Vienna City Guide 2012

Page 1

VIENNA GUIDE ITY C

2012 Euro 2,50

Your personal guide through Vienna - presented by Ваш личный путеводитель по Вене – представленный

SHOPPING

Vienna’s best adresses

Лучшие адреса для в Вене EAT & DRINK

The taste of Vienna

Вкус Вены

ART & CULTURE

Vienna in Sisi fever Вена под знаком Зисси


WIEN • LINZ • WELS

EXECUTIVE

D UA L T I M E

SELF- WINDING . PATENTED TIME ZONE QUICK SETTING . B LACK CERAMIC BEZEL AND 18 CT ROSE GOLD CASE . WATER- RESISTANT TO 100 M . RUBBER BAND.

1010 Wien, Am Graben 28 • 01/533 80 65 • www.zeit.at

Экслюзивный представитель марки Ulysse Nardin в Вене. Мы всегда рады вам!


Cover | ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ: Mauritius; Photos | Фотографии: Elfie Semotan (2); VBW/Brinkhoff/Mögenburg; yamm!; Ulysse Nardin

contents 04 SHOPPING

Brand-new stores, elegant boutiques and time-honoured businesses: the Vienna City Guide presents all of the must-see spots in the city. | Новые

магазины, эксклюзивные бутики и фирмы с богатыми традициями: «Vienna City Guide» – путеводитель по Вене – предлагает Вашему вниманию самые интересные возможности для шоппинга в австрийской столице.

28 EAT & DRINK

Vienna sets great store by pleasure: a wide range of local and international top restaurants awaits you. | Вена – настоящий рай для гурманов: здесь Вас ожидает широкий выбор высококлассных ресторанов местной и иностранной кухни.

42 ART & CULTURE

From the hit musical through to intriguing exhibitions: Vienna commemorates Empress Elisabeth on the occasion of her 175th birthday. | От самого успешного немецкоязычного мюзикла всех времен до интересных и даже уникальных выставок и экспозиций: Вена празднует 175-й юбилей со дня

TOP TIPPS 52 Luxury real estates in Vienna | Роскошные недвижимости в Вене. 56 Top Tipps CITY MAP карте города 58 Finest places all over Austria | Прекрасные места по всей Австрии

WORLD‘S MOST VALUABLE BOARDING CARD BOARDING PASS Enjoy reduced or free entry to museums, galleries as well as unique shopping opportunities or exclusive benefits in top restaurants – worldwide! And all of this with your Austrian Airlines boarding pass. For more information, see skylines – the inflight magazine of Austrian Airlines. | Воспользуйтесь возможностью приобрести льготные или даже бесплатные входные билеты в музеи и галереи, а также получить эксклюзивные скидки в магазинах или высококлассных ресторанах – по всему миру! Всё это возможно благодаря Вашему посадочному талону с рейса авиакомпании «Austrian Airlines». Более подробную информацию Вы можете получить из журнала «skylines», который предлагается Вашему вниманию на борту самолетов авиакомпании «Austrian Airlines».

MASTHEAD MEDIA PROPRIETOR & PUBLISHER diabla media Verlag GmbH, Karlsplatz 1/DG, 1010 Vienna, Tel.: +43/1/8900881 MANAGEMENT Oswald Greil (oswald.greil@diabla.at), Christina Weidinger (christina.weidinger@diabla.at) ADVERTISEMENTS Alexander Bursky, Andrea Fürnweger, Kerstin Weiss EDITOR-IN-CHIEF Manuela Prusa PROJECT MANAGER Sabine Marx ART DIRECTION/PRODUCTION Michael Beck PICTURE EDITOR Fotoredaktion Senegacnik TRANSLATION/PROOF-READING der | the | das Sprachservice.at PRINT Holzhausen Druck, 1140 Vienna COPYRIGHT All rights reserved, including the copying of articles as per Art 44 para 1 Austrian Copyright Act. The rights to changes and misprints are reserved.

A magazine published by diabla media Verlag


SHOPPING SIMPLY THE BEST

The ‘Golden Quarter’ offers an alluring and refined shopping experience with flagship stores of top international brands and much more. | «Золотой квартал» приглашает на эксклюзивный шоппинг: покупателей ожидают образцовые бутики от международных дизайнерских

Photo | Фотографии: SIGNA

брендов и многое другое.

4

VIENNA CITY GUIDE 2012


Vienna’s best shopping addresses Лучшие адреса для шоппинга в Вене

Glamorous shops, exclusive flagship stores, exquisite jewellers and long-established Austrian companies: Austria’s capital has grown into a superlative shopping mecca with a wide array of finest products. By Manuela Prusa

L

ouis Vuitton, Prada & co: One of Vienna’s most exclusive shopping quarters is developing in the centre of the 1st district – the so-called ‘Golden Quarter’. This new luxury shopping area is located between Tuchlauben, Bognergasse and Am Hof, and offers an abundance of luxurious shopping opportunities. In addition to Louis Vuitton’s second-largest flagship store in Europe, a Prada flagship store and the Emporio Armani store, other brands that will settle in the ‘Golden Quarter’ include the Italian luxury brands of Etro and Brunello Cucinelli. And Miu Miu, Yves Saint Laurent, Church’s and Brioni will provide great variety. As of late there has also been a Vivienne Westwood flagship store on the fringe of the quarter in Tuchlauben Street. The Vienna boutique of the English fashion queen offers not only all of the ladies’ brands under one roof, but also the Westwood couture service for garments that are made to measure.

Привлекательные элитные магазины, эксклюзивные бутики, высококлассные ювелиры и престижные фирмы с богатыми традициями: австрийская столица уже давно превратилась в метрополию для шоппинга на самом высоком уровне и привлекает гостей со всего мира огромным выбором высококлассной продукции.

L

ouis Vuitton», «Prada» и компания: в центре 1-го городского района Вены образуется один из самых эксклюзивных торговых кварталов в метрополии на Дунае – «Золотой квартал». Новая торговая улица класса «люкс» расположена между улицами Тухлаубен, Богнергассе и Ам Хоф. Здесь жителей города и гостей столицы ожидает море удовольствия от высококлассного шоппинга. Наряду со вторым по величине в Европе бутиком «Louis Vuitton», образцовым бутиком «Prada» и магазином «Emporio Armani», вниманию покупателей в «Золотом квартале» скоро будут предложены эксклюзивные итальянские бренды категории «люкс», такие как «Etro» и «Brunello Cucinelli». Дополнительную привлекательность кварталу придают, в том числе, магазины «Miu Miu», «Yves Saint Laurent», «Church’s» и «Brioni». С недавнего времени на краю данного ареала, на улице Тухлаубен, работает образцовый бутик «Vivienne Westwood». В венском магазине от королевы VIENNA CITY GUIDE 2012

5


SHOPPING SIMPLY THE BEST

Whether Giorgio Armani (left), the Hermès boutique (top right) or Dolce & Gabbana (top) … the elegant shops each have a unique atmosphere. Будь то «Giorgio Armani» (см. фотографию слева), бутик «Hermés» (см. фотографию на самом верху справа) или «Dolce & Gabbana» (см. фотографию сверху): элитные магазины предлагают шоппинг в эксклюзивной атмосфере.

VIENNA CITY GUIDE 2012

британской моды не только объединены все ее дамские бренды, но и предлагается дополнительный кутюр-сервис пошива одежды от «Westwood» на заказ. Элитные дизайнерские бренды и элегантный стиль Между улицами Кольмаркт и Кернтер Штрассе в изысканных бутиках вниманию покупателей представлен широкий выбор всемирно известных модных брендов категории «люкс». В магазине «Giorgio Armani» посетителей ожидают дамские и мужские аксессуары, высокая мода, коллекция ароматов «Privé» от «Armani», а также аксессуары для дома от «Armani Casa». А еще на улице Кольмаркт обосновался и знаменитый дуэт итальянских дизайнеров «Dolce & Gabbana». Образцовый бутик, который расположился на двух этажах, знакомит покупателей с миром красоты, стиля и элегантности от этого культового бренда. На этой же улице жителей и гостей города ожидает эксклюзивная французская мода от «Chanel». На улице Грабен бутик «Hermés» приглашает покупателей познакомиться с коллекциями элегантных изделий из кожи, аксессуаров, дамской и мужской одежды «прета-порте», часов, фарфора и товаров для дома.

Photos | Фотографии: Jonak (3)

6

Refined brands & cool elegance The great luxury brands present themselves in classy boutiques between Kohlmarkt and Kärntner Strasse. Giorgio Armani beguiles shopaholics with ladies’ and men’s accessories, couture, the Armani Privé fragrance collection and Armani Casa interior design collection. Also on Kohlmarkt Street is the Vienna branch of the Italian design duo Dolce & Gabbana. Their flagship store extends over two storeys and houses the entire universe of the iconic label. Chanel, on the other hand, brings French exclusivity to Kohlmarkt Street. Am Graben is home to the Hermès boutique – with leather and accessories, ready-to-wear women’s and men’s clothing, watches, porcelain and décor articles. The long-established Vienna fur company Liska is also located on Graben Street and is a multi-label macrocosm on three storeys. Apart from the company’s fur collections – an own collection as well as designs from renowned fashion labels – international designer fashion, accessories, bags and shoes can also be found here. What’s more, Liska recently opened a store in the nonSchengen area at Vienna Airport.


©T&CO. 2012

Of All The Rings, In All The World THESE ARE WORTHY OF A LOVE THAT IS TRUE. EACH CARRIES A LEGENDARY TIFFANY DIAMOND WITH A SINGULAR BRILLIANCE THAT GIVES VOICE TO THE HEART. ONLY PERFECTION. ONLY FROM TIFFANY.

WIEN KOHLMARKT 8-10 01 53 53 950 TIFFANY.COM


SHOPPING SIMPLY THE BEST

(top). Liska am Graben (below) presents a fashion world on three storeys. «Vivienne Westwood» представлена в Вене своим образцовым филиалом (см. фотографию на самом верху). В магазине «Liska» на улице Грабен (см. фотографию сверху) покупателей ожидает мир моды и стиля на трех этажах.

8

Visitors to the Versace store on Trattnerhof Street can experience the classic, luxurious style typical of Gianni Versace and discover the company’s top lines on three storeys: extravagant prêt-à-porter, unusual accessories, exclusive watches, refined jewellery, glamorous décor ideas, fragrances and cosmetics. The new top address for exclusive menswear is PAUL Vienna: The store on Kärntner Strasse offers exclusive top labels and the latest international trends on two floors. Lovers of Italian labels, in particular, will get their money’s worth at PAUL. Mondrean in Dorotheergasse exudes the glamour of Hollywood and California’s way of easy living – fashion that is sexy, elegant and casual at once. The Mondrean fashion store is the first LA-style concept store in all of Austria. VIENNA CITY GUIDE 2012

А как насчет ювелирных украшений? Тем, кто любит большие караты, в Вене стоит непременно заглянуть, прежде всего, на улицу Кольмаркт. Международные ювелирные бренды категории «люкс», такие как «Cartier», «Chopard» и «Tiffany & Co» представлены здесь наряду с традиционными венскими ювелирными домами, такими как «Wagner», «Bucherer» и «Schullin». В бутике на площади Петерсплац вниманию покупателей предлагаются экстравагантные ювелирные украшения от знаменитого британского дизайнера Стивена Уэбстера. В магазине «Wempe» на улице Кернтер Штрассе посетителей ожидает широкий выбор эксклюзивных часов и изысканных ювелирных изделий. Эта всемирно известная фирма была основана еще в 1878 году и с самого начала полностью посвятила себя изго-

Photos | Фотографии: Vivienne Westwood Vienna; Elfie Semotan

Vivienne Westwood now also has a flagship store in Vienna

На улице Грабен также расположен богатый традициями венский магазин элитной меховой одежды «Liska», который занимает три этажа и предлагает широкий выбор различных эксклюзивных брендов. Наряду с меховыми изделиями этой фирмы – как собственной коллекции, так и шедевров от престижных модных домов – в магазине представлена модная одежда от всемирно известных дизайнеров, а также подходящие аксессуары, сумки и обувь. Между прочим, с недавнего времени фирма «Liska» также представлена в Венском аэропорту в числе магазинов, расположенных в зоне ожидания для пассажиров, вылетающих за пределы Шенгенского пространства. В магазине «Versace» на улице Траттнерхоф покупателей ожидает элегантный стиль классической роскоши от Джанни Версаче. На трех этажах предлагаются лучшие дизайнерские коллекции – экстравагантная одежда «прет-а-порте», невероятные аксессуары, эксклюзивные часы, благородные ювелирные украшения, гламурные идеи для дома, а также парфюмерия и косметика. Магазин «PAUL» – новый венский эксклюзивный адрес, где вниманию покупателей предлагается элитная одежда для мужчин. На двух этажах этого магазина, расположенного на улице Кернтер Штрассе, посетителей ожидают высококлассные дизайнерские бренды и самые актуальные тенденции в мире моды. Магазин «PAUL» особенно понравится любителям модных итальянских брендов. Гламурная атмосфера Голливуда и непринужденного калифорнийского стиля жизни доминирует в магазине «Mondrean», который расположен в переулке Доротеергассе. Это мода, которая носит одновременно повседневный, элегантный и сексуальный характер. Модный бутик «Mondrean» является первым в Австрии концептуальным магазином лос-анджелесского стиля жизни.


LA PETITE COQUETTE

FINE LINGERY & MORE. | ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ LINGERY И БОЛЕЕ.

Dive into the wonderful world of lingerie. You’ll be enchanted! Добро пожаловать в прекрасный мир элегантного женского белья. Позвольте себя околдовать!

Э

Opening in December 2012, Vienna’s most exclusive lingerie boutique will take visitors on an irresistible journey: fine lingerie meets top quality at La Petite Coquette in the heart of Vienna. | С декабря 2012 года самый эксклюзивный венский бутик элегантного женского белья приглашает Вас окунуться в мир стиля и красоты: в самом сердце Вены в магазине «La Petite Coquette» вниманию покупателей представлен широкий выбор элитного женского нижнего белья высочайшего качества.

E

xtravagant ladies will not only find provocative undergarments, exclusive nightwear and unconventional swimwear from prime international brands, but also captivating design items from the La Petite Coquette brand. Luscious lace, elegant embroidery and appealing appliques – the latest lingerie trends are also available in special sizes in the well-stocked store. Sophisticated cuts and high wearing comfort make the products unique. And the exceptional service is also unique. Silk robes in the fitting rooms and all-round mirrors create an intimate atmosphere of wellbeing. Cool drinks are served in a cosy lounge and set the stage for a relaxed experience for both the shopper and the shopping companion!

www.lapetitecoquette.me

кстравагантные леди найдут здесь не только невероятно соблазнительные и сексуальные предметы нижнего белья, эксклюзивные ночные сорочки и высококлассные купальные костюмы от ведущих международных модных брендов, но и привлекательные дизайнерские модели собственного производства от «La Petite Coquette». Соблазнительные кружева, благородные вышивки и симпатичные аппликации: в этом центральном венском магазине новые тенденции из мира модного нижнего белья находят свое отражение в хорошо упорядоченном ассортименте, включая специальные размеры. Благодаря гармоничному сочетанию изысканного покроя и безупречного комфорта при носке белья предложение этого бутика носит поистине уникальный характер. Уникален и наш индивидуальный сервис. Благодаря шелковым халатам, специально предусмотренным в примерочных кабинах, и удобным зеркалам, которые расположены там же по всем сторонам, создается интимная, уютная и безопасная атмосфера. А пока Вы делаете покупки, Ваш сопровождающий может, например, провести время в нашем уютном уголке для отдыха, где подаются прохладительные напитки.

INFORMATION | ИНФОРМАЦИЯ La Petite Coquette Lugeck 6, 1010 Vienna Opening hours | Время работы: Mon–Wed 10am–7pm Thur–Fri 10am–8pm and Sat 9:30am–6pm понедельник-среда: с 10:00 до 19:00 четверг-пятница: с 10:00 до 20:00 суббота: с 09:30 до 18:00

PAID ADVERTISEMENT | ПЛАТНОЕ РЕКЛАМНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ


SHOPPING SIMPLY THE BEST

Watch lovers will find exquisite brands at the longestablished Austrian company Hübner. Любители эксклюзивных часов найдут в магазине традиционной австрийской фирмы «Hübner» широкий выбор высоко-

10

How about some jewels? People who love high-carat articles can browse to their heart’s delight on Kohlmarkt Street. International luxury labels like Cartier, Chopard and Tiffany & Co can be found here, as well as renowned Viennese companies such as Wagner, Bucherer and Schullin. Stephen Webster, UK jewellery designer, is known for his unusual pieces and has a store on Petersplatz square. And Wempe presents a large array of exquisite watches and refined jewellery in the Kärntner Strasse shop. This renowned international company was founded in 1878 and has dedicated itself fully to highest quality ever since. Hübner is a long-established Austrian company that puts a great deal of ambition into its elegant – primarily mechanical – watches and jewellery. This family-run company has been around since 1914 and is regarded as a watch specialist of the finest international reputation. VIENNA CITY GUIDE 2012

товлению и продаже элитной продукции высочайшего качества. Фирма «Hübner» является традиционным австрийским предприятием, посвятившим себя производству и продаже высококлассных, преимущественно механических часов, а также ювелирных изделий. Традиционное семейное предприятие, которое было основано еще в 1914 году, специализируется на элитных часах и пользуется в данном качестве превосходной мировой репутацией. В магазине «Hübner» на улице Грабен представлены все самые известные марки элитных часов – от «Breitling» и «Longines» до «Ulysse Nardin» (в Вене – на эксклюзивной основе только в магазине «Hübner»!). На улице Грабен также открылся первый в Австрии собственный бутик фирмы «Wellendorff». На двух этажах этого элитного магазина вниманию покупателей

Photos | Фотографии: Lukas Dostal; Ulysse Nardin – Marine Chronometer Manufacture

классных часов элитных марок.


У КУЛЬТУРЫ ВЕНСКОГО ШОППИНГА ЕСТЬ СВОЯ СЦЕНА. Это больше, чем шоппинг класса «люкс». Это непередаваемые ощущения для всех органов чувств – прямо в городском центре Вены. Здесь Вы получите неповторимое удовольствие от высококлассного шоппинга со всевозможными приятными покупками. Венский торговый центр «Ringstrassen-Galerien» – настоящий храм для шоппинга класса «люкс» и отличный исходный пункт для посетителей со всего мира, которые предпочитают только самое особенное и эксклюзивное. Более 10 000 квадратных метров настоящей венской культуры шоппинга класса «люкс»: магазины и рестораны торгового центра «Ringstrassen-Galerien», а также знаменитый Венский гранд-отель – «Grand Hotel Wien» – предлагают Вам высочайший уровень качества, эксклюзивные бренды и вы-

Vienna can be bought.

сококлассный сервис – от модной одежды и элегантных аксессуаров до изысканных напитков и деликатесов.

КАК ДОБРАТЬСЯ И ГДЕ ПРИПАРКОВАТЬ АВТОМОБИЛЬ Добраться до торгового центра «Ringstrassen-Galerien» можно легко и удобно на метро по маршрутам U1, U2 и U4 (станция «Karlsplatz»), а также на трамвае Локальной венской (баденской) дороги («Badner Bahn»), на трамваях, следующих по маршрутам 1, 2, D и 62, или на автобусе 3A (остановка «Kärntner Ring-Oper»). Кроме того, торговый центр «Ringstrassen-Galerien» предлагает к услугам посетителей две крытых автостоянки на 750 парковочных мест, расположенных непосредственно под торговым центром.

Время работы магазинов: понедельник-пятница – с 10:00 до 19:00 суббота – с 10:00 до 18:00

Время работы ресторанов: понедельник-воскресенье – с 08:00 до 01:00

1010, г. Вена, улица Кернтер Ринг, 5-7 и 9-13

www.ringstrassen-galerien.at


SHOPPING SIMPLY THE BEST

Lobmeyr has been dedicating itself to the Viennese art of glassmaking and lighting since 1823. Вот уже с 1823 года фирма «Lobmeyr» бережно хранит традиции венской культуры изделий из стекла, а также секреты мастерского изготовления изящных люстр и светильников.

Naturally, all the most famous brands, from Breitling and Longines to Ulysse Nardin (its only point of sale in all of Vienna!), can be found at Hübner on Graben Street. A recent addition on Graben Street is Austria’s first exclusive Wellendorff boutique. Its two storeys present the unmistakeable design and masterful craftsmanship of Wellendorff.

12

An array of Viennese companies A large number of time-honoured Austrian companies are to be found in the heart of the city. The sixth generation at Lobmeyr, for instance, strives to give the mystery of glass a manifestation in the real world. Designers such as Josef Hoffmann, Adolf Loos, Ted Mühling and Max Lamb inspired or helped to create classic handmade pieces that are appreciated the world over. The company headquarters of Lobmeyr in Kärntner Strasse charms visitors with glass items, mirrors, chandeliers and antiques. The Wiener Silber Manufactur in Spiegelgasse is Vienna’s premier address for sophisticated tableware and offers all things beautiful and refined: cutlery and crockery, cups, bowls and jugs, candelabras and much more. VIENNA CITY GUIDE 2012

Богатые традиции Вены В самом сердце города находится множество традиционных австрийских предприятий. В фирме «Lobmeyr» вот уже в шестом поколении идет работа, открывающая тайны стекольного дела. Благодаря таким дизайнерам, как Йозеф Хоффманн, Адольф Лоос, Тед Мюлинг и Макс Ламб в результате искусной ручной работы были созданы классические произведения, которые затем обрели мировую известность. В своем фирменном магазине на улице Кернтер Штрассе компания «Lobmeyr» предлагает вниманию жителей и гостей города эксклюзивные изделия из стекла, а также зеркала, люстры и антиквариат. Венская серебряная мануфактура в переулке Шпигельгассе – первый адрес в Вене, если речь идет об элитных предметах для сервировки стола. Здесь предлагается всё, что красиво, элегантно и стильно: столовые приборы, сервизы, бокалы, вазы, кружки, подсвечники и многое другое. При всем разнообразии направлений и стилей – от классических мотивов в стиле «бидермейер» до дизайнерских моделей нашего времени – эти высококлассные изделия объединяет одно – доведенная до совершенства искусная работа из массивного серебра. Вот уже с 1720 года фирма «Zur Schwäbischen Jungfrau» предлагает элитное столовое, постельное и махровое белье самого высокого класса. Философия этой фирмы – высочайшее качество, безупречный вкус и лучший сервис. На улице Грабен находится не только фирменный магазин, но и ателье, где создаются специальные наброски, изделия по индивидуальному заказу, а также вышивки и монограммы. Традиционные произведения ремесленного искусства предлагает знаменитый бренд «Österreichische Werkstätten» – «Австрийские мастерские». В традиционном магазине на улице Кернтер Штрассе покупателей ожидает широчайший ассортимент продукции – от ювелирных украшений, бижутерии, модных аксессуаров и сумок до дизайнерских изделий из стекла, товаров для дома и антиквариата.

Photos | Фотографии: LOBMEYR/Stöbich; LOBMEYR/Davies+Starr; LOBMEYR/Rathmayer (2)

представлены ювелирные украшения из золота, характерные черты которых – неповторимый дизайн и искусная ювелирная работа от «Wellendorff».



SHOPPING SIMPLY THE BEST Although the styles vary greatly – from Biedermeier designs to modern designer pieces – the products have one thing in common: the perfect craftsmanship in pure silver. Zur Schwäbischen Jungfrau has been synonymous with refined table and bed linen and towels since 1720. The company’s philosophy is high quality, good taste and top service. The premises on Graben Street house not only the company’s point of sale but also a studio where special designs, made-to-measure products and embroideries and monograms are realised. Österreichische Werkstätten stands for specialities from the Austrian art and craftwork scene. The longestablished store on Kärntner Strasse shows a range of products from jewellery to glass design, and fashion accessories and bags to décor items and antiques. One of the main suppliers of the Wiener Werkstätte was the fabric company Backhausen. The museum located in the basement of the main building on Schwarzenbergstrasse documents the company’s history. Backhausen produces its own collection of fabrics, carpets and accessories based on original designs by the Wiener Werkstätte.

Craftsmanship and modern design: Österreichische Werkstätten. | Искусная ремесленная работа и новый дизайн: «Österreichische Werkstätten» – Австрийские мастерские.

Основным поставщиком венских мастерских было текстильное предприятие «Backhausen». Это подтверждают экспонаты музея, расположенного на первом этаже в главном здании фирмы на улице Шварценбергштрассе. Основываясь на оригинальных эскизах из традиционных венских мастерских, фирма «Backhausen» производит собственные коллекции текстильных материалов, ковров и аксессуаров.

Bucherer Kärntner Strasse 2, 1010 Vienna www.bucherer.com

Giorgio Armani Kohlmarkt 3, 1010 Vienna www.armani.com

Schullin Kohlmarkt 7, 1010 Vienna www.schullin.com

Dolce & Gabbana Kohlmarkt 8–10, 1010 Vienna www.dolcegabbana.it

Stephen Webster Petersplatz 10, 1010 Vienna www.stephenwebster.com

Chanel Kohlmarkt 5, 1010 Vienna www.chanel.com

Wempe Kärntner Strasse 41, 1010 Vienna www.wempe.at

Hermès Am Graben 22, 1010 Vienna www.hermes.com

Hübner Am Graben 28, 1010 Vienna www.zeit.at

Liska Am Graben 12, 1010 Vienna www.liska.co.at

Wellendorff Am Graben 14, 1010 Vienna www.wellendorff.com

Versace Trattnerhof 1, 1010 Vienna www.versace.com

J & L LOBMEYR Kärntner Strasse 26, 1010 Vienna www.lobmeyr.at

PAUL Vienna Kärntner Strasse 14, 1010 Vienna www.paul-vienna.at

Wiener Silber Manufactur Spiegelgasse 14, 1010 Vienna www.wienersilbermanufactur.com

Mondrean Dorotheergasse 13, 1010 Vienna www.mondrean.at

Zur Schwäbischen Jungfrau Am Graben 26, 1010 Vienna www.schwaebische-jungfrau.at

Cartier Kohlmarkt 1, 1010 Vienna www.cartier.com

Österreichische Werkstätten Kärntner Strasse 6, 1010 Vienna www.austrianarts.com

Chopard Kohlmarkt 16, 1010 Vienna www.chopard.com Tiffany & Co Kohlmarkt 8–10, 1010 Vienna www.tiffany.com Juwelier Wagner Am Graben 21/Tuchlauben 2, 1010 Vienna www.juwelier-wagner.at

14

VIENNA CITY GUIDE 2012

Backhausen Schwarzenbergstrasse 10, 1010 Vienna www.backhausen.at For further information | Дополнительная информация www.wien.info

Photo | Фотографии: Österreichische Werkstätten/Sabine Klimpt

ADRESSES / АДРЕСА Vivienne Westwood Tuchlauben 12, 1010 Vienna www.viviennewestwood.co.uk


Steindesign offers stunning, individual jewellery made from real gemstones. We are also happy to make a customised piece of jewellery according to your own ideas. You will find the largest selection of Trollbeads, the interchangeable jewellery system, in all of Vienna!

Natural materials: It’s hard not to fall in love with the outer appearance, but it’s what’s inside that elicits feelings of true love. Натуральные материалы: в приятную поверхность можно влюбиться сразу, но по-настоящему глубокие чувства пробуждает то, что под нею скрыто.

В магазине «Steindesign» Вашему вниманию предлагаются дизайнерские украшения из натуральных благородных камней, а также изготовление украшений на заказ. Здесь, в самом сердце Вены, Вас также ожидает огромный выбор элементов культовой системы украшений «Trollbeads». INFORMATION | ИНФОРМАЦИЯ

INFORMATION | ИНФОРМАЦИЯ

Steindesign Regine Weber | «Steindesign» Регины Вебер Lobkowitzplatz 3, 1010 Vienna Phone | Телефон: +43/1/5133061

Futonwerkstatt Gumpendorferstrasse 5a, 1060 Vienna info@futonwerkstatt.at

Opening hours | Время работы Mon–Fri 11am–6pm, Sat 11am–5pm понедельник-пятница: с 11:00 до 18:00 суббота: с 11:00 до 17:00

www.futonwerkstatt.at

www.steindesign-weber.at

PAUL IS IN TOWN! PAUL В ГОРОДЕ!

INFORMATION | ИНФОРМАЦИЯ PAUL VIENNA | «PAUL VIENNA» Kärntner Strasse 14, 1010 Vienna (corner of Neuer Markt) | (на углу пл. Нойер Маркт) Phone | Телефон: +43/1/5129523 Opening Hours | Время работы Mon–Fri 10am–6:30pm; Sat 10am–6pm понедельник-пятница – с 10:00 до 18:30 суббота – с 10:00 до 18:00 shop@paul-vienna.at www.paul-vienna.at

PAUL is the new place to be for exclusive menswear. Located in the heart of Vienna, PAUL offers a range of top labels such as Armani Collezioni, Boglioli, Boss Black, Jacob Cohen, PT01, Truzzi and Z Zegna. PAUL wants only the best. PAUL doesn’t just sell clothes, PAUL sells individual style, offers friendly service and provides an unforgettable shopping experience. PAUL – новый эксклюзивный адрес, где Вашему вниманию предлагается элитная одежда для мужчин. В магазине PAUL – в самом сердце городского центра Вены – Вас ожидают такие высококлассные бренды, как «Armani Collezioni», «Boglioli», «Boss Black», «Jacob Cohen», «PT01», «Truzzi» или «Z-Zegna». Потому что в магазине PAUL представлены только лучшие из лучших. PAUL предлагает не просто одежду. PAUL предлагает безупречный индивидуальный стиль, высокий уровень сервиса и незабываемые впечатления от приятного шоппинга.

VIENNA CITY GUIDE 01/2011 PAID ADVERTISEMENT | ПЛАТНОЕ РЕКЛАМНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ

PAID ADVERTISEMENT | ПЛАТНОЕ РЕКЛАМНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ

TIME FOR A NEW SLEEP EXPERIENCE ВРЕМЯ ДЛЯ НОВЫХ ОЩУЩЕНИЙ ВО ВРЕМЯ СНА


SHOPPING TOP ADDRESSES

Luxury at your fingertips

Golden Quarter Tuchlauben 3

Vienna is not only one of the most liveable cities in the world. Fashionistas and hedonists have an extensive range to choose from. Вена – не только один из городов с самым высоким качеством жизни в мире. Это еще и рай для всех любителей высококлассной моды и дизайна.

Gerngross Mariahilfer Strasse 42-48 1070 Vienna +43/1/52180-0 www.gerngross.at Amazing department store on one of Vienna’s biggest shopping miles: Mariahilfer Strasse. Впечатляющий шоппингцентр на одной из крупнейших торговых улиц Вены – Мариахильфер Штрассе. Golden Quarter Tuchlauben 3, 1070 Vienna www.goldenesquartier.at Stylish, sensual, exclusive and cosmopolitan: Louis Vuitton, Edelschneider Brioni and luxury brands such as Yves Saint Laurent, Emporio Armani, Prada, Miu Miu or Church’s all present themselves as such. | Стиль, чувственность, эксклюзивность и космополитизм: такими презентуют себя фирма «Louis Vuitton», производитель элитной одежды «Brioni» и такие дизайнерские бренды, как «Yves Saint Laurent», «Emporio Armani», «Prada», «Miu Miu» или «Church´s».

FASHION МОДА 2006FEB01 Plankengasse 3, 1010 Vienna +43/1/5134222 www.2006feb01.com The hippest international fashion elite on two floors. Стильная и элитная международная мода на двух этажах. Agent Provocateur Tuchlauben 14, 1010 Vienna +43/1/318904192 www.agentprovocateur.com Vienna branch of the famous London-based label. Венский филиал знаменитого лондонского бренда. Akris Kohlmarkt 4, 1010 Vienna +43/1/5353053 www.akris.ch Classy Swiss label with a global reputation. | Элитный швейцарский бренд с мировой репутацией.

Ringstrassen Galerien CITY MAP

16

Armani Shop Kohlmarkt 3

VIENNA CITY GUIDE 2012

Kärntner Ring 5-7, 1010 Vienna +43/1/5125181-0 www.ringstrassen-galerien.at Shopping center at the most prominent address in Vienna – Ringstrasse. Торговый центр с самым престижным адресом в Вене – на улице Рингштрассе.

STEFFL - Department Store Vienna Kärntner Straße 19

Amicis Parkring 12, 1010 Vienna +43/1/5132636 www.amicis.at Creations by Alessandro Del’Acqua, Alexander McQueen, Valentino & co. Шедевры от Алессандро Дель’Аква, Александра Маккуина, Валентино и т.д.

Armani Shop Kohlmarkt 3, 1010 Vienna +43/1/5352470 Classic understatement, including jewellery and home accessories – exclusive outlet for Priveè watches in Austria. Элегантная классика, включая ювелирные украшения и аксессуары для дома, эксклюзивный аутлет-магазин часов «Priveè» в Австрии. Anastasia Spiegelgasse 4, 1010 Vienna +43/1/5120240 Upmarket designer items from Cacharel, Blumarine and Missoni. | Высококлассные дизайнерские коллекции от «Cacharel», «Blumarine» и «Missoni». Aniko Balazs Dorotheergasse 5/1/3a 1010 Vienna +43/699/12004949 www.aniko.at Whether for evening dresses or casual fashion, the creations of the Vienna designer are about more than just fashion. Будь то вечерние платья или элегантная одежда на каждый день: шедевры этого венского дизайнера – больше, чем просто мода.

Photos | Фотографии: SIGNA; PEROUTKA; supplied | предоставлены рекламодателями

SHOPPING CENTRES ТОРГОВЫЕ ЦЕНТРЫ

STEFFL Department Store Vienna Kärntner Strasse 19 1010 Vienna +43/1/51431-0 www.kaufhaus-steffl.at Steffl is the most upmarket of Vienna’s department stores, filled with designer labels and cosmetics. | «Steffl» является самым высококлассным торговым центром в Вене и предлагает широкий выбор дизайнерских брендов и косметики.


Wien-Karte Vienna Card Kuponheft Coupon Book Carnet de coupons Libretto coupon 4/2012 – 3/2013

©WTV/GERHARD WEINKIRN

©KUNSTHISTORISCHES MUSEUM, WIEN

Vienna à la carte. Вена à la carte.

Discount card for only €19.90! The Vienna Card gives you 72 hours of unlimited travel on the city’s subway, bus and tram network, and discounts at more than 210 sights, cafés, restaurants, shops and wine taverns. You can purchase your card from the Tourist Info Vienna, your hotel and selected Vienna Transport Authority (Wiener Linien) ticket offices, or online at www.wienkarte.at.

Дисконтная карта всего за 19,90 € Ihr nächster Wien-Besuch kann gratis sein. Machen Sie mit: beim Quiz für Wien-Karten-Inhaber!

Your next visit to Vienna could be free of charge. Take part in the Quiz for Vienna Card Holders!

Einige Vorteile gibt es nur mit Kupon. Bitte nehmen Sie dieses Kuponheft immer mit. Some benefits are only available with a coupon. Please have this Coupon Book with you at all times. Alcune agevolazioni si possono ottenere solo con il libretto voucher. È consigliabile portare sempre con sé il libretto voucher. Certains avantages vous sont accordés uniquement avec un coupon. Ayez toujours votre carnet de coupons sur vous !

C Vienna Card Вы сможете в течение 72 часов ездить по городу на метро, автобусе и трамвае, получать скидки боее чем в 210 культурных учреждениях, кафе, ресторанах, магазинах и винных тавернах. Вы можете приобрести Вашу Vienna Card в туристическом информационном бюро Вены, в Вашем отеле и в некоторых билетных кассах венского транспорта (Венские линии), или онлайн по адресу www.wienkarte.at.


WIEN PRODUCTS is a project of the Vienna Chamber of Commerce & Industry. It was founded in 1995 with the goal of supporting the export efforts of selected Viennese consumer goods manufacturers. The 53 companies currently associated with WIEN PRODUCTS produce goods of outstanding quality, provide excellent service and seek to incorporate Vienna’s unique flair and sense of aesthetics into their products. Their efforts to enter the major international markets are supported by the WIEN PRODUCTS Service Centre of the Vienna Chamber of Commerce and Industry, which coordinates many joint promotions and activities for the WIEN PRODUCTS member companies.

Augarten Porcelain is famous for its delicate, graceful forms, clear lines and impeccable workmanship since 1718. Because Augarten products are all made and painted by hand, each and every piece is unique. Фарфор от мануфактуры «Augarten» пользуется мировой известностью благодаря своим нежным и элегантным формам, чистым линиям и высококлассному качеству. Каждое изделие носит уникальный характер, поскольку изготавливается и раскрашивается только вручную.

PORCELAIN MANUFACTURY AUGARTEN ФАРФОРОВАЯ МАНУФАКТУРА «AUGARTEN»

Manufactury I Shop I Museum - мануфактура | магазин | музей Obere Augartenstrasse 1, 1020 Vienna Mon–Sat 10am–6pm | понедельник-суббота: с 10:00 до 18:00 Flagship store | Главный филиал Spiegelgasse 3, 1010 Vienna Mon–Sat 10am–6pm | понедельник-суббота: с 10:00 до 18:00 www.augarten.at

PAID ADVERTISEMENT | ПЛАТНОЕ РЕКЛАМНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ

«WIEN PRODUCTS» является специальным проектом Венской торгово-промышленной палаты. Проект был учрежден в 1995 году с целью поддержки экспорта, осуществляемого отдельными венскими производителями потребительских товаров. 53 компании, которые в настоящий момент участвуют в проекте «WIEN PRODUCTS», производят продукцию высочайшего качества, обеспечивают отличный сервис и стараются воплотить в своих изделиях уникальную венскую атмосферу и эстетику. Их усилия по выходу на основные мировые рынки пользуются поддержкой сервисного центра «WIEN PRODUCTS» при Венской торгово-промышленной палате, которая координирует множество совместных маркетинговых компаний и акций компаний-участников проекта «WIEN PRODUCTS».

CURLS BOWL designed by Tino Valentinitsch is one of the highlights of the Wiener Silber Manufactur. This handcrafted bowl, with 24 silver ringlets that reach upwards from a domed base, is made of 1,510g of 940/000 silver. Design 2011, height 15cm, diameter 18 to 27cm. Изысканная серебряная ваза, стенки которой выполнены в форме изящных локонов, от дизайнера Тино Валентинича – одна из жемчужин Венской серебряной мануфактуры. 24 серебряных локона гармонично обрамляют выпуклое основание вазы. Ручная работа из 1510 граммов серебра 940 пробы. Дизайн 2011 года, высота – 15 см, диаметр – от 18 до 27 см.

AVAILABLE IN THE SHOP МОЖНО ПРИОБРЕСТИ В МАГАЗИНЕ ПО АДРЕСУ

Spiegelgasse 14, 1010 Vienna Phone | Телефон: +43/1/5130500 shop@wienersilbermanufactur.com www.wienersilbermanufactur.com


Demmers Teehaus – Tea tradition for more than 30 years! Dive into the world of tea! Enjoy the assortment of more than 300 specialty teas and treat your loved ones to carefully selected gifts of tea at Christmas! ЧАЙНЫЙ ДОМ «DEMMERS»: чайные традиции, которые насчитывают вот уже более 30 лет! Откройте для себя удивительный мир чая! Насладитесь богатством выбора среди 300 различных сортов чая и порадуйте своих друзей и близких изысканными новогодними и рождественскими подарками из нашего чайного дома!

Together with designers like Josef Hoffmann, Adolf Loos and Ted Muehling, many classics of handmade crystal and chandeliers have been born since 1823. Appreciated by connoisseurs the world over and on display at such venues as the MoMA New York and the V&A London. Начиная с 1823 года благодаря таким дизайнерам, как Йозеф Хоффманн, Адольф Лоос и Тед Мюлинг на свет появилось множество элегантных классических изделий из стекла, а также изысканных светильников и люстр ручной работы, которые пользуются заслуженной любовью знатоков по всему миру и входят в коллекции таких престижных музеев, как Музей современного искусства в Нью-Йорке или Музей Виктории и Альберта в Лондоне.

DEMMERS TEEHAUS

LOBMEYR MAIN STORE

ЧАЙНЫЙ ДОМ «DEMMERS»

ГЛАВНЫЙ МАГАЗИН ФИРМЫ «LOBMEYR»

Mölker Bastei 5, 1010 Vienna

Kärntner Strasse 26, 1010 Vienna

www.tee.at

Phone | Телефон: +43/1/5120508-88 Since 1720 the “Zur Schwäbischen Jungfrau” has been known for premium table, bed and frottee wear. The company’s philosophy is highest quality and first-class service. Вот уже с 1720 года фирма «Zur Schwäbischen Jungfrau» предлагает элитное столовое, постельное и махровое белье самого высокого класса. Наша философия – высочайшее качество, безупречный вкус и лучший сервис.

ZUR SCHWÄBISCHEN JUNGFRAU МАГАЗИН «ZUR SCHWÄBISCHEN JUNGFRAU»

Am Graben 26, 1010 Vienna Phone | Телефон: +43/1/5355356 office@schwaebische-jungfrau.at www.schwaebische-jungfrau.at

Jarosinski & Vaugoin is Vienna’s oldest and most venerable manufacturer of silver items. The silversmiths have been creating precious pieces for 165 years. Jarosinski & Vaugoin stands for the highest standards of craftsmanship and exquisite silver designs. Мастерская серебряных изделий «Jarosinski & Vaugoin» является старейшей венской серебряной мануфактурой с богатыми традициями. Вот уже 165 лет мастерская «Jarosinski & Vaugoin» создает свои шедевры из серебра. Серебряные изделия от «Jarosinski & Vaugoin» – гарантия искусной работы и изысканного дизайна высочайшего класса.

JAROSINSKI & VAUGOIN, DIE SILBERSCHMIEDE МАСТЕРСКАЯ СЕРЕБРЯНЫХ ИЗДЕЛИЙ, «JAROSINSKI & VAUGOIN»

Zieglergasse 24, 1070 Vienna Phone | Телефон: +43/1/5233388 silber@vaugoin.com, www.vaugoin.com

You can find more information on Wien Products online at www.wienproducts.at or you can contact the Wien Products Service Centre at +43/1/514501517. // Более подробную информацию о проекте «Wien Products» Вы можете получить в сети Интернет на вебсайте www.wienproducts.at или в сервисном центре «Wien Products» по телефону +43/1/514501517.

PAID ADVERTISEMENT | ПЛАТНОЕ РЕКЛАМНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ

J. & L. Lobmeyr


SHOPPING TOP ADDRESSES

Burberry Kohlmarkt 2

Bally Graben 12, 1010 Vienna +43/1/5130550 www.bally.com Bally Switzerland – modern elegance and contemporary craftsmanship since 1851. «Bally Switzerland»: современный элегантный дизайн и тонкая, искусная работа с 1851 года. Boss Shop Kärntner Strasse 34 1010 Vienna +43/1/5136036 www.bossshops.com The finest selection from Hugo Boss, Boss Sport and Black. Лучшее из коллекций от «Hugo Boss», «Boss Sport» и «Boss Black». Boutique Carla Hoher Markt 3, 1010 Vienna +43/1/5337401 www.agentur-carla.com Select casual fashion including Costume National, Antiflirt, Bray, Shirt Passion and own line Carla with Love. Мода в стиле «casual», включая «Costume National», «Antiflirt», «Bray», «Shirt Passion» и собственную линию одежды – «Carla with Love».

20

Boutique Kapuzina Fleischmarkt 14 1010 Vienna +43/1/5129166 Exquisite small boutique with everything from sharp young styles to avant-garde fashion by big labels. Элитный бутик с широким выбором – от оригинальных молодежных моделей до авангардной моды от эксклюзивных брендов. VIENNA CITY GUIDE 2012

Burberry Kohlmarkt 2, 1010 Vienna +43/1/5322820 www.burberry.com Brit-chic at its most traditional, with the unmistakable checked creations and trenchcoats. | Британский шик в лучших традициях, безупречный стиль, элегантные плащи. Cachil Tuchlauben 7a, 1010 Vienna +43/1/5322660 www.cachil.at Top labels à la Eltro, Strenesse, Akris and Punto. | Лучшие бренды, такие как «Etro», «Strenesse» и «Akris punto». Chanel Kohlmarkt 5, 1010 Vienna +43/1/53618 www.chanel.com Timeless haute couture – one of the best addresses in Vienna for exclusivity and glamour. | «Haute couture» на все времена – один из лучших адресов Вены для тех, кто предпочитает только самое эксклюзивное из мира моды и красоты. Chegini Kohlmarkt 7, 1010 Vienna +43/1/5332058 Amazing selection from Gaultier, Givenchy, Marni, Galliano, Prada and more. Потрясающий выбор из коллекций от «Gaultier», «Givenchy», «Marni», «Galliano», «Prada» и т.д.

Dohnal Haus des Kindes Kärntner Straße 12

Dessous-Tempels DANILIN Habsburgergasse 6-8 1010 Vienna +43/1/5336686 www.danilin.at let me be your underwear элитное нижнее белье Dohnal Haus des Kindes Kärntner Strasse 12 1010 Vienna +43/1/5127311 www.dohnal.at Children’s fashion at its best. Лучшее из мира детской моды. Dolce & Gabbana Kohlmarkt 8-10, 1010 Vienna +43/1/5323000 www.dolcegabbana.com Upmarket flagship store of the Italian glamour duo with the entire range spread across 500 square metres of floor space. | Высококлассный бутик площадью 500 квадратных метров предлагает коллекции от всемирно известного дуэта итальянских дизайнеров. Emis Tuchlauben 18, 1010 Vienna +43/15352819 www.emis.at The latest international trends in the heart of Vienna. Актуальные тенденции мировой моды в самом сердце Вены. Escada Graben 26, 1010 Vienna +43/1/5337090 www.escada.com Exquisite haute couture gowns in a dazzling ambience. Эксклюзивные коллекции «haute couture» в атмосфере красоты и элегантности.

Escada Graben 26

Firis Bauernmarkt 9, 1010 Vienna +43/1/5334275 www.firis.at Small but hip store with creations from Dries van Noten, 6267 and Kristensen du Nord. Небольшой, но очень стильный магазин предлагает коллекции от «Dries van Noten», «6267» и «Kristensen du Nord». Fisher’s Fashion Goldschmiedgasse 2 1010 Vienna +43/1/5332514 www.fishers.at Fashion since 1967. Мода и стиль с 1967 года. Forty Four and More Krugerstrasse 17 1010 Vienna +43/1/5130191 www.fourtyfour.at Ladies’ boutique with trendy items for sizes 44 upwards. Бутик модной женской одежды с размерами от 44-го и выше. Fürn Singerstrasse 11/1 1010 Vienna +43/1/8902991 www.fuern.at Fürn ist the number one address for handpicked objects of beauty, which, with a constant finger on the pulse, are anything but just “off the rack”. | «Fürn» – лучший адрес во всем, что касается стильной и элегантной одежды, обуви и аксессуаров. Это отличное качество, безупречный стиль и актуальные тенденции в мире моды.

Photos | Фотографии: picturedesk.com; supplied | предоставлены рекламодателями

Bally Graben 12

BR Fashion Kärntner Ring 5-7, 1010 Vienna +43/1/5128630 Hip fashion from Philosophy by Alberta Ferretti, Marc Jacobs and Calvin Klein. Стильная мода от «Philosophy by Alberta Ferretti», «Marc Jacobs» и «Calvin Klein».


McArthurGlen DESIGNER OUTLET PARNDORF

Discover the joy of shopping at McArthurGlen Designer Outlet Parndorf and experience designer shopping at its best – full of essential trends and fabulous brands! Benefit from a broad brand mix in over 170 stores and savings of between 30–70% year round on premium, designer and luxury brands at Designer Outlet Parndorf.

Vienna and 25 minutes from Bratislava on the A4 motorway, which links Vienna to Budapest. The centre’s vibrant, colourful buildings are inspired by the local Burgenland style and are also home to nine outstanding restaurants, bars and a children’s play area. Combined with a stunningly beautiful location, this is a shopping experience no fashion-lover should miss.

D

Besides, a regular shuttle service runs between Vienna and Designer Outlet Parndorf every Friday and Saturday.

esigner Outlet Parndorf, the largest designer outlet in Central Europe, offers 170 designer stores spread across 42,000m², with popular international brands such as Escada, Diesel, Gucci, Hugo Boss and Tommy Hilfiger and many more. A special highlight for shoppers is the Fashion Plaza, which brings a distinctly Italian flavour to the mix at Designer Outlet Parndorf, including names from the world of high fashion such as Braccialini, Corneliani, Furla, Pollini, Prada and Trussardi Jeans. Visitors from outside the EU can enjoy their shopping tax free. Conveniently situated on the crossroads of Austria, Hungary and Slovakia, the centre is 30 minutes from

www.designeroutletparndorf.at

INFORMATION DESIGNER OUTLET PARNDORF Opening hours Monday to Thursday 9.30–19.00 Friday 9.30-21.00 Saturday 9.00–18.00 Email: tourism.parndorf@mcarthurglen.com Visit www.designeroutletparndorf.at to find out more.

PAID ADVERTISEMENT | ПЛАТНОЕ РЕКЛАМНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ


SHOPPING TOP ADDRESSES

Hermès Graben 22

Genio del Tempo Schubertring 2, 1010 Vienna +43/1/5122142 www.fashiononline.at Kenzo, Missoni and Save the Queen. | «Kenzo», «Missoni» и «Save the Queen». Gigi Habsburgergasse 3 1010 Vienna +43/1/5337073 www.gigi.co.at Fashion from Armani to St. Emile and Zucchero. Мода от «Armani» до «St. Emile» и «Zucchero». Gössl Weihburggasse 5, 1010 Vienna +43/1/5130430 www.goessl.com Everything the heart desires in traditional Austrian fashion: for her, him and the little ones. Всё, что сердце пожелает: традиционная австрийская мода – мужская, женская и детская. Grandits for Men Rotenturmstrasse 10 1010 Vienna +43/1/5126389 www.grandits.at Trend labels from Armani, Boss, Just Cavalli, Rock & Republic and Versace to Zegna. | Модные бренды, включая «Armani», «Boss», «Just Cavalli», «Rock & Republic», «Versace», «Zegna» и т.д.

22

Gucci Kohlmarkt 5, 1010 Vienna +43/1/5324088 www.gucci.at Classy label with cult character on Vienna’s most dazzling luxury mile. | Культовый VIENNA CITY GUIDE 2012

модный бренд на одной из самых шикарных улиц Вены. Hermès Graben 22, 1010 Vienna +43/1/5325656 www.hermes.com The most sought-after bags, silk scarves and accessories for ladies of luxury. Самые желанные сумки, шелковые платки и аксессуары для элегантных дам. Hirmer Grosse Grössen Mariahilfer Strasse 1a 1060 Vienna +43/1/5851150-0 www.hirmer-grosse-groessen.de The largest range of plus-size menswear. |Широчайший ассортимент мужской одежды больших размеров. HUMANIC - Stephansplatz Kärntnerstrasse 1 1010 Vienna +43/1/5138922-0 www.shoemanic.com Shoe culture since 1872. Культура обуви с 1872 года. Kasha Habsburgergasse 2 1010 Vienna +43/1/5326334 www.kasha.at Fashion from Antonio Berardi, Michael Kors, Celine and Bottega Veneta. | Мода от «Antonio Berardi», «Michael Kors», «Celine» и «Bottega Veneta». Knize Graben 13, 1010 Vienna +43/1/5122119 www.knize.at Knize sets standards in style and tailoring. | Мужская одежда, готовая и на заказ. Высочайшее качество и безупречный стиль.

Liska Graben 12

La Petite Coquette CITY MAP Lugeck 6 1010 Vienna www.lapetitecoquette.me Fine lingery & more. Изобразительное lingery и более. Laghani Kärntner Strasse 8 1010 Vienna +43/1/5126261 Elegant fashion by Galliano, Chloé and Ungaro. Элегантная мода от «Galliano», «Chloé» и «Ungaro». CITY MAP Liska Graben 12 1010 Vienna +43/1/5124120 www.liska.co.at Exclusive furs and designers such as YSL, Dior, Valentino, as well as creations from local designer Thomas Kirchgrabner. | Эксклюзивные меха. Дизайнерские бренды, включая «YSL», «Dior», «Valentino», а также элитная мода от «Thomas Kirchgrabner» из Вены.

Loro Piana Kohlmarkt 16 1010 Vienna +43/1/5339182 www.loropiana.at Upmarket stuff from the world’s largest cashmere producer. | Высококлассная продукция от крупнейшего мирового производителя изделий из кашемира.

Mondrean L.A. Concept Store Dorotheergasse 13, 1010 Vienna

Louis Vuitton Kohlmarkt 6, 1010 Vienna +43/1/5336151 www.louisvuitton.de Noble couture for ladies and gents, as well as shoes, watches and leather goods. Элитная женская и мужская одежда, обувь, часы и кожаные изделия. Max Well Wollzeile 32, 1010 Vienna +43/1/8972485 www.max-well.at Dolce & Gabbana, Moschino, DKNY, Boss Orange, Strenesse and Chloé. | «Dolce & Gabbana», «Moschino», «DKNY», «Boss Orange», «Strenesse» и «Chloé». Mondrean L.A. Concept Store Dorotheergasse 13, 1010 Vienna +43/1/5128585 www.mondrean.at L.A. Spirit of Fashion Мир моды и стиля из Лос-Анджелеса. Melgri Brautmode Himmelpfortgasse 20 1010 Vienna +43/1/9526137 www.melgri.com Exclusive dresses for discerning brides. | Эксклюзивные свадебные платья. Mühlbauer Seilergassse 10, 1010 Vienna +43/1/5122241 www.muehlbauer.at Headwear since 1903. | Головные уборы с 1903 года.

Photos | Фотографии: Jean-Pierre Uys PHOTOGRAPHY; picturedesk.com; supplied | предоставлены рекламодателями

Hirmer Grosse Grössen Mariahilfer Straße 1a


Habsburgergasse 14, 1010 Vienna

For more than 130 years STURM SILBER has been the Vienna specialist for all things to do with top-quality silver! Exclusive, elaborate silverware with style – for the sophisticated household, as a refined gift or a sports trophy. Discover the timeless fascination of precious silver! Когда идет речь о благородном серебре, добро пожаловать в «STURM SILBER» – традиционную венскую фирму, история которой насчитывает вот уже более 130 лет! Эксклюзивные изделия из серебра: искусная работа и безупречный стиль – для Вашего дома, в подарок или в качестве спортивного трофея. Откройте для себя прекрасный мир благородного серебра!

Юдит Клар, владелица модного маникюрного салона «MISS NAIL», является новатором в своей области и полностью посвятила себя делу красоты для рук и ногтей. Модницы и красавицы наслаждаются приятной атмосферой салона, в то время как им делают наращивание ногтей гелем, классический маникюр и педикюр, покрытие для ногтей «шеллак» или экстравагантный дизайн ногтей. INFORMATION | ИНФОРМАЦИЯ

INFORMATION | ИНФОРМАЦИЯ

MISS NAIL | Маникюрный и педикюрный салон Nussdorf store | Филиал в районе Нуссдорф Nussdorfer Strasse 55, 1090 Vienna Phone | Телефон: +43/1/3176706

Sturm Silber Tegetthoffstrasse 3, 1010 Vienna Phone | Телефон: +43/1/5126924

Lerchenfeld store | Филиал в районе Лерхенфельд Lerchenfelderstr. 156, 1080 Vienna Phone | Телефон: +43/1/4052961

www.sturm-silber.at

office@miss-nail.at, www.miss-nail.at

TOP BRANDS AT FREEPORT Высококлассные бренды в торговом центре «Freeport» On an area of 22,000m2 Freeport International Outlet operates 75 shops with high-quality designer fashion. 200 international designer labels are offered 30 to 70 per cent off, including Guess, Juicy Couture, Geox, Diesel, Versace Jeans, Gaudì, Frey Wille, Bohemia Crystal or Preciosa. Only 50 minutes from Vienna by car and open for a relaxing shopping experience daily from 10.00 am to 9.00 pm: www.freeport.at. Международный торговый аутлет-центр «Freeport» общей площадью INFORMATION | ИНФОРМАЦИЯ FREEPORT INTERNATIONAL OUTLET Kleinhaugsdorf 19, 669 02 Czech Republic Phone | Телефон: +420/515266999 Opening Hours | Время работы Daily: 10 am-9 pm ежедневно с 10-00 до 21-00 www.freeport.at

22 000 м2 предлагает вниманию покупателей 75 магазинов с высококлассными модными брендами. Продукция от 200 международных дизайнерских компаний предлагается по ценам, сниженным на 30-70 процентов, включая товары от таких производителей, как «Guess», «Juicy Couture», «Geox», «Diesel», «Versace Jeans», «Gaudì», «Frey Wille», «Bohemia Cristal» или «Preciosa». Торговый центр расположен всего лишь в 50 минутах пути от Вены и предлагает приятный шоппинг ежедневно с 10-00 до 21-00: www.freeport.at VIENNA CITY GUIDE 01/2011 PAID ADVERTISEMENT | ПЛАТНОЕ РЕКЛАМНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ

PAID ADVERTISEMENT | ПЛАТНОЕ РЕКЛАМНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ

Tegetthoffstrasse

Judit Klar, proprietor of the trendy MISS NAIL nail salon, is a pioneer in her field and is dedicated to beautiful hands and nails. In the relaxing atmosphere of the salon, trendsetters and beauty victims can indulge in treatments like gel nail extensions, classic manicures and pedicures, as well as Shellac and extravagant nail art.


SHOPPING TOP ADDRESSES

PAUL Vienna Corner Kärtner Straße 14 /Neuer Markt 1

Rasper Mode Habsburgergasse 1A

Neumann Seilergasse 3, 1010 Vienna +43/1/5123438 www.neumann-wien.at The latest international trends in the heart of Vienna. Актуальные тенденции мировой моды в самом сердце Вены. CITY MAP PAUL Vienna Corner Kärtner Strasse 14 / Neuer Markt 1, 1010 Vienna +43/1/5129523 www.paul-vienna.at PAUL is the new top address for exclusive menswear in the heart of Vienna. | PAUL – новый эксклюзивный адрес в самом сердце Вены, где Вашему вниманию предлагается элитная одежда для мужчин.

24

Philipp Plein Bauernmarkt 2 1010 Vienna +43/1/5327210 www.philipp-plein.com Discover the glamorous style and exquisite details of Philipp Plein® Fashion. Откройте для себя мир эксклюзивной моды от «Philipp Plein®». Popp & Kretschmer Kärntner Strasse 51 1010 Vienna +43/1/51217801 www.popp-kretschmer.at Exquisite eveningwear. Эксклюзивные вечерние наряды для дам. Prada Weihburggasse 9, 1010 Vienna +43/1/51361650 www.prada.com Italo-label with understated chic for trendsetters. Итальянский бренд с изысканным шиком для законодателей моды.

Sonia Rykiel Goldschmiedgasse 5 1010 Vienna +43/1/5339078 www.soniarykiel.com A grande dame of fashion with knitted creations in the classic striped look. Бутик всемирно известной женщины-кутюрье предлагает модную трикотажную одежду с классической фактурой. Sterngasse 4 Sterngasse 4, 1010 Vienna +43/1/5355381 www.sterngasse4.com Top fashion ranging from Stella McCartney and Alberta Farretti to Isabelle Maurand. Эксклюзивная мода от Стеллы Маккартни, Альберты Ферретти, Изабель Маран и других ведущих дизайнеров.

Park Mondscheingasse 20 1010 Vienna +43/1/5264414 www.park.co.at Concept store with designer wear, books, furniture and more. | Концептуальный магазин предлагает дизайнерскую одежду, книги, мебель и многое другое.

Rasper Mode Habsburgergasse 1A 1010 Vienna +43/1/5343311 www.rasper.at Premium fashion for sporty yet elegant men and women. Высокое качество и элегантная мода для женщин и мужчин.

Susanne Kitz Weihburggasse 7 1010 Vienna +43/1/5128648 www.susannekitz.com Exclusive leather bags and one-off pieces of jewellery set with semi-precious stones, mother of pearl, and horn. Эксклюзивные кожаные сумки, а также дизайнерские ювелирные украшения, изготовленные в единственном экземпляре из поделочного камня, перламутра и рога.

Peek & Cloppenburg Kärntner Strasse 29 1010 Vienna +43/1/8904888-0 www.peek-cloppenburg.at A new cosmopolitan store in Vienna. | Метрополия моды – новый «Вельтштадтхаус» в Вене.

René Lezard Seilergasse 6 1010 Vienna +43/1/5130170 www.rene-lezard.com René Lezard combines tradition with modernity. «René Lezard» сочетает традиции и современность.

Taxxido Freyung/Strauchgasse 1 1010 Vienna +43/1/5333408 Classy boutique at Freyung square with off-the-shelf fashion for individualists. Стильный бутик на площади Фрайунг предлагает

VIENNA CITY GUIDE 2012

Tostmann Trachten Schottengasse 3a

оригинальную моду для индивидуалистов. Tostmann Trachten Schottengasse 3a 1010 Vienna +43/1/5335331 www.tostmann.at Austrian fashion and dirndls made to measure by Gexi Tostmann. Традиционная австрийская одежда и женские национальные костюмы «дирндль» на заказ – от Гекси Тостманна. Versace Trattnerhof 1, 1010 Vienna +43/1/5332531 www.versace.com More is more: hot fashion and great accessories from the cult label. More is more: эксклюзивная мода и великолепные аксессуары от культового бренда. Vier Jahreszeiten Habsburgergasse 6-8 1010 Vienna +43/1/5355192 www.4jahreszeiten-fashion.com Fashion labels ranging from Hugo Boss to Schumacher. Мода – от «Hugo Boss» до «Schumacher». Vivienne Westwood Tuchlauben 12 1010 Vienna +43/1/5320904 www.viviennewestwood.co.uk Vivienne Westwood, the queen of fashion, bestows a true fashion accolade on Vienna with these flagship stores. Эксклюзивный магазин от королевы британской моды Вивьен Вествуд в самом сердце Вены предлагает красоту, элегантность и стиль.

Photos | Фотографии: picturedesk.com; FOLTIN; Lukas Dostal; supplied | предоставлены рекламодателями

Sir Anthony Kärntner Strasse 21-23 1010 Vienna +43/1/5126835 www.sir-anthony.com An exclusive gentleman’s outfitter with top international brands. Эксклюзивный магазин мужской моды с элитными брендами.


Versace Trattnerhof 1

Wolford Kärntner Strasse 22 1010 Vienna +43/1/5128731 www.wolford.com Creative luxury products for legs and body. | Креативные и эксклюзивные коллекции одежды, белья и колгот. Zegna Rauhensteingasse 7 1010 Vienna +43/1/5120979 www.zegna.com Italian style, top quality. Итальянский стиль, высокое качество. Zirkus Kindermoden Herrengasse 15, 1010 Vienna +43/1/5354885 www.zirkus.co.at Shopping is an adventure in this exclusive children’s boutique. Совершенно особенный шоппинг в бутике эксклюзивной детской одежды.

WATCHES & JEWELLERY ЧАСЫ И ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ Anton Heldwein Graben 13 1010 Vienna +43/1/5125781 www.heldwein.at Trading from the same site Am Graben since 1902. Mesmerizing own creations. На улице Грабен с 1902 года. Предлагаются, в том числе, эксклюзивные украшения собственного производства.

Chopard Kohlmarkt 16, 1010 Vienna

Frey-Wille Lobkowitzplatz 1, 1010 Vienna

Hübner Graben 28

Breguet Kohlmarkt 4 1010 Vienna +43/1/5338782 www.breguet.com High-value watches and jewellery. Элитные часы и ювелирные украшения.

Ellert Stephansplatz 9 1010 Vienna +43/1/5330424 www.ellert.at Classy jeweller with an exquisite range of brand-name watches and sumptuous jewellery. | Стильный ювелирный магазин с эксклюзивным выбором элитных часов и драгоценных украшений.

Köchert Neuer Markt 15, 1010 Vienna +43/1/5125828 www.koechert.at Former jeweller to the Austrian imperial court. Still the home of the famous Sisi diamonds. Бывший поставщик ювелирных изделий для австрийского императорского двора. Однако здесь до сих пор можно найти бриллианты знаменитой Зисси – в одноименной коллекции ювелирных украшений.

Bucherer Kärntner Strasse 2 1010 Vienna +43/1/5126730 www.bucherer.com Carl-Friedrich Bucherer of Luzern has been counted among the most venerable of watchmakers and jewellers since 1888. | Вот уже с 1888 года фирма «Bucherer», основанная Карлом-Фридрихом Бухерером из швейцарского города Люцерн, принадлежит к числу самых богатых традициями компаний, работающих на рынке элитных часов и ювелирных украшений. Cartier Kohlmarkt 1 1010 Vienna +43/1/5332246 www.cartier.at Cult brand from France with unmistakable jewellery. Культовый бренд из Франции, безупречные ювелирные украшения. Chopard Kohlmarkt 16 1010 Vienna +43/1/533719719 www.chopard.com Passion for excellence since 1860. Страсть к совершенству с 1860 года.

Frey-Wille Lobkowitzplatz 1 1010 Vienna +43/1/513800914 www.freywille.com Jewellery with artistic themes ranging from Klimt and Monet to Mucha. От Климта до Моне: ювелирные изделия с художественными мотивами.

Köck Graben 22, 1010 Vienna +43/1/5320888 www.vonkoeck.at Exquisite watches and jewellery by Köck in Vienna. Изысканные часы и ювелирные украшения «Von Köck» в Вене.

Henri J. Sillam Vienna Flagship Store Tuchlauben 14, 1010 Vienna +43/1/5351150-0 www.sillam.com The famous jeweller’s flagship store: valuable pieces, artfully crafted. Бутик знаменитого ювелирного дома: драгоценные украшения тонкой работы.

Palais Dorotheum Dorotheergasse 17, 1010 Vienna +43/1/51560-0 www.dorotheum.com Welcome to the leading auction house in Central Europe and Austria’s largest jeweller. | Добро пожаловать в ведущий аукционный дом Центральной Европы и крупнейший ювелирный дом Австрии!

CITY MAP Hübner Graben 28, 1010 Vienna +43/1/5338065 www.zeit.at Master watchmaker with tradition: from Omega to Jaeger. A selection of all the famous watch brands. Традиционный магазин часов предлагает широкий выбор всех известных брендов – от «Omega» до «Jaeger».

Schullin Kohlmarkt 7, 1010 Vienna +43/1/5339007 www.schullin.com Offbeat jewellery created in Schullin’s own studio, and brand-name watches from Rolex to Bulgari. | Оригинальные ювелирные украшения, собственная мастерская и часы известных элитных марок от «Rolex» до «Bvlgari». VIENNA CITY GUIDE 2012

25


SHOPPING TOP ADDRESSES

Swatch Graben 28 1010 Vienna +43/1/5129616 www.swatch.com Fashion watches from Switzerland. Look out for fashion jewellery as well. Модные часы из Швейцарии. Также предлагается модная бижутерия. Thomas Sabo Seilergasse 1 1010 Vienna +43/1/5123925 www.thomassabo.com Combines tradition and modernity at affordable prices. Сочетает традиции и современность по приемлемым ценам. Wagner Kärntner Strasse 32 1010 Vienna +43/1/5120512 www.juwelier-wagner.at Design temple with highly priced watches from Cartier to Rolex and seriously classy jewellery collections. Храм дизайна: дорогостоящие часы от «Cartier» до «Rolex» и коллекции ювелирных украшений высочайшего класса.

26

CITY MAP Wellendorff Graben 14 1010 Vienna +43/1/5321244 www.wellendorff.com Discreet luxury for the true connoisseur. Wellendorff has internationally long been a synonym for noble, timeless and beautiful jewellery in 18ct gold. | Сдержанная роскошь для настоящих ценителей. «Wellendorff» уже давно пользуется мировой известностью благодаря своим стильным и элегантным ювелирным украшениям из 18-каратного золота.

VIENNA CITY GUIDE 2012

J. & L. LOBMEYR Kärntner Straße 26

делу и многолетний профессиональный опыт.

Wempe Kärntner Strasse 41 CITY MAP Wempe Kärntner Strasse 41 1010 Vienna +43/1/5123322 www.wempe.at Always expect the unexpected. Здесь Вас всегда ожидает что-то необыкновенное!

DESIGN ДИЗАЙН BOARDING PASS Augarten Spiegelgasse 3 1010 Vienna +43/1/5121494 www.augarten.at A gift of precious Augarten porcelain as a sign of your esteem. | Драгоценные подарки из фарфоровой мануфактуры Аугартен в знак Вашего почтения.

Backhausen Schwarzenbergstrasse 10 1010 Vienna +43/1/51404-0 www.backhausen.at Top gift and decor items produced according to historical designs. | Высококлассные подарки и аксессуары для дома, собственное производство по оригинальным историческим эскизам. Confiserie Heindl Kärtnerstrasse 35 1010 Vienna +43/1/5128241 www.heindl.co.at In dieser Konfekt-Manufaktur vereinen sich Liebe zur Sache und langjährige Erfahrung. В этой кондитерской мануфактуре гармонично сочетаются любовь к своему

Futonwerkstatt Gumpendorfer Strasse 5A 1060 Vienna +43/1/5868095 www.futonwerkstatt.at Solid wood beds and organic mattresses to fit. Солидные деревянные кровати и подходящие матрацы из натуральных материалов. J. & L. LOBMEYR CITY MAP

Kärntner Strasse 26 1010 Vienna +43/1/5120508-88 www.lobmeyr.at Classics of fine handmade crystal and chandeliers by Josef Hoffmann, Adolf Loos and Ted Muehling since 1823. Appreciated by connaisseurs all over the world. | Классические шедевры из изысканного стекла ручной работы и люстры от таких дизайнеров, как Йозеф Хоффманн, Адольф Лоос и Тед Мюлинг: с 1823 года. Ценятся знатоками по всему миру. Jarosinski & Vaugoin Die Silberschmiede Zieglergasse 24 1070 Vienna +43/1/5233388 www.vaugoin.com Jarosinski & Vaugoin stands worldwide for first-class craftmanship and exquisite silver design. | Фирма «Jarosinski & Vaugoin» пользуется мировой славой благодаря своей искусной работе и эксклюзивному дизайну изделий из серебра.

Österreichische Werkstätten Kärntner Strasse 6 1010 Vienna +43/1/5122418 www.austrianarts.com The specialist in Austrian art and handicrafts, inspired by artists from the turn of the century such as Josef Hoffmann, Adolf Loos and Otto Wagner. | «Австрийские мастерские»: искусство и ручная работа, вдохновленные творчеством художников и дизайнеров, таких как Йозеф Хофман, Адольф Лоос и Отто Вагнер, которые жили и творили на рубеже XIX-XX вв. CITY MAP Silber Sturm Tegetthoffstrasse 3 +43/1/5126924 Habsburgergasse 14 +43/1/5332065 1010 Vienna www.sturm-silber.at Vienna specialists STURM SILBER - discover the timeless fascination of precious silver! | Специализированный венский магазин «STURM SILBER»: Откройте для себя прекрасный мир благородного серебра!

Steindesign Regina Weber CITY MAP

Meissner Porzellan Jasomirgottstrasse 3-5 1010 Vienna +43/1/5352645 www.meissen.com 300 years of tradition reflected in the world’s most famous porcelain. Самый знаменитый в мире фарфор, в котором находят свое отражение 300-летние традиции из Мейсена.

Lobkowitzplatz 3 1010 Vienna +43/1/5133061 www.steindesign-weber.at You will find the largest selection of Trollbeads, the interchangeable jewellery system, in all of Vienna! | Здесь, в самом сердце Вены, Вас также ожидает огромный выбор элементов культовой системы украшений «Trollbeads».

Photos | Фотографии: Stefan Baumann; supplied | предоставлены рекламодателями

Stephen Webster Boutique Petersplatz 10, 1010 Vienna +43/1/5338565 www.stephenwebster.com Anything but ordinary. Всё что угодно, только не банальность!


Swarovski Kärntner Strasse 24 1010 Vienna +43/1/3240000 www.swarovski.com The world-famous purveyor of crystals offers finest jewellery for every occasion. Daniel Swarovski eyewear and watch collections are also available. Всемирно известный поставщик хрусталя предлагает изысканные ювелирные изделия на все случаи жизни, а также коллекцию очков и часов «Daniel Swarovski». CITY MAP Tiffany & Co Kohlmarkt 8-10, 1010 Vienna +43/1/5353950 www.tiffany.com The store offers the full range of the cult label, including the home collection (vases, porcelain, tableware, etc.). Beautiful gift ideas in silver. Культовый бренд и превосходный бутик предлагают всё самое лучшее от «Tiffany», включая коллекцию для дома (вазы, фарфор, столовая посуда и т.д.). Здесь Вы также можете найти интересные, воплощенные в серебре идеи для красивого подарка.

Zur schwäbischen Jungfrau Graben 26 1010 Vienna +43/1/5355356 www.schwaebische-jungfrau.at Exclusive table linen, bed linen and towelling. Own studio for bespoke items and embroidery. | Эксклюзивное столовое и постельное белье, а также изделия из махровой ткани. Собственное ателье и мастерская по вышиванию монограмм. Wiener Silber Manufactur Spiegelgasse 14 1010 Vienna +43/1/5130500 www.wienersilbermanufactur.com A feast for the senses the silver boutique in Vienna city centre. Праздник для души – бутик изделий из серебра в городском центре Вены.

Day Spa Kosmetik Tuchlauben 11

COSMETICS & PHARMACY КОСМЕТИЧЕСКИЕ И АПТЕЧНЫЕ ТОВАРЫ International Pharmacy CITY MAP

Kärntner Ring 17, 1010 Vienna +43/1/5122825 www.internationale-apotheke.at The team of the International Pharmacy would be happy to help you “get well and stay well”! | Коллектив «Международной аптеки» будет очень рад помочь Вам обрести и сохранить хорошее самочувствие! MISS NAIL - Nail Studio and Foot Care | Маникюрный и педикюрный салон «MISS NAIL» Store Nussdorf: Nussdorfer Strasse 55 1090 Vienna +43/1/3176706 Store Lerchenfeld: Lerchenfelderstrasse 156 1080 Vienna +43/1/4052961 www.miss-nail.at The beauty hotspot for your hands and fingernails. Салон красоты для Ваших ногтей и рук. Nägele & Strubell Graben 27, 1010 Vienna +43/1/5337022 www.naegelestrubell.at Vienna’s top address for all things to do with beauty. Первый адрес, когда речь заходит о красоте. Shannon Cosmetics Krugerstrasse 12, 1010 Vienna +43/1/5123431 www.shannoncosmetics.at For over 30 years Shannon Cosmetics has stood for the best in beauty care. Вот уже более 30 лет «Shannon Cosmetics» означает косметический уход высочайшего класса.

The International Pharmacy stands for commitment, service and efficiency in all matters concerning the health, beauty and wellbeing of its Austrian and foreign customers. We make it our top priority to procure medicine from around the world and to offer a wide variety of health and beauty products such as cosmetics, supplements, vitamins, herbs and much more. The team of the International Pharmacy would be happy to help you “get well and stay well”!

аптека» предлагает своим австрийским и иностранным клиентам высокий профессионализм, отличный сервис и эффективную помощь по вопросам, которые касаются здоровья, красоты и хорошего самочувствия. Приоритетные направления нашей работы – заказ медикаментов по всему миру и предложение широкого спектра продукции в сфере здравоохранения и косметологии, включая косметику, пищевые добавки, витамины, лечебные травы и многое другое. Коллектив «Международной аптеки» будет очень рад по-

Международная аптека Венская

мочь Вам обрести и сохра-

«Международная нить хорошее самочувствие!

International Pharmacy Международная аптека – «Internationale Apotheke» Kärntner Ring 17, 1010 Vienna Phone: +43 (0)1 / 5122825 • Телефон: +43 (01) 5122825 www.internationale-apotheke.at We accept all major credit cards and speak most European languages. Tax free forms available. • Мы принимаем к оплате все основные кредитные карты и говорим на большинстве европейских языков. В наличии также имеются бланки «tax free».


EAT & DRINK TOP RESTAURANTS

The taste of Vienna Вкус Вены

The Albertina Passage dinner club offers international food, a bar, live music and DJs. Клуб «Albertina Passage» приглашает в свой ресторан международной кухни и бар, где играет живая музыка, а также проводятся

28

Photo | Фотографии: Severin Wurnig/Söhne & Partner

выступления ди-джеев.

VIENNA CITY GUIDE 2012


From traditional Viennese eateries, international top restaurants and exclusive gourmet temples to trendy hangouts – the city has a wide range of culinary treats for people who appreciate good food.

От традиционной венской кухни и высококлассных ресторанов иностранной кухни до изысканных «храмов для гурманов» и стильных современных заведений: австрийская столица предлагает широкий выбор кулинарных удовольствий на любой вкус.

By Manuela Prusa

VIENNA CITY GUIDE 2012

29


EAT & DRINK TOP RESTAURANTS

New: Dstrikt Restaurant in the Ritz-Carlton, Vienna (left). Viennese institutions: Café Sacher (top) and Plachutta Restaurant (below). | Новый ресторан «Dstrikt» в отеле «The Ritz-Carlton, Vienna» (см. фотографию слева). Классическая венская кухня: кафе «Sacher» (см. самую верхнюю фотографию) и ресторан «Plachutta» (см. фотографию сверху).

V

В

Traditional delicacies Plachutta, an elegant restaurant located in Wollzeile in the heart of the city, has a long and venerable tradition, making it as indispensable to Vienna as St Stephen’s Cathedral or the Ferris wheel in Prater park. No other restaurant prepares Viennese beef dishes quite as lovingly as Plachutta. Whether families, businesspeople or celebrities – everyone comes to Plachutta for its famous Tafelspitz and other classic dishes. Goulash is also featured on menus all over the city, but Gulaschmuseum in Vienna’s 1st district is regarded as the world’s only restaurant that serves only goulash specialities and nothing else. Its offers an extensive range of goulash dishes from Viennese Fiakergulasch and Szeged-style goulash to fish goulash. And there’s even chocolate goulash for dessert!

Классическая кухня Богатые традиции имеет ресторан «Plachutta» на улице Волльцайле в самом сердце австрийской столицы: этот благородный ресторан – такая же неотъемлемая часть Вены, как Собор Святого Стефана или Колесо обозрения. Больше нигде Вы не найдете места, где с такой же любовью готовят традиционные венские блюда из говядины. Будь то семьи, деловые люди или знаменитости – все они любят заходить в ресторан «Plachutta», чтобы отведать там легендарного тафельшпица и других блюд венской классической кухни. Практически во всех ресторанных меню можно также найти и гуляш. Тем не менее, единственным в своем роде рестораном, который специализируется на различных вариантах приготовления гуляша, считается «Gulasch-

30

VIENNA CITY GUIDE 2012

енский шницель и знаменитый тафельшпиц, торт «Sacher» и императорский «кайзершмаррн»: традиционные блюда венской кухни неповторимы и известны во всем мире. В австрийской столице выбор заведений, где можно поесть традиционно по-венски, поистине огромен. Наиболее широко классические венские блюда представлены в ресторанах «старой доброй буржуазной» кухни. Например, в ресторане «Eckel», расположенном в венском районе Зиверинг, в красивом ресторане «Zum Schwarzen Kameel» в стиле Прекрасной эпохи, в «Huth» или в элитной закусочной «Zu den 3 Hacken» традиции венского гостеприимства нашли свое воплощение во всех аспектах классической и современной кулинарии. Photos | Фотографии: The Ritz-Carlton, Vienna; Sacher; Stefan Gergely

iennese schnitzel and Tafelspitz (boiled beef), and the classic desserts Sacher cake and Kaiserschmarren: the typical Viennese cuisine is unmistakeable and known throughout the world. There is a great selection of places that offer Wiener Küche, but it is the city’s unpretentious, home-style restaurants that keep the tradition alive. Restaurant Eckel in the Sievering district, the beautiful Belle Époque restaurant Zum Schwarzen Kameel, Huth restaurant and Zu den 3 Hacken, an elegant Beisl (pub), for instance, all celebrate Viennese hospitality and tradition in combination with a contemporary culinary style.


WIEN I, HOHER MARKT 12 WWW.MERKURHOHERMARKT.AT


EAT & DRINK TOP RESTAURANTS

Guests are in for a treat at Gasthaus zur Oper (left), Anna Sacher Restaurant (top), holder of two toques, and Kornat (top right). Изысканная кухня ожидает гурманов и в ресторане «Gasthaus zur Oper» (см. фотографию слева), а также в ресторане «Anna Sacher», награжденном двумя звездами (см. фотографию сверху), и в ресторане «Kornat» (см. верхнюю фотографию справа).

Specialities from our neighbours Alongside the restaurants with primarily Viennese cuisine, the city also has a large number of international restaurants to offer. Ristorante Fratelli, for example, exudes Italian flair in the centre of Vienna: guests can enjoy Tuscan charm with delicacies typical for that region and exquisite wines. And the original Tuscan interior recalls the well-loved areas around Florence and Siena. Whoever wants to dive into the world of Dalmatia while in Vienna will be completely content in Kornat restaurant. This eatery recently underwent a makeover in a more modern style. The blue in the interior design runs through the cuisine, with fresh fish and seafood of the highest quality, Mediterranean specialities and seasonal highlights from Dalmatia forming the core of the menu for the past two decades. The wine bar boasts a selection of exceptional and rare wines.

32

Dining in luxury hotels The restaurants in Vienna’s luxury hotels offer the ultimate culinary experience. Anna Sacher, the awardwinning restaurant in the Hotel Sacher Vienna, delights guests with international and traditional Viennese food prepared in light and innovative interpretations. In addition, the hotel houses the Rote Bar restaurant, the Café Sacher Vienna with the original Sacher cake and the cosy Blaue Bar. VIENNA CITY GUIDE 2012

museum» – «Музей гуляша» – в историческом центре Вены. Выбор вариаций гуляша огромен – от «венского фиакргуляша» и «гуляша по-сегедски» до рыбного гуляша. А в качестве десерта можно выбрать даже шоколадный гуляш! И, конечно же, в Вене нельзя не отведать всемирно известного шницеля по-венски. Основу меню в ресторане «Gasthaus zur Oper» составляют оригинальный венский шницель из лучших кусков телятины и классические блюда традиционной венской кухни. Кроме того, в меню ресторана представлена и современная кухня с такими блюдами, как рыба или мясо, приготовленные на гриле, сезонные блюда и блюда из макарон. «Соседская» кухня Помимо заведений, где преобладает венская кухня, в городе есть и множество ресторанов иностранной кухни, где также будут рады гостям. Например, в «Ristorante Fratelli» в центре города посетителей ожидает приятная и уютная атмосфера Италии – шарм Тосканы с характерными для этого региона кулинарными удовольствиями и изысканными винами. Оригинальные тосканские элементы интерьера напоминают о популярных туристических районах вокруг Флоренции и Сиены. А тем, кто в центре Вены желает окунуться в мир далмацкой кухни, стоит заглянуть в ресторан «Kornat». Новый дизайн интерьера придал этому ресторану современный стиль. Морские мотивы находят свое выражение не только в синих тонах интерьера, но и в меню ресторана. Вот уже более двух десятилетий основное место в кулинарном предложении ресторана занимают блюда, приготовленные из свежей рыбы и морепродуктов высочайшего качества, а также средиземноморские и сезонные блюда из Далмации. В винном баре посетителей ожидают высококлассные вина и даже самые настоящие раритеты.

Photos | Фотографии: Philipp Kreidl; Sacher; Zeljko Radic GmbH

Of course, the world-famous schnitzel must not be forgotten. In Gasthaus zur Oper the original Wiener Schnitzel made from prime veal and other classic Viennese dishes form the heart of the menu. But the restaurant also offers modern dishes such as fish and grilled meat, seasonal dishes and pasta.


RISTORANTE FRATELLI РЕСТОРАН «FRATELLI»

Fratelli enjoys a reputation as a relaxing restaurant at any time of day. You’re in for a treat! В ресторане «Fratelli» хорошо в любое время дня. И здесь Вам всегда будут рады! highlight for every taste! The top-notch wines from Tuscan vineyards are naturally the ideal complement to the lovingly prepared dishes – a true feast for the senses.

Р

есторан «Fratelli» с шармом Тосканы приглашает отведать блюда превосходной кухни, характерной для этого региона, а также насладиться изысканными винами и уютной атмосферой Италии 365 дней в году. Фрески, позолоченные стулья и проработанный до мельчайших деталей оригинальный тосканский дизайн интерьера напоминают обстановку на небольшой летней вилле в Италии, например, где-нибудь возле Сиены, Флоренции или Ареццо.

Tuscany on your doorstep – Florence in the middle of downtown Vienna: Italy at its best at Fratelli! Тоскана всего лишь в паре шагов и частичка Флоренции в самом сердце Вены: настоящая итальянская атмосфера в ресторане «Fratelli»!

F

ratelli restaurant exudes the charm of Tuscany and serves delicacies typical of this region and exquisite wines. The fresco paintings, golden chairs and the accurate, original Tuscan interior are reminiscent of a small villa in the middle of the popular Italian regions around Siena, Florence, Arezzo and other cities. Fratelli is open from 11:30am to 11:30pm on 365 days of the year and offers Italian and, specifically, Tuscan dishes that are always freshly prepared – the extensive menu (also available in English) has an Italian culinary

www.fratelli.at

Без перерыва, с 11:30 до 23:30, здесь подают исключительно свежеприготовленные блюда итальянской и, в особенности, тосканской кухни: в меню ресторана, которое представлено, в том числе, и на русском языке, гостей ожидает широкий выбор итальянских кулинарных удовольствий на любой вкус! Блюда итальянской кухни, приготовленные с любовью, гармонично дополняются высококлассными винами из винодельческих регионов Тосканы: непередаваемое кулинарное наслаждение на самом высоком уровне.

INFORMATION | ИНФОРМАЦИЯ Ristorante Fratelli | Ресторан «Fratelli» Rotenturmstrasse 11 1010 Vienna Phone | Телефон: +43/1/5338745 info@fratelli.at | office@fratelli.at

PAID ADVERTISEMENT | ПЛАТНОЕ РЕКЛАМНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ


EAT & DRINK TOP RESTAURANTS

Trendy places Yamm! brings an air of internationality to central Vienna and presents a new culinary world where guests can put together, vary and combine their meals as they wish. A vegetarian buffet with a sophisticated mix of fresh herbs and seasonal vegetables takes diners on a journey around the globe. The city’s most extraordinary dinner club is located under Opernring Street: the Albertina Passage serves international dishes with American and Austrian influences. Live music sets the mood for dinner. Night owls can enjoy imaginative cocktail creations at the bar, and after midnight well-known DJs uphold the Albertina Passage’s reputation as an upscale night spot. ADRESSES / АДРЕСАА Eckel Sieveringer Strasse 46, 1190 Vienna www.restauranteckel.at

Restaurant Kornat Marc-Aurel- Strasse 8 1010 Vienna www.kornat.at

Zum Schwarzen Kameel Bognergasse 5, 1010 Vienna www.kameel.at

Hotel Sacher Vienna Philharmonikerstrasse 4 1010 Vienna www.sacher.com

Huth Schellinggasse 5, 1010 Vienna www.zum-huth.at Zu den 3 Hacken Singerstrasse 28, 1010 Vienna www.zuden3hacken.at Plachutta Wollzeile Wollzeile 38, 1010 Vienna www.plachutta.at Gulaschmuseum Schulerstrasse 20, 1010 Vienna www.gulasch.at

34

Sofitel Vienna Stephansdom Praterstrasse 1 1020 Vienna www.sofitel-viennastephansdom.com The Ritz-Carlton, Vienna Schubertring 5-7, 1010 Vienna www.ritzcarlton.com yamm! Universitätsring 10, 1010 Vienna www.yamm.at

Gasthaus zur Oper Walfischgasse 5–7, 1010 Vienna www.plachutta.at

Albertina Passage Corner Opernring/Operngasse 1010 Vienna www.albertinapassage.at

Ristorante Fratelli Rotenturmstrasse 11 1010 Vienna www.fratelli.at

For further information | Дополнительная информация www.wien.info

VIENNA CITY GUIDE 2012

Yamm! offers international cuisine with a subtle Viennese influence. | В ресторане «yamm!» предлагается богатый выбор блюд из стран со всего мира с легким влиянием венской кухни.

Рестораны в роскошных отелях Незабываемые кулинарные наслаждения ожидают гостей города в ресторанах венских отелей категории «люкс». Награжденный двумя звездами ресторан «Anna Sacher» в отеле «Sacher Wien» предлагает блюда иностранной и традиционной венской кухни, но в своей собственной инновационной интерпретации. Также следует упомянуть ресторан «Rote Bar», кафе «Sacher Wien» с его оригинальным тортом «Sacher» и уютный «Blaue Bar». Превосходным видом на Собор Святого Стефана можно насладиться из высококлассной гостиницы «Sofitel Vienna Stephansdom»: жемчужиной этого роскошного отеля является полностью остекленный ресторан «Le Loft» на 18 этаже. За кулинарную концепцию ресторана отвечает повар Антуан Вестерманн, удостоенный трех звезд. Здесь гурманов ожидает непередаваемое удовольствие от шедевров изысканной французской и австрийской кухни. Недавно открылся отель «The Ritz-Carlton, Vienna». Его рестораном «Dstrikt» руководит знаменитый кулинар Вини Бруггер. Здесь посетители могут насладиться классической австрийской кухней и видом на красивую венскую улицу Рингштрассе. Кроме того, отель приглашает посетить «Lobby Lounge Melounge» и «D-bar», а также в летние месяцы – «Atmosphere Rooftop Bar & Lounge». Модные заведения Космополитизм принес в Вену «yamm!»: в самом сердце города гостей ожидает новый кулинарный мир, предлагающий им возможность компоновать, разнообразить и комбинировать блюда полностью по своему вкусу. Вегетарианский шведский стол с изысканным выбором свежей зелени и сезонных овощей приглашает в увлекательное кулинарное путешествие по странам и континентам. Самый необычный «Dinner Club» австрийской столицы находится прямо под улицей Опернринг: здесь, в пассаже «Альбертина», вниманию гурманов предлагается международная кухня – с элементами австрийского и американского влияния. Во время ужина приподнятое настроение поддержит живая музыка. Любители ночной жизни могут насладиться эксклюзивными коктейлями в баре, а после полуночи известные ди-джеи превращают заведение в один из эпицентров элитной клубной жизни Вены.

Photo | Фотографии: yamm!

The Sofitel Vienna Stephansdom provides a spectacular view of St Stephen’s Cathedral. To top it all, Le Loft, which allows an unimpeded all-round view of the city from the 18th floor, features food prepared by three-star chef Antoine Westermann. The heavenly Franco-Austrian aromas guarantee an unforgettable gourmet experience. The Ritz-Carlton Vienna recently opened its doors. The Dstrikt Restaurant is headed by the well-known chef Wini Brugger. Guests can admire the view of Ringstrasse while enjoying Austrian dishes of the highest quality. In addition, there are the lobby lounge Melounge, the D-bar and (in the summer) the Atmosphere Rooftop Bar & Lounge.


The world-famous Tafelspitz in the heart of Vienna. | Всемирно известный «тафельшпиц» в самом сердце Вены.

T

he world-famous restaurant in the heart of Vienna is just as much part of Vienna as St. Stephen’s Cathedral and the Giant Ferris Wheel. Viennese families, business people, stars and VIPs from all over the world love coming to the Plachutta Wollzeile to savour the famous Tafelspitz (boiled beef) and classic Viennese cuisine at its best.

www.plachutta.at

Э

тот всемирно известный ресторан в самом сердце австрийской столицы – такая же неотъемлемая часть Вены, как Собор Св. Стефана или знаменитое Колесо обозрения. Венские семьи, деловые люди, звезды и VIP-персоны со всего мира обожают приходить в ресторан «Plachutta» на улице Волльцайле, чтобы отведать знаменитого «тафельшпица» из вареной говядины и лучших блюд венской классической кухни.

INFORMATIONEN | ИНФОРМАЦИЯ Plachutta Wollzeile Wollzeile 38 1010 Wien Phone | телефон: +43/1/512 15 77 wollzeile@plachutta.at Opening Hours | Время работы Daily | Ежедневно: from 11.30 am to 12.00 pm Orders are taken until 11:15 pm с 11:30 до 00:00 Прием заказов до 23:15

Paid advertisement | ОплаченнОе рекламнОе Объявление


EAT & DRINK TOP ADDRESSES

Divine dining Hotel & Palais Strudlhof Pasteurgasse 1

Hotel Sacher Philharmoniker Strasse 4

Award-winning restaurants, exclusive bars, and modern and traditional architecture are a treat – not only for the taste buds.

Престижные рестораны, эксклюзивные бары, а также современная и традиционная архитектура позволят Вам насладиться не только отличной кухней и первоклассными напитками.

Fleming’s Deluxe Hotel Wien-City Josefstädter Strasse 10–12 1080 Vienna +43/1/205990 www.flemings-hotels.com/ hotels/wien-city Vienna’s new luxury hotel offers exceptional service, exclusive living comfort and an unmistakable design concept. | Новый венский отель категории «люкс» предлагает исключительный сервис и эксклюзивный комфорт в сочетании с безупречной концепцией дизайна интерьера. Hilton Vienna Stadtpark 1, 1030 Vienna +43/1/71700-0 www.hiltonaustria.at The Hilton Vienna Hotel is home to the country’s premier hotel conference centre. It is situated in the heart of the Austrian capital. | В отеле «Hilton Vienna» находится лучший в стране гостиничный конференц-центр. Отель расположен в самом сердце австрийской столицы. Hotel Sacher Philharmoniker Strasse 4 1010 Vienna +43/1/514560 www.sacher.com Tradition, style and the typical Viennese charm unite with comfort and luxury in the Hotel Sacher. | В отеле «Sacher» комфорт и роскошь гармонично сочетаются со старинными традициями, безупречным стилем и неповторимым очарованием Вены.

Fleming’s Deluxe Hotel Wien-City Josefstädter Strasse 10–12

Imperial Wien Kärntner Ring 16

Hotel Sans Souci Vienna Museumstrasse 1, 1070 Vienna +43/1/5222520 www.hotel-sanssouci.at Sans Souci, an intimate boutique hotel in a top location, opens its doors in December 2012 – at the heart of the city, with an exquisite interior. | Бутик-отель «Sans Souci» (открытие в декабре 2012 года) – небольшой и уютный городской отель с первоклассным местоположением в центре Вены. Изысканный дизайн и комфортная атмосфера в самом сердце пульсирующей метрополии. Hotel & Palais Strudlhof Pasteurgasse 1, 1090 Vienna +43/1/3192522 www.strudlhof.at The 4* hotel is centrally located, not far from Vienna’s centre. Rooms with top-class amenities guarantee a pleasurable stay. 4-звездочный отель расположен в центре Вены, недалеко от Внутреннего города. Высококлассные гостиничные номера предлагают комфортную и уютную обстановку для Вашего отдыха. Imperial Vienna Kärntner Ring 16, 1010 Vienna +43/1/501100 www.imperialvienna.at Built in 1863 as the private residence of the prince of Württemberg, this stately palace on Ring Street was transformed into the Hotel Imperial for the World Fair in 1873.

Построенный в 1863 году, чтобы стать частной резиденцией немецкого князя фон Вюртемберг, этот грандиозный дворец на улице Рингштрассе превратился по случаю Всемирной выставки 1873 года в роскошный отель «Imperial». InterContinental Vienna Johannesgasse 28, 1030 Vienna +43/1/71122-0 www.vienna.intercontinental.com The Hotel InterContinental is located in the city centre and is therefore the ideal starting point from which to seek out the many attractions that Vienna has to offer – whether you’re in the city for a meeting, an event or for a private stay. | Отель «InterContinental» в городском центре Вены представляет собой идеальную отправную точку, чтобы открыть для себя разнообразие метрополии на Дунае – будь то деловая, туристическая или частная поездка. Le Méridien Vienna Opernring 13–15, 1010 Vienna +43/1/58890-0 www.lemeridienvienna.at Snuggled between two historical parks and located directly on the famous Ring Street and at the centre of Vienna, the Le Méridien Vienna design hotel is surrounded by art and architecture. Расположенный между двумя старинными парками в окружении памятников архитектуры и искусства, дизайнерский отель «Le Méridien Vienna» находится прямо на знаменитой улице Рингштрассе в самом сердце Вены.

Photos | Фотографии: picturedesk.com; supplied | предоставлены рекламодателями

LUXURY HOTELS ПЕРВОКЛАССНЫЕ ОТЕЛИ


Natural materials: It’s hard not to fall in love with the outer appearance, but it’s what’s inside that elicits feelings of true love. Натуральные материалы: в приятную поверхность можно влюбиться сразу, но по-настоящему глубокие чувства пробуждает то, что под нею скрыто. INFORMATION | ИНФОРМАЦИЯ Futonwerkstatt Gumpendorferstrasse 5a, 1060 Vienna info@futonwerkstatt.at www.futonwerkstatt.at

Fleming’s Deluxe Hotel Wien-City, situated right behind the Vienna city hall (Rathaus) and just a short walk from the city’s shopping areas, opened its doors at the beginning of 2011. First-class amenities and a stunning design concept, including freestanding glass shower cubicles, flat-screen TVs and iPod docking stations, create a thoroughly relaxing environment after an exciting day spent in Vienna. Rooms and suites can be booked in a number of combinations, making it a comfortable stay for the whole family. Vienna City Guide readers will receive a 10% discount on the best available rate – simply provide the keyword “austrian” when booking. INFORMATION | ИНФОРМАЦИЯ Fleming’s Deluxe Hotel Wien-City Josefstädter Strasse 10-12, 1080 Vienna Phone | Телефон: +43/1/205990 wien-city@flemings-hotels.com www.flemings-hotels.com This offer is available on request and is subject to availability. It is valid until 31 December 2013 for bookings carried out by phone at +43/1/227375555, email to wien-city@flemings-hotels.com or through the website www.flemings-hotels.com. | Данное специальное предложение действительно по запросу и при наличии свободных номеров до 31.12.2013 г. при телефонном бронировании по номеру +43/1/227375555, по электронной почте на адрес wien-city@flemings-hotels. com или через вебсайт www.flemings-hotels.com

Гостиница «Fleming’s Deluxe Hotel Wien-City», которая открылась в начале 2011 года, находится прямо за зданием Ратуши всего лишь в нескольких минутах пешего пути от основных торговых улиц Вены, где сконцентрировано множество магазинов и шоппинг-центров. Эксклюзивный комфорт и уникальная дизайнерская концепция с такими элементами интерьера, как элегантные стеклянные душевые кабины, телевизоры с большим плоским экраном и зарядные подставки для iPod, предлагают идеальную обстановку и уютную атмосферу для отдыха после насыщенного дня, проведенного в центре австрийской столицы. Различные возможности комбинирования однокомнатных номеров и номеров категории «люкс» обеспечат приятное и комфортное пребывание для всей семьи. В качестве читателя путеводителя «Vienna City Guide», указав при бронировании кодовое слово «austrian», Вы получаете скидку в размере 10% на лучшие актуальные цены проживания в отеле.

PAID ADVERTISEMENT | ПЛАТНОЕ РЕКЛАМНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ

PAID ADVERTISEMENT | ПЛАТНОЕ РЕКЛАМНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ

TIME FOR A NEW SLEEP EXPERIENCE ВРЕМЯ ДЛЯ НОВЫХ ОЩУЩЕНИЙ ВО ВРЕМЯ СНА


EAT & DRINK TOP ADDRESSES

roomz Budget Design Hotel Paragonstrasse 1, 1110 Vienna +43/1/7431777 www.roomz-vienna.at Experience the most exciting side of Vienna, surrounded by chic design and modern cosmopolites. Close to one of the city’s hotspots and just a few minutes from the city centre. | Насладитесь неповторимой атмосферой Вены в стильном современном отеле с уникальным дизайном интерьера. Гостиница расположена в одном из лучших районов столицы и всего в нескольких минутах от центра. CITY MAP Sofitel Vienna Praterstrasse 1, 1020 Vienna +43/1/906160 www.sofitel-vienna.com The Sofitel Vienna Stephansdom – designed by Jean Nouvel – offers 182 elegant rooms and suites with a spectacular view of Vienna. | Гостиница «Sofitel Vienna Stephansdom», построенная по проекту знаменитого французского архитектора Жана Нувеля, предлагает 182 комфортабельных гостиничных номера с элегантным интерьером и потрясающе красивым видом на Вену.

COFFEE SHOPS IN VIENNA КАФЕ В ВЕНЕ Café Central Herrengasse/Strauchgasse 1010 Vienna +43/1/5333763-26 www.cafecentral-wien.at Café Hofburg Innerer Burghof 1010 Vienna +43/1/24100-420 www.cafe-hofburg.at Café Landtmann Universitätsring 4 1010 Vienna +43/1/24100120 www.landtmann.at Café Museum Operngasse 7, 1010 Vienna +43/1/24100620 www.cafemuseum.at

Demmers Teehaus Mölker Bastei 5

Demmers Teehaus Mölker Bastei 5, 1010 Vienna +43/1/5335995 www.tee.at Kurkonditorei Oberlaa Neuer Markt 16, 1010 Vienna +43/1/5132936–0 www.oberlaa-wien.at

RESTAURANTS РЕСТОРАНЫ Anna Sacher Philharmoniker Strasse 4 1010 Vienna +43/1/51456840 www.sacher.com Augustinerkeller Augustinerstrasse 1 1010 Vienna +43/1/5331026 www.bitzinger.at Aux Gazelles Rahlgasse 5, 1060 Vienna +43/1/5856645 www.auxgazelles.at Cantinetta Antinori Jasomirgottstrasse 3-5 1010 Vienna +43/1/5337722 www.antinori.it Décor Augarten

38

The Ritz-Carlton, Vienna Schubertring 5-7, 1010 Vienna +43/1/31188 www.ritzcarlton.com Vienna’s Ritz-Carlton unites a 19th-century building and contemporary, elegant interior design to offer guests a memorable stay. | Незабываемые впечатления ожидают гостей отеля «The RitzCarlton, Vienna», в котором элегантный и современный дизайн интерьера гармонично сочетается с историческими зданиями XIX века. VIENNA CITY GUIDE 2012

Café Sacher Philharmoniker Strasse 4 1010 Vienna +43/1/5456-0 www.sacher.com Café Schwarzenberg Kärntner Ring 17 1010 Vienna +43/1/5128998 www.cafe-schwarzenberg.at Demel Kohlmarkt 14, 1010 Vienna +43/1/5351717-0 www.demel.at

Gulaschmuseum Schulerstrasse 20

Figlmüller Bäckerstrasse 6, 1010 Vienna +43/1/3203218 www.figlmueller.at Frank’s Laurenzerberg 2, 1010 Vienna +43/1/5337805 www.franks.at Fratelli Rotenturmstrasse 11 1010 Vienna +43/1/5338745 www.fratelli.at

CITY MAP

Gasthaus zur Oper CITY MAP Walfischgasse 5-7, 1010 Vienna +43/1/5122251 www.plachutta.at CITY MAP Gulaschmuseum Schulerstrasse 20, 1010 Vienna +43/1/5121017 www.gulasch.at

Hansen im Börsengebäude Wipplingerstrasse 34 1010 Vienna +43/1/5320542 www.hansen.co.at

BOARDING PASS

Obere Augartenstrasse 1 1020 Vienna +43/1/2123888 www.decor-augarten.at

Huth Schellinggasse 5, 1010 Vienna +43/1/5135644 www.zum-huth.at

Do & Co Haas-Haus Stephansplatz 12, 1010 Vienna +43/1/15353969 www.doco.com

Indochine 21 Stubenring 18, 1010 Vienna +43/1/5137660 www.indochine21.at

Eckel Sieveringer Strasse 46 1190 Vienna +43/1/15353969 www.restauranteckel.at

Kornat Marc-Aurel-Strasse 8 1010 Vienna +43/1/5356518 www.kornat.at

Photos | Фотографии: P. Ruault; supplied | предоставлены рекламодателями

Sofitel, Kärntner Ring 16

Vienna Marriott Hotel Parkring 12a, 1010 Vienna +43/1/515180 www.marriott.de/hotels/travel/ vieat-vienna-marriott-hotel/ One of the few hotels in Vienna’s city centre that has a pool and shops as well as restaurants and bars with live music. Your stay here will be a unique experience. В городском центре Вены это один из немногих отелей с бассейном и магазинами, а также с ресторанами и барами, где играет живая музыка. Здесь Вас ожидают эксклюзивный комфорт и незабываемые впечатления.


Традиционный исторический ресторан-хойригер и винный погребок «Melker Stiftskeller» находится прямо в историческом центре Вены – во Внутреннем городе, недалеко от площади Фрайунг – и предлагает 300 посадочных мест в 7 уютных залах. Фирменное блюдо ресторана – жареная свиная рулька «штельце» с хрустящей корочкой. Предлагается изысканный выбор вин.

4-звездочный отель расположен в центре Вены, недалеко от Внутреннего города. В распоряжении гостей столицы – 81 первоклассный климатизированный гостиничный номер. Отель и историческое здание дворца конгрессов, построенное в стиле неоклассицизма и располагающее 12 конференц-залами, окружены парком площадью 2 000 квадратных метров. Имеется небольшой велнес-центр и открытая терраса на 8 этаже.

INFORMATION | ИНФОРМАЦИЯ

INFORMATION | ИНФОРМАЦИЯ

Melker Stiftskeller | Ресторан «Melker Stiftskeller» Schottengasse 3, 1010 Vienna Phone | Телефон: +43/1/5335530

HOTEL & PALAIS | ОТЕЛЬ И ДВОРЕЦ STRUDLHOF Pasteurgasse 1, 1090 Vienna Phone | Телефон: +43/1/3192522

melker.keller@gmail.com, www.melkerstiftskeller.at

hotel@strudlhof.at, www.strudlhof.at

Take a stroll through the prettiest streets of Vienna’s city centre and stop by the iconic Gulaschmuseum. In addition to 15 varieties of goulash, the Gulaschmuseum also offers traditional Viennese food and excellent wines and schnapps. The superb cuisine in combination with beautiful oil paintings by 19thcentury artists will make this a treat for both your taste buds and eyes. Mr Svatunek and his experienced team are looking forward to your visit! INFORMATION | ИНФОРМАЦИЯ Gulaschmuseum | Кафе-ресторан «Gulaschmuseum» Schulerstrasse 20, 1010 Vienna Phone | Телефон: +43/1/5121017 Opening Hours | Время работы: Daily 10am to midnight ежедневно с 10:00 до 24:00 www.gulasch.at

Мы приглашаем Вас совершить приятную прогулку по самым красивым улочкам городского центра Вены и посетить абсолютно культовый ресторан «Gulaschmuseum», название которого в переводе означает «музей гуляша». Наряду с 15 различными вариациями гуляша ресторан «Gulaschmuseum» предлагает традиционную венскую кухню, а также превосходные вина и шнапсы. Отличная кулинария в сочетании с прекрасными картинами XIX века доставит Вам незабываемое гастрономическое и эстетическое удовольствие. Господин Сватунек и его дружный многолетний коллектив всегда Вам рады!

PAID ADVERTISEMENT | ПЛАТНОЕ РЕКЛАМНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ

PAID ADVERTISEMENT | ПЛАТНОЕ РЕКЛАМНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ

Melker Stiftskeller, located in the heart of Vienna near Freyung square, is a historic Heuriger tavern with space for 300 guests in seven cosy rooms. The restaurant’s speciality is the crispy roast knuckle of pork and a select range of wines.

The 4* hotel is situated only a few minutes’ walk from Vienna’s city centre. 81 modern, air-conditioned rooms will make your stay here a true pleasure. The hotel and the historic, neo-classical palace with 12 conference rooms are surrounded by a 2,000m2 garden. The hotel also features a spa area and a rooftop terrace on the 8th floor.


EAT & DRINK TOP ADDRESSES Le Moët im Le Méridien Opernring 13-15

Fratelli Rotenturmstrasse 11

Kursalon Vienna – Das Johann Johannesgasse 33 1010 Vienna +43/1/5125790 www.kursalonwien.at

Patara Fine Thai Cuisine Petersplatz 1, 1010 Vienna +43/1/9971938 www.patara-wien.at

Wiener Rathauskeller Rathausplatz 1, 1010 Vienna +43/1/4051210 www.wiener-rathauskeller.at

Pizzeria Regina Margherita Wallnerstrasse 4/Palais Esterházy, 1010 Vienna +43/1/5330812 www.barbaro.at

yamm! – Restaurant | Lounge | Take Away Universitätsring 10 1010 Vienna +43/1/5320544 www.yamm.at

Le Loft Restaurant CITY MAP

Praterstrasse 1, 1010 Vienna +43/1/906168000 www.sofitel-vienna.com

Plachutta Wollzeile Meierei im Stadtpark Am Heumarkt 2A 1030 Vienna +43/1/7133168 www.steirereck.at/wien/meierei Meinl am Graben BOARDING PASS

Graben 19, 1010 Vienna +43/1/5323334 www.meinlamgraben.at Melker Stiftskeller CITY MAP Schottengasse 3, 1010 Vienna +43/1/5335530 www.melkerstiftskeller.at Merkur Hoher Markt

Restaurant Das Schick Im Hotel am Parkring/Parkring 12 1010 Vienna +43/1/51480417 www.das-schick.at Restaurant Kervansaray Hummerbar Mahlerstrasse 9, 1010 Vienna +43/1/5128843 www.hummerbar.at

Hoher Markt 12, 1010 Vienna +43/800/242400 www.merkurhohermarkt.at

Restaurant Wlademir Bürgerspitalgasse 22 1060 Vienna +43/1/5952524 www.wladimir.at

Nautilus Fischrestaurant Am Naschmarkt 673 1010 Vienna +43/6607766633 www.nautilus-fischrestaurant.at

Restorant Danieli Himmelpfortgasse 3 1010 Vienna +43/1/5137913 www.danieli.at

Neni Am Naschmarkt 510 1060 Vienna +43/1/5852020 www.neni.at

Silvio Nickol Gourmet Restaurant Palais Coburg Coburgbastei 4, 1010 Vienna +43/1/51818-800 www.coburg.at

Limes Bräunerstrasse 11, 1010 Vienna +43/1/905800 www.restaurant-limes.at

Steierereck im Stadtpark In Stadtpark, 1030 Vienna +43/1/7133168 www.steirereck.at

CITY MAP

40

CITY MAP

Wollzeile 38, 1010 Vienna +43/1/5121577 www.plachutta.at

VIENNA CITY GUIDE 2012

Yohm Petersplatz 3, 1010 Vienna +43/1/5332900 www.yohm.at Zu den 3 Hacken Singerstrasse 28, 1010 Vienna +43/1/5127787 www.zuden3hacken.at Zum Schwarzen Kameel Bognergasse 5, 1010 Vienna +43/1/5338125-21 www.kameel.at Zwölf-Apostelkeller Sonnenfelsgasse 3 1010 Vienna +43/1/5126777 www.zwoelf-apostelkeller.at

NIGHTCLUBS НОЧНЫЕ КЛУБЫ Albertina Passage CITY MAP Corner Opernring/Operngasse 1010 Vienna +43/1/5120813 www.albertinapassage.at Flex Donaukanal/Augartenbrücke 1010 Vienna +43/1/5337525 www.flex.at

Albertina Passage Corner Opernring/Operngasse

Jazzland Franz-Josefs-Kai 29 1010 Vienna +43/1/5332575 www.jazzland.at Le Moët im Le Méridien Opernring 13-15, 1010 Vienna +43/1/588900 www.lemeridienvienna.com/ lemoet Motto am Fluss Schwedenplatz 2, 1010 Vienna +43/1/2525511 www.motto.at/mottoamfluss Passage Burgring/Babenbergerstrasse 1010 Vienna +43/1/9618800 www.sunshine.at Porgy & Bess Riemergasse 11, 1010 Vienna +43/1/5128811 www.porgy.at Pratersauna Waldsteingartenstrasse 135 1020 Vienna +43/1/7291927 www.pratersauna.tv Sass Music Club Karlsplatz 1, 1010 Vienna +43/6764116116 www.sassvienna.com U4 Schönbrunner Strasse 222 1120 Vienna +43/1/8171192 www.u-4.at Volksgarten Clubdisco Burgring 1, 1010 Vienna +43/1/5324241 www.volksgarten.at

Photos | Фотографии: _c_philipp_kreidl; www.wurnig-foto.com; supplied | предоставлены рекламодателями

Gasthaus zur Oper Walfischgasse 5-7


APOLLO

RADIOFREQUENZ

TRIPOLLAR – professional Beautycare

The long-standing dream of sculpting one’s body according to one’s own wishes is now reality!

Давняя мечта – придавать своему телу форму, какую по-

The new TriPollar technology treats the body’s contours and ‘melts away’ any problem areas. It not only reduces stubborn fatty deposits and cellulite, but also makes the tissue firmer, thereby giving it back its original shape! This revolutionary technology can also achieve excellent results in reducing stretch marks.

гии «TriPollar» обеспечивают целенаправленную и высоко-

желаешь – теперь становится реальностью! Косметологические процедуры по новейшей технолоэффективную коррекцию контуров лица и тела. При этом происходит не только сокращение избыточных жировых отложений и целлюлита, но и одновременное укрепление кожных тканей, которые становятся более эластичными и упругими, тем самым приобретая правильные контуры. Благодаря этой революционной технологии можно достичь превосходных результатов и при устранении рас-

TriPollar treatments for the face … … loose, saggy skin on cheeks and neck; wrinkles and furrows in the face, on the neck and decollete; double chin and dropping chin line, as well as tired skin around the mouth and eyes.

тяжек. Процедуры по технологии «TriPollar» для лица … … при вялой и дряблой коже щёк и шеи, при глубоких и неглубоких морщинах на лице, шее и в области декольте, при двойном или «убегающем» подбородке, а также для

Tripollar-Behandlungen für den Körper … … shrinkage of fat cells, reduction of girth, minimisation of cellulite and stretch marks, longterm enhancement of collagen production and tightening of skin.

усталых участков кожи в области рта и вокруг глаз. Процедуры по технологии «TriPollar» для тела … … для сокращения жировых клеток, целлюлита и растяжек, для уменьшения объема тела, для продолжительной

And the best thing about it is that you can tell the difference after the first treatment – and it is absolutely pain-free!

регенерации коллагена, а также для более эластичной и упругой кожи. А главное – эффект заметен уже после первой процедуры,

CWPM-Claudia Vanicek-Wixinger by Beauty on Line Bauernmarkt 19, 1010 Vienna Plankenmaisstraße 43, 1220 Vienna Phone | телефон: +43/664/1326040

WWW.CWPM.AT

и всё это – совершенно безболезненно!

PAID ADVERTISEMENT | ПЛАТНОЕ РЕКЛАМНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ


ART & CULTURE SISI ANNIVERSARY

Franz Xaver Winterhalter’s famous painting ‘Elisabeth in a ball gown’ is one of the highlights of the Sisi Museum in the Vienna Hofburg. Знаменитая картина «Елизавета в бальном платье» Франца Ксавера Винтерхальтера – один из многочисленных уникальных экспонатов

Vienna in Sisi fever Вена под знаком Зисси 42

VIENNA CITY GUIDE 2012

Photo | Фотографии: Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H./Sisi Museum/Photobusiness Artothek

Музея Зисси во дворце Хофбург.


The 175th anniversary of Empress Elisabeth of Austria’s birthday is coming round on 24 December of this year. The hit musical Elisabeth and several exhibitions that explore the life of Sisi are well worth a visit. By Manuela Prusa

E

lisabeth’, the most successful German-language musical of all time, premiered in Vienna’s Theater an der Wien in 1992 and has returned to the city after 20 years: the jubilee version is playing at the Raimund Theater with Annemieke van Dam in the lead role. Written by Michael Kunze and Sylvester Levay, ‘Elisabeth’ tells the poignant story of the life of the empress, which began as a romantic fairy tale and ended tragically with her assassination. The emotional music, spectacular choreographies and impressive stage design have captivated more than 8.5 million people the world over. The musical also gives the audience a glimpse of the long-gone age of the Habsburg dynasty. Her children and siblings Visitors can gain insight into the life and times of the empress in the Imperial Apartments and Sisi Museum in the Vienna Hofburg. In addition to Elisabeth’s original living quarters there are new attractions this year: The empress’s children are featured in a new exhibition room, and the large antechamber of the Imperial Apartments displays life-size cutout figures of Sisi’s Bavarian siblings. The imperial bathroom has been outfitted with a new wall covering, giving it a fresher and more vibrant look. In addition, two famous paintings by Franz Xaver Winterhalter – depicting Sisi in a ball gown with the famous stars in her hair, and Franz Joseph in his gala uniform – have been scrupulously restored and now shine in new splendour. Sisi’s diamond stars Sisi’s stars achieved great popularity through Franz Xaver Winterhalter’s portrait. The Viennese jeweller Köchert, former purveyor to the court, produced most of the diamond stars for the empress. It is said that the idea for this jewellery came from a performance of Mozart’s

24 декабря – день 175-летнего юбилея со дня рождения императрицы Елизаветы Австрийской. Успешный мюзикл «Элизабет» и интересные выставки приглашают жителей и гостей австрийской столицы отправиться в историческое путешествие по следам принцессы Зисси.

C

амый успешный немецкоязычный мюзикл всех времен, мировая премьера которого состоялась в 1992 году в театре Ан дер Вин, вернулся в Вену 20 лет спустя: теперь юбилейную постановку мюзикла «Элизабет» с Аннемике ван Дам в главной роли можно увидеть в Раймунд-театре. Мюзикл, созданный немецким драматургом Михаэлем Кунце и венгерским композитором Сильвестром Леваем, рассказывает трогательную историю знаменитой австрийской императрицы, жизнь которой началась как романтическая сказка и закончилась трагической смертью в результате убийства. С момента премьеры мюзикла его волнующая музыка, впечатляющая хореография и внушительные декорации покорили вот уже более 8,5 миллионов зрителей по всему миру. Кроме того, «Элизабет» переносит зрителя в историческую атмосферу уже давно минувшей эпохи правления императорской династии Габсбургов. Ее дети, братья и сестры Гости австрийской столицы также могут познакомиться с повседневной жизнью знаменитой императрицы, посетив Императорские покои и Музей Зисси в венском дворце Хофбург. В юбилейном году резиденция императрицы Елизаветы предлагает вниманию посетителей много нового и интересного – например, недавно оформленный выставочный зал «Die Kinder der Kaiserin», посвященный детям императрицы. Кроме того, в Большом вестибюле Императорских покоев посетителей ожидает выставка «Die bayerischen Geschwister der Kaiserin» – фотографические фигуры в натуральную величину с изображением братьев и сестер императрицы, которая была родом из Баварии. Своей свежестью и изысканностью впечатляет ее ванная комната с новой драпировкой стен. После трудоемкой и дорогостоящей реставрации в новом блеске предстают две знаменитые картины известного немецкого художника Франца Ксавера Винтерхальтера. На одной изображена Зисси в VIENNA CITY GUIDE 2012

43


ART & CULTURE SISI ANNIVERSARY

The exhibition titled ‘Sisi on Corfu’ (left) can be admired in the Imperial Furniture Collection; and the Raimund Theater presents the acclaimed musical ‘Elisabeth’ (top). | В Хранилище императорской мебели – Венском музее мебели – проводится выставка «Зисси на острове Корфу» (см. фотографию слева), а в Раймунд-театре можно увидеть знаменитый успешный мюзикл «Элизабет» (см. фотографию сверху).

as Empress Elisabeth’s reception room. | Большой салон Императорских покоев в венской резиденции Хофбург служил императрице залом для проведения торжественных приемов.

‘The Magic Flute’, in which the Queen of the Night wore a dress studded with star-shaped appliques. Sisi was so overwhelmed by the dress that Franz Joseph commissioned Köchert with the creation of a substantial number of diamond stars of various sizes, which he presented to his wife on their first wedding anniversary. This type of jewellery became popular throughout Europe thanks to the empress. Today Köchert has a limited edition of these stars, based on the original designs, in its portfolio.

44

Carriages and clothes In the Carriage Museum of Schönbrunn Palace visitors can follow in Sisi’s footsteps and trace the empress’s life from her wedding to her tragic death. Some of the carriages on show are the coach Elisabeth rode in as an imperial bride, the carriages of her children and the black carriage that carried her body to the cemetery. In addition, there are portraits, paintings and unique objects that belonged to Sisi, such as the stunning black dress with its long train that Fanny Scheiner designed for her around 1885, and the only extant – and by now iconic – saddle of the empress, who was regarded as the best horsewoman of her time. The reconstructed Riding Chapel with portraits of Sisi’s favourite horses can also be visited. VIENNA CITY GUIDE 2012

бальном платье, а ее волосы украшены знаменитыми драгоценностями в форме звезд. Вторая картина – портрет ее мужа, австрийского императора Франца-Йозефа, одетого в парадную униформу. Бриллиантовые звезды императрицы Зисси Благодаря портрету, написанному Францем Ксавером Винтерхальтером, обрели известность и бриллиантовые украшения Зисси, выполненные в форме звезд. Венская ювелирная фирма «Köchert», которая во времена австровенгерской монархии являлась официальным поставщиком Императорского и Королевского двора, в свое время изготовила большую часть этих бриллиантовых звезд для императрицы. Говорят, что идея создания этих украшений берет свое начало с постановки оперы Моцарта «Волшебная флейта», в которой Царица ночи носила платье, усеянное сверкающими звездами. Зисси так хотелось иметь эти украшения, что Франц-Йозеф разместил в фирме «Köchert» заказ на изготовление немалого количества крупных и небольших бриллиантовых звезд, которые он преподнес своей жене в подарок к первому дню их свадьбы. Благодаря императрице этот вид ювелирного украшения вошел в моду по всей Европе. Фирма «Köchert» и по сей день изготавливает ограниченные количества этих бриллиантовых звезд – строго по оригинальным эскизам того времени. Кареты и платья Во дворце Шёнбрунн посетители могут увидеть собрание императорских карет Вагенбург, которое позволяет проследить жизненный путь императрицы Зисси со дня ее свадьбы и до самого момента ее трагической смерти. На

Photos | Фотографии: Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H.; Bundesmobilienverwaltung; VBW/Brinkhoff/Mögenburg

The large salon in the Hofburg’s Imperial Apartments served


Jewish Museum Vienna Dorotheergasse 11, 1010 Vienna Sunday to Friday 10 a.m. – 6 p.m. Closed on Saturday

www.jmw.at

Museum Judenplatz Judenplatz 8, 1010 Vienna Sunday to Thursday 10 a.m. – 6 p.m. Friday 10 a.m. – 2 p.m. Closed on Saturdays


ART & CULTURE SISI ANNIVERSARY Corfu and Achilleion The Hofmobiliendepot (Imperial Furniture Collection) is commemorating the empress’s 175th birthday with a special exhibition called ‘Sisi on Corfu’. This exhibition focuses on Elisabeth’s passions of travel, exploration, philosophy and love of nature. Corfu played a special role in her travels, and between 1888 and 1891 she commissioned Achilleion Palace in the Pompeiian style in place of the existing Villa Braila, which she had purchased and inhabited initially. On display at the Hofmobiliendepot are rarely seen pieces of furniture and SISI ANNIVERSARY | ЮБИЛЕЙ ЗИССИ

Imperial Apartments, Sisi Museum, Silver Collection | Императорские покои, Музей Зисси, Серебряная палата Hofburg | Дворец Хофбург Entrance Michaelerkuppel | Вход со стороны Михайловского купола, 1010 Vienna www.hofburg-wien.at Carriage Museum and Department of Court Uniforms | Музей императорских карет Вагенбург Schönbrunn Palace | Дворец Шёнбрунн, 1130 Vienna www.khm.at, www.schoenbrunn.at Exhibition ‘Sisi on Corfu’ | Выставка «Зисси на острове Корфу» Until 27 January 2013 | до 27 января 2013 года Hofmobiliendepot • Imperial Furniture Collection | Хранилище императорской мебели • Венский музей мебели Andreasgasse 7, 1070 Vienna www.hofmobiliendepot.at Sisi Ticket | Комбинированный билет «Sisi Ticket» For Schönbrunn Palace, Hofburg and Hofmobiliendepot • Imperial Furniture Collection | на посещение дворца Шёнбрунн, венской резиденции Хофбург и Хранилища императорской мебели • Венского музея мебели EUR 23.50 | 23,50 евро www.schoenbrunn.at Sisi stars | «Звезды Зисси» A.E. Köchert Juweliere | Ювелирный магазин «A.E. Köchert» Neuer Markt 15, 1010 Vienna www.koechert.com Sissi Taler | «Талер Зисси» Confiserie Heindl | Кондитерская «Heindl» www.heindl.co.at

46

VIENNA CITY GUIDE 2012

The ‘Sisi on Corfu’ exhibition presents furniture and artefacts from Achilleion Palace and much more. | На выставке «Зисси на острове Корфу» демонстрируется мебель и посуда из дворца Ахиллеон, а также множество других экспонатов.

выставке демонстрируются свадебная карета Елизаветы, кареты ее детей и черная карета-катафалк, в которой ее везли хоронить. Кроме того, представлены портреты, картины и уникальные экспонаты, принадлежавшие лично императрице, например, такие как роскошное черное платье со шлейфом длиною в несколько метров, сшитое по эскизу Фанни Шайнер около 1885 года. Культовым статусом обладает и единственное дошедшее до наших дней седло императрицы, которая считалась лучшей наездницей своего времени. В дополнение к этому можно увидеть реконструированную «Конную капеллу» Зисси с портретами ее любимых лошадей. Остров Корфу и дворец Ахиллеон В Хранилище императорской мебели • По случаю 175-летнего юбилея со дня рождения императрицы Елизаветы Австрийской в Венском музее мебели проводится специальная выставка «Зисси на острове Корфу». В центре внимания выставки находятся увлечения Елизаветы – путешествия, наука, философия и любовь к природе. Греческий остров Корфу сыграл особую роль в жизни императрицы. В 1888-1891 гг. на месте виллы Браила, которую она приобрела на Корфу и где поначалу жила, по распоряжению Зисси был построен Ахиллеон – дворец в помпейском стиле. В Венском музее мебели вниманию посетителей будут представлены редкие экспонаты – предметы мебели и посуда из дворца Ахиллеон, произведения искусства, такие как Дактилотека Зисси – богатое собрание гемм, т.е. произведений резьбы по камню – а также предметы из ее античной коллекции.

Photos | Фотографии: Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H./Alexander Eugen Koller; www.heindl.co.at

Elisabeth – the musical | Мюзикл «Элизабет» Raimund Theater | Раймунд-театр Wallgasse 18-20, 1060 Vienna www.musicalvienna.at


tableware from Achilleion, curios such as Sisi’s dactyliotheca, an extensive collection of cameos and various items from her collection of antiques. An economical combined ticket The Sisi Ticket is the perfect solution for fans of Empress Elisabeth, as it grants entry into Schönbrunn Palace, Hofburg Palace (Imperial Apartments, Sisi Museum, Silver Collection) and the Imperial Furniture Collection (including the special exhibition ‘Sisi on Corfu’ and the permanent exhibition ‘Sisi in the movies’). The Sisi Ticket, which combines the three top destinations for aficionados of imperial Austria, can be purchased for EUR 23.50. Imperial love of chocolate As a traditional Viennese company, Confiserie Heindl wanted to create a piece of confectionery to commemorate one of Austria’s most famous figures: Sissi Taler are an exquisite union of creamy apricot marzipan on a truffle layer, covered in fine milk chocolate – the empress would surely have been delighted.

Преимущества комбинированного билета Всем поклонникам Зисси идеально подойдет комбинированный билет «Sisi Ticket», по которому можно отправиться в историческое путешествие по жизненному пути императрицы во дворце Шёнбрунн, резиденции Хофбург (Императорские покои, Музей Зисси, Серебряная палата) и Венском музее мебели (включая специальную выставку «Зисси на острове Корфу» и постоянную выставку «Зисси в фильме»). Комбинированный билет на посещение этих трех превосходных музеев на тему императорской Австрии можно приобрести всего за 23,50 евро. «Императорское» шоколадное наслаждение Традиционная венская кондитерская «Heindl», в свою очередь, подготовила, в некотором роде, сладкий «памятник» одной из самых знаменитых исторических личностей Австрии: «Талер Зисси» – гармоничное сочетание изысканного крема из абрикоса и марципана на трюфельной основе со слоем нежного цельномолочного шоколада. От такого не отказалась бы, пожалуй, и сама императрица!

Experience the real glamour and elegance of Vienna and the world of celebrity at Madame Tussauds. Meet and interact with the people that shaped Austrian history and culture and learn about their achievements. Then feel like a celebrity yourself as you mingle with the A-list elite, challenge your favourite sports champions, hop on stage with music legends and meet icons from the movies on your star-studded journey through Madame Tussauds Vienna. More than 70 figures are waiting for you on more than 2000m2 attraction space! Show your Austrian Airlines boarding pass or this ad before 31 January 2013 and receive a 20% discount on the adult entrance ticket!

Madame Tussauds Vienna Музей мадам Тюссо в Вене Riesenradplatz 5, 1020 Vienna Phone | Телефон: +43/1/8903366

Откройте для себя очарование и красоту Вены, а также мир знаменитостей в музее мадам Тюссо. Здесь Вы познакомитесь с людьми, оказавшими самое большое влияние на историю и культуру Австрии, и узнаете об их достижениях. А затем Вы и сами почувствуете себя знаменитостью в обществе мировой элиты, включая своих любимых звезд из мира спорта, музыки и кино, благодаря удивительному путешествию в мир известных людей в венском музее мадам Тюссо. Вас ждут 70 восковых фигур в выставочных залах общей площадью более 2000 квадратных метров! Предъявите свой посадочный талон авиакомпании «Austrian Airlines» или это рекламное объявление до 31 января 2013 года, и Вы получите скидку в размере 20% на взрослый входной билет!

www.madametussauds.com/wien PAID ADVERTISEMENT | ПЛАТНОЕ РЕКЛАМНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ


ART & CULTURE TOP ADDRESSES

Inspiration for interested individuals Vienna Volksoper Венская народная опера BOARDING PASS

Währinger Strasse 78 1090 Vienna +43/1/51444-3670 www.volksoper.at

MUSEUMS AND SO FORTH МУЗЕИ И ТАК ДАЛЕЕ

BOARDING PASS

CITY MAP

Albertinaplatz 1, 1010 Vienna +43/1/53483-0 www.albertina.at Opening hours | Время работы: Daily: 10am–6pm, Wednesday: 10am–9pm Ежедневно с 10:00 до 18:00, по средам с 10:00 до 21:00 Vienna Volksoper Венская народная опера

Music, theatre, art THEATRES and more: Vienna’s ТЕАТРЫ artistic diversity is | Бургтеатр admired beyond the Burgtheater Universitätsring 2 borders of Austria. 1010 Vienna Музыка, театр, живопись и многое другое: культурное разнообразие Вены известно далеко за ее пределами.

Albertina Галерея Альбертина

48

+43/1/51444-4140 www.burgtheater.at

BOARDING PASS

Museumsplatz 1, 1070 Vienna +43/1/5223115-0 www.azw.at Opening hours | Время работы: Daily: 10am–7pm Ежедневно с 10:00 до 19:00 Belvedere | Бельведер BOARDING PASS

Raimund Theater Раймунд-театр Wallgasse 18-20 1060 Vienna +43/1/58830200 www.musicalvienna.at Vienna State Opera Венская государственная опера Opernring 2, 1010 Vienna +43/1/51444-0 www.wiener-staatsoper.at Theater an der Wien Театр Ан дер Вин Linke Wienzeile 6 1060 Vienna +43/1/58830-200 www.theater-wien.at

VIENNA CITY GUIDE 2012

Architekturmuseum Wien | Венский Архитектурный центр

Prinz-Eugen-Strasse 27 1030 Vienna +43/1/79557-0 www.belvedere.at Opening hours | Время работы: Daily: 10am–6pm Ежедневно с 10:00 до 18:00 Cathedral and Diocesan Museum | Соборноприходской музей Stephansplatz 6, 1010 Vienna +43/1/51552-3300 www.dommuseum.at Opening hours | Время работы: Tuesday: 10am–8pm Wednesday–Saturday: 10am–6pm | Вторник: с 10:00 до 20:00 Среда-суббота: с 10:00 до 18:00

Hofmobiliendepot Imperial Furniture Collection | Венский музей мебели Коллекция императорской мебели

Galerie Ernst Hilger Галерея «Эрнст Хильгер» BOARDING PASS

Dorotheerg. 5, 1010 Vienna +43/1/5125315-0 www.hilger.at Paintings Gallery of the Academy of Fine Arts Vienna Картинная галерея Академии изобразительных искусств Schillerplatz 3, 1010 Vienna +43/1/58816-2222 www.akademiegalerie.at Opening hours | Время работы: Daily except Mondays, public holidays: 10am–6pm Ежедневно (кроме понедельника и национальных праздников) с 10:00 до 18:00 Haus der Musik | Дом музыки BOARDING PASS

Seilerstätte 30, 1010 Vienna +43/1/5134850 www.hdm.at Opening hours | Время работы: Daily: 10am–10pm Ежедневно с 10:00 до 22:00 HGM Museum of Military History | HGM – Военноисторический музей Arsenal, Object 1, 1030 Vienna +43/1/79561–0 www.hgm.or.at Opening hours | Время работы: Daily 9am–5pm Ежедневно с 09:00 до 17:00

Photos | Фотографии: Markus Leupold-Löwenthal; Sascha Rieger; Michael Nagl; supplied | предоставлены рекламодателями

Albertina Галерея Альбертина


Hofmobiliendepot Imperial Furniture Collection | Венский музей мебели Коллекция императорской мебели Andreasgasse 7, 1070 Vienna www.hofmobiliendepot.at Opening hours | Время работы: Tuesday to Sunday: 10am–6pm Monday closed | вторник-воскресенье – с 10:00 до 18:00 понедельник – выходной Jewish Museum Vienna Еврейский музей Вены BOARDING PASS

CITY MAP

Judenplatz 8, 1010 Vienna www.jmw.at Opening hours | Время работы: Daily except Saturday: 10am–6pm; Friday: 10am–2pm Ежедневно (кроме субботы) с 10:00 до 18:00 По пятницам с 10:00 до 14:00

Künstlerhaus Vienna Венский Дом художников

www.hofburg-wien.at Opening hours | Время работы: September–June: 9am–5.30pm July–August: 9am–6pm Сентябрь-июнь: с 9:00 до 17:30; Июль-август: с 9:00 до 18:00

BOARDING PASS

Bank Austria Kunstforum Выставочный центр искусств «Банк Аустриа Кунстфорум» BOARDING PASS Freyung 8, 1010 Vienna +43/1/5373326 www.bankaustria-kunstforum.at

KHM – Art History Museum Музей истории искусств

Kunsthalle Wien Выставочный зал «КУНСТХАЛЛЕ Вена» BOARDING PASS

CITY MAP

Karlsplatz 5 1010 Vienna +43/1/5879663 www.k-haus.at Opening hours | Время работы: Daily: 10am–7pm, Thursday: 10am–9pm Ежедневно с 10:00 до 19:00, по четвергам с 10:00 до 21:00

Künstlerhaus Vienna | Венский Дом художников

CITY MAP

Museumsplatz 1, 1070 Vienna +43/1/52189-0 www.kunsthallewien.at Opening hours | Время работы: Imperial Apartments and Sisi Daily: 10am–7pm, Thursday: Museum | Императорские 10am–9pm, project wall: 24/7 покои и Музей Зисси Ежедневно с 10:00 до 19:00, CITY MAP по четвергам с 10:00 до 21:00 «project Hofburg –1Michaelerkuppel Projekt3_Layout 12.10.2012 09:32 Seite 1 wall»: 7 дней в неделю, 24 часа в сутки 1010 Vienna

KUNST HAUS WIEN Венский дом искусств BOARDING PASS

Untere Weissgerberstrasse 13 1030 Vienna +43/1/7120491 www.kunsthauswien.com Opening hours | Время работы: Daily: 10am–7pm Ежедневно с 10:00 до 19:00

BOARDING PASS

Maria Theresien-Platz 1010 Vienna +43/1/52524-4025 www.khm.at Opening hours | Время работы: Daily except Mondays: 10am–6pm Thursday: 10am–9pm Ежедневно (кроме понедельника) с 10:00 до 18:00 По четвергам с 10:00 до 21:00

Напрямую из аэропорта в центр города Самый удобный путь из аэропорта в Вену. Отправление рядом с залом прилета.

Directly from the city to the airport The most convenient way from the airport to Vienna. Departs right outside the arrival hall.

Morzinplatz/ Schwedenplatz Westbahnhof Kagran/ Vienna Int. Centre

Kagran Morzinplatz Schwedenplatz

UNO-City Vienna Intl.Centre Donaumarina

Westbahnhof

Dörfelstraße

(Meidling Bahnhof)

49

Flughafen Wien Vienna Intl. Airport

(VIE) 2012 VIENNA CITY GUIDE


ART & CULTURE TOP ADDRESSES Wien Museum – Karlsplatz Венский городской музей – площадь Карлсплац BOARDING PASS

Karlsplatz 8 1040 Vienna +43/1/5058747-0 www.wienmuseum.at Opening hours | Время работы: Daily except Mondays: 10am–6pm Ежедневно (кроме понедельника) с 10:00 до 18:00

Wien Museum – Karlsplatz Венский городской музей – площадь Карлсплац

Mozarthaus Vienna Венский Дом Моцарта BOARDING PASS

Leopold Museum Музей Леопольда BOARDING PASS

Museumsplatz 1 1070 Vienna +43/1/52570 www.leopoldmuseum.org Opening hours | Время работы: Daily except Tuesdays: 10am–6pm, Thursday: 10am–9pm Ежедневно (кроме вторника) с 10:00 до 18:00, по четвергам с 10:00 до 21:00 Liechtenstein Museum Дворец Лихтенштейн Fürstengasse 1 1090 Vienna +43/1/3195767–252 www.liechtensteinmuseum.at Opening hours | Время работы: Friday–Tuesdays: 10am–5pm Пятница-вторник: с 10:00 до 17:00 MAK – Austrian Museum of Applied Arts / Contemporary Art Австрийский музей прикладного искусства BOARDING PASS

50

Stubenring 5 1010 Vienna +43/1/71136-0 www.mak.at Opening hours | Время работы: Daily except Mondays: 10am–6pm Tuesday (MAK NITE©): 10am–24pm Ежедневно (кроме понедельника) с 10:00 до 18:00 По вторникам («MAK NITE©») с 10:00 до 00:00 VIENNA CITY GUIDE 2012

mumok – Contemporary Art Museum | «mumok» – Музей современного искусства BOARDING PASS

Museumsplatz 1, 1070 Vienna +43/1/52500 www.mumok.at Opening hours | Время работы: Daily: 10am–7pm, Monday: 2pm–7pm, Thursday: 10am–9pm | Ежедневно с 10:00 до 19:00, по понедельникам с 14:00 до 19:00, по четвергам с 10:00 до 21:00 NHM – Natural History Museum | Музей естествознания BOARDING PASS

Burgring 7, 1010 Vienna +43/1/52177-0 www.nhm-wien.ac.at Opening hours | Время работы: Daily except Tuesdays: 9am–6.30pm, Wednesday: 9am–9pm Ежедневно (кроме вторника) с 9:00 до 18:30, по средам с 9:00 до 21:00 National Library – State Hall Austria | Австрийская национальная библиотека – Парадный зал BOARDING PASS

Josefsplatz 1, 1015 Vienna +43/1/53410-394 www.onb.ac.at Opening hours | Время работы: Daily except Mondays: 10am–6pm, Thursday: 10am–9pm Ежедневно (кроме понедельника) с 10:00 до 18:00, по четвергам с 10:00 до 21:00

Belvedere Бельведер

Secession Vienna Венский сецессион BOARDING PASS

Friedrichstrasse 12 1010 Vienna +43/1/5875307 www.secession.at Opening hours | Время работы: Daily except Mondays: 10am–6pm Ежедневно (кроме понедельника) с 10:00 до 18:00 Sigmund Freud Museum Музей Зигмунда Фрейда BOARDING PASS

Berggasse 19 1090 Vienna +43/1/3191596 www.freud-museum.at Opening hours | Время работы: July–September: 9am–6pm October–June: 9am–5pm Июль-сентябрь: с 9:00 до 18:00 Октябрь-июнь: с 9:00 до 17:00 TMW – Technical Museum Венский технический музей Mariahilfer Strasse 212 1140 Vienna +43/1/89998-0 www.tmw.at Opening hours | Время работы: Monday–Friday: 9am–6pm Saturday, Sunday, public holidays: 10am–6pm Понедельник-пятница: с 9:00 до 18:00 Суббота, воскресенье и национальные праздники: с 10:00 до 18:00

PLACES OF INTEREST IN VIENNA ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ВЕНЫ Danube Tower Дунайская башня Donauturmstrasse 4 1220 Vienna +43/1/2633572 www.donauturm.at Opening hours | Время работы: Daily: 10am–12pm Last elevator ride: 11.30pm Ежедневно с 10:00 до 00:00 Последний подъем на лифте в 23:30 Giant Ferris Wheel Колесо обозрения Riesenradplatz 1, 1022 Vienna +43/1/7295430 www.wienerriesenrad.com Opening hours | Время работы: September: 9am–10.45pm October: 10am–9.45pm November–December: 10am–7.45pm (during Christmas Market: 10am–9.45pm) January–February: 10am–7.45pm March–April: 10am–9.45pm May–September (2013): 9am–11.45pm Сентябрь: с 9:00 до 22:45 Октябрь: с 10:00 до 21:45 Ноябрь-декабрь: с 10:00 до 19:45 (во время работы Рождественского рынка: с 10:00 до 21:45) Январь-февраль: с 10:00 до 19:45 Март-апрель: с 10:00 до 21:45 Май-сентябрь (2013 г.): с 9:00 до 23:45

Photos | Фотографии: Belvedere Wien, Bernhard Benke; supplied | предоставлены рекламодателями

Kunsthalle Wien Выставочный зал «КУНСТХАЛЛЕ Вена»

Domgasse 5, 1010 Vienna +43/1/5121791 www.mozarthausvienna.at Opening hours | Время работы: Daily: 10am–7pm Ежедневно с 10:00 до 19:00


Madame Tussauds Vienna Dorotheum | «Доротеум»

Haus des Meeres – Aqua Terra Zoo Аква- и терразоопарк «Дом моря» Fritz-Grünbaumplatz 1 1060 Vienna +43/1/5871417 www.haus-des-meeres.at Opening hours | Время работы: Daily: 9am–6pm, Thursday: 9am–9pm Ежедневно с 9:00 до 18:00, по четвергам с 9:00 до 21:00 Imperial Crypt Императорский склеп Tegetthoffstrasse 2 1010 Vienna +43/1/5126853-16 www.kaisergruft.at Opening hours | Время работы: Daily: 10am–6pm Ежедневно с 10:00 до 18:00 Karlskirche Church of St Charles Borromeo Panorama lift Карлскирхе – Церковь Св. Карло Борромео Панорамный лифт Kreuzherrengasse 1 1040 Vienna www.karlskirche.at Opening hours | Время работы: Monday to Saturday 9am–12:30pm and 1pm–6pm Sundays and holidays 12pm–5:45pm с понедельника по субботу – 09:00-12:30 и 13:00-18:00 по воскресеньям и национальным праздникам – 12:00-17:45

Spanish Riding School Придворная испанская школа верховой езды

Schönbrunn Palace Дворец Шёнбрунн

Madame Tussauds Vienna Riesenradplatz 5 1022 Vienna +43/1/8903366 www.madametussauds.com/ Wien Daily: 10am-6pm (last admission: 5pm) Ежедневно с 10:00 до 18:00 (вход до 17:00) Schönbrunn Palace Дворец Шёнбрунн Schönbrunner Schlossstrasse 47 1130 Vienna www.schoenbrunn.at Opening hours | Время работы: April–June: 8:30am–5pm July–August: 8:30am–6pm September–October: 8:30am–5pm November–March: 8:30am–4:30pm Апрель-июнь: с 8:30 до 17:00 Июль-август: с 8:30 до 18:00 Сентябрь-октябрь: с 8:30 до 17:00 Ноябрь-март: с 8:30 до 16:30 Schönbrunn Zoo Зоопарк Шёнбрунн Schönbrunner Schlossstrasse 47 1130 Vienna www.zoovienna.at Opening hours | Время работы: November to January daily 9am–4:30pm ноябрь-январь – ежедневно с 9:00 до 16:30

Spanish Riding School Придворная испанская школа верховой езды Michaelerplatz 1 1010 Vienna +43/1/5339031 www.srs.at Opening hours | Время работы: Daily: 9am–4pm Fridays when there is a performance: 9am–7pm Ежедневно с 9:00 до 16:00 По пятницам (во время представлений) с 9:00 до 19:00 St Stephen’s Cathedral Собор Св. Стефана Stephansplatz 3 1010 Vienna +43/1/5137648 www.stephansdom.at Opening hours | Время работы: Monday–Saturday: 6am–10pm Sunday and public holidays: 7am–10pm Понедельник-суббота: с 6:00 до 22:00 Воскресенье и национальные праздники: с 7:00 до 22:00 Time Travel Vienna «Time Travel Vienna» Habsburgergasse 10A 1010 Vienna www.timetravel-vienna.at Opening hours | Время работы: Daily 10am–8pm (last admission 7pm) Show times are every 20 minutes (00, 20, 40) Ежедневно с 10:00 до 20:00 (вход до 19:00) Время шоу – каждые 20 минут (00, 20, 40)

Parliament Building Парламент Dr.-Karl-Renner-Ring 3 1010 Vienna +43/1/40110-0 www.parlinkom.gv.at

AUCTION HOUSES АУКЦИОННЫЕ ДОМА Dorotheum | «Доротеум» Dorotheergasse 17 1010 Vienna +43/1/51560-0 www.dorotheum.com Viewing times | Время работы предаукционной выставки: Monday–Friday: 9am–6pm Saturday: 9am–5pm On Sundays immediately prior to the auction weeks: 10am–5pm Понедельник-пятница: с 9:00 до 18:00 Суббота: с 9:00 до 17:00 По воскресеньям (непосредственно перед аукционными неделями): с 10:00 до 17:00 Auctions im Kinsky Аукционы произведений искусства «Им Кински» Freyung 4 1010 Vienna +43/1/75324200 www.palais-kinsky.com Opening hours | Время работы: Monday–Thursday: 10am–6pm Friday: 9am–1pm Понедельник-четверг: с 10:00 до 18:00 пятница: с 9:00 до 13:00 VIENNA CITY GUIDE 2012

51


TOP TIPS LUXURY REAL ESTATE

Always worth an investment Привлекательный рынок недвижимости на все времена

By Walter Senk

E

52

ugen Otto, owner of Otto Immobilien Gruppe says that apartment blocks – the ‘Viennese Gold’, as he calls them – are in high demand. There are allegedly still 15,000 in Vienna and their price is going up and up. “This year we reached another milestone concerning minimum purchase prices,” Otto explains. The square metre price in the districts outside the Gürtel is already “above EUR 500, and within the Gürtel more than EUR 1,000. Across all districts prices are increasing considerably all the time.” Nevertheless, the city still has potential as, compared to other European capitals, these prices are still relatively low, even though the Mercer Study ranks Vienna as the city with the highest standard of living worldwide. Not only family offices from Germany or Switzerland are interested in this form of investment, but more and more clients from other than Germanspeaking countries. They are responsible for new transaction records on the apartment block market. Otto: “Turnover in the first six months was already EUR 408m and is probably going to reach an all-time high this year.”

VIENNA CITY GUIDE 2012

Будь то доходные жилые дома, эксклюзивные пентхаузы или комфортабельные квартиры: приобретение недвижимости в Вене всегда было выгодной и надежной инвестицией на долгосрочную перспективу. И цифры здесь говорят сами за себя.

В

енское золото», как риэлторы называют доходные жилые дома австрийской столицы, пользуется большой популярностью и стабильным спросом, считает Ойген Отто, владелец риэлтерской компании «Otto Immobilien Gruppe». В метрополии на Дунае имеется около 15 000 таких домов, которые непрерывно дорожают. «В этом году мы снова наблюдаем, как поднялся потолок минимальных цен на покупку недвижимости, – объясняет господин Отто. – Цена одного квадратного метра в городских районах за пределами центрального «пояса» насчитывает более 500 евро, а в пределах «пояса» – уже более 1 000 евро. По всем городским районам цены у нас растут всё выше и выше». Тем не менее, у города всё еще есть определенный потенциал, поскольку по сравнению с другими европейскими столицами цены на недвижимость в Вене всё еще относительно невысоки, и это – при том, что по данным авторитетного исследования, которое проводилось международной консалтинговой компанией «Mercer», в австрийской столице самое высокое качество жизни в мире. Этой формой вложения капитала интересуются не только

Photos | фотографии: luftbildprofis.at

Whether apartment blocks, penthouses or flats – acquiring real estate in Vienna is always a good, long-term investment. The figures speak for themselves.


Vienna is not only beautiful from above; on the ground too it has a multitude of interesting properties to offer. Вена прекрасна во всех отношениях и может предложить много интересных объектов недвижимости.

«семейные офисы», т.е. компании, которые занимаются управлением капитала состоятельных семей, из Германии и Швейцарии, но и другие покупатели, которые всё чаще и чаще приезжают в Вену из стран, где не говорят на немецком языке. Именно они и вызвали очередной рекорд по сделкам с доходными жилыми домами. «Оборот по таким сделкам в первой половине года составил уже около 408 миллионов евро и в этом году наверняка достигнет новой рекордной цифры», – заметил господин Отто.

The two penthouses of JP Immobilien in the superexclusive Palais Principe on Hoher Markt in downtown Vienna also fetch all-time high prices. The two apartments, the most expensive in Austria, cost EUR 14.2m and EUR 11.2m respectively. “The purchase price is therefore EUR 27,500 per square metre,” explains Martin Müller, managing partner at JP Immobilienmakler GmbH. Vienna is worth investing in on all levels, not only in apartment blocks or the luxury sector, and there are still insider tips. In the current Grätzelbericht (district report) of JP Immobilien, clients and investors are given advice on where an upswing is to be expected and where it therefore makes sense to invest. Müller: “In the coming years the area around the Arsenal, as well as the Elisabeth quarter in the 4th district and the Westbahnhofcity in the 15th district will most surely develop well.” Müller says that especially the Arsenal, “a town within the town”, will have a great future. At present about 14,000m2 of attic space at about EUR 3,400 per square metre is being converted. “Things are on the move here,” says Müller. “There is a strong investment boost and houses are being renovated. In a

«Рекордную цифру» также демонстрируют цены на два пентхауза девелоперской компании «JP Immobilien», расположенных в самом центре города в суперэксклюзивном историческом здании «Palais Principe» на улице Хоэр Маркт. Обе квартиры, стоимость которых составляет 14,2 млн. и 11,2 млн. евро, являются самыми дорогими в Австрии. «Таким образом, цена покупки составляет около 27 500 евро за один квадратный метр», – объясняет Мартин Мюллер, директор и учредитель компании «JP Immobilienmakler GmbH». Однако не только в отношении доходных жилых домов или жилья категории «люкс», но и во всех других сегментах рынка недвижимости Вена достойна инвестиций. Здесь имеются, в том числе, и «секретные» варианты – возможности для вложения капитала, известные только посвященному узкому кругу специалистов. Например, в актуальном «Городском отчете» компании «JP Immobilien» клиенты и инвесторы могут узнать уже сегодня, где ожидается дальнейшее повышение цен, и какие инвестиции имеют смысл на будущее. «В ближайшие годы повышенный интерес наверняка будет вызывать территория вокруг зданий Арсенала, а также «квартал Елизаветы» в 4-ом городском районе и городская VIENNA CITY GUIDE 2012

53


TOP TIPS LUXURY REAL ESTATE

value - that holds true for many districts in the city on the Danube. | Тот, кто инвестирует сегодня, имеет хорошие шансы на увеличение стоимости приобретаемых объектов в будущем, и этот принцип распространяется на многие районы в метрополии на Дунае.

54

few years people will live in an enormous redeveloped green area and, thanks to the underground at their doorstep, can reach the inner city within minutes.” And the prices are – for the time being – reasonable. Those who invest now can expect substantial increases in the value of properties. This applies to many areas in Vienna. With ‘soft urban renewal’, politicians ensure that Vienna will still be an attractive city to live in in the coming years. In 2010 the city was awarded the ‘Scroll of Honour’ by the UN, the highest distinction for human settlements. Vienna was the first European metropolis to receive this award in quite a while. UN-Habitat expressly states that Vienna – in contrast to most cities of the world – never engaged in large-scale area rehabilitation by demolishing large old city areas and replacing them with new buildings. Through the model of a ‘soft’, resident-oriented city renewal, resident eviction and social ghettos could be avoided in Vienna. “For over 30 years this method has been followed and is still being observed,” explains Vienna urban planning counsellor Michael Ludwig. And those responsible for the city also take care of the accommodation and living standard in the whole city area for the future. Therefore an investment in Vienna is always a secure investment in the future. VIENNA CITY GUIDE 2012

Тот, кто инвестирует сегодня, имеет хорошие шансы на значительное увеличение стоимости приобретаемых объектов в будущем. И этот принцип распространяется на многие районы в метрополии на Дунае. О том, чтобы именно Вена и далее оставалась привлекательным городом для жизни, заботится и руководство столицы со своей политикой «мягкой модернизации». Недавно, в 2010 году, город был удостоен премии «Scroll of Honour» – самой высокой награды ООН в области развития городской инфраструктуры и качества жизни. По прошествии долгого времени Вена стала первым крупным европейским городом, получившим эту награду. Как констатировалось при вручении премии, в Вене – в отличие от большинства городов мира – никогда не делалась ставка на комплексную модернизацию города, при которой крупные старые городские застройки подвергаются сносу и замене на новые здания. Благодаря «мягкой модернизации», ориентированной на нужды и потребности городского населения, в Вене удалось избежать таких явлений, как вытеснение местных жителей в результате сноса старой и возведения новой застройки или образование социальных «гетто», т.е. районов компактного проживания социально слабых слоев населения. «Вот уже 30 лет мы следуем и непрерывно продолжаем следовать этому курсу, – объясняет Михаэль Людвиг, член Венского городского совета и уполномоченный по вопросам жилищного строительства. – Компетентные должностные лица города будут и в дальнейшем уделять повышенное внимание вопросам качества жизни по всей территории столицы». Поэтому капиталовложения в недвижимость метрополии на Дунае всегда будут очень выгодной и надежной инвестицией в будущее.

Photos | фотографии: luftbildprofis.at

Those who invest now have a good chance of an increase in

территория, прилегающая к Западному вокзалу, в 15-ом городском районе», – говорит господин Мюллер. Прежде всего, бывший военный комплекс исторических зданий Арсенал, своего рода «город в городе», имеет, по мнению господина Мюллера, превосходные шансы и перспективы на рынке недвижимости. В настоящее время ведутся строительно-отделочные и реставрационные работы на мансардных этажах общей площадью около 14 000 квадратных метров по планируемой цене в размере около 3 400 евро за один квадратный метр. «Здесь уже много чего было сделано, – говорит господин Мюллер. – Благодаря сильному инвестиционному импульсу дома ремонтируются. Всего лишь через несколько лет у людей появится возможность жить в огромном модернизированном зеленом ареале, где в двух шагах от дома находится станция метро, от которой можно за считанные минуты добраться до центра города». И всё это – пока еще по относительно низким ценам.


www.residences-sanssouci.at

Hotel Pool

Hotel Lobby

HOTEL-SERVICED RESIDENCES AT VOLKSTHEATER VIENNA EXQUISITE PERSPECTIVES

УНИКАЛЬНАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ

Elegant residential apartments with concierge and hotel-service.

Приобретение элитной недвижимости c консьержем и гостиничными услугами.

Exclusively sold by: Эксклюзивное право продажи: OTTO IMMOBILIEN WOHNEN +43 1 512 77 77 www.otto.at

By request: Interior Design by


TOP TIPS CITYMAP

sse ga

g.

ac

Dr

rin

bd

Co

as

gb

C

hte

ga

-

ss

Wr. Eislauft verein r k Konzert- m a haus u Akad.- H e theater

Ru Sal P

as

tg

el

lz

Ö

th

se

st

er

.

ri A

m

Li

Russ.-Sieges Dkm.

sz

ts t r. Zauner-

g.

Hochstrahlbrunnen

e

ra

nt-

platz

ße

Beeth.-Dkm.

E

a Tr

St

ro

hg

un

g.

gasse

Serb.K.

un

s-

es

Tr a

au ßh . Gu str

Seb. D

gasse

Br uc kn er st r.

nn

ng

zig

Kursalon

ha

g. Beethoven-

Ka

Sc

hu

loz

rk

Pa

g

be

Fic

Ch ri g. st.-

sta

park Johann-Strauß Dkm.

g.

lge

He

Pe

Jo

B

Schindler Dkm.

e

e

in

se

rtr

as

Zel Dk

Makart Dkm.

ss

ga

g.

e

Schubert Dkm

e

lli Sc

he

teg

ss

e

g

ss

Amerling Dkm.

ss

r-

ga

e r-

Do

i

ga

Sta

r ile Se r W bupGa ei h b o romrtenb en a ur Ronacher ad ugg e as se

ng

h-

n ikaner-

mi

.

P o s tg

ste ba

Lueger-Dkm.

Lueger-Pl. W

ub St

tte

ke

Dr.-Karl-

20

.

tei

Rie

stä

rg

ile

tz-

en en g.

be

An der Hülb en

me

ko

llze

dli

Fal

Bib

ng.

u it e

Jes

se gas

g.

Ja

r-

pf-

Kum ße

ga

stä

tte

rt-

bastei

tPos

ng he

Wo lf

erh

g. sig

rg.

ge an ün Gr

rstr

Ta b o Schw -brücedenke

. La u re

ber nzer g -

en g.

. ofg

-

lln

.

Es

e lg

ob

Str

g.

ut

aße

nn bru

ie n Lil

e

e

ss

ga

t-

Ro

rm

tu

en

ot

R

Bl

Ze

ile

g. ova

Can

Wo

Veithg .

D

Alte

se

r-

Karlskirche

Scho e hofgll. er-

nd lla Ho

Ma brü riencke

steig

aß str

Ra b e n

.

ng

de

Ju

g.

er

Dum b s tr. a -

ie-

Aka

16

Lo

Wien Museum Karlsplatz

.

.

Musikverein

Ro r ng

Dr.-Ignaz Dr.-Ig .-Ignaz Universität .-Ig Dominik.Seipel-Pl. K.

S Do chuler mg str aß . e

g. L ili en

stra

ße

Kär

Se

er

ntn

dem

S t r.

str

Gr . fg

or sd

Sa c-

ar

M

-

S tr a ß e

r. fst

of th

et

Te g

K

lz t

G öl t i e ge her s

sc

Fi

en ub

Tra ttn ho erf

e se

gass S e il

Sp

e r-

se as elg ieg

Sp

e r-

ieg

el-

gas

r-

ne

the

se

W i m ldpr ar et kt

ee

la

-

e ss

ga

e aß str

e r-

urg

ro Do

gas

rn-

str .

la t e

Jesuitenk.

rg

tstr .

s t r.

n-

s

Post ka

ne

r H aup

am

g. ert hw

Kur re g. nt-

Kl

g. ler rb

kt

ar

lm oh K

Kr

Marie stieg ne

en ab Gr

Sc

g. er rb Fä

itze Se

f ho ar Ha

Ope

K äärr ntnerto p a s n t n rsag e r e

rrKünstler Künstlerhaus

Wie

ge

sse

d o r fe

rkt

ka

rnga

Fic

ma

ok

Ope

se

Sc

.

F

r

z-Jose

ar

.

sg

eg

se

hlg

fel

nw

d ne

Maka

rt g .

Gau m a n ne rg.

gas

Karlsplatz

Technische Universität

Heiligenkreuzerhof

en

e

as

Wie

sse ga

ch

ba en ch

Es

ße

ra

15

Kär 2 ntn 25R i n g e r

Resselpark

en

e r-

Unte

La

St

rg.

nn Re

hg. auc Str

. rg lze po Op

e r-

D r. - K .Re R in g n n er- D r. - K a r l-

B .- K re is ky G.

s ra ts s

tr a ß e

ße

sse d. s t r a Haus ß eMusk

te ig

R

ss

ng

Eben-

s ra ts s

R e ic h

B a rt e

R in g

tr a ß e

s tr.

R e ic h

d o rf e r-

-

haus

R a t-

n - s te in -

R a t-

Lueg

ng

G a rn is o

s tr.

ße h ts s tr a

s g e r ic

ipark

midt-P

l.

Lande

Florian

F.-Sch

tr. haus

gasse

ra

le r-

St. Ursula

aga

. rstr

Schwedenpl.

n - H a fn e rs

M

.

ger

es-

St. Anna

Max- s t r aße Weiler-Pl. W

en-

.

g-

lg

ann

Ann

dle

Fran

he

Kr de Br

k ar tp ad eg St st

Bös

4

nn

ck

r nbe rze w arg-Dkm. SScchwharzenbe p l a t z

üh

12

Wa

7

iec

G horasfg.

Franzisk.k.

m e l-

G re

17

Fl ei sc h-

gg Franzisa kanerpl. s t ra

pfo

Malteser K.

Mah

ei

t r.

dm

H im

Kru

Dkm.. B Dkm ä

rgs

iga

be

in

bu r

nbe

kt

a rd

gru

W

.

lz

Deutschordensk.

ger -

6

Joh

ri c h g

ol

rze

ar

-

lg .

W

S in

We i h

Donnerbr. Donnerbr

s t r.

P a n ig

tte

Karmeliterpl. sse

r lg a

Lassingleithnerpl. Neg erle g.

g.

.

Opernpassage

dr ic hs t r.

14

Gr

Sth

ste ten . g t Ertl rk g. Lugeck ma Gutenberg S o

wa

ge

Ankeruhr Lic h

ng

Erzbisch. l e Stephans- Palais platz Stephansdom

Staats- Herbert-v.- lf is c h Karajan-Pl.

ri a ng

Markt ro

Stock-imEisen-Pl.

3

8

oper

sk

rn stä

g.

Kapuziner K. Markt

kg

ße

uc

nd

19

Spe

JohannStraußKonzertschiff

s s eRupr.platz Syn. D.-Friedm.F le Pl. is c hm Hoher . Vermählungsbr.

Neuer--

g.

gAa

in e

E

H Pu amm rg e

u st r a

ied

-

K le

F.-W.- s t a rRaiffeisen- l l - G . Pl.

na

se

P h il ha s t r. rm .-

KunstTre halle itls t r. R e s TU s e lgas se Techn. Univ.

C

hm

g. or za ga g. g r ie Morzins . platz trRuprechts-S stiege el Rupr.-k. ur

Sch

ie

sc

ue

Do

Gl

rt in a

beth

d-

Ba

n-

e

Fr

en

Go

rzto Sal ücke br

se

ss

e

-

an

er n

se

gass

s

La

as

Vorlaufstr.

E li s a

Secession

ile t ze ark ile n m i e h eF W a s c n z aulm L . N i e g. ..W R

ga

ai

pass

platz

Theater an der Wien

. rstr

i ste rba g. ne ch sti us gu Han A lb e

.

Leopoldsbr.

nk

St

s ga

ine

Au

21

ga

1 ld

May sede rg. Albertinapl.

e ss

-K

ust

s t r.

n

Pla

Dkm..

fs

be

9

se

Peterspl.G o

5

Albertina

13

Schiller Dkm.

se

he

R.-StolzPlatz

m

s ga

et

ttg

.

Aug

e-

Go

bla

Br

Petersk.

g.

K.-FranzJosef Dkm.

Jo

c Tu

h-

h.-

Dkm.

Schiller-

gen-

Rathaus

Tu c ho hl.f

Lobkow.Lobkow .-F ü h pl.

Dkm. O pGoethe ern -

beth

e

Pestsäule

11

itsc

Nationalbibliothek Augustinerk.

garten

im l oß e tor St imm H Altes

BV a Judenpl. Bez.-amt Jo rd a ng .

sb H a b Stal Stall- l b ur burg gg . uBrä

Kaiser-Josef Dkm.

Burg-

e

ra

hs Rudolfsplatz

z-

hg

G

e ss

Ma. a. Gestade

ilc

ga ss e

ga

lv a Sa

g.

ric

Sal

lg.

er

in

nd

gn

D

PassauerPl.

23ß

tra

M

Kirche am Hof

Schweizerhof Josefspl.

HOFBURG

Ge Am sta de

ei St

Bo

r.

rs

s

se

ss

e

e

ge

Dr

Michaeler- St. Michaeler platz Michael

22

ss

ss

Sc ha uf ler g.

Prinz-Eugen Dkm.

id

in

Schulhof

Hof

st

He

Lederer- g . hof h t

Am

er -

Re

re

g.

-

g.

n-

pl

er

10 Nebuadg.

BM für Inneres

r

rt de

or

ga

ga

gl

re n

Bundeskanzleramt

-

ip

r

Her

pl.

igl

er -

We

rse

e

Minoritenk. L . - F

ln

ga

-

Concordiaplatz

e

ss

He sc ide hu n- Marienß säule

Na

s

ga

ss

Minoriten-

G.

fe

ga

r-

ga

g

-

ga

uto e

e

ng.

e

L

Techn. Univ.

Lehár-

AlfredGrünwaldPark

ss

raß

r re

se

sse

ga

rst

-

He

as

elu

et

Ne

-

ge

fen

se

nk-

r b e Elis e n s t r. ab aN

Gir

im

e

La

ss

VIENNA CITY GUIDE 2012

un

e Ti

Kaiser-Franz Kaiser-Franz Dkm.

g.

B

lin

gas

ga

300 m

tau

e

.

or

ns

ss

n-

-G fer

nd

he

ga

tz

ho

r.st pi . Ca g

e mp

ht

Palais sg. Ferstel W hau al d n a

r.

la

eig

sk los te ldr

fer

ss

Museum für Völkerkunde

ib

W äc

Neue Burg

hlg

ga

ng

sp

hw

Fil

-

-

ß-

ga

Mozart Dkm. Babenbergerpassage

ga

nig

ba

pp

Ho

He r.

lst

m

Sc

St. Josef r ead lgr

Wi

ße g. sen

nst

ng

W

Burgtor

G

Ra

se

e- . ing

ra

tte

Ro

eu

K.200

nke

HeldenDkm.

B

© Copyright by Schubert & Franzke, St. Pölten 2011

56

ho

us

e

100

he

ey

ka

lin

Ze

li Eß

Börseplatz

Austriabr.

Kunsthistorisches Museum ger

St eo

ei

Fr

ri

M

Gass

e

0

-

.

Heldenplatz

g-

r.

B ree it e

ass

Th

st

Erzh.-Karl Dkm.

Leopold Museum

ba

Schottenkirche

18str

Ballhausplatz

Platz

Museumsquartier

C

Börse

In der Burg

Maria-Theresia Denkmal

Kunsthalle

Gu

A

.

Museum

MUMOK

-

Schottenstift

garten

st

ftg

5

Theseus Tempel

Maria-Theresien-

Sti

h

Sc

Volks-

ur

m

H . t r. s

eu

g.

ria

lt nfa

lg

Palais Dietrichst.

n. r. gt st ia ks l r Vo s t r. ella B Naturhistorisches

Stiftskirche

r ilfe

ge

Ba

B

us

-

Ma

Sc

M

S ti ft g a

Si gm un ds

sse

vo

Josef-MeinradPlatz

Bellariapassage

e

en

n tte

ho

Grillparzer Dkm.

24

ng.

se

t r.

se b er gg as er gg . K irc h G ut en b er gg . S p it te lb Gard eg. . Sc hr an kg ss e

s as

Stiftskaserne ga

Athene-Br.

ey

we

se

i Te

Burgtheater

Renner Dkm.

Parlament

h

si

r. ne rst ss tte r f eR to ockh ga ho s c r S e f l He

K.-Elisabeth Dkm.

Justitzpalast

Spittelberg

en

e

Volkstheater

g

Burg-

d Lin

Dkm.

.

hr

sp.-s

Mechit. BM f. Justiz K.

Neu stif tga sse

s ter

Dkm.

platz

Weghuberpark

S ie b e n

Rathaus-

Schmerling-

. 3 n f. - s tr L e rc h e

4

Dkm.

park

ngass

as

Auer

Palais Auersperg

n fe ls g

o ff g a s

ong.

Sc

platz

-T

r ke i öl te M as B Liebenberg teig rS Dkm. lke Mö

l - st r.

e

D o b lh

Universität

Rathaus-

e

BD

S ta d io

Schottenpassage

we

ass

ts Tr a u

g.

rs tr a ß

e er

Sc

tsstr .

tr a ß e

Rathaus

L ic h te

aug

J o s e fs

gasse

a rz e rs

F e ld e

r s it ä

M

SigmundFreud-Park

ia ar

Len

2

G ri ll p

e

Tulpengass e

Schm idg.

L ie b ig

ag

n ig a s s

platz

U n iv e

as

se

F lo ri a

B Koli

n-

ße

b u rg g as

Arbeitsgericht

Votivkirche

g a ss e

r

W

1

Wic ken-

Al se r St ra ße

g . Roosevelt-

ra

A

Frankhpl.

Landesgericht

tel

St

Fra nk-

Ostarichipark

ers

r-

Sc

OttoWagnerPlatz

st

city map Vienna

.


. ng

sg

Zir

ku Aspern brücke -

PAUL VIENNA CORNER KÄRTNER STRASSE/NEUER MARKT

7

RINGSTRASSEN-GALERIEN KÄRNTNER RING 5-7

8

SILBER STURM TEGETTHOFFSTRASSE 3

9

STEINDESIGN REGINA WEBER LOBKOWITZPLATZ 3

t s s tr.

GRABEN 14

Zo

.

13 ALBERTINA PASSAGE

3

14 FRATELLI

CORNER OPERNRING/OPERNGASSE

erg Gig

Bhf.

Inv

par k

.-st

r.

City-AirTerminal

kt

Schnellb

ROTENTURMSTRASSE 11

ar

m H

4

ne rs t r.

x

Linke

is

tri

se

WALFISCHGASSE 5-7 SCHULERSTRASSE 20 17 LE LOFT RESTAURANT/ HOTEL SOFITEL

SCHOTTENGASSE 3 19 MERKUR HOHER MARKT

HOHER MARKT 12 20 PLACHUTTA WOLLZEILE

WOLLZEILE 38 21 ALBERTINA Bahn

5

asse

Reis ners tr.

gasse

Ga sse

gasse

Stro h-

F

gasse

-

Am Modenapark gasse Neu ling -

Bahng

h a u s en

e ll e r-

m e ls

Sal esi ane r-

G .- K

G ri m

e rn g .

gass e

If you are looking for a wide selection of exquisite timepieces and FINe jewellery, you only need to keep one name in mind.

PRATERSTRASSE 1 18 MELKER STIFTSKELLER

Re c ht e

Re

a Be

s ga

Un g. g.-

ahn

Münze Österreich

eu

KOHLMARKT 8-10 11 WELLENDORFF

16 GULASCHMUSEUM

S ta

k-

Am

6

15 GASTHAUS ZUR OPER

Gr. Ungarbrücke

e

LISKA GRABEN 12

r. L WIENa H a n d s t rMITTE upt .s t r.

l. U brü ngar cke -

udolfllingerPlatz Bay

5

KÄRNTNER STRASSE 41

rg e

-

er

i e P ro m e n n - ade

Vo

W

rd

uba otr

xe

e

-

F.- W

rbr.

Am

d t -K

Bruckner Dkm.

.-Kneipp Dkm.

LA PETITE COQUETTE LUGECK 6

12 WEMPE

ass

str.

en .-st

rxe

l l am

r in g

S - f c h a llau t z er s t r lu a ße ß

ar

Ma

ub

St

Zollamtssteg

OskarKokoschkaPl. M Kleine

Stu brücbenke

m.

4

dt

chn

J. & L. LOBMEYR KÄRNTNER STRASSE 26

be

ass

as

ng

h re eM o

Gr

t r.

MAK

linka km.

pelg.

gebäude

e i sk

3

10 TIFFANY & CO

2

Regierungs-

enb

Platz

r.

Syn.

Urania Radetzky-

Radetzky Denkmal

est

e

U ra ni asbrücke tr.

J.-Raabe Platz raß

ens

1

ße

tspar- G.-Cochasse Coch Dkm.

urs

mTe

-g .

e f s- K ai

a

s tr a ß

r e Do n a u s t r a

st

INTERNATIONAL PHARMACY KÄRNTNER RING 17

e

se

g.

We

h.-

int

Sc

Pr

A sp er nb r.

r. st er at Pr ndin a F e rd

ger

2

rau

F rankenhaus K om öd er Barmh. ien . g. rüder tr Nestroy- r s pl. t e

sin

HÜBNER GRABEN 28

rk

Kl

Zi

Sc h m e l zg a s s e

1

For more than 130 years, the name “WEMPE” has stood for the utmost expertise in the art of making jewellery and timepieces. We cordially invite you to discover an abundance of interesting new items and exclusive special models at one of Europe’s leading jewellers. We look forward to your visit!

ALBERTINAPLATZ 1 22 IMPERIAL APARTMENTS AND SISI MUSEUM

HOFBURG - MICHAELERKUPPEL 23 JÜDISCHES MUSEUM

JUDENPLATZ 8 24 KUNSTHALLE WIEN

MUSEUMSPLATZ 1 25 KÜNSTLERHAUS

1010 Wien Kärntner Straße 41 Tel. 01.512 33 22

KARLSPLATZ 5

HAMBURG LOND ON PARIS MADRID NEW YORK WEMPE.AT VIENNA CITY GUIDE 2012

57


TOP TIPS AUSTRIA

Finest places all over Austria Kempinski Hotel Das Tirol 6373 Jochberg –Kitzbühel

Vienna is not the only place brimming over with exclusivity. There are shopping delights and havens of wellbeing throughout Austria. Возможности для эксклюзивного шоппинга и отдыха Вы найдете не только в Вене, но и по всей Австрии.

LOISIUM Wine & Spa Resort BOARDING PASS

Loisium Allee 2 3550 Langenlois +43/2734/77100-200 hotel-langenlois@loisium.at www.loisium.com The best place to get in touch with wine & architecture! | Лучшая возможность насладиться бокалом отличного вина в сочетании с современной архитектурой и дизайном. Parndorf Designer Outlet

Salzburg Designer Outlet BOARDING PASS

58

VIENNA CITY GUIDE 2012

Знаменитый тирольский торговый центр, история которого насчитывает уже более 100 лет. Sheraton FuschlseeSalzburg Hotel Jagdhof BOARDING PASS

Kasernenstrasse 1 5073 Wals-Himmelreich +43/662/2544 www.designeroutletsalzburg.at The line-up of brands includes Belstaff, Calvin Klein Jeans, Calvin Klein Underwear, Tom Tailor Denim, Orwell, Barbour, Rosenthal, Jil Sander and many more. | Широкий выбор первоклассных брендов включает «Belstaff», «Calvin Klein Jeans», «Calvin Klein Underwear», «Tom Tailor Denim», «Orwell», «Barbour», «Rosenthal», «Jil Sander» и многие другие.

Schloss Strasse 1 5322 Hof bei Salzburg +43/6229/23720 www.sheratonfuschlseesalzburg.com Whether you’re on holiday, here for a meeting, or visiting the Salzburg Festival, the Sheraton Fuschlsee-Salzburg bids you welcome. | Будь то отпуск, деловая встреча или посещение театрального фестиваля – Вам всегда будут рады в отеле «Sheraton Fuschlsee-Salzburg».

Kempinski Hotel Das Tirol Kitzbüheler Strasse 48 6373 Jochberg–Kitzbühel +43/5355/50100 reservations.tirol@kempinski.com www.kempinski.com/en/tirol As Europe’s oldest luxury hotel group, we offer our guests an unforgettable stay. | Старейшая в Европе сеть отелей категории «люкс» предлагает своим гостям незабываемый отдых.

Swarovski Kristallwelten Kristallweltenstrasse 1 6112 Wattens +43/5224/51080 www.swarovski.com/ kristallwelten What makes the Swarovski Crystal Worlds so unique is the dream – a company’s materialised commitment to the diversity of ideas that gain substance through crystal of the highest brilliance. | Уникальный мир кристаллов от «Swarovski» – это мечта, ставшая реальностью, это разнообразие креативных идей, реализованных в сверкающих и неповторимых по своей красоте кристаллах.

BOARDING PASS

Designer Outlet Strasse 1 7111 Parndorf +43/2166/3614 www.designeroutletparndorf.at A visit to Parndorf, Austria’s first and finest designer outlet, is a perfect day out for

Freeport international Outlet 669 02 Czech Republic

Kaufhaus Tyrol Maria Theresien-Strasse 31 6020 Innsbruck +43/512/56059 www.kaufhaus-tyrol.at A Tyrolean landmark with a more than 100-year history. |

Photos | Фотографии: Filip Vavra; supplied | предоставлены рекламодателями

Parndorf Designer Outlet Designer Outlet Strasse 1

Freeport international Outlet Kleinhaugsdorf 19, 669 02 Czech Republic +420/515/266999 Opening Hours | Время работы Daily: 10 am - 9 pm ежедневно с 10-00 до 21-00 www.freeport.at On an area of 22,000 m2 Freeport International Outlet operates 75 shops with high quality designer fashion. | Международный торговый аутлет-центр «Freeport» общей площадью 22 000 м2 предлагает вниманию покупателей 75 магазинов с высококлассными модными брендами.

fashionistas and families alike. | Самый первый и самый изысканный в Австрии дизайнерский аутлет-центр. Посещение Парндорфа – идеальное времяпрепровождение для любителей элегантной моды и возможность отлично провести время для тех, кто отдыхает всей семьей.


Freeport is only 50 minutes away from Vienna. In 70 shops you can find great products from more than 200 international fashion brands like Frey Wille, Juicy Couture, Versace Jeans and others, at the lowest prices. Торговый центр «Freeport» находится всего лишь в 50 минутах пути от Вены. В 70 магазинах торгового центра Вы можете по самым низким ценам приобрести товары более чем 200 международных модных брендов, таких как «Frey Wille», «Juicy Couture», «Versace Jeans» и т.д.

30-70% OFF!

Tax free shopping for non EU citizens. Payment in Euros accepted.

Opening hours: daily from 10.00 am to 9.00 pm Open on all Sundays and Bank Holidays Kleinhaugsdorf 196, 669 02 Czech Republic phone: +420 515 266 999

www.freeport.at

Picture: Shutterstock

TOP BRANDS



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.