copertina dorica.indd 1
21-05-2008 11:15:44
La missione che la Dorica Castelli persegue da oltre trenta anni è quella di realizzare Porte per Interni, volte alla migliore offerta possibile in termini di: Buona Qualità del prodotto, Flessibilità nel soddisfare le richieste e nel Livello di Servizio verso la clientela. I nostri prodotti sono veramente tanti, ci auguriamo che quelli qui esposti possano aiutarvi nella scelta. The mission that Dorica Castelli has pursued for over thirty years is to build Interior Doors, designed to be the very best in terms of : Fine Quality of the product, Flexibility in accommodating requests and Excellent Customer Service. We truly have an exhaustive range of products and hope that those you see on display can help you in your decision.
catalogoessenze index
serie L L range serie LT LT range serie LI LI range serie PL PL range serie M3 M3 range note tecniche technical features
4 28 54 62 74 104
serie
L range, hollow-core wood. The doors in the L range are the aesthetic expression of a perfect combination, becoming a furnishing accessory of primary importance. They are available in several wood species, and are structurally built to last. The variety and preciousness of their grains, chosen amid the multitude of finish colours, highlight the extensive range of models both modern and classic, which are skilfully combined with the various types of frames, making it possible to accommodate an array of requirements.
Serie L, legno tamburato. Le porte serie L esprimono esteticamente un abbinamento perfetto, divenendo un complemento di arredo di primaria importanza. Vengono proposte in diverse specie legnose, sono realizzate strutturalmente forti. La varietĂ e la preziositĂ delle loro venature, scelte tra le molteplici tonalitĂ di finitura, evidenziano la vasta gamma dei modelli, sia moderni, sia classici che, sapientemente sposati con le varie tipologie di telai, consentono di soddisfare molteplici richieste.
eco vision porte aperte alla natura open doors to nature
mod_ specchio complanare Tanganika tinto wengĂŠ Versione telaio inverso WengĂŠ-stained Tanganyika Inverted frame version
mod _ 35 Mogano Sapelli (3 oblò a richiesta) Tranciato orizzontale a richiesta Telaio e cornici 70x30 standard Sapelli mahogany (3 windows upon request) Horizontal sliced veneer upon request Standard frame and 70x30 sashes
10
11
mod _ 1 Noce tanganika tinto miele Telaio raggio 52, cornici arrotondate 80x40 Honey-stained Tanganyika walnut-wood 52 radius frame, rounded 80x40 sashes
12
13
mod _ 5 Noce tanganika tinto ciliegio (4 specchiature, misure a richiesta) Telaio standard, cornici 85x10 ad incastro filo telaio Cristallo Madras bianco Cherry-wood stained Tanganyika walnut-wood (4 mirrored panels, measurements upon request) Standard frame, 85x10 sashes set flush with the frame Madras white glazing
14
15
mod _ 11 Noce Nazionale Biondo Telaio standard, cornici 85 ad incastro filo telaio Cristalli Madras molati bronzo Blonde Italian walnut-wood Standard frame, 85 sashes set flush with the frame Ground bronze Madras glazing
16
17
mod _ 28b mod _ 13 Castagno tinto miele Telaio e cornici 70x30 standard Honey-stained chestnut-wood Standard frame and 70x30 sashes
18
Rovere naturale Telaio raggio 10 Cornici 70x30 standard Cristallo Madras bianco inciso stile inglese Natural oak-wood 10 radius frame Standard 70x30 sashes English-style engraved white Madras glazing
19
mod _ 6/4 Faggio semievaporato naturale Telaio raggio 10 Cornici 70x30 standard Cristallo Madras bianco Natural semi-evaporated beech-wood 10 radius frame Standard 70x30 sashes White Madras glazing
20
21
mod _ 6 Mogano Sapelli Telaio Mogano standard Cornici 75x40 barocchine noce tanganika tonalizzato mogano Cristallo Madras bianco Sapelli mahogany Standard mahogany frame mahogany shade Tanganyika walnut-wood 75x40 Baroque sashes White Madras glazing
22
23
mod _ 25 Noce Nazionale bicolore tinto Telaio raggio 10, cornici arrotondate 80x40 Two-tone stained Italian walnut-wood 10 radius frame, rounded 80x40 sashes
24
25
mod _ 24c Ciliegio Telaio raggio 10 Cornici arrotondate 80x40 Cherry-wood 10 radius frame Rounded 80x40 sashes
26
27
serie
LT range, inlaid wood. The LT range is the latest new product on the wooden door market. Choosing among the different solutions available, both for the special designs as well as for the pieces of sliced veneer assembled together, creations that suit the most topical furnishing requirements can be created. This type of door can be embellished by inserting satin finish aluminium or brass strips.
Serie LT, legno intarsiato. La serie LT rappresenta una novità assoluta nel mondo delle porte in legno. Numerose le diverse soluzioni offerte, sia per i particolari disegni, sia per i giochi di tranciati assemblati tra loro, tra cui scegliere proposte che ben si adattano alle più attuali esigenze d’arredamento. E’ possibile impreziosire questa tipologia di porte con l’inserimento dei listelli satinati in alluminio od ottone.
eco vision porte aperte alla natura open doors to nature
28
29
_ 401 mod +alluminio 3 Faggio semievaporato naturale Telaio raggio 10 Cornici standard 70x30 Porta tutta altezza, senza traverso superiore (lavorazione a richiesta) Natural semi-evaporated beech-wood 10 radius frame Standard 70x30 sashes Full-height door, without top rail (processing upon request)
30
31
32
33
_ 401 mod+alluminio 4 Anta rovere tinto grigio, telaio e cornici laccato RAL 9006 (lavorazione a richiesta) Telaio standard Cornici 85 ad incastro filo telaio Porta tutta altezza Grey-stained oak-wood door, frame and sashes lacquered RAL 9006 (processing upon request) Standard frame, 85 sashes set flush with the frame Full-height door
34
35
36
_ 401 mod+alluminio 2
_ 401 mod+alluminio 1
Rovere tinto wengĂŠ Telaio standard, cornici 85 ad incastro filo telaio
Ciliegio sbiancato Telaio standard, cornici 85 ad incastro filo telaio
WengĂŠ-stained oak-wood Standard frame, 85 sashes set flush with the frame
Limed cherry-wood Standard frame, 85 sashes set flush with the frame
37
_ 410 mod +alluminio verticale Rovere sbiancato (inserimento listello alluminio a richiesta) Versione telaio inverso Limed oak-wood (insertion of aluminium strip upon request) Inverted frame version
38
39
mod _ 402
mod _ 415
Noce Nazionale Biondo Telaio e cornici 70x30 standard
Ciliegio Telaio standard, cornici 85 ad incastro filo telaio
Blonde Italian walnut-wood Standard frame and 70x30 sashes
Cherry-wood Standard frame, 85 sashes set flush with the frame
402V 40
415V 41
mod _ 409 Acero Naturale Telaio e cornici 70x30 standard Versione cerniere a scomparsa (cornici lato camera complanari al telaio, lavorazione a richiesta) Natural maple-wood Standard frame and 70x30 sashes Concealed hinges version (interior sashes coplanar with frame, processing upon request)
409V 42
43
mod _ 413
mod _ 414
Teak Naturale Telaio standard, cornici 85 ad incastro filo telaio
Teak Naturale Telaio standard, cornici 85 ad incastro filo telaio
Natural teak Standard frame, 85 sashes set flush with the frame
Natural teak Standard frame, 85 sashes set flush with the frame
413V 44
414V 45
mod _ 411 Ciliegio Versione scorrevole esterno Imbotte di passaggio e cornici 70x30 standard Cherry-wood Exterior sliding version Passing intrados and standard 70X30 sashes
411V 46
47
_ 401 mod+listello nero
mod _ 401 Noce Tanganika naturale Telaio raggio 52 cornici 70x30 standard Natural Tanganyika walnut-wood 52 radius frame standard 70x30 sashes
Zebrano naturale, telaio laccato nero opaco Tranciato zebrano a richiesta Telaio standard, cornici 85 ad incastro filo telaio Natural Zebrano wood, matt black lacquered frame Zebrano sliced veneer upon request Standard frame, 85 sashes set flush with the frame
401V 48
49
_ 401 mod +ottone satinato 2
mod _ 412
Rovere tinto miele Telaio e cornici 70x30 standard
Noce Canaletto Telaio raggio 52 Cornici 70x30 standard
Honey-stained oak-wood Standard frame and 70x30 sashes
Hickory walnut-wood 52 radius frame Standard 70x30 sashes
412V 50
51
mod _ 401
+listelli ottone satinato multirighe Rovere laccato poro aperto caramello RAL 1001 Telaio standard, cornici 85 ad incastro filo telaio Open pore RAL 1001 caramel lacquered oak-wood Standard frame, 85 sashes set flush with the frame
52
53
serie
LI range, engraved wood. The doors in the LI range stand out for their particular engravings, designed to create solutions that are sometimes classic and others modern. We are willing to help customers carry out their projects, to create unique customised door models.
Serie LI. legno inciso. Le porte serie LI sono caratterizzate da particolari incisioni idonee a realizzare delle soluzioni talvolta classiche, talvolta moderne. Siamo disponibili ad aiutare il cliente nella realizzazione di propri progetti, per dare vita a modelli di porta personalizzati.
eco vision porte aperte alla natura open doors to nature
54
55
mod _ 303 Rovere laccato poro aperto bianco Tranciato orizzontale Telaio standard, cornici 85 ad incastro filo telaio Open pore white lacquered oak-wood Horizontal sliced veneer Standard frame 85 sashes set flush with the frame
56
57
58
59
mod _ 314 Rovere laccato poro aperto grigio seta ral 7044 Versione telaio inverso Open pore RAL 7044 silk grey lacquered oak-wood Inverted frame version
mod _ 315 Noce Tanganika tinto miele Telaio raggio 10 Cornici 70x30 standard Honey-stained Tanganyika walnut-wood 10 radius frame Standard 70x30 sashes
314V 60
61
serie
PL range, wood pantograph. The doors in the PL range are designed to meet the needs for a classic door. They are made by applying a solid Alder-wood panel on both sides, to achieve the preciousness of solid wood doors while maintaining the inexpensiveness and lightweightness of hollow-core doors. The extensive array of finishes available provides the opportunity to match them to the most diverse furnishing styles.
Serie PL, pantografato legno. Le porte PL si propongono per soddisfare la richiesta di porta classica. La realizzazione prevede l’applicazione di un pannello di legno massello di alder sulle due facce, ottenendo la preziosità delle porte di massello pur mantenendo l’economicità e la leggerezza delle porte in tamburato. La vasta gamma di finiture dà la possibilità di abbinamenti con le più svariate soluzioni d’arredo.
eco vision porte aperte alla natura open doors to nature
62
63
mod _ 976 Alder tinto miele Telaio noce tanganika miele raggio 10 Cornici 75x40 barocchine Cristalli Madras molati bianco Honey-stained Alder-wood 10 radius honey-stained Tanganyika walnut-wood frame 75x40 Baroque sashes Ground white Madras glazing
64
65
mod _ 503 Alder tinto ciliegio Telaio tang. tinto ciliegio, cornice piatta nel traverso 70x30 arrotondata nei montanti 80x40 Cherry-wood stained Alder-wood Cherry-wood stained Tanganyika frame, 70x30 flat sash in the rail 80x40 rounded sash in the stiles
503V 66
67
mod _ 505 Alder tinto miele Telaio tang. tinto miele standard, cornici 85 ad incastro filo telaio Honey-stained Alder-wood Standard honey-stained Tanganyika frame, 85 sashes set flush with the frame
505V 68
mod _ 502f Alder tinto noce Telaio tang.tinto noce standard, cornici 75x40 barocchine Walnut-wood stained Alder-wood Standard walnut-wood stained Tanganyika frame, 75x40 Baroque sashes
502FV 69
mod _ 971 Alder ciliegio Telaio ciliegio raggio 10, cornici arrotondate 80x40 Cherry-wood stained Alder-wood 10 radius cherry-wood frame, rounded 80x40 sashes
70
71
mod _ 943 Alder tinto miele, finitura anticata (a richiesta) Versione a libro 1/3-2/3 Telaio tang.tinto, cornici 75x40 barocchine Honey-stained Alder-wood, distressed finish (upon request) 1/3-2/3 folding version Stained Tanganyika frame, 75x40 Baroque sashes
72
73
serie
M3 range, veneered laminwood. The M3 range is assembled with our own mechanical fixing system. Another particular feature lies in the separate painting of each component, avoiding any aesthetic defects over time. Moreover, it means that the model can be changed with other solutions, even some time following installation, and any damaged components can also be replaced. The doors in the M3 range are available in several wood species. Choosing according to the variety and preciousness of the veneer grains and the extensive range of models both blind and windowed, M3 doors go perfectly with any furnishing style.
Serie M3, listellare impiallacciato. La serie M3 è assemblata tramite un nostro sistema di fissaggio meccanico. Un’altra peculiarità consiste nel verniciare separatamente i componenti, evitando difetti estetici nel tempo. Inoltre consente, anche a distanza di tempo dall’installazione, di variare il modello con altre soluzioni, ed è fatta salva la possibilità di sostituire i componenti eventualmente danneggiati. Le porte M3 vengono proposte in diverse specie legnose. Scegliendo in base alla varietà e preziosità delle venature dell’impiallaccio ed alla vasta gamma di modelli, sia ciechi, sia finestrati, la porta M3 si abbina perfettamente ad ogni stile d’arredo.
eco vision porte aperte alla natura open doors to nature
74
75
mod _ 802st Rovere sbiancato Versione scorrevole interno telaio Cristalli laccato nero lucido Limed oak-wood Sliding version within frame Glossy black lacquered glazing
76
77
mod _ 801s Ciliegio sbiancato Telaio standard, cornici 85 ad incastro filo telaio Disponibile anche modello c/zoccolo mod. 801 Limed cherry-wood Standard frame, 85 sashes set flush with the frame Model with plinth mod. 801 also available
801 78
mod _+alluminio 801s4 Rovere sbiancato Tranciato orizzontale Telaio standard, cornici 85 ad incastro filo telaio Disponibile anche c/zoccolo mod. 801+ALL.4 Limed oak-wood Horizontal sliced veneer Standard frame, 85 sashes set flush with the frame Model with plinth mod. 801+ALL.4 also available
801+all4 79
mod _ 802s Noce tanganika tinto wengè Telaio standard, cornici 85 ad incastro filo telaio Cristallo da 10 mm modello Vedo-non-vedo satinato bianco c/grandi fasce trasparenti Disponibile anche c/zoccolo mod. 802 WengÊ-stained Tanganyika walnut-wood Standard frame, 85 sashes set flush with the frame 10 mm Vedo-non-vedo (can see-can’t see) model glazing white satin finish with large transparent strips Model with plinth mod. 802 also available
802
80
81
mod _ 802tv Rovere tinto grigio Telaio standard, cornici 85 ad incastro filo telaio, cristallo da 10 mm modello Orizzonte satinato bianco c/piccole fasce trasparenti Grey stained oak-wood Standard frame, 85 sashes set flush with the frame,10 mm Orizzonte (horizon) model glazing white satin finish with small transparent strips
mod _ 853s Rovere tinto grigio Telaio standard, cornici 85 ad incastro filo telaio Disponibile anche c/zoccolo mod. 853 Grey stained oak-wood Standard frame, 85 sashes set flush with the frame Model with plinth mod. 853 also available
853 82
83
mod _ 834s Noce tanganika tinto ciliegio Telaio standard, cornici 85 ad incastro filo telaio Cristalli modello Mila Disponibile anche c/zoccolo mod. 834 Cherry-wood stained Tanganyika walnut-wood Standard frame, 85 sashes set flush with the frame White Mila model glazing Model with plinth mod. 834 also available
834 84
serie 85 M3 _ 85
mod _ 835 Noce tanganika tinta a campione rosato Versione scorrevole esterno telaio Cristalli Madras bianco Porta tutta altezza Disponibile anche modello senza zoccolo mod. 835S Tanganyika walnut-wood stained as per rosĂŠ sample Sliding version outside frame White Madras glazing Full-height door Model without plinth mod. 835S also available
835S 86
87
mod _ 884s
mod _ 854s Ciliegio Telaio standard, cornici 85 ad incastro filo telaio Disponibile anche c/zoccolo mod. 854 Cherry-wood Standard frame, 85 sashes set flush with the frame Model with plinth mod. 854 also available
854 88
Faggio semievaporato naturale Telaio raggio 10, cornici 70x30 standard Cristalli Madras bianco da 10 mm complanari c/parti di legno Disponibile anche c/zoccolo mod. 884 Natural semi-evaporated beech-wood 10 radius frame, standard 70x30 sashes White Madras 10 mm glazing coplanar with wooden parts Model with plinth mod. 884 also available
884 89
mod _ 885s Rovere sbiancato Telaio e cornici 70x30 standard Cristalli Madras bianco da 10 mm complanari c/parti di legno Disponibile anche c/zoccolo mod. 885 Limed oak-wood Standard frame and 70x30 sashes White Madras 10 mm glazing coplanar with wooden parts Model with plinth mod. 885 also available
885
90
91
mod _ 803 Noce tanganika tinto miele Telaio raggio 10, cornici arrotondate 80x40 Honey-stained Tanganyika walnut-wood 10 radius frame, rounded 80x40 sashes
92
mod _ 823 Noce nazionale biondo Telaio e cornici 70x30 standard Blonde Italian walnut-wood Standard frame and 70x30 sashes
93
mod _ 805 Rovere laccato decapĂŠ avorio (laccatura decapĂŠ a richiesta) Cristallo Madras bianco Profilo a richiesta mod. Scalino Stripped ivory lacquered oak-wood (stripped lacquering upon request) White Madras glazing Trim mod. Scalino (step) upon request
94
95
mod _ 881s Rovere naturale Telaio e cornici 70x30 standard Cristallo Madras bianco da 10 mm complanare al legno Disponibile anche c/zoccolo mod. 881 Natural oak-wood Standard frame and 70x30 sashes 10 mm white Madras glazing in line with the wood Also available with plinth mod. 881
881
96
97
mod _ 821 Noce Nazionale bicolore Telaio raggio 10, cornici arrotondate 80x40 Profilo a richiesta mod. Arrotondato Two-tone Italian walnut-wood 10 radius frame, rounded 80x40 sashes Trim mod. Arrotondato (rounded) upon request
98
99
mod _ 847 Rovere tinto wengè Telaio raggio 10, cornici 70x30 standard Cristalli Madras molati bianco WengÊ-stained oak-wood 10 radius frame, standard 70x30 sashes Ground white Madras glazing
mod _ 801 Rovere tinto miele Telaio raggio 10, cornici 70x30 standard Disponibile anche modello senza zoccolo mod. 801S Honey-stained oak-wood 10 radius frame, standard 70x30 sashes Model without plinth mod. 801S also available
801s 100
101
mod _ 825 Noce tanganika tinto noce Telaio standard, cornici 75x40 barocchine Cristallo Madras bianco inciso tipo inglese Profilo a richiesta mod. Sagomato Walnut-wood stained Tanganyika walnut-wood Standard frame, 75x40 Baroque sashes English-style engraved white Madras glazing Trim mod. Sagomato (shaped) upon request
102
103
notetecniche An exhaustive and articulated range of frames, in a wide number of combinations with the sashes. The possibility of choosing among all the finishes available the one that most suits your style and furnishing requirements, for a product capable of ensuring the best balance between aesthetic appearance and quality, design and the ability to stand the test of time.
Un’ampia ed articolata scelta di telai, in numerosi abbinamenti con le cornici. La possibilità di scegliere, tra tutte le finiture disponibili, quella più in linea con il proprio stile e le proprie esigenze d’arredo, per un prodotto in grado di assicurare il miglior equilibrio tra estetica e qualità, design e capacità di durare nel tempo.
This is the security you get when you choose Dorica Castelli.
È la sicurezza di scegliere Dorica Castelli.
technicalfeatures
104
105
Telaio profilo standard, cornici 70x30 standard
Telaio profilo standard, cornici arrotondate 80x40
Standard profile frame, standard 70x30 sashes
Standard profile frame, rounded 80x40 sashes
news
Telaio profilo standard, cornice da 85x10 ad incasso filo telaio corridoio, cornice 70x30 standard lato camera Standard profile frame, 85x10 sashes set flush with the corridor frame, standard 70x30 sash on room side
Telaio profilo standard, cornici 70x30 standard, lato camera incassata complanare al telaio
Telaio profilo raggio 10, cornici 70x30 standard
Telaio profilo raggio 10, cornici arrotondate 80x40
10 radius profile frame, standard 70x30 sashes
10 radius profile frame, rounded 80x40 sashes
Telaio profilo raggio 52, cornici 70x30 standard
Telaio profilo raggio 52, cornici arrotondate 80x40
52 radius profile frame, standard 70x30 sashes
52 radius profile frame, rounded 80x40 sashes
Standard profile frame, standard 70x30 sashes, room side set in line with the frame
Telaio profilo raggio 10, cornici 70x30 standard, lato corridoio incassata complanare al telaio 10 radius profile frame, standard 70x30 sashes, corridor side set in line with the frame
106
Versione telaio inverso, cerniere a scomparsa registrabili di serie
Versione cerniera a scomparsa, inserimento di cerniere a scomparsa registrabili a richiesta
Inverted frame version, concealed hinges adjustable as standard
Concealed hinges version, insertion of concealed hinges adjustable upon request
107
Acero Maple-wood
Castagno Chestnut-wood
Castagno tinto miele Honey-stained chestnut-wood
Noce tanganika tinto noce Walnut-wood-stained Tanganyika walnut-wood
Noce tanganika tinto wengé Wengé-stained Tanganyika walnut-wood
Rovere Oak-wood
Ciliegio Cherry-wood
Ciliegio sbiancato Limed cherry-wood
Faggio naturale semievaporato Natural semi-evaporated beech-wood
Rovere decapé bianco (a richiesta ogni colore RAL) Pickled white oak-wood (any RAL colour upon request)
Rovere sbiancato Limed oak-wood
Rovere tinto grigio Grey-stained oak-wood
Frassino/rovere laccato poro aperto bianco Open pore white lacquered ash-wood/oak-wood
Mogano Mahogany
Noce canaletto Hickory walnut-wood
Rovere tinto miele Honey-stained oak-wood
Rovere tinto wengé Wengé stained oak-wood
Teak Teak
Noce nazionale bicolore tinto Two-tone stained Italian walnut-wood
Noce nazionale biondo Blonde Italian walnut-wood
Noce tanganika naturale Natural Tanganyika walnut-wood
Yellow pine Yellow pine
Alder ciliegio Cherry-wood alder-wood
Alder tinto ciliegio Cherry-wood stained alder-wood
Noce tanganika tinto ciliegio Cherry-wood stained Tanganyika walnut-wood
Noce tanganika tinto grigio Grey-stained Tanganyika walnut-wood
Noce tanganika tinto miele Honey-stained Tanganyika walnut-wood
Alder tinto miele Honey stained alder-wood
Alder tinto noce Walnut-wood stained alder-wood
Alder tinto wengé Wengé stained alder-wood
108
109
porteaperte alla natura opendoorstonature
La Dorica Castelli, insieme alla propria clientela, vuole condividere i bei risultati ottenuti con l’adozione del nuovo sistema di verniciatura all’acqua. Abbiamo raggiunto il concetto di “eco vision”che ci eravamo proposti, ed oggi possiamo sicuramente dare forza al nostro slogan: “porte aperte alla natura” offrendo al mercato prodotti bellissimi realizzati con vernici a bassissimo impatto ambientale con risvolti positivi verso l’ambiente, il personale coinvolto, la clientela che non deve più aspettare mesi prima di perdere l’odore dei solventi presenti nelle normali vernici per il legno. Siamo orgogliosi di questa scelta, che speriamo vogliate condividere aiutandoci a crescere verso nuove sfide. Dorica Castelli, together with its clientele, wishes to share the results it has achieved by adopting a new water-based paint system. We have achieved this concept of “eco vision” which we had set our hearts on, and we can now safely enforce our slogan: “doors open to nature” offering the market beautiful products that are made with paints with a very low environmental impact with positive effects on the environment, the staff involved, and our customers, who no longer have to wait months before getting rid of the smell of solvents contained in normal wood paints. We are proud of this choice, which we hope you will share with us by helping us grow towards new challenges. 110
111
Product design: Ufficio tecnico Dorica Castelli Production: Ricciarelli.it Art direction: Giacomo Moresi Photo direction: Francesco Bottegal Stage design: Alessandro Ricciarelli Graphic design: Elisa Pasqualini Stylist: Daniela Olmeda Print: Grafiche Ricciarelli Finito di stampare nel mese di maggio 2008
Tutti i modelli possono subire in qualsiasi momento e senza preavviso qualche lieve variazione nel disegno, nella struttura e nelle sezioni. Pertanto, qualora a nostro insindacabile giudizio resti immutata l’estetica complessiva e la solidità della porta, il cliente non potrà recedere dal contratto, né avrà diritto a sconti o abbuoni particolari. I colori delle essenze presentati nel catalogo sono puramente indicativi, potendo nella realtà presentare delle difformità dovute alla riproduzione tipografica. All our models may be slightly modified in design, structure and section at any time without prior warning or notice. Therefore if in our opinion the overall appearance and solidity of the doors remains the same, the client may not withdraw from the contract nor be entitled to any special discount or allowances. The colours of the wood essences featured in this catalogue are purely indicative, and may in actual fact differ from the actual colours due to the print reproduction.
via G. Garibaldi, 69 - 60030 Monte Roberto (An) Italy www.doricacastelli.it Amministrazione: tel +39 0731 702494 fax 0731 706119 amministrazione@doricacastelli.it Fatturazione: tel +39 0731 706371 Commerciale: tel +39 0731 706112 - 706106 fax 0731 703151 commerciale@doricacastelli.it Uff. tecnico: tel +39 0731 706105 - 704946 fax 0731 703151 tecnico@doricacastelli.it Produzione: tel +39 0731 703887 fax 0731 703151
rivenditore autorizzato