Architect / Diego Bonilla / Portfolio

Page 1

1

portfolio Diego Bonilla


2


contents About me Work Experience FULL Future Urban Legacy Lab: 1 Fenestrelle Fortress / Piedmont, ITA 2 Borgo Castello / Turin, ITA 3 Borgo Medievale / Turin, ITA Samuel Nageotte Architectures: 1 St Lazare / Paris, FRA 2 Casa Anfa / Casablanca, MA Ateliers Jean Nouvel in partnership with Samuel Nageotte Architectures: 1 Shenzhen Opera House / Shenzhen, CHN

Academic Projects 1 G3C / Torino, ITA 2 Vortex / Göteborg, SWE 3 Innovation District / Bogotá, COL 4 Stitch - La Mandria Park / Torino, ITA 5 Civic Centre / Bogotá, COL 6 Fablab / Poirino, ITA

Master's Thesis * Made in Bogotá / Politecnico di Torino, ITA

Workshop 1 Playground / Bogotá, COL 2 Industrial Zone Vs. Fun Palace / Bogotá, COL

3


4

EDUCATI O N Bachelor’s Degree in Architecture Awarded the Order of Academic Merit January 2013 - June 2017 Pontificia Universidad Javeriana Bogotá, Colombia

Master’s Degree in Architecture

D I E GO BO N ILLA A R C H IT E CT

I grew up in the Colombian capital Bogotá where I carried out primary and high school studies and where I began my university career. Motivated by interdisciplinarity, I

Graduated with honours (110 Cum Laude/110)

September 2017 - September 2019 Politecnico di Torino Turin, Italy *Master’s thesis supervised by Matteo Robligio (poliTo) and Nina Rappaport (publications director at Yale School of Architecture). Work included in the Hybrid Factory/Hybrid City Symposium that took place in February 2020 in the city of Turin.

began undergraduate studies in both Architecture and Visual Arts. In 2017, after winning the Double Degree Program application I moved to Italy to finish my studies in architecture, this time around with an emphasis on sustainability.

C O N TACT E-mail: diegobonilla.21@hotmail.es Phone: +39 3382050356

Online portfolio: https://issuu.com/ diegoabonilla/docs/portfolio


5

SO F TWA R E SK ILL S Architectural drawing, modeling and rendering

Autodesk AutoCAD Google SketchUp Rhinoceros + Grasshopper Revit 3ds Max Vray Lumion Editing drawings, photographies, books, graphic design and video editing

Adobe Creative Suite (Id, Ai, Ps, Pr) Analyzing mapped information ArcGIS

WO RK EXP ERI EN C E Samuel Nageotte Architectures Design Assistant

http://www.samuelnageotte.fr/en/work/ February 2020 - November 2020 Paris, France Collaborated with 3D modeling and graphic contribution in the following projects: * Rue Saint Lazare office building, Paris (FR) * Saint-Dominique office building, Paris (FR) * Hotel Saint-James expansion, Bouliac (FR) * Casa Anfa Project, mixed-uses building in Finance City Complex, Casablanca (MA) * Shenzhen Opera Competition in Partnership with Ateliers JeanNouvel, Shenzhen (CN)

LA N G UAG ES Spanish

Native language

English

FULL Future Urban Legacay Lab Intern Architect

http://urbanlegacylab.net/ April 2019 - September 2019

IELTS C1 Score 7/9_Advanced

Turin, Italy

Advanced proficiency

* Collaborated with graphic contribution and

Intermediate proficiency

Legacy project.

Italian

French

research in the Non-Performing Cultural


6


7

work experience


8

piedmont cultural assets / Company: FULL Future Urban Legacy Lab http://urbanlegacylab.net/portfolio-item/beni-regioni-piemonte-bpr/ Borgo Medievale

Borgo Medievale

E

F

B3

Definition of a recovery strategy of the three cultural sites nowadays underused, underexploited and in a different – but progressive – state of decay. The aim of this multidisciplinary research is twofold:

G

Borgo Medievale A

C2

D2

B2

A

B1

J K1

E A

C1 I

K2 L2

B2 A

B1

J

H

F

B3

L1

D1

I

C2

M1

G D2

L2 M2

M3 M4 D1

C1 I

I

Borgo Castello K1

L1

H K2

L2

L2

M1

M2

M3 M4

Borgo Castello E

F

B3

A

G C2

D2

B2 A

B1

J

C1 I

L1

D1

I

H

K1

K2 L2

L2

M1

M2

M3 M4

Borgo Castello

1. To identify the intrinsic latent potential of these three Piedmonts’ cultural heritage. 2. To design new strategy for the activation of the latent Il Borgo potential Medievale di Torino, il BorCastello di Venaria Reale e la pursuing the preservation and the enhancement of go the assets Fortezza Fenestrelle sono tre beni under investigation. identificabili come non-performing Ilcultural Borgolegacy. Medievale di Torino, il BorObiettivo deldiprogetto di ricerca go Castello Venaria Reale e la è identificare le strategie maggiorFortezza Fenestrelle sono tre beni The aim of the research project is to establish a linkidentificabili between mente efficienti ethe necessarie al fine come non-performing di migliorare gli effetti del turismo cultural three sites and the resources of the territories, which arelegacy. peripheral culturale che sudiquesti treè Obiettivo del gravita progetto ricerca and affected by gradual tourist flows reduction. Theidentificare project siti. Lo scopo della ricerca è duplice: le has strategie maggior(1) identificare mente efficientiilepotenziale necessarieintrinseal fine three main objectives: Il Borgo Medievale di Torino, il Borcomigliorare latente delglipatrimonio di effetti del culturale turismo go Castello di Venaria Reale e la di questi che tre beni piemontesi; culturale gravita su questi(2) tre Fenestrelle sono tre beni progettare nuove l’atsiti. Lo scopo dellastrategie ricerca èper duplice: 1. To improve the awareness and comprehension ofFortezza the identificabili come non-performing tivazione del loro potenzialeintrinselatente (1) identificare il potenziale investigated cultural heritage. cultural legacy. affinché possano innescarsi procesco latente del patrimonio culturale Obiettivo del progetto di ricerca è si virtuosi utilibeni allapiemontesi; loro preservazione di questi tre (2) identificare le strategie maggior(intesa come somma di conservazioprogettare nuove strategie per l’atmente efficienti e necessarie al fine 2. so del asloro to potenziale offer latente ne e valorizzazione). tivazione di migliorare gli effetti del turismo new ways to benefit from their combined social, economic, cultural affinché possano innescarsi procesculturale che gravita su questi tre si virtuosi utili alla loro preservazione and environmental values. siti. Lo scopo della ricerca è duplice: (intesa come somma di conservazio(1) identificare il potenziale intrinsene e valorizzazione). co latente del patrimonio culturale 3. To promote and diversify cultural tourism so as to di questi tre balance beni piemontesi; (2) progettare nuove strategie per l’atthe exploitation of the different cultural resources both in remote tivazione del loro potenziale latente peripheral areas and high demand areas nowadays affinché over exploited. possano innescarsi proces280 si virtuosi utili alla loro preservazione (intesa come somma di conservazio100 ne e valorizzazione).

To bring together heritage and landscape

Forte di Fenestrelle

4

4

Forte di Fenestrelle

280 90 100

Sin

Sin


fenestrelle /

9 Commissioned by the Piedmont Region Company: FULL Future Urban Legacy Lab

Participated in the making of different types of architectural drawings as shown below and in search of information for the content's creation.

SCALA 1:15000 160

400

800 m


10

borgo medievale /

Commissioned by Turin's Municipality Company: FULL Future Urban Legacy Lab Non-performing-legacy projet

1 Participated in theScenario making of different types of architectural drawings. Interventi e Dispositivi

20

100 m

B-B’ 1

Manutenizione / sostituzione materiali percorsi orizzontali

Rimozione / sostituzione arredi e impianti incongrui

2

3

Manutenzione alberi e volumi di bosco

4

Manutenzione straordinaria coperture +90,7

Consolidemento 5

5

+98,5

1

3

+94,5

2

+88,9 6

5

+98,5

1

+90,7

3

+94,5

2

7

5

+88,9

+91,2

3

6

2

7 7

5

+92

+91,2

3

+90,7

3

2

6

5 +95,4

+94,4

+97,7 1

+89,3

2

7

6 +92

+90,7

3 6

+98,2

5

+96,3

+93,4

4

+89,3

5 +95,4

6 1

+89,3 +88,2

+93,4

6

6

+91,0

3

+98,2

5

+96,3

1

2

+97,7

+94,4

2

4

+89,3

2

1

2 6

naria delle coperture; ella Casa di Borgofranco; avimentazioni piazzetta ingresso Croce

6

zi igienici pubblici prossimi alla Croce di

+91,0

5

+104,0 +98,2

1

+92,0

+88,2

+94,3

4 +88,7

3

+91,0

2

3

2

Pedane

Dehor

sco panini e chiosco affitto biciclette so Croce di Fenis; mento degli arredi fissi che si sono strati-

Servizi

Panchine

Tavoli fissi

Tendalini

+92,0

+98,2

1

Segnaletica

Alberature

Arredi mobili

5

+104,0

mento del fronte del ristorante verso la enis; etto lato Po; erature delle aree esterne incluso il bordo

5

+94,3

4 +88,7

+91,0

2

3

4

+92,0

3

Illuminazione integrata al paesaggio

Impiantistica integrata al paesaggio

Rampe

Transenne

Raccolta diffetenziata

5 4

3

+92,0

4

+96,7

10

20 m

+95,4 +88,3

+96,7

+95,4 +88,3

egnaletica di accesso al Borgo Mediev-

mento illuminazione pubblica; o urbano adeguato.

50

75 2


11

borgo medievale /

Commissioned by Turin's Municipality

BC

F

B3

C2

B2 B1

C1 I

Company: FULL Future Urban Legacy Lab Non-performing-legacy projet

Interventi e Dispositivi

G

D2

Participated in the making of different types of architectural drawings. D1

I

H

K1

K2 L2

L2

M1

M2

M3 M4

o mos modisim liquae vel inis eatqui m. Nam, ulpa iumquidem que ma m, serum veles res dolo totatur susa moloreprate cusapit aliqui iliquos bis aute poresciatus pelenih illiquae s mos se ipiti remperum, ommos eseq uuntur mo dolorest, quidunt orrunt alit audae dolupta temporis acquatur re poria et volorep ersperiore si ullut la quo tet quatis et ped qui et fuga. Ut es volliti con consequam ptatur? Tem harit idem sum nullest, , omnihil eosam il minis et parum erio et optasitatur sam et aut offim volorio. Lectore sectur, sus ex et ist ipis asimintuscil et et eatenim inullit atatus sitiis mod molorum,

A-A’ 1

Manutenizione straordinaria ambienti riscaldati

2

Manutenzione straordinaria ambienti non riscaldati

3

Integrazione nuovi impianti

4

Cambio destinazione d’uso

5

Adeguamento collegamenti verticali

280

100

90

Pedane di accesso

Mancorrente

Scala di sicurezza

Pedane riscaldate mobili

Ascensore

Vasca accumulo acqua

Esitntore

Rete dati

Illuminazione integrata al paesaggio

Impiantistica per allestimento

Servizi igenici

Raccolta diffetenziata

Segnaletica

Alberature

Arredi mobili

Tendalini

Tavoli fissi

Panchine

145


12

st lazare/

JET . B U R E A UX E TA GE C O U R AN T / IMAG ES

Office building proposal.

Company: Samuel Nageotte Architectures

Specific contribution: 3D modeling.

P RO JET . B U R E A U X E TA G E C O U R A N T / I M A G E S

O J E T . PA V I LLO N / I M A G E S

B Â T I M E N T C Ô T E R U E . OP E N S PAC E

BSTLL . 82 RU E SAI N T- L A Z A R E . 7 5 0 0 9 PA R I S . MA R S 2020 . FA I S A B I L I TÉ

JET . B U REAUX ETAGE COU R AN T / IMA GE S

PR OJET . PALIER / IMAGES B Â TI M E N T C Ô TE C O UR . E N TR E E

BSTLL . 8 2 R U E S A I NT-L A ZA R E . 75 0 0 9 PA R I S . MAR S 2 0 2 0 . FA I S A B I L I T É

BSTLL . 82 RUE S AINT- L A ZA RE . 75009 PA RIS . MARS 2 0 2 0 . FA ISA BILITÉ

OJET . BUREAUX ETAG E COUR ANT / IMA G E S

BÂTI MENT CÔ TE RUE . SAL L E DE REUNION

BSTLL . 8 2 R UE S A I NT-L A Z A RE . 75009 PA RI S . MA RS 2 0 2 0 . FA I SA B I LI TÉ

BÂ T IM E N T C Ô T E R U E . ENT R EE BSTLL . 8 2 R UE S AIN T-L AZAR E . 7 5 0 0 9 PAR IS . M A RS 2020 . FAIS ABIL ITÉ


casa anfa/

P E RS PE C T I V ES EXTÉRI EURE S . V U E D E L’HÔT E L D E P U I S L’A NG L E M A IN ST R EET ET B OUL EVAR D DES M USÉES

13 Hotel + Housing + Offices + Facilities. Company: Samuel Nageotte Architectures

Specific contribution: 3D modeling.

P ER S P EC TI V E S E X TÉ R I E UR E S . ZOOM SU R L E C OE U R D’ I L ÔT / M A IL PIÉ T O N S E T BU T T E S PL A N T É E S

ON ET VOLUMÉTRIES . AXONOMÉTRIE / VUE DEPUIS L’AX E M É T R OP OL ITAIN 4 SUR COE UR D’IL ÔT

.

.

R S P EC T I VE S I NTÉR IEU R ES . V U E SUR UN LO GEM ENT

PERSPECTIV ES INTÉRIEU RES . V UES D EPU I S L E LO B BY D E L’H Ô T E L V E RS L E S SA L L E S D E C O NF É RE NC E

.

.

P E R S P E C T I V.E S I N T É R IE U R E S . V U E S U R U N E C H A M B R E D E L’ HÔT E L

.

L IN K CI T Y . P R OJ ET CA SA A N FA . LOT 7 6 - 2 . 4 M A I 2 0 2 0

.

16

.

.

.

LINKCITY . PROJET CASA ANFA . LOT 7 6 -2 . 4 MAI 2020

25


14


15

academic projects


16

g3c/

Green Campus

Turin, Italy, February 2019


/

17 Project carried out for the last year Atelier / Politecnico di Torino The idea of the building was for it to be designed and analyzed according to a systemic approach that takes into account the different phases of the building life cycle, from the extraction phase of the resources necessary for its production, to the management of the asset up to the final disposal phase.

SOUTH ELEVATION

E

NATURAL RESOURCES Rain water.

Reused to irrigate trees and gardens.

Photovoltaic panels.

Re-use of solar energy. 50% of energy needs are selfproduced.

E

US

3 R _R

and the plane tree. For the shading, however, maple and linden.Thanks to trees in green areas in Italy, 12 million tons of CO2 are absorbed. Environmental impact beneficial for the building itself.The green roof can reduce up to 30% of the cost of building air conditioning and noise up to 50 decibels.

E

GREEN IMPACT Environmental impact beneficial for the city through the park. Against pollution the best species are the bagolaro, the ash tree

2 R _R

CE DU

1 R _R

E

SUSTAINABILITY STRATEGIES CY

CL E

Materials. 100% recycled hemp used as insulation Recycled steel.

Design for assembly and disassembly. The entire building is designed as an easy product to recycle.


18

A Niches of summer comfort

DESIGN FOR CLIMATE

SUMMER TIME Critical areas

US

E

2 R _R

E

The summer heat incident on the entire surface of the roof is absorbed by the green roof, while on the apertures exposed to the direct rays (south) a sunscreen system is installed.

Photovoltaic panels, meet needs of 2300 kW.

SOLAR BEHAVIOR

Comfort zones are obtained by the projection of the shadows of the building and the trees.

WINTER TIME Zone favorevoli

3 CE DU

1 R _R

The winter climate presents with prevailing winds from the southwest; about twice the summer prevalence.

E

B Niches of winter comfort

Trees, lime tree, plane tree, bagolaro, maple, horsechestnut and poplars.

A

Hills, take advantage of the public space to locate the plants and to spread the wind on the ground floor.

The hills dissipate the air that comes from the south.

B


19

Relationship with the existing. Respecting the heritage while connecting the new building with the pre-existing urban context.

US

E

2 R _R

E

Permeability. Creating new urban pedestrian traces to connect the project with the rest of the city preserving the existing distribution axis.

City-park-river Connection, through a suspended building that guarantees maximum permeability of the park while keeping the privacy of the upper levels, specially recidency rooms.

t the Rainwater collection system for irrigation of the green roof.

6

4

Mobility, connecting the project with the city's urban public transport network.

Passarella, makes the building accessible to the user on a more intimate scale.

5

A 2 Entrance Halls

1 Cores, allow the building to levitate,arethemaincirculation system, bring the installations such as waste management, sanitary plumbing, electrical installations, air conditioning and heating systems.

1 Shopping Mall 2 Residency rooms / Shopping Mall 3 Bedrooms and study room 4 Residency rooms / Gym 5 Universtity canteen 6 Stanze / Auditorium


20

UNIVERSITY CANTEEN

LEVEL 1 +11M/15,7M

Auditorium

Doubleapartment

Gameroom Singleapartment

Reception

Study room

Gym Single room Kitchen

A

Double room


21

A

University canteen

Offices / Entrance Hall 2

Negozi

Shopping Mall / Entrance Hall 1

UNIVERSITY DORMS


22

DESIGN FOR DISASSEMBLY

Upper horizontal slab

TECHNOLOGY

I45 I45

SOL IME IME RT RT ME ME IME UM SUM RT ES THE ME G TH ING SUM RIN DUR HE DU G TGLES LES URINAN ANG S D CE NCE GLCEIDEN IDE ANIN INC NCE R IDE OLA INC S

AR SOL

AR

I46 I46

The shading system allows an illuminated environment, The avoiding shading system allows in overheating an illuminated environment, summer. avoiding overheating in summer.

I45

I46

The shading system allows an illuminated environment, avoiding overheating in summer.

I46

S14 S14

I46 S13 S12 S11 S10 S9 S8 S7 S6 S5

S13 S12 S11 S10 S9 S8 S7 S6 S5

I46

S14

S13 S12 S11 S10 S9 S8 S7 S6 S5

C35 C36 C35 C37 C36 C38 C37 C39 C38 C39

C40 C41 C42 C43 C44

S4 S3 S2 S4 S3 S2 S1

C35 C36 C40 C37 C41 C38 C42 C39 C43 C44

S16 S16 I47 C40 I47 C41 C42 C43 C44

I46

S16

SOL I47 SOLAN AR INC A LE ID ANGW RGIN CSIDDU ENCE LIN ER ENRCIN WIN ESTD IMGE E G THE TER URTIN TIME THE

S23 S22 S21 S20 S19 S18 S17 S16 S15 S23 S22 S21 S20 S19 S18 S17 S16 S15

SOL A ANG R INCID E L WIN ES DUR NCE TER IN TIME G THE

S23 S22 S21 S20 S19 S18 S17 S16 S15

I46

I46

S4 S3 S2

S1 Vegetazione, sp. 5 cmUpper horizontal slab S2 Substrato, sp. 10 cm S1 Vegetazione, cm S3 Canalesp. di 5impianto di irrigazione, sp. 5 cm S2 Substrato, sp.filtrante, 10 cm sp. 8 cm S4 Strato Upper S3 Canale di impianto di irrigazione, 5 cm horizontal S5 Strato drenante - sugherosp. espanso, sp. 5 cm slab S4 Strato 8 cm S6 filtrante, Elementosp. antiradice, sp. 0,2 cm S5 Strato - sughero espanso, sp. 51 cm S1 drenante Vegetazione, sp. 5 cm S7 Guaina impermeabilizzante, S6 Elemento antiradice, sp. S2 Elemento Substrato, 10 0,2 cm cmmeccanica, 1 cm S8 disp. protezione Ecolegno® recycled S7 Guaina impermeabilizzante, 1 cm S3 Pannelli Canale diisolanti impianto disp. irrigazione, sp. 5 cm sp. 10 cm S9 di canapa - NATURTERM®, panels. Wood envelope S8 Elemento di protezione meccanica, 1 cmsp. 1 cm S4 Strato filtrante, sp. 8 cm Kraft®, S10 Barriera al vapore, Carta composedrecycled of panels of S9 Pannelli isolanti di canapa - NATURTERM®, sp. cm sp. 3 cmEcolegno® S5 Strato drenante - sughero espanso, sp. 510cm S11 Pannello di cemento Aquapanel Floor Knauf®, panels. Wood envelope different types of wooden S10 Barriera al vapore, Carta Kraft®, sp. cm 1 cm S6 Elemento antiradice, sp.della 0,2 S12 Strato di realizzazione pendenza, sp. composed of panels of strips, coming from S11 Pannello di cemento Aquapanel sp. 3 cm S7 Guaina impermeabilizzante, sp.Knauf®, 1 cm S13 Trave scatolare in acciaio,Floor L:12cm , H:24cm differentdismantled types of wooden buildings. S12 Strato realizzazione S8 di Elemento di protezione 1 cm S14 Controsoffitto indella fibrapendenza, dimeccanica, legno, 2sp. cm. strips, Ecolegno® coming fromrecycled S13 Trave in acciaio, L:12cm-, NATURTERM®, H:24cm S9 scatolare Pannelli isolanti di canapa sp. 10 cm dismantled buildings. panels. Wood envelope S14 Controsoffitto di legno, cm.Middle slab S10 Barrierainalfibra vapore, Carta2Kraft®, sp.horizontal 1 cm composed of panels of S11 Pannello di cemento Aquapanel Floor Knauf®, sp. 3 cm Middle horizontal slab different types of wooden S12 Parquet Strato diinrealizzazione della®,pendenza, S15 bambù - MOSO sp. 5 cm sp. strips, coming from S13 Sistema Trave scatolare , H:24cm S16 radianteinaacciaio, secco -L:12cm NORDTEX ®, sp. 6 cm dismantled buildings. S15 Parquet in bambù - MOSO ®, di sp.legno, 5 cm2sp. S14 Barriera Controsoffitto in fibra cm.1 cm S17 al vapore, Carta Kraft®, S16 Sistema radiante alleggerito a secco - NORDTEX ®,-sp. 6 cm S18 Massetto di sughero LIGHTCORN® sp. 5 cm S17 Barriera al vapore, Carta Kraft®, sp.Middle 1 cm horizontal slab S19 Pannello di cemento Aquapanel Floor Knauf®, sp 2,2 cm S18 Massetto alleggerito di sughero - LIGHTCORN® sp. 5 cm S20 Pannelli isolanti di canapa - NATURTERM®, sp. 7 cm S19 Pannello di cemento Aquapanel Floor Knauf®, sp 2,2 cm S15 Pannello Parquet indibambù - MOSO ®, sp. 5 cmKnauf®, S21 cemento Aquapanel Floor sp 2,2 cm S20 Pannelli isolantiradiante di canapa secco - NATURTERM®, sp. cm6 cm S16 Trave Sistema -L:12cm NORDTEX ®,7sp. S22 scatolare inaacciaio, , H:24cm S21 Pannello di cemento Aquapanel Floor Knauf®, sp 2,2 cm S17 Controsoffitto Barriera al vapore, Carta Kraft®,sp. sp.2 1cm cm S23 in fibra di legno, S22 Trave scatolare in acciaio, L:12cm , H:24cm S18 Massetto alleggerito di sughero - LIGHTCORN® sp. 5 cm S23 Controsoffitto in fibra di legno, sp. 2 cm Lower horizontal envelope S19 Pannello di cemento Aquapanel Floor Knauf®, sp 2,2 cm S1 S20 Pannelli isolanti di canapa - NATURTERM®, Lower horizontal envelope sp. 7 cm S21 Parquet Pannelloindibambù cemento Aquapanel S24 - MOSO ®, sp.Floor 5 cmKnauf®, sp 2,2 cm S22 Sistema Trave scatolare inaacciaio, , H:24cm S25 radiante secco -5L:12cm NORDTEX ®, sp. 6 cm S24 Parquet in bambù - MOSO ®, di sp.legno, cm sp. 2 cm S23 Barriera Controsoffitto in fibra S26 Kraft®, cm S25 Sistema radiantealavapore, secco -Carta NORDTEX ®,sp. sp. 0,2 6 cm S27 Massetto di sughero -LIGHTCORN® sp. 9 cm S26 Barriera al vapore,alleggerito Carta Kraft®, sp. 0,2horizontal cm Lower envelope S28 Pannello di cemento Aquapanel Floor Knauf®, sp. 4,4 cm S1 S27 Massetto alleggerito di sughero -LIGHTCORN® sp. 9 cm S29 Pannelli isolanti di canapa - NATURTERM®, sp.cm 7 cm S28 Pannello di cemento Aquapanel Floor Knauf®, sp. 4,4 S24 Parquet in bambù MOSO ®, sp. 5 cm S30 Pannello di cemento Aquapanel Floor Knauf®, sp. 2,2 cm S29 Pannelli isolanti di canapa - NATURTERM®, sp. 7 cm S25 Pannelli Sistema radiante seccoFloor --NORDTEX 6 cm cm S31 isolanti diacanapa NATURTERM®, sp. 4 cm S30 Pannello di cemento Aquapanel Knauf®,®,sp.sp. 2,2 S26 Trave Barriera al Carta Kraft®, sp., H:24cm 0,2 4cm S32 scatolare in acciaio, L:12cm S31 Pannelli isolanti di vapore, canapa - NATURTERM®, sp. cm S27 scatolare Massettoindialleggerito di sughero -LIGHTCORN® sp.2,2 9 cm S33 Pannello cemento Aquapanel Floor Knauf®,sp. cm S32 Trave acciaio, L:12cm , H:24cm S28 cemento Aquapanel Floor Knauf®, sp. 4,4 cm S34 Pannello Lamiera indiacciaio S33 Pannello di cemento Aquapanel Floor Knauf®,sp. 2,2 cm S29 Pannelli isolanti di canapa - NATURTERM®, sp. 7 cm S34 Lamiera in acciaio evelope S30 Pannello di cemento AquapanelTransparent Floor Knauf®, sp. 2,2 cm S31 Pannelli isolanti di canapa - NATURTERM®, Transparent evelope sp. 4 cm C35 Trave Vetro chiaro, sp.in4 acciaio, mm S32 scatolare L:12cm , H:24cm C36 Argon, sp. 16 mm C35 Vetro sp. 4dimm S33 chiaro, Pannello cemento Aquapanel Floor Knauf®,sp. 2,2 cm C37 sp. Vetro sp. 4 mm C36 Argon, 16chiaro, mmin acciaio S34 Lamiera C38chiaro, Argon,sp. sp.416 mm C37 Vetro mm C39 sp. Vetro C38 Argon, 16basso mm emissivo, sp. 4 mmTransparent evelope C39 Vetro basso emissivo, sp. 4 mm Opaque envelope C35 Vetro chiaro, sp. 4 mm Opaque envelope C36 Argon, sp. 16 mm C40 di cemento Aquapanel Outdoor Knauf®, sp. 2 cm C37 Pannello Vetro chiaro, sp. 4 mm C41 Aerogel, C40 Pannello di cemento Outdoor Knauf®, sp. 2 cm C38 Isolante Argon, sp. 16 Aquapanel mmsp. 5 cm C42 alsp. vapore, C41 Isolante Aerogel, 5 cmCarta C39 Barriera Vetro basso emissivo, sp.Kraft®, 4 mm sp. 1 cm C42 Barriera al vapore, Kraft®, sp. 1 cm C43 Pannello di Carta cemento Aquapanel Outdoor Knauf®, sp. 1 cm Opaque envelope C43 Pannello di cemento Aquapanelriciclato, Outdoorsp. Knauf®, 1 cm C44 Pannello in Ecolegno® 3 cm sp. C44 Pannello in Ecolegno® riciclato, sp. 3 cm Elementi impiantistici C40 Pannello di cemento Aquapanel Outdoor Knauf®, sp. 2 cm impiantistici C41 Isolante Aerogel, sp. 5Elementi cm I45 raccolta delleKraft®, acque sp. piovane C42 Impianto Barriera aldivapore, Carta 1 cm I45 Impianto di raccolta delle acque piovaneOutdoor Knauf®, sp. 1 cm I46 luminoso C43 Apparecchio Pannello di cemento Aquapanel I46 Apparecchio luminoso I47 Scatola per prese di corrente a C44 Pannello in Ecolegno® riciclato,pavimento sp. 3 cm I47 Scatola per prese di corrente a pavimento S16 Sistema radiante a secco - NORDTEX ® S16 Sistema radiante a secco - NORDTEXElementi ® impiantistici Embodied Energy Embodied Energy I45 Impianto di raccolta delle acque piovane Curtain wall, with opaque I46 Apparecchio luminoso Curtain and wall, with opaque transparent panels with a I47 Scatola per prese di corrente a pavimento and transparent panels triple glass with with fixed aor mobile S16 Sistema radiante a secco - NORDTEX ® triple glass with fixed uprights. Theor mobile system hooks uprights.upThe system metal hooks uprights to vertical Energy InstallationsEmbodied System Scheme up to vertical uprights to the which metal are inserted Installations System Scheme which are inserted towith thepartitions beams of wall, horizontal Curtain opaque beams of horizontal partitions by joints. andinterlocking transparentmetal panels with a by interlocking metalwith joints. a triple glass fixed or mobile a uprights. The system hooks up to vertical metal uprights Installations System Scheme b which are inserted to the b beams of horizontal partitions by interlocking metal joints. a

c b

tot

d

d

e

d

c

S34

S34

S33 S32 S31 S30 S29 S28 S27 S26 S25 S24 S34

Reference legislation

h

a. b. c. d.

a. Photovoltaic Photovoltaic panels panels b. Accumulation Accumulation systemsystem c. radiant Floor radiant Floor panel panel d. coilFan coil Fan

Normativa di riferimento

D.M. 26/6/2015 - “Requisiti minimi”

a. b. c.

Photovoltaic panels Accumulation system Floor radiant panel

h

f. e. g. hh.

ISOLA TECNICA

S26 S25 S24 S31 S32 S29 S30 S28S29 S30 S31 S33 S32 S33 S27 S28 S26S27 S25 S24

ISOLA TECNICA

The curved shape of the building guarantees lighting and shading onNormativa the lower floor di riferimento Normativa di riferimento without the use of additional Reference legislation Reference legislation panels. 26/6/2015 - “Requisiti minimi” D.M.D.M. 26/6/2015 - “Requisiti minimi” decreto attuativo decreto attuativo delladella leggelegge 90/1390/13

e

g

g

f

MJ/M

Interstitial condensation verification sation verification:

Recyclability index: 60% Envelope Recyclability index: 60% Utrasparente = 1.0 W/(m2K) Surface condensa Uopaco = 0,236W/(m2K) tion verification: EEtot = 595,80 MJ/M2 Interstitial conde

sation verification

Recyclability index: 60%

Setti portanti. Sulla base delle fondazioni si in Por Setti portanti. Sulla base delle fondazioni si Portali acc Fondazioni. l’intero si edificio poggia su sei setti Fondazioni. l’intero edificio poggiasisu sei setti i setti portanti in calcestruzzo poggianopoggiano i setti portanti in calcestruzzo che a che 57 anellia 5 in in calcestruzzo, di undivolume di portanti portanti in calcestruzzo, ciascunociascuno di un volume sostengono I setti hanno portanti una perim sostengono l’edificio. l’edificio. I setti portanti unahannostruttura stru 78 m3. 78 m3. altezza tra ie cinque i dieciAll’interno metri. All’interno altezza tra i cinque i dieci emetri. I poc I portali sono Le fondazioni sono di tipologia Le fondazioni sono di tipologia a caisson,a caisson, con una con una f. tank DHW tank DHW delle strutture portanti sonovani inseriti e delle strutture portanti sono inseriti scalavani e scala pos posizionate profondità nel terreno di 3portanti profondità nel terreno di metri. Fondazioni. Fondazioni. Fondazioni. Fondazioni. l’intero l’intero l’intero edificio edificio edificio si3su poggia si si poggia sipoggia poggia susetti su seimetri. su sei setti susei sei portanti setti setti portanti portanti in in inin Setti Setti Setti Setti portanti. Setti portanti. portanti. portanti. Sulla Sulla Sulla base Sulla base base delle base delle fondazioni fondazioni fondazioni si si poggiano poggiano poggiano i setti setti setti portanti portanti portanti in in Portali Port PLs e. exchanger Heat exchanger Fondazioni. Fondazioni. Fondazioni. Fondazioni. l’intero l’intero l’intero l’intero edificio edificio edificio edificio sil’intero poggia siedificio si poggia sipoggia poggia su sei su sei setti susei setti sei portanti setti portanti portanti insetti in in inportanti Setti Setti portanti. Setti portanti. portanti. portanti. Sulla Sulla Sulla base Sulla base base delle base delle delle fondazioni delle fondazioni fondazioni fondazioni sidelle poggiano sidelle poggiano si fondazioni si poggiano poggiano i si setti ipoggiano setti i portanti setti i si setti portanti portanti portanti ini setti ini portanti ini in Portali Portali Portali Portali ininacciaio. ininin acciaio. inaccia acc Heat vani ascensore che introducono l’utente aihanno piani vani ascensore che introducono l’utente piani 33 3 3 3 33 volume 3volume 3 78 3 di ane anelli. calcestruzzo, calcestruzzo, calcestruzzo, calcestruzzo, ciascuno ciascuno divolume un di78 un volume di un un mdi78 .m78m . m. . calcestruzzo calcestruzzo calcestruzzo calcestruzzo cheche sostengono che che sostengono sostengono sostengono l’edificio. l’edificio. l’edificio. I portanti setti I hanno setti Iai Isetti portanti setti portanti portanti portanti hanno hanno hanno una una una una che che co ch calcestruzzo, calcestruzzo, calcestruzzo, calcestruzzo, ciascuno ciascuno ciascuno ciascuno diciascuno un diciascuno di un volume diun volume unvolume di di 78 mvolume di 78 m .m78 .dim . di . 78 calcestruzzo calcestruzzo calcestruzzo calcestruzzo che che sostengono che che sostengono sostengono sostengono l’edificio. l’edificio. l’edificio. l’edificio. I setti I setti Il’edificio. Isetti portanti setti portanti portanti hanno hanno hanno una una una una che che compongono che che compongono compongon compong tut tu g. Multizone Multizone system system Le Le fondazioni Le fondazioni Lefondazioni sono sono sono diasono tipologia di tipologia tipologia a caisson, auna caisson, acon caisson, aprofondità caisson, con con una con con una profondità una una profondità profondità profondità nelnelnel nelaltezza dell’edificio alla copertura verde. Le Le fondazioni Le fondazioni Lefondazioni fondazioni sono sono sono difondazioni sono tipologia di di tipologia ditipologia tipologia caisson, adi caisson, adi caisson, a tipologia caisson, con con con una una una profondità profondità profondità nel nel nel nel dell’edificio ecinque Setti base delle fondazioni si altezza tra iportanti. icopertura imetri. cinque ie cinque e metri. i eAll’interno dieci ieSulla dieci ei verde. dieci imetri. dieci metri. metri. All’interno metri. All’interno All’interno All’interno delle delle delle strutture delle strutture strutture strutture I sono porta I po I altezza altezza altezza tratra i altezza cinque tra itra cinque i altezza cinque i altezza e alla i etra dieci icinque etra dieci etra i cinque dieci dieci metri. metri. All’interno All’interno All’interno delle delle delle strutture delle strutture strutture strutture portanti portanti portanti portanti Iportanti portali Iportanti portali Iportanti portali Iportanti portali sono sono colle sono co Por Fondazioni. terreno terreno di 3dimetri. di 3 di metri. 3 3metri. metri.l’intero edificio si poggia su sei setti terreno terreno terreno di 3di metri. di 3terreno di metri. 3terreno 3metri. metri. h. pump Heat pump terreno Heat sono sono sono inseriti sono inseriti inseriti inseriti vani vani scala vani vani scala scala e scala vani e vani e e ascensore vani vani ascensore ascensore ascensore che che introducono che che introducono introducono introducono l’utente l’utente l’utente l’utente ai ai ai ai sull’as sull’ sono sono sono inseriti sono inseriti inseriti inseriti vani vani scala vani vani scala scala e scala vani e vani e e ascensore vani vani ascensore ascensore ascensore che che introducono che che introducono introducono introducono l’utente l’utente l’utente l’utente ai ai ai ai sull’asse sull’asse sull’asse sull’asse inferiore inferiore inferio infer e poggiano i setti portanti in calcestruzzo che a 5sus portanti in calcestruzzo, ciascuno di un volume dipiani piani piani piani piani ecopertura alla everde. alla ecopertura alla e verde. alla copertura copertura copertura verde. verde. verde. verde. piani piani dell’edificio piani dell’edificio dell’edificio dell’edificio edell’edificio alla edell’edificio alla edell’edificio copertura alla edell’edificio alla copertura copertura verde. verde. sostengono l’edificio. I setti portanti hanno una stru 78 m3. altezza tra i cinque e i dieci metri. All’interno I po Le fondazioni sono di tipologia a caisson, con una f. DHW tank delle strutture portanti sono inseriti vani scala e pos profondità nel terreno di Fondazioni. Fondazioni. Fondazioni. Fondazioni. l’intero l’intero l’intero l’intero edificio edificio edificio edificio si poggia si si poggia sipoggia poggia su3su seimetri. su sei setti susei setti sei portanti setti setti portanti portanti portanti in in inin Setti Setti Setti portanti. Setti portanti. portanti. portanti. Sulla Sulla Sulla base Sulla base base delle base delle delle fondazioni delle fondazioni fondazioni fondazioni si poggiano si si poggiano si poggiano poggiano i setti i setti i portanti setti i setti portanti portanti portanti in in inin Portali Port P e. Heat exchanger vani ascensore che introducono l’utente ai piani 33 3 3 3 ane calcestruzzo, calcestruzzo, calcestruzzo, calcestruzzo, ciascuno ciascuno ciascuno ciascuno di un di di un volume diun volume unvolume volume di 78 di di 78 mdi78 .m78m . m. . calcestruzzo calcestruzzo calcestruzzo calcestruzzo cheche sostengono che che sostengono sostengono sostengono l’edificio. l’edificio. l’edificio. l’edificio. I setti I setti I Isetti portanti setti portanti portanti portanti hanno hanno hanno hanno unauna una una che che co ch g. Multizone system ISOLA TECNICA

curved of the The The curved shapeshape of the building guarantees lighting building guarantees lighting and shading onlower the lower and shading on the floor floor without the use of additional without the use of additional panels. panels.

g

f

f

THERMAL POWER PLANT

e

THERMAL POWER PLANT THERMAL POWER PLANT

c

Envelope Envelope = 1.0 W/(m2K) U Surface condensa 1.0 W/(m2K) Utrasparente =trasparente condensaUopaco = 0,236Surface W/(m2K) tion verification: Uopaco = 0,236W/(m2K) tion verification: EEtot = 595,80 MJ/M2 Interstitial conde 2 EE = 595,80


23 DESIGN FOR DISASSEMBLY Green roof, with indoor tanks for extensive cultivation of trees around the area: platano, linden, maple, bagolaro, horse

Ecolegno® recycled panels. Wood envelope composed of panels of different types of wooden strips, coming from dismantled buildings.

Upper horizontal slab U = 0,110 W/(m2K) Surface condensation Yie = 0,004 W/(m2K) verification: φ = 19,2 h Interstitial condensaEEtot = 963,47 MJ/M2 tion verification: Recyclability index: 48%

Total Embodied Energy

A EEANNO = eeTOT /(3,6 X n°a) = 49,38 kWh/m2/anno EEtOt = (eel,j+eeR,j )/sUr = 8889,00 mj/m2 EEr = (eeTOT+eel) = 3268,26 mj/m2 Recyclability index: 63%

Recycle, the installations system is provided with automated vacuum collection (for waste management) inside the building.

All’interno del battipiede si integra la fornitura di corrente elettrica

Lower horizontal slab U = 0,171 W/(m2K) Yie = 0,003 W/(m2K) φ = 19,97 h EEtot = 2510,85 MJ/M2 Recyclability index: 63%

Curtain wall, with opaque and transparent panels with a triple glass with fixed or mobile uprights. The system hooks up to vertical metal uprights which are inserted to the beams of horizontal partitions by interlocking metal joints.

Envelope Utrasparente = 1.0 W/(m2K) Surface condensaUopaco = 0,236W/(m2K) tion verification: EEtot = 595,80 MJ/M2 Interstitial condensation verification:

Recyclability index: 60%

Surface condensation verification: Interstitial condensation verification:


24

vortex /

Dwelling work & innovation hub Gรถteborg, Sweden


Spatial approach / Manifesto strategies

1

2

To maintain the importance of the structural

1 spine and to enhance it by creating rhythm perpendicular to the main axis.

To think of it as a landmark to attraction to the site taking advantage of the strategic location in the inner city.

3 enhance

3

4

architectural

A post-industrial harbour site transformation in one of the most prestigious urban projects undertaken in Scandinavia.

focus on prioritizing human scale, keeping people as the 2 To priority.

4 To transform water as an integrating instrument instead of a barrier.

site analysis and urban design

vortex /

25


26

“Residual

flow

Conne Intersecting point.

“Calm Shore” Connection with warehouses and other pre-existing architecture in a subtle way conserving its scale and its orthogonal shapes.

Building description vortex noun

“environment / a mass of air or water that spins around very fast and pulls objects into its empty centre.”

Section C-C 1:200


27

w that continues to the main network” ection with the main urban axis. . Retaining its formal values and understanding its proportions.

“Centrifuge Center” Structural starting point attracting people to the water. Innovative core of working spaces. Diversity in spatiality. Freedom in shapes.


28

Section C-C

Building expected behaviour Strategy for the matter cycle Collection and recycling of rainwater through the secondary structure (spatial reticulation).

At the level of the floor a great wind current is generated, direction southeast-northwest, however it is considered that it will not be occupied by the pedestrians due to the floods.

Water flows

Of rest, the form of the building causes that the wind passes without generating colder spaces. Air flows

The part of the bridge is so slender that it is possible to heat most of the volume without any problem. In the dwelling part, the volume in the middle moves towards the east to maximize the heat input.

Heat fluxes


29

Design Concept

Elevation B-B

Dwelling 70% Lofts for one or two people with area to work and exhibit work or sell products. Apartments for several people (students) with work-study room.

Section C-C Section A-A

Conference rooms

Program Work & Innovation Hub NGOs Co-working Spaces Individual Working Spaces Craftmanship Workshop Spaces Interactive Digital Labs

Elevators

Single-family apartments for 3 people.

nd n a th tria g pa s de in Pe bik

The bridge lands on Lundby Hamngata Street, creating a direct access to the avenue (Lundbyleden), which is one of the most important roads in the whole city, connected to the public transport system.

Circulation “Great beam� that supports the floating volumes

Ground Floor & Roof Plan Circulation

Structural concept ing

am

l fr

e Ste

The building

Independent workers Students Entrepreneurs New families An intellectual and service exchange is sought, by bringing large companies in contact with new entrepreneurs, professionals and technicians from different branches in the same (living & co-working) space.

End users/Clients


30

Cross Section A-A

Elevation B-B


0.80 P-4

P-4 0.80

0.80 P-4

1.00 P-2 1.00 P-2

P-2 1.00

0.80 P-4

P-5 0.70

0.80 P-4

1.00 P-2 P-2 1.00

P-4 0.80 0.80 P-4

0.80 P-4 0.80 P-4 1.00 P-2 P-2 1.00

P-4 0.80

P-4 0.80

0.80 P-4

P-4 0.80

P-4 0.80 0.80 P-4

0.80 P-4

P-4 0.80

P-4 0.80

0.80 P-4

0.80 P-4

0.80 P-4 P-2 1.00 1.00 P-2

0.80 P-4

0.80 P-4

P-4 0.80

P-4 0.80

0.80 P-4

P-4 0.80

P-2 1.00 1.00 P-2 1.00 P-2 P-2 1.00

0.80 P-4

0.80 P-4

P-4 0.80

31

Dwelling and Working Areas Plan

0.70 P-5

0.70 P-5

P-5 0.70

0.80 P-4

0.80 P-4

1.00 P-2


32

innovation district /

Urban planning Bogotรก, Colombia


innovation district /

33 Proposal for Bogotå’s progressively abandoned industrial zone, located right in the city core.

What is an innovation district? It is a physical space in the center of the city dedicated to the economy of knowledge and the promotion of creativity and entrepreneurship. It is a living laboratory of ideas, with communities willing to participate actively, in the progress of the city that has open spaces for the settlement of people who promote innovation and be the vehicle for renovation of urban areas. How does it make up? Similar to an ecosystem, a district of innovation is a unit composed of interdependent organisms (knowledge, institutional, cultural and economicfinancial entities) that share the same habitat. Why a district of innovation? To concentrate the entrepreneurs, companies and institutions of the city around the development of knowledge, to participate in converging projects of high added value and great impact for the city.

Current

Proposal


34 Current

Tool used to study the behavior of the city at the pedestrian level, taking into account the porosity of the first floor of the buildings (light grey stands for aperture and black for closure).


35 Proposal

The proposal seeks a change of porosity, ie greater openness, added to the new continuity of green corridors and pedestrianization. Forestation is used as a mean to generate visual continuities and to emphasize project intentions such as the rehabilitation of the railway or the continuity of the roads.


36

2015 Currently the structure of collective spaces and green spaces is minimal. In addition to the conformation of the apples, which are all very large but solid (no aperture) with absolute homogeneity.

2025 By 2025 the interventions that will have been carried out are: • Consolidation of an intermodal mobility system: the recovery of the railroad for a light rail and the suburban train, the underground subway on the 19th street, implementation of cycle routes and pedestrianization within the innovative belt and the Cundinamarca neighborhood. • The strategic location of certain technologically advanced companies, especially with an emphasis on information and communication, as first anchors and economic attractors, will be located at the “L” limits of the Economic and Financial area. • The rehabilitation of the two most important industrial centers in the sector, such as CCA and Bavaria, to start consolidating the range of equipment for innovation, such as universities, continuing training centers, research centers and technology transfer centers, among others. • The lots destined for the industrial park will have been cleared and it is solved by means of change of texture in the way the pedestrian passage of the Las Américas avenue.


37

2035 From the interventions previously made, the steps to follow are: • The economic belt that is located on the main roads is consolidated, ending with the platform that is located in Carrera 30 with Calle 19. • In the form of urban acupuncture, the area of innovation is being consolidated. • The interactive strip appears, which is composed of industries whose structures were recycled to be reprogrammed culturally. • The industrial park would be forested with different species (cedar, amarrabollo, rubber Tequendama, pine chaquino, liquidámbar and double caper), and for this year it would be in 30% forested. • Start the construction of the strip of housing, whose process will be to begin to consolidate the adjacent edges first with the other stripes and then if it will develop towards the interior.

2045 By this moment, the project will have reached its main goals which are: • To have a strong and consolidated economic and financial band. • Complement the economic activities with innovative facilities that are also social enablers. • Generate an additional 50 hectares of public space and density at the same time, creating almost 100% of effective public space against 100% of private space. • Make housing of social interest a priority in the centre of the city.


38

stitch/

Urban planning/Landscape design Province of Turin, Italy


stitch /

39 The park outside the walls: perception and innovation of the role of the Mandria regional natural park in the territory of context.


40 Nolli map

Urban analysis: how accessible really is the territory


41


42


43


44

civic centre/

Facility

Bogotรก, Colombia


civic centre/

45 Background: design of a master plan for Engativá followed by a Partial Plan for the surrounding area to the Jaboque wetland developing: ecological plan, mobility, new technologies and land use.

Why a Civic Center? In order to rethink the collective imagination of civic life, that is, how the people of a Social State of Law are related to it, and at the same time how community and social cohesion can be generated when a search for memory and past is made among all to begin to build a future, this through the main functions of this equipment: • To serve as a basis for community development and citizen participation. • To constitute a sociocultural meeting point, thus enabling an active and creative leisure. • Detect, welcome, encourage and help materialize all kinds of initiatives in the environment. • Provide public services aimed at improving the social and cultural conditions of the environment. • To create meeting spaces for culture, places of free transmission and exchange of knowledge through collective experimentation. • Perform two-way role. Projecting neighborhood activities of interest to the city (fostering knowledge and cohesion between neighborhoods) and being an instrument for disseminating the various cultural initiatives that occur in the rest of the city.


46


47

Urban model

Concept model

Architectural model


48

Pedestrian view

Underground floor


49

Ground floor

First floor


50

fablab /

Church restoration Poirino, Italy


FONTI: • PRGC del Comune di Poirino,www.comunedipoirino.it

fablab /

• Geoportale Piemonte, www.geoportale.piemonte.it • www.googlemaps.it

DIPRIMO PROGETTO APPROCCIO ALL’AREA DI PROGETTO SPIRITO CONFRATERNITA DEL SANTO SPIRITO Valore ambientale

Natura/Edificato Il rapporto tra verde ed edificato nel centro storico di Poirino.

FONTI: • PRGC del Comune di Poirino,www.comunedipoirino.it

51

• Geoportale Piemonte, www.geoportale.piemonte.it • www.googlemaps.it

Development of issues related to conservation, “regeneration” and enhancement of abandoned religious buildings (and annexed spaces).

Valore simbolico-storico

Punti di riferimento Il campanile come principale landmark del contesto urbano.

Valore simbolico-storico

Punti di riferimento Il campanile come principale landmark del contesto urbano.

The project area is located in the historic centre of Poirino, an area surrounded by a green path flanked on the south side by the Marconi promenade. The latter is today a tree-lined road that ends in both directions with two large parking lots. The project idea was to work not only on the specific building, the Santo Spirito church, but also to enhance the promenade that runs along it.

It was therefore decided to create in Piazza Italia a green conclusion of the path with steps leading to the main street, via Indipendenza, to entice the citizens to walk the promenade, thus creating an urban garden, the final piece of the green ring that surrounds the area.


52

Management Time Schedule From cradle, to cradle

INVOLVING THE COMMUNITY: To clean up the Church and choose which materials to recycle and reuse in the FABLAB.

START OF THE PROJECT: Refurbishment of the church, new interior design, restoration of the faรงade, securing the roof. Assembling furniture useful for FABLAB with recycled materials.

SHARING THE PROJECT WITH THE PRIVATE AND PUBLIC PARTS: Initial investment for the purchase of equipment (printers, lasers, cutters) around 15 thousand euros.

FABLAB ORALAB FabLab network: cre


53

INAUGURATION Public access. Shared tools.

BORA COLLABORATIONS WITHOUT BORDERS eation of a website, advertising, leafleting.

EXHIBITIONS BOTTEGHE 2.0 Exhibitions and sale of objects created within the laboratory to reimburse expenses incurred.

TEACHING/LEARNING Workshops that involve different age groups. Technological and manual works. Artcrafting.

YOUTH INVOLVEMENT WORKING COMMUNITY START UP


54

Interior design proposal Flexibility, adaptability


55

The Cicle

Producing, teaching, serving the community, learning, selling, earning.


56

made in bogotรก /

Book, master's thesis Politecnico di Torino, Italy


made in bogotá /

57 Research project trying to understand the economic and spatial integration of industry in the city.

Research project trying to understand the economic and spatial integration of industry in the city. Understanding zoning and local urban policies to enhance adaptive reuse and the diversification of activities in single plots to keep manufacturing alive in the expanded city center of Bogotá. Case Study: “Zona Industrial”, in the locality of Puente Aranda, Bogotá, Colombia.

Full text: https://webthesis.biblio.polito.it/11951/1/tesi.pdf


58

BL OC K S CA L E AN A LY S IS / DI VERS I TY O F US ES Textiles Forklift rental

Warehouse

Dwelling

Dwelling

Warehouse Dwelling

Construction of industrial facilities, except for buildings

Cigar store Cultural/civic

Restaurant Dwelling

Residential use happening inside an industrial zone

Cafeteria

Manufacturer of Brackets for the Assembly of Screens / TV, Video Projection Equipment, etc.


59

Vacant warehouse

Marketer of machinery Charcuterie

Waste management company Packaging factory

Vacant warehouse

Vacant warehouse Building on sale

Furniture factory

Cigar store Warehouse/Unknown Telecommunications

Diverse activities happening even inside ‘more industrial looking’ blocks

Restaurant Sports club


60

U RBA N P H EN O M E N A

. r..

rio

Tejo Club. Tejo is a sport much appreciated by the popular strata of society. It is seen as a portrait of their pre-Columbian origins and so it is an important community integration tool.

ga

vin Ha

lo

he

tt

a ok

e int

Micro-commerce dynamics, activating life in the street.

Informal commerce adds up, making the industrial landscape less rigid.

Trucks become components of the urban landscape being so many and remaining immobile for long periods.


61 The industrial urban landscape from the twentieth century, is based on large and tall faรงades with few windows, leaving little to urban life, in an overwhelming and insecure space for the pedestrians. That is incremented when these monumental spaces get abandoned and its effect is more remarkable when it happens in the city centre. However there are dynamics in which those who occupy this area try to confront this rigidity and appropriate the space day-to-day.

Restaurants and cigar stores creating scenarios for local life.

Recyclers. They recover 10% of the waste generated in Bogotรก, by going from neighborhood to neighborhood, opening garbage bags looking for material that can be recovered.

In the absence of sports facilities, people residing in nearby areas appropriate public space unused by the industry at night and on weekends, turning the streets into, for example, soccer fields.

Terrain vague, past railway now abandoned linear green area. Obsolete and unproductive space, undefined and without specific limits.


62

BEFORE / CURRENT STATE

Empty warehouses in poor conditions occupying large important areas.

Currently active factories but too rigid towards the urban space, long closed faรงades in poor condition.

Public space, shortage of space for collective use. BRT Station. Entrance to the area, connectivity with the rest of the city from the most important vial arteries.

Currently inactive factories. Non-performing legacies inserted on a great location and with historical value.


63

Underused areas, for parking and stocking. Making up more than the 50% of the whole industrial zone.

Abandoned railway, currently used as "landfill", housing for street dwellers, informal commerce, etc.

Very few facilities. Those that exist are private.

Dwelling. Housing coexisting within an industrial urban fabric.

Vacant warehouses, currently for sale and/or for rent.


64

AFTER / PROPOSAL retail, whosale and commercial uses neighboring scale and informal commerce residential green areas facilities storage manufacturing hybrid/mix

Public space. New green areas for collective use. Instead of vacant warehouses in poor conditions.

New factories. Intended as contemporary landmarks. Guided also by the scenarios from the last chapter and liberating ground floor for public space. Replacing buildings in such poor conditions that they were not possible to reuse.

Constant factories. Enhancing currently active/productive spaces.

New faรงades to currently functioning factories. More permeable. Commercial corridor. Attract people from all over the city and respond to the metropolitan demand of what is produced in the area. Direct connection to the linear park. Indoor public space. New green areas for collective use. Instead of vacant warehouses, supporting new functions for the restored building.

New District Recycling Center.

New housing. Spaces added to current buildings.


65

Public space. New green areas for collective use. Instead of underutilized parking lots.

Public space. New facilities for collective use. Added to necessary parking lots.

New hybrid devices. Combining housing with commercial uses and manufacturing/ productive spaces.

Public space. New green indoor and outdoor areas for collective use. Instead of underutilized storage spaces.

New housing. Spaces for living supporting already existing ones.

Indoor public space. New facilities for collective use. Removing from underutilized storage spaces.


66


67

workshops


68

industrial zone vs. fun palace/

Theoretical approach Bogotá, Colombia

What if it is tried to apply Cedric Price’s Fun Palace principles into Bogota’s Industrial Zone? First a selection of possible warehouses was made. Taking into account spatial-aesthetic qualities and their current availability. Then, it was decided to work with the entertainment industry (as we consider it a engine of our contemporary reality) and finally the result was to try to apply these principles of a fluid, indeterminate, flexible architecture with this specific function in this specific area.


69


70

playground/

Social/participative architecture Bogotรก, Colombia

Located in Compostela, in the south east of the city. Among its residents predominate the lower class in the 'Colombian socio-economic stratum' 1 and 2. The town is separated from the main urban area of Bogotรก. The project is a place of recreation and social cohesion designed mainly for children from 0 to 15 years of age, its objective was for it to be built through self-management with a Community Action meeting. The main challenges were topography, linking both the natural context and the community.


71


72


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.