#1
Unentgeltlich! Free of charge!
deutsch
english
DIEnER
2013 Interview
Grafik
Patrick Mohr
Simon Becker Joris Buiks Marius Goetze
Interview
Graphic
Streetart Streetart
Floyd Grey Artur Lesniewicz Eliot M. Henning Untitled - 07 David Said Mayerhofer
8 Fragen an...
Musik
Sashee Schuster Joko Seeed
Kool Savas Abby Leslie Clio Missent to Denmark
8 Questions for...
Music
DIEnER Definition
DIE [daI]
geschlecht gender
DIE n ER
2 DIEnER Definition DIEnER Definition
] n [ n ] ER [ n [n] ER [e
[‘di:n
a
english
DIE [
di:
e
DIE [
]
r
], der
] n [+] ER [
]
]
a
german
[‘di:n
a
DIE n ER
]
DIEnER
Neues zu versuchen bedarf Mut. Trying new things requires courage
Oder die richtigen Menschen um sich zu Or the support of people who give you that
haben, die dir Mut zusprechen, keine courage, and take away the
Angst vor dem Neuen zu haben. fear of the unknown.
Hier sind wir nun, mit etwas Neuem und So here we are with something new,
unserer Meinung nach einem Resultat, we would never have arrived at this point
das nur so entstehen konnte, weil unhad we not dared to stray off
ser Weg nicht immer gerade war, wir the beaten path.
aber keine Angst haben etwas zu wagen.
Habt Mut f端r etwas Neues. Dare to try something new.
DIEnER Intro 3 DIEnER Intro
“Vielleicht “I bin may ich be ein a komischer weird Typ.” guy.”
6
Interview Interview
Photo: Martin Briese
Interview
Patrick Mohr Der Modedesigner ist das, was die Branche braucht. This fashion designer is what the game needs.
Eine Lichtgestalt, die in erster Linie den Mut hat, anders zu sein und scheinbar keine Angst in A shining light, who has the courage to be different
sich trägt, missverstanden zu werden. and is not afraid to be misunderstood.
Aufmerksamkeit durch Provokation zu erlangen ist die eine Sache, das hat er mit seinen vergangenen Gaining attention by way of provocation is one thing, he clearly showed his ability to do just
Kollektionen zu genüge getan,
die andere Sache ist es, sich irgendwann davon frei zu machen und
that with his latest fashion collection; the other thing is to be able to free oneself
unter Beweis zu stellen, dass man eben nicht nur schockieren kann. Auch das hat Patrick Mohr of the need to shock as a means of attracting attention, Patrick Mohr has also revealed his capacity to do this,
inzwischen bewiesen und schafft es, sich immer treu zu bleiben. while remaining true to himself.
Die nächste und beste Möglichkeit, das mal wieder zu zeigen ist die kommende Fashion Week in The next best opportunity to once again witness this is the upcoming Berlin Fashion Week.
Berlin im Januar 2013.
Am 16. Januar 2013 feiert die Kooperation Patrick Mohr und Reebok Weltpremiere. Der Reebok
The result of the corporation between Patrick Mohr and Reebok will have it’s world premier on January 16th 2013. The Reebok
Klassiker bekommt ein neues Image und wird laut Mohr „krass“ aussehen. Was auch immer das Classic will be rebranded and, according to Mohr the look will be “dope”.
What ever that means,
heißen soll, die Gewissheit, dass mit außergewöhnlicher Qualität zu rechnen ist, ist bei dem we can be assured of the exceptional quality of the work that the
32 -jährigen garantiert. „Egal was ich mache, ich mache es, um etwas damit zu bewegen. Wenn ich 32-year-old designer does. “What ever I do, I do in order to move something. If I
nicht den Ehrgeiz oder den Ansatz hätte, damit an die internationale Spitze zu kommen, würde ich wouldn’t have the ambition and the edge to make it to the top of the fashion industry, I wouldn’t do what I do.
es nicht machen. Das, was ich
mit Reebok umgesetzt habe, hat es bis heute in dieser Form noch
What I did with Reebok hasn’t been done before.
nicht gegeben. Der Schuh lebt durch den Materialmix.“ The design of the shoe is driven by the mix of materials.”
Man nimmt es ihm ab, wenn er sagt, dass er mit seiner Arbeit etwas verändern möchte. One believes him when he claims he wants to move things with his work.
Wahrscheinlich, weil er wenige Sätze später Dinge sagt wie: „Mich interessiert nichts anders auf Likely because he goes on saying things like: “I’m not interested in anything else in the world.
der Welt. Ich kann die eine Sache gut und vielleicht 1000 andere nicht, aber die eine kann ich I might not be able to do a thousand things, but this one thing I’m 100% good at.”
zu 100%.“ Die letzten Zweifel räumt er aus, als er darüber spricht, was in seinem Privatleben durch seinen He removes any last doubts when he describes the sacrifices he has had to make to his private life as a result of his
grenzenlosen Ehrgeiz auf der Strecke bleibt. limitless ambition.
„Wenn ich mich
damit beschäftigen würde, warum mein Leben ist wie es ist, würde mir dadurch nur
“Trying to understand why my life is the way it is would only take up time,
Zeit verloren gehen, die ich für meine Kreativität nutzen könnte.“ that I could use to express my creativity.”
Einen passenden Träger für den Reebok Sneaker hat Mohr bereits gefunden. Herr Sorge, das Alter Mohr has found the perfect person to wear the new Reebok sneakers in form of ‘Herr Sorge’, Samy Deluxe’s alter ego.
Ego von Samy Deluxe, trägt eine Sonderanfertigung und wird auf der kommenden Konzert-Tour von In addition to his sneakers, Patrick Mohr will be designing all of Samy Deluxe outfits for his upcoming concert tour.
Patrick Mohr ausgestattet. „Samy Deluxe hat sich weiterentwickelt und sucht sich seine Nische. “Sammy Deluxe has evolved and is looking for his niche, which he has found in form of ‘Herr Sorge’.
Die hat er in Herr Sorge gefunden. Warum nicht? “Das Schlimmste, was passieren kann, ist auf einem Why not? Stagnation is the worst thing that can happen to a person.
Punkt stehen zu bleiben. Jeder von uns entwickelt sich weiter. Oder sollte es.“ We should all keep evolving and reinventing ourselves.”
Dieses Jahr wird Patrick Mohr zur Fashion Week in einer Off- Location in Berlin zeigen und mit
During this year’s Fashion Week, Patrick Mohr will be showing off-location in Berlin and it most definitely will be shock-
Sicherheit schockierend faszinieren. ingly fascinating.
Interview 7 Interview
WE
MOHR www.patrick-mohr.com
8
WANT
FUNK www.funk-eyewear.com
9
(Street)Art 1/5 “Liebe
die
Kunst,
“Love art, love your life,
liebe
dein
Leben,
be positive, be yourself!”
Floyd Grey Ng Chun Fui
sei
positiv, sei du selbst!” ist das Motto des this is the life motto of the young illustrator
jungen Illustrators aus Kuala Lumpur, Malaysia. from Kuala Lumpur, Malaysia.
Zeichnen
kann
Floyd,
das
steht
hier
There is no arguing about Floyd’s ability to draw.
nicht
zur Debatte. Hier wird sich nur noch darüber The only the only question that can be raised is, which
gestritten, welche Illustrationen am besten sind. of his many illustrations is the best.
Entscheidet selbst: Decide for yourself:
www.grey90.deviantart.com www.grey90.deviantart.com
“Das ist meine Art “This is my way
Weiblichkeit und
expressing femininity
Schönheit zu zeigen” and beauty.”
10 (Street)Art (Street)Art
11
“Ich beobachte, “I observe,
mache mir
contemplate
Gedanken
what I have seen
und gebe das,
and portray
was ich sehe, what I see
in meiner in my
Bildsprache
own descriptive,
narrativ
visual language.”
wieder.”
12 (Street)Art (Street)Art
(Street)Art 2/5
Artur Lesniewicz
Hier einmal die harten Fakten: And now to the hard facts:
Artur ist 35 Jahre alt, in Polen Arthur is 35 years old, born in Poland
geboren und lebt heute in und now lives in Munich.
München.
Seit zehn Jahren zeigt er bei den verschiedenFor the past ten years he has been displaying
sten Ausstellungen seine Werke. his work at various exhibitions.
Seit 25 Jahren skatet er und wird es die He has been skating for the past 25 years and
nächsten 25 Jahre wahrscheinlich auch noch will most likely continue on doing so for the next 25
tun.
Alles
was
ihr
von
Artur
noch
years as well. You’ll find all you need to see
sehen
möchtet, findet ihr unter: down below:
www.lartur.tumblr.com www.lartur.tumblr.com
(Street)Art (Street)Art
13
“Ohne Angst vorm Tag, der Nacht, “Fearless of day,
der Liebe, dem Verlust des night, love,
Erfolgs, zu haben, fühle ich failure of success,
mich danach zu improvisieren. I feel the need to improvise,
Zusammenführen und kombinieren. adapt and
combine.
Ich lerne, durch das Machen und To learn by doing and
durch die Kraft meiner eigenen to craft with my own hands.
Hände, um Sounds und Bilder zu To create sounds
kreiern.”
and images.”
Dieses Werk entstand in Zusammenarbeit mit Eliot, Emess und Stephen Hiam
14 (Street)Art (Street)Art
(Street)Art 3/5
Eliot
ist ein Hans Dampf in allen Gassen.
Markus Henning
is a Jack-of-all-trades.
Von frühen Kindertagen an war klar, From early childhood, on it was clear that
dass Graffiti das ist, was Eliot machen the one thing that Elliot was best at
möchte
und
am
besten
kann.
Doch
einen
and always wanted to do was Graffiti. But it is
kreativen
Freigeist
kann
man
hard to tame a creative free spirit
schwer
in
Zaum halten. Neben seiner Leidenschaft zur such as Elliot. The list of his interests beside
Streetart ist die Liste lang, was alles Street Art is extensive,
durch seine kreativen Hände gegangen ist. you can see examples of these on his aptly named
Was alles, könnt ihr unter der folgenden homepage below.
und so treffend benannten Homepage finden.
www.supereliot.de
www.supereliot.de
(Street)Art 15 (Street)Art
Die meiste Zeit
Most of all, she continues
zeichnet sie die Menschen in to draw the people around
ihrem direkten Umfeld, eine her, an almost daily
täglich
Übung,
dem
practice, for the sake of Porträt zu Ehren. the true portrait.
(Street)Art 4/5 Die Liste der Publikationen
Untitled - 07
The list of Caroline Andrieu’s pub
von Caroline Andrieu ist lang
Caroline Andrieu
lished work is long and accomplished.
und hochkarätig. Um so mehr
This is the reason we are happy to be
freuen wir uns darüber, eine Illustartion von able to present an illustration by Untitled – 07
Untitled-07
in
der
in our column (STREET) Art.
Rubrik
(Street)Art
da-
bei zu haben. Die junge Pariserin hat für 2013 The young Parisian artist has a couple of projects
Projekte
geplant,
für
die
es
sich
planned for 2013, which warrant looking out for
lohnt,
Untitled - 07 im Auge zu behalten. Untitled – 07 this year.
16
(Street)Art (Street)Art
http://untitled-07.com/ http://untitled-07.com/
wahren
(Street)Art 17 (Street)Art
(Street) Art 5/5
Said
David Mayerhofer
ist das, was man ein Naturtalent nennt. is that what one would describe as
Schon
mit
14
Jahren
entdeckte
natural talent. At 14, he discovered his
seine
Leidenschaft
für
Graffiti
und
passion for Graffiti and let it run wild.
dieser
freien
Lauf.
Bereits
im
Now at age 25, Said presents his exhibition
von
25
Jahren
with the title:
Ausstellung
mit
zeigte
dem
Titel
“Retrospective of a young Artist”,
eines
Jugendkünstlers”,
in
which is a result of his work from
zeigte, die im Alter age 15 til today.
Said
er ließ
Alter eine
“Retrospektive
der
er
Arbeiten
von 15 - 25 Jahren
entstanden sind.
www.said.de www.said.de
18
(Street)Art (Street)Art
“Meine
Kunst
zeigt
“My art shows two points
zwei Ansichtsweisen, of view, - one light
eine helle und eine and one dark – not eve-
dunkle - sie muss nicht ryone needs to like my
gefallen,
sondern
art, my goal is for it
begreiflich machen.” to be comprehensible”
(Street)Art 19 (Street)Art
2013 royal eyewear
20 Wir | FUNK Royal 2013 We | FUNK Royal 2013
速
Wir | FUNK Royal 2013 We | FUNK Royal 2013
21
FUNK Royal Antares
FUNK Royal Faunus 22
Wir | FUNK Royal 2013 We | FUNK Royal 2013
FUNK Royal Livia
FUNK Royal Bukephalos Wir | FUNK Royal 2013 We | FUNK Royal 2013
23
Dalia tr채gt FUNK Royal Bukephalos Dalia wears FUNK Royal Bukephalos
Basti tr채gt FUNK Royal Saturnus Basti wears FUNK Royal Staurnus
Grafik 1/3 Grafic 1/3
Marius Goetze
ist
begeistert
von
Handwerk,
sich
ergebenden
is enthralled by craftsmanship, wood and the
Holz
und
den
possibilities that the combination of
Möglichkeiten aus diesen beiden Dingen. Naheliegend the two present. So the logical step was been
eine Lehre zum Tischler zu absolvieren. Um seine to become a carpenter. However his ambitions went
Ideen aber nicht “nur” herstellen, sondern ihnen farther to “just” craft his ideas, he wanted
auch inhaltlich mehr Gehalt geben zu können, stuto instill more meaning in them.
dierte er Produktdesign an der ecosign Akademie für So, he studied went on to study product design
Gestaltung in Köln. Besonders der Aspekt der Nachat the ecosign Academy for Design in Cologne.
haltigkeit im Design wohnt seinen Entwürfen seither The concept of sustainability is most noticeable in his
inne.
designs.
Marius ist einer der drei
Marius is one of the three people
Menschen, die sich mit
unseren Brillen der kommenden Saison austoben und working on the design of our glasses for
kreativ sein durften. the coming season.
Wunderschön und auch noch nachhaltig. Beautiful and yet also sustainable.
www.mariusgoetze.com www.mariusgoetze.com
26
Grafik Graphic
28
Grafik Graphic
Grafik 2/3 Grafic 2/3
Joris Buiks
“Weniger ist mehr” ist das Motto des “Less is more” is the Motto of this
Grafikdesigner. graphic designer.
Das lassen wir gerne so stehen. Enough said.
www.dutchdesignberlin.com www.dutchdesignberlin.com
Grafik 29 Graphic
Grafik 3/3 Grafic 3/3
Studio B2302
B2302 ist ein unabhängiges, in Berlin an-
Simon Becker
B2302 is a Berlin-based independent graphic design
sässiges Grafik-Design-Studio, gegründet studio, started by
von Diplom-Designer Simon Becker. certified designer Simon Becker.
Sein
Arbeitsbereich
umfasst
Corporate
He mainly works on corporate identities, editorial design,
Identities, Editorial Design, Illustrationen, illustrations, poster layout, screen design
Posterlayout, Screendesign und typografische and typographic solutions.
Lösungen. Schön, dass Simon sich für uns Zeit genommen Thank you, Simon for taking a different approach
und einen anderen Weg gewählt hat, als wir es than we did and
tun, und nicht auf klare Sicht gesetzt hat. choosing the obscure path.
Manchmal muss es eben undurchsichtig sein. Sometimes things have to be obscure.
30
Grafik Graphic
www.b2302.de www.b2302.de
Grafik 31 Graphic
ALWA FRE EYE 32 Wir | FUNK Food 2013 We | FUNK Food 2013
YS SH WEAR 速
Wir | FUNK Food 2013 We | FUNK Food 2013
33
FUNK Food Syllabub
FUNK Food Apfelk端cherl
34
Wir | FUNK Food 2013 We | FUNK Food 2013
FUNK Food Labskaus
FUNK Food Bavesen
Wir | FUNK Food 2013 We | FUNK Food 2013
35
Mariya tr채gt FUNK Food Crepe Suzette Mariya wears FUNK Food Crepe Suzette
FUNK MANUFAKTUR KINSAU
38
Wir | Manufaktur We | Manufacture
www.FUNK.de Wir | Manufaktur 39 We | Manufacture
40
Wir | Manufaktur We | Manufacture
Wir | Manufaktur 41 We | Manufacture
8 Fragen an...
8 questions for...
Sashee Schuster
Photo: Sashee Schuster | www.funk.de
42
8 Fragen an... 8 questions for...
1
Was unterscheidet Sashee Schuster von anderen What set Sashee Schuster apart from other labels?
2
Labels?
Was inspiriert dich für deine Designs? What inspires your designs?
Ganz einfach in 3 Worten: Form, Farbe, Haptik.
Angefangen hat es mit den ersten Designs vor
Die Form, da wir sehr viel Wert auf eine aus-
fünf Jahren, als ich das alte Fotoalbum meiner
gewogene
Form
Bilderrah-
Familie durchgeblättert habe und mir darin mein
men
Gesicht
vervollständigt.
Vater so gut gefallen hatte, der 1925 geboren ist
Die Farbe, die teilweise sehr limitiert ist, da
und die ganzen stylishen Zeiten erlebt hat und sich
Three simple words: shape, color, haptic.
The inspiration for the first designs came to me
Shape, because we value balanced shapes,
legen,
die
wie
ein
five years ago while I was looking through my family’s photo
which emphasize and complete the face, similar to a picture
das
frame.
betont
und
albums.
I liked the pictures of my father, who was born in 1925
Color. The color is sometimes very restricted due to the fact
and lived through all the stylish periods of time, al-
das Acetatmaterial, was wir verwenden nicht mehr
immer auch dementsprechend gekleidet hat - pas-
that the acetate material we use isn’t
ways dressed accordingly and always made sure his glasses
produziert wird und manchmal relativ alt ist,
sende Brille zur Kleidung. Das hat mir imponiert.
produced any more and some times quite old.
matched his outfit.
was aber der Qualität förderlich ist, denn das
Und
This heightens the quality because the raw materials improve
von
with age, comparable to good wine.
The colors used in the past were often brighter and more dar-
Brillengeschichte
20er
bis
in
die
frühen
60er
-
Jahre.
und
den
Stil
und
die
Eleganz
zu
bewundern,
der
unbelievably inspiring to look at pictures of that era and
altogether more creative.
damaligen
Die Haptik, da wir die Oberfläche durch mehrere
Bekleidung
die
admire the old glasses and the style and elegance of the
Haptic, because we polish the surface of the material in an
und
den
anzusehen
heit sind oft gewagter, farbenfroher, kreativer.
maschinelle
der
in the 40 years between 1920 and the early 1960s. It is
ing,
vier
Jahre
Es ist wahnsinnig inspirierend, die alten Bilder
Wein vergleichen. Die Farben aus der Vergangen-
-
40
Another source of inspiration is the development of glasses
die es gelagert wird. Das kann man mit gutem
Poliervorgänge
die
This impressed me immensely.
Rohmaterial wird eher besser mit den Jahren,
mit dem Tragen einer Brille teilweise noch unter-
zwei
clothes, which were often underlined by a unique pair of
8-step process - four mechanically and two by hand – until it
strichen wurde.
manuelle - so lange bearbeiten, bis sie glänzt
glasses.
is shiny and feels smooth and
und sich glatt und eben in der Hand anfühlt. even to the touch.
3
Was muss ein Mensch haben, damit er dir auffällt? What does a person need to stand out of a crowd?
4
Einmal um die Welt. Wo würde Sashee Schuster Once around the world. Where would Sashee Schuster stay?
bleiben?
Man könnte jetzt sagen, dass die inneren Werte
Momentan stelle ich mir ein morbides Hotel aus
One could say that inner values are the ones
Right now I’m imagining a derelict
zählen und der Mensch das ausstrahlt, aber das
den 20er Jahren an einem oberitalienischen See
that count and that those can be seen on the outside of a
1920s hotel at a lake in northern Italy.
alleine ist es nicht. Vielmehr fallen doch die
vor.
person, but that alone is not it.
Menschen auf, die sich in Ihrem Outfit wohl und
Allem Inventar sind die Geschichten anzusehen,
Rather, it’s people who feel confident and secure in the
Each individual piece of furniture has it’s own story
sicher fühlen und sich dementsprechend geben. Und
die es schon erlebt hat und man glaubt eine
outfits they wear, who attract the attention of others. And
to tell, in the distance one can just barely make out
nachdem eine Brille nun einmal mitten im Gesicht
leise Musik einer Big Band zu hören.
because glasses are displayed prominently in the center of
music coming from an unseen Big Band.
sitzt, sollte sich jeder Mensch damit sehr gut the face, each person should feel good about their pair and
fühlen und seine ureigene persönliche Aussage, use it to underline their very own personal statement.
die er damit treffen möchte, unterstreichen.
5
Der perfekte Träger für Sashee Schuster?
Who is the perfect person to wear a Sashee Schuster?
Die
oder
der
perfekte
Träger
ist
6
Typisch Sashee Schuster?
What is typical for Sashee Schuster?
Oh, keine Ahnung. Ich eben.
die-
Oh, I don’t know…simply me.
“The perfect person is the one that looks better when
oder derjenige, der viel besser MIT einer
he or she is wearing a pair, than they would without
Schuster
wearing one.”
7
Brille
aussieht
als
ohne.
Das schönste Kompliment, das du für deine Arbeit What is the nicest compliment you have ever gotten with
je bekommen hast? das
Modell
“Irene”
eine
der
besten
That the model ‘Irene’ has the best butterfly shape
Schmetterlingsformen ist, die es gibt. there is.
Das passiert 2013 bei Sashee Schuster. What is happening for Sashee Schuster in 2013?
Die Kollektion wird weiblicher, das heisst, es
regard to your work?
Dass
8
The new line is more feminine, meaning there will be
wird mehr Modelle für Damen geben, mehr Farbe more designs for women and three additional
und
außerdem
werden
3
Super-Vintage
Super-Vintage designs made of metal and using
Modelle
aus Metall vorgestellt mit dem alten System des the old system of the Windsor-Rim.
Windsor-Rings.
1
2
Der beste Witz, den du in den vergangenen
Can you tell us the funniest joke that you have heard
FUNK & Du? FUNK & you?
sechs Monaten gehört hast? in the last six months?
“Liebe auf den ersten Blick und noch lange kein “Love at first sight and still no end in sight.
“Sach’ ma’. Hat dein Vater ‘n Bart!?”
Ende in Sicht. Wir sind da wat am planen dran...”
“Does your father have a beard?”
We are planning something…”
“Nee… wieso!?” “No... why?”
“Dann hab ich letztens deine Mutter in ’ner Stadt “Then I saw your mom in town the other day.”
gesehen.”
3
Das wichtigste Accessoire neben deiner Brille?
What is the most important accessory besides your glasses?
4
Der dümmste Spruch auf Kosten eines
What is the stupidest joke people who wear glasses have
Brillenträgers? to listen to?
“Ich finde Männer sollten grundsätzlich wenige “I think men should keep their accessories
Accessoires haben, deswegen beschränke ich es
“Ey, Vierauge!” “Ay, four eyes!”
to a bare minimum, that is why I
auf eine Uhr.
stick to a watch.
Meine Brille ist übrigens kein Accessoire, ohne By the way, my glasses aren’t an accessory,
meine Brille wäre ich blind...” without them I’d be blind.”
5
6
Was ist deine Vorstellung von Glück? What makes you happy?
“Glück
ist
schwierig
zu
Happiness is tough to define.
Glück
kann
man
in
ganz
definieren. vielen
One can experience happiness in a wide variety of
schiedlichen
Situationen
Nach
Arbeit
situations.
monatelanger
mal
einen
“I have thought about that question a lot, and there is
unter-
Tag
Which traits in a person attract your attention?
“Ich hab lange über diese Frage nachgedacht. Die Antwort ist nicht so leicht. no easy answer.
verspüren.
Having a day off after months of work,
Wann fällt dir ein Mensch auf?
Ich denk nochmal drüber nach.”
I think I’ll have to keep on contemplating it a bit longer.”
frei
zu haben. Nach durchzechter Nacht keine Kopfnot being hung-over after a night of drinking,
schmerzen mehr.
just hanging out at home relaxing on the couch,
Einfach nur Zuhause auf der Couch rumhängen. spending time with family.
Zeit
für
die
Familie
These are some of the situations
Das
alles
nur
im
gehört
in which I feel happy,
Ansatz
für das,
there are a lot more though.
7
mich was
dazu ich
und
ist
dazuzähle.”
Was bedeutet für dich schön?
What do you consider to be pleasant?
8
Das hat Joko für 2013 geplant? What are your plans for 2013?
“Schön viel Zeit mit Menschen zu verbringen,
“Ab 25. Februar eine neue Show auf Pro7.
die mir wichtig sind.”
Außerdem Urlaub im Sommer und Urlaub im Winter.”
“Spending time with the people that are important to me.”
44
haben.
8 Fragen an... 8 questions for...
On February 25th my new show starts on Pro7. Holidays in summer, Holidays in Winter
8 Fragen an...
8 questions for...
Joko
Photo: Vitali Gelwich www.vitaligelwich.com Produktion: Sophie Templin
8 Fragen an... 45 8 questions for...
8 Fragen an
8 questions for...
Seeed
Photo: Seeed | www.seeed.de
46
8 Fragen an... 8 questions for...
1
Welche Musik läuft im Tourbus von What kind of music do you listen to
2
Was ist eure Vorstellung von Glück? What makes you happy?
Seeed?
on your tour bus?
“Gesundheit und Freiheit für einen selbst,
“HipHop, Soul, 70er Rock, Reggae & Jazz.”
“Health and freedom for oneself,
“Hip hop, Soul, 70s Rock, Reggae & Jazz”
die Familie und Freunde.” family and friends”
3
Musik ist....? Music is…?
4
Dümmster Spruch auf Kosten eines Brillen-
What is the stupidest joke people who wear glasses have
trägers?
“Viel und manchmal Alles.”
to listen to?
“A lot and sometimes even everything.”
“Dumme Sprüche auf Kosten anderer finden “We don’t like stupid jokes at the expense
wir nicht gut.” of others.”
5
Seeed & FUNK?
6
Seeed & FUNK?
Die Eigenschaft, die ihr an euren Freunden Which quality do you value most
am meisten schätzt? in your friends?
“Humor.”
“Als ob´s zusammen erfunden wurde...
“Humor.”
“As if we’d dreamed it up together … style
Stilbewusst ohne zu überdrehen.” conscious without going overboard.”
7
Wann fällt euch eine Person auf? Which traits in a person attract your attention?
“Wenn sie laut redet ....!” “If they speak very loudly…”
8
Das hat Seeed 2013 vor.
What are your plans for 2013?
“Live spielen, live spielen und noch mal “Playing live, playing live and
live
spielen
...
2013
hoffentlich
once more playing live…we hope to play
auch
wieder vermehrt im Ausland.” more gigs abroad in 2013.”
8 Fragen an... 47 8 questions for...
Photo: Abby | www.searchigforabby.com 48 Musik Music
1/2 Musik Interview Music Interview
Abby Abby startet in 2013 mit welchen Plänen und
trotzdem die Welt mit ihrer Musik bereich-
Zielen?
ern. Es wäre schön, wenn Künstler im Allge-
Which plans and ambitions does Abby have for 2013?
and still enrichen the world with their music. Generally it would be good to see artists more benefited.
meinen mehr gefördert werden würden. Am 11. Januar 2013 geht’s erst mal nach On January 11th 2013 we’re off
Holland auf das Eurosonic Festival. In der
Ein Thema, dass niemals besungen werden
Zeit, von Januar bis März, bereiten wir
sollte?
to the Eurosonic Festival in the Netherlands. From January until March we’re also preparing
A topic that should never be sung about?
unseren Album-Release vor. Vorraussichtlich our album-release, which is presumably coming out
wird das Album Ende März unter dem Namen
Unserer
“Friends & Enemies” erscheinen.
Aufgabe eines Künstlers sich von Zessionen
Außerdem wird es eine weitere Show in London
im Schaffensprozess beeinflussen zu lassen.
geben, generell lohnt es sich unsere Home-
Schöner ist es doch das Publikum darüber
page oder Facebook Seite immer mal wieder
entscheiden zu lassen ob ein Thema für den
zu checken, neben den kommenden Liveshows
Einzelnen relevant ist, oder eben nicht. Es
findet man dort in naher Zukunft auch jede
sollte immer im Ermessen des Autors liegen
Menge Videos und Songs zum freien Download.
zu provozieren oder auch nicht.
Der größte Vorteil eines Musiker-Daseins?
Schaut
the end of March called „Friends & Enemies“.
And there’s going to be another show in London,
Ansicht
nach
ist
es
nicht
We don’t see it as the artist’s job to have
die
to feel influenced during a creative process
it’s always worth checking out news on
our website and facebook, not only will
you find all dates, but soon you will also be able to download lots of songs and videos for free.
What’s the biggest advantage of your life as musicians?
through censoring. Isn’t it better to let the audience decide,
whether a topic is relevant to them or not. It ought to be in the author’s discretion to be provocative or not.
noch
einmal
auf
die
Looking back on the past years with Abby,
vergan-
genen Jahre mit Abby zurück, was war das what was the best thing
Keine geregelten Arbeitszeiten, immer mit Not to have regular working hours and
Freunden
unterwegs
sein
und
to always be on the go with friends
dabei
Schönste, was euch passiert ist? that happened to you?
noch
durch die Weltgeschichte reise. Wir sind
Es fällt uns schwer all die Jahre auf ein
quasi ein familiärer Wanderzirkus.
Ereignis zu reduzieren. Musikalisch gese-
around the world. We’re practically like a family travelling circus.
It’s hard to cut down all that time to one sensation, but music-wise we experienced recording
hen würden wir als absolutes Highlight sean album in London as our absolute highlight.
Das beste Konzert, bei dem ihr selbst in
hen, dass wir ein Album in London aufnehmen
den vergangenen Monaten wart?
konnten.
The best concert you have been to in the last past months?
The festival summer of 2012 definitely was one of the best we had so far,
Der Festivalsommer 2012 war definitiv der followed by an incredible trip through
Radiohead! Das Konzert fand in der Wuhl-
schönste, den wir bisher hatten, gefolgt
heide statt. Der absolute Wahnsinn.
von einem unfassbaren Trip durch die USA
Radiohead! They played in the Wuhlheide. Absolutely amazing!
the United States - all of that really
exceeded our expectations for the last year.
- all diese Dinge haben unsere Erwartungen Far and away the nicest thing though is,
Wenn ihr die Möglichkeit hättet eine Sache
für das letzte Jahr bei weitem übertroffen.
an der Musikbranche zu ändern, was wäre es?
Das
What would you change about
the music business if you could?
that we are friends and a family for each other at the
mit
Abstand
schönste
ist
same time and therefore are a perfect team
dass
jedoch,
wir sowohl als Freunde, als auch als
to enter 2013 together.
Um ganz ehrlich zu sein wär es schön die GEZ
Familie
abzuschaffen und die Kohle in einen riesen
starten. Wir freuen uns sehr auf das, was
Topf für alle Musiker zu schmeissen, die
noch kommt. Mal schauen, wo wir uns Ende
struggeln um ihre Miete zu zahlen und
des Jahres wiedersehen.
To be honest, it would be great to abolish the GEZ and collect all the money for those musicians, who are struggling paying their rent
>
mit
dem
perfekten
Team
in
2013
We’re really looking forward to what’s coming up. We will see, where we’ll meet up again
at the end of the year.
Musik 49 Music
50 Musik Music
Photo: Kool Savas | www.koolsavas.de
2/2 Musik Interview Music Interview
Kool Savas Das Beste, was in 2012 passiert ist?
Du hast die Möglichkeit jedes Format deiner What type of TV show would you produce,
What was the best thing to happen to you in 2012?
Wahl ins TV zu bringen. Was wäre es? if given the chance?
“Der
Bundesvisionsongcontest.
Mit
“The ‘Bundesvisionsongcontest’.
drei
veröffentlichten Platten fast gleichzeitig
“Auf
Goldstatus
sendung für Jugendliche, die gesellschafts-
Having three Albums reaching gold status almost
erreichen.
Kurz
simultaneously.
vor
Platin-
jeden
relevante
hen und immer wieder Liebe zu bekommen.
eint.
An 2012 war also einiges ziemlich ‘das Beste’.”
Wissen
three times and feeling the love every time. Overall 2012 was pretty much THE BEST.”
eine
Wissens-
combine the conveying of societally
status zu stehen. Drei mal auf Tour zu geBeing close to platinum status. Having gone on tour
Fall
“Definitely a show for young people that would
Themen und ‘Challenges’ ver-
relevant knowledge with challenges.
Das
Konzept
sollte
sein,
wieder
cool
dass
The goal should be to reward knowledge
belohnt
und
and to try to make it cool again.”
Außerdem
würde
ich
eine
wird!
Musiksendung
produzieren, in der sich Mcees live battlen.”
Das, was du 2013 anders machen willst? What are you going to do differently in 2013?
Das beste Konzert auf dem du dieses Jahr In 2012, which was the best concert you saw?
“Ich
muss
definitiv
mehr
auf
meine
Ge-
“I have to start paying more attention to my health
sundheit
achten
und
Gleichmässigkeit
in
and begin to bring more consistency into my day. I am
meinen
Alltag
bringen.Bei
dem
ein
oder
going to try to give myself a little more freedom, with
anderen
Projekt
sollte
ich
mir
regard to a couple of my projects. My motto for 2013
selbst mehr Freiheit zugestehen. 2013 gilt: is: ‘Less is more’.
warst? “Von
der
Inszenierung
war
es
Chris
“With regard to the shows production, it was the Chris
Brown.
Ansonsten
war
ich
leider
nur
Brown concert. None of the other ones I saw were any
auf
schlechten
Konzerten.
Aus
dieser
good. In that regard 2012 was defiantly a disappoint-
Sicht
ment.”
war
2012
wirklich
enttäuschend.”
Weniger ist mehr. Auf jeden Fall manchmal.” At least part of the time.”
Das wird 2013 bei Kool Savas passieren?
Castingshow, Castingshow und noch mal
What is happening for KOOL SAVAS in 2013?
Casting shows, casting shows, casting shows.
Castingshow. Wie stehst du dazu? What’s your verdict?
“Ich setze mich endlich wieder an ein So“I’m finally going to be able to start working on a
“Ich denke wir sind schon lange an dem Punkt “I think we are way past the point where anyone
angekommen, an dem keiner mehr daran glaubt really believes they can still find a hidden talent
ein
verkanntes
Talent
zu
entdecken.
‘The
Voice
in one of these shows, although I want to exclude
nehme
ich
aber
‘The Voice of Germany’ from that.
definitiv
raus.
Ich
I doubt whether shows like
Supertalent
und
of
Konsorten
solo album again. Also I’m going to work out and try to find myself.”
Da
Germany’
bezweifle,
loalbum. Mache Sport und finde zu mir.”
dass
ernsthaft
‘Supertalent’ are really trying to find something
Der dümmste Witz, der dir einfällt, den du jemals auf Kosten eines Brillenträgers What is the stupidest joke people who wear glasses
gehört hast?
have to listen to?
etwas besonderes suchen. Es wird schnell special or if they are just mass-produced to satisfy
und viel produziert, um den Zuschauer zu-
Beitrag der Redaktion:
frieden zu stellen. Als leichte Kost ist das
........der Witz war wirklich dumm.........
the viewers.
If understood as light entertainment
durchaus vertretbar. Mehr aber auch nicht.” that’s ok, but nothing more.”
Editorial remark:
……..the joke was really stupid……..
Musik 51 Music
Leslie Clio Leslie Clio
Gladys Gladys
Manche
Musikerkarrieren
führen
The careers of artists’ sometimes
von hinten durch die Brust ins take the most roundabout routes
Auge.
Nicht
so
bei
gen
Hamburgerin.
der
jun-
to get started. Not so for this
Ihre
Single
young artist form Hamburg.
‘Told you so’ wurde in kürzestes Her Single ‘Told you so’
Zeit
berühmt
und
konnte
sich
gained notoriety very quickly and sported
unzähligen Clicks bei YouTube ercountless clicks on YouTube.
freuen.
Das
dazugehörige
Album
The remainder of her debut album ‘Gladys’
‘Gladys’ ist ihr Debüt und hält keeps what the Single promises.
das, was die Single verspricht. “A sung declaration of independence
“Die
gesungene
Unabhängig-
by a young woman, who isn’t ashamed
keitserklärung
einer
jungen
of her feelings and has no reason be so.”
Frau,
die
sich
nicht
schämen
ihrer
Gefühle
Major-Labels like to praise their artists,
will
und
muss.”
more often then not without cause.
Major-Labels loben ihre Künstler But in this case we hole heartedly
gerne mal über den grünen Klee, agree with their description.
ohne dass sie Grund dazu hätten.
Leslie Clio can not be described more ac-
Aber in diesem Fall können wir in curately.
die Lobeshymnen nur einstimmen. Schöner Leslie
52
kann Clio
Musik Music
nicht
man beschreiben.
Photo: Leslie Clio www.leslieclio.com
Missent to Denmark Missent to Denmark
#mtddiy. #mtddiy
Wer hat sich das denn ausgedacht? Whoever made this up?
Photo: Missent to Denmark www.missenttodenmark.de
Na,
Missent
to
Denmark
natür-
Well, ‘Missent to Denmark’ of course.
lich. Hinter diesem Namen stehen
The people behind this name are Stephan,
Stephan,
Nico
und
Robert,
die
Nico and Robert. The three can not only
sich nicht nur tolle Album-Na-
dream up great album names, but also pro-
men
ausdenken
duce great music.
können,
sondern
noch besser Musik machen können.
#mtddiy is their current Digital-EP, it
#mtddiy
ist
die
aktuelle
shows the great talent of the boys and
Digital-EP der Jungs und lässt
gives us a first taste of the quality of
die großartige Arbeit, die sie the upcoming album.
in das kommende Album gesteckt
The EP title ‘#mtddiy’ translates into -
haben, erahnen.
Missent to Denmark: do it yourself.
“#mtddiy - missent to denmark: do
Which not only sounds good, but also has a
it yourself” ist die Bedeutung nice meaning to it.
des EP-Titels. Klingt nicht nur They do everything on their own.
gut, hat auch noch einen schönen
Release their music digitally, making it a
Hintergrund:
continuous process and a fleeting Product
Alles ist selbst gemacht. Digital that is constantly evolving.
veröffentlicht und ein stetiger Everything is hand-made.
Prozess. Ein flüchtiges Produkt, We truly enjoy and appreciate this.
das sich verändert.
Hier ist alles handgemacht. Das mögen und schätzen wir. Musik 53 Music
DIEnER Impressum & alles was uns wichtig ist
Gründer Dieter Funk FUNK international GmbH www.FUNK.de https://www.facebook.com/FUNKeyewear Chefredaktion CoCo Meurer CoCo.Meurer@die-n-er.com Lektorat Annika Lösch Layout CoCo Meurer Fotos FUNK Royal & FUNK Food Kampagne Kay Ruhe www.KayRuhe.com
FUNK international GmbH
FUNK Press Office
Herzogstr. 10 86981 Kinsau Germany phone +49-(0)88 69 - 912 9-00
CoCo Meurer CoCo.Meurer@die-n-er.com FUNK international GmbH Leibnizstrasse 59 10629 Berlin-Charlottenburg Germany redaktion@die-n-er.com phone +49-(0)30 31804072 fax +49-(0)30 31804074
www.FUNK.de https://www.facebook.com/FUNKeyewear
54 Impressum Masthead
Alle veröffentlichten Beiträge sind urheberrechtlich geschützt und Eigentum der Firma FUNK international GmbH. Vervielfältigung und Verwertung ist nur mit schriftlicher Erlaubnis des Herausgebers zulässig.
The Home of the original Magnolia dessert! Simon Dach Str. 10 Berlin Friedrichshain
www.factorygirl-berlin.com
?
Tolle Brille! Und die Gläser?
Mehr...
Lässigkeit
Details
!
Sind von Rupp + Hubrach!
Präzision
Schärfe
Kontrast
Brillanz Durchblick
Ausgezeichnete Markenbrillengläser, entwickelt und hergestellt von Rupp + Hubrach in Bamberg / Blessington.