Diamona & Harnisch: Imagebroschüre Schlachtensee Carré

Page 1

www.schlachtenseecarree.com




„ ich

b i n e i n b e r l i n e r !“…

… ist eines der berühmtesten Zitate, die mit der deutschen

Die dynamische Kreativität der Berliner Kultur- und Mode-

Hauptstadt in Verbindung gebracht werden. Diese Worte hat-

szene trifft auf das machtvolle Zentrum deutscher und inter-

te John F. Kennedy am 26. Juni 1963 vor dem Rathaus Schö-

nationaler Politik, und erzeugt damit eine unwiderstehliche

neberg in Berlin, anlässlich des 15. Jahrestags der Berliner

Spannung. Dabei bleibt Berlin im Vergleich zu anderen Groß-

Luftbrücke und des ersten Besuchs eines US-amerikanischen

städten immer entspannt und ausgeglichen, denn die Stadt

Präsidenten nach dem Mauerbau im Jahr 1961, gewählt.

bietet viel Platz für individuelle Lebensentwürfe und ist voller grüner Rückzugsoasen. So verbindet Berlin grüne innerstäd-

Seit dem ist in Berlin viel passiert. Die Hauptstadt hat sich zu

tische Oasen mit weltbekannten Konsumtempeln, historischen

einer Weltstadt entwickelt. Mit dem Aufstieg Berlins in die

Schauplätzen, erstklassigen Restaurants und legendären Ho-

Liga der Trendmetropolen ist auch der Glamour in die Stadt

tels. Genau diese Mischung lässt Berlin in der Welt so einzig-

zurückgekehrt. Die Stadt bietet heute ein spannendes Mitein-

artig werden.

ander verschiedener Trends, Moden, Kulturen und Stile.

… reads one of the most famous quotations associated with

it is, the city offers an exciting medley of trends, fads, cultu-

the German capital. Phrased by President John F. Kennedy

res, and styles. The dynamic creativity of Berlin’s culture

at Schöneberg City Hall in Berlin on 26 June 1963, it com-

and fashion scene interacts with the power vectors of dome-

memorated the 15th anniversary of the Berlin Air Lift and

stic and international politics, creating an irresistible sense

marked the first visit by a US President after the construc-

of suspense. Yet when compared to other major cities, Berlin

tion of the Berlin Wall in 1961.

remains laid back and balanced. After all, the city provides ample space for any existential model and offers green sanc-

Since then, a lot has happened in Berlin. Berlin has become

tuaries to all and sundry. In addition to its downtown park-

the capital of a reunified Germany and developed into a cos-

lands, Berlin offers historic sites, renowned retail hubs, first-

mopolitan city. With Berlin rejoining the league of the world’s

class restaurants and legendary hotels. It is precisely this

trendiest metropolises, glamour has returned to the city. As

blend that makes Berlin globally unique.

4


airport BERLIN-TEGEL

airport BBI


der schlachtensee the schlachtensee

Gelegen im Bezirk Steglitz –Zehlendorf, liegt der Schlachten-

ches, altes Berliner Gasthaus und beliebtes Ausflugsziel der

see und das nach ihm benannte Stadtviertel im Südwesten

Berliner. Hier können auch Boote ausgeliehen werden.

Berlins, zwischen Krumme Lanke, Wannsee und Grunewald. Die Region rund um den Schlachtensee zählt damit zu den

Die Gegend um den Schlachtensee ist von villenartigen Häu-

grünsten Berlins. Um den See führt ein sieben Kilometer lan-

sern geprägt. Daneben finden sich namenhafte wissenschaft-

ger Uferweg, der zum Joggen und Spazierengehen einlädt.

liche Einrichtungen, wie die Freie Universität, und viele Kunst-

Am Ostufer und damit auch nicht weit entfernt vom Schlach-

und Kulturstätten, wie beispielsweise das Schlossparktheater.

tensee-Carré, ist die „Fischerhütte“ gelegen, ein traditionsrei-

Schlachtensee, a lake located within the Borough of Steglitz-

Alte Fischerhütte, a listed historic inn and a favourite destina-

Zehlendorf, lent its name to the district that surrounds it, and

tion for weekend outings among the local populace. You may

is situated roughly between the neighbouring lakes Krumme

also hire dinghies here.

Lanke and Wannsee and the woodlands of Grunewald. The

The residential neighbourhoods bordering the lake are defi-

area along the shores of Schlachtensee thus counts among the

ned by mansion-like houses. The district is also home to seve-

greenest in Berlin. Lakefront trails extend over seven kilome-

ral renowned scientific institutions, some belonging to the

tres, perfect for running, walking or just strolling. On the east

Free University Berlin, and many art and culture venues.

shore, and therefore not far from Schlachtensee-Carré, lies

Schlosspark Theatre in Steglitz is not far either.

6


1.

1. in wenigen minuten zur schlossstrasse, potsdamer platz & friedrichstrasse

7






umgebung vicinity

Berlin-Schlachtensee, eine der begehrtesten Wohngegenden

gende Anbindung an das öffentliche Nahverkehrsnetz. In we-

im Südwesten von Berlin und der neueste Standort, an dem

nigen Fahrminuten erreicht man so die Schlossstraße, den

Diamona & Harnisch ein Wohnungsbauprojekt realisiert. Die

Potsdamer Platz, die Flaniermeile Kurfürstendamm oder auch

herausragendste Eigenschaft des Projektes ist die Lage der

den Alexanderplatz.

Häuser in grüner Umgebung und die Erreichbarkeit des Schlachtensees in wenigen Gehminuten. Außerdem befinden

Mit dem Auto sind es über die A115 nur wenige Fahrminuten

sich in unmittelbarer Nähe alle notwendigen Geschäfte des

in Berlins Zentrum mit seinen unzähligen Einkaufsmöglich-

täglichen Bedarfs, wie Supermärkte, Einzelhandelsgeschäfte

keiten, Restaurants und kulturellen Einrichtungen, ebenso

und Ärzte. Der S-Bahnhof Schlachtensee bietet eine hervorra-

schnell ist man im Umland von Berlin.

Schlachtensee district is one of the most coveted residential

the high-street location of Steglitz, to Potsdamer Platz in the

areas of Berlin. It is also the location where Diamona & Har-

heart of downtown, to West Berlin’s main drag Kurfürsten-

nisch is realising its latest housing construction project.

damm, or to bustling Alexanderplatz, the main square of East

Within easy walking distance of the eponymous lake, homes

Berlin.

in Schlachtensee are embedded in greenery. Despite the seclusion, the immediate vicinity offers convenience stores, such

When travelling by car, the A115 motorway will take you into

as supermarkets and boutique retailers, as well as doctors’

the centre of Berlin within minutes, putting you within easy

offices. A few minutes of walking will take you to the rapid

reach of shopping venues, restaurants, and cultural institu-

transit station “S-Bahnhof Schlachtensee,” providing superb

tions. Going the other way, it will take you out of the city and

transportation access for the subject property. A short ride

into the countryside or to Potsdam in no time at all.

on the rapid transit system will take you to Schlossstrasse,

12


1.

2.

3.

1. 채rzte, banken, konditoreien & superm채rkte fussl채ufig erreichbar 2. s-bhf schlachtensee 3. wochenmarkt

13


S- BHF Schlachtensee

   



S


U

S

S- BHF MExikoplatz

ver k au fsbü r o :

Matterhornstrasse 48, D-14129 Berlin

T +49 (0)30 . 89 38 46 50, www.schlachtenseecarree.com

 s-bhf schlachtensee  REWE & ALDI

 Einkaufszeile u.a. mit

commerzbank,

lindner, dm drogerie markt

U- BHF Krumme Lange

 ärztehaus  apotheke  wochenmarkt

 sparkasse  bio supermarkt


architektur architecture

Mitten im historischen Ortskern Schlachtensee wird das Neu-

de werden repräsentativ mit den Treppenhäusern kombiniert

bauensemble Schlachtensee Carré errichtet, das sich in seiner

und die Wohneinheiten werden mit ihren unterschiedlichen

städtebaulichen Ausprägung an den herrschaftlichen Palais-

Raumkonzeptionen den unterschiedlichen Nutzerwünschen

anlagen aus dem 19. Jahrhundert orientiert. Um einen zent-

gerecht. Alle Wohnungen erhalten auch einen Außenbereich.

ralen Schmuckplatz herum werden fünf Palaisneubauten an-

Diese Freiflächen schaffen immer wieder den Bezug zwischen

geordnet, die ihre repräsentative Adresse auf die grüne Mitte

Außen- und Innenraum und stärken so den Gesamtcharakter

ausrichten. Damit ist das Hauptaugenmerk der Anlage auf den

der Anlage als Schlachtensee Carré.

ruhigen Innenraum des Ensembles gerichtet, der als grünes Zentrum zum Verweilen einlädt und gleichzeitig das kommunikative Zentrum darstellt. Die Eingangsbereiche der Gebäu-

KLAUS THEO BRENNER _ STADTARCHITEKTUR

In urban planning terms, the new Schlachtensee Carré

The entrance areas of the buildings are combined with stair-

housing estate to be raised in the heart of the historic town

wells in a highly presentable manner, while residential units

centre of Schlachtensee takes its cue from the palatial man-

with their different floor plans are designed to satisfy a va-

sion estates raised in the nineteenth century. Five new pala-

riety of user requirements. All flats come with a separate out-

tial buildings will be grouped around a central square with

door area. These open spaces keep reiterating the relation

ornamental landscaping that the buildings align themselves

between outdoor and indoor that defines the overall charac-

with. As a result, the main focus of the complex is on the

ter of the Schlachtensee Carré estate.

estate’s interior, which encourages people to take time out in this green oasis and communicative centre.

KLAUS THEO BRENNER _ STADTARCHITEKTUR

16


salzachstrasse

ki rc hb lic k

MA

tt

unverbindliches gestaltungsbeispiel

er

ho

rn

st

r

a

ss

e

DATEN & FAKTEN

FACTS

1. grundstücksgröße: ca. 10.500 m2 2. anzahl gebäude: 5 3. wohnungen zwischen: 60 – 220 m2 4. architekt: prof. klaus theo brenner 5. architektur: palaisneubauten

1. plot size: about 10.500 sqm 2. number of buildings: 5 3. apartments between 60 – 220 sqm 4. architect: prof. klaus theo brenner 5. architecture: palatial buildings


gartenkonzept garden concept

Der Leitgedanke zur Gartenkonzeption stützt sich auf die Aus-

Fahrspuren und Aufstellflächen für die Feuerwehr dienen. Die

bildung von privaten Gartenräumen, die dem jeweiligen Palais

Spielflächen sind harmonisch in das Areal integriert. Die pri-

zugeordnet werden, sowie auf allgemeine Grünflächen mit

vaten Gärten erhalten umlaufende und einfassende Hecken

hoher gestalterischer Aufenthaltsqualität.

und Pflanzungen, um eine gewisse nachbarschaftliche Intimi-

Für die zukünftigen Bewohner des Schlachtensee Carrés bietet

tät für die Nutzer zu schaffen. Zur Straße hin wird das Grund-

sich der kleine Pocketpark im Zentrum der Anlage zum Ver-

stück repräsentativ durch eine doppelreihige Hecke, in die ein

weilen als gemeinschaftlich nutzbarer grüner Rückzugsort an.

einfacher Zaun integriert ist, eingefriedet.

Ein Rahmenpassepartout immergrüner Heckenboskette definiert die räumliche Einbindung und bietet Schutz zu den umlaufenden Hauptwegeverbindungen, welche ebenfalls den

Lützow 7 - Garten- und Landschaftsarchitekten

The central theme underlying the garden concept is the idea

path and staging areas for the fire brigade. The playgrounds

to create private garden realms that are allocated to their

are harmoniously integrated into the area. The private gar-

respective mansion while creating green commons of ambi-

dens will be circled by screening hedges and plants to create

tious design to ensure a high quality of stay.

a neighbourly sense of privacy for the residents. On the street

For the future residents of Schlachtensee Carré, the small po-

side, the property will present itself as a double row of hedges,

cket park at the centre of the estate will serve as a green ret-

with a plain fence running between them, marking the plot

reat that is shared with the rest of the exclusive community.

boundary.

A framing passe-partout of evergreen boskage defines the geographic allocation, and simultaneously screens the main pathways circling the green areas, which double as bicycle

Lützow 7 - Garten- und Landschaftsarchitekten

18


palais 2

palais 3

palais 4 palais 5

pa l

unverbindliches gestaltungsbeispiel

ai

s

1

DATEN & FAKTEN 1. angelegter spielplatz: 200 m2 2. wegefl채chen pflaster: ca. 700 m2 3. zentraler garten: ca. 1.000 m2 4. privatg채rten/sondernutzungsfl채chen: ca. 4.000 m2

FACTS 1. dedicated playground: 200 sqm 2. cobbled walkways: about 700 sqm 3. central court garden: about 1,000 sqm 4. private garden allotments/special use areas: about 4,000 sqm



unverbindliches gestaltungsbeispiel



unverbindliches gestaltungsbeispiel



unverbindliches gestaltungsbeispiel



unverbindliches gestaltungsbeispiel


ausstattungslinie material

&

Hochwertige, klassische Materialien in warmen Farbtönen

surfaces

Großformatige hellgraue Fliesen werden an Wand und Boden

stehen für die zeitlose Ausstattung. Im Bereich der Wohnräu-

angebracht. Zurückhaltend gestaltete Badkeramik wie der

me wird Holzparkett in Eiche verwendet. Hohe Türen sorgen

Waschtisch von Duravit „Vero“ oder das zeitlose WC „Starck3“

für ein großzügiges Raumempfinden und ermöglichen fließen-

stehen für klare, geometrische Formen. Ebenso zeitlos sind

de Übergänge zwischen den einzelnen Wohnbereichen. Die

die Badarmaturen aus Edelstahl von Hansgrohe mit ihren pu-

massiven Wände werden geputzt und erhalten einen hellen

ristischen Hebelgriffen. Zudem werden alle Duschen boden-

Farbanstrich, auf jegliches weitere Dekor wird verzichtet. Auch

gleich verbaut und sorgen so für angenehmen Komfort beim

in den Bädern steht zeitloser Materialeinsatz im Vordergrund.

Duschen.

High-end, classic materials ensure a timelessly elegant fit-out.

bathrooms emphasize the use of timeless quality materials.

In the living areas, floors feature oak parquetry. High doors

Large-format tiles are used for walls and floors, while the

enhance the sense of spaciousness and permit flowing tran-

reticently styled, bathroom ceramics of the “Duravit Vero”

sitions between the various parts of a given apartment. The

feature clear geometric lines. The same timeless elegance gra-

solid-masonry walls are given a plaster finish and a bright

ces the “Hansgrohe” bathroom fixtures with their classic de-

coat of paint, dispensing with frills of any sort. Analogously,

sign.

1. hansgrohe: einhebel-waschtischmischer 2. duravit: „vero“ waschtisch 3. hansgrohe: croma® 100 multi 4. hansgrohe: einhebel-brausenmische 5. hansgrohe: ecostat® s wanne 6. hoppe, amsterdam: tür- und fensterbeschläge

7. duravit: wc „starck3“ 8. bette: starlet 9. fussboden wohn- und schlafbereich: mehrschichtstabparkett, ca. 490mm x 70mm x 10mm, eiche, werkseitig versiegelt, nutzschicht ca. 4mm, sortierung natur 10. ecomateriali: pietre etrusche, ca. 10mm, bodenfliesen: 60 cm x 60cm, wandfliesen: 30 cm x 60 cm

28


1.

2.

4.

5.

3.

6.

7.

8.

9.

10.


D&H Projektmanagement GmbH Leipziger Platz 14, D-10117 Berlin T +49 (0)30 . 89 38 46 - 0, F +49 (0)30 . 89 38 46 - 99, info@diamona-harnisch.com, www.diamona-harnisch.com /diamona.harnisch

Gestaltung: Fondbuero | Atelier für Gestaltung, www.fondbuero.de Bildnachweis: Fondbuero | Atelier für Gestaltung (S. 7, 8/9, 10, 11, 13)

WICHTIGER HINWEIS Die Umsetzung von Gestaltungsvorschlägen, Planungsunterlagen und dargestellten 3-D-Visualisierungen der Gebäude und einzelner Räume in dieser Broschüre können von der Realität und der tatsächlichen Ausführung, auch hinsichtlich der Flächenangaben, abweichen. Vorgestellte Materialien, Fabrikate und Ausstattungsgegenstände sind ein unverbindlicher Gestaltungsvorschlag und können gegebenen falls variieren. Aufwertende Ausstattung / Upgrades sind gegen Aufpreis selbstverständlich möglich. Für die eingezeichnete Kaminen, Pools und Saunen sind die Anschlüsse vorhanden, doch die tatsächliche Umsetzung ist nicht im Kaufpreis enthalten und obliegt dem Käufer der Wohnung. Verbindlich für die Ausführung sind allein die Bau - und Leistungsbeschreibung des Kaufvertrages. Abweichungen aufgrund behördlicher Auflagen und Änderungen durch die Genehmigungsbehörden bleiben vorbehalten. IMPORTANT INFORMATION The implementation of design proposals, planning documents and 3D visualisations of entire buildings and single rooms as represented in this brochure may deviate from reality and from their actual execution, even in regard to the specified floor space. The materials, makes, and fit-out features presented herein are non-binding design suggestions, and are subject to change. Naturally, fittings may be upgraded at the expense of the buyer. While the necessary flues, pipes and outlets for fireplaces, pools and saunas that may be shown in the blueprints are in place, the actual installation of these extra features are not included in the purchase price but are up to the buyer to install in a given apartment. Solely binding for the execution are the building and service specifications defined in the deed. This information is subject to change due to regulatory requirements and amendments by the zoning authorities.



Verkaufsb端ro Matterhornstrasse 48, D-14129 Berlin T +49 (0)30 . 89 38 46 50, www.schlachtenseecarree.com

Besuchen Sie auch unsere anderen Projekte

WWW.KOENIGS-QUARTIER.COM

WWW.DIPLOMATEN-PARK.COM

WWW.PAULINUM-DAHLEM.COM

WWW.K6364.COM

WWW.CHORINER-HOEFE.COM

www.fichtenbergc arre.de

www.lychener53.de


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.