Bourgoo Magazine

Page 1

1

BOURGOO MAGAZINE | 001



BOURGOO MAGAZINE | 007 LENTE / PRINTEMPS / 2016

BOURGOO MAGAZINE™ IS EEN LIFESTYLE MAGAZINE DAT WORDT UITGEGEVEN IN OPDRACHT VAN BOURGOO, AUDI EN BENTLEY VERTEGENWOORDIGER TE KNOKKE-HEIST.

Over de hele lijn, zowel qua inhoud, stijl als realisatie brengt Bourgoo Mazagine™ allerlei productinformatie op een aantrekkelijke en contextuele manier, afgewisseld met reportages over het goede leven die bij de beleving van het merk Audi en Bentley hoort. BOURGOO MAGAZINE™ EST UN MAGAZINE LIFESTYLE DE LUXE ÉDITÉ À LA DEMANDE DE BOURGOO, DISTRIBUTEUR DE AUDI ET REPRESENTANT DE BENTLEY A KNOKKE-HEIST. Deux fois par an (en avril et en juillet), 6.500 exemplaires de ce magazine sont envoyés gratuitement par la poste à un cercle de clientèle très large de Bourgoo, ainsi qu’à certaines adresses sélectionnées dans la région de Knokke-Heist. Cette publication polyvalente comprend d’une part certains sujets liés à Audi & Bentley mais aussi, d’autre part, une quantité de pages et de rubriques rédactionnelles indépendantes. OPDRACHTGEVER | COMMETTANT Bourgoo NV Natiënlaan 111 B-8300 Knokke-Heist T +32 (0) 50 62 10 30 (Audi) T +32 (0) 50 60 20 60 (Bentley) www.bourgoo.com ADVERTISING | AGENCE DE PUBLICITE TORO Media BVBA c/o Tom Roegiers Notaxlaan 2, B-9070 Destelbergen T +32 (0) 475 31 90 31 www.bourgoomagazine.be sales@bourgoomagazine.be ALGEMENE INFORMATIE | INFORMATION GENERALE Oplage: 6.500 exemplaren Taal: nederlands/frans Periodiciteit: 2 x jaar Verschijningsdata: lente en zomer OPMAAK & REALISATIE | RÉALISATION Custom Branded Media SARL 19, rue du Commerce, L-1351 Luxembourg G.D. Luxembourg VERANTWOORDELIJKE UITGEVER | EDITEUR RESPONSABLE TORO Media BVBA – Tom Roegiers – sales@bourgoomagazine.be

Gehele of gedeeltelijke overname uit deze uitgave is slechts toegestaan na uitdrukkelijke toestemming van de redactie. Hoewel wij de grootste zorg besteden aan deze uitgave, kan de redactie geen aansprakelijkheid aanvaarden voor de volstrekte juistheid en volledigheid van de in dit magazine opgenomen teksten. Wenst u het magazine niet langer te ontvangen, of had u het graag op een ander adres gekregen, gelieve dit te melden via info@bourgoomagazine.be. La reproduction totale ou partielle de cette publication n’est autorisée qu’avec l’accord formel de la rédaction. Malgré tous les soins apportés à cette édition, la rédaction ne peut être tenue responsable des erreurs et omissions éventuelles qui subsisteraient dans les textes publiés. Si vous souhaitez ne plus recevoir ce magazine, ou le recevoir à une autre adresse, merci de le signaler à l’adresse suivante: info@bourgoomagazine.be. ©2013-2016 Bourgoo MagazineTM Logo & Images Audi: © Audi AG Logo & Images Bentley: © Bentley Motors Ltd.

Beste Lezer, Audi bereidt zicht voor op de mobiliteit van de toekomst. Na de succesvolle introductie van de gloednieuwe Audi A4, welke spitstechnologie in huis heeft, hebben we begin dit jaar de intrede gekend van de Audi Q7 e-Tron Quattro, de eerste plug-in hybride 6 cilinder diesel quattro. Recent heeft Audi ook aangekondigd om in hun Brusselse vestiging, vanaf 2018, de serieproductie van de eeste puur elektrisch aangedreven SUV te lanceren. In dit nummer verneemt u ook de in Genève voorgestelde nieuwe Audi Q2. Deze compacte stedelijke SUV voor dagelijks gebruik en vrije tijd verenigt een progressief design met hoge functionaliteit. 2016 is voor Bentley een mijlpaal in hun rijke geschiedenis. Dit voorjaar starten de eerste klantenleveringen van de gloednieuwe SUV, Bentayga. Daarnaast brengt de Flying Spur meer vermogen in de nieuwe V8 “S”-versie en krijgt de Mulsanne-familie enkele elegante stijlaanpassingen, welke zorgen voor een frisse, moderne uitstraling. De Mulsanne Extended Wheelbase werpt zich met zijn buitengewone aandacht voor de passagiers achteraan op als de nieuwe referentie in autocomfort. Het voltallig Bourgoo team verwelkomt u graag en staat steeds tot uw dienst om u zorgeloos rijplezier te bezorgen. Veel leesplezier ! David & Filip Bourgoo

Cher lecteur, Audi se prépare à la mobilité de l’avenir. Après l’introduction réussie de la nouvelle Audi A4 avec sa technologie de pointe, nous avons assisté en début d’année au lancement de l’Audi Q7 e-Tron Quattro, le premier hybride « plug-in » 6 cylindres diesel. Audi a d’ailleurs récemment annoncé que son site à Bruxelles produira dès 2018 la première série de SUV purement électriques. Dans ce numéro, vous découvrirez également la nouvelle Audi Q2, présentée à Genève. Ce SUV compact de type urbain adapté tant à la conduite quotidienne qu’aux loisirs, allie un design progressif et une fonctionnalité élevée. Pour Bentley, 2016 est une année qui fera date dans sa riche histoire. En effet, dès ce printemps, les premiers clients recevront leur nouveau SUV, baptisé Bentayga. En outre, la Flying Spur introduit plus de puissance dans la nouvelle version « S » de la V8, alors que la famille Mulsanne s’offre quelques élégantes adaptations de style, pour un look original et moderne. Avec son attention particulière pour les passagers à l’arrière, la Mulsanne Extended Wheelbase se présente comme la nouvelle référence en matière de confort automobile. Toute l’équipe Bourgoo se fera un plaisir de vous accueillir et se tient à votre entière disposition pour vous offrir de nombreux moments de plaisir sans souci au volant. Nous vous souhaitons une agréable lecture ! David & Filip Bourgoo

BOURGOO MAGAZINE | 007

Tweemaal per jaar (april en juli) worden er 6.500 exemplaren van dit magazine kosteloos per post verstuurd naar de klantenkring van Bourgoo, alsook naar een aantal zorgvuldig geselecteerde adressen binnen de regio Knokke-Heist.

1


WW W.G IO VA NE .BE


BOURGOO MAGAZINE | 007 INDEX

46

14

6

BENTLEY BENTAYGA Le SUV le plus rapide, le plus puissant, le plus luxueux et le plus exclusif au monde. Une véritable Bentley qui associe un luxe incomparable, des capacités sportives, des aptitudes au tout-terrain et un agrément d’utilisation au quotidien.

14

MANGUSTA 165E ‘MOONRAKER’ Huitième bateau de la série 165, il s’agit du premier-né de la série E, comme « évolution ». Avec son design extérieur signé Stefano Righini, le Moonraker présente un profil puissant. Sa vitesse maximale de 40 nœuds fait de ce maxi-yacht ouvert le plus rapide de sa catégorie.

22

AUDI SQ7 TDI Avec une puissance de 435 cv et un couple de 900 Nm entre 1 000 et 3 250 tr/min, l’Audi SQ7 TDI se place au-dessus des références du segment.

HASSELBLAD MASTERS AWARDS 2016 Hasselblad heeft de tien winnaars bekendgemaakt van de Masters Awards 2016, wijd en zijd beschouwd als een van de meest prestigieuze wedstrijden ter wereld voor professionele fotografen.

30

HASSELBLAD MASTERS AWARDS 2016 Hasselblad a proclamé le nom des dix gagnants des Masters Awards 2016, concours réputé le plus prestigieux pour photographes professionnels.

36

BENTLEY MULSANNE Voor het eerst omvat de Mulsanne-familie drie sterk verschillende modellen, stuk voor stuk met hun eigen kwaliteiten en kenmerken: de Mulsanne, Mulsanne Speed en Mulsanne Extended Wheelbase.

36

BENTLEY MULSANNE Pour la première fois, la famille Mulsanne comprend trois modèles distincts aux caractéristiques propres : la Mulsanne, la Mulsanne Speed et la Mulsanne Extended Wheelbase.

46

LEFAY RESORT & SPA LAGO DI GARDA Het Lefay Resort aan het Garda-meer is een nieuw vijfsterren ecoresort gestoeld op een moderne interpretatie van luxe en een sterk engagement voor milieubewuste duurzaamheid.

46

LEFAY RESORT & SPA LAGO DI GARDA Le Lefay Resort & Spa Lago di Garda est situé dans un parc naturel de 11 hectares. Construit ex nihilo, il est perché sur la ville de Gargnano, sur une terrasse surplombant le lac, à peine visible depuis les eaux.

52

BENTLEY FLYING SPUR V8 S Met zijn ongeëvenaarde mix van moeiteloze rijprestaties, buitengewoon vakmanschap en geïntegreerde technologie kroont de Flying Spur zich terecht tot de meest verfijnde luxeberline ter wereld.

52

BENTLEY FLYING SPUR V8 S Alliant de façon inédite un agrément de conduite impérial, un savoir-faire artisanal et des technologies embarquées, la Flying Spur peut se targuer d’être la berline de luxe la plus raffinée au monde.

60

FIVA “Historisch” betekent meer dan alleen maar “Oud”.

60

FIVA « Historique » n’est pas seulement « Vieux »

62

AUDI Q2 Deze compacte stedelijke SUV voor dagelijks gebruik en vrije tijd verenigt een progressief design met hoge functionaliteit.

62

AUDI Q2 Ce SUV compact de type urbain, adapté tant à la conduite quotidienne qu’aux loisirs, allie un design progressif et une fonctionnalité élevée.

66

ZOUTE GP: BENTLEY BLUE TRAIN Tijdens de jongste Zoute GP werd de Bentley Blue Train, Woolf Barnato’s eigenste auto, bestuurd door vijfvoudig Le Mans winnaar Derek Bell, bekroond tot ‘The best of Show’. Het verhaal van een uitzonderlijke auto.

66

ZOUTE GP : BENTLEY BLUE TRAIN Lors de la dernière édition du Grand Prix du Zoute, la Bentley Blue Train, la voiture de Woolf Barnato lui-même, conduite par Derek Bell, quintuple champion du Mans, s’est vu décerner le trophée de « Best of Show ». Histoire d’une voiture exceptionnelle.

70

AUDI E-TRON QUATTRO CONCEPT Het huwelijk tussen aerodynamica en creatieve designoplossingen geeft aanleiding tot een nieuw concept. Een voorsmaakje van het productiemodel: de elektrisch aangedreven Audi e-tron quattro concept.

70

AUDI E-TRON QUATTRO CONCEPT Le mariage de l’aérodynamisme et de solutions créatives en termes de design génère un nouveau concept. Un avant-goût de la production en série : l’Audi e-tron quattro concept à entraînement électrique.

78

VIPP SHELTER Een Plug & Play toevluchtsoord dat de mogelijkheid biedt te ontsnappen aan de chaos van de stad. Een alles bevattende, 55 m2 metende ruimte in de natuur, die de naam ‘shelter’ heeft gekregen.

78

VIPP SHELTER Un espace unique prêt à l’emploi qui vous permet de fuir le chaos urbain sous la forme d’un refuge nature de 55 m2, où tout est compris, baptisé « shelter ».

6

BENTLEY BENTAYGA De snelste, krachtigste, meest luxueuze en meest exclusieve SUV ter wereld. Een rasechte Bentley, die een ongeëvenaarde luxe combineert met sportieve prestaties, uitmuntende terreincapaciteiten en dagelijkse bruikbaarheid.

14

MANGUSTA 165E ‘MOONRAKER’ Moonraker is het achtste schip in de Mangusta 165-lijn, maar het eerste in de E-reeks van de werf, waarbij de ‘E’ staat voor ‘evolutie’. Dankzij een maximumsnelheid van 40 knopen is ze het snelste open maxijacht van dit formaat.

22

AUDI SQ7 TDI Met een vermogen van 320 kW (435 pk) en 900 nm koppel is de nieuwe Audi SQ7 TDi de krachtigste diesel-SUV op de markt.

30

BOURGOO MAGAZINE | 007

6

3


Lanssens_papwinter2015_PR1.indd 2

10/03/16 09:07

Lanss


6 09:07

L.A. Ramen Lanssens n.v.

Lanssens_papwinter2015_PR1.indd 3

10/03/16 09:07


BENTLEY BENTAYGA

Bentley Bentayga DE SNELSTE, KRACHTIGSTE, MEEST LUXUEUZE EN MEEST EXCLUSIEVE SUV TER WERELD. EEN RASECHTE BENTLEY, DIE EEN ONGEËVENAARDE LUXE COMBINEERT MET SPORTIEVE PRESTATIES, UITMUNTENDE TERREINCAPACITEITEN EN DAGELIJKSE BRUIKBAARHEID. >

BOURGOO MAGAZINE | 007

LE SUV LE PLUS RAPIDE, LE PLUS PUISSANT, LE PLUS LUXUEUX ET LE PLUS EXCLUSIF AU MONDE. UNE VÉRITABLE BENTLEY QUI ASSOCIE UN LUXE INCOMPARABLE, DES CAPACITÉS SPORTIVES, DES APTITUDES AU TOUT-TERRAIN ET UN AGRÉMENT D’UTILISATION AU QUOTIDIEN. >

6


7

BOURGOO MAGAZINE | 007


BENTLEY BENTAYGA

DE MOEITELOZE BENTLEY-PRESTATIES, ONGEACHT DE WEERSOMSTANDIGHEDEN OF HET TERREIN EN NIEUW EN UITERST GEAVANCEERD ONDERSTEL ZORGEN VOOR EEN ONOVERTROFFEN WEGLIGGING EN COMFORT.

BOURGOO MAGAZINE | 007

LA FORCE TRANQUILLE CARACTÉRISTIQUE DE BENTLEY, PAR TOUS LES TEMPS ET SUR TOUS LES TERRAINS GRÂCE A UN NOUVEAU CHÂSSIS À LA POINTE DE LA TECHNOLOGIE POUR UNE QUALITÉ ET UN CONFORT DE CONDUITE UNIQUES.

8

De Bentley Bentayga verenigt ongeëvenaarde luxe met moeiteloze prestaties en dagelijks gebruiksgemak. Met zijn volledig nieuwe W12-motor is de Bentayga de snelste, krachtigste, meest luxueuze en meest exclusieve SUV ter wereld. Hij gaat prat op de onmiskenbare rijervaring van Bentley en onderscheidt zich door zijn innovatieve technologieën.

La Bentley Bentayga associe un luxe inégalé, des performances exceptionnelles réalisées sans effort et un grand agrément d’utilisation au quotidien. Avec son nouveau moteur W12, la Bentayga est le SUV le plus rapide, le plus puissant, le plus luxueux et le plus exclusif au monde. Elle garantit une véritable expérience de conduite Bentley et des fonctionnalités technologiques innovantes.

Wolfgang Dürheimer, chairman en chief executive van Bentley Motors, geeft tekst en uitleg: “De Bentayga is echt de Bentley onder de SUV’s. Dankzij zijn ongeëvenaarde aandacht voor details, zijn toonaangevende terreincapaciteiten en zijn baanbrekende technologie creëert hij een nieuwe dimensie van luxe in het SUV-segment en garandeert hij een rasechte Bentley-ervaring in elke omgeving. Met deze buitengewone auto kijkt Bentley uit naar een opwindende periode van sterke groei en verkoopsucces. De Bentayga zet de volgende stap naar een bloeiende toekomst.”

« La Bentayga est véritablement la Bentley des SUV. Elle redéfinit la notion de luxe dans ce segment et elle garantit une expérience 100% Bentley, quel que soit l’environnement, grâce à un mélange unique de souci du détail, d’aptitudes au tout-terrain et de technologies de pointe. Avec cette voiture extraordinaire, nous nous attendons à un franc succès commercial et à une période de forte croissance pour Bentley. L’avenir de notre marque est ambitieux et la Bentayga en est la prochaine étape », a déclaré Wolfgang Dürheimer, président-directeur général de Bentley Motors.

Een reeks hypergeavanceerde rijbijstands- en infotainmentvoorzieningen, ontworpen om de veiligheid, het comfort en het rijgemak te verhogen, maken de Bentayga tot een innovatieve, geavanceerde en geconnecteerde luxeSUV. Met Bentley’s ‘Drive Dynamics Mode’ en de optionele ‘Responsive Off-Road Setting’ biedt hij het breedste gamma rijmodi voor de weg en het terrein van alle wagens op de markt. Met een draai aan de knop kunnen bestuurders tot acht verschillende modi kiezen om voor elke ondergrond en elke situatie de perfecte dynamische afstelling te verzekeren. Die veelzijdigheid wordt nog aangevuld met het systeem ‘Bentley Dynamic Ride’ (elektrisch geactiveerde, actieve rolcontrole van 48V) en de elektrische stuurbekrachtiging (EPAS). ‘Responsive Off-Road Setting’ stelt klanten in staat om voor een brede waaier aan terreinen de ideale afstelling te selecteren, terwijl het informatiescherm voor de bestuurder gegevens zoals duikhoek, rolhoek, uitslag van assen, stuurhoek, kompas en hoogte aangeeft. De adaptieve snelheidsregelaar (ACC) met Stop & Go, Predictive ACC en Traffic Assist helpt de bestuurder om een vaste afstand aan te houden ten opzichte van zijn voorligger. Predictive ACC gebruikt navigatiegegevens, sensoren en camera’s om komende bochten, stadsgrenzen en wijzigingen in de snelheidsbeperking te voorspellen en de rijsnelheid aan te passen. In de stad kan de Bentayga-bestuurder rekenen op diverse rijhulpsystemen die samenwerken om het dagelijkse rijgemak te verhogen. Denk maar aan ‘Traffic Sign Recognition’, dat een brede waaier aan verkeersborden herkent en weergeeft op het scherm, ‘Rear Crossing Traffic Warning’, dat radartechnologie gebruikt om dwarsverkeer te detecteren wanneer men achteruit uit een parkeerplaats rijdt, en ‘Top View’, dat met behulp van vier camera’s een 360°-beeld van de omgeving rond de auto creëert. De Bentayga is ook verkrijgbaar met ‘Park Assist’, een systeem dat geschikte parkeerplaatsen (parallel met en haaks op de weg) detecteert en vervolgens het stuur over-

Un arsenal de systèmes d’assistance et de fonctionnalités d’infodivertissement ultramodernes conçus pour plus de sécurité, de confort et d’agrément d’utilisation font de la Bentayga un SUV de luxe innovant, évolué et connecté. La Bentayga est le véhicule qui offre le plus vaste éventail de profils de conduite pour les déplacements sur route et en tout-terrain grâce au mode de conduite dynamique (Drive Dynamics Mode) de Bentley et au mode « Offroad » réactif (Responsive Off-Road Setting). Jusqu’à huit modes s’offrent au conducteur, qui, via une simple molette, peut accéder à des configurations dynamiques parfaitement adaptées à tout type de route et de surface. Le système ‘Bentley Dynamic Ride’ et la direction à assistance électrique EPAS (Electric Power-Assisted Steering) enrichissent encore cette polyvalence exceptionnelle. Le régulateur de vitesse adaptatif (Adaptive Cruise Control) avec fonctions ‘Stop & Go’, ‘Predictive ACC’ et ‘Traffic Assist’ permet au conducteur de respecter une distance prédéfinie par rapport au véhicule qui le précède. Le régulateur de vitesse prédictif utilise les données en provenance du système de navigation, des capteurs et des caméras embarquées pour anticiper les virages, les sorties d’agglomération et les changements de limitation de vitesse et pouvoir modifier en conséquence la vitesse du véhicule. Dans un environnement urbain, la Bentayga offre de nombreuses fonctionnalités d’assistance au conducteur. Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation ‘Traffic Sign Recognition’ peut identifier un grand nombre de panneaux différents et en informer le conducteur. L’assistant de sortie de place de stationnement ‘Rear Crossing Traffic Warning’ recourt à la technologie radar pour détecter la présence de circulation transversale lorsque le conducteur sort en marche arrière d’une place de stationnement. Enfin, le système d’observation des alentours de la voiture ‘Top View’ s’appuie sur quatre caméras pour permettre au conducteur de visualiser l’environnement complet de son véhicule sur l’écran de la console centrale. Le ‘Park Assist’ détecte les places libres (parallèles et perpendiculaires à


9

BOURGOO MAGAZINE | 007


BENTLEY BENTAYGA

DE COCKPIT VAN DE BENTAYGA VESTIGT NIEUWE NORMEN OP HET GEBIED VAN LUXE EN NAUWKEURIGHEID. DE MET DE HAND GESELECTEERDE FINEERSOORTEN VORMEN PURE EN ELEGANTE OPPERVLAKKEN DOORHEEN HET INTERIEUR. IL SUFFIT DE PRENDRE PLACE À BORD DE LA BENTAYGA POUR DÉCOUVRIR L’HABITACLE AUTOMOBILE LE PLUS ÉLÉGANT AU MONDE. LE SOUCI DU DÉTAIL QUI CARACTÉRISE LE TRAVAIL DU MÉTAL, DU BOIS ET DU CUIR ILLUSTRE PARFAITEMENT LE LUXE BRITANNIQUE CONTEMPORAIN. neemt om parkeermanoeuvres, zelfs in smalle en moeilijke plaatsen, te vergemakkelijken. Andere innovatieve systemen waarmee de Bentayga kan worden uitgerust, zijn ‘Electronic Night Vision’, dat door middel van infraroodtechnologie potentiële obstakels op de weg opspoort, en het ‘Head-Up Display’, dat verstrooidheid tegengaat en de veiligheid verhoogt. Het gloednieuwe, baanbrekende infotainmentsysteem met 8’’-aanraakscherm van de Bentayga omvat een toonaangevend navigatiesysteem, een harde schijf van 60 GB en keuze uit liefst dertig talen. De achterpassagiers kunnen gebruikmaken van de Bentley Entertainment Tablet, een uitneembaar Android-toestel met 10,2’’-scherm, 4G, WiFi en Bluetooth voor een moeiteloze en snelle connectiviteit aan boord. Bentayga-klanten krijgen de keuze tussen drie verschillende soundsystemen: Bentley Standard Audio, Bentley Signature Audio en Naim for Bentley Premium Audio. Dat laatste is het krachtigste systeem in dit segment, met een vermogen van 1.950 watt, een netwerk van achttien luidsprekers en super-tweeters voor een ongeëvenaarde weergave van de hoogste audiofrequenties.

BOURGOO MAGAZINE | 007

Typische Bentley-voorzieningen zoals het grote matrixradiatorrooster en de B-vormige zijdelingse ventilatieopeningen geven de Bentayga een moderne, dynamische elegantie. Innovatieve designkenmerken, zoals de discrete koplampsproeiers ingewerkt in het koetswerkkleurige hart van de buitenste lampen, getuigen van een opmerkelijke aandacht voor details. De combinatie van geavanceerd design, innovatieve technologie en baanbrekende productietechnologieën zoals het gebruik van thermisch behandeld aluminium, resulteerde in een totale gewichtsbesparing van 236 kg in vergelijking met een klassieke koetswerkconstructie.

10

De cockpit van de Bentayga vestigt nieuwe normen op het gebied van luxe en nauwkeurigheid, met minuscule toleranties tussen de prachtig afgewerkte hout- en metaalaccenten. De met de hand geselecteerde fineersoorten vormen pure en elegante oppervlakken doorheen het interieur en elk van de vijftien onderdelen wordt door de ambachtslui van Bentley vervaardigd met de bekende aandacht voor details. Sterk gepolijste, met de hand afgewerkte metaalelementen sieren het dashboard, de middenconsole en de deuren. De weelderige voorzetels, stuk voor stuk met de hand vervaardigd in Crewe en met 22 verstelmogelijkheden, garanderen een uitmuntende ondersteuning en onberispelijk comfort voor alle omstandigheden. Dit weeldigere gevoel wordt nog versterkt door de massagefunctie met zes programma’s en de zetelverwarming en -koeling. Activeer de handsfree achterklep en u krijgt niet alleen toegang tot een grote, praktische opbergruimte, maar ook tot een van de andere unieke voorzieningen van de Bentayga: de optionele, uitklapbare ‘event seat’. Ideaal voor zij die even halt willen houden om te genieten van de natuur.

la chaussée), avant que la direction autonome ne prenne le relais pour faciliter les manoeuvres, même dans des espaces réduits et des conditions délicates. La Bentayga offre encore d’autres équipements innovants, parmi lesquels le système de vision nocturne électronique ‘Electronic Night Vision’, qui recourt à la technologie infrarouge pour détecter des obstacles potentiels sur la trajectoire de la voiture, et l’affichage tête haute (HeadUp Display), qui, en projetant des informations sur le parebrise du véhicule, permet au conducteur de rester concentré sur la route pour plus de sécurité. Le tout nouveau système d’infodivertissement à écran tactile de 8 pouces de la Bentayga intègre une technologie de navigation de pointe et un disque dur de 60 Go. Les occupants des sièges arrière profitent du lancement de la tablette numérique de Bentley (Bentley Entertainment Tablet), un appareil Android de 10,2 pouces amovible qui bénéficie de la 4G, du WiFi et de Bluetooth pour une connectivité embarquée facile et ultra-rapide. Les acquéreurs de la Bentayga ont le choix parmi trois systèmes audio : le système de base Bentley Standard Audio, Bentley Signature Audio et le système haut de gamme Naim for Bentley Premium Audio, le plus puissant du segment avec 1.950 watts et un ensemble de 18 haut-parleurs. La large calandre et les ouïes d’évacuation d’air en forme de « B ailé », caractéristiques de Bentley, confèrent à la Bentayga une élégance moderne et dynamique. La calandre est flanquée, de part et d’autre, de deux phares ‘flottants’ spécifiques qui recourent exclusivement à des DEL. Fruit d’un design très étudié, d’une ingénierie innovante et de technologies de production à la pointe du progrès – dont le recours à un aluminium spécial encore allégé au moyen d’un traitement thermique –, l’économie de poids obtenue par comparaison avec la fabrication d’une carrosserie classique atteint 236 kg. Il suffit de prendre place à bord de la Bentayga pour découvrir l’habitacle automobile le plus élégant au monde. Orné de bois et de cuirs travaillés à la main, il est conçu au millimètre près pour une perfection absolue. Le souci du détail qui caractérise le travail du métal, du bois et du cuir illustre parfaitement le luxe britannique contemporain et n’est possible que grâce à l’exceptionnelle dextérité des artisans de Crewe. Les somptueux sièges avant, faits à la main à Crewe, offrent un soutien et un confort exceptionnels dans toutes les situations et présentent 22 possibilités de réglage, dont celui des joues de l’assise et du dossier. Ce sentiment de bien-être est encore renforcé par une fonction de massage à six programmes, le chauffage individuel des sièges et la ventilation. L’ouverture du hayon ‘mains libres’ donne accès non seulement à un vaste espace de chargement pratique, mais aussi à un autre équipement unique de la Bentayga: le siège d’appoint pliable. Idéal pour ceux qui souhaitent s’arrêter un moment et admirer un paysage exceptionnel


11

BOURGOO MAGAZINE | 007


BENTLEY BENTAYGA

BOURGOO MAGAZINE | 007

Zoals alle Bentley’s kan ook de Bentayga worden toevertrouwd aan de uiterst bekwame en toegewijde vaklui van Mulliner, die alle persoonlijke wensen van klanten vervullen zoals een schitterende geïntegreerde Mulliner Hamper-set compleet met koelkast, fijn Linley-bestek op maat, aardewerk en kristallen glazen. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Comme toutes les Bentley, la Bentayga peut aussi être confiée aux bons soins des artisans exceptionnellement doués et dévoués de Mulliner, qui satisferont à toutes leurs exigences, comme un magnifique panier de pique-nique intégré signé Mulliner. Il comprend un compartiment réfrigéré, un service en porcelaine fine de la marque Linley, des couverts, de la vaisselle et des verres en cristal.

12

Het hart van de Bentayga is de nieuwe, in Crewe gebouwde, W12 TSI-motor. Deze ongeëvenaarde 6,0-liter twinturbomotor paart energie-efficiëntie en raffinement aan de luxe van een ongeëvenaard vermogen en koppel. Hij is de meest technologisch vooruitstrevende twaalfcilindermotor ter wereld en ontwikkelt 447 kW (608 pk) bij 6.000 t/min en 900 Nm van 1.250 tot 4.500 t/min. Die machtige cijfers vertalen zich in even indrukwekkende prestaties. De Bentayga legt de sprint van 0 tot 100 km/u af in 4,1 s en haalt een topsnelheid van 301 km/u. Zijn indrukwekkend lage CO2-uitstoot van 292 g/km wordt deels mogelijk gemaakt door het ‘Variable Displacement’-systeem, dat in bepaalde omstandigheden de helft van de cilinders uitschakelt. In de toekomst wordt de Bentayga ook verkrijgbaar met een dieselmotor en plug-in hybrideaandrijving. De krachtbron wordt gekoppeld aan een achttrapsautomaat. Net als de vierwielaandrijving werd deze transmissie versterkt om de hoge eisen en de hoge koppelwaarden tijdens terreinritten het hoofd te bieden. Nooit eerder combineerde een auto echte luxe met terreincapaciteiten op dergelijke coherente wijze. Het ontwikkelingsprogramma voor de Bentayga was het meest uitgebreide in de geschiedenis van het merk en bracht Bentley naar vijf continenten. Van zand en grind in Zuid-Afrika tot de duinen van Dubai en de modderige velden van Cheshire en van -30 °C in het hoge noorden tot een verzengende 50 °C in de woestijn. De Bentayga heeft zijn prestaties op elke ondergrond en in de meest extreme omstandigheden bewezen. Ook reed hij meer dan vierhonderd ronden op de Nordschleife van het befaamde Nürburgringcircuit om de dynamische prestaties van zijn onderstel op punt te zetten en de aanverwante controle- en stabiliteitssystemen af te stellen. De unieke eigenschappen van de Nordschleife, zoals de grote topografische verscheidenheid, de diverse gripniveaus en de uiteenlopende bochtsnelheden maken hem tot de perfecte plaats om de snelste en krachtigste SUV ter wereld te ontwikkelen. •

ou profiter d’une activité à l’extérieur, cet innovant siège en cuir est parfaitement assorti à ceux de l’habitacle et, grâce à la minutie unique de Bentley, s’intègre en toute harmonie à l’arrière du véhicule. Le tout nouveau moteur W12 TSI fabriqué à Crewe est le coeur de la Bentayga. Ce moteur biturbo de 6 l développe une puissance et un couple inégalés, combinés à une efficacité énergétique et à un raffinement marqués. Il s’agit du moteur 12 cylindres le plus évolué au monde. Il revendique 447 kW (608 ch) à 6.000 tr/min et 900 Nm disponibles entre 1.250 et 4.500 tr/min. Ces chiffres impressionnants se traduisent par des performances tout aussi spectaculaires. La Bentayga est ainsi capable d’accélérer de 0 à 100 km/h en 4,1 s et d’atteindre la vitesse de 301 km/h. L’impressionnant chiffre d’émissions de CO2 de 292 g/km est obtenu en partie grâce au système de cylindrée variable (Variable Displacement) de Bentley, qui permet dans certaines conditions de faire varier le nombre de cylindres actifs du moteur. Les soupapes d’admission et d’échappement, l’injection de carburant et l’allumage sont désactivés sur certains cylindres, le moteur fonctionnant comme un 6 cylindres avec une plus grande efficacité énergétique à la clé. La Bentayga sera disponible ultérieurement en versions diesel et hybride. Le moteur est couplé à une boîte de vitesses automatisée à 8 rapports. La boîte et la transmission intégrale ont été renforcées pour pouvoir encaisser les contraintes et les niveaux de couple élevés requis par une utilisation en tout-terrain. Le programme de développement de la Bentayga a été le plus complet de toute l’histoire de Bentley et a mené la voiture sur les cinq continents. De la poussière et des graviers d’Afrique du Sud aux dunes de Dubaï, en passant par les champs boueux du Cheshire, des -30 °C des étendues gelées du cap Nord aux 50 °C écrasants du désert, la capacité de la Bentayga à évoluer sur tous les terrains dans les conditions les plus extrêmes n’est plus à démontrer. Le développement des performances dynamiques de son châssis et le peaufinage de ses systèmes de contrôle et de stabilité ont également conduit la Bentayga à parcourir plus de 400 fois la Nordschleife du Nürburgring, le célèbre circuit automobile allemand. Avec ses caractéristiques uniques, parmi lesquelles d’importantes variations de topographie, des surfaces aux niveaux d’adhérence très variables et des virages négociables à différentes vitesses, la Nordschleife constituait l’endroit idéal pour développer le SUV le plus rapide et le plus puissant au monde. •

© Bentley Motors Ltd. | www.bentleymotors.com

© Bentley Motors Ltd. | www.bentleymotors.com


13

BOURGOO MAGAZINE | 007


BENTLEY EXP MANGUSTA 165E 10 SPEED ‘MOONRAKER’ 6

Mangusta 165E ‘Moonraker’ Een pijlsnelle trendsetter die spreekt tot een stijlvol, snel publiek. HET EXTERIEUR, ONTWORPEN DOOR STEFANO RIGHINI, GEEFT DE MOONRAKER EEN KRACHTIG PROFIEL. DANKZIJ EEN MAXIMUMSNELHEID VAN 40 KNOPEN IS ZE HET SNELSTE OPEN MAXIJACHT VAN DIT FORMAAT. MOONRAKER IS HET ACHTSTE SCHIP IN DE 165-LIJN, MAAR HET EERSTE IN DE E-REEKS VAN DE WERF, WAARBIJ DE ‘E’ STAAT VOOR ‘EVOLUTIE. >

Un yacht avant-gardiste pour les amateurs de vitesse et d’élégance.

BOURGOO MAGAZINE | 007

AVEC SON DESIGN EXTÉRIEUR SIGNÉ STEFANO RIGHINI, LE MOONRAKER PRÉSENTE UN PROFIL PUISSANT. SA VITESSE MAXIMALE DE 40 NŒUDS FAIT DE CE MAXI-YACHT OUVERT LE PLUS RAPIDE DE SA CATÉGORIE. HUITIÈME BATEAU DE LA SÉRIE 165, IL S’AGIT DU PREMIER-NÉ DE LA SÉRIE E, COMME « ÉVOLUTION ». >

14


15

BOURGOO MAGAZINE | 007


BOURGOO MAGAZINE | 007

MANGUSTA 165E ‘MOONRAKER’

16

Anders dan haar voorgangers heeft deze 165 een ‘e’ in haar naam. Die staat voor ‘evolutie’. De eigenaar, die vroeger een Norship 120 had, was volgens Francesco Frediani, commercieel directeur van Mangusta’s moedermaatschappij Overmarine, ‘op zoek naar snelheid, comfort en een interieur op maat’. Hij was actief betrokken bij het bouwproces en gaf een aantal wijzigingen in het ontwerp van het exterieur en het interieur op. Stefano Righini en het Overmarine Design Department hielpen verschillende modificaties aan te brengen. Zo kreeg het hoofddek een nieuw zijraam en vijf dakramen boven de eettafel, die het overspoelen met natuurlijk licht en een ruim uitzicht bieden op de omgeving. Het voordek is een waarachtige Nikki Beach met talloze kussens, een zonnebaadzone en een Jacuzzi met een dekzeil. De zone van de flybridge werd gerestyled om ze beter af te stemmen op het dekmeubilair. Op het hoofddek staat een bar met vijf krukken, afgewerkt met een mozaïek van lijnen kristallijn wit en blauw marmer. Deze ruimte bevindt zich tussen de stuurstand en een grote, geïntegreerde loungezone op het achterdek, waar maar liefst acht gasten van een diner kunnen genieten. Het dek heeft ook een grille, die volgens Frediani ‘het jacht er meer als een racewagen laat uitzien en het mannelijker en gespierder maakt’. Frediani vertelt dat de eigenaar de eerste Mangusta 165 enkele jaren geleden in Portofino zag. Hij maakte een afspraak met de scheepswerf en begon zijn eigen versie te bedenken. Het was de eigenaar die voorstelde om de spiegel één groot raam te geven in plaats van twee kleinere en hem een meter langer wilde maken, zodat er plaats was voor een bank op het achterdek en een roestvrijstalen reling. De Mangusta 165e is momenteel het snelste open maxijacht van dit formaat. Haar opgegeven topsnelheid is 40 knopen, maar Frediani getuigt: ‘officieus heeft ze 44

La série a franchi un nouveau cap avec ce 165, assorti d’un « E » qui signifie « évolution ». Le propriétaire, qui possédait auparavant un Norship 120 était à la recherche de « vitesse, de confort et d’un intérieur sur mesure », explique Francesco Frediani, directeur commercial d’Overmarine, la société mère de Mangusta. Il a suivi la construction de très près, demandant certaines modifications du design tant de l’extérieur que de l’intérieur du yacht. Certaines modifications ont été mises en œuvre avec l’aide de Stefano Righini et du département de design d’Overmarine. Parmi celles-ci, une nouvelle fenêtre latérale sur le pont principal et cinq lucarnes au-dessus de la salle à manger afin d’inonder le pont principal de lumière naturelle et d’étendre la vue sur l’environnement extérieur. Quant au pont avant, avec ses nombreux coussins, son espace de bronzage et son jacuzzi avec un auvent, il n’a rien à envier au Nikki Beach. Sur le flybridge, le périmètre a été repensé afin de mieux correspondre au mobilier du pont. L’espace comprend un bar à cinq places faisant face à une mosaïque cristalline en marbre faite de bandes verticales blanches et bleues. Il sépare le poste de barre d’un large espace de détente à l’arrière pouvant servir de salle à manger pour huit personnes. Le pont comprend également une grille qui, selon Frediani, « donne au yacht l’allure d’une voiture de course et met en avant son côté viril ». D’après Frediani, le propriétaire aurait vu le premier Mangusta 165 à Portofino il y a quelques années et aurait ensuite pris contact avec le chantier pour planifier sa propre version. Le propriétaire est à l’origine de la modification de la poupe : une grande fenêtre au lieu de deux. Par ailleurs, il a souhaité l’allonger de 3 pieds (un peu moins d’un mètre) pour pouvoir y intégrer un canapé dans la section arrière ainsi qu’une rampe en acier inoxydable. Le Mangusta 165e est à l’heure actuelle le maxi-yacht ouvert le plus rapide de sa catégorie. Sa vitesse officielle est de 40 nœuds, mais d’après Frediani, « il a officieusement atteint les 44 nœuds lors d’un essai en mer ». Parmi les importantes innovations techniques, les nouveaux moteurs mTU de 4 610 chevaux qui remplacent les anciens moteurs de 3 650 chevaux. En outre, de nouveaux modèles d’hydrojets Kamewa appelés NP (« new pump ») ont été installés. L’électronique a également été améliorée par rapport aux précédents modèles, et un système anti-incendie sans dioxyde de carbone a été installé. Overmarine a toujours entendu faire du 165 un bateau flexible offrant différentes options d’agencement. Si le Moonraker a été configuré selon les préférences de son propriétaire, il n’en demeure pas moins un bateau de location idéal. Sur le plan visuel, il est tout simplement élégant et moderne, il n’est ni froid ni impersonnel. Les locataires seront sans aucun doute enchantés par les facilités dont dispose le Moonraker. Outre ses quatre cabines personnelles spacieuses, le salon et la salle à manger sont à la pointe du chic sophistiqué, avec des divans en cuir, une table basse polyvalente et une cave à vin. Quant aux parties communes, elles sont spacieuses et comprennent une salle de sport, une douche à vapeur/spa et un cinéma. Par ailleurs, le cinéma dispose d’une armoire cachée remplie de friandises succulentes pour les cinéphiles. L’intérieur comprend 15 placages en bois laqué, du cuir de maroquinerie, de l’onyx, du verre, de la nacre et 10 variétés de marbre, donc l’œil-de-tigre bleu. Selon le constructeur, il y aurait plus de 30 types de textures et de tissus à bord. La couleur prédominante est d’un gris perle serein et lumineux. Le plafond de la suite parentale comprend des pan-


17

BOURGOO MAGAZINE | 007


BOURGOO MAGAZINE | 007

MANGUSTA 165E ‘MOONRAKER’

18


19

BOURGOO MAGAZINE | 007


BOURGOO MAGAZINE | 007

MANGUSTA 165E ‘MOONRAKER’

20

knopen gehaald tijdens een proefvaart’. Een van de voornaamste technische innovaties zijn de nieuwe MTU motoren, die 4.610 pk leveren. Er werd ook een nieuw type Kamewa waterjets, met de naam NP (‘new pump’), gemonteerd. Ook de elektronica werden bijgewerkt en er werd een nieuw brandblussysteem zonder koolstofdioxide geïnstalleerd. Overmarine ontwierp de 165 van meet af aan als een flexibel schip dat verschillende indelingen toelaat. De Moonraker mag dan wel afgestemd zijn op de smaak van de eigenaar, toch is ze ook een ideaal charterschip. Het hele jacht is visueel strak en modern, maar nooit onpersoonlijk. Chartergasten zullen ongetwijfeld in de wolken zijn over de ontspanningsopties aan boord. Naast vier ruime gastencabines zijn er het salon en de eethoek, met lederen divans, een veelzijdige koffietafel en een wijnkoelkast: het toppunt van verfijnde chic. Een omvangrijke gemeenschappelijke zone omvat een fitnessruimte, een stoomdouche/spa en een bioscoop, waar een verborgen kast plaats biedt aan de droomcollectie van elke filmliefhebber. Het interieur bevat 15 soorten gelakt fineer, segrijnleer, onyx, glas, parelmoer en 10 soorten marmer, waaronder blauw tijgeroog. Volgens de bouwer zijn er meer dan 30 texturen en weefsels aan boord. Het kleurenpalet wordt overheerst door sereen grijs en luminescent parelmoer. In de hoofdcabine wordt de grijze lederen wandbekleding gecomplementeerd door gelakte parelmoeren panelen met houten inzetstukken in het plafond en een grijs getinte eiken parketvloer met parelmoeren inzetstukken. Voor het hoofdeinde van het bed werd een vergulde stof gebruikt, omgeven door een wit gelakt kader. De deurpanelen van de kasten voor hem en haar zijn respectievelijk met leder en grijs lakglas afgewerkt en de spa-badkamer is een festijn van marmermozaïek en parelmoer. In de VIP-passagiershut hangt een versie van Picasso’s Guernica. In de twee gastencabines vormt essenhout een variatie op het thema van de hoofdcabine en zijn de badkamers afgewerkt met onyx en voorzien van glasmozaïeken in de douches. Het pronkstuk van het salon is een prachtige lange bar met grijze lederen krukken aan bakboord. In de wand achter de bar zijn er ingebouwde schappen met exclusieve sterke dranken die uit het zicht verdwijnen wanneer ze niet worden gebruikt, net als de televisie. Een omvangrijke tafel afgewerkt met roggenleer kan worden geopend en biedt plaats aan een selectie bordspelen. Tot de andere voorzieningen in het salon behoren een humidor en twee kristallen wijnkoelkasten met temperatuurregeling voor 100 flessen. De eigenaars kozen alle meubilair en kunst zelf. Frediani merkt op dat de eigenaars wel intensief betrokken waren bij het interieurontwerp, maar ‘altijd creatieve ideeën uitwisselden met onze eigen designafdeling.’ Een aparte trap biedt toegang tot de bemanningszone en de kombuis, een omvangrijke ruimte met een marmeren werkblad en houten kasten. Als de eigenaar het dagmenu wil bespreken, is er ook een kruk voor hem voorzien. Voor meer charterplezier beschikt het jacht over een 21 voet (6,4 meter) lange Castoldi Jet Tender, twee Waverunners, twee SeaBobs, een glijbaan, waterski’s, snorkeluitrusting, paddleboards en vier BladeFish Sea Scooters. •

neaux laqués de nacre avec des garnitures en bois. Le sol de cabine est constitué d’un parquet de chêne peint en gris avec des garnitures en nacre, en parfaite harmonie avec les revêtements muraux en cuir gris. Les garde-robes de monsieur et madame disposent respectivement de panneaux en cuir et de verre laqué de gris à l’arrière. La salle de bain du spa abonde en mosaïques de marbre et de nacre. L’une des toiles exposées dans la cabine VIP est une version de « Guernica » évocatrice de Picasso. Le bois de frêne dans les deux cabines personnelles ainsi que dans la cabine VIP offre une autre variation sur le thème de la suite parentale, et les chefs d’hôtes sont revêtus d’onyx avec des mosaïques en verre dans les douches. La pièce emblématique du salon est un long bar magnifique assorti de tabourets en cuir gris du côté bâbord. Une imposante table faite en cuir de raie contient une sélection de jeux de société. Parmi les autres équipements présents dans le salon, signalons une cave à cigares ainsi que deux armoires en cristal qui sont des caves à vin à thermorégulation contenant 100 bouteilles. Si ces derniers se sont fortement impliqués dans la décoration intérieure, « il y avait toujours un échange d’idées créatives entre eux et nos services » remarque Friedani. La cuisine et la zone réservée à l’équipage disposent de leur propre escalier d’accès. Spacieuse, la cuisine est équipée d’un plan de travail en marbre et d’armoires en bois. Lorsque le propriétaire souhaite discuter du menu du jour, un tabouret est à sa disposition. Pour davantage de plaisir à bord, le yacht est équipé d’un Jet Tender Castoldi de 21 pieds (6,4 m), de deux Waverunners, de deux SeaBobs, d’un toboggan, de skis nautiques, de matériel de plongée, de paddle-boards et d’un quartet de scooters BladeFish. •

www.overmarine.com

www.overmarine.com


Welkom aan de Costa Blanca Altea – Benissa – Calpe – Moraira

Een tweede verblijf in dit unieke microklimaat en deze prachtige kuststreek? Mail, bel, vertel ons wat u zoekt en u ontvangt een, op maat gesneden, selectie van eigendommen in de door u gewenste prijsklasse en omgeving. Het volledig nederlandstalige team van Inmo Cobat is al meer dan 10 jaar actief aan de Costa Blanca! Ons aanbod is zeer uitgebreid; herverkoop en nieuwbouw, appartementen, grondstukken, finca’s, ... Zowel bij aan- als verkoop staan wij garant voor een 100% professionele begeleiding.

Ref. 1853. Exclusieve Designer villa met panoramisch zeezicht, 4 of 5 slaapkamers en 4 badkamers. Grondstuk van 828 m2, aangelegde tuin met bewatering. Zwembad 11 x 4m en 160 m2 terras. 1.150.000 Euro.

www.cobatcostablanca.com info@cobatcostablanca.com

Katleen Baeten +34 620 146 993 Johan Cocquyt +34 618 422 979

Inmo Cobat is uw nederlandstalig makelaarskantoor in Calpe aan de Costa Blanca. Zowel bij aan- als verkoop, staat ons professioneel team garant voor de volledige financiële en juridische begeleiding tot bij de notaris. Wij werken op afspraak, dus wanneer het best past voor u!

Inmo Cobat & Cobat Services La Vallesa I 4 D, 03710 Calpe Alicante, Spain


AUDI SQ7 TDI

BOURGOO MAGAZINE | 007

Audi SQ7 TDi

22

MET EEN VERMOGEN VAN 320 KW (435 PK) EN 900 NM KOPPEL IS DE NIEUWE AUDI SQ7 TDI DE KRACHTIGSTE DIESEL-SUV OP DE MARKT. ZIJN NIEUW ONTWIKKELDE 4.0 TDI-MOTOR MAAKT GEBRUIK VAN EEN WERELDWIJDE NIEUWIGHEID: EEN ELEKTRISCH AANGEDREVEN COMPRESSOR BEZORGT DE SQ7 TDI EEN UITZONDERLIJK PRESTATIEPOTENTIEEL BIJ HET ACCELEREREN VANUIT STILSTAND. ONDANKS ZIJN STRAFFE PRESTATIES VERBRUIKT HIJ GEMIDDELD 7,4 L/100 KM. >


BOURGOO MAGAZINE | 007

AVEC UNE PUISSANCE DE 435 CV ET UN COUPLE DE 900 NM ENTRE 1 000 ET 3 250 TR/MIN, LE SUV SE PLACE AU-DESSUS DES RÉFÉRENCES DU SEGMENT. IL ABAT LE 0 À 100 KM/H EN 4,8 SECONDES ET ATTEINT UNE VITESSE DE POINTE BRIDÉE À 250 KM/H. DANS LES CONDITIONS D’ESSAI DU NOUVEAU CYCLE EUROPÉEN ( NEDC), IL CONSOMME 7,4L/100 KM, SOIT UN TAUX D’ÉMISSIONS DE C02 DE 194 G/KM.

23


AUDI SQ7 TDI

MET ZIJN VERMOGEN VAN 320 KW (435 PK) EN 900 NM KOPPEL VAN 1.000 TOT 3.250 T/MIN. VESTIGT DE SUV EEN NIEUW RECORD IN ZIJN SEGMENT. HIJ ACCELEREERT IN 4,8 S VAN 0 TOT 100 KM/U, DE MAXIMUMSNELHEID IS ELEKTRONISCH BEGRENSD OP 250 KM/U.

BOURGOO MAGAZINE | 007

AVEC UNE PUISSANCE DE 435 CV ET UN COUPLE DE 900 NM ENTRE 1 000 ET 3 250 TR/MIN, LE SUV SE PLACE AU-DESSUS DES RÉFÉRENCES DU SEGMENT. IL ABAT LE 0 À 100 KM/H EN 4,8 SECONDES ET ATTEINT UNE VITESSE DE POINTE BRIDÉE À 250 KM/H.

24

De 4.0 TDI werd compleet nieuw ontwikkeld. Hij verenigt superieure prestaties met een gering verbruik en garandeert een maximale dynamiek. De V8-motor puurt zijn vermogen uit een cilinderinhoud van 3.956 cm3. De beide uitlaatgasturbo’s worden selectief ingeschakeld en volgen het concept van registerdrukvoeding, waarbij bij lage en gemiddelde belasting de gassen slechts één turbo aandrijven. De tweede turbine wordt pas bij hogere belasting mee ingeschakeld. Een elektrisch aangedreven compressor (EAC) vult in het bijzonder bij lage toerentallen de werking van de twee turbo’s aan en zorgt voor ongezien dynamische prestaties bij het accelereren vanuit stilstand. Met zijn vermogen van 320 kW (435 pk) en 900 Nm koppel van 1.000 tot 3.250 t/min. vestigt de SUV een nieuw record in zijn segment. Hij accelereert in 4,8 s van 0 tot 100 km/u, de maximumsnelheid is elektronisch begrensd op 250 km/u. Volgens de NEDC-meting verbruikt hij gemiddeld 7,4 l/100 km. Dat resulteert in een CO2-uitstoot van 194 g/km. De elektrisch aangedreven compressor maakt wereldwijd voor het eerst zijn opwachting in een in serie gebouwde auto. De EAC ondersteunt de 4.0 TDI-motor aanzienlijk bij het vertrekken en bij acceleraties vanuit geringe deellast – dat garandeert pure dynamiek zonder zogenaamd ‘turbogat’. Doordat de elektrisch aangedreven compressor voor de drukopbouw geen uitlaatgassen nodig heeft, kan hij op elk moment worden ingeschakeld en biedt hij een oplossing voor de traditionele zwaktes van een klassieke uitlaatgasturbo. De EAC levert in minder dan 250 milliseconden de nodige laaddrukenergie voor een dynamische krachtontplooiing. Het compressorwiel wordt door een compacte elektromotor aangedreven tot 70.000 o/min. Zo bouwt de 4.0 TDI zijn immense kracht zonder waarneembare vertraging op, ze staat immers meteen ter beschikking zodra het gaspedaal wordt ingetrapt. Dat levert een duidelijk voordeel op, zeker ook bij het vertrekken. Het aandrijfvermogen voor de elektrisch aangedreven compressor, dat piekt op 7 kW, wordt geleverd door het 48V-deelboordnet. Dit boordnet met een hogere spanning voedt niet alleen de elektrisch aangedreven compressor aan boord van de SQ7 TDI, maar ook de elektromechanische actieve rolstabilisatie (eAWS). Om aan de hogere vermogens- en energie-eisen van deze systemen te voldoen, bevindt zich onder de koffer in het deelboordnet een aparte 48V-lithium-ionaccu. De nieuw ontwikkelde achttraps Tiptronic blinkt uit door zijn hoge rendement. Hij wisselt extreem snel en precies van versnelling en beschikt over een vrijloopfunctie bij hogere snelheden. Een zelfsperrend middendifferentieel vormt de kern van de permanente vierwielaandrijving Ook voor het onderstel gelden de principes van de lichtgewichtconstructie – de geleidingsarmen bestaan overwegend uit aluminium. Een elektromechanisch bekrachtigde stuurinrichting, het rijdynamiekregelsysteem Audi drive

Première mondiale sur un véhicule de série, le compresseur à entraînement électrique renforce considérablement les performances du 4.0 TDI au démarrage et à l’accélération sous faible charge. Le moteur gagne ainsi en nervosité puisqu’il s’affranchit de l’effet retard des turbos. Le compresseur est placé dans le flux d’air, en aval du refroidisseur et à proximité du moteur. Comme il n’a pas besoin de l’énergie des gaz d’échappement pour son travail de suralimentation, il reste utilisable en permanence. Cette solution pallie donc les points faibles des turbos classiques à gaz. Grâce à cette technologie, l’effet retard des turbos relève désormais du passé. En moins de 250 millisecondes, le compresseur apporte au moteur l’énergie nécessaire pour doper sa puissance. Entraînée par un moteur électrique compact, sa turbine peut aller jusqu’à 70 000 tr/min. L’alimentation du compresseur électrique, qui atteint au maximum 7 kW, est fournie par le réseau secondaire de 48 volts. Sur l’Audi SQ7 TDI, ce système très puissant est au service du stabilisateur de roulis électromécanique (EAWS) et du compresseur électrique. Pour satisfaire à leur forte demande de tension et de puissance, ce réseau secondaire possède sa propre batterie Lithium-ion de 48 V installée sous le coffre, d’une capacité nominale de 470 watts/heure et d’une puissance de crête de 13 kilowatts. Plus efficient grâce à la boîte Tiptronic huit vitesses le 4.0 TDI de l’Audi SQ7 TDI est remarquablement épaulé: Le châssis est confortable sur autoroute à vitesse de croisière et dynamique dans les cols de montagne. La boîte Tiptronic à huit rapports a été revue et se montre d’une étonnante sobriété. Elle offre une sélection ultra-rapide, précise et permet de rouler sur la lancée à vitesse élevée. Le SUV est livré avec des roues de 20 pouces chaussées de pneus de 285/45 ou, en option, des jantes allant jusqu’à 22 pouces. En option sur l’Audi SQ7 TDI, le constructeur propose un pack« dynamique» constitué de trois équipements: un différentiel sport, un stabilisateur de roulis électromécanique et les quatre roues directrices. Les suspensions sont gérées par un module totalement intégré qui centralise le contrôle des amortisseurs réglables, des ressorts pneumatiques, du différentiel sport et de la répartition du roulis. En regroupant toutes les fonctions afférentes aux suspensions dans un module de commande central, le bureau d’études a obtenu une collaboration et une coordination optimales entre les différentes fonctions. Une nouvelle solution démarque l’Audi SQ7 le stabilisateur de roulis électromécanique. Ici, un moteur électrique compact doté d’un engrenage planétaire à trois étages sépare les deux moitiés du stabilisateur. Sur une chaussée irrégulière, elles sont désaccouplées afin d’améliorer le confort routier. En conduite sportive en revanche, les barres de torsion s’accouplent à nouveau, ce qui diminue sensiblement le roulis, c’est-à-dire l’inclinaison du véhicule. Avec les quatre roues directrices, les roues arrière


25

BOURGOO MAGAZINE | 007


AUDI SQ7 TDI

BOURGOO MAGAZINE | 007

De nieuwe Audi SQ7 TDI overtuigt met een bijzonder uitgebalanceerde combinatie van krachtige en scherpe lijnen. De Audi-genen zijn onmiskenbaar aanwezig, zoals in het plastisch vormgegeven Singleframe-radiatorrooster, de duidelijke beklemtoning van de wielen en de verbrede quattro-’blisters’. Alle lijnen en vlakken zijn precies en expressief getekend. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– La SQ7 TDI reçoit une nouvelle calandre agrémentée d’un motif en S spécifique au niveau du bouclier. Elle se distingue également par les prises d’air latérales, les coques de rétroviseur et les inserts de portes en aluminium, de série. Elle se distingue également par les prises d’air latérales, les coques de rétroviseur et les inserts de portes en aluminium, de série.

26

select en de pneumatische ophanging Adaptive Air Suspension zijn standaard, naar wens ook in een sportieve uitvoering. Audi biedt 20-duimswielen en banden in maat 285/45 aan, de opties reiken tot 22-duimsvelgen. Naar wens rust Audi de SQ7 TDI uit met een rijdynamiekpack, dat drie technische componenten omvat: een sportdifferentieel, de elektromechanische actieve rolstabilisatie en vierwielsturing. De SQ7 TDI maakt gebruik van een verregaand geïntegreerd onderstelregelapparaat (EFP). Dat neemt de centrale sturing van de geregelde schokdempers, de luchtveren, het sportdifferentieel en de koppelverdeling van de rolstabilisatie voor zijn rekening. Door de groepering van alle relevante onderstelfuncties in een centraal regelapparaat slaagden de ontwikkelaars erin de functies optimaal met elkaar te connecteren en op elkaar af te stemmen. Zo beleeft de klant in alle omstandigheden de best mogelijke rijervaring. Een nieuwe oplossing tegenover de concurrenten is de elektromechanische actieve rolstabilisatie. Daarin worden beide helften van de stabilisator van elkaar gescheiden door een compacte elektromotor met een drietraps planeetwielmechanisme. Op oneffen wegdek worden ze actief van elkaar losgekoppeld, wat zorgt voor een hoogstaand rijcomfort. Bij een sportieve rijstijl worden de buizen met elkaar verbonden en ten opzichte van elkaar te-

peuvent tourner vers l’intérieur à concurrence de 5 degrés, ce qui facilite le stationnement. Sur le train avant, le rapport de démultiplication plus court de la direction favorise la maniabilité de l’Audi SQ7 TDI. Selon la situation, les roues arrière braquent à l’opposé ou dans la même direction que les roues avant, au profit de la dynamique et de la stabilité. Pour les amateurs de conduite sportive, c’est l’un des facteurs essentiels en matière de tenue de route: un comportement neutre jusqu’à la limite, même si le moteur donne pleinement sa puissance. Le différentiel sport en option procure une direction stable et précise, notamment lors des franches accélérations en sortie de virage. Grâce à l’allègement systématique de la structure, l’Audi SQ7 TDI est le SUV le plus léger du segment, sans pour autant consentir le moindre compromis en matière de résistance à l’écrasement. La carrosserie adopte une structure multimatériaux innovante : l’armature de l’habitacle est constituée de tôles formées à chaud extrêmement robustes, et le revêtement extérieur d’aluminium. La nouvelle Audi SQ7 TDI combine harmonieusement des éléments stylistiques puissants d’une part, typés de l’autre, avec une longueur hors tout de 5,07 mètres quasiment identique à celle de l’Audi Q7. L’ADN Audi s’exprime à travers la calandre Singleframe, les jantes originales ou encore les ailes évasées façon quattro. La SQ7 TDI reçoit une


nouvelle calandre agrémentée d’un motif en S spécifique au niveau du bouclier. Elle se distingue également par les prises d’air latérales, les coques de rétroviseur et les inserts de portes en aluminium, de série. La ligne d’échappement se termine par quatre embouts rectangulaires. Les blocs optiques dégagent une forte impression tridimensionnelle et affichent une signature lumineuse en double flèche. Avec les phares LED de série, les phares Matrix LED en option et les clignotants arrière dynamiques, Audi réaffirme son avance dans la conception stylistique et technique de l’éclairage. Avec les phares LED ou Matrix LED, les feux de jour et les clignotants dessinent une double rampe lumineuse en forme de flèche, une signature inédite. Selon la situation détectée, le module de contrôle gère individuellement les diodes en décidant de les allumer, de les éteindre ou d’atténuer leur luminosité selon 64 gradations possibles. En autorisant des millions de formes potentielles du faisceau, cet éclairage haut de gamme illumine superbement la route sans éblouir les autres usagers. Face aux panneaux de signalisation, le système réduit la puissance lumineuse pour que leur reflet n’aveugle pas le conducteur. Entre autres fonctionnalités, les phares Matrix LED bénéficient aussi de l’éclairage adaptatif en virage, obtenu en décalant la position centrale du faisceau. Si le véhicule est équipé du système MMI navigation plus en option, les données d’itinéraire du GPS déclencheront cet éclairage afin d’illuminer les abords du virage juste avant que le conducteur ne commence à tourner le volant. Avec son écran de 12,3 pouces ( 31 cm), l’Audi Virtual Cockpit proposé en option présente les informations selon une structure logique et dans une superbe qualité graphique. Pour le conducteur, l’ergonomie est excellente et l’utilisation intuitive puisqu’il choisit le mode d’affichage à l’aide du volant multifonction. Un affichage tête haute est également disponible en option. Autre option, le système MMI navigation plus avec commandes intégralement tactiles MMI att-in-touch comporte, sur la console du tunnel central, une vaste surface

BOURGOO MAGAZINE | 007

gengesteld verdraaid. De auto helt minder over in bochten, de neiging tot onderstuur wordt verder beperkt. Dat maakt hogere dwarsversnellingen en dus sneller genomen bochten mogelijk. Aangezien het systeem zonder olie werkt, is de actieve rolstabilisatie bovendien onderhoudsvrij en milieuvriendelijker. Bij de vierwielsturing draaien de achterwielen tot een hoek van vijf graden mee. Dat vereenvoudigt het parkeren. Afhankelijk van de situatie sturen de achterwielen tegengesteld aan of in dezelfde richting als de voorwielen, voor meer dynamiek en stabiliteit. Een neutraal rijgedrag tot dicht bij de limieten, ook bij een hoog vermogen, is voor sportieve rijders een van de essentiële elementen voor de rijdynamiek. Vooral bij bijzonder dynamisch accelereren bij het uitkomen van een bocht zorgt het optionele sportdifferentieel voor stuurstabiliteit en -precisie. De variabele verdeling van het koppel tussen de achterwielen zorgt voor een superieure controle. Zelfs wanneer de achterkant van de auto begint uit te breken, herstelt het quattro-sportdifferentieel de stabiliteit. Dankzij consequente lichtgewichtconstructie is de Audi SQ7 TDI de lichtste SUV in zijn segment, zonder toegevingen te doen op het vlak van crashveiligheid. Voor het koetswerk werd een beroep gedaan op een innovatieve materialenmix: warm gevormd en extreem stevig plaatwerk vormt de ruggengraat van het interieurcompartiment, de buitenhuid bestaat uit aluminium. Het lage zwaartepunt draagt eveneens bij tot het sportieve rijgedrag. De nieuwe Audi SQ7 TDI overtuigt met een bijzonder uitgebalanceerde combinatie van krachtige en scherpe lijnen. De Audi-genen zijn onmiskenbaar aanwezig, bijvoorbeeld in het plastisch vormgegeven Singleframe-radiatorrooster, de duidelijke beklemtoning van de wielen en de verbrede quattro-’blisters’. Alle lijnen en vlakken zijn precies en expressief getekend; ze benadrukken de breedte en zo het solide totaalconcept van de auto. De SQ7 TDI heeft een nieuw rooster met specifiek S-design in de voorbumper; tot de andere specifieke elementen behoren de luchtinlaten, spiegelbehuizingen en deurlijsten in aluminium. Het uitlaatsysteem mondt uit in vier hoekige eindpijpen.

27


BOURGOO MAGAZINE | 007

AUDI SQ7 TDI

28

De koplampen zijn opmerkelijk driedimensionaal gevormd en voorzien van de typische signatuur in dubbele pijlvorm. De standaard led- en optionele Matrix-ledkoplampen en de dynamische richtingaanwijzers achteraan onderstrepen de leidende rol van Audi op het vlak van lichtdesign en -technologie. Een camera in de voet van de binnenspiegel analyseert de verkeerssituatie. Op basis van die informatie schakelt de sturing de diodes situatieafhankelijk afzonderlijk in of uit of dimt ze in 64 stappen. Dankzij de miljoenen mogelijke combinaties die daaruit resulteren, verlichten deze highend koplampen de weg in alle omstandigheden uitstekend zonder andere verkeersdeelnemers te verblinden. Verkeersborden worden met beperkte lichtkracht beschenen, zodat de bestuurder niet verblind wordt. Tot de functionaliteit van de Matrix-ledkoplampen behoort ook de intelligente bochtenverlichting, die ontstaat door de focus van het licht te verschuiven. In combinatie met de optionele MMI Navigatie plus schijnt de bochtenvelrichting op basis van de trajectgegevens al in het spoor van de bocht nog voor het stuur gedraaid wordt. De optionele Audi virtual cockpit met een schermdiagonaal van 12,3 duim geeft logisch gestructureerde informatie schitterend grafisch weer. Het systeem onderscheidt zich door een uitmuntende ergonomie en intuïtieve bediening. Aanvullend is ook een head-up display verkrijgbaar. Het optionele MMI Navigatie plus met MMI allintouch wordt bediend via een groot glazen vlak op de console van de middentunnel, dat na iedere ‘klik’ met de vinger een voelbare feedback geeft. De MMI-logica maakt een intuïtieve bediening van het systeem mogelijk en begrijpt zelfs begrippen in dagelijkse spreektaal. Met 24 beschikbare rijbijstandssystemen is het aanbod voor de SQ7 TDI bijzonder uitgebreid en kan de bestuurder veilig, zuinig en comfortabel rijden. De ‘predictieve efficientieassistent’ bijvoorbeeld helpt de bestuurder om met extra informatie via de boordcomputer brandstof te sparen. Het standaard ‘Audi pre sense city’, een vooruitziende waarschuwings- en noodremfunctie die helpt om ongevallen te vermijden en voetgangers te beschermen, maakt de SQ7 TDI nog veiliger. De ‘adaptive cruise control met fileassistent’ ontlast de bestuurder in traag verkeer op goed onderhouden en duidelijk gemarkeerde wegen, door automatisch te remmen en te versnellen en in vele situaties kortstondig ook het stuur over te nemen. Met de predictieve ACC kan de snelheid vooruitziend worden aangepast aan het verloop van de weg en de geldende snelheidsbeperkingen, bijvoorbeeld bij het binnenrijden van de bebouwde kom. •

vitrée qui réagit à chaque clic du doigt par un retour haptique. La logique du système assure une utilisation intuitive et comprend en outre les termes de la conversation courante. MMI navigation plus, le système d’infotainment haut de gamme en option de l’Audi SQ7 T DI recourt à la plateforme modulaire d’infodivertissement de seconde génération. Grâce au module LTE intégré et au point d’accès Wi-Fi inclus dans le pack Audi connect, les occupants peuvent surfer à haut débit avec leurs appareils mobiles. Ce pack apporte en outre à bord tout un éventail de services en ligne. Nouveauté sur le marché, le pack Audi connect safety & service englobe le pack myCarManager qui permet par exemple à l’automobiliste de verrouiller/déverrouiller les ouvrants ou vérifier l’état du véhicule grâce à son smartphone. Autre point fort de l’infotainment : l’interface Audi pour smartphones qui permet de les gérer par le biais d’un espace dédié sur l’écran MMI, qu’ils fonctionnent sous iOS ou sous Android. Les sonorisations proposées par l’Audi SQ7 TDI sont aussi haut de gamme qu’innovantes. Avec le modèle Advanced Sound System de Bang & Olufsen, le traitement numérique du signal gère 1 1 canaux pour un total de 23 haut-parleurs, de sorte que le son soit aussi précis et harmonieux à chaque place. Quatre haut-parleurs installés dans les montants de pare-brise et commandés par des canaux distincts diffusent les éléments qui donnent au son de la hauteur, en créant une sorte de grande scène virtuelle. Des haut-parleurs de conception nouvelle et un amplificateur de 1 920 watts garantissent une écoute musicale de très haute qualité. Chez la sonorisation Bose Surround Sound qui émet un son multivoie par 19 hautparleurs, deux d’entre eux sont également logés en hauteur dans les montants avant pour créer une impression de troisième dimension. Des systèmes d’assistance à la conduite premium L’Audi SQ7 TDI offre un ensemble de 24 dispositifs d’assistance à la conduite qui favorisent la sécurité, la sobriété et le confort des trajets. L’aide à la conduite prédictive Audi délivre des informations supplémentaires au tableau de bord afin d’encourager les économies de carburant. La conduite est plus sûre grâce à l’Audi pre sense city, une fonction d’anticipation et de freinage d’urgence destinée à éviter les collisions avec des piétons. Sur les chaussées en bon état, le régulateur de vitesse adaptatif avec aide à la conduite dans les embouteillages allège la tâche du conducteur en prenant le contrôle de la direction dans bon nombre de situations. L’ACC prédictif permet d’ajuster à l’avance la vitesse à la route et aux limitations en vigueur, par exemple à l’entrée des villes. •

© Audi AG | www.audi.com

© Audi AG | www.audi.com

Tijd om Belgisch

DEKEY


Tijd om jezelf te verwennen met een echte Dekeyzer keuken. Belgisch artisanaal vakmanschap in zijn meest pure betekenis.

Tijd om jezelf te verwennen met een echte Dekeyzer keuken. Belgisch artisanaal vakmanschap in zijn meest pure betekenis.

DEKEYZER_Carrera_magazine_lente-zomer_2016.indd 1

MENEN | ROESELARE | SINT-MARTENS-LATEM BEVEREN-WAAS | SIJSELE | BOORTMEERBEEK

www.dekeyzer.be 17/02/2016 14:05:03


HASSELBLAD MASTERS AWARDS 2016

Hasselblad Masters Awards 2016 Hasselblad heeft de tien winnaars bekendgemaakt van de Masters Awards 2016, wijd en zijd beschouwd als een van de meest prestigieuze wedstrijden ter wereld voor professionele fotografen.

BOURGOO MAGAZINE | 007

Hasselblad a proclamé le nom des dix gagnants des Masters Awards 2016, concours réputé le plus prestigieux pour photographes professionnels.

30


BOURGOO MAGAZINE | 007 © Swee Oh (VSA) Architectuur | © Swee Oh (USA) Architecture

31


HASSELBLAD MASTERS AWARDS 2016

De winnaars werden geselecteerd door een combinatie van een publieksstemming en een professionele Masters Jury, die bestond uit internationaal gerenommeerde fotografen en grafische experts. Voor het eerst in de geschiedenis van de Hasselblad Masters Awards krijgt elke winnaar niet alleen de status van ‘Master’, maar ook een gloednieuw middenformaatcamerasysteem. De winnaars ontvangen hun prijzen, camera’s en trofeeën in september, tijdens een speciale ceremonie op PhotoKina 2016 in Keulen. De winnaars van de Hasselblad Masters Awards 2016: • • • • • • • • • •

Swee Oh (VSA) Roy Rossovich (Zweden) Katerina Belkina (Duitsland) Lars Van De Goor (Nederland) Natalia Evelyn Bencicova (Slovakije) Giorgio Cravero (Italië) Jake Reeder (Australië) Ali Rajabi (Iran) John Paul Evans (VK) David Peskens (Nederland)

Architectuur Mode/Beauty Kunst Landschap Portret Producten Project//21 Street/Urban Huwelijk Natuur

Perry Oosting, CEO Hasselblad: “De Masters Awards zijn altijd het ultieme evenement om talent uit de hele wereld te laten zien. De Masters 2016 toonden eens te meer de buitengewone vaardigheden van kunstenaars over het hele spectrum aan fotografische disciplines.” De juryleden hebben duizenden beelden van topkwaliteit onder de loep genomen, ingezonden door zowel ervaren professionals als ambitieuze jonge fotografen, vastberaden om zich te onderscheiden. Jonathan Beer, lid van de Masters Jury, zei: “Het was immens moeilijk om mijn favorieten te kiezen uit de finalisten voor 2016. In sommige categorieën waren er duidelijk uitschieters, maar in andere lag de beslissing veel minder voor de hand. Een meeslepende creativiteit met een uitstekende technische grondslag, dat was waar ik naar op zoek was.” Hij voegde nog toe: “De Hasselblad Masters is altijd een van de meest prestigieuze wedstrijden in de industrie geweest. De titel ‘Hasselblad Master’ is iets waar de winnaars trots op kunnen zijn en voor de rest van hun carrière de vruchten van zullen plukken. Ik kan niet wachten om te zien waar de winnaars mee voor de dag komen voor het 2016 Masters Book.”

BOURGOO MAGAZINE | 007

* Aan de tien winnaars wordt gevraagd om een nieuwe en unieke reeks foto’s te maken rond het thema ‘Inspire’ (ter gelegenheid van de 75ste verjaardag van Hasselblad) voor de volgende uitgave van het Hasselblad Masters Commemorative Book.

32

Les gagnants, dont le travail couvre quatre continents, ont été sélectionnés par un vote du public associé à un Masters Jury de professionnels, composé de photographes et experts en images de renommée internationale. Pour la première fois dans l’histoire des Hasselblad Masters Awards, au-delà de se voir décerner le titre de ‘Master’, les photographes primés recevront également un tout nouveau moyen format Hasselblad. Le titre, l’appareil photo et le prestigieux trophée seront remis aux gagnants lors d’une cérémonie spéciale à la photokina 2016 de Cologne en septembre prochain. Lauréats des Hasselblad Masters Awards 2016: • • • • • • • • • •

Swee Oh (USA) Roy Rossovich (Suède) Katerina Belkina (Allemagne) Lars Van De Goor (Pays-Bas) Natalia Evelyn Bencicova (Slovaquie) Georgio Cravero (Italie) Jake Reeder (Australie) Ali Rajabi (Iran) John Paul Evans (UK) David Peskens (Pays-Bas)

Architecture Mode/Beauté Beaux-Arts Paysages Portrait Produits Projet//21 Photographie urbaine Mariages Vie sauvage

Perry Oosting, PDG de Hasselblad: « Les Masters Awards ont toujours été l’occasion par excellence de dénicher les talents qui fleurissent partout à la surface du globe. Une fois encore, l’édition 2016 a révélé de véritables perles, dans tout l’éventail des disciplines photographiques ». Les jurés ont passé au crible des milliers d’images de grande qualité, oeuvres de vétérans de la profession ou de jeunes photographes déterminés à se faire remarquer. Jonathan Beer, membre du jury: « J’ai eu énormément de mal à sélectionner mes favoris pour la finale 2016. Si dans certaines catégories, le choix était évident, dans d’autres, les candidats se talonnaient. Je cherchais à la fois la créativité et l’excellence technique. Les Hasselblad Masters Awards ont toujours été l’un des concours les plus prestigieux du secteur». * Les gagnants peuvent s’enorgueillir de remporter le titre très convoité de ‘Hasselblad Master’ pour le restant de leur carrière et de bénéficier des avantages qu’il implique. Je suis impatient de découvrir les créations des lauréats pour l’édition 2016 du Masters Book.

Over Hasselblad Hasselblad werd in 1941 opgericht en is de toonaangevende fabrikant van middenformaat-camera’s en -lenzen. De camera’s van Hasselblad worden met de hand gemaakt in Zweden en staan bekend om hun legendarische ergonomische ontwerp, compromisloze beeldkwaliteit, Meer dan een halve eeuw lang hebben camera’s van Hasselblad enkele van ‘s werelds meest iconische beelden vastgelegd, waaronder de eerste maanlanding, en hebben ze dankzij onvervalst kunstenaarschap onze blik op de wereld mee bepaald. Ondertussen geniet Hasselblad het vertrouwen van NASA en de voorkeur van de beste fotografen ter wereld. •

À propos de Hasselblad Fondé en 1941, Hasselblad est le leader mondial de la fabrication d’appareils photographiques et objectif moyen format. Fabriquées artisanalement en Suède, les appareils photo Hasselblad sont réputés pour leur design, leur ergonomie et une qualité d’image sans compromis. Pendant près d’un demi-siècle, les appareils photo Hasselblad ont capturé les images les plus marquantes au monde – incluant les premiers pas de l’homme sur la lune – et ont aidé à façonner la manière dont nous percevons le monde à travers l’art de la photo. Partenaire de confiance de la NASA, et utilisé par les meilleurs photographes au monde, Hasselblad continue de créer des produits avec une qualité d’image époustouflante qui inspirent le monde. •

www.hasselblad.com

www.hasselblad.com


© Lars Van De Goor (Nederland) Landschap © Lars Van De Goor (Pays-Bas) Paysages

DE HASSELBLAD MASTERS IS ALTIJD EEN VAN DE MEEST PRESTIGIEUZE WEDSTRIJDEN IN DE INDUSTRIE GEWEEST. DE TITEL “HASSELBLAD MASTER” IS IETS WAAR DE WINNAARS TROTS OP KUNNEN ZIJN EN VOOR DE REST VAN HUN CARRIÈRE DE VRUCHTEN VAN ZULLEN PLUKKEN.

BOURGOO MAGAZINE | 007

© Ali Rajabi (Iran) Street/Urban © Ali Rajabi (Iran) Photographie urbaine

LES HASSELBLAD MASTERS AWARDS ONT TOUJOURS ÉTÉ L’UN DES CONCOURS LES PLUS PRESTIGIEUX DU SECTEUR. LES GAGNANTS PEUVENT S’ENORGUEILLIR DE REMPORTER LE TITRE TRÈS CONVOITÉ DE ‘HASSELBLAD MASTER’ POUR LE RESTANT DE LEUR CARRIÈRE.

33


HASSELBLAD MASTERS AWARDS 2016

© Natalia Evelyn Bencicova (Slovakije)Portret © Natalia Evelyn Bencicova (Slovaquie) Portrait

© Roy Rossovich (Zweden) Mode/Beauty © Roy Rossovich (Suède) Mode/Beauté

© David Peskens (Nederland) Natuur © David Peskens (Pays-Bas) Vie sauvage

© Jake Reeder (Australië) Project//21 © Jake Reeder (Australie) Projet//21

© John Paul Evans (VK) Huwelijk © John Paul Evans (UK) Mariages

“De Masters Awards zijn het ultieme evenement om talent uit de hele wereld te laten zien. De Masters 2016 toonden eens te meer de buitengewone vaardigheden van kunstenaars over het hele spectrum aan fotografische disciplines.”. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– « Les Masters Awards ont toujours été l’occasion par excellence de dénicher les talents qui fleurissent partout à la surface du globe. Une fois encore, l’édition 2016 a révélé de véritables perles, dans tout l’éventail des disciplines photographiques ».


© Natalia Evelyn Bencicova (Slovakije)Portret © Natalia Evelyn Bencicova (Slovaquie) Portrait

© Roy Rossovich (Zweden) Mode/Beauty © Roy Rossovich (Suède) Mode/Beauté

© Giorgio Cravero (Italië) Producten © Georgio Cravero (Italie) Produits

© David Peskens (Nederland) Natuur © David Peskens (Pays-Bas) Vie sauvage

© Jake Reeder (Australië) Project//21 © Jake Reeder (Australie) Projet//21

© Katerina Belkina (Duitsland) Kunst © Katerina Belkina (Allemagne) Beaux-Arts


BENTLEY MULSANNE

Bentley Mulsanne VOOR HET EERST OMVAT DE MULSANNE-FAMILIE DRIE STERK VERSCHILLENDE MODELLEN, STUK VOOR STUK MET HUN EIGEN KWALITEITEN EN KENMERKEN: DE MULSANNE, MULSANNE SPEED EN MULSANNE EXTENDED WHEELBASE. >

BOURGOO MAGAZINE | 007

POUR LA PREMIÈRE FOIS, LA FAMILLE MULSANNE COMPREND TROIS MODÈLES DISTINCTS AUX CARACTÉRISTIQUES PROPRES : LA MULSANNE, LA MULSANNE SPEED ET LA MULSANNE EXTENDED WHEELBASE. >

36


37

BOURGOO MAGAZINE | 007


BENTLEY MULSANNE

DE MULSANNE VERTEGENWOORDIGT HET TOPPUNT VAN HET BENTLEY-DNA: ADEMBENEMEND, UNIEK EN KRACHTIG. HIJ GEEFT AUTOMOBIELE LUXE EEN NIEUWE DIMENSIE EN VERZEKERT BENTLEYS UNIEKE MIX VAN LUXE EN PRESTATIES.

BOURGOO MAGAZINE | 007

ÉLÉGANTE, EXCLUSIVE ET PUISSANTE, LA MULSANNE INCARNE À LA PERFECTION L’ADN DE BENTLEY. ELLE DÉFINIT LE LUXE DANS LE MONDE AUTOMOBILE ET OFFRE UN MÉLANGE DE RAFFINEMENT ET DE PERFORMANCES TYPIQUE DE BENTLEY.

38

De Mulsanne, Mulsanne Speed en Mulsanne Extended Wheelbase delen Bentleys ongeëvenaarde aandacht voor details en vakmanschap en beantwoorden tegelijk aan de meest uiteenlopende wensen van klanten. Zo werd de nieuwe Mulsanne Extended Wheelbase ontworpen met het oog op de passagiers achteraan. 250 mm extra beenruimte, uitklapbare beensteunen zoals bij vliegtuigzetels en een zonnedak boven de achterzetels creeren samen de meest ontspannende auto-omgeving ter wereld. De Mulsanne Speed staat dan weer in het teken van de bestuurder, met een vermogen van 395 kW (537 pk) en een koppel van 1.100 Nm, genoeg om de auto in nauwelijks 4,9 seconden van 0 naar 100 km/u te stuwen en een topsnelheid van 305 km/u mogelijk te maken. Een brede waaier aan elegant uitgevoerde stijlaanpassingen onderscheidt de nieuwe Mulsanne van zijn voorganger. De voorkant van de auto (tot aan de A-stijl) werd volledig hertekend. De voorvleugels, de motorkap, het radiatorrooster inclusief de omlijsting ervan en de koplampen kregen (net als de voor- en achterbumper) een update, waardoor de auto moderner en evenwichtiger oogt. Binnenin kunnen inzittenden uiteraard rekenen op ‘s werelds meest verfijnde, met de hand vervaardigde elementen in hout, leder en metaal. Daarnaast werd de nieuwe Mulsanne ook bedacht met hertekende zetels, nieuwe deurbekledingen en armsteunen, unieke met glas afgewerkte schakelaars en een toonaangevend palet van 24 schitterende lederkleuren. Ook beschikt hij over tal van innovatieve, baanbrekende technologieën. Zo werd er een nieuw infotainmentsysteem met aanraakscherm ontwikkeld voor de Mulsanne. Wolfgang Dürheimer, voorzitter en CEO van Bentley Motors, geeft tekst en uitleg: “De Mulsanne vertegenwoordigt het toppunt van het Bentley-DNA: adembenemend, uniek en krachtig. Hij geeft automobiele luxe een nieuwe dimensie en verzekert Bentleys unieke mix van luxe en prestaties. De drie opvallende, met de handgemaakte modellen die deze reeks nu telt, verwennen klanten op hun eigen, aparte manier. De Mulsanne blijft, met zijn discrete elegantie en sportieve uitstraling, de volmaakte luxelimousine, terwijl de Mulsanne Speed onovertroffen luxe met topprestaties verenigt dankzij zijn immense vermogen, koppel en raffinement. De Mulsanne Extended Wheelbase werpt zich met zijn buitengewone vliegtuigzetels en aandacht voor de passagiers achterin dan weer op als de nieuwe referentie in autocomfort.” Nieuwe Mulsanne: ongeëvenaarde luxe De voorkant van de nieuwe Bentley Mulsanne werd volledig hertekend en oogt voortaan nog moderner en evenwichtiger. De nieuwe neus dwingt respect af en wordt gedomineerd door een breder, roestvrijstalen radiatorroos-

Bentley Motors a le plaisir de présenter sa nouvelle famille de modèles Mulsanne, expression ultime du luxe automobile britannique. Pour la première fois, la famille Mulsanne comprend trois modèles distincts aux caractéristiques propres. Tout en répondant aux attentes particulières de différents types de clients, la Mulsanne, la Mulsanne Speed et la Mulsanne Extended Wheelbase profitent toutes trois du savoir- faire artisanal de Bentley et de la même attention extrême aux détails. La conception de la nouvelle Mulsanne Extended Wheelbase (à empattement allongé), par exemple, met l’accent sur le confort des passagers arrière. Ses 250 mm d’espace aux jambes supplémentaires, ses repose-pieds extensibles inspirés de ceux utilisés dans les avions et son toit ouvrant arrière créent l’environnement automobile le plus relaxant au monde. Quant à la Mulsanne Speed, avec ses 395 kW (537 ch), son couple de 1.100 Nm, son accélération de 0 à 100 km/h en 4,9 s et sa vitesse de pointe de 305 km/h, elle est faite pour le conducteur. Des modifications stylistiques exécutées avec élégance différencient la nouvelle Mulsanne de ses aînées. Le style de la partie avant a été complètement repensé. Les ailes, le capot, la calandre, les grilles de la calandre et des prises d’air, les phares et les pare-chocs avant et arrière ont été mis au goût du jour pour conférer à la Mulsanne une allure plus moderne et plus harmonieuse. L’intérieur offre évidemment les plus beaux cuirs, bois et métaux, mais aussi des sièges, des accoudoirs et des garnitures de contre-porte entièrement revus, des commutateurs exclusifs en verre, sans oublier un nuancier unique et raffiné de 24 coloris de cuir. La nouvelle Mulsanne est aussi équipée de plusieurs technologies innovantes. Un nouveau système d’infodivertissement à écran tactile a d’ailleurs été créé spécialement pour elle. « Élégante, exclusive et puissante, la Mulsanne incarne à la perfection l’ADN de Bentley. Elle définit le luxe dans le monde automobile et offre un mélange de raffinement et de performances typique de Bentley », explique Wolfgang Dürheimer, président-directeur général de Bentley Motors. « Chacun des trois modèles faits à la main que nous proposons désormais offre une expérience différente. Avec son élégance discrète et son allure sportive, la Mulsanne reste la berline de luxe idéale, tandis que la Mulsanne Speed incarne le summum du luxe et de la performance grâce à sa puissance, son couple et son raffinement incroyables. Pensée pour les passagers arrière avec ses sièges inspirés des classes affaires du transport aérien, la Mulsanne Extended Wheelbase devient aujourd’hui la nouvelle référence en matière de confort automobile. »


39

BOURGOO MAGAZINE | 007


BENTLEY MULSANNE

DE MULSANNE WORDT HELEMAAL MET DE HAND GEBOUWD IN CREWE, IN EEN PRODUCTIEPROCES DAT NIET MINDER DAN 400 UUR IN BESLAG NEEMT. ALLEEN AL DE CREATIE VAN HET INTERIEUR, ZONDER EXTRA OPTIES MEE TE REKENEN, VERGT 150 UUR. LA MULSANNE EST ENTIÈREMENT CONSTRUITE À LA MAIN À CREWE. SA PRODUCTION, QUI NÉCESSITE 400 H DE TRAVAIL, COMMENCE DANS L’ATELIER DE FERRAGE. DES OUVRIERS MÉTALLURGISTES HAUTEMENT QUALIFIÉS Y RÉALISENT 5.800 SOUDURES DIFFÉRENTES EN S’APPUYANT SUR LEUR REGARD EXPERT ET LEUR MAÎTRISE DU MÉTAL.

BOURGOO MAGAZINE | 007

ter met verticale spijlen, als eerbetoon aan de schitterende modellen uit het verleden, zoals de 8 Litre uit 1930, de Embiricos en de R-Type Continental. Door de verticale spijlen is het voor Bentley typische matrixrooster zichtbaar. De nieuwe, eendelige bumper, de omlijsting van het radiatorrooster en de motorkap sluiten naadloos op elkaar aan en verlenen de nieuwe Mulsanne een bredere look en zelfverzekerde uitstraling. Onderaan lopen ze door in een tweede spijlenrooster, dat op zijn beurt wordt geflankeerd door typische ‘B’-vormige matrixelementen, die 53 mm naar buiten toe werden verplaatst en zijn afgewerkt in hoogglanzend chroom.

40

Binnenin werd de reputatie van de Bentley Mulsanne als de auto met ‘s werelds meest verfijnde interieur nog versterkt. Het duurt meer dan 150 uur om het weelderige, zacht aanvoelende lederen interieur te creëren. Bovendien werden de zetels, armsteunen en deurbekledingen hertekend en zijn de zetels van de Mulsanne – dé referentie inzake comfort – verkrijgbaar in twee nieuwe stijlen: doorstikt in een rechtlijnig of een ruitpatroon. Klanten krijgen tevens de keuze uit 24 ledertinten en een- en tweekleurige afwerkingen. De zorgvuldig uitgekozen fineersoorten vormen pure en elegante oppervlakken doorheen het interieur en elk van de veertig onderdelen wordt door de ambachtslui van Bentley vervaardigd uit dertien verschillende fineersoorten en afgewerkt met de bekende aandacht voor details. Elders in het interieur tillen glanzend gepolijst roestvrijstaal, unieke glazen toetsen, traditionele gekartelde schakelaars en dikke tapijten het luxe-interieur naar een nog hoger niveau. De basis voor het infotainment aan boord is een volledig nieuw infotainmentplatform met aanraakscherm en bijkomende haptische bedieningselementen, klassieke analoge wijzerplaten en een hypergeavanceerd entertainmentsysteem achterin. Het 8”-aanraakscherm is verbonden met een SSD-schijf (Solid-State Drive) van 60 GB voor de opslag van media. Tussen 10 en 250 km/u detecteert de dodehoekwaarschuwing voertuigen achter de Mulsanne en in de dode hoek van de buitenspiegels om het risico op aanrijdingen te voorspellen. Knipperlichtjes in de buitenspiegels geven de bestuurder visuele waarschuwingen. En voor nog meer veiligheid doet de nieuwe Mulsanne een beroep op een geavanceerde automatische stabiliteitscontrole (ASC), die bij een dreigend ongeval preventief ingrijpt. De passagiers achterin kunnen genieten van de Bentley Entertainment Tablet, twee uitneembare Android-toestellen met 10,2”-scherm, 4G, wifi en Bluetooth, die naadloos werden geïntegreerd in de achterkant van de voorzetels. In de nieuwe Mulsanne ontwikkelt de machtige 6¾-liter V8-motor 377 kW (512 pk) en 1.020 Nm koppel. Die im-

La nouvelle Mulsanne : le summum du luxe L’avant de la nouvelle Bentley Mulsanne a été entièrement repensé dans le but de créer une allure plus moderne et harmonieuse. Imposante, la nouvelle partie avant est dominée par une calandre plus large de 80 mm et composée de lamelles verticales en acier inoxydable. Elle rend hommage aux célèbres modèles du passé, comme la Bentley 8 Litre de 1930, la Bentley Embiricos ou la R-Type Continental. La grille de calandre Bentley se dévoile à travers les lames verticales. Le nouveau pare-chocs d’un seul tenant, la calandre et le capot forment un tout grâce à des joints parfaitement intégrés et confèrent plus de prestance et de largeur visuelle à la voiture. Ces composants s’étendent jusqu’à une grille inférieure flanquée d’ornements chromés en forme de « B ». La nouvelle Bentley Mulsanne apporte encore des améliorations à son habitacle, pourtant déjà considéré comme le plus luxueux au monde. Plus de 150 h de travail sont nécessaires pour créer le somptueux intérieur cuir au toucher doux qui habille désormais de nouveaux sièges, accoudoirs et garnitures de contre-porte. Les sièges de la Mulsanne, véritable référence en matière de confort dans le secteur automobile, sont disponibles en deux versions : à tubulures ou à capitonnage en losange. Et les clients ont le choix, pour la sellerie cuir, entre 24 coloris et une finition à un ou deux tons. Rigoureusement sélectionnés, les placages habillent l’ensemble de l’habitacle avec pureté et élégance. Chacune des 40 pièces a été façonnée à partir de 13 placages différents par les artisans de Bentley, qui y ont apporté les finitions minutieuses chères à la marque. Dans l’ensemble de l’habitacle, l’acier inoxydable brillant, les commutateurs exclusifs en verre, les commandes moletées traditionnelles et les épais tapis bouclés viennent parfaire un environnement au sommet du luxe. Et pour que la nouvelle Mulsanne soit aussi moderne qu’elle est luxueuse, elle est dotée d’un arsenal de technologies d’avant-garde innovantes. La nouvelle Mulsanne présente ainsi un tout nouveau système d’infodivertissement dont l’élément central est une plateforme à écran tactile avec des commandes à retour de force, des instruments analogiques classiques et des divertissements de pointe à l’arrière. L’écran tactile principal de 8 pouces est relié à un disque dur physique de 60 Go pour le stockage des médias embarqués. Un système d’assistance détecte, entre 10 et 250 km/h, les véhicules en approche rapide par l’arrière et présents dans l’angle mort des rétroviseurs extérieurs afin d’anticiper les risques de collision. Si le conducteur manifeste son intention de changer de voie en mettant son clignotant, le système l’avertit via le clignotement d’un témoin lumineux dans le rétroviseur du côté en question.


41

BOURGOO MAGAZINE | 007


BENTLEY MULSANNE

De Mulsanne Extended Wheelbase werpt zich met zijn buitengewone vliegtuigzetels en aandacht voor de passagiers achterin dan weer op als de nieuwe referentie in autocomfort. ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Pensée pour les passagers arrière avec ses sièges inspirés des classes affaires du transport aérien, la Mulsanne Extended Wheelbase devient aujourd’hui la nouvelle référence en matière de confort automobile.

Et, pour une sécurité accrue, la nouvelle Mulsanne est équipée du programme électronique de stabilisation ASC (« Automatic Stability Control »), un système ultramoderne qui comprend une fonction de réduction des risques d’accident.

BOURGOO MAGAZINE | 007

mense kracht wordt via een ZF-achttrapsautomaat naar de wielen overgebracht en is beschikbaar van net boven het vrijlooptoerental tot aan de rode zone, zodat zelfs de kleinste input van de bestuurder onmiddellijk wordt omgezet in een fenomenale acceleratie. De sprint van 0 naar 100 km/u wordt afgehandeld in 5,2 seconden en de topsnelheid bedraagt maar liefst 296 km/u. De V8-motor van de Mulsanne is uitgerust met hoogstaande technologieën zoals cilinderuitschakeling en variabele klepsturing, die allebei bijdragen tot het lagere verbruik (14,6 l/100 km gemiddeld) en de lagere CO2- uitstoot (342 g/km). De standaard gemonteerde lichtmetalen 20”-velgen met 265/45 ZR20-banden staan borg voor een dynamisch rijgedrag. Bovendien kunnen klanten opteren voor 21”-velgen, verkrijgbaar in drie stijlen en uitgerust met 265/40 ZR 21-banden.

42

Mulsanne Extended Wheelbase: ongekend comfort voor de achterpassagiers De Bentley Mulsanne Extended Wheelbase, ontwikkeld voor klanten die zich liever laten rijden, brengen de ervaring van vliegtuigzetels uit de eerste klasse naar de weg. De 250 mm langere wielbasis komt volledig de beenruimte van de achterste passagiers ten goede. De gevoelige toename van de interieurruimte maakt de Mulsanne Extended Wheelbase tot de royaalste toplimousine ter wereld en veruit de comfortabelste manier van reizen op vier wielen. Om de extra beenruimte optimaal te benutten, ontwikkelde Bentley elektronische beensteunen in vliegtuigstijl, die werden geïntegreerd in de basis van de twee achterzetels. Die zetels kunnen naar buiten worden verplaatst en draaien, zodat passagiers kunnen kiezen tussen een rechte, ontspannen of liggende stand. De sierlijke en functionele console is afgewerkt met het fijnste handmatig bewerkte houtfineer, metaal, glas en leder en omvat tal van praktische elementen zoals USBaansluitingen, penhouders, bekerhouders en een opbergvak met glazen deksel. Voor passagiers die onderweg willen werken, kunnen beide zetels ook worden uitgerust met een uitklapbaar ta-

Les occupants des sièges arrière bénéficient d’un système de divertissement « Bentley Entertainment Tablet » qui recourt à deux tablettes Android de 10,2 pouces (avec 4G, Wi-Fi et Bluetooth) ingénieusement intégrées au dos des sièges avant. L’imposant moteur V8 6¾ litres de la nouvelle Mulsanne développe 377 kW (512 ch) et un couple de 1.020 Nm. Cette puissance extraordinaire, transférée à la route par une transmission automatique ZF à 8 rapports, est disponible dès le ralenti et sur toute la plage de régimes. Le conducteur peut être sûr que la moindre sollicitation de la pédale de droite entraînera une accélération phénoménale. La nouvelle Mulsanne passe de 0 à 100 km/h en 5,3 s et affiche une vitesse de pointe de 296 km/h. Son moteur V8 est équipé de technologies essentielles comme le système de désactivation de cylindres et la synchronisation variable des cames, qui permettent de réduire la consommation (14,6 l/100 km en moyenne) et les émissions de CO2 (342 g/km). Le modèle est campé de série sur des jantes de 20 pouces en alliage léger chaussées de pneus 265/45 ZR 20. La clientèle peut également opter pour des jantes de 21 pouces, disponibles dans trois styles différents, à combiner avec des pneus 265/40 ZR 21. La Mulsanne Extended Wheelbase : un confort inédit pour les passagers à l’arrière Conçue pour les clients qui préfèrent se faire conduire, la Bentley Mulsanne Extended Wheelbase transpose sur la route le confort des classes affaires du transport aérien. L’allongement de 250 mm de l’empattement accroît le dégagement aux jambes des passagers arrière. Cette augmentation significative de l’espace intérieur fait de la Mulsanne Extended Wheelbase la berline de luxe aux proportions les plus généreuses au monde et le moyen de transport sur route de loin le plus confortable. Pour optimiser cet espace aux jambes supplémentaire, Bentley s’est inspiré des sièges des classes affaires des avions en créant des repose-pieds électriques intégrés à la base des deux sièges arrière. Ils sont pivotants et extensibles pour offrir trois positions (droite, inclinée et couchée) aux passagers. Une console centrale magnifiquement décorée sépare les deux sièges arrière de la Mulsanne Extended Wheelbase. Belle et fonctionnelle, elle est ornée des placages bois faits main les plus raffinés, de métal, de verre et de cuir, mais elle offre aussi des fonctionnalités pratiques sous la forme de ports USB, de porte-plumes, de porte- gobelets et d’un compartiment de rangement à couvercle en verre. Pour les passagers qui souhaitent travailler en déplacement, une table escamotable peut être ajoutée sur de-


43

BOURGOO MAGAZINE | 007


BENTLEY MULSANNE

feltje. Voor meer privacy zijn de achterste ramen standaard Een vermogen van 395 kW (537 pk), een koppel van 1.100 Nm en een inschakelbare sportophanging geven de Speed al het nodige om uitzonderlijk rijplezier te verenigen met een superieur comfort. Hij heeft genoeg aan 4,9 seconden voor de sprint van 0 tot 100 km/u en haalt een topsnelheid van 305 km/u, cijfers die hun gelijke niet kennen in het ultieme luxesegment. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Avec une puissance de 395 kW (537 ch), un couple de 1.100 Nm et une suspension sport activable, la Mulsanne Speed allie un plaisir de conduite incroyable à un confort suprême. Avec une accélération de 0 à 100 km/h en 4,9 s et une vitesse de pointe de 305 km/h, elle offre des performances inégalées dans le secteur du grand luxe.

BOURGOO MAGAZINE | 007

voorzien van elektrisch bediende gordijnen, die naar wens kunnen worden afgewerkt met een zwarte of champagnekleurige voering. Het glazen schuif- en kanteldak achteraan kan door de passagiers of de bestuurder worden bediend en laat het prachtig afgewerkte interieur van de Mulsanne baden in natuurlijk licht. Voor nog meer differentiatie en keuze kunnen klanten hun auto bestellen in een brede waaier van tweekleurige koetswerken en met adembenemende nieuwe 21”-velgen.

44

Mulsanne Speed: Fabelachtige luxe met rijplezier Met een extra krachtige versie van Bentleys machtige 6¾-liter twin-turbo V8-motor onder de kap staat de nieuwe Mulsanne Speed helemaal in het teken van de bestuurder. Een vermogen van 395 kW (537 pk), een koppel van 1.100 Nm en een inschakelbare sportophanging geven de Speed al het nodige om uitzonderlijk rijplezier te verenigen met een superieur comfort. De Speed heeft genoeg aan 4,9 seconden voor de sprint van 0 tot 100 km/u en haalt een topsnelheid van 305 km/u, cijfers die hun gelijke niet kennen in het ultieme luxesegment. De verbondenheid tussen auto en bestuurder staat centraal. Daarom wordt de motor van de Speed gekoppeld aan een specifiek afgestelde ZF-achttrapsautomaat die de rijervaring naar een hoger niveau tilt. De schakelstrategie werd geoptimaliseerd om het hogere motorvermogen maximaal te benutten en werd uitgekiend met het oog op een instant vermogensontplooiing. De ‘S’-modus geeft de bestuurder nog meer controle en houdt het motortoerental boven 2.000 t/min. zodat de turbo’s steeds klaar staan om ogenblikkelijke prestaties af te leveren.

mande aux deux sièges arrière. Afin de préserver l’intimité des passagers, des rideaux occultants à commande électrique sont prévus de série à l’arrière et sont dotés d’une doublure intérieure noire ou champagne, au choix. À l’arrière, les occupants profitent également d’un grand toit ouvrant. Le panneau de verre inclinable et coulissant (avec son store en Alcantara) peut être contrôlé par les passagers ou le conducteur. Il permet à l’habitacle magnifiquement décoré de la Mulsanne d’être inondé de lumière naturelle, dans l’esprit de la version Extended Wheelbase, qui fait la part belle aux passagers. Pour un véhicule plus exclusif encore, les clients peuvent opter pour de splendides jantes de 21 pouces et pour l’une des nombreuses peintures extérieures à deux tons. La Mulsanne Speed : luxe, raffinement et plaisir de conduite Animée par l’imposant V8 biturbo 6¾ litres de Bentley dans une version plus puissante, la nouvelle Mulsanne Speed est pensée pour le conducteur. Avec une puissance de 395 kW (537 ch), un couple de 1.100 Nm et une suspension sport activable, la Mulsanne Speed allie un plaisir de conduite incroyable à un confort suprême. Avec une accélération de 0 à 100 km/h en 4,9 s et une vitesse de pointe de 305 km/h, elle offre des performances inégalées dans le secteur du grand luxe. Le lien entre la voiture et le conducteur étant essentiel, le moteur de la Mulsanne Speed est secondé par une boîte de vitesses ZF recalibrée à 8 rapports, conçue pour une expérience de conduite plus intense. Le tout est optimisé pour exploiter au mieux la puissance accrue du moteur et pour assurer une réponse instantanée aux sollicitations de la pédale d’accélérateur. Le mode « S » donne plus de contrôle au conducteur et maintient le régime moteur au-dessus de 2.000 tr/min afin que les turbocompresseurs soient toujours prêts à libérer une performance immédiate.

De Mulsanne wordt helemaal met de hand gebouwd in Crewe, in een productieproces dat niet minder dan 400 uur in beslag neemt. Alleen al de creatie van het interieur, zonder extra opties mee te rekenen, vergt 150 uur. •

La Mulsanne est entièrement construite à la main à Crewe. Sa production, qui nécessite 400 h de travail, commence dans l’atelier de ferrage. Des ouvriers métallurgistes hautement qualifiés y réalisent 5.800 soudures différentes en s’appuyant sur leur regard expert et leur maîtrise du métal. •

© Bentley Motors Ltd. | www.bentleymotors.com

© Bentley Motors Ltd. | www.bentleymotors.com


45

BOURGOO MAGAZINE | 007


BOURGOO MAGAZINE | 007

LEFAY RESORT & SPA LAGO DI GARDA

46


Lefay Resort & Spa Lago di Garda HET LEFAY RESORT & SPA LAGO DI GARDA LIGT IN EEN 11 HA GROOT NATUURPARK. HET VOLLEDIG NIEUWE COMPLEX KIJKT VANAF EEN TERRAS UIT OVER HET MEER EN DE GEMEENTE GARGNANO EN IS NAUWELIJKS ZICHTBAAR VANAF HET WATER. >

BOURGOO MAGAZINE | 007

LE LEFAY RESORT & SPA LAGO DI GARDA EST SITUÉ DANS UN PARC NATUREL DE 11 HECTARES. CONSTRUIT EX NIHILO, IL EST PERCHÉ SUR LA VILLE DE GARGNANO, SUR UNE TERRASSE SURPLOMBANT LE LAC, À PEINE VISIBLE DEPUIS LES EAUX. >

47


LEFAY RESORT & SPA LAGO DI GARDA

DE ARCHITECTEN KREGEN DE OPDRACHT OM EEN KUUROORD TE ONTWERPEN DAT EFFICIËNT WAS WAT LOGISTIEK EN ENERGIE BETREFT EN ONOPVALLEND IN HET LANDSCHAP OPGING. DAAROM WERD ER BESLIST GEEN MONOLITHISCHE CONSTRUCTIE OP TE ZETTEN, MAAR EEN REEKS LAGE BOUWWERKEN TEGEN DE HEUVELFLANK.

BOURGOO MAGAZINE | 007

LES ARCHITECTES ONT EU POUR CONSIGNE DE CONCEVOIR UNE STATION THERMALE EFFICACE EN TERMES DE LOGISTIQUE ET D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE QUI SE FONDE DISCRÈTEMENT DANS LE PAYSAGE. IL A AINSI ÉTÉ DÉCIDÉ DE CONSTRUIRE EN FLANC DE COLLINE UNE SÉRIE DE PETITES STRUCTURES PLUTÔT QU’UN GROS BLOC;

48

De dichtbeboste, steile westelijke oever van het Gardameer in Noord-Italië is gezegend met een bijna mediterraan klimaat. Hier, aan de voet van de sneeuwwitte Alpen, hebben honderden jaren van zorgvuldige tuinbouw de zonnige hellingen omgevormd tot een terrassenlandschap van olijf- en citrusboomgaarden. Dit wondermooie oord is ideaal om te ontspannen en weer op adem te komen. De perfecte omgeving dus voor het Lefay Resort, een nieuw vijfsterren eco-resort gestoeld op een moderne interpretatie van luxe, een sterk engagement voor milieubewuste duurzaamheid en een holistisch concept van wellness, waar voorzien wordt in een complete vakantie-ervaring. Het project is het geesteskind van ondernemers Alcide en Liliana Leali, die in 2003 de luchtvaartmaatschappij Air Dolomiti, die zij hadden opgericht, aan Lufthansa verkochten. Het Lefay Resort & Spa Lago di Garda ligt in een 11 hectare groot natuurpark. Het volledig nieuwe complex kijkt vanaf een terras uit over het meer en de gemeente Gargnano en is nauwelijks zichtbaar vanaf het water. “De structuur van de gebouwen belichaamt de kernwaarden van ons merk,” zegt Alcide Leali jr., algemeen directeur van het resort. “Voor ons staat luxe niet gelijk aan extravagantie en spilzucht. Integendeel: het draait om ruimte, natuur, stilte, tijd voor jezelf, comfort en dienstverlening. Het is een concept dat enkel in de praktijk kan worden gebracht door respect: voor de natuurlijke omgeving, het terroir en de mensen. Voor ons heeft een luxemerk overigens de plicht duurzaam te zijn.” De architecten hadden de opdracht gekregen een kuuroord te ontwerpen dat efficiënt was wat logistiek en energie betreft en onopvallend in het landschap opging. Daarom werd er beslist geen monolithische constructie op te zetten, maar een reeks lage bouwwerken tegen de heuvelflank. De daken zijn begroeid om de visuele impact te beperken en de gebouwen te isoleren. De kamers en de spa kijken uit op het zuiden waardoor ze ‘s winters door het zonlicht worden opgewarmd, terwijl een mobiele zonwering ze ‘s zomers koel houdt. Aangezien duurzaamheid respect inhoudt voor zowel de natuurlijke als de culturele omgeving, werd voor het ontwerp teruggegrepen naar elementen uit de lokale architectuur, zoals de oude citroenkassen met hun houten en stenen pilaren die zo typisch zijn voor het Gardameer. Het interieur mag dan hedendaags en bijna minimalistisch ingericht zijn, toch geeft het gebruik van onbewerkte stoffen en lokale materialen – rood Verona-marmer, Italiaanse walnoot en lokaal olijfhout – een warme en natuurlijke toets aan het geheel. Om de duurzame totaalvisie van Lefay te realiseren, werden tal van energiebesparende technologieën en systemen, die gebruik maken van hernieuwbare bronnen, in het project geïntegreerd. Een biomassacentrale op houtsnippers uit lokaal hout- en tuinafval levert ongeveer 70% van de thermische energie die nodig is voor het hele complex. Een microwarmtekrachtkoppelingsinstallatie op aardgas

Dans le nord de l’Italie, la côte du lac de Garde, escarpée et joliment boisée, jouit d’un climat presque méditerranéen. Ici, au pied des Alpes enneigées, des siècles de culture soignée ont transformé le paysage de pentes ensoleillées en jardins d’oliviers et de citronniers en terrasse. Un lieu d’une grande beauté : l’endroit idéal pour se détendre et se ressourcer. Il offre donc un environnement parfait pour le Lefay Resort, une nouvelle enseigne de centres de villégiature écologiques 5 étoiles axée sur une vision moderne du luxe, fortement engagée dans la protection de l’environnement et proposant un concept de bien-être qui s’inscrit dans le cadre des vacances de manière globale. Le projet Lefay Resorts est le fruit des entrepreneurs Alcide et Liliana Leali, qui, en 2003, ont vendu à Lufthansa la compagnie aérienne qu’ils avaient créée, Air Dolomiti. Le Lefay Resort & Spa Lago di Garda est situé dans un parc naturel de 11 hectares. Construit ex nihilo, il est perché sur la ville de Gargnano, sur une terrasse surplombant le lac, à peine visible depuis les eaux. « Sa structure reflète les valeurs de notre enseigne », indique Alcide Leali junior, directeur général du complexe. « Pour nous, le luxe n’est pas synonyme d’extravagance et de gaspillage. Au contraire, il repose sur l’idée d’espace, de nature, de silence, de temps pour soi, de confort et de service. Ce concept ne peut être mis en œuvre qu’à travers le respect de l’environnement naturel, du terroir et des gens. Nous considérons en effet qu’une enseigne de luxe a le devoir de respecter la planète. » Les architectes ont eu pour consigne de concevoir une station thermale efficace en termes de logistique et d’économie d’énergie qui se fonde discrètement dans le paysage. Il a ainsi été décidé de construire en flanc de colline une série de petites structures plutôt qu’un gros bloc ; les toits sont recouverts de végétation, à la fois pour minimiser l’impact visuel et pour assurer une isolation contre le froid hivernal et la chaleur estivale. Par ailleurs, les chambres et le spa sont orientés au sud afin de profiter des rayons de soleil en hiver, tandis qu’en été, ils sont protégés de la chaleur par un système d’ombrage mobile. La durabilité concerne aussi bien l’environnement naturel que culturel, c’est pourquoi le design du complexe intègre des éléments de l’architecture locale, notamment les « serres à citronniers », constructions typiques du lac de Garde faites de piliers en bois et en pierre. La décoration intérieure est contemporaine et quasi minimaliste. Toutefois, l’utilisation de matériaux locaux, notamment le marbre rouge de Vérone, le noyer italien et le bois d’olivier local ainsi que de tissus non traités confèrent à l’ensemble une atmosphère naturelle et chaleureuse. Afin de mettre en œuvre la vision durable globale de Lefay, le projet a eu recours à une multitude de technologies d’économies d’énergie et de systèmes utilisant des ressources renouvelables. Une centrale biomasse alimentée par des copeaux de bois local et des déchets de jardin fournit près de 70 % de l’énergie thermique nécessaire à


49

BOURGOO MAGAZINE | 007


LEFAY RESORT & SPA LAGO DI GARDA

BOURGOO MAGAZINE | 007

De dichtbeboste, steile westelijke oever van het Gardameer in Noord-Italië is gezegend met een bijna mediterraan klimaat. Dit wondermooie oord is ideaal om te ontspannen en weer op adem te komen. De perfecte omgeving dus voor het Lefay Resort, een nieuw vijfsterren-ecoresort gestoeld op een moderne interpretatie van luxe met een sterk engagement voor milieubewuste duurzaamheid. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Dans le nord de l’Italie, la côte du lac de Garde, escarpée et joliment boisée, jouit d’un climat presque méditerranéen. Un lieu d’une grande beauté : l’endroit idéal pour se détendre et se ressourcer. Il offre donc un environnement parfait pour le Lefay Resort, une nouvelle enseigne de centres de villégiature écologiques 5 étoiles axée sur une vision moderne du luxe.

50

produceert zowel elektrische als thermische energie. Er is ook een fotovoltaïsch systeem, in het koepelvormige dak van een van de restaurants. Samen met de microturbines voorziet dat in zowat 60% van de elektriciteitsbehoefte van het resort. Een absorptiekoelmachine maakt gebruik van de hitte die de microturbines en de biomassaketel afgeven en voorziet in 75% van de koelbehoefte. Nog eens 10% van het jaarlijkse energieverbruik wordt geproduceerd door een boiler op methaangas. Het verbruik wordt in het hele complex tot een minimum beperkt dankzij volledig geautomatiseerde controlesystemen die de efficiëntie maximaliseren en energie besparen. Een en ander stelt het resort in staat zijn koolstofemissies met 1.130 ton per jaar te verminderen en Lefay engageert zich nu om zijn resterende quota voor CO2-emissies definitief te compenseren. Nog een prioriteit is water besparen. De tuinen van het hotel worden geïrrigeerd met regenwater dat opgevangen en opgeslagen wordt in een tank. Zwembadwater wordt gezuiverd en hergebruikt. Het leidingwaterverbruik wordt met software geregeld, waardoor het met de helft wordt verminderd. “Voor ons is duurzaamheid iets waar we ons constant voor inzetten en dat alle aspecten van onze dagelijkse activiteiten bepaalt,” verduidelijkt Alcide Leali jr. Om de gasten te betrekken bij het duurzame beleid is er een Green Book waarin simpele milieuvriendelijke gewoonten worden aangeraden. Het concept achter Lefay Resort & Spa is diep geworteld in de Italiaanse en lokale cultuur. Voor de meer dan 3.000 m² grote spa heeft de familie Leali een eigen methode ontwikkeld. De cosmeticalijn van Lefay wordt geproduceerd uit natuurlijke, organische en lokale grondstoffen, zoals de olijfolie die op familielandgoederen rond het Gardameer en in Toscane wordt vervaardigd. Diezelfde olijfolie is een van de voornaamste ingrediënten in de twee restaurants, La Grande Limonaia en Trattoria La Vigna. Omdat het eten hier integraal deel uitmaakt van de welzijnservaring heeft chef-kok Matteo Maenza volgens de principes van de Lefay Vital Gourmet-filosofie menu’s ontwikkeld die enkel verse, seizoensgebonden producten bevatten. Last but not least: het Lefay Resort bevordert de lokale omgeving actief door personeelsleden uit de nabijgelegen gemeenschappen tewerk te stellen en een beroep te doen op plaatselijke leveranciers. “Ik denk dat we nog altijd uniek zijn,” zegt Alcide. “Er zijn maar weinig resorts in Italië die duurzaamheid met een even brede aanpak nastreven als wij.” •

l’ensemble du complexe. Par ailleurs, une centrale de cogénération à microturbine fonctionnant au gaz naturel fournit de l’énergie à la fois électrique et thermique. En outre, un système photovoltaïque est situé dans la coupole d’un des restaurants. Associé aux microturbines, il assure près de 60 % des besoins en électricité du complexe. Le système de refroidissement par absorption fournit 75 % des besoins du complexe en la matière : il utilise la chaleur d’échappement des microturbines et de la chaudière à biomasse. Enfin, une chaudière à méthane produit 10 % de l’énergie utilisée chaque année. La consommation énergétique de l’ensemble de la structure est réduite au minimum grâce à un contrôle entièrement automatisé ainsi qu’à des systèmes de surveillance qui garantissent une efficacité et des économies d’énergie optimales. Tout cela a permis au complexe de réduire ses émissions de carbone de 1 130 tonnes par an. À présent, Lefay est déterminé à compenser définitivement son quota d’émissions de CO2 restant. Autre priorité : les économies d’eau. L’eau de pluie est récupérée et stockée dans une citerne afin d’être utilisée pour l’irrigation des jardins de l’hôtel. Quant à l’eau des piscines, elle est purifiée puis réutilisée. Grâce à un logiciel permettant de gérer la consommation d’eau provenant des réserves, la quantité d’eau utilisée est réduite d’environ 50 %. « La durabilité constitue pour nous un engagement continu. Tous les aspects de notre activité quotidienne sont concernés », explique Alcide Leali junior. Un « livre vert » qui encourage les pratiques écoresponsables au quotidien est mis à la disposition des hôtes afin de les sensibiliser au développement durable. Le concept Lefay Resort & Spa est fermement ancré dans la culture italienne locale. Pour ses 3 000 m² ainsi que pour le spa, la famille Leali a développé une méthode propriétaire. La ligne cosmétique Lefay se compose de produits locaux, naturels et bio, notamment l’huile d’olive produite dans les propriétés familiales du lac de Garde et de Toscane. Cette même huile d’olive est l’un des principaux ingrédients utilisés dans les deux restaurants, La Grande Limonaia et la Trattoria La Vigna. La nourriture faisant ici partie intégrante de l’expérience de bien-être, le chef, Matteo Maenza, a élaboré des menus selon les principes de la philosophie Lefay Vital Gourmet, n’utilisant que des produits frais et saisonniers de production locale. Dernier point, mais non des moindres : le Lefay Resort est activement engagé dans la promotion de la région, puisqu’il emploie du personnel provenant des environs et travaille avec des fournisseurs locaux. « Je pense que nous sommes encore uniques », conclut Alcide. « Nous sommes l’un des rares complexes italiens à avoir adopté une approche de développement durable aussi complète ». •

www.lefayresorts.com

www.lefayresorts.com



BOURGOO MAGAZINE | 007

BENTLEY FLYING SPUR V8 S

52


Bentley Flying Spur V8 S De meest verfijnde V8-sportberline krijgt nog meer vermogen en koppel.

BOURGOO MAGAZINE | 007

Encore plus de puissance et de couple pour la berline V8 ultra- performante la plus raffinĂŠe au monde.

53


BENTLEY FLYING SPUR V8 S

MET ZIJN ONGEËVENAARDE MIX VAN MOEITELOZE RIJPRESTATIES, BUITENGEWOON VAKMANSCHAP EN GEÏNTEGREERDE TECHNOLOGIE KROONT DE FLYING SPUR ZICH TERECHT TOT DE MEEST VERFIJNDE LUXEBERLINE TER WERELD. ALLIANT DE FAÇON INÉDITE UN AGRÉMENT DE CONDUITE IMPÉRIAL, UN SAVOIR-FAIRE ARTISANAL ET DES TECHNOLOGIES EMBARQUÉES, LA FLYING SPUR PEUT SE TARGUER D’ÊTRE LA BERLINE DE LUXE LA PLUS RAFFINÉE AU MONDE.

BOURGOO MAGAZINE | 007

De V8 S, die de plaats inneemt tussen de Flying Spur V8 en het W12-topmodel van de reeks, werd ontwikkeld met het oog op krachtige prestaties, met meer vermogen en een herziene ophanging. Het resultaat is een nog intensere rijervaring met meer precisie. De Flying Spur V8 S beschikt over een aantal sportieve designelementen die zijn nieuwe en verbeterde sportieve capaciteiten meteen duidelijk maken. Het radiatorrooster en de achterdiffusor in zwart en de unieke luchtinlaatroosters verlenen het nieuwe model een dramatische en krachtige uitstraling, passend bij zijn verhoogde prestatiepotentieel.

54

Wolfgang Dürheimer, voorzitter en CEO van Bentley Motors, verklaarde: “De Flying Spur blijft ongeëvenaard in de manier waarop hij toonaangevend comfort combineert met opmerkelijk dynamische capaciteiten. Hij is de perfecte keuze voor de klant die op zoek is naar ultieme verfijning gekoppeld aan opwindende rijprestaties.” De gerenommeerde 4,0-liter twinturbo-V8 S-motor levert voortaan 528 pk/388 kW, dat is 21 pk meer dan de motor van de V8 met 507 pk/373 kW. Vanaf 1.700 t/min. levert hij een machtig koppel van 680 Nm. Zo accelereert

La Bentley Flying Spur V8 S, conçue pour la performance, trouve parfaitement sa place entre la Flying Spur V8 et la W12, le modèle phare de la gamme. Avec sa puissance accrue et sa suspension révisée, elle offre une expérience de conduite plus précise et plus intense. La Flying Spur V8 S présente un certain nombre de touches stylistiques à l’esprit sportif qui reflètent ses nouvelles capacités athlétiques. Une grille de calandre noire, un diffuseur arrière et un insert de calandre dotent ce nouveau modèle d’une allure spectaculaire et imposante en accord avec ses performances optimisées. Wolfgang Dürheimer, PDG de Bentley Motors, déclare: « La Flying Spur reste inégalée dans sa capacité à associer un confort haut de gamme et des qualités dynamiques remarquables. Elle est faite pour les conducteurs qui sont à la recherche du raffinement le plus complet, mais aussi d’une expérience de conduite exaltante et énergique. » Conçu pour la puissance avec 388 kW (528 ch), le célèbre moteur V8 S biturbo de 4 l de Bentley développe 21 ch de plus que son homologue V8 de 373 kW (507 ch). Son couple imposant de 680 Nm est disponible dès 1.700 tr/ min. La Flying Spur V8 S peut ainsi passer de 0 à 100 km/h


55

BOURGOO MAGAZINE | 007


BENTLEY FLYING SPUR V8 S

BOURGOO MAGAZINE | 007

de Flying Spur V8 S van 0 tot 100 km/u in amper 4,9 s, dat is nog 0,3 s sneller dan de al bijzonder atletische V8. Zijn topsnelheid bedraagt 306 km/u. Het extra vermogen gaat niet ten koste van de indrukwekkende energetische efficiëntie en CO2-uitstoot van de V8, die nog steeds een rijbereik van ruim 830 km mogelijk maakt met één volle tank. De nieuwe Flying Spur V8 S verbruikt gemiddeld 10,9 l/100 km, wat resulteert in een CO2uitstoot van 254 g/km. Deze combinatie van vermogen en energie-efficiëntie is het resultaat van een waaier aan geavanceerde technologieën die bij het ontwerp van de Bentley V8-motor werden toegepast. De variabele cilinderuitschakeling, waarbij vier van de acht cilinders worden uitgeschakeld bij deellast, beperkt het verbruik zonder de souplesse van de motor te benadelen. Indien meer vermogen vereist is, schakelt de motor automatisch en naadloos weer over op acht cilinders. De hoogtechnologische V8-motor maakt ook gebruik van directe injectie onder hoge druk, lageweerstandslagers, een geavanceerd thermomanagement, energierecuperatie en een innovatief turbo-ontwerp voor meer efficiëntie. Wijzigingen aan de afstelling van zowel de motor als de versnellingsbak zorgen voor een nog scherpere respons en maken dat het vermogen van de Flying Spur V8 S bij nog lagere toerentallen beschikbaar is. In S-modus reageert het gaspedaal nog scherper en laat de versnellingsbak ook remmen op de motor toe. De achtste versnelling wordt in S-modus uitgeschakeld, de gekartelde schakelpeddels aan het stuur passen bij het sportievere karakter van de wagen. Volgens moderne Bentley-traditie wordt het vermogen via de vier wielen op de weg overgebracht in 40/60-verhouding, voor een veilig en dynamisch rijgedrag in alle weg- en weersomstandigheden. Behalve meer vermogen en koppel kreeg de Flying Spur V8 S ook een sportievere afstelling van de ophanging, voor een verbeterde handling en koetswerkcontrole, terwijl de zelfregulerende pneumatische ophanging met dubbele dwarsdriehoeken vooraan en meerarmige constructie achteraan en continue demperregeling garanderen dat de legendarische finesse van de Flying Spur behouden blijft. Een zorgvuldige afstelling van de permanente demperregeling (CDC) helpt de handling te verbeteren met een minimale impact op het rijcomfort. De elektronische stabiliteitscontrole werd eveneens geoptimaliseerd. De nieuwe afstelling laat meer wielspin toe bij hogere snelheden en het motorkoppel wordt sneller weer opgebouwd na een ingreep van het systeem. Zo kan de sportieve bestuurder het volledige potentieel van het meer dynamische onderstel en het hogere vermogen nog beter benutten. Als optie zijn carbon-keramische remmen met rood of zwartgelakte remklauwen beschikbaar.

56

Aan de buitenzijde is de Flying Spur V8 S voorzien van donkere, sportieve details. Het iconische matrixrooster van Bentley is standaard in het zwart afgewerkt en verleent de Flying Spur V8 S samen met de achterdiffusor in glanzend ‘Beluga’ een imposante uitstraling. De V8 S onderscheidt zich duidelijk met zijn specifieke en exclusieve radiatorrooster: een combinatie van een zwart rooster met een inzetstuk in koetswerkkleur. Een V8 S-embleem achteraan, specifieke drempellijsten en gelakte 20-duimsvelgen met open spaken – naar analogie met die van de Continental GT

en 4,9 s, battant de 0,3 s l’accélération déjà impressionnante de la V8. Sa vitesse de pointe est de 306 km/h. Néanmoins, ces performances supérieures n’affectent en rien les chiffres exemplaires du moteur V8 en matière de consommation de carburant et d’émissions de CO2, la voiture pouvant parcourir plus de 837 km avec un seul plein. La nouvelle Flying Spur V8 S affiche une consommation moyenne de 10,9 l/100 km, à quoi correspondent des émissions de CO2 de 254 g/km. Pour atteindre de tels niveaux de puissance, de performance et de sobriété, les ingénieurs de Bentley ont tiré profit des dernières avancées technologiques dans la conception du moteur V8. Son système de cylindrée variable désactive quatre cylindres sur les huit en vitesse de croisière et réduit la consommation sans nuire à l’agrément de conduite. Lorsque plus de puissance est requise, le moteur réactive automatiquement les cylindres désactivés et utilise les pleines capacités du moteur. Le moteur V8 présente également une injection directe à haute pression, des roulements à faible friction, un système de gestion thermique ultramoderne, une fonction de récupération d’énergie via le système de charge électrique et un double turbocompresseur innovant synonyme d’efficacité énergétique accrue. Grâce aux modifications apportées à la mise au point du moteur et de la transmission, la Flying Spur V8 S est plus réactive et sa puissance est disponible dès les plus bas régimes. En mode « S », le conducteur bénéficie de reprises encore plus vives et d’un frein moteur supérieur à mettre sur le compte de la transmission. Ce mode désactive également le huitième rapport et, pour souligner le nouvel esprit sportif de la voiture, les palettes de sélection sont moletées. Dans la tradition Bentley moderne, la puissance est transférée à la route par une transmission intégrale à répartition du couple 40/60 favorisant l’arrière, pour une conduite sûre et prenante quels que soient l’état de la chaussée et les conditions météorologiques. Complétant cette augmentation des performances, le nouveau réglage de suspension dynamique de la Flying Spur V8 S améliore la prise en main et la maîtrise. La gamme Flying Spur conserve en outre son raffinement légendaire grâce à une suspension pneumatique à correcteur d’assiette à doubles triangles en aluminium à l’avant et à un système multibras en trapèze à l’arrière, avec gestion de l’amortissement en continu (CDC). Le recalibrage minutieux contribue à améliorer le comportement routier et influe de manière négligeable sur le confort de roulage. Le programme électronique de stabilisation (ESC) est également optimisé pour la Flying Spur V8 S et permet un patinage des roues plus élevé à grande vitesse, avec une reprise de couple moteur plus rapide après l’intervention du système. Les conducteurs adeptes d’un pilotage dynamique sont ainsi plus à même d’exploiter pleinement le potentiel du nouveau châssis avec la formidable puissance à disposition. Des freins en carbone-céramique assortis d’étriers rouges ou noirs sont disponibles en option. La carrosserie de la Flying Spur V8 S arbore des touches sportives de teinte foncée. Avec sa grille de calandre emblématique de Bentley exécutée de série en noir et son diffuseur arrière à finition « Beluga » brillante, la Flying Spur V8 S est loin de passer inaperçue. Elle se démarque encore


57

BOURGOO MAGAZINE | 007


BENTLEY FLYING SPUR V8 S

De Flying Spur V8 S onderscheidt zich duidelijk met zijn specifieke en exclusieve radiatorrooster: een combinatie van een zwart rooster met een inzetstuk in koetswerkkleur. Een V8 S-embleem achteraan, specifieke drempellijsten en gelakte 20-duimsvelgen met open spaken beklemtonen het karakter van dit model. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– La Flying Spur V8 S présente un certain nombre de touches stylistiques à l’esprit sportif qui reflètent ses nouvelles capacités athlétiques. Une grille de calandre noire, un diffuseur arrière et un insert de calandre dotent ce nouveau modèle d’une allure spectaculaire et imposante en accord avec ses performances optimisées.

BOURGOO MAGAZINE | 007

V8 S – beklemtonen het karakter van dit model. Voor wie een nog extremere look verkiest, is de Flying Spur V8 S ook verkrijgbaar met agressieve, donkere stijlelementen. Tot de mogelijkheden behoren een verdonkerde behuizing van de lichten (voor- en achteraan), glanzend zwarte buitenspiegelbehuizingen en unieke glanzend zwart gepolijste 21-duims zesspaaksvelgen van Mulliner Driving Specification.

58

Het interieur is perfect afgestemd op de sportieve buitenkant van de auto. Fineer in pianozwart en een driespakig sportstuur zijn standaard, de gekartelde afwerking aan de schakelpook en de schakelpeddels maakt de rijervaring nog tastbaarder. Uniek voor de V8 S zijn de tweekleurige zetels met een contrasterende centrale dakstijl. In de hoofdsteunen is een V8 S-embleem gestikt. Om de Flying Spur nog aantrekkelijker te maken, voegde Bentley een waaier aan uitzonderlijke opties toe aan het aanbod. De W12 en V8 Smodellen zijn voortaan optioneel verkrijgbaar met bekleding in semi-anilineleder. Deze ledersoort van de hoogste kwaliteit verleent het interieur een nog comfortabelere, luxueuzere en natuurlijkere uitstraling. Een hedendaagse afwerking van de lederen zetels met rechte biezen creëert visuele impact, terwijl de Mulliner Driving Specification is afgewerkt met een klein diamantpatroon, een verwijzing naar de afwerking van Britse maatwerkjassen. Het designteam van Bentley ontwikkelde een atletische wagen die traditionele Bentley- stijlelementen combineert met een sportieve uitstraling. Scherpe karakterlijnen lopen uit in een gespierde achterzijde, terwijl de leddagrijlichten, subtiel glanzende elementen en een waaier aan lichtmetalen velgen de Flying Spur een moderne, hedendaagse toets verschaffen. Binnenin creëerde Bentley een luxueus en ruim interieur met geavanceerde geluidstechnologie en elektronica, geïntegreerd in gracieus afgewerkt leder en houtfineer. De Flying Spur zit boordevol technologie, die hem tot een ideale plek voor werk of ontspanning onderweg maakt. Een innovatieve afstandsbediening, die met een druk op de knop tevoorschijn komt uit de met fineerhout afgewerkte middenconsole, maakt het mogelijk om de klimaatregeling en het infotainmentsysteem van de wagen te bedienen vanuit de comfortabele achterzetels; de optionele Multimedia Specification brengt een uitgebreid Rear Seat Entertainment-systeem aan boord. De Flying Spur is beschikbaar met een wifi-hotspot voor connectiviteit onderweg en bewijst zo nogmaals dat hij de ultieme wagen is voor werk en ontspanning. • © Bentley Motors Ltd. | www.bentleymotors.com

plus nettement grâce à un nouvelle calandre qui allie une grille noire et un insert assorti à la teinte de la carrosserie. La force de caractère du modèle s’exprime à travers le badge « V8 S » qui orne l’arrière des ailes avant, la mention « V8 S » sur les seuils de porte et les jantes de 20 pouces à branches ouvertes et à finition peinte, autant d’attributs qui rappellent la Continental GT V8 S. Et pour les automobilistes en quête d’un look encore plus extrême, la Flying Spur V8 S peut recevoir une série d’accessoires agressifs de teinte foncée. Synonymes d’un style résolument menaçant, des phares et feux arrière assombris, des boîtiers de rétroviseur extérieur noir brillant et des jantes exclusives de 21 pouces à six branches Mulliner Driving Specification exécutées en noir/métal brillant sont disponibles en option. Dans l’habitacle, les modifications reflètent parfaitement l’allure extérieure sportive de la voiture. Les placages en bois noir façon laque de piano et un volant sport à trois branches sont de série, tandis que le levier sélecteur et les palettes à finition moletée du volant enrichissent la conduite d’une expérience tactile. Le nuancier spécialement créé pour la V8 S comprend de magnifiques sièges à deux tons et un ciel de toit avec bandeau central de couleur contrastante. Des logos « V8 S » brodés sur les appuie- tête sont également offerts. Les nouvelles cannelures contemporaines des sièges à revêtement en cuir renforcent l’impact visuel, tandis que la touche Mulliner Driving Specification ajoute un motif capitonné en losange qui rappelle les vestes britanniques sur mesure. L’équipe de designers de Bentley a créé un véhicule athlétique qui marie les éléments stylistiques traditionnels de la marque à une allure sportive. Les lignes acérées qui viennent souligner les épaules musclées de la Flying Spur, ses feux de jour à DEL, ses chromes discrets et ses élégantes jantes en alliage léger lui confèrent un style contemporain. À l’intérieur, Bentley a conçu un habitacle luxueux et spacieux dans lequel les technologies acoustiques et électroniques de pointe côtoient les selleries cuir et les placages bois faits main. La Flying Spur intègre des technologies embarquées qui en font l’endroit idéal pour travailler ou se reposer lors des déplacements. Une télécommande à écran tactile, déployée sur simple pression d’un bouton depuis la console centrale arrière en bois plaqué, permet à tous les occupants de contrôler les systèmes de climatisation et d’infodivertissement, tandis que le pack optionnel « Multimédia Specification » propose un module « Rear Seat Entertainment » pour les passagers arrière. Et pour que la Flying Spur soit incontestablement la voiture idéale pour le travail comme pour le divertissement, elle est disponible avec un hotspot Wi-Fi qui permet de se connecter à Internet même en déplacement. • © Bentley Motors Ltd. | www.bentleymotors.com


Supersize your opportunities

INSURANCE & FINANCIAL OPTIMISATION

www.flamand.be

www.germainclaeys.be


FIVA : PATRICK ROLLET

“Historisch” betekent meer dan alleen maar “Oud” « Historique » n’est pas seulement « Vieux »

BOURGOO MAGAZINE | 007

Nu er overal in Europa lage-emissiezones opduiken, wil FIVA – de Internationale Federatie van Oude Voertuigen – dat er een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen “oude” voertuigen en historische voertuigen. De Federatie roept op tot een samenhangend Europees beleid dat soepel is voor historische voertuigen. Voorzitter Patrick Rollet van FIVA stelt dat met “een historisch voertuig een voertuig voor gebruik op de weg bedoeld wordt dat mechanisch wordt aangedreven en minstens 30 jaar oud is. Het moet in de oorspronkelijke staat bewaard en onderhouden worden en mag geen vervoersmiddel voor dagelijks gebruik zijn. Die voertuigen maken deel uit van ons technisch en cultureel erfgoed. Als men de vervuiling van onze steden wil aanpakken dan mag men die voertuigen volgens ons niet verwarren met verouderde voertuigen, die slecht onderhouden worden en dagelijks gebruikt worden als goedkoop vervoermiddel.” FIVA aanvaardt volledig dat er lage-emissiezones komen, aangezien steden zich moeten houden aan de doelstellingen van de Europese richtlijnen over luchtkwaliteit en aan de bezorgdheid over de volksgezondheid die de Wereldgezondheidsorganisatie geuit heeft. Aangezien oudere voertuigen meestal meer vervuilen dan nieuwe nemen de teksten over lage-emissiezones die oudere voertuigen logischerwijs op de korrel. Maar FIVA benadrukt dat er een fundamenteel verschil is tussen “oude” en historische voertuigen en ze schuift een aantal redenen naar voor die

60

Alors que les zones à faibles émissions prolifèrent en Europe, la FIVA –Fédération Internationale des Véhicules Anciens- souhaite que soit opérée une claire distinction entre les « vieux » véhicules et les véhicules historiques et en appelle à une politique Européenne cohérente et permissive concernant les véhicules historiques. Patrick Rollet, président de la FIVA, précise que « par véhicule historique, nous entendons un véhicule routier à propulsion mécanique d’au moins 30 ans d’âge, préservé et entretenu dans le respect des origines et qui n’est pas utilisé comme moyen de transport quotidien. Ces véhicules appartiennent à notre patrimoine technique et culturel et, lorsqu’on s’attaque au problème de la pollution des villes, ils ne doivent pas, selon nous, être confondus avec des véhicules âgés, en état de conservation douteux, utilisés au quotidien comme moyen de transport bon marché ». La FIVA accepte tout à fait les zones à faibles émissions, dans la mesure où les villes doivent respecter les objectifs exprimés par les Directives Européennes sur la qualité de l’air et les préoccupations exprimées matière de santé publique par l’Organisation Mondiale de la Santé. Comme les véhicules plus anciens tendent à être plus polluants que des véhicules neufs, les textes sur les zones à faibles émissions s’en prennent logiquement aux véhicules anciens. Mais la FIVA insiste sur les différences fondamentales existant entre les « vieux » véhicules et les véhicules historiques.et elle avance plusieurs raisons pour affirmer que


1. Historische voertuigen – dat kunnen auto’s, motoren of bedrijfsvoertuigen zijn – maken slechts een heel klein deel uit van het voertuigenpark en ze komen nog minder voor in het verkeer. Dat betekent dat hun aandeel in de luchtvervuiling in verhouding verwaarloosbaar is. Bovendien worden ze praktisch altijd gebruikt als vrijetijdsbesteding, tijdens de spitsuren staan ze dus bijna nooit in de file in de stad. Daarom blijft de uitstoot van dat onderdeel van ons erfgoed statistisch gezien heel erg klein. 2. Historische voertuigen worden goed onderhouden, wat hun impact op het milieu des te kleiner maakt. De eigenaars geven gemiddeld een paar duizend euro per jaar uit aan onderhoud, restauratie, het aankopen van stukken en accessoires, en herstelling. 3. Historische voertuigen worden met veel zorg gebruikt, getuige daarvan ook de specifieke verzekeringstarieven. 4. Slechts heel weinig historische voertuigen hebben een dieselmotor (die de vele lage-emissiezones als eerste willen aanpakken). “Eigenaars van historische voertuigen bewaren wagens die deel uitmaken van ons erfgoed en bieden het grote publiek op de openbare weg als het ware een gratis museum aan van onze geschiedenis en autocultuur”, gaat Patrick Rollet verder. “Het zou jammer zijn als dat belangrijk deel van onze culturele erfenis verloren gaat. Een beperking of verbod voor die voertuigen om nog langer te rijden, zou trouwens niet alleen oneerlijk zijn ten opzichte van de eigenaars maar het zou ook gevolgen hebben voor duizenden vakmensen en kmo’s die afhankelijk zijn van historische voertuigen”. Heel wat Europese landen, zoals Duitsland, Italië, Hongarije, Tsjechië, Denemarken, Zweden en het Verenigd Koninkrijk hebben al wetten uitgevaardigd waarmee historische voertuigen vrijgesteld worden van de beperking om in lage-emissiezones te rijden. Maar die regels zijn niet alleen verschillend in elk land van de Europese Unie, er zijn zelfs verschillen tussen steden binnen eenzelfde land. Voor eigenaars van oude voertuigen is dat heel verwarrend.

la part de pollution des véhicules historiques en milieu urbain est négligeable* : 1. Les véhicules historiques, qu’il s’agisse d’autos, de motos ou de véhicules utilitaires, ne constituent qu’une fraction infime du parc roulant et une part encore plus faible du trafic, ce qui signifie que leur contribution à la pollution de l’air est proportionnellement négligeable. De plus, étant pratiquement toujours utilisés en tant que loisir, ces véhicules ne sont pratiquement jamais impliqués dans les embouteillages urbains aux heures de pointe. 2. Les véhicules historiques sont bien entretenus, ce qui réduit d’autant leur impact sur l’environnement. Leurs propriétaires dépensent en moyenne plusieurs milliers d’euros par an pour leur maintenance, leur restauration, l’achat de pièces ou leur réparation. 3. Les véhicules historiques sont utilisés avec soin, ainsi qu’en témoigne les tarifs d’assurance spécifiques. 4. Très peu de véhicules historiques ont un moteur diesel (cible première de nombreuses zones à faibles émissions) « Les propriétaires de véhicules historiques préservent notre patrimoine automobile et offrent au grand public, sur les voies publiques, un musée mobile gratuit de notre histoire et de notre culture automobile » ajoute Patrick Rollet. « Ce serait dommage d’assister à la désintégration de cette importante dimension de notre héritage culturel. De plus, toute restriction ou interdiction de circulation de ces véhicules serait non seulement injuste vis-à- vis de leurs propriétaires, mais cela impacterait les milliers d’artisans et de PME qui dépendent du mouvement des véhicules historiques ». De nombreux pays Européens ont déjà légiféré pour exempter les véhicules historiques de restrictions de circulation en zones de faible émission, à l’image de l’Allemagne, de l’Italie, de la Hongrie, de la République Tchèque, du Danemark, de la Suède ou du Royaume-Uni. Néanmoins, non seulement les règles varient d’un pays de l’Union Européenne à l’autre, mais elle peuvent même différer entre les villes d’un même pays. Ce qui crée une situation confuse pour le propriétaire de véhicules anciens.

“Samengevat voert FIVA intensieve gesprekken met de Europese verkozenen volgens drie principes: ten eerste, erkenning van een fundamenteel verschil tussen historische en “oude” voertuigen. Ten tweede, vrijstelling van historische voertuigen van de beperking om in lage-emissiezones te rijden. Ten slotte, toepassing van die vrijstelling op een samenhangende manier, niet alleen binnen eenzelfde land maar ook tussen alle landen van de Europese Unie. We moedigen clubs en eigenaars sterk aan om over deze thema’s in gesprek te gaan met hun nationale overheden, daar waar lage-emissiezones al bestaan of gepland zijn.” •

« Pour résumer, la FIVA entretient un dialogue soutenu avec les élus Européens selon trois axes : d’abord, la reconnaissance d’une différence fondamentale entre les véhicules historiques et les « vieux » véhicules. Ensuite, l’exemption des véhicules historiques des restrictions de circulation en zones de faibles émissions. Enfin, que ces exemptions soient appliquées de manière cohérente non seulement au sein d’un même pays, mais entre tous les pays de l’Union Européenne. Nous encourageons fortement les clubs et les propriétaires à dialoguer sur ces sujets avec leurs autorités nationales, là où des zones à faibles émissions existent ou sont projetées ». •

* De cijfergegevens over de sociale en economische impact van oude voertuigen in Europa komen uit een studie die FIVA in 2014 uitvoerde in 15 Europese landen en waarbij 20.000 eigenaars, 1500 clubs en 1000 professionals betrokken waren. FIVA is de enige organisatie ter wereld die opkomt voor het veilig gebruik op de openbare weg van mechanisch aangedreven voertuigen van meer dan 30 jaar oud, en voor het beschermen, bewaren en promoten van de autocultuur. | www.fiva.org

* Les données chiffrées sur l’impact social et économique des véhicules anciens en Europe sont tirés de l’étude réalisée en 2014 par la FIVA dans 15 pays Européens, ayant impliqué 20.000 propriétaires, 1.500 clubs et 1.000 professionnels. La FIVA est la seule organisation mondiale vouée tant à l’encouragement de l’utilisation sur la voie publique, en toute sécurité, de véhicules à propulsion mécanique âgés de plus de 30 ans, qu’à la protection, à la préservation et à la promotion de la culture automobile. | www.fiva.org

BOURGOO MAGAZINE | 007

aantonen dat het aandeel van historische voertuigen in de vervuiling van steden verwaarloosbaar is*:

61


AUDI Q2

Audi Q2 DEZE COMPACTE STEDELIJKE SUV VOOR DAGELIJKS GEBRUIK EN VRIJE TIJD VERENIGT EEN PROGRESSIEF DESIGN MET HOGE FUNCTIONALITEIT. MET ZIJN CONNECTIVITEIT, INFOTAINMENT EN BIJSTANDSSYSTEMEN STAAT HIJ OP HET NIVEAU VAN DE HOGERE KLASSE. > CE SUV COMPACT DE TYPE URBAIN, ADAPTÉ TANT À LA CONDUITE QUOTIDIENNE QU’AUX LOISIRS, ALLIE UN DESIGN PROGRESSIF ET UNE FONCTIONNALITÉ ÉLEVÉE. LA CONNECTIVITÉ, L’INFODIVERTISSEMENT ET LES SYSTÈMES D’ASSISTANCE N’ONT RIEN À ENVIER À CEUX DES MODÈLES DU SEGMENT SUPÉRIEUR. > “We hebben voor de Audi Q2 een uitdrukkelijk geometrische vormtaal met specifieke designkenmerken ontwikkeld. Zo onderscheidt hij zich met een apart karakter binnen onze Q-familie”, verklaart Audi-designdirecteur Marc Lichte. Het resultaat is een gespierde SUV met veel hoeken en kanten. Aan de voorzijde zorgen het hoog gepositioneerde Singleframe-radiatorrooster in achthoekig design en de grote luchtinlaten voor een krachtige uitstraling. Bijzonder opvallend is het vlak aflopende dak, dat uitmondt in C-stijlen met een ‘blade’ in contrastkleur. Dat contrast zet de sportiviteit van de Audi Q2 extra in de verf. Aan de achterzijde vormen een lange dakrandspoiler en een diffusor met visueel uitgewerkte bodembescherming voor een dynamische afsluiter. In zijaanzicht vallen in het bijzonder de hoge schouderlijn en de negatieve welving van de flanken ter hoogte van de deuren op.

BOURGOO MAGAZINE | 007

Behalve de optionele Audi virtual cockpit en het headup display stammen ook de rijbijstandssystemen voor de Audi Q2 uit de hogere klasse – zoals het standaard aanwezige Audi pre sense city. Dat systeem herkent kritische situaties met andere voertuigen of overstekende voetgangers voor het voertuig en remt in dat geval de wagen met volle kracht af – bij lage snelheden zelfs tot stilstand. Het aanbod omvat verder ook de adaptive cruise control met Stop&Go-functie, de fileassistent, de rijstrookwisselassistent Audi side assist, het koerscorrectiesysteem Audi active lane assist, de verkeersbordenherkenning en de parkeerassistent met uitparkeerhulp.

62

De Q2 beschikt standaard over een MMI-scherm, dat hoog in het instrumentenbord gepositioneerd is. Het infotainmentsysteem kan via een draai-/drukschakelaar en twee toetsen op de middentunnel bediend worden. Het systeem MMI Navigatie plus met MMI touch beschikt bovendien over een touchpad op het centrale bedieningselement. Daarenboven staat het systeem garant voor comfortabel gebruiksgemak, dankzij de natuurlijke spraakbediening en de geïntegreerde MMI-zoekfunctie. Een geïntegreerde WLAN-hotspot maakt surfen en streamen met

« Nous avons développé pour l’Audi Q2 un langage géométrique typé qui affiche des caractéristiques stylistiques spécifiques. Elle présente de ce fait un caractère propre au sein même de la famille Q », explique Marc Lichte, le directeur du Design. Le résultat : un SUV puissant aux nombreux coins et arêtes. À l’avant, le Q2 arbore une calandre octogonale positionnée haut et de larges prises d’air qui lui confèrent une allure imposante. Le toit plat tombant s’achève dans les montants C par une « lame » de couleur contrastante. Ce contraste souligne la sportivité de l’Audi Q2. À l’arrière, un long spoiler de toit et le diffuseur avec protection anti-encastrement apparente parachèvent le modèle de façon dynamique. De profil, la ligne de caisse haute et la courbure négative des flancs à hauteur des portes ne passent pas, elles non plus, inaperçues. Lesdits flancs soulignent par ailleurs les passages de roue et, partant, le caractère quattro du SUV compact. Celui-ci affiche en effet une hauteur de 1,51 m et une largeur de 1,79 m. La longueur avoisine pour sa part les 4,19 m et l’empattement, les 2,60 m. À l’instar de l’Audi virtual cockpit, disponible en option, et de l’affichage tête haute, les systèmes d’assistance de l’Audi Q2 proviennent du segment supérieur. C’est notamment le cas de l’Audi pre sense front, proposé de série. Ce système identifie les situations dangereuses impliquant d’autres véhicules ou des piétons qui se déplacent transversalement devant le véhicule. Il déclenche alors un freinage d’urgence ou immobilise même le véhicule si ce dernier roule à vitesse réduite. Parmi les autres systèmes du programme figurent l’adaptive cruise control avec fonction Stop&Go, l’assistance en situation d’embouteillage, l’Audi side assist, l’Audi active lane assist, le système de reconnaissance des panneaux de signalisation, ainsi que l’Audi park assist et l’assistant de sortie de place de stationnement. Le Q2 est doté de série d’un écran MMI positionné en hauteur sur le combiné d’instruments. Le système d’infodivertissement se manipule par un bouton-poussoir rotatif et deux boutons sur la console centrale. Un client qui


De Audi Q2 laat zich – zowel binnen als buiten – op de persoonlijke voorkeuren van zijn bestuurder afstemmen. Tal van uitrustingspacks en koetswerkkleuren, maar ook expressieve kleuren voor de sierlijsten en zetelbekledingen maken een verregaande personalisering mogelijk. Het optionele ledlichtpakket met verlichte decoratieve elementen creëert een bijzonder aangename sfeer in het interieur.

commande le MMI Navigation plus avec MMI touch verra automatiquement son véhicule doté d’un pavé tactile sur l’élément de commande central. En outre, il est possible de piloter le système en toute commodité via la commande vocale et la recherche MMI intégrée. Un point d’accès WiFi permet de surfer sur le Net et de visionner du contenu en streaming sur des terminaux mobiles. Le client peut également interroger les services en ligne d’Audi connect via le pavé tactile MMI touch. Grâce à la carte SIM intégrée au véhicule, le forfait des données à insérer est inclus. Celui-ci autorise également le roaming dans la plupart des pays européens. L’interface Audi pour smartphones permet pour sa part la connexion de téléphones portables. L’application gratuite Audi MMI connect rend possible l’Online Media Streaming et le transfert du calendrier du smartphone au MMI. L’application pour iOS dispose en outre d’une fonction points d’intérêts myAudi, permettant d’envoyer les données d’une destination depuis n’importe quelle application vers le système MMI Navigation plus, qui peut alors commencer le guidage vers ladite destination. Fort d’une hauteur d’assise élevée, d’une bonne visibilité et d’un grand coffre, le Q2 répond à toutes les exigences d’un SUV. Le point fort : le conducteur est, par rapport au volant, « calé » dans son siège sportif, comme dans une berline Audi. En option, il est également possible d’équiper le Q2 de solutions pratiques comme un hayon à commande électrique ou une banquette arrière fractionnable en trois parties avec trappe de passage.

BOURGOO MAGAZINE | 007

mobiele toestellen mogelijk. Verder kan de gebruiker via MMI touch ook de onlinediensten van Audi connect opvragen. Het daarvoor vereiste dataforfait is dankzij de vast in de auto ingebouwde SIMkaart (embedded SIM) inbegrepen en laat ook roaming in de meeste Europese landen toe. De koppeling van iOS- en Android-smartphones verloopt via de Audi smartphone interface. De gratis app Audi MMI connect maakt Online Media Streaming en de synchronisatie van de agenda tussen smartphone en MMI mogelijk. Voor toestellen met iOS-besturingssysteem beschikt de app bovendien over de functie ‘myAudi Bestemmingen’. Daarmee kunnen de gegevens van een gewenste bestemming van een willekeurige app naar de MMI Navigatie plus gestuurd worden, die aansluitend de routegeleiding start. Met zijn hoge instap, goede zichtbaarheid rondom en ruime koffer beantwoordt de Q2 aan de essentiële criteria van een SUV. Toch zit de bestuurder ten opzichte van het stuur sportief laag, net zoals in een Audi-berline. Naar wens zijn praktische oplossingen zoals een elektrisch bediende kofferklep of een in drie delen neerklapbare achterbank inclusief doorlaadopening verkrijgbaar.

63


AUDI Q2

BOURGOO MAGAZINE | 007

De Audi Q2 laat zich – zowel binnen als buiten – op de persoonlijke voorkeuren van zijn bestuurder afstemmen. Tal van uitrustingspacks en koetswerkkleuren, maar ook expressieve kleuren voor de sierlijsten en zetelbekledingen maken een verregaande personalisering mogelijk.. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– L’Audi Q2 est aussi unique que son conducteur, et ce, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Différents packs d’équipements et teintes de carrosserie, mais aussi des inserts décoratifs et des revêtements de siège de couleurs expressives, laissent toute la place à la personnalisation.

64

Différents packs d’équipements et teintes de carrosserie, mais aussi des inserts décoratifs et des revêtements de siège de couleurs expressives, laissent toute la place à la personnalisation. Disponible en option, le pack d’éclairage à DEL, en combinaison avec des éléments de décoration lumineux, met l’habitacle en valeur de façon particulièrement attractive.

Naast een 1,0-liter-driecilinder-TFSI omvat het aanbod twee viercilinderbenzinemotoren met 1,4 en 2,0 liter cilinderinhoud. Verder zijn er drie viercilinderdiesels met 1,6 en 2,0 liter cilinderinhoud beschikbaar. De vermogenwaaier reikt van 85 kW (116 pk) tot 140 kW (190 pk). Als alternatief voor de manuele zesversnellingsbak biedt Audi voor alle motorversies de S tronic-zevenversnellingsbak met dubbele koppeling aan. De top-TDI en de 2.0 TFSI maken gebruik van een nieuw ontwikkelde versnellingsbak met dubbele koppeling, met een nieuw type olievoorziening en minder wrijving. Beide motoren zijn bovendien standaard aan de permanente vierwielaandrijving quattro gekoppeld. De voorwielaangedreven versies hebben een semionafhankelijke achterwielophanging, de quattro-versies gebruiken een constructie met vier onafhankelijke armen per wiel. De progressieve stuurinrichting is voor alle versies standaard. Ook adaptieve demperregeling behoort tot de mogelijkheden, net als het systeem Audi drive select, waarmee de bestuurder het rijgedrag van de Q2 volgens zijn persoonlijke voorkeuren kan instellen. •

Le Q2 peut être animé par six moteurs différents. Outre un 3 cylindres TFSI de 1 l, la gamme de motorisations comprend deux quatre cylindres à essence de 1,4 et 2 l. Trois quatre cylindres diesel de 1,6 et 2 l sont également disponibles. La plage de puissances s’étend de 85 kW (116 ch) à 140 kW (190 ch). Outre une boîte de vitesses manuelle à 6 rapports, Audi propose pour chaque moteur la boîte automatisée S tronic à 7 rapports. La motorisation TDI phare et le 2.0 TFSI sont secondés par une nouvelle boîte à double embrayage qui présente une alimentation en huile innovante et des frictions réduites. Ces deux moteurs sont combinés de série avec la transmission intégrale permanente quattro. Les versions à traction avant présentent à l’arrière un essieu semi-rigide de torsion, tandis que les modèles quattro disposent d’une suspension arrière à quatre bras par roue. La direction progressive est offerte de série sur toutes les variantes. Dans ce cas, la démultiplication varie en fonction de l’angle de braquage. Elle est plus directe quand ce dernier est important. L’amortissement adaptatif est lui aussi disponible en option, à l’instar du système audi drive select. Tous deux permettent au conducteur de personnaliser son Q2. •

© Audi AG | www.audi.com

© Audi AG | www.audi.com


65

BOURGOO MAGAZINE | 007


ZOUTE GP : BENTLEY BLUE TRAIN

Zoute GP: Bentley Blue Train TIJDENS DE JONGSTE ZOUTE GP WERD DE BENTLEY BLUE TRAIN, WOOLF BARNATO’S EIGENSTE AUTO, BESTUURD DOOR VIJFVOUDIG LE MANS WINNAAR DEREK BELL, BEKROOND TOT THE BEST OF SHOW. HET VERHAAL VAN EEN UITZONDERLIJKE AUTO. >

BOURGOO MAGAZINE | 007

LORS DE LA DERNIÈRE ÉDITION DU GRAND PRIX DU ZOUTE, LA BENTLEY BLUE TRAIN, LA VOITURE DE WOOLF BARNATO LUI-MÊME, CONDUITE PAR DEREK BELL, QUINTUPLE CHAMPION DU MANS, S’EST VU DÉCERNER LE TROPHÉE DE « BEST OF SHOW ». HISTOIRE D’UNE VOITURE EXCEPTIONNELLE. >

66

“Begin december 1922 werd tussen de Gare Maritime van Calais en de Franse Riviera een nachttrein ingezet, die Engelse vakantiegangers naar een milde winter moest brengen. De luxueuze Train Bleu werd al snel een begrip voor de betere Engelse klasse die zich zo’n verblijf kon veroorloven – en waaraan het gelijknamige chique restaurant in het Parijse Gare de Lyon nog herinnert. Toch maakten het succes en de snelheid van de trein nog andere gevoelens los. Sportieve automobilisten voelden zich geroepen om te bewijzen dat ook auto’s de afstand van 1210 km tussen Cannes en Calais tegen ijltempo konden afleggen. Het volstond daarvoor een gemiddelde van ongeveer 61 km/uur te halen en dat was in die dagen geen sinecure. De eerste die met succes de handschoen opnam was Dudley Noble, ex-testrijder voor motorfietsen die in januari 1930 vanuit Saint-Raphaël met een Rover Light Six vertrok om twintig uur later, en zo’n twintig minuten voor de trein in Calais aan te komen. Dat was niet enkel een exploot, het

Début décembre 1922, un train de nuit fut mis en place entre la Gare maritime de Calais et la Côte d’Azur afin de permettre aux vacanciers anglais de passer l’hiver au soleil. Le luxueux « Train bleu » fit rapidement sensation auprès des classes supérieures de la société anglaise qui avaient les moyens de s’offrir un tel séjour. À Paris, le très chic restaurant du même nom, dans la Gare de Lyon, rappelle son existence. Mais le succès et la vitesse de ce train déchaînèrent d’autres passions. Les automobilistes sportifs furent pris d’envie de prouver que des voitures étaient tout aussi capables de parcourir la distance séparant Cannes de Calais (soit 1 210 km) à toute allure. Pour ce faire, il suffisait d’atteindre une vitesse moyenne d’environ 61 km/h, ce qui n’allait pas de soi à l’époque. Le premier à réussir cet exploit fut Dudley Noble, ancien pilote d’essai de motos. En janvier 1930, il partit de Saint-Raphaël au volant d’une Rover Light Six pour arriver à Calais vingt heures plus tard, environ vingt minutes avant


’s Anderendaags om 17u45 verliet de Blue Train Cannes, op het moment dat Woolf Barnato en zijn maat, golfer Dale Bourn, de bar van het Carlton hotel verlieten. Ze deden een beroep op een Speed Six coupé met een speciaal, elegant aflopend koetswerk van Gurney Nutting, de Britse hofleverancier uit Croydon die de Weymann-techniek toepaste, van de gelijknamige Fransman die zich inspireerde op de vliegtuigbouw en waarbij de panelen vrij konden bewegen en soms bedekt waren met similileder. Doordat ze ’s nachts reden konden ze er de zweep op leggen en de rijkunst van Barnato deed de rest. Ondanks de dikke mist, een klapband en problemen om een pompstation te vinden dat open was, bereikte het duo Boulogne, om 10u30 in de voormiddag. Daar namen ze de ferry van 11u30 naar Folkestone, staken het Kanaal over en bereikten The Conservative Club in London om 15u20, een volle vier minuten voor de trein Calais bereikte. Barnato won dan wel de ingezette 100 pond van de weddenschap, maar hij kreeg een veel grotere boete aan zijn broek vanwege de Franse autoriteiten “voor racen op de publieke weg” en het werd Bentley verboden om op het autosalon in Parijs op enerlei wijze reclame te maken met de stunt. Omdat er geen foto’s bestaan van het exploot, vereeuwigde de schilder Terence Cuneo de stunt in een beroemd doek waarop de Bentley en de Blue Train naast elkaar racen. Barnato zelf maakte zestien jaar na zijn exploot een verslag van zijn snelle rit in het magazine van de British Drivers’ Club waarin hij uitlegde dat de koffer vol blikken benzine stak en dat ze slechts over één reservewiel beschikten. Dat leek erop te wijzen dat hij de rit met zijn ‘gewone’ Speed Six had gemaakt. De controverse was gelanceerd…

le train. Une prouesse en soi, mais aussi la preuve que la voiture pouvait devenir un concurrent redoutable pour le train. Au début du mois de mars de la même année, avec leur Alvis Silver Eagle, E.J.P. Eugster et son copilote firent encore mieux en battant le train de trois heures alors même qu’ils avaient eu quelques problèmes sur la route. C’est alors que le flamboyant Woolf Barnato entra en scène. Le plus célèbre des « Bentley Boys » était l’héritier de Barney Barnato, exploitait des mines de diamant et d’or en Afrique du Sud, avait étudié au Trinity College et était un sportif accompli. Il apportait son soutien financier à W.O. Bentley depuis 1926, marque dont il deviendrait le principal actionnaire et le président par la suite. Mais il s’agissait surtout de l’homme qui avait remporté les 24 heures du Mans en 1928 et en 1929. À ses yeux, les prestations de la Rover et de l’Alvis n’avaient rien d’extraordinaire. Il s’engagea à relever le défi suivant : lorsque le train entrerait en gare de Calais, lui se trouverait déjà au Conservative Club... à Londres ! Stupéfaits, ses convives prirent le pari et misèrent 100 livres. Le lendemain, à 17 h 45, le Train bleu quitta Cannes. Au même moment, Woolf Barnato et son copilote, le joueur de golf Dale Bourn, partaient du bar de l’hôtel Carlton. Ils eurent recours à une Speed Six coupé équipée d’une carrosserie spéciale conçue par Gurney Nutting, de Croydon, fournisseur de la Couronne britannique. Il appliqua la technique Weymann, du nom du Français qui l’inventa : s’inspirant de l’aéronautique, elle consiste à désolidariser les éléments du châssis, parfois recouverts de similicuir. Comme ils conduisaient de nuit, les deux compères pouvaient avancer à toute allure. Le talent de Barnato fit le reste. Malgré un épais brouillard, une crevaison et des difficultés à trouver une station-service ouverte, le duo arriva à Boulogne à 10 h 30. Ils y prirent le ferry de 11 h 30 en direction de Folkestone, traversèrent la Manche et arrivèrent au Conservative Club de Londres à 15 h 20, soit quatre minutes avant l’entrée du train en gare de Calais. Barnato remporta donc la mise de 100 livres, mais il se vit infliger une amende bien plus lourde par les autorités françaises pour « course sur la voie publique ». Par ailleurs, il fut interdit à Bentley d’utiliser ce tour de force pour faire sa publicité lors du salon automobile de Paris. Comme il n’existait pas de photos de cet exploit, le peintre Terence Cuneo l’immortalisa sur une toile, devenue célèbre, mettant en scène la Bentley et le Train bleu au coude à coude. Seize ans plus tard, Barnato raconta luimême sa prouesse au magazine du British Drivers’ Club, relatant que le coffre était plein de bidons d’essence et qu’une seule roue de secours avait été prévue. Ce qui semblait indiquer qu’il avait effectué le trajet avec sa Speed Six « normale ». La controverse éclata...

BOURGOO MAGAZINE | 007

bewees dat de auto een geduchte concurrent kon worden voor de trein. Begin maart van hetzelfde jaar deden E.J.P. Eugster en zijn co-piloot nog beter met hun Alvis Silver Eagle door de trein met liefst drie uur te kloppen – ondanks enkele problemen onderweg. En toen verscheen de flamboyante Woolf Barnato ten tonele. De beroemdste van de ‘Bentley Boys’ was de erfgenaam van Barney Barnato die diamant- en goudmijnen bezat in Zuid-Afrika, had aan het Trinity College gestudeerd en was een verwoed sportsman. Hij ondersteunde W.O. Bentley al sinds 1926 financieel en zou de grootste aandeelhouder én de president van het merk worden. Maar hij was vooral de man die in 1928 en 1929 de ‘24 uren van Le Mans’ had gewonnen. Hij vond de prestatie van de Rover en de Alvis niks bijzonders en maakte zich sterk dat hij tegen de tijd dat de trein in Calais zou aankomen, al aan de bar van The Conservative Club… in Londen zou zitten. Zijn tafelgenoten waren met verstomming geslagen en zetten 100 pond in als weddenschap.

67


ZOUTE GP : BENTLEY BLUE TRAIN

Omdat er geen foto’s bestaan van het exploot, vereeuwigde de schilder Terence Cuneo de stunt in een beroemd doek waarop de Bentley en de Blue Train naast elkaar racen. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Comme il n’existait pas de photos de cet exploit, le peintre Terence Cuneo l’immortalisa sur une toile, devenue célèbre, mettant en scène la Bentley et le Train bleu au coude à coude.

David Bourgoo (links) en Derek Bell (rechts): “Het is toch buitengewoon om zich te realiseren dat Woolf Barnato nog zelf met deze auto gereden heeft, zo’n 85 jaar geleden.” –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– David Bourgoo (gauche) et Derek Bell (droîte) : « C’est tout de même exceptionnel de se rendre compte que Woolf Barnato lui-même a conduit cette voiture il y a 85 ans. »

Derek Bell Met die elegante Sportsman Coupé die we inmiddels kennen van Cuneo’s schilderij, kwamen racing icoon Derek Bell en Richard Charlesworth, hoofd van de Bentley Heritage Collection, aan de start van de Zoute Rally. En wonnen later ook nog de prijs voor the best of show. Na de rit troffen we Bell om naar zijn ervaringen te toetsen. Hij bleek in de wolken over de rit. “Het is toch buitengewoon om zich te realiseren dat Woolf Barnato nog zelf met deze auto gereden heeft, zo’n 85 jaar geleden” merkt Derek Bell meteen op. De ervaring van het rijden is best vergelijkbaar met die van andere Bentleys uit die periode, met uitzondering van de de ‘Old Number One’ natuurlijk, waarmee ik vorig jaar de weg opging. Dat was een auto gemaakt voor Le Mans, more drivable dan een road car, en waarschijnlijk lichter ook. Terwijl deze Blue Train dan weer een saloon car is, met wat bijkomend comfort.”

Derek Bell Au volant de l’élégant Sportsman Coupé, que nous connaissons désormais à travers le tableau de Cuneo, la légende de la course Derek Bell, et Richard Charlesworth, directeur de la Bentley Heritage Collection, se trouvaient au départ du rally du Zoute. Par la suite, ils remportèrent également le trophée de « Best of Show ». Nous avons rencontré Bell après la course afin qu’il nous fasse part de ses impressions. Il était aux anges. D. Bell: « C’est tout de même exceptionnel de se rendre compte que Woolf Barnato lui-même a conduit cette voiture il y a 85 ans », fait-il tout de suite remarquer. « Sa conduite est comparable à celle d’autres Bentley de la même période, à l’exception de la “Old Number One”, bien entendu, avec laquelle j’ai pris la route l’année dernière. Il s’agissait d’une voiture fabriquée pour Le Mans, plus maniable qu’une voiture de route, et probablement plus légère. Tandis que la Blue Train est une berline, avec tout le confort que cela suppose. »

BOURGOO MAGAZINE | 007

Er lijkt anders al wel iets in te zitten van een moderne auto… D. Bell: “Toch niet helemaal: het schakelen is echt zwaar en het veranderen van versnelling moet met de nodige omzichtigheid gebeuren. Hij voelt een beetje aan als een racewagen. Anderzijds ontbreekt uiteraard ook de servobesturing en dat maakte het ook nog een stuk lastiger. ‘A lady would find it difficult to drive the car’. Maar ik hield wel van het indrukwekkende koppel dat ervoor zorgt dat je in een wat onverwachte, abrupte bocht toch niet lager hoeft te schakelen. Een erg volgzame motor in een model dat die typische Bentley-aanpak van het dashboard bezit, die je zelfs in de nieuwste Mulsanne terugvindt.”

68

Mais elle évoque tout de même les voitures modernes par certains aspects... D. Bell: « Pas tout à fait : le changement de vitesse est très lourd et doit être effectué avec précaution. On dirait une voiture de course, à certains égards. Et il manquait le servo, ce qui ne facilitait pas la tâche. Une demoiselle aurait du mal à la conduire. Mais j’ai bien aimé l’embrayage, impressionnant, qui permet de passer les vitesses aisément dans un virage inattendu et abrupt. Un moteur très obéissant dans un modèle déjà équipé du tableau de bord typique de Bentley, que l’on retrouve même sur la dernière Mulsanne. »

Sommige kenners twijfelen eraan dat het hier om de ‘echte’ Blue Train gaat… D. Bell: “Ik weet dat dit de originele wagen was waarmee Woolf Barnato heeft gereden, maar uit de papieren blijkt dat die wagen pas in mei 1930 werd afgeleverd, twee maanden na het exploot. En dat de recordrit met zijn ‘gewone’ vierdeurs Speed Six saloon met een koetswerk van Mulliner zou afgelegd zijn. We zijn er nog niet uit omdat Barnato’s dochter altijd beweerd heeft dat het wel degelijk om deze wagen ging, zoals die op het schilderij afgebeeld staat. Voor de huidige eigenaars, Bruce en Jolene McCaw, vormt de discussie geen probleem omdat ze beide auto’s kochten en lieten restaureren.” •

Certains connaisseurs doutent qu’il s’agisse de la « vraie » Blue Train... D. Bell: « Je sais que c’est la voiture originale qu’a conduite Woolf Barnato, mais les documents indiquent qu’elle n’a été livrée qu’en mai 1930, soit deux moins après son exploit. Et qu’il aurait effectué son trajet record avec sa Speed Six « normale », une berline quatre portes avec une carrosserie de Mulliner. L’énigme est loin d’être résolue, car la fille de Barnato n’a jamais cessé d’affirmer qu’il s’agissait bien de cette voiture, telle qu’elle est représentée sur le tableau. Pour les propriétaires actuels, Bruce en Jolene McCaw, le débat n’a pas d’importance, puisqu’ils ont acheté et fait restaurer les deux voitures. » •

door Pierre Darge

door Pierre Darge



AUDI E-TRON QUATTRO CONCEPT

BOURGOO MAGAZINE | 007

Audi e-tron quattro concept

70


HET HUWELIJK TUSSEN AERODYNAMICA EN CREATIEVE DESIGNOPLOSSINGEN GEEFT AANLEIDING TOT EEN NIEUW CONCEPT. EEN VOORSMAAKJE VAN HET PRODUCTIEMODEL: DE ELEKTRISCH AANGEDREVEN AUDI E-TRON QUATTRO CONCEPT. >

BOURGOO MAGAZINE | 007

LE MARIAGE DE L’AÉRODYNAMISME ET DE SOLUTIONS CRÉATIVES EN TERMES DE DESIGN GÉNÈRE UN NOUVEAU CONCEPT. UN AVANT-GOÛT DE LA PRODUCTION EN SÉRIE: L’AUDI E-TRON QUATTRO CONCEPT À ENTRAÎNEMENT ÉLECTRIQUE. >

71


AUDI E-TRON QUATTRO CONCEPT

DIT STUDIEMODEL HEEFT ALLE DOOR AUDI ONTWIKKELDE TECHNOLOGIEËN VOOR ZELFRIJDENDE AUTO’S AAN BOORD: RADARSENSOREN, EEN VIDEOCAMERA, ULTRASONE SENSOREN EN EEN LASERSCANNER. L’ÉTUDE CONCEPTUELLE EMBARQUE TOUTES LES TECHNOLOGIES QU’AUDI A DÉVELOPPÉES POUR LA CONDUITE PILOTÉE : CAPTEURS RADAR, CAMÉRA VIDÉO, CAPTEURS À ULTRASONS ET UN SCANNEUR LASER.

BOURGOO MAGAZINE | 007

Een aerodynamisch geoptimaliseerd design met een Cx-waarde van 0.25, een 100% elektrische quattro-aandrijving en tot 370 kW vermogen: de Audi studie e-tron quattro concept. Met deze auto toont Audi zijn visie op de toekomst van de elektromobiliteit: die zal sportief, energieefficiënt en perfect dagelijks bruikbaar zijn.

72

Un design optimisé en termes d’aérodynamisme, avec à la clé un Cx de 0,25, une propulsion quattro 100% électrique et jusqu’à 370 kW de puissance : Audi présente l’Audi e-tron quattro concept dans le cadre de l’IAA 2015 à Francfort. À travers elle, Audi donne sa vision de l’avenir de l’électromobilité : elle sera sportive, efficace en termes d’exploitation de l’énergie et compatible avec un usage quotidien.

“Begin 2018 zal Audi een 100% elektrisch aangedreven sportieve SUV voorstellen in het hogere segment. De als technische studie gebouwde Audi e-tron quattro concept is daar al een concreet voorsmaakje van”, verklaart Professor Dr. Ulrich Hackenberg, het Audi-directielid verantwoordelijk voor technische ontwikkeling. “Hij combineert rijplezier, een groot rijbereik, een expressief design en een uitstekend comfortniveau.”

« Début 2018, Audi présentera un SUV sportif à propulsion 100% électrique dans le segment supérieur. L’étude technique Audi e-tron quattro concept en donne un avant-goût concret », déclare le professeur docteur Ulrich Hackenberg, membre du directoire d’Audi en charge du Développement technique. « Elle combine plaisir de conduite, grande autonomie, design expressif et excellent niveau de confort. »

Elektrische aandrijving De Audi e-tron quattro wordt aangedreven door drie elektromotoren: één op de vooras en twee op de achteras. Samen leveren ze 320 kW, terwijl gedurende korte tijd tot 370 kW en meer dan 800 Nm beschikbaar zijn dankzij een ‘Boost’-functie. Het resultaat: de sprint van 0 tot 100 km/u wordt beslecht in 4,6 seconden. De topsnelheid is elektronisch beperkt tot 210 km/u. Een intelligent sturingssysteem optimaliseert de interactie tussen de motoren. De bestuurder selecteert via het Audi drive select de dynamische rij-instellingen, het rijprogramma ‘S’ of ‘D’ en de intensiteit van de energierecuperatie. Bij een sportieve rijstijl op bochtige trajecten verdeelt de ‘Torque Control Manager’ het koppel actief tussen de achterwielen. Die vectorisatie van het koppel garandeert een maximum aan dynamiek en stabiliteit. De grote lithium-ionbatterij werd in de vloer van het interieur verwerkt om zo een evenwichtige verdeling van de massa over de wieltreinen te verzekeren, alsook een zo laag mogelijk zwaartepunt. De energetische capaciteit van de batterij van 95 kW/h geeft hem een rijbereik van meer dan 500 kilometer. Het ‘Combined Charging System’ (CCS) maakt het laden van de batterij aan gelijk- of wisselstroom mogelijk. Het volledig met gelijkstroom opladen aan een laadpaal met een vermogen van 150 kW duurt slechts zo’n 50 minuten. De conceptcar kan ook door inductie (zonder contact) opgeladen worden dankzij de ‘Audi Wireless Charging’-technologie. Daarvoor gebruikt de auto een elektronisch gestuurd parkeersysteem dat hem boven de laadlus positioneert. Het grote zonnepaneel op het dak zorgt trouwens voor extra elektriciteit bij mooi weer.

Propulsion électrique Trois moteurs électriques – un sur le train avant et deux sur le train arrière – animent l’Audi e-tron quattro concept. De concert, ils développent 320 kW, jusqu’à 370 kW et plus de 800 Nm étant disponibles brièvement grâce à une fonction « Boost ». Résultat : le 0 à 100 km/h est abattu en 4,6 s. La vitesse de pointe est quant à elle limitée électroniquement à 210 km/h. Un système de gestion intelligent optimise l’interaction des moteurs. Le conducteur décide du mode de régulation de la dynamique de roulage via l’Audi drive select, du programme de conduite « S » ou « D » et de l’intensité de la récupération. En cas de conduite sportive sur des parcours sinueux, le « Torque Control Manager » répartit activement le couple entre les roues arrière. Cette vectorisation du couple garantit un maximum de dynamique et de stabilité. La grande batterie lithium-ion est intégrée au soubassement de l’habitacle, au bénéfice d’une répartition équilibrée des masses sur les trains et d’un centre de gravité bas. La capacité énergétique de la batterie de 95 kW/h est synonyme d’autonomie supérieure à 500 km. Le « Combined Charging System » (CCS) permet sa recharge à des sources de courant continu ou alternatif. Un « plein » de courant continu à une borne avec une puissance de charge de 150 kW ne prend que 50 minutes environ. L’étude peut aussi être rechargée par induction (sans contact) au moyen de la technologie « Audi Wireless Charging ». À cet effet, la voiture utilise un système de stationnement piloté qui la positionne au-dessus de la plaque de recharge. Par ailleurs, un grand toit solaire fournit un complément d’électricité par beau temps.

Hightechonderstel Ook het onderstel illustreert het hightechkarakter van de conceptcar. De adaptieve sportophanging verlaagt het koetswerk bij hogere snelheden en vermindert zo de aerodynamische weerstand. De wagen heeft ook vier sturende wielen (dynamische ‘all-wheel-steering’-stuurinrich-

Châssis high-tech Le châssis aussi reflète le caractère high-tech de l’étude. La suspension sport adaptative abaisse la carrosserie aux vitesses plus élevées, réduisant la résistance aérodynamique. La voiture dispose de quatre roues directrices (direction dynamique « all-wheel-steering »). En fonction de la


73

BOURGOO MAGAZINE | 007


BOURGOO MAGAZINE | 007

AUDI E-TRON QUATTRO CONCEPT

74

ting). Naargelang van de snelheid en de omstandigheden sturen de achterwielen in dezelfde of tegengestelde richting van de voorwielen om zo het draaigemak en de stabiliteit, dan wel de handelbaarheid te bevorderen.

vitesse et des conditions de déplacement, les roues arrière braquent dans le même sens que les roues avant ou contrebraquent, favorisant tantôt la spontanéité du braquage et la stabilité, tantôt la manœuvrabilité.

Aerodynamica: het koetswerkdesign De 4,88 m lange, 1,93 m brede en slechts 1,54 m hoge Audi e-tron quattro concept heeft een Cx van 0.25, een nieuwe recordwaarde in het SUV-segment. De motorkap vooraan, de flanken en de achterzijde van het koetswerk hebben aerodynamische aanbouwdelen die door hun elektrisch geregelde positie de luchtstroom vanaf 80 km/u sturen afhankelijk van de luchtweerstand. De camera’s die de buitenspiegels vervangen dragen ook bij tot de betere stroomlijn. Vooraan maken alle belangrijke verlichtingsfuncties gebruik van de ‘Matrix Laser’-technologie. Onderaan de lichtblokken vormen vijf elementen een nieuwe, originele lichtsignatuur. Elk van hen combineert een helder ledgedeelte met een extreem dun OLED-element (organic light emitting diode). Audi ontwikkelt de ‘Matrix OLED’-technologie voor serieproductie. Ook voor de achterlichten worden OLED-componenten gebruikt.

Aérodynamique : le design extérieur Longue de 4,88 m, large de 1,93 m et haute de seulement 1,54 m, l’Audi e-tron quattro concept affiche un Cx de 0,25, une nouvelle valeur record dans le segment des SUV. Le capot avant, les flancs et la partie arrière de la carrosserie sont dotés d’appendices aérodynamiques dont la position, gérée électriquement, redirige le flux d’air à partir de 80 km/h en vue d’améliorer la pénétration dans l’air. Les caméras qui remplacent les rétroviseurs extérieurs y contribuent également. À l’avant, toutes les fonctions d’éclairage principales recourent à la technologie « Matrix Laser ». Dans la partie inférieure des blocs optiques, cinq composants sont à l’origine d’une nouvelle signature lumineuse originale. Chacun combine un corps lumineux à DEL et un élément OLED (diode électroluminescente organique) extrêmement plat. Audi développe la technologie « Matrix OLED » pour la production en série. Des composants OLED sont également utilisés pour les feux arrière.

Het interieur Het interieur van de conceptcar biedt comfortabel plaats aan vier personen en tot 615 liter bagage. Alle schermen doen een beroep op OLED-technologie. De nieuwe Audi virtual cockpit curved OLED is een evolutie van de digitale instrumentencluster die sinds 2014 in serie geproduceerd wordt. Onder de 100% virtuele instrumenten bevindt zich links en rechts een aanraakscherm. Via het linkerscherm kan de bestuurder de verlichting en de rijhulpgerelateerde systemen bedienen. Het rechteraanraakscherm dient voor het beheer van de media- en navigatietoepassingen. Het stuur, waarvan de spaken aanraakgevoelige oppervlakken hebben, doet dienst als bijkomend bedieningselement. Onder de selectiehendel op de centrale console bevinden zich twee bijkomende OLED-schermen om de werkingsstatus van de auto, de klimaatregeling en de vrij programmeerbare informatiefuncties te beheren. Het ge-

L’habitacle L’intérieur de l’étude peut accueillir confortablement quatre personnes et jusqu’à 615 l de bagages. Tous les écrans font appel à la technologie OLED. Le nouvel Audi virtual cockpit curved OLED est une évolution du combiné d’instruments numériques intégré à la production en série depuis 2014. Sous les instruments 100% virtuels se trouve, à gauche et à droite, un afficheur tactile. Par l’intermédiaire du gauche, le conducteur commande l’éclairage et les systèmes associés à la conduite pilotée. Le droit sert à la gestion des applications média et de la navigation. Le volant, dont les branches sont dotées de surfaces tactiles, fait office de niveau de commande complémentaire. Sous le levier sélecteur de la console centrale, l’on trouve deux afficheurs OLED supplémentaires, pour gérer le statut de fonctionnement de la voiture, la climatisation


75

BOURGOO MAGAZINE | 007


AUDI E-TRON QUATTRO CONCEPT

Onder de selectiehendel op de centrale console bevinden zich twee bijkomende OLED-schermen om de werkingsstatus van de auto, de klimaatregeling en de vrij programmeerbare informatiefuncties te beheren.

BOURGOO MAGAZINE | 007

bogen scherm dat aan beide kanten in de voorzijde van de deurbekleding is ingewerkt, doet dienst als digitale achteruitkijkspiegel. De inzittenden achterin kunnen de klimaatregeling en het infotainment voor hun respectievelijke zone via OLEDschermen op de centrale console regelen en tegelijk gegevens uitwisselen met de bestuurder. Een LTE-module (3G) verbindt de Audi e-tron quattro concept met het internet.

76

Sous le levier sélecteur de la console centrale, l’on trouve deux afficheurs OLED supplémentaires, pour gérer le statut de fonctionnement de la voiture, la climatisation et les fonctions d’information librement programmables.

et les fonctions d’information librement programmables. L’écran courbe intégré à la partie avant des contre-portes sert de rétroviseur numérique. Les occupants arrière peuvent configurer la climatisation et l’infodivertissement pour leur zone respective ou échanger des données avec le conducteur via les écrans OLED de la console centrale. Un module LTE connecte l’Audi e-tron quattro concept à l’Internet.

zFAS*: het zenuwcentrum voor automatisch rijden Dit studiemodel heeft alle door Audi ontwikkelde technologieën voor zelfrijdende auto’s aan boord: radarsensoren, een videocamera, ultrasone sensoren en een laserscanner. De gegevens van deze apparaten worden verzameld in de centrale regeleenheid voor de bijstandssystemen, zFAS (zentrales Fahrerassistenzsteuergerät), die zich in de koffer bevindt. Deze unit vormt zich in realtime een beeld van de hele omgeving van de auto. Binnenkort zullen deze technologieën ook klaar zijn om in productievoertuigen geïntegreerd te worden. •

L’étude conceptuelle embarque toutes les technologies qu’Audi a développées pour la conduite pilotée : capteurs radar, caméra vidéo, capteurs à ultrasons et un scanneur laser. Les données fournies par ces appareils sont rassemblées dans l’unité de gestion centrale des assistants à la conduite zFAS (le centre névralgique pour la conduite piloté), logée dans le coffre. Cette unité modélise en temps réel tout l’environnement de la voiture. Ces technologies aussi seront bientôt mûres pour l’intégration dans les véhicules de série. •

© Audi AG | www.audi.com

© Audi AG | www.audi.com



VIPP SHELTER

Vipp Shelter VIPP HEEFT EEN PLUG & PLAY TOEVLUCHTSOORD ONTWORPEN DAT DE MOGELIJKHEID BIEDT TE ONTSNAPPEN AAN DE CHAOS VAN DE STAD. EEN ALLES BEVATTENDE, 55 M2 METENDE RUIMTE IN DE NATUUR, DIE DE NAAM ‘SHELTER’ HEEFT GEKREGEN. EEN GEPREFABRICEERD OBJECT, ONTWORPEN TOT IN DE DETAILS. >

BOURGOO MAGAZINE | 007

VIPP A CRÉÉ UN ESPACE UNIQUE PRÊT À L’EMPLOI QUI VOUS PERMETTRA DE FUIR LE CHAOS URBAIN SOUS LA FORME D’UN REFUGE NATURE DE 55 M2, OÙ TOUT EST COMPRIS, BAPTISÉ « SHELTER », UN OBJET PRÉFABRIQUÉ PENSÉ JUSQU’AU PLUS INFIME DÉTAIL, QUI NE LAISSE AU CLIENT QUE LE CHOIX DE SON IMPLANTATION. >

78

“Een batterijoplader voor mensen”, zo omschreef Vipps CED Kasper Egelund de meest recente investering van het bedrijf, dat hiermee een grote stap maakt van hun kenmerkende producten naar een heel nieuwe categorie. “Er is geen duidelijk verband tussen een pedaalemmer, een keuken of een shelter, maar wanneer je de shelter binnenstapt, wordt onze filosofie van één, duurzaam, functioneel product per categorie, belichaamd in ieder object dat je ziet. Elk artikel is vervaardigd volgens onze 75-jarige traditie van staalverwerking.” Een eenvoudig stalen rooster ondersteunt de uit twee lagen bestaande ruimte, waarbij alleen de badkamer en de slaapruimte zijn afgeschermd van de belangrijkste leefruimte. De natuur is alom aanwezig binnen het transparante omhulsel, maar er is een fysieke afscherming in de vorm van parallelle schuiframen die bescherming bieden tegen de krachten van de natuur. Het uitgangspunt van de Vipp shelter is ‘terugkeer naar de basis’. Terug naar de natuur in een compacte, gecomprimeerde ruimte, verpakt in het Vipp DNA. Het landschap

«Une station de recharge pour humains», voici comment le PDG de Vipp, Kasper Egelund, qualifie le dernier investissement de l’entreprise, qui dénote un certain changement de catégorie par rapport à sa marque de fabrique : « Il n’y a pas de lien évident entre une poubelle à pédale, une cuisine et un refuge, mais entrez dans le Shelter et vous verrez que chaque objet qu’il contient incarne la philosophie d’un seul outil fonctionnel et durable par catégorie : chacun a été conçu grâce à notre expérience de 75 ans dans la transformation de l’acier ». La structure simple en acier soutient l’espace à deux niveaux, ou seuls la salle de bains et le lit en mezzanine sont séparés du séjour principal. La nature est omniprésente à l’intérieur de la coquille transparente, toutefois dotée d’un blindage physique sous la forme de baies vitrées coulissantes parallèles offrant une protection contre les forces de la nature. Le point de départ du Vipp shelter est de revenir à l’essentiel : un retour à la nature dans un espace dense et compact enveloppé dans l’ADN Vipp. Le paysage est délibéré-



BOURGOO MAGAZINE | 007

80

wordt doelbewust omlijst, waardoor het een overheersend element vormt in het interieur. Een interieur dat zorgvuldig in voornamelijk donkere tonen is uitgevoerd om de aandacht niet af te leiden van de natuur. “Vipp heeft zijn wortels in de productie van industriële objecten. De naam ‘shelter’ is dan ook een typologie die ons de mogelijkheid biedt dit moderne toevluchtsoord te definiëren als een product dat werd geïnspireerd door objecten met veel volume, zoals vliegtuigen, veerboten en onderzeeërs,” aldus Morten Bo Jensen, hoofdontwerper bij Vipp. De shelter wordt volledig voorzien van Vipp producten geleverd; van verlichting tot servies, van tafel tot toiletborstel en van afwasborstel tot zeepdispenser. Hijwordt ten noorden van Kopenhagen geprefabriceerd en kent een productietijd van 6 maanden. De installatietijd bedraagt 3-5 dagen. •

ment encadré, ce qui en fait l’élément principal de l’espace intérieur ou prédominent des tons sombres choisis avec soin pour que la nature demeure le centre d’intérêt. « Vipp est enraciné dans la fabrication d’objets industriels, c’est pourquoi le terme ‘shelter’ nous permet de définir cet espace moderne comme un produit inspiré par des objets de grand volume comme les avions, les ferries et les sous·marins. » - Morten Bo Jensen, concepteur en chef chez Vipp. Le Shelter est livré entièrement équipé de produits Vipp englobant tout, de l’éclairage au linge de maison, de la table à la brosse WC, des étagères au distributeur de savon. Préfabriqué au nord de Copenhague avec un délai de livraison de 6 mois et 3 à 5 jours pour l’installation. •

www.vipp.com

www.vipp.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.