Portfolio 2020 FR

Page 1

PORTFOLIO D’ARCHITECTURE

DIEGO BONILLA


D I E GO BONI LLA

À P ROPO S

J’ai grandi à Bogotá, la capitale colombienne,

où j’ai fait mes études primaires et secondaires et démarré ma carrière universitaire. Motivé par l’interdisciplinarité, j’ai commencé des études de premier cycle en architecture et en arts visuels. En 2017, après avoir été sélectionné pour intégrer le cursus de double diplôme, je suis parti en Italie pour terminer mes études d’architecture. J’ai pu alors effectuer un master en architecture pour la conception durable à l’École polytechnique de Turin. Actuellement,

attirés

par

la

diversité

et

le

multiculturalisme, je travaille dans la ville de Paris.

2


C UR RICULU M VI TAE E-mail: diegobonilla.21@hotmail.es Téléphone: +39 3382050356

Lien portfolio: https://issuu.com/diegoabonilla/docs/portfolio

EXP ÉRI E N CE S Samuel Nageotte Architectures Assistant Architecte

Février 2020 - Novembre 2020 Paris, France

FO RMATI O N S Master en Architecture pour le Projet Durable / Soutenabilité Politecnico di Torino - Turin, Italie

Diplômé avec les félicitations du jury (110 Cum Laude/110)

Modélisation 3D, contribution graphique et

Septembre 2017 - Septembre 2019

conception dans les projets suivants: * Shenzhen Opera Competition en collaboration

*Mémoire de maîtrise dirigé par Matteo Robligio

avec AJN Ateliers Jean Nouvel, Shenzhen (Chine)

et Nina Rappaport (directrice des publications

* Hôtel Saint-James expansion en collaboration

à la Yale School of Architecture). Travail inclut

avec AJN Ateliers Jean Nouvel, Bouliac (FR)

dans le colloque Hybrid Factory / Hybrid City -

* Casa Anfa Finance City Project. Immeuble

Février 2020, Turin.

hôtel, logement et bureaux, Casablanca (Maroc) * Rue Saint Lazare immeuble de bureaux, Paris (FR)

Licence en Architecture

Pontificia Universidad Javeriana - Bogotá,

* Saint-Dominique immeuble de bureaux, Paris

Colombia

(FR)

Ordre du mérite académique

FULL Future Urban Legacy Lab

Janvier 2013 - Juin 2017

Stagiaire en Architecture

Avril 2019 - Septembre 2019 Turin, Italie * Participation au projet ‘Piedmont Cultural Assets’. Mise en valeur d’héritages patrimoniaux, Piémont (Italie)

C O MPETEN C ES Dessin architectural, modélisation 3D et rendu

Autodesk AutoCAD Google SketchUp Rhinoceros + Grasshopper

LA N G UES Espagnol

Langue maternelle

Anglais

IELTS Score 7/9 C1_Avancé

Italien

C1_Avancé

Français

B2_Intermédiaire

Revit 3ds Max Vray Lumion Conception graphique, montage vidéo, dessin et photographie

Adobe Creative Suite (Id, Ai, Ps, Pr) Logiciel d’informations cartographiques ArcGIS

3



T R AVAUX / S OM M AI R E INT ÉRÊTS ACAD É M IQ U E S Au cours de mes années d’études, à grands traits,

1

j’ai pu diviser mes intérêts spécifiques en deux:

C ON C EP T IO N A R CH IT E CTURA L E

Par la conception architecturale: compte tenu des installations techniques qui existent aujourd’hui, ma priorité a été d’éviter les lieux communs et d’explorer différentes possibilités spatiales. C’est pourquoi j’ai eu recours à des géométries moins conventionnelles, en essayant de découvrir leurs potentialités et leurs difficultés. Avec des projets tels que: * G3C ................................................................................................. Page 6 * Centre Civique ............................................................................ Page 14 * Vortex ........................................................................................... Page 16

2

REC H ER CH E U R B AIN E

A travers la recherche urbaine: j’ai développé différentes analyses de zones industrielles en abandon apparent. Prenant comme étude de cas récurrente la ville de Bogotá. Comprendre les phénomènes socioéconomiques de ces problèmes spatiaux dans la ville pour projeter ensuite d’éventuels scénarios futurs. Avec des projets tels que: * Innovation District ...................................................................... https://issuu.com/diegoabonilla/docs/portfolio * Made in Bogotá (Mémoire de maîtrise) ............................. Page 18

EXP ÉRI E N CE S P R O F E S S IO N NEL L ES * Borgo Castello ............................................................................ Pages 26-27 * Borgo Medievale ........................................................................ Pages 26-27 * St Lazare ...................................................................................... Page 28-29 * Casa Anfa ...................................................................................... Page 28-29

Pour un répertoire plus large de projets, visitez:

https://issuu.com/diegoabonilla/docs/portfolio

5


G3C /

GREEN CAMPUS RÉSIDENCE T U R I N , I TA L I E FÉVRIER 2019

WO R K T E A M : L AT E R Z A , A ; M A N AS S E R O , M ; P E R N A L E T E , U

CE DU

1 R _R

E

réutili IMPACT VERT

* L’impact environnementa pour la ville à travers le parc. dans les espaces verts en Ita tonnes de CO2 sont absorbée

* L’impact environnemental e le bâtiment lui-même. Le toit jusqu’à 30% du coût de la bâtiment et du bruit jusqu’à 5

L’idée du bâtiment était qu’il soit conçu et analysé selon une approche systémique qui prend en compte les différentes phases du

cycle de vie du bâtiment, de la phase d’extraction des ressources nécessaires à sa production, à la gestion du bien jusqu’à jusqu’à la phase de démolition finale. 6


al est bénéfique Grâce aux arbres alie, 12 millions de es.

est bénéfique pour t vert peut réduire climatisation du 50 décibels.

E E

US

recycler CY

CL E

3 R _R

E

réduire 2 R _R

iser

RESSOURCES NATURELLES

MATÉRIAUX

* Eau de pluie : réutilisé pour irriguer les arbres et les jardins.

* 100% chanvre recyclé utilisé comme isolant.

* Panneaux photovoltaïques : réutilisation de l’énergie solaire. * 50% des besoins énergétiques sont autoproduits.

* Acier recyclé. * Conception démontage.

pour

l’assemblage

et

le

* L’ensemble du bâtiment est conçu comme un produit facile à recycler.

FAÇAD E S U D 7


PL A N G ÉN É R A L E

C ham b re s + Cu is i n e

8


Auditorium

Appartements

Magasins Salle de jeu

Salle d’étude

Restaurant universitaire

Gym

Cuisine

Chambres (résidence)

Niveau 1 +11m/15,5m

9


CO N C EP TI O N P O U R L E CL IM AT

Perméabilité. Création de nouvelles traces piétonnes pour relier le projet au reste de la ville en préservant l’axe de distribution existant.

ÉTÉ Zones critiques

US

E

2 R _R

E

L’incident de chaleur estivale sur toute la surface du toit est absorbé par le toit vert, tandis que sur les ouvertures exposées aux rayons directs (sud) un système de protection solaire est installé.

Les panneaux photovoltaïques répondent aux besoins de 2300 kW.

COMPORTEMENT SOLAIRE

HIVER Zones favorables

4

CE DU

1 R _R

L’orientation du bâtiment permet de profiter pleinement de la lumière directe. Tandis que les vents venant du sud-ouest sont atténués à travers les collines conçues dans le parc.

E

3

5 Des arbres. Tilleul, platane, bagolaro, érable, marronnier et peupliers.

2 Collines. Profiter de l’espace public pour localiser les plantes et répandre le vent au rez-de-chaussée.

10


Liaison ville-parc-rivière, à travers un bâtiment suspendu qui garantit une perméabilité maximale du parc tout en gardant l’intimité des niveaux supérieurs, en particulier les chambres de résidence.

US

E

2 R _R

E

Relation avec l’existant en reliant le nouveau bâtiment au contexte urbain préexistant.

Système de collecte des eaux pluviales pour l’irrigation du toit vert.

6

Mobilité, reliant le projet au réseau de transports publics urbains de la ville.

Passarella, rend le bâtiment accessible à l’utilisateur à une échelle plus intime.

5

1

Noyaux, ils permettent au bâtiment de «léviter», constituent le principal système de circulation, apportent les installations telles que la plomberie sanitaire de gestion des déchets, les installations électriques, les systèmes de climatisation et de chauffage.

Halls d’entrée 1 Centre commercial 2 Chambres de résidence / centre commercial 3 Chambres et salle d’étude 4 Chambres de résidence / Gym 5 Cantine universitaire 6 Chambres / Auditorium

11


CO N C EP TI O N P O U R L A R É U TI L I S ATI O N

GLE

AN SD ’IM

IR OLA

TS PAC

Sunbreaker, le système d’ombrage avec ‘sunblinds’ permet un environnement éclairé, évitant la surchauffe en été.

EE ÉR

NP É

’ÉT

ED

IOD ANG SOL LES D’ I A PÉR IRE E MPACT N IOD E D’ HIV ER

La forme incurvée du bâtiment garantit l’éclairage et l’ombrage des espaces inférieurs sans l’utilisation de panneaux supplémentaires.

12


CO N C EP TI O N P O U R LE D É M O N TAG E Panneaux ecolegno® recyclés. Bardage composé de panneaux de lamelles de bois de différents types, provenant de bâtiments démantelés.

Toit vert, avec réservoirs internes pour la culture extensive des arbres autour de la zone.

Upper horizontal closure

U = 0,110 W/(m2K) Yie= 0,004 W/(m2K) φ= 19,2 h EEtot= 963,47 MJ/M2

Surface condensation test: Interstitial condensation test:

Recyclability index: 48%

Recyclage, le système d’installations est équipé d’une collecte pneumatique des déchets au sein du bâtiment. Façade rideau, à panneaux opaques et transparents à triple vitrage montant fixe ou mobile. Le système est accroché aux montants métalliques verticaux qui sont greffés aux poutres des cloisons horizontales par des joints métalliques imbriqués.

Lower horizontal closure U = 0,171 W/(m2K) Yie = 0,003 W/(m2K) φ = 19,97 h

Total Embodied Energy

EEtot = 2510,85 MJ/M2

Recyclability index: 63%

A

EEyear = eeTOT /(3,6 X N°A) = 49,38 kWh/m2/year EEtot = (eel,j+EER,j )/SUR = 8889,00 mj/m2 EEr = (eeTOT+EEl) = 3268,26 mj/m2 Recyclability index: 63%

Surface condensation test: Interstitial condensation test:

Vertical closure U transparent = 1.0 W/(m2K) Surface U opaque = 0,236W/(m2K) condensation test: EE tot = 595,80 MJ/M2 Interstitial condensation test: Recyclability index: 60%

13


CENTRE CIVIQUE / ÉQUIPEMENT PUBLIC B O G O TÁ , C O L O M B I E JUIN 2016

Projet urbaine: équipements et rése

Maquette urbaine

Maquette conceptuelle

Contexte: conception d’un plan directeur pour Engativá (l’un des vingt districts de Bogotá) suivi d’un ‘Plan Partiel’ pour les abords de la zone humide du Jaboque: plan écologique, mobilité, nouvelles technologies et aménagement du territoire. Après, projection d’un élément architectural spécifique, à usage collectif qui fournirait des services à la communauté, faisant partie d’un système d’équipements. 14

Maquette architecturale


eau d’espace public

Le nouveau centre civique impliquant la communauté dans différentes temporalités

Rez-de-chaussée

Coupe

15


VORTEX /

Maintenir l’importance de la

1 structurelle et la mettre en

rythme perpendiculaire à l’axe

H A B I TAT I O N & H U B D ’ I N N O VAT I O N GOTHENBURG, SUÈDE FÉVRIER 2018

Le considérer comme un poin

3 repère pour renforcer l’attrac

site en profitant de l’emplacem stratégique du centre-ville.

«Flux résiduel

Connexion av d’intersection. C e

«Côte calme» Connexion avec les entrepôts et autres architectures préexistantes de manière subtile en conservant son échelle et ses formes orthogonales.

Workshop. Création d’images conceptuelles: approche des stratégies urbaines et proposition architecturale ultérieure pour Frihamnen. Une transformation de site portuaire post-industriel dans l’un des projets urbains les plus prestigieux entrepris en Scandinavie. 16


Se concentrer sur l’échelle humaine, en gardant les personnes

nt de ction du ment

4 Transformer l’eau en instrument d’intégration au lieu d’une barrière.

qui continue vers le réseau principal» vec l’axe urbain principal. Point Conserver ses valeurs formelles et comprendre ses proportions.

analyse de site et conception urbaine

2 comme priorité.

concept architectural

colonne vertébrale n valeur en créant un e principal.

«Centrifuge Center» Point de départ structurel attirant les gens vers l’eau. Noyau innovant d’espaces de travail. Diversité dans la spatialité.

17


MA D E I N B O GOTÁ /

L O G EME NT PR ODUC MÉMOIRE T U R I N , I TA L I E SEPTEMBRE 2019

5

4

VIVRE + FABRIQ 3

2

MI S E À JOUR DU CO

Projet de recherche urbaine

visant à comprendre l’intégration économique et spatiale de l’industrie dans la ville. Comprendre le zonage et les politiques urbaines locales pour améliorer la réutilisation adaptative et la diversification des activités dans des parcelles uniques pour maintenir la fabrication vivante dans le centre-ville élargi de Bogotá. Étude de cas: «Zona Industrial», dans la localité de Puente Aranda, Bogotá, Colombie. Full text: https://webthesis.biblio.polito. it/11951/1/tesi.pdf 18


CT I F

3 3

2

2 1

1

QUER + COMMERCIALISER + STOCKER + DISTRIBUER 1

4

5

O N CEPT DE L’I N D U ST R IE

19


AN A LYS E DE L’ É TAT ACT U E L

DIVERSITÉ

commercial commerce informel habitation espaces verts équipement public stockage fabrication

Usine textile

Location de chariots élévateurs

Entrepôt

Habitation

Habitation Fabricant de supports pour l’assemblage d’écrans / TV, équipement de projection vidéo

Entrepôt Habitation

Construction d’installations industrielles

Bureau de tabac Centre culturel / civique

Restaurant Habitation

Épicerie

Utilisation résidentielle à l’intérieur d’une zone industrielle

Entrepôt vacant Commercialisation de machines pour l’industrie du bois Charcuterie

Entreprise de gestion des déchets Usine d’emballage

Entrepôt vacant

Entrepôt vacant Bâtiment en vente

Usine de meubles

Bureau de tabac Entrepôt/ Usine inconnue Tour de télécommunications

Restaurant Club de sport

Diverses activités se déroulant même à l’intérieur de blocs «plus industriels» 20


PH É N OMÈ N E S U R B A IN S

ORGANIQUEMENT MIXTE

Le paysage urbain industriel du XXe siècle est basé sur de grandes et hautes façades avec de petites fenêtres, laissant peu de place à la vie urbaine, dans un espace écrasant et peu sûr pour les piétons. Cela augmente lorsque ces espaces monumentaux sont abandonnés et son effet est plus remarquable lorsqu’il se produit dans le centre-ville.

Cependant, il existe des dynamiques dans lesquelles ceux qui occupent cette zone tentent d’affronter cette rigidité et de s’approprier l’espace au jour le jour.

3

..

r.

tez Je

un

là œi

eu éri

t

l’in

6

7 5

2 1

4

8

1

Le commerce informel s’ajoute, rendant le paysage industriel moins rigide.

2

Dynamique du micro-commerce, activant la vie dans la rue.

3

Tejo Club. Tejo est un sport très apprécié de la classe ouvrière. Il est considéré comme un portrait de leurs origines précolombiennes et constitue donc un important outil d’intégration communautaire.

4

Les camions deviennent des composants du paysage urbain étant nombreux et restant immobiles pendant de

5

En l’absence d’installations sportives, les personnes résidant dans les zones voisines s’approprient l’espace public

longues périodes. inutilisé par l’industrie la nuit et le week-end, transformant les rues, par exemple, en terrains de football.

6

Restaurants et magasins de cigares créant des scénarios pour la vie locale.

7

Recycleurs. Ils récupèrent 10% des déchets générés à Bogotá, en allant de quartier en quartier, ouvrant des sacs poubelles à la recherche de matériaux valorisables.

8

Terrain vague, passé chemin de fer qui est maintenant une zone verte linéaire abandonnée. Espace obsolète et improductif, indéfini et sans limites spécifiques.

21


PR OJE T À L’ É C H E LL E D E B L OC

RÉUTILISATION ADAPTATIVE D’UN ENTREPÔT EN VENTE

Manufacture and marketing of high technology refrigeration equipment

E S PAC E P R I V É Logement productif

Habitation

Atelier

Verger urbain

22

Espace de répétition musicale / Laboratoires de photographie


Warehouses on sale

E S PAC E P U B L I C Utilisation collective, au service d’un nouveau réseau plus large d’espace public.

Terrain de jeux

Commerce soutenant la fabrication

Café

Studio de danse

Marché soutenant l’agriculture urbaine

23


ÉTAT ACTU E L Une zone centrée rigide, sous-utilisée et fragmentée

3

2

3

4 5

1

10

8

6

9

7

1

Usines actuellement actives mais trop rigides vis-à-vis de l’espace urbain, longues façades fermées en mauvais état.

2

Entrepôts vides en mauvais état occupant de grandes surfaces importantes.

3

Zones sous-utilisées, pour le stationnement et le stockage. Représentant plus de 50% de toute la zone industrielle.

4

Chemin de fer abandonné, actuellement utilisé comme «décharge», logement pour les habitants de la rue, commerce informel, etc.

5

Très peu d’équipements urbains. Ceux qui existent sont privés.

6

Habitation. Des logements coexistant au sein d’un tissu urbain industriel.

7

Entrepôts vacants, actuellement à vendre et / ou à louer.

8

Usines actuellement inactives. Des héritages non performants insérés dans un excellent emplacement et avec une valeur historique.

9

Station BRT. Entrée de la zone, connectivité avec le reste de la ville depuis les artères flacons les plus importantes.

10 Espace public, pénurie d’espace à usage collectif.

24


PR OJE T UR B AIN Un hub connecté, perméable et activement productif améliorant la fabrication aux côtés des logements (coliving + coworking) en centre-ville retail, whosale and commercial uses neighboring scale and informal commerce residential green areas facilities storage manufacturing 3 hybrid/mix

5

4

2

1

14 12 13

6

11 7

10 9

8

1

Usines actuelles. Amélioration des espaces actuellement actifs / productifs.

2

Espace public. Nouveaux espaces verts à usage collectif au lieu d’entrepôts vacants en mauvais état.

3

Nouvelles usines. Conçu comme des repères contemporains.

4

Espace public. Nouvelles équipements à usage collectif ajouté aux parkings nécessaires.

5

Espace public. Nouveaux espaces verts à usage collectif au lieu de parkings sous-utilisés.

6

Nouveaux appareils hybrides. Combiner le logement avec des usages commerciaux et des espaces de fabrication.

7

Espace public. Nouveaux espaces verts intérieurs et extérieurs à usage collectif. Au lieu d’espaces de stockage sous-utilisés.

8

Logement neuf. Des espaces de vie soutenant ceux déjà existants.

9

Espace public intérieur. Nouveaux équipements publics. Suppression des espaces de stockage sous-utilisés.

10 Logement neuf. Espaces ajoutés aux bâtiments actuels. 11 Nouveau centre de recyclage du district. 12 Espace public intérieur. Nouveaux espaces verts à usage collectif. Au lieu d’entrepôts vacants, support de nouvelles

fonctions pour le bâtiment restauré. 13 Couloir commercial. Attirer des gens de partout dans la ville et répondre à la demande métropolitaine de ce qui est

produit dans la région. Connexion directe au parc linéaire. 1 4 De nouvelles façades aux usines actuellement en activité. Plus perméable / transparent.

25


EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

P I EDMO NT CULTUR AL Livello 0 O CASTE LLO B O RG

COMMANDÉ PAR LA RÉGION DU

réu t ilisation a d a ptative BC Riattivazione

BC superfici totali

E

33.570,00 mq

B3

A

superfici aperte totali

F

8.050,00 mq

C2

18.700,00 mq

A

B1

J

I

L1

C1

D1

I

K1

tipo di intervento

D2

B2

Tout en s’inscrivant dans un projet de recherche visant à établir un lien entre les «héritages culturels» et les ressources des territoires, périphériques et affectés par la réduction progressive des flux touristiques. Le projet avait trois objectifs principaux: coperture

Interventi e Dispositivi

G

H K2

L2

L2

M1

M2

M3 M4

Restauro

A-A’ 1

Manutenizione straordinaria ambienti riscaldati

2

Manutenzione straordinaria ambienti non riscaldati

3

Integraz

1. Améliorer la connaissance et la compréhension du patrimoine culturel étudié. Manutenzione straordinaria

2. Rassembler le patrimoine et le paysage afin d’offrir de nouvelles façons de profiter de leurs valeurs sociales, économiques, culturelles et environnementales combinées. Manutenzione ordinaria

126

3. Promouvoir et diversifier le tourisme culturel afin d’équilibrer l’exploitation des différentes ressources culturelles tant dans les zones périphériques reculées que dans les zones à forte demande aujourd’hui surexploitées. Adeguamento impianti

Pis con nem disciminus essum id que cupta cones dolorem non eaquidit aut que verum experibus doluptatet ute nonseque illendiatat et autescipiet ea pore mod magnis molecusdam, utat officius. Odioribus et qui odipisqui re dolorisque inciam es aliberum ipsanim ilibuscium everit doluptatatur asseque si volestrum accaectatur amus que rem volupta turibus etum re optas ad quo veligent dolor a si blatur accate renis si berfere hentiorio que aliantotaeri derio. Ficto beatur? Eceaqua tibeaquaeri nosae nimi, cusdae doluptin nulpa ipit estrum que ventum ad que suntistibus. Ipsa elit velestio ex explibusant vel exerovid ere magni de conserspis alit incturi tem volupta turibea sit ut libus si aut facerundit in ped qui cus aspe perferibus et labo. Nam rerum quia dolupta volliqui bere exped quodit di blam eatur, eium nus ma core nonem estrupt atemperibus archica tendia net quam ut as cor magnihicto mil modicim ex es pernat et vellandaes aut eum

re dollibusam quamus esto mos modisim liquae vel inis eatqui sincips andicias dolore, tem. Nam, ulpa iumquidem que ma nonseque suntium hillignam, serum veles res dolo totatur susa nullacea aliquas ut aut id moloreprate cusapit aliqui iliquos reprepudipit ut expliqu idebis aute poresciatus pelenih illiquae di cusapis quaes ra comnis mos se ipiti remperum, ommos aborem ressimpedit ut veleseq uuntur mo dolorest, quidunt vellatur andicia debitis intiorrunt alit audae dolupta temporis acipicaest velese pa pe cum quatur re poria et volorep ersperiore denduci llaudia que secatisi ullut la quo tet quatis et ped qui ullore rere dolor accus vel et fuga. Ut es volliti con consequam ne rendae et lam acidell uptatur? Tem harit idem sum nullest, sapicim aionsequi dolupist, omnihil eosam il minis et parum repti natquossim fuga. Asserio et optasitatur sam et aut officimagnam volupta turecum volorio. Lectore sectur, sus ex et ist ratem et vellenienem inihicipis asimintuscil et et eatenim inullit dolor sit quiatem quunt quiatatus sitiis mod molorum,

Stage d’études au FULL Future Urban Legacy Lab à Turin. 26 144

280

100

90

Pedane di accesso

Mancorrente

Scala di sicurezza

Pedane riscaldate mobili

As

Impiantistica per allestimento

Servizi igenici

Raccolta diffetenziata

Segnaletica

A


L ASSET S P ROJE CT 20

20

50 100 m

Livello 1

50

BO RG O MEDI EVALE

U PIÉMONT

COMMANDÉ PAR LA MUNICIPALITÉ DE TURIN

Scenario 1 Interventi e Dispositivi

0 mq 3.104,00 mq 3.022,00 mq (100% delle coperture)

zione nuovi impianti

ivello 0

ivello 1

Livello 2

Livello 3

4

16

Cambio destinazione d’uso

40

5

0 mq

80 m

Adeguamento collegamenti verticali

16

40

80 m

5

Consolidemento 5

20

50

B-B’ 1

Manutenizione / sostituzione materiali percorsi orizzontali

Rimozione / sostituzione arredi e impianti incongrui

2

3

Manutenzione alberi e volumi di bosco

4

Manutenzione straordinaria coperture +90,7

+98,5

1

3

+94,5

2 6

0 mq

5

+98,5

1

+90,7

3

+94,5

2

7

5

+88,9

+91,2

3

6

2

28

7

0 mq

16

40

80 m

7

5

+92

+91,2

3

2 2 2

2

5 5 5

5

10 m 10 m 10 m 10 m

+90

3

2

127

6

5 +95,4 7

+92

Interventi edilizi: la modifica del layout delle 1_manutenzione ordinaria delle coperture; all’uso degli spazi attualmente 2_consolidamento della Casa di Borgofranco; plesso edilizio del Borgo Medio3_rifacimento delle pavimentazioni piazzetta ingresso Croce di manutenzione ordinaria sulle Illuminazione intedella Casa di Borgofranco. Vasca accumulo di Fenis; scensore Esitntore Rete dati al di 4_spostamento servizi igienici pubblici prossimi allagrata Croce i intervenire radicalmente acqua paesaggio Fenis; ontorno e di accesso al borgo. 5_spostamento chiosco panini e chiosco affitto biciclette nutenzione straordinaria della piazzetta ingresso Croce di Fenis; ui si colloca la Croce di Fenis 6_”pulizia” e riallestimento degli arredi fissi che si sono stratimore” visivo che caratterizza ficati nel tempo; e alla revisione degli spazi che 7_”pulizia” e riallestimento del fronte del ristorante verso la edievale si propone di intervepiazzetta Croce di Fenis; geriale di questo bene culturale 8_sostituzione parapetto lato Po; Arredi mobili Alberature Tendalini alberature Tavoli fissi esterne incluso Panchine 9_manutenzione delle aree il bordo di discesa al fiume; 10_revisione della segnaletica di accesso al Borgo Mediev145 ale; 11_revisione/riallestimento illuminazione pubblica; 12_progetto di arredo urbano adeguato.

+90,7

3

0 mq

+89,3

2

6

+98,2

5

+96,3

+93,4

4

+89,3

5 +95,4

+97,7

+94,4

6 1

+89,3

2

+88,2

+93,4

+96,3

2

6

6

+91,0

3

+98,2

5

4

+89,3

2

1

2 6

+104,0

+92,0

+88,2

6

+91,0

+98,2

1

+9

4 +88,7

3

2

2

Pedane

Dehor

Servizi

Panchine

Tavoli fissi

Tendalini

+92,0

+98,2

1

Impiantistica integrata al paesaggio

Rampe

Alberature

Arredi mobili

Transenne

5

+94,3

4 +88,7

Illuminazione integrata al paesaggio

Segnaletica 5

+104,0

Raccolta diffetenziata

+91,0

2

3

4

+92,0

3

27 5 4

10

20 m

+96,7


EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE con ce ptio n a rchite ctura le

8 2 RUE ST. LAZ AR E P R O J E T . B U REA U X ETA G E C O U RA NT / I MA G ES

Restauration d’un bâtim Faisabilité du projet arc

PR O J E T . PA V I L LON / I M A G E S

BSTLL . 82 RUE S AI NT- L AZARE . 75009 PARI S . MARS 2020 . FAI S AB I L I

PROJET . BUREAUX ETAGE COURANT / IMAGES

En participant au développement d’une large gamme de programmes d’architecture (logement, travaux publics, bureaux, etc) de différentes échelles et contextes. Travail pour des clients locaux et participation à des concours internationaux.

Modélisation 3D, contribution graphique et conception dans les projets suivants: * Shenzhen Opera Competition en collaboration avec les Ateliers Jean Nouvel, Shenzhen (CHN) * Hôtel Saint-James expansion en collaboration avec les Ateliers Jean Nouvel, Bouliac (FR) * Casa Anfa Finance City Project. Immeuble hôtel, logement et bureaux, Casablanca (MAR) * Rue Saint Lazare immeuble de bureaux, Paris (FR) * Saint-Dominique immeuble de bureaux, Paris (FR)

Chez SNA Samuel Nageotte Architectures à Paris. 28

BSTLL . 82 R U E SA I N T- L A Z A R E . 75009 PA R I S . MARS 2 0 2 0 . FA I SA B I L I

PROJET . BU R EAU X ETAG E C OU R ANT / IMAG ES

BSTLL . 82 R UE SAIN T-L AZAR E . 75009 PAR IS . MARS 2020 . FAISABIL

O PERA HOUSE

SHE

BSTLL . 82 R U E SAI NT- L AZ AR E . 75009 PAR I S . M ARS 2020 . FAI SABI L

Participation à la premi

*Pour de raisons de confidentia


E PARIS

CASA A NFA CASABLANCA

P ER SP ECT IV ES EXT ÉR IEU R ES . VUE DE L’HÔT EL DEPUIS L’A NGLE MA IN ST REET ET B OULEVA RD DES MUSÉES

ment haussmannien chitectural et autorisation

Concours pour un bâtiment à usage mixte Hôtel + Logement + Bureaux + Installations

P ER S P EC T I VES EX T ÉR I EUR ES . Z OOM SUR L E COE UR D’I L ÔT / MAI L P I É T ON S E T B UT T E S P L AN T É E S

A G E C O U R A N T / IMAGE S

INTÉGRATION ET VOLUM ÉTRIES . A XONOMÉ TR I E / V U E D E PU I S L’ AX E M É TR O PO L I TAI N 4 S U R C O E U R D’ I L Ô T

B Â T I M E N T C Ô T E R U E . O P E N SPACE

.

.

PERSPECTIVES INTÉRIEURES . VUE SUR U N LO G EM EN T

ITÉ

P E R S P E C T I V E S I N T É R I E U R E S . V U E S D E P U I S L E LO B BY D E L’ H Ô T E L V E RS L E S S A L L E S D E CONF É R E NCE

O J E T . PA LIER / IMA GES BÂTIMENT CÔTE COUR . ENTREE

.

BSTLL . 82 RUE S A INT-L A ZA RE . 75009 PAR IS . MAR S 2020 . FAISAB ILITÉ

.

IT É

.

P E RS P E C TIVE . S INTÉ RIE UR ES . VUE SUR UN E CHA MBRE DE L’HÔTEL

L I N K C I T Y . P RO J E T C A S A A N FA . LO T 7 6- 2 . 4 M A I 20 20

16

B Â T I M E N T C ÔTE RU E . SAL L E DE R EUNION

.

.

ITÉ

B ÂTIMENT CÔTE RUE . ENTREE BSTLL . 8 2 R U E S A I NT- L A ZA R E . 7 5 0 0 9 PA R I S . MAR S 2 0 2 0 . FA I SA B I LI TÉ

ENZHEN

. .

.

. L INK CIT Y . P ROJET CASA ANFA . LOT 76- 2 . 4 MAI 2020

LINKCITY . PROJ 28

L IT É

ière phase du concours international en collaboration avec AJN (Ateliers Jean Nouvel)

alité, aucune image de projet n’est affichée

29


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.