r

-

f

a

i

r

e

c

e

m

a i

i n

f

n n

t

e

o

n

v

a

a t

n i

o

i

a

b

i

l

i

t

s

e

r

v

i

c

e

q

u

a

l

i

t

é

é

t

u

d

e

d

é

l

a

i

n

é

Rue de Lirenne - 25480 École-Valentin Tél. : 03 81 50 32 42 - Fax : 03 81 88 61 91 - ifod.sarl@orange.fr - www.ifod.com É T U D E & R É A L I S A T I O N D ’ O U T I L S À D É C O 275 UPER ET EMBOUTIR DE HAUTE - PRÉCISION


B

ILSA

Rue de la Comtesse 25640 Marchaux Tél. 03 81 57 90 34 - Fax 03 81 57 90 09

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Emmanuel BEUFFE Responsable commercial / Sales Manager : M. Emmanuel BEUFFE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Emmanuel BEUFFE

CARTE

B2

e-mail : contat@morel-techniques.com Site internet : www.morel-techniques.com

Code NAF : 333Z NO Siret : 320 403 116 00017

Homologations / Approvals : Certificat ISO 9001 : 200 - Afaq N° QUAL/2006/26159. n Clients / Customers : Biomerieux - Horibaabx - Diamed Novicoire - Statice.

n n n

Capital : 100 000 * Langues / Languages : Anglais - Espagnol. Destination : Laboratoires médicaux, d’analyses médicales, Agro-alimentaire./ Medical laboratories - Agrifood industry.

n

Activités Conception d’ensembles micromécaniques et fabrication en petites et moyennes séries de produits destinés aux instruments de laboratoire.

activities Design of micro-mechanical units and small and medium series manufacture of products for laboratory instruments.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Conception mécanique et micromécaniques

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 2 stations CAO INVENTOR - 2 stations CAO

PRODUCTION RESOURCES Design: 2 CAD stations INVENTOR - 2 CAD stations Solidworks - 2 CAD

Prototypage - Fabrication en petites et moyennes séries. Caractéristiques : Du prototype à des séries de 10-50-10-2000 produits par an. Sous-traitance confiée : Thermoformage - Tôlerie fine - Injection plastique - Fonderie - Procédés conventionnels (tournage, fraisage, électroérosion.) - Micro et nanotechnologie.

Solidworks - 2 DAO Autocad.

Mechanical and micromechanical design - Prototyping - Smallmedium series manufacture. Characteristics : From prototype to series of products per year 10-50-10-2000. Sub-contracted activities: Thermoforming - Fine metalwork - Plastic injection - Casting - Standard processes (turning, milling, electroerosion, etc.), micro and nanotechnology.

stations Autocad.

Data exchange protocol: IGES - STEP - SAT - DXF - DWG. Quality control: 1 measuring column MITUTOYO - conventional means

Protocoles échange CAO/DAO : IGES - STEP - SAT - DXF DWG.

Moyens de contrôle : 1 Colonne de mesure MITUTOYO,

(vernier calliper, micrometers, comparators, etc.).

Production equipment: 3 conventional lathes - 2 conventional milling

Moyens conventionnels (pied à coulisse, micromètres, comparateurs.). Moyens de production : 3 Tours conventionnels - 2 Fraiseuses conventionnelles - 14 personnes en production : montage mécanique, électromécanique, test, contrôle.

machines - 14 production personnel: mechanical mounting, electro-mechanical, test, control.

SALON INTERNATIONAL DES MICROTECHNIQUES ET DE LA PRÉCISION

P r o c h a i n e

é d i t i o n

25 - 28 septembre 2012 Besançon - Fra nce

276

w w w. m i c ro n o ra . co m


B

IMAGINEZ Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Luc MIZZI et M. Yves GRAVELIN Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean-Luc MIZZI

22 bis, rue du Rond Buisson 25220 tHISE Tél. 03 81 80 56 56 - Fax 03 81 80 62 62

C CARTE

B2

e-mail : imaginez@imaginez.fr Site internet : www.imaginez.fr

code NAF : 6202A No Siret : 418 356 135 00016

C.A. H.T. / Turnover : 1 885 807 *. Homologations / Approvals : Autodesk VAR (Revendeur à valeur ajoutée) - Autodesk Atc (centre de formation agréé) MIcrosoft certified Partner - Microsoft PME. n Clients / Customers : ARMStRoNG - BEL - IMI cheval Frères Laser cheval - FcI Electronics - ScHRADER - Savoye Logistics Philips - ESSILoR - ALStoM - Lacroix Emballages - AUREA DAtc - StSI - cERMAc - MANtIoN - cottEt - FAUREcIA IMASoNIc - DIM.

n n n n

Capital : 44 000 * n Effectif / Employees : 12 Banques / Banks : cAFc. Langues / Languages : Anglais. Destination : toute activité ayant recours à un bureau d'études, de méthode ou de systèmes informatiques en réseau. All activities requiring the intervention of a study, method or design office.

n n

ActIVItÉS Mise en place de solutions informatiques pour les entreprises et les services études des entreprises: Distribution de logiciels de design, cAo, calculs, images photoréalistes, PAo, GEDt/PDM - Distribution de serveurs, stations de travail, systèmes d’impression. Formation design, cAo, calculs, images photoréalistes, PAo, GEDt/PDM (centre agréé Atc) - Personnalisation logiciels, développement d’applicatifs sur mesure Déploiement des solutions - SAV - Infogérance.

ActIVItIES Implementation of It solutions for businesses and study services firms - Distribution of software design, cAD, calculation, photorealistic images, DtP, GEDt / PDM, distribution of servers, workstations, printing systems. training design, cAD, calculation, photorealistic images, DtP, GEDt / PDM (center approved Atc) - personalization software, development of customized applications, deployment solutions - SAV - outsourcing.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée :

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: Implementation of It solutions

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : Autocad - Autocad Mechanical (2D) - Autocad

PRoDUctIoN RESoURcES Design: Autocad - Autocad Mechanical (2D) - AutocAD Electrical - Inventor -

Mise en place de solutions informatiques pour les entreprises et les services études des entreprises: - distribution de logiciels de design, cAo, calculs, images photoréalistes, PAo, GEDt/PDM distribution de serveurs, stations de travail, systèmes d’impression. - formation design, cAo, calculs, images photoréalistes, PAo, GEDt/PDM (centre agréé Atc) - personnalisation logiciels, développement d’applicatifs sur mesure, déploiement des solutions - SAV - infogérance. Sous-traitance confiée : cablage informatique.

Electrical - Inventor - Vault - Revit Architecture - Revit MEP - 3DS Max Design Illustrator - Photoshop - Indesign. Protocoles échange CAO/DAO : IGES, SAt, Parasolid, DXF, DWG, NX, catia, Solidworks, Inventor. Moyens de production : Salles de cours équipées de stations de travail et des dernières versions de logiciels.

bandeau 190x60

20/07/04

15:07

for businesses and education services firms - Distribution of software design, cAD, calculation, photorealistic images, DtP, GEDt / PDM distribution of servers, workstations, printing systems. - training design, cAD, calculations, photorealistic images, DtP, GEDt / PDM (center approved Atc) - personalization software, development of custom applications, Solution Deployment - SAS - outsourcing. Sub-contracted activities: computer wiring.

Vault - Revit Architecture - Revit MEP - 3DS Max Design - Illustrator - Photoshop Indesign. Data exchange protocol: IGES, SAt, Parasolid, DXF, DWG, NX, catia, Solidworks, Inventor. Production equipment: classrooms equipped with workstationslatest software versions.

Page 7

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00 Fax : 03 81 88 58 22 e-mail :

• L’insertion et la qualification dans l’industrie

servuimm@uimm-fc.org www.uimm.com

277


B

IMI

Groupe : Groupe IMI

Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : CHEVAL FRERES (Ecole Valentin - LASER CHEVAL (Pirey) HARDEX (Marnay - 70) Responsable de l’entreprise / Manager : M. Antoine GERARD Directeur commercial / Sales Manager : M. Didier CHEVAL Directeur Administratif et financier Groupe : M. Samuel JEANNERET

48, Rue des Founottes 25000 Besançon Tél. 03 81 25 24 36 - Fax 03 81 25 24 37

CARTE

B3

Site internet : www.groupe-imi.fr

Code NAF : 6420Z NO Siret : 341 204 071 00052

Capital : 1 846 048 * n Effectif / Employees : 350 Destination : Horlogerie - Maroquinerie - Médical. / Watches Leather - Medical.

n n

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Fabrication et conception de machines laser. Fabrication de céramique - Fabrication de composants pour l’horlogerie.

01 - Ann. 210x60

27/07/06

15:49

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Manufacture and design of laser machines - Manufacture of ceramics - Manufacture of watch components.

Page 1

TEMIS

Crédits photos : Studio Cupillard, Silmach, Grand Besançon

Technopole Microtechnique & Scientifique

Les atouts pour votre compétitivité

incubateur

pépinière d’entreprises

immobilier d’entreprise

terrains viabilisés

www.temis.org 278


Vous créez… nous réalisons Composants pour l’horlogerie, la bijouterie, les Industries du luxe et la micromécanique

Le groupe IMI : un monde de microtechniques

Couronnes de remontoirs de montres. Poussoirs Pierres et composants pour la haute horlogerie Revêtements de surface Composants en métaux communs, précieux et en céramique pour les marchés du luxe

Fabrication de pierres d’horlogerie et industrielles Portugal

École-Valentin (25) France Tél.: 33 / (0)3 81 40 56 00

Cadrans de montres

Articles de luxe et cadrans

ÉQUINOXE Ltd

7 centres de production M E M B R E

Le groupe IMI rassemble sept sociétés spécialisées dans les microtechniques. Les talents conjugués des 350 collaborateurs du groupe, tous rompus aux exigences de la haute qualité de leurs productions, vous apportent les solutions adéquates à vos besoins dans les domaines de l’horlogerie, la bijouterie, les industries du luxe, la téléphonie, le médical…

D U

G R O U P E

I M I

Décors, pose de pierres sur flaconnages Polissage, pose manuelle de composants sur articles de luxe Cadrans de travail Cadrans grandes séries

Cadrans soignés Fabrication de petites et moyennes séries Restauration et rénovation de cadrans anciens Le Locle - Suisse Tél.: 33 / +41 32 925 70 10

Ile Maurice

Lasers

Conception et fabrication de machines laser de série et spécifiques de découpage, soudage, marquage et perçage

Sous-traitance laser tous secteurs à la demande

Pirey (25) France Tél.: 33 / (0)3 81 48 34 60

Céramiques

Groupe IMI Siège social :

48 rue des Founottes 25000 BESANÇON Tél. : 03 81 25 24 36 Fax : 03 81 25 24 37

www.groupe-imi.fr

Fabrication de céramiques par pressage et procédé CIM pour l’horlogerie, la bijouterie, la téléphonie et les implants dentaires Usinage de matériaux durs Marnay (70) France Tél.: 33 / (0)3 84 31 95 40

279

Recherche, développement et commercialisation d’implants dentaires (titane et céramique) Iso 13485-2003 / Iso 9001-2000 Marquage CE 1014 Marnay (70) France Tél.: 33 / (0)4 78 50 19 57


IMPRIMGRAPH

Groupe : KERDAïNO 11, ZI Rue Champ Pusy 25170 Pelousey Tél. 03 81 55 48 48 - Fax 03 81 58 07 64

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Laurent SCHNEIDER Responsable commercial / Sales Manager : M. Laurent SCHNEIDER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M Laurent SCHNEIDER

CARTE

A2

e-mail : contact@imprimgraph.fr Site internet : www.imprimgraph.fr

Code NAF : 1812Z NO Siret : 378 593 420 00029

C.A. H.T. / Turnover : 1 750 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 - Imprimvert. Clients / Customers : Schlumberger - Dimeco - Gravograph.

n n

Capital : 150 000 * n Effectif / Employees : 14 Banques / Banks : CIAL - CREDIT AGRICOLE - Banque Rhône-Alpe. n Langues / Languages : Anglais - Allemand. n Destination : Biens d’équipements Industriels. / Industrial goods.

n n n

Activités Sérigraphie industrielle sur tous supports - Gravure mécanique et laser.

activities Industrial screen printing on all supports - Mechanical and laser engraving.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Sérigraphie

industrielle sur tous supports.

Gravure mécanique et laser. Caractéristiques : PAO Sérigraphie encre solvant et UV. Formage . Adhésivage - Découpage - Usinage. Matières travaillées : Polycarbonate - Polyester - PMMA - Aluminium. Produits propres : Faces avant - Plaques firme - Plaques signalétiques. Caractéristiques des produits : film plastique imprimé au verso découpé, adhésivé et formé - plaque nominative imprimée et vernie possibilité d’emboutissage adhésive ou non - plaque informative imprimée et vernie adhésive ou non. Matières travaillées : polycarbonate ; polyester ; polyuréthane ; aluminium aluminium acier inoxydable - aluminium acier inoxydable.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Usuels. Moyens de production : Laser - Machine à sérigraphier - Pantographe à commande numérique.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Industrial screen printing on all supports - Mechanical and laser engraving. Characteristics: Solvent and UV ink silk printing DTP. Forming - Gluing Cutting Machining. Materials worked: Polycarbonate - Polyester - PMMA - Aluminium. Specific products: Descriptive plate - Firm plates - Front faces. Characteristics : foil printed on the back cut, adhesive and formed nameplate printed and painted possibility of drawing stick or not - plate informative printed and painted stick or not. Materials worked : polycarbonate, polyester, polyurethane, stainless steel aluminum aluminum - Aluminum Stainless Steel

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Usual. Production equipment: Laser - Screen printer - NC pantograph.

280


INODIP

C GROuPE : GROuPE SIMONIN

Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : SIMoNIN SAS - RESSoRESt SA. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Bertrand SIMoNIN Responsable commercial / Sales Manager : M. Bertrand SIMoNIN Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-Paul LoREtto

2, rue Gustave courbet 25660 SAÔNE Tél. 03 81 55 83 55 - Fax 03 81 55 73 23

CARTE

B3

e-mail : contact@groupe-simonin.fr Site internet : www.groupe-simonin.com

code NAF : 252H No Siret : 326 785 060 00038

C.A. H.T. / Turnover : 9 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 2 240 000 *. Homologations / Approvals : tS 16949. Clients / Customers : Donneurs d’ordres.

n n

Capital : 400 000 * n Effectif / Employees : 47 Langues / Languages : Anglais - Allemand - Espagnol Italien. n Destination : Automobile - Electro-ménager - téléphonie. / Automotive - Household appliances - Telephony.

n n n n

ActIVItÉS Injection plastique - Assemblage - Décoration Bi-injection - Surmoulage - Ressorts - travail du fil Découpage - Electronique.

ActIVItIES Plastic injection - Assembly - Decoration - Bi-injection overmoulding - Springs - Wire work - cutting - Electronic.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée : Injection plastique - Bi-injection

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: Plastic injection - Dual-injection

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : Station cAo. Protocoles échange CAO/DAO : ME 10 - ME 30 - Moldflow. Moyens de contrôle : Machine 3D. Moyens de production : 60 presses à injecter de 20 à 1 300 tonnes.

PRoDUctIoN RESoURcES Design: Workstation cAD. Data exchange protocol: ME 10 - ME 30 - Moldflow. Quality control: 3D machine. Production equipment: 60 injection presses from 20 to 1300 tons.

over-molding - Assembly - Decoration - tool adjustmenttests - e-cards - Beams Springs - Wire work - cutting. Characteristics: From 1g to 5kg. Materials worked: All thermoplastic materials. Specific products: Plastic components, sub-assemblies. Sub-contracted activities: Molds - Assembly.

Surmoulage - Assemblage - Décoration - Mise au point d’outillage et essais cartes électroniques - Faisceaux - Ressorts - travail du fil - Découpage. Caractéristiques : De 1g à 5 kg. Matières travaillées : toutes matières thermoplastiques. Produits propres : composants plastiques, sous-ensembles. Sous-traitance confiée : Moules - Assemblage.

281


INOTECNO Responsable de l’entreprise / Manager : M. VOIRIN Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. VOIRIN

Rue de la Louvière 25480 Pirey Tél. 03 81 85 03 23 - Fax 03 81 50 17 69

CARTE

B3

e-mail : inotecno@tiscali.fr

Clients / Customers : Philips Eclairage - Air Liquide - Dimeco Airax - Serode - Model - Former - Meca Précis - Caillau Interplex/Soprec - Rossignol.

n n n

Capital : 53 357 * Banques / Banks : BPBFC. Destination : Automobile - Electroménager - Luminaire Entreprise de découpage. / Automotive - Household appliances Lighting - Blanking companies.

n

Activités Presses mécaniques - Machines spéciales.

activities Power presses - Special machines.

PRODUCTION Produits propres : Presses mécaniques à vilebrequin de type col de

PRODUCTION Specific products: Mechanic crank presses types open-end, arched and

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Solidworks. Moyens de production : Atelier de montage - Usinage - Pont

PRODUCTION RESOURCES Design: Solidworks. Production equipment: Assembly shop - Machining - 10 ton crane.

cygne, arcade ou à plateau. Caractéristiques des produits : Cadences jusqu’à 1000cps/mn - Capacité jusqu’à 250 T. Sous-traitance confiée : Usinage mécanique - Mécanosoudure.

10 tonnes.

feed. Product characteristics: Output up to 100 cuts/mn - Capacity up to 250 T. Sub-contracted activities: Machining - Mechanized welding.

INOVASOFT

6, rue des Marronniers 25150 Vermondans Tél. 03 81 99 31 50 - Fax 03 81 99 31 54

Responsable de l’entreprise / Manager : M. G MAILLARD

CARTE

D2

e-mail : contact@inovasoft.fr Site internet : www.inovasoft.fr

Code NAF : 6202A NO Siret : 434 074 423 00022 n n

Capital : 16 000 * n Effectif / Employees : 6 Langues / Languages : Anglais.

Activités Gestion de parc informatique (infogérance). Développement - Logiciels - Sécurité - Réseaux - Conseil. Ventes - SAV - Formation - INTEGRATEUR Solution Gestimum.

activities Computer management - Development - Software - Safety Networks - Consulting - Sales - After-sales service - Training INTEGRATOR Solution Gestimum.

282


INSTITUT PIERRE VERNIER Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : Antenne Nord Franche-comté Numérica - cour Leprince Ringuet BP21123 - 25201 Montbéliard cEDEX. Responsable de l’entreprise / Manager : M. christian ScHULLER Responsable commercial / Sales Manager : Mme Raja DERHAM

24, Rue Alain Savary 25000 BESANçoN Tél. 03 81 40 57 08 - Fax 03 81 40 57 01

CARTE

B3

e-mail : contact@institut-vernier.fr Site internet : www.institut-vernier.fr

code NAF : 7112B No Siret : 494 448 566 00013

Clients / Customers : IMASoNIc - PHotLINE - StAtIcE SANtÉ - tHALèS - IoNItEc - SURFAcES SYNERGIES/SoURIAU.

n n n

Effectif / Employees : 30 Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : tous les secteurs (biomédical, plasturgie, lunetterie, mécanique, HBJo, défense, aéronautique et spatial, agro-alimentaire - etc.). / All sectors (biomedical, plastics, optics, mechanics, watch / jewelry, defense, aerospace, food - etc.).

n

ActIVItÉS centre d’innovation et de transfert de technologie : développements technologiques, atelier pilote, processus industriels, ingénierie de projets.

ActIVItIES Innovation and technology transfer centre technological developments, industrial processes piloting studio - project engineering.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée :

DÉVELoPPEMENtS tEcHNoLoGIQUES : réalisation de démonstrateurs, atelier pilote, conception et réalisation de prototypes micro-systèmes comprenant des capteurs micro-usinés, micromoteurs et mécanismes - intégration & packaging. PRocESSUS INDUStRIELS : organisation et optimisation des processus industriels, ingénierie des systèmes d'assemblage, automatisation et robotique, informatique industrielle, expertise/conseil/ audit (essais de faisabilité technique), journées techniques, stages. INGÉNIERIE DE PRoJEtS : pré-projets (analyse technologique de marchés, évaluation de la situation de la propriété intellectuelle), gestion de projets, aide à la recherche de financement de programmes de R&D. Caractéristiques : A partir de quelques μ m2. Matières travaillées : céramique - Métaux - Plastiques - Résine - Silicium.

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : cAo - Pro-Engineer - Solidworks. Protocoles échange CAO/DAO : Robots polyarticulés. Moyens de contrôle : centre d'usinage, équipement en métrologie ultra haute précision.

Moyens de production : Réalisation de prototypes + pré-séries. 6 pôles technologiques : cAo/Simulation multiphysique, micro-usinage (usinage ultrasonore, matriçage à chaud), Intégration, métrologie, micro-mécanique, chimie/traitements de surface.

PRoDUctIoN Subcontracting

performed on site : tEcHNoLoGIcAL DEVELoPMENtS: making of demonstrators, piloting studio, design and making of micro-system prototypes including micro-machined sensors, micro-motors and mechanisms - integration & packaging. INDUStRIAL PRocESSES: organisation and optimisation of industrial processes, assembly systems engineering, automatisation and robotics, industrial It, surveying/consultancy/auditing (technical feasibility tests), technical day courses, courses. PRoJEct ENGINEERING: preliminary projects (market intelligence, assessment of the industrial property situation), project management, support in searching for financing for R&D programmes. Characteristics: From a few μ m2. Materials worked: ceramics - Metals - Plastics - Resins - Silicon.

PRoDUctIoN RESoURcES Design: cAo - Pro-Engineer - Solidworks. Data exchange protocol: Polyarticulated robots. Quality control: Machining centre - Metrology equipment ultra high precision. Production equipment: 6 pole technology: cAD / multiphysics simulation, micro-machining (ultrasonic machining, hot stamping), integration, metrology, micromechanics, chemistry / surface treatment.

Association loi de 1901, l'Institut Pierre Vernier Franche-Comté innovation et transfert est soutenu 283par l'Europe via le FEDER, l'État, le Conseil régional de Franche-Comté ainsi que les autres collectivités locales. Crédits photos : IPV


INTERPLEX SOPREC Responsable de l’entreprise / Manager : M. Christian MILLET Responsable commercial / Sales Manager : M. Christian MILLET

B

C A

Groupe : INTERPLEX INDUSTRIES ZI La Maltière 25410 Dannemarie-sur-Crète Tél. 03 81 48 34 00 - Fax 03 81 58 59 59

CARTE

A3

e-mail : christian.millet@fr.interplex.com Site internet : interplex-soprec.com

Code NAF : 2550B NO Siret : 712 821 024 00031

C.A. H.T. / Turnover : 18 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 7 000 000 *. Homologations / Approvals : ISO TS 16949 - ISO 9001 - ISO 14001. n Clients / Customers : Grands groupes de l’équipement automobile et de l’électronique.

n n n n

Capital : 384 000 * n Effectif / Employees : 85 Banques / Banks : CM - SG - CA. Langues / Languages : Anglais. Destination : Automobile (75 %) - Electronique (10 %) - Industrie (10 %) - Aéronautique (10 %) - Autres (5 %). Automotive (75%) - Electronics (10%) - Industry (10%) - Aerospace (10%) - Others (5%).

n n n

Activités Découpage - Surmoulage en bande - Contactage en continu - Assemblage dans l’outil - Outillage.

activities Blanking - Strip overmolding - Continuous contact crimping In-tool assembly - Tooling.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Découpage - Surmoulage en bande Contactage en continu - Assemblage dans l’outil de découpe - Outillage. Caractéristiques : Petites et moyennes pièces (de 0,1 à 50 g.) - Série de 5 000/mois à 1 000 000/mois. Matières travaillées : Cuivre - Laiton - Acier - Inox - Bronze - Aluminium.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 7 stations CAO (plans pièces, réalisation d’outillages). Protocoles échange CAO/DAO : DXF - IGES. Moyens de contrôle : 2 tridimensionnelles + Projecteur de profil

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Blanking - Strip overmolding Continuous contact crimping - In-tool assembly - Tooling. Characteristics: Smallmedium production series ( 0.1 to 50 g.) - Series from 5,000 parts/month to 1,000,000 parts/month. Materials worked: Copper - Brass - Steel - Stainless steel - Bronze - Aluminum.

PRODUCTION RESOURCES Design: 7 CAD workstations (part drawings, die design). Data exchange protocol: DXF - IGES. Quality control: 2 3D + profile projector - Durometer 2 measuring columns - 1 Fisherscope phosphorescence X.

Production equipment: 30 presses 20 to 200-ton - 5 automatic

Duromètre 2 colonnes de mesure - 1 Fisherscope à phorescence X. Moyens de production : 30 Presses de 20 à 200 T - 5 lignes de surmoulage automatique - 3 lignes de contactage - 6 machines électroérosion 2 centre d'usinage très grande vitesse 4 axes.

overmolding lines - 3 contact positioning lines - 6 EDM machines - 2 high-speed, 4-axis machining center.

www.interplex-soprec.com

284


Contactage en continu | Assemblage dans l’outil

INTERPLEX SOPREC ZI la Maltière 25410 DANNEMARIE SUR CRÊTE Tél +33 (0)3 81 48 34 00 Fax +33 (0)3 81 58 59 59

Interplex est présent en Amérique, en Asie et en Europe sur 26 sites.

www.interplex-soprec.com

w w w. i n t e r p l e x . c o m 285

CACTUS - RCS Besançon B 408 237 170 - PHOTO : PIERRE GUENAT - INTERPLEX MICROTECH

Découpage de précision | Surmoulage en bande


IONITEC

14, rue de l’Industrie 25620 Mamirolle Tél. 03 81 55 88 94 - Fax 03 81 55 86 68

Responsable de l’entreprise / Manager : M.JEAMBRUN Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean-Marc CATTENOT ( Responsable industriel) Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Mme Fabienne PERROT

CARTE

B3

e-mail : ionitec@ionitec.com Site internet : www.ionitec.com

Code NAF : 285A NO Siret : 349 578 989 00023

C.A. H.T. / Turnover : 2 230 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 1 150 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 V 2000.

n n n n

Capital : 384 000 * n Effectif / Employees : 23 Banques / Banks : BECM - CIAL - BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Bijouterie - Lunetterie - Stylos - Horlogerie Maroquinerie. / Jewelry - Spectacle industry - Writing instruments Watchmaking - Leather goods.

n n n

Activités Traitements de surface.

activities Surface treatment.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Traitement de surfaces par dépôt sous-vide

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Surface treatment by decorative

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Machines de dépôt sous vide.

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: Vacuum deposition machines - Cleaning line.

vacuum deposition. Characteristics: Parts treated: max. length: 400 mm - Max. thickness: 40 mm. Materials worked: Steel - Stainless steel - Titanium - Cuprous. Sub-contracted activities: Galvanization treatments - Polishing Microbeading.

décoratif. Caractéristiques : Pièces traitées : longueur maxi : 400 mm Epaisseur maxi : 40 mm. Matières travaillées : Acier - Inox - Titane - Cuivreux. Sous-traitance confiée : Traitements galvaniques - Polissage Microbillage.

Ligne de dégraissage.

IPM FRANCE SAS Responsable de l’entreprise / Manager : Mme Anne FRANCONY Responsable commercial / Sales Manager : Mme Anne FRANCONY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Mme Anne FRANCONY

n n n

Capital : 100 000 * n Effectif / Employees : 43 Langues / Languages : Anglais. Destination : Automobile - Marine. / Automotive - Marine, etc..

Activités Fabrication de pièces pour automobile notamment pièces pour moteurs thermiques.

Groupe : UKM 10, Rue de Belfort 25600 Vieux-Charmont Tél. 03 81 31 24 30 - Fax 03 81 32 12 48

CARTE

D1

Code NAF : 2811Z NO Siret : 491 282 018 00010

C.A. H.T. / Turnover : 3 100 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 1 000 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 v 2008, ISO 14001 v 2004 - ISOTS 16949 v 2009. n Clients / Customers : PSA - FORD - MANDIESEL - WARTSILA.

n n n

activities Manufacturing of parts for automotive industry, in particular parts for combustion engines.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Piston pin manufacturing

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Protocoles échange CAO/DAO : Autocad. Moyens de contrôle : Bancs de mesure au micron - Mesure de profil,

PRODUCTION RESOURCES Data exchange protocol: Autocad. Quality control: Micron-range measurement benches - Profile, imperfect

Fabrication axe de piston - Forge à froid Usinage - Traitement thermique - Rectification - Assemblage. Caractéristiques : De Ø 16 à 290mm - Lg : 40mm à 500mm - Précision micron - Taille série : de unitaire à 130 000 pièces /mois. Matières travaillées : Acier. Sous-traitance confiée : Usinage - Traitements thermiques spéciaux Phosphatation.

de défaut de forme + équipement traditionnel. Moyens de production : 2 presses horizontales forge à froid - 2 fours trempe/revenu - 2 pots de nitruration - De nombreux tours traditionnels et à commande numérique - 2 chaînes de rectification cylindrique (4 machines/chaîne).

Cold forging - Machining - Heat treatment – Grinding - Assembly. Characteristics: From Ø 16 to 290 mm - W: 40 mm to 500 mm - Micron precision - Production run sizes: from one-off unit to 130,000 parts/month. Materials worked: Steel.. Sub-contracted activities: Machining - Special heat treatments, Phosphating.

shape measurement + conventional equipment.

Production equipment: 2 horizontal cold forging presses -

2 hardening/annealing furnaces - 2 nitriding pots - Numerous conventional and numerical control lathes - 2 cylindrical grinder lines (4 machines/line).

286


B

ISA FRANCE SAS Responsable de l’entreprise / Manager : M. Philippe tRUcHot (Directeur de site) Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Nicolas tIRoLE (Dir. technique)

8, rue des clos Rondot - BP 38 25130 VILLERS-LE-LAc Tél. 03 81 68 70 00 - Fax 03 81 68 01 57

A CARTE

D3

e-mail : contact@isa-fr.com Site internet : www.isa-fr.com

code NAF : 2652Z No Siret : 331 595 793 00018

C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 95 %. Homologations / Approvals : ISo 9001 - 2008.

n n n

Capital : 1 346 400 * n Effectif / Employees : 80 Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Horlogerie - connectique - Médical téléphonie - Mécanique de précision - Aérospatiale. / Watchmaking - Connectics - Medical - Telephony - Precision mechanical engineering - Aerospace.

n n

ActIVItÉS Fabrication de micro pièces, bureau d'études, mécanique, découpage, injection, surmoulage, usinage, assemblage, traitement de surface, micro bobinage, électroérosion à fil.

ActIVItIES Manufacture of watchmaking parts, design office, mechanical engineering, cutting, injection, overmoulding, machining, assembly, surface treatment, micro winding, wire electroerosion.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée :

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: Micro-cutting - Micro-injection

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : cAo catia V5 - Solidworks - FAo Esprit - Logopress 3

PRoDUctIoN RESoURcES Design: catia V5 cAD -Solidworks - FAo Esprot - Logopress 3 - Smarteam. Data exchange protocol: DXF - IGES. Quality control: oG PIQ 500 - oG PIQ 50 - WERtH - Flash 2000. Production equipment: 20 injection presses 25 to 60 tons -

Micro-découpage - Micro-injection Assemblage, usinage sur machine transfert. outil de découpage et moule d’injection de haute précision. Caractéristiques : Epaisseur mini 0,05 mm (découpage), pièces de dimension 50 à 60 mm maxi - Précision +/- 5 microns. Matières travaillées : composites - Aciers spéciaux - Inoxydables - cuivreux Ferro-nickel - PPS - PoM - LcP - PEEK. Produits propres : Mouvements de montres à quartz. Matières travaillées : Aciers - cuivreux - thermoplastiques - Ferro-nickel.

Smarteam.

Protocoles échange CAO/DAO : DXF - IGES. Moyens de contrôle : oGP IQ 500 - oGP IQ 50 - WERtH - Flash 2000. Moyens de production : 20 presses à injecter 25 à 60 t - 25 presses à

Assembly, machining on transfer machine. Characteristics: Min. thickness 0.05 mm (cutting), parts of dimension 50 to 60 mm max. - Precision +/- 5 microns. Materials worked: composites - Special steels - Stainless steels - cuprous Ferro-nickel - PPS - PoM - LcP - PEEK. Specific products: Quartz watch movements. Materials worked: Steels - cuprous - thermoplastics - Ferronickel.

25 cutting presses 15 to 30 tons - 2 hubbing electroerosion machines - 4 wire electroerosion machines - 2 Nc machining centres - 3 Nc transfer machining tools.

découper de 15 à 30 t - 2 machines d’électroérosion par enfonçage - 4 machines d’électroérosion à fil - 2 centres d’usinage cN - 3 machines d’usinage transfert cN.

Une solution globale pour le médical ■

Étude et réalisation de microsystèmes

Study and Realisation of Microsystems ■

A global solution for medical industry

Micro-découpage

Micro-stamping Overmolded connector for hearing prosthesis

Micro-injection

Micro-Injection ■

Micro-assemblage

Micro-Assembly

AF module for Endoscope

8, rue des Clos-Rondot • BP 38 • 25130 VILLERS LE LAC Tél. 33 (0)3 81 68 70 00 • Fax : 33 (0)3 81 68 01 57 • www.isa-fr.com • contact@isa-fr.com 287


IQEM -

INDUSTRIES QUALITE-LEAN-MANAGEMENT 1, Avenue Foch 25000 Besançon

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Claude Jacques PATOU Responsable commercial / Sales Manager : M. Claude Jacques PATOU

Site internet : http://www.qualite-lean-management.eu/

n n n n

Effectif / Employees : 1 Banques / Banks : Société Générale. Langues / Languages : Anglais. Destination : Toutes activités et industries. / All activities and industries.

n

Activités Prestations en qualité, lean-management, amélioration des leviers concurrentiels, processus fonctionnel et BSC, TQM, créativité-synergies-capabilités, éco-responsabilité.

activities S ervices in quality, lean-management, improvement in competitive leverages, functional process BSC, TQM, company hidden intelligence and creativity, eco-ethics.

CARTE

B3

Homologations / Approvals : Micro entreprise.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: lean-management and quality,

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : lean-management, qualité, DMAIC, processus

d’entreprise, développement interne, environnement et sécurité, coût produit/ processus, contrôle qualité, déploiement BSC, créativité, Triz, intelli-système, excellence, stratégie d’entreprise. Changement de configuration et défiscalisation. Caractéristiques : Statistical ProcessCosts Control support, Competitivitystrategy thought coaching. Produits propres : Packs tableurs de maîtrise statistique coût et qualité.

customer stream process, intern development, environment and safety, product/ process cost, QC, BSC deployment, creativity, Triz, intelli-system, excellence approach, corparate strategy. Corporate configuration change and taking fall. Characteristics: Statistical Process and Costs Control support, Competitivity and strategy thought coaching.

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: Computer. Experienced consultant. Cyndinics

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Informatique. Intervenant expérimenté.

and analysis : INERIS. Management, Systems, Qualitics,Toolbox.

INERIS : cyndiniques et analyse. Management, Systèmes, Qualitique, et Outils.

B

ITB INNOVATION Responsable de l’entreprise / Manager : M. BOITEUX Responsable commercial / Sales Manager : M. BOITEUX Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. LAMBERT

ZI de la Craye 25110 Autechaux Tél. 03 81 56 06 36 - Fax 03 81 56 06 37

A CARTE

C2

e-mail : ITB2@wanadoo.fr

Code NAF : 742C NO Siret : 391 018 009 00020 n n n

Capital : 24 000 * n Effectif / Employees : 8 Banques / Banks : BPBFC - CA. Langues / Languages : Anglais - Allemand.

Activités Bureau d’études - Mécanique. PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Etude, conception machine spéciale

Montages d’usinage - Montages de contrôle - Outillages spécifiques - Etude, conception, fabrication, commercialisation de systèmes de bridages par dépression. Produits propres : Magic système/Magic stop - Bride hydraulique ITB système breveté. Sous-traitance confiée : Traitement thermique.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 4 stations CAO - 3 D (SOLID WORKS, 1 station

COSMOS WORKS (calculs de résistances pour éléments finis). Protocoles échange CAO/DAO : DXF - IGES - DWG - Notif. CATIA. Moyens de contrôle : Machine de contrôle 3D. Moyens de production : Parc Machines: Tournage CN Fraisage CN 5 Axes Centres à commande Numérique Rectifieuse Machine à fil Atelier de montage et d'assemblage - Atelier de prototypes.

n n

C.A. H.T. / Turnover : 1 800 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 337 360 *

activities Consulting engineers - Engineering studies. PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Study, design of special machines - Machining assemblies - Control assemblies - Special tooling - Study, design, fabrication, marketing of vacuum clamping systems. Specific products: Magic system/Magic STOP - ITB patented hydraulic flange system. Sub-contracted activities: Heat treatment.

PRODUCTION RESOURCES Design: 4 CAD-3D workstations

(SOLID WORKS, 1 station COSMOS WORKS (resistance calculations for finished elements). Data exchange protocol: DXF - IGES - DWG - Notif. CATIA. Quality control: 3D control machine. Production equipment: Turning Milling NC NC 5-Axis CNC machining centers grinding machine wire assembly workshop and assembly - Workshop prototypes.

288


I.T.S. (Industrie de Thermoformage et mécano-Soudure) Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : PoLYtEcH - GMI -LoGIPLASt. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Eric MAILLARD (PDG) Responsable commercial / Sales Manager : M. Pascal BRIcE (Dir. commercial) et M. Frédéric MIRA (Dir. commercial Export) Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. François MAIRE

C A GROuPE : GMI

ZI de la craye 25110 AUtEcHAUX Tél. 03 81 84 16 72 - Fax 03 81 84 49 69

CARTE

C2

e-mail : contact@groupgmi.com Site internet : groupgmi.com

code NAF : 2599B No Siret : 321 560 617 00011

C.A. H.T. / Turnover : 22 500 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 5 400 000 *. Homologations / Approvals : ISo 9001. Clients / Customers : PSA - Renault - Volvo - Ford - Fiat Faurecia - Valéo - Alstom - BMW - Michelin.

n n n

Capital : 1 028 500 * n Effectif / Employees : 250 Banques / Banks : cIAL - BPBFc - cAFc. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Espagnol - Italien Portugais - tchèque. n Destination : Automobile - Armée - Loisir - Médical - Agroalimentaire - Aéronautique. / Automotive - Military - Leisure Medical - Food - Aeronautics.

n n n n

ActIVItÉS thermoformage - Mécano-soudure - Découpe laser.

ActIVItIES thermoforming - Mechanical welding - Laser cutting.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée : Etude et réalisation de conditionnement en

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : Bureau d’études 20 personnes - Stations cAo DAo

PRoDUctIoN RESoURcES Design: Engineering department (20 persons) - cAD/computer-aided drafting

utilisant le thermoformage et la mécano-soudure (intercalaires, frises plastiques, conteneurs métalliques.) pour le stockage, le transport et la manutention robotisée - centre d’usinage grande vitesse (UGV) connecté avec les bureaux d’études pour assurer une fabrication rapide des maquettes et des outillages. Caractéristiques : thermoformage de plaques de fortes épaisseurs 2 à 15 mm - Grands formats 3000 x 2200 mm. Matières travaillées : Acier - Acier inox - Matières plastiques : polyéthylène, polystyrène, polycarbonate, ABS, polypropylène. Produits propres : Enseignes - capotage - Intercalaires - Bacs plastiques conteneurs métalliques.

Design and fabrication using thermoforming and mechanical welding techniques (fillers, plastic strips, metal containers, ) for storage, transport and robotized handling - High-speed machining centre connected to design offices for fast manufacturing of modelstools. Characteristics: thermoforming of very thick plates 2 to 15 mm - Large formats 3000 x 2200 mm. Materials worked: Steel - Stainless steel - Plastic materials: Polyethylene, polystyrene, polycarbonate, ABS, polypropylene. Specific products: Signs - Hoods - Fillers - Plastic trays - Metal containers.

workstations (catia V4/V5, Visionael). Data exchange protocol: Galia - odette/FtP. Quality control: conventional equipment - Surface plates - Specific tools. Production equipment: thermoforming machines with built-in PLcrapid cycles, effective capacity 2,800 x 1,700 x 700 mm, thk. 0.5 to 15 mm - 5-axis routing center - complete sheet metal working shop - complete metal fabrication shop - complete welding shop - Robotized epoxy paint booth Welding robot - Automated shotpeening line - Laser cutting unit.

(catia V4/V5, Visionael).

Protocoles échange CAO/DAO : Galia - odette/FtP. Moyens de contrôle : Appareils conventionnels - Marbres - outillages

spécifiques.

Moyens de production : Machines à thermoformer à automatisme intégré et cycles rapides, capacité utile 2800 x 1700 x 700 mm, épaisseur 0,5 à 15 mm. - centres de détourage 5 axes - Atelier de tôlerie complet Atelier de chaudronnerie complet - Atelier de soudage - chaine de peinture robotisée pour peinture epoxy - Robot de soudure - chaîne automatisée de grenaillage - Unité de découpe laser.

JARDOT Christian Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : ZI rue du Moulin 25490 DAMPIERRE LES BoIS. Responsable de l’entreprise / Manager : M. christian JARDot

Rue de Fesches 25490 BADEVEL Tél. 03 81 93 07 53 - Fax 03 81 93 05 10

CARTE

E1

e-mail : sarl.jardot.marc@wanadoo.fr Site internet : www.chaudronnerie-jardot.com

code NAF : 283c No Siret : 315 190 066 00029

C.A. H.T. / Turnover : 1 700 000 *.

n n n

Capital : 200 000 * n Effectif / Employees : 23 Banques / Banks : BPBFc - cM - cIAL. Destination : Automobile - Bâtiment - construction mécanique - construction électrique - Ensemble insonorisation construction navale. / Automotive - Building construction Mechanical construction - Electrical construction - Soundproofing Navale construction.

n

ActIVItÉS chaudronnerie - Mécano-soudure - Métallerie.

ActIVItIES Sheet metal work - Mechanized welding - Metal fabrication.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée :

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: Sheet metal work - Mechanized

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens de contrôle : Appareils de métrologie - Service de contrôle dans

PRoDUctIoN RESoURcES Quality control: Metrology equipment - In-house inspection department. Production equipment: 12 arc welding units - 20 semi-automatic

chaudronnerie - Mécano-soudure tôlerie Serrurerie - Métallerie - coffrage de bâtiment - Fabrication d’ensembles d’insonorisation - capoterie. Matières travaillées : Aciers courants - Aciers spéciaux.

l’atelier.

Moyens de production : 12 postes de soudure à l’arc - 20 postes de soudure semi-automatique - 1 combiné grugeoir, cisaille, poinçonneuse - 3 cisailles 2200 x 12 mm et 3000 x 5 mm - 2 presses plieuses 3000 x 5 mm - 1 rouleuse 2000 x 6 mm - 4 tronçonneuses à fraise scie - 3 perceuses sur colonne 2 perceuses radiales 60 et 80 mm - 6 postes découpage plasma, ép. 20 mm 1 encocheuse 4 x 200 mm - 1 cintreuse UPN 120 mm - 4 poutres roulantes maxi 7 tonnes.

welding - Metal fabrication - Fitting - Forms for building construction - Fabrication of soundproofing assemblies - capoterie. Materials worked: Standards steels - Special teels.

welding stations - 1 combination coper, punching, shearing machine - three 2.200 x 12 mm3.000 x 5 mm shears - 2 press brakes 3.000 x 5 mm - 1 roll bender 2.000 x 6 mm - 4 saw cutters - 3 drill presses - 2 radial drills, 6080 mm 6 plasma cutting stations, thk. 20 mm - 1 notching press, 4 x 200 mm, 1 UPN bending machine, 120 mm - Four seven-ton travelling cranes.

289


JEAMBRUN Appareillages

1, rue de la Rasse 25120 Maîche Tél. 03 81 64 09 45 - Fax 03 81 64 05 61

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jérôme NAPPEY Responsable commercial / Sales Manager : M. Jérôme NAPPEY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jérôme NAPPEY

CARTE

D2

e-mail : appareillages.jeambrun@wanadoo.fr Site internet : www.jeambrun.com

Code NAF : 2652Z NO Siret : 344 096 698 00016

Capital : 62 500 * n Effectif / Employees : 19 Banques / Banks : Crédit Agricole - Caisse d'Épargne. Destination : Equipement médical - Sécurité - Mesures industrielles - Armement / Medical equipment - Industrial measures armament. n n n

Activités Micromécanique.

activities Microengineering.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Micromécanique - Montage sous-ensembles

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Microengineering - Building of

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO - 3D. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - DWG - SLD - IGES. Moyens de contrôle : Optique - Métrique - Informatique. Moyens de production : Découpage inf. 50 T - Décolleteuse de 1 à

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD - 3D. Data exchange protocol: DXF - DWG - SLD - IGES. Quality control: Optical - Dimensional - Computer. Production equipment: Cutting inf. 50 T - Free-cutting machine,

mécaniques - Organe de transmission - Engrenage à façons - Découpage Emboutissage sur presse - Usinage - Inox pièces longues - Polissage. Matières travaillées : Métaux - Plastique - Inox. Produits propres : Mécanismes de précision de manométrie. Réducteurs de vitesse.

32 mm - Taillage M 0,10 à M 2 - Tournage - Fraisage.

mechanical sub-assemblies - Transmission devices - Custom gear cutting - Cutting Press stamping - Machining - Stainless long parts - Polishing. Materials worked: Metals - Plastic - Stainless steel. Specific products: Precision pressure mechanisms - Speed reduction units.

1 to 32mm - Gear cutting M 0.10 to M 2 - Turning - Milling.

La précision en mouvement

L A M i CRO-MÉCAN i qU E p O U R L E M É D i CAL USiNAgE pièCES LONgUES iNOx-TiTANE

LES MOTO-RÉDUCTEURS STANDARDS

●●●●●●

LES MOTO-RÉDUCTEURS SpÉCifiqUES

LES MÉCANiSMES DE MESURE

JeaMBrUn appareillaGes - chemin de la rasse - f 25120 Maiche - tél. +33 03 81 64 09 45 - fax +33 03 81 64 05 61 ● ● ● ● ● ● e.mail : appareillages.jeambrun@wanadoo.fr

290

QUATRE-VINGT-TREIZE

Un savoir-faire reconnU de la conception à la prodUction de prodUits de haUte qUalité : ensembles ou sous-ensembles de précision utilisés pour la transmission de mouvement.

- RCS Besançon B 390 408 391

La précision en mouvement


JEAN VIEILLE CONSEIL Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean VIEILLE Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean VIEILLE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean VIEILLE

10, Rue du Stade 25560 DoMPIERRE-LES-tILLEULS Tél. 06 74 45 47 27

CARTE

B4

e-mail : j.vieille@controlchaingroup.com Site internet : www.controlchaingroup.fr

code NAF : 742c No Siret : 394 584 635 00038

n n n n

Clients / Customers : MIcHELIN - ARcELoR MIttAL L'oREAL - AREVA - NEStLE.

Effectif / Employees : 1 Banques / Banks : AXA BANQUE. Langues / Languages : Anglais. Destination : Tous secteurs industriels / All.

n

ActIVItÉS Système industriel - Recherche et conseil. Développement de l’intelligence des systèmes industriels en libérant le pouvoir de l’information sur la matière et l’energie. traitement de l’information et interopérabilité électronique et biologique - Physique de l’Information. Gestion et contrôle de l’exploitation industrielle - MoM, MES, Planification et ordonnancement, automation. Gouvernance de l’informatique industrielle et relations partenaires - Evaluation et sélection des progiciels (utilisateurs) - Architecture et feuille de route fonctionnelles des progiciels, acquisitions technologiques (éditeurs).

ActIVItIES Industrial system - Research and consultancy - Development of industrial system intelligence by freeing the power of information over matter and energy. Information processing and electronic and biological interoperability - Information physics - Industrial operation management and control - MoM, MES, planning and scheduling, automation - Industrial It governance and partner relations - Software package assessment and selection (users) - Architecture and functional roadmap of software packages, technological acquisitions (publishers).

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00 Fax : 03 81 88 58 22 e-mail : servuimm@uimm-fc.org www.uimm.com

291


JONE-ORTI

ZA des Belles Ouvrières 25410 Saint-Vit Tél. 03 81 55 11 12 - Fax 03 81 87 75 30

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Philippe BOUTARD

CARTE

A3

e-mail : jone-orti@wanadoo.fr Site internet : www.jone-orti.fr

Code NAF : 2573A NO Siret : 702 820 465 00053 n n n n

C.A. H.T. / Turnover : 2 500 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 500 000 *. Clients / Customers : Energie - Connectique - Automobile Electro-ménager.

Capital : 72 912 * n Effectif / Employees : 27 Banques / Banks : CRCA - CIAL. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Métallurgie. / Metalurgy.

n n n

Activités Outillage - découpage.

activities Tools - Cutting.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Découpage - Emboutissage - Etude

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 5 Statos de dessin - Logiciel 2D TELL - Logiciel 3D

PRODUCTION RESOURCES Design: 5 Drawing stations - 2D TELL software - 3D Soliswork software. Data exchange protocol: DXF - IGES - STEP. Quality control: Profile projector - Measuring column - Other traditional

et réalisation d’outillage de presse - Usinage de précision. Caractéristiques : De 15 à 630 Tonnes. Matières travaillées : Acier - Carbure - Laiton - Cuivre - Inox. Sous-traitance confiée : Traitement thermique et de surace - Usinage (électro-érosion UGV).

SOLIDWORKS.

Protocoles échange CAO/DAO : DXF - IGES - STEP. Moyens de contrôle : Projecteur de profil - Colonne de mesure -

Cutting - Embossing - design and execution of press tools - Precision machining. Characteristics: From 15 to 630 Tons. Materials worked: Steel - Carbide - Brass - Copper - Stainless steel. Sub-contracted activities: Heatsurface treatment - Machining (High speed electro-erosion).

equipment.

Production equipment: Traditional tooling shop - cutting shop

Autres moyens traditionnels.

Moyens de production : Atelier outillage traditionnel - Atelier découpage ( 1 Presse 630T, 1 Presse 160T, 1 Presse 40T).

(1 630T press, 1 160 Tons press, 1 40 Tons press).

Conception de produits en 2D et 3D Études, réalisation et mise au point d'outillages de presse Découpage de petites pièces et de tôles moteur

ZA des Belles Ouvrières • 25410 SAINT-VIT • FRANCE Tél. + 33 3 81 55 11 12 • Fax : + 33 3 81 87 75 30 Email : jone-orti@wanadoo.fr

www.jone-orti.fr I 292


J.P.C ENGINEERING Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Pierre cARPENA

C 12, Rue du cotard 25640 RoULANS Tél. 06 30 57 12 26

CARTE

B2

code NAF : 7112B No Siret : 512 903 006 00017

C.A. H.T. / Turnover : 35 000 *.

n n n n

Capital : 4 000 * n Effectif / Employees : 1 Banques / Banks : cIc. Langues / Languages : Italiens. Destination : Automobile - Electrique - Bâtiments. / Automobile - Electrique - Bâtiments.

n

ActIVItÉS consultant (ingénierie) - conseil et assistance technique et commerciale dans l’industrie.

ActIVItIES consultant (engineering) - consultancy, technical and commercial support to industry.

PRoDUctIoN RESoURcES Design: Subcontracted.

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : Sous-traités.

JRI MAXANT

GROuPE : JRI Rue de la Voivre - Parc d’Activité technoland - BP 51027 25490 FEScHES-LE-cHÂtEL cEDEX Tél. 03 81 30 68 04 - Fax 03 81 30 60 99

Responsable de l’entreprise / Manager : M. VAYSEttE (Président) M. GREZEL (Responsable site)

CARTE

E1

e-mail : info@jri.fr Site internet : www.jri.fr

code NAF : 2651B No Siret : 380 298 893 00013

C.A. H.T. / Turnover : 12 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 2 000 000 *. Clients / Customers : GDF - tYco - AXIMA.

n n n n

Capital : 160 000 * n Effectif / Employees : 74 Banques / Banks : cA. Langues / Languages : Anglais. Destination : transport du gaz - Protection incendie Agroalimentaire. / Gas transport - Fire protection - Food industry.

n n n

ActIVItÉS constructeur d’appareils de mesure et d’enregistrement.

ActIVItIES constructor of measuring and recording appliances.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée :

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens de contrôle : Bancs de génération de température, humidité et

PRoDUctIoN RESoURcES Quality control: temperature, humidity and pressure generation benches.

conception et fabrication d’appareils de mesure - Métrologie (température, hygrométrie, pression). Produits propres : Enregistreurs électroniques et mécaniques de grandeurs physiques. Sous-traitance confiée : Fabrication de cartes électroniques - Usinages Développements de logiciels d’applications.

Design and manufacture of measuring appliances - Metrology (temperature, hygrometry, pressure). Specific products: Electronic and mechanical recorders of physical unitses. Sub-contracted activities: Manufacture of electronic cards - Machining Software development.

temperature, pressure and hygrometry reference appliances.

pression - Appareils de référence en température, pression et hygrométrie.

293


JUXTA

C ZI Les Arbletiers - BP 71039 25401 Audincourt Tél. 03 81 30 47 40 - Fax 03 81 35 50 26

Responsable de l’entreprise / Manager : M. BENAZET Responsable commercial / Sales Manager : M. BENAZET

CARTE

E1

e-mail : contact@juxta-collatechie.fr Site internet : www.juxta-collatechie.fr

Code NAF : 742C NO Siret : 412 783 144 00014

n n n

Capital : 54 882 * n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : CAFC - BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand.

Activités Collage : Ingénierie - Expertise.

n n n

C.A. H.T. / Turnover : 250 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9000 version 2008. Clients / Customers : Toutes.

activities Glueing: Engineering - Expertise.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Conseil - Formation en collage. Produits propres : Mastic Fixess 116.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Consulting - Training in glueing. Specific products: Mastic Fixess 116.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Laboratoire d’essais.

PRODUCTION RESOURCES Design: Test laboratory.

KME BRASS

Groupe : KME

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Gilles PETERSCHMITT (Agence) Responsable commercial / Sales Manager : M. Gilles PETERSCHMITT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Gilles PETERSCHMITT

10, Rue des Roches 25490 Dampierre-les-Bois Tél. 03 81 94 25 07 - Fax 03 81 94 09 26

n n n n

Capital : 7 800 000 * n Effectif / Employees : 5 Banques / Banks : CL. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Décolleteurs - Mécanique générale Matriceurs. / Bar turning machines - General mechanics Die punching machine.

n n

Activités Négoce de produits cuivreux.

activities Copper products dealer.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Livraison d’étiré cuivreux.

Matières travaillées : Laiton. Produits propres : Etirés cuivreux. Sous-traitance confiée : Transport et usinage (tournage de bout de barre).

CARTE

E1

Site internet : www.kme.fr

Code NAF : 515C NO Siret : 672 014 099 00697

Homologations / Approvals : ISO 9001. Clients / Customers : Baud - SIB - MCT - PYLE - SILVANT.

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Delivery of drawn cuprous products. Materials worked: Brass. Specific products: Delivery of drawn cuprous products. Sub-contracted activities: Transport and machining (bar extremity turning).

294


KNOWLLENCE

C A GROuPE : TDC TRANSFERT DE CONNAISSANCE BP 4 25520 GoUX-LES-USIERS Tél. 03 81 38 29 50 - Fax 03 81 38 29 59

Responsable de l’entreprise / Manager : M. thierry BEAUJoN Responsable commercial / Sales Manager : M. François LARGE

CARTE

B4

e-mail : info@knowllence.com Site internet : www.knowllence.com

code NAF : 722A No Siret : 438 242 653 00014

Clients / Customers : Faurecia - Airbus - Parkeon - Schrader Gurtner - SIDEo - total - BoMBARDIER - ALStoM - General Electric - MERcK SERoNo - MGI coutier - Plastic omnium Valois Pharm - HAGER ELEctRo - AREVA - SPoNtEX HAULottE - SoMFY - Schneider Electric - Grandes éc.

Capital : 250 000 * n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : BPBFc. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Espagnol. Destination : toutes les industries et organisations ayant besoin d’améliorer leur processus de conception ou leur efficacité interne: automobile, plasturgie, dispositifs médicaux, armement, collectivités, etc. / All industries and organizations who need to improve their design process and internal efficiency: automotive, plastics, medical devices, weapons, communities, etc.

n

n n n n

ActIVItÉS Distribution de logiciels - Formation et conseil autour des logiciels et des méthodologies dans le domaine de la qualité en conception, de l'innovation et de la maîtrise des risques: analyse fonctionnelle (cdcF), études AMDEc FMEA, mind mapping, tRIZ, etc.

ActIVItIES Software distribution - training advice around this software, in the areas of design quality risk managment : Functional Analysis (cdcF), AMDEc FMEA studies, mind mapping, tRIZ, etc.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée :

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: Software - training - consulting

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : consultants-formateurs expérimentés - DESS sûreté

PRoDUctIoN RESoURcES Design: Engineers experienced - DESS

Logiciels, Formation, consulting : analyse fonctionnelle des besoins et cahiers des charges fonctionnels - AMDEc / FMEA HAccP - risques sur les dispositifs médicaux (ISo 14971) - Arbres de défaillances Plans d‚expériences - Management des idées et Mind Mapping - creativité et méthode tRIZ - Qualité en conception - Innovation. Caractéristiques : Supports (logiciels et services) des méthodologies dans le cycle de vie produit/Process (PLM).

of functional analysis - trees failure - Plan experience - Managment of ideas creativity and tRIZ method. Characteristics: Brackets (softwareservices) methodologies in product lifecycle / Process (PLM).

(mechanical) - cIFRE thesis.

de fonctionnement - DESS Qualité - DEA (mécanique), thèses cIFRE.

dependability - DESS Quality - DEA

… de création ou de reprise d’entreprise ?

...

de développement de votre entreprise ?

Développement 25, A vos côtés pour réussir ! Les éditions en ligne :

...

le guide des aides aux entreprises l’annuaire des industries la lettre éco

d’implantation foncière ou immobilière ?

...

d’innovation et de développement technologique

190xH135.indd 1

rme, Développement 25 vous info e vous conseille, vous propos des solutions financières et vous accompagne.

© Yuri Arcurs - Fotolia.com

Vous avez un projet...

?

37, rue Battant BP 41625 25010 Besançon Cedex 03 81 65 10 00 developpement25@doubs.org - www.doubs.org 295

15/07/10 10:58:05


LANGEL

10, rue C. Huygens - Parc La Fayette 25000 Besançon Tél. 03 81 41 01 01 - Fax 03 81 41 07 77

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pierre ANDRÉ Responsable commercial / Sales Manager : M. Pierre ANDRÉ Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Dimitri ANDRÉ

CARTE

B3

e-mail : contact@langel.fr Site internet : www.langel.fr

Code NAF : 2562B NO Siret : 778 278 143 00020

Homologations / Approvals : EN 9100 - ISO 9001 Version 2008 - ISO 14001 version 2004.

n n n n

Capital : 31 000 * n Effectif / Employees : 19 Banques / Banks : BPBFC - CRCA. Langues / Languages : Anglais. Destination : Tous secteurs industriels : armement, aéronautique, nucléaire, médical, électro-mécanique, robotique, agro-alimentaire, automobile - Optique. / All industrial sectors: arms, aeronautics, nuclear, medical, electro-mechanical, robitics, food industry, automobile industry - Optics.

n

Activités Mécanique de précision et générale.

activities Precision general mechanical engineering.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CFAO 3D Missler - Pro-engineer. Protocoles échange CAO/DAO : Plans : DXF, DWG, PDF, DFT

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD/CAM 3D Missler - Pro-engineer. Data exchange protocol: Plans: DXF,

Etude et réalisation de pièces mécaniques, d‚ensembles et sous-ensembles, pièces unitaires, prototypes, pré-séries, séries par tournage CN, fraisage UGV 5 axes continus, fraisage CN, électro-érosion à fil 4 axes et par enfonçage - Conception et réalisation de sous-ensembles complets - Contrôle tridimentionnel - Micro-perçage. Caractéristiques : Usinage de haute précision et de pièces complexes. Matières travaillées : Acier, inox, aluminium, titane, laiton, bronze, cuivre, plastique, composites. Sous-traitance confiée : Traitements thermiques et de surface.

Volumes : TOPCAM, SAT, IGES, STEP, Parasolid. Moyens de contrôle : Tridimensionnelles Zeiss - Colonnes de mesures Câles étalon - Jauges - Alésomètres - Contouromètre. Moyens de production : 4 centres de fraisage 5 axes - 2 centres de fraisage 3 axes - 1 centre d’usinage tournage/fraisage bi-broches 5 axes - 1 centre d’usinage vertical CN Bridgport - 2 tours CN Realmeca avec embarreur - 3 fraiseuses avec visu - 3 tours parallèles - 1 machine électro-érosion d’enfonçage - 1 machine électro-érosion à fil - 1 machine micro-perçage par érosion 0.2 - 2 rectifieuses planes - 2 rectifieuses cylindriques inter/exter dont 1 CNC.

Study manufacture of mechanical parts, assemblies/sub-assemblies, prototypes, pre-series, unit parts, small medium series by NC turning, continuous 5-axis high-speed milling, NC milling, 4-axis wire hubbing electroerosion - Design manufacture of complete sub-assemblies - 3D control Micro-drilling. Characteristics: Machining of high-precision and complex parts. Materials worked: Steel, stainless steel, aluminium, titanium, brass, bronze, copper, plastic, composites, etc. Sub-contracted activities: Thermal and surface treatment.

TOPCAM, SAT, IGES, STEP, Parasolid.

DWG, PDF, DFT - Volumes:

Quality control: 3D Zeiss - Measuring columns - Slip gauge - Gauges - Bore measuring machines - Contourometer.

Production equipment: 4 milling centres 5 axes - 2 3-axis Milling centers

1 machining centre turning/milling two-spindle 5 axes - 1 machining centre vertical NC Bridgport - 2 NC lathes Realmeca with bar feed - 3 milling machines with visu 3 parallel lathes - 1 hubbing electroerosion machine - 1 wire electroerosion machine 1 micro-drilling machine by erosion 0.2 - 2 surface grinding machines - 2 cylindrical grinding machines inter/exter.

296


LANGEL division FORM’TECH

10, rue c. Huygens - Parc Lafayette 25000 BESANçoN Tél. 03 81 40 03 00 - Fax 03 81 41 07 77

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pierre ANDRE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M Dimitri ANDRE

CARTE

B3

e-mail : contact@form-tech.fr Site internet : www.form-tech.fr

code NAF : 2562B No Siret : 778 278 143 00020 n n n n

Capital : 31 000  n Effectif / Employees : 19 Banques / Banks : BPBFc - cRcA. Langues / Languages : Anglais. Destination : Packaging - Automobile - Agro-alimentaire Industrie - Horlogerie - cosmétique - Divers. / Packaging Automobile - Food industry - Industry - Watchmaking - Cosmetics.

n

Homologations / Approvals : ISo 9001 version 2008.

ActIVItÉS outillage pour le thermoformage - Numérisation - Etudes. Modélisation et usinage de formes.

ActIVItIES tools of thermoforming - Digitization - Studies Modelisation and machining of forms.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée : Etude et usinage de moules + numérisation

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: Study and machining of

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : cFAo 3D. Protocoles échange CAO/DAO : Plans : DXF - DWG - PDF -

PRoDUctIoN RESoURcES Design: cAD/cAM 3D. Data exchange protocol: Plans: DXF - DWG - PDF - DFt.

Scannerisation. Caractéristiques : capacité machine 1200x800. Matières travaillées : Aluminium - composites.

moulds + digitisation - Scanning. Characteristics: capacity : 1200x800. Materials worked: Aluminium - composites.

Volumes: toPcAM - SAt - IGES - StEP - PARASoLID. Quality control: 3D ZEISS - Measuring columns. Production equipment: 3 high-speed machining centres.

DFt. Volumes : toPcAM - SAt - IGES - StEP - PARASoLID.

Moyens de contrôle : tridimensionnelle ZEISS - colonnes de mesures. Moyens de production : 3 centres d’usinage UGV.

297


B

LAQUOR SAS

1, rue des Gentianes 25140 Les écorces Tél. 03 81 68 63 85 - Fax 03 81 68 63 87

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Daniel LARBODIERE Responsable commercial / Sales Manager : M. Christian CUENOT (Dir. de Production) Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Daniel LARBODIERE

CARTE

D3

e-mail : laquorsa@wanadoo.fr

Code NAF : 2561Z N Siret : 380 498 923 00016 O

C.A. H.T. / Turnover : 3 400 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 1 996 000 *.

n n n

Capital : 129 582 * n Effectif / Employees : 38 Banques / Banks : SG - BPBFC - CRCA. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Croate Vietnamien. n Destination : Fabricants et vendeurs d’instruments d’écriture Briquets - Fabricants bijoux de luxe ou accessoires de luxe Horlogerie - Lunetterie. / Manufacturesale of writing instruments Lighters - Manufacture of luxury jewels and luxury accessories Watchmaking - Eyewear Industry.

n n

Activités Fabrication stylos de moyenne et haute gamme. Laquage de produits de luxe.

activities Manufacture of middle and top-range pens. Luxury product lacquering.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Fabrication de composants de stylos et de

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Fabrication of pen components

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : 2 machines de laquage - 8 tours Schaublin à

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: 2 lacquering machine - 8 Schaublin NC lathes

Lacquering - Design - Prototyping - Testing - Tests. Characteristics: Body + cap: 40 g. - Length: approx. 15 cm, Thickness: approx. 1 cm. Materials worked: Brass - Aluminium - Stainless steel - Gold- Silver - Lacquer.

stylos - Laquage de produits de luxe - Etudes - Prototypage - Essais - Tests. Caractéristiques : Corps - Capuchons : 40 g. - L. env. 15 cm, Ep. environ : 1 cm. Matières travaillées : Laiton - Aluminium - Inox Argent - Laque.

1 Bula polishing machine - 1 electroplating installation - 1 diamond machine 3 sandblasting machines - Ultrasound washing machine.

commande numérique - 1 machine à polir Bula - 1 installation de galvanoplastie 1 machine à diamanter - 3 sableuses - 1 Laveur à ultrasons.

LASER MARQUAGE SERVICES

B

19, Rue des Charmes 25480 Ecole-Valentin Tél. 09 50 29 05 95 - Fax 09 55 29 05 95

Responsable de l’entreprise / Manager : Laurent MOUILLET Responsable commercial / Sales Manager : Laurent MOUILLET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Laurent MOUILLET

A CARTE

B2

e-mail : contact.lms@free.fr Site internet : www.laser-marquage-services.com

Code NAF : 742C NO Siret : 480 451 657 000 13

Banques / Banks : CIAL. Destination : Mécanique, horlogerie, médical, plasturgie, outillage. / Mechanics, clockwatch makers, plastification, tooling. n n

Activités Sous-traitance en marquage laser - Formation en marquage laser. Détail de l'activité complémentaire: Intégration de sources laser YAG et CO2.

activities Laser marking subcontractor. Details of additional activities: Integration of YAGCO2 laser sources, training in laser marking.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Marquage ou gravure laser sur métaux et

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Laser marking and graving on

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : DAO : COREL DRAW. Protocoles échange CAO/DAO : PLT, AI, EPS, DXF, IGES, STEP. Moyens de contrôle : Traditionnels. Moyens de production : 1 Laser de marquage YAG.

PRODUCTION RESOURCES Design: DAO : COREL DRAW. Data exchange protocol: PLT- AI - DXF - EPS - IGES - STEP. Quality control: Traditional. Production equipment: 1 YAG Marking laser.

plastiques. Matières travaillées : Acier, inox, or, argent, aluminium, laiton, cuivre, plastiques, carbure.

metals and plastics. Materials worked: Stainless steel, gold, silver, aluminium, brass, copper, plastics, carbide.

298


B

LASER CHEVAL

A

GROuPE : IMI 5, rue de la Louvière 25480 PIREY Tél. 03 81 48 34 60 - Fax 03 81 48 34 64

Responsable du site: M. Dominique cILIA Directeur commercial / Sales Manager : M. Didier cHEVAL Assistante de Direction : Mme céline JEANNEREt Directeur Technique : M. Dominique cILIA Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Florent MAY

CARTE

B3

e-mail : laser@cheval-freres.fr Site internet : www.lasercheval.fr

code NAF : 294A No Siret : 425 055 720 00022

C.A. H.T. / Turnover : 5 200 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 1 900 000 *. Homologations / Approvals : ISo 9001. Clients / Customers : Valéo - Groupe Zodiac - Dassault Sagem - thalès - clients horlogers luxe.

n n n n

Capital : 1 165 088 * n Effectif / Employees : 40 Banques / Banks : BNP - cIAL - cAFc - BPBFc. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Médical - Aéronautique - Automobile Electronique - Mécanique de précision - Plasturgie - HBJo Nucléaire - Débitmétrie. / Medical - Aeronautics - Automobile Electronics - Precision mechanical engineering - Plastics processing Jewellery industry - Nuclear - Flow measurement, etc.

n n n n

ActIVItÉS conception et fabrication de sources et machines de marquage, soudage, découpe, perçage par laser + soustraitance en usinage laser.

ActIVItIES Design and manufacture of sources and marking machines, welding, cutting, laser drilling + laser machining subcontracting.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée :

Marquage (logo, symbole, photo, texte, personnalisaton.), soudage, découpe (pièces industrielles, d’aspect) et perçage (vertical, incliné) laser sur pièces de petites et moyennes dimensions. Fabrication et commercialisation de sources et machines laser. Caractéristiques : Découpage : épaisseurs trravaillées 0,05 à 4 mm précision +/- 0,05 mm - Lasers de quelques watts à plusieurs Kwatts Nd YAG et laser fibré. Matières travaillées : Aciers - Inox - Laiton - cuivre - Aluminium - Métaux précieux - Plastique - céramiques techniques - tôle magnétique. Produits propres : Machines de marquage. Caractéristiques des produits : Gravure 2D et 3D, soudage et découpage, repérage par vision. Matières travaillées : tous types de matières.

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : Bureau de projets d’études (4 personnes). Protocoles échange CAO/DAO : DWG - DXF - EPS - tIFF. Moyens de contrôle : Projecteur de profil - comparateurs -

27/07/06

15:49

text, customisation, etc.), welding, cutting (industrial, aspect parts) laser drilling, (vertical, inclined) on small and medium dimension parts. Manufacture and marketing of laser sources and laser machines. Characteristics: cutting: thicknesses worked 0.05 to 4 mm precision +/- 0.05 mm - Lasers: from a few watts to several Kwatts Nd YAG fibre laser. Materials worked: Steels - Stainless steel - Brass - copper - Aluminium Precious metals - Plastic - technical ceramics - Magnetic sheet metal, etc. Specific products: Marking machines Characteristics : 2D and 3D engraving, welding and cutting, tracking vision. Materials worked : All types of materials

PRoDUctIoN RESoURcES Design: Study project office (4 persons). Data exchange protocol: DWG - DXF - EPS - tIFF. Quality control: Profile projector - comparators - Binoculars Metallographic section appliance.

Production equipment: 12 Nd: YAG 20-1500 W - laser cutting center

Binoculaires - Appareil pour coupes métallographiques. Moyens de production : 12 lasers Nd : YAG de 20 à 1500 watts centre de découpe laser table 500 x 500, précision sur pièce de +/- 0,03 mm.

01 - Ann. 210x60

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: Marking (logo, symbol, photo,

table 500 x 500, precision piece of + / - 0.03 mm..

Page 1

TEMIS

Crédits photos : Studio Cupillard, Silmach, Grand Besançon

Technopole Microtechnique & Scientifique

Les atouts pour votre compétitivité

incubateur

pépinière d’entreprises

immobilier d’entreprise

terrains viabilisés

www.temis.org 299


LASER EVOLUTION Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : PAGET à ORCHAMPS-VENNES SATHECA à Bart. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Luc MAFFLI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-Luc MAFFLI

Groupe : TECHNI-PARTNERS ZI 70400 Bussurel Tél. 03 84 36 65 30 - Fax 03 84 36 65 45

e-mail : contact@laser-evolution.fr

Code NAF : 2550B NO Siret : 413 469 164 00011

C.A. H.T. / Turnover : 6 106 040 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 60 335 *.

n n n n

Capital : 102 600 * n Effectif / Employees : 22 Banques / Banks : CIC - BP - CA. Langues / Languages : Anglais. Destination : Automobile - Ferroviaire - Travaux publics Matériel agricole - Manutention - Agro-alimentaire - Viticulture Mobilier urbain. / Automotive - Railway - Public Works - Agricultural equipment - Handling - Food - Food industry - Wine industry - Urban furniture.

n n

Activités Découpage laser.

activities Laser cutting.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site :

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Protocoles échange CAO/DAO : IGES - DXF. Moyens de contrôle : Machine de contrôle laser - Colonne de mesure -

PRODUCTION RESOURCES Data exchange protocol: IGES - DXF. Quality control: Laser test equipment - Column-type gauge -

Découpage laser - Pliage - Possibilité en parachèvement : tôlerie et usinage - Mécano-soudure. Caractéristiques : Travail feuille de 0.5mm à 20mm. Matières travaillées : Aciers (toutes nuances) - Inox - Aluminium. Sous-traitance confiée : Traitement de surface.

Instruments traditionnels.

CARTE

D1

Laser cutting - Bending Finishing: sheetmetal work and machining - Mechanized welding. Characteristics: Sheet work from 0.5mm ro 20mm. Materials worked: Steels (all grades) - Stainless steel - Aluminum. Sub-contracted activities: Surface treatment.

Conventional instruments.

Production equipment: 1 CO2 6 KW laser (1,500 x 3,000) - 1 CO2

Moyens de production : 1 laser CO2 6 KW (1500 X 3000) - 1 laser

4,000W laser (1,500 x 3,000) - 1 CO2 laser 5000 w (1500x3000) - 1 130-ton, 6-axis press brake, 3m - 1 x 4M 320T 5-axis folding machine - 1 x 1M26 50T 2-axis folding machine.

CO2 4000 W (1500 X 3000) - 1 laser CO2 5000 W (1500 x 3000) - 1 plieuse 130 T/3 m, 6 axes - 1 Plieuse 320T 5 axes 4M - 1 Plieuse 50T 2 axes 1M26.

70400 HÉRICOURT

DÉVELOPPEMENT

LASER ÉVOLUTION PAGET SATHÉCA SERVICE COMMERCIAL ET TECHNIQUE 32 bis avenue Aristide Briand 25400 AUDINCOURT Tél. 03 81 71 09 04 Fax 03 81 36 70 49 jlm.developpement@wanadoo.fr

Hautes performances en découpe laser, usinage et soudage.

Découpe laser et pliage

Laser Évolution, Paget et Sathéca 3 partenaires à votre service. De la pièce simple à l’ensemble complexe. 300


L.A.T.S. Précision Responsable de l’entreprise / Manager : M. thierry BoNNEt Responsable commercial / Sales Manager : M. thierry BoNNEt Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. thierry BoNNEt

B 2, chemin des Mottes 25000 BESANçoN Tél. 03 81 51 19 90 - Fax 03 81 52 38 06

CARTE

B3

e-mail : lats.precision@wanadoo.fr

code NAF : 285D No Siret : 434 612 990 00011

Capital : 8 000 * n Effectif / Employees : 1 Banques / Banks : BPBFc - cAFc. Destination : connectique - Horlogerie - Automobile Médical - Micromécanique. / Connector technology - Watchmaking - Automobile - Medical - Micromechanics. n n n

ActIVItÉS Electroérosion à fil - Micro-perçage par érosion.

ActIVItIES Wire spark machining - Erosion micro-drilling.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée : Usinage par électro-érosion à fil - Prototype

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: Wire spark machining

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens de contrôle : Projeteur Baty avec calculateur - Palpeur

PRoDUctIoN RESoURcES Quality control: Projector Baty with calculator - Probe Heidenhain Mt

Eléments d’outillage - Microperçage - Usinage fil fin. Matières travaillées : carbure - Acier- cuivre - Alu. Sous-traitance confiée : Fraisage - Rectification - trempe.

Prototype - tool elements - Micro-drilling - Fine wire machining. Materials worked: carbide - Steel - copper - Aluminium, etc. Sub-contracted activities: Milling - Grinding - Hardening.

101 - Packing pieces - Gauges.

Heidenhain Mt 101 - cales - Jauges. Moyens de production : 1 Agie Excellence 2 F (fil fin) - 1 machine de microperçage Sarix - 1 Agie VERtEX 2F (Fil fin).

Production equipment: 1 Agie Excellence 2 F (fine wire) - 1 microdrilling machine Sarix - 1 Agie VERtEX 2F (fine wire).

301


LAURENT ROBERT

53, rue de la Pâle 25230 Seloncourt Tél. 03 81 37 48 03 - Fax 03 81 37 48 04

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Eric DESMAIZIERES Responsable commercial / Sales Manager : M. Madjid KHEDARI

CARTE

D1

e-mail : contact@mecanique-laurent.com Site internet : www.mecanique-laurent.com

Code NAF : 2562B NO Siret : 383 642 873 00012

C.A. H.T. / Turnover : 1200K*. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 110 K*. Homologations / Approvals : ISO 9001 version 2008- Alstom Niveau 1. n Clients / Customers : Secteur Automobile et Energie.

n n n n

Capital : 55 000 * n Effectif / Employees : 11 Banques / Banks : CIAL - CAFC. Langues / Languages : Anglais-Allemand. Destination : Automobile - Médical - Energie. / Automotive Medical - Energy.

n n n

Activités Mécanique de précision - Usinage de haute précision sur CN - Prototypes - Fabrication de montages - Petites et moyennes série.

activities Precision engineering - High-precision NC machining Prototypes - Fabrication of assemblies - Small and medium production series. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Tools, mechanical engineering.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Outillage, mécanique générale.

Materials worked: Alloy steels - Nonferrous metals - Stainless steel.

Matières travaillées : Aciers alliés - Non ferreux - Inox.

Sub-contracted activities: Heat and surface treatment.

Sous-traitance confiée : Traitement thermique et de surface.

PRODUCTION RESOURCES Data exchange protocol: IGES - DXF. Quality control: Conventional - Column 2D measuring 700 mm in a local

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Protocoles échange CAO/DAO : IGES - DXF. Moyens de contrôle : Conventionnels - Colonne de mesure 2D course

race conditioning.

700 mm dans local climatisé.

Production equipment: Vertical machining centers 4 1 630 5 axis

Moyens de production : 4 centres d'usinage vertical : 1 Mazak Variaxis

Mazak Variaxis, Mazak V414 store 24 tools, Mazak AJV 32/405 capacity 1000 x 700 x 460, 300C Mazak 1740 x 760 x 660, Famup MCX 600, a horizontal machining center Mazak H400N palletized tools 30 - 30 Shop tools, automatic measuring apparatus - 1 Mazak QT CN Tower 15N.16 tools Huron Milling 3 - 1 lap TUR - a mortising equipment - drilling 2 grinders.

630 5 axes, Mazak V414 magasin 24 outils, Mazak AJV 32/405 capacité 1000 x 700 x 460, Mazak 300C 1740 x 760 x 660, Famup MCX 600, 1 centre d'usinage horizontal Mazak H400N palettisé 30 outils - Magasin 30 outils, appareil de mesure automatique - 1 tour CN Mazak QT 15N.16 outils, 3 Fraiseuses Huron - 1 tour TUR - 1 mortaiseuse - Matériel de perçage, 2 rectifieuses planes.

LAURENT YVES

38, grande rue 25310 Meslières Tél. 03 81 35 77 10 - Fax 03 81 30 92 80

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Yves LAURENT Responsable commercial / Sales Manager : M. Yves LAURENT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Yves LAURENT

CARTE

E2

Code NAF : 285D NO Siret : 329 267 934 00019

Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : CIAL. Destination : Automobile - Cycles - Outillages électriques Divers. / Automotive - Cycles - Electric tools - Miscellaneous.

n n n

Activités Tournage - Fraisage - Rectification - Mécanique générale.

activities Turning - Milling - Grinding - General engineering.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Tournage - Fraisage - Rectification.

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Traditionnels. Moyens de production : 2 tours Ernault Somua 550, l’un équipé visu,

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Traditional. Production equipment: 2 Ernault Somua 500 lathes: one with display,

Réalisation de sous-ensembles mécaniques - Montage de machines spéciales. Matières travaillées : Aciers - Inox - Alliages légers - Alliages cuivreux. Aciers à outils.

l’autre banc rompu (D700 sur le rompu) - 2 fraiseuses Huron, l’une MV6 visu 3 axes, l’autre MV4 visu 3 axes - 2 rectifieuses, l’une cylindrique TOZ inter/ exter (entrepointe 700), l’autre plane Monoprécis 1 D 300 X 125 X 300.

Turning - Milling - Grinding Fabrication of mechanical sub-assemblies - Installation of special machines. Materials worked: Steels - Stainless steel - Light alloys - Copper alloys - Tool steels.

the other gap bed (D700 on the gap bed lathe) - 2 Huron milling machines, one MV6 with 3-axis display, the other MV4 with 3-axis display - 2 grinders: 1 TOZ int/ext cylindrical grinder (center distance 700), 1 Monoprécis 1 D surface grinder 300 x 125 x 300.

302


LDR ELECTRONIQUE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Lionel BRAtEL Responsable commercial / Sales Manager : M. Pierre-olivier cHAtELEt

ZI La Blanchotte 25440 QUINGEY Tél. 03 81 63 88 11 - Fax 03 81 63 88 12

CARTE

A3

e-mail : contact@ldr-electronique.fr Site internet : www.ldr-electronique.fr

code NAF : 3313Z No Siret : 384 123 899 00021

n C.A. H.T. / Turnover : 1 025 000 n Clients / Customers : PARKEoN.

Capital : 40 000 * n Effectif / Employees : 10 Langues / Languages : Anglais. Destination : Intégrateurs de systèmes électro-mécaniques. / Electro-mechanical systems integrators. n n n

ActIVItÉS Réparation de cartes électroniques et de sous-ensembles électro-mécaniques.

*.

ActIVItIES Repair of electronic boards and electro-mechanical subassemblies.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée :

Retouches de cartes avec défauts de production - Réparation de cartes et sous-ensembles électro-mécaniques. Caractéristiques : Séries de 100 à 10 000 cartes par an. Matières travaillées : composants traversants et cMS.

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site:

Reworking of boards with production flaws - Repair of electro-mechanical boards and sub-assemblies. Characteristics: Production runs of 100 to 10,000 boards per year. Materials worked: through-hole mount components and SMc.

PRoDUctIoN RESoURcES Design: Pc + dedicated software. Quality control: own or entrusted test beds. Production equipment: oscilloscopes - Multimeters - Sand blasting

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : Pc + logiciels spécifiques. Moyens de contrôle : Bancs de tests en propres ou en dépôt. Moyens de production : oscilloscopes - Multimètres - Sableuse -

machine - Soldering/desoldering equipment - test beds and Pcs - Database and cAPM - 10 technicians (university educated).

Matériel de soudage/déssoudage - Bancs de tests et Pc - Base de données et GPAo - 10 techniciens (Bac + 2).

LEBOEUF

Rue thalès - ZA - BP 21 25410 DANNEMARIE-SUR-cRètE Tél. 03 81 58 62 92 - Fax 03 81 58 53 10

Responsable de l’entreprise / Manager : M. christophe LEBoEUF Responsable commercial / Sales Manager : M. christophe LEBoEUF Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. christophe LEBoEUF

e-mail : sarl.leboeuf@wanadoo.fr

code NAF : 295N No Siret : 788 411 775 00026

C.A. H.T. / Turnover : 1 097 633 *.

n n n n

Effectif / Employees : 15 Banques / Banks : BPBFc. Langues / Languages : Anglais. Destination : cosmétique - Agro-alimentaire etc. / Cosmetics - Agro-feed etc.

n

ActIVItÉS Modelage - thermoformage - Résine - composite.

ActIVItIES Modelling - thermoforming - Resin - composite.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée :

Modelage - Prototype - Maquette

thermoformage - conditionnement. Matières travaillées : Bois - Métal - Résine - Plastique.

303

CARTE

A3

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: Modelling - Prototypes - Models thermoforming - Packaging. Materials worked: Wood - Metal - Resin - Plastic.


B

LEGEN i SARL

5, rue Louis Pasteur 25410 Mercey-le-Grand Tél. 03 81 80 59 37 - Fax 03 81 88 18 63

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pierre-Yves LEGOFF Responsable commercial / Sales Manager : M. Pierre-Yves LEGOFF Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-Paul TAVARES (responsable qualité)

CARTE

A3

e-mail : contact@legeni.fr Site internet : http://www.legeni.fr

Code NAF : 2561Z NO Siret : 435 172 523 00027

C.A. H.T. / Turnover : 2 000 000 *. Homologations / Approvals : Amphénol - Valéo - Sagem Teckelec - Crouzet - Schneider Electrique - Ece - Axon Cable Hypertac.. n Clients / Customers : HYPERTAC - FCI - ECE ( Zodiac Aérospace ) - AMTE - UND - Amphénol AirLb - Axon Cable C & K Component - Teckelec - Simonin - Dixi -Statice - Augé Découpage - Metalis - Micro Méga - Crouzet - Métalor - Idmm.

n n n n

Capital : 15 244 * n Effectif / Employees : 16 Banques / Banks : BNP - BPBFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Aéronautique - Spatial - Armement - Optique Génie Bio Médical - Automobile - Connectique générale - Séries prototypes. / Aeronautics - Space - Armaments - Optics - Biomedical engineering - Automobile industry - General wiring - Prototypes series.

n n

Activités Dépôts électrolytiques de métaux précieux et de métaux communs sur petites et micro-pièces - Décapages et passivations divers.

activities Electrolytic depositions of precious and common metals on small and micro-parts - Various stripping passivation.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Dépôts électrolytiques et chimiques de métaux

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Electrolytic depositions chemical

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : GPAO LEGEN i (sur mesure) en développement

PRODUCTION RESOURCES Design: CAMM LEGEN i (CUSTOMISED) in continuous development. Quality control: X-ray (Fluorescence x) Fischerscope XDL - Binocular 64X

communs et de métaux précieux sur petites et micros pièces en petites, moyennes et grandes séries - Décapages et passivations divers - Divers développements d’outillages spécifiques pour nos besoins de production afin de toujours améliorer notre réactivité. Caractéristiques : Cuivrage - Nickelage chimique - Nickelage électrolytique Etamage - Argenture et dorure en simple double et triple couche. Matières travaillées : cuivre et alliages (CuZn - CuZnPb - Cube - CuSn) - Acier Inox - Kovar - Invar - Argent - Aluminium - Cuivreux - Inox - Aciers spéciaux PE - PPH.

permanent.

Moyens de contrôle : Rayon-x (Fluorescence x) Fischerscope XDL -

of precious and common metals on small and micro-parts in small, medium and large series - Various stripping and passivation - Various special development tools for our production needs for improved reactivity. Characteristics: Copper-plating - Chemical nickel-plating - Electrolytic nickelplating - Tinning - Silver and gold-plating in single, double and triple coats, etc. Materials worked: Copperalloys (CuZn - CuZnPb - Cube - CuSn) - Steel Stainless steel - Kovar - Invar - Silver - Aluminium - Copper metals - Stainless steel Special steels - PE - PPH.

et 140X with digital camera - Bath analysis - Micrometer gauges μ - Scales platform METTLER ID30.

Binoculaire 64X et 140X couplée sur caméra numérique - Laboratoire d’analyse de nos bains - Palmers μ - Central de pesage METTLER ID30. Moyens de production : 2 Chaînes de Traitements Micro Techniques 2 Chaînes de Traitements à capacité industrielle - 1 Chaîne de Préparation manuelle 1 Chaîne de nickelage chimique.

Production equipment: 2 microtechniques treatment chains - 2 industrial output treatment chains - 1 manual preparation chain - 1 chemical nickel-plating unit.

304


����� ���������� �� �������

tonneau  attache  bol vibrant  dépôt électrolytique de métaux communs et précieux  passivation 

 Divers choix de traitements adaptés aux domaines d’application,  Une qualité certifiée par un contrôle d’épaisseur par fluorescence-X,  Un savoir-faire tourné vers les microtechniques

SARL LEGENi - 5, rue Louis Pasteur - 25410 MERCEY-LE-GRAND Tél. 03 81 80 59 37 - Fax 03 81 88 18 63 Email : contact@legeni.fr - www.legeni.fr 305


LE RESSORT

ZA La Chapotte 25310 Hérimoncourt Tél. 03 81 35 77 32 - Fax 03 81 35 75 50

Responsable de l’entreprise / Manager : Catherine RUBAT DU MERAC Responsable commercial / Sales Manager : Catherine RUBAT DU MERAC Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Catherine RUBAT DU MERAC

CARTE

D1

e-mail : leressortsa@orange.fr Site internet : www.ressort-sa.fr

Code NAF : 2593Z NO Siret : 349 639 278 00010

C.A. H.T. / Turnover : 670 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 48 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 - 2000. Clients / Customers : FUJI Autotech, PMTC, ZIMMER, GIS Europe, ALSTHOM.

n n n n

Capital : 152 449 * n Effectif / Employees : 8 Banques / Banks : BPBFC - CIC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Toutes : automobile, cycle, médical, bâtiment, ameublement, électronique, loisirs, biens d’équipements. / All: automotive, cycle, medical, construction, furniture, electronics, entertainment, capital goods.

n n n n

Activités Travail du fil métallique : fabrication de ressorts fil (torsion, compression, traction), de pièces en fil métallique et ponctuellement de ressorts plats assemblage par soudure de pièces en fil métallique.

activities Manufacture of wire springs: torsion, compression, traction Linkage parts (metal wire shaped parts) on CNC folding machines up to 14 mm - Flats springs.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Ressorts et toutes pièces en fil métalliques en petites et moyennes séries. Caractéristiques : Pour les ressorts, Ø fil de 0.4 à 10 mm - Pour les autres pièces, Øfil de 0.5 à 20 mm. Matières travaillées : Toutes matières métalliques. Sous-traitance confiée : Traitements thermiques et de surface Découpe laser ou jet d’eau.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : AUTOCAD 2007. Protocoles échange CAO/DAO : DWG. DXF. PDF. Moyens de contrôle : Traditionnels. Moyens de production : Redresseuses, Machines à ressorts, Machines de cambrage à CN, Meuleuses.

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Springs and linkage parts in small and medium series. Characteristics: For springs, wire diameter of 0.4 to 10 mm - For other parts, wire diameter from 0.5 to 20 mm. Materials worked: All metal materials. Sub-contracted activities: Heat treatment and surface - laser cutting or water jet.

PRODUCTION RESOURCES Design: Computer-aided drawing (Autocad 14). Data exchange protocol: DWG. DXF. PDF. Quality control: Traditional. Production equipment: Levelling machines, spring machines, CNC bending, Grinders.

le travail du fil

Wire Work - Draht Verarbeitung

 Spécialiste du cambrage numérique du fil de Ø 0,3 à Ø 14 maxi  Prototypes et séries sans engagement de frais d’outillage

Z.A. La Chapotte 25310 HÉRIMONCOURT Tél. 03 81 35 77 32 - Fax : 03 81 35 75 50 www.ressort-sa.com 306


LERRAC OUTILLAGES Responsable de l’entreprise / Manager : Mme cARREL Responsable commercial / Sales Manager : Mme cARREL Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Mme cARREL n n n

Capital : 108 000 * n Effectif / Employees : 9 Banques / Banks : cMDP. Langues / Languages : Anglais.

CARTE

D3

C.A. H.T. / Turnover : 736 000 *. Clients / Customers : Facom - Froidevaux - Witschi - Weil.

ActIVItIES Small special tooling on request.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée : Petits outillages spéciaux sur demande. Matières travaillées : Laiton - Aciers. Produits propres : Huiliers - Bocfil - tournevis pour horlogerie, optique, bijouterie, électronique.

Sous-traitance confiée : traitement de surface - Moulages plastiques.

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: Small special tooling on request. Materials worked: Brass - Steels.

Specific products: oil sinks - Fretsaw - Blade screwdriver for

watchmaking, optical, jewellery, elecrtonics. Sub-contracted activities: Surface treatment - Plastic moldings.

PRoDUctIoN RESoURcES Quality control: traditional. Production equipment: Moving tailstock topping machines max

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens de contrôle : traditionnels. Moyens de production : Décolleteuse à poupées mobiles Ø maxi

12 mm dia. - Various second operation machines - 2 milling machines Ultrasound cleaning machine.

12 mm - Machines diverses de reprises - 2 fraiseuses - Machine de nettoyage ultrasons.

Pa r c d e l’ é c h a n g e

ZA Les Prés Mouchets 25500 LES FINS Tél. 03 81 67 18 28 - Fax 03 81 67 00 66

code NAF : 286c No Siret : 379 975 360 00023

n n

ActIVItÉS Petits outillages spéciaux sur demande.

B

Un espace vitrine d’exception pour votre future implantation

Forte valeur ajoutée environnementale. 60 ha, parcelles de 2000 m2 à 2 ha. Offre locative.

Syndicat Mixte de l’Aire Industrielle de Besançon Ouest Un interlocuteur unique : Société d’Equipement du Département du Doubs - Pilotage et commercialisation 6 rue Louis Garnier - BP 1513 - 25008 BESANÇON Cedex 03 81 41 85 32 -a.pralon@sedd25.fr

307


L.I.C.N.

22, rue de la Famille 25000 Besançon Tél. 03 81 53 37 13 - Fax 03 81 88 21 97

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Paul BOURQUIN Responsable commercial / Sales Manager : M. Paul BOURQUIN Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Paul BOURQUIN

e-mail : paulbourquin@wanadoo.fr

Code NAF : 222C NO Siret : 318 112 497 00025

Clients / Customers : Crouzet - Dassault - SNCF - Thomson Matra - EDF.

n n n n

Capital : 36 000 * n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Conditionnement de la publicité et de la signalistion. / Packaging for advertising and marking industry.

n

Activités Sérigraphie - Tampographie.

activities Screen and Pad printing.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Sérigraphie - Tampographie (Marquage de

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Bureau d’études - MAC - PC. Moyens de contrôle : Traditionnel.

PRODUCTION RESOURCES Design: Study - MAC - PC. Quality control: Conventional.

précision sur pièces et objets de toutes formes, sur tous supports : cadrans indicateurs, circuits imprimés, étiquettes, cartes de garantie, PLV, écrans de soie, adhésifs.). Caractéristiques : Format d'impression maxi 80 X 120 cm. Matières travaillées : Tous supports - Aluminium - Papier - Plexiglas - Inox Bois - Cuir - PVC. Produits propres : Tampographie - Sérigraphie. Sous-traitance confiée : Découpage.

CARTE

B3

Screen and Pad printing (Precision marking on all forms of parts and objects, on all supports : indicator dials, printed circuits, labels, guarantee cards, POS advertising, silk screens, adhesives.). Characteristics: Max. printing format 80x120 cm. Materials worked: All supports - Aluminium - Paper - Plexiglas - Stainless steel - Wood - Leather - PVC. Specific products: Pad printing - Screen printing. Sub-contracted activities: Cutting.

Sérigraphie

Tampographie

22, rue de la Famille  25000 BESANCON  FRANCE Tél. 03 81 53 37 13  E-mail : paulbourquin@wanadoo.fr 308


Vous avez un projet...

© Yuri Arcurs - Fotolia.com

de création ou de reprise d’entreprise ?

...

de développement de votre entreprise ?

...

d’implantation foncière ou immobilière ?

...

d’innovation et de développement technologique

Développement 25 vous informe, vous conseille, vous propose des solutions financières et vous accompagne.

?

Développement 25, A vos côtés pour réussir ! Les éditions en ligne :

le guide des aides aux entreprises l’annuaire des industries / la lettre éco

309

37 rue Battant BP 41625 25010 Besançon Cedex 03 81 65 10 00 developpement25@doubs.org - www.doubs.org


LIPEMEC

13, rue des Contrevaux 25290 Ornans Tél. 03 81 62 40 10 - Fax 03 81 57 19 49

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Luc BLONDEAU Responsable commercial / Sales Manager : M. Thierry BOURQUE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Thierry BOURQUE

CARTE

B3

e-mail : lipemec@wanadoo.fr Site internet : www.lipemec.com

Code NAF : 2841Z NO Siret : 325 598 993 00013

C.A. H.T. / Turnover : 1 717 184 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 413 805 *. Clients / Customers : PSA - Renault - Valéo - Faurecia - Alstom Dassault - Snecma - Eurocopter - Legrand - Alcatel - Sagem Thomson - Radiall - Salomon.

n n n n

Capital : 64 918 * n Effectif / Employees : 20 Banques / Banks : BPBFC - CAFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobile - Mécanique de précision Outillages pour moulistes et découpeurs - Aéronautique Electronique - Electroménager - Industrie du luxe - Armement Connectique - Divers. / Automobile - Precision mechanical engineering - Tools for mould designers and cutting presses Aeronautics Electronics - Electrical goods - Luxury goods industry Weapons - Wiring - Various.

n n n

Activités Constructeur de rectifieuses planes, conventionnelles et à commande numérique, profils, cylindriques manuelles automatiques et à commande numérique, presses pneumatiques. Reconditionnement de machines-outils. Prestations SAV - Sous-traitance mécanique.

activities Manufacturer of surface, conventional NC, profile, manual and automatic NC, cylindrical grinding machines, automatic presses. Reconditioning machine tools - After-sales service Mechanical engineering subcontracting.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Reconditionnement et remise en état de machines-outils - Sous-traitance mécanique suivant plans ou modèles - Peinture au pistolet. Matières travaillées : Acier - Fonte - Aluminium - Bronze. Produits propres : Presses pneumatiques - Rectifieuses planes et cylindriques. Matières travaillées : Acier, fonte, aluminium, bronze - Acier, fonte, aluminium, bronze. Sous-traitance confiée : Traitements thermiques - Tôlerie Opérations de taillage - Traitements électrolytiques, chimiques et physiques.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Appareil à mesurer MEITZ - Appareil à mesurer

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Machine tool reconditioning and repairs - Mechanical engineering subcontracting to plansmodels - Spray painting. Materials worked: Steel - Cast iron - Aluminium - Bronze. Specific products: Pneumatic presses - Surface and cylindrical grinders. Materials worked: Steel - Cast iron - Aluminium - Bronze - Steel - Cast iron Aluminium - Bronze. Sub-contracted activities: Thermal treatment - Metalwork - Trimming operations - Electrolytic, chemical and physical treatments.

PRODUCTION RESOURCES Quality control: MEITZ measuring machine - SIP axis measuring machine Auto-collimator - Profile projector - Stamps - Shot peening machine. Production equipment: 4 traditional lathes (centre distance 600 - 1100) 1 Realmeca NC lathe centre distance 700, 300 dia. - 3 cylindrical grinders 3 surface grinders (capacity 1300 x 650 max) - 1 Graffenstaden boring machine 1 Dufour milling machine - 2 Huron milling machines - 1 Radiale drilling machine 2 multispindle drills - 1 paint booth.

les axes SIP - Lunettes autocolimatrices - Projecteur de profil - Tampons Appareil à biller. Moyens de production : 4 tours traditionnels (entre-pointe 600 à 1100) - 1 tour CN Realmeca entrepointe 700 Ø 300 - 3 rectifieuses cylindriques 3 rectifieuses planes (capacité 1300 x 650 maxi) - 1 aléseuse Graffenstaden 1 fraiseuse Dufour - 2 fraiseuses Huron - 1 perceuse Radiale - 2 perceuses multibroches - 1 cabine de peinture.

310


CONSTRUCTEUR DEPUIS PRÈS DE 50 ANS

Rectifieuses de haute précision

www.lipemec.com

■ RECTIFIEUSES PLANES CONVENTIONNELLES ET À COMMANDE NUMÉRIQUE ■ RECTIFIEUSES CYLINDRIQUES MANUELLES, AUTOMATIQUES ET À COMMANDE NUMÉRIQUE

machines-outils

■ PRESSES PNEUMATIQUES

13, rue des Contrevaux 25290 ORNANS Tél + 33 (0)3 81 62 40 10 Fax + 33 (0)3 81 57 19 49 E.mail : lipemec@wanadoo.fr Site : www.lipemec.com

RECONDITIONNEMENT DE TOUTES RECTIFIEUSES PLANES ET CYLINDRIQUES 311


MÉCANIQUE GÉNÉRALE DE PRÉCISION

TÉL: 03 81 53 50 88

2, CHEMIN DE L’ERMITAGE - B.P. 937 25021 BESANÇON Cedex FAX: 03 81 53 53 76 - Site : www.lip-precision.com - E-mail : info@lip-precision.com


B

LIP PRECISION INDUSTRIE

2D, chemin de l’Ermitage - BP 937 25021 BESANçoN cEDEX Tél. 03 81 53 50 88 - Fax 03 81 53 53 76

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Khaled BELHADJ

CARTE

B3

e-mail : info@lip-precision.com Site internet : www.lip-precision.com

code NAF : 2562B No Siret : 421 953 548 00029

C.A. H.T. / Turnover : 1 100 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 20 000 *. Homologations / Approvals : thales - Augé Découpage comp. Deutsch orléans. n Clients / Customers : thales Electron Decices - c&K components - Bourgeois - IER - comepri - Proengin.

n n n

Capital : 203 040 * n Effectif / Employees : 23 Banques / Banks : BPBFc - crédit coopératif - cAFc. Destination : connectique - Electronique - Automobile Electroménager - Aéronautique - Energie. / Wiring - Electronics Automotive - Domestic appliances - Aeronautical - Energy.

n n n

ActIVItÉS Mécanique de précision - Micro mécanique - Montage ensemble et sous ensemble - Moule.

ActIVItIES Precision mechanics - Micromechanics - Assembly of units and subunits - Mould.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée : tournage - Fraisage - Usinage 3D - Ajustage

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: turning - Milling - 3D Machining

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : cFAo 3D Missler. Moyens de contrôle : 1 machine tridimensionnelle Mitutoyo - colonnes

PRoDUctIoN RESoURcES Design : 3D cAD / cAM Missler Quality control: 1 Mitutoyo three dimensional machine - column-type

Moyens de production : 4 centres usinage Mazak - 3 tours cN dont

Production equipment: 4 machining centres Mazak - 3 Nc lathes

Rectification plane, cylindrique - Décolletage - Erosion à fil - Enfonçage - Montage Ajustage - Pointage - Moule. Caractéristiques : De 0,8 à 800 mm - Série de 1 à 1000 pièces. Matières travaillées : Acier - Inox - Laiton - tungstène - Alu. - titane Plastique et delrin - Graphite - Moly. Sous-traitance confiée : traitement thermique + enfonçage - Erosion.

de mesures.

Adjusting - Plane and cylindrical grinding - Bar turning - Wire erosion - Hubbing Assembly - Adjusting - Punching - Mould. Characteristics: From 0.8 - 800 mm - Series from 1 to 1000 parts. Materials worked: Steel - Stainless steel - Brass - tungsten - Aluminium titanium - Plastic and delrin - Graphite - Moly. Sub-contracted activities: thermal treatment + driving - Erosion.

gauges.

including one 4-axis - 3 plane grinding machines - 1 cylindrical grinding machine 6 bar turning machines - 1 wire machine Agie - 1 hubbing machine - 1 punching machine workshop and adjusting workshop - 6 lathes chamblin - Milling and standard turning workshop.

un 4 axes - 3 rectifieuses planes - 1 cylindrique - 6 décolleteuses - 1 machine à fil Agie - 1 enfonceuse - atelier machine à pointer et atelier ajustage - 6 tours Shaublin - Atelier de fraisage - tournage traditionnel.

B

LOGOPRESS

C

GROuPE : DIMECO ZA Les Salines 25115 PoUILLEY-LES-VIGNES Tél. 03 81 60 23 60 - Fax 03 81 60 23 69

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Yves tHIZY

CARTE

A3

e-mail : contact@logopress3.com Site internet : www.logopress3.com

code NAF : 516J No Siret : 352 615 801 00011

n n n

Capital : 63 800 * Banques / Banks : BPBFc. Langues / Languages : Anglais.

Homologations / Approvals : Solidworks Gold certification. Clients / Customers : (Hors-Doubs) AccURAtE DIE DESIGN (USA) - AP&t (SE) - BoRAM (cH) - BUHRKE Industrie LLc (USA) - FILAME (BE) - HERAEUS GMBH (D) - LoUPot (FR) - MIGNoN (FR) - oUREVAL (FR) - MEcALUX (SP) - VELUX (DN) - LH INDUStRIES (USA).

n n

ActIVItÉS Développement et commercialisation de solutions cAo dédiées au métier du découpage et de l’emboutissage.

ActIVItIES Development and commercialisation of dedicated cAD solutions for the cutting and stamping profession.

PRoDUctIoN Produits propres : Logiciels cAo dédiés au métier du découpage-

PRoDUctIoN Specific products: cad software dedicated to the tools and dies

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : Equipements informatique.

PRoDUctIoN RESoURcES Design: computer.

emboutissage.

industrie.

313


LOGOTECHNIC

Groupe : TRP

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Philippe OLICHON (Directeur) M. DODANE (Resp. du site) Responsable commercial / Sales Manager : M. Samuel DODANE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Samuel DODANE

ZA des Essarts 25870 Auxon-Dessus Tél. 03 81 58 76 58 - Fax 03 81 58 84 74

CARTE

A2

e-mail : logotechnic@machines-pages.fr

Code NAF : 2651B NO Siret : 321 851 362 00038

Capital : 150 000 * n Effectif / Employees : 8 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Connectique - Cosmétique - Pharmaceutique Alimentaire - Mécanique. / Wiring - Cosmetics - Pharmaceutical industry - Food industry - Mechanical engineering, etc.

n n n n

Activités Alimentation et assemblage automatique - Bols vibrants Centrifugeur - Elévateur - Etude et réalisation de machines spéciales.

activities Automatic supply and assembly - Vibrating bowls Centrifuge - Elevator - Study and manufacture of special machines.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Etude et réalisation de machines spéciales

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 3 stations Solidworks. Protocoles échange CAO/DAO : IGES - DXF - DWG. Moyens de production : Atelier de taillage de bols vibrants.

PRODUCTION RESOURCES Design: 3 stations Solidworks. Data exchange protocol: IGES - DXF - DWG. Production equipment: Vibrating bowl trimming workshop.

Alimentation - Distribution de pièces par bols vibrants - Centrifugeuse Distributeur à lames et trémies. Produits propres : Bols vibrants - Vibreurs linéaires. Sous-traitance confiée : Usinages - Traitements thermiques et traitements de surface.

Study and manufacture of special machines - Supply - Distribution of parts by vibrating bowls - Centrifuge Blade distributor and hoppers. Specific products: Vibratory bowls - Linear vibrators. Sub-contracted activities: Machining - Thermal and surface treatment.

LYCEE JULES HAAG Responsable de l’entreprise / Manager : M. Joël RICHARD (Proviseur) Responsable commercial / Sales Manager : M. Christian MARIE (Intendant) Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. François JACOUTOT (Chef de travaux)

n n

B Groupe : EDUCATION NATIONALE 1, rue Labbé 25041 Besançon Cedex Tél. 03 81 81 01 45 - Fax 03 81 81 00 38

CARTE

B3

e-mail : lycee.haag.besancon@ac-besancon.fr

Code NAF : 802A

Effectif / Employees : 220 Langues / Languages : Anglais - Allemand - Espagnol.

Activités Formation initiale - Formation de niveau V : BEP (MPMI MMIC - MECSI) - Formation de niveau IV : Baccalauréat (Bac Général - Technologique - Professionnel en micromécanique) - Formation de niveau III : BTS en initial et par apprentissage (MAI - IRIS - CIRA - CIM - IMS). Classe préparatoire aux grandes écoles (PTSI). Formation continue - GRETA de Besançon - FCIL en automatique et conduite de projets.

activities Initial school training: ‘‘O’’ level, etc - ‘‘A’’ level (general, technological, professional, micromechanics) - Higher education (vocational diplomas by apprencticeship) Preparation for admission to major engineering schools. Continuous training - Besançon GRETA (State adult training institute) - Continuous training in automationproject management.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Systèmes automatiques - Développement de

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Automatic systems - Software

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CFAO : Solidworks - Inventor - Esprit. Moyens de production : Usinage laser - Usinage à électroérosion

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD/CAM: Solidworks - Inventor - Esprit. Production equipment: Laser machining - Electroerosion machining

logiciels - Prototypes microtechniques - Etudes et réalisations pour vêtements et matériaux souples.

Machines CN 3 et 5 axes - Machines à mesurer tridimensionnelle - Machine prototypage rapide Z corp 300.

development - Microtechniques prototypes - Study and manufacture for clothes and supple materials.

NC machines 35 axes - 3D measuring machines - Z corp 300 rapid prototyping machine.

314


LYCEE PROFESSIONNEL MONTJOUX

B

GROuPE : EDuCATION NATIONALE

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Michel cLERc (Proviseur) Responsable commercial / Sales Manager : Mme cécile MANGEL (Intendante) Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Gilles NoIR (chef de travaux) n n

25, avenue du commandant Marceau BP 1635 - 25010 BESANçoN cEDEX Tél. 03 81 48 24 24 - Fax 03 81 48 24 23

CARTE

B3

Site internet : www.lycee-montjoux.fr

No Siret : 192 500 643 00015

Effectif / Employees : 100 Langues / Languages : Anglais - Allemand.

ActIVItÉS Formation initiale et continue - Sous-traitance usinage.

ActIVItIES Initial and continuous training - Machining subcontracting.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée :

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: training in industrial automation,

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : Solidworks - Misler - catia. Moyens de contrôle : colonnes de mesure MMt. Moyens de production : Décolleteuses - Poupée mobile capacité

PRoDUctIoN RESoURcES Design: Solidworks - Misler - catia. Quality control: Measuring columns MMt. Production equipment: Bar turning machines - tailstock capacity

Formation dans les domaines de la productique, l'électronique, l'électrotechnique - Sous-traitance d'usinage. Caractéristiques : Unitaire - Petite série. Matières travaillées : Acier - Laiton - Aluminium.

electronics, electro-technique, maintenance - Machining subcontracting. Characteristics: Unit - Small series. Materials worked: Steel - Brass - Aluminium.

2 to 16 mm - Multi-spindle lathe capacity 16 mm - Lathe Nc - Machining centre 3 axes - Wire machine Agier - Hubbing machine Agier - Nc Machining center.

2 à 16 mm - tour multibroche capacité 16 mm - tour cN - cU 3 axes. Machine à fil Agier - Machine à enfonçage Agier, centre d’usinage cN.

MABEO INDUSTRIES Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : ZI de thise 1, Rue Murgelot 25220 tHISE t: 03 81 80 86 81 F: 03 81 80 86 82 ZI technoland 1615, Av. oehmichen BP 62129 25462 EtUPES cEDEX t: 03 81 99 41 41 F: 03 81 99 41 40. Responsable de l’entreprise / Manager : M GUBIANI Marco Responsable commercial / Sales Manager : M BoIVIN Jean Luc n n n n

GROuPE : MARTIN-BELAYSOuD Parc Alpia 76, Rue de trepillot - BP 1067 25002 BESANçoN Tél. 03 81 54 55 56 - Fax 03 81 80 80 22

CARTE

B3

e-mail : contact@mabeo-industries.com Site internet : www.mabeo-industries.com

code NAF : 4669B No Siret : 332 564 954 00276

C.A. H.T. / Turnover : 200 000 000 . Homologations / Approvals : En cours de renouvellement. Clients / Customers : Alstom - Nexans - Danfoss - BEL Groupe Parisot - SPIE - Snecma - cegelec - Peugeot citroën Peugeot Motocycles - Framatome - Bourgeois R.

Capital : 20 000 000  n Effectif / Employees : 700 Banques / Banks : BPBFc. Langues / Languages : Anglais. Destination : toutes Industries. / All industries.

n n n

ActIVItÉS Négoce de fournitures industrielles.

ActIVItIES trade of industrial supplies.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée :

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : 15 personnes. Moyens de contrôle : Adaptés à la nature des produits. Moyens de production : Atelier spécifique à la confection de bandes

PRoDUctIoN RESoURcES Design: 15 persons. Quality control: Suited to the products. Production equipment: Producing department dedicated to the

Négoce de produits industriels - Etude et réalisation de systèmes de levage, manutention, air comprimé, centrales hydrauliques - Réalisation de bandes transporteuses - Découpe de matières plastiques techniques.

trade of industrial supplies Study and production of lifting, handlingair-operated systems - Production of conveyor belts - cutting of engineered plastics.

manufacture of conveyor belts to the cutting of engineered plastics - Study hydraulics and assembly shop and testing.

transporteuses et de découpe des plastiques techniques; BE hydraulique et atelier de montage et essais.

315


B

MA2

1, rue des Grands Prés - ZA 25220 Amagney Tél. 03 81 57 02 24 - Fax 03 81 60 51 81

Responsable de l’entreprise / Manager : M. AMRANI

CARTE

B2

e-mail : amrani@ma2.fr Site internet : ma2.fr

Code NAF : 3312Z NO Siret : 433 520 889 00026 n n n

n Destination : Connectique - Domotique - Electroménager Automobile - Médical - Audiovisuel./ Connectics - Home automation - Household appliances- Automotive - Medical Audiovisual.

Capital : 46 000 * n Effectif / Employees : 5 Banques / Banks : CAFC - CEFC. Langues / Languages : Anglais.

Activités Rectification de haute précision plane, profil et cylindrique Electroérosion à fil - Electroérosion enfonçage. PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Réalisation de haute précision d’éléments

d’outils de découpe et moules. Caractéristiques : Usinage de pièces à forte technicité - Réalisation de pièce unitaire ou de sous-ensembles. Matières travaillées : Acier rapide - Carbure de tungstène. Produits propres : Outils de découpe - Eléments de moules.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : DAO - FAO. Protocoles échange CAO/DAO : DWG - DXF - IGS (par Internet).

Moyens de contrôle : 1 projecteur de profil Ø 600 - 2 palpeurs de

activities High-precision surface, profile and cylindrical grinding - Wire electroerosion - Electroerosion hubbing. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Manufacture of high-precision elements of cutting tools and moulds. Characteristics: Machining of high-tech parts - Manufacture of unit parts and sub-assemblies. Materials worked: High speed steel - Tungsten carbide. Specific products: Cutting tools - Moulds elements.

PRODUCTION RESOURCES Design: Computer-aided drafting - FAO. Data exchange protocol: DWG - DXF - IGS (via Internet). Quality control: 1 profile projector, dia. 600 (50X) - 2 Heidenhain tracers 1 Tess-Micro-Hite column-type measuring device - Digital micrometers - 1 Tesa Visio 300 DCC optical measuring machine. Production equipment: 1 electronically controlled plane grinding machine 540X - 1 electronically controlled plane grinding machine 540X with optidress - 1 plane grinding machine 540 AP - 1 profile grinding machine Wickman (screen) - 1 profile grinding machine Wickman (pantograph) - 1 NC profile grinding machine Wickman - 1 cylindrical grinding machine ultramat NC - 1 wire machine Charmilles 4020 - 1 NC fast drilling machine - 1 hubbing electroerosion machine Charmilles Roboform 100 - 1 PROGRESS 2 Wire machine - 1 VERTE x 2F Wire machine.

mesure Heidenhain - 1 colonne de mesure Tesa-Micro-Hite - 1 rugosimètre SM4 -Micromètres digitaux - 1 Machine de mesure optique Tesa Visio 300 DCC. Moyens de production : 1 rectifieuse plane 540X à commandes électroniques - 1 rectifieuse plane 540 X à commandes électroniques équipée d’un optidress - 1 rectifieuse plane 540 AP - 1 rectifieuse profil Wickman (écran) 1 rectifieuse de profil Wickman (pantographe) - 1 rectifieuse de profil Wickman à commandes numériques - 1 rectifieuse cylindrique ultramat CN - 1 machine à perçage rapide CN - 1 machine à électroérosion par enfonçage Charmilles Roboform 100 - 1 Machine à fil PROGRESS 2 - 1 Machine à fil VERTE x 2F.

RÉALISATION D'OUTILS DE DÉCOUPE DE PRÉCISION

Electro-érosion par enfonçage

Usinage à fil ( Ø 0,03 mini ) micro-perçage ( Ø 0,1 à Ø 2 )

Rectification plane et profil CN

Rectification cylindrique CN

Mesure sans contact par caméra

Pièces diverses

316


USINAGE DE HAUTE PRÉCISION

1, rue des Grands Prés - ZA 25220 AMAGNEY Tél. : 03 81 57 02 24 - Fax : 03 81 60 51 81 E-mail : a.amrani@ma2.fr Site internet : ma2.fr 317


MAPE

(Groupe MAPE)

Groupe : MAPE

Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : EUREXIA - BLM. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Dominique KLESSE Responsable commercial / Sales Manager : M. Fabrice DEFRANCE et M. Eric MOUTY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-François BEZIAU et M. Vincent MAUCIERI n n n n

670, Avenue Oehmiehen - Technoland BP 21010 - 25461 Etupes Tél. 03 81 99 10 99 - Fax 03 81 94 39 74

CARTE

D1

e-mail : contact@groupe-mape.com Site internet : www.groupe-mape.com

Code NAF : 7112B NO Siret : 413 120 320 00044

C.A. H.T. / Turnover : 6 035 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 320 000 *. Homologations / Approvals : Accréditations suivant la norme NFEN ISO/CEI 17025 (Détails sur notre site internet). n Clients / Customers : PSA - GE - AGENCE DE L’EAU - LILLY SANOFI - GSK.

Capital : 2 910 000 * n Effectif / Employees : 83 Banques / Banks : CIC. Langues / Languages : Italien - Anglais. Destination : Toutes industries.

n n n

Activités Mesures et analyses (air, eau, sol) - Laboratoire de chimie Laboratoire d’étalonnage - Bureau d’études ingénierie.

activities Measurements and analyses (air, water, soil) - Chemistry laboratory Calibration laboratory - Engineering and design office. PRODUCTION RESOURCES

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Spectromètre de masse - UV/VIS, infrarouge

Production equipment: Mass spectrometer - UV/VIS, infrared- HPLC

Chromatographes liquides HPLC, en phase gazeuse, ionique - Analyseurs DBO/DCO - Bains, fours, enceintes et étalons pour température - Enceintes et hygromètres pour hygrométrie - Soufflerie et anénomètres/Compteurs de particules.

liquid chromatograph, in gaseous, ionic phase - DBO/DCO analysers - Baths, furnaces, enclosures and temperature measurement standards - Enclosures and hygrometers for hygrometry - Wind tunnel and anenometers/Particle counters.

MARCEAU

ZA - BP 2 25300 Doubs Tél. 03 81 46 59 24 - Fax 03 81 46 94 75

Responsable de l’entreprise / Manager : M. François MARCEAU Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-Paul TISSOT

CARTE

C4

e-mail : info@marceau.fr Site internet : www.marceau.fr

Code NAF : 2822Z NO Siret : 652 820 507 00026

C.A. H.T. / Turnover : 4 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 380 000 *. Clients / Customers : Evian - Nestlé - Courvoisier - Veuve Cliquot - Cermex - Senoble - Système U - Henkel France - Amora Astra Zeneca - Ciba-Fabi plastique - Novacare - Wincanton.

n n n n

Capital : 401 400 * n Effectif / Employees : 45 Banques / Banks : BPBFC - CA. Langues / Languages : Anglais - Espagnol. Destination : Toutes industries ayant des charges isolées à convoyer - Agroalimentaire - Chimie - Pharmacie - Logistique Distribution - Automobile. / All industries with isolated loads to be conveyed - Agro-feed - Chemistry - Pharmacy - Logistics - Distribution Automotive.

n n n

Activités Manutention continue pour charges isolées. Automatisme Mécano-soudure - Automatisme Informatique industrielle.

activities Continuous handling for isolated loads - Mechanical welding automation - Automation - Industrial computing.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 12 personnes au bureau d’études avec CAO - DAO. Moyens de production : Atelier de peinture avec cabine de lavage

PRODUCTION RESOURCES Design: 12 people in the design office with CADD stations. Production equipment: Painting shop with Odéchet washing booth

Caractéristiques : Gamme de matériel standard associé à un service sur mesure - Chassis maxi 2 tonnes. Matières travaillées : Acier - Alu - Inox. Produits propres : Elévateur de palettes + empileurs/dépileurs de palettes - Magasin à palette - Table tournante - Transfert rouleaux/chaînes. Convoyeurs à rouleaux, à chaînes - Navette/transbordeur. Sous-traitance confiée : Découpe laser - Tôlerie - Usinage. Traitement de surface.

Odéchet - Perceuse à commande numérique.

Characteristics: Range of standard equipment combined with customized services - Chassis max 2 T. Materials worked: Steel - Aluminium - Stainless steel. Specific products: Pallet lift/descent devices + pallet stackers/ dispenserslettes + belt conveyors - Pallet magazine - Turning table - Roller / chain transfer - Roller and chain conveyors - Shuttle/travelling platform. Sub-contracted activities: Laser cutting - Sheetmetal work Machining - Surface treatment.

Digitally-controlled drill.

318


MARTINI Jean-Paul Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Paul MARtINI Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean-Paul MARtINI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-Paul MARtINI

Rue de la Forge - BP 97 25702 VALENtIGNEY Tél. 03 81 30 32 00 - Fax 03 81 30 32 30

CARTE

D1

e-mail : info@martini-jp.fr Site internet : www.martini-jp.fr

code NAF : 2562B No Siret : 383 912 896 00024 n n

Capital : 100 000 * n Effectif / Employees : 9 Banques / Banks : cA - BPFcMA.

ActIVItÉS Mécanique générale - Mécano-soudure - Fabrication de colliers pour tuyauterie industrielle.

ActIVItIES General mechanical engineering - Mechanical welding Manufacture of clamps for industrial piping.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée : Mécanique générale de précision - Machines

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : DXF - IGES - DWG. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - IGES - DWG.

PRoDUctIoN RESoURcES Design: DXF - IGES - DWG. Data exchange protocol: DXF - IGES - DWG.

spéciales. Caractéristiques : Fraiseuse cN 1600 x 700 x 820 - centre MAZAK 48 outils 1740 x 760 x 660 tours - colonne de mesure - Plieuse - Poste à souder Perceuse. Matières travaillées : Fer - Acier - Inox - cuivre - Matières plastiques Aluminium. Produits propres : collier de serrage. Sous-traitance confiée : Zingage - Peinture.

Generalprecision mechanical engineering - Special machine. Characteristics: cN Milling machine 1600 x 700 x 820 - MAZAK 48 tool centre 1740 x 760 x 660 revs - Measuring column - Folding machine - Welding station Drilling machine. Materials worked: Iron - Steel - Stainless steel - copper - Plastic materials Aluminium. Specific products: clamp. Sub-contracted activities: Zinc-plating - painting.

MASNADA DIAMANT INDUSTRIE 4, 4 rue Huygens - Parc Lafayette 25000 BESANçoN Tél. 03.81.88.83.22 - Fax 03.81.80.54.80

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Karl MASNADA

e-mail : contact@masnada.eu Site internet : www.masnada.eu

code NAF : 2573B No Siret : 34811208700021

C.A. H.T. / Turnover : 1,6 million *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 50% *.

n n n

Capital : 187500 * n Effectif / Employees : 15 Langues / Languages : Anglais, Espagnol. Destination : Aéronautique, Aérospatiale, Automobile, Horlogerie, composites, Médical, optique, Nucléaire, Recherche. / Aeronautics, Aerospace, Automobile, Watchmaking, Composites, Medical, Optics, Nuclear, Research.

n n

ActIVItÉS conception, fabrication et affûtage d’outils coupants en PcD et diamant naturel.

ActIVItIES Design, manufacture and honing of PcD and natural diamond-tipped cutting tools.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée : Affûtages et réparations d’outils coupants. Matières travaillées : Diamant, PcD, cBN, carbure de tungstène. Produit propres : carbure de tungstène - cBN - Etudes et réalisations d’outils coupants en diamant - PcD.

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: Honing of cutting tools.

Materials worked: Diamant – cBN – PcD - Diamant - tungsten carbide.

Specific products: tungsten carbide - cBN - Design and creation of

diamond cutting tools - PcD.

PRoDUctIoN RESoURcES Design: Several design terminals. Data exchange protocol: 2D / 3D. Quality control: Microscopes ISoMA M215, banc bi-caméra Marcel

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : Plusieurs stations de dessin. Protocoles échange CAO/DAO : 2D / 3D. Moyens de contrôle : Microscopes ISoMA M215, banc bi-caméra

Aubert, centre de mesure cNc 5 axes Zoller Génius 3s, Smartscope oGP, projecteurs de profil, équilibreuse 2 plans. Production equipment: Recently-built cNc machines, a number of spark erosion machines including simultaneous 5-axis, die-sinking, rapid drilling. A number of simultaneous 4- and 5-axis machining centres, simultaneous 5-axis cNc honing machines for PcD, pyrometrically-controlled inductive stirring, controlled environment stirring of high-temperature titanium.

Marcel Aubert, centre de mesure cNc 5 axes Zoller Génius 3s, Smartscope oGP, projecteurs de profil, équilibreuse 2 plans. Moyens de production : Parc récent de machines cNc, plusieurs érosions fil dont 5 axes simultanés, enfonçage, perçage rapide. Plusieurs centres d’usinage 4 et 5 axes simultanés, plusieurs affûteuses cNc 5 axes simultanés pour le PcD, brassage induction sous contrôle pyrométrique, brassage titane haute température sous atmosphère contrôlée.

319


MASSERIA Père & Fils

ZI - BP 15 25770 FRANoIS Tél. 03 81 59 05 59 - Fax 03 81 59 03 73

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Simon MASSERIA Responsable commercial / Sales Manager : M. Simon MASSERIA Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Simon MASSERIA

CARTE

A3

e-mail : Pierre.masseria@wanadoo.fr Site internet : www.masseria-sarl.com

code NAF : 2562B No Siret : 352 0009 872 00016

n n n n

Capital : 40 000 * Banques / Banks : BPBFc - cIAL. Langues / Languages : Italien. Destination : toutes industries. / All industries.

ActIVItÉS Mécanique de précision - Fraisage - tournage - Erosion fil ‘‘grosse dimension’’ - Perçage rapide - Erosion fil capacité 800 x 600 x 400.

ActIVItIES Precision mechanical engineering - Milling - turning - ‘‘large dimension’’ wire erosion - High-speed drilling - Wire erosion capacity 800 x 600 x 400.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée : Fraisage, tournage, rectification, érosion fil,.

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: Milling, turning, grinding, wire

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : 2 centres Mazak, 2 érosions fil charmille + parc

PRoDUctIoN RESoURcES Design: 2 centres Mazak, 2 wire erosion charmille + standard park in periphery

Caractéristiques : centre 1050 x 500 x 400, 24 outils. centre 600 x 300 x 300, 16 outils - Erosion fil 800 x 600 x 400, nouveau en région - centre Mazack 510 x 400 x 510 - 30 outils. Matières travaillées : toutes matières.

traditionnel en périphérie - centres tournage MAZAK 3 axes QtN 25011 M x 500. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - PDF. Moyens de contrôle : colonne de mesure tesa, 1 de 600 mm, 1 de 450 mm. Moyens de production : 2 000 heures/mois - Précision +/- 0.01.

erosion, etc. Characteristics: centre 1050 x 500 x 400, 24 tools center 600 x 300 x 300, 16 tools - Wire erosion 800 x 600 x 400, new in region. centre Mazack 510 x 400 x 510 - 30 tools. Materials worked: All materials.

1 turning center Mazak 3-axis QtN 25011 M x 500. Data exchange protocol: DXF - PDF. Quality control: tesa measuring column, 1 of 600 mm, 1 of 450 mm. Production equipment: 2 000 hours/month - Precision +/- 0.01.

PRÉCISION & GRANDES DIMENSIONS

ASSERIA

PÈRE&FILS

Z.A.C au Bois - BP 15 25770 FRANOIS Tél. 03 81 59 05 59 - Fax 03 81 59 03 73 E-mail : pierre.masseria@wanadoo.fr www.masseria-sarl.com

MÉCANIQUE GÉNÉRALE ET DE PRÉCISION 320


MASTER PLAST

A GROuPE : LAMENRuP 2000 6, ZA des Banardes 25800 VALDAHoN Tél. 03 81 26 07 32 - Fax 03 81 26 07 91

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Louis RUPREcHt Responsable commercial / Sales Manager : M. Lionel RUPREcHt

CARTE

C3

e-mail : masterp.ruprechtl@wanadoo.fr

code NAF : 2229A No Siret : 423 408 764 00029

C.A. H.T. / Turnover : 4 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 200 000 *. Homologations / Approvals : ISo 9001 Version 2000.

n n n n

Capital : 300 000 * n Effectif / Employees : 28 Banques / Banks : BPBFc - cAFc. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobile - Médical - Electrotechique Electro-ménager - Bâtiment. / Automobile - Medical Electrotechnical - Electrical household goods - Building.

n n n

ActIVItÉS Injection de pièces plastiques techniques - Surmoulage Assemblage de sous-ensembles - Surmoulage en bande.

ActIVItIES Injection of technical plastic parts - Duplicate moulding Assembly of sub-units - Strip overmoulding.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée : Injection - surmoulage - Assemblage.

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: Injection - Duplicate moulding

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens de contrôle : traditionnels. Moyens de production : 25 presses à injecter de 50 à 140 tonnes.

PRoDUctIoN RESoURcES Quality control: Standard. Production equipment: 25 injection presses from 50 to 140 tons.

Caractéristiques : toutes séries. Matières travaillées : PA - PPS - PSU - Pct - PEI - LcP - PEEK - PA chargés.

Assembly. Characteristics: All series.

Injection de pièces techniques et d’aspect Montage et assemblage de sous-ensembles plastiques Surmoulage multi-empreintes grandes cadences

ZA Les Banardes • 6 rue des Banardes • 25800 VALDAHON • Tél. : 03 81 26 07 32 • Fax : 03 81 26 07 91 321


MATEC FRANCE EST Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jérôme CODOL

430, Rue Arnaud Japy 25460 Etupes Tél. 03 81 31 39 39 - Fax 03 81 31 39 40

CARTE

D1

e-mail : matec-25@matec-est.fr Site internet : www.matec-est.fr

Code NAF : 2562B NO Siret : 337 597 512 00025 n n n

Capital : 450 000 * n Effectif / Employees : 20 Banques / Banks : BNP - CM - SNVB - CA. Langues / Languages : Anglais.

Activités Serrurerie - Transfert - Chaudronnerie.

activities Metalwork - Transfert - Boiler-making.

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00 Fax : 03 81 88 58 22 e-mail : servuimm@uimm-fc.org www.uimm.com

322


MBP

ZI de la Graye 25110 AUtEcHAUX Tél. 03 81 84 39 20 - Fax 03 81 84 39 21

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Bernard coUR

CARTE

C2

e-mail : contact@mbp.fr Site internet : www.mbp-usinage.fr

code NAF : 2562B No Siret : 381 493 923 00027

C.A. H.T. / Turnover : 5 700 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 3 794 200 *. Homologations / Approvals : ISo 9001:2008. Clients / Customers : John Deere - Alstom - PPc - Alcatel.

n n

Capital : 250 * n Effectif / Employees : 85 Banques / Banks : Banque Populaire - crédit Agricole cr&a. n Langues / Languages : Anglais. n Destination : Agricole - Ferroviaire - travaux Publics. / Agricultural - Railway - Public works.

n n n n

ActIVItÉS Usinage de pièces mécaniques.

ActIVItIES Machining of mechanical pieces.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée : Usinage de pièces mécanique sur machines à

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: Machining of mechanical pieces

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : cFAo Mastercam. Protocoles échange CAO/DAO : cAo/DAo : DXF - IGES. Moyens de contrôle : Machines à mesurer tri-dimensionnelle Johansson,

PRoDUctIoN RESoURcES Design: cFAo Mastercam. Data exchange protocol: cAo/DAo : DXF - IGES. Quality control: Johansson three-dimensional measuring machines,

commande numérique - tournage - Fraisage. Caractéristiques : tournage horizontal Ø20 à 820 jusqu’à 3000 d’entrepointe tournage vertical jusqu‚à Ø1500 hauteur 500 - Fraisage 3 à 5 axes 10 x 10 x 10 à 4000 x 2500 x 950 - soudure 2 postes. Matières travaillées : Métaux ferreux et non-ferreux - Acier - Fonte Aluminium - Inox - cuivre. Sous-traitance confiée : Mécano-soudure - Rectification - oxycoupage traitement de surface - traitement thermique - Peinture.

capacité 1000 x 1000 x 600 - Equipement traditionnel. Moyens de production : 12 tours horizontaux Ø700 maxi - 1 tour horizontal Mazak 5 axes Ø820 - 2 tours verticaux Ø1200x600 - centres d’usinage verticaux 700 x 500 x 500 - centres d’usinage horizontaux 700 x 700 x 800 centre d’usinage horizontal palettisé capacité 1350 x 1250 x 790 Fraiseuse portique 4000 x 2400 x 950.

on digitally controlled machines - turning - cutting. Characteristics: Ø20 horizontal turning up at 820 between centers 3000 Vertical turning up Ø1500 height 500 - 3-5 axis Milling 10 x 10 x 10 to 4000 x 2500 x 950 - welding 2 posts. Materials worked: Ferrous and non-ferrous metals - Steel - cast iron Aluminium Stainless steel - copper. Sub-contracted activities: Mechanical welding - Grinding - oxycutting Surface treatment - Heat treatment - Painting.

capacity 1000 x 1000 x 600 - traditional equipment.

Production equipment: 12 horizontal lathes Ø700 maxi - 1 Mazak

5-axis horizontal lathe Ø820 - 2 vertical lathes Ø1200 x 600 - Vertical machining centres 700 x 500 x 500 - Horizontal machining centres 700 x 700 x 800 Palletised horizontal machining centre capacity 1350 x 1250 x 790 - Portal milling machine 4000 x 2400 x 950.

SALON INTERNATIONAL DES MICROTECHNIQUES ET DE LA PRÉCISION

P r o c h a i n e

é d i t i o n

25 - 28 septembre 2012 Besançon - Fra nce

323

w w w. m i c ro n o ra . co m


MB PEINTURE

ZI les Grands Vaubrenots 25410 Saint-Vit Tél. 03 81 87 40 50 - Fax 03 81 87 60 28

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Bernard MONACI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Bernard MONACI

CARTE

A3

e-mail : mbpeinture@wanadoo.fr

Code NAF : 285A NO Siret : 352 707 848 00011

C.A. H.T. / Turnover : 4 300 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 1 300 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9002 version 2000 - ISO 9001.

n n n n

Capital : 337 981 * n Effectif / Employees : 45 Banques / Banks : BPBFC - CIC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobile - Electro-ménager - Jouet. / Automotive - Domestic appliances - Games.

n n n

Activités Applications de peinture et poudre.

activities Paint and powder applications.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Tous traitements de peinture et poudre

epoxy. Caractéristiques : Longueur : 3m, largeur : 0.60m, poids : 60kg. Matières travaillées : Tôle plastique - Thermodure - Bois.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Adhérence - Epaisseur - Brillance - Caisson lumineux - Contrôle température.

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

All paint and epoxy powder treatments. Characteristics: Length: 3m, width: 0.60m, weight: 60kg. Materials worked: Plastic sheets - Thermoset - Wood.

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Adherence - Thickness - Shine - Light box - Temperature control.

Production equipment: 5 paint booths with oven - 2 robotized booths

Moyens de production : 5 cabines peinture avec fours armoire,

with Sames high speed basket on conveyor - 1 dust-free belt line - 1 floor conveyor line with dust-free 3 axis robot - 1 powder booth on 30 m conveyor. Gas thermoreactor oven - 2 manual booths + powder robotized booth on 80 m conveyor - 1 barrel line + washing water immersion basket.

2 cabines robotisées avec bol grande vitesse Sames sur convoyeur - 1 ligne tapis hors poussières - 1 ligne convoyeur sol avec robot 3 axes hors poussières, 1 cabine poudre sur convoyeur 30 m. Cuisson thermoréacteur gaz - 2 cabines manuelles + robotisée poudre sur convoyeur 80 m. 1 ligne tonneau + panier immersion eau lessiviel.

MB TECHNO SOUDURE

722, rue Armand Japy - BP 72103 25462 Etupes Cedex Tél. 03 81 94 71 92 - Fax 03 81 94 71 89

Responsable de l’entreprise / Manager : M. François MINY Responsable commercial / Sales Manager : M. François MINY

CARTE

D1

e-mail : technosoudure@wanadoo.fr

Code NAF : 283C NO Siret : 440 534 139 00017

C.A. H.T. / Turnover : 597 000 *. Clients / Customers : PSA - Wagon - SNOP - Amstutz - RDT Métalis - Mercier - Clauses - AMC - CGR - Faurécia - PMTC - LISI.

n n n n

Capital : 60 000 * n Effectif / Employees : 12 Banques / Banks : CIAL - CAFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobiles - Bâtiment - EDF. / Automobiles Building - French Electricity Board.

n n

Activités Assemblage de pièces pour soudure - Assemblage complémentaire - Conditionnement - Ebavurage.

activities Assembly of parts for welding - Complementary assembly Packaging - Deburring.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Tous types de soudure - Prototypes, Mécano-soudure - Emerisage - Tri - Emballage - Conditionnement - Livraison. Caractéristiques : Prototypes, petites, moyennes et grandes séries. Matières travaillées : Fer - Aluminium - Inox - Galvanisée.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Soudeuses électriques de 50 à 160 KWA.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: All types of welding - Prototypes Mechanical welding - Emery grinding - Sorting - Wrapping - Packaging - Delivery. Characteristics: Prototypes, small, mediumlarge series. Materials worked: Iron - Aluminium - Stainless steel - Galvanised steel.

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: Electrical welding machines 50 to 160 KWA, Spot welding machine electrode offset - Welding stations MIG/MAG Automation TIG - Robot MAG 6 axes - Robot 6 axes - Kuka on cell - Pin welding SIG process.

Soudeuse point électrode déporté - Postes à souder MIG/MAG. Automatisation TIG - Robot MAG 6 axes - Robot 6 axes - Kuka sur cellule. Soudage Goujons procédé SIG.

324



MDEO

B

(Mécanique Découpe Etude Outil) 7, grande rue 25330 Malans Tél. 03 81 86 40 88 - Fax 03 81 86 40 78

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Luc MARECHAL Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean-Luc MARECHAL Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-Luc MARECHAL

CARTE

B4

e-mail : mdeo@wanadoo.fr

Code NAF : 7112B N Siret : 434 785 424 00012 O

Clients / Customers : Outilleurs régionaux au service des grands donneurs d’ordres.

n n n

Capital : 8 000 * n Effectif / Employees : 1 Banques / Banks : CAFC. Destination : Automobile - Electroménager - Connectique Téléphonie - Armement - Hifi - Agricole. / Automobile - Electrical household goods - Connectics - Telephony - Arms industry - Hi-fi Agriculture, etc.

n

Activités Etude et conception d’outillages pour presse à découper Outil progressif - Outil suisse - Outil parisien Prestations liées au dessin assisté par ordinateur (DAO) dans le secteur de l’industrie.

activities Study and conception of tools for cutting press - Progressive die Compound die - Blanking die with channel stripper CAD services in industrial sector. PRODUCTION RESOURCES Design: CAD - Drafter V.2.3 - Logopress V.2.6 - Tracer OCE 5150 format A4

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : DAO - Drafter V. 2. 3 - Logopress V. 2.6 - Traceur

to A0 - Solid Works 2009 - Logopress 3 - Laptop PC for client service with 3D flatbed software and digital destamping simulation. Data exchange protocol: IGES - DXF - DWG.

HP 800 format A4 à A0 - Solid Works 2009 5.1 - Logopress 3. PC Portable pour prestation en clientèle avec logiciel de mise à plat en 3 dimensions et simulation numérique de désemboutissage. Protocoles échange CAO/DAO : Interface IGES DXF DWG.

MECADECOUPE - Ciatripa

C

6, rue Christiaan Huygens - Parc Lafayette 25000 Besançon Tél. 03 81 51 40 28 - Fax 03 81 51 97 25

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Charles MICALLEF Responsable commercial / Sales Manager : M. David JEANNERET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. David JEANNERET

CARTE

B3

e-mail : contact@mecadecoupe.com Site internet : www.mecadecoupe.com

Code NAF : 285D NO Siret : 402 975 635 00028

C.A. H.T. / Turnover : 1 300 000 *.

n n n n

Capital : 130 000 * n Effectif / Employees : 11 Banques / Banks : BPBFC - CIAL - CEFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Connectique - Téléphonie - Horlogerie Aéronautique - Equipements électriques - Micro-mécanique - Médical. / Wiring - Telephony - Watchmaking - Aeronautics Electrical equipment - Micro-mechanical engineering - Medical.

n

Activités Outils de découpe - Prototypage de découpe et de moulage - Ensembles et sous-ensembles de micromécanique - Découpage - Electro-érosion à fil - Electroérosion par enfonçage - Rectification plane - Rectification de profil.

activities Cutting tools - Cutting and moulding prototyping - Micromechanical engineering assemblies and sub-assemblies Cutting Wire electroerosion - Hubbing electroerosion machine - Surface grinding - Profile grinding.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Studies, manufacture of cutting

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Bureau programmation station DAO (compatible

PRODUCTION RESOURCES Design: Programming office CAD station (compatible ACAD - DXF) - CAM

Etudes, réalisations d’outils de découpe, Découpage - Prototypages - Ensembles et sous-ensembles micro-mécanique , Electro-érosion fil/enfonçage - Rectification plane et profil. Caractéristiques : Toutes tailles. Matières travaillées : Inox - Alliages cuivreux - Aciers classiques et spéciaux Carbures - Céramiques.

ACAD - DXF) - Station FAO - Traceur HP Draft Master (calques et épures de contrôle) - TELL - Logiciel métier Logopress. Moyens de contrôle : 1 colonne de mesure ROCH V 2000, 1 Projecteur de profil Mitutoyo 50X - 6 Palpeurs Heidenhain MT 100. Moyens de production : Electroérosion Fil et enfonçage : 2 Agie Excellence 2 (fil de 0,20 à 0,03mm-ha 0,10 microns- 1 Agie Innovation et 1 Charmilles D 10 - Rectification plane : 1 Okamoto ACC DXA Optidress, 5 Shipman 540X - 540P - 540A - 1 S614 Equiptop - Rectification de profil : 2 Petewe PFS 30 CNC Siemens 840D - 4 Wickman OPG2 Ech 50 - 1 KX 20 Huron - 1 Presse rapide Yamada 25 T - 5 Presses classiques 40 à 120 T.

tools - Cutting - Prototyping - Micro-mechanical engineering assemblies and subassemblies - Wire/hubbing electroerosion - Surface and profile grinding. Characteristics: All sizes. Materials worked: Stainless steel - Copper alloys - Conventionnals specials steels - Carbones - Ceramics.

station - Tracer HP Draft Master (control tracingsdrawings) - TELL - Software Logopress. Quality control: 1 measuring column ROCH V 2000 - 1 profile projector Mitutoyo 50X - 6 probes Heidenhain MT 100. Production equipment: Wirehubbing electroerosion: 2 Agie Excellence 2 (wire of 0.20 to 0.03mm-ha 0.10 microns- 1 Agie Innovation 1 Charmilles D 10 - Surface grinding: 1 Okamoto ACC DXA Optidress, 5 Shipman 540X - 540P - 540A - 1 S614 Equiptop - Profile grinding: 2 Petewe PFS 30 CNC Siemens 840D - 4 Wickman OPG2 Ech 50 - 1 KX 20 Huron, 1 Yamada speed press (25T) - 5 Conventionnals presses (40 to 120T).

326


MECANIC’OUTILS

ZA La Baume 25140 FRAMBoUHANS Tél. 03 81 68 22 80 - Fax 03 81 68 22 84

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Rémy DUBAIL Responsable commercial / Sales Manager : M. Arnaud DUBAIL

CARTE

D3

e-mail : mecanic.outils@free.fr

code NAF : 286D N Siret : 340 880 822 00028 o

C.A. H.T. / Turnover : 1 800 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 750 000 *

n n n n

Capital : 170 000 * n Effectif / Employees : 22 Banques / Banks : BPBFc - cAFc - cEFc. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : tous secteurs d’activité micromécanique et mécanique (horlogerie, lunetterie, automobile, décolletage) - Secteur médical - Armement. / All areas of micromachiningmechanical industry (watchmaking, spectacle industry, automotive, topping) - Medical sector - Armaments.

n n

ActIVItÉS Fabrication d’outils de coupe en carbure. Service d’affûtage.

ActIVItIES Manufacture of carbide cutting tools. Sharpening service. PRoDUctIoN Subcontracting performed on site:

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée : Matières travaillées : carbure de tungstène. Produits propres : Forets - Fraises - Fraises-scies - Alésoirs - outils

Materials worked: tungsten carbide.

Specific products: Drill bits - Mills - Slitting saws - Display device

Special tools (to plan) - Micro-mills - cutting drills - Bore bits. Sub-contracted activities: Heat treatments.

spéciaux (selon plan) - Micro-fraises - Perceurs de découpe - Mèches.

Sous-traitance confiée : traitements thermiques.

PRoDUctIoN RESoURcES Production equipment: Nc 4 axis sharpening machine - Nc 3 axis

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens de production : Affûteuse cN 4 axes - Affûteuse cN 3 axes

sharpening machine - Schaublin toolers lathes - centerless grinding machine cN grinding machines with 6 robotised axes - cN grinding machines with 5 axes - cN grinders with 4 robotised axes.

tours Schaublin d’outilleurs - Rectifieuse centerless - Affûteuses cN 6 axes robotisées - Affûteuses cN 5 axes - Rectifieuses cN 4 axes robotisées.

MECANIQUE DE PRECISION CLER 18, rue d’Archamp 25640 PoULIGNEY-LUSANS Tél. 03 81 63 26 89 - Fax 03 81 63 28 15

Responsable de l’entreprise / Manager : M. olivier cLER Responsable commercial / Sales Manager : M. olivier cLER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. olivier cLER

n n n

Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : cAFc. Langues / Languages : Anglais.

e-mail : MPc.cLER@wanadoo.fr

code NAF : 285D No Siret : 428 829 402 00018 n

ActIVItÉS outils de découpe - Emboutissage.

CARTE

B2

C.A. H.T. / Turnover : 150 000 *.

ActIVItIES cutting tools - Stamping.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée :

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: Milling - Wire grindingmachining

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Protocoles échange CAO/DAO : Goelan 5.4. Moyens de contrôle : traditionnel. Moyens de production : Fraiseuse Huron - Rectifieuse Jone & chipman

PRoDUctIoN RESoURcES Data exchange protocol: Goeland 5.4. Quality control: Standard. Production equipment: Milling machine Huron - Grinding machine

Fraisage - Rectification et usinage à fil d’éléments d’outils de découpe - Montage de contrôle. Matières travaillées : Acier - Inox - carbure - cuivre - Aluminium. Sous-traitance confiée : traitement thermique - Rectification de profil.

Machine à fil charmille - Pointeuse Hauser - tour Muller et Pesant.

327

of cutting tool elements - Assembly of control. Materials worked: Steel - Stainless steel - carbide - copper - Aluminium. Sub-contracted activities: thermal treatment - Profile grinding.

Jone & chipman - Wire machine charmille - Jig boring machine Hauser - Lathe MullerPesant.


MECANIQUE GENERALE DE PRECISION ZA Béton Ouest 25160 Oye-et-Pallet Tél. 03 81 89 41 52 - Fax 03 81 89 40 96

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Robert GEROME Responsable commercial / Sales Manager : M. Robert GEROME Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Robert GEROME

CARTE

C4

e-mail : robert.gerome@wanadoo.fr

Code NAF : 285D NO Siret : 338 980 212 00017

C.A. H.T. / Turnover : 200 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 6 000 *. Clients / Customers : ROFA - Schrader - Sedis - Parker - Sofor SPM.

n n n n

Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Pétrolière - Chaines industrielles - Découpage Automobile. / Oil industry - Industrial chains - Cutting - Automobile industry.

n n n

Activités Mécanique générale commandes numériques.

activities NC general mechanical engineering. PRODUCTION Subcontracting performed on site:

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Characteristics: Small and medium dimensions. Materials worked: Steels - Aluminium - Brass- Bronze - Plastic - Carbide.

Caractéristiques : Petites et moyennes dimensions. Matières travaillées : Aciers - Aluminium - Laiton - Bronze - Plastique Carbure.

PRODUCTION RESOURCES Design: Design and programming software. Data exchange protocol: DXF. Quality control: Measuring column - Standard equipment. Production equipment: Lathe - Milling machine - Grinding machine -

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Logiciel de dessin et de programmation. Protocoles échange CAO/DAO : DXF. Moyens de contrôle : Colonne de mesure - Equipement traditionnel. Moyens de production : Tour - Fraiseuse - Rectifieuse - Centre

NC machining centre - NC lathe.

d’usinage CN - Tour commande numérique.

B

MECAPOL

C A

1, rue des Vallières Nord 25220 Chalezeule Tél. 03 81 40 39 32 - Fax 03 81 53 39 87

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Marc POLARD Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean-Marc POLARD Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-Marc POLARD

CARTE

B3

e-mail : www.mecapol@wanadoo.fr Site internet : www.mecapol.com

Code NAF : 3312Z NO Siret : 434 364 121 00021

n n n n

Capital : 16 000 * n Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : CAFC - CIAL. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Toutes destinations. / All destinations.

Activités Mécanique de précision.

activities Precision mechanical engineering.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Pièces unitaires ou petites séries complexes

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Complex unit parts and small

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Traditionnel. Moyens de production : 2 centres de tournage Mazak avec axes de

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Standard. Production equipment: 2 turning centres Mazak with milling axes,

jusqu’à 3000 environ pour le très haut de gamme, les marques de luxe et divers. Caractéristiques : Petites et moyennes séries - Pièce unitaire complexe capacité jusqu’à Ø 300 mm. Matières travaillées : Tous matériaux.

fraisage - 2 rectifieuses planes - 1 tour traditionnel - 3 fraiseuses traditionnelles 1 perceuse - Scie circulaire - Scie alternative - 1 rectifieuse cylindrique, 1 fraiseuse numérique.

series up to about 3000 for top of the range, luxury brands and various. Characteristics: Small and medium series - Complex unit parts. Capacity up to Ø 300 mm. Materials worked: All materials.

2 plane grinding machines - 1 standard lathe - 3 standard milling machines, 1 drilling machine - 1 circular saw - Reciprocating saw - 1 Cylindrical grinding machine - 1 numerical milling machine.

328


MECA-OUTILS

ZA - 5, rue Bernard Palissy 25300 GRANGES-NARBoZ Tél. 03 81 46 61 50 - Fax 03 81 39 32 31

Responsable de l’entreprise / Manager : M. charles BoLE Responsable commercial / Sales Manager : M. Julien BoLE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. charles BoLE

CARTE

C4

e-mail : mecaoutils@wanadoo.fr Site internet : www.meca-outils.fr

code NAF : 285D No Siret : 448 426 791 00019

Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : cAFc. Langues / Languages : Anglais. Destination : tous secteurs micromécanique et mécanique Décolletage - Automobile - Aéronautique - Horlogerie Lunetterie. / All micro-mechanical and mechanical engineering Bar turning - Automobile industry - Aeronautics - Watchmaking Spectacle industry. n n n n

ActIVItÉS outils coupants de haute précision, gamme de fraises de forme, forets trou d’huile, forets standard, usinage par électroérosion à fil, rectification plane et cylindrique, affûtage et retaillage.

ActIVItIES High-precision cutting tools, range of form cutters, coolant drills, drills standard EDM wire, surface and cylindrical grinding, wire electroerosion machining - Sharpening and retrimming.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée :

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : DAo - cAo. Protocoles échange CAO/DAO : cAo - DXF. Moyens de contrôle : Microscope x 50 - Lunettes optiques - colonne

PRoDUctIoN RESoURcES Design: cAD-cAM. Data exchange protocol: cAD - DXF. Quality control: Microscope x 50 - optical spectacles - Measuring

Rectification plaquettes de forme tous profils, poinçons, alésoirs étagés, forets étagés, burins de forme, rectification par électro-érosion à fil plane et cylindrique, fraises pour gravage, molettes de forme. Caractéristiques : De Ø 1 à 150. Matières travaillées : carbure - tous genres d’acier. Sous-traitance confiée : Revêtement - traitement thermique.

Grinding of form plates all profiles, dies, staged reamers, drills, form burins, Surface and cylindrical grinding by wire electroerosion, milling cutters for etching, crush formers. Characteristics: From Ø 1 to 150. Materials worked: carbide - All steel types. Sub-contracted activities: coating - thermal treatment.

column.

de mesure.

Production equipment: 5-axis grinding center DEcKEL - EDM

Moyens de production : centre d’affûtage 5 axes DEcKEL - Machines

Machines Wire SoDIcK - sharpening profiles Wickmann - centerless grinding machine and cylindrical - tool grinding - Engraver - Soldering equipment - cNc drill sharpener.

électro-érosion à fil SoDIcK - Affûteuses de profils Wickmann - Rectifieuse plane et cylindrique centerless - Affûteuses universelles - Graveuse - Matériel de brasage - Affûteuse forets cNc.

329


MECA-PRECIS

7, rue de la Louvière 25480 Pirey Tél. 03 81 88 03 58 - Fax 03 81 80 97 78

Responsable de l’entreprise / Manager : MM Laurent USANNA et Mickaël CARPENA Responsable commercial / Sales Manager : M. Philippe PHAMVAN Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Philippe PHAMVAN

CARTE

B3

e-mail : contact@mecaprecis.com Site internet : www.mecaprecis.com

Code NAF : 285D NO Siret : B 319 939 500 00025

C.A. H.T. / Turnover : 7 000 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 Version 2008 - Bureau VERITAS. n Clients / Customers : Benteler aluminium - Defta - Faurecia Ferco - Gestamp - Magna - MGI - Snop - Thyssenkrupp Sofedit Wagon.

n n n n

Capital : 250 000 * n Effectif / Employees : 48 Banques / Banks : BPFCMA - CAFC - LCL - CIC. Langues / Languages : Anglais - Italien - Allemand. Destination : Equipementier automobile - Fermetures de bâtiment - Electroménager - Electromécanique - Tôle moteur./ Automobile parts manufacturer - Building shuttin systems - Electrical goods - Electro-mechanical - Engine metalwork.

n n

Activités Etudes et réalisation d’outillages de presses - Découpage sur presse de 50 T à 1000 T - Soudage par résistance. Reprise d’usinage - Assemblage.

activities Study and manufacture of press tools - Cutting on presses from 50 T to 1000 T - Resistance welding - Machining finishing - Assembly.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Etude et réalisation d’outillages de presse -

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Study and manufacture of press

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Logiciel Pro-Engineer. Protocoles échange CAO/DAO : IGES - DXF - DWG - STEP. Moyens de contrôle : 3D Zeiss - 1 projecteur de profil ORAMA. Moyens de production : USINAGE : 4 Robofil Charmilles (400, 440, 6000,

PRODUCTION RESOURCES Design: Pro-Engineer system. Data exchange protocol: IGES - DXF - DWG - STEP. Quality control: 3D Zeiss - ORAMA a profile projector. Production equipment: MACHINING: 4 Robofil Charmilles (400, 440,

Taraudage, insertion intégrés - Machines spéciales - Découpage de pièces petites et grandes séries. Caractéristiques : Réalisation d’outils jusqu’à 4 000 mm. Matières travaillées : XC - Fortal HR - Prétraité - Z160 - Aciers rapides.

6020) - 1 Roboform - 2 centres d'usinage 3 axes Mazak capacité 2000 x 1200 1 centre d‚usinage UGV 3 axes Mazak - Fraiseuses conventionnelles - Tour CNC Rectifieuse plane capacité 800 x 400 x 400 et 900 x 350 x 350 - Rectifieuses de profil équipées Optidress - 2 fours de trempe de grande capacité. PRODUCTION : 1 presse Remiremont 60 T - 1 presse Raskin 120 T - 1 presse Balconi 200 T 1 presse Perla 250 T (Table 2000) - 1 presse Remiremont 250 T (table 2000) 1 presse Balconi 500 T (table 2750) -1 Presse ARISA 630 T (table 3500 x 1600) équipée d’une ligne SARONNI largeur de bande 1250 - 1 presse Balconi 1000 T (table 4000 x 1800) avec ligne DIMECO largeur de bande 1500 - SOUDURE : 1 Soudeuse ARO 165.

tools Integrated tapping, insertion - Special machines - Parts cutting, small and large series. Characteristics: Manufacture of tools up to 4 000 mm. Materials worked: XC - Fortal HR - Pre-treated - Z160 - High-speed steel.

6000, 6020) - 1 Roboform - 2 machining centres 3 axes Mazak capacity 2000 x 1200 1 high-speed machining centre 3 axes Mazak - Conventional milling machines Lathe CNC - Surface grinding machine capacity 800 x 400 x 400 et 900 x 350 x 350 Profile grinding machines equipped with Optidress - 2 large-capacity hardening furnaces. PRODUCTION: 1 press Remiremont 60 T - 1 press Raskin 120 T - 1 press Balconi 200 T - 1 press Perla 250 T (Table 2000) - 1 press Remiremont 250 T (table 2000) - 1 press Balconi 500 T (table 2750) - 1 Press ARISA 630 T (Table 3500 x 1600) features a line SARON bandwidth 1250-1 press Balconi 1000 T (Table 4000 x 1800) with online DIMECO bandwidth 1500 - WELDING: A welder ARO 165.

330


u DÉCOUPAGE EMBOUTISSAGE SUR PRESSES AUTOMATIQUES DE 50 À 1000 T

u PETITES ET GRANDES SÉRIES

u ÉTUDE ET RÉALISATION D’OUTILLAGE DE PRESSE JUSQU’À 4000 MM

D É C O U PA G E

OUTILLAGE

Rue de la Louvière 25480 PIREY - FRANCE Tél. : 03 81 88 03 58 - Fax : 03 81 80 97 78 - E-mail : contact@mecaprecis.com - www.mecaprecis.com 331


B

MECA PROTOS

3, François Rein 25000 Besançon Tél. 03 81 52 04 85 - Fax 03 51 12 23 83

Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : T-CONCEPT (à Rioz dans le Doubs : 03 84 91 99 84 ). Responsable de l’entreprise / Manager : M. Didier CATENARO Responsable commercial / Sales Manager : M. Cyril THERAULAZ Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Didier CATENARO

A CARTE

B3

e-mail : contact@mecaprotos.fr Site internet : www.meca-protos.com

Code NAF : 285D NO Siret : 450 114 178 00012

C.A. H.T. / Turnover : 250 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 50 000 *.

n n n n

Capital : 8 000 * n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais -allemand. Destination : Médical - Aéronautique - Avionique Connectique automobile - Electronique - Horlogerie - Optique. / Medical - Aeronautics - Avionics - Automobile connectics Electronics - Watchmaking - Optics.

n n

Activités Développement de process (découpage et injection) complet de l’étude à l’industrialisation. Fabrication de prototypes métallo-plastiques. Fabrication de machines spéciales.

activities Realisation of process (cutting and injection) complete with the industrial design. Manufacturing of metal-plastic prototypes. Manufacturing of special machines. PRODUCTION Subcontracting performed on site:

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Développemnt process (découpage et injection)

Realisation of process (cutting and injection) complete with the industrial design. Manufacturing of metal-plastic prototypes. Manufacturing of special machines. Research and development in new energies. Mechanical and micromechanical custom machining. Characteristics: From single piece to industrial production. Bi-material injection. Materials worked: Copper - Brass - Stainless steel - Plastic - Aluminium. Specific products: Pipe-collar for suction tube assembly - New Energy (Brand SOLEIL BLEU). Product characteristics: Tubular Solar Panels, Solar heating and hot water. Sub-contracted activities: Thermal treatment - Surface treatment.

complet de l’étude à l’industrialisation. Fabrication de prototypes métallo-plastiques. fabrication de machines spéciales. Recherche et développement sur nouvelles énergies. Usinage à façon mécanique et mocromécanique. Caractéristiques : De la pièce unitaire à l’industrialisation. Injecton bi-matière. Matières travaillées : Cuivre - Laiton - Inox - Acier - Plastique - Aluminium. Produits propres : Collier d’assemblage pour tuyau d’aspiration de poussières industrielles - Nouvelles énergies (Marque SOLEIL BLEU). Caractéristiques des produits : Panneaux solaires tubulaires, chauffage et eau chaude solaire. Sous-traitance confiée : Traitement thermique - Traitement surface.

PRODUCTION RESOURCES Design: Autocad 2004 - Solidworks. Data exchange protocol: DXF - DWG - IGES. Quality control: Measuring columns - Profile projector. Production equipment: Press Bendever 18 T - Press 25 T - Arms 4 T

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Autocad 2004 - Solidworks. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - DWG - IGES. Moyens de contrôle : Colonne de mesure - Projecteur de profil. Moyens de production : Presse Bendever 18 T - Presse 25 T - Potences

Balance wheel - Hoop moulding machine - Mechanical - Milling machine - Jig boring machine - Profile grinding machine - Surface grinding machine - Drilling machine. Cylindrical grinding machine - Schaublin - 18 T to 40 T cutting press workshop. 4 to 25 T rework press workshop- 35 to 200 T bi-material injection presses workshop - Conventional machining workshop - Mechanical welding, sheet folding workshop.

4 T - Balancier - Machine de roulage collier - Mécanique - Fraiseuse - Pointeuse. Rectif profil - Rectif plane - Perceuse - Rectif cylindrique - Schaublin. Atelier presses de découpage de 18T à 40 T - Atelier presses de reprise de 4 à 25 T Atelier presses à injecter de 35 à 200 T bi-matière - Atelier d’usinage conventionnel Atelier de mécano-soudure, pliage tolerie.

Outils de

reprise

ge deshunta Outils de ue automatiq

ivre

Outils à su

Exemples

ssions

de progre

ure Outils carb

obile

ue autom

Connectiq

nçois 3, rue Fra 1 52 04 85 S O 8 T 3 PRO N - Tél. : 0 23 83 Rein

tronique

ort Lame ressrée cuiv

Piste élec

332

MECA. 25000 BESANÇO coFnataxc:t@03m5e1ca1p2rotos.fr


MECASEM METROLOGIE Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : MEcASEM Métrologie - Rue claude chappe - BP 85 - 25300 PoNtARLIER. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Marc MEYER Responsable commercial / Sales Manager : Mme Stéphanie cHEVALIER

B

C

GROuPE : MECASEM SAS

39, Avenue de l’observatoire - BP 21091 25000 BESANçoN Tél. 03 81 60 73 80 - Fax 03 81 60 73 81

CARTE

B3

e-mail : info@mecasem.com Site internet : www.mecasem.com

code NAF : 743B No Siret : 491 369 856 00035

C.A. H.T. / Turnover : 8 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 10% *. Homologations / Approvals : cofrac - ISo 17025 - ISo 9001 version 2000.

n n n

Capital : 200 000 * n Effectif / Employees : 99 Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobile - Aéronautique - Nucléaire Ferroviaire - chaudronnerie - construction métallique Plasturgie - Médical - connectique - transmission télécommunication. / Automobile - Aeronautics - Nuclear - Rail Boilermaking - Metal construction - Plastics processing - Medical Wiring - Transmission - Telecommunications.

n n n

ActIVItÉS Métrologie en laboratoire et sur site, essais sur matériaux, analyses, contrôles, usinage d’ultra-précision, formation.

ActIVItIES Laboratoryon-site metrology, tests on materials, analyses, controls, ultra-precision machining, training.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée :

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens de contrôle : Laboratoires de métrologie et d’essais climatisés

PRoDUctIoN RESoURcES Quality control: Air-conditioned metrologytest laboratories equipped

Essais mécaniques, essais d'endurance, tests pneumatiques, hydrauliques, essais et analyses métallurgiques, contrôle non destructif, contrôle de produits, essais de vieillissement, essais d'environnement . Métrologie en laboratoire : dimensionnelle, temps fréquence, pression, métrologie électrique, mécanique, climatique sur produits - Métrologie sur site, étalonnage de machines de forces. Maintenance et réparation des instruments de mesure de toutes marques. Réparateur agréé MItUtoYo. Réparation de colonnes de Mesure, Projecteurs de profil, Machines de dureté, etc. Matières travaillées : tous les types d’alliages.

équipés de moyens de contrôles + atelier pour usinage. Moyens de production : Machine d’ultra-précision tour MooRE M18A6.

Mechanical texts, endurance tests, pneumatic tests, hydraulic tests, metallurgical tests and analyses, non destructive control, product control, ageing tests, environment tests - Metrology in laboratory: dimensional, time frequency, pressure, electric, mechanical, climatic metrology on products - on-site metrology, calibration of force machines. Maintenance and repair of measuring instruments of all brands. MItUtoYo Repair Service. Repair columns Measurement, Profile Projectors, Hardness machines, etc. Materials worked: All types of alloy.

with control means + machining workshop.

Production equipment: MooRE M18A6 ultra-precision lathe.

MEIER Frères

49, rue de Besançon 25111 MoNtGESoYE Tél. 03 81 62 16 52 - Fax 03 81 62 17 46

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Dominique MEIER Responsable commercial / Sales Manager : M. Dominique MEIER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Dominique MEIER

CARTE

B3

e-mail : meierfreres@wanadoo.fr

code NAF : 285D No Siret : 305 689 739 00012

Clients / Customers : Facom - Alstom - coblenz - Fromagerie Grande distribution.

n n n

Capital : 7 774,90 * n Effectif / Employees : 1 Banques / Banks : BPBFc. Destination : Automobile - Ferroviaire - chirurgie - Agroalimentaire - outillage. / Automotive - Railways - Surgical - Agrofeed - Tooling.

n

ActIVItÉS Mécanique générale - Fabrication machines spéciales.

ActIVItIES General mechanics - Fabrication of special machines.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée : Mécanique

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: General mechanics - Mounting

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens de contrôle : traditionnels. Moyens de production : Fraiseuses - tours - Poste à souder - Bras de

PRoDUctIoN RESoURcES Quality control: traditional. Production equipment: Milling machines - Lathes - Welding sets

générale - Montage - Soudage Rectification plane - tournage cN petites et moyennes séries - Fraisage cN petites et moyennes séries. Matières travaillées : Inox - Acier - Laiton - tous matériaux. Produits propres : Machines à river - Machine à couper le fromage. Sous-traitance confiée : Etudes (câblage électriques des machines fabriquées) - traitements.

Welding - Surface grinding - Small and medium production run Nc turning - Small and medium production run Nc Milling. Materials worked: Stainless steel - Steel - Brass - All materials, etc. Specific products: Riveting machine - cheese cutting machine. Sub-contracted activities: Design (electrical wiring of manufactured machines) - treatments.

tapping arm - Drilling machines - Surface grinders - Nc lathes - Machining centre.

taraudage - Perceuses - Rectifieuses planes - tours cN - centre d’usinage.

333


MEGEP INDUSTRIE Responsable de l’entreprise / Manager : M. POINET Responsable commercial / Sales Manager : M. ROUGET

Groupe : GROUPE XP 3, rue de la Louvière - ZI La Louvière 25480 Pirey Tél. 03 81 53 47 50 - Fax 03 81 50 50 77

CARTE

B3

e-mail : contact@megep.fr Site internet : x.poinet@megep.fr

Code NAF : 2562B NO Siret : 319 245 791 00029

Capital : 360 000 * n Effectif / Employees : 18 Banques / Banks : BPBFC - BNP. Destination : Automobile - Electronique - Connectique Agro-alimentaire - Emballage - Chimie - Nucléaire - Energie. / Automotive - Electronics - Connectics - Food - Wrapping - Chemistry Nuclear - Energie. n n n

Activités Mécanique de précision.

activities Precision engineering.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Mécanique de précision, machines spéciales,

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 2 personnes - CAO - Autocad - FAO Mastercam. Moyens de production : FRAISAGE : 4 centres d'usinage MAZAK (3 et

PRODUCTION RESOURCES Design: 2 persons - CAD - Autocad - FAO Mastercam. Production equipment: MILLING: 4 x MAZAK machining centres

petites séries de précision. Matières travaillées : Aciers doux et alliés - Aluminium - Bronze - Inox Titane.

4 axes), 3 centres d'usinage MIKRON, 1 centre d'usinage OKUMA, 10 fraiseuses traditionnelles, 1 fraiseuse numérique - TOURNAGE : 8 tours CN MAZAK - 3 tours traditionnels - 3 tours SCHAUBLIN - 2 enfonçages SODICK - ELECTRO EROSION FIL : 3 machines CHARMILLES - RECTIFICATION : 3 rectifieuses AJUSTAGE - CONTROLE : 1 tridimensionnelle - 2 colonnes de mesure.

Precision engineering, special machines, small precision production series. Materials worked: Light metalsalloys - Aluminum - Bronze - Stainless steel Titanium.

(34- axis), 3 x MIKRON, machining centres 1 x OKUMA machining centre, 10 x traditional milling machines, 1 x digital milling machine - TURNING: 8 x CN MAZAK lathes - 3 x traditional lathes - 3 x SCHAUBLIN - 2 EDM SODICK WIRE ELECTRO EROSION lathes: 3 x CHARMILLES HONING machines: 3 x DJUSTMMENT - CONTROL honing machines: 1 threedimensional - 2 measuring columns.

Des professionnels aguerris aux contraintes de la précision

USINAGE complexe MACHINES spéciales CFAO Fraisage, tournage, rectification, électro-érosion, montage pièces et machines

Groupe XP 3 rue de la Louvière ZI la Louvière - 25480 PIREY Tél. : 03 81 53 47 50 - Fax : 03 81 50 50 77 E.mail : contact@megep.fr

Site : www.megep.fr 334


B

MEKA SERVICE

7, rue de l’Industrie 25660 SAÔNE Tél. 03 81 55 89 99 - Fax 03 81 55 89 98

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Didier KLAINGUER Responsable commercial / Sales Manager : M. Didier KLAINGUER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Didier KLAINGUER

CARTE

B3

e-mai : meka.service@sfr.fr code NAF : 285D N Siret : 389 789 264 00014 o

n n n

C.A. H.T. / Turnover : 609 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 60 900 *. Clients / Customers : Nestlé - Guillin - Lu - cogemoule Socam Lugand - Buhler - Mantion - Bost.

Capital : 30 000 * n Effectif / Employees : 10 Banques / Banks : BPBFc - cAFc. Destination : toutes destinations. / All destinations.

n n n

ActIVItIES General mechanics - Breakdown service.

ActIVItÉS Mécanique générale - Service dépannage. PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée :

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : Bureau d’étude - 2 stations DAo cAo - Solidworks,

PRoDUctIoN RESoURcES Design: Design office - 2 cADD/cAM stations - Solidworks - FAo - Esprit -

Prestations de services en mécanique générale - Fraisage et tournage conventionnel - Fraisage cN 2D et 3D, Rectification soudure - Usinage 3D pour moule thermoformage. Matières travaillées : Métaux et matières plastiques - Métaux non ferreux.

FAo - Esprit - Programmation 3D. Moyens de production : 3 fraiseuses traditionnelles maxi 1200 x 500 x 500. 4 tours maxi entrepointe 3000 x 650 1300 rompu, 1 centre d’usinage 1260 x 500 x 400 - 1 fraiseuse cN 1200X500X500, 1 fraiseuse cN 2000X700X800 + chargeur 24 outils.

Votre partenaire en mécanique

General mechanical services conventional milling and turning - 2D3D Nc milling - Weld grinding - 3D machining for thermoforming mould. Materials worked: Metals and plastics - Non ferrous metals.

3D programming.

Production equipment: 3 traditional milling machines max 1200 x 500 x 500 4 lathes max centre distance 3000 x 650 1300 bed gap - 1 machining centre 1260 x 500 x 400 - 1 Nc milling machine 1200 X 500 X 500 - 1 Nc milling machine 2000 x 700 x 800 (24 tools).

Service immédiat Disponible tous les jours (sauf dimanche)

7, rue de l’Industrie - ZI 25660 SAÔNE Tél. : 03 81 55 89 99 - Fax : 03 81 55 89 98 335


MELES MECANIQUE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Daniel GUSATTO Responsable commercial / Sales Manager : M. Daniel GUSATTO Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Daniel GUSATTO

n n

Capital : 36 000 * n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : CAFC - BPBFC.

Activités Usinage selon plans de toutes pièces industrielles. Prototypes - Sous-ensembles mécaniques - Travaux de mécanique générale et de précision - Vilebrequins Bielles - Chemises pour compétitions automobile et restauration de véhicules anciens - Usinage élastomère.

B 7, Rue des Gouttes - Zone Artisanale 25620 Tarcenay Tél. 03 81 86 76 66 - Fax 03 81 86 75 79

CARTE

B3

e-mail : Meles.Mecanique@wanadoo.fr

Code NAF : 3312Z NO Siret : 345 045 389 00045

n

C.A. H.T. / Turnover : 320 000 *

activities Machining to plans of all industrial parts - Prototypes Mechanical sub-assemblies - General and precision mechanical engineering - Crankshafts - Connecting rods Jackets for automobile competitions and restoration of old cars - Elastomer machining.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Usinage de pièces pour fraisage, tournage

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Machining of parts for milling,

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Logiciel DAO Cadkey - Logiciel FAO Mastercam

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD Cadkey - CAM Mastercam milling + turning. Data exchange protocol: DXF - DWG - IGES. Quality control: Measuring column Roch Capax V2000 - Surface plate

conventionnel ou CN et rectification - Fabrication de pièces après relevé sur pièce HS - Montage des sous-ensembles usinés - Fabrication vilebrequins. Caractéristiques : Poids maxi des pièces : 400 kg - Tournage Ø maxi 750 passage broche 82 - Encombrement selon travaux (cf moyen de production) Série de 1 à 500 pièces cadencées ou non - Masse maxi 100 kg, longueur 1200 mm, course maxi 160 mm, Ø maxi 260 mm - Série de 1 à 5 pièces. Matières travaillées : Aciers alliés - Alliages légers - Plastique - Bronze. Maillechort - Cuivre - Elastomère - Acier prétraité. Sous-traitance confiée : Traitement thermique - Electroérosion. Traitement de surface - Affûtage des outils.

fraisage + tournage.

Protocoles échange CAO/DAO : DXF - DWG - IGES. Moyens de contrôle : Colonne de mesure Roch Capax V2000 - Marbre

conventional and NC turning and grinding - Manufacture of parts after recording on HS part Mounting of machined sub-assemblies - Manufacture of crankshafts. Characteristics: Max. weight of parts: 400 kg - Turning Ø max. 750 passage sprindle 82 - Size according to work (cf. production means) - Series from 1 to 500 pièces parts clocked or not - Max. mass 100 kg, length 1200 mm, max. travel 160 mm, Ø max. 260 mm - Series from 1 to 5 parts. Materials worked: Alloy steels - Light alloys - Plastic - Bronze - Nickel silver Copper - Elastomer - Pretreated steel. Sub-contracted activities: Thermal treatment - Electroerosion, Surface treatment - Sharpening of tools.

1 000 x 630 - Bore measuring machine - Micrometer - Profile projector Standard control appliances. Production equipment: 1 machining centre Mikron (1016 x 508 x 600, 4 axes) - 1 machining centre HAAS Broche 10 000 refrigerated lathes by the centre (750 x 400 x 400, 4 axes) - 3 universal milling machines with visualisation (max. cap. 1100 x 380 x 620) - 1 NC lathe Ø max. 400, length 650, spindle passage 92, mandrel passage 82, CAM controlled - 3 lathes equipped with visualisation HP 250, thickness 1500, Ø max. admitted in gap 750 mm - Surface grinding machine 450 x 160 equipped with Optidress E - Universal cylindrical grinding machine - Lapping machine - Crankshaft grinding machine - Drilling machine - Various tools and accessories - Microbeading machine - Surface grinder 685 mm x 290 mm - Machine EDM wire 700 x 400 x 400.

1 000 x 630 - Alésomètre - Micromètre - Projecteur de profil - Appareils de contrôle traditionnels. Moyens de production : 1 centre d'usinage Mikron (1016 x 508 x 600, 4 axes) - 1 centre d'usinage HAAS Broche 10 000 tours réfrigérés par le centre (750 x 400 x 400, 4 axes) - 3 fraiseuses universelles avec visualisation (cap. maxi 1100 x 380 x 620) - 1 tour CN Ø maxi 400, longueur 650, passage broche 92, passage mandrin 82, piloté par FAO 3 tours équipés visualisation capacité maxi HP 250, épaisseur 1500, Ø maxi admis dans rompu 750 mm - Rectifieuse plane 450 x 160 équipée Optidress E - Rectifieuse cylindrique universelle - Rodeuse Rectifieuse de vilebrequins Perceuse - Outillage et accessoires divers - Microbilleuse - Rectification plane 685 mm x 290 mm - Machine électro-érosion à fil 700 x 400 x 400.

USINAGE MÉCANIQUE Zone artisanale - 7, rue des Gouttes - 25620 TARCENAY Tél. : 03 81 86 76 66 - Fax : 03 81 86 75 79 - E-mail : meles.mecanique@wanadoo.fr 336


MERCIER CLAUSSE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Philippe PERoZ Responsable commercial / Sales Manager : M. Florent BIEtRY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Mme Rachel BIDEAUX

C 31, Rue du Moulin - BP 54 25150 VERMoNDANS Tél. 03 81 92 42 48 - Fax 03 81 92 26 20

CARTE

D2

e-mail : contact@mercier-clausse.com Site internet : www.mercier-clausse.com

code NAF : 2550B No Siret : 876 550 179 00017

C.A. H.T. / Turnover : 10 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 300 000 *. Homologations / Approvals : ISo 9001 V 2000 - ISo 16949 Version 2004. n Clients / Customers : Faurécia - tenneco- PMtc - De Dietrich Grosfillex - Snop - Ferco - Jtekt.

n n n n

Capital : 594 000 * n Effectif / Employees : 48 Banques / Banks : BPBFc - BNP - BEcM. Langues / Languages : Anglais. Destination : Automobile (65 %) - Bâtiment - Biens d’équipement - Ameublement - Loisirs - cyclomoteurs. / Automotive (65%) - Building - Equipment goods - Furniture - Leisure Mopeds.

n n n

ActIVItÉS Découpage - Emboutissage. Assemblage. - Filiale de production en Roumanie depuis 2005.

ActIVItIES cutting - Stamping. Assembly. Production subsidiary in Romania since 2005.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée : Découpage, emboutissage toutes types de

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: cutting, stamping of all types

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : VISI PRocESS - MAStERcAM. Protocoles échange CAO/DAO : IGES - DXF. Moyens de contrôle : Machine de mesure de dureté - Appareil de

PRoDUctIoN RESoURcES Design: VISI PRocESS - MAStERcAM. Data exchange protocol: IGES - DXF. Quality control: Hardness measuring machine - Surface treatment

pièces (petites, moyennes et grandes séries) dans tous les matériaux - Assemblage par soudage robotisé - Sertissage - taraudage. Caractéristiques : toutes tailles et séries, toutes épaisseurs. Matières travaillées : Aciers doux et trempants - Inox - Aluminium. Matériaux revêtus - Matériaux isolants. Sous-traitance confiée : traitement de surface - traitement thermique Décolletage - Soudage.

thickness inspection machine - column-type gauge- three dimensional machine Zeiss - Roughness tester. Production equipment: 11 automatic presses from 20 - 315 t, fitted with unspoolers, straighteners and feed system (effective width: 500 mm). 15 presses resumption of 20-200 t tires equipped with pots. 1 shearing machine (3000 x 5) - A welding robot mag-a degreasing machine. A traditional machine shop.

contrôle d’épaisseur de traitement de surface - colonne de mesure - Machine tridimensionnelle Zeiss - Rugosimètre. Moyens de production : 11 presses automatiques de 20 à 315 t. équipées avec dérouleurs, redresseurs et amenages (largeur utile : 500 mm), 15 presses de reprise de 20 à 200 t équipées de pots pneumatiques - 1 cisaille (3000 x 5) - 1 robot de soudage mag- 1 machine à dégraisser - 1 atelier de mécanique traditionnelle.

01 - Ann. 210x60

27/07/06

15:49

of parts (small, medium and large production runs) in all materials - Assembly crimping tapping - Machining. Characteristics: All sizes and production runs, all thicknesses. Materials worked: Soft and hardening steel - Stainless steel - Aluminium coated materials - Insulating materials. Sub-contracted activities: Surface treatment - Heat treatment. topping - Welding.

Page 1

TEMIS

Crédits photos : Studio Cupillard, Silmach, Grand Besançon

Technopole Microtechnique & Scientifique

Les atouts pour votre compétitivité

incubateur

pépinière d’entreprises

immobilier d’entreprise

terrains viabilisés

www.temis.org 337


B

MEREM Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : Site Pierrefontaine les Varans - 11, Rue du Paire 25510 Services Administratifs : BP 11 - 40, avenue de la Gare 25660 SAONE Tél. : 03 81 55 96 55 - Fax : 03 81 55 83 84. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Gérard RAGUENET Responsable commercial / Sales Manager : M. Sylvain CHOLLEY

Rue des Colards 25430 Sancey-le-Grand Tél. 03 81 55 96 55 - Fax 03 81 55 83 84

CARTE

D2

Code NAF : 321D NO Siret : 410 221 238 00034

n n n n

Capital : 2 000 000 * n Effectif / Employees : 70 Banques / Banks : BNP - CIAL - CAFC - Banque Populaire. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Electronique industrielle, professionnelle. / Industrialprofessional electronics.

n n

Homologations / Approvals : ISO 9001 V 2000 en cours. Clients / Customers : Donneurs d’ordres - Automobile Ferroviaires - Monnétique - Aéronautique.

Activités Montages électroniques - Réalisations électromécaniques.

activities Electronic assembly - Electro-mechanical fabrications.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Assembly, wiring of traditional

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Equipements spécifiques de test fonctionnel.

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Specific functional testing equipment - GR 2284 in-situ

Montage, câblage de cartes électroniques traditionnelles et CMS - Réalisation de produits complets - Achats de composants électroniques et électromécaniques. Sous-traitance confiée : Injection plastique - Injection aluminium. Tôlerie fine - Usinage thermique.

electronicCMS cards - Manufacture of complete products - Purchasing of electronicelectro-mechanical components. Sub-contracted activities: Plastic injection - Aluminium injection - Fine metal work - Thermal machining.

tester.

Testeur in situ GR 2284.

Production equipment: 1 CMS MYDATA 45 SE line + Horizon II silk

Moyens de production : 1 Ligne CMS MYDATA 45 SE + Sérigraphie

screening - DEK260 silkscreening machine - CMS EP 928, EP 600 Europlacer line, VI Technologie Z500 MTV forced-convection remelting/polymerisation oven - 1 x M450 Thermatec remelting/polymerisation oven - 1 x SEHO 7240 brazing machine - 1 x Crest Ultrasonic type OC4 cleaning machine 1 x component preparation machine (Loupot MK6 - Strekfuss CO65 - Loupot D 200) - 1 x CMS Pace repair station - Mantis-Vision inspection stations.

Horizon II - Machine de sérigraphie DEK260 - ligne CMS EP 928, EP 600 Europlacer, four de refusion/polymérisation VI Technologie Z500 MTV à convection forcée - 1 Four de refusion/polymérisation M450 Thermatec 1 Machine à braser SEHO 7240 - 1 Machine nettoyage Crest Ultrasonic type OC4 - 1 Machine de préparation des composants (Loupot MK6 - Strekfuss CO65 - Loupot D 200) - 1 Poste de réparation CMS Pace - Stations d’inspection Mantis-Vision.

Montages Electroniques Réalisations ElectroMécaniques Assemblage de cartes électroniques et intégration de divers sous-ensembles de toute nature ►Intégration de sous-ensembles ►Assemblage traditionnel ►Assemblage CMS ►Assemblage BGA

Retrouvez-nous sur notre site internet http://www.merem.fr

B.P. 11 - 40 avenue de la Gare - 25660 SAONE Tél. : 03 81 55 96 55 - Fax : 03 81 55 83 84 338


B

METALIS

C

GROuPE : AALBERTS INDuSTRIES

Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : MEtALIS 25150 PoNt DE RoIDE. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pierre PEtItJEAN Responsable commercial / Sales Manager : M. Georges PoPLAVSKY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Responsable achats/Purchasing manager : M. Gérard SoRNAY

Route de Pouligney 25640 cHAUDEFoNtAINE Tél. 03 81 48 50 70 - Fax 03 81 57 90 18

CARTE

B2

Site internet : www.metalis.fr

code NAF : 284B N Siret : 542 820 469 00055 o

C.A. H.T. / Turnover : 100 000 000 *. Homologations / Approvals : ISo/tS 16949 - ISo 9001 Version 2000. n Clients / Customers : Bosch - Legrand - Valeo - Schneider Framatome - Legris - SNR - SKF.

n n

Capital : 9 000 000 * n Effectif / Employees : 850 Langues / Languages : Anglais - Allemand - Polonais chinois - Slovaque. n Destination : Automobile - Electrotechnique - Nucléaire. / Automobile - Electrotechnical - Nuclear.

n n

ActIVItÉS Découpage de précision - Ressort plat - Emboutissage de précision - Surmoulage métallo-plastique - connecteur Vente d'outillages.

ActIVItIES Precision cutting - Flat spring - Precision stamping - Metalplastic moulding - connector - Sale of tools.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée : Ressorts plats techniques - Découpage de

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: technical flat tools - Precision

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : cAo tell RISK + Bihler + Pro-Engineer - Solidworks

PRoDUctIoN RESoURcES Design: cAD tell RISK + Bihler + Pro-Engineer + Solidworks cAtIA. Data exchange protocol: IGES. Quality control: Binocular - Gauges - Microscope - online machine vision

précision - Assemblage et finition dans l’outil - Petites séries - contactage - Vente d’outillages ‘‘outils à suivre’’ et ‘‘coulisseaux’’ - Surmoulage métallo-plastique. Matières travaillées : cuivre - Inox - Laiton - Bronze - Aluminium - Matières pré-traitées. Acier au carbone.

cAtIA.

Protocoles échange CAO/DAO : IGES. Moyens de contrôle : Binoculaire - Gabarits - Microscope - Visionique

cutting - Assembly and finishing in the tool - Small series - contacting - Sale of ‘‘progressive dies’’ and ’’slides’’ - Metal-plastic moulding. Materials worked: copper - Stainless steel - Brass - Bronze - Aluminium Pretreated materials - carbon steel.

on 3D press, elastomer, projectors, wire, comparators, contactless measuring,

Production equipment: 75 multiple slide machines - 74 high,

en ligne sur presse tridimensionnelle, élastomère, projecteurs, fil, comparateurs, mesure sans contact. Moyens de production : 75 machines à coulisseaux multiples, 74 presses rapides de 25 à 150 t - 27 Presses Arcades jusqu’à 600t, 11 Presses trasfert - 21 Presses de surmoulage jusqu’à 120t.

productivity presses from 25 to 150 t - 27 Arcade Presses up to 600t, 11 transfer presses - 21 Moulding presses up to 120t.

… de création ou de reprise d’entreprise ?

...

de développement de votre entreprise ?

Développement 25, A vos côtés pour réussir ! Les éditions en ligne :

...

le guide des aides aux entreprises l’annuaire des industries la lettre éco

d’implantation foncière ou immobilière ?

...

d’innovation et de développement technologique

190xH135.indd 1

rme, Développement 25 vous info e vous conseille, vous propos des solutions financières et vous accompagne.

© Yuri Arcurs - Fotolia.com

Vous avez un projet...

?

37, rue Battant BP 41625 25010 Besançon Cedex 03 81 65 10 00 developpement25@doubs.org - www.doubs.org 339

15/07/10 10:58:05


METATHERM GROUP MATERIAL TECHNOLOGY

B

C A

Groupe : AALBERTS INDUSTRIES

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Roger GAUTHIER (DG) Responsable commercial / Sales Manager : M. Christian BONNEMAIN Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Responsable achats : M. Bénigne BOSSERT

Rue de la Craye 25150 Vermondans Tél. 03 81 96 45 85 - Fax 03 81 92 27 84

CARTE

D2

e-mail : info.vermondans@metatherm.fr Site internet : www.metatherm.fr

Code NAF : 2561Z NO Siret : 316 514 769 00025

n n n

Capital : 3 000 000 * n Effectif / Employees : 120 Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Tous secteurs industriels. / All industrial sectors.

Activités Traitements thermiques et thermochimiques des métaux : stabilisation, recuit, brasage, hypertrempe, durcissement structural, trempe sous vide, sous atmosphère, carbonitruration, cémentation, nitruration ionique, traitements de surface, dépôt en PVD, en PECVD, sous vide ou tonneau, traitement par induction HF (trempe/ brasage). Trempe sous pression de gaz de ressorts plats.

C.A. H.T. / Turnover : 13 000 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 - ISO 14001 - ISO TS 16949 - EN 9100. n Clients / Customers : Metalis - TRW - Peugeot - MTC - CML GRIS DECOUPAGE - ITW - RIVEX - LISI. n n

activities Heat and thermochemical treatments on metals : stabilization, annealing, brazing, hypertempering, structural hardening, vacuum tempering, atmosphere free tempering, carbonitriding, cementation, ionic nitriding, surface treatment, PVD, PECVD, vacuumtrumble depositing, HF induction treatment (tempering/brazing). Pressurized gas tempering of flat springs.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Dégraissage.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Scouring.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Laboratoires d’analyses (microscope,

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Analysis laboratories (microscope, micro-hardness

Matières travaillées : Aciers - Fontes - Aliages non ferreux - Inoxydables. Titane et alliages. Sous-traitance confiée : Barillage - Sablage - Tribofinition - Polissage.

microduromètre, analyseur, carbone, magnétoscopie, magnatest, spectomètre de masse).

Materials worked: Steelx - Cast iron - Non ferrous alloys - Stainless steel, Titanium and alloys. Sub-contracted activities: Trumbling - Sanding - Tribofinishing, Polishing.

meter, analyser, carbon, videotape recording, magnatest, mass spectrometer).

 L’ expérience et le savoir-faire d’un partenaire innovant  9 sites en France  + de 50 sites en Europe

L’offre de Metatherm

340


B

M.G.P.

8, rue Belin 25000 BESANçoN Tél. 03 81 52 25 80 - Fax 03 81 52 25 85

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Joseph BERNABEU Responsable commercial / Sales Manager : M. Joseph BERNABEU Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Joseph BERNABEU

CARTE

B3

e-mail : mgp.b.j@wanadoo.fr Site internet : www.proveis.com/mgp

code NAF : 285D No Siret : 414 977 298 00028

C.A. H.T. / Turnover : 603 950 *. Clients / Customers : FcI - Itt cannon - SNoP.

n n n

Capital : 100 000 * n Effectif / Employees : 10 Banques / Banks : BPBFc - cM. Destination : Electronique - Horlogerie - connectique Automobile - Aéronautique. / Electronics - Watchmaking Connectics - Automobile industry - Aeronautics.

n n

ActIVItÉS Mécanique de précision.

ActIVItIES Precision mechanical engineering.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée : Etude et réalisation d’outils de découpe et

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : Réseau microsoft WIN98 - Station DAo compatible

PRoDUctIoN RESoURcES Design: Microsoft Windows 98 network - cAD station compatible with DXF

d’emboutissage - Rectification de haute précision plane et de profil - Etude et réalisation d’outils. Caractéristiques : taille 400X300mm - outils de découpe épaisseur jusqu’à 0,05. Matières travaillées : cuivre - Acier - (Z160 - ASP23 - tSP4) - Aluminium carbure de tungstène. Produits propres : outils de découpe fine. Caractéristiques des produits : Jusqu’à 0,05 épaisseur (moulage assemblage). Sous-traitance confiée : traitement thermique et de surface.

Study and manufacture of cutting and stamping tools - High-precision plane and profile grinding - Study and manufacture of tools. Characteristics: Size 400X300mm - cutting tools up to 0.05. Materials worked: copper - Steel - (Z160 - ASP23 - tSP4) - Aluminium tungsten carbide. Specific products: Fine cutting tools. Product characteristics: Up to 0.05 thickness (moulding - assembly). Sub-contracted activities: Heat and surface treatment.

IGES - cAM station with cNc liaison - tracer ocE 5120. Quality control: 1 measuring column trimos 805 - 1 measuring column tESA travel 300 mm - 2 profile sensors Mitutoyo - Slip gauges carbide and ceramic - Standard metrology: micrometer, vernier callipers. Production equipment: 1 wire machine Sodick - 2 driving wire electro-discharge machines charmille and AGIE - 5 plane grinding machines with 2 optidress - 1 profile grinding machine Wickman - 1 cutting press 30 tons ESSA 1 milling machine cNc SMo 32 Heidenhain tNc 355 - 1 universal milling machine Dufour type 294 - 1 toolroom lathe Schaublin - 2 drilling machines on Adam column type Mc 40 - 1 saw SHARX 260 MA - Press 30 tons.

avec DXF - IGES - Station de FAo avec liaison cNc - traceur ocE 5120.

Moyens de contrôle : 1 colonne de mesure trimos 805 - 1 colonne

de mesure tESA course 300 mm - 2 palpeurs de profil Mitutoyo - cales étalon carbure et céramique - Métrologie classique : micromètre, pieds à coulisse. Moyens de production : machine à fil Sodick - 2 machines électroérosion par enfonçage charmilles et AGIE - 5 rectifieuses planes avec 2 optidress - 1 rectifieuse de profil Wickman - 1 presse à découper 30 tonnes de marque ESSA - 1 fraiseuse cNc SMo 32 Heidenhain tNc 355 - 1 fraiseuse universelle Dufour type 294 - 1 tour d’outilleur Schaublin - 2 perceuses sur colonne Adam type Mc 40 - 1 scie Sharx260 MA - Presse 30 tonnes.

B

MGPAM Responsable de l’entreprise / Manager : M. Michel ALAIN Responsable commercial / Sales Manager : M. Michel ALAIN Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Michel ALAIN

Route de chevigney 25170 REcoLoGNE Tél. 03 81 58 12 09 - Fax 03 81 58 92 61

CARTE

A2

code NAF : 3312Z No Siret : 430 018 291

C.A. H.T. / Turnover : 90 000 *. Clients / Customers : Dixi Microtechniques - Imasonic - Simu Ismeca.

n n n n

Capital : 12 000 * n Effectif / Employees : 1 Banques / Banks : BPBFc. Langues / Languages : Anglais. Destination : Armement - Médical - Industrie Electroménager. / Arms industry - Medical - Industry - Electrical household goods.

n n

ActIVItÉS Mécanique générale de précision. Prototypes unitaires et petites séries. outillages. Montages de contrôle. Micromécanique.

ActIVItIES General precision mechanical engineering. Single unit and small series prototypes. tools. control assemblies. Micromechanics.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée : tournage - Fraisage - Rectification plane et

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens de contrôle : Equipement traditionnel - Projecteur de profil.

PRoDUctIoN RESoURcES Quality control: Standard equipment - Profile projector - Sony sensor,

cylindrique - Micromécanique de précision. Caractéristiques : tournage Ø 0,5 à 30 - pièce unitaire et petites séries (500 p) - Fraisage pièce unitaire - tournage traditionnel Ø 300 (1 à 20 p). Matières travaillées : Acier - Inox - Alliage léger - Delrin - Peek - Aluminium Bronze - Laiton. Sous-traitance confiée : traitements de surface et thermiques. Erosion à fil - Gros fraisage.

turning - Milling - Plane and cylindrical grinding - Precision micromechanics. Characteristics: turning Ø 0.5 to 30 - Single unit and small series (500 pieces) Single part milling - Standard turning Ø 300 (1 to 20 pieces). Materials worked: Steel - Stainless steel - Light alloy - Delrin - Peek Aluminium - Bronze - Brass. Sub-contracted activities: Surface and thermal treatments - Spark erosion - Heavy milling.

Hauser measuring microscope.

Palpeur Sony - Microscope de mesure Hauser. Moyens de production : tours 102 - tour Victor 550 - Fraiseuse Aciera F3 F4 - Fraiseuse Dufour - Pointeuse Aciera - Pointeuse Mikromat. Rectifieuse plane SIP et Jones & Shipman - Perceuses cincinatti - Scie alternative Ultra - Scie à ruban thiel - tour cN SoMAB 200.

Production equipment: Lathes 102 - Lathe Victor 550 - Milling

machine Aciera F3 F4 - Milling machine Dufour - Jig borer Mikromat/Aciera Plane grinder SIP and Jones & Schipman - Drilling machines cincinatti Alternative saw Ultra - Band saw thiel - Nc lathe SoMAB 200.

341


MICRO EROSION Responsable de l’entreprise / Manager : M. Alain LAUDE Responsable commercial / Sales Manager : M. Alain LAUDE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Alain LAUDE

ZA - Rue des Artisans 25300 Doubs Tél. 03 81 46 21 07 - Fax 03 81 46 21 57

CARTE

C4

e-mail : micro.erosion@wanadoo.fr Site internet : www.microerosion.com

Code NAF : 2573A NO Siret : 430 387 050 00015

n n n

Destination : Electronique - Connectique - Automobile Médical - Horlogerie - Armement. / Electronics - Wiring Automobile industry - Medcial - Watchmaking - Weapons.

Capital : 7 622 * n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : BPBFC - CIC. Langues / Languages : Anglais.

n

Activités Etudes et réalisations d’outils de découpe - Etudes et réalisations de moules - Eléments pour machines spéciales. Montage d’assemblage.

activities Study and manufacture of cutting tools - Studies andm anufacture of moulds - Elements for special machines Mounting of assemblies.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Autocad - Goelan V4,6 - Topsolid - Topcam. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - IGES - STEP. Moyens de contrôle : Palpeur Heidenhaim - Colonne Tesa - Microscope

PRODUCTION RESOURCES Design: Autocad - Goeland V4.6 - Topsolid - Topcam. Data exchange protocol: DXF - IGES - STEP. Quality control: Probe Heidenhaim - Column Tesa - Microscope

Characteristics: Length of tool 600 mm. Materials worked: Steel - Tungsten carbide - Aluminium - High-speed steel. Specific products: Camshaft deshunting tool with belt advance scrap cutter. Product characteristics: 3 600 moves per hour. Sub-contracted activities: Thermal treatment.

Caractéristiques : Longueur d’outillage 600 mm. Matières travaillées : Acier - Carbure de tungstène - Aluminium, Acier rapide. Produits propres : Outil de deshuntage à cames avec avance bande et coupe déchets. Caractéristiques des produits : 3 600 coups par heure. Sous-traitance confiée : Traitement thermique.

Mitutoyo - Numerical camera.

Mitutoyo - Caméra numérique.

Production equipment: 1 wire electroerosion machine Charmilles

Moyens de production : 1 électroérosion à fil Charmilles 4030 SI

4030 SI - 1 wire electroerosion machine Charmilles 2030 SI (fine wire) 1 hubbing electroerosion machine Charmilles Form 20 - 1 hubbing electroerosion machine Charmilles Roboform 4000 - 1 drilling machine by flashing Charmilles HD8 - 1 surface grinding machine JonesShipman 540X. 1 surface grinding machine JonesShipman Techmaster 634X - 1 lathe Schaublin 102 - 1 drilling machine - UGV MIKRON HSM400 with paletization. 1 x Agiecharmilles FI 2050 TW oil-actionwire electro-erosion machine with 3 R robotization.

1 électroérosion à fil Charmilles 2030 SI (fil fin) - 1 électroérosion par enfonçage Charmilles Form 20 - 1 électroérosion par enfonçage Charmilles Roboform 4000 - 1 machine à percer par étincelage Charmilles HD8 - 1 rectifieuse plane Jones et Shipman 540X - 1 rectifieuse plane Jones et Shipman Techmaster 634X 1 tour Schaublin 102 - 1 perceuse - UGV MIKRON HSM400 avec palettisation 1 électroérosion à fil Agiecharmilles FI 2050 TW à huile avec robotisation 3 R.

MICROPIERRE

Groupe : RUBIS-PRECIS 20 rue La Fayette 25000 Besançon Cedex Tél. 03 81 53 68 55 - Fax 03 81 53 63 43

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean CHAPUIS (PDG) M. Philippe CHANEY (DG) Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Philippe CHANEY (DG)

CARTE

B3

e-mail : micropierre@wanadoo.fr Site internet : www.rubis-precis.com

Code NAF : 2399Z NO Siret : 55282055700031

C.A. H.T. / Turnover : 3 500 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 520 000 *. Homologations / Approvals : Organisation qualité selon ISO 9002. n Clients / Customers : Thomson - Schlumberger - Sagem Framatome - Sextant.

n n n n

Capital : 576 000 * n Effectif / Employees : 19 Banques / Banks : BNP - SG. Langues / Languages : Anglais. Destination : Electronique - connectique - Chimie - Médical Aéronautique - Spatial - Nucléaire - Mesure et analyse en hautes températures - Laboratoires. / Electronics - Connectics - Chemistry - Medical - Aeronautics - Space - Nuclear - Measurement and analysis in high temperatures - Laboratories.

n n n

Activités Usinage haute précision sur céramiques techniques, saphir, carbure tungstène - Ensembles montés.

activities High-precision machining of technical ceramics, sapphire, tungsten carbide - Mounted units.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Usinages des céramiques techniques, saphir,

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Machining of technical ceramics,

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Micromètres - Pied à coulisse - Jauges

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Micrometers - Vernier calliper - Cylindrical gauges - Slip

carbure tungstène, matériaux magnétiques - Réalisation d’ensembles montés de haute précision.

cylindriques - Câles étalons - Comparateurs mécaniques et électroniques, 2 projecteurs profil - 2 rugosimètres - 1 colonne de mesure - 1 microscope de mesure - 1 machine de mesure tridimensionnelle. Moyens de production : Rectifieuses planes - Rectifieuses centerless Rectifieuses cylindriques - Perceuses - Rodeuses - Machines à scier Tronçonneuses - Machines diverses - Centres d’usinage.

sapphire, tungsten carbide, magnetic materials - Manufacture of high-precision mounted units.

gauges - Mechanical and electronic comparators - 2 profile projectors 2 roughness meters - 1 measuring column - 1 measuring microscope, 1 3D measuring machine. Production equipment: Plane grinding machines - Centerless grinding machines - Cylindrical grinding machines - Drilling machines - Grinding tools Sawing machines - Abrasive cutoff machines - machining centres - Various machines.

342


MICROPROCESSOR Responsable de l’entreprise / Manager : M. Hervé DAVIot Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Hervé DAVIot

B 29, rue Boulevard JF Kennedy 25000 BESANçoN Tél. 03 81 80 72 13 - Fax 03 81 80 72 24

CARTE

B3

e-mail : microp@microprocessor-fr.com Site internet : microprocessor-fr.com

code NAF : 333Z No Siret : 950 349 167 00029

n Effectif / Employees : 2 n Banques / Banks : cM. n Langues / Languages : Anglais. n Destination : toutes industries.

C.A. H.T. / Turnover : 150 000 *. Clients / Customers : capron - FcI - IER - Manuloc - Novintec Parkeon - Radar - Schrader - SLI - trelleborg - conrad - Itt.

n n

/ All industry.

ActIVItÉS Etude - conception en électronique industrielle. Prototypes - Mise au point - Petite et moyenne série. Vente de composants électroniques.

ActIVItIES Study - Design of industrial electronics - Prototypes Development - Smallmedium production runs - Sale of electronic components.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée :

Etude, conception en électronique industrielle - Fabrication petite et moyenne série. Matières travaillées : tôle - circuit imprimé - composants électroniques. Produits propres : commandes de bols vibrants asservies ou non. Caractéristiques des produits : 230/400 V, 10 A. Sous-traitance confiée : circuit imprimé - tôlerie.

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : cAo. Protocoles échange CAO/DAO : Gerber. Moyens de contrôle : Multimètres - oscilloscope - Fréquence mètre. Moyens de production : Station de soudage - Programmateurs.

Study, design in industrial electronics - Small and medium series production. Materials worked: Metalwork - Printed circuit - Electronic components. Specific products: Vibrating bowl commands with or without servocontrol. Product characteristics: 230/400 V, 10 A. Sub-contracted activities: Printed circuits - Sheet metal working.

PRoDUctIoN RESoURcES Design: cAD. Data exchange protocol: Gerber. Quality control: Multimeters - oscilloscope - Frequency meter. Production equipment: Welding station - Programmers - Etching

Machine à graver.

bandeau 190x60

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site:

machine.

20/07/04

15:07

Page 6

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00

• Le conseil industriel

Fax : 03 81 88 58 22 e-mail : servuimm@uimm-fc.org

• Le conseil en ressources humaines

www.uimm.com

343


B

MIQUEE Joël

Rue Aristote 25410 Dannemarie-sur-Crète Tél. 03 81 58 67 94 - Fax 03 81 58 68 23

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Joël MIQUEE Responsable commercial / Sales Manager : M. Joël MIQUEE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Joël MIQUEE

n n n n

Capital : 120 000 * n Effectif / Employees : 9 Banques / Banks : BPFCMA - CIAL. Langues / Languages : Anglais. Destination : Toutes destinations. / All destinations.

Code NAF : 285D NO Siret : 392 528 451 00017

C.A. H.T. / Turnover : 800 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 187 000 *.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Mécanique générale de précision - Fraisage

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO. Moyens de contrôle : 4 colonnes de mesure 1 micron et 0,5 micron.

PRODUCTION RESOURCES Design: CAO. Quality control: 4 column-type gauges, 1 micron0.5 micron

S.

A

Microscopes MITUTOYO et HAUSER - Projecteur de profil MITUTOYO. Moyens de production : 2 200 heures/mois - Précision 0,001. 1 centre d‚usinage 500 x 300 chargeur 16 outils - 5 fraiseuses maxi 1200 x 450 visu 3 axes - Tours - 1 machine à pointer Hauser - Electro-érosion à fil et enfonçage - Rectifieuses planes avec optidress - 1 centre d'usinage 800X500 30 outils - 1 Fraiseuse maxi 1700 x 500 - Centre usinage Mikron.

.R

. .L ★

★ ★ ★

★ ★ ★

★ ★ ★ ★ ★ ★

CARTE

A3

e-mail : miquee.sarl@wanadoo.fr

n n

Tournage - Rectification - Gabarit de contrôle - Machines spéciales - Nouvelle branche commerciale : achat et vente de machines d’impression en continu pour étiquettes adhésives, neuves ou d’occasion - Maintenance - France et étranger Tél. portable pour cette nouvelle activité : 06 30 36 62 78. Matières travaillées : Toutes matières. Sous-traitance confiée : Traitements thermique et de surface.

A

General precision mechanics Milling - Turning - Grinding - Control template - Special machines - New commercial branch: purchasesale of newsecond-hand continuous printing machines for adhesive labels - Maintenance - France and other countries - Mobile phone number for this new activity: 06 30 36 62 78. Materials worked: All materials. Sub-contracted activities: Thermalsurface treatment.

MITUTOYOHAUSER microscopes - MITUTOYO profile projector.

Production equipment: 2 200 hours/month - Precision 0.001,

1 machining centre 500 x 300, 16 tool loader - 5 milling machines max 1200 x 450 display 3 axis - Lathes - 1 HAUSER boring machine - Wiresinker EDM - Surface grinding machines with OPTIDRESS - 1 machining center 800x500 30 tools - 1 x 1700 x 500 max milling machine - Mikron Machining Center.

MÉCANIQUE DE PRÉCISION

ZA rue Aristote- 25410 DANNEMARIE-SUR-CRÊTE Tél. : 03 81 58 67 94 - Télécopie : 03 81 58 68 23 e-mail : miquee.sarl@wanadoo.fr

Fraisage - Tournage - Rectification Usinage électroérosion Etude et réalisation de machines spéciales Réalisation d’ensembles et de sous-ensembles mécaniques Gabarits de contrôle

machine automatique de pliage de boîtes plastiques en sortie de presse 344


M.I.R.E

Mécanique Industrielle Rougemont Eurl 4, Rue Prigachet 25 BoUcLANS Tél. 03 81 60 12 47 - Fax 03 81 60 12 47

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Samuel RoUGEMoNt

CARTE

B3

e-mail : meca.ind.rougemont@free.fr

code NAF : 2562D No Siret : 490 601 994 00018

Capital : 5000 * n Effectif / Employees : 1 Langues / Languages : Anglais. Destination : Automatisation - Mise au point machines. / Automation - Machine turning.

n n n

n n n

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée : Intervention chez les clients pour le montage, la mise au point, l’installation, la mise en service de toutes machines automatisées.

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens d’études : ’’Réseau’’ d’entreprise sous-traitantes. Moyens de production : Déplacement en France et à l’étranger.

M.J.D.M SARL

C.A. H.T. / Turnover : 197236 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 13570 *. Clients / Customers : KoMAX (Suisse).

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: Work on client’s premises for the mounting, installation, start-up of all automated machines.

PRoDUctIoN RESoURcES Design: Subcontractor company "network". Production equipment: Will travel all over France and abroad.

Marcel et Julien DURET Maintenance 9, Rue côte Villot 25640 LA toUR-DE-SçAY Tél. 03 81 86 15 05 - Fax 03 81 86 05 46

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Marcel DUREt

CARTE

B2

e-mail : marcel.duret@wanadoo.fr

code NAF : 3312Z No Siret : 487 899 601 00016

n n

C.A. H.T. / Turnover : 150 000 *. Clients / Customers : PRESSMAc - cML - cHU - SBSM ( Scierie cALVI) - MEcADEcoUPE - AcMAN - LoRIoD EMBALLAGES Et REcYcLAGE - BGI - ADAPEI -.

Capital : 25 000 * n Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : cIc Est.

n n

ActIVItÉS Maintenance presses, machine-outils et maintenance industrielle.

ActIVItIES Maintenance of presses, machine tools industrial maintenance.

345


M.M.T. (Moving Magnet Technologies)

B Groupe : SONCEBOZ

1, rue Christiaan Huygens 25000 Besançon Tél. 03 81 41 42 00 - Fax 03 81 51 83 06

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Stéphane BIWERSI Responsable commercial / Sales Manager : M. Stéphane BIWERSI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Michaël DELBAERE

CARTE

B3

e-mail : info@movingmagnet.com Site internet : www.movingmagnet.com

Code NAF : 742C NO Siret : 350 766 499 00023

C.A. H.T. / Turnover : 6 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 4 200 000 *. Clients / Customers : ELECTRICFIL AUTOMOTIVE VALEO - RADIALL - PAULSTRA - DELPHI - BORG WARNER DURA AUTOMOTIVE - RICARDO - AB ELECTRONIK CONTINENTAL - DAIMBER - PSA - MATSUSHITA - DENSO MELCO - MIKUNI - YAZAKI.

n n n n

Capital : 269 000 * n Effectif / Employees : 34 Banques / Banks : BPBFC - CIAL. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobile - Aéronautique - Médical Automatismes - Industrie. / Automotive - Aeronautical - Medical Automation - Industries.

n n n

Activités Cabinet d’ingénierie en électrotechnique, électromagnétisme.

activities Electro-technical and electro-magnetism engineering consultancy.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Ingénierie : Conception d’actionneur rotatif

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Engineering: Design of linear or

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO Solidworks - Simulations magnétiques :

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD Solidworks - Magnetic simulations: magneto - Flux 2D - Flux 3D

ou linéaire, de capteur de position, de moteurs, de systèmes d’aimantation. Prototypage - Simulations numériques magnétiques 2D & 3D - Electroniques de commande. Matières travaillées : Aimants permanents - Matériaux ferromagnétiques doux ( FeCo - FeNi - FeSi.). Produits propres : Systèmes d’aimantation - Capteurs de position angulaires, linéaires, bi-directionnels et digitaux - Moteurs pas-à-pas et Brushless Actionneurs rotatifs et linéaires "Direct Drive". Sous-traitance confiée : Electroérosion - Mécanique générale Traitements thermiques.

magneto - Flux 2D - Flux 3D - Amperes - Simulations mécaniques : ANSYS Cosmosworks. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - IGES - STEP. Moyens de contrôle : Fluxmètre - Gaussmètre - Chambre anéchoïque Bobines de Helmotz - Etuve - Capteur de force - Couplemètre - Machine mesure optique. Moyens de production : Atelier de prototypage : Tour Schaublin 102 N-VM-CF (x7) - Salle de montage - Banc d’aimantation.

Pa r c d e l’ é c h a n g e

rotary actuators, position sensors, motors, magnetising systems - Prototyping . Magnetic digital simulations 2D & 3D - Control electronics. Materials worked: Permanent magnets - Soft ferromagnetic materials (FeCo FeNi - FeSi, etc.). Specific products: Magnetisation systems - Angular, linear, bi-directional and digital position sensors - Step-by-step and brushless motors - Direct Drive rotary and linear actuators. Sub-contracted activities: Wire EDM - General mechanics - Heat treatments.

Amperes - Mechanical simulations: ANSYS - Cosmosworks. Data exchange protocol: DXF - IGES - STEP. Quality control: Magnetic field meter - Gaussmeter - Anechoic room Helmotz coils - Stove - Force sensor - Torque sensor - Optical measuring machine. Production equipment: Prototyping workshop: Lathe Shaublin 102 N-VM-CF (x7) - Assembly room - Magnetising bench.

Un espace vitrine d’exception pour votre future implantation

Forte valeur ajoutée environnementale. 60 ha, parcelles de 2000 m2 à 2 ha. Offre locative.

Syndicat Mixte de l’Aire Industrielle de Besançon Ouest Un interlocuteur unique : Société d’Equipement du Département du Doubs - Pilotage et commercialisation 6 rue Louis Garnier - BP 1513 - 25008 BESANÇON Cedex 03 81 41 85 32 -a.pralon@sedd25.fr

346


MODAC Responsable de l’entreprise / Manager : M. Daniel MIcHAUD-BoNNEt Responsable commercial / Sales Manager : Mme olivia MAtHIEU Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Mme olivia MAtHIEU

218, Rue Armand Japy - BP 91017 25461 EtUPES Tél. 03 81 93 29 18 - Fax 03 81 93 29 28

CARTE

D1

e-mail : modac4@wanadoo.fr

code NAF : 2562B N Siret : 433 369 931 00012 o

n n n n

Capital : 8 000 * n Effectif / Employees : 12 Banques / Banks : cAFc - crédit Mutuel. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobiles - cycles. / Automobiles - Cycles.

Homologations / Approvals : ISo 9001. Clients / Customers : PSA - PMtc - Lisi automotive - Fuji Autotub France - trevest - chmitter France - Forges comtoises Faurecia.

n n

ActIVItÉS Modernisation de pièces plastiques, mécaniques. Embouties et découpées - Montage - travail à façon. Retouche conditionnement - tri.

ActIVItIES Modernisation of plastic and mechanical parts - Stamped and cut - Mounting - custom work - Packaging alteration Sorting. PRoDUctIoN Subcontracting performed on site:

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée : Modernisation de pièces - Montage.

Modernisation of parts Mounting - custom work - Sorting - Reconditionnement. Materials worked: Plastics - Steel.

travail à façon - tri - Reconditionnement. Matières travaillées : Plastiques - Acier.

MONNIN ELECTRONIC

ZI du Moulin - BP 30 25490 DAMPIERRE-LES-BoIS Tél. 03 81 93 03 99 - Fax 03 81 93 09 40

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pascal MoNNIN Responsable commercial / Sales Manager : M. Pascal MoNNIN Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Pascal MoNNIN

CARTE

E1

e-mail : monnin.electronic@wanadoo.fr

code NAF : 332B No Siret : 380 769 380 00011

C.A. H.T. / Turnover : 347 240 *. Clients / Customers : BoUYER - cIF - ALtRIcS - tEcH PoWER - REE - DIcEP - ELc - PREStocAB.

n n n

Capital : 38112 * n Effectif / Employees : 6 Banques / Banks : BPBFc. Destination : Automobile - Grand-public. / Automotive General public.

n n

ActIVItÉS Fabricant de circuits imprimés simple et double face, cales isolantes, sérigraphie de faces avants - Rainurage.

ActIVItIES Manufacturer of single and double sided printed circuit boards, insulating shims, screen printing of front sides - Rebating.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée :

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: Single and double sided printed

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Protocoles échange CAO/DAO : Par mail aux moyens de fichiers

PRoDUctIoN RESoURcES Data exchange protocol: By mail with GERBER files. Production equipment: 3 numerically controlled drilling and routing

circuits imprimés simple et double face, cales isolantes - Sérigraphie de faces avants. Caractéristiques : Du prototype à la grande série. Matières travaillées : Epoxy cuivrée et non cuivrée (FRU) FR4, FR2, FR1, cEM1, matière papier.

GERBER.

Moyens de production : 3 perceuses détoureuses à commandes

circuit boards - Insulating shims - Front side screen printing. Characteristics: From prototype to large production runs. Materials worked: coppernon copper epoxy (FRU) FR4, FR2, FR1, cEM1, paper material.

machines - 1 engraving machine - 1 insulation bed - 1 HAL tinning machine, 1 machine for producing photo-imageable resist varnish - 1 slide developer, 1 rebating machine.

numériques - 1 machine à graver - 1 chassis d’insolation - 1 étameuse HAL, 1 machine pour réalisation photoimageable vernis épargne - 1 développeuse de diazos - 1 rainureuse.

347


B

Ets Marcel MONNOT SA

3, rue des Lilas - BP 26 25140 Les écorces Tél. 03 81 68 61 29 - Fax 03 81 68 67 57

Responsable de l’entreprise / Manager : M. David MONNOT Responsable commercial / Sales Manager : M. David MONNOT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. David MONNOT

CARTE

D3

e-mail : d.monnot@free.fr Site internet : www.monnot.free.fr

Code NAF : 2652Z NO Siret : 340 428 309 00017

n n n n

Capital : 125 000 * n Effectif / Employees : 7 Banques / Banks : CIAL - CAM. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Toutes industries. / All industries.

Activités Polissage par vibro-abrasion.

C.A. H.T. / Turnover : 1 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 75 000 *. Clients / Customers : Grandes marques de l‚industrie de luxe (horlogerie, maroquinerie.).

n n n

activities Polishing using vibro-abrasion.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Polissage par vibro-abrasion - tribofinition.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Polishing using vibro-abrasion.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Machines de polissage de 0,6 litres à 180 litres

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: Polishing machines of 0.6 litres - 180 litres

Caractéristiques : Polissage de pièces de très petites tailles (0,3 mm) à la taille d’une boucle de ceinture (40 mm x 40 mm). Matières travaillées : Métaux précieux - Ferreux - Non ferreux. Matières plastiques , céramiques. Sous-traitance confiée : Dans certains cas, nous pouvons proposer à nos clients en complèment de notre prestation un polissage manuel.

Notre parc est composé de plus de 80 machines.

Characteristics: Polishing of parts from very small sizes (0.3 mm) to the size of a belt buckle (40 mm x 40 mm). Materials worked: Precious metals - Ferrous metals - Non-ferrous metals Plastic materials , ceramics, etc. Sub-contracted activities: In certain cases, we can also provide manual polishing as an additional service.

We have a park of over 80 machines.

MOREL AFFUTAGE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Stéphane MOREL

B

C A

1, rue de Besançon 25111 Montgesoye Tél. 03 81 57 10 39 - Fax 03 81 57 17 41

CARTE

B3

e-mail : Morel.Affutage@libertysurf.fr

Code NAF : 285D NO Siret : 430 017 954 00016

C.A. H.T. / Turnover : 275 000 *. Homologations / Approvals : Affûtage et réalisation d‚outils coupants pour l‚industrie métallurgique. Vente de fraise HANITA Tarauds FERG. Plaquette VIDIA et VARGUS. Revêtements IONBOND et DMX.

n n n n

Capital : 22 000 * n Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Tous les secteurs de l’usinage mécanique. / All mechanical machining sectors.

n n

Activités Affûtage et réalisation d’outils coupants pour l’industrie métallurgique. Vente de fraises HANITA Tarauds FERG. Plaquettes VIDIA et VARGUS. Revêtements IONBOND et DMX.

activities Sharpening production of cutting tools for the metallurgy industry. Sale of strawberries HANITA Tarauds FERG. VIDIA and VARGUS wafer. IONBOND and DMX coats.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Station de conception d’outils coupants - Simulator

PRODUCTION RESOURCES Design: Cutting tool design station - Simulator 3D ANCA. Quality control: Profile projector - Pre-adjustment bench with projector. Production equipment: Sharpening machine CNC ANCA RGX 5 axes

Affûtage de fraises 2 tailles et 3 tailles. Ebauche et finition de tous diamètres - Réalisation de fraises spéciales suivant plans - Forets étagés - Fraises hémisphériques - Coniques - Bout vif et rayonne Fraises à lamer et à ébavurer. Caractéristiques : Ramassage et livraison 1 à 2 fois par semaine. Nous contacter pour urgence. Matières travaillées : HSS et carbure de tungstène. Produits propres : Fraises en carbure de tungstène. Caractéristiques des produits : 80 % de nos prestations sont réalisées sur affûteuse CN apportant précision, qualité, augmentation des rendements, réactivité. Sous-traitance confiée : Revêtements IONBOND et DMX.

3D ANCA.

Moyens de contrôle : Projecteur de profil - Banc de préréglage avec

projecteur.

Sharpening of frontalside milling-cutters - Preforming and finishing all diameters - Production of special milling-cutters to plans - Step drills - Hemispherical milling-cutters - Tapered milling-cutters - Facing, counter, sinking, cutters and deburring cutters. Characteristics: Collection and delivery 1-2 times per week - Please contact us for emergencies. Materials worked: HSS tungsten carbide. Specific products: Tungsten carbide milling-cutter. Product characteristics: 80% of our operations are carried out on NC sharpening machines for accuracy, quality, increased output, reactivity. Sub-contracted activities: IONBOND and DMX coats.

with 40-post too loader from Ø 3 to Ø 25 - 1 sharpening machine CNC ANCA Gx7 5 axes tool loader 52 stations from Ø 2 to Ø 25 - 1 cylindrical grinding machine - 7 universal sharpening machines.

Moyens de production : Affûteuse CNC ANCA RGX 5 axes avec

chargeur d’outils 40 postes du Ø 3 au Ø 25 - 1 affûteuse CNC ANCA Gx7 5 axes avec chargeur d’outils 52 postes du Ø 2 au Ø 25 - 1 rectifieuse cylindrique - 7 affûteuses universelles.

348


B

MOUGIN BOBINAGE SARL

ZA des Prés Mouchets 25500 LES FINS Tél. 03 81 67 05 68 - Fax 03 81 67 32 44

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Bernard MoUGIN Responsable commercial / Sales Manager : M. Bernard MoUGIN

A CARTE

D3

e-mail : mougin.bobinage@orange.fr

code NAF : 311c No Siret : 308 075 522 00026

Capital : 7 500 * n Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : BPBFc - cIAL. Destination : toutes industries - BtP - communes Exploitations Agricoles. / All industries - Building public works Associated agricultural units.

n n

n n n

ActIVItÉS Bobinage - Réparation - Vente - Moteurs - Pompes variateurs - Installation et dépannage sur site - Electroportatif FEIN - Makita - Metabo. centre service Leroy Somer/Distributeur - Fixations spit - S2F - Pompes Japy Lowara - centre SEW USocoME.

C.A. H.T. / Turnover : 396 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 2 175 *.

ActIVItIES Winding - Repairs - Sales - Motors - Variator pumps Installation repairs on site - electro-portable FEIN - Makita Metabo. Leroy Somer service centre - Distributor - Spit fixtures - S2D- Pumps Japy Lowara - SEW USocoME center.

PRoDUctIoN Sous-traitance exécutée : Bobinage - Réparation moteurs électriques Pompe - Réducteurs - Groupes électrogènes.

PRoDUctIoN Subcontracting performed on site: repairs - Pump - Reducers - Generating units.

Winding - Electric motor

PRoDUctIoN RESoURcES Quality control: test benches - Various controllers. Production equipment: Winding machine - Parallel lathe - ovens.

ÉQUIPEMENtS DE PRoDUctIoN Moyens de contrôle : Bancs d’essais - contrôleurs divers. Moyens de production : Machine à bobiner - tour parallèle - Etuves.

Hating by Joule effect.

cuisson par effet joule.

Ets MOUGIN Bobinage SARL

ZA Les Prés Mouchets 25500 LES FINS Tél. : 03 81 67 05 68 Fax : 03 81 67 32 44 E-mail : mougin.bobinage@orange.fr

B

O

B

I

N

A

G

E

■ Vente et réparation de tous moteurs ■ Variateurs de vitesse ■ Rebobinage ■ Roulements tous types ■ Pompes ■ Aspirateurs ■ Matériels électro-portatifs ■ Dépannage sur site

DISTRIBUTION

349


MOUREAUX SARL

4, chemin du Pré Lorrain 25240 Mouthe Tél. 03 81 69 24 67 - Fax 03 81 69 29 22

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pierre MOUREAUX Responsable commercial / Sales Manager : M. Pierre MOUREAUX Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Pierre MOUREAUX

n n

Capital : 7 622 * n Effectif / Employees : 6 Banques / Banks : CAFC.

e-mail : moureaux.sarl@wanadoo.fr

Code NAF : 285D NO Siret : 341 242 824 00017

n n

Activités Construction mécanique - Entretien. Mécano-soudure.

CARTE

B5

C.A. H.T. / Turnover : 381 122 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 38 112 *.

activities Mechanical construction - Maintenance. Mechanized welding.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Metal fabrication - Mechanized

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Autodesk Inventor. Moyens de contrôle : Traditionnels. Moyens de production : 1 plieuse 6 x 3 m - 1 cisaille 4 mm - 1 tour -

PRODUCTION RESOURCES Design: Autodesk Inventor. Quality control: Traditional. Production equipment: 1 folding machine 6 x 3 m - 1 shearing

Chaudronnerie - Mécano-soudure et métallerie - Réparation de pièces - Maintenance industrielle à l’atelier ou dans les entreprises - Bâti de machines - Carters et habillages divers. Matières travaillées : Acier - Aluminium - Inox.

welding and metal work - Repair of parts - Industrial maintenance in workshop or on site - Machine frame - Various cases and casings. Materials worked: Steel - Aluminium - Stainless steel.

machine 4 mm - 1 lathe - 3 boring and milling machines - 2 drilling machines 5 welding posts - 2 plasma oxygen cutting posts.

3 fraiseuses aléseuses - 2 perceuses - 5 postes à souder - 2 postes oxycoupage plasma.

MOYSE OUTILLAGE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Bruno FAIVRE Responsable commercial / Sales Manager : M.Bruno FAIVRE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M.Bruno FAIVRE

5, rue des Jardins 25790 Les Gras Tél. 03 81 68 80 33 - Fax 03 81 68 85 26

CARTE

D4

e-mail : bfaivre.outillage@wanadoo.fr

Code NAF : 2573B NO Siret : 328 329 818 00012

n n n

Capital : 60 000 * n Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : BPBFC - CAFC. Destination : Téléphonie - Connectique - Domotique Electronique - Horlogerie - Apiculture - Mercerie et tous secteurs d’outillages à mains. / Telephony - Connectics - Home automation - Electronics - Watchmaking - Agriculture - Haberdashery and all hand-tool sectors.

C.A. H.T. / Turnover : 328 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 48 000 *. Homologations / Approvals : Assurance qualité de France Télécom. n Clients / Customers : France Télécom - Piani - BBS Angleterre et revendeurs spécialisés.

Activités Micromécanique sous-traitance.

activities Micro-machining subcontracting.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Fabrication d’outils manuels spéciaux,

Fraisage CN. Caractéristiques : Outils de précision en petites et moyennes séries répétitives. Matières travaillées : Acier - Inox - Aluminium - Laiton - Plastiques. Produits propres : Outils d’aide à la connexion téléphonique - Outils pour l’horlogerie et la bijouterie. Sous-traitance confiée : Traitements thermiques spéciaux. Revêtement de surface.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : DAO. Moyens de contrôle : Colonne de mesure. Moyens de production : Très diversifié : Centre d'usinage X760, Y530, Z530, fraisage, tournage, perçage, découpage, taraudage, soudure par points, rectification, ébavurage mécanique, nettoyage par ultra-sons. Tournage sur MAZAK Nexus Quick Turn 100 avec outils tournants.

n n n

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Manufacture of special manual tools. Characteristics: Precision tools in small and medium repetitive series. Materials worked: Steel - Stainless steel - Aluminium - Brass - Plastics. Specific products: Telephone connection aid tools - Tools for watchmaking and jewellery. Sub-contracted activities: Special heat treatments - Surface coatings.

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD. Quality control: Column of measure. Production equipment: Very diversified : CN X760,Y530, Z530,

Turning - Drilling - Cutting - Threading - Spot welding - Grinding - Mechanical deburring - Ultrasonic cleaning, Filming on Mazak Quick Turn Nexus 100 with rotary tools.

350


B

MSE

2a, la Planche - Rue de Belleville 25770 FRanoIs Tél. 03 81 59 09 96 - Fax 03 81 59 09 96

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Gilles ThoMas Responsable commercial / Sales Manager : M. Gilles ThoMas

CARTE

A3

Code naF : 7112B no siret : 489 699 579 00012

n n n

Capital : 25 000 * n Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : Crédit agricole Entreprises. Langues / Languages : anglais - allemand.

n

aCTIVITÉs Production de forets dentaires.

C.A. H.T. / Turnover : 200 000 *.

aCTIVITIEs Production of dental drills. PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Medical, dental.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Médical, dentaire.

Characteristics: Micromechanics.

Caractéristiques : Micromécanique.

Specific products: Dental drills.

Produits propres : Forets dentaires.

Materials worked: all materials.

Matières travaillées : Toute matière.

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: subcontracted. Quality control: Profile projectors - Comparators. Production equipment: 3 grinding machines - 4 automatic bar

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : sous-traités. Moyens de contrôle : Projection de profil - Comparateurs. Moyens de production : 3 rectifieuses - 4 tours à décolleter.

machines.

MSOD

C A

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pascal sChaUBRoECK Responsable commercial / Sales Manager : M. Pascal sChaUBRoECK Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Pascal sChaUBRoECK

3, Route les lhommes - Bonnet Rond 25720 PUGEY Tél. 03 81 57 11 05 - Fax 03 81 57 30 21

CARTE

B3

e-mail : p.schaubroeck@msod-group.com site internet : www.msod-group.com

Code naF : 7112B no siret : 423 882 323 00029

C.A. H.T. / Turnover : 1 000 000 *. Clients / Customers : Psa - aBB KUKa.

n n n

Capital : 40 000 * n Effectif / Employees : 2 Langues / Languages : anglais - allemand - Croate. Destination : automobile, aéronautique, ferroviaire, agroalimentaire. / Automotive, aeronautics, railways, food industry.

n n

aCTIVITÉs Conception, fabrication machines spéciales - Manutention Containers - Montage divers (usinage, contrôle.) assistance technique (ingénierie).

aCTIVITIEs Design, manufacturing of special machines - Materials handling - Containers - Various assemblies (machining, control, etc.). - Technical support (engineering).

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Fabrication Croatie.

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Manufacturing in Croatia.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : Bureau d’études. Protocoles échange CAO/DAO : CaTIa U4-U5 - KEYCREaToR

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: Engineering and design department. Data exchange protocol: CaTIa ThInKDEsIGn - solIDwoRKs - aUToCaD.

ThInKDEsIGn - solIDwoRKs - aUToCaD.

351

U4-U5 - KEYCREaToR -


MSP

(Metall Services Plus) 4, Rue de l’Ermittage 25000 Besançon Tél. 03 81 61 44 41 - Fax 03 81 61 26 48

Responsable de l’entreprise / Manager : M. David COLLETTE Responsable commercial / Sales Manager : M. David COLLETTE

CARTE

B3

e-mail : msp8@wanadoo.fr Site internet : aurubis-stolberg.com

Code NAF : 515C NO Siret : 437 603 269 00030

C.A. H.T. / Turnover : 12 100 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 V2000.

n n n n

Capital : 70 000 * n Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : SG. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Découpage - Emboutissage - Décolletage Frappe à froid. / Cutting - drawing - Bar turning - Cold heading.

n n

Activités Négoce - Distribution alliages non ferreux.

activities Trade - Distribution of non-ferrous alloys.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Production

d’alliages cuivreux sous forme

de laminés et fils. Caractéristiques : Epaisseur de 0,03 mm à 4,3 mm - largeur de 0 à 1000 mm. Matières travaillées : Cuivres - Laitons - Bronzes - Cuivre au fer - Cuivre à l’étain - Cuivre nickel - Cuivre à l’argent. Sous-traitance confiée : Revêtement de surface par électrolyse totaux ou sélectifs.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Production of cuprous alloys in

the form of rolled sections and wires. Characteristics: Thickness from 0.03 mm to 4,3 mm - Width from 0 to 1000 mm. Materials worked: Copper - Brass - Bronze - Iron copper - Tin copper Nickel copper - Silver copper. Sub-contracted activities: Surface coating by total or selective electrolysis.

MULLER Atelier de Fabrication Responsable de l’entreprise / Manager : Jean Muller Responsable commercial / Sales Manager : Denis Demougeot Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Denis Grandjean

17 B, Chemin de l’Escale 25000 Besançon Tél.

CARTE

B3

e-mail : atelier@jean-muller.com

Code NAF : 3212Z NO Siret : 950 377 135 000 13 n Capital : 30 489,80 * n Effectif / Employees : 4 n Banques / Banks : CMDP. n Langues / Languages : Anglais. n Destination : Médical, horlogerie-joaillerie, micromécanique.

Medical, watchmaking-jewellery, micromechanical.

C.A. H.T. / Turnover : 378 K*. Clients / Customers : CNRS, laboratoire médical, marques horlogères et joaillières de luxe.

n n

/

Activités Médical, horlogerie-joaillerie, micromécanique Micromécanique : usinage métaux précieux, inox, titane, etc. Etude, conception, prototypage, petites et moyennes séries. Métrologie, montage et mise au point. PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Micromécanique : usinage métaux précieux, inox, titane, etc.

activities Medical, watchmaking-jewellery, micromechanical. Micromechanical: machining of precious metals, stainless steel, titanium, etc. Requirements analysis, design, prototyping, short and medium runs. Metrology, assembly and tuning. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Micromechanical: machining of precious metals, stainless steel, titanium, etc.

Sub-contracted activities: Medical, watchmaking-jewellery,

Sous-traitance confiée : Médical, horlogerie-joaillerie, micromécanique.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO/FAO : Autocad et Mastecam. Conception

volumique et surfacique. Etude cinmatique, dossiers de fabrication. Faisabilité et pré-étude, étude collaborative. Deux plate-formes CAO. FAO jsuqu’à 5 axes simultanés, usinages formes. 3D complexes. Protocoles échange CAO/DAO : Volumique : sldprt, iges, step, stl Surfacique : slddrw, dxf, dwg.

micromechanical.

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD/CAM: Autocad and

Mastercam. Volume and surface design. Kinematic design, manufacturing applications. Feasibility and preliminary design, collaborative design. Two CAD platforms. CAM up to simultaneous 5-axis, shape machining. Complex 3D. Data exchange protocol: Volume: sldprt, iges, step, stl. Surface: slddrw, dxf, dwg.

352


NFELEC

2, Rue albert Einstein - local n°13 25000 BEsançon Tél. 03 81 51 06 87 - Fax 09 72 13 05 76

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Yannick FaIVRE Responsable commercial / Sales Manager : M. Yannick FaIVRE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Yannick FaIVRE

CARTE

B3

e-mail : contact@nfelec.fr site internet : www.nfelec.fr

Code naF : 2640Z no siret : 517 759 619 00029

C.A. H.T. / Turnover : 150 000 *. Clients / Customers : MERCURa sa - CaME FRanCE - PsP PEUGEoT.

Capital : 10 000 * n Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : CRCa TEMIs. Langues / Languages : anglais. Destination : Toutes ayant de l’électronique. All industries that use electronics.

n n n n

n n

aCTIVITÉs Etudes et développement - Fabrication pré-série et protos - Réparation électronique - Revalorisation et recyclage.

aCTIVITIEs studies and development - Manufacturing of pilot batches and prototypes - Electronics repair - waste recovery and recycling.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de production : alimentation laboratoire - Multimètre -

PRoDUCTIon REsoURCEs Production equipment: laboratory power supply - Multimeter

Fabrication de cartes et sous-ensembles électroniques - Etudes - Réparation cartes et sous-ensembles - Recyclage des irréparables.

oscilloscope - Micro-billeuse - soudage au plomb - Vernissage - Programmation.

Pa r c d e l’ é c h a n g e

Manufacturing of electronic boards and sub-assemblies - Engineering - Repair of board and sub-assemblies Recycling of unrepairable parts.

- oscilloscope - Microbead blasting machine - lead burning - Varnishing Programming.

Un espace vitrine d’exception pour votre future implantation

Forte valeur ajoutée environnementale. 60 ha, parcelles de 2000 m2 à 2 ha. Offre locative.

Syndicat Mixte de l’Aire Industrielle de Besançon Ouest Un interlocuteur unique : Société d’Equipement du Département du Doubs - Pilotage et commercialisation 6 rue Louis Garnier - BP 1513 - 25008 BESANÇON Cedex 03 81 41 85 32 -a.pralon@sedd25.fr

353


B

NICAM

3 Rue de l‚Eglise 25390 Flangebouche Tél. 03 81 43 25 65 - Fax 03 81 43 25 61

Responsable de l’entreprise / Manager : M. TAILLARD Responsable commercial / Sales Manager : M. TAILLARD Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. TAILLARD

CARTE

C3

e-mail : nicam.flangebouche@wanadoo.fr Site internet : www.nicam25.com

Code NAF : 2652Z NO Siret : 350 755 641 00015

C.A. H.T. / Turnover : 130 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 60 000 *.

n n n

Capital : 7 622 * n Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : BPBFC - POSTFINANCE (SUISSE). Destination : Horlogerie - Toutes sociétés (pour objets publicitaires). / Watchmaking - All companies for publicity articles.

n n

Activités Fabrication de cadrans pour montres, réveils, pendulettes, compteurs, outils de contrôle. Montres personnalisées à l’unité ou de séries, objets publicitaires, création de prototypes.

activities Manufacture of watch dials, alarm clocks, small clocks, meters, control tools. Personalised watches per unitof series, publicity articles, creation of prototypes.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Fabrication de cadrans, d’objets de luxe ou

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Manufacture of dials, markings

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : PC. Moyens de production : Transfert linéaire - CNC 3D - Galvanoplastie

PRODUCTION RESOURCES Design: PC. Production equipment: Linear transfers - 3D CNC - Electroplating

publicitaires marquages (tampographie, sérigraphie) - Marquage divers sur objets divers. Caractéristiques : Ø12 à 200 mm - Toutes formes - Toutes séries. Matières travaillées : Laiton - Inox - Plastique - Aluminium. Produits propres : Afficheur millésimes - Coupe cigare - Porte clefs Boutons de manchettes - Objets de luxe et objets personnalisés.

Robots de traitements de surface - Semi-automates d’impression.

for luxury and publicity articles (tampography, silkscreen printing) - Various markings on various objects. Characteristics: Diameter 12 to 200 mm - All shaped dials - All series. Materials worked: Brass - Stainless steel - Plastic - Aluminium. Specific products: Date displays - Cigar cutters - Key rings - Cufflinks Luxury and personalised articles.

Surface treatment robots - Semi-automatic printing machines.

354


B

NOIROT

C A

26, rue de Berne 25230 sElonCoURT Tél. 03 81 34 78 46 - Fax 03 81 34 63 45

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Patrick noIRoT

CARTE

D1

e-mail : noirotaciersspeciaux@wanadoo.fr

Code naF : 515C no siret : 324 141 563 00019

n n n

Capital : 105 000 * n Effectif / Employees : 8 Banques / Banks : CaFC. Langues / Languages : anglais.

aCTIVITÉs négoce de produits sidérurgiques.

aCTIVITIEs Trade in all steel products.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : sciage de métaux ferreux et non ferreux.

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site :

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de production : 6 machines à scier (250 mm à 650 mm).

PRoDUCTIon REsoURCEs Production equipment: 6 sawing machines (250 mm to 650 mm).

nonferrous metals.

NOLY SARL

sawing of ferrous and

Parc la Fayette - 7 rue la Fayette 25000 BEsançon Tél. 03.81.51.43.25 - Fax 03.81.51.43.79

Responsable de l’entreprise / Manager : M. adrien nolY Responsable commercial / Sales Manager : M. adrien nolY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. adrien nolY

CARTE

B3

e-mail : a.noly@noly.fr site internet : www.noly.fr

Code naF : 27127 no siret : 39831713100025

C.A. H.T. / Turnover : 2 100 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 200 000 *. Clients / Customers : areva, Psa, Renault, Fabricom, Ineo, airbus.

n n n n

Capital : 40 000 * n Effectif / Employees : 25 Banques / Banks : Banque Populaire. Langues / Languages : anglais, allemand. Destination : nucléaire, automobile, chimie, pharmacie, industries diverses. / Nuclear - Automotive - Chemical - Several industries.

n n n

aCTIVITÉs Électricité industrielle, câblage armoire électrique et machines, étude électrique, programmation automate, supervision, robotique.

aCTIVITIEs Industrial electricity, cabling of electrical switchboards and machines, electrical design, PlC programming, supervision, robotics.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de production : 2 ateliers de 550 et 900 m2 équipés de

PRoDUCTIon REsoURCEs Production equipment: 2 workshops, area 550 and 900 m² equipped

Câblage armoires et machines. Programmation automate, supervision, robotique.

cabling. PlC programming, supervision, robotics.

switchboard and machine

with 20 m 3.2 t overhead cranes. software: sEE Electrical Expert. software sIEMEns automatic, sChnEIDER, oMRon, RoCKwEll. Flatbed plotters and engraving mills.

ponts roulants 20 m 3,2 T logiciels sEE Electrical Expert. logiciels automatic sIEMEns, sChnEIDER, oMRon, RoCKwEll. Tables traçantes et fraiseuses gravure.

355


NOVODESS

5, Chemin des Tilleuls 25500 Morteau Tél. 03 81 67 44 59 - Fax 03 81 67 44 59

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Mikaël BOURGEOIS

CARTE

D3

e-mail : novodess@wanadoo.fr Site internet : www.novodess.com

Code NAF : 7112B NO Siret : 422 316 091 00020

n n n n

Capital : 15 244.90 * n Effectif / Employees : 1 Banques / Banks : CL. Langues / Languages : Anglais. Destination : Horlogerie. Luxe. / Watchmaking.

Activités Bureau d'étude et de design horloger (activité destinée aux professionnels) Création de montre de luxe sur mesure (activité destinée aux particuliers). PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Novodess : Design, conception, dossier de plans et suivi de fabrication dans l’habillage (boite bracelet) Conception de module et mouvement de montre. MB Watches: création de montres uniques www.mb-watches.com. Sous-traitance confiée : Réalisation de toutes pièces horlogères.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - STEP - IGES.

n n

C.A. H.T. / Turnover : 59 941 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 54 280 *.

activities Engineering and watchmaking design office (Activity for professionals). Creating custom luxury watch (activity for individuals). PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Creation, designfollow-up of manufacture of top-range watches - creation of unique watches. Sub-contracted activities: Execution of all watch pieces.

PRODUCTION RESOURCES Design: CAO. Data exchange protocol: DXF - STEP - IGES.

NPI 25 ULTRASONS Responsable de l’entreprise / Manager : Mme Fabienne CHOPARD Responsable commercial / Sales Manager : Mme Fabienne CHOPARD Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Rachid BRAHMIA

chemin des Saulniers 25480 Besançon Tél. 03 81 51 30 15 - Fax 03 81 25 00 10

CARTE

B3

e-mail : contact@npi-ultrasons.com Site internet : www.npi-ultrasons.com

Code NAF : 2562B NO Siret : 513 002 444 00018

n

Capital : 50 000 * n Effectif / Employees : 10

Activités Dégraissage ultrasons - Ebavurage - Assemblage -Tri Visuel - Conditionnement- Logistique. ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Plusieurs équipements de dégraissage non chlorée sous vide.

Moyens de production : 2x8 heures et week-end si besoin.

C.A. H.T. / Turnover : 800 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 Version 2000 (en cours). n Clients / Customers : Automobile - Bâtiment - Alimentaire Médical. n n

activities Ultrasound degreasing - Deburring - Assembly - Visual sort Packaging. Logistics. PRODUCTION RESOURCES Design: Several non-chlorinated vacuum degreasing installations. Production equipment: 2 shifts and weekends if necessary.

356


NUANCES +

C A Rue des Bouvreuils 25110 BaUME-lEs-DaMEs Tél. 03 81 84 22 34 - Fax 03 81 84 30 66

Responsable de l’entreprise / Manager : Mme Gaëtane PREnanT Responsable commercial / Sales Manager : Mme Gaëtane PREnanT

CARTE

C2

e-mail : contact@nuancesplus.fr site internet : www.nuancesplus.fr

Code naF : 285a no siret : 384 561 338 00029

C.A. H.T. / Turnover : 1 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 700 000 *. Homologations / Approvals : Iso 9001 version 2000 en cours. Clients / Customers : alstom - snCF - John Deere - RVI Philips - Caterpillar - Manitou - Bombardier.

n n n n

Capital : 45 000 * n Effectif / Employees : 14 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : anglais. Destination : Ferroviaire - automobile - Bricolage - Médical - sport - agricole - TP - arts de la table - haute couture Décoration - accessoires informatiques. / Rail - Automobile industry - DIY - Medical - Sport - Agricultural -Tableware- Haute Couture - Decoration, computer accessories etc.

n n n n

aCTIVITÉs Traitement de surface organique - application de peinture poudre et liquide sur pièces industrielles ou non, techniques, spéciales ou standards - Petites, moyennes et grandes séries. sérigraphie - Tampographie - Marquage à chaud - Décoration des métaux et synthétiques.

aCTIVITIEs organic surface treatment - application of powder and liquid paint on industrial or non-industrial, technical, special and standard parts - small, medium and large series. silkscreen printing - Tampography - hot marking Decoration of metals and synthetic materials.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : application de peinture poudre et liquide Pièces spéciales, spécifiques ou non ayant une spécification technique ou contrainte spéciale (marquage) ou non - Petites , moyennes et grandes séries - sérigraphie Tampographie - Marquage à chaud - Décoration des métaux, alu, synthétiques. Caractéristiques : nous consulter. Matières travaillées : acier - Fonte - alu - Zamack - synthétiques.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de production : Chaîne de peinture poudre et liquide -

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

application of powder and liquid paint - special parts, specific or otherwise, with or without a technical specification or special constraint (marking) - small, medium and large series silkscreen printing - Tampography - hot marking - Decoration of metals, aluminium and synthetic materials. Characteristics: Please consult us. Materials worked: steel - Cast iron - aluminium - Zanack - synthetic materials.

PRoDUCTIon REsoURCEs Production equipment: Powder painting chainliquid - 5 liquid painting

5 cabines peinture liquide - 1 robot - Poste manuel poudre.

booths - 1 robot - Manual powder station.

TRAITEMENT DE SURFACE ORGANIQUE DÉCORATION SUR TOUS SUPPORT ►Application de peinture poudre et liquide Préparation de surface ►Dégraissage Phosphatation amorphe de fer

Impression numérique sur tous supports jusqu’à 1,10 x 2 m hauteur 30 cm

►Sérigraphie ►Impression numérique ►Sublimation

Rue des Bouvreuils - 25110 BAUME LES DAMES Tél. : 03 81 84 22 34 - Fax : 03 81 84 30 66 - E-mail : contact@nuancesplus.fr - Site : www.nuancesplus.fr 357


Jean OBERTINO et Fils

44, rue de la Louhière - BP 51009 25500 Morteau Tél. 03 81 67 04 08 - Fax 03 81 67 52 20

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Yves OBERTINO Responsable commercial / Sales Manager : Melle Sylviane OBERTINO Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Yves OBERTINO

CARTE

D3

e-mail : contact@obertino.com Site internet : www.obertino.com

Code NAF : 2454Z NO Siret : 652 820 887 00022

C.A. H.T. / Turnover : 883 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 214 000 *.

n n n n

Capital : 100 000 * n Effectif / Employees : 12 Banques / Banks : BPBFC - CAFC. Langues / Languages : Anglais - Italien. Destination : Agriculture - Quincaillerie - Cadeaux d’entreprises - Souvenirs. / Agriculture - Hardware - Company gifts Souvenirs.

n n

Activités Fonderie de cloches en bronze. Bourrellerie - Fonderie alu + bronze.

activities Bronze customized bell casting. Leather goods - Aluminium and bronze casting.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Fours à induction (bronze + alu) - Four de

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: Induction furnace (bronzealuminium) - Holding

Caractéristiques : Petites et moyennes séries. Matières travaillées : Cuir - Aluminium - Bronze. Produits propres : Clochettes en bronze - Colliers bovins/ovins/divers en cuirs - Articles en bronze (clochettes) ou aluminium. Sous-traitance confiée : Décolletage.

maintien (alu) - Sableuse - Tours - Machines à mouler.

Characteristics: Small and medium series. Materials worked: Aluminium - Leather - Bronze. Specific products: Bronze bells - Cow + sheep collars and other articles leather - Bronze (bells) and aluminium articles. Sub-contracted activities: Topping.

furnace - Sand-blasting machines - Lathes - Moulding machines.

O.DE.SIM Responsable de l’entreprise / Manager : Mme Betty AUZANNEAU et M. David RENAULT Responsable commercial / Sales Manager : M. David RENAULT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. David RENAULT

1, Vallon Fleuri 25660 Morre Tél. 03 81 50 03 69

CARTE

B3

e-mail : odesim@odesim.com Site internet : www.odesim.com

Code NAF : 742C NO Siret : 443 029 590 00033

Clients / Customers : Snecma Moteurs - Faurécia - PSA Peugeot Citroën - Université de Franche-Comté - CNRS, Groupe RICHEMONT, C.E.A.

n n n n

Capital : 20 000 * Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Espagnol. Destination : Automobile - Aéronautique - Transport Construction mécanique. / Automobile - Aeronautics - Transport Mechanical construction.

n

Activités Centre de ressources en simulation numérique. Formation, support technique.

activities Digital simulation resource centre. Training, technical centre.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Calculs - Dimensionnements - Optimisation

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Stations de travail sous Linux - DELL P4 - 2,4Ghz -

PRODUCTION RESOURCES Design: Linux workstations - DELL P4 - 2.4Ghz - 1 Gb RAM software: Patran,

par la simulation numérique - Corrélation calculs-essais - Aide à la préparation d’essais - Développement de logiciels sur cahier des charges en calcul - Formation Support technique. Caractéristiques : Formation à l’utilisation de logiciels de calculs, support technique - Assistance sur site - Maintenance et portage de logiciels.

1 Go RAM logiciels : Patran, Nastran, Matlab, AESOP (licence CNRS Université de Franche-Comté) - Calculix- Code ASTER - GMSH. Protocoles échange CAO/DAO : IGES - Développement d’interfaces au cas par cas pour s’adapter aux logiciels de nos clients. Moyens de production : 4 000 heures d’études et recherche/an.

Calculations - Dimensioning Optimisation by digital simulation - Calculation-test correlation - Assistance in test preparation - Development of calculation software on specifications - Training Technical support. Characteristics: Training in the use of calculation software, technical support Assistance on site - Maintenance and sharing of software.

Nastran, Matlab (licence CNRS - University of Franche-Comté) - Calculix - Code ASTER - GMSH. Data exchange protocol: IFES - Development of interfaces on case by case basis for adaptation to our clients’ software. Production equipment: 4 000 hours of studies and research per year.

358


B

OMEDEC

Zone Industrielle 25330 aManCEY Tél. 03 81 86 66 55 - Fax 03 81 86 51 34

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Roland BERThElEME Responsable commercial / Sales Manager : M. Franck BEnoIT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Franck BEnoIT

C CARTE

B4

e-mail : contact@omedec.com site internet : www.omedec.com

Code naF : 2550B no siret : 311 666 077 00038

C.A. H.T. / Turnover : 4 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 1 250 000 *. Homologations / Approvals : Certification Iso 9001 : 2000. Clients / Customers : Clarion - alstom - IER - Peugeot Parkeon.

n n n n

Capital : 250 000 * n Effectif / Employees : 30 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : anglais - allemand. Destination : Vidéo - autoradio - Electronique Electroménager - Electromécanique - automobile - Informatique Cycle - Quincaillerie. / Car radio - Video - Electronics - Electrical goods - Electromechanical - Automotive - Computer technology - Cycle Hardware.

n n n n

aCTIVITÉs Découpage - outillage.

aCTIVITIEs Cutting - Tools.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Découpage - Emboutissage - outillage.

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Cutting - Drawing - Tools.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : 3 stations de travail CFao, logiciels Goelan V4

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: 3 workstations Goelan V4 CaDCaM software + 1 workstation ME10

Caractéristiques : Poids de 1 g. à 25 kg - Précision 1/100ème mm - Petites, moyennes et grandes séries. Matières travaillées : Toutes matières. Sous-traitance confiée : Traitement se surface - soudure.

Characteristics: weights from 1 g to 25 kg - Precision 1/1000 mm - small, medium and large series. Materials worked: all materials. Sub-contracted activities: surface treatment - welding.

CaD/CaM.

logopress + 1 station Dao ME10.

Quality control: 1 «Johanson» 12000 three-dimension machine -

Moyens de contrôle : 1 machine tridimensionnelle ‘‘Johanson’’ 12000

1 «orama» 500 projector - 3 column-type gauges, 1 RoCh machine on surface plate with printer, 1 Trimos machine on surface plate, 1 heidenhain machine 1 Ernst electronic durometer. Production equipment: ManUFaCTURE: 26 presses (12 to 300 T), degreasing machine, vibrator, levelling machine, 2 spot welding machines, 1 riveting machine, 1 threading machine - MEChanICs: 2 machining centres (max. 1180 x 600), 4 wire EDM machines (max. 700 x 400) including 1 aGIE ClassIC 3500 x 350 x 250, milling machines, surface grinding machines (max. 1600 x 900).

1 projecteur ‘‘orama’’ 500 - 3 colonnes mesures 1 RoCh sur marbre avec imprimante, 1 Trimos sur marbre, 1 heidenhain - 1 duromètre électronique Ernst. Moyens de production : FaBRICaTIon : 26 presses de 12 à 300 T. avec amenages , machine à dégraisser, bol vibreur, planeuse, 2 machines à souder par point, 1 machine à riveter, 1 taraudeuse MÉCanIQUE : 2 centres d’usinage CnC maxi 1180 x 600 - 4 machines électro-érosion à fil maxi 700 x 400 dont 1 aGIE ClassIC3 500 x 350 x 250, fraiseuses, rectifieuses plane maxi 1600 x 900.

B

OPSI INTERNATIONAL Responsable de l’entreprise / Manager : M. Daniel nollY Responsable commercial / Sales Manager : Colaboratrice : Mme sonya nollY

75, Rue oehmichen - BP 21100 25461 ETUPEs Tél. 03 81 32 61 53 - Fax 03 81 32 61 60

C CARTE

D1

e-mail : nolly2@orange.fr

Code naF : 3320a n siret : 487 947 905 00013 o

C.A. H.T. / Turnover : 151 362 *. Clients / Customers : Faurecia - CKM - Motofil - sKs Comepri - sEG - saG FRanCE - snoP - IsRI - UGITECh MaGna loRRaInE EMBoUTIssaGE - sEGUla - aFPI BRonZE alU.

n n n n

Capital : 8 000 * n Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : CM. Langues / Languages : anglais - Espagnol. Destination : automobiles - Médical - aéronautique - Engins et travaux publics - Chaudronnerie - alimentaire. / Automobiles - Medical - Aeronautics - Public works and equipment - Boilermaking - Food industry.

n n

aCTIVITÉs Industrialisation des procédés de soudage - assistance technique sur installations robotisées - Formation.

aCTIVITIEs Industrialisation of welding processes - Technical assistance on robotised installations.Training.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

Ingénierie - Cahiers des charges Programmation robotisée - optimisation des paramêtres de soudure.

359

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

Engineering - specifications Robotised programming - optimisation of welding parameters.


OPTEC INDUSTRIES SAS Responsable de l’entreprise / Manager : M. Christophe DUFRESNE Responsable commercial / Sales Manager : M. Alexandre BERNARD-ROHR

2, Grande Rue 25390 Guyans-Vennes Tél. 03 81 43 69 99 - Fax 03 81 43 69 92

CARTE

D3

e-mail : contact@optec-industries.com Site internet : www.optec-industries.com

Code NAF : 7112B NO Siret : 441 402 302 00026

n Capital : 100 000 * n Effectif / Employees : 10 n Banques / Banks : BPBFC. n Langues / Languages : Anglais - Allemand. n Destination : Horlogerie - Bijouterie - Médical - Automobile.

Clockmaking - Jewellery - Medical - Automotive.

/

Activités Centrale optique industrielle. PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Caractéristiques : Système de contrôle optique industriel. Matières travaillées : Matières précieuses, plastique, tous métaux, verres, tissus. Sous-traitance confiée : Mécanique.

C.A. H.T. / Turnover : 479 125 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 401 556 *. Clients / Customers : MEDTRONIC - CEA - ZODIAC AEROSPACE - AREVA - VALEO.

n n n

activities Industrial optics centre. PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Characteristics: Optical Industrial Control System. Materials worked: Precious materials, plastics, all metals, glass, fabrics. Sub-contracted activities: Mechanical.

OT2i (Ouattara Technologie Ingenierie Informatique) et Electricité 8, rue Alfred de Vigny 25000 Besançon Tél. 03 81 47 02 47 - Fax 03 81 47 01 27

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Issa OUATTARA Responsable commercial / Sales Manager : M. Issa OUATTARA

CARTE

B3

e-mail : issa.ouattara@wanadoo.fr Site internet : ot2i.fr et ot2i.com

Code NAF : 742C NO Siret : 433 620 929 00011 n n n n

Capital : 8 000 * n Effectif / Employees : 1 Banques / Banks : BANQUE POPULAIRE. Langues / Languages : Anglais. Destination : Traitements de surface - Traitements des métaux - Industries mécaniques - PME/PMI. / Surface treatments Metal treatment - Mechanical industries - Small and medium-sized companies and industries.

C.A. H.T. / Turnover : 13 475 *. Clients / Customers : Electrolyse Acey - Bernard Patois Galvanoplast - Jeambrun Appareillages - Saône Diffusion - EMPS OTEG2I - NK DIFFUSION - SONIELECT - 2.A.S.

Activités Développement et conception de logiciels de gestion des données et de traçabilité pour les traitements de surface et PME/PMI - Climatisation - Domotique - Electricité. Réseau - Formation - Dépannage - Conseils - Assistance Réalisation de sites internet - Audit qualité.

activities Development and conception of data management and traceability software for surface treatments and SMEs - Air conditioning - Home automation - Electricity. Network Training - Repairs Advice - Assistance - Design of Internet sites - Quality audit.

PRODUCTION Produits propres : Logiciels de gestion des données et de traçabilité (Logiouatt).

n n

PRODUCTION Specific products: Data management and traceability software (Logiouatt).

360


OUDOT Pascal

les Ravières 25330 BolanDoZ Tél. 03 81 86 69 43 - Fax 03 81 86 69 48

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pascal oUDoT Responsable commercial / Sales Manager : M. Joël EME Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Clément RoBBE

CARTE

B4

e-mail : pascal.oudot@aliceadsl.fr site internet : www.oudot-chaudronnerie.com

Code naF : 283C no siret : 381 040 245 00023

Homologations / Approvals : homologations soudures TIG MIG - agrément soudure tuyauterie inox vapeur. n Clients / Customers : lutetia.

n n n

Capital : 100 000 * n Effectif / Employees : 17 Banques / Banks : BPBFC - CaFC. Destination : agro-alimentaire - agricole - loisirs Industries diverses - Travaux publics - Manutention - Pharmaceutiques Cosmétiques. / Food industry - Agriculture - Leisure industry Various industries - Public works - Handling - Pharmaceuticals Cosmetics.

n

aCTIVITÉs Chaudronnerie - Tôlerie industrielle - serrurerie Métallerie - Entretien site.

aCTIVITIEs Metal fabrication - Industrial sheet metal work locksmithing - Metalworking - Maintenance on site.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

Chaudronnerie - Tôlerie industrielle -

Découpe laser. Caractéristiques : Moyenne et petite série. Matières travaillées : acier - Inox - alu. Sous-traitance confiée : Mécanique - Traitement de surface.

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

Metal fabrication - Industrial sheet metal work - laser cutting. Characteristics: Medium and small series. Materials worked: steel - stainless steel - aluminium. Sub-contracted activities: Mechanical engineering - surface treatment.

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: Design office - autocad. Data exchange protocol: DxF version 4T98. Quality control: Traditional. Production equipment: nC metalwork machine - Folding machine

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : BE - Informatique autocad. Protocoles échange CAO/DAO : DxF version 2004. Moyens de contrôle : Traditionnels. Moyens de production : Machine tôlerie Cn - Plieuse 4 000 x 320

4 000 x 320 T/2 000 x 50 T - shearing 3000 x 12 nC - nC swan-neck punching machine 750 lg unlimited - Glider-type rolling machine 4 rollers 2000 x 12 2 automatic sawing machines 400 x 400 - laser cutting 4000 w, width 1500, unlimited length - welding stations TIG MIG spot - laser cutting centre 3100 KG/watt - laser angle controller.

T/2 000 x 50T - Cisaillage 3 000 x 12 Cn - Poiçonneuse Cn col de cygne 750 lg illimitée - Rouleuse type planeur 4 rouleaux 2 000 x 12 - 2 scies automatiques 400 x 400 - Découpe laser 4 000 w, lg 1 500, longueur illimitée Postes à souder TIG MIG arc - Centre découpe laser 3100 KG / watt Contrôleur d’angle laser.

361


OUDOT DEVELOPPEMENT Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pascal OUDOT Responsable commercial / Sales Manager : M. Pascal OUDOT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Fréderic ALLEMAND

Les Ravières 25330 Bolandoz Tél. 03 81 86 69 43 - Fax 03 81 86 69 48

CARTE

B4

e-mail : oudot.developpement@aliceadsl.fr Site internet : oudot-chaudronnerie.com

Code NAF : 293D NO Siret : 411 866 114

n n

Capital : 15 000 * n Effectif / Employees : 7 Banques / Banks : BPBFC.

n

Activités Métallerie - Ferronnerie.

C.A. H.T. / Turnover : 800 000 *.

activities Metalwork - Ironwork. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Metalwork - Artistic metalwork

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Métallerie - Métallerie art - Tuyauteur Collectivités locales - Entretien sur site. Matières travaillées : Inox - Alu - Acier.

Pipe fitting - Local authorities - Maintenance on site. Materials worked: Stainless steel - Aluminium - Steel, etc.

OUTICABLES

16, Rue Donnet Zedel 25300 Pontarlier Tél. 03 81 46 40 99 - Fax 03 81 46 40 77

Responsable de l’entreprise / Manager : M. David ALAIMO Responsable commercial / Sales Manager : Mme Annie JEAN-PROST

CARTE

C4

e-mail : outicables@aliceadsl.fr

Code NAF : 294A NO Siret : 389 379 090 00019 n n n n

Capital : 15 240 * n Effectif / Employees : 8 Banques / Banks : BPBFC - CC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Câbleries. / Cable industry.

Activités Fabrication d’outillage d’extrusion. PRODUCTION Produits propres : Outillage d’extrusion.

Matières travaillées : Acier - Hastelloy - Carbure de tungstène.

n n n

activities Manufacture of extrusion tools. PRODUCTION Specific products: Extrusion tools.

Materials worked: Steel - Hastelloy alloy - Tungsten carbide.

Sous-traitance confiée : Traitement thermique.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Tours - Rectifieuse - Electroérosion Marquage laser.

C.A. H.T. / Turnover : 820 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 680 000 *. Clients / Customers : Nexans - Prysmian.

Sub-contracted activities: Heat treatment.

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: Lathes - Grinding machine - Electro erosion Laser marking.

362


PAGET

GROuPE : TECHni-PARTnERS Zone Industrielle 25390 oRChaMPs-VEnnEs Tél. 03 81 71 09 04 - Fax 03 81 71 09 04

Responsable de l’entreprise / Manager : M. MaFFlI Responsable commercial / Sales Manager : M. MaFFlI

CARTE

C3

e-mail : paget-meca@wanadoo.fr

Code naF : 3312Z no siret : 353 979 305 00011

C.A. H.T. / Turnover : 5 699 447 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 565 135 *. Clients / Customers : KUhn - J.DEERE - FaURECIa - Psa.

n n n n

Capital : 46 500 * n Effectif / Employees : 45 Banques / Banks : CaFC. Langues / Languages : anglais - allemand -Espagnol. Destination : automobile - Ferroviaire - Robotique Manutention - agricole - Machines spéciales - Viticulture agro-alimentaire. / Automotive - Railways - Robotics - Handling Agricultural - Special machines - Wine industry - Food industry.

n n n

aCTIVITÉs Mécanique générale.

aCTIVITIEs General engineering.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Mécanique générale - Usinage, tournage et

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de contrôle : Machine tridimensionnelle - Colonne de mesure -

PRoDUCTIon REsoURCEs Quality control: Three dimensional machine - Column-type gauge -

fraisage Cn - outillages, prototypes - Mécano-soudure. Caractéristiques : Moyennes et grandes séries. Matières travaillées : acier - Inox - aluminium - alliages. Sous-traitance confiée : Traitement de surface - Traitement thermique.

Instruments traditionnels.

General engineering - nC machining, turning, milling - Tooling, prototypes - Mechanical welding. Characteristics: Medium and large series. Materials worked: steel - stainless steel - aluminium - alloys. Sub-contracted activities: surface treatment - heat treatment.

Traditional instruments.

Production equipment: MIllInG: 2 conventional milling machines

Moyens de production : FRaIsaGE : 2 fraiseuses conventionnelles à

with display 800 x 300 x 500, 5 machining centres, 4 axis 1500 x 800 x 500, 1 nC drilling machine max 30 dia. - TURnInG: 1 palletised machining centre 750 x 500 x 500 - 2 nC lathes, 3 axis 500 dia. x 800, 12 tools (4 rotating tools) 22 Kw - Demmeler welding jig 1200 x 4800, 8 TIGMIG welding sets (steel, aluminium, stainless steel), 5 T travelling cranes. Investment 2008 : 2 x 22Kw 4-axis CU 1200 x 600 x 600 1 x 35Kw 5-axis CU 3600 x 980 x 820 1 x Cn 4-axis 30 Kw lathe Ø350 x 1000, Ø76 at broaches.

visualisation 800 x 300 x 500, 5 centres d’usinage 4 axes 1500 x 800 x 500, 1 perceuse Cn Ø maxi 30 - ToURnaGE : 1 CU palettisé 750 x 500 x 500 2 tours Cn 3 axes Ø 500 x 800, 12 outils (4 outils tournants) 22 Kw - Marbre de soudure Demmeler 1200 x 4800, 8 postes à souder TIG MIG (acier, alu, inox), ponts roulants 5 T. Investissement 2008 : 2 CU 4 axes 22Kw 1200 x 600 x 600 1 CU 5 axes 35Kw 3600 x 980 x 820 1 Tour Cn 4 axes 30 Kw Ø350 x 1000, Ø76 en broches.

25390 ORCHAMPS-VENNES

DÉVELOPPEMENT

PAGET LASER ÉVOLUTION SATHÉCA SERVICE COMMERCIAL ET TECHNIQUE 32 bis avenue Aristide Briand 25400 AUDINCOURT Tél. 03 81 71 09 04 Fax 03 81 36 70 49 jlm.developpement@wanadoo.fr

Usinage commande numérique Usinage conventionnel - Mécano-soudure

Hautes performances en usinage, découpe laser et soudage. Paget, Laser Évolution, et Sathéca 3 partenaires à votre service. De la pièce simple à l’ensemble complexe. 363


PATOIS BERNARD Responsable de l’entreprise / Manager : M. David PATOIS Responsable commercial / Sales Manager : M. David PATOIS Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. David PATOIS

B 4, rue de la Velle 25140 Frambouhans Tél. 03 81 68 63 48 - Fax 03 81 44 08 81

CARTE

A1

e-mail : bernard.patois@wanadoo.fr Site internet : www.patois-galvano.fr

Code NAF : 285A NO Siret : 424 534 949 00013

Clients / Customers : Grande marque du luxe Français.

n Effectif / Employees : 6 n Banques / Banks : CIAL. n Langues / Languages : Anglais. n Destination : Horlogerie - Bijouterie

n

Activités Traitement de surface en métaux précieux.

activities Surface treatment in precious metals.

- Connectique Automobile - Industrie de luxe - Maroquinerie. / Watchmaking Jewellery - Connectics - Automobile - Luxury goods - Leather goods.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Traitement de surface en métaux précieux et communs Or,Or rose 5 N, Palladium, Argent, Rhodium, Nickel, Cuivre, Bronze. Caractéristiques : Pour le traitement en vrac (pièces de petites tailles, 1 cm maxi). Matières travaillées : Laiton - Inox - Zamak - Acier doux. Sous-traitance confiée : Gravage - Polissage.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Machine à fluorescence - Fischerscope Comparateur - Laboratoires externes. Moyens de production : Chaîne de galvanoplastie.

01 - Ann. 210x60

27/07/06

15:49

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Surface treatment in precious and ordinary metals: Gold, 5 N Pink gold, Palladium, Silver, Rhodium, Nickel, Copper, Bronze. Characteristics: For bulk treatment (parts of small size, max. 1 cm). Materials worked: Brass - Stainless steel - Zamak - Soft steel. Sub-contracted activities: Engraving - polishing.

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Fluorescence machines - Fischerscope - Comparator External laboratories.

Production equipment: Electroplating chain.

Page 1

TEMIS

Crédits photos : Studio Cupillard, Silmach, Grand Besançon

Technopole Microtechnique & Scientifique

Les atouts pour votre compétitivité

incubateur

pépinière d’entreprises

immobilier d’entreprise

terrains viabilisés

www.temis.org 364


PATUROT

22, rue de l’Industrie 25410 saInT-VIT Tél. 03 81 87 54 08 - Fax 03 81 87 51 11

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-François sTaCh Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean-François sTaCh Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-François sTaCh

CARTE

A3

C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 54 000 *. Homologations / Approvals : Procédure de Qualité. Clients / Customers : Merlin Gerin - schneider - areva.

n n n

Capital : 7 622 * n Effectif / Employees : 5 Banques / Banks : BPFC. Destination : Electronique - Electrique. / Electronics Electrical.

n n n

aCTIVITÉs argenture - Tonnelage.

aCTIVITIEs silver plating - Tumbling.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : argenture - Tonnelage. Matières travaillées : Cuivre - laiton.

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: silver plating - Tumbling.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de contrôle : appareil fluo x 1000 pour argentage. Moyens de production : 1 machine à laver - 3 vibrateurs TRowal -

PRoDUCTIon REsoURCEs Quality control: Fluo x1000 machine for silver plating. Production equipment: 1 washing machine - 3 TRowal vibrators -

Materials worked: Copper - Brass.

1 corn dryer - 2 automatic silver plating lines - 1 sand blasting machine.

1 sécheur au maïs - 2 chaînes automatiques d’argentage - 1 sableuse.

TRAITEMENT DE SURFACE 22, rue de l’Industrie - 25410 SAINT-VIT Tél. : 03 81 87 54 08 - Fax : 03 81 87 51 11

D ARGENTURE D Traitement à l’attache et au tonneau avec certificat de conformité D 2 chaînes automatiques – Pièces techniques – Contacteurs électriques – Electronique Appareil de contrôle FLUO X 365

– Médical


PB DECOLLETAGE

218, Rue Armand Japy 25460 Etupes Tél. 03 81 32 36 93 - Fax 03 81 94 52 40

Responsable de l’entreprise / Manager : M. P. BOEHM Responsable commercial / Sales Manager : M. V. KIPFER

CARTE

D1

e-mail : pbdecolletage@wanadoo.fr

Code NAF : 285C NO Siret : 399 847 326 00010

n Effectif / Employees : 4 n Banques / Banks : BPBFC - CAFC. n Destination : Cycles - Motocycles -

Electroménager Automobile - Bâtiment - Habitat - Mécano-soudure - Sidérurgie. Cycles - Motocycles - Electrical goods - Automobile - Building Mechanized welding - Stell.

Activités Décolletage traditionnel et numérique Ø 3 à 60 - Reprise : Roulage - Fraisage - Tournage. PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Décolletage.

Caractéristiques : Diamètre 3 à 60. Matières travaillées : Métaux ferreux - Inox - Aluminium - Laiton - Matières plastiques. Sous-traitance confiée : Traitement de surface - Traitement thermique.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : 8 tours traditionnels Ø 20 - 2 tours

activities Standard NC bar turning Ø 3 to 60 - Finishing: Rolling Milling - Turning. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Bar turning.

Characteristics: Diameter 3 to 60. Materials worked: Ferrous metals - Stainless steel - Aluminium - Brass Plastic materials. Sub-contracted activities: Surface treatment - Heat treatment.

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: 8 standard lathes Ø 20 - 2 standard lathes Ø 10 - 1 multi-spindle lathe AS14 - 1 MS25 Index multi-broach lathe Ø 30. 1 NC Schaublin Ø60 3 axis lathe - 1 NC Tornos Ø26 4 axis lathe. 1 NC Tornos Ø26 6 axis lathe.

traditionnels Ø 10 - 1 tour multibroches AS14 Tornos - 1 tour multibroches MS25 Index Ø 30 - 1 tour CNC Schaublin Ø60 3 axes - 1 tour CNC Tornos Ø26 4 axes - 1 tour CNC Tornos Ø26 6 axes.

Luc PELLIER

3, Rue du Chemin Neuf 25150 Villars-sous-écot Tél. 03 81 9762 78 - Fax 03 81 97 62 78

Responsable de l’entreprise / Manager : Luc PELLIER

CARTE

D2

e-mail : lucpellier@aol.com

Code NAF : 742 C N Siret : 424 888 725 000 27 O

C.A. H.T. / Turnover : 80 K* (2009) *. Clients / Customers : PSA, Assystem, Actemium BIW, Actémium IDF, FIRAC, STEIM, T-SYSTEMS.

n Effectif / Employees : 1 n Banques / Banks : Crédit agricole de FC. n Langues / Languages : Anglais, allemand. n Destination : Automobile, logistique, chimie,

n n

Activités Etudes et Conseils. Suivi de projet en automatisme, banc d’essai, électrotechnique.

activities Studies and consulting. Monitoring Project automatism, bench, electrical engineering.

énergie et manutention. / Automobile, logistics, chemistry, energyhandling.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Survey before projects, study

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Equipements informatiques de bureaux, logiciels de

PRODUCTION RESOURCES Design: Office equipment, software

Etude d’avant projets, étude de budgets, cahier des charges, consultation fournisseurs, études (analyse fonctionnelle, schéma électrique et pneumatique, automatisme), mise en service et assistance, suivi de projets, conduite de travaux.

programmation API (Siemens, Schneider, Rockwell).

budgets, specifications, suppliers consultation, studies (functional analysis, electric and pneumatic scheme, automatic), commissioning and assistance, monitoring of projects, carrying out.

Rockwell).

366

programming API (Siemens, Schneider,


PERRENOUD

Rue Pierre Mendès France - Za - BP 12 25140 ChaRQUEMonT Tél. 03 81 68 22 25 - Fax 03 81 44 01 92

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Philippe PERREnoUD Responsable commercial / Sales Manager : M. Philippe PERREnoUD Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Philippe PERREnoUD

CARTE

D3

e-mail : perrenoud-sa@wanadoo.fr site internet : www.perrenoud.fr

Code naF : 2562a no siret : 876 950 031 00024

C.A. H.T. / Turnover : 1 800 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 150 000 *.

n n n n

Capital : 200 000 * n Effectif / Employees : 22 Banques / Banks : CaFC - CCM - BPBFC - CIal. Langues / Languages : anglais - allemand. Destination : horlogerie - Bijouterie - stylos - armement Bureautique - Maroquinerie - Médical. / Watchmaking - Jewellery Pens - Armament - Office automation - Leather goods - Medical.

n n

aCTIVITÉs Décolletage de précision - Diamantage sur machines de reprise - Fabrication d’instruments à écrire et produits annexes.

aCTIVITIEs Precision topping - Manufacture of writing instruments and accessory products.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

Décolletage - Travaux de diamantage en

tournage et fraisage. Caractéristiques : Ø 1 à 20 mm - long. maxi 220 mm - Précision 5 microns Taille des séries de 10 pièces à 1 million et plus. Matières travaillées : laiton - Inox - aluminium - Delrin - acier divers argent - or. Sous-traitance confiée : Traitement thermique - Traitement de surface Rectification - Polissage.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de contrôle : Projecteurs de profil - Micromètres -

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Topping - works of dressing

turning and milling.. Characteristics: Diameter 1 to 20 mm - Max. length 220 mm - Precision 5 microns - series: 10 to 1 million + parts. Materials worked: Brass - stainless steel - aluminium - Delrin - Various steels Gold - silver. Sub-contracted activities: heat treatment - surface treatments Grinding - Polishing.

PRoDUCTIon REsoURCEs Quality control: Profile projectors - Micrometers - Comparators to

Comparateurs au 1/1000e - Jauges etc. Moyens de production : 55 tours à cames - 5 tours Cn 2 axes 5 tours Cn 10 axes - 4 tours Cn 6 axes - 4 tours de diamantage - 2 faceteuses diverses machines de reprise.

1/1000 - Gauges, etc.

Production equipment: 55 cam controlled lathes - 5 two-axis nC lathes - 5 ten-axis nC lathes - 4 6-axis CnC lathes - 4 rounds of dressing 2 faces - various machines recovery.

Décolletage de précision à destination du luxe et de la finition soignée

Rue Pierre Mendès France • F-25140 CHARQUEMONT Tél. +33 (0)3 81 68 22 25 • Fax +33 (0)3 81 44 01 92 • E-mail : perrenoud-sa@wanadoo.fr • perrenoud.fr 367


PERRIN AQUA DECOUPE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Eric PERRIN Responsable commercial / Sales Manager : M. Eric PERRIN Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Sébastien HANRIOT

C A

ZA de la Craye 25110 Autechaux Tél. 03 81 84 77 82 - Fax 03 81 84 78 62

CARTE

C2

e-mail : perrin-aqua-decoupe@wanadoo.fr Site internet : http://perrinaquadecoupe.free.fr

Code NAF : 284B NO Siret : 439 445 362 00015

n n n

Capital : 15 000 * n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : CAFC. Destination : Toutes. / All.

Activités Découpe par jet d’eau.

n n

C.A. H.T. / Turnover : 550 000 *. Clients / Customers : THYSSEN - VON ROLL - CARPENTER.

activities Waterjet cutting.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Découpe par jet d’eau.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Waterjet cutting.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Autocad. Protocoles échange CAO/DAO : Fichier DXF - DWG. Moyens de contrôle : Traditionnels. Moyens de production : 3 centres de découpe par jet d’eau capacité

PRODUCTION RESOURCES Design: Autocad. Data exchange protocol: File DXF - DWG. Quality control: Standard. Production equipment: 3 waterjet cutting centres capacity

Caractéristiques : Prototype - Pièce unitaire - Petite série. Matières travaillées : Toutes - Aluminium - Acier - Epoxy - Mousses - Verre Céramique - Titane - Tôle plane - Caoutchouc - Graphite.

4 000 x 2 000 - 1 centre de découpe 2 têtes capacité 3 000 x 2 000.

Characteristics: Prototype - Unit part - Small series. Materials worked: All - Aluminium - Steel - Epoxy - Foams - Glass - Ceramics Titanium - Flat sheet metal - Rubber - Graphite.

4 000 x 2 000 - A center of cutting 2 heads capacity 3 000 x 2 000.

PEUGEOT JAPY INDUSTRIES Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : Levier Industrie. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Patrick MERMILLOD Responsable commercial / Sales Manager : M. Pascal ARRIGONI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Pascal ARRIGONI n n n n

Capital : 6 400 000 * n Effectif / Employees : 400 Banques / Banks : BNP - SG - BPBFC - CAFC - CE. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobile. / Automobile industry.

Activités Usinage de pièces mécaniques pour l’industrie automobile. PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Usinages à partir de barres de tubes ou de

pièces forgées, d’axes et d’arbres de boîtes de vitesses manuelles et automatiques, d’arbres de transmissions, de crémaillères de directions, de tiges d’amortisseurs, d’axes de culbuteurs. Réalisation et assemblage de modules de commandes de boîtes de vitesses manuelles. Caractéristiques : Jusqu’à 10Kg - Jusqu’à 900mm - Ø 10 à 50mm - Précision 5 à 7 - 50 000 à 2 000 000 plan. Matières travaillées : Tous types d’acier sauf inox. Sous-traitance confiée : Revêtement de surface - Pièces décolletées.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO DAO. Protocoles échange CAO/DAO : EDI - GPAO. Moyens de contrôle : Importants. Moyens de production : Parc de 500 machines.

USINE SOUS ROCHES - BP 22059 25402 Audincourt Tél. 03 81 30 41 00 - Fax 03 81 30 34 36

B CARTE

E1

e-mail : mail@peugeot-japy.com Site internet : www.peugeot-japy.com

Code NAF : 2932Z NO Siret : 383 936 762 00012

C.A. H.T. / Turnover : 59 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 16 000 000 *. Homologations / Approvals : ISO TS 16949. Clients / Customers : Peugeot - Citroën - Renault - SMI Koyo ZF - Mercedes Benz - VW - GM - Delphi - Bosch.

n n n n

activities Machining of mechanical parts for the automobile industry. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Machining: tube bars or forged

parts, axles and shafts of manual and automatic gear boxes, rack-and-pinion gears, damper rods, rocker arm shafts. Manufacture and assembly of manual gear box control modules. Characteristics: Up to 10Kg - Up to 900mm - Ø 10 à 50mm - Precision 5 to 7 - 50 000 to 2 000 000 plans. Materials worked: Any kind of steel except stainless. Sub-contracted activities: Surface coated - Bar turning pieces.

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD. Data exchange protocol: EDI - GPAO. Quality control: Substantial. Production equipment: Population of 500 machines.

368


PEUGEOT MOTOCYCLES

C GROuPE : PSA PEuGEOT CiTROEn

103, rue du 17 novembre - Mandeure 25706 ValEnTIGnEY CEDEx Tél. 03 81 36 80 00 - Fax 03 81 36 80 80

Responsable de l’entreprise / Manager : M. ColIn Responsable commercial / Sales Manager : M. ColIn Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. BEsnoUIn

CARTE

D1

e-mail : accueil@peugeot-motocycles.fr site internet : www.peugeotscooters.com

Code naF : 354a no siret : 875 550 667 00013

C.A. H.T. / Turnover : 225 822 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 137 739 100 *. Homologations / Approvals : Iso 9001. Clients / Customers : Concessionnaires Européens - Psa.

n n n

Capital : 7 142 400 * n Effectif / Employees : 1050 Banques / Banks : sG. Langues / Languages : anglais - allemand - Italien Espagnol. n Destination : automobile et autres secteurs. / Automobile other sectors.

n n n n

aCTIVITÉs Fabrication de deux-roues motorisés et vente de moteurs, pièces et accessoires. Peinture pistolet et poudrage - assemblage - soudure - Découpage - Coupe. Cintrage - Façonnage de tubes.

aCTIVITIEs Manufacture of two-wheeled motorized and sales of engines, pieces and accessories. Paint spraying and powder assembly - welding Cutting - Bending - shaping tubes.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

Coupe, cintrage et façonnage de tubes. Mécano-soudure - Peinture par poudrage de pièces métalliques - Peinture liquide sur aBs - assemblage. Caractéristiques : Travail du tube ou de la barre : long 6m, diamètre 10 à 76mm. soudage : MaG, MIG, TIG. Peinture : jusqu’à 1700 x 800 x 800mm. scooter de 50 à 500 cm3. Matières travaillées : Tous types acier - acier + fonte d’aluminium. Poudres : Epoxy - Epoxy polyester - Polyester - Polyuréthane. Produits propres : Peinture par poudrage de pièces métalliques. Moteurs et pièces constitutives - Véhicules à moteurs (2 roues motorisés). Peinture liquide de pièces plastiques, câblerie, montage de roues. Caractéristiques des produits : Couvercles aluminium, embiellage, guidons, pots d’échappement, châssis acier. Sous-traitance confiée : Traitement thermique.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de contrôle : Bras mesure FaRo - Machine à mesurer

tridimensionnelle - Mesure épaisseur poudre + tenue (adhérence, Bs). Moyens de production : scie coupe biaise - scie coupe droite + brassage + lavage - Centre de coupe + usinage extrémité - Machine façonnage extrémité - Presses 50 à 150 tonnes - Centre d’usinage + perçage - Cintreuse électrique à commande numérique - TTs (phosphatation amorphe au fer) + 2 cabines changement de teinte rapide + 2 fours (application automatique de poudre avec pistolets électrostatiques GEMa) dans sas hors poussière.

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Cutting, bending and forming of

tubes - mechanized welding -Painting by powder of metallic pieces - liquid paint on aBs - assembly. Characteristics: Pipebar work: length 6m, diameter 10 to 76mm. welding: MaG, MIG, TIG. Painting: up to 1700 x 800 x 800mm scooter of 50 to 500 cm3. Materials worked: all types of steel - steel + cast aluminium Powders: Epoxy - Epoxy polyester - Polyester - Polyurethane. Specific products: Powder painting of metal parts - Motors and constitutive parts - Manufacture of motorcycles - liquid painting of plastic parts, Cabling, wheel mounting. Product characteristics: aluminium covers, connecting rod assembly, handlebars, exhaust pipes, steel chassis. Sub-contracted activities: Thermal treatment.

PRoDUCTIon REsoURCEs Quality control: Measuring arm FaRo - 3D measuring machine - Powder thickness + resistance measurement (adherence, Bs).

Production equipment: Inclined cut saw - straight cut saw + stirring + washing - Extremity machining and cutting centre - Extremity forming machine Presses 50 to 150 tons - Machining + drilling centre - Electrical nC bending machine - TTs (iron amorphous phosphatation) + 2 fast colour change booths + 2 ovens (automatic powder application with electrostatic guns GEMa) in dust-free airlock.

PHEULPIN INDUSTRIE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Philippe PhEUlPIn Responsable commercial / Sales Manager : M. Philippe PhEUlPIn Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Philippe PhEUlPIn

A 2 impasse Bliss 25490 FEsChEs-lE-ChâTEl Tél. 03 81 31 14 93 - Fax 03 81 32 37 26

CARTE

D1

e-mail : direction@pheulpindustrie.com

Code naF : 2229a no siret : 451 452 130 00011

C.A. H.T. / Turnover : 1 300 000 *. Homologations / Approvals : licence radio Tn 287.1 et asMEIx carbone et Inox. CaCEs nacelle, chariot élévateur et ports roulants. n Clients / Customers : Donneurs d’ordre de premier rang.

n n n n

Capital : 7600 * n Effectif / Employees : 21 Banques / Banks : BPBFC - CIC. Langues / Languages : anglais - allemand - Espagnol. Destination : automobile - Transport - Energie - Chimie. / Automobile - Transport - energy - Chemical.

n n

aCTIVITÉs serrurrerie - Tôlerie - Tuyauterie - Chaudronnerie Maintenance - Mécano-soudure - Transfert industriel.

aCTIVITIEs Metalwork - sheeting - Piping - Boiler-making - Maintenance Mechanical welding - Industrial transfer.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Etude - Usinage - laser.

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: studies - Machining - laser.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : Bureau d’étude logiciel solIDwoRKs. Protocoles échange CAO/DAO : Internet - Fax. Moyens de contrôle : aPaVE. Moyens de production : Cisaille - Presse plieuse - scie à débit -

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: study Desk software solIDwoRKs. Data exchange protocol: Internet - Fax. Quality control: aPaVE. Production equipment: shearing machine - folding press - Parallel

Characteristics: Units and small batch. Materials worked: steel - stainless steel - aluminium - Plastics. Sub-contracted activities: Mechanics - Machining - Metalwork.

Caractéristiques : Unitaire et petites séries. Matières travaillées : acier - Inox - aluminium - Plastique. Sous-traitance confiée : Mécanique - Usinage - serrurrerie.

cutting saw - Drilling machines, MIG, TIG, aRC welding stations - painting booth 10 Vehicles fitted for industrial maintenance.

perceuses, Postes de soudure MIG, TIG, aRC - cabine de peinture 10 Véhicules équipés en maintenance industielle.

369


B

PIANI L. Bureau de Dessin

32 bis, Rue de Bellevue 25870 Châtillon-le-Duc Cedex Tél. 03 81 88 45 94 - Fax 03 81 88 72 04

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Luigino PIANI Responsable commercial / Sales Manager : M. Luigino PIANI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Luigino PIANI

CARTE

B2

e-mail : be.piani@wanadoo.fr

Code NAF : 748F N Siret : 321 117 509 00026 O

n Effectif / Employees : 2 n Banques / Banks : CA. n Langues / Languages : Anglais - Italien. n Destination : Tous secteurs - Automobile

- Electronique Electrotechnique - Ménager. / All sectors - Automotive - Electronics Electrotechnology - Household appliances, etc.

Activités Etude d’outils de presse, découpage, emboutissage, pliage, formage.

activities Study of press tools, cutting, drawing, folding, forming.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Etude d’outils de presse.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Study of press tools.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Configuration complète de CAO. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - IGES.

PRODUCTION RESOURCES Design: Complete CAD figuration. Data exchange protocol: DXF - IGES.

PIEM AUTOMATION Responsable de l’entreprise / Manager : M. Mattéo PIEMONTESE Responsable commercial / Sales Manager : M. Mattéo PIEMONTESE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Mattéo PIEMONTESE

n n n n

Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Italien. Destination : Toutes industries. / All industries.

Activités Produits industriels - Etudes mécaniques - Bureau d’études outillages - Machines spéciales - Automation de postes avec bols vibrants - Cartérisations - Préhenseurs de démoulage sur presses à injection - Etudes seules ou études et réalisations complètes. ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Autocad - Inventor. Protocoles échange CAO/DAO : DWG - DXF - IGES - STEP.

2, rue Claude Chappe 25300 Pontarlier Tél. 03 81 46 73 26 - Fax 03 81 46 73 26

CARTE

C4

e-mail : piemautomation@wanadoo.fr

Code NAF : 295R NO Siret : 402 165 930 00031

C.A. H.T. / Turnover : 220 000 *. Clients / Customers : Bourbon - Fabi Automobile - FCI Besançon.

n n

activities Industrial products - Mechanical studies - Tool design office Special machines - Automation of posts with bowl feeders Casing systems - Automation of stations with vibrating dishes - Grippers for mould stripping on injection presses Studies alone and integral studies. PRODUCTION RESOURCES Design: Autocad - Inventor. Data exchange protocol: DWG - DXF - IGES - STEP.

370


PLASTIC 2000 INDUSTRIE

88, rue de Besançon 25220 ThIsE Tél. 03 81 61 74 15 - Fax 03 81 61 75 81

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Michel VIon Responsable commercial / Sales Manager : M. Michel VIon Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Michel VIon

CARTE

B2

e-mail : plastic2000industrie@wanadoo.fr site internet : www.plastic2000.fr

Code naF : 2229a no siret : 392 741 583 00018

n n n

Capital : 7 622 * n Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : BPBFC. Destination : Toutes industries. / All industries.

aCTIVITÉs Chaudronnerie, transformation des matières plastiques. PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

aCTIVITIEs Metal fabrication, transformation of plastic materials.

Transformation de produits semis-fini

Plaques plastique - Tubes, joncs profils. Matières travaillées : PE - PP - PMMa - PVC - PETG - Polycarbonate Tous produits techniques.

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Transformation of semi-finished products - Plastic plaques - Tubes, extruded strings, profiles. Materials worked: Materials worked: PE - PP - PMMa - PVC - PETG Polycarbonate - all technical products.

PRoDUCTIon REsoURCEs Production equipment: Production equipment: Die-cutting saws -

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de production : scies de découpe à formats - Plieuse de

Folding machines (1.50 and 3 m) - Milling machines - lathes - stove - welding posts - Extruding machines - PMMa 3 m polishing benches - Digital cut 1500x3000.

1,50 m et 3 m - Fraiseuses - Tours - Etuve - Postes de soudure - Extrudeuses Bancs de polissage PMMa de 3 m - Découpe numérique format 1500x3000.

PLASTIFORM

Rue de l’Esplanade nord 25220 ThIsE Tél. 03 81 47 91 70 - Fax 03 81 80 75 97

Responsable de l’entreprise / Manager : M. olivier RoDaRY Responsable commercial / Sales Manager : M. Pascal nIZZI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Patrice RoDaRY

CARTE

B2

e-mail : commercial@plastiform-france.com site internet : www.plastiform-france.com

Code naF : 2222Z no siret : 682 820 592 00033

C.A. H.T. / Turnover : 2 870 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 220 000 *. Homologations / Approvals : Iso 9001 version 2000.

n n n n

Capital : 76 224 * n Effectif / Employees : 28 Banques / Banks : Ca - CIC - CCooP. Langues / Languages : allemand - anglais. Destination : automobile - Micromécanique - horlogerie & luxe - Electronique - habitat & Bâtiment - Energie - Médical Injection et plastiques. / Automotive - Micromechanics - Clocks & Luxury - Electronics - Home & Building - Energy - Medical - Injection and plastics.

n n n

aCTIVITÉs Thermoformage technique.

aCTIVITIEs Technical thermoforming

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Thermoformage technique.

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Technical forming.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : 4 stations Dao - Cao dernière génération -

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: 4 CaD stations - latest generation CaD - solidworks and Topsolid. Data exchange protocol: EDI web - FTP site. Quality control: Conventional for the profession. Production equipment: 3rd generation automatic thermoshaping

Caractéristiques : Mini 250 x 350 - Maxi : 1000 x 1500. Matières travaillées : aBs - PVC - Ps - PC - PET - aPET & PETG - PEI - PBT Mousses complexées (Ps/PE, aBs/PC). Produits propres : Etuis pour montres - Plateaux pour l’horlogerie. Sous-traitance confiée : Modelage - Fraisage - Impression.

solidworks et Topsolid.

Protocoles échange CAO/DAO : web EDI - site FTP. Moyens de contrôle : Traditionnels pour la profession. Moyens de production : Machines à thermoformer automatiques de

Characteristics: Mini 250 x 350 - Maxi : 1000 x 1500. Materials worked: aBs - PVC - Ps ˆPC - PET - aPET & PETG - PEI - PBT Complex foams (Ps/PE, aBs/PC). Specific products: Cases for watches - Plates for watchmaking. Sub-contracted activities: Modelling - Drilling - Impression.

machines - semi-automatic thermoshaping machines - Presses from 20 to 50T Cn and traditional milling machines.

3ème génération - Machines à thermoformer semi-automatiques - Presses de 20 à 50T - Fraiseuses Cn et traditionnelles.

371


PLASTIGLAS

A Groupe : Transformation Plastique 48, Rue des Vallières Nord 25220 Chalezeule Tél. 03 81 88 14 04 - Fax 03 81 88 17 07

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Marie MONNIN Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean-Charles MONNIN Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-Charles MONNIN

CARTE

B3

e-mail : plastiglas@wanadoo.fr Site internet : www.plastiglas.fr

Code NAF : 2229B NO Siret : 422 699 629 00024

C.A. H.T. / Turnover : 1 300 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 255 000 *.

n n n n

Capital : 12 000 * n Effectif / Employees : 19 Banques / Banks : CRCA. Langues / Languages : Anglais. Espagnol. Destination : Luxe - Industrie - Médical. / Luxury - Industry Medical.

n n

Activités Découpe et marquage laser et mécanique - PLV. Signalétique.

activities Laser and mechanical cutting and marking - PLV Signposting.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Matières travaillées : PMMA - PC - PP - PEHD - PVC - Matières techniques Alu - Plexi. Produits propres : Packaging.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Bureau d’étude - prototypage 3D. Moyens de contrôle : un atelier de finition et contrôle. Moyens de production : 4 commandes numériques petits formats

(pièces techniques, gravure)-1 commande numérique grand format (3000 x 2000 mn) 1 laser de découpe (2000 x 1500 mn) - 3 lasers de gravure (610 x 610 mn) 2 plieuses automatiques (long 2000 mn) - 2 plieuses semi-automatiques (long 1000 mn) - 3 étuves - 1 cabine de peinture poudre et H20.

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Materials worked: PMMA - PC - PP - PEHD - PVC - Technical materials Aluminium - Plexiglas. Specific products: Packaging.

PRODUCTION RESOURCES Design: Office - 3D prototyping. Quality control: a finishing shop and control. Production equipment: 4 NCs smaller sizes(Technical parts, etching)

1 NC large format (3000 x 2000 mn) - a laser cutting machine (2000 x 1500 mn) 3 laser engraving (610 x 610 mn) - 2 folding machines (2000 min long) 2 brakes semi-automatic (feature 1000 min) - 3 ovens - a powder spray booth and H20.

… de création ou de reprise d’entreprise ?

...

de développement de votre entreprise ?

Développement 25, A vos côtés pour réussir ! Les éditions en ligne :

...

le guide des aides aux entreprises l’annuaire des industries la lettre éco

d’implantation foncière ou immobilière ?

...

d’innovation et de développement technologique

190xH135.indd 1

?

rme, Développement 25 vous info e vous conseille, vous propos des solutions financières et vous accompagne.

© Yuri Arcurs - Fotolia.com

Vous avez un projet...

37, rue Battant BP 41625 25010 Besançon Cedex 03 81 65 10 00 developpement25@doubs.org - www.doubs.org 372

15/07/10 10:58:05


Plate-Forme Technologique Prototypage Microtechniques C 2, Rue du Docteur saUZE - BP 63087 Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : 25503 MoRTEaU CARTE lycée Jules-haag Besançon - IUT GMP Besançon. D3 Tél. 03 81 67 68 80 - Fax 03 81 67 39 56 Responsable de l’entreprise / Manager : M. Bernard PaUlY e-mail : pft.proto@ac-besançon.fr Responsable commercial / Sales Manager : M. Thierry TRIPaRD site internet : www.lycee-morteau.com Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Thierry TRIPaRD no siret : 130 003 098 00014 n Langues

n Homologations

/ Approvals : label "plate-forme technologique" label "lycée des métiers" - horlogerie - Bijouterie.

/ Languages : anglais - allemand - Espagnol.

aCTIVITÉs Prototypage microtechniques - Prestations technologiques Veille technologique - Essais de faisabilité - Formation.

aCTIVITIEs Microtechniques prototyping - Technological services Technology watch - Feasibility tests - Training.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Pièces en prototypage rapide - Cao -

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Parts in high-speed prototyping

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : Cao Inventor - solidworks - CEs 4 - Cadmould

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: CaD Inventor - solidworks - CEs 4 - Cadmould Rapid - CaM Missler

Fonte cire perdue - Usinage CnC 3,4 et 5 axes - Ingénierie simultanée. Caractéristiques : système de prototypage: - Photopolymérisation de résines Imprimante 3D «Z Corp» - stratoconception - Imprimante DIMEnsIon ElITE.

Rapid - Fao Missler - Esprit - Tellwatch - 3D Jewels.

CaD - Cire perdu cast iron - CnC machining 3, 4 and 5 axes - simultaneous engineering. Characteristics: Prototyping system: - Resin photopolymerisation - 3D ‘‘Z Corp’’ printer - stratodesign - Printer DIMEnsIon ElITE.

Espri - Tellwatch - 3D Jewels.

Data exchange protocol: CaD - sTl. Quality control: 3D metrology withwithout contact. Production equipment: 3D printing machine Envisiontec (resin

Protocoles échange CAO/DAO : Cao - sTl. Moyens de contrôle : Métrologie tridimensionnelle avec et sans contact. Moyens de production : Machine imprimante 3D Envisiontec

polymerisation) - 3D printing machine Z Corp (powder glueing) Cutting laser lasER ChEVal - Machining CnCF 5 axes 40 000 rev/min 1 VC500 ‘‘Indutherm’’ induction casting machine.

(polymérisation résine) - Machine imprimante 3D Z Corp (collage de poudres) laser de découpe lasER ChEVal - Usinage CnCF 5 axes 40 000 tr/min 1 fondeuse à induction VC500 ‘‘Indutherm’’.

PMB PLASTIQUES Responsable de l’entreprise / Manager : M. Dominique MElET Responsable commercial / Sales Manager : M. Dominique MElET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Michel MElET

11, rue de la Forêt - Za l’orée du Bois 25480 PIREY Tél. 03 81 48 20 00 - Fax 03 81 48 20 01

CARTE

B3

e-mail : pmbplastiques@free.fr

Code naF : 2229a n siret : 642 820 302 00031 o

C.A. H.T. / Turnover : 1 226 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 34 800 *. Homologations / Approvals : Iso 9001 version 2000.

n n n n

Capital : 80 000 * n Effectif / Employees : 12 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : anglais. Destination : Electronique - horlogerie - automobile Médical - Quincaillerie - signalisation - Péri-informatique second oeuvre du bâtiment. / Electronics - Watchmaking - Automotive Medical - Hardware - Signalling - Computer peripheralsterminals Light building work.

n n n

aCTIVITÉs Injection plastique. Etude et réalisation de moules.

aCTIVITIEs Plastic injection. studymanufacture of molds.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Injection de pièces techniques - surmoulage

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : 1 dessinateur avec Cao 3D. Moyens de contrôle : Matériel de mesure par caméra - 1 palpeur de

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: 1 designer with 3D CaD. Quality control: Material by measure of camera -1 digital measurement

assemblage par ultra-son - Etude et réalisation de moules. Caractéristiques : Pièces jusqu’à 500 g. - De la petite à la très grande série Encombrement maxi 450 x 450 x 400 mm. Matières travaillées : Tous les thermoplastiques (Pa, PC, aBs, Ps, PBT, PP, PE, PPo, PoM, sBs.) - acier. Sous-traitance confiée : Moules ou partie de moules.

mesure digital - Micromètres - Pied à coulisse - Cales et jauges étalon. Moyens de production : InJECTIon : 10 presses à injecter de 25 T à 210 T dont 1 verticale, équipées pour matières chargées - MoUlEs : 1 machine d’érosion par enfonçage Cn - 1 machine d’érosion à fil, pointeuse Cn, machines d’outillage traditionnelle.

373

Injection of technical parts Direct plastic injection - Ultrasonic assembly - study and manufacture of molds. Characteristics: Parts up to 500 g - From small to very large series - Max. dimension 450 x 450 x 400 mm. Materials worked: all thermoplastics (Pa, PC, aBs, Ps, PBT, PP, PE, PPo, PoM, sBs, etc.) - steel. Sub-contracted activities: Molds or party of molds.

probe - Micrometers - 1 slide gauge - Gaugesstop measures.

Production equipment: InJECTIon: 10 injection presses 25 T to

210 T (including 1 vertical) equipped for loaded materials - MolDs: 1 nC sinker EDM machine, 1 machine wire EDM, nC boring machine, standard tool machines.


B

PLAST MOULDING Responsable de l’entreprise / Manager : M. Emmanuel CHARLES Responsable commercial / Sales Manager : M. Emmanuel CHARLES Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Emmanuel CHARLES

A

2 Rue Einstein - ZI Tilleroyes 25000 Besançon Tél. 03 81 88 90 35 - Fax 03 81 51 71 25

CARTE

B3

E-mail : contact@plast-moulding.fr Site internet : www.plast-moulding.fr Code NAF : 2229A NO Siret : 497 763 094 00016

Capital : 200 000 E n Effectif / Employees : 49 Langues / Languages : Anglais - Allemand - Espagnol - Russe. Destination : Automobile - Connectique - Electroménager / Automotive - Connectivity - Household Appliances n n n

Activités Ingénierie produits - Industrialisation de processus d´injection des matières plastiques mono/bi-matière. Surmoulage - Assemblage - machines spéciales. ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Bureau d´études - SOLIDWORK - INVENTOR. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - DWG - STEP - MODEL. Moyens de contrôle : Caméra 3D Optique - Cabine lumière - Projecteur de profil.

Moyens de production : 17

presses bi-matières de 20 à 430T BILLON 8 presses mono-matières de 80 à 430T BILLON - 3 presses verticales de 75 à 110T BILLON - 2 Machines enfonçage - 1 Machine à fil - 1 Centre d´usinage 3 rectifieuses.

n n n

C.A. H.T. / Turnover : 8 000 000 E. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 3 000 000 E. Homologations / Approvals : ISO 16949 : 2009.

activities Engineering products - Industrialization process plastic injection mono / bi-material. Overmoulding - Assembly special machines. PRODUCTION RESOURCES Design: Office Studies - SOLIDWORK - INVENTOR. Data exchange protocol: DXF - DWG - STEP - MODEL. Quality control: 3D Camera Optics - Cab Light - Profile projector. Production equipment: Two-material 17 presses from 20 to

430T BILLON - 8 mono-presses material 80 to 430T BILLON - 3 vertical presses from 75 to 110T BILLON - 2 EDM machines - a machine thread - a machining center three grinders..

374


Injection mono / Bi-matière Surmoulage Assemblage Marquage

375


POINSARD DESIGN & TOOL SAS B Impasse Alouette II - Espace Valentin 25048 Besançon Cedex Tél. 03 81 53 35 24 - Fax 03 81 53 66 03

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Pierre POINSARD Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean-Pierre POINSARD Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-Pierre POINSARD

e-mail : poinsarddesign@wanadoo.fr

Code NAF : 286C NO Siret : 300 156 346 00037

C.A. H.T. / Turnover : 400 000 *. Homologations / Approvals : Audits spécifiques.

n n n n

Capital : 76 224 * n Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : CAFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Instruments scientifiques - Médical Electronique - Armement - Spatial. / Scientific instruments Medical - Electronics - Arms industry - Space industry.

n n

Activités Micromécanique - Bureau d’études.

activities Micro-mechanics - Design office.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Industrialisation de produits - Outils de

presses et emboutissage. Caractéristiques : Micromécanique moins de 200 mm. Matières travaillées : Toutes matières métalliques et autres. Produits propres : Capsules pour expériences scientifiques. Sous-traitance confiée : Ebauches diverses.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Protocoles échange CAO/DAO : Toutes interfaces CAO. Moyens de contrôle : Matériel courant mesureur - Projecteur. Moyens de production : Erosion fil Ø 0,2 à 0,05 - Perçage rapide à partir de Ø 0,1.

CARTE

B3

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Industrialisation - Press tools and drawing. Characteristics: Micromechanics less than 200 mm. Materials worked: All metal materials and others. Specific products: Capsules for scientific experiments. Sub-contracted activities: Various preforms.

PRODUCTION RESOURCES Data exchange protocol: All CAD interfaces. Quality control: Standard measuring material - Projector. Production equipment: Wire erosion Ø 0.2 to 0.05 - Fast drilling from Ø 0.1.

376


B

POLISSAGE BRUN (SAS)

20, Route de Pontarlier 25210 BonnÉTaGE Tél. 03 81 68 95 33 - Fax 03 81 68 95 57

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Bernard BRUn Responsable commercial / Sales Manager : M. Bernard BRUn Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Pascal FaIVRE et M. Cyril GRosJEan

CARTE

e-mail : b.brun@polissage-brun.fr

Code naF : 285a no siret : 328 539 911 00029

C.A. H.T. / Turnover : 1 443 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 88 000 *.

n n n

Capital : 60 000 * n Effectif / Employees : 34 Banques / Banks : BPFC Maîche. Destination : horlogerie - Maroquinerie - Instruments d’écriture - ameublement - lunetterie - Médical. / WatchClock Leather goods - Writting instruments - Furnishing - Spectacles Medical.

n n

aCTIVITÉs Polissage.

aCTIVITIEs polishing.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Polissage - Microbillage - Brussage.

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de production : Polissage manuel : Centre de polissage Cn,

PRoDUCTIon REsoURCEs Production equipment: Manual polishing : Cn polishing center, Cn

Caractéristiques : Prototypage à grandes séries dimension 200mm. Matières travaillées : laiton - Zamak - Inox - alu - argent - laque organique Titane - or.

Polishing - Microballing Burnishing. Characteristics: Prototyping large bath dimension 200mm. Materials worked: Brass - Zamak - stainless steel - aluminium - silver organic lacquer - Titanium - Gold.

surface preparation center, microballer - Polishing on semi-automatic machines with carousel.

centre de préparation surface Cn, microbilleuse - Polissage sur machines semiautomatiques à caroussel.

B

POLISSAGE GAIDOT

Za Responsable de l’entreprise / Manager : M. Philippe GaIDoT 25450 DaMPRIChaRD Responsable commercial / Sales Manager : M. Philippe GaIDoT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Philippe GaIDoTTél. 03 81 44 20 82 - Fax 03 81 44 29 95

CARTE

Code naF : 2561Z no siret : 390 371 235 00016

n n

Capital : 40 500 * n Effectif / Employees : 11 Langues / Languages : allemand.

aCTIVITÉs Polissage, avivage

aCTIVITIEs Polishing, buffing.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Matières travaillées : laiton - acier - or - aluminium - Titane - Tantale -

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de production : Tonneau à polir - Tour à polir - BUla -

PRoDUCTIon REsoURCEs Production equipment: Polishing drum, polishing lathe, BUla, spindl

Chrome cobalt.

Materials worked: steel - Brass - Gold, aluminium, Titanium, Tantalum, Chrome cobalt.

disc grinder, ultrasonic washing.

lapidaire - lavage ultra-son.

377


B

POLISSAGE RENE BOILLON

Route de Morteau 25210 Le Russey Tél. 03 81 43 76 29 - Fax 03 81 43 83 27

Responsable de l’entreprise / Manager : M. René BOILLON Responsable commercial / Sales Manager : M. René BOILLON Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. René BOILLON

CARTE

D3

e-mail : contact@polissage-boillon.com Site internet : www.polissage-boillon.com

Code NAF : 285A NO Siret : 404 097 990 00018

n n

Capital : 100 000 * n Effectif / Employees : 16 Banques / Banks : BP (Maîche) - CA (le Russey).

Activités Polissage. Sablage.

n

Clients / Customers : Lang - Whertanor - Maenni.

activities Polishing. Sanding.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Polissage.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Polishing.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Machines automatiques BULA - Tours à polir

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: Automatic machines BULA - Polishing lathes -

Matières travaillées : Acier - Laiton - Or.

Nettoyage à lessives.

Materials worked: Steel - Brass - Gold.

Detergent cleaning.

B

POLYCAPTIL Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-François VINCHANT (Directeur) Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean-François VINCHANT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Mme Florence CHAUMONOT

7, chemin de Palente 25000 Besançon Tél. 03 81 47 72 44 - Fax 03 81 47 72 49

CARTE

B3

e-mail : contact@polycaptil.fr Site internet : www.polycaptil.fr

Code NAF : 2651B NO Siret : 381 443 952 00029

C.A. H.T. / Turnover : 1 300 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 150 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 version 2000 Conformité ESD. n Clients / Customers : Saint Gobain (SGCC) - MSC - Alise Saphymo - Laser Cheval - Europrodif - IMO - Dentelles HALLETTE COP - DELTA SENSOR - Bourgeat - Pholine - CML;.

n n n n

Capital : 130 000 * n Effectif / Employees : 13 Banques / Banks : CIC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Tout secteur de l’équipement - Alimentaire Médical - Verre - Tissage. / All equipment sectors - Food - Medical Glass - Weaving.

n n n

Activités Développement d’équipements d’automatisation comportant de l’électronique, des détecteurs et actionneurs spécifiques. Sous traitance de développement en électronique et micromécanique.

activities Development of automation equipment including electronics, special detectors and actuators. Subcontracting of development in electronics and micromechanics.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Développement - Industrialisation Fabrication de produits microtechniques (mécanique, électronique) - Atelier de pose de composants Electroniques CMS et Traversants - Exécution de câblage électronique - Report CMS - Soudure à la vague - Contrôle fonctionnel. Exécution de sous ensembles et armoires électriques. Assemblage d’ensembles : machines spéciales ou petites séries. Caractéristiques : Composants - Sous-ensembles - Produits finis - Machine spéciales de l’unité à des séries allant jusqu’à 10000 u/an - Electronique signaux faibles - Faisceaux et connectique - Coffrets électriques - Mécanique associée. Matières travaillées : Métaux - Composants électroniques - Matériaux synthétiques - Fibres optiques - Colles et polymères - Tous composants mécaniques, électroniques - Fibres optiques. Produits propres : Gamme de fibres optiques et détecteurs spécifiques Automates spécialisés pour : gestion de plateaux de cantines, gestion et encodage de carte à puces et produit de désinfection des mains. Sous-traitance confiée : Mécanique générale - Moules et pièces d’injection plastique - Electronique.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO Mécanique 3D : Solidworks. CAO Electronique : Altium.

Moyens de contrôle : Dimensionnel : marbre et colonne - Appareils électroniques de laboratoire - Bancs de tests spécifiques.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Development - Industrialisation

- Manufacture of microtechnique products (mechanical, electronic) - Workshop for installation of surface mount and single terminal block electronic components - Execution of electronic wiring - Surface mount component feed through - Wave welding - Functional control - Execution of sub-assemblieselectric cupboards Unit assembly: special machinessmall series. Characteristics: Components - Sub-assemblies - Finished products - Special machines from unit to series of up to 10,000 units per year - Weak signal electronics - Beamsconnectics - Electric boxes - Associated mechanical engineering. Materials worked: Metals - Electronic components - Synthetic materials Fibre optics - Gluespolymers - All mechanical and electronic components Optical fibres. Specific products: Range of optical fibres and special detectors - Special automatic machines for: canteen management, management and coding of smart cards and hand disinfectant products. Sub-contracted activities: General engineering - Mouldsplastic injection parts - Electronics.

PRODUCTION RESOURCES Design: Mechanical CAD: Solidworks - Electronic CAD: Altium. Quality control: Dimensional: jig and column - Electronic laboratory appliances Special test benches.

Production equipment: Mechanical engineering prototype workshop

Moyens de production : Atelier prototype mécanique - Atelier

Assembly workshop for Panasonic surface mount (CMS) - vague - Surface mount installation output : 10,000 components/hour - Mechanical assembly workshop - Gluing, polishing workshop - Controlled environment chamber CMS EUROPLACER placement centre.

assemblage électronique ligne de report CMS Panasonic - vague - Vitesse de pose CMS : 10000 composants/heure - Atelier assemblage mécanique - Atelier collage, polissage - Enceinte climatique - Centrale de pose CMS EUROPLACER.

378


POLYSECURITE

Rue du Pré Brenot - Espace Valentin nord 25048 BEsançon CEDEx Tél. 03 81 80 78 08 - Fax 03 81 80 88 09

Responsable de l’entreprise / Manager : M. MassaRDIER Responsable commercial / Sales Manager : M. MassaRDIER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. MaRQUIsET

CARTE

B3

e-mail : poly-securite@poly-securite.com site internet : poly-securite.com

Code naF : 516J no siret : 430 480 061 00011

n n n n

C.A. H.T. / Turnover : 1 400 000 *. Homologations / Approvals : agrément 025/08/367-81Risques professionnels - aPsaD. Catégories a.B.C. n Clients / Customers : Plus de 1000 clients.

Capital : 15 400 * n Effectif / Employees : 11 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : anglais - Espagnol. Destination : Toutes industries. / All industries.

n n

aCTIVITÉs Etude, réalisation et installation sur tous sites industriels de système de sécurité. système d’alarme filiaire ou sans fil. Contrôle d’accès vidéo-surveillance coffre fort. Vente de produits périphérique liés à la sécurité.

aCTIVITIEs study, manufacture and installation of security systems on all industrial sites. wirewireless alarm system. Controlledaccess video-surveillance of safes. sale of security-related products.

03 81 807 808 Système d’alarme filaire Agrément n° 025/08/367-81

Système d’alarme sans fil (Centre Expert DAITEM) Contrôle d’accès

SE

R V I CE

Risques Professionnels Catégories ABC

Vidéosurveillance Brouillard opacifiant 379

UNE ÉQUIPE D’EXPÉRIENCE EN FRANCHE-COMTÉ


POLYTECH

C A Groupe : GROUPE MAILLARD INDUSTRIE (GMI)

ZI de la Craye Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : CARTE 25110 Autechaux ITS - GMI - LOGIPLAST. C2 Tél. 03 81 84 16 72 - Fax 03 81 84 49 69 Responsable de l’entreprise / Manager : M. Eric MAILLARD (PDG) e-mail : contact@groupgmi.com Responsable commercial / Sales Manager : Site internet : www.rotosolution.com Direct. Cial France : M. Pascal BRICE - direct. Cial Export : M. Frédéric MIRA Code NAF : 2229B Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. François MAIRE NO Siret : 349 111 583 00010 C.A. H.T. / Turnover : 7 200 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 500 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001. Clients / Customers : PSA - Renault - Volvo - Ford.

n n n

Capital : 360 000 * n Effectif / Employees : 45 Banques / Banks : CIAL - BPBFC - CAFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Espagnol - Italien Portugais - Tchèque. n Destination : Automobile - Armée - Loisir - Médical - Agroalimentaire - Environnement - Assainissement. / Automotive Army - Leisure - Medical - Food industry - Environment - Purification.

n n n n

Activités Rotomoulage - Elastomères de polyuréthanne.

activities Rotomolding - polyurethane elastomers.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : ROTOMOULAGE : Conditionnement

PRODUCTION Subcontracting performed on site : ROTOMOLDING: special

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Bureau d’études 6 personnes - Stations CAO DAO

PRODUCTION RESOURCES Design: Design office: 6 persons - CADD stations (Catia Visionael) - Catia V4/V5. Data exchange protocol: Galia - Odette/FTP. Quality control: Standard devices, specific tooling. Production equipment: Rotary-type rotomolding machines: D2200 3-arm

conditioning (pallets, containers, drums, tanks, water tanks) for all products including dangerous goods; all technical or aspect parts - POLYURETHANE: manufacture of polyurethane elastomer parts obtained by high-and low-pressure casting. Coating by protection or casting on sheet metal, plastic, wood. Materials worked: 55A shore polyurethane hardness at 90D - Plastic materials: polyethylene, polypropylene, polyamides, etc. Specific products: Mobile autonomous sanitary appliances - Plastic strips. Product characteristics: -. Materials worked: - 55A shore polyurethane hardness at 90D - Plastic materials: polyethylene, polypropylene, polyamides, etc.

spécifique (palettes, bacs, cuves, citernes, réservoirs) pour la logistique de tous produits y compris produits dangereux , toutes pièces techniques ou pièces d’aspect - POLYURéTHANNE : réalisation de pièces en élastomères de polyuréthanne obtenues par coulées haute et basse pression. Revêtement par protection ou coulées sur tôle, plastique, bois. Matières travaillées : Polyuréthanne dureté shore 55A à 90D - Matières plastiques : polyéthylène, polypropylène, polyamides. Produits propres : Sanitaire autonome nomade - Frises plastiques. Caractéristiques des produits : -. Matières travaillées : - Polyuréthanne dureté shore 55A à 90D - Matières plastiques : polyéthylène, polypropylène, polyamides.

(Catia, Visionael) - Catia V4/V5.

Protocoles échange CAO/DAO : Galia - Odette/FTP. Moyens de contrôle : Appareillages conventionnels, outillages spécifiques. Moyens de production : Machines de rotomoulage de type rotatif :

capacity, D3200 and D4000 4-arm capacity - Polyurethane elastomer (hot and cold) and expanded foam high and low-pressure casting machine - Polyurethane elastomer projection machine - Trimming robot - Finishing tools - 1 machining centre UGV.

3 bras capacité D2200, 4 bras capacité D3200, D4000 et D6000 - Machine de coulée haute et basse pression d’élastomères de polyuréthanne (à chaud et à froid) et de mousse expansée - Machine de projection d’élastomère de polyuréthanne Robot de détourage - Outillage de finition. - Centre d’usinage Grande Vitesse (UGV).

PORTER-BESSON

Groupe : MDL

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Laurent VANCON (responsable site) Responsable commercial / Sales Manager : M. Stéphane REGNIER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Dominique SCHULIAR

5, Rue Nosières - ZAE Eurespace 25770 Serre-les-Sapins Tél. 03 81 58 95 00 - Fax 03 81 58 95 09

CARTE

B2

e-mail : porter-besson@mdl-rodis.com Site internet : www.porter-besson.com

Code NAF : 284B NO Siret : 662 020 155 00039

Capital : 1 650 000 * n Effectif / Employees : 70 Banques / Banks : CL - SG - CE - BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Espagnol. Destination : Automobile - Electroménager - Electronique Toute industrie, outillage et découpe. / Automotive - Electrical goods - Electronics - Toolscutting for all industries. n n n n

Activités Fabrication d’éléments pour outillages de découpage et d’emboutissage standard et suivant plans (poinçons, matrice, porte-poinçons, guidages lisses et à billes) - Fabrication de plaques et blocs à colonnes standards et suivant plans - Ressort fil Ressort gaz - Eléments de manutention - Accessoires Fabrication de produits de mécanique de précision suivant plans (secteur découpage et emboutissage) - Rectification à façon.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Fabrication d’éléments pour outillages de découpage et emboutissage suivant plans (poinçons, matrices, portes-poinçons, guidages lisses et à billes) - Fabrication de plaques et blocs à colonnes suivant plans. Fabrication de produits de mécanique de précision suivant plans (secteur découpage et emboutissage) - Rectification à façon. Matières travaillées : Acier - Aluminium - Bronze - Laiton. Produits propres : Plaques et blocs à colonnes standard - Guidages lisses et guidages à billes standard - Poinçons, matrices, portes poinçons standard. Sous-traitance confiée : Traitements thermiques - Traitements de surface.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : DAO (Autocad et Autocad LT) - FAO (Girocad) - GPAO GQAO.

Moyens de contrôle : Matériels conventionnels - Colonne de mesure Rugosimètre - Duromètre - Systèmes de mesures Etamic et Marposs. Moyens de production : Débit - Rectification plane, cylindrique inter et exter, rectification centerless, rodage inter et exter - Centre d’usinage - Tours CN - Frappe à chaud et recuit - Soudure TIG et MIG - Diverses machines spéciales.

C.A. H.T. / Turnover : 8 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 1 600 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 version 2000. Clients / Customers : Augé Découpage - AMTE - SNOP - FMX CVM - Mécaprécis - Bourgeois - PSA - Renault - Faurécia - Valéo.

n n n n

activities Manufacture of elements for standard cutting and drawing machines to specifications (punches, matrix, punch plate, smooth and ball bearing guiding outfits) - Manufacture of standard plates and die sets to specifications - Wire spring - Gas spring - Handling elements Accessories, etc. Manufacture of mechanical and precision products to plan (cutting and drawing section) - Freehand grinding.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Manufacture of elements for standard

cutting and drawing machines to specifications (punches, matrix, punch plate, smooth and ball bearing guiding outfits) - Manufacture of standard plates die sets to specifications. Manufacture of mechanical and precision products to plan (cutting and drawing section) Freehand grinding. Materials worked: Steel - Aluminium - Bronze - Brass, etc. Specific products: Standard plates and die sets - Smooth and ball bearing guilding outfits - Punches, matrix, standard punch plate. Sub-contracted activities: Heat treatments - Surface treatments.

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD (AutocadAutocad LT) - CAM (Girocad) - CAMM - CAQM. Quality control: Conventional materials - Column-type gauge - Surface indicator -

Durometer - Etamic and Marposs measuring systems. Production equipment: Flow - Internal and external surface/cylindrical grinding, centreless grinding, Internal and external lapping - Machining centres - NC lathes - Hot coining and annealing - TIGMIG welding - Various special machines.

380


POWER COMPOSITE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Patrick BoUlaY

A 1, rue des Marronniers 25220 ChalèZE Tél. 03 81 61 75 70 - Fax 03 81 61 71 34

CARTE

B2

e-mail : powercomposit@aol.com site internet : www.powercomposite.fr

Code naF : 2229a no siret : 441 663 069 00017

C.A. H.T. / Turnover : 100 000 *. Clients / Customers : armée - administration - Industrie mécanique générale - IUT.

n Capital : 8 000 * n Effectif / Employees : 1 n Banques / Banks : CCM. n Langues / Languages : anglais - hongrois. n Destination : Mécanique - automobile - Ecole

n n

aCTIVITÉs Fabrication de pièces en composite (carter, prises automobiles.) - Vente résine et tissu. Etanchéité des bassins et piscines - Rénovation de pièces en composite.

aCTIVITIEs Manufacture of composite parts (casing, automobile sockets, etc.) - sales of resinsfabrics. Pool and swimming pool sealing Renovation of composite parts.

- Particuliers. / Mechanical engineering - Automobile industry - Schools - Individuals.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Fabrication de carter - Rénovation de pièces

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de production : Presse hydraulique à vérin 30 tonnes capacité

PRoDUCTIon REsoURCEs Production equipment: hydraulic jack press 30 tons capacity

en composite - Certaines étanchéités - Ventre de matières premières. Matières travaillées : Résine polyester - Epoxy - Vinylester - Mousse PU Tissus carbone - Kevlar - Verre.

Manufacture of casing Renovation of composite parts - Certain sealings - sale of raw materials. Materials worked: Polyester resin - Epoxy - Vinylester - PU foam - Carbon fabrics - Kevlar - Glass.

700 x 300 - 2 projecting machines.

700 x 300 - 2 machines à projeter.

B

PRECIGEST

C A

14, rue des Bruyères 25220 ThIsE Tél. 03 81 47 38 17 - Fax 03 81 47 11 95

Responsable de l’entreprise / Manager : M. David PETIT-JEan Responsable commercial / Sales Manager : M. David PETIT-JEan

CARTE

B2

e-mail : precigest@wanadoo.fr site internet : perso.wanadoo.fr/precigest.metrologie

Code naF : 332B no siret : 414 690 578 00011

n n n n

Clients / Customers : Bourbon Technologie - Fabi - Gurtner John Deere - Peugeot Japy - Thomson - Groupe GFI - CMl.

Capital : 16 007 * n Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : anglais - allemand. Destination : Toutes industries. / Toutes industries.

n

aCTIVITÉs Etalonnage dimensionnel et couple - Importateur marque helios - Mesure de pièces. scanning laser (rétro-conception + comparaison Cao). Réparation - Formation - assistance.

aCTIVITIEs Dimensional and torque calibration - Import agent for the helios make - Parts measurement laser scanning (retrodesign + CaD comparison). Repairing - Training - assistance.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

Etalonnage dimensionnel et couple Raccordement des étalons et des moyens de mesure aux étalons nationaux Mesure dimensionnelle de produit - scanning laser/Vidéo/3D - Réparation et assistance en métrologie. Caractéristiques : Etalonnages d’instruments à cotes variables : jusqu’à 2 000 mm - Calibres lisses : jusqu’à 500 mm - Calibres filetés, pas mini : 0,25 mm, Ø 1 à 500 mm - Cales étalons - Equerres - Règles - Trusquins Jauges Comparateurs. - Etalonnages sur site : marbres, colonne de mesures, projecteurs de profil - Etalonnage couple : de 1 à 1000 n.m - Calibres cannelés Machine tridimensionnelle. Mesure de pièce capacité 2 000 x 1 200 x 1 000 mm. Produits propres : Importateur officiel de matériel de métrologie dimensionnelle de marque hélios (catalogue sur demande).

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : station de traitement des données lw-QMsoFT. Moyens de production : laboratoire climatisé - Banc d’étalonnage

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

Dimensional and torque calibration Connection of standards and measurement means to national standards - Product dimensional measuring - laser scanning - Repairing, training and assistance in metrology. Characteristics: Calibration of variable-rated instruments: up to 2000 mm smooth calibres: up to 500 mm. - Threaded calibres, min. pitch: 0.25 mm, thickness 1 to 50 mm - slip gauges - squares - Rules - Marking gauges - Gauges Comparators, etc. - Calibration on site: marbles, column-type gauges, profile projectors - Torque calibration: 1 to 1000 nm - Ribbed gauges - 3D machine Measurement of parts capacity 2000 x 1200 x 1000 mm. Specific products: official importer of helios dimensional metrology material (catalogue available on request).

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: Data processing station - lw - QMsoFT. Production equipment: air-conditioned laboratory - helios CoM

supra 500 calibration bench - helios vertical measurement bench - 3215 T electronic calibration level - optical measurement appliance - FaCoM torque calibration benches: E4001a E4002a - Measurement standards - Measurement bench UMG50 - 3D/video machine - sensor - 3D probe machine MoRa Gauge controller EMP II hélios - Tête laser 3D.

helios CoM supra 500 - Banc de mesure vertical helios - niveau électronique d’étalonnage 3215 T - appareil de mesure optique - Bancs d’étalonnage de couple Facom : E4001a E4002a - Jeux d’étalons matérialisés - Banc de mesure UMG50 - Machine vidéo/tridimensionnelle - Palpeur - Machine tridimensionnelle palpeur MoRa - Contrôleur de câle EMP II hélios - Tête laser 3D.

381


B

PRESSE ETUDE

ZA Les Salines 25115 Pouilley-les-Vignes Tél. 03 81 55 42 10 - Fax 03 81 55 42 19

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Luc CHABOD Responsable atelier outillage : M. Jean-Michel THIEBAUD Responsable commercial / Sales Manager : Reponsable Bureau d'études : M. Jean-Claude GIACOMEL Responsable commercial usinage CN: M. Laurent BROUTET n n n n

Capital : 400 000 * n Effectif / Employees : 35 Banques / Banks : BPFCMA. Langues / Languages : Anglais - Italien. Destination : Toutes. / All

A CARTE

A3

e-mail : jean-luc.chabod@presse-etude.com Site internet : www.presse-etude.com

Code NAF : 2849Z NO Siret : 326 505 344 00043

C.A. H.T. / Turnover : 4 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 10%. Homologations / Approvals : R&D - ISO 9001 et 14001 en cours.

n n n

Activités Étude et réalisation de machines spéciales et outillage de presses - Usinage commande numérique.

activities Study and realization of special machines and tooling presses CNC Machining

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Étude et réalisation de machines spéciales et

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Study and production of special

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Solidworks 3D - Euclid Drafter 2D. Protocoles échange CAO/DAO : Tous. Moyens de contrôle : Machines de mesures tridimensionnelles optique

PRODUCTION RESOURCES Design: Solidworks 3D - Euclid Drafter 2D. Data exchange protocol: All. Quality control: 3-dimensional optical/palpation measuring machines. Production equipment: Machining Centers (CN / HSM) vertical lathes

outillage de presses - Usinage commande numérique. Caractéristiques : 800 x 500 x 300 mm - diamètre 250 mm - Barres diamètre 80 mm - 50 kg. Matières travaillées : Aluminium - Inox - Aciers - Titanes - Plastiques - Cuivre - Laiton. Produits propres : Cosses électriques de puissance en aluminium. Sous-traitance confiée : Traitement de surface et thermique.

/ palpage.

Moyens de production : Centres d’usinage (CN/UGV) verticaux, tours CN + embarreurs, machines à fil, machine d’enfonçage, rectifieuses planes, centres d’usinages horizontaux, laser de gravage.

machines, Presses, Press Tools - CNC Machining Characteristics: 800 x 500 x 300 mm - 250 mm diameter - 80 mm diameter bars - 50 kg. Materials worked: Aluminium - Stainless Steel - Steel - Titanes - Plastics Copper - Brass. Specific products: Aluminium electrical power terminals. Sub-contracted activities: Surface and thermal treatment.

+ feeders machines, wire EDM machine, surface grinders, horizontal machining centers, laser engraving.

382


USINAGE C.N. DE PRÉCISION ÉTUDE & RÉALISATION DE MACHINES SPÉCIALES ET D’OUTILS DE PRESSE DE PRÉCISION PRECISION N.C. MACHINING SPECIAL MACHINE & PRECISION PRESS TOOL DESIGN & REALIZATION

> CONNECTIQUE / CONNECTICS

> AERONAUTIQUE / AERONAUTICS

> CARTE A PUCE / SMART CARD

> MEDICAL

Intégration de soudage laser CO2 et d’outillages dans une ligne de production Integration of CO2 welding and press tools in a production line

Usinage CN de précision de pièces prototypes et de séries NC machining of prototypes and batches

Rabouteuse conçue sur Solidworks 3D Splicer designed on Solidworks 3D

> HORLOGERIE / WATCH MAKING

Usinage CN et montage de sous ensembles NC machining and mounting of components

Outil de presse avec parties actives en carbure Precision press tools with active parts made in carbide

> OPTO ELECTRONIQUE / OPTOELECTRONICS Usinage CN de pièces complexes en inox NC machining of complicated stainless steel parts

SIÈGE ET UNITÉ DE PRODUCTION / LOCATION  ZA "Les Salines" - 25115 POUILLEY LES VIGNES  FRANCE Tél. +33 3 81 55 42 10  Fax +33 3 81 55 42 19  jean-luc.chabod@presse-etude.com

www.presse-etude.com 383


B

PRESSEQUIP

C

Groupe : PRESSEQUIP ZA Sorbiers 25410 Dannemarie-sur-Crète Tél. 03 81 58 64 59 - Fax 03 81 58 64 58

Responsable de l’entreprise / Manager : M. BERTHIER Responsable commercial / Sales Manager : M. MARECHAL

CARTE

A3

e-mail : contact@pressequip.fr Site internet : www.pressequip.fr

Code NAF : 4662Z NO Siret : 439 053 810 00032

C.A. H.T. / Turnover : 1 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 150 000 *. Clients / Customers : Faurecia - Stequal - MGE - SEB - Téfal.

n n n

Capital : 9 500 * n Effectif / Employees : 7 Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Découpage - Emboutissage - Usinage Injection plastique. / Cutting - Drawing - Machining - Plastic injection.

n n n

Activités Vente, installation et maintenance de presses, machinesoutils, compresseurs. Négoce, révision, reconstruction presses et machines-outils. Électricité, automatisme. Transfert "clé en main" de lignes de production en France et en Europe.

activities Sale, installation and maintenance of presses, machine tools, compressors. Trading, servicing, reconstruction of machine tools. Electrical, automation. Transfer "turnkey» production lines in France and Europe.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Bureau d’étude. Protocoles échange CAO/DAO : CAO 3D.

PRODUCTION RESOURCES Design: Design office. Data exchange protocol: CAO 3D.

L’UNIVERS DE LA PRESSE, MACHINE-OUTILS & LEURS PÉRIPHÉRIQUES pour la mécanique, l’usinage, le découpage et l’emboutissage

Agent exclusif SK

PRESSEQUIP

La performance en action

ZA Au Sorbier - 25410 DANNEMARIE-SUR-CRÊTE Tél. 03 81 58 64 59 - Fax 03 81 58 64 58 - contact@pressequip.fr - www.pressequip.fr 384


B

PRESSMAC SAS Responsable de l’entreprise / Manager : M. Marcel BECKER (Président) M. Philippe DElaCRoIx (directeur Général)

9, Rue de la fayette 25000 BEsançon Tél. 03 81 41 85 70 - Fax 03 81 41 85 71

CARTE

B3

e-mail : pressmac@wanadoo.fr site internet : www.pressmac.com

n n n

Capital : 150 000 * n Effectif / Employees : 15 Banques / Banks : CaFC - CIC. Langues / Languages : anglais - allemand.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : l’industrie du découpage.

n n

Fabrication de machines-outils pour

C.A. H.T. / Turnover : 5 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 30%.

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Manufacturing of tool-machines for the cutting industry.

Specific products: automatic cutting presses.

Produits propres : Presses automatiques de découpage.

Product characteristics: adaptation to client requirements.

Caractéristiques des produits : adaptation clients. Sous-traitance confiée : Usinage mécanique.

Sub-contracted activities: Mechanical machining. PRoDUCTIon REsoURCEs Design: Cao. Data exchange protocol: The Internet.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : Cao. Protocoles échange CAO/DAO : Internet.

PROBOTECH

13 bis, rue du Prélot - BP 3 25450 DaMPRIChaRD Tél. 03 81 44 27 63 - Fax 03 81 44 28 01

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Roland FRanTZ Responsable commercial / Sales Manager : M. Roland FRanTZ

CARTE

E2

e-mail : probotech@probotech.fr site internet : www.probotech.fr

Code naF : 3320C no siret : 352 567 952 00028

C.A. H.T. / Turnover : 2 356 625 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 129 846 *.

n n n

Capital : 100 000 * n Effectif / Employees : 13 Banques / Banks : CIal - BPBFC. Destination : horlogerie - Bois - automobile - lunetterie Micromécanique. / Watchmaking - Wood - Automotive - Spectacle industry - Micromechanics.

n n

aCTIVITÉs automatisme - Informatique - Machines spéciales CnC.

aCTIVITIEs automatic operation - Computer technology - CnC special machines. PRoDUCTIon REsoURCEs Design: PC/software.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : PC/logiciels.

385


PROCESS ELECTRONIC France

Groupe : UNITED PROCESS CONTROLS

20, Rue Thomas Edison, ZI des Tilleroyes, BP 1245 25004 Besançon Cedex Tél. 03 81 48 37 37 - Fax 03 81 80 93 84

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Peter BRUNNER Responsable commercial / Sales Manager : M. Emmanuel JEANGUYOT

CARTE

B3

e-mail : france@process-electronic.com Site internet : www.process-electronic.com

Code NAF : 3320C NO Siret : 341 573 020 00037

n n n n

Capital : 100 000 * n Effectif / Employees : 5 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Toutes industries. / All industries.

Activités Sondes Oxygène Zirconium - Régulation d’atmosphère de fours de traitement thermique. Gestion d’atelier : Planification - Rendements - Qualité Systèmes informatiques industriels de supervision. Enregistreurs - Automatismes et régulation.

C.A. H.T. / Turnover : 500000 *. Clients / Customers : Bodycote - Metatherm - Faurécia - Rivex Simonin - LISI Automative.

n n

activities Oxygen Probe Zirconium - Thermal treatment oven atmosphere management control - Workshop management: Planning - Output - Quality - Industrial computer systems for supervision - Recorders. Monitoring and PLCs.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Atelier logiciel et outils de développement PC -

PRODUCTION RESOURCES Design: Workshop for PC software

Développement de logiciels sur PC Automatismes - Informatique industrielle. Produits propres : Sondes à oxygène - Gestion d’atelier : Conduite de processus, SFAO, M.E.S - Superviseurs - Régulateurs - Enregistreurs. Sous-traitance confiée : Passages de câbles électriques - Tôlerie fine.

Matériel électronique de précision - Outils d’étalonnage.

bandeau 190x60

20/07/04

15:07

Development of software on PC - PLCs - Industrial computer technology. Specific products: Oxygen sensors - Workshop management : Process control, computer-assisted order control, Manufacturing Execution System (MES) - Supervisors - Regulators - Recorders. Sub-contracted activities: Electric cable passage - Fine metalwork.

electronic material - Calibration tools.

Page 4

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00 Fax : 03 81 88 58 22

• La formation professionnelle dans l’entreprise

e-mail : servuimm@uimm-fc.org

• Les bilans de compétence

www.uimm.com

386

and development tools - Precision


PROLABOR Industrie Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-luc MoRTEaU Responsable commercial / Sales Manager : M. Jacky Canal Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jacky Canal

B 8, rue Branly - BP 21955 25020 BEsançon Tél. 03 81 52 77 49 - Fax 03 81 52 59 06

CARTE

B3

e-mail : accueil.wp@orange.fr site internet : www.prolabor.fr

Code naF : 853h no siret : 775 571 334 00173 n n

Effectif / Employees : 220 Destination : automobile et équipements industriels. / Automotive and industrial equipment.

n

aCTIVITÉs accompagnement projet - Industrialisation de produits clients avec integration de la production - assemblage, mico-assemblage, soudure de composants électronique, usinage, taraudage, ébavurage, polissage, ligne de production, machines d’assemblage et de montage automatique. Conditionnement - Tri/contrôle de pièces. Mise à disposition personnels - sciage par fil metal/bois.

aCTIVITIEs accompanying project - Industrialisation products customers with integration of the production - Blend, mico-assembly, welding electronic components, machining, thread, deburring, polishing production line, engine assembly and mounting automatic - Packaging - Tri / control room Provision personal - by sawing through metal / wood.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : Machine d’assemblage et de montage automatisées -

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: Machine assembly and automated assembly - hydraulic and mechanical

Presses hydrauliques et mécaniques.

Protocoles échange CAO/DAO : Cao/Dao. Moyens de contrôle : appareils de haute précision de mesures d’écarts.

387

Homologations / Approvals : Certifié Iso 9001-2000.

presses.

Data exchange protocol: Cao/Dao. Quality control: Devices high-precision measures deviations.


PROTOS CONSEILS Responsable de l’entreprise / Manager : M. Laurent LE BARBENCHON Responsable commercial / Sales Manager : M. Laurent LE BARBENCHON Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Laurent LE BARBENCHON

23, rue du Stade 25660 Fontain Tél. 03 81 57 26 27 - Fax 03 81 57 27 17

CARTE

B3

e-mail : protos-conseils@orange.fr Site internet : www.protos-conseils.net

Code NAF : 2550B NO Siret : 342 726 486 00026

Homologations / Approvals : En cours de formation ISO 9001/2000.

n n n n

Capital : 80 000 * n Effectif / Employees : 5 Banques / Banks : BPBFC - CIC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Automobile - Electronique - Electroménager Electricité - Médical. / Automotive - Electronics - Electrical goods Electricity - Medical.

n

Activités Fabrication de prototypes et de petites séries de pièces métalliques découpées, embouties et cambrées.

activities Prototypes and small series manufacture of cut, drawn and cambered parts.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Fabrication de tout ressort métallique en

proto ou petite série. Matières travaillées : Tous métaux. Sous-traitance confiée : Traitement thermique - Traitement de surface.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Poste CAO. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - DWG - IGES. Moyens de contrôle : Colonne de mesure - Projecteur de profil et

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Manufacture of all metal springs, prototypes and small series. Materials worked: All metals.

Sub-contracted activities: Heat treatment - Surface treatment. PRODUCTION RESOURCES Design: CAD. Data exchange protocol: DXF - DWG - IGES. Quality control: Measuring column - Profile projector and conventional equipment - Measuring microscope.

Production equipment: Presses - jib cranes - Screw presses - Wire

moyens traditionnels - Microscope de mesure. Moyens de production : Presses - Potences - Balanciers - Machine à fil - Laser - Enfonceuse - Micro-perceuse rapide.

machine - Laser - Rammer - Rapid micro-drill.

PROTOS CONSEILS

Prototypes & petites séries de pièces découpées et cambrées 23, rue du Stade - 25660 FONTAIN - Tél. : 03 81 57 26 27 - Fax : 03 81 57 27 17 - E-mail : protos-conseils@orange.fr 388


PROTOEST INDUSTRIE

C

Rue de Dampierre - Usine de la Gare 25230 DaslE Tél. 03 81 37 47 02 - Fax 03 81 37 17 40

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Guillaume REVEl Responsable commercial / Sales Manager : M. Emmanuel laBEUChE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Emmanuel laBEUChE

CARTE

E1

e-mail : contact@protoest.fr site internet : www.protoest.fr

Code naF : 7112B no siret : 492 488 549 00014

C.A. H.T. / Turnover : 1 000 000 *. Homologations / Approvals : Iso 9001 version 2000.

n n n n

Capital : 30 000 * n Effectif / Employees : 12 Banques / Banks : CIal. Langues / Languages : anglais. Destination : automobile - Equipementiers - Motocycle Construction électrique. / Automobile - Parts manufacturers Motorbikes - Electrical construction.

n n

aCTIVITÉs Etude - Réalisation - Montage de contrôle et d’assemblage tôlerie - Prototypes, petites et moyennes séries - Usinage Découpe laser 5 axes - Contrôle tridimensionnel - Dao/ Cao.

aCTIVITIEs study - Manufacture - Mounting of metalwork controlassembly - Prototypes, small and medium series Machining - 5-axis laser cutting - 3D control - CaD/CaM.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Metalwork - Prototypes small

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : solidworks - Tebis (Fao/Cao). Protocoles échange CAO/DAO : Galia - FT-Master. Moyens de contrôle : Contrôle tridimensionnel (2 potences) -

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: solidworks - Tebis (CaD/CaM). Data exchange protocol: Galia - FT-Master. Quality control: 3D control (2 arms) - surface plate x 6000, y 4000,

Tôlerie - Prototypes petites et moyennes séries - Usinage Cn 5 axes - Découpe laser 5 axes et à plat - assemblage soudure TIG, MIG - Pliage - Emboutissage - Cisaillage - Chaudronnerie - Usinage Cn et laser. Caractéristiques : Usinage : 5 axes 2 000 x 700 x 700 - 2 000 kg + 40 outils laser : 5 axes Co2 2 300 w - 2 500 x 1 250 x 500 - Presses : 320 et 400 tours Plieuses Cn 25 et 50 tours - Cisaille 3 m x 6 mm. Matières travaillées : acier - Inox - alu - Plastique - Bois. Sous-traitance confiée : Traitement de surface.

and medium series - nC 5 axis machining - 5 axisflat laser cutting - assembly welding TIG, MIG - Folding - stamping - shearing - Boilermaking - nC and laser machining. Characteristics: Machining: 5 axes 2 000 x 700 x 700 - 2 000 kg + 40 tools laser: 5 axes Co2 2 300 w - 2 500 x 1 250 x 500 - Presses: 320 400 revs - nC folding machines 25 et 50 revs - shears 3 m x 6 mm. Materials worked: steel - stainless steel - aluminium - Plastic - wood. Sub-contracted activities: surface treatment.

z 1300 - software - Metrologist 2.

Marbre x 6 000, y 4 000, z 1 300 - logiciels - Métrologue 2. Moyens de production : 2 centres d’usinage 5 axes cantium - 2 laser Co2 2 300 w - 3 presses hydrauliques 200, 320, 400 T - soudure TIG, MIG électrique - Cisaille 3 m (6/acier, 5/inox) - 3 plieuses Cn 50 T maxi.

Production equipment: 2 5-axis machining centres cantium - 2 laser Co2 2 300 w - 3 hydraulic presses 200, 320, 400 T - welding TIG, MIG electric - shears 3 m (6/steel, 5/stainless steel) - 3 nC folding machines 50 T max.

B

PURSAV

4J, Chemin de Palente 25000 BEsançon Tél. 03 81 47 22 53 - Fax 03 81 47 22 85

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Michel MoUREY Responsable commercial / Sales Manager : M. Michel MoUREY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Michel MoUREY

CARTE

B3

e-mail : michel.mourey@free.fr

Code naF : 285D n siret : 478 312 762 00014 o

n n

C.A. H.T. / Turnover : 70 000 *. Clients / Customers : Connectique - automobile - laboratoire - Eingeenering - Bureau d’étude - Electronique.

Capital : 4 500 * n Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : BPBFC.

n n

aCTIVITÉs Usinage de précision - Tournage - Fraisage - Montage et assemblage systèmes mécaniques - Prototypes - outillage Brasage carbure, aciers.

aCTIVITIEs Precision machining - Turning - Milling - Mounting and assembly of mechanical systems - Prototypes - Tools Carbide, steel brasing.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Erosion fil et enfonçage. Matières travaillées : Toutes matières : acier, Inox, alu, Plastiques. Sous-traitance confiée : Traitement thermique - Erosion fil.

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: wire erosion and hubbing.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de contrôle : Microscope - Micromètres 1 à 104 inter et ext. -

PRoDUCTIon REsoURCEs Quality control: Microscope - Micrometres 1 to 104 interext. - Vernier

Materials worked: all materials: steel, stainless steel, aluminium, Plastics, etc.

Sub-contracted activities: Thermal treatment - wire erosion.

calliper from 0 to 500 mm digital.

Pied à coulisse de 0 à 500 mm digitale. Moyens de production : Tour Muller & Pessant - Fraiseuse Dufour Pointeuse hanser - Tour shaublin - Perceuse à colonne - Tour Ernault - somua 550 - scies alternatives.

Production equipment: lathe Muller & Pessant - Milling machine

Dufour - Jig boring machine hanser - lathe shaublin - Column drilling machine lathe Ernault-somua 550 - Reciprocating saws.

389


PUTAUD MECANIQUE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Claude MEUNIER Responsable commercial / Sales Manager : M. Claude MEUNIER et M. Jean-Louis AUBRY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Claude MEUNIER et M. Jean-Louis AUBRY

720, avenue René Jacot 25460 Etupes Tél. 03 81 31 17 00 - Fax 03 81 31 17 04

CARTE

D1

Code NAF : 2562B NO Siret : 876 850 058 00036

C.A. H.T. / Turnover : 1 100 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 56 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 version 2000.

n n n

Capital : 39 000 * n Effectif / Employees : 7 Banques / Banks : BPBFC - CRCA - HSBC. Destination : Automobile - Médical - Ferroviaire. / Automotive - Medical - Railway.

n n n

Activités Mécanique générale de précision.

activities General precision engineering.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Usinage mécanique - Réalisation sur plan -

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Mechanical machining - Surface

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Conventionnels. Moyens de production : Centre d’usinage fraisage MAZAK : NEXUS

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Conventional. Production equipment: MAZAK milling machining center : NEXUS

grinding - Single parts and small production series. Characteristics: Max. dimensions 1,000 x 500 x 500. Materials worked: Copper - Stainless steel - Steel - Plastic. Sub-contracted activities: Heat treatment - Surface treatment.

Pièces unitaires et petites séries. Caractéristiques : Maxi 1000 x 500 x 500. Matières travaillées : Cuivre - Inox - Acier - Plastique. Sous-traitance confiée : Traitement thermique - Traitement de surface.

410A - VARIAXIS 630 - NEXUS 510C. Turning machining center : BIGLIA B501 - MAZAK INTEGREX 300INTEGREX 100S. Electroerosion wire machine SODICK AQ325AQ535. Milling machine - Lath - Plane grinding machine Cylindrical grinding machine - Hydraulic press 30T - Conventional materials.

410A - VARIAXIS 630 - NEXUS 510C. Cente d’usinage tournage: BIGLIA B501 - MAZAK INTEGREX 300 et INTEGREX 100S. Machines électroérosion à fil SODICK AQ325 et AQ535. Fraiseuse - Tour - rectifieuse plane Rectifieuse cylindrique inter/exter - Presse hydraulique 30T - Matériels divers conventionnels.

PYRENNI

75, Aenue Oehmichen 25460 Etupes Tél. 03 81 32 61 31 - Fax 03 81 32 61 60

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Alexandre BRACCHINI M. Julien PY - M. Franck RENAUDINEAU Responsable commercial / Sales Manager : M. Julien PY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Franck RENAUDINEAU

n

Capital : 8 000 * n Effectif / Employees : 5

Activités Automatismes et électricité industriels.

CARTE

D1

e-mail : contact@pyrenni.com Site internet : www.pyrenni.com

Code NAF : 3320C NO Siret : 499 800 522 00025 n

C.A. H.T. / Turnover : 330 000 *.

activities Process controls and industrial electricity.

390


QDX FRANCE

7, Rue alfred de Vigny 25000 BEsançon Tél. 03 63 20 80 01 - Fax 09 72 14 47 26

Responsable de l’entreprise / Manager : M. svend MaREChal Responsable commercial / Sales Manager : M. svend MaREChal

CARTE

B3

e-mail : contact@qdx-france.com site internet : www.qdx-france.com

Code naF : 4669B no siret : 520 563 396 00024

n

Langues / Languages : anglais - allemand. Destination : Découpage - Emboutissage. / Décapage Emboutissage.

Clients / Customers : FaURECIa.

n n

aCTIVITÉs Changement rapide d’outils.

aCTIVITIEs Quick release devices.

PRoDUCTIon Produits propres : systèmes de changement rapide d’outils.

PRoDUCTIon Specific products:

systems quick-change tooling Characteristics: Brides, railings, brackets and steering group - Trolleys and accessories based on the rigid chain technology.

Caractéristiques des produits : Brides, rampes, consoles et groupe de pilotage - Chariots et accessoires basés sur la technologie de la chaîne rigide.

QDX FRANCE,UN NOUVEAU PARTENAIRE POUR LE CHANGEMENT DE VOS OUTILS : > brides, rampes, consoles et groupes de pilotage > chariots et accessoires basés sur la technologie de la chaîne rigide permettant de tirer et pousser les outils

QDX France - 7, rue Alfred de Vigny - 25000 BESANÇON Tél. 03 63 20 80 01 - Fax : 09 72 14 47 26 - contact@qdx-france.com - www.qdx-france.com 391


QUELET POLYESTER Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pierre-Jean QUELET Responsable commercial / Sales Manager : M. Pierre-Jean QUELET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Pierre-Jean QUELET

n n n n

Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : CCM. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobile - Loisir. / Automobile - Leisure.

Activités Etude et réalisation de pièces prototypes et outillages en polyester et matériaux composites. Carrosserie spéciale véhicules design.

ZI du Moulin 25490 Dampierre-les-Bois Tél. 03 81 93 23 73 - Fax 03 81 93 23 75

CARTE

E1

e-mail : queletpolyester@wanadoo.fr

Code NAF : 252H NO Siret : 380 090 530 00011

n n n

C.A. H.T. / Turnover : 300 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9002 en cours. Clients / Customers : Peugeot - Alstom.

activities Studymanufacture of prototype partstools in polyester and composite materials - Special design vehicle bodywork.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site: All special parts - Prototypes

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Marbre - Petit matériel de contrôle. Moyens de production : Petit matériel électrique et pneumatique.

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Surface plate - Small control material. Production equipment: Small electrical and pneumatic material.

Toutes pièces spéciales - Prototypes Outillage - Toutes réparations pièces poyester - Carrosserie véhicules spéciaux en polyester. Matières travaillées : Polyester et matériaux composites - Polyurethane. Produits propres : Barques de pêche - Elements de carrosserie de voitures.

Tools - All polyester part repairs - Special polyester bodywork for vehicles. Materials worked: Polyester and composite materials - Polyurethane. Specific products: Fishing boats - Car bodywork elements.

R3EI

Groupe : VINCI Energies 2C, chemin de l’Ermitage 25000 Besançon Tél. 03 81 47 46 15 - Fax 03 81 47 46 16

Responsable de l’entreprise / Manager : M. WORMS

CARTE

B3

e-mail : contact@r3ei.fr Site internet : www.r3ei.fr

Code NAF : 453A NO Siret : 381 807 841 00014

C.A. H.T. / Turnover : 1 000 000 *.

n n n n

Capital : 7 622 * n Effectif / Employees : 8 Banques / Banks : LCL. Langues / Languages : Anglais. Destination : Industrie - Tertiaire - Bâtiment. / Industry Tertiary sectory - Building industry.

n

Activités Cablage de baies - Armoire - Tableaux - Automatismes.

activities Wiring of bay - Cabinet - Switchboard - Automatic systems.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Etudes et réalisations armoires électriques

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Ordinateur - Logiciel de calcul - Outillage de contrôle. Protocoles échange CAO/DAO : Autocad.

PRODUCTION RESOURCES Design: Computer - Calculation software - Control tools. Data exchange protocol: Autocad.

(puissance + commande de contrôle).

electric cabient (power + control command).

392

Study and manufacture of


R.C.C.

(Rectification Cylindrique Comtoise) Za au sorbier 25410 DannEMaRIE-sUR-CRèTE Tél. 03 81 58 57 71 - Fax 03 81 58 62 96

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Carlos ConsTanCIo Responsable commercial / Sales Manager : M. Carlos ConsTanCIo Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Carlos ConsTanCIo

e-mail : rcc25@orange.fr

Code naF : 2562B n siret : 326 289 006 0032 o

n n n

C.A. H.T. / Turnover : 304 898 *. Clients / Customers : Dimeco - Bourgeois - Rivex - Csa Grognu.

Effectif / Employees : 7 Banques / Banks : CIal. Langues / Languages : anglais - allemand - Portugais.

n n

aCTIVITÉs Rectification cylindrique.

aCTIVITIEs Cylindrical grinding. PRoDUCTIon REsoURCEs Quality control: Traditional. Production equipment: Various grinding machines.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de contrôle : Traditionnels. Moyens de production : Rectifieuses diverses.

ZA Au Sorbier 25410 DANNEMARIE SUR CRETE Tél. : 03 81 58 57 71 Fax : 03 81 58 62 96

Rectification cylindrique - intérieure - extérieure Maxi : - extérieure Ø 600 x 3250 - intérieure Ø 220 x 500 Pièces unitaires Petites et moyennes séries 393

CARTE

A3


R.C.S

(Rectification Cylindrique Services)

13 Bis, Rue Blanchot Responsable de l’entreprise / Manager : M. William COLL Serre-les-Sapins 25770 Responsable commercial / Sales Manager : M. Jacky ROUGET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jacky ROUGET Tél. 09 66 84 12 11 - Fax 03 81 21 96 30

e-mail : rcs@orange.fr

Code NAF : 2562b N Siret : 523 123 826 00019 O

n n n

Capital : 10 000 * n Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : BPBFC. Destination : Automobile - Aéronautique - Bijouterie Armement - Découpage - Métallurgie - Horlogerie Electronique. / Automotive - Aeronautic - Jewellery - Defence - Die trimming - Metallurgy - Clockmaking - Electronics.

n Clients / Customers : DIEHL Augé Découpage - Maty Thomson - UND.

Activités Rectification cylindrique extérieure de précision et fabrication de petit outils coupants.

activities Cylindrical external precision grinding and manufacturing of small cutting tools.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Precision cylindrical grinding, manufacturing of small cutting tools. Materials worked: Tungsten carbide - Various types of steel.

Rectification cylindrique de précision,

fabrication de petits outils coupants. Matières travaillées : Carbure de tungstène - Aciers.

PRODUCTION RESOURCES Design: 1 person. Quality control: All conventional devices - Eyepiece on machines - Profile

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 1 personne. Moyens de contrôle : Tous appareils conventionnels - Lunettes sur

projector.

machines - Projecteur de profil.

Production equipment: 3 EWAG (universal grinders) HANH & KOLB

Moyens de production : 3 EWAG (affûteuses universelles) HANH &

(grinder-sharpener) - 1 LIPEMEC (cylindrical grinder) - TSCHUDIN (cylindrical cycled grinder) - Tool and die lathe.

KOLB ( affûteuse tailleuse) - 1 LIPEMEC (rectifieuse cylindrique) - TSCHUDIN (rectifieuse cylindrique cyclée) - Tour outilleur.

■ Rectification cylindrique extérieure de précision

carbure, acier

■ Fabrication de petits outils rectilignes et hélicoïdaux

13 bis, rue de Blanchot - 25770 SERRE LES SAPINS Tél. 09 66 84 12 11 - Port. 06 08 43 72 99 - Fax 03 81 21 96 30 - Mail : rcs@orange.fr 394


B

RECTIFORM

21 chemin des pieces - BP 25320 25320 GRanDFonTaInE Tél. 03 81 59 08 56 - Fax Fax: 03 81 59 0

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Bernard DaVID Responsable commercial / Sales Manager : M. Bernard DaVID Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Bernard DaVID

site internet : DavidBernard25@aol.com

Code naF : 285D no siret : 418 862 322 00025

Clients / Customers : sopil - stequal - augé - simonin.

n Effectif / Employees : 1 n Banques / Banks : BPBFC. n Destination : automobile -

n

aCTIVITÉs Rectification de précision plane et profil.

aCTIVITIEs Plane and profile precision grinding.

Médecine - Electroménager. / Automobile - Medicine - Electrical goods.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Matières travaillées : Carbures - aciers.

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de contrôle : Colonne de mesure Tesa-hite - Projecteur de

PRoDUCTIon REsoURCEs Quality control: Measuring column Tesa-hite - Control projector -

Materials worked: Carbides - steels.

Digital micrometer gauge - Boxes of slip gauges, etc.

contrôle - Palmer digital - Boîtes de cales étalon, etc.. Moyens de production : Rectifieuse wickman - Rectifieuse John et shipman - Rectifieuse Yung - Tour.

Production equipment: Grinding machine wickman - Grinding machine John and shipman - Grinding machine Yung - lathe.

SALON INTERNATIONAL DES MICROTECHNIQUES ET DE LA PRÉCISION

P r o c h a i n e

é d i t i o n

25 - 28 septembre 2012 Besançon - Fra nce

395

CARTE

A3

w w w. m i c ro n o ra . co m


B

REPARALUX Responsable de l’entreprise / Manager : M. Frédéric HUMBERT-DROZ Responsable commercial / Sales Manager : M. Frédéric HUMBERT-DROZ

8, rue Joseph Jacquard - Parc Alpia - BP 1453 25000 Besançon Tél. 03 81 50 23 87 - Fax 03 81 50 07 65

CARTE

B3

e-mail : novatheure@reparalux.com ou frederic.humbert-droz@reparalux.com

Code NAF : 335Z NO Siret : 562 821 017 00034

n n n

Capital : 40 050 * n Effectif / Employees : 19 Banques / Banks : Crédit Lyonnais - Crédit Agricole. Langues / Languages : Anglais.

Activités Horlogerie - Fabrication - Réparation. PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Assemblage - SAV.

Pa r c d e l’ é c h a n g e

n n

C.A. H.T. / Turnover : 1 150 000 *. Clients / Customers : Haut de gamme.

activities Watchmaking - Manufacture - Repair. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Top of the range watches.

Un espace vitrine d’exception pour votre future implantation

Forte valeur ajoutée environnementale. 60 ha, parcelles de 2000 m2 à 2 ha. Offre locative.

Syndicat Mixte de l’Aire Industrielle de Besançon Ouest Un interlocuteur unique : Société d’Equipement du Département du Doubs - Pilotage et commercialisation 6 rue Louis Garnier - BP 1513 - 25008 BESANÇON Cedex 03 81 41 85 32 -a.pralon@sedd25.fr

396


B

RESSOREST

GROuPE : GROuPE SiMOnin 1, rue Jean Monnet 25410 saInT-VIT Tél. 03 81 87 56 05 - Fax 03 81 87 55 79

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Patrick BaUMER Responsable commercial / Sales Manager : M. Patrick BaUMER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Patrick BaUMER

CARTE

A3

e-mail : ressorest@groupe-simonin.fr site internet : www.groupe-simonin.com

Code naF : 286F no siret : 323 297 374 00023

C.A. H.T. / Turnover : 1 700 000 *. Clients / Customers : Psa - Tyco - Manurhin - luchaire Danfos.

n n n n

Capital : 250 000 * n Effectif / Employees : 10 Banques / Banks : BPFC. Langues / Languages : anglais - allemand - Italien. Destination : automobile - armement - Bâtiment - Médical Connectique. / Automobile - Arms industry - Building - Medical Connectics.

n n

aCTIVITÉs Ressorts industriels - Travail du fil - Mécano-soudure assistance à la conception - assemblage - Mise au point Dépannage.

aCTIVITIEs Industrial springs - wire work - Mechanised welding Design assistance - assembly - adjustment - Repairs.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

Ressorts de précision - Ensembles

mécano-soudés. Caractéristiques : Du prototype à la moyenne série - Fils aciers ou inox de diamètre 0,20 à 16m/m. Matières travaillées : Tôle - Fil rond - acier - Inox.

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Precision springs - Mechanically

welded units. Characteristics: From prototype to mediuml series - steelstainless steel wires of diameter 0.20 to 16m/m. Materials worked: sheet metal - Round wire - steel - stainless steel, etc.

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: solid Designer. Data exchange protocol: TxT2. Quality control: standard. Production equipment: CnC machine for wire 0.5 to 12 mm -

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : solid Designer. Protocoles échange CAO/DAO : TxT2. Moyens de contrôle : standard. Moyens de production : Machine CnC pour fil 0,5 à 12 mm - Presses

Presses - hydraulic presses - stations MIG - TIG - aRC - BRaZInG - CnC 3D.

Presses hydraulique - Postes MIG - TIG - aRC - BRasURE - CnC 3D.

397


RICUPERO

ZI - L’Orée du Bois 25480 Pirey Tél. 03 81 59 98 99 - Fax 03 81 59 04 71

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Benoît RICUPERO Responsable commercial / Sales Manager : M. Franck RICUPERO Responsable de la production / Head of production activities : M. Christophe RICUPERO

CARTE

B3

e-mail : ricupero@ricupero.fr Site internet : www.ricupero.fr

Code NAF : 4332B NO Siret : 315 950 915 00035 n n n

Effectif / Employees : 47 Banques / Banks : BNP. Destination : Billeterie - Informatique - Médical Electronique - Robotique - Mécanique. / Cash dispensers Computer technology - Medical - Electronics - Robotics - Mechanics.

n

Homologations / Approvals : ISO 9002.

Activités Tôlerie de précision - Peinture - Poudre et liquide.

activities Sheet metal precision working - Painting - Powder and liquid.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Cisaillage - Pliage - Poinçonnage - Découpe

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Shearing - Folding - Punching -

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Equipement CFAO - DAO (5 postes) - Système de

PRODUCTION RESOURCES Design: CADCAM equipment - Computer-aided drawing (5 workstations) -

Protocoles échange CAO/DAO : DXF. Moyens de contrôle : Contrôle 2D - Contrôle 3D - Contrôle par

Data exchange protocol: DXF. Quality control: 2D control - 3D control - Control by scanner - 6-axis

laser - Montage - Soudage - Soudure laser. Caractéristiques : Prototype - Petite et moyenne série. Matières travaillées : Inox - Acier - Aluminium. Sous-traitance confiée : Sérigraphie - Décolletage.

programmation liaison DNC.

Laser cutting - Mounting - Welding - Laser welding. Characteristics: Prototype - Smallmedium series. Materials worked: Stainless steel - Steel - Aluminium. Sub-contracted activities: Screen printing - Bar turning.

DNC liaison programming system. control arm.

scanner - Bras de contrôle 6 axes.

Production equipment: 5 laser cutting centres (including 3 combined)

Moyens de production : 5 centres de découpe laser (dont 3 combinés)

5 punching machines - 3 shearing machines - 7 CNC folding presses - 20 welding posts - 4 notching presses - 2 Hammerle roller leveller - 1 CNC condenser discharge welding machine - 3 deburring machines - 1 robotised folding cell 1 Laser welding robot.

5 poinçonneuses - 3 cisailles - 7 presses plieuses CNC - 20 postes à souder 4 encocheuses - 1 planneuse Hammerle - 2 machine à souder par décharge condensateur CNC - 3 ébavureuses - 1 cellule de pliage robotisée - Robot de soudure laser.

398


Z.I. - l’Orée du Bois - 25480 PIREY - Tél. : 03 81 59 98 99 - Fax : 03 81 59 04 71 399 E-mail : ricupero@ricupero.fr - www.ricupero.fr


R-METAL

1, rue Gay - ZI Thise 25220 Chalezeule Tél. 03 81 80 76 21 - Fax 03 81 80 87 65

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Philippe ROY Responsable commercial / Sales Manager : M. Philippe ROY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Philippe ROY

CARTE

B3

e-mail : r-metal@wanadoo.fr Site internet : www.rmetal.fr

Code NAF : 2410Z NO Siret : 453 794 430 00018

C.A. H.T. / Turnover : 2 200 000 *.

n n n n

Capital : 60 000 * n Effectif / Employees : 6 Banques / Banks : BNP - CIAL. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobile - Electronique - Décoration Bâtiment - Loisirs. / Automobile - Electronics - Decoration - Building Leisure industry.

n

Activités Transformation et vente de produits métallurgiques ferreux et non ferreux - Refendage.

activities Transformation and sale of ferrous and non-ferrous metallurgical products - Slitting.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Refendage - Dédoublage. Vente tous métaux Caractéristiques : Épaisseur : 0,05 à 3 mm - Largeur : 6 à 650 mm Poids bobine : 3 000 kg - Ø ext : 1 500 maxi. Matières travaillées : cuivre - Laiton - Bronze - Feuillard Acier doux et carbone - Inox - Aluminium - Matières revêtues. Sous-traitance confiée : Traitement de surface.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Refendeuses : épaisseur 0,05 à 3 mm Largeur : 650 mm maxi.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Slitting - Resawing - All Metal Sales Characteristics: Thickness: 0.05 to 3 mm - Width: 6 to 650 mm Coil weight: 3 000 kg - Ø ext: 1 500 max. Materials worked: Copper - Brass - Bronze - Soft and carbon steel strip Stainless steel - Aluminium - Coated materials. Sub-contracted activities: Surface treatment.

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: Slitting machines: thickness: 0.05 to 3 mm Width: 650 mm maxi.

2 activités complémentaires Refendage à façon - Dépannages Petites quantités - Délais très courts Négoce tous métaux Acier - Inox - Alu – Cuivre Nus et revêtus - Large choix en stock

1, rue Gay ZI de Thise 25220 CHALEZEULE Tél. : 03 81 80 76 21 Fax : 03 81 80 87 65

400


ROBOTSTOCK SARL Responsable de l’entreprise / Manager : M. Raphaël GRIFFonD-BoITIER Responsable commercial / Sales Manager : M. Raphaël GRIFFonD-BoITIER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Raphaël GRIFFonD-BoITIER

n n n

Capital : 15 000 * n Effectif / Employees : 1 Banques / Banks : Ca. Langues / Languages : anglais.

n n

aCTIVITÉs Conception - Fabrication - Installation - Maintenance de robot pour pharmacies.

B 30, Rue Centrale 25230 DaslE Tél. 06 69 33 40 70 - Fax 03 81 34 77 59

e-mail : gb-pharma3@perso.gipharnet.com

Code naF : 292M no siret : 491 258 364 00018

C.A. H.T. / Turnover : 240 000 *. Clients / Customers : Pharmacie.

aCTIVITIEs Design - Manufacture - Installation - Maintenance of robot for pharmacies.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Montage. Matières travaillées : aluminium. Sous-traitance confiée : Coupe profilée aluminum - Pliage.

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Mounting.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : Cao autocad.

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: Cao autocad.

Materials worked: aluminium.

Sub-contracted activities: shaped cutting of aluminium - Folding.

ROTOBLOC - PSP DIMECO

GROuPE : DiMECO

2, rue de la louvière 25480 PIREY Tél. 03 81 53 04 04 - Fax 03 81 53 80 80

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pierre MaRCEllI Responsable commercial / Sales Manager : M. Pierre MaRCEllI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Denis laPosTolET

CARTE

B3

e-mail : contact@rotobloc-psp.com site internet : www.rotobloc-psp.com

Code naF : 2841Z no siret : 385 279 914 00027

n n n n

Capital : 600 000 * n Effectif / Employees : 17 Banques / Banks : BPFC - CIal. Langues / Languages : anglais - allemand - Italien. Destination : Découpage - Emboutissage. / Blanking Drawing.

C.A. H.T. / Turnover : 2 700 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 780 000 *. Clients / Customers : ECIa - Valéo - Delphi - Erling - whirlpool Zanusi - sEB - Tefal - Calor - Camping gaz - snop luchard - aries schneider - Brandt.

aCTIVITÉs Etude et fabrication d’accessoires pour presses - système de changement rapide d’outils - système de changement rapide de coils (bobines) - Transfert - Robot pour alimentation - Déchargement de presse.

aCTIVITIEs study and manufacture of accessories for presses - Rapid tool change system - Rapid coil change system - Transfer Food industry robots - Press unloading.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

n n n

Rateliers de stockage d’outils de presses

Rateliers de stockage de bobines. Produits propres : Tiltmatic : système de chargement automatique de coil. - Quick Coil : système de relevage de coils (bobines de tôle) pour chargement sur dévidoirs à axes horizontaux. - Quick Bloc : système tire-pousse pour outils de presse - système de graissage, de chargement et déchargement de presse, contrôle de production - systèmes de changement rapide de coils (bobines) - systèmes de changement rapide d’outils.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : Cao 2D CIMCaD (UnIx) - Cao 3D + éléments

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Press tool storage racks - Coil storage racks.

Specific products: Tiltmatic: automatic loading system of coil. - Quick Coil: Raising system of coils (coils, sheets) for loading onto reels horizontal axes. Quick Block: push-pull system for press tools - Press greasing system, loading and unloading system, production control - Rapid coil change system. Rapid tool change system up to 20 T.

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: CaD 2D CIMCaD (UnIx) - CaD 3D + solidwork finished elements (windows nT).

Production equipment: Vertical nC: 1200 x 500 x 470 mm.

finis solidwork (windows nT).

Moyens de production : Cn vertical : 1200 x 500 x 470 mm.

nC lathe : 250 x 500 mm.

Tour Cn : 250 x 500 mm.

401


ROUSSEL PRECISION Responsable de l’entreprise / Manager : M. Olivier ROUSSEL Responsable commercial / Sales Manager : M. Olivier ROUSSEL Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Olivier ROUSSEL

B 6, rue des Mésanges 25680 Morre Tél. 03 81 82 10 09 - Fax 03 81 83 35 63

CARTE

B3

Code NAF : 285D NO Siret : 401 327 572 00012

Capital : 167 000 * n Effectif / Employees : 6 Banques / Banks : BPBFC, CA. Destination : Electronique - Electrique - Automobile Armement - Electroménager. / Electronics - Electrical - Automotive Armament - Household appliances. n n n

Activités Rectification plane et profil - Electro-érosion à fil et enfonçage de haute précision. PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Rectification plane et profil - Electroérosion

à fil et enfonçage - Micro perçage. Matières travaillées : Carbure de tungstène - Aciers spéciaux - Inox Carbure de titane - Alliages d’alluminium - Ferritan. Sous-traitance confiée : Traitements thermiques et rectification cylindrique.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Colonne de mesure - Projecteur - Table traçante

activities Surface and profile grinding - High-precision wire and sinker EDM. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Subcontracting performed on

site: Surface and profile grinding - Wiresinker EDM - Microdrilling. Materials worked: Tungsten carbide - Special steels - Stainless steel - Titanium carbide - Aluminum alloys - Ferritan. Sub-contracted activities: Heat treatments and cylindrical grinding.

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Column-type gauge - Projector - Tracing table - Table 3-D control.

Production equipment: 2 wire EDM machines - 1 sinker EDM machine

Table de contrôle 3D.

Moyens de production : 2 machines d’électroérosion à fil - 1 machine d’électroérosion par enfonçage - 2 rectifieuses de profil - 4 rectifieuses planes 1 machine microperçage Ø 0,2 - 1 CNC PETEWE profil.

2 profile grinders - 4 surface grinders - 1 micro-drilling machine Ø 0,2. 1 CN PETEWE profile projector.

RS INDUSTRY

45, Route de Méziré 25490 Fesches-le-Châtel Tél. 06 25 20 19 31

Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : Atelier : ZA des Combottes 25700 Valentigney. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Sylvain ROUILLON Responsable commercial / Sales Manager : M. Sylvain ROUILLON Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Sylvain ROUILLON

n n

Capital : 5 000 * n Effectif / Employees : 1 Banques / Banks : Crédit Mutuel.

Activités Serrurrerie - Chaudronnerie - Maintenance industrielle.

n n

e-mail : rs.industry@orange.fr

Code NAF : 281A NO Siret : 491 279 089 00016

C.A. H.T. / Turnover : 126 000 *. Clients / Customers : Industries et particuliers.

activities Metalwork - Sheet metal work - Industrial maintenance.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Travail à façon.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Custom work.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Horaires souples 7 jours/7 - 24h/24.

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: Flexible hours 7 days/7 - 24h/24.

Matières travaillées : Métal.

Materials worked: Metal.

402

CARTE

D1


RUBIS PRECIS SAS Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : MICRoPIERRE - 25000 BEsançon. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean ChaPUIs et M. Philippe ChanEY Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean ChaPUIs Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean ChaPUIs et M. Marc FEUVRIER

B GROuPE : RuBiS PRECiS / MiCROPiERRE 18, Rue de Besançon 25140 ChaRQUEMonT Tél. 03 81 68 27 27 - Fax 03 81 68 68 34

CARTE

D3

e-mail : rubis@rubis-precis.com site internet : www.rubis-precis.com

Code naF : 285D no siret : 321 735 656 00019

C.A. H.T. / Turnover : 7 500 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 55% *. Homologations / Approvals : système de qualité agréé par Dassault aviation pour aéronautique et spatial - E.a.s.E ( European aerospace supplier Evaluation). n Clients / Customers : saGEM - CaRTIER - DassaUlT sChlUMBERGER - ThalEs - honEYwEll.

n n

Capital : 600 000 * n Effectif / Employees : 75 Banques / Banks : Cl - Besançon entreprise - 86, grande rue. n Langues / Languages : anglais - allemand. n Destination : Instrumentation - Médical - aéronautique spatial - lunetterie - Bijouterie - Maroquinerie/Joaillerie haut de gamme - autre recherche. / Instrumentation - Medical Aeronautics - Space - Spectacle industry - Jewellery - Top-of-the-range leather goods/jewellery - Other research, etc.

n n n

aCTIVITÉs Usinage de haute précision sur matériaux durs et métaux. Micromontages.

aCTIVITIEs high-precision machining on hard materials metals - Micro assemblies.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : Bureau d’étude - Cao. Moyens de contrôle : Tous types d’instruments de contrôles manuel

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: Design office - CaD. Quality control: all types of manually controlled instruments

Caractéristiques : Usinage sur métaux de 0,50 à 30 mm et sur matériaux durs toutes tailles. Matières travaillées : Inox, acier, laiton, bronze, verre, titane, céramique, tungstène, molybdène, ferrites, saphir, rubis, or, silice, carbure de tungstène, platine. Produits propres : Cabochons en pierre de synthèse : saphir, onyx, Pivots carbure tungstène - hublots saphir - Paliers en rubis, saphir, céramique.

Characteristics: Machining on metals from 0.50 to 30mm and on all sizes of hard metals. Materials worked: stainless steel, steel, brass, bronze, glass, titanium, ceramics, tungsten, molybdenum, ferrites, sapphire, ruby, gold, silica, tungsten carbide, platinum. Specific products: Cabochons in synthetic stones : (sapphire, onyx) Tungsten carbide pivots - sapphire windows - Ruby, sapphire, ceramic, bearings.

+ 3D control.

+ contrôle tridimentionnel.

Production equipment: From 1 to several million parts depending on

Moyens de production : De 1 à plusieurs millions de pièces suivant le

type of part, small, medium and large series.

type de pièces, petites, moyennes et grandes séries.

403


RUSILLON (SODEX) Responsable de l’entreprise / Manager : M. Laurent PIZON Responsable commercial / Sales Manager : Melle Céline ANTUNES Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Laurent PIZON

ZA La Blanchotte - BP 11 25440 Quingey Tél. 03 81 63 76 26 - Fax 03 81 63 76 27

CARTE

A3

e-mail : sodex.rusillon@wanadoo.fr Site internet : www.rusillon.fr

Code NAF : 287L NO Siret : 321 969 032 00028

n n n

Capital : 75 000 * n Effectif / Employees : 8 Banques / Banks : BPBFC - CA. Langues / Languages : Allemand - Anglais.

n n n

C.A. H.T. / Turnover : 980 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 500 000 *. Clients / Customers : Metaltex - Westmark - Adiamas.

Activités Fabrication d’articles ménagers métalliques et plastique. Découpage - Emboutissage - Polissage - Affutage en grande serie - Injection-Surmoulage.

activities Manufacture of metal household goods - Cutting - Stamping. Polishing - Overmoulding - Sharpening in mass-injectionmolding.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Découpage - Emboutissage - Assemblage de

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Cutting - Stamping - Assembly

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Colonne de mesures - Câles étalon.

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Measuring columns - Slip gauges - Micrometers - Vernier

of metal products - Polishing - Blade sharpening - Plastic injection. Characteristics: From 1 to 50 g - Size: 150 mm squared - Precision: 0.01 mm Series from 1 000 to 500 000 parts. Materials worked: Steel - Stainless steel - XC 75 - PP - ABS. Specific products: Tin openers - Vegetable peelers - Blades. Sub-contracted activities: Bar turning - Machining.

produits métalliques - Polissage - Affutâge de lames - Injection plastique. Caractéristiques : De 1 à 50 g - Taille : 150 mm au carré. Précision : 0,01 mm - Série de 1 000 à 500 000 pièces. Matières travaillées : Acier - Inox - XC 75 - PP - ABS. Produits propres : Lames - Ouvre-boîtes - Eplucheurs à légumes. Sous-traitance confiée : Décolletage - Usinage- Traitements thermiques.

callipers.

Micromètres - Pieds à coulisses.

Production equipment: Press 6 from 1.5 to 80 tons; splicers,

Moyens de production : 6 Presses de 1,5 à 80 tonnes équipées ;

straighteners, feeders or manipulators - 4 250 liters Polishing Machines Machine shop: milling with display Dufour, grinding Lipemec P 400 - Tower Drills, Packaging workshop: Thermocelleuse - injection molding 150 T.

dérouleurs, redresseurs, amenages ou bras manipulateurs - 4 Machines de polissage 250 litres - Atelier de mécanique : Fraiseuse Dufour avec visu, Rectifieuse Lipemec P 400 - Tour - Perceuses, Atelier de conditionnement : Thermocelleuse - Presse à injecter 150 T.

RUTECKI

31, Grande Rue 25450 Taillecourt Tél. 03 81 94 55 17 - Fax 03 81 95 14 04

Responsable de l’entreprise / Manager : M. CRUCEREY Joseph Responsable commercial / Sales Manager : M. CRUCEREY Joseph Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. CRUCEREY Joseph

CARTE

D1

e-mail : contact@ruteckisa.com Site internet : www.ruteckisa.com

Code NAF : 2562B NO Siret : 876 841 743 00019

n n n n

Capital : 165 000 * n Effectif / Employees : 11 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Espagnol. Destination : Automobile - Informatique - Textile - Machines outils. / Automotive - Computer - Textile - Machine tools.

n

Activités Mécanique de précision - Taillage d’engrenages.

activities Precision engineering - Gear cutting.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Mécanique de précision - Taillage d’engrenages - Electrodes de soudure - Mécano-soudure. Caractéristiques : Tournage : Ø10 à Ø 250mm - Largeur 5 à 230mm Prototypes à moyenne série - Fraisage : Largeur maxi 500 - Longueur 250. Matières travaillées : Tous métaux ferreux - Cuivre - Laiton - Plastiques. Sous-traitance confiée : Traitements de surface - Traitements thermiques - Etude.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Salle de contrôle avec colonne de mesure

Homologations / Approvals : ISO 9001 version 2000.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Precision engineering,

Gear cutting - Welding electrodes - Mechanized welding. Characteristics: Turning: Ø 10 to 250 mm - Width 5 to 230 mm, From prototype to medium series - Milling: max. width 500 - Length 250. Materials worked: All ferrous metals - Copper - Brass - Plastic. Sub-contracted activities: Surface treatment - Heat treatment - Study.

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Inspection facility with column-type gauge + conventional equipment.

Production equipment: 3 Nakamura NC lathes with bar feed

+ moyens traditionnels.

Moyens de production : 3 tours CN Nakamura dont 2 avec embarreur 1 tour CN Colchester avec embarreur - 1 tour Cazeneuve contre pointe 1Un. 2 tours Ernault - 3 tours Schaublin - 1 fraiseuse HURON 3 axes - 2 fraiseuses Dufour - 1 fraiseuse Hermle - 1 fraiseuse ERNAULT - 2 perceuses/fraiseuses Syderic - 1 rectifieuse Studer RHU 500 - 1 rodeuse Sunnen - 1 rodeuse Pemamo - 3 tailleuses Sunderland - 5 tailleuses Mikron - 3 tailleuses Pfauter.

1 Colchester NC lathes with bar feed - 1 lathe Cazeneuve counterpoint 1Un 2 Ernault lathes - 3 Schaublin lathes - 1 Huron 3-axis milling machine - 2 Dufour milling machines - 1 Hermle milling machines - 1 Ernault milling machine 2 Syderic drilling/milling machine - 1 Studer RHU 500 grinder - 1 Sunnen lapper 1 Pemamo lapper - 3 Sunderland cutting machines - 5 Mikron cutting machines 3 Pfauter cutting machines.

404


S2I DEVILLERS

(Arcelor Mittal TOP) Za nord - BP 55 BUssUREl Tél. 03 84 56 88 06 - Fax 03 84 56 76 70

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Gilles DEVIllERs Responsable commercial / Sales Manager : M. arnaud GallanD Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Yemliha TasYUREK

CARTE

D1

e-mail : cde@oxycoupage.fr site internet : www.oxycoupage.fr

Code naF : 284B no siret : 388 060 048 00013

C.A. H.T. / Turnover : 92 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 35 000 000 *. Homologations / Approvals : agrément TüV - agrément snCF - Iso 14001 - Iso 9001 - ohasa 18001 - Iso 3834-2 DIn 6700-2. n Clients / Customers : 1000 clients en Europe.

n n

Capital : 11 555 060 * n Effectif / Employees : 430 Langues / Languages : allemand - anglais - Portugais - Turc Polonais. n Destination : MTPs - Manutention - Ferroviaire - Machinesoutils - Génie électrique et climatique - Matériel agricole Environnement - Véhicule industriel. / MTPS - Handling - Rail Machine tools - Electricalclimate engineering - Agricultural machinery Environment - Industrial vehicles.

n n n

aCTIVITÉs Débit/oxycoupage, plasma, laser - Pré-assemblage, parachèvement, chanfreinage, pliage grande dimension. Pré-usinage. Fabrication complète de composants en acier (offre globale).

aCTIVITIEs oxygen, laser, plasma cutting - Pre-assembly, finishing, chamfering, large size folding - Pre-machining. Complete manufacture of steel components (global offer).

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : 65 000 tonnes d’acier transformé -

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: 65,000 tons of steel transformed

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : Bureau des méthodes, industrialisation. Protocoles échange CAO/DAO : Echange de données

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: Design office, industrialisation. Data exchange protocol: EDI. Quality control: hardness meter - Ultrasound controls,. Production equipment: 3 automatic metalwork shot blasting-painting

12 000 tonnes de matière première en stock - 700 000 heures de capacité de travail. Matières travaillées : acier de construction - aciers chaudière - acier hlE jusqu’à nuance s960 - acier d’abrasion - acier de blindage - acier inoxydable. Sous-traitance confiée : Usinage - assemblage - Peinture.

informatisées.

Moyens de contrôle : Duromètre - Contrôles ultrason. Moyens de production : 3 cabines grenaillage-peinture toles

12,000 tons of raw material in stock - work capacity of 700,000 hours. Materials worked: steel for construction - steel for boilers - high tensile steel up to grade s960 - abrasion steel - Reinforcement steel - stainless steel. Sub-contracted activities: Machining - assembly - Painting.

booth 3200x16000x500 - 1 automatic finishing line capacity 1500x8000 including brushing machine, parts shot blasting, planingpacking centres - 10 automatic cutting machines, oxygen cutting 6000x45000, plasma 6000x26000, laser 3000x13000 - 5 folding machines max. capacity 13200x1600 tons - 7 largedimension pendular machining centres - 18 overhead cranes from 3 to 100 tons 2 covered material parks of 6000 sq. m - logistics hall for storage of finished parts near customer sites - 1 FMs store of 300 tons.

automatiques 3200x16000x500 - 1 ligne finition automatique capacité 1500x8000 comprenant machine de brossage, grenaillage pièces, planage et centres de colisage - 10 bancs de découpe automatiques, oxycoupage 6000x45000, plasma 6000x26000, laser 3000x13000 - 5 plieuses capacité maxi 13200x1600 tonnes 7 centres d’usinage pendulaire grande dimension - 18 ponts roulants de 3 à 100 tonnes - 2 parcs matières couverts de 6000 m2 - hall logistique pour stockage pièces finies, à proximité des sites clients - 1 magasin FMs de 300 tonnes.

SAFED France

GROuPE : SAfED/AiCHELin 20, Rue Thomas Edison - BP 1245 25004 BEsançon CEDEx Tél. 03 81 48 37 00 - Fax 03 81 53 45 93

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Dominique BEUChaT Responsable commercial / Sales Manager : M. Charles ColBoC Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Philippe ChoUET

CARTE

B3

e-mail : contact@safed.fr site internet : www.safed.com

Code naF : 292a no siret : 439 231 762 00014

C.A. H.T. / Turnover : 3 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 300 000 *. Clients / Customers : Bodycote - Faurécia - lemforder.

n n n

Capital : 200 000 * n Effectif / Employees : 14 Banques / Banks : CIal. Destination : Equipementiers de l’automobile et autres industries. / OEMs and other industries.

n n n

aCTIVITÉs Conception et réalisation de fours de traitement thermique et de machines à dégraisser - Machines spéciales.

aCTIVITIEs Design and fabrication of heat treatment ovens degreasing machines - special machines.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : 2 postes Dao mécanique - 1 poste Dao électrique. Moyens de contrôle : Traditionnels. Moyens de production : atelier de chaudronnerie : plieuse, cisaille,

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: 2 mechanical CaD posts - 1 electrical CaD post. Quality control: Conventional. Production equipment: Boilermaking workshop: folding machine,

Construction de machines spéciales Chaudronnerie - Tôlerie - Mécanosoudure - Remise en état de fours de traitement thermique. Matières travaillées : aciers carbone - aciers inoxydables et refractaires. Produits propres : Elevateurs - Rigoles vibrantes - Machines à dégraisser Fours de traitement thermique. Sous-traitance confiée : Usinage - Tournage - Fraisage.

Construction of special machines - sheet metal work - Metal work - Mechanical welding - Refurbishing of heat treatment ovens. Materials worked: Carbon steel stainless and heat-resisting steel. Specific products: Elevators - Vibratory feed systems - Degreasing machines - heat treatment ovens. Sub-contracted activities: Machining - Turning - Milling.

shears, nC punching machine, welding post - Mechanical and electrical assembly workshop.

poinçonneuse à Cn, poste à souder - atelier de montage mécanique et électrique.

405


B

SAFIC

Espace Valentin Nord - BP 3054 25046 Besançon Cedex Tél. 03 81 80 31 22 - Fax 03 81 88 75 78

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Olivier MOREAU et M. Roger STREIT

CARTE

B3

e-mail : contact@safic-besancon.com Site internet : www.safic-besançon.com

Code NAF : 285D NO Siret : 327 283 941 00018

C.A. H.T. / Turnover : 1 800 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 version 2000 EN 9100 - Aéronautique. n Clients / Customers : GROUPE SAFRAN.

n n n

Capital : 100 000 * n Effectif / Employees : 15 Banques / Banks : BPBFC. Destination : Aéronautique - Hydraulique. / Aircraft industry Hydraulics.

n n

Activités Mécanique de précision.

activities Precision engineering.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Moyens traditionnels - Rugosimètres -

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Conventional - Roughness tester - 2 Nikon projectors -

Tournage de pièces de précision principalement des pièces hydrauliques avec siège de clapet. Caractéristiques : Diamètre inférieur à 40 - Série de 1 à 1000 pièces Précision : 5 à 10 microns. Matières travaillées : Tous métaux - Aluminium - Inox.

2 projecteurs Nikon - 1 projecteur Orama - 1 projecteur Mitutoyo Microscopes - Duromètre. Moyens de production : 1 tour CN Boley 8 axes Ø42 - 3 tours CN Boley Ø30 - 1 tour CN ALEX TECH Ø42 - 2 tours CN Spinner Ø32 - 1 tour CN Spinner Ø42 -1 tour CN Realmeca Ø20 - 2 centres d’usinage Stama - Tours et fraiseuses traditionnels.

Turning of precision parts, primarily hydraulic parts with valve seat. Characteristics: Dia. inf. 40 - Production series from 1 to 1000 parts Precision: 5 to 10 microns. Materials worked: All metals - Aluminum - Stainless steel.

1 Mitutoyo projector - Microscope - Durometer.

Production equipment: 1 CN Lathe Boley 8 axis Ø42 - Ø30 3 Boley lathes - 1 CN Lathe ALEX TECH Ø42 - Ø32 2 lathes Spinner - Spinner 1 CN Lathe CN - Lathe REALMECA Ø42 Ø20 -1 - 2 centers machining Stama traditional lathes and milling .

406


La précision dans l’usinage mécanique

Espace Valentin Nord - B.P. 3054 - 25046 BESANÇON Cedex Tél. : 03 81 80 31 22 - Fax : 03 81 88 75 78 - e-mail : contact@safic-besancon.com 407


Vous avez un projet...

© Yuri Arcurs - Fotolia.com

de création ou de reprise d’entreprise ?

...

de développement de votre entreprise ?

...

d’implantation foncière ou immobilière ?

...

d’innovation et de développement technologique

Développement 25 vous informe, vous conseille, vous propose des solutions financières et vous accompagne.

?

Développement 25, A vos côtés pour réussir ! Les éditions en ligne :

le guide des aides aux entreprises l’annuaire des industries / la lettre éco

408

37 rue Battant BP 41625 25010 Besançon Cedex 03 81 65 10 00 developpement25@doubs.org - www.doubs.org


SATHÉCA

16, rue Frédéric Japy 25420 BaRT Tél. 03 81 98 40 40 - Fax 03 81 90 00 46

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pascal CaGnon Responsable commercial / Sales Manager : M. Pascal CaGnon Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Pascal CaGnon

CARTE

D1

e-mail : satheca@wanadoo.fr

Code naF : 2562B n siret : 450 148 630 00012 o

C.A. H.T. / Turnover : 800 000 *. Homologations / Approvals : Iso 9001. Clients / Customers : Volkswagen - Toyota - JTEKT - Psa Renault - Ford - PMTC - Dantherm - laser évolution - Métalis.

n n n n

Capital : 82000 * n Effectif / Employees : 19 Banques / Banks : BPBFC - CIal. Langues / Languages : anglais. Destination : automobile - Biens d’équipement - Mobilier Cyclomoteurs - loisirs - Manutention - agricole. / Automobile Capital goods - Furniture - Mopeds - Leisure - Handling - Agricultural.

n n n

aCTIVITÉs soudage MIG/MaG (cabines manuelles et robots). soudage électrique par résistance - assemblage Prototypes.

aCTIVITIEs welding MIG/MaG (manual booths + robot) - Electric welding by resistance - assembly - Prototypes.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Réalisation montages de soudure et gabarits

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Manufacture of welding mounts

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de contrôle : Colonne de mesure - Machines de contrôle des

PRoDUCTIon REsoURCEs Quality control: Measuring column - screwnut control machines. Production equipment: 2 welding robots FanUC - Commercy

de contrôle - Parachèvement : Dégraissage - Taraudage - Perçage - Roulage Conditionnement - assemblage. Caractéristiques : Prototypes - Petites et grandes séries. Matières travaillées : acier - Inox - Revêtu.

vis et des écrous.

Moyens de production : 2 robots de soudure FanUC/Commercy 4 postes semi-automatiques MIG/MaG - 1 poste TIG - 4 soudeuses électriques aRo 125 KVa - 1 perceuse/taraudeuse à colonne alzmetall.

and control guages - Completion: Degreasing - Tapping - Rolling - Packaging assembly, etc. Characteristics: Prototypes - small and large series. Materials worked: steel - stainless steel - Coating.

4 semi-automatic MIG/MaG posts - 1 TIG post - 4 electric welding machines aRo 125 KVa - 1 drilling/tapping machine with column alzmetall.

DÉVELOPPEMENT

SATHÉCA LASER ÉVOLUTION PAGET SERVICE COMMERCIAL ET TECHNIQUE 32 bis avenue Aristide Briand 25400 AUDINCOURT Tél. 03 81 71 09 04 Fax 03 81 36 70 49 jlm.developpement@wanadoo.fr

Hautes performances en soudage, découpe laser et usinage.

Tous procédés de soudage

Sathéca, Laser Évolution et Paget 3 partenaires à votre service. De la pièce simple à l’ensemble complexe. 409


SAVOIR FER

5, Route de Lyon 25720 Beure Tél. 03 81 51 58 18 - Fax 03 81 51 58 18

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Stéphane ELIAS et M. Patrick NEHLIG Responsable commercial / Sales Manager : M. Stéphane ELIAS et M. Patrick NEHLIG Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Stéphane ELIAS et M. Patrick NEHLIG

CARTE

B3

e-mail : savoir.fer@wanadoo.fr

Code NAF : 3311Z

C.A. H.T. / Turnover : 150 000 *.

n n n n

Capital : 12 000 * n Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : Société Générale - Banque Populaire. Langues / Languages : Anglais. Destination : Découpage - Fonderie - Alimentaire. / Cutting Smelting - Food.

n

Activités Chaudronnerie - Ferronnerie - Mécano-soudure.

activities Boiler-making - Ironwork - Mechanical welding.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Pliage - Roulage - Poinçonnage - Soudure.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Folding - Rolling - Punching -

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Protocoles échange CAO/DAO : Internet - Fax - Courrier.

PRODUCTION RESOURCES Data exchange protocol: Internet - Fax - Mail.

Welding. Characteristics: 0 to 2000 Kg - length : 0 to 10 ml, Width : 5 ml - Ø : 1 ml - Batches : 0 to 1000 pieces. Materials worked: Steel - Stainless steel - Aluminium. Specific products: Mechanical welded chassis - Carters - Holding tanks Hoppers - Portails. Sub-contracted activities: Precision mechanics - Paint oven.

Caractéristiques : 0 à 2000KG - Longueur : 0 à 10 ml, Largeur : 5ml - Ø : 1ml - Séries : 0 à 1000 pièces. Matières travaillées : Acier - Inox - Aluminium. Produits propres : Portails - Chassis mécano-soudés - Carters, Bac de rétention - Tremies. Sous-traitance confiée : Mécanique de précision - Peinture au four.

SAVREUX CLAUSSE DECOUPAGE

8, Rue du Moulin - BP 54 25150 Rémondans-Vaivre Tél. 03 81 96 92 44 - Fax 03 81 92 29 23

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Sébastien RENAUD Responsable commercial / Sales Manager : M. Sébastien RENAUD Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Francis LAUTER

C CARTE

D2

e-mail : direction@savreux.clausse.fr

Code NAF : 2550B NO Siret : 493 817 776 00024

C.A. H.T. / Turnover : 4 500 000 *. Clients / Customers : Faurécia - PMTC - MBK - Case Poclain FUJI AUTOTOCH - Rencast - PSA - SCHAEFFLER - TENNECO Barre Thomas - ZF SACHS - ARVIN MERITOR.

n n n n

Capital : 37 000 * n Effectif / Employees : 46 Banques / Banks : BPBFC - CAFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Automobile - Motocycle - Véhicules agricoles et industriels - Outillage - Bâtiment - Biens d’équipements Electroménager. / Automotive - Motorcycle - Agricultural and industrial vehicles - Tooling - Building construction - Capital goods Household appliances.

n n

Activités Découpage, emboutissage, reprises (tournage, fraisage, taraudage, etc. Assemblage (soudage, rivetage, sertissage, etc.).

activities Blanking, stamping, finishing (turning, milling, tapping, etc.). Assembly (welding, riveting, crimping, etc.).

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Assemblage -Découpage - Emboutissage

Filetage. Caractéristiques : Petites, moyennes et grandes séries. Matières travaillées : Toles d’acier (LAF/LAC - inox - acier au carbone) Cuivre - Fil d’acier - Laiton. Sous-traitance confiée : Traitement thermique - Traitement de surface Décolletage.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Projecteurs de profil - Colonne de mesure

Machines à biller - Mesure d’épaisseur revêtement. Moyens de production : Presses auto de 50 à 315 T - Presses de reprises de 15 à 320 T - 2 postes soudage MIG - 2 soudeuses électriques Machines traditionnelles de mécanique - 2 presses transert 250 T et 400 T Tribofinition - Machines à laver (tunnel + immersion).

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Assembly - Blanking - Stamping.

Characteristics: Small, medium and large production series. Materials worked: Steel plates (hot/cold rolled - stainless steel - carbon steel) Copper - Steel wire - Brass. Sub-contracted activities: Heat treatment - Surface treatment - Freecutting.

PRODUCTION RESOURCES Quality control: 3D profile projectors - Column-type gauge - Hardness

tester - Coating-thickness measurement. Production equipment: Automatic presses for 50 to 315 T - Finishing presses for 15 to 320 T - 2 MIG welding stations - 2 Electrics welder, Traditionals mechanical machines - 2 presses transert 250 T and 400 T Tribofinishing - Washing machines (Tunnel + immersion).

410


S.B.C.E.

(Société Bisontine de Câblage Electrique) 15 a, chemin du Grand Buisson 25000 BEsançon Tél. 03 81 80 32 75 - Fax 03 81 80 95 21

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Christian GUYBaRD Responsable commercial / Sales Manager : M. Christian GUYBaRD Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Christian GUYBaRD

CARTE

B3

e-mail : sbce@wanadoo.fr

Code naF : 4321a n siret : 401 836 804 00013 o

C.A. H.T. / Turnover : 450 000 *. Clients / Customers : Clemessy - Cegelec - sPIE - Vinci - Elyo.

n n n

Capital : 15 000 * n Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : BPBFC. Destination : Electriciens - Chauffagistes - Fabricants de machines-outils et spéciales. / Electricians - Heating engineers Manufacturers of machine tools and special machines.

n n

aCTIVITÉs Câblage d’armoires électriques (puissance et automatisme).

aCTIVITIEs Electrical cabinet wiring (power and automation).

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Câblage d’armoires électriques.

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Electrical cabinet wiring.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : schéma électrique sEE 3000 IGE

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: Electric diagram sEE 3000 IGE - software suppliers

Characteristics: Power up to 3200 amps. Materials worked: Copper.

Caractéristiques : Puissance jusqu’à 3200 ampères. Matières travaillées : Cuivre.

(Merlin Gérin - hager - legrand). Quality control: Voltage tests. Production equipment: Capacity up to 3200 amps, Factory potential: 300 h/month.

logiciels fournisseurs (Merllin Gérin - hager - legrand).

Moyens de contrôle : Essais sous tension. Moyens de production : Capacité jusqu’à 3200 ampères

Potentiel usine : 300 h/mois.

SBK ELECTRONIQUE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Bertrand REBoUl

12, Parc lafayette - 25 rue Clement Marot 25000 BEsançon Tél. 03 81 58 81 82 - Fax 03 81 58 81 80

CARTE

A2

e-mail : bertrand@sbkelec.fr

Code naF : 2612Z no siret : 419 341 847 00020 n n n

Capital : 21000 * n Effectif / Employees : 4 Langues / Languages : anglais. Destination : Toutes. / All.

n

aCTIVITÉs Développement et fabrication de produits électroniques.

C.A. H.T. / Turnover : 320 000 *.

aCTIVITIEs Development and manufacture of electronic products.

PRoDUCTIon Produits propres : Radiocommandes, signalisation, énergie, mesure.

PRoDUCTIon Specific products: Radio-control, signaling, energy, measurement.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : 2 Personnes. Moyens de production : ligne sMT FInE PITCh - Centre usinage 3D

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: 2 persons. Production equipment: sMT FInE PITCh line-3D machining center cable forming.

Façonnage câble.

411


SCHLIGLER SAS

C Rue de la Forge - ZA des Combottes 25700 Valentigney Tél. 03 81 36 33 88 - Fax 03 81 36 72 62

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Roland SCHLIGER Responsable commercial / Sales Manager : M. Roland SCHLIGER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Roland SCHLIGER

CARTE

D1

e-mail : schliger@schliger.fr Site internet : www.schliger.fr

Code NAF : 2550B NO Siret : 501 643 860 00015

C.A. H.T. / Turnover : 5 400 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 600 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 - EN 9100. Clients / Customers : SNECMA - TURBOMECA - ST GOBAIN FAURECIA.

n n n n

Capital : 1 332 000 * n Effectif / Employees : 32 Banques / Banks : Crédit Agricole. Langues / Languages : Anglais. Destination : Aéronautique - Automobile. / Aeronautics Automotive.

n n n n

Activités Découpage, pliage, emboutissage, rivetage, soudure aéronautique, mécano-soudure.

activities Cutting, bending, stamping, riveting, welding, aerospace, mechanical welding.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Pièces aéronautiques - Outillage automobile

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Aeronautics parts - Automotive

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Bureau d’études. Protocoles échange CAO/DAO : Station Cayor - Pro engineer

PRODUCTION RESOURCES Design: Engineering and design department. Data exchange protocol: Cayor workstation - Pro engineer

tools and dies - Inspection and metrology - Product industrialisation - Rapid prototyping. Characteristics: Limited according to the machines. Machining: 2000 x 1000 x 700 for example. Materials worked: All metals

Contrôle et métrologie - Industrialisation de produits - Prototypage rapide. Caractéristiques : Limité en fonction des machines. Usinage : 2000 x 1000 x 700 par exemple. Matières travaillées : Tous les métaux.

Mastercam - Cupper.

Mastercam - Cupper.

Quality control: Prelude inspection. Production equipment: 2000 x 1000 x 700.

Moyens de contrôle : Prélude inspection. Moyens de production : 2000 x 1000 x 700.

SCHRADER S.A.S. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Michel BOLMONT Responsable commercial / Sales Manager : Mme MAUD LEMOINE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Guy MAIRE

C Groupe : TOMKINS (UK) 48, rue de Salins - BP 29 25301 Pontarlier Cedex Tél. 03 81 38 56 56 - Fax 03 81 46 41 42

CARTE

C4

e-mail : general.info@schrader.fr Site internet : www.schrader.fr

Code NAF : 343Z NO Siret : 602 820 896 00010 n n n n

Capital : 4 712 183 * n Effectif / Employees : 408 Banques / Banks : BNP. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Italien - Arabe. Destination : Automobile. / Automotive.

Activités Valves de roues, valves témoin de pression - Appareils de gonflage - Pièces pour la réparation des pneus - Valves d’injection essence - Valves climatisation automobile et domestique - Valves à usage industriel. PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Usinage - Décolletage - Déformation à chaud et à froid - Assemblage - Vulcanisation - Adhérisation (caoutchouc sur métal) - Injection. Appareils de gonflage - Capteurs de pression - Assemblage de toutes les valves avec contrôle intégré. Matières travaillées : Laiton - Caoutchouc - Plastique - Alliages aluminium, Acier - Inox.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO 3D (Inventor - Catia) - Simulation numérique RDM

C.A. H.T. / Turnover : 76 706 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 45 544 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 version 2000 - ISO TS 16949 version 2002 -ISO 14001 V2004 - EN 9100 V 2003 - Q1 FORD. n Clients / Customers : Siemens - Schrader Electronics - Visteon Maflour - Hutchinson - Contitech - Renault Cars - Euromaster - TI Schrader USA. n n n

activities Wheel valves, pressure indicator valves - Inflating gauges Tyre repair parts - Valves - Petrol injection - Automotive and domestic air-conditioning valves - Valves for industrial use. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Machining - Bar turning - Hotcold

deforming - Assembly - Vulcanisation - Gripping (rubber on metal) - Injection - Inflating appliances - Pressure sensors - Assembly of all valves with integrated control. Materials worked: Brass - Rubber - Plastics - Aluminium alloy - Steel - Stainless steel.

PRODUCTION RESOURCES Design: 3D CAD (Inventor - Catia) - RDM digital simulation (Design space) , Experiment plan (Minitab/TDC) - R&D : Organisation in project teams. Data exchange protocol: CAD/CAM: IGES - STEP. Logistics: EDIFACT/ODETTE/GALIA/VDA. Quality control: Machines for mechanical tests (traction, endurance, vibration), metallographic tests, physico-chemical tests (saline mist test box, controlled environment rooms, ozone rooms, etc.) - Various appliances for measuring length, pressure, mass, force, flow, time, temperature, hardness, etc. Production equipment: General population of 450 machines : 1 hot heading machine - 28 multi-spindle lathes - 8 NC lathes - 15 machining automatic transfer machines - 70 automatic mounting, assembly and control machines - 7 plastic injection machines from 100 to 200 T - 3 camera-control and Foucault current machines, 2 rubber presses - Special washing processes, chip processing.

(Design space) - Plan expériences (Minitab/TDC) - R et D : organisation en équipes projets. Protocoles échange CAO/DAO : CAO/DAO : IGES - STEP. Logistique : EDIFACT/ODETTE/GALIA/VDA. Moyens de contrôle : Machines d’essais mécaniques (traction, endurance, vibration), d’essais métallographiques, d’essais physico-chimiques (caisson d’essai au brouillard salin, enceintes climatiques, chambre à ozone, etc.) - Appareils divers de mesure de longueur, pression, masse, force, débimétrie, temps, température, dureté, etc. Moyens de production : Parc général de 450 machines : 1 frappe à chaud, 28 tours multibroches - 8 tours CN - 15 machines transfert automatiques d’usinage, 70 machines automatiques de montages, assemblage et contrôle - 7 presses à injection plastique de 100 à 200 T - 3 machines contrôle par caméra et courant de Foucault, 2 presses caoutchouc - Procédés spéciaux lavage, traitement des copeaux.

412


SCIENCES ENVIRONNEMENT SARL 6, Boulevard Diderot 25000 BEsançon Tél. 03 81 53 02 60 - Fax 03 81 80 01 08

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Gérard MaRIEZ Responsable commercial / Sales Manager : M. Gérard MaRIEZ

CARTE

B3

e-mail : besançon@sciences-environnement.fr site internet : www.sciences-environnement.fr

Code naF : 7112B no siret : 390 795 722 00011

n n n

Capital : 40 000 * n Effectif / Employees : 40 Langues / Languages : anglais - allemand. Destination : Toutes. / All.

n

aCTIVITÉs Bureau d’étude en environnement. Énergies renouvelables.

C.A. H.T. / Turnover : 2 345 994 *.

aCTIVITIEs Design office in the environmental field - Renewables

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Bureau d’études en environnement.

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site :

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de production : 40 personnes.

PRoDUCTIon REsoURCEs Production equipment: 40 persons.

bandeau 190x60

20/07/04

15:07

environmental field.

Page 2

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00 Fax : 03 81 88 58 22 e-mail :

• Le partenariat “école-entreprise”

servuimm@uimm-fc.org www.uimm.com

413

Design office in the


B

SCODER

C

Groupe : R. BOURGEOIS BESANÇON (25)

Responsable de l’entreprise / Manager : Mme Nicole BOURGEOIS (PDG) et M. Sylvian GIAMPICCOLO (DG) M. Dominique CHANUDET (Chef de prjets), Frederic JUGAN (Chefs de projets)

1, rue de la Forêt 25480 Pirey Tél. 03 81 48 21 22 - Fax 03 81 48 21 49

CARTE

B3

e-mail : scoder@scoder.fr

Code NAF : 284B N Siret : 542 820 303 00023 O

C.A. H.T. / Turnover : 24 000 000 *. Homologations / Approvals : ISO/TS 16949 version 2009.

n n n

Capital : 80 000 * n Effectif / Employees : 140 Banques / Banks : BNP - CIAL. Langues / Languages : Allemand - Anglais - Portugais Espagnol. n Destination : Equipementiers automobiles - Electronique grand public -Divers - Bâtiments - loisirs. / OEMs - Electronic devices for the general public - Diverse - Construction - leisure.

n n

Activités Conception et réalisation d’outils pour la transformation des métaux en feuilles - Production de pièces découpées, roulées, cambrées, pliées, embouties - Assemblage par procédés de soudure (TIG/Plasma) et procédés mécaniques.

activities Design and fabrication of tools for sheetmetal fabrication Production of blanked, rolled, bent, folded and stamped parts. Assembly by welding processes (TIG/Plasma) mechanical processes.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Fabrication of precision tools

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : DAO - CFAO 3 postes. Moyens de contrôle : 3 D à commande numérique - Projecteur de

PRODUCTION RESOURCES Design: Computer-aided drafting - CAD/CAM, 3 workstations. Quality control: NC 3D - Profile projector - Standard inspection

Réalisation d’outillages de précision pour l’activité de la transformation des métaux en feuilles - Transformation des métaux en feuilles - Assemblage par procédés de soudure (TIG/Plasma MIG) et procédés mécaniques. Matières travaillées : Métaux ferreux non revêtus et prérevêtus ou prétraités Métaux non ferreux - HLE. Sous-traitance confiée : Construction d’outils de découpe Traitement de surface - Machines spéciales - Traitement thermique.

profil - Equipements standards de contrôle pour l’activité de la transformation des métaux en feuilles. Moyens de production : 20 presses automatiques de 60 à 600 T - 5 presses de reprises 160 T - Presses à coulisseaux multiples type Bihler, Buch - 2 centres d’usinage Mazak - Machines à fil AGIE et Makino - Rectifieuses de haute précision.

for sheet metal fabrication - Sheet metal fabrication - Assembly by welding processes (TIG/Plasma MIG)mechanical processes. Materials worked: Uncoated, precoated and pretreated ferrous metals Nonferrous metals - HLE. Sub-contracted activities: Fabrication of stamping dies - Surface treatment - Special machines - Thermal treatment.

equipment for the sheetmetal fabrication activity.

Production equipment: 20 automatic presses (60 to 600 t.) -

5 160-ton second-operation presses - Bihler, Buch type multiple-slide press, 2 Mazak machining centers - AGIE / Makino wire EDM machines - Precision Grinders.

ZA l’Orée du Bois 1 rue de la Forêt 25480 PIREY Tel. : (33) 03 81 48 21 22 Fax : (33) 03 81 48 21 49

O

U

D

É

E

M

A

S

T C B S

O E

I

L

L

A

G

E

O

U

P

A

G

E

U

T M

I B

S L

S

A A

G G

E E

414


SED

SOCIETE EST DEVELOPPEMENT

2, Rue du stade - BP 83099 25400 aUDInCoURT Tél. 03 81 98 38 16 - Fax 03 81 90 42 69

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Christian nIEl Responsable commercial / Sales Manager : M. Emmanuel MoREllI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Patrice BERlET

n n n n

GROuPE : EiffAGE/fORCLuM CARTE

E1

e-mail : christian.niel@eiffage.com

Code naF : 3320a no siret : 344 227 764 00018

C.A. H.T. / Turnover : 5 050 000 *. Homologations / Approvals : Chimie - Pétrochimie - liebherr - Equipementiers. n Clients / Customers : GEEPE - alsToM - Psa - RnUR.

Capital : 152 500 * n Effectif / Employees : 55 Banques / Banks : société générale. Langues / Languages : anglais. Destination : Toutes. / All.

n n

aCTIVITÉs Mécanique générale - Maintenance industrielle.

aCTIVITIEs General mechanics - Industrial maintenance.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Usinage - sousure - Montage - Chaudronnerie

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Machining - welding - Mounting

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Protocoles échange CAO/DAO : DwG - DxF - PDF - TIFF -

PRoDUCTIon REsoURCEs Data exchange protocol: DwG - DxF - PDF - TIFF - aUToCaD 2000. Quality control: Conventional devices. Production equipment: 7000 hours per month.

Tuyauterie - Maintenance industrielle. Caractéristiques : De 30kg à 30 Tonnes - longueur jusqu’à 20 mètres hauteur 4 mètres. Matières travaillées : acier - Inox - aluminium. Sous-traitance confiée : Usinage - sousure - Montage - Chaudronnerie Tuyauterie - Maintenance industrielle.

aUToCaD 2000.

Moyens de contrôle : appareillages conventionnels. Moyens de production : 7000 heures par mois.

Boiler-making - Piping - Industrial maintenance. Characteristics: from 30kg to 30 Tons - length to 20 meters height 4 meters. Materials worked: steel - stainless steel - aluminium. Specific products: Protection barriers. Sub-contracted activities: Machining - welding - Mounting - Boilermaking - Piping - Industrial maintenance.

SEDIS

GROuPE : finAnCiERE C 10 6, rue Verjoux 25300 VERRIèREs-DE-JoUx Tél. 03 81 38 40 60 - Fax 03 81 69 41 48

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Raymond BREnET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Gilles RaYnaUD

CARTE

C4

e-mail : contact@sedis.com site internet : www.sedis.com

Code naF : 2815Z no siret : 379 720 212 00040

C.A. H.T. / Turnover : 32 604 K*. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 11 000 K*. Homologations / Approvals : Iso 9001.

n n n n

Capital : 6 402 859 * n Effectif / Employees : 214 Banques / Banks : BnP. Langues / Languages : anglais. Destination : Fabricants d’équipements industriels, d’engins de levage et de matériel agricole. / Manufacturers of industrial equipment, lifting machinery and agricultural equipment.

n n n

aCTIVITÉs Fabrication de chaines mécaniques pour l’industrie (transmission, levage, manutention).

aCTIVITIEs Fabrication of mechanical chains for industry (drive, lifting, handling). PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: high-temperature chromizing.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Chromisation haute température.

Characteristics: Dia. inf. 40 mm. Materials worked: Carbon steels and stainless steels. Specific products: Gears and handling chains - lifting chains - Mechanical drive chains. Product characteristics: Chains starting at 3/8". - Chains starting at 3/8". Chains starting at 3/8". Sub-contracted activities: Blanking - Free-cutting and surface treatment.

Caractéristiques : Diamètre inf. à 40 mm. Matières travaillées : aciers au carbone et aciers inoxydables. Produits propres : Chaines de manutention et pignons - Chaînes de levage - Chaines de transmission mécanique. Caractéristiques des produits : Chaines à partir de 3/8’’ - Chaines à partir de 3/8’’ - Chaines à partir de 3/8’’. Sous-traitance confiée : Découpage - Décolletage et traitements de surface.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : Dao. Moyens de contrôle : Colonne de mesure - appareils de mesure de

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: Computer-aided drafting. Quality control: Column-type gauge - hardness and micro-hardness

dureté et micro-dureté.

Moyens de production : 2 presses de 200 T 220 coups/mn.

testing equipment.

Production equipment: 2 presses (200 t./220 stokes/min.)

2 cisailles rapides 500 coups/mn.

2 high-capacity shears (500 strokes/min.).

415


B

SEFOC

3, rue Jean Moulin 25410 Saint-Vit Tél. 03 81 55 11 31 - Fax 03 81 87 57 55

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Florent REYMOND Responsable commercial / Sales Manager : M. Florent REYMOND Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Florent REYMOND

C CARTE

A3

e-mail : contact@sefoc.com Site internet : www.sefoc.com

Code NAF : 286D NO Siret : 662 820 638 00028

Capital : 308 000 * n Effectif / Employees : 20 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Espagnol Portugais. n Destination : Automobile - Médical - Maîtrise des Fluides Aéronautique. / Automotive - Medical - Fluid control - Aeronautics. n n n

Activités Conception et fabrication d’outils.

activities Conception and toolmaking.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Fabrication of carbide and high-

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : DAO : imagination Engineer. Protocoles échange CAO/DAO : DXF/DWG. Moyens de contrôle : Métrologie traditionnelle (marbre, colonne, cales,

PRODUCTION RESOURCES Design: Computer-aided drafting: Imagination Engineer. Data exchange protocol: DXF/DWG. Quality control: Conventional metrology (surface plate, column, shims,

Fabrication d’outils coupants carbure et acier rapide - Affûtage - Rectification de profil - Marquage laser. Caractéristiques : Outils coupants : sur plan. Matières travaillées : Carbure de tungstène - Acier rapide.

speed steel cutting tools - Sharpening - Profile grinding - Laser marking. Characteristics: Cutting tools to specifications/drawings. Materials worked: Tungsten carbide - High-speed steel.

equipment, optical apparatus).

matériel, optique).

Production equipment: NC lathes - NC mills - NC grinders - NC and

Moyens de production : Tours CN - Fraiseuses CN - Rectifieuses CN

conventional sharpeners.

Affûteuses CN et traditionnelles.

SERCOVAM Etupes Responsable de l’entreprise / Manager : M. Frédéric PUCCINI Responsable commercial / Sales Manager : M. Philippe MEYER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Philippe MEYER

A Groupe : SERCOVAM Cestas 451, rue Oehmichen - BP 61059 25461 Etupes Tél. 03 81 32 24 30 - Fax 03 81 32 22 62

CARTE

D1

e-mail : etupes@sercovam.com Site internet : www.sercovam.com

Code NAF : 7120B NO Siret : 341 929 925 000 38

C.A. H.T. / Turnover : 1 100 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 200 000 *. Homologations / Approvals : Self Renault - ISO 9001 Version 2000. n Clients / Customers : PSA - Renault - Tous les équipementiés automobile.

n n n n

Capital : 70 000 * n Effectif / Employees : 15 Banques / Banks : CL. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobile - Electronique - Electroménager Emballages - Plasturgie - Aéronautique. / Automotive - Electronics Electrical goods - Packaging - Plastics processing - Aeronautics.

n n n

Activités Prestations de service comprenant des essais pour l’industrie automobile et autre - Analyses matières, essais de vieillissement, test mécanique, endurance, test d’aspect, test d’odeur.

activities Service provider including tests for automobile industryothers - Material analyses, ageing tests, mechanical test, endurance, aspect test, odour test.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Prestations de services d’essais : essais de

vieillissement UV - Essais climatiques - Vibrations - Essais physico-chimiques. Analyse matière - COV - Réalisation de bancs d’essais - Applications de toutes les méthodes d’essais suivant cahiers de charges constructeurs ou selon normes NF, DIN, BS, JIS, ISO. Caractéristiques : Prestation réalisée selon les devis adaptés à la demande des clients - Délais d’intervention et de réalisation conformes aux exigences industrielles - Qualité soumise aux critères requis dans l’industrie automobile, aéronautique et spatiale. Matières travaillées : Pièces plastiques - Composants automobiles - Tôle travaillée - Circuits imprimés - Pièces d’électroménager. Produits propres : Bancs d’essais. Sous-traitance confiée : Usinage.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Weathers-o-meter - Xénotest - Brouillards salins,

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Test services: UV ageing tests

Weathering tests - Vibrations - Physicochemical tests - Materials analysis - VOC Manufacture of test benches - Application of all test methods according to constructors’ specifications and NF, DIN, BS, JIS, ISO standards. Characteristics: Services provided to estimates geared to clients’ requirements. Deadlines in compliance with industrial requirements. Quality submitted to the criteria required in the automotive, aeronautics and space industries. Materials worked: Plastic parts - Automobile components - Wrought metal sheet - Printed circuits - Electrical goods parts. Specific products: Test benches. Sub-contracted activities: Machining.

PRODUCTION RESOURCES Design: Weatherometer - Xenotest - Saline mists - 15 chambers Quality control: Standard metrology control means.

15 enceintes.

Moyens de contrôle : Moyens de contrôle métrologiques traditionnels. 416


de la conception à la mise en service sur site, notre équipe de professionnels accompagne vos projets

Outils coupants spéciaux et de déformation Forets, fraises, porte-plaquettes, poinçons et matrices, molettes et galets, alésoirs.

Ces pièces sont fabriquées suivant plan client ou de conception interne, dans les matériaux les plus nobles : carbure de tungstène monobloc ou brasé, aciers rapides spéciaux, frittés ou nitrurés, et même alliages « haute densité ». Nos moyens d’étude et de CFAO nous permettent de simuler tous vos produits avant fabrication, gage de qualité et de performance !

3 rue Jean Moulin / Zone Industrielle 25410 SAINT VIT Tél. 03 81 55 11 31 / Fax 03 81 87 57 55 www.sefoc.com contact @sefoc.com

417


B

SERODE

16, route de Besançon -ZI La Louvière 25480 Pirey Tél. 03 81 50 54 56 - Fax 03 81 50 53 55

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Dominique POYET Responsable commercial / Sales Manager : Mme COQUILLARD Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Dominique POYET

CARTE

B3

e-mail : contact@serode.fr Site internet : www.serode.fr

Code NAF : 284B NO Siret : 310 880 489 00011

C.A. H.T. / Turnover : 3 560 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 version 2000.

n n n n

Capital : 420 000 * n Effectif / Employees : 20 Banques / Banks : BPBFC - CAFC - BNP. Langues / Languages : Anglais. Destination : Médical - Electronique - Electricité Automobile - Aéronautique - Armement. / Medical - Electronics Electrical - Automotive - Aircraft industry - Armament.

n n

Activités Découpage, emboutissage - Etude, réalisation d’outillages.

activities Blanking, stamping - Tooling designfabrication.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 3 postes CAO/DAO Autocad - 1 poste CFAO -

PRODUCTION RESOURCES Design: 3 CAD/Computer-aided drafting workstations using Autocad

Découpage, emboutissage de précision, taraudage sur presse et étude + réalisation des outillages. Caractéristiques : Epaisseur maximum travaillée 4 mm - Puissance des presses allant de 25 T à 200 T - Série de 100 pièces à plusieurs millions/mois. Matières travaillées : Acier - Inox - Laiton - Titane - Cuivre - Tous les métaux ferreux et non ferreux. Sous-traitance confiée : Traitement thermique et traitement de surface.

1 traceur OCE couleur.

Precision stamping, cutting, tapping on press and design + fabrication of tooling. Characteristics: Maximum thickness worked: 4 mm - Press capacity from 25 to 200-ton - Series from 100 to several million parts/month. Materials worked: Steel - Stainless steel - Brass - Titanium - Copper All ferrous and non ferrous metals. Sub-contracted activities: Heat treatment and surface treatment.

1 CAD/CAM workstation - 1 OCE color plotter.

Data exchange protocol: DWG - DXF. Quality control: 4 measuring columns - 2 Profile projectors - 1 Camera

Protocoles échange CAO/DAO : DWG - DXF. Moyens de contrôle : 4 Colonnes de mesure - 2 Projecteurs de profil

1 Durometer - 2 counting balances - Traditional measuring equipment (micrometers, callipers.). Production equipment: FABRICATION: 14 presses from 25 T to 200 T including 1 x 30T rapid press line - MACHINING: 3 wire EDM machines (Max. travel 1,000 x 600 x 300), 1 sinker EDM machine, 4 mills (max. travel 2,200 x 700 x 900), 1 jig borer (travel 900 x 1,400), 6 surface grinders (max. travel 1,200 x 700) - TREATMENT: 3 treatment ovens, including 1 under controlled atmosphere, 2 deburring barrels. CLEANING: 2 x ultrasound baths, 1 drying oven.

1 Caméra - 1 Duromètre - 2 balances compteuses - Equipement de mesure traditionnels (micromètres, pieds à coulisse.). Moyens de production : FABRICATION : 14 presses de 25 T à 200 T dont 1 ligne presse rapide 30T - MÉCANIQUE : 3 machines d’électroérosion à fil (courses maxi 1000 x 600 x 300), 1 machine d’électroérosion par enfonçage, 4 fraiseuses (courses maxi 2200 x 700 x 900), 1 machine à pointer (courses 900 x 1400), 6 rectifieuses planes (courses maxi 1200 x 700), TRAITEMENTS : 3 fours de traitement dont 1 sous atmosphère contrôlée, 2 tonneaux d’ébavurage. NETTOYAGE : 2 Bains à ultrasons - 1 Etuve de séchage.

> OUTILLAGE > DÉCOUPAGE TECHNIQUE

418


B

SETAP

227, avenue du Général de Gaulle 25700 MaThaY Tél. 03 81 99 50 22 - Fax 03 81 98 16 86

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Patrick JoBaRD Responsable commercial / Sales Manager : M. Patrick JoBaRD et M. jean-Marc PERsonnEnI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Patrick JoBaRD

C CARTE

D1

e-mail : pjobard@setap.fr - courriers@setap.fr site internet : www.setap.fr

Code naF : 7112B no siret : 485 088 744 00027

C.A. H.T. / Turnover : 1 800 000 *. Homologations / Approvals : Certification interne. Clients / Customers : Psa - Faurécia - Equipementiers Intégrateurs - Traitement des déchets de l’eau.

n n n n

Capital : 20 000 * n Effectif / Employees : 18 Banques / Banks : Ca - CIal - BPFC - BnP. Langues / Languages : anglais - allemand. Destination : Toutes industries en Europe et dans le monde (Iran, Chine.). / All industries in Europethe world (Iran, China, etc.

n n n

aCTIVITÉs automatisme industriel - Equipement industriel - Petites machines spéciales - Informatique industrielle - Traçabilité Clé en main (prestations).

aCTIVITIEs Industrial automation - Industrial equipment - small special machines - Industrial computer technology - Traceability Turn key (services).

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Electric equipments

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : logiciel xElEC - Tous les logiciels de programation

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: xElEC software - all programming software for schneider, siemens,

Equipements électriques - Etudes d’automatismes - Mise en service - Réalisation de prestation clé en main (MECa El - Pn- aUT) - assistance (Electrique - Pn - Mécanique) - Réalisation de machines spéciales - Réalisation d’îlots robotisés.

automation study - start-up - Turn key services (MECa - El - Pn- aUT) assistance (Electrical - Pn - Mechanical) - Manufacturing of small special machines Realization of robotic islets.

autocad, etc.

des automates schneider, siemens, autocad.

N ous vous proposons notre savoir, nos services et des prestations clé en main sur l’ensemble de la France et dans le Monde.

Avec notre filiale CMV, groupe PJ Industry, nous sommes capables de répondre à des offres complètes COMPÉTENCES

 Études, électriques, pneumatique, automatisme, supervision et mécanique.  Câblage d’armoires Électriques.  Réalisation d’Équipement Électrique et Pneumatique de moyen de production.  Mises en service d’automatisme (Siemens, Schneider, Omron, Allen Bradley).  Étude et réalisations de machines spéciales ou robotisées.  Prestations clé en main.  De la prestation de service en électricité, automatisme et mécanique.

227, avenue du Général de Gaulle  25700 MATHAY Tél. 03 81 99 50 22  Fax : 03 81 98 16 86 E-mail : courriers@setap.fr  www.setap.fr 419


S.G.M. (Société de Gravure sur Métaux)

B Groupe : GROUPE VACHER

ZA Au Sorbier - BP 6 25410 Dannemarie-sur-Crète Tél. 03 81 58 53 48 - Fax 03 81 58 64 08

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Frédéric VACHER Responsable commercial / Sales Manager : M. Loïc PAULAT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Frédéric GOTTI

CARTE

A3

e-mail : Gravure.Sgm@wanadoo.fr Site internet : www.S-G-M.fr

Code NAF : 1813Z NO Siret : 332 789 007 00025

C.A. H.T. / Turnover : 2 538 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 274000 *. Clients / Customers : Groupe AUTAJON - ALLIORA WAUTERS.

n n n n

Capital : 50 000 * n Effectif / Employees : 14 Banques / Banks : BPBFC - CA. Langues / Languages : Anglais - Espagnol - Italien. Destination : Industries - Fabricants de boîtes de conditionnements de produits de luxe, parfums, spiritueux et d’étiquettes d’habillage. / Industries - Manufacturers of packaging for luxury products, perfumes, spirits and decorative labels.

n n n

Activités Réalisation d’outils de dorure à chaud, plats et cylindriques d’outils de gaufrage (avec ou sans contre parties) plats et cylindriques - Réalisation d’outils de duplicatas d’outils de gaufrage en matières composites, plats et cylindriques.

activities Fabrication of fla and tcylindrical gilding irons, embossing dies (with or without counterpart) - Fabrication of flat and cylindrical duplicate block tools, embossing tools made of composite materials.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Fabrication d’outils de dorure et de gaufrages

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Films fournis soit par le client, soit générés de

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Films furnished either by the client or generated by our

plats et cylindriques pour l’industrie - Fabricants de boîtes et d’étiquettes de produits de luxe - Conception et réalisation de nouveaux outils de dorure et de gaufrage destinés aux industries - Fabricant de packaging et habillages de luxe ou industries affiliées. Caractéristiques : Clichés ou gravure d’épaisseurs allant de 1,6 mm à 7 mm Durée de vie de nos produits (environ 1 000 000 de tirages). Matières travaillées : Laiton - Cuivre - Acier - Matière composite. Produits propres : Fers à dorer en laiton, acier, cuivres plats et galbés Clichés de gaufrage et contreparties en laiton, cuivre, matière composite. Produit breveté. - Duplicatas de gravures de gaufrage plates ou cylindriques en matière composite et copperjet - Copperdie (clichés ou gravure en cuivre) en fer à dorer ou en gaufrage - Clichés circonférenciels pour Foil-get.

notre système de PAO - Matériel de grossissement adapté au poste de travail. Moyens de production : 30 000 cm2 de surface gravée de cuivre par jour - 21 000 cm2 de surface gravée de laiton par jour - Finition main haute précision selon exigence du client, délai garanti sous 48 h. selon le cas. Machines de gravure à commande numérique - Machines de gravure chimique Fraiseuses Perceuse - Pantographes - Flasheuse.

bandeau 190x60

20/07/04

15:07

Manufacture of gold-plating tools and flat and cylindrical embossing machines for industry - Manufacturers luxury product boxes and labels - Design and fabrication of new gilding irons and embossing tools for industrial applications - Manufacturer of packaging and labeling for luxury goods related industries. Characteristics: Plates engraving of thicknesses ranging from 1.6 mm to 7 mm Service life of our products (approximately 1,000,000 prints). Materials worked: Brass - Copper - Steel - Composite materials. Specific products: Circumferential plates for Foil-get - Patented product. - Duplicates of flat or cylindrical embossing engravings in copperjet or composite materials - Gold tooling or embossing copperdie (plates or copper engraving) - Embossing plates and counterparts in brass, copper, composite materials - Gold-plating stamps in brass, steel, flat and curved copper.

CAP system - Enlargement equipment adapted to the workstation.

Production equipment: 30,000 cm2 of engraved copper per day.

21,000 cm2 of engraved brass per day - High-precision handing finishing to client specifications, guaranteed under 48 hours depending on the case - Numerical control engraving machines - Etching machines - Milling machines - Drilling machines - Pantograph - Image setter.

Page 5

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00 Fax : 03 81 88 58 22 e-mail :

• L’apprentissage industriel

servuimm@uimm-fc.org www.uimm.com

420


Vous avez un projet...

© Yuri Arcurs - Fotolia.com

de création ou de reprise d’entreprise ?

...

de développement de votre entreprise ?

...

d’implantation foncière ou immobilière ?

...

d’innovation et de développement technologique

Développement 25 vous informe, vous conseille, vous propose des solutions financières et vous accompagne.

?

Développement 25, A vos côtés pour réussir ! Les éditions en ligne :

le guide des aides aux entreprises l’annuaire des industries / la lettre éco

421

37 rue Battant BP 41625 25010 Besançon Cedex 03 81 65 10 00 developpement25@doubs.org - www.doubs.org


B

SIDEO Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : RDT - BEDEVILLE - PMPC. Responsable de l’entreprise / Manager : Sidéo PMPC : M. Michel GOETZ Responsable commercial / Sales Manager : M. Claude FROIDEVAUX Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Michel MULLER

C A

10, Grande Rue 25150 Vermondans Tél. 03 81 92 28 44 - Fax 03 81 92 28 45

e-mail : contact@sideo.fr Site internet : www.sideo.fr

Code NAF : 6420Z NO Siret : 491 950 390 00014

C.A. H.T. / Turnover : 35 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 25 % *. Homologations / Approvals : ISO TS 16949.

n n n n

Effectif / Employees : 250 Banques / Banks : CIC Est Belfort. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobile - Electricité - Electronique Connectique - Bâtiment - Agriculture - Electro-ménager. / Automobile - Electricity - Electronics - Interfacing - Construction Agriculture - Household appliances.

n n n

Activités Développement de produits métallo-plastique (du cahier des charges au produit en série). Découpage - Emboutissage. Moulage - Surmoulage - Assemblage de système mécaniques et électromécanique - Câblage - Soudage - Revettage - marquage. Conditionnement - Fabrication outillage - Découpe et injection.

activities Development of metal - plastic products (from specifications booklet to the batch product). Cutting - Embossing - Moulding. Overmoulding - Assembly of mechanical and electromechanical systems. Wiring - Welding - Rivetting - marking - packaging Tooling manufacture - Cutting and injection.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CADDA - PRO-I - VISI (Catia). Protocoles échange CAO/DAO : BILBAO - ODETTE - IGES - DXF - DWG -

PRODUCTION RESOURCES Design: CADDA - PRO-I - VISI (Catia). Data exchange protocol: BILBAO - ODETTE - IGES - DXF - DWG - STEP

Matières travaillées : Métal : Acier au carbone XC 10 à 90 - Tôle acier doux (IC, XC, HLE). Inox ferrite, marteristique. Tôles revêtues - Aluminium - Aciers alliés - Cuivres ou alliages cuivreux. Plastiques : POM - PBT - PPS - PEE - Polymères techniques - Tous les thermoplastiues et élastomères. Sous-traitance confiée : Traitement thermique - Traitement de surface Décolletage - Peinture - Soudure.

STEP (via SAT) - EDIFACT.

CARTE

D2

Materials worked: Metal: Carbon steel XC 10 to 90 - Soft steel sheeting (IC, XC, HLE). Ferrite SS, martensitic SS. Coated sheet metal - Aluminium - Steel alloys - Copper or copper alloys. Plastics: POM - PBT - PPS - PEE - Technical polymers - All thermoplastics and elastomers. Sub-contracted activities: Heat treatment - Surface treatment - Bar turning Painting - Welding.

(via SAT) - EDIFACT.

Quality control: Three-dimensional optical measuring machines - Smartscope -

Moyens de contrôle : Machines à mesurer tridimensionnelles optiques - Smartscope

Conventional equipment - Profile projector - Hardness testing machine- Quality management software.

Equipement conventionnel - Projecteur de profil - Appareil de dureté - Logiciel gestion qualité. Moyens de production : Découpage/emboutissage : Presse automatique de 20 à 630 T - Presse reprise de 20 à 160 T - Soudeuse automatique - Constrution d’outillage intégré - Machine éléctroérosion CN fraiseuse rectifieuse. Injection : Presse automatique de 22 à 400 T verticales ou horizontales. Surmoulage : Presse de 20 à 200 T verticales ou horizontales équipées de robots 6 axes avec contrôle électrique et optique automatisé. Postes assemblages et reprises.

Production equipment: Cutting/embossing: Automatic press from 20 to 630 T.

Second operation press from 20 to 160 T - Automatic welder - Building of integrated tooling CN electroerosion milling and honing machine. Injection: Automatic press from 22 to 400 T vertical and horizontal. Overmoulding: Press from 20 to 200 T vertical and horizontal equipped with 6-axis robots with electrical control and automated optics. Assembly and second operation stations.

E X P E R T I S E & I N N O VAT I O N

422


BEDEV I L L E

R

D

423

T

V O G T


SIDEO BEDEVILLE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Didier PIERRE Responsable commercial / Sales Manager : M. Didier PIERRE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Stéphane BOUTELLIER

Groupe : SIDEO Le Rondelot - BP 5 25490 Fesches-le-Châtel Tél. 03 81 93 08 25 - Fax 03 81 93 07 89

CARTE

E1

e-mail : bedevile@bedeville.fr Site internet : www.sideo.fr

Code NAF : 252H NO Siret : 343 552 287 00025

C.A. H.T. / Turnover : 7 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 700 000 *. Homologations / Approvals : ISO TS 16949 Version 2002. Clients / Customers : Air Liquide - Daimler Chrylser - Faurecia Freudenberg - PSA - St Gobain - Vistéon.

n n n n

Capital : 40 000 * n Effectif / Employees : 65 Banques / Banks : BPBFC - CCF. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Espagnol. Destination : 70 % automobile - 15 % bâtiment - 5 % électroportatif - 10 % divers. / 70% automotive - 15% building construction - 5% electric hand tools - 10% Miscellaneous.

n n n n

Activités Injection des thermoplastiques et élastomères Surmoulage - Etude, conception et réalisation d’outillages.

activities Injection of thermoplastics and elastomers - Direct injection molding. Study, desig and nconstruction of tools.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Injection de pièces en thermoplastiques

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Injection of thermoplastics and

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO - CFAO. Moyens de contrôle : 1 machine tridimensionnelle Mitutoyo -

PRODUCTION RESOURCES Design: CAO - CFAO. Quality control: 1 Mitutoyo 3D mahine - 3 Mitutoyo Orama Aubert

elastomers - Direct injection molding. Characteristics: From 0.5 to 100g - From 22 to 550 tons. Materials worked: All thermoplastics and elastomers. Specific products: Sealing clamps - Pumps - Seals. Sub-contracted activities: Construction of certain injection tools.

et élastomères - Surmoulage. Caractéristiques : De 0,5 à 1000 g. - De 22 tonnes à 550 tonnes. Matières travaillées : Tous les thermoplastiques et élastomères. Produits propres : Joints - Pompes - Colliers de plombage. Sous-traitance confiée : Réalisation de certains outillages d’injection.

profile projectors - 4 Mettler 1/100g balances - 1 Lhormagy traction machine. Production equipment: Press injection from 22 to 550 tons, vertical and horizontal.

3 projecteurs de profil Mitutoyo Orama Aubert - 4 balances Mettler 1/100g. 1 machine de traction Lhormagy. Moyens de production : Presse injection de 22 tonnes à 550 tonnes verticales et horizontales.

SIDEO PMPC (Précision Mécanique et Plastique Comtoise)

Groupe : SIDEO

21, chemin du Bas des Vignes 25320 Boussières Tél. 03 81 56 51 36 - Fax 03 81 56 63 50

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Michel GOETZ Responsable commercial / Sales Manager : M. Michel MULLER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Didier MOUGIN

CARTE

A3

e-mail : pmpc@pmpc.fr Site internet : www.sideo.fr

Code NAF : 284B NO Siret : 775 570 963 00022 n Capital : 92 994 * n Effectif / Employees : 117 n Banques / Banks : BPBFC - CAFC - CIAL. n Langues / Languages : Anglais - Allemand. n Destination : Automobile - Electricité - Electronique

n C.A. H.T. / Turnover : 12 800 000 *. n C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 3 840 000 *. n Homologations / Approvals : ISO TS 16949 - ISO 9001 V2000. n Clients / Customers : Alcatel - Calor - Crouzet - ABB Entrelec

Activités Surmoulage - Découpage des métaux - Moulage des matières plastiques - Assemblage sur système automatique Développement de produit - Outils de découpe et moules. Prototypage - Préparation de surface (ébavurage, polissage, nettoyage) - Opération de finition (Marquage.).

activities Overmoulding - Cutting of metals - Moulding of plastic materials - Assembly on automatic system - product development - Cutting tools and moulds. Prototyping Surface preparation (deburring, polishing, cleaning) Finishing operation (marking, etc.).

Connectique - Téléphonie - Equipement industriel. / Automobile Electricity - Electronics - Wiring - Telephony - Industrial equipment.

Delphi - Legris - Magneti Marelli - Pressac - Sagem - Schneider Sicame - Siemens - Sonceboz - Staubli - Ti Group - Valéo.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Surmoulage - Découpage - Moulage - Assemblage

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Overmoulding - Cutting - Moulding

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Pro-Engineer - Autocad - Goelan - 4 personnes

PRODUCTION RESOURCES Design: Pro-Engineer - Autocad - Goelan - 4 persons - Studies of moulds and cutting tools. Data exchange protocol: DXF - IGES - DWG - VDA - STEP (via internet) - MEU. Quality control: Smartscope - Conventional equipment + 2 profile projectors

Etude et réalisation d’outillages. Développement produit (du cahier des charges aux produits en série) - Opération et finition de pièce tel que du marquage à chaud - Ebavurage Polissage et nettoyage. Caractéristiques : Découpe : jusqu’à 4 mm d’épaisseur, largeur 210 mm maxi Surmoulage, moulage jusqu’à 300 grs - Assemblage de système mécanique et électromécanique, petites, moyennes et grandes séries. Réalisation de moules et outils jusqu’à 4 500 heures de réalisation. Matières travaillées : Cuivre et alliages cuivreux - Acier - Inox - PA (toutes familles) POM - PBT - PPS - PEE. - Polymères techniques. Sous-traitance confiée : Traitement thermique - Traitement de surface Décolletage - Soudures outillages. Test et essai de validation.

Etudes moules et outils de découpe.

Protocoles échange CAO/DAO : DXF - IGES - DWG - VDA - STEP

Assembly - Study and manufacture of tools. Product development (from specifications to products in series) - Operation and finishing of parts such as hot marking - Deburring Polishing and cleaning. Characteristics: Cutting: up to 4 mm thickness, width max. 210 mm - Overmoulding, moulding up to 300 g - Assembly of mechanical and electro-mechanical systems, small, medium and large series. Manufacture of moulds and tools up to 4 500 hours of production. Materials worked: Copper cuprous alloys - Steel - Stainless steel- PA (all families) POM PBT - PPS - PEE, etc. - technical polymers. Sub-contracted activities: Thermal treatment - Surface treatment - Bar turning Weldings tools. Test and validation test.

Orama - 3 controllers Trimos - 1 hardness appliance - 1 hardness appliance Ernst 1 profile projector PJ 303 - 1 optical 3D machine - 1 Quality Management software program. Production equipment: OVRMOULDING: 12 Vertical presses 20 to 120 T rotary plates, 10 horizontal presses 20 to 200 T, some equipped with manipulator robot, parts manufactured between 0.1300 g. 7000 h/ month - Fitted with 6 axesCartesian coordinates with electric controlautomated optics - MOULDING: 10 presses from 20 to 200 T parts manufactured from 0.03 à 100 g, capacity 4500h/month. CUTTING: 15 presses from 20 to 80 T, parts from 0.06 à 3 mm, capacity 6000h/month. TOOLS: tool volumes up to 4500 h/month - FINISHED ASSEMBLIES: production capacity 2000 h/month.

(via internet) - MEU.

Moyens de contrôle : Smartscope - Equipement conventionnel + 2 projecteurs

de profil Orama - 3 contrôleurs Trimos - 1 appareil de dureté Rockwell - 1 appareil de dureté Ernst - 1 projecteur de profil PJ 303 - 1 machine tridimensionnelle optique 1 logiciel Gestion Qualité. Moyens de production : SURMOULAGE : 12 presses verticales 20 à 120 T plateaux rotatifs, 10 presses horizontales de 20 à 200 T certaines équipées de robot manipulateur, pièces réalisées entre 0,1 et 300 g. 7000 h/ mois - Equipées de robot 6 axes ou cartésiens avec contrôle électrique et optique automatisé - MOULAGE : 10 presses de 20 à 200 T pièces réalisées de 0,03 à 100 g., capacité 4500h/mois - DéCOUPAGE : 15 presses de 20 à 80 T, pièces de 0,06 à 3 mm, capacité 6000h/mois - OUTILLAGE : volume des outillages jusqu’à 4500 h/mois - ASSEMBLAGES REPRISES : capacité de production 2000 h/mois.

424


SIDEO RDT

GROuPE : SiDEO 10, Grande Rue - BP 47 25150 VERMonDans Tél. 03 81 92 41 10 - Fax 03 81 92 27 22

Responsable de l’entreprise / Manager : P. PonT (e-mail : philippe.pont@sideo.fr) Responsable commercial / Sales Manager : M. william MonnET (e-mail : william.monnet@sideo.fr) Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. laurent MIR

CARTE

D2

e-mail : philippe.pont@sideo.fr site internet : www.sideo.fr

Code naF : 284B no siret : 340 165 877 00010

C.A. H.T. / Turnover : 10 840 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 437 700 *. Homologations / Approvals : Iso 9001 - Iso Ts 16949 version 2009. n Clients / Customers : aP France - De Dietrich - Faurécia Général Motors - ICM - Koyo - Kuhn - legrand - lIsI - Petzl PMTC - Psa - Renault agriculture - Rossignol - sasEB.

n n n n

Capital : 128 000 * n Effectif / Employees : 63 Banques / Banks : CIal. Langues / Languages : anglais - allemand. Destination : automobile - Bâtiment - Cosmétique agriculture - loisirs - ameublement - Electro-ménager Bureautique - Electronique. / Automobile - Building - Cosmetics Agriculture - Leisure industry - Furniture - Electrical goods - Office automation - Electronics.

n n n

aCTIVITÉs Découpage - Emboutissage - Traitements thermiques (huile-sel) - assemblage par soudage - Rivetage - Collage Conditionnement.

aCTIVITIEs Cutting - stamping - Thermal treatment (oil-salt) - assembly by welding - Rivetting - Gleing - Packaging.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Découpage - Emboutissage - Ressorts plats

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Cutting - stamping - Flat springs

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : Cao - CFao. Protocoles échange CAO/DAO : IGEs - DxF - Edifact. Moyens de contrôle : Machine à mesurer tridimensionnelle - Vickers -

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: CaD - CaD/CaM. Data exchange protocol: IGEs - DxF - Edifact. Quality control: 3D measuring machine - Vickers - Rockwell - Brinell -

liaisons et fixations élastiques - assemblage - soudure. Caractéristiques : Petites, moyennes et grandes séries - Fabrication de prototypes. Matières travaillées : acier au carbone xC 10 à 90 - Tôle d’acier doux (1C, xC, hlE) - Inox ferritique, martensitique - Tôles revêtues - aluminium - aciers alliés - Bronze - laiton - Cuivreux. Sous-traitance confiée : Traitements galvaniques - Peinture cataphorèse - Ebavurage - Polissage - soudure - Conditionnement.

Elastic liaisons and fixtures - assembly - welding. Characteristics: small, medium and large series - Manufacture of prototypes. Materials worked: Carbon steel xC 10 à 90 - soft steel sheet metal (1C, xC, hlE) - Ferritic, martensitic stainless steel - Coated sheet metal - aluminium alloy steel - Copper. Sub-contracted activities: Galvanic treatment - Cataphoresis painting Deburring - Polishing - welding - Covering - Packaging.

Profile projectors - Control metrology.

Rockweel - Brinell - Projecteurs de profil - Métrologie de contrôle. Moyens de production : Presse automatique de 20 à 630 T Presses de reprise de 20 à 160 T - Construction d’outillage intégré : Machine électroérosion - Cn fraisage - Rectifieuses - horaire de travail 2 x 7 - 3 x 8.

Production equipment: automatic press from 20 to 630 T - Finishing presses from 20 to 160 T - Construction of integrated tools: Electroerosion machine - nC milling - Grinding machines - shifts 2 x 7 - 3 x 8.

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00 Fax : 03 81 88 58 22 e-mail : servuimm@uimm-fc.org www.uimm.com

425


SIGNAL-GRAVURE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Denis ROY Responsable commercial / Sales Manager : M. Denis ROY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Denis ROY

B 7, impasse des Chênes 25000 Besançon Tél. 03 81 80 63 29 - Fax 03 81 80 63 41

A CARTE

B3

e-mail : signal.gravure@laposte.net Site internet : www.signal-gravure.com

Code NAF : 1813 NO Siret : 312 442 411 00020

C.A. H.T. / Turnover : 60.000 *. Clients / Customers : Plastiform, Dixi microtechnique, Roland Bailly, G.M.A., Marceau sas, Sadel, Soudatol, R3EI, SBCE, Pipeine Jura, Thieulin, Clemessy, Bourgeois déc., Bourgogne-Hydro, Fluidexpert, Eimi Thermic, Dryade, Manuloc, Mounié, Ville de Besançon.

n n n

Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : BPBFC. Destination : Mécanique - Electronique - Electricité Chauffage - Ingénierie industrielle - Moulage - Thermoformage Menuiserie Agencement - Services Maintenance. / Mechanical engineering - Electricity - Industrial engineering - Electronics - Heating Casting - Fitting Joinery - Maintenance Services.

n n

Activités Gravure mécanique, laser - Marquage - Signalisation.

activities Mechanical Engraving, Laser - Marking - Signage.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Gravure - Marquage - Découpage

Signalétique - Etiquettes - Synoptiques - Faces avants - Prototypes - Gravure verre Tampons caoutchouc - Unité à petite série. Matières travaillées : Plastiques - Laiton - Alu - Inox - Acier doux - Bois. Sous-traitance confiée : Sérigraphie.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : CN 3D - LASER CO2 - Pantographe (Polisseuse, scies, cisaille, perceuses).

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Engraving - Marking - Cutting

Signalling - Overviews - Prototypes - Unit to small series. Materials worked: Plastics - Brass - Aluminium - Stainless steel - Sweet steel Wood. Sub-contracted activities: Serigraph.

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: CN 3D - CO2 LASER - Pantograph (Polisher, saws, shears, drills).

SALON INTERNATIONAL DES MICROTECHNIQUES ET DE LA PRÉCISION

P r o c h a i n e

é d i t i o n

25 - 28 septembre 2012 Besançon - Fra nce

426

w w w. m i c ro n o ra . co m


SILAQUE

GROuPE : SiLVAnT SA 25, rue du Maréchal leclerc 25450 DaMPRIChaRD Tél. 03 81 44 50 93 - Fax 03 81 44 50 94

Responsable de l’entreprise / Manager : Dominique laMBERT Responsable commercial / Sales Manager : Dominique laMBERT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : ludovic laMBERT

CARTE

D3

e-mail : silaque@silvant.com site internet : www.silvant.com

Code naF : 3212Z no siret : 453 002 362 00029 n n n n

Capital : 50 000 * n Effectif / Employees : 16 Banques / Banks : BP - sG. Langues / Languages : anglais - allemand. Destination : luxe. / Luxury.

n n

aCTIVITÉs Fabrication de stylos et accessoires moyenne et haut de gamme, en petites, moyennes et grandes séries. Pistolage-laquage produits bijouterie, horlogerie et autres.

C.A. H.T. / Turnover : 1 300 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 230 000 *.

aCTIVITIEs Manufacture of middle and top-range pens and accessories in small, medium and large batches. spraying-lacquering of jewelry, watch, clock and other products. PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Pistolage-laquage sur tous supports. Matières travaillées : laiton - acier - aluminium - métaux précieux,

spraying - lacquering on all receiving media. Materials worked: Brass - steel - aluminium - Precious metals - lacquer. Plastics. Specific products: Pens - Key rings - Cufflinks. Sub-contracted activities: Electroplating - Engraving - Machining Bar turning.

laque plastique.

Produits propres : stylos - Porte clefs - Boutons de manchettes. Sous-traitance confiée : Galvanoplastie - gravage - usinage

décolletage.

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: Cao. Data exchange protocol: solidworks. Production equipment: 1 automatic lacquering machine -

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : Cao. Protocoles échange CAO/DAO : solidworks. Moyens de production : 1 Machine automatique de laquage,

1 Manual and automatic polishing shop - 3 sand blasting machines - 1 spraying booth - 1 washing machine (with detergent).

1 atelier de polissage manuel et automatique - 3 sableuses, 1 Cabine de pistolage - 1 Machine à laver à lessive.

B

SILMACH SA

18, Rue alain savary - Parc Temis 25000 BEsançon Tél. 03 81 25 53 58 - Fax 03 81 25 53 59

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Patrice MInoTTI Responsable commercial / Sales Manager : M. laurent GaChoT

CARTE

B3

e-mail : info@silmach.com site internet : www.silmach.com

Code naF : 7490B no siret : 451 250 070 00021 n n n n

Capital : 119 350 * n Effectif / Employees : 8 Banques / Banks : Ca. Langues / Languages : anglais - allemand - Italien. Destination : automobile - Médical - horlogerie Téléphonie mobile - Défense - aéronautique - spatial. / Automobile - Medical - Watchmaking - Mobile telephony - Defence Aeronautics - Space industry.

n n

aCTIVITÉs Conception - Développement - Industrialisation dans tous les domaines technologiques et industriels de procédés de micro fabrication, micro-systèmes - Prestation services et R&D.

aCTIVITIEs Design - Development - Industrialisation in all technological and industrial fields of micro-manufacturing processes, micro-systems - services and R&D.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

Prestation de services se rapportant aux activités de destination - Prestation R et D - Mise au pont de maquettes - Préséries. Caractéristiques : De l’ordre de quelques microns. Matières travaillées : silicium. Produits propres : Brevets.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : logiciels de simulation et de calcul - ansYs solidworks.

Moyens de contrôle : station de test de type Prober - Vibromètre laser

Plate-forme interféromètrie.

427

Homologations / Approvals : Différents brevets. Clients / Customers : non communiqué.

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: services for end-users, R&D services - adjustment of models - Preseries. Characteristics: of the order of a few microns. Materials worked: silicium. Specific products: Patents.

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: Calculation and simulation software - ansYs - solidworks. Quality control: Prober type test station - laser vibrometer. Interferometry platform.


B

SILVANT Yves Responsable de l’entreprise / Manager : M. Raphaël SILVANT - M. Nicolas SILVANT Responsable commercial / Sales Manager : M. Raphaël SILVANT

22, rue Grammont 25450 Damprichard Tél. 03 81 44 21 70 - Fax 03 81 44 26 48

CARTE

E2

e-mail : silvant.sa@silvant.com Site internet : www.silvant.com

Code NAF : 3212Z NO Siret : 344 369 061 00017 n n n

Capital : 500 000 * n Effectif / Employees : 150 Banques / Banks : SG - BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Portugais.

n n n

Activités Fabrique d’articles métalliques de luxe pour la maroquinerie et la bijouterie.

C.A. H.T. / Turnover : 12 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 2 500 000 *. Clients / Customers : Les grands du luxe Français et Européens.

activities Manufacture of metal luxury goods for leather goods and jewellery.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Estampage - Soudage - Usinage - Découpage

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Stamping - Welding - Machining

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : DAO - FAO - GPAO - Atelier mécanique traditionnel

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD - CAM - CAMM - Standard and digital mechanical workshop. Data exchange protocol: Edifact. Production equipment: Digital bar turning lathe - Milling,

Polissage - Montage. Matières travaillées : Inox - Laiton Platine - Argent - Or. Sous-traitance confiée : Galavanoplastie.

et numérique.

Protocoles échange CAO/DAO : Edifact. Moyens de production : Tour à décolleter numérique.

Cutting - Polishing - Mounting. Materials worked: Stainless steel - Bronze - Gold - Platinum - Silver. Sub-contracted activities: Electroplating.

turning centres - Machining centre.

Centres de fraisage tournage - Centre d’usinage.

Pa r c d e l’ é c h a n g e

Un espace vitrine d’exception pour votre future implantation

Forte valeur ajoutée environnementale. 60 ha, parcelles de 2000 m2 à 2 ha. Offre locative.

Syndicat Mixte de l’Aire Industrielle de Besançon Ouest Un interlocuteur unique : Société d’Equipement du Département du Doubs - Pilotage et commercialisation 6 rue Louis Garnier - BP 1513 - 25008 BESANÇON Cedex 03 81 41 85 32 -a.pralon@sedd25.fr

428


S.I.M.I.

(Société Industrielle de Micro-Injection) Za du Moulin 25490 DaMPIERRE-lEs-BoIs Tél. 03 81 93 27 49 - Fax 03 81 93 27 48

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Ilo CaRIanI Responsable commercial / Sales Manager : M. Ilo CaRIanI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Ilo CaRIanI et M. Jean-Pierre BIsoFFI (resp. technique et s-Traitance complé. exécut.)

CARTE

E1

e-mail : commercial@simi.fr site internet : www.simi.fr

Code naF : 2454Z no siret : 335 094 280 00021

C.A. H.T. / Turnover : 2 500 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 28 000 *. Homologations / Approvals : Iso 9001 version 2000.

n n n n

Capital : 822 750 * n Effectif / Employees : 17 Banques / Banks : CIal - CE. Langues / Languages : allemand - Italien - anglais. Destination : Electrique - Bâtiment - Cycle - Cosmétique Equipementiers auto - Brosserie - serrurerie - Briquet jetable lunetterie - Plastique etc. / Electrical - Building construction - Cycles Cosmetics - OEMs automotive - Brush making - Locksmithing Disposable lighters- Spectacle industry - Plastic.

n n n

aCTIVITÉs Fonderie sous pression d‚alliages de zinc (Zamak) - Pièces de petites dimensions (petites à très grandes séries). Réalisation de moules - Usinage Cn - Electroérosion.

aCTIVITIEs Pressure die casting of zinc alloys (Zamak) - small parts (smallvery large production series). nC machining - Electroerosion.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Fonderie sous pression - Usinage Cn

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Pressure die casting.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : Cao-Dao. Protocoles échange CAO/DAO : Tous. Moyens de contrôle : Traditionnels - Projecteur profil - Macrographie.

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: CaD. Data exchange protocol: all. Quality control: Conventional - Profile projector - Macrography.

5-axis nC machining - Electroerosion. Characteristics: Casting: small parts, light weight (max. 30 g) - small to very large series - high dimensional precision. Materials worked: Zamak : Za4G - Za4 U1G - Za4 U3G. Sub-contracted activities: surface treatment on Zamak.

5 axes - Electroérosion. Caractéristiques : Fonderie : Pièces de petites dimensions, faible poids (30 g maxi) - Petites à très grandes séries - Grande précision dimensionnelle. Matières travaillées : Zamak : Za4G - Za4 U1G - Za4 U3G. Sous-traitance confiée : Traitement de surface sur Zamak.

3D optical measuring appliances.

appareil à mesurer optique tridimensionnel. Moyens de production : Presse d’injection automatiques de force de fermeture 5 T - Machines de reprise automatiques - Tonneaux dégrappage polissage - Centre d’usinage 5 axes UGV - Machine électroérosion/enfonçage.

Production equipment: Injection presses, clamping force: 5T

automatic second-operation machines - stalking barrel - Polishing - 5-axis nC machining high-speed chemical etching - Electroerosion/hubbing machine.

www.simi.fr

Fonderie zamak sous pression - spécialiste de pièces techniques de petites dimensions 429


SIMONIN Groupe

C GROuPE : GROuPE SiMOnin

Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : sa sIMonIn - sa InoDIP - sa REssoREsT. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Bertrand sIMonIn Responsable commercial / Sales Manager : M. Bertrand sIMonIn Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Mme Elisabeth ChaUDoT

1, chemin des Romains - BP 3 25720 BEURE Tél. 03 81 41 28 41 - Fax 03 81 41 28 48

CARTE

B3

e-mail : contact@groupe-simonin.fr site internet : www.groupe-simonin.com

Code naF : 287h no siret : 562 820 506

C.A. H.T. / Turnover : 51 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 10 500 000 *. Homologations / Approvals : Iso 14001 - Ts 16949. Clients / Customers : Donneurs d’ordres français et internationaux, automobile, Electricité, Téléphonie,.

n n n

Capital : 1 000 000 * n Effectif / Employees : 400 Langues / Languages : anglais - allemand - Espagnol. Destination : automobile - Electroménager - Téléphonie appareillage électrique. / Automotive - Household appliances Telephony - Electrical apparatus.

n n n n

aCTIVITÉs Ressorts - Travail du fil - Découpage - Injection plastique. surmoulage - Bi-injection - assemblage - Electronique. Faisceaux - Cartes électroniques.

aCTIVITIEs springs - wire work - Cutting - Plastic injection overmoulding - Bi-injection - assembly - Electronics Beams - E-cards.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: springs - Blanking - overmolding

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : Cao - CFao - 12 stations hP - ME10 - autocad

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: CaD - CaD/CaM - 12 hP workstations - ME10 - autocad 2000

Ressorts - Travail du fil - Découpage Injection plastique - surmoulage - Bi-injection - Cartes électroniques - Faisceaux Connectique - assemblage. Caractéristiques : Ressorts et pièces en Fil : Ø de fil de 0,1 à 15 mm Découpage bande d’épaisseur 0,1 à 4 mm - Injection plastique sur presse de 20t à 1300t - Cartes électroniques CMs, lEDs,. Matières travaillées : acier - Inox - laiton - Bronze - Tous les thermoplastiques. Sous-traitance confiée : Traitement de surface.

2000 - solid Designer - Mechanical Desktop - GoËlan - RDM : calcul par élément fini, rheologie : moldflow. Protocoles échange CAO/DAO : EDI - DElIns - E-mail - IGEs (2D, 3D) - DxF - sTEP - saT - sTl - DwG. Moyens de contrôle : GPao - Quasar - Contrôle par caméra - logiciel quasar - système RIsC 6000. Moyens de production : 20 presses à découper - 30 machines à coulisseaux multiples - 40 Machine ressorts - 65 presses à injecter plastique de 20 à 1 300 T - Presses bi-injection - Machines assemblage de cartes éléctroniques CMs - atelier de mécanique - Réalisation outil de découpage et moule.

Plastic injection - assembly - Beams - E-cards - Bi-injection - Connectics. Characteristics: springs and Parts wire: wire diameter from 0.1 to 15 mm Cutting strip thickness from 0.1 to 4 mm - plastic injection press to 20t 1300T CMs Electronic cards, lEDs, Materials worked: steel - stainless steel - Brass - Bronze - all thermoplastics. Sub-contracted activities: surface treatment.

solid Designer - Mechanical Desktop - Goëlan - RDM bridge: Finite element analysis, spring design: rheology: moldflow. Data exchange protocol: EDI - Delins - E-mail - IGEs (2D/3D) / DxF / sTEP/saT/sTl/sDw. Quality control: CaQ - Quasar - Inspection by camera - Quasar software RIsC 6000 system. Production equipment: 20 punch presses - machines with multiple slides 30 - 40 machine springs - 65 plastic injection machines from 20 to 1300 T - Press Bi-injection machines - assembly of circuit boards CMs Mechanical workshop - Director-cutting tool and mold.

430


GROUPE SIMONIN

GROUPE SIMONIN 1 Chemin des Romains - 25720 BEURE - France www.braintrust.fr

TĂŠl : 00 33 3 81 41 28 41 - Fax : 00 33 3 81 41 28 48 Contact@groupe-simonin.fr www.groupe-simonin.com 431


SIPREMACO SARL Responsable de l’entreprise / Manager : M. Giuseppe BRAGAGNOLO Responsable commercial / Sales Manager : M. Giuseppe BRAGAGNOLO Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Pierre MIKHAIL

5, Route de Besançon 25290 Ornans Tél. 03 81 58 71 38 - Fax 03 81 58 71 67

CARTE

B3

e-mail : sipremaco@orange.fr

Code NAF : 3312Z N Siret : 489 725 028 00018 O

Clients / Customers : EUROCOPTER - TURBOMECA SNECMA - PSA - FIAT AVIO.

n n n n

Capital : 25 000 * n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : CAFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Italien. Destination : Mécanique de précision - Automobile Aéronautique - Spatial. / Precision mechanics - Automobile Aeronautical - Space.

n

Activités Réparation et reconditionnement de machines-outils de précision - Grattage + Géométrie. Numérisation : FANUC, NUM, SIEMENS.

activities Repair and reconditioning of precision machine tools. Scraping + Geometry. Digitization : FANUC, NUM, SIEMENS.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Logiciels de dessin 2D et 3D. Protocoles échange CAO/DAO : CAO/DAO : DXF - DWG. Moyens de contrôle : Lunette autocolimatrice - Appareils à mesurer

PRODUCTION RESOURCES Design: 2D and 3D design software. Data exchange protocol: CAO/DAO : DXF - DWG. Quality control: Autocolimating telescopes - Axis measuring devices. Production equipment: 1 HURON milling machine - 1 Schaublin lathe,

Reconditioning of precision machine tools with digitizing - SIP - DIXI - HAUSER machines. Characteristics: 24T - Length : 4m - Width : 3.2m - Height : 3.8m. Sub-contracted activities: Machining - Sheet metal - Painting.

reconditionnement de machines-outils de précision avec numérisation - machines SIP - DIXI - HAUSER. Caractéristiques : 24T - Longueur : 4m - Largeur : 3.2m - Hauteur : 3.8m. Sous-traitance confiée : Usinage - Tôlerie - Peinture.

les axes.

Moyens de production : 1 Fraiseuse HURON - 1 Tour Schaublin,

1 column drill.

1 Perceuse colonne.

SMC

Groupe : AFE 2, rue de Doubs - BP 39 25260 Colombier-Fontaine Tél. 03 81 91 51 10 - Fax 03 81 97 60 27

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Frédéric PRADAUDE Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean-Luc WEBER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Mme. Véronique CARRON

CARTE

D1

e-mail : smc@smc-colombier.fr Site internet : www.afegroup.com

Code NAF : 275C NO Siret : 331 786 111 00038

Capital : 1 524 000 * n Effectif / Employees : 250 Banques / Banks : CIAL - BNP - SG. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Italien. Destination : Travaux Publics - Manutention - Poids Lourd Agricole - Armement - Ferroviaire. / Public Works - Handling Heavy vehicles - Agriculture - Armament - Railway. n n n n

C.A. H.T. / Turnover : 30 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 15 000 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 version 2000 - AQF2 Caterpillar - TüV - Saarland. n Clients / Customers : Caterpillar - Fenwicks - RVI - Manitou Manitowoc - Alstom - Siemens - Bombardier - Palfinger - Scania Poli - Rockinger - Gregoire et Besson - SNCF. n n n

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Composants en acier moulé brut usiné et

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO Solidworks. Protocoles échange CAO/DAO : IGES. Moyens de contrôle : Bras de mesures 3D + traction + essais

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD Solidworks. Data exchange protocol: IGES. Quality control: 3D measuring arm + traction + mechanical tests - X-ray

ou assemblés. Caractéristiques : Inscrit dans un cube de 600 x 450 x 300. Matières travaillées : Acier carbone faiblement allié + inox.

mécaniques - Contrôle radio et ultra-sons - Magnétoscopie - Spectrométrie. Moyens de production : Chantier de moulage automatique 120 moules/heures - Coulée automatique - Grenaillage - Oxycoupage. Traitement thermique - Parachèvement robotisé.

Machined and unassembled components in rough cast steel. Characteristics: Parts fit within a 600 x 450 x 300. Materials worked: Light alloy carbon steel + stainless steel.

and ultra-sonic inspection - Magnetic particle inspection - Spectrometry.

Production equipment: HWS molding plant, with 120 molds/hours

Automatic casting - Shot blasting - Oxyacetylene cutting - Heat treatment Robotised finishing.

432


S.I.T.T.B.

(Société Industrielle Tournage Taillage Bisontine) 1, rue de la 7ème armée américaine 25000 BEsançon Tél. 03 81 81 13 06 - Fax 03 81 81 35 99

Responsable de l’entreprise / Manager : M. PEQUIGnoT Responsable commercial / Sales Manager : M. samuel hUMBERT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. PEQUIGnoT

B CARTE

B3

e-mail : sittb@wanadoo.fr site internet : sittb.com

Code naF : 285D no siret : 330 639 410 00019

C.A. H.T. / Turnover : 1 200 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 34 290 *. Homologations / Approvals : Iso 9001 version 2000.

n n n n

Capital : 50 000 * n Effectif / Employees : 14 Banques / Banks : CaFC - BPBFC. Langues / Languages : Portugais. Destination : nucléaire - Médical - armement - optique. Nuclear - Medical - Armament - Optical.

n n n

aCTIVITÉs Tournage - Taillage (spécialité de poulies crantées) Perçage - Taraudage - Fraisage - Pliage - assemblage de sous-ensembles.

aCTIVITIEs Turning - Gear cutting (specializing in notched pulleys) - Drilling - Tapping - Milling - Bending - assembly of subassemblies.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

Tournage - Taillage (spécialité de poulies

crantées) - Perçage - Taraudage. Caractéristiques : Tournage Ø 1,5 à 60 mm - longueur 200 mm - Taillage module 0,2 à 1,50 - séries de 10 à 5 000 pièces - Précision qualité 6. Matières travaillées : Titane - Tous inox - laiton - acier - Métaux légers Matières plastiques - Celorom - Matériaux composites. Sous-traitance confiée : Traitement thermique et traitement de surface.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de contrôle : Projecteurs de profil - Colonnes de mesure -

Calibres - Tampons - appareils de mesure s.I.P. - Dynamomètres - Micromètres Pieds à coulisse - Comparateurs. Moyens de production : 9 tours CnC (2 BolEY - 4 Manurhin-Citizen 1 Kitamura Ø 1,5 à 60 mm) - 13 machines à tailler (conique, droit, hélicoïdal). 8 tours de reprise - 16 perceuses - 6 taraudeuses - 3 cisailles - 1 plieuse. 4 fraiseuses - 2 presses (5 à 10 T) - 1 machine à river - 4 tonneaux d’affinage.

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

Turning - Gear cutting (specializing in notched pulleys) - Drilling - Tapping. Characteristics: Turning, dia. 1.5 to 60 mm - length 200 mm- Gear cutting module 0.2 to 1.50 - series from 10 to 5000 parts - Quality 6 precision. Materials worked: Titanium - all stainless steels - Brass - steel - light metals Plastic materials - Celorom - Composite materials. Sub-contracted activities: heat treatment and surface treatment.

PRoDUCTIon REsoURCEs Quality control: Profile projectors - Column-type gauges - Gauges - Plugs s.I.P. measuring devices - Dynamometers - Micrometers - Caliper gauges Comparators. Production equipment: 9 CnC lathes (2 BolEY - 4 Manurhin-Citizen 1 Kitamura dia. 1.5 to 60 mm) - 13 gear cutting machines (bevel, straight, coil). 8 second-operation lathes - 16 drilling machines - 6 tapping machines - 3 shears 1 brake - 4 mills - 2 presses (5 to 10 t.) - 1 riveting machine - 4 polishing barrels.

SOCIÉTÉ INDUSTRIELLE TOURNAGE TAILLAGE BISONTINE ITÉ CIAL ANTÉES É P S CR IES L U O

MICROMÉCANIQUE tournage, fraisage, perçage, taraudage taillage, pliage de toutes pièces mécaniques

ASSEMBLAGE DE SOUS-ENSEMBLES MÉCANIQUES

DE P

De la dizaine à la centaine et à la série Entreprise certifiée NF EN ISO 9001 : 2000

Certificat N° 124751

SITTB 1, av. de la 7è Armée Américaine 25000 BESANÇON Tél. : 03 81 81 13 06 Fax : 03 81 81 35 99 sittb@wanadoo.fr 433


SNOP BESANçON

C Groupe : SNOP/FSD

Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : SNOP à Etupes. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Vincent PETETIN Responsable commercial / Sales Manager : M. Stéphane PURICELLI (Resp. commercial équipementier pour le groupe SNOP)

3, rue Edouard Belin - BP 1362 25006 Besançon Cedex Tél. 03 81 41 46 00 - Fax 03 81 52 84 00

Site internet : www.snop.fr

Code NAF : 284B N Siret : 602 820 011 00016 O

C.A. H.T. / Turnover : 17 000 000 *. Homologations / Approvals : ISO TS 16949 version 2002 ISO 140001 (sept 04). n Clients / Customers : PSA - Renault - GKN - Valéo - Jasil GM.

n n n

Capital : 10 816 000 * n Effectif / Employees : 144 Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Industries automobile et équipementiers. / Automobile industry and parts manufacturer.

n n

Activités Découpage - Emboutissage automatique.

activities Cutting - Automatic drawing.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Simulation d’emboutissage - Bande test. Moyens de contrôle : Métrologi - 3D (machine à mesurer

PRODUCTION RESOURCES Design: Drawing simulation - Baud test. Quality control: Metrology - 3D (3D measuring machine) - Profile

Découpage - Emboutissage - Tribofinition Dégraissage avec indice de propreté - Assemblage automatisé. Caractéristiques : Découpage de 0,5 mm à 5 mm d’épaisseur. Matières travaillées : Acier - Aluminium - Inox. Sous-traitance confiée : Traitement de surface - Traitement thermique Tri caméra.

tridimensionnelle) Projecteur de profil - Test de compression. Moyens de production : Presses automatiques (50 à 400 T) - Presses de reprise (30 à 315 T) - Dégraissage traditionnel avec indice de propreté. Ebavurage - Machines spécifiques d’assemblages automatisées.

CARTE

B3

Cutting - Drawing - Trebo Finishing - Degreasing with cleanliness index - Automated assembly. Characteristics: Cutting from thickness 0.5 mm to 5 mm. Materials worked: Steel - Aluminium - Stainless steel. Sub-contracted activities: Surface treatment - Thermal treatment, Camera sorting.

projector - Compression test.

Production equipment: Automatic presses (50 to 400 T) - Finishing

presses (30 to 315 T) - Standard degreasing with cleanliness index - Deburring. Special automated assembly machines.

SALON INTERNATIONAL DES MICROTECHNIQUES ET DE LA PRÉCISION

P r o c h a i n e

é d i t i o n

25 - 28 septembre 2012 Besançon - Fra nce

434

w w w. m i c ro n o ra . co m


SOCRATE INDUSTRIE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Christian PETIT Responsable commercial / Sales Manager : M. Christian PETIT

Centre d’activités 25500 lE BÉlIEU Tél. 03 81 68 53 48 - Fax 03 81 43 66 10

CARTE

D3

E-mail : cpt@socrate-industrie.com site internet : www.socrate-industrie.com Code naF : 2829B no siret : 508 577 970 00017

n n n n

C.A. H.T. / Turnover : 530 000 E. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 100 000 E. Clients / Customers : hexacath - adamont - Creepservice

Capital : 50 000 E n Effectif / Employees : 5 Banques / Banks : CaFC. Langues / Languages : anglais. Destination : Toutes. / All.

n n n

aCTIVITÉs Fabrication de machines spéciales intégrant des hautes technologies. spécialiste du vide.

aCTIVITIEs Manufacturing of special machines with integrated advanced technology. Vacuum specialist.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

Etudes mécaniques, électriques et automatiques. assemblage, câblage et mise au point. Sous-traitance confiée : Mécanique générale, tôlerie industrielle. Produits propres : Machines spéciales et machines de process

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : Etudes mécaniques, électriques et automatiques. Protocoles échange CAO/DAO : sTEP/IGEs ou DxF/DwG InVEnToR.

-

Moyens de contrôle : Traditionnels. Moyens de production : Postes Cao.

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

Mechanical, electrical and automation engineering and design. assembly, wiring and fine adjustment. Sub-contracted activities: General mechanics and industrial sheet steelwork. Specific products: special machines and process machines.

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: Mechanical, electrical and automation engineering and design. Data exchange protocol: sTEP/IGEs or DxF/DwG - InVEnToR. Quality control: Conventional. Production equipment: CaD workstations.

SODEX ROLAND HUART

14, Rue sous la Chapelle 25190 saInT-hIPPolYTE Tél. 03 81 96 51 05 - Fax 03 81 96 58 18

Responsable de l’entreprise / Manager : M. René hEY Responsable commercial / Sales Manager : M. william hUaRT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. René hEY

CARTE

D2

e-mail : sodex-huart-roland@wanadoo.fr site internet : www.sodex-huart.fr

Code naF : 2561Z no siret : 340 390 442 00010

n n n

Capital : 30 000 * n Effectif / Employees : 9 Banques / Banks : Ca st-hyppolite. Destination : Toutes. / All.

n n n

aCTIVITÉs Polissage - Emerisage - Galvanoplastie - Peinture poudre.

C.A. H.T. / Turnover : 550 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 50 000 *. Clients / Customers : FaBI aUToMoBIlE - FUlh-TEllER.

aCTIVITIEs Polishing - linishing - Electroforming - Powder-coating.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Protocoles échange CAO/DAO : Cao. Moyens de production : Tour - Polis - Chaîne d’anodisation - Peinture

PRoDUCTIon REsoURCEs Data exchange protocol: CaD. Production equipment: lathe - Polishing machine - anodising line -

Characteristics: Middle pieces. Materials worked: alu - Zamak - Inox - laiton.

Caractéristiques : Pièces moyennes. Matières travaillées : alu - Zamak - Inox - laiton.

Paint furnace

en étuve.

435


SOFRAME

Route Nationale 25220 Vaire-le-Petit Tél. 03 81 60 53 45 - Fax 03 81 60 53 90

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Dominique ROY Responsable commercial / Sales Manager : M. Dominique ROY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Dominique ROY

CARTE

B2

e-mail : soframe@wanadoo.fr

Code NAF : 2562B N Siret : 404 824 842 00016 O

Capital : 7 622.50 * n Effectif / Employees : 6 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Espagnol. Destination : Automobile - Machine spéciale - Aéronautique Outillage - Médical. / Automotive - Special machines - Aircraft industry - Tooling - Medical. n n n n

Activités Mécanique de précision.

activities Precision engineering.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Mécanique de précision - Tournage CN -

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Traditionnels + colonne de mesure ROCH avec

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Conventional + ROCH column-type measuring device

Fraisage CN - Rectif - Electroérosion à fil. Caractéristiques : Petite et moyenne série + protos et pièces unitaires. Matières travaillées : Toutes matières. Sous-traitance confiée : Traitement de surface.

imprimante - Alésomètre int. et ext. Moyens de production : 1 tour CN Nakamura de Ø 10 à 285 Long. 280 mm - 1 centre d’usinage Energy 510 x 360 x 460 - 1 centre d’usinage Leader 720 : 720 x 460 x 720 - 2 fraiseuses traditionnelles - 2 rectifieuses planes 1 tour traditionnel - 1 tour CN SKT210 Y - 1 scie circulaire Ø 260 ext. 1 logiciel CFAO GIBBS CAM - Bras d’unité de taraudage rapide (Roscamat 300 de M2 à M24) - 4 perceuses à colonne - 1 machine à fil Fanuc OB dim. 350 x 280.

Precision engineering - NC turning - NC milling - Grinding - EDM machining. Characteristics: Small and medium production series + prototypes andsingle parts. Materials worked: All materials. Sub-contracted activities: Surface treatment.

with printer - ID/OD bore measuring instrument.

Production equipment: 1 NakamuraNC lathe, dia. 10 to 285, length

280 mm - A machining center Energy 510 X 360 X 460 - 1 Leader 720 machining center: 720 x 460 x 720 - 2 conventional mills - 2 surface grinders 1 conventional lathe - 1 CN lathe SKT210 Y - 1 circular saw, OD 260 1 Energy machining center, 510 x 360 x 460 - CAD/CAM GIBBS software 1 Roscomat 300 from M2 to M24 rapid tapping unit arm - 4 drill presses - 1 Fanuc OB machine dim. 350 x 280.

Usinage de pièces unitaires et de série Electro-érosion à fil Sous-ensemble Outillage Prototype

R.N. - 25220 Vaire le Petit Tél. : 03 81 60 53 45 - Fax : 03 81 60 53 90 - E-mail : soframe@wanadoo.fr 436


SOFTEKK

23, Rue du Moulin 25250 l’IslE-sUR-lE-DoUBs Tél. 0381928548 - Fax 0381928746

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Frédéric JEannIn Responsable commercial / Sales Manager : M. sébastien saUER

CARTE

C2

e-mail : contact@softekk.com site internet : www.softekk.com

Code naF : 2511Z no siret : 45316178800022

n n

C.A. H.T. / Turnover : 1 000 000 *. Clients / Customers : FaURECIa, Plastic omnium, Glaces ERhaRD, lU, BUhlER, BoURGEoIs, saCER Carrières, CoVED, Formagerie l’hermitage, Maisons Gardavaud.

Capital : 8 000 * n Effectif / Employees : 10 Destination : Tout secteur d’activité. / All business sectors.

n n

aCTIVITÉs Fabrication de convoyeurs à bandes, rouleaux, chaînes,. Etude et fabrication sur mesure. Vulcanisation de bandes transporteuses PU/PVC et caoutchouc. Maintenance industrielle sur convoyeurs. Réalisation d’ensemble mécanique divers.

aCTIVITIEs Manufacture of belt, roller conveyors, rollers, chains, Tailored design and manufacture. Vulcanisation of transporter belts PU/PVCrubber. Industrial maintenance on conveyors. Realisation of various mechanical assemblies.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Etude et réalisation de convoyeurs à bandes,

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : Conception sur solidworks. Moyens de production : 2 postes à souder MIG, 1 poste TIG, cabine

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: Design on solidworks. Production equipment: 2 MIG welding stations, 1 TIG station, painting

à rouleaux, chaînes ou tout autre type de manutention continue + maintenance sur ce type d’installation - fourniture + vulcanisation bandes transporteuses. Caractéristiques : Conception sur mesure (pas de limite de taille). Matières travaillées : acier, inox, profils alu. Sous-traitance confiée : Découpe laser, pliage, usinage.

booth, lathe, traditional milling machine. 5 strip joining presses, max length 1800.

de peinture, tour, fraiseuse traditionnelle. 5 presses à jonctionner les bandes, largeur maxi 1800.

bandeau 190x60

20/07/04

15:07

Design and production of belt, rollerchain conveyors and any other type of continuous handling system + maintenance on this type of installation - supply + vulcanization of transporter belts. Characteristics: Tailored design (no size limit). Materials worked: steel, stainless steel, aluminium profiles. Sub-contracted activities: laser cutting, folding, machining.

Page 7

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00 Fax : 03 81 88 58 22 e-mail :

• L’insertion et la qualification dans l’industrie

servuimm@uimm-fc.org www.uimm.com

437


SOMICA

Groupe : DEKEM

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Max MILLOT et M. Joël HUZJAN Responsable commercial / Sales Manager : M. Pascal DABERE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Christian BOYER

6, rue Thomas Edison - BP 2017 25050 Besançon Cedex Tél. 03 81 48 42 90 - Fax 03 81 50 39 48

CARTE

B3

e-mail : max.millot@somica.fr Site internet : somica.fr

Code NAF : 2550B NO Siret : 582 820 783 00022

C.A. H.T. / Turnover : 16 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 5 000 000 *. Homologations / Approvals : ISO TS 16949. Clients / Customers : Valéo - Faurécia - Groupe Schneider.

n n n n

Capital : 3 048 980 * n Effectif / Employees : 110 Banques / Banks : CIAL - BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobile - Electrotechnique - Bâtiment Produits ‘‘blancs’’ - Divers. / Automotive - Electrotecnics - Building construction - "White goods" products - Various, etc.

n n n n

Activités Découpage - Emboutissage - Emboutissage profond Outillage - Outillages de presses.

activities Blanking - Stamping - Deep drawing - Tools - Press tools.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Découpage.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Blanking.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 1 système Topsolid Missler + Goelan sous

PRODUCTION RESOURCES Design: 1 system Topsolid Missler + Goelan under windows NT. Data exchange protocol: IGES - DXF - STEP - AP 203/ AP 214. Quality control: 1 statistical control system 2 stations (MSP) -

Caractéristiques : Moyennes et grandes séries - Petites et grandes pièces Roulées agrafées - Taraudage intègre sur presses de 30 à 1 000 tonnes, machines à coulisseaux de 120 tonnes. Matières travaillées : Tous types de matières sauf aciers trempants. Tous métaux en rouleaux épaisseur 0,20 à 5 mm largeur 20 à 1 600 mm. Sous-traitance confiée : Décolletage - Visserie - Traitement de surface

windows NT.

Protocoles échange CAO/DAO : IGES - DXF - STEP AP 203/ AP 214.

Characteristics: Medium and large series - Small and large parts - Stapled reels Integrated tapping on presses from 30 to 1 000 tons + slide presses of 120 tons. Materials worked: All types of material except air-hardening steels. All metals in reels thickness 0.20 to 5 mm, width 20 to 1 600 mm. Sub-contracted activities: Bar turning - screw fastening. Surface treatment.

1 3D measuring machine CNC Johansson Cordimet 701 - 2 profile projectors Orama 500 and Clearvue - 2 digital display electronic sensors HeidenainHelios 1 hardness machine Testwell - Standard means: digital-display micrometers, vernier callipers (digital and standard), comparators. Production equipment: 3 wire spark Machines (max. 750 x 500 x 350) - Machining centre OKK CNC TRAVEL 1270 X 650, 2 wire spark driving machines: Charmilles D 10 Roboform 31 - 1 jig boring machine - 12 grinding machines - 5 milling machines - 6 lathes - 2 int./ext. grinding machines - 38 automatic presses (variable travel) max. dimension 4500 x 2200 from 30 to 1000 tons - 2 slide press 125 tons - 10 finishing presses 20 to 150 tons - Finishing material: tapping machines, welding and riveting machines, 2 deburring, degreasing installations - 1 tempering installation.

Moyens de contrôle : 1 système de contrôle statistique de 12 postes

(MSP) - 1 machine à mesurer tridimensionnelle à CNC Johansson Cordimet 701 - 2 projecteurs de profil Orama 500 et Clearvue - 2 palpeurs électroniques à affichages digital Heidenain et Helios - 1 machine de dureté Testwell - Moyens traditionnels : micromètres à affichage digital, pieds à coulisse (digitaux et classiques), comparateurs. Moyens de production : 3 machines à électroérosion à fil (maxi 750 x 500 x 350)- Centre d’usinage OKK CNC course 1270 X 650, 2 machines à électroérosion d’ enfonçage : Charmilles D 10 Roboform 31, 1 machine à pointer - 12 rectifieuses - 5 fraiseuses - 6 tours - 2 rectifieuses int./ext. - 38 presses automatiques (course variable) Dimension maxi 4500 x 2200 de 30 à 1000 Tonnes - 2 presses à coulisseaux de 125 Tonnes 10 presses de reprise de 20 à 150 Tonnes. Matériel de parachèvement : taraudeuses, machines à souder et à riveter), 2 installations d’ébavurage, dégraissage, 1 installation de trempe revenu.

Agrément n° 025/08/367-81

SE

UNE ÉQUIPE D’EXPÉRIENCE EN FRANCHE-COMTÉ

03 81 807 808

R V I CE

Risques Professionnels Catégories ABC

Fax : 03 81 808 809 - e-mail : poly-securite@poly-securite.com - www.poly-securite.com rue du Pré Brenot ZAC Valentin Nord - 25048 BESANÇON Cedex 438


SOMIRA Applications Responsable de l’entreprise / Manager : M. R MIllET et M. C RaYnal Responsable commercial / Sales Manager : M. M DUBoURG Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. MIllET

C BP 944 25021 BEsançon CEDEx Tél. 03 81 50 67 77 - Fax 03 81 50 67 78

e-mail : somira@wanadoo.fr site internet : www.somira.fr

Code naF : 285a no siret : 351 087 473 00028 n n n n

C.A. H.T. / Turnover : 1 500 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 300 321 *. Homologations / Approvals : Qualifour - Certification Iso 9001 version 2000. n Clients / Customers : Psa - schneider - schlumberger - Renault Facom - alunord - Groupe sEB Tefal.

Effectif / Employees : 16 Banques / Banks : BPBFC - CaFC - CIal. Langues / Languages : anglais. Destination : Divers. / Miscellaneous.

n n n

aCTIVITÉs sous-traitant peinture industrielle - Etude et réalisation signalétique, présentoire tôle à peindre.

aCTIVITIEs Industrial painting sub-contractor - Design and fabrication of signing, sheetmetal display racks (painted).

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Peinture industrielle.

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Industrial painting.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de contrôle : adhérence - Brillance - Epaisseur - Température

PRoDUCTIon REsoURCEs Quality control: adherence - Brilliance - Thickness - Temperature with

Caractéristiques : Gabarit : long. 5 M, haut. 1,50 M , larg. 0,8 M. De quelques pièces à la très grande série. Matières travaillées : acier - acier galvanisé - aluminium - Zamak - Tôle EZ. Produits propres : Présentoirs - signalétique - Tableaux lumineux. Sous-traitance confiée : sérigraphie - Tampographie.

Characteristics: Dimensions: length: 5 m, height: 1.50 m, width: 0.80 m From a few parts to large production series. Materials worked: steel - Galvanized steel - aluminium - Zamak - Zinc-coated electrolytical product. Specific products: Display units - signing - light tables. Sub-contracted activities: screen painting - Pad printing.

onboard recorder - Chemical analysis of baths.

avec enregistreur embarqué - analyse chimique des bains. Moyens de production : Chaîne automatisée avec convoyeur long. 210 M, tunnel de traitement multi-étage - Etuve de séchage - Cabine de poudrage automatique par Cn avec capteurs de positionnement. Four de polymérisation.

Production equipment: automated line with 210 m - long conveyor,

multi-stage treatment tunnel - Drying oven - automatic nC chalking cabin with positioning sensors - Polymerization oven.

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00 Fax : 03 81 88 58 22 e-mail : servuimm@uimm-fc.org www.uimm.com

439


B

SOPIL

1, route de Besançon - ZI La Louvière 25480 Pirey Tél. 03 81 47 41 00 - Fax 03 81 80 94 57

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Thierry LEBAUT Responsable commercial / Sales Manager : M. Jérôme DEUTSCHLE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Thierry LEBAUT

CARTE

B3

e-mail : sopil@sopil.fr Site internet : www.sopil.fr

Code NAF : 284B NO Siret : 612 820 571 00018

C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 40% *. Homologations / Approvals : ISO 9001.

n n n n

Capital : 1 000 000 * n Effectif / Employees : 100 Banques / Banks : CIAL - SG - BE. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobile - Electronique - Téléphonie Electroménager. / Automotive - Electronics - Telephony - Household appliances.

n n

Activités Découpage.

activities Cutting.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Cutting, assembly, part contact

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 4 sites CAO avec leurs périphériques.

PRODUCTION RESOURCES Design: 4 CAD stations with associated peripherals.

Découpage, assemblage, contactage de pièces et sous-ensembles électriques et électroniques - Outillage de presses. Matières travaillées : Alliages cuivreux - Inox - Acier.

Logiciel TELL + 2 postes FAO.

positioning, electric and electronic sub-assemblies - Press tooling. Materials worked: Copper alloys - Stainless steel - Steel.

TEEL software + 2 CAM workstations. Data exchange protocol: IGES - DXF. Quality control: Delta Tech 3D measuring equipment - 7 profile projectors - Conventional equipment. Production equipment: TOOLING: 4 wire EDM machines, 2 machining centers, profile grinder + conventional equipment (lathes, mills, surface and profile grinder) - PRODUCTION: 25 Essa & Bruderer high-productivity 10 to 110 ton presses, ten 40 to 300 ton arch-frame presses + miscellaneous peripheral equipment.

Protocoles échange CAO/DAO : IGES - DXF. Moyens de contrôle : Machine à mesurer 3D Delta Tech.

7 projecteurs de profil - Matériels conventionnels. Moyens de production : OUTILLAGE : 4 machines électroérosion à fil, 2 centres d’usinage, rectifieuse de profil + matériels conventionnels (tours, fraiseuses, rectifieuse plane et profil) - PRODUCTION : 25 presses rapides de 10 à 110 T. Essa et Bruderer, 10 presses à arcade de 40 à 300 T. + matériels périphériques divers.

O U T I L L A G E

-

D É C O U P A G E

440


Être partenaire dans toutes les étapes de production

C’est aller plus loin

Pièces en bande pour l’électronique et la téléphonie Circuits découpés complexes Pièces assemblées et contactées par sertissage ou par soudure

O U T I L L A G E

-

D É C O U P A G E

Z.I. La Louvière - 1, route de Besançon - F 25 480 PIREY Tél. 03 81 47 41 00 - Fax : 03 81 80 94 57 - E-mail : sopil@sopil.fr

www.sopil.fr

441

CACTUS - RCS Besançon B 408 237 170 - Photos : Pierre Guénat

Pièces découpées pour la connectique


SOSOLIC INDUSTRIES Responsable de l’entreprise / Manager : M. Olivier CAILLER Responsable commercial / Sales Manager : M. Gérard CAILLER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Olivier CAILLER

B 5, route de Besançon 25290 Ornans Tél. 03 81 62 25 87 - Fax 03 81 57 15 25

CARTE

B3

e-mail : sosolic@wanadoo.fr

Code NAF : 2562B N Siret : 493 918 031 00011 O

Capital : 60 000 * n Effectif / Employees : 18 Banques / Banks : BPBFC - CIAL. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Tous secteurs industriels : Machine outil Horlogerie - Ferroviaire - Agroalimentaire - Automobile Machine spéciale - Découpage - Etc. / All industrial sectors: Machine-tool - Watchmaking - Railway- Food industry - Automobile Special machine - Cutting - etc. n n n n

Activités Sous-traitance mécanique de précision - Etude et réalisation de sous-ensembles ou ensembles complets Machines spéciales. PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Etude et réalisation ensembles complets et machines spéciales - Fraisage - Tournage - Rectification plane cylindrique et centerless sur équipements conventionnels ou à commande numérique Electroérosion - Rodage. Matières travaillées : Tous métaux ferreux et non ferreux - Matière plastique. Produits propres : Etaux et tables de précision. Caractéristiques des produits : Fixes et orientables pour rectification affûtage-fraisage. Sous-traitance confiée : Traitements thermique et de surface.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Protocoles échange CAO/DAO : Tous fichiers CAO. Moyens de contrôle : Machine à mesurer tridimensionnelle - Colonne

de mesure - Projecteur de profil - Comparateur électronique Heidenhain Appareillage conventionnel. Moyens de production : CFAO Top Solid - 1 centre d’usinage 1000 x 500 x 550 avec 5ème axe - 1 centre d’usinage horizontal à palettisation 400 x 400 - 1 centre d’usinage 1000 x 500 x 500 - 1 centre d’usinage 4 axes 1740 x 760 x 660 - 1 tour CNC Nakamura 2 broches, 10 axes - 1 tour CN Ø 320 x 850 - 2 centres de tournage Réalméca - 1 électroérosion 350 x 250 x 220 - Fraiseuses et tours traditionnels dont Schaublin- 4 rectifieuses planes capacité maxi 1200 x 600 x 500 - 4 rectifieuses Centerless (0,5 à 24 mm) 2 rectifieuses cylindriques (Ø 1 à 350 x 750) - 2 machines à roder de Ø 3 à Ø 200 x 450 mm - 1 tour CN Ø 315 x 1500.

activities Precision engineering sub-contracting - Design and Precision mechanical engineering subcontracting - Study fabrication of complete assemblies and sub-assemblies - Special machines. PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Study and production of complete units and special machines - Milling - Turning - Cylindrical, plane and centerless grinding on conventiona and lNC grinding machines - EDM - Lapping. Materials worked: All ferrous and nonferrous metals - Plastic materials. Specific products: Precision tables and vices. Product characteristics: Fixed and adjustable for grinding - sharpening milling. Sub-contracted activities: Heatsurface treatment.

PRODUCTION RESOURCES Data exchange protocol: All CAD files. Quality control: 3D measuring machine - Measuring column - Profile projector - Heidenhain electronic comparator - Conventional equipment.

Production equipment: CFAO Top Solid - a 100 0x 500 x 550

machining center with 5th axis - 1 horizontal palletizing machining center, 400 x 400, 1 machining center, 1,000 x 500 x 500 - 1 machining center 4 axes 1740 x 760 x 660 - 1 dual-spindle Nakamura CNC lathe, 10 axes - 1 CN lathe, dia. 320 x 850 - 1 Realmeca turning center - 1 EDM, 350 x 250 x 220 - Milling machines conventionals Schaublin lathes - 4 surface grinders capacity 1200 x 600 x 500) - 4 Centerless grinders (0.5 to 24 mm) - 2 cylindrical grinders (dia. 1 to 350 x 750) - 2 lapping machines dia. 3 to 200 x 450mm, 1 CN lathe dia. 315 x 1500.

SALON INTERNATIONAL DES MICROTECHNIQUES ET DE LA PRÉCISION

P r o c h a i n e

é d i t i o n

25 - 28 septembre 2012 Besançon - Fra nce

442

w w w. m i c ro n o ra . co m


SOUDATOL

GROuPE : GROuPE PiROuX Rue de la Gare 25840 VUIllaFans Tél. 03 81 60 95 00 - Fax 03 81 60 96 90

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Michel GUIGon Responsable commercial / Sales Manager : M. Michel GUIGon Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Patrick ChaMUssoT (responsable industriel)

CARTE

B3

e-mail : soudatol@wanadoo.fr

Code naF : 284B n siret : 320 488 737 00026 o

C.A. H.T. / Turnover : 6 398 470 *. Homologations / Approvals : Iso 9001 version 2000.

n n n n

Capital : 420 000 * n Effectif / Employees : 63 Banques / Banks : BPBFC - Caisse d’épargne. Langues / Languages : anglais. Destination : stationnement - signalisation routière - Périinformatique - Mobilier métallique pour collectivités - Produits pour second oeuvre du bâtiment - Manutention -levage ascencoristes - machinisme agricole - Distribution automatique. / Parking areas - Roadway signing - Peri-informatics - Metal furniture for public bodies - Products for construction industry finishings Maintenance - Lifting - elevators - agricultural machinery - Automatic dispensing.

n n

aCTIVITÉs Tôlerie fine et industrielle - Montage + intégration composants - Peinture poudre thermodurcissable.

aCTIVITIEs Industrialfine sheetmetal work - Component assembly and integration - Thermosetting powder painting.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : 3 personnes. Protocoles échange CAO/DAO : DxF - Pro Engineer. Moyens de contrôle : Tridimensionnelle 2500 x 1500 x 1500 - Colonne

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: 3 persons. Data exchange protocol: DxF - Pro Engineer. Quality control: 3D 2500 x 1500 x 1500 - Measuring column travel 700 -

Tôlerie fine et industrielle - atelier de peinture poudre intégré (2000 m2) - applications sur acier, inox, aluminium. Tous coloris et qualités - Possibilité tri-couches (apprêt zinc + polyester + vernis). Caractéristiques : Pièces de petites (lg 15 mm) à grandes dimensions (lg 2500 mm), de la pièce unitaire à la série moyenne (1000/2000 pièces), de 10 g. à 100 kg. la pièce unitaire - Dimensions maximales pièces à peindre : 2500 x 1300 x 600 - Chaine de peinture avec tunnel de dégraissage, phosphatation automatique par aspersion - lg du convoyeur : 126 ml. Matières travaillées : acier - Inox - aluminium - Poudres epoxy - Polyester Vernis anti-graffitis. Sous-traitance confiée : Traitement de surface : cataphorèse, galvanisation, zingage, passivation, peinture liquide.

Industrial andfine sheetmetal work Integrated power paint shop (2,000 m2) - application to steel, stainless steel, aluminum - all colors and quantities - Three-coatings possible (zinc primer + polyester + varnish). Characteristics: small parts (width 15 mm) to large parts (width 2,500 mm), from single parts to medium production series (1,000/2,000 parts), from 10 g. to 100 kg. each - Maximum dimension of parts to be painted: 2,500 x 1,300 x 600 Paint line with degreasing tunnel, automatic spray phosphatizing - Conveyor length: 125 linear meters. Materials worked: steel - stainless steel - aluminum - Epoxy powders Polyester - Graffiti-resistant paint. Sub-contracted activities: surface treatment: cataphoresis, galvanization, zinc plating, passivation, liquid painting.

2D table 500 x 500.

de mesure course 700 - Table 2D 500 x 500. Moyens de production : Centre découpe laser 1500 x 3000, 3000 w- Poinçonneuse tourelle chargement automatique 30T Cn 49 outils, Poinçonneuse mono outil 25T Cn - Encocheuse 90° - 1 Presse plieuse 130T 4 axes - 1 Presse lieuse 130T 6 axes - 2 Cn 50T - 1 Cn 90 T - Rouleuse, 3 soudeuses par point fixe - 3 soudeuses par point portative - 14 postes soudure TIG et MIG - Robot soudure MIG double poste 8 axes : capacité 3000 x 1600. 500 kg - Robot soudure MIG 7 axes double poste : capacité Ø 900 - Banc de soudage semi-automatique MIG - 2 ébavureuses rotatives à bande - 2 machines vibreuses à ébavurer et polir - Ebavureuse polisseuse, 5 perceuses polisseuses - Fraiseuse - Tour - Rectifieuse - sertisseuse, 2 tonconneuses - Chaîne de peinture poudre - 2 ateliers de montage - 1 presse plieuse commande numérique Cn 130T 6 axes - 1 Installation pour soudage de goujons par fusion - 1 Poste pour soudage de goujons par décharges de condensateurs - 1 bras de taraudage.

Production equipment: 2 cross cut saws - laser cutting centre

1500 x 3000 - 3000 w - automatic loading indexing table punching machine 30T nC 49 tools - Punching machine single tool 25T nC - notching press 90°, 1 Cn 130T 6-axis digitally controlled folding press - nC 90 T - Rolling mill, 3 fixed spot welding machines - 3 portable spot welding machines, 14 TIG and MIG welding stations - Robot MIG welding dual position 8-axis: capacity 3000 x 1600. 500 kg - double station 7-axis MIG welding robot: capacity Ø 900 - MIG semi-automatic welding bench - 2 rotary band deburring machines 2 vibrating machines for deburring and polishing - Deburring and polishing machine, 5 drilling/polishing machines - Milling machine - lathe - Grinding machine, Fastening machine - Powder paint chain - 2 assembly workshops - 1 stud fusion welding facility - 1 x 130T nC 6-axis folding press - Installation for a stud welding by fusion - a post for stud welding by discharges capacitors, an arm tapping.

443


B

SOUDELEC EQUIPEMENTS

105, Rue des Verriers - ZI Technoland 25461 Etupes Tél. 03 81 32 04 04 - Fax 03 81 32 25 22

Responsable de l’entreprise / Manager : M. MECHAI Responsable commercial / Sales Manager : M. MECHAI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. MECHAI

C CARTE

D1

e-mail : soudelec@soudelec.com Site internet : www.soudelec.fr

Code NAF : 2849Z NO Siret : 389 002 981 00030 n n n

Capital : 136 000 * n Effectif / Employees : 12 Banques / Banks : CIC - CREDIT AGRICOLE. Langues / Languages : Anglais - Arabe - Espagnol.

n n n

C.A. H.T. / Turnover : 2 070 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 500 000 *. Clients / Customers : Industrie automobile - Energie.

PRODUCTION

PRODUCTION Produits propres : Machines à souder 50 HZ et moyenne fréquence /

Specific products: Welding machines and intermediate frequency 50 Hz / Specific tools / consumables.

Outillages spécifiques / Produits consommables.

S.P.I.C. (Société de Peinture Industrielle Comtoise)

Groupe : HACER

8, rue Branly 25000 Besançon Tél. 03 81 41 29 90 - Fax 03 81 52 22 12

Responsable de l’entreprise / Manager : M. LOBATO Responsable commercial / Sales Manager : Melle WESSNER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. LOBATO

CARTE

B3

e-mail : spic@hacer.fr Site internet : www.hacer.fr

Code NAF : 2561Z NO Siret : 343 805 610 00015

C.A. H.T. / Turnover : 5 000 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 version 2000.

n n n

Capital : 1 000 000 * n Effectif / Employees : 70 Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobile - Matériel de loisirs - Téléphonie Grande distribution. / Automobile - Leisure material - Telephony Supermarket distribution.

n n

Activités Sous-traitance en peintures industrielles - Cataphorèse Geomet - Assemblage.

activities Subcontracting in industrial paint - Electrophoresis Geomet Assembly.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Traitement de surface/peinture - Assemblage.

Caractéristiques : Gabarit cataphorèse 900 x 700 x 900 - Peinture liquide/poudre 1g à 3T - Geomet 3T/heure vrac - Sur pièces peintes, avant conditionnement. Matières travaillées : Acier - Alu - Zamak - Plastiques et divers.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : 1 ligne de poudrage automatique - 1 ligne de

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Surface treatment - Industrial paints - Assembly. Characteristics: Electrophoresis dimension 900 x 700 x 900 - Liquid/powder paint 1 g to 3T - Geomet 3T/hour loose - On painted parts, before packaging. Materials worked: Steel - Aluminium - Zamak - Plastics, etc.

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: 1 automatic powdering line - 1 cataphoresis

line - 1 manual liquid paint line - 1 manual powder paint line - 2 dust-free paint booths - 1 Geomet 3T/hour loose line.

cataphorèse - 1 ligne de peinture liquide manuelle - 1 ligne de peinture poudre manuelle - 2 cabines de peinture hors poussière - 1 ligne Geomet 3T/heure.

444


Vous avez un projet...

© Yuri Arcurs - Fotolia.com

de création ou de reprise d’entreprise ?

...

de développement de votre entreprise ?

...

d’implantation foncière ou immobilière ?

...

d’innovation et de développement technologique

Développement 25 vous informe, vous conseille, vous propose des solutions financières et vous accompagne.

?

Développement 25, A vos côtés pour réussir ! Les éditions en ligne :

le guide des aides aux entreprises l’annuaire des industries / la lettre éco

445

37 rue Battant BP 41625 25010 Besançon Cedex 03 81 65 10 00 developpement25@doubs.org - www.doubs.org


SPIRAL

Groupe : NEDA 1, rue des Longues Raies 25220 Thise Tél. 03 81 50 47 98 - Fax 03 81 53 76 87

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Joël STORAÏ Responsable commercial / Sales Manager : M. Joël STORAÏ

CARTE

B2

e-mail : contact@sas-spiral.fr

Code NAF : 2561Z N Siret : 351 355 680 00023 O

C.A. H.T. / Turnover : 2 400 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9000.

n n n n

Capital : 100 000 * n Effectif / Employees : 14 Banques / Banks : Crédit Mutuel. Langues / Languages : Anglais. Destination : Automobile - Avionique - Electronique Téléphonie - Horlogerie - Bijouterie - Lunetterie - Mécanique. / Automotive - Avionics - Electronics - Telephony - Watchmaking Jewellery - Spectacle industry - Mechanics.

n n

Activités Traitement thermique - Tribofinition/Ebavurage - Lavage, dégraissage - Conditionnement, contrôle unitaire Brunissage des aciers.

activities Thermal treatment - Tribofinishing/Deburring - Washing, degreasing - Packaging, unit control - Steel burnishing.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Conventionnels + binoculaires + projecteur de

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Standard means + binoculars + profile projector +

Traitement thermique - Tribofinition/ Ebavurage - Lavage, dégraissage - Conditionnement, contrôle unitaire - Brunissage des aciers. Matières travaillées : TRIBOFINITION : acier, aluminium, cuivre, cuivre beryllium, laiton, zamak, inox, or, argent, plastique. BRUNISSAGE : acier. TRAITEMENT THERMIQUE : acier de construction d’outillage, pièces de série, tous types de matériaux.

profil + rugosimètre + duromètre - Laboratoire permettant de contrôler le niveau de propreté des pièces. Moyens de production : TRIBOFINITION : 18 vibrateurs (10 à 1000 lit.), 8 tonneaux (1 à 60 lit.), 3 machines force centrifuge (2 à 160 lit.), 13 sécheurs (30 à 550 lit.), 6 séparateurs (dont 2 magnétiques). BRUNISSAGE : cuve 1 200 x 1 200 x 900 mm, potence 250 kg. TRAITEMENT DES EFFLUENTS : GAB 1500 l., filtre presse. MANUTENTION : chariot élévateur 2,5 T, accès poids lourds à quai niveleur. TRAITEMENT THERMIQUE : 3 fours de trempe sous-vide - 2 fours de trempe à l‚huile - 6 fours de revenu. LAVAGE-DEGRAISSAGE : 5 centres de lavage, dégraissage (sous vide).

Traitement thermique Tribofinition/Ebavurage - Lavage, dégraissage - Conditionnement, contrôle unitaire - Brunissage des aciers. Materials worked: TRIBO-FINISHING: steel, aluminium, copper, berylium copper, brass, zamak, stainless steel, gold, silver, plastic. - BURNISHING: steel. THERMAL TREATMENT: tool construction steel, series parts, all types of material.

surface roughness meter - Laboratory for controlling parts cleanliness.

Production equipment: Tribo-finishing: 18 vibrators (10 to 1000

litres), 8 barrels (1 to 60 litres), 3 centrifugal force machines (2 to 160 litres), 13 drying machines (30 to 550 litres), 6 separators (including 2 magnetic). Burnishing: container 1200 x 1200 x 900 mm, arm 250 kg Waste disposal: GAB 20 1500 l filter press - Handling: fork lift, 2.5 T, reception bay for heavy vehicles. Heat treatment: 3 vacuum hardening furnaces. 2 oil hardening furnaces - 6 tempering furnaces. WASHING-DEGREASING: 5 washing, degreasing centres (vacuum).

SSIDD SARL

48, Rue le bois des Foules 25320 Montferrand-le-Château Tél. 03 81 56 64 04 - Fax 03 81 56 57 44

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Etienne MONNERET

CARTE

A3

e-mail : ssidd@ssidd25.com Site internet : ssidd25.com

Code NAF : 3312Z NO Siret : 379 841 299 00025 n n n n

Capital : 11 430 * Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais. Destination : Toutes industries. / All industries.

Activités Pièces au modèle - Réparation mécanique. ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Solid Works.

activities Parts made from model - Mechanical repairs. PRODUCTION RESOURCES Design: Solid Works.

446


Traitement thermique Tribofinition Lavage et dégraissage

Vos composants seront bien traités SPIRAL

1, rue des Longues Raies Z.I. 25220 THISE Tél. 03 81 50 47 98 Fax 03 81 53 76 87 E-mail : spiraltdm@aol.com

447


STAFI

Place Jeanne d’Arc 25430 Sancey-le-Grand Tél. 03 81 86 77 19 - Fax 03 81 86 79 54

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jacques MOUGEY Responsable commercial / Sales Manager : M. Jacques MOUGEY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jacques MOUGEY

CARTE

D2

e-mail : stafi.industrie@orange.fr

Code NAF : 252H NO Siret : 383 968 054 00015

C.A. H.T. / Turnover : 550 000 *.

n n n

Capital : 7622 * n Effectif / Employees : 13 Banques / Banks : BPBFC. Destination : Automobile, métallurgie, électronique, plastique, connectique. / Automobile - metalurgical - electronic plastics - interfacing.

n

Activités Montage, assemblage, câblage, sertissage, soudure(étain), soudure thermique, soudure haute-fréquence, marquage à chaud, découpe, contrôle, retouche, triage de pièces, couture.

activities Mounting - Assembly - wiring - crimping welding (tin) thermal welding - high-frequency welding - hot marking cutting - control - trim - sorting of pieces - seaming.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Presses - Pinces pour assemblage - Soudeuses

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: Presses - Clip for assembly - HF Welders -

Caractéristiques : Toutes séries. Matières travaillées : Plastique - carton - métal - tissu - papier.

HF - Soudeuses thermiques - Machines à coudre.

Characteristics: All batch volumes. Materials worked: Plastics - Card - Metal - Tissue - Paper.

Thermal welders - Sewing machines.

B

STAINLESS

2, rue Thalès - Parc d’Activités 25410 Dannemarie-sur-Crète Tél. 03 81 48 57 40 - Fax 03 81 48 57 52

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Bernard VERMOT Responsable commercial / Sales Manager : Mme J. VERDIER, Médical / M. E. DUVAL, Microtechniques

CARTE

A3

e-mail : info@stainless.eu Site internet : www.stainless.eu

Code NAF : 4672Z NO Siret : 434 435 988 00028

C.A. H.T. / Turnover : 20 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 4 000 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 : 2008 - EN 9120 : 2006. n Clients / Customers : Stryker - Airbus - Radiall - SKF Aerospace - Ets Marle - Sopil - C&K.

n n n n

Capital : 7 239 000 * n Effectif / Employees : 32 Banques / Banks : BNP - BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Russe. Destination : Médical - Aéronautique - Micromécanique Défense - Horlogerie. / Medical - Aeronautics - Micromechanics Defence.

n n n

Activités Distribution de produits métallurgiques : alliages de béryllium, alliages cuivreux, titane et alliages, aciers inoxydables, métaux réfractaires, alliages base nickel et base cobalt, feuillards colaminés - Refendage suivant spécifications clients, de feuillards en acier inoxydable, cuivre béryllium et alliages base nickel et base cobalt.

activities Distribution in metallurgical products : beryllium alloys, copper alloys, titanium and alloys, stainless steels, refractory metals, nickel-based alloys and cobalt based, roll-bonded sheet - Slitting following customer specifications, stainless steel sheet, copper beryllium and nickel-based alloys and cobalt based.

PRODUCTION Produits propres : Feuillands colaminés - Métaux réfractaires - Aciers

PRODUCTION Specific products: Feuillands colaminés - Refractory metals - Stainless

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : 4 refendeuses épaisseur de 0,05 à 1,5 mm -

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: 4 slitting machines, thickness from 0.05 to

inoxydables - Alliages cuivre-béryllium, de titane, base nickel et cobalt - Alliage cuivreux - Alliage de beryllium - Alliage base nickel et base cobalt.

2 scies de coupe à longueur pour barres et tubes capacité Ø 2 à 260 mm.

steel - Copper berylium, titanium, nickel and cobalt based alloys.

1.5 mm - 2 lengthways cutting saws for bars and tubes capacity Ø 2 to 260 mm.

448


B

STAMP-FORMATION Responsable de l’entreprise / Manager : M. stéphane PaRRaTTE Responsable commercial / Sales Manager : M. stéphane PaRRaTTE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. stéphane PaRRaTTE

Chez Presse Etude - Za les salines 25115 PoUIllEY-lEs-VIGnEs Tél. 06 16 75 34 23 - Fax 03 81 55 42 19

CARTE

A3

E-mail : contact@stamp-formation.fr site internet : www.stamp-formation.com Code naF : 8559a no siret : 519 486 823 00015

n n n n

Clients / Customers : aFPI - Trevest.

Effectif / Employees : 1 Banques / Banks : Caisse d’Epargne. Langues / Languages : anglais - allemand. Destination : Toutes. / All.

n

aCTIVITÉs Consultant dans le domaine du découpage, de l'emboutissage et de la robotique. Maintenance industrielle.

aCTIVITIEs Consultant in the field of cutting, stamping and robotics. Industrial maintenance.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Consultant dans le domaine du découpage, de

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Consultant in the field of cutting,

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Protocoles échange CAO/DAO : solIDwoRKs Moyens de contrôle : 3D. Moyens de production : Perceuse, tours, fraiseuses, 3 presses à découper

PRoDUCTIon REsoURCEs Data exchange protocol: solIDwoRKs Quality control: 3D. Production equipment: Drills, lathes, mills, 3 punching presses (1 30-ton

l'emboutissage et de la robotique. Maintenance industrielle. - Connaissance des matériaux - lecture de plans - Qualité (normes type Iso...) - organisation, production, optimisation - Mise au point outils. Matières travaillées : Inox, aluminium : xC, etc.

(1 Pla 30 tonnes, 1 EMG 40 tonnes, 1 EMG 80 tonnes).

r Fo

ti a m

s on

la technologie des matériaux la lecture de Plan la métrologie les Presses et les accessoires le découPage le cambrage / Pliage

stamping and robotics. Industrial maintenance. - Knowledge of materials - Blueprint Reading - Quality standards (like Iso ...) - organization, production, optimization - Development tools. Materials worked: stainless steel, aluminium: xC, etc.

Pla, 1 40-ton EMG, 1 80-ton EMG).

le réglage machine et PériPhériques la qualité l'autocontrôle et la msP l'inFormatique la communication et le suivi les calculs ProFessionnels maintenance 1er niveau technologie Presse l'examen cqPm

main

tena

nce

bruderer, minster, schuler, essa, bliss, aida, abb, yamada… diagnostique réParation déPannage

conducteurs d'équiPements industriels Formation sur tous tyPes d'aPPareillages siegFried et vester

entretien retroFit de Presse

l'emboutissage Pour vos Presses et PériPhériques de Presses à découPer et/ou à emboutir

la sécurité des Personnes et des équiPements l'amélioration de la Productivité : "smed-55" la maintenance des outillages

Pour une meilleure cohésion industrielle, stamP’ Formation se tient à votre disposition pour des formations en anglais et peut vous accompagner dans vos sites à l’étranger 449


B

STARTECH S.A.S.

13 ter, rue du Prélot 25450 Damprichard Tél. 03 81 44 51 90 - Fax 03 81 44 51 91

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Serge LOCATELLI Responsable commercial / Sales Manager : M. Serge LOCATELLI

CARTE

E2

e-mail : startech25@wanadoo.fr Site internet : www.tech-tech.fr

Code NAF : 2899B NO Siret : 350 028 460 00037 n n n n

Capital : 145 000 * n Effectif / Employees : 29 Banques / Banks : CIAL - BRA - CAFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Italien. Destination : Tous secteurs d’activités. / All activity sectors.

Activités Etudes et réalisations de machines spéciales. Mécanique et outillage.

n n

C.A. H.T. / Turnover : 4 675 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 1 544 000 *.

activities Design and production of special machines - Mechanics Tooling.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Etude et réalisation de machines spéciales.

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 5 stations Solidworks - 1 Solidcam. Moyens de contrôle : Tridimensionnel - Systéme de mesure vidéo

PRODUCTION RESOURCES Design: 5 Solidworks - 1 Solidcam. Quality control: Three dimensional - Aubert Video measure system. Production equipment: 7 machining centre - 2 turning centers,

Outillage mécanique - Electroérosion. Sous-traitance confiée : Tôlerie - Mécanosoudure - Mécanique.

Aubert.

Moyens de production : 7 centres usinage - 2 centres tournage.

Design and production of special machines - Tooling - Electroerosion. Sub-contracted activities: Sheet metal work - Mechanical welding, Mechanics.

4 Wire EDM.

4 érosions fil.

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00 Fax : 03 81 88 58 22 e-mail : servuimm@uimm-fc.org www.uimm.com

450


Vous avez un projet...

© Yuri Arcurs - Fotolia.com

de création ou de reprise d’entreprise ?

...

de développement de votre entreprise ?

...

d’implantation foncière ou immobilière ?

...

d’innovation et de développement technologique

Développement 25 vous informe, vous conseille, vous propose des solutions financières et vous accompagne.

?

Développement 25, A vos côtés pour réussir ! Les éditions en ligne :

le guide des aides aux entreprises l’annuaire des industries / la lettre éco

451

37 rue Battant BP 41625 25010 Besançon Cedex 03 81 65 10 00 developpement25@doubs.org - www.doubs.org


STATICE Etudes et Développement

9, rue Thomas Edison 25000 BEsançon Tél. 03 81 48 43 43 - Fax 03 81 53 35 23

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Benoît sTUDlE Responsable commercial / Sales Manager : M. Benoit sTUDlE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Mme C. RUaUD et o. ChaBoD

B CARTE

B3

e-mail : staticeRetD@statice.com site internet : www.statice.com

Code naF : 7112B no siret : 312 058 605 00030

C.A. H.T. / Turnover : 3 500 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 300 000 *. Homologations / Approvals : Iso 9001-Iso 13487. Clients / Customers : Biomerieux - Framatome - apibio - EDF Corning U.s - aIR lIQUIDE santé - sChIllER - DassaUlT ZoDIaC aerospace.

n n n n

Capital : 200 000 * n Effectif / Employees : 32 Banques / Banks : Cl. Langues / Languages : anglais - allemand. Destination : Instrumentation médicale - aéronautique Contrôle non destructif - sûreté nucléaire - Génie des procédés. / Medical instrumentation - Aeronautical - Non destructive testing - Nuclear safety.

n n n n

aCTIVITÉs Etudes et développement - Production sous délégation.

aCTIVITIEs Engineering and development - Production under delegation.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Etudes, conception sur cahier des charges :

Mécanique - Electronique - Informatique - Usinage Cn - Electroérosion à fil et par enfonçage - Production sous délégation - Conception de palpeurs pour contrôle non destructif. Caractéristiques : Microtechniques. Matières travaillées : alliages légers - Matières plastiques - aciers inoxydables. Produits propres : sondes à courant de Foucault pour le contrôle non destructif. Sous-traitance confiée : Usinages divers - Plasturgie - Traitements de surface - Fabrication de cartes électroniques - assemblage.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : Bureau d’études 15 personnes - Cao mécanique -

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

Engineering, design to specifications : Mechanical - Electronics - Computing - nC machining wirehubbing electroerosion - Delegated production - Design of sensors for nondestructive control. Characteristics: Microtechniques. Materials worked: light alloy - Plastic materials - stainless steels. Specific products: Eddy current sensors for non destructive testing. Sub-contracted activities: Various machining - Plastics - surface treatment - Manufacture of electronic cards - assembly.

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: Design office with 15 people

- CaD mécanic - CaD électronics Prototyping workshops - Metrology and testing lab - CaTIa solidworks. Data exchange protocol: IGEs - DxF - sTEP - sTl - PDF. Quality control: Profile projector - Measuring column - laser comparator Climatic chamber - Visio 3D. Production equipment: Machining workshop: 4 nC milling machines, 1 nC lathe, 4 standard lathes, 1 wire electroerosion machine, 1 hubbing electroerosion machine, 2 standard milling machines, 1 machine for polishing optical fibres, 1 wire-stripping machine, 2 coiling machines.

CaTIa solidworks - Cao électronic - ateliers prototypes - labo métrologie et essais. Protocoles échange CAO/DAO : IGEs - DxF - sTEP - sTl - PDF. Moyens de contrôle : Projecteur de profil - Colonne de mesure Comparateur laser - Enceinte climatique - Visio 3D. Moyens de production : atelier d’usinage : 4 fraiseuses à Cn, 1 tour à Cn, 4 tours traditionnels, 1 électroérosion à fil, 1 électroérosion par enfonçage, 2 fraiseuses traditionnelles, 1 machine à polir les fibres optiques, 1 machine à dénuder les fils, 2 machines à bobiner.

452


Microsystèmes

Machines Spéciales

Instruments mécatroniques

BIEN CONCEVOIR pour bien produire Retrouvez notre expertise à Micronora 2010 HALL B1 - Allée 1 - Stand 109

9, rue Thomas Edison 25000 Besançon Tél. +33(0)3 81 48 43 43 Fax +33(0)3 81 53 35 23 e-mail : commercial@statice.com

STATICE ÉTUDES ET DÉVELOPPEMENT 453


B

STATICE SANTE

Groupe : STATICE Etudes & Développement 9, Rue Thomas Edison - ZI des Tilleroyes 25000 Besançon Tél. 03 81 48 43 43 - Fax 03 81 48 09 01

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pascal SCHOEB

CARTE

B3

e-mail : p.schoeb@statice.com Site internet : www.statice.com

Code NAF : 3250A NO Siret : 380 443 457 00011 n C.A. H.T. / Turnover : 6 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 425 000 *. Homologations / Approvals : ISO 13485. Clients / Customers : COUSIN BIOTECH - SORIN ELA MEDICAL - MEDTRONIC - J & J.

n n n n

Capital : 160 000 * n Effectif / Employees : 58 Banques / Banks : Crédit Lyonnais - CA - CE. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Distributeurs médicaux, fabricants. / Medical distributors, manufacturers.

n n n

Activités Industrie biomédicale.

activities Biomedical industry.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Etudes, développement, industrialisation de

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO : Pro engeneer, Catia, Solid Edge, Solidworks,

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD: Pro engineer, Catia, Solid Edge, Solidworks - CAPM: PMICS. Data exchange protocol: Mail. Quality control: Conventional, laser, profile projector. Production equipment: Silicone and thermoplastics press - USW - US

dispositifs médicaux implantables et non implantables selon spécifications clients par moulage, usinage, assemblage (classe 100). Caractéristiques : micro-moulage de 1mm3 : poignée ancillaire. Matières travaillées : Silicone - PLLA - Thermo plastiques - Titane - Inox Plastiques. Produits propres : Catheters - Anneaux gastriques - Valves - Equipement de filtration biologique. Caractéristiques des produits : Biocompatibles - Conditionnés - Stérilisés. Sous-traitance confiée : Injection plastique - Usinage microtechnique Marquage laser - Sérigraphie - Impression étiquettes.

GPAO PMICS.

Protocoles échange CAO/DAO : Mail. Moyens de contrôle : Conventionnel, laser, projecteur de profil. Moyens de production : Presse silicone et thermo plastique - Soudure

Engineering, development, industrialisation of implantable and non-implantable medical devices to customers´ specifications by moulding, machining, assembly (class 100). Characteristics: 1 mm³ micromoulding: ancillary handle. Materials worked: Silicone - PLA - Thermoplastics - Titanium - Stainless steelPlastics. Specific products: Catheters - gastric Rings - Valves - Equipment biological filtration. Characteristics : Biocompatibles - Packaged - Sterilized. Sub-contracted activities: Plastic injection moulding - Microtechnical machining - Laser marking - Screen printing - Label printing.

cleaning tank - Thermosealing machines - Furnaces - Tensile testing machines Plasma torch - UV bonding - Special machines - Silicon calendering - Silicon components up to 500,000/year - 100 to 20,000 products per annum.

US - Bac nettoyage US - Machines à thermosceller - Etuves - Machines de traction - Torche plasma - Collage UV - Machines spéciales - Calandrage silicone Composants silicone jusqu’à 500 000/an - Produits de 100 à 20 000/an.

STEQUAL

Groupe : GROUPE STEQUAL

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Antoine PROVAZZA. M. Pascal JAMES Responsable commercial / Sales Manager : M. ALLARD Bernard Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Pierre BAïOTTO et M. Alain BERAUT

6, rue de la Louvière 25480 Pirey Tél. 03 81 40 05 50 - Fax 03 81 53 79 46

CARTE

B3

e-mail : prod.besançon@stequal.com Site internet : www.stequal.com

Code NAF : 2550B NO Siret : 422 311 860 00098

C.A. H.T. / Turnover : 15 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 1 400 000 *. Homologations / Approvals : Certification ISO TS 16949 en cours.

n n n n

Capital : 7 965 200 * n Effectif / Employees : 82 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobile - Appareillage et moteurs électriques - Sidérurgie - Bâtiment. / Automotive - Electric motors and apparatus - Metallurgy - Building construction.

n n n

Activités Sous-traitance - Découpage - Emboutissage - Soudure. Etude et réalisation d’outillages de presse.

activities Blanking - Stamping sub-contracting - Welding.Design and fabrication of press tooling.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Découpage - Emboutissage - Soudure. Caractéristiques : Pièces en moyennes et grandes séries.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Blanking - Stamping - Welding. Characteristics: Mediumlarge production series.

Sub-contracted activities: Surface treatment - Heat treatment,

Sous-traitance confiée : Traitement de surface - Traitement thermique

Deburring.

Ebavurage.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 2 postes CAO logiciel 2D TELL - 1 poste CAO logiciel 3D Pro Engineer.

PRODUCTION RESOURCES Design: 1 CAD workstations running 2D TELL software - 1 CAD workstation running 3D Pro Engineer software. Quality control: 1 3D measuring machine, 1,000 x 600 x 400 - 2 profile projectors - 1 column-type gauge - Conventional equipment. Production equipment: Thirty 50 to 800-ton power presses, 15 welding/riveting assembly machines - Tooling: milling and turning machining center, 3 wire EDM machines, conventional machines.

Moyens de contrôle : 1 machine à mesurer tridimensionnelle

1000 x 600 x 400 - 2 projecteurs de profil - 1 colonne de mesure - Moyens traditionnels. Moyens de production : 30 presses mécaniques 50 à 800 T 15 machines d’assemblage par soudure et rivetage - Outillage : centre d’usinage fraisage et tournage, 3 machines à fil, machines traditionnelles.

454


STH INDUSTRIE

225, avenue Charles de Gaulle 25700 MaThaY Tél. 03 81 30 07 11 - Fax 03 81 30 02 13

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Pascal BaRBIER Responsable commercial / Sales Manager : M. Pascal BaRBIER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Pascal BaRBIER

CARTE

D1

e-mail : sthindustrie@orange.fr site internet : www.sth-industrie.com

Code naF : 3320a no siret : 517 562 583 00016

C.A. H.T. / Turnover : 1 200 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 60 000 *. Homologations / Approvals : homologation gaz. Clients / Customers : GEnERal ElECTRIC - Knos BRITsCh aMERICan TaBaCCo.

n n n n

Capital : 7 600 * n Effectif / Employees : 13 Banques / Banks : CIC Belfort. Langues / Languages : anglais. Destination : Métallurgie - Chimie - alimentaire Pharmaceutique. / Métallurgie - Chimie - Alimentaire Pharmaceutique.

n n n n

aCTIVITÉs Tuyauterie industrielle - aspiration/dépoussiérage industriel - Climatisation - Chauffage - serrurerie.

aCTIVITIEs Industrial piping - Industrial suction / dust extraction. air conditioning - heating - Metal work.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Metal work - Piping - Design

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : Dao (autocad) - Techniciens d’étude. Moyens de production : Plieuse - scie automatique - Poste TIG.

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: CaD (autocad) - Engineering technicians. Production equipment: Folding machine - automatic saw - TIG unit

serrurerie - Tuyauterie - Conception. Réalisation - Etudes - Installations industrielles. Matières travaillées : acier - Inox - Plastique. Sous-traitance confiée : Usinage.

Production - Engineering - Industrial plants. Materials worked: steel - stainless steel - Plastics. Sub-contracted activities: Machining.

arc unit - MIG unit.

Poste arc - Poste MIG.

STREIT INGENIERIE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Roland sTREIT et M. Thomas laMBERT Responsable commercial / Sales Manager : M. Thomas laMBERT

GROuPE : STREiT GROuPE 1, rue de la Fourchotte 25340 PoMPIERRE-sUR-DoUBs Tél. 03 81 99 35 35 - Fax 03 81 99 35 36

CARTE

C2

e-mail : streit-ingenierie@groupe-streit.com site internet : www.groupe-streit.com

Code naF : 742C no siret : 398 434 100 00010

C.A. H.T. / Turnover : 2 500 000 *. Clients / Customers : streit Mécanique.

n n n n

Capital : 368 000 * n Effectif / Employees : 25 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : anglais. Destination : automobile - agricole - Divers. / Automotive Agricultural - Various.

n n

aCTIVITÉs Etudes et réalisation d’outillages et de moyens spécifiques de production.

aCTIVITIEs study and manufacture of tools and specific means of production.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Développement de produits - Prototypes -

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : Cao. Moyens de contrôle : Machine contrôle 3D MITUToYo.

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: CaD. Quality control: 3D MITUToYo control machine - Conventionals uses. Production equipment: 1 4-axis high-speed machining center,

Petites séries, répétitives ou non - outillages et machines spéciales. Matières travaillées : Tous matériaux. Sous-traitance confiée : Traitements thermiques et de surfaces Rectifications.

Moyens standards.

Moyens de production : 1 centre d’usinage 4 axes 800 x 700 x 700 h/V - 1 Centre d’usinage 5 axes 800 x 800 x 800 - 1 Centre d’usinage 3 axes 600 x 500 x 400 - Machines conventionnelles : Fraisage - Perçage - Tournage, 2 tours Cn - 1 affûteuse Cn 5 axes rectification plane et cylindrique.

Product development Prototypes - small production series, repetitivenot - Toolingspecial machines. Materials worked: all metals. Sub-contracted activities: heatsurface treatments - Grinding.

800 x 700x 700 - 1 5-axis machining center 800 x 800 x 800 - 1 3-axis machinig center 600 x 500 x 400 - Conventional machines : Milling - Drilling - Turning 1 nC lathe - 1 nC sharpening machine 5 axis - Cylindrical and plane grinding.

455


STREIT MECANIQUE Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : 21, avenue Gaston Renaud 25340 CLERVAL ; Route de Verne 25110 AUTECHAUX et Route de Pompierre 25340 SANTOCHE. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Roland STREIT Responsable commercial / Sales Manager : M. Antoine LANG

B

C

Groupe : STREIT GROUPE 21, Avenue Gaston Renaud 25340 Clerval Tél. 03 81 90 66 70 - Fax 03 81 99 30 10

CARTE

C2

e-mail : communication@groupe-streit.com Site internet : www.groupe-streit.com

Code NAF : 285D NO Siret : 414 231 340 00012

C.A. H.T. / Turnover : 66 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 28 000 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 version 2000 - ISO TS 16949. n Clients / Customers : Honeywell - PSA - Valéo.

n n n n

Capital : 2 211 600 * n Effectif / Employees : 246 Banques / Banks : BPBFC - CAFC - BRA - BNP - SG. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : 94% Automobile - 6% : Travaux publics, armement, machines agricoles. / 94% Automobile - 6% - Public works - Weapons - Agricultural machinery.

n n n

Activités Conception, usinage et assemblage de composants mécaniques pour l’industrie automobile, les constructeurs et équipementiers.

activities Design, machining and assembly of mechanical components for the automobile industry, constructors and parts manufacturers.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Usinage et assemblage de composants

mécaniques. Matières travaillées : Fonte - Acier - Aluminium. Produits propres : Supports - Composants de turbos - Volants-moteur, Conduits.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Bureau d’études intégré - Equipement de CAO Catia, ABAQUS - Banc d’essai.

Moyens de contrôle : Machines tridimensionnelles. Moyens de production : Centres d’usinage UGV verticaux et

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Machining and assembly of mechanical engineering components. Materials worked: Cast iron - Steel - Aluminium. Specific products: Supports - Turbo components - Flywheels - Conduits.

PRODUCTION RESOURCES Design: Integrated design office - CAD Cadia - ABAQUS - Test bench. Quality control: Three dimensional machines. Production equipment: Verticalhorizontal UGV machining centres,

Numerically controlled lathes - Drilling centres - Balancing machines - Milling machines - Grinding machines, etc.

horizontaux - Tours à commande numérique - Centres de perçage Equilibreuses - Fraiseuses - Tailleuses.

bandeau 190x60

20/07/04

15:07

Page 6

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00

• Le conseil industriel

Fax : 03 81 88 58 22 e-mail : servuimm@uimm-fc.org

• Le conseil en ressources humaines

www.uimm.com

456


STRUCHEN

GROuPE : MATEC fRAnCE EST 4, rue neuve - BP 22 25140 ChaRQUEMonT Tél. 03 81 68 67 87 - Fax 03 81 68 67 90

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Claude CaPEllI Responsable commercial / Sales Manager : M. Eric sTRUChEn

CARTE

D3

e-mail : struchen.sa@wanadoo.fr

Code naF : 285C no siret : 875 550 519 00016

C.A. H.T. / Turnover : 1 300 000 *.

n n n

Capital : 142 800 * n Effectif / Employees : 14 Banques / Banks : CIal - CM. Destination : hydraulique - sanitaire - Médical - Radiologie Robinetterie - serrurerie - Matériel incendie - Matériel électrique - agencement - Bâtiment. / Hydraulics - Sanitary Medical - Radiology - Fittings - Locks - Fire equipment - Electrical equipment - Appliances - Building.

n

aCTIVITÉs Décolletage Ø 6 à 60 mm - Reprise sur tour Cn. Centre d’usinage - Fraisage - Perçage - Taraudage. Travail en lopin Ø 60 à 120 mm log maxi 80 mm.

aCTIVITIEs 6 - 60 mm dia. topping - second operation on nC lathe. Machining centre - Milling - Drilling - Tapping. Billet work Ø 60 to 120 mm, max. length 80 mm.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: 6 - 60 mm dia. topping - second

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de contrôle : salle de contrôle - Piges - Jauges - Tampons

PRoDUCTIon REsoURCEs Quality control: Inspection room - Pegs - Gauges - stampsthreaded rings

Décolletage Ø 6 à 60 mm - Reprise sur tours Cn Ø 60 à 120 mm - Centre d’usinage - Fraisage - Perçage - Taraudage, Filetage - Tronçonnage. Caractéristiques : Tronçonnage : Ø 6 à 150 mm, longueur 10 à 900 mm. Décolletage en barre Ø 6 à 60 mm, longueur 1 à 75 mm - Reprise sur tour Cn Ø 6 à 120 mm, longueur 2 à 75 mm - série à partir de 100 pièces. Matières travaillées : acier - Inox - Dural - laiton - Plastique - Cuivre. Sous-traitance confiée : Polissage - Ebavurage - Chromage - Zingage. Peinture - laquage - Dorure.

et bagues filetées - Colonne de mesure - Micromètres - Comparateurs. Projecteur de profil. Moyens de production : 15 tours à cames, Ø 6 à 60 mm (dont 11 tours rétrofités Cn) - 1 tour Cn Ø 30, longueur 200 mm, 7 tours Cn reprise - 2 fraiseuses Cn - 7 centres d’usinage Cn - 2 fraiseuses de production - 2 tronçonneuses - Perceuses - 1 graveuse - Presse.

01 - Ann. 210x60

27/07/06

15:49

operation on 60 - 120 mm dia nC lathes - Machining centre - Milling - Drilling Tapping - Threading - Cropping. Characteristics: Cropping: 6 - 150 mm dia, length 10 - 900 mm. Topping of 6 - 60 mm dia. bars, length 1 - 75 mm - second operation on 6 - 120 mm dia. nC lathe, length 2 - 75 mm - Production runs from 100 parts. Materials worked: steel - stainless steel - Dural - Brass - Plastic - Cupper. Sub-contracted activities: Polishing - Deburring - Chrome plating. Zinc plating - Painting - lacquering - Gold plating.

Column-type gauge - Micrometers - Comparers - Profile projector.

Production equipment: 15 cam lathes, 6 - 60 mm dia.

(including 11 nC retrothreaded lathes) - 1 nC lathe, 30 dia., length 200 mm. 2 nC milling machines - 7 nC machining centres - 2 production milling machines - 2 cropping machines - Drilling machines 1 engraving machine, 1 press.

Page 1

TEMIS

Crédits photos : Studio Cupillard, Silmach, Grand Besançon

Technopole Microtechnique & Scientifique

Les atouts pour votre compétitivité

incubateur

pépinière d’entreprises

immobilier d’entreprise

terrains viabilisés

www.temis.org 457


STS Industrie (STSI) Responsable de l’entreprise / Manager : M. Dimitri FOURNIER Responsable commercial / Sales Manager : M. Dimitri FOURNIER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Dimitri FOURNIER

B Parc d’activités de Dannemarie/Crête, Rue Thalès - 25320 Chemaudin Tél. 03 81 58 62 82 - Fax 03 81 58 63 83

CARTE

A3

e-mail : info@sts-industrie.com Site internet : www.sts-industrie.com

Code NAF : 2562D NO Siret : 403 652 167 00020

C.A. H.T. / Turnover : 2 100 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 50 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 version 2000.

n n n

Capital : 150 000 * n Effectif / Employees : 15 Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Nucléaire - Médical - Automobile. / Nuclear Medical - Automotive.

n n n

Activités Bureau d’études - Étude et fabrication d’ensembles mécaniques - Industrialisation clé en main - Usinages 3 à 5 axes.

activities Consultancy - Engineering and manufacturing of mechanical assemblies - Industrialization turn key - 3-5 axis machining.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Etude et fabrication d‚ensembles mécaniques

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Stations CAO/FAO. Protocoles échange CAO/DAO : IGES - SAT - STEP - DXF -

PRODUCTION RESOURCES Design: CAM/FAO Stations. Data exchange protocol: IGES - SAT - STEP - DXF - DWG - Native

Tout type d'usinage - Usinage 3 D sur CU 3 à 5 axes (sur tout matériaux. Industrialisation et fabrication de composants pour le médical, l’automobile, le nucléaire - Métrologie 3D - Marquage et gravure (fraisage/laser). Caractéristiques : Prototypes - Grande série. Matières travaillées : Toutes (dont matériaux durs pour usinage (5axes) ultrason).

DWG - Traducteur natif.

Study and manufacture of mechanical units - All types of machining - 3D machining on 3 of 5 axis machining centre (on all hard and/or cassants materials) - Marking and etching (milling/laser) Industrialisation manufacture of components for medical, nuclear, automobile industry - Metrology 3D - Marking and Engraving (milling / laser). Characteristics: Prototypes - Large series. Materials worked: Alls (including hard materials for ultrasound (5 axes) machining).

Translator.

Quality control: 3D measuring machine 1 000 x 800 x 700 - 1 Video

Moyens de contrôle : Machine de mesure tridimensionnelle

measuring machine without contact - Microscope - Column of measure - Profile projector - Roughness tester (including primary profile) - standard means. Production equipment: Complete machining workshop including 5 axis high-speed machining centre combined ultrasound (hard materials), Machining centre 3 to 5-axis, NC lathe, etc. Our production means are combined with those of our specialised and approved partners.

1 000 x 800 x 700 - Machine de mesure vidéo sans contact - Colonne de mesure - Projecteur de profil - Rugosimètre (dont profil primaire), Moyens traditionnels - Microscope. Moyens de production : Atelier complet d’usinage dont CU 5 axes UGV, CU 3 à 5 axes, tour CN. Nos moyens de production sont couplés avec ceux de nos partenaires spécialisés et agréés.

Usinage 5 axes simultanés Paroi de 3 mm É T U D E S

MÉTROLOGIE 3D

P R O D U I T S

U S I N A G E S

ASSEMBLAGE

+

S E R I E S +

O U T I L S

P R O T O

458

GRAVURES


459


B

SWISSTOOLS INDUSTRIE

15, rue alain savary 25000 BEsançon Tél. 03 81 53 26 80 - Fax 03 81 53 28 75

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Thierry DUQUET Responsable commercial / Sales Manager : M. Thierry DUQUET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Melle Mélinda JEannEs

CARTE

B3

e-mail : swisstools@wanadoo.fr site internet : www.swisstools.fr

Code naF : 4669B no siret : 388 588 550 000 60

C.A. H.T. / Turnover : 1 050 000 *. Clients / Customers : Psa - Tefal - Kuhn - Burdet - suturex Micro Mega - Manzoni Bouchot.

Capital : 100 000 * n Effectif / Employees : 5 Langues / Languages : anglais. Destination : automobile - horlogerie - Medical Decoupage - Usinage - Mecanique générale. / Automobile Watchmaking - Medical - Cutting - Machining - General mechanical engineering.

n n

n n n

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: services and technical supplies

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : Gérer par nos fournisseurs (suisse).

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: Managed by our suppliers (switzerland).

services et fournitures techniques pour l’industrie : lubrifiant, Foret, Micro Foret, alesoir, affûteuse Fraiseuse/Graveuse MaInTEnanCE InDUsTRIEllE : vidange machines, suivi emulsion - Formation produits. Caractéristiques : Ø 0.05 à Ø 25. Matières travaillées : acier - Inox - aluminium - Carbure.

for industry: lubricants, drills, Micro-drills, Reamer, sharpening machine, Milling/ Engraving machine - Industrial maintenance: machine purging, emulsion follow-up. Product training. Characteristics: Ø 0.05 to Ø 25. Materials worked: steel - stainless steel - aluminium - Carbide, etc.

TACI POLISSAGE

12, Rue albert Thomas 25000 BEsançon Tél. 03 81 82 18 58 - Fax 03 81 82 18 58

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Johnny TaCI Responsable commercial / Sales Manager : Mme Claude VERREaUx

CARTE

B3

Code naF : 2561Z no siret : 484 457 080 00014

n n

Capital : 8 000 * n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : CIC.

aCTIVITÉs Polissage, Préparation, Finition sur toutes les matières. Microbillage. PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

Joaillerie - haute joaillerie - horlogerie Bijouterie - Pharmaceutique - Maroquinnerie de luxe - Médical. Matières travaillées : Métal - argent - Inox - laiton - acier - Platine - or. Produits propres : Buses et manchons en céramique - Pièces pour automobile - structure aluminium.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de contrôle : Contrôle visuel. Moyens de production : Production petit, moyen ou grande série. horaire par rapport au délai - Qualité, prix.

n

Clients / Customers : Grand luxe français et suisse.

aCTIVITIEs Polishing, Preparation, Finishing on all materials. Microballing. PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

Jewellery - high jewellery watchmaking - Pharmaceutical - leather goods luxury - Medical. Materials worked: Metal - Gold - silver - stainless steel - Brass - steel, platinum. Specific products: Ceramic caps and sleeves - Parts for automobile. aluminium frame.

PRoDUCTIon REsoURCEs Quality control: Visual control. Production equipment: Production in small, medium and large series. working schedule adapted to deadlines - Quality, price.

460


T.A.P.M

11, rue du pont 25420 VoUJEaUCoURT Tél. 03 81 91 37 05 - Fax 03 81 91 43 03

Responsable de l’entreprise / Manager : M. T. anToInE Responsable commercial / Sales Manager : M. T. anToInE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. T. anToInE

CARTE

D1

e-mail : tapm@wanadoo.fr site internet : www.tapm.fr

Code naF : 285a no siret : 420 288 904 00014

C.A. H.T. / Turnover : 360 000 *.

n n n n

Capital : 57 622 * n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : BnP - CIC - Ca. Langues / Languages : allemand. Destination : Métallerie - serrurerie - Mécano-soudure. / Metalwork - Ironwork - Mechanised welding.

n

aCTIVITÉs Traitement de surface.

aCTIVITIEs surface treatment.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Thermolaquage - sablage - Décapage liquide

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de production : Four polyméralisation lg 8500 x 1500 x

PRoDUCTIon REsoURCEs Production equipment: Polymerisation oven lg 8500 x 1500 x

Poudre - Rénovation portail garde-corps ext. Caractéristiques : 1 000 Kg Max 8500 Ml lg 1 500 hT 2 500. Matières travaillées : Tous aciers Ferreux et non ferreux. Produits propres : Traitement anti-corrosion par Polyzing - Polyester Epoxy.

Thermolacquering - sanding. liquid stripping - Powder -Renovation external balustrade gate. Characteristics: 1000 Kg Max 8500 Ml length 1500 height 2 500. Materials worked: all steels Ferrous and non-ferrous metals. Specific products: anti-corrosion treatment by zinc coating - Polyester Epoxy.

2500 - Polymerisation oven lg 5000 x 1500 x 2500 - Double powder cabin station - Double liquid cabin station - sanding cabin lg 9000 Ml x 2000 x 2500. Conveyor 1000 kg.

2500 - Four polyméralisation lg 5000 x 1500 x 2500 - Cabine poudre double poste - Cabine liquide double poste - Cabine sablage lg 9000 Ml x 2000 x 2500. Convoyeur 1000 kg.

Agrément n° 025/08/367-81

SE

UNE ÉQUIPE D’EXPÉRIENCE EN FRANCHE-COMTÉ

03 81 807 808

R V I CE

Risques Professionnels Catégories ABC

Fax : 03 81 808 809 - e-mail : poly-securite@poly-securite.com - www.poly-securite.com rue du Pré Brenot ZAC Valentin Nord - 25048 BESANÇON Cedex 461


TDC

- Transfert de Connaissances

Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : Agence commerciale Ile de France à Franconville (95). Responsable de l’entreprise / Manager : M. Thierry BEAUJON

B

C A

17, rue de l’Eglise - BP 2 25520 Goux-les-Usiers Tél. 03 81 38 29 53 - Fax 03 81 38 29 59

CARTE

B4

e-mail : info@tdc.fr Site internet : www.tdc.fr

Code NAF : 722Z NO Siret : 352 830 772 00054

C.A. H.T. / Turnover : NC *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: NC *. Homologations / Approvals : FIEV (Fédération des Equipementiers Automobile) pour la diffusion de la méthode MC2 Capabilité dès la conception, méthode qui permet de réduire les délais de mise au point de moyens de production. n Clients / Customers : Airbus - RATP - Faurecia - Plastic Omnium - CCI Paris - Conseils Généraux - Mairies Developpement 25 - MGI Coutier - SIDEO - FNAC - Camaieu BOMBARDIER - ALSTOM - Schneider Electric - SOMFY HAULOTTE - HAGER -CEA - VISTEON - SONCEBOZ - etc.

n n n n

Capital : 230 000 * n Effectif / Employees : 7 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Espagnol. Destination : Toutes industries, administrations, collectivités et associations. / All industries, administrations, communities and associations.

n n n

Activités Editeur de logiciels méthodologiques pour la qualité en conception et la maîtrise des risques : conception collaborative, analyse fonctionnelle, AMDEC-FMEA, évaluaton des risques professionnels, management environnemental - Développements spécifiques (ACCESS, VB, C++).

activities Publishing of methodological software for quality in design risk control: collaboration in design, functonal analysis, AMDEC-FMEA, work risk assessment, environmental management - Specific developments (ACCESS, VB, C++).

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Notre catalogue est organisé autour de deux

grandes familles de logiciels : - Outils méthodologiques pour la conception : analyse fonctionnelle, gestion des exigences, bloc-diagrammes fonctionnels, SADT, AMDEC-FMEA, arbres de défaillance, ingénirie système. Logiciels de maîtrise des risques : document unique et évaluation des risques professionnels, management environnemental, HACCP, gestion du risque entreprise. Nos ressources informatiques internes nous permettent de répondre à toute demande de développement spécifique sous Windows ou Lotus Notes et à toute attente en matière d’adaptation : modification de certaines commandes, personnalisation de rapports d’impressions, traductions - Formation - Conseils et régie en conception - Sureté de fonctionnement et analyse fonctionnelle. Caractéristiques : Spécialisé dans les solutions logicielles de maîtrise des risques : évaluation des risques professionnels et document unique, exposition aux risques chimiques, SEVESO, HACCP, management environnemental, AMDEC - FMEA produits/process, analyse des besoins et cahier des charges (exigences). Logiciels monopostes, réseau, ou web, s’interfaçant avec le système d’information de nos clients, et étant complètement personnalisables aux référentiels particuliers, si nos versions clé en main ne sont pas exactement en phase aux habitudes de travail. Pôle Véhicule du Futur et programmes de R&D soutenus par OSEO. Produits propres : Logiciel de conception et de gestion des données en ingénierie - Logiciels d’analyse des besoins et de gestion des exigences. Logiciels d’analyses de risques et de cahiers des charges - Logiciels AMDEC/FMEA Produit/Process moyens, plan de surveillance, synoptique de fabrication. Logiciel d’évaluation des risques professionnels - Logiciels d’arbres de défaillance et de fiabilité - Management environnemental - HACCP. Caractéristiques des produits : Logiciel d’étude de risques sur les dispositifs médicaux - ISO 14971 pour les fabricants de matériel médical Cahier des charges fonctionnels, études des besoins, analyse fonctionnelle. Analyse fonctionnelle interne, Bloc diagramme fonctionnels et SADT, Tableaux d’analyse fonctionnelle - Etudes AMDEC - FMEA Produit Process Moyens, génériques, synoptique de fabrication, caractéristiques spéciales, gestion des plans d’actions. Fault Tree Analysis - sûreté de fonctionnement (sdf). ISO 14001, SEVESO, management environnemental et gestion des plans d’actions - études de risques HACCP pour industries agro-alimentaire et pharmaceutique + plans d’actions.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 1 ingénieur spécialisé en analyse fonctionnelle et

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Our catalogue is structured around two large software families: - Methodological tools for design: functional analysis, requirements management, functional block diagrams, SADT, AMDECFMEA, fault trees, system engineering. - Risk-control software: single document and work risk assessment, environmental management, HACCP, corporate risk management. Our in-house computer facilities allow us to respond to all specific development requests under Windows or Lotus Notes and to all expectations in terms of adaptation: modification of certain commands, customization of print reports, translation - Training - Conception advicecontrol - Functioning safety and functional analysis. Characteristics: Specializing in software solutions for risk management: risk assessment and professional single document, exposure to chemical, Seveso, HACCP, environmental management, FMECA - FMEA product / process, requirements analysis and specification (requirements). Software single user, network, or web, interfacing with the system information of our customers, and is completely customizable to specific benchmarks, if our turnkey versions are not exactly in phase with work habits. Pole Vehicle of the Future R & D programs supported by OSEO. Specific products: Software Design and Data Management Engineering Software needs analysis and requirements management - Software for risk analysis and specification - Software FMECA / FMEA Product / Process means, monitoring plan, synoptic manufacturing. - Risk Assessment Software Professional - Software fault tree and reliability - Environmental management. HACCP. Characteristics : Software risk analysis for medical devices - ISO 14971 for medical device manufacturers - Functional Specification, needs studies, functional analysis - Analysis of internal functional block diagram and functional SADT, Tables of functional analysis - FMEA Studies - Product FMEA Process Means, generic synopsis of manufacture, special features, management action plans. Fault Tree Analysis - dependability - ISO 14001, Seveso, environmental management and management action plans - risk studies HACCP for food industry and pharmaceutical + action plans.

PRODUCTION RESOURCES Design: 1 engineer specializing in functional analysis and design methods.

2 engineers specializing in AMDEC, qualityquality assurance - 5 computer software engineers - 2 computer technicians - Sales team. Production equipment: PC under Windows + development tools.

méthodes de conception - 2 ingénieurs spécialisés en AMDEC, qualité et assurance qualité - 5 ingénieurs informaticiens - 2 techniciens informatique. Equipe commerciale. Moyens de production : PC sous Windows + outils de développements.

462


B

TECHLAM

15, rue alain savary 25000 BEsançon Tél. 03 81 60 74 10 - Fax 03 81 60 74 11

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Philippe laMoUREUx Responsable commercial / Sales Manager : M. Philippe laMoUREUx Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Philippe laMoUREUx

CARTE

B3

e-mail : contact@techlam-usinage.fr site internet : www.techlam-usinage.fr

Code naF : 2652Z no siret : 417 980 646 00034

C.A. H.T. / Turnover : 1 000 000 *.

n n n n

Capital : 10 000 * n Effectif / Employees : 6 Banques / Banks : BP BFC. Langues / Languages : anglais. Destination : horlogerie, Joaillerie, Médical, Maroquinerie. / Watchmaking, Jewellery, Medical, Leather goods.

n

aCTIVITÉs Usinage 5 axes Montage - Polissage - Domaine de la Micro-Mécanique.

aCTIVITIEs 5-axis machining. assembly – Polishing. Micromechanical field.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : solid works Esprit 5 axes. Moyens de contrôle : Contrôle optique wERTh. Moyens de production : 5 Cn 5 axes simultanés en barre 1 Cn 4 axes

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: solid works Esprit 5-axis. Quality control: wERTh optical measuring machine. Production equipment: 5 nC simultaneous 5-axis bar lathe. 1 nC

Micro-usinage, Décolletage, Gravage, Contrôle dimensionnel optique, soudage au four. Caractéristiques : Usinage 5 axes de barre ou de profilé diamètre 28mm maxi, ou en reprise diamètre 100mm maxi. Du prototype à la série. Matières travaillées : Tous matériaux y compris saphir.

en barre 1 décolleteuse - fraiseuse.

TECHNICARBURE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Dominique ChEVRoT Responsable commercial / Sales Manager : M. Francis ZUsslIn

Micromachining, bar turning, engraving, optical dimensional inspection, furnace welding. Characteristics: 5-axis machining of bars or profiles max. diameter: 28 mm, or reworking max. diameter: 100 mm. From prototype to mass production runs.. Materials worked: all materials including sapphire..

4-axis bar lathe. 1 bar turning-milling machine.

B - BP 25 25210 lE RUssEY Tél. 03 81 43 70 02 - Fax 03 81 43 80 96

CARTE

D3

e-mail : contact@technibarcure.com site internet : technicarbure.com

Code naF : 286D no siret : 682 820 386 00022

Capital : 100 000 * n Effectif / Employees : 13 Banques / Banks : BPBFC - CaFC. Langues / Languages : anglais - allemand. Destination : horlogerie - aviation - lunetterie - armement Electronique - Médical - Electroménager - automobile. / Watchmaking - Aviation - Spectacle industry - Armaments Electronics - Medical - Household appliances - Automotive. n n n n

aCTIVITÉs Fabrication d’outillage spécial et standard en carbure de tungstène.

aCTIVITIEs Manufacture of tungsten carbide special and standard tooling.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : outils en carbure - Fraises - Fraises UGV outils spéciaux - Poinçons - Matrices - Toutes pièces suivant plans - Etude d’outils spécifiques UGV. Matières travaillées : Carbure de tungstène - Céramique - Métaux durs. Produits propres : Fraises UGV - Pièces d’usure (bague d’étanchéité, axes de pompes) - Matrices à rétreindre - Burins à profil - Fraises - Poinçons Forets.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : Cimulator 3D - solIDwoRKs - CaTIa V5. Moyens de contrôle : Projecteur de profil - lunette optique - Vision

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

Carbide tools - Mills - highspeed milling machines - special tools - Punches - Dies - all parts from drawings high-speed machining tooling design. Materials worked: Tungsten carbide - Ceramic - hard metals. Specific products: high-speed milling machines - wear parts (sealing ring, pump shafts) - swaging dies - Profile chisels - Mills - Punches.

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: Cimulator 3D - solIDwoRKs - CaTIa V5. Quality control: Profile projector - optical glasses - Vision - Perthometer Mahr - Bench of control Zoller 5-axis.

Production equipment: 12 machines for grinding and sharpening from

Perthometer Mahr - Banc de contrôle Zoller 5 axes. Moyens de production : 12 affûteuses CnC à tailler dans la masse 2 machines à tailler les profils - Tours - Rectifieuses planes et cylindriques Fraiseuses et tours - Machine à rétreindre - affûteuses universelles - Machines spéciales.

the block - 2 profile cutting machines - lathes - surface and cylindrical grinding machines Milling machines and lathes - swaging machine - Universal grinders special machines.

463


TEKNAUS

(Techniques avancées d’usinage) 9, rue de la Jalésie - ZI Les Arbletiers 25400 Audincourt Tél. 03 81 30 30 11 - Fax 03 81 30 45 58

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Francisco PARRA Responsable commercial / Sales Manager : M. Alain GENOLINI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-François PARRA

CARTE

D1

e-mail : teknaus@wanadoo.fr Site internet : www.teknaus.fr

Code NAF : 286D NO Siret : 333 023 406 00023

C.A. H.T. / Turnover : 5 030 817 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 150 924 *. Homologations / Approvals : ISO 9001. Clients / Customers : Peugeot - Plastic Omnium - Disa GF Salomon - Ecia - Alstom - Tredel.

n n n n

Capital : 228 673 * n Effectif / Employees : 44 Banques / Banks : CIAL - BPBFC - CAFC - BNP - CM. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Espagnol. Destination : Automobile - Pétrochimie - Métallurgie Aéronautique - Sidérurgie - Fonderie - Papeterie - Transports ferroviaires. / Automotive - Petrochemical - Metallurgy - Aeronautical Ironsteel - Casting - Paper industry - Rail transport.

n n n n

Activités Bureau d’études, ingénierie - Conception et réalisation de machines spéciales - Outillage de presse - Montages d’usinage - Pièces mécaniques de précision - Maintenance industrielle - Montage - Travaux d’installation sur site. Serrurerie - Tôlerie.

activities Design office, engineering - Design and production of special machines - Press tools - Machining assemblies - Precision mechanical parts - Industrial maintenance - Assembly - Site installation work - Locks - Sheet metal.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Caractéristiques : Ingénierie, affaires clés en main - Prestation d’études (chez le client ou en interne) - Etude et réalisation de machines spéciales d’assemblage et de transformation, de manutention, banc d’essais, outillage de contrôle et d’usinage - Etude et réalisation d’outils de presse et de moules - Usinage de pièces mécaniques de précision (à l’unité ou en série) - Maintenance industrielle, installations sur site.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Station d’usinage 3 D surfacique - Station CatiaV419 Think

Design - Station Autocad - FAO 2D, 2,5d, 3D surfacique réactualisé systématiquement Hyperform, Softeck et Mastercam. Protocoles échange CAO/DAO : OFTP Galia V3. Moyens de contrôle : Salle climatisée à 20° - Machine tridimensionnelle 1000 x 700 x 500 - 2 colonnes de mesure H800 - Marbres 2000 x 1000 - Marbre 1700 x 900, courbe 1200 x 850 x 500 - Bancs de préréglage d’outils - Contrôleur d’état de surface - Balance électronique - Bancs d’essais et d’épreuves - Contrôle surfacique grandes dimensions - Machine tridimensionnelle 400 x 1500 x 1500. Moyens de production : 4 centres d’usinage (maxi 1500 x 700 x 460). 2 fraiseuses CN (maxi 3000 x 960 x 1000) - 1 tour CN (Ø 215 X 580) - 2 électroérosion à fil (maxi 450 x 320 x 200) - 2 électroérosion par enfonçage (maxi 650 x 400 x 350). 4 fraiseuses classiques (maxi 1500 x 730 x 700) - 1 aléseuse (1000 x 1000 x 1000). 3 tours classiques (Ø 700 x 2900) - 2 rectifieuses planes (1700 x 500 x 400) - 1 rectifieuse cylindrique Ø 60 - 2 rectifieuses planes (1700 x 500 x 400) - 1 rectifieuse cylindrique Ø 60 - Perceuses - Pièces mécaniques 200 T (2000 x 1000) - 3 électro-érosions à fil maxi 600 x 450 x 400 - 1 tour CN 5 axes Ø 220 x 400 - 1 CU horizontal Meteor avec broche 2400 tours - 10 palettes 600 x 600 - Magasin 160 outils - Fraiseuse portique Forest Liné 5 axes 6 000 x 2 500 x 1 200 - Fraiseuse EX Huron 5 axes broche 15 000 tr/m 3 000 x 1 500 x 1 200 - Aleseuse Huron 2 500 x 1 400 et Z 1 000 + 800 - Surface ateliers 10 000 m2 : 6 000 m2 de hall de montage - Machine 5 axes palettisée - Integress 5 axes bi-broches. Implantation fin Mai 2008 d’une nouvelle machine grosse capacité 5 axes. Fraiseuse alèseuse CORREA - COURSE 8500 en X - 2500 en Z - 1500 en Y. Capacité LG table 6 m x 2 - Table tournante 360 000 position 2000 x 2000, charge 12T - Magasin outils 120.

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

Characteristics: Turn key engineering and contracts - Design services (at the customer’s site or in-house) - Design and production of special assembly and transformation machines, handling, test benches, control and machining tooling - Design and production of press tools and molds - Machining of precision mechanical parts (one offproduction run) Industrial maintenance, on-site installations.

PRODUCTION RESOURCES Design: 3D surface machining station - Catia V419 Think Design station - Autocad station

FAO 2 D Hyperform, Softeck and Masrecam systematically updated surface 2D, 2, 5d, 3D CAM. Data exchange protocol: OFTP Galia V3. Quality control: Air conditioned room at 20°C - Three dimensional machine, 1000 x 700 x 500 - 2 H800 column-type gauges - Jigs 2000 x 1000 - Jig 1700 x 900, curve 1200 x 850 x 500 - Tool pre-adjusting benches - Surface condition tester - Electronic scales Test benches - Outsize surface control - 3D machine 400 x 1500 x 1500. Production equipment: 4 machining centres (max 1500 x 700 x 460) 2 NC milling machines (max 3000 x 960 x 1000) - 1 NC lathe (215 dia. x 580) - 2 wire EDM machines (max 450 x 320 x 200) - 2 sinker EDM machines (max 650 x 400 x 350). 4 traditional milling machines (max 1500 x 730 x 700) - 1 boring machine (1000 x 1000 x 1000) 3 traditional lathes (700 dia. x 2900) - 2 surface grinding machines (1700 x 500 x 400). 1 cylindrical grinding machine 60 dia. - 2 surface grinding machines (1700 x 500 x 400). 1 cylindrical grinding machine 60 dia. - Drilling machines - 200 T mechanical parts (2000 x 1000) - 3 wire spark erosion machines Max. 600 x 450 x 400 - 1 lathe NC 5 axes Ø 220 x 400 - 1 CU horizontal Meteor with spindle 2400 rpm - 10 pallets 600 x 600 - Store 160 tools - Milling machine Forest Line 5 axes 6 000 x 2 500 x 1 200 Milling machine EX Huron 5 axes spindle 15 000 rev/m 3 000 x 1 500 x 1 200 - Boring machine Huron 2 500 x 1 400 et Z 1 000 + 800 - Workshop surface area 10 000 sq. m: 6 000 sq. m of assembly hall - 5-axis palletised machine - Integress 5 axis bi-spindle. Installation end May 2008 of a new 5-axis large-capacity machine - CORREA milling/boring machine- TRAVEL 8500 On X - 2500 on Z - 1500 on Y. LG table capacity 6 m x 2 - Turntable 360,000 positions 2000 x 2000, load 12T - Tool store 120.

THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL ZA du Moulin 25490 Dampierre-les-Bois Tél. 03 81 93 25 66 - Fax 03 81 93 26 51

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Philippe RIGAL Responsable commercial / Sales Manager : M. Anthony REIN

CARTE

E1

e-mail : therco@wanadoo.fr Site internet : www.therco.fr

Code NAF : 316A NO Siret : 494 539 406 00012

C.A. H.T. / Turnover : 2 200 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 2 000 000 *. Clients / Customers : Suisse - IP Marty - Lisi.

n n n

Capital : 70000 * n Effectif / Employees : 12 Banques / Banks : crédit Mutuel. Destination : Fabricants de machines-outils. / Machine tool manufacturers.

n n n

Activités Fabrication et montage de moteurs électriques.

activities Manufacture and mounting of electrical motors.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Découpe jet d’eau - Plieuse - Cisaille.

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: Waterjet Cutting - Bending - Shearing.

Matières travaillées : Fer - Inox - Cuivre - Laiton.

Poinçonneuse - Tour - Fraiseuse - Rectifieuse - Perceuses - Soudage - TIG. MIG - Chalumeaux - Électricité.

Materials worked: Iron - Stainless steel - Copper - Brass.

Punching - Tower - Milling - Grinding - Drilling - Welding - TIG - MIG - Torches Electricity.

464


THISE METALLUM

GROuPE : nEDA BP 959, ZI de Thise 25022 BEsançon CEDEx Tél. 03 81 80 45 46 - Fax 03 81 80 83 21

Responsable de l’entreprise / Manager : D. aUGÉ et J. sToRaÏ Responsable commercial / Sales Manager : D. aUGÉ et J. sToRaÏ Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : D. aUGÉ et J. sToRaÏ

CARTE

B3

e-mail : contact@thise-metallum.com site internet : www.thise-metallum.com

Code naF : 2550 no siret : 303 458 574 00033

n n n n

C.A. H.T. / Turnover : 1 000 000 *. Homologations / Approvals : Iso 9001 version 2008 Iso Ts 16949. n Clients / Customers : les grands donneurs d’ordre.

Capital : 5 100 000 * n Effectif / Employees : 17 Banques / Banks : CaFC. Langues / Languages : anglais. Destination : Tous secteurs. / All sectors.

n n

aCTIVITÉs Refendage - Parachèvement de matières premières Plateforme logistique.

aCTIVITIEs splitting - Finishing of raw materials - logistics plateform.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Refendage - Trancannage - Finition des bords

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: slitting - Parting - Edge finishing

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de contrôle : Duromètre - Elastomètre - Binoculaire - Pied à

PRoDUCTIon REsoURCEs Quality control: Durometer - Elastometer - Binocular - Calliper

length cutting - Joining. Characteristics: Max. width: 400 mm - Min. width: 0.6 mm - Min. thickness: 8 microns - Max. thickness: 2.5 mm. Materials worked: Cuprous metals - Beryllium copper - Carbon steel stainless steel, etc.

Coupe à longueur - Raboutage - stockage des matières. Caractéristiques : largeur maxi : 400 mm - largeur mini : 0,6 mm - Epaisseur mini : 8 microns - Epaisseur maxi : 2,5 mm. Matières travaillées : Cuivreux - Cuivre au béryllium - acier au carbone Inox - etc.

Micrometer.

coulisse - Micromètre.

Production equipment: slitting machines - Parting machines - Finishing

Moyens de production : Refendeuses - Trancanneuses - Machines de

machines - lengthways cutting lines - welding, joining materials, etc.

finition - lignes de coupe à longueur - Matériels de soudage, raboutage.

Revitalisez vos stocks

■ Optimisez vos approvisionnements Décentralisez vos stocks Regroupez vos achats Ne refendez que vos besoins réels

5IJTF .FUBMMVN SFGFOEBHF QBSBDIFWFNFOU

"

D

U

M

È

T

R

E

À

L A

T O N N E

"

5IJTF .FUBMMVN SFGFOEBHF QBSBDIFWFNFOU

B.P 959 - Z.I de Thise - 25022 Besançon Cedex France - Tél : +33 (0)3 81 80 45 46 - Fax : +33 (0)3 81 80 83 21 E-mail : contact@thise-metallum.com - www.thise-metallum.com 465


B

Société Nouvelle THOPAZE

5, rue Esplanade Nord 25220 Thise Tél. 03 81 47 47 47 - Fax 03 81 47 47 40

Responsable de l’entreprise / Manager : M. André FLEURY Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean-Louis THOMAS Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-Louis THOMAS

CARTE

B2

e-mail : thopaze@free.fr

Code NAF : 2561Z N Siret : 485 116 685 00010 O

Clients / Customers : POUYET - ALLTECH - ARS - KME..

n n n n

Capital : 10 000 * n Effectif / Employees : 8 Banques / Banks : CIAL. Langues / Languages : Anglais. Destination : Electroménager - Electricité Electromécanique - Automobile - Aéronautique - Armement Médical. / Domestic appliances -Electricity - Electro-mechanical Automotive - Aeronautical - Armaments - Medical.

n

Activités Traitements électrolytiques des métaux au tonneau et en reel to reel - Traitements chimiques des métaux.

activities Electrolytic barrel and real-to-real metal processing Chemical metal treatments.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Brouillard salin - Essai de soudabilité. Moyens de contrôle : Fluorescence X - Analyseur de bains automatique

PRODUCTION RESOURCES Design: Saline mist - Weldability test. Quality control: X fluorescence - Automatic bath analyser - Weldability

Traitements électrolytiques sur métaux au tonneau à l’attache et en machine Reel to Reel - Traitements chimiques sur métaux. Caractéristiques : Dépôts électrolytiques minces et épais de cuivrage, nickelage, étain pur, étain- plomb 60/40 et 90/10 - Argenture, dorure, nickelage chimique au tonneau et à l‚attache. Dépôts électrolytiques minces et épais d‚étain pur en réel to réel - Décalaminage - Dérochage - Passivation des inox Passivation des cuivres et alliages -. Matières travaillées : Cuivre et alliages de cuivre - Aciers et alliages zamack. Sous-traitance confiée : Tonnelage - Polissage - Ebavurage.

Essai de soudabilité - Binoculaire X60 - Analyseurs des rejets liquides.

Electrolytic strap barrel and real-to-real metal processing - Chemical treatments on metals. Characteristics: Thin and thick electrolytic deposits of copper, nickel, tin, lead 60/40 and 90/10 - silver plating, gold plating, barrelstrap chemical nickel plating Descaling - Etching - Passivation of stainless steels - Passivation of coppers and alloys Burnishing - Phosphating of steels. Materials worked: Copper and copper alloys - Steels and Zamak alloys. Sub-contracted activities: Tumbling - Polishing - Deburring.

test - X20 binoculars - Liquid reject analysers. Production equipment: 4 automatic chains - 1 manual gold-plating chain - Oven ventilated at 300° - HYTEC liquid effluent treatment - 1 copper/tin reel-to-reel automatic chain - Work in three 8-hour shifts.

Moyens de production : 4 chaines automatiques - 1 chaine dorure

manuelle - Etuve ventilée à 300° - Traitement des effluents liquide Hytec 1 chaine automatique Reel to Reel dépôt cuivre/étain - Travail en équipes en 3 fois huit.

Chaîne de 55 mètres spécialisée dans le traitement en continu de bandes en cuivre et alliages, fer et alliages. Caractèristiques maxi de la bande : (170 x 1,5) mm Nature de traitements : cuivrage, maxi 10 µ étamage, maxi 20 µ Certificats de conformité 466


THOPAZE, C’EST LE TRAITEMENT DE SURFACE AU TONNEAU

TOUTE LA NOBLESSE DU TRAITEMENT DE SURFACE

Spécialiste des pièces de petites et moyennes dimensions, fragiles et délicates. Au tonneau ou à l’attache - moyennes et grandes séries.

5, rue Esplanade Nord 25220 THISE Tél. 03 81 47 47 47 Fax 03 81 47 47 40

Cuivrage – Nickelage – Etamage – Etain-plomb 60/40 et 90/10 – Argenture Dorage et dorure – Passivation sur inox et laiton – Brillantage des cuivreux Ebavurage chimique – Laitonnage

THOPAZE, C’EST LE TRAITEMENT DE SURFACE EN CONTINU

Au tonneau ou en continu THOPAZE, c’est le service 24h/24 7 jours/7 365 jours/365

TOUTE LA NOBLESSE DU TRAITEMENT DE SURFACE

5, rue Esplanade Nord 25220 THISE Tél. 03 81 47 47 47 Fax 03 81 47 47 40

467


ThyssenKrupp Materials France

Rue Ariane II - ZAC de Valentin 25048 Besançon Cedex Tél. 03 81 50 63 48 - Fax 03 81 53 77 43

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Lionel LOCATELLI Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Gérald BERNARD

CARTE

B3

e-mail : besancon@locatelli-aciers.com Site internet : www.locatelli-aciers.com

Code NAF : 295N NO Siret : 765 200 316 00014

n n

Capital : 142 400 * n Effectif / Employees : 110 Langues / Languages : Anglais - Allemand.

n n

Activités Négoce d’aciers pour outillages - Plaques fraisées, rectifiées - Réalisation de porte-outils de découpe sur plan.

C.A. H.T. / Turnover : 12 150 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001.

activities Trade in steels fo tooling - Milled, ground plates Production of cutting tool carriers from drawings.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : Centres d’usinage Mazak - Fraiseuses Huron -

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: Mazak machining centres - Huron milling

Aciers spéciaux pour outillages - Aciers rapides frittés - Alliage d’aluminium - Barres préusinées - Microblocs. Caractéristiques : Plaques fraisées, rectifiées jusqu’à 5000 x 2000 mm - Porteoutils sur plan jusqu’à 2000 x 800 mm - Carcasses de moules pour plastiques jusqu’à 2200 x 900 mm.

Rectifieuses tangentielles - Centre d’usinage 5 axes.

TILLET

Special steels for tooling Sintered high-speed steels - Aluminium alloy - Pre-machined bars - Micro blocks. Characteristics: Milled and ground plates up to 5000 x 2000 mm - Tool carriers from drawings up to 2000 x 800 mm - Mold frames for plastics up to 2200 x 900 mm.

machines - Tangential grinding machines. Machining centre 5 axis.

B

C

Groupe : ILVA S.P.A. groupe RIVA 4ème Forge Européenne Chemin des Tilles - BP 3031 25045 Besançon Cedex Tél. 03 81 48 42 00 - Fax 03 81 53 73 14

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Alain SIMMEN Responsable commercial / Sales Manager : M. Denis BONNEFOY (Parsider S.A)

CARTE

B3

e-mail : commercial.tillet@rivagroup.com Site internet : www.rivagroup.com

Code NAF : 515C NO Siret : 582 820 189 00022

C.A. H.T. / Turnover : 2 500 000 *. Homologations / Approvals : ISO/TS 16949 version 2009. Clients / Customers : PSA - Valéo - Schneider - Hermès - Métal Michelin - Bourgeois Découpage - Aldes - Bubendorf -SNOP.

n n n n

Capital : 500 000 * n Effectif / Employees : 24 Banques / Banks : CL. Langues / Languages : Italien. Destination : Automobile - Bâtiment - Mobilier métallique Découpeurs - Emboutisseurs. / Automobile - Buildings - Metal furniture - Cutters - Stampers.

n n n

Activités Refendage d’aciers.

activities Steel slitting.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Refendage.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Slitting.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Protocoles échange CAO/DAO : AS 400 IBM. Moyens de contrôle : Contrôleurs d’épaisseur en continu. Moyens de production : 2 lignes de refendage - Horaire 2 x 8 heures

PRODUCTION RESOURCES Data exchange protocol: AS 400 IBM. Quality control: Continuous thickness controllers. Production equipment: 2 shearing lines - Shift 2 x 8 hours.

Caractéristiques : Poids : 0,1 T à 32 T - Diam. : 700 à 1 800 mm. Largeur : 18 à 1 800 mm. Matières travaillées : Aciers LAF - LAC DKP - Galvanisée - EZ - Aluminée. Selon EN et normes automobile.

Création d’un hall de stockage supplémentaire de 1800m2. Volume traité en 2008 = 100 000T.

Characteristics: Weight: 0.1 T to 32 T - Diam.: 700 to 1800 mm. Width: 18 to 1 800 mm. Materials worked: Cold-rolled steel - Hot-rolled steel DKP - Galvanised - EZ Aluminium-coated - In compliance with EN and automobile standards.

Creation of an additional storage hangar of 1800m2. Volume handled in 2008 = 100, 000T.

468


T.M.P.

B

(Thubet Mécanique de Précision) 14, chemin du Fort de Planoise 25000 BEsançon Tél. 03 81 52 18 04 - Fax 03 81 52 17 84

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Patrice ThUBET Responsable commercial / Sales Manager : M. Patrice ThUBET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Patrice ThUBET

CARTE

B3

e-mail : tmp25@wanadoo.fr

Code naF : 285D n siret : 404 457 343 00014 o

Capital : 7 622 * n Effectif / Employees : 1 Banques / Banks : BPBFC. Destination : alimentaire - Connectique - automobile Électroménager - Machines spéciales. / Food - Wiring - Automotive Domestic appliances - Special machines. n n n

aCTIVITÉs Fraisage Cn - Electro-érosion Cn à fil - Tournage Cn.

aCTIVITIEs nC milling - nC wire electroerosion machine - nC turning.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Fraisage - Tournage - Mécanique de précision

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de contrôle : Colonne de mesure RoCh - Modèle VP Cap.

PRoDUCTIon REsoURCEs Quality control: RoCh column-type gauge - VP model 800 mm cap. Production equipment: 1 wire electroerosion machine FanUC

Rectification - Electro-érosion à fil. Caractéristiques : Prototypes - Petites et moyennes séries en fraisage. Matières travaillées : acier - alu - Inox - laiton - Cuivre - Plastique. Sous-traitance confiée : Traitement thermique.

800 mm.

Moyens de production : 1 machine Electro-érosion à fil FanUC alPha oC - 1 centre d’usinage Topper - TMV - 850 a - Cn Fanuc 850 x 500 x 500 - Tours CnC Victor Tns 3 - Cn Fanuc oT Ø 200 x 600 - Fraiseuse Dufour 230 équipée visu 3 axes 950 x 350 x 400, 1 fraiseuse Dufour 130 équipée visu 3 axes 400 x 300 x 350 - 1 tour ErnaultBatignolle 140 Mandrin 160 - 1 perceuse Cincinatti - 1 scie à ruban Gondreville 1 rectifieuse Jones & shipman 540 plateau 350 x 150 - 1 perceuse serrmac FR 23 à variateur de vitesse - 1 scie à ruban verticale steton - 1 rectifieuse Blohm hFs 9 plateau 300 x 900 - 1 tour Elmec Vernier 170 Ø 300 x 1000, 1 rectifieuse plane EGR x500 x Y750 x Z400 - 1 machine Electro-érosion, Enfonçage - Charmille D10.

Milling - Turning - Precision mechanics - Grinding. - 1 wire electroerosion machine. Characteristics: Prototypes - small and medium milling production runs. Materials worked: steel - aluminium - stainless steel - Brass - Copper Plastic. Sub-contracted activities: heat treatment.

alPha oC - 1 Topper TMV machining centre - Fanuc nC 850 x 500 x 500, Victor Tns3 CnC lathe - Fanuc oT nC - 200 dia. x 600 - Dufour 230 milling machine with display, 3 axis, 950 x 350 x 400 - 1 Dufour 130 milling machine with display, 3 axis 400 x 300 x 350 - 1 Ernault-Batignole 140 lathe, mandrel 160, 1 Cincinatti drilling machine - 1 Gondreville belt saw - 1 Jones & shipman 540 grinding machine, bed 350 x 150 - 1 serrmacFR 23 drilling machine with variable speed drive - 1 steton vertical belt saw - 1 Blohm hFs9 grinding machine, bed 300 x 900 - 1 Elmec Vernier 170 lathe, 300 dia. x 1000. 1 EGR x500 x Y750 x Z400 plane grinding machine - 1 Electroerosion machine, hubbling - Charmille D10.

T.P.H.M. POLISSAGE Responsable de l’entreprise / Manager : M. Daniel TUTan Responsable commercial / Sales Manager : M. Daniel TUTan Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Daniel TUTan

Route de Morteau 25210 lE RUssEY Tél. 03 81 43 74 00 - Fax 03 81 43 74 65

CARTE

D3

e-mail : tphm@wanadoo.fr

Code naF : 285a no siret : 352 693 147 00014

C.A. H.T. / Turnover : 650 000 *.

n Effectif / Employees : 14 n Banques / Banks : BPBFC. n Langues / Languages : anglais. n Destination : horlogerie - Bijouterie

n

aCTIVITÉs Polissage - sablage - Grenaillage - Ebavurage.

aCTIVITIEs Polishing - sanding - shot blasting - Deburring.

- Maroquinerie automobile - Médical. / Watchmaking - Jewellery - Leather work Automotive.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Polissage de pièces de montres, maroquinerie Bijouterie - Pièces automobiles - lunetterie - Médical. Matières travaillées : Titane - laiton - acier - argent - or - Zamak - Plastique.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de contrôle : Traditionnels. Moyens de production : Machines à polir Vitax (plusieurs vitesses avec

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

Polishing - sand blasting, leather work - Jewellery - automotive parts - spectacle industry - Médical. Materials worked: Titanium - steel - Brass - silver - Gold - Zamak - Plastic.

PRoDUCTIon REsoURCEs Quality control: Traditional. Production equipment: Vitax polishing machines (several speeds with

variateur) - Machine à polir semi automatique Bulas - satineuse - lapidaires semi automatique Recomatic + lapidaires manuels - Machines à adoucir les pièces - Dégraisseuse à solvants - 1 dégraisseuse à lessive - sableuse - Centrale d’aspiration - Machine à polir automatique (robot Bula).

variator) - Bukas semi-automatic polishing machine - Glazing press - Recomatic semi-automatic lapidary machines + manual lapidary machines - Parts smoothing machines - solvent degreaser - 1 detergent degreaser - sanding machine. aspiration centre - automatic polishing machine (robot Bula).

469


TREMAS Industries Responsable de l’entreprise / Manager : M. Patrick PETITCOLIN

B

C A

Zone Industrielle 25330 Cléron Tél. 03 81 57 17 06 - Fax 03 81 57 18 11

CARTE

B3

e-mail : tremas@tremas.fr Site internet : tremas25.com

Code NAF : 284D NO Siret : 410 332 191 00015 n n n n

Capital : 162 000 * n Effectif / Employees : 20 Banques / Banks : BPBFC - BRA. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Tous secteurs. / All sectors.

Activités Taraudage - Rivetage - Emballage - Montage - Assemblage Soudure TIG-MIG - Conditionnement à façon.

n n

C.A. H.T. / Turnover : 1 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 400 000 *.

activities Tapping - Riveting - Packaging - Mounting - Assembly Welding TIG-MIG - Customised packaging.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Soudure - Diverse mécanique - Assemblage

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Welding - Various mechanical

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de production : 4 postes soudure MIG - 4 postes soudure

PRODUCTION RESOURCES Production equipment: 4 MIG welding stations - 4 TIG welding

Montage - Conditionnement - Cosmétique - Soins. Matières travaillées : Toutes. Sous-traitance confiée : Traitement de surface - Mécanique générale.

TIG - 3 soudeuses par point ARO - 4 taraudeuses - 1 centre d’usinage palettisé Famup - 2 perceuses - 1 fraiseuse - 1 cintreuse tube - 1 tronçonneuse Eisele, 2 riveteuses Gillemin - 1 machine Illig - 1 cellophaneuse Clement - 1 filmeuse Ariane - 1 mise en sachet Technimodern - 2 machines de sertissage - Robot de soudure xp 20 - 1 cellophaneuse EDWAR - 1 Robot TOPTIG-X15.

bandeau 190x60

20/07/04

15:07

engineering - Assembly - Mounting - Packaging - Cosmetics - Care. Materials worked: Alls. Sub-contracted activities: Surface treatment - General mechanical engineering.

stations - 3 ARO spot welding machines- 4 tapping machines - 1 Famup palletised machining centre- 2 drilling machines - 1 milling machine - 1 tube bending machine - 1 Eisele chainsaw - 2 Gillemin riveting machines- 1Illig machine- 1 Clement cellophane wrapping machine- 1 Ariane film wrapping machine- 1 Technimodern sachet machine- 2 fastening machines - Welding robot xp 20 - 1 x EDWAR cellophaner - 1 TOPTIG-X15 robot.

Page 4

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00 Fax : 03 81 88 58 22

• La formation professionnelle dans l’entreprise

e-mail : servuimm@uimm-fc.org

• Les bilans de compétence

www.uimm.com

470


U.B.M.B. - UB BIJOUX - LA BOUTIQUE DE L’ALLIANCE

18 bis, rue du Rond Buisson - ZI Thise - BP 855 25025 BEsançon CEDEx Tél. 03 81 50 40 24 - Fax 03 81 80 54 81

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Daniel BEChE Responsable commercial / Sales Manager : M. Daniel BEChE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Daniel BEChE

CARTE

B3

e-mail : ubmb@free.fr site internet : www.ubbijoux.com

Code naF : 335Z no siret : 331 964 072 00028 n n n

Capital : 7 622 * n Effectif / Employees : 7 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : anglais.

aCTIVITÉs Polissage bijouterie haut de gamme - Réparation de bijouterie - Vente de bijouterie aux particuliers - atelier de gravure.

aCTIVITIEs Polishing of top of the range jewellery - Jewellery repairs sals of jewellery to individuals - Engraving workshop.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de contrôle : Visuels - Traditionnels.

PRoDUCTIon REsoURCEs Quality control: Visual, traditional.

Fabrication de bijouterie - Polissage horlogerie, bijouterie - Réparation de bijouterie - Gravure unité ou série. Matières travaillées : or - argent - Platine. Produits propres : Fabrication de bijouterie.

Manufacture of jewellery watchmaking, jewellery polishing - Jewellery repairs - Unitseries engraving. Materials worked: Gold - silver - Platininum. Specific products: Manufacture of jewellery.

… de création ou de reprise d’entreprise ?

...

de développement de votre entreprise ?

Développement 25, A vos côtés pour réussir ! Les éditions en ligne :

...

le guide des aides aux entreprises l’annuaire des industries la lettre éco

d’implantation foncière ou immobilière ?

...

d’innovation et de développement technologique

190xH135.indd 1

rme, Développement 25 vous info e vous conseille, vous propos des solutions financières et vous accompagne.

© Yuri Arcurs - Fotolia.com

Vous avez un projet...

?

37, rue Battant BP 41625 25010 Besançon Cedex 03 81 65 10 00 developpement25@doubs.org - www.doubs.org 471

15/07/10 10:58:05


U.M.B.

9, rue de l’Industrie - ZA La Coupotte 25410 Saint-Vit Tél. 03 81 87 47 00 - Fax 03 81 87 47 09

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Luc PERRET Responsable commercial / Sales Manager : M. Jean-Luc PERRET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Jean-Claude PERRET - M. Jean-Luc PERRET

CARTE

A3

e-mail : umb@wanadoo.fr

Code NAF : 2550B N Siret : 712 820 067 00023 O

C.A. H.T. / Turnover : 1 700 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 34 000 *.

n n n

Capital : 91 469 * n Effectif / Employees : 20 Banques / Banks : BPBFC. Destination : Informatique - Electronique - Automobile Electroménager - Médical - Jouet - Bricolage - Bâtiment Ferroviaire. / Computers - Electronics - Automotive - Household appliances - Medical - Toys - Hardware - Building construction.

n n

Activités Découpage - Emboutissage - Soudure.

activities Cutting - Stamping - Welding.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : DAO. Moyens de contrôle : Colonne de mesure - Projecteurs - Moyens

PRODUCTION RESOURCES Design: Computer-aided drafting. Quality control: Column-type gauge - Projectors - Conventional

Découpage - Emboutissage - Outillage de presse - Soudure de tôles moteur - Soudure par point - Soudure TIG/MIG Tribofinition - Montage de sous-ensembles et ensembles - Sciage de profilé aluminium - Revenu sous conformateur de pièces trempées. Matières travaillées : Tôle acier - Tôle inox - Alliages cuivres et aluminium Cuivre/béryllium - Plastique - Caoutchouc. Produits propres : Grilles de protection moteurs.

conventionnels.

Cutting - Stamping - Press tooling - Engine protection plate welding - Spot welding - TIG/MIG welding Tribofinishing - Building of assemblies and sub-assemblies - Aluminium profile sawing - Tempering on cooling jig for hardened parts. Materials worked: Steel sheet - Stainless steel sheet - Aluminum and copper alloys - Copper/beryllium - Plastic - Rubber. Specific products: Engine grills.

equipment.

Production equipment: 15 25 to 250-ton presses with peripheral

Moyens de production : 15 presses de 25 à 250 T avec équipements

equipment - 7 spot welding stations - 2 TIG/MIG welding stations - 1 automatic TIG welding station - Deburring machine.

périphériques - 7 postes de soudure par point - 2 postes TIG/MIG - 1 machine automatique TIG - Machine à ébavurer.

472


9, rue de l’Industrie - ZA de la Coupotte - 25410 ST-VIT - Tél.473: 03 81 87 47 00 - Fax : 03 81 87 47 09 - UMB@wanadoo.fr


U.M.C. (Usinage Mécanique Comtois)

Code NAF : 2562B NO Siret : 391 762 218 00017

C.A. H.T. / Turnover : 2 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 137 204 *. Homologations / Approvals : Certifié ISO 9001 version 2000 BVQI.

Capital : 30 490 * n Effectif / Employees : 20 Banques / Banks : CIAL - LCL - HSBC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Electronique - Automobile - Horlogerie Electroménager - Mécanique. / Electronics - Automotive Watchmaking - Household appliances - Engineering.

n n n

Activités Mécanique de précision.

activities Precision engineering.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Système CFAO - DAO - Logiciel Softec et Esprit - Goeland. Protocoles échange CAO/DAO : Fichiers DXF. Moyens de contrôle : Colonne de mesure ROCH + imprimante capacité 800 -

CARTE

C4

e-mail : gdpfin@wanadoo.fr Site internet : www.usinage-mecanique-comtois.com

n n n n

série, suivant plan. Caractéristiques : Grande capacité de fraisage 3000 x 1300 x 700. Centre Multi-fonctions Genymab 900. Matières travaillées : Toutes matières. Produits propres : Outillage de quincailliers et bijoutiers. Sous-traitance confiée : Traitements thermiques - Traitement de surface.

C

Rue Nangein 25300 Arçon Tél. 03 81 39 90 50 - Fax 03 81 39 09 45

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Daniel GIRARDET Responsable commercial / Sales Manager : M. Daniel GIRARDET / M.Loïc GIRARDET Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : Mme Valérie GAGELIN

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Toutes pièces mécaniques de précision, unitaires ou en

B

Groupe : GDP FINANCE

PRODUCTION Subcontracting performed on site: All precision engineered parts, single parts and series produced to customer specifications. Characteristics: Capacity: 3,000 x 1,300 x 700 - Centre Multi-function Genymab 900. Materials worked: All materials. Specific products: Tolls for ironmongers and jewellers. Sub-contracted activities: Heat treatment - Surface treatment.

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD/CAM system - Computer-aided GOELAN.

drafting - SOFTEC and SPIRITsoftware,

Data exchange protocol: DXF files. Quality control: ROCH column-type measuring device + printer, capacity 800

Heidenhain MT 60 digital tracer - Palmer digital measuring unit with printer, caliperfeeler Hardness tester - Profile projector - 3D measuring machine DERBY Etalons 700 x 700 x 500. Production equipment: Wiresinker EDM: 2 Robofil 290 CNC400 CNC, Roboform 31 CNC , SH2 rapid drilling unit, min. dia. 0.5 - Machining centers: Kaoming KMC 3000S, 2 Kryle VMC 500, HEAD CNC - CNC turning: Traub multi-bar, dia. 150, thk. 250 - Drilling: Florodia drill press, misc. drills - Turning: Cazeneuve, Schaublin, EMCO lathes - Milling: Gambin 3M (display), Kondia (display), Gambin 2M, Alcera Gambin - Surface grinding: LIP 500 with Optidress, Blown Simplex 7, TOS, Monoprécis, Camut ( trad= Mini 420 - LGB R 2000 120 - Chevalier CNC - Camut 512) , Cylindrical grinding: LIP 250 - Freecutting: Tarate DIA 25, Unamuo dia. 10 - Favretto MB 75, Cosmo 150 T Hardening: 1 hardening oven, 1 tempering oven - CNC lathe Victor - 5 Axis - Centre multifunction CNC MUM Cerrymab 900 750 Ø 700 x 1000.

Palpeur MT 60 Heidenhain digital - Ensemble de mesure digital avec une imprimante Palmer, pied à coulisse et palpeur - Testeur de dureté - Projecteur de profil - Machine de mesure tridimensionnelle DERBY Etalons 700 x 700 x 500. Moyens de production : Erosion fil et enfonçage : 2 Robofil 290 CNC et 400 CNC, Roboform 31 CNC, SH2 perçage rapide Ø mini 0,5 - Centres d‚usinage : Kaoming KMC 3000 S, 2 Kryle VMC 500, HEAD CNC - Tournage CNC : Traub et Victor multibarre Ø 150, Ep. 250 - Perçage : Florodia à colonne , perceuses diverses - Tournage : Cazeneuve, Schaublin, EMCO - Fraisage : Gambin 3M (visu), Kondia (visu), Gambin 2M, Alcera Gambin Rectification plane : LIP 500 optidress, Blown Simplex 7, TOS, Monoprécis, Camut Mini 420 - LGB R 2000 120 - Chevalier CNC - Camut 512, Rectification cylindrique : LIP 250 Décolletage : Tarate Ø 25, UnamuoØ 10 - Favretto MB 75, Cosmo 150 T - Trempe : 1 four de trempe, 1 four de revenu - Usinage 5 axes - Centre multi-fonctions Cerrymab 900 CNC MUM 750 Ø 700 x 1000.

474


 Mécanique de précision  Fraisage C N C  Tournage C N C  Usinage petites et moyennes séries  Outillage de bijoutiers  Découpage  Emboutissage UMC transforme tous les métaux, ferreux et non ferreux, les matières plastiques et les matériaux composites pour réaliser selon vos plans les pièces, outils et moules dont vous avez besoin.

1, rue Nangein 25300 ARÇON - Tél. 03 81 39 90 50 - Fax 03 81 39 09 45

À L’ÉCOUTE DE VOS PROJETS INDUSTRIELS 475

NF EN ISO 9001 : 2000 Certificat N° 116943


B

U N D Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : Unité de fabrication 25320 GRANDFONTAINE Unité de fabrication rue des Chênes 25770 FRANOIS Unité de stockage - SCI Laplanche 25770 FRANOIS. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Claude GILLET (PDG), M. Daniel THOMAS (DG), M. Gilles THOMAS (DC), M. Joseph GILLET (DT). Responsable commercial / Sales Manager : M. Daniel THOMAS Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Christophe CORNET

2A, Rue de la Gare 25770 Franois Tél. 03 81 48 33 10 - Fax 03 81 59 94 80

CARTE

A3

e-mail : contact@und.fr Site internet : www.und.fr

Code NAF : 2562A NO Siret : 338 779 424 00021

C.A. H.T. / Turnover : 9 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 2 500 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 Version 2000 - ISO 14001 - OHSAS 18001- ISO 13485. n Clients / Customers : 250 clients diversifiés.

n n n n

Capital : 200 000 * n Effectif / Employees : 70 Banques / Banks : BPBFC - CA. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Toutes industries et en particulier petit électroménager - Connectique - Électronique - Aéronautique Armement - Fibre optique - Médical - Electro-mécanique - Spatial, etc. / All industries and in particular small domestic appliances Wiring - Electronics - Aeronautical - Armement - Fibre optics - Medical - Electromechanics - Space.

n n n

Activités Décolletage de précision - Micromécanique - Electropolissage - Polissage bijoux et maroquinnerie - Fabrication de jeux de cames - Montage de petits sous-ensembles. Rectification Centerless - Polissage tribofinition.

activities Precision topping - Micromechanics - Electropolishing jewels and leather goods polishing - Manufacture of sets of cams Assembly of small sub-assemblies - Grinding Centerless Polishing tribofinishing.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Toutes pièces de précision réalisées à partir

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Precision topping manufacture

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO - Calcam - Micro-ordinateur pour programmes

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD - Calcam for production of diagrams - Microcomputer for CNC

of sets of cams - Grinding Centerless - manufacture of cam series - Polishing tribofinishing. Characteristics: From 0.3 mm dia. - 42 mm dia. Materials worked: All materials which can be machined with swarf removal Ferrous - Non ferrous - Stainless steels - Aluminium steels - Composites, etc.

de tours à décolleter à cames ou CNC - Rectification Centerless - Fabrication jeux de cames - Polissage tribofinition. Caractéristiques : De Ø 0,3 mm à Ø 42 mm. Matières travaillées : Toutes matières pouvant s’usiner par enlèvement de copeaux - Aciers divers et inox - Non ferreux - Aluminium - Matériaux composites - Etc.

program - DAO - AUTOCAD - INVENTOR. Quality control: Profile projectors - Micrometers - Comparers. Binoculars - Smooth and threaded gauges - SPC computing - 3D OPTIC. Production equipment: 80 cam lathes - 90 numerically controlled lathes Tornos, Citizen, Agathon grinding machine.

CNC - DAO - AUTOCAD - INEVENTOR.

Moyens de contrôle : Projecteurs de profil - Micromètres.

Comparateurs - Binoculaires - Calibres lisses et filetés - Informatique SPC. OPTIQUE 3D. Moyens de production : 80 tours à cames automatisés - 90 tours à commande numérique Tornos - Citizen - Rectifieuses Agathon.

B

U.N.D.F.

ZA La Baume 25140 Frambouhans Tél. 03 81 68 22 81 - Fax 03 81 68 22 84

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Rémy DUBAIL M. Christophe FAIVRE Responsable commercial / Sales Manager : M. Christophe FAIVRE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Christophe FAIVRE

e-mail : undf@fc-net.fr

Code NAF : 366E NO Siret : 394 823 678 00013

C.A. H.T. / Turnover : 650 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 140 000 *.

n n n n

Capital : 45 735 * n Effectif / Employees : 6 Banques / Banks : BPBFC - CEFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Horlogerie - Bijouterie - Orfèvrerie Lunetterie - Mécanique - Bureaux d’études. / Watchmaking Jewellery - Gold articles - Spectacle industry - Mechanics - Design offices.

n n

Activités Réalisation de prototypes - Etude de produits d’orfèvrerie. Usinage de pièces complexes (fraisage, gravure spéciale). Fraisage et tournage numérique.

activities Production of prototypes - Design of gold articles Machining of complex parts (milling, special engraving) Numerical milling and turning.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Réalisation de prototypes - Etudes de produits

d’orfèvrerie : stylos, montres, porte-clefs - Fraisage et tournage numérique - Gravage. Caractéristiques : Caractéristiques : Objets de faible encombrement, de 1 à 1 000 pièces - Objets de petites dimensions. Matières travaillées : Tous matériaux : acier, inox, titane, laiton, cuivre, bronze, or, argent, bois.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Inventor. Protocoles échange CAO/DAO : DXF - DWG - IGES - ACIS - DXB. Moyens de contrôle : Lunettes de contrôle - Projecteur de profil -

CARTE

D3

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Production of prototypes - Design of gold articles: pens, watches, key rings - Numerical milling and turning - Engraving. Characteristics: Small dimension articles - from 1 - 1 000 parts. Materials worked: All materials: steel, stainless steel, titanium, brass, copper, bronze, gold, silver, wood.

PRODUCTION RESOURCES Design: Inventor. Data exchange protocol: DXF - DWG - IGES - ACIS - DXB. Quality control: Inspection glasses - Profile projector - Computer equipment.

Production equipment: 5 machining centres, 5 axis - 1 machining centre,

Matériel informatique.

Moyens de production : 5 centres d’usinage 5 axes - 1 centre d’usinage 4 axes - 1 fraiseuse numérique 4 axes 5 broches - 1 tour CN horizontal.

4 axis - 1 numerical milling machine, 4 axis, 5 spindles - 1 NC horizontal lathe.

476


A Besançon – Franois Capitale Régionale des Microtechniques, UND met à votre disposition ses complémentarités industrielles sur ses 5 sites de production.         

4 ateliers de décolletage 1 atelier de reprise 1 atelier de rectification cylindrique (enfilade et plongée) 1 atelier de tribofinition 1 atelier de polissage bijouterie – lunetterie – maroquinerie 1 atelier de fabrication de cames 1 atelier de traitement thermique – recuit des non ferreux 1 atelier d’electro-polissage et passivation 1 atelier de production de forets et implants dentaires

47710 - Fax : 03 81 59 94 80 - E-mail : contact@und.fr - www.und.fr UND SAS - rue de la Gare - 25770 FRANOIS - Tél. : 03 81 48 33


URS FRANCE

3Bis, Route de la Combe Mottat - CHAON 25160 Montperreux Tél. 03 81 69 78 02 - Fax 03 81 69 78 02

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Xavier GAIFFE

CARTE

C4

e-mail : urs.france@orange.fr Site internet : www.urscertification.com

Code NAF : 7112B

n n n n

Capital : 10 000 * n Effectif / Employees : 2 Banques / Banks : CA Pontarlier. Langues / Languages : Anglais. Destination : Toutes. / All.

Homologations / Approvals : Accréditations UKAS. Clients / Customers : AOPB - EMC - SN KREMER - PRO INOX EST - GEN PROB DIACLONE - AVIA - VOIR BITEWEB.

n n

Activités Certifications ISO 9001 - 14001 - 18001 - 22000 - 13485. AS9100 - TS 16949.

activities ISO 9001 - 14001 - 18001 - 22000 - 13485 - AS9100. TS 16949 certification.

USI-POL

75, avenue Oehmichen - BP 100 25461 Etupes Tél. 03 81 90 48 75 - Fax 03 81 32 61 38

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Salah BENKHELIFA Responsable commercial / Sales Manager : M. Salah BENKHELIFA Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Salah BENKHELIFA

CARTE

D1

e-mail : usipol@libertysurf.fr Site internet : usipol.com

Code NAF : 285D NO Siret : 418 353 629 00011

Clients / Customers : Groupe Citele - KAG - Bedeville - ABB MC.

n n n n

Capital : 7 500 * n Effectif / Employees : 3 Banques / Banks : CCM. Langues / Languages : Anglais - Arabe. Destination : Automobile - Construction mécanique Industrie du plastique et industries diverses. / Automobile Mechanical construction - Plastic industryvarious industries.

n

Activités Mécanique de précision - Etude, conception et réalisation d’outillage.

activities Precision mechanical engineering - Study, design and manufacture of tools.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Réalisation de tous travaux de mécanique

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Autocad 2000. Moyens de contrôle : Colonne de mesure - Moyens traditionnels. Moyens de production : 3 fraiseuses - 1 tour - 1 rectifieuse plan,

PRODUCTION RESOURCES Design: Autocad 2000. Quality control: Measuring column - Standard means. Production equipment: 3 milling machines - 1 lathe - 1 surface grinding

de précision - Travaux sur plans - Usinage à façon - Etude et construction de prototypes et de systemes mécanisés - Petites études - Conception et réalisation d’outillage. Matières travaillées : Tous matériaux - Acier - Bronze - Alu - Plastiques. Sous-traitance confiée : Traitement de surface - Traitement thermique.

1 rectifieuse cylindrique - 1 électroérosion par enfonçage.

Manufacture of all precision mechanical engineering work - Work on plans - Custom machining Study and construction of prototypes and mechanised systems - Small studies - Design and manufacture of tools. Materials worked: All materials - Steel - Bronze - Aluminium - Plastics, etc. Sub-contracted activities: Surface treatment - Thermal treatment.

machine - 1 cylindrical grinding machine - 1 electroerosion machine by hubbing.

478


B

USIDEP SARL

7, Rue Jean Moulin 25410 saInT-VIT Tél. 03 81 87 63 67 - Fax 03 81 87 63 82

Responsable de l’entreprise / Manager : M. haMDaD Responsable commercial / Sales Manager : Mme Valérie haMDaD Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. haMDaD

CARTE

Code naF : 285D no siret : 480 333 988 00016

C.A. H.T. / Turnover : 290 000 *.

n n n

Capital : 8 000 * n Effectif / Employees : 10 Banques / Banks : Crédit agricole. Destination : outil découpage - Machine automatisée secteur automobile. / Cutting tool - Automated machine Automobile sector.

n

aCTIVITÉs Mécanique Générale de précision.

aCTIVITIEs General precision mechanical engineering.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Fraisage - Tournage et rectification.

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Milling - Turning and grinding.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de contrôle : Conventionnel. Moyens de production : 5 fraiseuses, 2 tours, 2 rectifieuses,

PRoDUCTIon REsoURCEs Quality control: Conventional. Production equipment: 5 milling machines, 2 lathes, 2 grinding

Caractéristiques : Fraisage : 700x400x100 - Tournage : Ø300/1300. Rectification : 500/700. Matières travaillées : Tout genre.

Characteristics: Milling: 700x400x100 - Turning: diameter 300/1300. Grinding: 500/700. Materials worked: all types.

machines, 1 jig boring machine, drilling machines, saws - 1 wire electroerosion machine - 2 nC milling machines.

1 pointeuse, perceuses, scies - 2 électro-érosion à fil - 2 Fraiseuses Cn.

USIDEP

20 ans d’expérience 12 professionnels à votre service

Outillage - Découpage - Emboutissage - Usinage par électro-érosion à fil Mécanique générale de précision - Prototype - Petites et grandes séries Réparation d’outils en urgence

7, rue Jean Moulin - 25410 SAINT VIT Tél. : 03 81 87 63 67 Port : 06 36 64 10 05 Fax 03 81 87 63 82 - e-mail : usidep@wanadoo.fr 479


B

USIMICRON

2, chemin de Palente - Espace Industriel 25000 Besançon Tél. 03 81 40 00 22 - Fax 03 81 40 00 33

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Alain PERRENOUD Responsable commercial / Sales Manager : M. Alain PERRENOUD Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Alain PERRENOUD

A CARTE

B3

e-mail : usimicron-sarl@wanadoo.fr

Code NAF : 2562B NO Siret : 379 491 905 00038

n n n n

Capital : 8 600 * n Effectif / Employees : 5 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Italien. Destination : Automobile - Connectique - Electronique. / Automotive - Wiring - Electronics.

n C.A. H.T. / Turnover : 312 000 *. n C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 104 836 *. n Homologations / Approvals : Démarche Qualité ISO 9000 - 2000. n Clients / Customers : Augé Découpage - FCI Besançon - Presse

Activités Fabrication d’outillages pour le découpage et l’injection plastique - Rectification de haute précision plane et profil en commande numérique - Electroérosion enfonçage CN. Electroérosion à fil.

activities Manufacture of cutting and plastic injection tools - NC plane and profile high-precision grinding - NC drive electroerosion Wire electroerosion.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Rectification de haute précision plane et profil en

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Numerically controlled high precision

commande numérique - Electroérosion enfonçage - Electroérosion à fil - Réalisation d’outillages pour le découpage et l’injection plastique : poinçons matrices, dévêtisseurs, empreintes de moules, broches, éjecteurs - Pièces de mécanique fine pour l’industrie. Pièces techniques pour le médical. Caractéristiques : Réalisation pièces de 0 à 500 mm avec des tolérances de +/- 2 microns. Matières travaillées : Acier - Carbure - Ceramique - Inox. Sous-traitance confiée : Traitements thermiques.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : 1 projecteur de profil Mitutoyo PV 5000 - 1 microscope

Mitutoyo - 6 palpeurs Heidenhain - 1 colonne de mesure Trimos Vertical 3 - 1 colonne de mesure Trimos Z-CAL 300 - 2 boîtes de cales étalon Mitutoyo - 4 boîtes de jauges cylindriques. Moyens de production : Secteur plane : 2 rectifieuses JUNG avec Optidresse (520 - 415) - 2 rectifieuses Jones & Shipman 540 X - 1 rectifieuse ABA. Secteur profil : 3 rectifieuses (Petewe et Wickman) - 3 Tours Schaublin 102. Secteur érosion : 1 électroérosion à fil AGIE - Evolution : 2 SF + F - 1 électroérosion enfonçage AGIE EMT 1-10 - Aspiration centralisée - Programmation CFAO - Logiciel Mecanic Autocad.

Etude - Ifod - Polis-Précis.

surface and profile grinding - Sinker EDM - Wire EDM - Production of tooling for cutting and plastic injection: die punches, stripping devices, mold cavities, spindles, ejectors. Fine mechanical parts for industry - Technical parts for the medical industry. Characteristics: Production of parts from 0 - 500 mm with tolerances of +/- 2 microns. Materials worked: Steel - Carbide - Ceramics - stainless steel. Sub-contracted activities: Heat treatments.

PRODUCTION RESOURCES Quality control: 1 profile projector Mitutoyo PV 5000 - 1 microscope Mitutoyo 6 sensors Heidenhain - 1 measuring column Trimons Vertical 3 - 1 measuring column Trimos Z-CAL 300 - 2 boxes of slip gauges Mitutoyo - 4 boxes of cylindrical gauges. Production equipment: Plane sector: 2 grinding machines JUNG with Optidress (520 - 415) - 2 grinding machines Jones & Shipman 540 X - 1 grinding machine ABA. Profile sector: 3 grinding machines (Petewe and Wickman) - 3 lathes Schaublin 102 Erosion sector: 1 wire electroerosion AGIE. Evolution : 2 SF + F - 1 drive electroerosion machine AGIE EMT 1-10 - Air conditioning - Centralised aspiration - CAD/CAM programming - Software Mecanic Autocad.

Eléments d’empreinte de moule acier

Poinçons d’outils de découpage carbure

Matrices, dévêtisseurs d’outils par électroérosion à fil

Module d’outil

480


VALIANT STUDIO

22a, Chemin de l’Espérance 25000 BEsançon Tél. 03 81 80 34 72 - Fax 03 81 88 89 42

Responsable de l’entreprise / Manager : M. laurent DIEMUnsCh Responsable commercial / Sales Manager : M. laurent DIEMUnsCh Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. laurent DIEMUnsCh

CARTE

B3

e-mail : technic@valiant-studio.eu site internet : www.valiant-studio.eu

Code naF : 2573a no siret : 495 222 622 00021

C.A. H.T. / Turnover : 500 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 390 000 *.

n n n

Capital : 9 000 * n Effectif / Employees : 4 Langues / Languages : anglais - allemand. Destination : Industrie, bureau de design, plasturgie, médical, luxe, aéronautique, automobile. / Industry, office design, plastics, medical, luxury, aerospace, automotive.

n n

aCTIVITÉs Design, design industriel, conception de pièces plastiques. fabrication unitaire, micro série ou série. Prototypage rapide. Etude et fabrication d’outillages.

aCTIVITIEs Design, industrial design, design of plastic parts. manufacturing unit, micro series or series. Rapid prototyping. Design and manufacture of tools.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Etude et fabrication de prototypes.

Caractéristiques : Petite et moyenne dimension. Matières travaillées : Résine - Métaux fins - Caoutchouc - Plastique. Produits propres : accessoires de commande de vol. Caractéristiques des produits : Création de systèmes de simulation de vol, retour de force, plug and play sur PC. Matières travaillées : Resine, plastiques «métaux» electronique.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : 3 postes équipés Dao CFao. Protocoles échange CAO/DAO : Mail - IGEs - sTEP - sTl. Moyens de contrôle : 3D. Moyens de production : Bureau d’étude équipé solidworks, 3 machines de coulées sous vide, 1 imprimante 3D envisiontec, 1 fraiseuse à commande num 3 axes, une presse de vulcanisation 60 tonnes.

01 - Ann. 210x60

27/07/06

15:49

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site:

Design manufacture of prototypes. Characteristics: small and medium dimension. Materials worked: Resin - Metaux fins - Caoutchouc - Plastic. Specific products: Flight control accessories. Product characteristics: Creating systems for flight simulation, force feedback, plug and play on PC. Materials worked: Resins - fine metals - electronics.

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: 3 CaD / CaM workstations. Data exchange protocol: Mail - IGEs - sTEP - sTl. Quality control: 3D. Production equipment: 3 offices with solidworks, 3 machines vacuum cast, a 3D printer envisiontec, a num controlled milling 3 axis, a vulcanizing press 60 tons.

Page 1

TEMIS

Crédits photos : Studio Cupillard, Silmach, Grand Besançon

Technopole Microtechnique & Scientifique

Les atouts pour votre compétitivité

incubateur

pépinière d’entreprises

immobilier d’entreprise

terrains viabilisés

www.temis.org 481


VANNIER DECOUPAGE

Espace Industriel de Beaupré 25220 Roche-lez-Beaupré Tél. 03 81 60 52 82 - Fax 03 81 60 52 86

Responsable de l’entreprise / Manager : M. François BLUON Responsable commercial / Sales Manager : M. François BLUON Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. François BLUON

e-mail : vannier-decoupage@wanadoo.fr

Code NAF : 2550B NO Siret : 642 820 567 00013

C.A. H.T. / Turnover : 900 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 50 000 *.

n n n n

Capital : 100 000 * n Effectif / Employees : 6 Banques / Banks : CIAL. Langues / Languages : Anglais. Destination : Automobile - Cycle - Connectique - Jouet Electromécanique - Bâtiment - Sanitaire - Décoration Electroménager. / Automotive - Cycles - Wiring - Games - Electromechanical - Building - Sanitary - Decoration - Household appliances.

n n

Activités Découpage - Emboutissage - Pliage.

activities Blanking - Stamping - Bending.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Découpage - Emboutissage - Pliage.

Assemblage - Taraudage - Soudage. Caractéristiques : Découpage et emboutissage sur presses traditionnelles, avec outils à suite ou en reprise, petites, moyennes et grandes séries. Matières travaillées : Acier revêtu ou non - Acier trempant et trempé - Inox Cuivre - Bronze - Laiton - Aluminium. Produits propres : Gamme d’accessoires métalliques pour le bâtiment. Sous-traitance confiée : Traitement thermique - Traitement de surface Injection plastique - Décolletage.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Projecteur de profils - Comparateurs. Micromètres - Pieds à coulisse.

CARTE

B2

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Blanking - Stamping - Bending

Assembly - Tapping - Welding. Characteristics: Blanking and stamping on conventional presses, with followon and finishing tools, small, medium and large production series. Materials worked: Coated and non-coated steel - Hardening and hardened steel - Stainless steel - Copper - Bronze - Brass - Aluminium. Specific products: Metal accessories for the building construction industry. Sub-contracted activities: Thermal treatment - Surface treatment Plastic injection - Bar turning.

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Profile projector - Comparators - Micrometers - Vernier callipers.

Production equipment: Eleven 15 to 320-ton presses with electronic

Moyens de production : 11 presses de 15 à 320 T équipées amenages

feed, straighteners, reels - Lathe - Mill - Grinding machine - Drill press - Pattern tapping machine - Spot welding machines - MIG spot welding machine - Brazing.

électroniques, redresseurs, dévidoirs - 2 taraudeuses à patronne - Soudeuse par points - Soudure MIG - Brasure.

482


DÉCOUPAGE - EMBOUTISSAGE P L I A G E - A S S E M B L A G E - TA R A U D A G E

Espace industriel de Beaupré - 25220 ROCHE-LEZ-BEAUPRÉ - Tél. 03 81 60 52 82 - Fax 03 81 60 52 86 483


VATAGEOT

7, Chemin des Champs 25000 Besançon Tél. 03 81 50 26 68 - Fax 03 81 88 23 01

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Roger VATAGEOT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Gilles VATAGEOT

CARTE

B3

e-mail : vatageot.sa@wanadoo.fr

Code NAF : 285D NO Siret : 702 820 226 00018

Capital : 115 000 * Banques / Banks : BPBFC. Destination : Electrique - Automobile - Electroménager Bâtiment - Cycles - Industries diverses. / Electrical - Automotive Domestic appliances - Building - Cycles - Miscellaneous industries.

n n n

Activités Découpage - Emboutissage - Etude et réalisation d’outillages. PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

Etude et réalisation outillages de presse. Fabrication de toutes pièces par découpage, pliage, emboutissage sur presse (col de cygne et arcades) jusqu’à 160 T - Prototypes. Electroérosion à fil - Micro-perçage rapide. Matières travaillées : Tous métaux : acier, acier inox, aluminium, cuivre, laiton. Produits propres : Butée à billes pour présentoirs - Chauffe-plats.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CAO - DAO 3D. Protocoles échange CAO/DAO : CAO-DAO : DXF - DWG.

activities Cutting - Stamping - Design and production of tooling. PRODUCTION Subcontracting performed on site: Study and manufacture of press tools - Manufacture of all parts by cutting, bending, press stamping (goose neck and yokes) up to 160 T - Prototypes - Wire electroerosion - Fast micro-drilling. Materials worked: All metals: steel, stainless steel, aluminium, copper, brass. Specific products: Ball entops for display cases - Hot-plate.

PRODUCTION RESOURCES Design: CAD - 3D CAM software. Data exchange protocol: CAD-CAM : DXF - DWG - IGES - Internet ADSL.

Quality control: Conventional - Column - Projector with optical detection and calculator.

IGES - Internet ADSL.

Production equipment: FABRICATION: 9 presses of 10 - 160 T goose

Moyens de contrôle : Conventionnels - Colonne - Projecteur avec

neck, yokes and semi-rapid, 2 vibrators with continuous drying. MECHANICAL: 4 milling machines including 1 Mikron WF 51D CNC, 3 lathes, 1 SIP Geneve boring machine - 4 surface grinding machines - Heat treatment room (including 1 oven at atmosphere) - Air conditioned room for Charmilles, Sodickwire EDM, Charmilles sinker EDM - 1 fast erosion micro-drilling machine Castek SD 20 P.

détection optique et calculateur.

Moyens de production : FABRICATION : 9 presses de 10 à 160 T

col de cygne, arcades et semi-rapides, 2 vibreurs avec sécheur en continu. MéCANIQUE : 4 fraiseuses dont 1 Mikron WF 51D CNC, 3 tours, 1 machine à pointer SIP Genève - 4 rectifieuses planes - Salle de traitement thermique (dont 1 four sous atmosphère) - Salle climatisée pour électroérosion à fil Charmilles, Sodick, électroérosion par enfonçage Charmilles - 1 machine micro-perçage rapide par érosion Castek SD 20 P.

Réalisation de pièces métalliques paR découpage pliage, emboutissage et assemblage/montage de sous-ensembles mécaniques

484


485


VERMOT Roland

ZA les Banardes - 1, rue AM Ampère 25800 Valdahon Tél. 03 81 56 30 11 - Fax 03 81 56 25 41

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Roland VERMOT Responsable commercial / Sales Manager : M. Roland VERMOT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Roland VERMOT

CARTE

C3

e-mail : info@vermot-automation.com Site internet : www.vermot-automation.com

NO Siret : 410 482 814 00010

n n n

Clients / Customers : UND - ACM - Genet - Fralsen Microtechnic - Socapex - STRM - Comtes.

Capital : 70 000 * n Effectif / Employees : 5 Banques / Banks : BPBFC. Destination : Métallurgie - Décolletage. / Metallurgy - Topping.

n

Activités Construction d'appareils destinés au décolletage. Maintenance industrielle liée à l’électronique, l’électrique, l’automatisme - Mise en Réseau - Reconstruction de machines-outils - Rétrofitage.

activities Construction of machines destined for topping - Industrial maintenance linked to electronics, electricalautomation industries - Reconstruction of machine tools - Retrofitting.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : Bureau d’études, avec DAO, logiciels de

PRODUCTION RESOURCES Design: Design office with CAD, automatic programming and NC software. Quality control: Electricalelectronic measuring appliances.

Design and manufacture of systems for topping and machine tools - Industrial maintenance. Characteristics: Systems adaptable to 4 - 30 mm dia. topping machine. Materials worked: Electrical - Electronics - Automation - Mechanics. Specific products: Design and manufacture of systems for topping and machine tools - Synchronised axes - Positioned indexed stopping numerical control, OVAC PP topping tailstock - Electronic kit for topping bar feeder, topping machine cam accelerator with variable speed drive, OVAC / OVAC VP topping tailstock. Sub-contracted activities: Wiring - Printing circuits - Sheet metal work - Mechanics.

Etude et réalisation de systèmes pour le décolletage et la machine-outils - Maintenance industrielle. Caractéristiques : Systèmes adaptables sur décolleteuse de Ø 4 mm à 30 mm - Multibroches. Matières travaillées : Electrique - Electronique - Automatisme - Mécanique. Produits propres : Etude et réalisation de systèmes pour le décolletage et la machine-outils - Axes synchronisés - Gestion numérique arrêt indexé positionné, poupée décolleteuse OVAC PP - Coffret électronique pour embarreur de décolleteuse, accélérateur de came de décolleteuses avec variation de vitesse, poupée décolleteuse OVAC / OVAC VP. Sous-traitance confiée : Câblage - Circuits imprimés - Tôlerie. Mécanique.

programmation automates et CN.

Moyens de contrôle : Appareils de mesures électriques et

électroniques.

B

VIBRASENS

13, impasse sur Roches 25660 Montfaucon Tél. 03 81 83 31 45 - Fax 03 59 08 75 04

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Ange BRUNNER Responsable commercial / Sales Manager : M. Ange BRUNNER Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Ange BRUNNER

CARTE

B3

e-mail : ange.brunner@vibrasens.com Site internet : www.vibrasens.com

Code NAF : 2651B NO Siret : 451 464 630 00016

C.A. H.T. / Turnover : 400 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 310 000 *. Clients / Customers : Mitsubishi - AREVA - VEOLIA CLEMESSY - PEUGEOT - TOTAL.

n n n n

Capital : 32 250 * n Effectif / Employees : 4 Banques / Banks : BNP. Langues / Languages : Anglais. Destination : Production énergie, pétrole, eau. / Production of energy, oil, water.

n n n

Activités Conception et fabrication de capteurs piézoélectriques. Fabrication de harnais et câbles pour l’instrumentation. Fusion et par résistance - Détection de fuite à l’hélium. De l’unité à la série - Microsoudage par abrasage par induction - Sertissage de flexible et câble.

activities Design and manufacture of piezoelectric sensors Manufacture of harnesses and cables for instrumentation From single unit to series - Microwelding by fusion andresistance - Helium leak detection - Microbrazing by induction - Fastening of flexible tubescables.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Détecteur de fuite à l’hélium - Testeur haute

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Helium leak detector - HP high impedance tester.

Conception et fabrication de capteurs piézoélectriques - Fabrication de harnais et câbles pour l’instrumentation. De l’unité à la série - Microsoudage par fusion et par résistance - Détection de fuite à l’hélium - Microbrasage par induction - Sertissage de flexible et câble. Matières travaillées : Toutes matières inox - Réfractaire type inconel, hastelloy. Produits propres : Harnais et câbles pour l’industrie - Capteurs de vibration piézoélectrique. Sous-traitance confiée : Usinage acier inox - Traitement thermique sous atmosphère - Traitement de surface - Nickelage.

impédance HP - Diélectrimètre HP - Carte acquisition national instrument. Moyens de production : Micro-soudage - Micro-plasma automatique. Micro-soudage par résistance - Micro-brasage par induction - Sertissage de Ø 5 à Ø 50 mm - Microbillage - Rodage plan - Fraisage et tournage conventionnel - Four étuve 260°C - Pot vibrant de 10 khz pour étalonnage accéléromètres - Bancs haute pression 250 bars pour étalonnage en pression.

Design and manufacture of piezoelectric sensors - Manufacture of harnesses and cables for instrumentation From single unit to series - Microwelding by fusion and resistance - Helium leak detection.Microbrazing by induction - Fastening of flexible tubes and cables. Materials worked: All stainless steel materials - Inconel, hastelloy refractory steels. Specific products: Piezoelectric vibration sensors - Harnesses and cables for industry. Sub-contracted activities: Stainless steel machining - Thermal and atmospheric treatment - Surface treatment - Nickel-plating.

HP dielectrimeter - National instrument acquisition card.

Production equipment: Microwelding - Automatic microplasma.

Microwelding by resistance - Microbrazing by induction - Fastening from Ø 5 to Ø 50 mm - Microbeading - Lapping to plan - standard milling and turning. Stove 260°C - Vibrating bowl of 10 khz for accelorometer calibration. High-pressure benches 250 bars for pressure calibration.

486


VIBRA-TECH Responsable de l’entreprise / Manager : M. Christophe FRaIChoT Responsable commercial / Sales Manager : M. Christophe FRaIChoT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. sébastien MIlloT

13, Rue du Bief 25503 MoRTEaU Tél. 03 81 68 30 30

CARTE

D3

e-mail : info@vibra-tech.fr site internet : www.vibra-tech.fr

Code naF : 295R no siret : 452 695 505 00019 n n n n

Capital : 38 000 * n Effectif / Employees : 9 Banques / Banks : CaFC. Langues / Languages : anglais. Destination : Tous secteurs industriels. / All industrial sectors.

n

aCTIVITÉs Etude et réalisation d’éléments pour l’automation pour toutes industries - Bols vibrants - Centrifugeuses. Trèmies.

C.A. H.T. / Turnover : 1 000 000 *.

aCTIVITIEs study and manufacture of automation elements for all industries. Vibrating bowls - Centrifuges - hoppers.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Etude, construction, adaptation d’éléments

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: study, construction, adaptation

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : 2 personnes - Postes équipés Dao/autocad. Protocoles échange CAO/DAO : DxF - DwG - sTEP - IGEs. Moyens de contrôle : Conventionnels. Moyens de production : Fraiseuse lagun GVM 5 et GVM 4 - Fraiseuse

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: 2 persons - Posts equipped with CaD/autocad. Data exchange protocol: DxF - DwG - sTEP - IGEs. Quality control: standard. Production equipment: Milling machine lagun GVM 5GVM 4 - Milling

pour l’automation - Bols vibrants. Matières travaillées : Polyamide - acier - acier inox - aluminium. Produits propres : Eléments vibrants - Tremies - Bols vibrants. Sous-traitance confiée : Tôlerie - Traitement de surface - Traitement thermique.

of elements for automation - Vibrating bowls. Materials worked: Polyamide - steel - stainless steel - aluminium. Specific products: Vibrating elements - hoppers - Vibratory bowls. Sub-contracted activities: Metalwork - surface treatment - Thermal treatment.

machine schaublin 53 - Grinding machine Monoprécis - lathes Cazeneuve and schaublin - saw - sanding machine - hardening furnace, etc.

schaublin 53 - Rectifieuse Monoprécis - Tours Cazeneuve et schaublin - scie. sableuse - Four de trempe.

487


VIENOT S.A.

23, rue Jean d’Abbans 25220 Thise Tél. 03 81 61 10 60 - Fax 03 81 61 28 57

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Frédéric VIENOT

CARTE

B2

e-mail : vienot.sa@wanadoo.fr

Code NAF : 2562B N Siret : 353 839 947 00010 O

Capital : 100 000 * n Effectif / Employees : 13 Banques / Banks : BPBFC - CREDIT MUTUEL. Destination : Automobile - Electrique - Agro alimentaire Cartonnerie - Emballage - Industries diverses / Agribusiness Cartonnerie - Packaging - Other industries n n n

Activités Mécanique générale de précision.

activities General precision mechanical engineering.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Precision mechanical engineering

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Bagues - Tampons - Micromètres -

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Rings - Buffers - Micrometers - Comparators. Production equipment: 6 x CN Lathes max capacity Ø 1000x3000.

Mécanique de précisison - Usinage et constructions mécaniques - Mécano-soudure. Matières travaillées : Tous les métaux et alliages - Matières plastiques. Sous-traitance confiée : Traitement thermique et de surface.

Comparateurs.

Moyens de production : 6 Tours CN capacité maxi Ø 1000x3000. 2 Tours parallèles - 1 centre d’usinage capacité 3500x1200x1500 - 1 Centre d’usinage capacité 800x700x600 table rotative tête horizontale/verticale. 4 Centres d’usinage capacité maxi 1625x860x760 4ème axes rotatif. 2 Fraiseuses CNC - 1 Machine électroérosion à fil capacité 600x400x400. 2 Rectifieuses planes capacité maxi 900x1700 - 2 Rectifieuses inter/exter. 1 Mortaiseuse - Postes de soudure - Perceuse diverse dont une radiale. scies dont une automatique.

Machining and mechanical construction - Mechanised welding. Materials worked: All metals and alloys - Plastic materials. Sub-contracted activities: Thermal and surface treatment.

2 parallel lathes - 1 machining centre capacity 3500x1200x1500 - 1 machining centre capacity 800x700x600 rotating table horizontal/vertical head. 4 Machining centres max capacity 1625x860x760 4th axis rotates - 2 CNC Milling machines - 1 automated wire electroerosion machine 600 x 400 x 400. 2 flat grinders max capacity 900x1700 - 2 inter/exter grinders - 1 slotting machine - Welding stations - Various drilling machines including one radial-saws including an automatic saw.

VILLERS DECOLLETAGE - EMG - VD 67, avenue du Maréchal de Lattre de Tassigny 25210 Le Russey Tél. 03 81 43 85 09 - Fax 03 81 43 89 02

Responsable de l’entreprise / Manager : Melle Nathalie DELAGNEAU (gérante) Responsable commercial / Sales Manager : M. MARGUIER (directeur technique)

CARTE

D3

e-mail : emg-vd@wanadoo.fr Site internet : www.villers-decolletage.com

Code NAF : 2562A NO Siret : 350 874 129 000 25

C.A. H.T. / Turnover : 650 000 *.

n n n

Capital : 7 662 * n Effectif / Employees : 13 Banques / Banks : CM - BPFCMA. Destination : Lunetterie - Connectique - Electronique Horlogerie - Orfèvrerie - Médical. / Spectacle making - Connectics Electronics - Watchmaking - Jewellery - Medical, etc.

n

Activités Décolletage et micro-usinage en séries de 100 à 100 000 pièces en toutes matières.

activities Bar turning and micro-machining in series of 100 to 100,000 parts in all materials.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Décolletage et micro-usinage.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Bar turning and micro-machining.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Traditionnels - Pieds à coulisse - Micromètres

PRODUCTION RESOURCES Quality control: Traditionals - Vernier calliper - Micrometer

Caractéristiques : De Ø 1 mm à 20 mm, long. 100 mm - Taraudage, filetage maxi - pas de 1 mm - Précision +/- 0,01 - Quantité par série : 100 à 100 000 pièces. Matières travaillées : Acier Inox - Cupro-béryllium Argent - Titane - Delrin Laiton - Maillechort - Acier de décolletage - Aluminium. Sous-traitance confiée : Traitement de surface - Traitement thermique.

Bagues et tampons filetés - Projecteur de profil - Duromètres. Moyens de production : 50 décolleteuses Tornos (passage barre de 1 à 20 mm) - 2 scies automatiques (passage en barres de 4 mètres, section de 4 à 100 mm2) - Fraiseuses CNC - Machine transfert - Perceuses - Taraudeuses.

Characteristics: From Ø 1 mm to 20 mm, length 100 mm - Tapping, maw. thread - pitch of 1 mm - Precision +/- 0.01 - Quantity per series: 100 to 100,000 parts. Materials worked: Stainless steel - berrylium-copper - Gold - Silver - Titanium Delrin - Brass - nickel silver - free-cutting steel - Aluminium, etc. Sub-contracted activities: Surface treatement - Heat treatement.

Rings and buffers threaded - Profile projector - Durometers.

Production equipment: 50 bar turning machines Tornos (bar passage from 1 to 20 mm) - 2 automatic saws (bar passage of 4 metres, section of 4 to 100 mm2) - CNC Milling machine - Transfer machine - Drilling machines Tapping machines.

488


VITABRI

22, Rue la Fayette - Parc d’activité 25000 BEsançon Tél. 03 81 55 94 22 - Fax 03 81 55 94 26

Responsable de l’entreprise / Manager : M. alain sTEhlY Responsable commercial / Sales Manager : M. alain sTEhlY Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. alain sTEhlY

CARTE

B3

site internet : www.vitabri.com

Code naF : 1392Z n siret : 431 161 423 00020 o

C.A. H.T. / Turnover : 5 000 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 1 000 000 *. Clients / Customers : Michelin - Kawasaki - look.

n n n

Capital : 340 000 * n Effectif / Employees : 34 Banques / Banks : BPFC. Langues / Languages : anglais - allemand - Italien - Espagnol Chinois - Polonais - neerlandais. n Destination : Couture industrielle. / Industrial sewing.

n n n

aCTIVITÉs Fabrication et location de stands.

aCTIVITIEs Manufacturing and rental of exhibition stands.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée : Coutures industrielles, découpe matériaux

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: Industrial power sewing, cutting

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens d’études : Bureau d’études - Cao (solIDwoRKs). Moyens de production : Découpe lectra - Machine à couche

PRoDUCTIon REsoURCEs Design: office - CaD (solIDwoRKs). Production equipment: lectra cutting - Industrial coating machine.

souples par système lectra. Conception de mobilier en alu. Matières travaillées : Tissus techniques PVC, polyester, acrylic. Produits propres : stands VITaBRI, protection extérieures. Caractéristiques des produits : Equipements mobiles et fixes. Matières travaillées : Usinage, aluminium + tissus techniques.

high frequency welding machine.

industrielle - soudeuse haute fréquence.

bandeau 190x60

20/07/04

15:07

of soft materials with lectra system. Design of aluminium furniture. . Materials worked: Technical fabrics, PVC, polyester, acrylic. Specific products: VITaBRI booth, external protection. Characteristics : Mobile equipment and stationary. Materials worked: Machining, aluminum + technical tissues.

Page 2

TEMIS 4, rue Sophie Germain 25043 BESANÇON Cedex Tél : 03 81 48 50 00 Fax : 03 81 88 58 22 e-mail :

• Le partenariat “école-entreprise”

servuimm@uimm-fc.org www.uimm.com

489


B

VP MOLDS

9, rue des Artisans - Les Fins - BP 73142 25503 Morteau Tél. 03 81 67 44 00 - Fax 03 81 67 26 84

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Jean-Louis RUPRECHT Responsable commercial / Sales Manager : M. Pascal BLAISE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Frédéric LAMENDIN

CARTE

D3

e-mail : technique@vpplast.fr

Code NAF : 2562B N Siret : 423 387 570 00017 O

n n n n

Capital : 50 000 * n Effectif / Employees : 12 Banques / Banks : BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Plasturgie. / TRAD.

Activités Réalisation d’outillages de haute précision pour l’injection plastique et micro-injection.

n n n

C.A. H.T. / Turnover : 1 400 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 100 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 Version 2000.

activities Manufacture of high-precision tools for plastic injection and micro-injection.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 2 stations CAO - DAO 3 D Pro-Engineer. Protocoles échange CAO/DAO : CAO/DAO - DXF. Moyens de contrôle : 3 D Optique - Projecteur de profil. Moyens de production : 2 machines enfonçage - 3 machines à fil

PRODUCTION RESOURCES Design: 2 Pro-Engineer 3D CADD stations. Data exchange protocol: CAO/DAO - DXF. Quality control: 3D Optics - Profile projector. Production equipment: 2 hubbing machines - 3 wire machines

Conception et réalisation d’outillages de précision pour micro et petites pièces techniques injectées. Matières travaillées : Tout acier.

(fil de 0,03 mm à 0,25 mm) - Tours - Rectifieuses - Perçage rapide.

precision tools for micro and small technical parts. Materials worked: All steels.

Design and manufacture of

(wire from 0.03 mm to 0.25 mm) - Lathes - Grinding machines - Fast drilling.

Une équipe de techniciens à votre écoute pour anticiper vos besoins Bureau d’études intégré avec stations CAO 3D pour la conception et le développement de vos nouveaux projets. Fabrication de moules de très haute précision, multi-empreintes, canaux chauds Réalisation d’outillages pour la micro-injection.

9 rue des Artisans • 25500 LES FINS • Tél. : 03 81 67 44 00 • Fax : 03 81 67 26 84 490


Vous avez un projet...

© Yuri Arcurs - Fotolia.com

de création ou de reprise d’entreprise ?

...

de développement de votre entreprise ?

...

d’implantation foncière ou immobilière ?

...

d’innovation et de développement technologique

Développement 25 vous informe, vous conseille, vous propose des solutions financières et vous accompagne.

?

Développement 25, A vos côtés pour réussir ! Les éditions en ligne :

le guide des aides aux entreprises l’annuaire des industries / la lettre éco

491

37 rue Battant BP 41625 25010 Besançon Cedex 03 81 65 10 00 developpement25@doubs.org - www.doubs.org


B

VP PLAST

A

Groupe : LAMENRUP 2000

Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : MASTER PLAST - VP MOLDS. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Fredéric LAMENDIN Responsable commercial / Sales Manager : M. Pascal BLAISE Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Martin DECHAENE

7, rue des Artisans - Les Fins - BP 73142 25503 Morteau Cedex Tél. 03 81 67 44 00 - Fax 03 81 67 26 84

CARTE

D3

e-mail : vpplast@vpplast.fr

Code NAF : 2229A N Siret : 332 662 378 00030 O

C.A. H.T. / Turnover : 6 100 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 1 000 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 Version 2000. Clients / Customers : Schneider Electric - Framatome - Radiall Bourbon - Fabi - Parker - Hager.

n n n n

Capital : 200 000 * n Effectif / Employees : 30 Banques / Banks : BPBFC - CIAL. Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Electronique - Téléphonie mobile Electromécanique - Fibres optiques - Automobile - Médical Electroménager - Bâtiment. / Electronics - Mobile telephony Electro-mechanical - Optical fibres - Automotive - Medical - Electrical goods - Building.

n n n n

Activités Injection - Micro-injection de haute précision. Surmoulage en bande - Assemblage de sous-ensembles de micro pièces, montage de sous-ensembles.

activities Injection - High precision micro-injection - Band overmoulding - Band overmoulding - Assembly of micro-part sub-units, mounting of sub-assemblies.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée :

PRODUCTION Subcontracting performed on site:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : 2 stations CAO 3D - Pro Engineer. Protocoles échange CAO/DAO : CAO/DAO - DXF. Moyens de contrôle : Machine 3D optique - Projecteur de profil. Moyens de production : 50 machines à injecter de 15 T à 140 T,

PRODUCTION RESOURCES Design: 2 3D CAD stations - Pro Engineer. Data exchange protocol: CAO/DAO - DXF. Quality control: 3D optical machine - Profile projector. Production equipment: 50 injection machines from 15 T - 140 T,

Injection - Micro-injection de précision. Surmoulage en bande - Réalisation d’outillages de précision. Caractéristiques : Toutes séries, petites, moyennes et très grandes séries. Précision du 0,01 sur pièces moulées. Matières travaillées : Toutes matières techniques hautes performances (PPS, PEI, PEEK, PSU, PCT, LEP, PA.).

2 machines d’enfonçage - 3 machines à fil (fil de 0,03 à 0,25 mm), 5 tours Schaublin - 2 rectifieuses cylindriques (rectification cylindrique), 1 rectifieuse plane - 2 lignes de surmoulage en bande avec découpe intégrée.

Injection - High precision micro-injection - Band overmoulding - Production of precision tooling. Characteristics: All small, medium and very large production runs. Precision of 0.01 on molded parts. Materials worked: All high performance technical materials (PPS, PEI, PEEK, PSU, PCT, LEP, PA.).

2 insertion machines - 3 wire machines (wire from 0.03 - 0.25 mm), 5 Schaublin lathes (cylindrical grinding) - 2 cylindrical grinding machines, 1 surface grinding machine - 2 band overmoulding lines with integrated cutting.

Votre par tenaire actif Your proactive partner

492


Leader dans la conception et la réalisation de Moules de précision - Surmoulage de pièces techniques de petites dimensions, micro-injection Assemblage de sous-ensembles plastiques. Leader in the conception and manufacture of :

Very precise tools for injection - Inserts molding of small technical parts and micro-injection - Assembly of components based on small or micro injected parts.

EQUIPEMENTS / EQUIPMENTS

CONTROLE / CONTROL

50 machines de 15 à 130 tonnes 3 machines verticales de 35 tonnes. Poids injecté de 0,0007 grammes à 450 grammes Matériel périphérique.

Bureau d’études intégré avec stations CAO 3D, pour la conception et le développement de nouveaux projets.

50 injection machines from 15 tons to 130 tons including 3 vertical machines of 35 tons. Injection shots from 0,0007 g till 450 g. Auxillary equipments.

OUTILLAGES/TOOLINGS

Product design relied on modern methods (numerical simulation 3D CAD Stations)

MOULAGE/INJECTION Pièces destinées à l’électronique, connectique, électromécanique, électroménager, fibres optiques, automobile, domaine médical. Small parts and micro parts for the electronics, connectics, electromechanics, appliances, fiber optics, automotive and medical industries.

Toutes les machines nécessaires à la fabrication de moules de précision, enfonçage, machine à pointer, électroérosion, rectifieuse - Moules prototypes et de série. All the machines needed to obtain high accuracy and precision (EDMwire and sinking erosion machines, grinding machines ans several Shaublin lathes) - Prototype and industrial tools.

Injection de toutes matières hautes performances PPS, PSU, PCT, PEI, LCP, PEEK, PA chargés... Every high performance resins such as PPS, PSU, PCT, PEI, LCP, PEEK ...

7 rue des Artisans LES FINS - BP 73142 - 25503 MORTEAU Cedex Tél. : 03 81 67 44 00 - Fax : 03 81 67 26 84 VP.Plast@wanadoo.fr


B

WORLDPLAS

2, rue Anne de Pardieu 25000 Besançon Tél. 03 81 47 44 99 - Fax 03 81 47 44 95

Responsable de l’entreprise / Manager : M. Denis GUNES Responsable commercial / Sales Manager : Mlle. Tuline GUNES Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Denis GUNES

A CARTE

B3

e-mail : wp@worldplas.com Site internet : www.worldplas.com

Code NAF : 252H NO Siret : 413 825 803 00021

C.A. H.T. / Turnover : 5 018 000 *. C.A. H.T. à l’export / Export Turnover: 1 723 000 *. Homologations / Approvals : ISO 9001 Version 2000 - ISO TS 16949. n Clients / Customers : Hella - Electricfil - Magna - ECE - TRW SLI/CML - Saunier Duval - Faurecia - Antolin - Microspire - Kodak/ Trophy.

n n n n

Capital : 152 000 * n Effectif / Employees : 50 Banques / Banks : CAFC - BPBFC. Langues / Languages : Anglais - Allemand - Turc. Destination : Automobile - Aéronautique - Electronique Médical. / Automotive - Aeronautica - Electronics - Medical.

n n n

Activités Injection plastique - Assemblage - Découpage. Surmoulage - Etude - Conception - Gravure laser. Négoce.

activities Plastic injection - Assembly - Cutting - Study - Conception Laser etching - Trading.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Ingénierie, études, recherches : conceptions

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Engineering, studies, research:

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens de contrôle : Caméra 3D optique + palpeur - Projecteur de

PRODUCTION RESOURCES Quality control: 3D optical camera + sensor - Digitised profile projector. Production equipment: 14 injection presses (including 11 horizontal

product design, studies, calculations - Transformation of materials: thermoplastics injection, overmoulding - Assembly of sub-assemblies, mechanical units - Laser etching - Trading - Tools-cutting. Characteristics: From 20mm to 1 meter - Small and large series - Series of 20 pieces to 20 millions pieces. Materials worked: Plasticmetal. Sub-contracted activities: Painting - Silkscreen printing - Tampography Painting/Varnishing - Metal coating - Fluoridation - Cutting.

de produits, études, calculs - Transformation des matériaux : injection de thermoplastiques, surmoulage - Assemblage de sous-ensembles, d’ensembles mécaniques - Gravure laser - Négoce - Outillage-découpage. Caractéristiques : De 20mm à 1 mètre - Petites et grandes séries. Séries de 20 pièces à 20 millions de pièces. Matières travaillées : Plastique et métal. Sous-traitance confiée : Peinture - Sérigraphie - Tampographie. Peinture/Vernis - Revêtement métallique - Fluorisation - Découpage.

profil numérisé.

Moyens de production : 14 presses à injecter (dont 11 presses horizontales de 15 T à 550 T et 3 presses verticales de 60 T à 120 T) - 1 presse à découper Bruderer - 1 laser à diodes - 1 chaîne d’assemblage robotisée (6 Staübli).

presses from 15 T to 550 T3 vertical presses from 60 T to 120 T) - 1 Bruderer cutting press - 1 diode laser - 1 robotised assembly chain (6 Staüblis).

ZENITH PRECISION Responsable de l’entreprise / Manager : M. Thierry MALBOS Responsable commercial / Sales Manager : M. Marc CHABOD Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Denis DEVAUX

B Zi des Tilleroyes, 13 rue Thomas Edison 25042 Besançon Cedex 3 Tél. 03 81 50 24 77 - Fax 03 81 53 52 31

CARTE

B3

e-mail : commercial@zenith-precision.fr Site internet : www.zenith-precision.fr

Code NAF : 2454Z NO Siret : 410 126 163 00022

n n n

Capital : 700 000 * Langues / Languages : Anglais - Allemand. Destination : Automobile - Bâtiment - Electronique. / Automotive - Building - Electronic.

n

Homologations / Approvals : ISO TS 16949.

Activités Injection sous pression d’alliage de zinc et aluminium. Usinage.

activities Pressure injection of zinc and aluminium alloy - Machining.

PRODUCTION Sous-traitance exécutée : Injection sous pression.

PRODUCTION Subcontracting performed on site: Pressurised injection.

ÉQUIPEMENTS DE PRODUCTION Moyens d’études : CATIA V5. Protocoles échange CAO/DAO : IGES. Moyens de contrôle : Contrôle tridimensionnel. Moyens de production : Presses de 5T à 450T.

PRODUCTION RESOURCES Design: CATIA V5. Data exchange protocol: IGS. Quality control: 3D control. Production equipment: Presses from 5T to 450T.

Caractéristiques : De 1 g. à 1000 g. Matières travaillées : Alliage de zinc et d’aluminium. Produits propres : Fonderie.

Characteristics: From 1 g - 1000 g. Materials worked: Zinc and aluminium alloy. Specific products: Fonderie.

494


RÉPERTOIRE DES ENTREPRISES ABISO SARL AC AUTOMATION ACI SARL ACIERS COMTOIS A.C.M. (Assistance Construction Machines) ACMO A.C.R. MICROTEC ACTIS ADEC AD’OC (Atelier d’Outillage Comtois) ADS Automation Distribution Service AFJ Perf SARL AGEFIL AGEST INGENIERIE AGM LABBACI AH-ING-PROJECT AICC AIR PUR INDUSTRIES ALBER ALCIS ALFATUBE PROCESS ALLIANCE ALLRIM ALPIMOD ALROMECA ALTEC AUTOMOTIVE ALTEC INDUSTRIES ALUPRECIS SARL A.M.C. (André et Michel Clausse) A.M.D. (Atelier Mécanique Demaimay) A.M.V. AMERY & Fils A.M.G DORNIER SARL AMIDEC AML PRODUCTION AMSD (Applications Mécaniques & Soudures Diversifiées) A.M.T. AMTE (Augé MicroTechniques Electronique) AMTIS AMYOT ANODEST ANOXYD AOPB APM SARL ARCELOR MITTAL - Stainless Precision Europe AR ELECTRONIQUE A.R.E.S. (Armée Recherche Economie Science) - Association Comtoise A.R.S. (Atelier Refendage Service) ARTECHNIC FRANCE ASEMAT ASTEELFLASH TECHNOLOGIE BESANCON ATECO ATELIER CREATION JF SARL ATEMIS AUREA (S.A.S.) AVIPO SAS AVIPO SA B2A (Besançon Assemblage Automation) Roland BAILLY SA BAL 2000 POLISSSAGE BARDEY & Cie BARON BAUR BAZAILLE DECOUPAGE BBE Concept BCD Thermoformage BD PRODUCT B.E.C. (Bobinage et Electronique Comtois) BEC INDUSTRIE EURL BERMA BERTHET Michel BERTIN BESANÇON Ets BESANçON AUTOMATION BFC DEXIS BILLON S.A.R.L. BINETRUY Frères BIZE ELECTRONIQUE BLM (Groupe MAPE) B.M.2.I. Technologies BML

B.M.S. (Bertho Meca Service) BOILLOD BOILLON & Cie BONNEVAUX BORDY S.A.S BOURGEOIS R. Découpage BOURQUIN Décolletage BOZONET SARL B-R MICROTOP BROCARD & ROUX BSM PRECISION BTTm (BTT mécanique) BULOR 2car C4E (Autelec Industrie) C2L C3D PRECISION CAMELIN DECOLLETAGE INDUSTRIES CARTT (Centre Académique de Ressources et de Transfert de Technologies) CATTET Philippe CB PRODUCTION CENTR’ALIS SARL CERMA’C CETEHOR CETIM (Centre Technique des Industries Mécaniques) CFA ACADEMIQUE Centre de Formation des Apprentis de l’Industrie (C.F.A.I.) CG TEC Injection C.H.A.T. (Centre des Handicapés Au Travail) CHEVAL Frères SAS Pascal CHEVAUX Christian BERNARD DIFFUSION CICAFIL Compagnie Industrielle des Plastiques et Alliages Moulés C.K.M. (Chaudronnerie Mouillet Koster) CML INNOVATIVE TECHNOLOGIES CNB ELECTRONIQUE CODIMEC DEXIS COEURDOR COLOR PRO COMEPRI COMMA CONSULTING COMTOISE DE MECANIQUE CONCEPT’OUTIL CONUDEP CORIUM DEVELOPPEMENT COURTET POLYCOMM C.P.A.E. (Conception Programmation Automatismes Electriques) CREATECH CREA-TEMPS CRELIER CRESILAS CRYLA C.TECH C.T.F.C (Chaudronnerie Tuyauterie Franc-Comtoise) CVM 2D DOMECA 3 D EROSION DB SOUDURE SARL DCIS DECAPAGE INDUSTRIEL DECODOL DECOLLETAGE DE LA GARENNE DECO PRECIS (MAGISTER Micro Décolletage de Précision) DECOUPE H2O DECOUPE ETUDES DELTA MICROTECHNIQUES DEVILLERS LANDRESSE DIAMAC DICEP - EMC DIEHL AUGE DECOUPAGE SAS DIF (Diamant Industriel Français) DIF’INCO DIFRA DIGILIGHT - IMA ELECTRONIQUE DIGITAL SURF DI’TEC DIXI MICROTECHNIQUES DREZET R. & H. DSM INDUSTRIES DUTC E2M SERVICES EURL

ECOBOME INDUSTRIE ECOFFARD ELECTRICITÉ Société Nouvelle ECOMETAL EGIDES EIMI ELEC ELECTRO SERVICES GONCKEL E.M.C. (Etablissements Métallurgiques Comtois) EMDP SARL ENOMA ENSMM (Ecole Nationale Superieure de Mécanique et Microtechniques) EPENOY Michel E.P.I. (Emballage Packaging Industriel) ERMAP VIBRATIONS EROB Atelier ESAT DE ROCHE EST ACIERS INDUSTRIE ETINDUS E.T.P.A SARL EUREXIA (Groupe MAPE) SARL EURO POLISSAGE EUROCADE S.A.S EUROCEM EUROP’OR EUROTOL industrie EVOLI FABI AUTOMOBILE FABRICOM SYSTEMES D’ASSEMBLAGE FADER AFFUTAGE FAIVRE MAINTENANCE FCAM INDUSTRIE F.C.E. FCR (Franche-Comté Rectification) F.C.S.M.I. (Franche-Comté Sous-traitance Mécanique Industrie) F.C.T. (Franche-Comté Technologie) FEIN FEMTO-ST FEUVRIER Alain 3F SOUDURE FIRAC FM DEVELOPPEMENT FORMATOL FOR PRO TECH - FPT FPI FRALSEN FRAMBOURG FRANCE ALLIAGES FRANCHE COMTE ENGINEERING FRANCHE-COMTE EROSION FRANCHE-COMTE SIGNAUX FRANCHE-COMTE USINAGE FULMETA GAMMA INDUSTRIE GENIFERSON GEP GRAVURE GERALDY SAS GILLET DECOLLETAGE GMI (Groupe Maillard Industrie) GNR FRANCE GOMEZ Technologies GP2F INDUSTRIE GPI GRANDIDIER GRANDJEAN Associés SAS GRAPPEY OUTILLAGE GRAVYC SERVICES GRESSET et Associés GROSPERRIN GRUET DANIELLE GTEC-INDUSTRIE HAYECK ETUDE HD MICROMONTAGE HENRI BOURGEOIS HLP SERVICES HUGONIOT FERNAND HUMBERT MICHEL IDETECH IFOD ILSA IMAGINEZ IMI IMPRIMGRAPH INODIP INOTECNO INOVASOFT INSTITUT PIERRE VERNIER INTERPLEX SOPREC

IONITEC IPM FRANCE SAS IQEM (INDUSTRIES QUALITE-LEAN-MANAGEMENT) ISA FRANCE SAS ITB INNOVATION I.T.S. (Industrie de Thermoformage et mécano-Soudure) JARDOT Christian JEAMBRUN Appareillages JEAN VIEILLE CONSEIL JONE-ORTI J.P.C ENGINEERING JRI MAXANT JUXTA KME BRASS KNOWLLENCE LANGEL LANGEL division FORM’TECH LAQUOR SAS LASER MARQUAGE SERVICES LASER CHEVAL LASER EVOLUTION L.A.T.S. Précision LAURENT ROBERT LAURENT YVES LDR ELECTRONIQUE LEBOEUF LEGEN i SARL LE RESSORT LERRAC OUTILLAGES L.I.C.N. LIPEMEC LIP PRECISION INDUSTRIE LOGOPRESS LOGOTECHNIC LYCEE JULES HAAG LYCEE PROFESSIONNEL MONTJOUX$ MABEO INDUSTRIES MA2 MAPE (Groupe MAPE) MARCEAU MARTINI Jean-Paul MASNADA DIAMANT INDUSTRIE MASSERIA Père & Fils MASTER PLAST MATEC FRANCE EST MBP MB PEINTURE MB TECHNO SOUDURE MDEO (Mécanique Découpe Etude Outil) MECADECOUPE - Ciatripa MECANIC’OUTILS MECANIQUE DE PRECISION CLER MECANIQUE GENERALE DE PRECISION MECA-OUTILS MECAPOL MECA-PRECIS MECA PROTOS MECASEM METROLOGIE MEGEP INDUSTRIE MEIER Frères MEKA SERVICE MELES MECANIQUE MERCIER CLAUSSE MEREM METALIS METATHERM (GROUP MATERIAL TECHNOLOGY) M.G.P. MGPAM MICRO EROSION MICROPIERRE MICROPROCESSOR MIQUEE Joël M.I.R.E (Mécanique Industrielle Rougemont Eurl) M.J.D.M SARL (Marcel et Julien DURET Maintenance) M.M.T. (Moving Magnet Technologies) MODAC MONNIN ELECTRONIC Ets Marcel MONNOT SA MOREL AFFUTAGE MOUGIN BOBINAGE SARL MOUREAUX SARL MOYSE OUTILLAGE MSE MSOD MSP (Metall Services Plus)

MULLER Atelier de Fabrication NFELEC NICAM NOIROT NOLY SARL NOVODESS SOCIETE NOUVELLE NPI 25 ULTRASONS NUANCES + Jean OBERTINO et Fils O.DE.SIM OMEDEC OPSI INTERNATIONAL OPTEC INDUSTRIES SAS OT2i (Ouattara Technologie Ingenierie Informatique) et Electricité OUDOT Pascal OUDOT DEVELOPPEMENT OUTICABLES PAGET PATOIS BERNARD PATUROT PB DECOLLETAGE Luc PELLIER PERRENOUD PERRIN AQUA DECOUPE PEUGEOT JAPY INDUSTRIES PEUGEOT MOTOCYCLES PHEULPIN INDUSTRIE PIANI L. Bureau de Dessin PIEM AUTOMATION PLASTIC 2000 INDUSTRIE PLASTIFORM PLASTIGLAS PLAST MOLDING Plate-Forme Technologique Prototypage Microtechniques PMB PLASTIQUES POINSARD DESIGN & TOOL SAS POLISSAGE BRUN (SAS) POLISSAGE GAIDOT POLISSAGE RENE BOILLON POLYCAPTIL POLYSECURITE POLYTECH PORTER-BESSON POWER COMPOSITE PRECIGEST PRESSE ETUDE PRESSEQUIP PRESSMAC SAS PROBOTECH PROCESS ELECTRONIC France PROLABOR Industrie PROTOEST INDUSTRIE PROTOS CONSEILS PURSAV PUTAUD MECANIQUE PYRENNI QDX FRANCE QUELET POLYESTER R3EI R.C.C. (Rectification Cylindrique Comtoise) R.C.S (Rectification Cylindrique Services) RECTIFORM REPARALUX RESSOREST RICUPERO R-METAL ROBOTSTOCK SARL ROTOBLOC - PSP DIMECO ROUSSEL PRECISION RS INDUSTRY RUBIS PRECIS SAS RUSILLON (SODEX) RUTECKI S2I DEVILLERS (Arcelor Mittal TOP) SAFED France SAFIC SATHÉCA SAVOIR FER SAVREUX CLAUSSE DECOUPAGE S.B.C.E. (Société Bisontine de Câblage Electrique) SBK ELECTRONIQUE SCHLIGLER SAS SCHRADER S.A.S. SCIENCES ENVIRONNEMENT SARL SCODER SED SOCIETE EST DEVELOPPEMENT SEDIS

SEFOC SERCOVAM Etupes SERODE SETAP S.G.M. (Société de Gravure sur Métaux) SIDEO SIDEO BEDEVILLE SIDEO PMPC (Précision Mécanique et Plastique Comtoise) SIDEO RDT SIGNAL-GRAVURE SILAQUE SILMACH SA SILVANT Yves S.I.M.I. (Société Industrielle de Micro-Injection) SIMONIN Groupe SIPREMACO SARL S.I.T.T.B. (Société Industrielle Tournage Taillage Bisontine) SMC SNOP BESANçON Socrate industrie SODEX ROLAND HUART SOFRAME SOFTEKK SOMICA SOMIRA Applications SOPIL SOSOLIC INDUSTRIES SOUDATOL SOUDELEC EQUIPEMENTS S.P.I.C. (Société de Peinture Industrielle Comtoise) SPIRAL SSIDD SARL STAFI STAINLESS STAMP FORMATION STARTECH S.A.S. STATICE Etudes et Développement STATICE SANTE STEQUAL STH INDUSTRIE STREIT INGENIERIE STREIT MECANIQUE STRUCHEN STS Industrie (STSI) SWISSTOOLS INDUSTRIE TACI POLISSAGE T.A.P.M TDC - Transfert de Connaissances TECHLAM TECHNICARBURE TEKNAUS (Techniques avancées d’usinage) THERCO IND - MONTAGE INDUSTRIEL THISE METALLUM Société Nouvelle THOPAZE ThyssenKrupp Materials France TILLET T.M.P. (Thubet Mécanique de Précision) T.P.H.M. POLISSAGE TREMAS Industries U.B.M.B. - UB BIJOUX - LA BOUTIQUE DE L’ALLIANCE U.M.B. U.M.C. (Usinage Mécanique Comtois) UND U.N.D.F. URS FRANCE USIDEP SARL USIMICRON USI-POL VALIANT STUDIO VANNIER DECOUPAGE VATAGEOT VERMOT Roland VIBRASENS VIBRA-TECH VIENOT S.A. VILLERS DECOLLETAGE - EMG - VD VITABRI VP MOLDS VP PLAST WORLDPLAS ZENITH PRECISION ZINDEL Sochaux Montbéliard

RÉPERTOIRE DES ENTREPRISES Prestataires à l'industrie BATIPRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 BFCJOB.COM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signet CAGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 CAPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ème Couverture - 24 - 25 CREDIT AGRICOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ème Couverture

EURESPACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - 162 - 229 - 260 - 307 - 346 - 353 - 396 - 428 UIMM - GIE QUARTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 LEO ET ASSOCIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 MICRONORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 - 237 - 276 - 323 -395 - 426 - 434 - 442 POLE DES MICROTECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ème Couverture - 6

POLYSECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 - 134 - 163 - 224 - 272 - 438 - 461 SMIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 TEMIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9

La jurisprudence (Cour de Toulouse 14.01.1887 ; Tribunal de la Seine 25.07.1988 ; Tribunal de Commerce de Toulouse 28.12.1908) décide que les éditeurs d’un annuaire ne sont pas responsables des erreurs ou omissions commises involontairement dans l’ouvrage. L’éditeur et l’imprimeur ayant apporté toute leur attention à la composition du présent guide vous prient de bien vouloir excuser les erreurs ou omissions involontaires qui auraient pu s’y produire. Les annonces publicitaires conçues par Média Contacts Création sont sa propriété exclusive et par conséquent ne peuvent être utilisées sans son accord. Les informations concernant les entreprises, pour publication dans l’annuaire des industries et services de sous-traitance et co-traitance du Doubs 2010/2011, sont communiquées sous la seule responsabilité de leurs auteurs.

Conception et réalisation graphique : Cactus - MCC Média Contacts Création Tél : (33) - (0) 3 81 55 44 44 Réalisation : Développement 25 - Agence économique du Doubs 37 rue Battant - BP 41625 - 25010 Besançon cedex Tél : (33) - (0) 3 81 65 10 00 - Fax : (33) - (0) 3 81 82 01 40 www.doubs.org - Email : developpement25@doubs.org.

Régie publicitaire : Média Contacts Création Impression : Néo Typo. 4 500 exemplaires - Septembre 2010 Dépôt légal : 201007.0017

496

Ce document bénéficie du soutien du Conseil général du Doubs


ZINDEL

B

Sochaux Montbéliard

Autres établissements dans le Doubs / Other establishments in the Doubs : Zindel Besançon 25870 DEVECEY. Responsable de l’entreprise / Manager : M. Gilles MalFaIT Responsable commercial / Sales Manager : M. Claude RoBERT Responsable de la sous-traitance / Head of subcontracting activities : M. Joël MaITREPIERRE

C

GROuPE : LESAGE

87, rue de la Pâle 25230 sElonCoURT Tél. 03 81 36 28 50 - Fax 03 81 37 00 95

CARTE

D1

site internet : www.zindel.fr

Code naF : 2561Z n siret : 344 561 667 00017 o

C.A. H.T. / Turnover : 11 500 000 *. Homologations / Approvals : Iso 9001 - Iso 14001 - Ts 16949. n Clients / Customers : Découpeurs - Emboutisseurs Equipementiers - Boulonniers - Constructeurs automobiles.

n n

Capital : 2 594 053 * n Effectif / Employees : 100 Banques / Banks : CIal - BnP - Caisse d’Epargne - Banque de l’Econ. n Langues / Languages : anglais - allemand. n Destination : automobile - loisirs - Connectique - Bâtiment Electrique. / Automotive - Leisure - Connectics - Building - Electrics.

n n

aCTIVITÉs Traitement de surface - Zingage, zinc, fer, zinc nickel, Cataphorèse - Phosphatation - Dégraissage - Décapage.

aCTIVITIEs surface treatment - Zinc coating, zinc, iron, zinc nickel, Cataphoresis - phosphation - Degreasing - stripping.

PRoDUCTIon Sous-traitance exécutée :

Traitement de surface (revêtement des métaux), zinc - zinc fer - zinc nickel - Cataphorèse - Phosphatation - Revêtement sans chrome 6. Matières travaillées : acier - Fonte - Zamak.

ÉQUIPEMEnTs DE PRoDUCTIon Moyens de contrôle : Fluorescence x - absorption atomique.

Banc de mesure des coefficients de frottement. Moyens de production : 1 chaîne de zinc allié 2000 x 400 x 1200, 1 chaîne zinc et zinc nickel 12 à 15% avec et sans chrome 6 : 3 000 x 450 x 1 300, 1 chaîne cataphorèse de 3000 x 450 x 1300 - 2 chaînes de zinc et zinc nickel tonneau de capacité de 30 T/jour.

495

PRoDUCTIon Subcontracting performed on site: subcontracting performed on site: zinc, iron, zinc nickel, - Cataphoresis - phosphation. Coating without chrome 6. Materials worked: steel - Cast iron - Zamak.

PRoDUCTIon REsoURCEs Quality control: x Fluorescence - atomic absorption - Friction coefficient measuring bench.

Production equipment: 1 allied zinc chain 2000 x 400 x 1200.

1 zinczinc nickel chain , 12 at 15% withwithout chrome 6 : 3000 x 450 x 1300. 1 cataphoresis chain 3000 x 450 x 1300 - 2 zinczinc nickel chains barrel capacity of 30 tons per day.


E

N

T

R

E

P

R

I

S

E

S


Franche-comté / France

www.polemicrotechniques.fr Tél. 00 33 (0)3 81 25 53 65

Avec le TGV, tout va changer !

Le Pays de Montbéliard se donne les moyens d’avancer plus vite. N’hésitez plus, investissez!

www.agglo-montbeliard-entreprendre.fr TGV.indd 1

31/08/2010 11:52:36


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.