DIEnER #1

Page 1

#1

Unentgeltlich! Free of charge!

deutsch

english

DIEnER

2013 Interview

Grafik

Patrick Mohr

Simon Becker Joris Buiks Marius Goetze

Interview

Graphic

Streetart Streetart

Floyd Grey Artur Lesniewicz Eliot M. Henning Untitled - 07 David Said Mayerhofer

8 Fragen an...

Musik

Sashee Schuster Joko Seeed

Kool Savas Abby Leslie Clio Missent to Denmark

8 Questions for...

Music


DIEnER Definition

DIE [daI]

geschlecht gender

DIE n ER

2 DIEnER Definition DIEnER Definition

] n [ n ] ER [ n [n] ER [e

[‘di:n

a

english

DIE [

di:

e

DIE [

]

r

], der

] n [+] ER [

]

]

a

german

[‘di:n

a

DIE n ER

]


DIEnER

Neues zu versuchen bedarf Mut. Trying new things requires courage

Oder die richtigen Menschen um sich zu Or the support of people who give you that

haben, die dir Mut zusprechen, keine courage, and take away the

Angst vor dem Neuen zu haben. fear of the unknown.

Hier sind wir nun, mit etwas Neuem und So here we are with something new,

unserer Meinung nach einem Resultat, we would never have arrived at this point

das nur so entstehen konnte, weil unhad we not dared to stray off

ser Weg nicht immer gerade war, wir the beaten path.

aber keine Angst haben etwas zu wagen.

Habt Mut f端r etwas Neues. Dare to try something new.

DIEnER Intro 3 DIEnER Intro




“Vielleicht “I bin may ich be ein a komischer weird Typ.” guy.”

6

Interview Interview

Photo: Martin Briese


Interview

Patrick Mohr Der Modedesigner ist das, was die Branche braucht. This fashion designer is what the game needs.

Eine Lichtgestalt, die in erster Linie den Mut hat, anders zu sein und scheinbar keine Angst in A shining light, who has the courage to be different

sich trägt, missverstanden zu werden. and is not afraid to be misunderstood.

Aufmerksamkeit durch Provokation zu erlangen ist die eine Sache, das hat er mit seinen vergangenen Gaining attention by way of provocation is one thing, he clearly showed his ability to do just

Kollektionen zu genüge getan,

die andere Sache ist es, sich irgendwann davon frei zu machen und

that with his latest fashion collection; the other thing is to be able to free oneself

unter Beweis zu stellen, dass man eben nicht nur schockieren kann. Auch das hat Patrick Mohr of the need to shock as a means of attracting attention, Patrick Mohr has also revealed his capacity to do this,

inzwischen bewiesen und schafft es, sich immer treu zu bleiben. while remaining true to himself.

Die nächste und beste Möglichkeit, das mal wieder zu zeigen ist die kommende Fashion Week in The next best opportunity to once again witness this is the upcoming Berlin Fashion Week.

Berlin im Januar 2013.

Am 16. Januar 2013 feiert die Kooperation Patrick Mohr und Reebok Weltpremiere. Der Reebok

The result of the corporation between Patrick Mohr and Reebok will have it’s world premier on January 16th 2013. The Reebok

Klassiker bekommt ein neues Image und wird laut Mohr „krass“ aussehen. Was auch immer das Classic will be rebranded and, according to Mohr the look will be “dope”.

What ever that means,

heißen soll, die Gewissheit, dass mit außergewöhnlicher Qualität zu rechnen ist, ist bei dem we can be assured of the exceptional quality of the work that the

32 -jährigen garantiert. „Egal was ich mache, ich mache es, um etwas damit zu bewegen. Wenn ich 32-year-old designer does. “What ever I do, I do in order to move something. If I

nicht den Ehrgeiz oder den Ansatz hätte, damit an die internationale Spitze zu kommen, würde ich wouldn’t have the ambition and the edge to make it to the top of the fashion industry, I wouldn’t do what I do.

es nicht machen. Das, was ich

mit Reebok umgesetzt habe, hat es bis heute in dieser Form noch

What I did with Reebok hasn’t been done before.

nicht gegeben. Der Schuh lebt durch den Materialmix.“ The design of the shoe is driven by the mix of materials.”

Man nimmt es ihm ab, wenn er sagt, dass er mit seiner Arbeit etwas verändern möchte. One believes him when he claims he wants to move things with his work.

Wahrscheinlich, weil er wenige Sätze später Dinge sagt wie: „Mich interessiert nichts anders auf Likely because he goes on saying things like: “I’m not interested in anything else in the world.

der Welt. Ich kann die eine Sache gut und vielleicht 1000 andere nicht, aber die eine kann ich I might not be able to do a thousand things, but this one thing I’m 100% good at.”

zu 100%.“ Die letzten Zweifel räumt er aus, als er darüber spricht, was in seinem Privatleben durch seinen He removes any last doubts when he describes the sacrifices he has had to make to his private life as a result of his

grenzenlosen Ehrgeiz auf der Strecke bleibt. limitless ambition.

„Wenn ich mich

damit beschäftigen würde, warum mein Leben ist wie es ist, würde mir dadurch nur

“Trying to understand why my life is the way it is would only take up time,

Zeit verloren gehen, die ich für meine Kreativität nutzen könnte.“ that I could use to express my creativity.”

Einen passenden Träger für den Reebok Sneaker hat Mohr bereits gefunden. Herr Sorge, das Alter Mohr has found the perfect person to wear the new Reebok sneakers in form of ‘Herr Sorge’, Samy Deluxe’s alter ego.

Ego von Samy Deluxe, trägt eine Sonderanfertigung und wird auf der kommenden Konzert-Tour von In addition to his sneakers, Patrick Mohr will be designing all of Samy Deluxe outfits for his upcoming concert tour.

Patrick Mohr ausgestattet. „Samy Deluxe hat sich weiterentwickelt und sucht sich seine Nische. “Sammy Deluxe has evolved and is looking for his niche, which he has found in form of ‘Herr Sorge’.

Die hat er in Herr Sorge gefunden. Warum nicht? “Das Schlimmste, was passieren kann, ist auf einem Why not? Stagnation is the worst thing that can happen to a person.

Punkt stehen zu bleiben. Jeder von uns entwickelt sich weiter. Oder sollte es.“ We should all keep evolving and reinventing ourselves.”

Dieses Jahr wird Patrick Mohr zur Fashion Week in einer Off- Location in Berlin zeigen und mit

During this year’s Fashion Week, Patrick Mohr will be showing off-location in Berlin and it most definitely will be shock-

Sicherheit schockierend faszinieren. ingly fascinating.

Interview 7 Interview


WE

MOHR www.patrick-mohr.com

8


WANT

FUNK www.funk-eyewear.com

9


(Street)Art 1/5 “Liebe

die

Kunst,

“Love art, love your life,

liebe

dein

Leben,

be positive, be yourself!”

Floyd Grey Ng Chun Fui

sei

positiv, sei du selbst!” ist das Motto des this is the life motto of the young illustrator

jungen Illustrators aus Kuala Lumpur, Malaysia. from Kuala Lumpur, Malaysia.

Zeichnen

kann

Floyd,

das

steht

hier

There is no arguing about Floyd’s ability to draw.

nicht

zur Debatte. Hier wird sich nur noch darüber The only the only question that can be raised is, which

gestritten, welche Illustrationen am besten sind. of his many illustrations is the best.

Entscheidet selbst: Decide for yourself:

www.grey90.deviantart.com www.grey90.deviantart.com

“Das ist meine Art “This is my way

Weiblichkeit und

expressing femininity

Schönheit zu zeigen” and beauty.”

10 (Street)Art (Street)Art


11


“Ich beobachte, “I observe,

mache mir

contemplate

Gedanken

what I have seen

und gebe das,

and portray

was ich sehe, what I see

in meiner in my

Bildsprache

own descriptive,

narrativ

visual language.”

wieder.”

12 (Street)Art (Street)Art


(Street)Art 2/5

Artur Lesniewicz

Hier einmal die harten Fakten: And now to the hard facts:

Artur ist 35 Jahre alt, in Polen Arthur is 35 years old, born in Poland

geboren und lebt heute in und now lives in Munich.

München.

Seit zehn Jahren zeigt er bei den verschiedenFor the past ten years he has been displaying

sten Ausstellungen seine Werke. his work at various exhibitions.

Seit 25 Jahren skatet er und wird es die He has been skating for the past 25 years and

nächsten 25 Jahre wahrscheinlich auch noch will most likely continue on doing so for the next 25

tun.

Alles

was

ihr

von

Artur

noch

years as well. You’ll find all you need to see

sehen

möchtet, findet ihr unter: down below:

www.lartur.tumblr.com www.lartur.tumblr.com

(Street)Art (Street)Art

13


“Ohne Angst vorm Tag, der Nacht, “Fearless of day,

der Liebe, dem Verlust des night, love,

Erfolgs, zu haben, fühle ich failure of success,

mich danach zu improvisieren. I feel the need to improvise,

Zusammenführen und kombinieren. adapt and

combine.

Ich lerne, durch das Machen und To learn by doing and

durch die Kraft meiner eigenen to craft with my own hands.

Hände, um Sounds und Bilder zu To create sounds

kreiern.”

and images.”

Dieses Werk entstand in Zusammenarbeit mit Eliot, Emess und Stephen Hiam

14 (Street)Art (Street)Art


(Street)Art 3/5

Eliot

ist ein Hans Dampf in allen Gassen.

Markus Henning

is a Jack-of-all-trades.

Von frühen Kindertagen an war klar, From early childhood, on it was clear that

dass Graffiti das ist, was Eliot machen the one thing that Elliot was best at

möchte

und

am

besten

kann.

Doch

einen

and always wanted to do was Graffiti. But it is

kreativen

Freigeist

kann

man

hard to tame a creative free spirit

schwer

in

Zaum halten. Neben seiner Leidenschaft zur such as Elliot. The list of his interests beside

Streetart ist die Liste lang, was alles Street Art is extensive,

durch seine kreativen Hände gegangen ist. you can see examples of these on his aptly named

Was alles, könnt ihr unter der folgenden homepage below.

und so treffend benannten Homepage finden.

www.supereliot.de

www.supereliot.de

(Street)Art 15 (Street)Art


Die meiste Zeit

Most of all, she continues

zeichnet sie die Menschen in to draw the people around

ihrem direkten Umfeld, eine her, an almost daily

täglich

Übung,

dem

practice, for the sake of Porträt zu Ehren. the true portrait.

(Street)Art 4/5 Die Liste der Publikationen

Untitled - 07

The list of Caroline Andrieu’s pub

von Caroline Andrieu ist lang

Caroline Andrieu

lished work is long and accomplished.

und hochkarätig. Um so mehr

This is the reason we are happy to be

freuen wir uns darüber, eine Illustartion von able to present an illustration by Untitled – 07

Untitled-07

in

der

in our column (STREET) Art.

Rubrik

(Street)Art

da-

bei zu haben. Die junge Pariserin hat für 2013 The young Parisian artist has a couple of projects

Projekte

geplant,

für

die

es

sich

planned for 2013, which warrant looking out for

lohnt,

Untitled - 07 im Auge zu behalten. Untitled – 07 this year.

16

(Street)Art (Street)Art

http://untitled-07.com/ http://untitled-07.com/

wahren


(Street)Art 17 (Street)Art


(Street) Art 5/5

Said

David Mayerhofer

ist das, was man ein Naturtalent nennt. is that what one would describe as

Schon

mit

14

Jahren

entdeckte

natural talent. At 14, he discovered his

seine

Leidenschaft

für

Graffiti

und

passion for Graffiti and let it run wild.

dieser

freien

Lauf.

Bereits

im

Now at age 25, Said presents his exhibition

von

25

Jahren

with the title:

Ausstellung

mit

zeigte

dem

Titel

“Retrospective of a young Artist”,

eines

Jugendkünstlers”,

in

which is a result of his work from

zeigte, die im Alter age 15 til today.

Said

er ließ

Alter eine

“Retrospektive

der

er

Arbeiten

von 15 - 25 Jahren

entstanden sind.

www.said.de www.said.de

18

(Street)Art (Street)Art


“Meine

Kunst

zeigt

“My art shows two points

zwei Ansichtsweisen, of view, - one light

eine helle und eine and one dark – not eve-

dunkle - sie muss nicht ryone needs to like my

gefallen,

sondern

art, my goal is for it

begreiflich machen.” to be comprehensible”

(Street)Art 19 (Street)Art


2013 royal eyewear

20 Wir | FUNK Royal 2013 We | FUNK Royal 2013


Wir | FUNK Royal 2013 We | FUNK Royal 2013

21


FUNK Royal Antares

FUNK Royal Faunus 22

Wir | FUNK Royal 2013 We | FUNK Royal 2013


FUNK Royal Livia

FUNK Royal Bukephalos Wir | FUNK Royal 2013 We | FUNK Royal 2013

23


Dalia tr채gt FUNK Royal Bukephalos Dalia wears FUNK Royal Bukephalos

Basti tr채gt FUNK Royal Saturnus Basti wears FUNK Royal Staurnus



Grafik 1/3 Grafic 1/3

Marius Goetze

ist

begeistert

von

Handwerk,

sich

ergebenden

is enthralled by craftsmanship, wood and the

Holz

und

den

possibilities that the combination of

Möglichkeiten aus diesen beiden Dingen. Naheliegend the two present. So the logical step was been

eine Lehre zum Tischler zu absolvieren. Um seine to become a carpenter. However his ambitions went

Ideen aber nicht “nur” herstellen, sondern ihnen farther to “just” craft his ideas, he wanted

auch inhaltlich mehr Gehalt geben zu können, stuto instill more meaning in them.

dierte er Produktdesign an der ecosign Akademie für So, he studied went on to study product design

Gestaltung in Köln. Besonders der Aspekt der Nachat the ecosign Academy for Design in Cologne.

haltigkeit im Design wohnt seinen Entwürfen seither The concept of sustainability is most noticeable in his

inne.

designs.

Marius ist einer der drei

Marius is one of the three people

Menschen, die sich mit

unseren Brillen der kommenden Saison austoben und working on the design of our glasses for

kreativ sein durften. the coming season.

Wunderschön und auch noch nachhaltig. Beautiful and yet also sustainable.

www.mariusgoetze.com www.mariusgoetze.com

26

Grafik Graphic



28

Grafik Graphic


Grafik 2/3 Grafic 2/3

Joris Buiks

“Weniger ist mehr” ist das Motto des “Less is more” is the Motto of this

Grafikdesigner. graphic designer.

Das lassen wir gerne so stehen. Enough said.

www.dutchdesignberlin.com www.dutchdesignberlin.com

Grafik 29 Graphic


Grafik 3/3 Grafic 3/3

Studio B2302

B2302 ist ein unabhängiges, in Berlin an-

Simon Becker

B2302 is a Berlin-based independent graphic design

sässiges Grafik-Design-Studio, gegründet studio, started by

von Diplom-Designer Simon Becker. certified designer Simon Becker.

Sein

Arbeitsbereich

umfasst

Corporate

He mainly works on corporate identities, editorial design,

Identities, Editorial Design, Illustrationen, illustrations, poster layout, screen design

Posterlayout, Screendesign und typografische and typographic solutions.

Lösungen. Schön, dass Simon sich für uns Zeit genommen Thank you, Simon for taking a different approach

und einen anderen Weg gewählt hat, als wir es than we did and

tun, und nicht auf klare Sicht gesetzt hat. choosing the obscure path.

Manchmal muss es eben undurchsichtig sein. Sometimes things have to be obscure.

30

Grafik Graphic

www.b2302.de www.b2302.de


Grafik 31 Graphic


ALWA FRE EYE 32 Wir | FUNK Food 2013 We | FUNK Food 2013


YS SH WEAR 速

Wir | FUNK Food 2013 We | FUNK Food 2013

33


FUNK Food Syllabub

FUNK Food Apfelk端cherl

34

Wir | FUNK Food 2013 We | FUNK Food 2013


FUNK Food Labskaus

FUNK Food Bavesen

Wir | FUNK Food 2013 We | FUNK Food 2013

35


Mariya tr채gt FUNK Food Crepe Suzette Mariya wears FUNK Food Crepe Suzette



FUNK MANUFAKTUR KINSAU

38

Wir | Manufaktur We | Manufacture


www.FUNK.de Wir | Manufaktur 39 We | Manufacture


40

Wir | Manufaktur We | Manufacture


Wir | Manufaktur 41 We | Manufacture


8 Fragen an...

8 questions for...

Sashee Schuster

Photo: Sashee Schuster | www.funk.de

42

8 Fragen an... 8 questions for...


1

Was unterscheidet Sashee Schuster von anderen What set Sashee Schuster apart from other labels?

2

Labels?

Was inspiriert dich für deine Designs? What inspires your designs?

Ganz einfach in 3 Worten: Form, Farbe, Haptik.

Angefangen hat es mit den ersten Designs vor

Die Form, da wir sehr viel Wert auf eine aus-

fünf Jahren, als ich das alte Fotoalbum meiner

gewogene

Form

Bilderrah-

Familie durchgeblättert habe und mir darin mein

men

Gesicht

vervollständigt.

Vater so gut gefallen hatte, der 1925 geboren ist

Die Farbe, die teilweise sehr limitiert ist, da

und die ganzen stylishen Zeiten erlebt hat und sich

Three simple words: shape, color, haptic.

The inspiration for the first designs came to me

Shape, because we value balanced shapes,

legen,

die

wie

ein

five years ago while I was looking through my family’s photo

which emphasize and complete the face, similar to a picture

das

frame.

betont

und

albums.

I liked the pictures of my father, who was born in 1925

Color. The color is sometimes very restricted due to the fact

and lived through all the stylish periods of time, al-

das Acetatmaterial, was wir verwenden nicht mehr

immer auch dementsprechend gekleidet hat - pas-

that the acetate material we use isn’t

ways dressed accordingly and always made sure his glasses

produziert wird und manchmal relativ alt ist,

sende Brille zur Kleidung. Das hat mir imponiert.

produced any more and some times quite old.

matched his outfit.

was aber der Qualität förderlich ist, denn das

Und

This heightens the quality because the raw materials improve

von

with age, comparable to good wine.

The colors used in the past were often brighter and more dar-

Brillengeschichte

20er

bis

in

die

frühen

60er

-

Jahre.

und

den

Stil

und

die

Eleganz

zu

bewundern,

der

unbelievably inspiring to look at pictures of that era and

altogether more creative.

damaligen

Die Haptik, da wir die Oberfläche durch mehrere

Bekleidung

die

admire the old glasses and the style and elegance of the

Haptic, because we polish the surface of the material in an

und

den

anzusehen

heit sind oft gewagter, farbenfroher, kreativer.

maschinelle

der

in the 40 years between 1920 and the early 1960s. It is

ing,

vier

Jahre

Es ist wahnsinnig inspirierend, die alten Bilder

Wein vergleichen. Die Farben aus der Vergangen-

-

40

Another source of inspiration is the development of glasses

die es gelagert wird. Das kann man mit gutem

Poliervorgänge

die

This impressed me immensely.

Rohmaterial wird eher besser mit den Jahren,

mit dem Tragen einer Brille teilweise noch unter-

zwei

clothes, which were often underlined by a unique pair of

8-step process - four mechanically and two by hand – until it

strichen wurde.

manuelle - so lange bearbeiten, bis sie glänzt

glasses.

is shiny and feels smooth and

und sich glatt und eben in der Hand anfühlt. even to the touch.

3

Was muss ein Mensch haben, damit er dir auffällt? What does a person need to stand out of a crowd?

4

Einmal um die Welt. Wo würde Sashee Schuster Once around the world. Where would Sashee Schuster stay?

bleiben?

Man könnte jetzt sagen, dass die inneren Werte

Momentan stelle ich mir ein morbides Hotel aus

One could say that inner values are the ones

Right now I’m imagining a derelict

zählen und der Mensch das ausstrahlt, aber das

den 20er Jahren an einem oberitalienischen See

that count and that those can be seen on the outside of a

1920s hotel at a lake in northern Italy.

alleine ist es nicht. Vielmehr fallen doch die

vor.

person, but that alone is not it.

Menschen auf, die sich in Ihrem Outfit wohl und

Allem Inventar sind die Geschichten anzusehen,

Rather, it’s people who feel confident and secure in the

Each individual piece of furniture has it’s own story

sicher fühlen und sich dementsprechend geben. Und

die es schon erlebt hat und man glaubt eine

outfits they wear, who attract the attention of others. And

to tell, in the distance one can just barely make out

nachdem eine Brille nun einmal mitten im Gesicht

leise Musik einer Big Band zu hören.

because glasses are displayed prominently in the center of

music coming from an unseen Big Band.

sitzt, sollte sich jeder Mensch damit sehr gut the face, each person should feel good about their pair and

fühlen und seine ureigene persönliche Aussage, use it to underline their very own personal statement.

die er damit treffen möchte, unterstreichen.

5

Der perfekte Träger für Sashee Schuster?

Who is the perfect person to wear a Sashee Schuster?

Die

oder

der

perfekte

Träger

ist

6

Typisch Sashee Schuster?

What is typical for Sashee Schuster?

Oh, keine Ahnung. Ich eben.

die-

Oh, I don’t know…simply me.

“The perfect person is the one that looks better when

oder derjenige, der viel besser MIT einer

he or she is wearing a pair, than they would without

Schuster

wearing one.”

7

Brille

aussieht

als

ohne.

Das schönste Kompliment, das du für deine Arbeit What is the nicest compliment you have ever gotten with

je bekommen hast? das

Modell

“Irene”

eine

der

besten

That the model ‘Irene’ has the best butterfly shape

Schmetterlingsformen ist, die es gibt. there is.

Das passiert 2013 bei Sashee Schuster. What is happening for Sashee Schuster in 2013?

Die Kollektion wird weiblicher, das heisst, es

regard to your work?

Dass

8

The new line is more feminine, meaning there will be

wird mehr Modelle für Damen geben, mehr Farbe more designs for women and three additional

und

außerdem

werden

3

Super-Vintage

Super-Vintage designs made of metal and using

Modelle

aus Metall vorgestellt mit dem alten System des the old system of the Windsor-Rim.

Windsor-Rings.


1

2

Der beste Witz, den du in den vergangenen

Can you tell us the funniest joke that you have heard

FUNK & Du? FUNK & you?

sechs Monaten gehört hast? in the last six months?

“Liebe auf den ersten Blick und noch lange kein “Love at first sight and still no end in sight.

“Sach’ ma’. Hat dein Vater ‘n Bart!?”

Ende in Sicht. Wir sind da wat am planen dran...”

“Does your father have a beard?”

We are planning something…”

“Nee… wieso!?” “No... why?”

“Dann hab ich letztens deine Mutter in ’ner Stadt “Then I saw your mom in town the other day.”

gesehen.”

3

Das wichtigste Accessoire neben deiner Brille?

What is the most important accessory besides your glasses?

4

Der dümmste Spruch auf Kosten eines

What is the stupidest joke people who wear glasses have

Brillenträgers? to listen to?

“Ich finde Männer sollten grundsätzlich wenige “I think men should keep their accessories

Accessoires haben, deswegen beschränke ich es

“Ey, Vierauge!” “Ay, four eyes!”

to a bare minimum, that is why I

auf eine Uhr.

stick to a watch.

Meine Brille ist übrigens kein Accessoire, ohne By the way, my glasses aren’t an accessory,

meine Brille wäre ich blind...” without them I’d be blind.”

5

6

Was ist deine Vorstellung von Glück? What makes you happy?

“Glück

ist

schwierig

zu

Happiness is tough to define.

Glück

kann

man

in

ganz

definieren. vielen

One can experience happiness in a wide variety of

schiedlichen

Situationen

Nach

Arbeit

situations.

monatelanger

mal

einen

“I have thought about that question a lot, and there is

unter-

Tag

Which traits in a person attract your attention?

“Ich hab lange über diese Frage nachgedacht. Die Antwort ist nicht so leicht. no easy answer.

verspüren.

Having a day off after months of work,

Wann fällt dir ein Mensch auf?

Ich denk nochmal drüber nach.”

I think I’ll have to keep on contemplating it a bit longer.”

frei

zu haben. Nach durchzechter Nacht keine Kopfnot being hung-over after a night of drinking,

schmerzen mehr.

just hanging out at home relaxing on the couch,

Einfach nur Zuhause auf der Couch rumhängen. spending time with family.

Zeit

für

die

Familie

These are some of the situations

Das

alles

nur

im

gehört

in which I feel happy,

Ansatz

für das,

there are a lot more though.

7

mich was

dazu ich

und

ist

dazuzähle.”

Was bedeutet für dich schön?

What do you consider to be pleasant?

8

Das hat Joko für 2013 geplant? What are your plans for 2013?

“Schön viel Zeit mit Menschen zu verbringen,

“Ab 25. Februar eine neue Show auf Pro7.

die mir wichtig sind.”

Außerdem Urlaub im Sommer und Urlaub im Winter.”

“Spending time with the people that are important to me.”

44

haben.

8 Fragen an... 8 questions for...

On February 25th my new show starts on Pro7. Holidays in summer, Holidays in Winter


8 Fragen an...

8 questions for...

Joko

Photo: Vitali Gelwich www.vitaligelwich.com Produktion: Sophie Templin

8 Fragen an... 45 8 questions for...


8 Fragen an

8 questions for...

Seeed

Photo: Seeed | www.seeed.de

46

8 Fragen an... 8 questions for...


1

Welche Musik läuft im Tourbus von What kind of music do you listen to

2

Was ist eure Vorstellung von Glück? What makes you happy?

Seeed?

on your tour bus?

“Gesundheit und Freiheit für einen selbst,

“HipHop, Soul, 70er Rock, Reggae & Jazz.”

“Health and freedom for oneself,

“Hip hop, Soul, 70s Rock, Reggae & Jazz”

die Familie und Freunde.” family and friends”

3

Musik ist....? Music is…?

4

Dümmster Spruch auf Kosten eines Brillen-

What is the stupidest joke people who wear glasses have

trägers?

“Viel und manchmal Alles.”

to listen to?

“A lot and sometimes even everything.”

“Dumme Sprüche auf Kosten anderer finden “We don’t like stupid jokes at the expense

wir nicht gut.” of others.”

5

Seeed & FUNK?

6

Seeed & FUNK?

Die Eigenschaft, die ihr an euren Freunden Which quality do you value most

am meisten schätzt? in your friends?

“Humor.”

“Als ob´s zusammen erfunden wurde...

“Humor.”

“As if we’d dreamed it up together … style

Stilbewusst ohne zu überdrehen.” conscious without going overboard.”

7

Wann fällt euch eine Person auf? Which traits in a person attract your attention?

“Wenn sie laut redet ....!” “If they speak very loudly…”

8

Das hat Seeed 2013 vor.

What are your plans for 2013?

“Live spielen, live spielen und noch mal “Playing live, playing live and

live

spielen

...

2013

hoffentlich

once more playing live…we hope to play

auch

wieder vermehrt im Ausland.” more gigs abroad in 2013.”

8 Fragen an... 47 8 questions for...


Photo: Abby | www.searchigforabby.com 48 Musik Music


1/2 Musik Interview Music Interview

Abby Abby startet in 2013 mit welchen Plänen und

trotzdem die Welt mit ihrer Musik bereich-

Zielen?

ern. Es wäre schön, wenn Künstler im Allge-

Which plans and ambitions does Abby have for 2013?

and still enrichen the world with their music. Generally it would be good to see artists more benefited.

meinen mehr gefördert werden würden. Am 11. Januar 2013 geht’s erst mal nach On January 11th 2013 we’re off

Holland auf das Eurosonic Festival. In der

Ein Thema, dass niemals besungen werden

Zeit, von Januar bis März, bereiten wir

sollte?

to the Eurosonic Festival in the Netherlands. From January until March we’re also preparing

A topic that should never be sung about?

unseren Album-Release vor. Vorraussichtlich our album-release, which is presumably coming out

wird das Album Ende März unter dem Namen

Unserer

“Friends & Enemies” erscheinen.

Aufgabe eines Künstlers sich von Zessionen

Außerdem wird es eine weitere Show in London

im Schaffensprozess beeinflussen zu lassen.

geben, generell lohnt es sich unsere Home-

Schöner ist es doch das Publikum darüber

page oder Facebook Seite immer mal wieder

entscheiden zu lassen ob ein Thema für den

zu checken, neben den kommenden Liveshows

Einzelnen relevant ist, oder eben nicht. Es

findet man dort in naher Zukunft auch jede

sollte immer im Ermessen des Autors liegen

Menge Videos und Songs zum freien Download.

zu provozieren oder auch nicht.

Der größte Vorteil eines Musiker-Daseins?

Schaut

the end of March called „Friends & Enemies“.

And there’s going to be another show in London,

Ansicht

nach

ist

es

nicht

We don’t see it as the artist’s job to have

die

to feel influenced during a creative process

it’s always worth checking out news on

our website and facebook, not only will

you find all dates, but soon you will also be able to download lots of songs and videos for free.

What’s the biggest advantage of your life as musicians?

through censoring. Isn’t it better to let the audience decide,

whether a topic is relevant to them or not. It ought to be in the author’s discretion to be provocative or not.

noch

einmal

auf

die

Looking back on the past years with Abby,

vergan-

genen Jahre mit Abby zurück, was war das what was the best thing

Keine geregelten Arbeitszeiten, immer mit Not to have regular working hours and

Freunden

unterwegs

sein

und

to always be on the go with friends

dabei

Schönste, was euch passiert ist? that happened to you?

noch

durch die Weltgeschichte reise. Wir sind

Es fällt uns schwer all die Jahre auf ein

quasi ein familiärer Wanderzirkus.

Ereignis zu reduzieren. Musikalisch gese-

around the world. We’re practically like a family travelling circus.

It’s hard to cut down all that time to one sensation, but music-wise we experienced recording

hen würden wir als absolutes Highlight sean album in London as our absolute highlight.

Das beste Konzert, bei dem ihr selbst in

hen, dass wir ein Album in London aufnehmen

den vergangenen Monaten wart?

konnten.

The best concert you have been to in the last past months?

The festival summer of 2012 definitely was one of the best we had so far,

Der Festivalsommer 2012 war definitiv der followed by an incredible trip through

Radiohead! Das Konzert fand in der Wuhl-

schönste, den wir bisher hatten, gefolgt

heide statt. Der absolute Wahnsinn.

von einem unfassbaren Trip durch die USA

Radiohead! They played in the Wuhlheide. Absolutely amazing!

the United States - all of that really

exceeded our expectations for the last year.

- all diese Dinge haben unsere Erwartungen Far and away the nicest thing though is,

Wenn ihr die Möglichkeit hättet eine Sache

für das letzte Jahr bei weitem übertroffen.

an der Musikbranche zu ändern, was wäre es?

Das

What would you change about

the music business if you could?

that we are friends and a family for each other at the

mit

Abstand

schönste

ist

same time and therefore are a perfect team

dass

jedoch,

wir sowohl als Freunde, als auch als

to enter 2013 together.

Um ganz ehrlich zu sein wär es schön die GEZ

Familie

abzuschaffen und die Kohle in einen riesen

starten. Wir freuen uns sehr auf das, was

Topf für alle Musiker zu schmeissen, die

noch kommt. Mal schauen, wo wir uns Ende

struggeln um ihre Miete zu zahlen und

des Jahres wiedersehen.

To be honest, it would be great to abolish the GEZ and collect all the money for those musicians, who are struggling paying their rent

>

mit

dem

perfekten

Team

in

2013

We’re really looking forward to what’s coming up. We will see, where we’ll meet up again

at the end of the year.

Musik 49 Music


50 Musik Music

Photo: Kool Savas | www.koolsavas.de


2/2 Musik Interview Music Interview

Kool Savas Das Beste, was in 2012 passiert ist?

Du hast die Möglichkeit jedes Format deiner What type of TV show would you produce,

What was the best thing to happen to you in 2012?

Wahl ins TV zu bringen. Was wäre es? if given the chance?

“Der

Bundesvisionsongcontest.

Mit

“The ‘Bundesvisionsongcontest’.

drei

veröffentlichten Platten fast gleichzeitig

“Auf

Goldstatus

sendung für Jugendliche, die gesellschafts-

Having three Albums reaching gold status almost

erreichen.

Kurz

simultaneously.

vor

Platin-

jeden

relevante

hen und immer wieder Liebe zu bekommen.

eint.

An 2012 war also einiges ziemlich ‘das Beste’.”

Wissen

three times and feeling the love every time. Overall 2012 was pretty much THE BEST.”

eine

Wissens-

combine the conveying of societally

status zu stehen. Drei mal auf Tour zu geBeing close to platinum status. Having gone on tour

Fall

“Definitely a show for young people that would

Themen und ‘Challenges’ ver-

relevant knowledge with challenges.

Das

Konzept

sollte

sein,

wieder

cool

dass

The goal should be to reward knowledge

belohnt

und

and to try to make it cool again.”

Außerdem

würde

ich

eine

wird!

Musiksendung

produzieren, in der sich Mcees live battlen.”

Das, was du 2013 anders machen willst? What are you going to do differently in 2013?

Das beste Konzert auf dem du dieses Jahr In 2012, which was the best concert you saw?

“Ich

muss

definitiv

mehr

auf

meine

Ge-

“I have to start paying more attention to my health

sundheit

achten

und

Gleichmässigkeit

in

and begin to bring more consistency into my day. I am

meinen

Alltag

bringen.Bei

dem

ein

oder

going to try to give myself a little more freedom, with

anderen

Projekt

sollte

ich

mir

regard to a couple of my projects. My motto for 2013

selbst mehr Freiheit zugestehen. 2013 gilt: is: ‘Less is more’.

warst? “Von

der

Inszenierung

war

es

Chris

“With regard to the shows production, it was the Chris

Brown.

Ansonsten

war

ich

leider

nur

Brown concert. None of the other ones I saw were any

auf

schlechten

Konzerten.

Aus

dieser

good. In that regard 2012 was defiantly a disappoint-

Sicht

ment.”

war

2012

wirklich

enttäuschend.”

Weniger ist mehr. Auf jeden Fall manchmal.” At least part of the time.”

Das wird 2013 bei Kool Savas passieren?

Castingshow, Castingshow und noch mal

What is happening for KOOL SAVAS in 2013?

Casting shows, casting shows, casting shows.

Castingshow. Wie stehst du dazu? What’s your verdict?

“Ich setze mich endlich wieder an ein So“I’m finally going to be able to start working on a

“Ich denke wir sind schon lange an dem Punkt “I think we are way past the point where anyone

angekommen, an dem keiner mehr daran glaubt really believes they can still find a hidden talent

ein

verkanntes

Talent

zu

entdecken.

‘The

Voice

in one of these shows, although I want to exclude

nehme

ich

aber

‘The Voice of Germany’ from that.

definitiv

raus.

Ich

I doubt whether shows like

Supertalent

und

of

Konsorten

solo album again. Also I’m going to work out and try to find myself.”

Da

Germany’

bezweifle,

loalbum. Mache Sport und finde zu mir.”

dass

ernsthaft

‘Supertalent’ are really trying to find something

Der dümmste Witz, der dir einfällt, den du jemals auf Kosten eines Brillenträgers What is the stupidest joke people who wear glasses

gehört hast?

have to listen to?

etwas besonderes suchen. Es wird schnell special or if they are just mass-produced to satisfy

und viel produziert, um den Zuschauer zu-

Beitrag der Redaktion:

frieden zu stellen. Als leichte Kost ist das

........der Witz war wirklich dumm.........

the viewers.

If understood as light entertainment

durchaus vertretbar. Mehr aber auch nicht.” that’s ok, but nothing more.”

Editorial remark:

……..the joke was really stupid……..

Musik 51 Music


Leslie Clio Leslie Clio

Gladys Gladys

Manche

Musikerkarrieren

führen

The careers of artists’ sometimes

von hinten durch die Brust ins take the most roundabout routes

Auge.

Nicht

so

bei

gen

Hamburgerin.

der

jun-

to get started. Not so for this

Ihre

Single

young artist form Hamburg.

‘Told you so’ wurde in kürzestes Her Single ‘Told you so’

Zeit

berühmt

und

konnte

sich

gained notoriety very quickly and sported

unzähligen Clicks bei YouTube ercountless clicks on YouTube.

freuen.

Das

dazugehörige

Album

The remainder of her debut album ‘Gladys’

‘Gladys’ ist ihr Debüt und hält keeps what the Single promises.

das, was die Single verspricht. “A sung declaration of independence

“Die

gesungene

Unabhängig-

by a young woman, who isn’t ashamed

keitserklärung

einer

jungen

of her feelings and has no reason be so.”

Frau,

die

sich

nicht

schämen

ihrer

Gefühle

Major-Labels like to praise their artists,

will

und

muss.”

more often then not without cause.

Major-Labels loben ihre Künstler But in this case we hole heartedly

gerne mal über den grünen Klee, agree with their description.

ohne dass sie Grund dazu hätten.

Leslie Clio can not be described more ac-

Aber in diesem Fall können wir in curately.

die Lobeshymnen nur einstimmen. Schöner Leslie

52

kann Clio

Musik Music

nicht

man beschreiben.

Photo: Leslie Clio www.leslieclio.com


Missent to Denmark Missent to Denmark

#mtddiy. #mtddiy

Wer hat sich das denn ausgedacht? Whoever made this up?

Photo: Missent to Denmark www.missenttodenmark.de

Na,

Missent

to

Denmark

natür-

Well, ‘Missent to Denmark’ of course.

lich. Hinter diesem Namen stehen

The people behind this name are Stephan,

Stephan,

Nico

und

Robert,

die

Nico and Robert. The three can not only

sich nicht nur tolle Album-Na-

dream up great album names, but also pro-

men

ausdenken

duce great music.

können,

sondern

noch besser Musik machen können.

#mtddiy is their current Digital-EP, it

#mtddiy

ist

die

aktuelle

shows the great talent of the boys and

Digital-EP der Jungs und lässt

gives us a first taste of the quality of

die großartige Arbeit, die sie the upcoming album.

in das kommende Album gesteckt

The EP title ‘#mtddiy’ translates into -

haben, erahnen.

Missent to Denmark: do it yourself.

“#mtddiy - missent to denmark: do

Which not only sounds good, but also has a

it yourself” ist die Bedeutung nice meaning to it.

des EP-Titels. Klingt nicht nur They do everything on their own.

gut, hat auch noch einen schönen

Release their music digitally, making it a

Hintergrund:

continuous process and a fleeting Product

Alles ist selbst gemacht. Digital that is constantly evolving.

veröffentlicht und ein stetiger Everything is hand-made.

Prozess. Ein flüchtiges Produkt, We truly enjoy and appreciate this.

das sich verändert.

Hier ist alles handgemacht. Das mögen und schätzen wir. Musik 53 Music


DIEnER Impressum & alles was uns wichtig ist

Gründer Dieter Funk FUNK international GmbH www.FUNK.de https://www.facebook.com/FUNKeyewear Chefredaktion CoCo Meurer CoCo.Meurer@die-n-er.com Lektorat Annika Lösch Layout CoCo Meurer Fotos FUNK Royal & FUNK Food Kampagne Kay Ruhe www.KayRuhe.com

FUNK international GmbH

FUNK Press Office

Herzogstr. 10 86981 Kinsau Germany phone +49-(0)88 69 - 912 9-00

CoCo Meurer CoCo.Meurer@die-n-er.com FUNK international GmbH Leibnizstrasse 59 10629 Berlin-Charlottenburg Germany redaktion@die-n-er.com phone +49-(0)30 31804072 fax +49-(0)30 31804074

www.FUNK.de https://www.facebook.com/FUNKeyewear

54 Impressum Masthead

Alle veröffentlichten Beiträge sind urheberrechtlich geschützt und Eigentum der Firma FUNK international GmbH. Vervielfältigung und Verwertung ist nur mit schriftlicher Erlaubnis des Herausgebers zulässig.


The Home of the original Magnolia dessert! Simon Dach Str. 10 Berlin Friedrichshain

www.factorygirl-berlin.com


?

Tolle Brille! Und die Gläser?

Mehr...

Lässigkeit

Details

!

Sind von Rupp + Hubrach!

Präzision

Schärfe

Kontrast

Brillanz Durchblick

Ausgezeichnete Markenbrillengläser, entwickelt und hergestellt von Rupp + Hubrach in Bamberg / Blessington.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.