Kd february 2015 web

Page 1

РУССКИЙ DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS SVENSKI №24, февраль— март 2015

180

дней с момента открытия days since the opening

Александр Малинин. От Юрмалы до Тарусы Alexander Malinin. From Jurmala till Tarusa Чесночный Стокгольм The garlic Stockholm Je ne suis pas Charlie Я не Шарли Сексуален ли метал? Is the metal sexy? KALUGA DISCOVERY 1


2

KALUGA DISCOVERY


Реклама

KALUGA DISCOVERY

3


4

KALUGA DISCOVERY


KALUGA DISCOVERY

5


(слово редактора) Когда мозг плавится подобно ноутбуку, внутри которого сломался вентилятор... когда тебе начинается казаться, что всемирная паутина перекочевала из монитора в твою больную голову... когда через матрицу с циферками, картинками и буковками ты слышишь, как на кухне поет теща, а в телевизоре непрекращающаяся война преподносится как сиквел «Пункта назначения»… – тогда невольно вздрагиваешь, сознавая, что игры разума под шумок обезвредили в тебе человеческое. И ты больше не несешь себя в мире как образ Божий. Ты – исчадие мирового медиа-рынка, древний оживший ящур (да-да, именно вирус), смотрящий равнодушно из-под пузырчатых забрал своих фасетчатых глаз, как гибнут пачками люди, словно бы никчемная мошкара. У тебя нет сердца, нет совести, лишь одни инстинкты, и главный из них – убивать! Бандиты по ту сторону Атлантики истребляют мирных жителей Новороссии. Либеральные блоггеры строят в умах человеческой плоти монополию пятой колонны на ум и независимость суждений. Гетман Порошенко лицемерно скорбит в Париже о дюжине убиенных журналистов Charlie Hebdo, продолжая сотнями убивать своих же земляков на Юго-Востоке Украины. Ну а что же ты? А ты выпукиваешь в сети: «Я Шарли!», подменяя в сознании миллионов религиозную вражду на свободу слова. Мир – это джунгли, загнанные в сеть! Это торжество инстинкта выживания над состраданием и любовью. Это шоу-рум, в котором твари Божьи примеряют на себя два самых сильных чувства во Вселенной – любовь и ненависть, и покупают второе, потому что за первым нужен постоянный уход, а второе прорастает само по себе, будто бы сорняк или ядовитый плющ. Это вирус, передающийся половым путем через интернет! Его действие таково: заражая других, он убивает в итоге самого носителя! Примеряйте на себя любовь, чтобы укрепить иммунитет и остаться в живых! Дмитрий Солей

KALUGA DISCOVERY (КАЛУГА ДИСКАВЕРИ)

Учредитель и главный редактор: Юшин Дмитрий Игоревич

Подписано в печать: 17 февраля 2015 г.

Рекламно-информационное издание Выходит 1 раз в 2 месяца №24, февраль – март 2015 г. Тираж: 5000 экз.

Фотограф: Елена Коптева, Ольга Мишутина, Владимир Смит

Свободная цена

Адрес издательства и редакции: 248001, Калуга, ул. Рылеева, 38 оф. 510 Email: reklama@kaluzhing.com Тел. (4842) 400-936, 8 (930) 754-0-936

Дизайн обложки: Оксана Розенгаузова, Соня Польских Верстка: Оксана Розенгаузова, Юлия Мещерякова

Издатель: ООО «КАЛУГАДИСКАВЕРИ»

Тексты: Д. Юшин, О. Чистова, А.Калашникова

Заказчик: Министерство культуры и туризма, Управление экономики Городской управы города Калуги, Администрация города Обнинска

www.coupon40.ru

6

KALUGA DISCOVERY

Отпечатано в типографии «АПД» г. Нижний Новгород, пр. Гагарина, 178

На обложке: Софья Бессонова

Перевод: Центр иностранных языков «Экспресс», (4842) 54-85-40

www.facebook.com/KalugaDiscovery

Журнал зарегистрирован Управлением Роскомнадзора по Калужской области. Свидетельство ПИ № ТУ40-00109 от 4 марта 2011 г. Все товары, рекламируемые в журнале, подлежат обязательной сертификации, все услуги – лицензированию. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Рекламная служба: 8 (930) 754-09-36

www.vk.com/kdiscovery


#klg #kalugadiscovery #content Павел Коротин. А что реально люди думают о Вашем бренде?

А. Малинин. От Юрмалы до Тарусы

14-18

52-54

Je ne suis pas Charlie

95-98 «Свободная» актриса Наталья Медведева: « А дальше – жизнь…»

32-34 Бьянка. Я не отступлю

38

Чесночный Стокгольм

102-107 Бюргеризация, «Шатобриан» и мужские сеты Дмитрия Зубкова

28-29

180 дней с момента открытия Hilton Garden Inn Kaluga

23-25

10 причин стать другом Дмитрия Куранова

История рекордов на железной дороге

109

30

Сексуален ли метал?

Мир иллюстраций Сони Польских

46-50

40-41

KALUGA DISCOVERY

7


Полная версия афиши ежедневно поддерживается на нашем сайте www.coupon40.ru

#kalugadiscovery

Реклама

22 февраля БЬЯНКА Начало: 23.00 Она не нуждается в представлении, ее знает каждый! Королева Русского R’n’B, обворожительная Бьянка (уроженка Минска Татьяна Липницкая) является кумиром десятков тысяч слушателей. Сама она называет свой стиль «русский народный R’n’B», спецификой которого является лиризм и использование русских народных инструментов, таких как: балалайка и гармонь. (ищите далее ее интервью!) BLACK MAMA CLUB Калуга, ул. Хрустальная, 60а Тел.: 7 920 887 87 87

8

26 февраля MEGALOMANIA ACOUSTIC Начало: 21.00 Это очень необычный проект: акустический дуэт двух профессионалов Александра Юрова и Артема Воинова (SABBATH INSIDE) предлагает вам взглянуть на музыку 90-х под совершенно особым углом зрения. Не набившая оскомину «дискотека 90-х», а другая музыка, рок высшей пробы, отлично знакомый вам по репертуару MTV тех лет. Soundgarden и Nirvana, RHCP и Лу Рид, и еще дюжина лучших треков 90-х – в оригинальном, мягком, акустическом звучании. Спокойная музыка для тех, кто никуда не торопится. Рок для тех, кто умеет слушать. «Бар Мажор» Калуга, ул. Кирова, 50 Тел.: (4842) 56-21-33 27 февраля БИЗНЕС-КАРУСЕЛЬ С РУФАТОМ ГУСЕЙНОВЫМ Начало: 19.00 Это деловое мероприятие, в котором многоуважаемый эксперт проводит индивидуальные консультации с участниками, разбирает их кейсы, находит решение проблем в бизнесе. Благодаря личному опыту, знаниям и связям Руфата Гусейнова, вы получаете конкретные пошаговые технологии по решению своих проблем, начиная от поиска сотрудника, заканчивая привлечением инвестиций и масштабированием. www.businessindustry.pro 27 февраля DJ M.E.G. Начало: 23.00 Эдик из Владикавказа дважды участвовал в танцевальном шоу «Звезды танцпола» на MTV и дважды проигрывал в полуфинале. Парень не сдался. Он решил покорить столицу, и это ему вполне удалось. Единственный ди-джей, которого

KALUGA DISCOVERY


Моя королева!

конкурс красоты и таланта среди женщин, являющихся владелицами или занимающих управляющую должность в частном либо государственном бизнесе

Финал: 8 марта 2015 г. Место: Начало: 18.00 Девушка: Соня Бессонова Работа: Помощник руководителя Любимый отель: Hilton Garden Inn Цвет: голубой/синий Хобби: вокал Стиль в одежде: casual chic Напиток: морковный сок Мечта: открыть приют для бездомных животных Укладка: Александра Александрова

Реклама

Макияж: Светлана Марычева

г. Калуга, ул. Достоевская, 30 Фотограф: Елена Коптева

Тел.: 7 910 918-66-13 elenakopteva.ru Подбор образа: имидж-стилисты Ольга Чистова и Анна Калашникова ÑÒУДИЯ ИНÒÅЛЛÅКÒУÀЛЬНÎÃÎ ИÌИДÆÀ Ãруïïоâûå è èнäèâèäуàëьнûå ìàñòåр-êëàññû ïо ñòèëþ è èìèäæу Ðàçáор è ñорòèроâêà âàшåго гàрäåроáà Øоïèнг-ñоïроâоæäåнèå Ïоäàрочнûå ñåрòèфèêàòû

Òåë.:+7 (910) 916-79-79, +7 (910) 917-15-87 E-mail: imageiq@ma il.ru, http://www.imageiq.expert

Тел.: 7 910 916-79-79 imageiq.expert KALUGA DISCOVERY

9


юный танцор знал в Москве, был DJ Dlee, артист лейбла Тимати. В 2006 Эдуард решает попробовать себя в качестве ди-джея и становится резидентом в клубе Black October DJ Bar. 23 февраля 2013г. состоялась премьера авторского шоу DJ M.E.G. под названием на одной из ведущих московских танцевальных радиостанций. Сегодня это один из самых востребованных в России клубных ди-джеев. Vmax Калуга, ул. Трамплинная, 1в Тел.: 752-444 1 марта БИ-2 Начало: 19.00 Группа каждый год приезжает в Калугу в начале марта. В 2014 г. группа выпустила 9-ый студийный альбом «16+». Начинается он с уже известного трека «Хипстер», который даже без клипа с Филиппом Киркоровым звучит хлестко, как пощечина для пластмассовых адептов журнала «Афиша». «Би-2» методично, со знанием дела, раскладывают по косточкам и стереотипам весь мир жалкого «модника», и добивают его типа депрессию констатацией: «Нечего больше писать в Молескин». Калужская областная филармония Калуга, ул. Ленина, 60 Тел.: (4842) 55-40-88 3 марта ГУПЁШКА Начало: 19.00 Она – робкая и немного нелепая. Совсем не умеет принять гостя, не знает, чем откупорить бутылку вина, не ведает, что кипяток нельзя наливать в хрусталь. Он – неуверенный в себе, но удивлённый её, мягко выражаясь, неискушённостью. Он терпит все странности этой несуразной женщины. А третьим с ними незримо присутствует её муж, о котором она говорит исключительно в превосходной степени. Муж Лёня, уважаемый, обожаемый и самый прекрасный, вывез её когда-то из деревенской глуши, облагодетельствовал – хотя бы просто тем, что живёт с нею, такой нелепой, «бракованной». Калужский драматический театр Калуга, Театральная пл., 1 Тел.: (4842) 54-39-48 5 марта ДУХLESS 2 В первой части главный герой (красавчик Данила Козловский), 29-летний топ-менеджер крупного международного банка по имени Макс обладает собственной дорогой машиной, пентхаусом и активно участвует в различных вечеринках. Свою жизнь он тратит на зарабатывание денег, а деньги – на атрибуты гламурной жизни. Но вскоре парень задумывается о проис-

10

KALUGA DISCOVERY

ходящем. В картине говорится о переоценке себя и жизни вокруг, о преодолении внутреннего кризиса. В продолжении полюбившейся истории Макс пытается начать жизнь с чистого листа, проживая жизнь на острове в Юго-восточной Азии. Но обстоятельства возвращают его на родину, вынуждая сделать нелегкий выбор. СИНЕМА СТАР РИО г. Калуга, ул. Кирова, д. 19 Тел.: 8 (4842) 90-08-80, 90-08-18 7 марта АЛЕКСАНДР БУЙНОВ Начало: 19.00 Известный музыкант, человек «бронебойного» обаяния, энергетики, за годы профессиональной карьеры он успешно проявил себя в различных направлениях шоу-бизнеса: как хороший композитор, клавишник-виртуоз, замечательный певец, пластичный танцор и зажигательный шоумен – Буйнов легко способен держать внимание переполненного зала или стадиона в течение нескольких часов, эмоционально контактировать с публикой. ДК КТЗ Калуга, ул. Московская, 212 Тел.: (4842) 55-11-48, (4842) 55-14-66 7 марта ТАРЗАН-ШОУ Начало: 20.00 Мощнейшая палитра красок и звуков, феерические костюмы, воплощение жизненной энергии в сочетание с убойной динамикой. Никогда не знаешь, что произойдет в следующем номере. Но в каком бы образе муж Наташи Королевой и его друзья не появились на сцене, это в любом случае красиво, эротично, изысканно и преподносится с большой любовью к слабому полу. Ребятки работают на публику, а публика работает на них. Остаться равнодушным к действу невозможно. А что творится в это время с женской половиной зала!.. DINASTIA CLUB Калуга, ул. Гоголя, 2 Тел.: +7 (920) 890-88-88 8 марта ЖЕЛЕЗНЫЕ ДЕВЫ Начало: 16.00 Седьмой раз в Калуге проводится фестиваль «Железные Девы». Традиционно он проходит накануне 8 марта и собирает на одной сцене коллективы в стиле «тяжелого рока», где лидирующие вокальные партии исполняют представительницы прекрасного пола. С 2007 года в рамках мероприятия выступили коллективы из Калуги и Калужской области, Москвы, Тулы, Воронежа, Рязани, Томска, а также из Швеции, Финляндии, Словении. Калужские зрители смогли убедиться в безграничных возможностях женского голоса. В этом году хедлайнером фестиваля заявлена итальянка Cadaveria. ОМЦ (ДК КЭМЗ) Калуга, ул. Салтыкова-Щедрина, д. 10 Тел.: (4842) 50-98-66


8 марта МОЯ КОРОЛЕВА Начало: 18.00 Салон красоты «Шоколад», фотограф Елена Коптева и отель Hilton Garden Inn Kaluga представляют финал конкурса красоты и талантов среди владелиц бизнеса или женщин-руководителей в коммерческих или государственных структурах «Моя Королева». В этот вечер в результате соревнования определятся победительницы. Хореографические номера от танцевального коллектива под руководством Артура Микояна. Показ вечерних платьев от салона Вальс Fashion и модной коллекции бутика «Зебра» с участием выпускниц школы моделей MEGAPOLIS. Мужчины в жюри: А. Кривовичев, Д. Демидов, Д. Юшин и др. Афтепати в ресторане отеля Hilton Garden Inn. Hilton Garden Inn Калуга, ул. Салтыкова-Щедрина, Тел.: 50-07-00 9 марта ИРИНА БОГУШЕВСКАЯ Начало: 20.30 Из интервью Ирины: «Музыкант должен быть похож на свою музыку. Если она у него бедная и больная, пусть и он будет бедным и больным. Вот, скажем, Игги Поп. Видели его? Сразу видно, что человек как следует покатался в машине смерти. Или группа «Руки вверх», этот их полненький, Жуков! Имидж придурочного, но ласкового телёнка! Абсолютно то, что нужно при этом наборе звуков. А вот когда группа упитанных розовощёких карлсонов в самом расцвете сил истерически поёт о наркоте и суициде, это уже смешно, ne c`est pas? Моя вот музыка, к сожалению, умная и красивая. От меня это не зависит. Приходится соответствовать». Паб «Овертайм» Калуга, ул. Глаголева, 3 Тел.: (4842) 211-500 9 марта НЕПАРА Начало: 18.00 После почти двухлетнего перерыва дуэт «Непара» вернулся с новой песней и новым клипом. Постройневшие, со своим, только им свойственными стилем и манерой поведения, музыканты продолжают петь романтичные, душещипательные песни. Ранимая, тонко чувствующая и переживающая красавица Виктория и брутальный, сильный, немного грубый, но такой же романтичный Александр. 31 мая прошлого года дуэт получил премию канала RU TV в номинации «Возвращение года». Калужская областная филармония Калуга, ул. Ленина, 60 Тел.: (4842) 55-40-88

Реклама

11 марта ГАСТРОЛИ МОГИЛЕВСКОГО ТЕАТРА ДРАМЫ И КОМЕДИИ. ДОМ, В КОТОРОМ ВСЕ КУВЫРКОМ. Начало: 18.30 Режиссером спектакля выступает Наталья Кашпур. «История, рассказанная Альваро Портесом, веселая, по-испански легкая, с запутанным сюжетом и комичными ситуациями, – комментирует она. Недоразумения в доме сеньора

KALUGA DISCOVERY

11


Сотильо начались после появления в нем служанки Пуры, приехавшей в город найти жениха. А когда вмешалась из лучших побуждений соседка Мария, сочинительница детективных романов, все окончательно пошло кувырком. И вот уже никто не понимает, кто чей жених, кто к кому приехал и кто кому любовник! Калужский ТЮЗ Калуга, ул. Театральная, 36 Тел.: (4842) 57-83-52 Сайт: kalugatuz.ru 14 марта СПЛИН Начало: 19.00 В день св. Валентина хочется стоять, обняв свою красивую спутницу, в зале ДК КТЗ на концерте любимой питерской группы и подпевать так: «Замер троллейбус в троллейбусном парке. Перепутал механик провода по запарке, выключив лампочки в сорок электросвечей. Люди ночами делают новых людей. Такие тонкие стены из цветного картона, в светло-серых дворцах из стекла и бетона. Доверяя всему, что плетут из дневных новостей, люди ночами делают новых людей». ДК КТЗ Калуга, ул. Московская, 212 Тел.: (4842) 55-11-48, (4842) 55-14-66 14 марта ВОСТОЧНАЯ СКАЗКА Начало: 10.00 Гвоздь программы – квест «1001 ночь». Вам предстоит вспомнить старинные восточные сказки, которые рассказывала персидскому царю красавица Шахерезада, и отправиться навстречу приключениям по мотивам этих удивительных историй. И не забудьте заглянуть к пушистым и пернатым питомцам ЭТНОМИРа, ведь общение с животными неизменно дарит огромное количество восхитительных эмоций детям и взрослым! ЭТНОМИР Боровский район, дер. Петрово Тел.: (495) 627-51-90 www.ethnomir.ru 15 марта МОНГОЛ ШУУДАН Начало: 19.00 Жанровая принадлежность различных песен группы может быть определена как панк, ска-панк, панк-хардкор, хард-н-хэви, хардн-ролл, ритм-н-блюз-рок, гранж, шансон и их гибриды. Основной тематикой песен является тема гражданской войны 1911-1922 годов. На раннее творчество группы повлияла «ДК», но «Монгол Шуудан» является достаточно самобытным коллективом, создавшим собственный фирменный стиль – махновские песни, являющийся доминирующим в их творчестве. «Бар Мажор» Калуга, ул. Кирова, 50 Тел.: (4842) 56-21-33 18 марта QUEENTET Начало: 18.00 QUEENtet – новый проект российского музыканта Сергея Мазае-

12

KALUGA DISCOVERY


ва, известного, прежде всего, своей работой в коллективе «Моральный Кодекс»! QUEENtet сегодня исполняет произведения В.А. Моцарта, Рейхи, Танеева, слабо известные в России произведения Тима Найта и Кристофера Болла. Изюминкой группы принято считать оригинальные аранжировки произведений П. И. Чайковского, Вивальди и мн. др. Необычной частью программы квинтета является исполнение кавер-версий известных хитов! Калужская областная филармония Калуга, ул. Ленина, 60 Тел.: (4842) 55-40-88 22 марта НАТАЛИ И ВИКТОР САЛТЫКОВ Начало: 18.00 Натали и Виктор Салтыков выступят в совместном концерте под названием «О Боже, какой мужчина!». Для вас прозвучат самые знаменитые хиты обоих артистов. Виктор Салтыков и Натали – певцы, чьи песни популярны уже много лет. Вас ждет теплая и искренняя атмосфера в зале, романтичная музыка, сменяющаяся танцевальными ритмами, и песни, которые захочется слушать на бис. Вторая волна популярности певицы Натали, как цунами, прошла по рынку российского шоу-бизнеса. Суперхиты «О боже, какой мужчина!», «Шахерезада», «Ветер с моря дул», «Облака», «Море цвета джинсов», «Морская черепашка» и другие горячо любимы публикой. Калужская областная филармония Калуга, ул. Ленина, 60 Тел.: (4842) 55-40-88 22 марта АЛЕКСАНДР Ф. СКЛЯР Начало: 20.00 Певец любит менять образы и удивлять поклонников. Так, в клипе на песню из последнего альбома «Вася-совесть», Александр Скляр предстал в образе «блондинки». Артист осуществил совместные проекты с певицей Ириной Богушевской и солистом группы «Агата Кристи» Глебом Самойловым. В 2013г. был потрясающий концерт А. Ф. Скляра в пабе «Овертайм», и вот он снова здесь! В марте 2014 г. музыкант выступил в благотворительном концерте в Севастополе в поддержку референдума о статусе Крыма в рамках акции «Солдатское сердце». Паб «Овертайм» Калуга, ул. Глаголева, 3 Тел.: (4842) 211-500 27 марта КОНСТАНТИН НИКОЛЬСКИЙ Начало: 19.00 В далекие 1970-е Константин Николаевич стал играть рок-н-ролл, в 80-х вошел в состав легендарной группы «Воскресение», играл в популярных группах: «Атланты», «Цветы», «Фестиваль», «Зеркало мира». С 1990г. Константин Никольский дает сольные концерты,

KALUGA DISCOVERY

13


на которых исполняет песни, написанные в разное время на свои стихи и на стихи португальского поэта Фернандо Пессоа. Музыкальная карьера артиста сложилась без телевизионной рекламной суеты, без статусных фонограммных шоу, но это не мешает ему собирать полные залы в разных городах России и сегодня. Калужская областная филармония Калуга, ул. Ленина, 60 Тел.: (4842) 55-40-88 28 марта ВАСИЛИЙ УРИЕВСКИЙ Начало: 20.00 С осени 2013 года Василию оказывает всяческую поддержку продюсер, раскрутивший Земфиры, Мумий Тролля и «Братьев Гримм» – Леонид Бурлаков. С 1 февраля 2014 г. продюсером Василия Уриевского является Рустем Нуриев. В апреле 2014г. выходит первый полноформатный альбом Уриевского «Тыщ-Ты-Тыщ», на котором он просто поет свои странные, прекрасные, красивые, ужасные, смешные, дурацкие, глупые, сумасшедшие, гениальные, хорошие, плохие, скучные, непонятные, весёлые, прикольные, длинные, короткие, простые, газированные, новые, старые, неповторимые песни – как он их сам называет! Паб «Овертайм» Калуга, ул. Глаголева, 3 Тел.: (4842) 211-500 26 марта ПОКЛОННИК История о зашедших слишком далеко отношениях подростка и живущей по соседству разведенной женщины. В роли опытной наставницы-разведенки снялась пышногрудая и пышнопопая Дженифер Лопез, отчего смотреть это кино становится вдвойне интересно. Итак, внезапная слабость. Ночь без правил и обязательств. Но теперь пора вернуться к прежней жизни, семье, работе — все кончено. Только не для него. Чтобы удержать ее, он готов на все. Страсть никогда еще не была так опасна. СИНЕМА СТАР РИО Калуга, ул. Кирова, д. 19 Тел.: (4842) 90-08-80, 90-08-18

14

27 марта БЛАГОСЛОВИ, ДУШЕ МОЯ, ГОСПОДА! Начало: 19.00 «Благослови, душе моя, Господа. Благословен еси, Господи! Благослови, душе моя, Господа, и вся внутренняя моя, Имя святое Его. Благослови, душе моя, Господа, и не забывай всех воздаяний Его: очищающаго вся беззакония твоя, исцеляющаго вся недуги твоя, избавляющаго от истления живот твой, венчающаго тя милостию и щедротами, исполняющаго во благих желание твое: обновится яко орля юность твоя. Щедр и милостив, Господь. Долготерпелив и многомилостив. Благослови, душе моя, Господа, и вся внутренняя моя Имя святое Его. Благословен еси Господи». Дом музыки Калуга, ул. Кирова, 6 Тел.: (4842) 79-59-32 KALUGA DISCOVERY


KALUGA DISCOVERY

15


Подготовила: Анна Калашникова

НЕЙРОМАРКЕТИНГ.

А ЧТО В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ ДУМАЮТ О ВАШЕМ БРЕНДЕ? General Electric существует 118 лет, IBM недавно отпраздновал свой 103-й день рождения, а знаменитому детищу Стива Джобса, компании Apple скоро исполнится 40. Несмотря на то, что лучшие бренды являются сложными, многомерными и создаются на века, их визуальное восприятие – логотип, цвет, шрифты, стиль управления – происходит в мозгу у потребителя, согласно исследованиям, немногим быстрее, чем за полсекунды. Более того, знания о том, как именно наш мозг воспринимает брендинг и его визуальные особенности, должны стать чрезвычайно полезными для маркетологов, предпринимателей и дизайнеров. Нейротехнологиям в маркетинге была посвящена важная, пусть и не самая обширная часть тренинга-семинара «Эффективные методы ведения конкурентной борьбы». Ликбез от создателя Агентства партизанского маркетинга, ведущего российского эксперта в сфере маркетинга и моделирования бизнес-процессов Павла Коротина состоялся 29 января в Центре поддержки бизнеса Сбербанка в Калуге по адресу: ул. М. Горького, д. 63. Павел Васильевич любезно ответил на вопросы нашего издания. Современные маркетологи, с его точки зрения, привыкли говорить о своих собственных «галлюцинациях» относительно восприятия бренда клиентом, вместо того чтобы опираться на «галлюцинации»

16

KALUGA DISCOVERY

в голове клиента относительно бренда. Коротин сравнивает маркетологов с ботаником и грибником. Плохой маркетолог – это ботаник, он знает о грибах все. Хороший маркетолог – это грибник, не знающий всего того, что знает о грибах ботаник, однако ловко оные собирающий. Мы подготовились к интервью с Павлом Васильевичем: в одной интереснейшей англоязычной статье утверждалось, что на 50% мозг человека – это процессинговый центр. Приводим ее практически целиком… Когда человек видит брендинг или логотип, его глаза посылают сигнал по веретонообразной извилине, играющей сразу несколько ключевых ролей в обработке визуальной информации, втч различение лиц и дифференцирование предметов. А также определенные нейроны в этой части головного мозга отвечают за распознавание слов, чисел и цветов.

Скругленные углы брендинга, как правило, являются более привлекательными, тогда как острые ассоциируются с властью, давлением и могут вызвать отвращение.


ОТКРЫТИЕ

Реклама

AПРЕЛЬ 2015

ПУТЕШЕСТВУЙТЕ С УДОВОЛЬСТВИЕМ

И оцените городской стиль и комфорт в сердце Калуги. У нас есть всё, что имеет значение: удобная кровать, аппетитный завтрак, свежий кофе. А также мы предлагаем бесплатную питьевую воду в бутылках в номере и бесплатный Интернет. У нас есть всё, что Вам нужно.

Four Points by Sheraton Kaluga БРОНИРУЙТЕ СЕЙЧАС НА FOURPOINTS.COM/KALUGA

ИЛИ ЗВОНИТЕ ПО ТЕЛЕФОНУ +7 4842 500 000 fourpointskaluga

#fourpointskaluga

fourpointskaluga

©2011–2012 Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. Все права зарегистрированы. Preferred Guest, SPG, Four Points и их логотипы являются торговыми марками Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc и их филиалов. Дополнительная KALUGA DISCOVERY информация - fourpoints.com/kaluga

17


Нейромаркетинговые исследования показали, свыше 60% потребителей по всему миру предпочитают покупать продукцию знакомых марок, нежели переключаться на новые бренды. Кстати, одно из крупнейших исследований с применением технологии нейромаркетинга проводила американская социологическая компания Nielsen путем опроса 29 000 человек в разных странах. Оказалось, что высок процент тех, у кого при первом визуальном контакте с незнакомым брендом в мозгу активизируются участки, отвечающие за негативные эмоции (инсулярные доли головного мозга). Более известный как V1 или Полосатая кора, этот участок головного мозга становится первым, куда поступает информация от наших глаз. Одной из основных функций V1 является определение границ, очертаний и форм объектов. Скругленные углы брендинга, как правило, являются более привлекательными, тогда как острые ассоциируются с властью, давлением и могут вызвать отвращение. Мозг человека склонен также любить определенные шрифты больше других. Любой опытный дизайнер скажет вам, что использование различных акцентов и форм приведет к созданию подсознательных ассоциаций о бренде. Итак, во время того как первичная зрительная кора V1 определяет линии и края, клетки во вторичной зрительной коре V2 распознают цвета, они же помогают совместить краткосрочный визуальный опыт человека с его долгосрочными воспоминаниями. V2 отвечает за последовательное восприятие цвета. Этим объясняется, например, почему красное яблоко продолжает быть красным независимо оттого, под каким углом света мы на него смотрим. Интересные результаты получили компании Xerox и Loyola College, изучив связь между цветом и памятью. Было установлено, что цветной логотип запоминается на 39% лучше аналогичного логотипа, выполненного в черно-белой гамме. Оказалось, что цвет добавляет вовлеченности: использование цвета в блогах, руководствах по эксплуатации, печатной рекламе и других рекламных носителях увеличивает шансы бренда на ознакомление с ним на 80%.

Кора V2 формирует ассоциации между изображением, на которое мы смотрим, и воспоминаниями. Разбирая бренд по элементам, наш мозг сопоставляет текущие визуальные схемы с аналогичными схемами, увиденными ранее и хранящимися в нашей памяти («Я уже делал покупки в этом магазине», «Этот лого напоминает мне о другой похожей вещи»).

18

KALUGA DISCOVERY

Исследователи ISMAI и Технического Университета Лиссабона показали группе людей подборку из несуществующих и реальных логотипов. МРТ выявила: картинки настоящих логотипов активизировали работу дополнительных участков мозга, отвечающих за воспоминания и значения, тогда как изображения несуществующих логотипов никакой реакции в мозгу у испытуемых не вызвали. Некоторые из этих дополнительных участков мозга отвечают за самопознание и автобиографическую память. Позитивный или негативный опыт взаимодействия с определенным брендом архивируются в нашем сознании в своеобразное досье. Университет Миссури Канзас Сити и Университет Медицинского Центра Канзас Сити показали детям бренды ресторанов быстрого питания: McDonald’s, Pizza Hut и Burger King – параллельно проследив за показаниями МРТ. Ученые четко увидели, как у детей активизировались центры головного мозга, отвечающие за аппетит и удовольствие. В другом исследовании люди, которым перед прохождением теста на креативность показали логотип Apple, оказались на 20-30% успешнее тех, кому


KALUGA DISCOVERY

19


показали логотип IBM. Предположительно у испытуемых всплыли в подсознании характерные особенности, ассоциируемые с тем или иным брендом, а также возникли эмоции, повлиявшие на их последующие действия. Постоянное позитивное взаимодействие с брендом создает в нас на уровне безусловного рефлекса позитивную психологическую зависимость при повторной встрече с этим брендом. Негативный опыт запускает в точности обратную реакцию. Бренды, обеспечивающие стабильно высокое качество в разных отраслях деятельности, таких как розничная торговля, социальное обеспечение или клиентский сервис, не только завоевывают сердца, но и фактически проникают в подсознание. Ну и, наконец, после того как наш мозг сделал свои первые ассоциативные шаги, мы начинаем обогащать собственные знания о бренде путем знакомства с другими его семантическими атрибутами, уловимыми взглядом. Это могут быть специфические продукты, слоганы, расположения отделов и другие, уже знакомые нам ассоциации. Для маркетолога знание и понимание подобных дополнительных ассоциаций очень важно! Когда Бэрри Герштайн перешел из American Express в PayPal директором по маркетингу, он сразу же начал проводить нейромаркетологические исследования с целью выявления наиболее позитивных ассоциаций о бренде у пользователей. Данное исследование показало, что люди больше всего ценили компанию за скорость работы. Получив эти данные, Герштайн запустил ребрендинг для того, чтобы визуальные характеристики бренда совпадали с ассоциацией пользователей, отражающей скорость. После внедрения изменений в визуальные и вербальные обозначения компании, электронные письма, корпоративный сайт, количество просмотров и ответов на цифровые сообщения компании выросли на 300-400%. Чем больше вы будете знать о значении вашего бренда для аудитории, тем эффективнее будет скла-

20

KALUGA DISCOVERY

дываться ваша работа по его продвижению и позиционированию.

Существует большая разница между тем, что люди говорят о своем отношении к бренду, и тем, что они подсознательно чувствуют. В целом, бренды играют важную роль в нашей жизни. Возникновение ассоциаций с различными брендами является одним из способов самоопределения в социальном плане. Фактически, взаимодействие с брендами способно сделать нас счастливее. Сильные ассоциации с той или иной маркой могут привести к изменению поведения, возникновению эмоций и повлиять на наши действия. Имея в багаже эти знания, специалисты могут не только сделать свой продукт популярным и узнаваемым, но и обеспечить его пребывание на рынке как можно дольше! Обсуждая тему нейромаркетинга, Павел Коротин указал на ее значимость в комплексе поднятых на его семинаре об эффективной конкурентной борьбе тем. «О нейромаркетинге, или о тараканах в голове у клиента, нужно говорить лишь после того, как вы детально разберете свою бизнес-модель, напрямую влияющую на эффективность вашего бизнеса, – заявил в телефонном интервью бизнес-тренер Коротин. – Приняв бизнес-модель и создав правильный образ фирмы, я начинаю давать скрытые команды клиенту. Каждое мое сообщение должно содержать такие команды, побуждать клиента принимать решение к исполнению, а не просто. Наконец, последний этап: я демонстрирую технологию засева информационного поля, увеличивающую количество разговоров о бренде. Как распространять информацию о бизнесе, используя слухи, сарафанное радио, вирусный и партизанский маркетинг – вот о чем вся эта история!»


KALUGA DISCOVERY

21


Промсвязьбанк: новые предложения – новые возможности Не секрет, что от выбора обслуживающего банка нередко зависит успех бизнес-проекта. В условиях, когда рынок банковских услуг пестрит разнообразными предложениями, крупные игроки стараются оперативно вводить продукты и сервисы, отвечающие главным запросам представителей бизнеса. О наиболее приоритетных из них нашему изданию рассказали Региональный директор ОО «Калужский» ПАО «Промсвязьбанк» Борис Иванович Сергиенко и Начальник Отдела Малого и Среднего бизнеса ОО «Калужский» ПАО «Промсвязьбанк» Елена Святославовна Мосолова. Б. Сергиенко: – Более 70% клиентов приходят в банк за рассчетно-кассовым обслуживанием, которое наряду с качественным сервисом и технологичностью становится более весомым критерием для предпринимателей при выборе банка-партнера. На сегодняшний день у нас действует 4 тарифных плана рассчетно-кассового обслуживания для бизнеса. «Кассовый» наиболее выгоден бизнесу, связанному с розничной торговлей, и предусматривает минимальную комиссию при сдаче выручки на банковские счета. «Базовое» РКО рассчитано на новых клиентов – юридических лиц, совершающих минимум операций по счетам. «Моё дело» – тариф, разработанный совместно с интернет-бухгалтерией «Моё дело». Он позволяет предпринимателям самостоятельно вести бухучёт, рассчитывать налоги и взносы и сдавать отчётность в электронном виде, не выходя из офиса. И, наконец, тариф «Платёжный» – для предпринимателей, которые постоянно ведут безналичные расчёты с партнёрами по бизнесу. Кстати, теперь операционный день в PSB On-Line для клиентов, которые обслуживаются по тарифному плану «Платежный», продлен до 20:00. Услуга позволяет увеличить объем безналичных платежей и предполагает минимальную стоимость оформления платежных поручений по операциям с использованием интернет-банка.

22

KALUGA DISCOVERY

Одной из стратегических целей Промсвязьбанка является постоянное улучшение качества взаимодействия клиентов с банком при помощи онлайн-каналов. Мы стремимся к технологическому лидерству в банковской отрасли, и первое место системы PSB On-Line в рейтинге интернет-банков подтверждает, что мы на верном пути. Так, проанализировав поток обращений, мы поняли, что нередко компаниям, особенно в сегменте МСБ, нужна оперативная связь с банком не только в дневное время. Поэтому сегодня оперативное решение вопросов наших клиентов возможно круглосуточно – силами специалистов контактного центра, а также службы технической поддержки интернет-банка PSB On-Line.

Мы стремимся к технологическому лидерству в банковской отрасли, и первое место системы PSB OnLine в рейтинге интернет-банков подтверждает, что мы на верном пути. А также мы запустили круглосуточный контакт-центр как для индивидуальных предпринимателей, так и юридических лиц. Теперь они могут ежедневно в течение 24 часов получать консультацию по банковским продуктам и сервисам, ведению и обслуживанию расчетного счета, информацию по остаткам и операциям на счете, по картотеке, подавать заявку на выдачу наличных денежных средств в кассе банка.


ваться не только на стадии исполнения контракта, но и на этапе подготовки к конкурсу. Для принятия решения банком потребуется не более 5 рабочих дней и 2 дня непосредственно для выдачи гарантии. Конечно, это далеко не все, что предлагает Промсвязьбанк клиентам малого бизнеса. Мы стараемся учитывать потребности наших клиентов и вводить самые выгодные и необходимые продукты и сервисы. Качество обслуживания клиентов – один из залогов успеха работы банка, где всегда стремятся обеспечить клиентам наивысший уровень сервиса.

Реклама . ПАО «Промсвязьбанк». Генеральная лицензия Банка России № 3251.

Кроме того, консультации можно получить через видеозвонок или чат на сайте банка. Это позволяет значительно сэкономить время и средства и уже становится жизненно необходимым инструментом для любого современного бизнеса. В прошлом году мы открыли интернет-магазин для предпринимателей, в котором представлен широкий выбор сервисов, при помощи которых можно самостоятельно вести бухгалтерию и дистанционно сдавать отчетность, управлять продажами, организовать работу склада, отслеживать изменения в законодательстве, распоряжаться документами, проектами и клиентской базой. Данный сервис является «единым окном» доступа к необходимым инструментам, которые позволят не только легко начать новый бизнес, но и повысить эффективность управления компанией. Е. Мосолова – Еще одно направление, которое мы начали активно развивать – это факторинг. И если ранее воспользоваться данной услугой могли только крупные игроки рынка, то сегодня факторинг Промсвязьбанка стал доступен и небольшим предприятиям, которых привлекает широкий набор дополнительных сервисов, в частности, управление дебиторской задолженностью, получение выписок по отгруженным товарам в режиме онлайн и мн. др. В настоящее время для бизнеса в нашей стране созданы практически все условия, облегчающие участие в госзакупках. С учетом всех потребностей бизнеса Промсвязьбанком запущено спецпредложение, которым можно воспользо-

Более подробную информацию можно получить на сайте www.psbank.ru или обратившись в офис банка по адресу: г. Калуга, ул. Суворова, 121. Тел.: 900-530, 900-531

KALUGA DISCOVERY

23


ИММИГРАНТОВ ОБЯЗАЛИ ПОДТВЕРДИТЬ ВЛАДЕНИЕ РУССКИМ ЯЗЫКОМ В начале 2015 года вступил в силу закон, меняющий условия получения сертификата по русскому языку. Об особенностях изменений уже неоднократно писали различные источники. Напомним, что теперь иностранный гражданин при обращении за получением разрешения на временное проживание, вида на жительство или патента обязан подтвердить владение русским языком, знание истории России и основ законодательства Российской Федерации. Документом, подтверждающим выполнение данного условия, является сертификат государственного образца, который возможно получить после успешной сдачи комплексного экзамена. ENGLISH At the beginning of 2015 a law changing rules for obtaining Russian language certificates became effective. Various sources wrote about these changes’ particularities on multiple occasions. Let us remind you that presently a foreign citizen when applying for a temporary residence permit, or a permanent residence permit or a patent shall compulsory prove their competence in Russian language, knowledge of Russian history and fundamentals of the Russian Federation legislation. A certificate in a state-approved format which may be obtained after passing a comprehensive exam serves as a document proving that this condition has been fulfilled. ‘Comprehensive or as it is also referred to, an integrated exam, now consists of three parts (modules): Russian language, history of Russia and fundamentals of the Russian Federation legislation, says Pavel Morozov, the Director of the Foreign Languages Center EXPRESS. – Our centre is a certified location where this exam may be taken under the RUDN (Peoples’ Friendship University of Russia) supervision. Therefore, if your workers need to pass an exam, you are welcome to our assistance! If, on the contrary, your personnel have already obtained a certificate about competence in Russian language in 2013-2014, they can now additionally take missing modules in RF history and legislation’.

24

KALUGA DISCOVERY

«Комплексный или, как его еще называют, интегральный экзамен теперь состоит из трех частей (модулей): русский язык, история России и основы законодательства Российской Федерации», – говорит Павел Морозов, директор Центра иностранных языков EXPRESS. – Наш центр является сертифицированным пунктом приема данного экзамена при РУДН. Поэтому если Вашим работникам необходимо сдать экзамен, Вы можете обратиться к нам! Если же Ваш персонал получил сертификат о владении русским языком в 2013-2014 гг., то сейчас они могут лишь досдать недостающие модули по истории и законодательству РФ».

ESPANOL ‘El examen combinado, también conocido como integral, actualmente incluye las tres partes (módulos): el idioma ruso, la historia de Rusia y la legislación básica de la Federación de Rusia, explica Pável Morózov, director del Centro de Lenguas Extranjeras EXPRESS. – Nuestro centro es un lugar autorizado para realizar exámenes de este tipo, adjunto a la Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos. Por lo tanto, si sus empleados tienen que aprobar el examen, ¡usted puede ponerse en contacto con nosotros! Si sus empleados ya han obtenido el certificado de dominio del idioma ruso en 2013-2014, ahora ellos pueden aprobar los módulos de la historia y la legislación de la Federación de Rusia que faltan’. SVENSKA I början av 2015 trädde i kraft en ny lag som medför ändringar i villkoren för att erhålla intyg om kunskaper i ryska. Olika källor har redan flera gånger skrivit om de specifika ändringarna. Vi påminner att för närvarande ska en utländsk medborgare som ansöker om tillfälligt eller permanent uppehållstillstånd eller patent i Ryssland bestyrka att han eller hon behärskar det ryska språket, Rysslands historia och grunderna till Ryska Federationens lagstiftning. Dokumentet som intygar att ovan nämnda krav uppfylls är ett statligt intyg som kan erhållas genom att avlägga ett prov i dessa områden. ‘Provet (комплексный экзамен) eller integrerade provet (интегральный экзамен) som det fortfarande kallas består av tre delar (moduler): ryska språket, Rysslands historia och grunderna till Ryska Federationens lagstiftning, – berättar Pavel Morozov, direktör för centret för främmande språk EXPRESS. – Vårt center vid Ryska universitetet för folkens vänskap (РУДН) utfärdar intyg för ovan nämnda prov. Om Era arbetstagare måste göra provet kan Ni vända er till oss! Om Er personal har ett intyg om kunskaper i ryska från 2013–2014, behöver de endast göra modulerna om Rysslands historia och Ryska Federationens lagstiftning’. DEUTSCH ‘Das komplexe, oder, wie man es noch nennt, das integrierte Examen besteht jetzt aus drei Teilen (Modulen): Russische Sprache, Geschichte Russlands und Grundlagen der Gesetzgebung der Russischen Föderation, erläutert Pavel Morozov, Direktor des Fremdsprachenzentrums EXPRESS. –Unser Zentrum ist eine zertifizierte Abnahmestelle der Russischen Universität für Völkerverständigung (RUDN) für dieses Examen. Deshalb können sie sich auch direkt an uns wenden, wenn Ihre Mitarbeiter ein Examen ablegen müssen. Falls jedoch Ihr Personal, ein Zertifikat über die Beherrschung der russischen Sprache 2013 bzw. 2014 erhalten hat, so kann es die fehlenden Module zur Geschichte und Gesetzgebung der RF nachablegen’ FRANCAIS ‘Cet examen complexe ou intégral, comme on l’appelle souvent, se compose désormais de trois parties (modules): la langue russe, l’histoire de la Russie et la législation de la Fédération de Russie, – explique Mr Pavel MOROZOV, directeur du Centre des langues étrangères EXPRESS. – Notre centre est habilité par l’Université Russe de l’Amitié des Peuples (RUDN) à faire passer cet examen. Si Vos salariés doivent passer ce test n’hésitez plus: adressez-vous chez nous! Si vos employés ont obtenu ce certificat en 2013 ou 2014, ils peuvent compléter l’examen et passer les modules manquants: l’histoire et la législation russe’.


KALUGA DISCOVERY

25


26

KALUGA DISCOVERY


KALUGA DISCOVERY

27


ДАЕШЬ ГОЛИЦЫНО!

Когда хочется на пару дней бросить все, исчезнуть со всех радаров, стать невидимым на всех гаджетах, Голицыно в мягком подбрюшье Калуги неизменно служит палочкой-выручалочкой для многих ищущих отдохновения и покоя. С одной стороны, мягкое подбрюшье связано с рисками для печени, поскольку выпить вдоволь водки да съесть вдоволь мяса сюда приезжают целыми компаниями. С другой стороны, если посмотреть на Голицыно с высоты птичьего полета, оно действительно находится как бы в подбрюшье Калуги, завораживая воздухоплавателей россыпью живописных деревянных домиков, облюбовавших склоны оврагов, и каскадом потрясающих, богатых рыбой эко-прудов. В пятницу вечером мы, полные решимости нанести двойной удар по собственным печёнкам, с гиками заселились. Позвонив с телефона в коттедже на рецепцию, наш друг, большой любитель сауны Алексей потребовал «поддать парку». Здесь не будет лишним отметить, что сауна во всех коттеджах в Голицыно включается дистанционно из административного блока. Пока шло нагревание, я, Алексей и Кирилл, прихватив с собой бутылку Jack Daniels и Бехеровку, выскочили из дома к мангалу жарить баранину и швырять друг в друга снежками. Женщины в это время на прекрасно оборудованной кухне строгали салатики.

«Дышится-то как! – закричал Кирилл во всю Ивановскую, опрокинув очередной short-drink себе в подбрюшье. – Ну, кто со мной кидать тарелку?!». Это в Калуге мы все такие серьезные, деловые дядьки, озабоченные своим имиджем, заработком, развитием, а здесь, в Голицыно, словно бы дети малые, слетевшие с катушек – фрисби с мигающей подсветкой бумерангом проносился мимо заиндевелых окон нашего сруба... Мангалы в Голицыно большие, крытые, с кочергами. Над ними проведена отдельная электролиния. И если вам вдруг заблагорассудится начать жарить мясо в ночи, ничто вас не остановит – это свобода! В субботу днем мы облюбовали каток, гуляли по окрестностям, обнимались с лошадками (free hugs), куражились на снегоходах, всё остальное время готовились к вечеринке по случаю дня рождения Анны. И вот час пробил! Дожарив

баранину и допив канистру самогона, мы приземлились-таки в мягкие диваны гостиной. Телевидения никто не отменял, но шоу «Танцы» послужило скорее легким фоном для наших неспешных разговоров и ласковых гитарных аккордов: распаренный Алексей вновь и вновь взывал к животу своей красивой беременной жены: «Ланфрен-Ланфра, лан та тита!». В полночь Анна вынесла торт со свечами, мы пригубили шампанское в честь ее рождения, заев брют няшечкой. А потом так же сладко спали до обеда, так же гуляли. В этот день мы снова нашли для себя экстрим – катание на сноубордах! Отхватив дозу адреналина, решили подкрепиться. К тому моменту наша провизия исчерпала себя, благо в Голицыно с этим нет никаких проблем, так как работают и ресторан, и кафе. Ресторан лучше бронировать заранее – это чисто банкетная тема! Мы заглянули туда из любопытства, возвращаясь как-то вечером с катка: там, у камина, под оленьей головой с рогами, сидела стильная семья, папа в уютном вязаном свитере и с бокалом коньяка в руке вальяжно произносил тост, и нам показалось, что мы стали свидетелями съемок какого-то рублевского сериала. Однако, если ресторан в Голицыно бронируется заранее, то местное кафе в другой части комплекса принимает всех гостей без предварительной записи! «Хочу летом свадьбу в Голицыно!», – сказала Анна, с которой мы только расписались, но еще не праздновали почеловечески. «Даешь Голицыно!» – ответил я громко. Все ли слышали?

Калужская область, Перемышльский район, д. Семеновка Телефон: +7 (910) 860-18-18 Информация для навигатора: 54°24°23.34°N, 36°35°33.47°E www.eco-golycino.ru

28

KALUGA DISCOVERY


ENGLISH At midnight, Anna brought out a cake with candles, and we drank Brut in honour of her birthday chasing it down with niceties. Then we slept sweetly until lunch, had a walk, and again were riding snowmobiles, though our food supplies, which we stocked up on earlier, the day before last, almost run out. Fortunately, in Golitsyno this is fixable, because a restaurant and a café run their service. It is advisable to book restaurant in advance – this is purely a banquet place! One evening we went to look at it purely out of curiosity, returning from the ice rink: there, by the fireplace, under the deer head with antlers, sat stylish family, dad in a knitted sweater and with a glass of brandy in his hand impressively uttered the toast. We thought that we witnessed the shooting of some soap series... However, if the restaurant in Golitsyno needs to be booked in advance, a local café in another part of the complex welcomes all guests without any prior booking! FRANCAIS A minuit Anna a fait sortir le gâteau avec des bougies, nous avons trempé les lèvres dans le champagne pour son anniversaire et avons perçu la douceur après le brut. Ensuite nous avons bien dormi de nouveau jusqu’à midi, de nouveau nous avons baladé, nous avons refait des motoneiges, par contre, nos victuailles de la veille ont été finies deux jours après. Heureusement, cela n’est pas irréparable à Golitsyno puisque il y a un restaurant et un café. Il vaut mieux réserver le restaurant à l’avance, il est utilisé souvent pour toutes sortes d’évènements! Nous y sommes passés vite par curiosité en rentrant un soir de la patinoire: là-bas, près de la cheminée, au-dessous d’une tête de cerf avec des cornes, nous avons remarqué une famille branchée: le père de famille en pull douillet en maille et avec un verre de cognac dans la main prononçait un toast, nous avons eu l’impression d’assister à un tournage d’une série de Rubliovka. Cependant, si le restaurant à Golitsyno se réserve à l’avance, le café local dans l’autre partie de l’ensemble accueille tous les visiteurs sans réservation préalable!

KALUGA DISCOVERY

29


БЮРГЕРИЗАЦИЯ* населения, Шатобриан и мужские сеты Дмитрия Зубкова * Бюргеризацией мы назвали победу простой и вкусной кухни над заморскими изысками, словно бы победу всего русского над санкциями.

Мясоеды-гурманы знают, что мраморную говядину из Австралии, Японии и США больше не поставляют на российский рынок. Но замена ей нашлась в не столь качественной, зато столь же дорогостоящей новозеландской говядине, а также говядине из Уругвая, Аргентины и Бразилии. Здесь стоит особо отметить, что у латиноамериканских фермеров попросту отсутствует понятие мраморности. Мраморность есть соотношение прослоек жира между волокнами мяса. В процессе приготовления жировые прослойки тают, наполняя мясо соком, за счет чего достигается неповторимая, присущая лишь этому виду мяса нежность. Чем больше таких прослоек в мясе, тем выше его мраморность, а стало быть, и цена! За килограмм австралийской мраморной говядины еще до эмбарго просили 2000р. за 1 кг. Сегодня бренд-шеф Дмитрий Зубков отказался от любого импортного мяса, предложив калужским бюргерам высококачественные стейки из родной, российской говядины. Отчего еще отказался в лице Дмитрия ресторан «Бюргер»? Почему в кризис здесь стало больше народу, чем до него? Какие продукты исчезли из меню? Об этом, а еще о тактике выживания в эпоху санкций мы поговорили с главным человеком на кухне. Зубков научил нашего главреда Дмитрия Солей правильно готовить «Шатобриан» из той части говяжьей туши, которая по-русски именуется вырезкой, а по-аглицки зовется tenderloin…

30

KALUGA DISCOVERY

1. Очищаем вырезку от пленки «Я тебя уверяю, мы сейчас приготовим стейк из вырезки так, что ни ты, ни кто другой не поймет разницы между ним и Рибаем»

2. Отрезаем 300г от вырезки «Хотя «Бюргер» изначально и немецкий ресторан, но я ввел в меню больше русских национальных блюд. Понятно, что никуда от рульки с колбасками мы не уйдем, ведь у нас тут собственное производство всего этого! – но избавиться от рукколы и турецких баклажанов можно и нужно в свете злосчастных западных санкций».

3. Смазываем стейк оливковым маслом со специями, выкладываем мясо на решетку гриля, смазываем обратную сторону стейка «Масло мы готовим заранее, сначала добавляем в него розмарин и тимьян, а также чеснок и смесь из четырех перцев, нагреваем масло, чтобы раскрыть в нем букет пряностей, остужаем его».

4. Обжариваем стейк при температуре 300 градусов до образования корочки «Когда заходишь в магазин и видишь, что баклажаны начали стоить, как мясо, неизбежно понимаешь, что лучше накормить людей хорошим мясом, нежели овощами. Поэтому не нужно бояться идти к нам из-за цен – мы реально увеличили количество блюд русской кухни в меню, сделав наш ресторан доступнее многих».


5. Даем мясу отдохнуть, чтобы разогретый внутри стейка сок погулял из стороны в сторону, для этого переворачиваем стейк вверх-вниз вдали от углей «Я люблю покупать целикового молодого барашка, после разделки и обработки кости идут в бульон, пашина – на люля и плескавицу, задняя нога – на шашлык, ребра – на каре, ну и т.д. За счет этого и держу отличные цены при улучшенном качестве».

6. Возвращаем стейк на угли, чтобы довести его до определенной степени прожарки, параллельно готовим гарнир из салатов «В качестве легкого гарнира к стейку «Шатобриан» нарезаем соломкой салаты фризе, радичио, а также морковку, добавляем тимьян, который у нас хранится в холодильнике в слегка увлажненном вафельном полотенце, добавляем сюда перца, морской соли, немного оливкового масла, перемешиваем. Помидорки черри, веточка розмарина и чуть обжаренные на решетке лепешки служат исключительно для декора. Мясо потом будем выкладывать на лепешки, ведь они препятствуют ножу издавать неприятный звук при соприкосновении с фарфоровой поверхностью тарелки»

ка Вырез йка е т для с » бриан «Шато

8. Блюдо готово, добро пожаловать к столу! «Меню «Чески Крумлов» также ожидают изменения. Это самый бюджетный наш ресторан. Там я рекомендую вам отведать говядину по-моравски, а в скором будущем и похлебку из рубца. Все это типичные чешские блюда среди множества русских, немецких и даже мексиканских. Когда данная публикация выйдет в свет, скорее всего, вы уже сможете прийти к нам и на творожные кнедлики с абрикосами... Не упустите возможности ближе к марту оценить и обновленное меню нашего третьего ресторана, «Обершвайн»! Во всех трех заведениях в скором времени появится недорогое домашнее вино, которое будет продаваться по бокалам, хотя и сейчас в барной карте доступно испанское «Темпранильо» по цене 150р. за бокал! Всем приятного аппетита!».

7. Разрезаем стейк на две части, оформляем блюдо, не забываем про соус «Приглашаем всех калужан отведать антикризисное меню в «Бюргере», но не только мясо! Мужские сеты по цене 299р. с селедочкой, килечкой, домашним сальцем, картошечкой да под нашу фирменную соточку с соленым огурчиком вполне могут рассматриваться вами в качестве полноценного перекуса. Их будет 3 вида: мясной сет, сет к пиву, сет к водочке. Они у нас появятся в конце февраля». г.Калуга, ул. Театральная, 6 Тел: (4842) 56-10-14 www.burger-kaluga.ru KALUGA DISCOVERY

31


Скорость и время (Окончание, начало в №22) Еще перед началом Второй мировой войны на смену паровой стали приходить новые виды тяги. В 1930 году в Германии был построен скоростной аэровагон, получивший прозвище «рельсовый Цеппелин» за его внешнее сходство с дирижаблями. Обтекаемый алюминиевый вагон приводился в движение пропеллером, который вращался с помощью 12-цилиндрового авиадвигателя мощностью 600 л. с. Летом 1931 года этот аэровагон развил скорость 230 км в час. Дальнейшие испытания такой техники больше не проводились, зато более широкое применение нашли скоростные, дизельные поезда. Один из них типа «Лейпциг», мощностью 884 кВт, 17 февраля 1936 года поставил мировой рекорд в этом классе, проехав со скоростью 205 км в час. В 1938 году электровозостроители завода Хеннингсдорф под Берлином построили четыре скоростных электровоза серии Е19. Эти локомотивы разрабатывались для вождения скорых поездов на пилотном проекте довоенных германских железных дорог – электрифицированной высокоскоростной линии БерлинМюнхен. В ходе испытаний локомотивы достигали скорости 200 км в час. Грянувшая Вторая мировая война отбросила на десятилетия эволюцию высоких скоростей. После войны с обтекаемых паровозов были сняты ставшие ненужными «скафандры», поскольку на разбитых военными действиями путях высокие скорости были просто невозможны. Лишь 29 марта 1955 года французский локомотив ВВ9004 поставил рекорд скорости 331 км в час, правда, теперь уже среди электровозов. Кстати, это достижение было перекрыто лишь спустя 51 год немецким электровозом ES64U4 Siemens Eurosprinter, который в сентябре 2006 года развил скорость 357 км в час.

…приоритет в рекордных забегах локомотивов на дизельной тяге все же надо признать за Россией. Право быть высокоскоростными отстаивают и тепловозы. Книга рекордов Гиннеса зарегистрировала в ноябре 1987 года мировой рекорд на дизельной тяге за британским тепловозом класса 43, который развил скорость 238 км в час. Между тем, приоритет в рекордных забегах локомотивов на дизельной тяге все же надо признать за Россией. На экспериментальной базе Всероссийского Научно-исследовательского Института Железнодорожного Транспорта (ВНИИЖТ) в подмосковной Щербинке сегодня стоит уникальный по

ТЭП80, Россия

Рельсовый Цеппелин, Германия

своим характеристикам локомотив ТЭП80, изготовленный на Коломенском заводе. В 1993 году во время опытных поездок тепловоз ТЭП80 впервые в мировой практике дизельной тяги разогнался до 271 км/ч. Однако высокие скорости – это не только рекорды! В середине 60-х годов прошлого века Япония поразила мир новым видом железнодорожного сообщения. Линия Токайдо Синкансен была построена в рекордно короткие сроки. Строительство началось в 1959, а уже в 1964 году между Токио и Осакой в эксплуатацию были введены поезда серии «0», с максимальной скоростью 210 км в час. Экспрессы, своим видом напоминающие самолетные фюзеляжи, помчались по обособленному от железнодорожной сети пути. В мае 1990 года всех удивили французы, чей серийный поезд TGV развил рекордную скорость 515,3 км в час. Рекорд века долгое время пытались побороть первооткрыватели – японцы, но так и не смогли этого сделать. Уже в третьем тысячелетии французы вновь поразили мир: 3 апреля 2007 года французский скоростной поезд TGV разогнался до 574,8 км в час. Состав длиною в 106 метров и мощностью в 25 тыс. лошадиных сил пронесся из Парижа в Страсбург на специально подготовленном участке скоростной трассы. Сегодня TGV считается самым быстрым в мире поездом, ему не удалось обогнать лишь японский поезд на магнитном подвесе, рекорд которого составляет 581,2 км в час. Правда, это уже совсем другой вид транспорта…

TGV, Франция

32

KALUGA DISCOVERY

На правах рекламы

Токайдо Синкансен, Япония



Беседовал: Д. Солей

Наталья Медведева.

«А дальше – жизнь…» Невероятная, безбашенная, фантастическая Наталья Медведева – ею восхищаются, над ней смеются, ведь она гениально играет сумасшедшую, абсолютно неуправляемую девушку в популярнейшем комедийном шоу страны Comedy Woman.

А родилась Наталья в получасе езды от Тарусы, в подмосковном Серпухове – местный роддом оказался единственным готовым принять Наташину маму Ольгу Борисовну 8 марта 1985 года, все остальные родильные отделения подмосковных больниц, находящиеся в радиусе сотен километров от военного городка Чехов-8, где в то время жила семья Медведевых, были переполнены… Наташ, так вы практически наша землячка… В паспорте у меня почему-то записан город рождения Наро-Фоминск, там у меня жила бабушка, видать, записать Серпухов было вообще никому невыгодно. Юмор в моей жизни начался с самого рождения: родилась в Серпухове, жила в Чехове, а записали Наро-Фоминск. Я знаю, что ваша мама Ольга Борисовна и по сей день работает завучем в одной из одинцовских школ, преподает детям немецкий язык. Оценила ли она вашу гомерически смешную работу «Обычная немецкая семья», которую вы с Гудковым в 2012г. показали в «Камеди»? Да, она очень смеялась, хоть это и не было ей в новинку, поскольку в детстве мы с братом часто передразнивали немецкую речь, срываясь на лай, а мама всячески пыталась убедить нас в плавучести этого невероятно красивого, с ее точки зрения, языка.

Возможно, я этим сейчас многих шокирую, но все девочки в Comedy Woman такие же и в жизни, просто на сцене эти образы сознательно утрированы. Как появились амплуа артисток Comedy Woman? Вопреки бытующему мнению, что эти амплуа нам раздали изначально, назначив Кравченко гопницей, Морозову – русской бабой, Варнаву – телочкой, ну и т.д., каждая из нас абсолютно искренне играет себя саму, только в несколько преувеличенной форме. Возможно, я этим сейчас многих шокирую, но все девочки в Comedy Woman такие же и в жизни, просто на сцене эти образы сознательно утрируются. Морозова, например, гостей реально пирогами встречает, в баньку ходит, водочку любит выпить, свадьба у нее была в русском стиле! Понимаете, нельзя продумать такие амплуа от начала и до конца как проект, и я тоже ничего не продумывала про себя – все образы сложились сами, никто нам не говорил: ты будешь такая, а ты такая…

34

KALUGA DISCOVERY

Что изменилось сегодня? Ну, с возрастом, я считаю, и в связи с замужеством особенно становишься спокойнее. Восемь лет назад, когда мы только начинали Made in Woman, пёрло из меня гораздо больше сумасшествия, я действительно была психом!.. Мое сумасшествие… оно, как бы это сказать, не в том, что я больной на голову человек или что у меня демон внутри сидит – просто я не подчиняюсь общепринятым законам и правилам поведения. Могу хоть сейчас запеть вам песню громко. Хотите? В «Шурочке» этот образ большого ребенка, закатывающегося адским хохотом в общественных местах просто потому, что ей вдруг так захотелось, не является в строгом смысле образом. Это я и есть! В «Камеди» большой ребенок


ШОКОЛАДНЫЕ ЭМОЦИИ SHOKOBOX Что такое Shokobox? Это лучший ответ на вопрос «Что подарить?» Наша дизайн-студия занимаемся производством шоколада в оригинальной упаковке. В нашем арсенале профессиональное оборудование и отличные специалисты. Шоколад, кстати, отменный. Честно. Основное направление нашей работы – производство шоколада с фотографиями. Его можно использовать как в качестве основного подарка, так и в виде приятного дополнения или комплимента. Главное достоинство – гарантия положительных эмоций. Нам нравится создавать что-то необычное. Нестандартное. Такое, чего еще никто не делал. Вы получаете оригинальный и неповторимый продукт, а мы – удовлетворение от проделанной работы. Идеальное сотрудничество!

Дизайн-студия Shokobox занимается изготовлением широкого ассортимента продукции: • корпоративного брендированного шоколада • розничных наборов с креативным дизайном, • свадебного шоколада • шоколада с фотографиями

Зачем нужен шоколад с фотографиями?

Мы хотим, чтобы выбор подарка для вас превратился из рутинной обязанности в веселый и творческий процесс. Причем с минимальными усилиями и гарантированным положительным результатом. Шоколад с фотографиями — оригинальный, необычный и вкусный подарок. Шоколад любят почти все, а его уникальность говорит о вашем отношении к человеку. Согласитесь, куда приятнее получить вместо безличных сувениров что-то, созданное специально для вас.

Наши преимущества:

• Собственная производственная база • Эксклюзивный бельгийский шоколад Barry Callebaut • Бесплатная доставка по всей России • Бесплатное изготовление дизайн макета и прототипа • Тиражи от 1 шоколадки до десятков тысяч наборов • Не нашли в каталоге подходящего набора? Спроектируем новый для Вас!

В нашей работе мы используем только лучший сертифицированный шоколад и самые вкусные конфеты.

Дарите свои близким самые шоколадные эмоции! г. Калуга, ул. Тульская, 38, офис 307 тел.: + 7 920 894 4046 e-mail: shokobox40@mail.ru www.shokobox40.ru

KALUGA DISCOVERY

35


агрессивен, в «Шурочке» – лайтовый вариант чудаковатой девушки, никого не достающей и никому не мешающей своими странностями. Мой юмор – он не текстовой, а визуальный! Когда ты пару раз что-то смешное показал людям, третий раз они уже не будут над этим смеяться. Если человека испугать нарочно, он уже не испугается вновь. Точно так же и мой юмор – в этом амплуа нужно все время искать что-то новое! А это сложно – сложно, прежде всего, морально…

Ждать ли от вас драматических ролей? Всегда хочется после эстрадного жанра сыграть серьезную драматическую роль в кино. В театре такую роль я уже сыграла. В кино этот шанс мне представился недавно. Первый – это короткометражка, отснятая специально под «Кинотавр», про мир после апокалипсиса. Второй – полный метр Марка Дакаскоса «Меняя жизни», премьера которого была назначена на этот год, но в настоящее время фильм встал в заморозке; вот там прямо драма как драма, социальная, сле-

36

KALUGA DISCOVERY

зы, надрыв... Драматические роли даются мне, как я считаю, легче комедийных, потому что там очень сложно сделать так, чтобы человек каждую секунду смеялся. Почему же все-таки вы решили уйти из «Камеди»? Передозировка юмором! Лучше будет сказать, не я ушла, а меня там не стало. Ваша работа с Наташей Королевой над ее клипом La Bomba продиктована внешним сходством с певицей? Кто написал текст, который вы исполняете в клипе? Сходство заметили еще в детстве, замечали также и в школе, и в институте, и в «Камеди», и по сей день замечают. Текст к моему включению в песню Натальи написали я и Александр Гудков. Может, конечно, забыла кого, заранее прощу прощения! (смеется) Сама я положительно отношусь к творчеству Наташи, поэтому согласилась принять участие в ее клипе, когда от нее последовало такое предложение.

Реклама

Наташ, не сочтите лестью, но многие поклонники Comedy Woman расстроились вашим уходом из проекта. Логичный вопрос: что дальше? А дальше – жизнь, дальше семья, дальше работа, путешествия, съемки в кино. Я – свободная актриса… 30 апреля на большие экраны выходит комедия режиссера Клима Поплавского «Приличные люди», где я играю главную женскую роль. Не бойтесь, там нет ни сисек, ни писек, ни мата – ничего такого! Это черная по своей задумке картина: мы убиваем человека и пытаемся его где-то спрятать... Не знаю почему, но многие режиссеры, которые меня снимали в кино, потом говорят про некий «советский» налет. Видимо, мой образ и энергетика свойственны тому периоду… Еще одна весенняя премьера – эксцентричная комедия «Помню-не помню» режиссера Василия Ровенского. В этом фильме я играю скромницу-разумницу, а Полина Максимова из «Деффчонок» – телочку с Рублёвки. И вот неожиданно мы меняемся телами! Ближе к зиме выйдет фильм со мной «Тридцать свиданий». Романтическая комедия, где я снова играю главную роль. Моя героиня Даша уже 5 лет встречается с молодым человеком и ждет от него предложения руки и сердца. Неожиданно он бросает Дашу, и она в отчаянии пытается вернуть его. Ради этого она соглашается пройти тренинг для женщин «30 свиданий», но тут ей на голову неожиданно сваливается ненавистный сосед, который умоляет ее притвориться его девушкой, иначе его убьют…


Шедевры ручной работы*

Мозаика «Это не Мандала», 2011г. Автор: М. Бравуро Стилист: В. Зарубина Модель: А. Долгова

Мозаика «Невидимый щит», 2008г. Автор: М. Бравуро Стилист: А. Машковская Модель: В. Котилевская

Мозаика «Тройное головокружение», 2013г. Автор: М. Бравуро Стилист: Н. Тараканчиков Модель: А. Кобейкина

Подарок наших мастеров постоянным клиентам! В МАРТЕ ПРАЗДНУЕМ 2-ЛЕТИЕ ИМИДЖ-СТУДИИ** 8.03 – 18.03. Фотовыставка Ю. Горяного «Холи – фестиваль весны» 12.03. Цветотипирование. Живая энергия цвета. Ольга Горюнова. 15.03. Михенди. Алена Алицкая. Мозаика «Двойственность», 2009г. Автор: В. Марци Стилист: В. Зарубина Модель: А. Долгова

18.03. Празднование дня рождения * Благодарим лично А. Сенатову вдохновение, которое наши стилисты подчерпнули на выставке Калужского дома музыки «Ретроспектива 1965-2014» (худ. Марк Бравуро, Марко де Лука, Вердиано Марци). ** Подробности по телефону.

Мозаика «Золотое сечение», 2014г. Автор: М. Бравуро Стилист: Н. Тараканчиков Модель: А. Кобейкина ул. Марата, 7 Б Тел.: (4842) 54-70-30

Мозаика «Икона золотая», 2005г. Автор: М. Бравуро Стилист: А. Машковская Модель: В. Котилевская Моб.: +7 (910) 525-70-30 kraskivremeni.ru KALUGA DISCOVERY

37


Анатомия стиля

с Ольгой Чистовой и Анной Калашниковой

Экономика стилю не помеха

Уверены, что даже самые заядлые модники уже в курсе о нестабильной экономической ситуации в стране. Уходят столь полюбившиеся бренды, из-за повышения курса валют дорожает закупочная стоимость одежды, а соответственно и цены в магазинах. Если раньше можно было похвастаться обновкой, приобретенной через европейские интернет-сайты по привлекательной цене, то сейчас эта перспектива не выглядит столько же радужной. А если вам все-таки удалось найти вещицу, которая и по цене, и по качеству радует глаз, то не факт, что вы ее сможете заказать и, самое главное, получить в России, так как, например, многие американские порталы отказались от доставки на нашу родину. К сожалению, и модную индустрию пресловутые санкции не смогли обойти стороной. Что ж, от реальности нам не уйти, но и расстраиваться по этому поводу не стоит!..

Так как же удовлетворить потребность в новых образах с минимальными затратами? Все намного проще, чем вы думаете – недра вашего гардероба! Мы уже буквально слышим возгласы: «Да у меня и вещей-то всего ничего» или «Я давно хочу избавиться от этой надоевшей одежды». Откуда мы это знаем? Так ведь это первое, о чем нам говорят наши клиенты, заказывающие у нас услугу «Ревизия гардероба»! Жаль, что мы не можем приложить к статье фотографии счастливых лиц обладательниц как минимум пятидесяти новых образов, составленных нами из этих «наскучивших вещей». Как правило, женщина, придя к оптимальным для себя формам и цветам, загоняет себя в жесткие рамки. В итоге, в ее гардеробе присутствует множество вещей, дублирующих друг друга. В этом случае она ограничивает себя в возможности выглядеть

по-разному и постоянно борется с желанием прикупить новый «костюмчик». К сожалению, в таком случае не гардероб работает на вас, а вы – на гардероб. Женщина не задумывается о том, что достаточно немного фантазии, и привычные вещи заиграют поновому. Конечно, вы можете сказать, что нам легко рассуждать, обладая профессиональными знаниями. Мы не будем спорить с этим, а с удовольствием поделимся кое-какими секретами. Практически у каждой женщины есть джинсы, поэтому мы взяли их за основу при создании трех образов различных по стилю.

Первый образ будет уместен в офисе, где отсутствует дресскод, либо в офисе, где он присутствует, но пятница обозначена как casual day. Второй и третий образы – look выходного дня. Так вы можете отправиться на встречу с друзьями, на какие-то детские мероприятия, в кино и т.д. На самом деле, это лишь небольшая часть тех ансамблей, которые можно создать с джинсами. Однако, этот предмет гардероба не единственный, с которым можно творить чудеса перевоплощения. А теперь попробуйте самостоятельно провести ревизию своего гардероба! Поочередно берите блузы, юбки, брюки, жакеты и не бойтесь экспериментировать: приваривайте их друг к другу, создавайте многослойные комплекты, дополняйте шарфамипалантинами, поясами – и вы увидите, как привычные вещи заиграют новыми красками. Не забывайте же и об аксессуарах! Не зацикливайтесь на «золоте-брильянтах»! Колье, браслеты, броши, серьги причудливой формы – вот друзья модниц в 21 веке!

ÑÒУДИЯ ИНÒÅЛЛÅКÒУÀЛЬНÎÃÎ ИÌИДÆÀ Ãруïïоâûå è èнäèâèäуàëьнûå ìàñòåр-êëàññû ïо ñòèëþ è èìèäæу Ðàçáор è ñорòèроâêà âàшåго гàрäåроáà Øоïèнг-ñоïроâоæäåнèå Ïоäàрочнûå ñåрòèфèêàòû

Òåë.:+7 (910) 916-79-79, +7 (910) 917-15-87 KALUGA DISCOVERY imageiq@ma il.ru, http://www.imageiq.expert 38 E-mail:


Реклама

KALUGA DISCOVERY

39


Беседовал Дмитрий Солей

БЬЯНКА. «Я НЕ ОТСТУПЛЮ» 22 февраля 2015 г. в ночном клубе Black Mama в Калуге состоится долгожданная гастроль Бьянки, а 12 апреля в Ray Just Arena – большой сольный концерт в Москве… Бьянка, скажи, как именно появился псевдоним Бьянка? Меня часто друзья называли Янка. И потом как-то само в голову пришло – Бьянка. На концерте в Калуге ты споешь «Лебединую» и песни со всех 4 альбомов, вышедших на данный момент, или только новые с «Бьянка. Музыка»? Я исполню хиты со всех моих 4 альбомов. Ты очень любишь дуэты! Дуэт с кем запомнился тебе как наиболее позитивный? Со всеми, с кем у меня были дуэты, было очень позитивно работать, не могу выделить кого-то конкретного. Могу лишь сказать, что скоро у меня выйдет новый дуэт с рэпером ST. БигБэта – твой проект как продюсера, оправдывает ли он сегодня надежды? Почему ты взялась продюсировать свою бывшую бэквокалистку? Как Валуев воспринял БигБэту на съемках видеоклипа? Да, конечно, БигБэта оправдывает мои надежды. Я верю в нее, и скоро она станет очень популярной певицей. БигБэта уже выпустила 2 видеоклипа, они ротируются на музыкальных каналах. Весной планируем выпустить еще одну песню. А Николаю очень понравилось с нами работать так же, как и нам с ним, это были одни из самых веселых съемок на моей памяти. БигБэта любое мероприятие способна превратить в праздник.

40

KALUGA DISCOVERY

Когда ты приедешь в Калугу, что закажешь по меню в ресторане? Что ты обычно ешь? Любимое блюдо? Я ведь из Беларуси, и картошка – наше всё!.. (улыбается) Но в гастролях стараюсь питаться правильно, потому что идет большая нагрузка, и обычно ем что-то диетическое. Какие у тебя увлечения, помимо работы? Свободного времени у меня почти нет, особенно сейчас, когда я активно готовлюсь к своему первому большому сольному концерту в Москве. Очень люблю танцы, и как это классно, что это увлечение – часть моей работы. Ты королева русского R’n’B! А какой город является, с твоей точки зрения, его столицей? Мне трудно выделить один город. С концертами я объездила всю Россию, могу с уверенностью сказать, что мою музыку любят во многих городах, а значит, каждый город становится «столицей русского R’n’B» в тот момент, когда я в нем выступаю. (улыбается) Отчего в своей жизни ты никогда не отступишь? 5 важных ценностей певицы Бьянки... 1.Музыка 2.Семья 3.Быть честной с самой собой 4.Независимость 5.Творчество.


KALUGA DISCOVERY

41


CОНЬКА — ЗОЛОТАЯ РУЧКА

42

KALUGA DISCOVERY


Художница Соня Польских родилась на Камчатке, с 8 лет она живет в Калуге, с 16 лет оттачивает технику цифрового портретного рисунка. Сегодня Сонечка по праву гордится тем, что именно она удостоилась чести персонально рисовать артистов лейбла Black Star, включая Тимоти великого и ужасного, а также участниц популярнейшего ТВ-шоу Comedy Woman. Многие обвиняют Соню в плагиате на компьютерную игру GTA и даже на заставки «Дома-2». Внимательно сравнивая ее стиль со стилями оформления вышеупомянутых продуктов, приходишь к пониманию – девушка, несмотря на свой юный возраст (23), сумела-таки обрести собственную, неподражаемую манеру письма. Ну а создает она свои мини-шедевры в программе SAI 2008 года релиза, предназначенной для цифрового рисования в среде Microsoft Windows. По словам самой Софьи, она рисует в SAI, потому что Illustrator и Photoshop – для ленивых рисовальщиков, то есть, не для нее!

«Я не фанат векторной графики, – говорит С. Польских, – в этих программах есть куча всяких фильтров, готовые прямые линии, эффекты пластики и фотокоррекции. Но мне интереснее рисовать на графическом планшете от руки. Благодаря этому, я не боюсь превратиться в робота. Опять же, вносить какие-то правки в иллюстрацию всегда приятнее вручную, нежели доверять программе». Талант Сони востребован сегодня не только на светских раутах, презентациях автодилеров и разного рода вечеринках, но и влюбленными романтиками, заказывающими цифровые портреты своих пассий. Не могут остаться равнодушными к творчеству Польских и звезды российского шоу-бизнеса, которые вслед за коллегами из Black Star и Comedy Club Production выстроились в долгую очередь за оригинальными работами знаменитой калужанки.

1

2

3

4

5

6

7 1. Лисовец 2.Макс Барских 3. Сати Казанова 4. Снуп 5. Риана 6. Мот 7. Тимати KALUGA DISCOVERY

43


44

KALUGA DISCOVERY


НЕМЕЦКОЕ КАЧЕСТВО ул. Суворова, 71а, «Старгород», тел. 20-20-15 psmile-kaluga.ru

KALUGA DISCOVERY

45


КОГДА СЕРДЕЧКО ПОШАЛИВАЕТ По данным Всемирной организации здравоохранения, основной причиной смерти во всем мире и в России являются заболевания сердечнососудистой системы (ССЗ). Это заболевания, которые обусловлены нарушением нормального функционирования сердца и сосудов. В эту группу входят: ишемическая болезнь сердца, инфаркты и инсульты, заболевания периферических артерий и вен и пр. К сожалению, заболевания сердца и сосудов неуклонно молодеют и стали уделом 30-50-летних людей, которые никак не хотят понять, что нужно беречь свое сердце и сосуды, чтобы прожить долгую активную жизнь. Жизнь в условиях постоянного эмоционального стресса, неправильное питание, гиподинамия, алкоголь и курение пагубно влияют на состояние сердечнососудистой системы. Но большинство людей трудоспособного возраста склонны не замечать нарастающих проблем, не обращать внимания на повышенное кровяное давление, высокий уровень холестерина в крови и лишний вес. А это факторы, которые в первую очередь указывают на риск развития или раннюю стадию заболевания сердца и сосудов. Чтобы принять своевременные меры предупреждения развития заболеваний сердца и сосудов, нужно обязательно обратиться к врачу в случае, если вас беспокоят: • болевые ощущения под лопаткой или в области грудной клетки; • одышка при небольшой нагрузке; • боли в грудной клетке; • отеки ног; • плохая переносимость нагрузок; • повышенное артериальное давление; • учащенное или разреженное сердцебиение.

46

Ежедневно с пн.-пт. 8.00-20.00, суб. 8.00-16.00 г. Калуга, ул. Пестеля, 15. Тел.: (4842) 54-18-08, 8 (910) 548-72-69 www.doctorvera-kaluga.ru KALUGA DISCOVERY e-mail: doctorvera@kaluga.ru

Наличие одного из вышеперечисленных симптомов или нескольких сразу должны быть предупреждением о том, что происходят нарушения в работе сердца. Стоит помнить, что заболевание, которое выявлено на ранней стадии, вылечить гораздо легче. Для объективного изучения состояния сердца и сосудов применяются традиционные и современные методы исследования, такие как электрокардиография, Холтеровское мониторирование ЭКГ, суточное мониторирование артериального давления СМАД, УЗД сердца (ЭХО- КГ), оценка липидного профиля. В случае, если при обследовании обнаруживаются заболевания, требующие планового или срочного хирургического вмешательства далее требуется помощь кардиохирургов. Для предупреждения тяжелых последствий сердечнососудистых заболеваний нужно своевременно обратиться к врачу на консультацию, пройти обследование и при необходимости начать лечение. А для профилактики ССЗ нужно отказаться от курения, употребления алкоголя, скорректировать свой режим питания и вести активный образ жизни. Пройти обследование и получить консультацию квалифицированный врачей по вопросам диагностики, лечения и профилактики ССЗ вы можете в нашем медицинском центре «Доктор Вера».

На правах рекламы

Зав. клинико-диагностическим отделом, врач-терапевт Шипилова Н.А.


Реклама

KALUGA DISCOVERY 47 ЛО -40-01-000729 23.10.2013 г , выдана Министрестовм здравоохранения Калужской области , бессрочно


1

СЕКСУАЛЕН ЛИ МЕТАЛ? 48

KALUGA DISCOVERY


Благодаря М. Николаеву, Калуга прославилась далеко за ее пределами как некий центр heavy metal культуры. И хотя формат фестиваля с рычащим женским вокалом – это не персональное ноу-хау Упыря (Oupire), но именно его «Железным девам» суждено было получить международное признание. Начиная с 2008 г., на фестиваль в Калугу приезжают звездные фурии из Финляндии, Швеции, Словакии. В этом году хедлайнером станет итальянка Cadaveria, одна из самых известных в мире исполнительниц horror metal, а также интернациональный коллектив из Швеции-ДанииЯпонии Frantic Amber, ранее уже исполнявший на фестивальной сцене в Калуге свою версию гимна Российской Федерации, чем несказанно раззадорил длинноволосую толпу. По мнению Николаева, женщины с агрессивным имиджем и соответствующей подачей на сцене – это и красиво, и вызывающе. Закопчённых в солярии блондинок с надутыми губами Упырь сексуальными назвать не осмеливается. «Наш зритель – это, в основном, молодежь из Калуги и области, но приезжают и из других регионов. Например, в этот раз, чтобы увидеть Cadaveria, приедут даже из Винницы. Ведь это эксклюзивный привоз этой группы из Италии в Россию… Я тут давеча взглянул на карту: Винница ближе к Италии, чем к Калуге», – делится своими наблюдениями Михаил. – Ежегодно датой проведения нашего фестиваля становится 8 марта. Как бы кто ни относился и к этому празднику, и к музыкальному направлению ме-

тал, в этот день все мужчины всячески превозносят своих женщин, а «Железные девы» – это лишний повод для мачо полюбоваться сверкающей красотой своих прекрасных спутниц».

женщины с агрессивным имиджем и соответствующей подачей на сцене – это и красиво, и вызывающе

Не секрет, что православная общественность считает 8 марта праздником немецких проституток, а фестиваль «Железные девы» иначе, как шабашем, не называют. При этом показательно, что ни Михаил (Oupire), ни Раффаэлла (Cadaveria), ни Элизабет (Frantic Amber) не считают heavy metal музыкой сатаны, поскольку не верят в существование оного. В их понимании heavy metal – это протест молодости против старческого консерватизма. Музыканты проводят параллель между своей музыкой и фильмами ужасов. И действительно, разве же эти фильмы несут в себе зло? Скорее, наоборот, они обеспечивают зрителям разрядку. Точно так же и метал! Музыка «Железных дев» отличается богатым стилистическим многообразием. Пожалуй, ни в одном другом музыкальном жанре не существует такого обилия поджанров и подстилей.

Михаил Николаев, он же Oupire, вместе с Сергеем Васильевым основал в 1993 г. группу Festerguts. Группа выпустила несколько демопластинок, а в 2013 г. – полноценный альбом на CD. В 2007 г. лично Михаил выступил организатором ставшего впоследствии ежегодным и международным фестиваля «Железные Девы». Учредитель и главный редактор музыкального портала «Рокалуга» (с 2009 г.). Руководитель студии интернет-контента (с 2012 г.).

KALUGA DISCOVERY

49


3

2

4

5

50

KALUGA DISCOVERY


KALUGA DISCOVERY

51


Есть тут и откровенно сопливый, попсовый метал, есть и самая настоящая жесть, которую неподготовленный слушатель иначе как шумом не назовет. Успокоительное? Нет! Скорее всего, мощный энергетик, заряжающий позитивом. Возьмите любого металиста – более миролюбивых людей, чем они, на свете не найдешь! «Я не исповедую ни одну религию, верую только в душу, ведь человек в моем понимании сотворен из энергии, человеческие возможности безграничны, – заявила в электронном интервью нашему изданию Раффаэлла (Cadaveria). – На сцене и в жизни мне не до игр, я не создаю пародии на дьявола. Если вы переведете мои тексты, то увидите, меня интересуют экзистенциальные темы: смерть, жизнь, существование, судьба, страхи, мечты, время. Самое большое зло для меня – это равнодушие!». Раффаэлла, как и Михаил, считает, что исполнительницы heavy metal сексуальны, а некоторые из них вполне могут претендовать на статус общепризнанных секс-символов. Самой Раффаэлле чрезмерное внимание к ее внешности не нравится. Когда кто-либо в соцсетях называет ее красоткой, Cadaveria не обращает на такие комплименты внимания. Гораздо приятнее и важнее для певицы получить похвалу относительно ее вокала, ее музыки.

На сцене и в жизни мне не до игр, я не создаю пародии на дьявола. Если вы переведете мои тексты, то увидите, меня интересуют экзистенциальные темы: смерть, жизнь, существование, судьба, страхи, мечты, время. Самое большое зло для меня

52

из «янтарей» свое музыкальное ощущение, но в итоге именно этим дополняется уникальное звучание скандинавского коллектива, готовящегося уже во второй раз выступить на калужской земле. «В прошлом году специально под выступление в Калуге я интенсивно разучивала гимн России, слушала его по многу раз в записи и все равно не смогла идеально гладко исполнить, – поделилась с нами своими воспоминаниями датчанка Элизабет, фронтвумэн Frantic Amber. – Но, по-моему, русской публике это было даже по приколу, всем невероятно понравилось. Сами мы были в хорошем смысле шокированы русскими деликатесами: нарезкой из говяжьего языка и пельменями – в Дании и Швеции такого днем с огнем не сыщешь! Это было сногсшибательно вкусно. Другим шокирующим открытием стали для нас бочки с молоком, они стоят прямо на улице, и русские выстраиваются в очередь, чтобы купить себе натурального молока. Наша гитаристка Мария с тех пор пьет только его, ведь ей удалось найти в Стокгольме магазин фермерских продуктов, где оно продается». Редакция нашего журнала в этом году посетила родной для большинства участниц Frantic Amber Стокгольм, в нем нам очень понравился ресторан Bröderna Olsson, где все блюда делаются с использованием чеснока. И даже пиво там чесночное! Так вот, этот ресторан нам порекомендовали девушки из Frantic Amber, за что им большое спасибо. И если однажды вы, наши дорогие поклонники Iron Maiden, будете наездом в шведской столице, рекомендуем вам сходить на концерт Frantic Amber и других яростных скандинавских металлюг в Pub Anchor или в Rocks, где вы однозначно получите заряд сверхъестественных эмоций. Не зря же динамит был изобретен в Швеции! 1 – Raffaella Rivarolo (Cadaveria), Италия 2 – Sharon den Adel (Within Temptation), Нидерланды

– это равнодушие!» (Cadaveria)

3 – Koshka Black, Украина

Вслед за Cadaveria каждая из 5 участниц Frantic Amber (ред. – «Неистовый Янтарь») уверила нас, что метал – это жизнь! У каждой

5 – Liv Jagrell (Sister Sin), Швеция

KALUGA DISCOVERY

4 – Elizabeth Andrews (Frantic Amber), Швеция



Беседовал: Дмитрий Юшин

АЛЕКСАНДР МАЛИНИН.

ОТ ЮРМАЛЫ ДО ТАРУСЫ Александр Малинин – это, как говорят, величина. Не просто популярный исполнитель, а корифей, эпоха, явление. Судьба и Михаил Симонян сделали так, чтобы я был вторым человеком после Губернатора, кто в этот замечательный субботний день, KALUGA DISCOVERY 54 24 января 2015 года, поговорит тет-а-тет с известнейшим российским музыкантом.


Александр Николаевич, едва усевшись за столиком чайханы «Дюшес», сбил меня с толку своим прекрасным чувством юмора. «Сделайте, пожалуйста, музыку тише! – сказал он администратору. – А то я ее с детства ненавижу!». Чтобы Малинин меня воспринимал максимально серьезно, я решил заранее ему сообщить, что в 88 году, когда он одержал свою судьбоносную победу в «Юрмале», мне было 12 лет, и я неотрывно следил за эфиром. Журналисту «Комсомолки» Юрию Филинову принадлежит часто цитируемый в связи с Малининым отзыв о той «Юрмале»: «Коррида» стала неповторимым триумфом конкурса. Ни один конкурсант за всю историю «Юрмалы» не вызывал такого восхищения, как Малинин. Он потряс, заставил замереть и задохнуться от ощущения свободы. Вряд ли кто в эти минуты сомневался в том, что именно этот артист — победитель». Александр, скажите, что имел в виду Филинов? Причем тут ощущение свободы? Сегодня трудно это объяснить рожденным в свободе молодым россиянам, а тогда это был СССР, и люди был внутренне несвободны. Перед «Юрмалой» я уехал в США записывать альбом с Дэвидом Померанцем. Все мои дальнейшие планы на жизнь были связаны с Америкой. Но тут вдруг меня вызвали на «Юрмалу». Тогда я сказал Дэвиду: «Полечу, выступлю, а потом вернусь». Вышло так, что не только на сцену, но и за кулисы конкурса я доставил прямиком из Штатов атмосферу истиной свободы. Я и раньше не оставлял попыток, работая в коллективе Стаса Намина, привнести в массы через рок-культуру ощущение свободы. Но нельзя в одночасье сделать свободным того, кто всю жизнь был рабом. В Америке я полной грудью

вдохнул воздух свободы, и в Юрмале на меня все смотрели, как на человека с другой планеты: с такой невероятной легкостью мне удавались выступления. У меня есть информация, что вы последний из артистов СССР, удостоенный премии Ленинского комсомола. Говорят, будто денежный эквивалент премии вы передали в Патриархию на восстановление разрушенных храмов. Кто вам это посоветовал? Никто. На тот момент я уже был и крещеным, и верующим. В 27 лет, пережив страшную аварию, я понял, что это предупреждение свыше, и я должен начинать жить по-новому. На костылях меня крестили. Батюшка сказал: «Когда плохо, вы все идете в церковь. А почему же вы не идете сюда, когда хорошо?». Эти слова глубоко запали мне в сердце. Спустя много лет, в 2006 году, РПЦ наградила меня медалью св. князя Даниила Московского «за труды во имя святой церкви». Я думаю, что это была не только оценка моей былой заслуги, но и знак признания Патриархии за благотворительные концерты с моим участием с целью сбора средств на строительство Божьих церквей. Духовные песни также всегда составляли немалую часть моего творчества наравне с балладами, русской песней и романсами. В 94 году в Монако вы получали приз как самый продаваемый российский исполнитель из рук самой Клаудии Шиффер. Ну как вам она? Вне всяких сомнений, она красавица и даже сегодня выглядит шикарно. Но в Монако рядом со мной на тот момент уже была королева. И когда Эмма (ред. – Эмма Малинина) стояла в одном ряду с Клаудией, то почему-то никто не обращал на Клаудию внимания, а все смотрели на мою жену.

KALUGA DISCOVERY

55


С 96 года, если не ошибаюсь, ваша жена Эмма является вашим генеральным продюсером, и примерно с того же времени вы перестаете мелькать по телевизору, исчезаете со страниц газет и т.д. Она делает это сознательно, чтобы поставить вас как бы над шоу-бизнесом? Абсолютно нет. Но я сознательно не участвую в проектах, которые мне не нравятся. Могу себе это позволить. Сознательно я сторонюсь бездуховных ремесленников, моя стезя – искусство. Свою аудиторию я выстрадал, всегда был с ней честен, никогда не опаздывал на концерты, никогда не выходил на сцену пьяным, ни одному зрителю не ответил грубо или свысока. Когда-то давно Сережа Лисовский подошел ко мне и сказал: «Слушай, надо с этим что-то делать, ты везде; включаешь утюг, и он начинает петь твои песни». Я ему ответил: «А что я могу? Это ведь как снежный ком: когда артист выходит в тираж, остановить это самостоятельно он уже не в силах». Как только мы с Эммой познакомились, она сразу же взялась меня продюсировать, и не только меня как артиста, но и всю мою жизнь, в целом. Я ей тогда сказал: «Ты должна понять, я – суперзвезда, поэтому список приоритетов у меня начинается моим творчеством, а уже потом идет все остальное». Сегодня дела обстоят иначе: на первом месте Господь, потом Эмма и семья, и только потом творчество и все остальное! Чем интересуются ваши дети? Устинья любит рукоделие. В Италии мы нанимали ей педагога по живописи и скульптуре, и она с превеликим удовольствием рисовала, лепила. И если Фрол не любит к себе повышенного внимания, то Устинья просто обожает выступать на публике. Она поступила в музыкальную академию, ей нравится петь. Эмма считает, что дочь должна сначала стать врачом, потому что поющий доктор – это гораздо круче, чем певец, который не умеет лечить. Ну а Фрол поет пока только

56

KALUGA DISCOVERY

в душе. Когда я это услышал, то спросил его: «Так ты тоже поешь? Чего же ты раньше молчал?». Он сказал: «Я, пожалуй, приберегу этот свой козырь на будущее, вдруг пригодится». Однако и сын меня тоже удивил: в 12 лет он стал вдруг таскать у матери коробки из-под сапог и рисовать на крышках оригинальные абстракции. Так мы поняли, что у парня талант, купили ему холсты, краски – и теперь он знает, кем хочет стать. Когда Никита участвовал в «Фабрике звезд», все снова вспомнили про вас. Это было парадоксально. Выступает один Малинин, а народ обсуждает другого. Что вы думаете об этом? Это проблема всех звездных детей, в них хотят видеть их знаменитых родителей. Никиту всегда это страшно ломало. Он и сейчас продолжает говорить, что фамилия Малинин ему мешает раскрыться. Не скрою, я желал для него большего, чем карьеры диджея в клубе. Я хотел, чтобы он стал звездой. Ведь он мог бы ездить собирать стадионы, а теперь всё! – поезд ушел. Всегда нужно ловить жар-птицу за хвост, когда она еще здесь. А когда она уже улетела, мечтать о том, что она вернется, не приходится. Как вы познакомились с Михаилом Симоняном? О чем вы вдвоем говорили сегодня с Губернатором? Год назад нас представили друг другу друзья. Я сказал: маэстро. Михаил ответил: маэстро. Сегодня мы обсуждали проект фестиваля романсов в Тарусе. Романс – это тот жанр, в котором каждый найдет частичку своей души. Анатолий Дмитриевич пообещал проекту поддержку. Нигде в мире, и даже на Украине, нет такого жанра, как романс. Это чисто русское. Начнем мы ближе к лету. Планируется, что фестиваль будет всероссийский. Мы очень надеемся открыть новые имена, популяризовать данное музыкальное направление, поднять престиж Калужской области в сфере культуры.


KALUGA DISCOVERY

57


58

KALUGA DISCOVERY


David Catan. Беседовал: Д. Юшин

Dream of Californication KALUGA DISCOVERY

59


1

2 3

Придя как-то в гостиницу Hilton Garden Inn на ужин, мы с женой неожиданно услышали Фрэнка Синатру в живом исполнении. Это было настолько сильно и без акцента, что нас не смог не заинтересовать вокалист. Им оказался 22-летний Дэйвид Катан, 7 лет назад вместе с родителями переехавший в Калугу из Калифорнии. Признаюсь, я лично написал огромное количество интервью с иностранцами: были среди них и немцы, и шведы, и французы, и сербы, и бразильянка Рената, и каталонец Жозеп, и даже японец Кендзи Одака. А вот настоящего американца, который жил бы в Калуге, в нашем журнале еще не было. Родители Дэвида, Павел и Людмила, – выходцы из бывшего СССР. Помимо Дэвида, у супружеской четы Катан шестеро детей. Старшие дочери замужем и живут на Украине в Черновцах. Итак, Дэвид, очень странная география у вашей большой семьи! Сколько же вас всего в Калуге, сколько в Штатах, сколько в Черновцах? Моя бабушка с дедушкой и тетя с дядей живут в Сакраменто (это столица Калифорнии), две сестры – в Черновцах, все остальные, включая меня, – в Калуге. Когда родители принимали решение уехать из США, первоначально это были Черновцы, где сосредоточены предприятия текстильной и швейной промышленности. Ведь бизнес моей семьи – это производство и продажа свадебных платьев. Начать развивать его на перспективный восточноевропейский рынок необходимо было в специализированном регионе. Дело в том, что в Калифорнии повышенная конкуренция в этом сегменте бизнеса. Мои сестры, старшей из которых недавно исполнилось 30, встретили свою судьбу в Черновцах: там вышли замуж, там остались жить. Мой отец сознательно подыскивал небольшой провинциальный городок недалеко от Москвы: он их много объездил, и в итоге больше всего ему приглянулась Калуга. Семейное производство и фирменный магазин Olga’s Bridal находятся на Правом берегу, продукция реализуется в разных городах, наибольший объем – в Москве. Не испортились ли твои отношения с сестрами из-за конфликта на Украине? Испортиться не испортились, но в этих вопросах обе настроены против России и Путина, ну а мы тут в Калуге наоборот. Если честно, то я всегда сторонился политики. Могу лишь сказать, что не бывает плохой нации. Есть хорошие люди, но есть и плохие. Ты не скучаешь по Сакраменто? Конечно, я очень скучаю по родной Калифорнии, по друзьям. 7 лет назад у меня был выбор: остаться с бабушкой и дедушкой в США или уехать жить в Россию с родителями. Я выбрал родителей. Поначалу русский мне давался тяжело, но в итоге я его выучил, параллельно окончил музыкальный колледж им. Танеева, выступаю сегодня в разных заведениях в Калуге, чтобы накопить денег на новую жизнь там.

60

KALUGA DISCOVERY


А ты один выступаешь? Сначала я действительно работал под минус в одиночку, пока не познакомился на вечеринке в одном из баров с исполнителем гитарных каверов Ahenu (ред. – Слава Яровой). Пообщавшись, мы поняли, что должны работать вместе. Наиболее часто наш дуэт (Dave & Ahenu) приглашают в Hilton Garden Inn и Harat’s Pub. Репертуар, который мы исполняем, состоит из песен Frank Sinatra, Alisha Keys, Green Day, Red Hot Chili Peppers, Marilyn Manson, Russell Simmins, Vanilla Sky, Blur и других американских артистов. Кстати, есть у нас в планах запись собственного альбома, но с этим нескоро… Ты был пай-мальчиком в Сакраменто? Многие в России меня спрашивают: правда ли то, что показывают в американских комедиях? Устраивают ли пати у кого-нибудь дома, гонки по хайвэю на Chevy Camaro, крадут ли что-нибудь в супермаркете, сбегая от охранников, разделяются ли в школьных кафетериях по принадлежности к субкультурам и т.д.? Да, друзья, это правда! Молодые люди в Америке любят отрываться, частенько нарушая закон, из-за чего у них бывают проблемы с копами. В этом плане русские с американцами очень похожи. Но я старался быть хорошим парнем, хотя и не всегда это получалось. Ну а герлфренд у тебя есть калужская? Пока нет. А ты бы увез ее с собой в Калифорнию, если бы, например, к моменту отъезда тебе повстречалась тут хорошая девушка? Думаю, да! В тех краях красивых барышень не так много! Для меня привлекательная женская внешность является, конечно же, не главной, но все-таки первичной составляющей для возможного продолжения знакомства. Красивая, но пустая девушка мне будет так же неинтересна, как и некрасивая, но образованная и общительная. Какой фильм ты считаешь образцом американского юмора? Мне нравится «Третий лишний». Особенно тот момент, когда плюшевый медведь Тед грозится подать в суд на крупнейшего в Штатах производителя игрушек Hansbro за то, что эта компания не пришила ему настоящие мужские причиндалы. Очень крутой американский юмор, на мой взгляд!

ENGLISH Once in the Hilton Garden Inn we heard live performance of Frank Sinatra. It was such a powerful performance and without any accent that we couldn’t fail to find out more about the musician. He turned to be 22-year-old David Сatan who moved from California to Kaluga 7 years ago with his parents. David’s parents, Pavel and Lyudmila were born in the USSR. Сatan couple has six more children besides David. Elder daughters are married and live in Ukrainian city Chernovtsi. When the parents made a decision to leave USA, their original destination was Chernovtsi where textile and clothing industry enterprises are cumulated. This is because the family business has been manufacture and sales of wedding dresses. It was essential to start its development for the promising Eastern European market in a specialized region. The point is that in California there is heightened competition in this particular business segment. Two of David’s sisters found their fate in Chernovtsi: this is where they got married and stayed to live. David’s father was consciously looking for a moderate provincial town close to Moscow to suit him: he went around many, and in the end he liked Kaluga best. Family production site and brand shop Olga’s Bridal today is located on the Praviy bereg (Right shore) in Kaluga, the products are offered for sale in different cities, and the largest volumes go to Moscow. David learnt Russian and graduated from the College of Music n. a. Taneyev. To begin with, he was performing along using recorded instrumental accompaniment, singing American songs in various venues, until he met a performer of guitar covers Ahenu (Vyacheslav Yarovoy) in one of the local bars. After getting to know each other the guys understood that they had to work together. Today their duet (Dave & Ahenu) is most frequently invited to Hilton Garden Inn and Harat’s Pub. The playlist offered by the American-Russian duet includes songs by Frank Sinatra, Alisha Keys, Green Day, Red Hot Chili Peppers, Marilyn Manson, Russell Simmins, Vanilla Sky, Blur etc. The guys also are planning to record their own album...

1 – маленький Дэвид в парке аттракционов в Калифорнии 2 – большая семья Дэвида: сестры Лилия (25), Ольга (26), мама Людмила, папа Павел, старшая сестра Инна (30), брат Олег (28), сестры Альбина (17), Ангелина (12) 3 – дуэт Dave & Ahenu 4 – Родной город Дэвида Сакраменто

4

KALUGA DISCOVERY

61


62

KALUGA DISCOVERY


KALUGA DISCOVERY

63


64

KALUGA DISCOVERY


l o c a l r e s t a u r a n t g u i d e s i n c e 2 0 1 1

w w w. c o u p o n 4 0 . r u

пицца

суши и роллы

удобства для инвалидов

wifi

большой выбор пива

менюнаиностранном языке

детское меню

DJ

спортивные трансляции

доставка еды

караоке

еда на вынос

кальян

живая музыка

стриптиз варьете

большой выбор коктейлей

расширенное рыбное меню

большой выбор десертов

расширенное гриль-меню

завтрак

KALUGA DISCOVERY

65


BEST WESTERN KALUGA HOTEL Сегмент: лобби-бар Количество залов и посадочных мест: 1 – 48 Кухня: европейская Часы работы: пн-вск. круглосуточно Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 700 Адрес: ул. Суворова, 71б Тел.: (4842) 906-222 Сайт: hotel-kalugabw.ru

BEST WESTERN KALUGA HOTEL Segment: lobby bar Number of halls and seats: 1 – 48 Cuisine: European Open: Mon-Sun. 24 hours Summer terrace: no Average bill/RUR.: 700 Address: Suvorova str., 71б Tel.: (4842) 906-222 Site: hotel-kalugabw.ru

BLACK BULL Сегмент: стейк-хаус Количество залов и посадочных мест: 2 – 20, 30 Кухня: мясная, европейская Часы работы: пн-вск. 12.00-23.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 1200 Адрес: ул. Суворова, 118 Тел.: (4842) 220-574

BLACK BULL Segment: steak house Number of halls and seats: 2 – 20, 30 Cuisine: meat, European Open: Mon-Sun. 12.00-23.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 1200 Address: Suvorova str., 118 Tel.: (4842) 220-574

BONBON/ТЕRRIТОРИЯ Сегмент: кафе, кофейня Количество залов и посадочных мест: 4 – 35, 35, 5, 10 Кухня: европейская Часы работы: вск-чт. 11.00-24.00, пт-сб. 12.00-02.00 Летняя веранда: да, 35 Средний чек/руб.: 550 Адрес: Сквер Мира, 2 Тел.: (4842) 740-774

BONBON/TERRITORIYA Segment: café, coffee house Number of halls and seats: 4 – 35, 35, 5, 10 Cuisine: European Open: Sun-Thu. 11.00-24.00, Fri-Sat. 12.00-02.00 Summer terrace: yes, 35 Average bill/RUR.: 550 Address: Square Mira, 2 Tel.: (4842) 740-774

CHILL-OUT CAFÉ Сегмент: бизнес-ланч кафе Количество залов и посадочных мест: 2 – 16, 30 Кухня: домашняя Часы работы: пн-пт. 11.00-17.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 200 (бизнес-ланч) Адрес: ул. Кутузова, 38 Тел.: (4842) 57-66-62

CHILL-OUT CAFÉ Segment: business lunch café Number of halls and seats: 2 – 16, 30 Cuisine: home cuisine Open: Mon-Fri. 11.00-17.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 200 (business lunch) Address: Kutuzova str., 38 Tel.: (4842) 57-66-62

COMEDY CAFÉ Сегмент: кафе, кофейня Количество залов и посадочных мест: 2 – 25, 70 Кухня: европейская, японская Часы работы: вск-чт. 10.00-22.00, пт-сб. 10.00-24.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 700 Адрес: ул. Кирова, 19 (ТЦ «РИО») Тел.: (4842) 900-824

COMEDY CAFÉ Segment: café, coffee house Number of halls and seats: 2 – 25, 70 Cuisine: European, Japanese Open: Sun-Thu. 10.00-22.00, Fri-Sat. 12.00-24.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 700 Address: Kirova, 19 (mall) Tel.: (4842) 900-824

DINASTIA Сегмент: ресторан-клуб Количество залов и посадочных мест: 3 – 70, 130, 160 Кухня: европейская Часы работы: вск-чт. 12.00-24.00, пт-сб. 12.00-05.00 Летняя веранда: да, 25 Средний чек/руб.: 800 Адрес: ул. Гоголя, 2 Тел.: (920) 890-88-88

DINASTIA Segment: restaurant-club Number of halls and seats: 3 – 70, 130, 160 Cuisine: European Open: Sun-Thu. 12.00-24.00, Fri-Sat. 12.00-05.00 Summer terrace: yes, 25 Average bill/RUR.: 800 Address: Gogolya str., 2 Tel.: (920) 890-88-88

FISH HOUSE EL-GUNA Сегмент: ресторан Количество залов и посадочных мест: 2 – 30, 30 Кухня: европейская, кавказская Часы работы: вск-чт. 11.00-24.00, пт. 11.00-02.00, сб. 12.00-02.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 700 Адрес: ул. Баррикад, 116 Тел.: (4842) 56-92-77

66

w

w

w

.

KALUGA DISCOVERY

C

O

FISH HOUSE EL-GUNA Segment: restaurant Number of halls and seats: 2 – 30, 30 Cuisine: European, Caucasus Open: Sun-Thu. 11.00-24.00, Fri. 11.00-02.00, Sat. 12.0002.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 700 Address: Barrikad str., 116 Tel.: (4842) 56-92-77

U

P

O

N

4

0

.

R

U


67

Реклама

Реклама

KALUGA DISCOVERY


FRESCO Сегмент: кафе Количество залов и посадочных мест: 3 – 20, 30, 30 Кухня: европейская Часы работы: вск-чт. 10.00-24.00, пт-сб. 10.00-03.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 600 Адрес: ул. Театральная, 36 Тел.: (4842) 568-000 Сайт: fresco40.ru

FRESCO Segment: café Number of halls and seats: 3 – 20, 30, 30 Cuisine: European Open: Sun-Thu. 10.00-24.00, Fri-Sat. 10.00-03.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 600 Address: Teatralnaya str., 36 Tel.: (4842) 568-000 Site: fresco40.ru

GAGARIN BAR Сегмент: караоке-бар Количество залов и посадочных мест: 2 – 150, 30 Кухня: европейская Часы работы: 1 этаж пн-вск. круглосуточно, 2 этаж (караоке) пн-вск. 20.00-08.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 900 Адрес: ул. Гагарина, 4 Тел.: (4842) 595-965

GAGARIN BAR Segment: karaoke bar Number of halls and seats: 2 – 150, 30 Cuisine: European Open: 1 floor Mon-Sun. 24 hours, 2 floor Mon-Sun. 20.00-08.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 900 Address: Gagarina str., 4 Tel.: (4842) 595-965

HARAT’S PUB Сегмент: ирландский паб Количество залов и посадочных мест: 3 – 150, 60, 40 Кухня: пивная Часы работы: пн-вск. 12.00-02.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 650 Адрес: ул. Достоевского, 25 Тел.: (4842) 561-105

HARAT’S PUB Segment: Irish pub Number of halls and seats: 3 – 150, 60, 40 Cuisine: beer cuisine Open: Mon-Sun. 12.00-02.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 650 Address: Dostoyevskogo str., 25 Tel.: (4842) 561-105

HILTON GARDEN GRILL & BAR Сегмент: ресторан при отеле Количество залов и посадочных мест: 2 – 80, 200 Кухня: авторская, европейская Часы работы: пн-вск. 07.00-11.00, 14.00-24.00 Летняя веранда, количество мест: нет Средний чек/руб.: 800 Адрес: Салтыкова-Щедрина, 74/3 Тел.: (4842) 500-702 Сайт: hgi.com

HILTON GARDEN GRILL & BAR Segment: hotel restaurant Number of halls and seats: 2 – 80, 200 Cuisine: author’s cuisine, European Open: Mon-Sun. 07.00-11.00, 14.00-24.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 800 Address: Saltykova-Schedrina str., 74/3 Tel.: (4842) 500-702 Site: hgi.com

ICEBAR Сегмент: ресторан-клуб Количество залов и посадочных мест: 2 – 60, 30 Кухня: смешанная Часы работы: вск.-чт. 11.00-24.00, пт.-сб. круглосуточно Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 700 Адрес: ул. Московская, д. 10 Тел.: (4842) 599-369 Сайт: icebar-kaluga.ru

ICEBAR Segment: restaurant-club Number of halls and seats: 2 – 60, 30 Cuisine: fusion Open: Sun-Thu. 11.00-24.00, Fri.-Sat. round’o’clock Summer terrace: no Average bill/RUR.: 700 Address: Moskovskaya str., 10 Tel.: (4842) 599-369 Site: icebar-kaluga.ru

IMPERIA LOUNGE Сегмент: кальянная, суши-бар Количество залов и посадочных мест: 1 – 35 Кухня: суши и роллы Часы работы: пн-вск. 12.00-до последнего гостя Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 400 Адрес: ул. Кирова, 34 Тел.: (4842) 202-199 Сайт: империякальянов.рф

IMPERIA LOUNGE Segment: hookah café, sushi bar Number of halls and seats: 1 – 35 Cuisine: sushi & rolls Open: Mon-Sun. 12.00-last guest Summer terrace: no Average bill/RUR.: 400 Address: Kirova str., 34 Tel.: (4842) 209-199 Site: no English version available

KALUGA PLAZA Сегмент: ресторан при отеле Количество залов и посадочных мест: 2 – 85, 15 Кухня: итальянская, европейская Часы работы: вск. 14.00-24.00, пн-чт. 12.00-01.00, пт-сб. 12.00-02.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 800 Адрес: 2-ой Тульский пер., 1 Тел.: (4842) 777-111 Сайт: kalugaplaza.ru

68

w

KALUGA DISCOVERY

w

w

.

C

O

U

KALUGA PLAZA Segment: hotel restaurant Number of halls and seats: 2 – 85, 15 Cuisine: Italian, European Open: Sun. 14.00-24.00, Mon-Thu. 12.00-01.00, Fri-Sat. 12.00-02.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 800 Address: 2 Tulski per., 1 Tel.: (4842) 777-111 Site: kalugaplaza.ru

P

O

N

4

0

.

R

U


Реклама

KALUGA DISCOVERY

69


LEMONCITO NEW Сегмент: терраса-кафе-ресторан Количество залов и посадочных мест: 1 – 50 Кухня: итальянская Часы работы: пн-пт. 07.00-24.00, сб-вск. 10.00-24.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 800 Адрес: ул. Герцена, 37 Тел.: (4842) 574-949

LEMONCITO Segment: terrace-café-restaurant Number of halls and seats: 1 – 50 Cuisine: Italian Open: Mon-Fri. 07.00-24.00, Sat-Sun. 10.00-24.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 800 Address: Gertsena str., 37 Tel.: (4842) 574-949

MERZEN Сегмент: ресторан Количество залов и посадочных мест: 6 – 150, 60, 20, 14, 12, 8 Кухня: европейская, кавказская Часы работы: пн-вск. 12.00-24.00 Летняя веранда: да, 100 Средний чек/руб.: 700 Адрес: ул. Анненки, 3 Тел.: (4842) 72-67-17 Сайт: merzen.ru

MERZEN Segment: restaurant Number of halls and seats: 6 – 150, 60, 20, 14, 12, 8 Cuisine: European, Caucasus Open: Mon-Sun. 12.00-24.00 Summer terrace: yes, 100 Average bill/RUR.: 700 Address: Annenki str., 3 Tel.: (4842) 72-67-17 Site: merzen.ru

PEPPER’S PIZZA NEW Сегмент: пиццерия Количество залов и посадочных мест: 2 – 35, 20 Кухня: американская Часы работы: пн-вск. 09.00-01.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 500 Адрес: ул. Суворова, 113 (ТЦ «Семейный»)/ул. Королева, 22 Тел.: (4842) 909-606 Сайт: pepperspizza.ru

PEPPER’S PIZZA Segment: pizzeria Number of halls and seats: 2 – 35, 20 Cuisine: American Open: Mon-Sun. 09.00-01.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 500 Address: Suvorova str., 113 (mall)/Koroleva str., 22 Tel.: (4842) 909-606 Site: pepperspizza.ru

PUB102 Сегмент: ресторан Количество залов и посадочных мест: 3 – 50, 50, 150 Кухня: европейская, пивная, вок Часы работы: пн-чт. 12.00-01.00, пт-сб. 12.00-02.00 Летняя веранда: да, 150 Средний чек/руб.: 750 Адрес: ул. Суворова, 102 Тел.: (4842) 561-891 Сайт: pub102.ru

PUB102 Segment: restaurant Number of halls and seats: 3 – 50, 50, 150 Cuisine: European, beer cuisine, wok Open: Sun-Thu. 12.00-01.00, Fri-Sat. 12.00-02.00 Summer terrace: yes, 150 Average bill/RUR.: 750 Address: Suvorova str., 102 Tel.: (4842) 561-891 Site: pub102.ru

ROCKET BAR NEW Сегмент: бар Количество залов и посадочных мест: 2 – 40, 20 Кухня: американская Часы работы: вск-чт. 17.00-03.00, пт-сб. 17.00-05.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 700 Адрес: ул. Суворова, 118 Тел.: (4842) 560-008

ROCKET BAR Segment: bar Number of halls and seats: 2 – 40, 20 Cuisine: American Open: Sun-Thu. 17.00-03.00, Fri-Sat. 17.00-05.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 700 Address: Suvorova str., 118 Tel.: (4842) 560-008

SHAR Сегмент: ресторан Количество залов и посадочных мест: 5 – 30, 20, 6, 6, 4 Кухня: итальянская, европейская Часы работы: вск-чт. 11.00-23.00, пт-сб. 11.00-01.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 500 Адрес: ул. Грабцевское шоссе, 104 Тел.: (4842) 228-000 Сайт: restoran-shar.ru

SHAR Segment: restaurant Number of halls and seats: 5 – 30, 20, 6, 6, 4 Cuisine: Italian, European Open: Sun-Thu. 11.00-23.00, Fri-Sat. 11.00-01.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 500 Address: Grabtsevskoye shosse str., 104 Tel.: (4842) 228-000 Site: restoran-shar.ru

TIME OUT BAR Сегмент: бар при отеле Количество залов и посадочных мест: 1 – 100 Кухня: немецкая, европейская, американская Часы работы: пн-вск. 16.00-24.00 Летняя веранда: да, 10 Средний чек/руб.: 750 Адрес: ул. Автомобильная, 6 Тел.: (4842) 211-000 Сайт: ambassadorkaluga.com

70

w

KALUGA DISCOVERY

w

w

.

C

TIME OUT BAR Segment: hotel bar Number of halls and seats: 1 – 100 Cuisine: German, European, American Open: Mon-Sun. 16.00-24.00 Summer terrace: yes, 10 Average bill/RUR.: 750 Address: Avtomobilnaya str., 6 Tel.: (4842) 211-000 Site: ambassadorkaluga.com

O

U

P

O

N

4

0

.

R

U


71

Реклама

Реклама

KALUGA DISCOVERY


TRAVELER’S COFFEE/BESSONNITSA Segment: coffee house/karaoke bar Number of halls and seats: 2 – 40, 40 Cuisine: European Open: Mon-Sun. 08.00-24.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 500 Address: Gagarina str., 1 Tel.: (4842) 565-656 Site: travelerscoffee.ru

TRAVELER’S COFFEE/БЕССОННИЦА Сегмент: кофейня/караоке-бар Количество залов и посадочных мест: 2 – 40, 40 Кухня: европейская Часы работы: пн-вск. 8.00-24.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 500 Адрес: ул. Гагарина, 1 Тел.: (4842) 565-656 Сайт: travelerscoffee.ru

UMBERTO Segment: café-pizzeria Number of halls and seats: 1 – 20 Cuisine: pizza, kebab, barbeque Open: Mon-Sun. 24 hours Summer terrace: no Average bill/RUR.: 400 Address: Kirova str., 42 Tel.: (960) 517-87-77 Site: umberto40.ru

UMBERTO Сегмент: кафе-пиццерия Количество залов и посадочных мест: 1 – 20 Кухня: пицца, шаурма, шашлык Часы работы: круглосуточно Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 400 Адрес: ул. Кирова, 42 Тел.: (960) 517-87-77 Сайт: umberto40.ru

WOK&ROLL Segment: sushi market Number of halls and seats: 1 – 10 Cuisine: Asian, wok Open: Mon-Sun. 11.00-23.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 300 Address: Suvorova str., 77 Tel.: (4842) 751-771

WOK&ROLL NEW Сегмент: суши-маркет Количество залов и посадочных мест: 1 – 10 Кухня: азиатская, вок Часы работы: пн-вск. 11.00-23.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 300 Адрес: ул. Суворова, 77 Тел.: (4842) 751-771

8 CUPS Segment: café, coffee house Number of halls and seats: 2 – 80, 50 Cuisine: European Open: Mon-Sun. 24 hours Summer terrace: yes, 40 Average bill/RUR.: 650 Address: Plekhanova str., 48/8 Tel.: (4842) 790-269 Site: 8cups.ru

8 ЧАШЕК Сегмент: кафе, кофейня Количество залов и посадочных мест: 2 – 80, 50 Кухня: европейская Часы работы: круглосуточно Летняя веранда: да, 40 Средний чек/руб.: 650 Адрес: ул. Плеханова, 48/8 Тел.: (4842) 790-269 Сайт: 8cups.ru

AKULA Segment: restaurant Number of halls and seats: 2 – 55, 15 Cuisine: European Open: Mon-Fri. 12.00-24.00, Sat-Sun. 12.00-02.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 700 Address: Suvorova str., 119 Tel.: (4842) 721-647

АКУЛА Сегмент: ресторан Количество залов и посадочных мест: 2 – 55, 15 Кухня: европейская Часы работы: пн-пт. 12.00-24.00, сб-вск. 12.00-02.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 700 Адрес: ул. Суворова, 119 Тел.: (4842) 721-647

ALYE PARUSA Segment: hotel restaurant Number of halls and seats: 2 – 45, 25 Cuisine: Russian, European, fusion Open: Mon-Sun. 07.00-10.00, 12.00-02.00 Summer terrace: yes, 10 Average bill/RUR.: 600 Address: Teatralnaya str., 37/2 Tel.: (4842) 563-440 Site: alparusa-kaluga.ru

АЛЫЕ ПАРУСА Сегмент: ресторан при отеле Количество залов и посадочных мест: 2 – 45, 25 Кухня: русская, европейская, смешанная Часы работы: пн-вск. 07.00-10.00, 12.00-24.00 Летняя веранда: да, 10 Средний чек/руб.: 600 Адрес: ул. Театральная, 37/2 Тел.: (4842) 563-440 Сайт: alparusa-kaluga.ru

BAR MAJOR Segment: restaurant-bar Number of halls and seats: 2 – 35, 20 Cuisine: European Open: Sun-Thu. 12.00-01.00, Fri-Sat. 12.00-03.00 Summer terrace: yes, 20 Average bill/RUR.: 600 Address: Kirova str., 50 Tel.: (4842) 562-133 Site: barmajor.ru

БАР МАЖОР Сегмент: ресторан-бар Количество залов и посадочных мест: 2 – 35, 20 Кухня: европейская Часы работы: вск-чт. 12.00-01.00, пт.-сб. 12.00-03.00 Летняя веранда: да, 20 Средний чек/руб.: 600 Адрес: ул. Кирова, 50 Тел.: (4842) 562-133 Сайт: barmajor.ru

72

w

KALUGA DISCOVERY

w

w

.

C

O

U

P

O

N

4

0

.

R

U


Реклама Реклама

KALUGA DISCOVERY

73


БЮРГЕР Сегмент: паб Количество залов и посадочных мест: 1 – 100 Кухня: европейская, немецкая Часы работы: вск-чт. 11.30-24.00, пт-сб. 11.30-01.00 Летняя веранда: да, 20 Средний чек/руб.: 650 Адрес: ул. Театральная, 6 Тел.: (4842) 561-014 Сайт: burger-kaluga.ru

BURGER Segment: pub Number of halls and seats: 1 – 100 Cuisine: European, German Open: Sun-Thu. 11.30-24.00, Fri-Sat. 11.30-01.00 Summer terrace: yes, 20 Average bill/RUR.: 650 Address: Teatralnaya str., 6 Tel.: (4842) 562-133 Site: burger-kaluga.ru

ВАСАБИ Сегмент: ресторан Количество залов и посадочных мест: 2 – 27, 25 Кухня: японская Часы работы: пн-вск. 12.00-23.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 800 Адрес: ул. Суворова, 118 Тел.: (4842) 578-904 Сайт: vasabi-kaluga.ru

VASABI Segment: restaurant Number of halls and seats: 2 – 27, 25 Cuisine: Japanese Open: Mon-Sun. 12.00-23.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 800 Address: Suvorova str., 118 Tel.: (4842) 578-904 Site: vasabi-kaluga.ru

ГОВОРЯЩИЙ СЛОН NEW Сегмент: бар Количество залов и посадочных мест: 3 – 20, 10, 10 Кухня: смешанная Часы работы: пн-вск. 19.00-05.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 400 Адрес: ул. Московская, 15 Тел.: (4842) 795-301 ДЕЛО В СОУСЕ NEW Сегмент: кафе Количество залов и посадочных мест: 2 – 100, 700 Кухня: итальянская, европейская Часы работы: вск.-чт.11.00-24.00, пт.-сб. 11.00-02.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 550 Адрес: ул. Кирова, 39 (ТЦ «Европейский») Тел.: (4842) 599-393

DELO V SOUSE Segment: café Number of halls and seats: 2 – 100, 700 Cuisine: Italian, European Open: Sun.-Thu. 11.00-24.00, Fri.-Sat. 11.00-02.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 550 Address: Kirova str., 39 (mall) Tel.: (4842) 599-393

ДЖОН СИЛЬВЕР Сегмент: ресторан Количество залов и посадочных мест: 3 – 80, 40, 25 Кухня: русская, европейская Часы работы: вск-чт. 17.00-24.00, пт-сб. 17.00-02.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 800 Адрес: ул. Грабцевское шоссе, 20 Тел.: (4842) 211-777

JOHN SILVER Segment: restaurant Number of halls and seats: 3 – 80, 40, 25 Cuisine: Russian, European Open: Sun-Thu. 17.00-24.00, Fri-Sat. 17.00-02.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 800 Address: Grabtsevskoye shosse, 20 Tel.: (4842) 211-777

ДОНЖОН Сегмент: ресторан при отеле Количество залов и посадочных мест: 3 – 100, 30, 15 Кухня: европейская Часы работы: пн-чт. 11.00-24.00, пт-вск. 11.00-02.00 Летняя веранда: да, 40 Средний чек/руб.: 800 Адрес: ул. Семеново городище, 6 Тел.: (4842) 224-996

DONJON Segment: hotel restaurant Number of halls and seats: 3 – 100, 30, 15 Cuisine: European Open: Mon-Thu. 11.00-24.00, Fri-Sat. 11.00-02.00 Summer terrace: yes, 40 Average bill/RUR.: 800 Address: Semenovo Gorodishtche str., 6 Tel.: (4842) 224-996

ДЮШЕС Сегмент: кафе-чайхана Количество залов и посадочных мест: 5 – 200, 90, 80, 25, 45 Кухня: азербайджанская, русская, европейская Часы работы: пн-вск. круглосуточно Летняя веранда: да, 120 Средний чек/руб.: 1000 Адрес: ул. Труда, 33 Тел.: (4842) 750-950 Сайт: dushes-café.ru

DUSHES Segment: café, Asian teahouse Number of halls and seats: 5 – 200, 90, 80, 25, 45 Cuisine: Azerbaijan, Russian, European Open: Mon-Thu. 24 hours Summer terrace: yes, 120 Average bill/RUR.: 1000 Address: Truda str., 33 Tel.: (4842) 750-950 Site: dushes-café.ru

Реклама

SLON Segment: bar Number of halls and seats: 3 – 20, 10, 10 Cuisine: fusion Open: Mon-Sun. 19.00-05.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 400 Address: Moskovskaya str., 15 Tel.: (4842) 795-301

KAWASAKI

74

w

w

KALUGA DISCOVERY

w

.

C

O

U

P

O

N

4

0

.

R

U


Реклама

KALUGA DISCOVERY

75


КАВАСАКИ Сегмент: кафе Количество залов и посадочных мест: 1-50 Кухня: японская, азиатская, европейская, итальянская Часы работы: вск-чт. 10.00-02.00, пт-сб. 10.00-03.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 600 Адрес: Сквер Мира, 4-1/ул. Достоевского, 27/ул. Баррикад, 137а Тел.: (4842) 57-73-57, 54-70-59, 752-040 Сайт: kawasakisushi.ru

Segment: café Number of halls and seats: 1-50 Cuisine: Japanese, Asian, European, Italian Open: Sun-Thu. 10.00-02.00, Fri-Sat. 10.00-03.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 600 Address: Square Mira, 4-1/Dostoyevskogo str., 27/Barrikad str., 137a Tel.: (4842) 57-73-57, 54-70-59, 752-040 Site: kawasakisushi.ru KALUGA Segment: restaurant Number of halls and seats: 1 – 130 Cuisine: Traditional Russian, European Open: Mon-Sun. 12.00-24.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 1000 Address: Kirova str., 1 Tel.: (4842) 752-040 Site: hotel-kaluga.ru/restaurant

КАЛУГА Сегмент: ресторан Количество залов и посадочных мест: 1 – 130 Кухня: традиционная русская, европейская Часы работы: пн-вск. 12.00-24.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 1000 Адрес: ул. Кирова, 1, вход со стороны гостиницы «Калуга» Тел.: (4842) 749-677 Сайт: hotel-kaluga.ru/restaurant

KVAN Segment: hotel restaurant Number of halls and seats: 1 – 250 Cuisine: European, Caucasus Open: Mon-Fri. 07.00-24.00, Sat-Sun. 8.00-24.00 Summer terrace: yes, 90 Average bill/RUR.: 1000 Address: Tramplinnaya str., 1в Tel.: (4842) 76-76-33 Site: kwan-park.com

КВАНЬ Сегмент: ресторан при отеле Количество залов и посадочных мест: 1 – 250 Кухня: европейская, кавказская Часы работы: пн-пт. 07.00-24.00, сб-вск. 08.00-24.00 Летняя веранда: да, 90 Средний чек/руб.: 1000 Адрес: ул. Трамплинная, 1в Тел.: (4842) 76-76-33 Сайт: kwan-park.com

WINGSBAR Segment: grill bar Number of halls and seats: 2 – 100, 64 Cuisine: European, grill Open: Mon-Sun. 12.00-01.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 800 Address: Kirova str., 39 (mall) Tel.: (4842) 750-494 Site: wingsbar.ru

КРЫЛЬЯ Сегмент: гриль-бар Количество залов и посадочных мест: 2 – 100, 64 Кухня: европейская, гриль Часы работы: пн-вск. 12.00-01.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 800 Адрес: ул. Кирова, 39 (ТЦ «Крылья») Тел.: (4842) 750-494 Сайт: wingsbar.ru

KUKUSHKA Segment: restaurant Number of halls and seats: 3 – 70, 5, 5 Cuisine: Russian, European Open: Mon-Sun. 12.00-02.00 Summer terrace: yes, 30 Average bill/RUR.: 900 Address: City park of culture Tel.: (4842) 531-920

КУКУШКА Сегмент: ресторан Количество залов и посадочных мест: 3 – 70, 5, 5 Кухня: русская, европейская Часы работы: пн-вск. 12.00-02.00 Летняя веранда: да, 30 Средний чек/руб.: 900 Адрес: Городской парк культуры Тел.: (4842) 531-920

LETO LOUNGE Segment: summer café Number of halls and seats: 1 – 60 Cuisine: European Open: Sun-Thu. 12.00-24.00, Fri-Sat. 12.00-03.00 Summer terrace: yes, 60 Average bill/RUR.: 400 Address: heli-place of the Yachenskoye reservoir Tel.: (4842) 202-325

ЛЕТО LOUNGE Сегмент: летняя веранда Количество залов и посадочных мест: 1 – 60 Кухня: европейская Часы работы: вск-чт. 12.00-24.00, пт-сб. 12.00-03.00 Летняя веранда: да, 60 Средний чек/руб.: 400 Адрес: вертолетная площадка Яченского водохранилища Тел.: (4842) 202-325

MALINA Segment: restaurant Number of halls and seats: 4 – 10, 50, 60, 30 Cuisine: author’s, Mediterranean Open: Sun-Thu. 11.00-01.00, Fri-Sat. 11.00-02.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 750 Address: Lenina str., 86a Tel.: (4842) 599-255 Site: no English version available

МАЛИНА Сегмент: ресторан Количество залов и посадочных мест: 4 – 10, 50, 60, 30 Кухня: авторская, средиземноморская Часы работы: вск-чт. 11.00-01.00, пт-сб. 11.00-02.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 750 Адрес: ул. Ленина, 86а Тел.: (4842) 599-255 Сайт: малина.org

76

w

KALUGA DISCOVERY

w

w

.

C

O

U

P

O

N

4

0

.

R

U


Реклама

KALUGA DISCOVERY

77


МАРИО ПИЦЦА Сегмент: итальянское кафе, пиццерия Количество залов и посадочных мест: 1 – 75 Кухня: итальянская, европейская Часы работы: вск-чт. 10.00-23.00, пт-сб. 10.00-24.00 Летняя веранда: да, 8 Средний чек/руб.: 300 Адрес: ул. Кирова, 50 Тел.: (4842) 531-188 Сайт: pizza-kaluga.ru

MARIO PIZZA Segment: Italian café, pizzeria Number of halls and seats: 1 – 75 Cuisine: Italian, European Open: Sun-Thu. 10.00-23.00, Fri-Sat. 10.00-24.00 Summer terrace: yes, 8 Average bill/RUR.: 300 Address: Kirova str., 50 Tel.: (4842) 531-188 Site: pizza-kaluga.ru

МЕСТО Сегмент: кафе-бар Количество залов и посадочных мест: 3 – 100, 76, 44 Кухня: европейская, итальянская Часы работы: вск-чт. 12.00-02.00, пт-сб. 12.00-05.00 Летняя веранда: да, 20 Средний чек/руб.: 700 Адрес: ул. Кирова, 59, корп. 1 Тел.: (4842) 221-722

MESTO Segment: café-bar Number of halls and seats: 3 – 100, 76, 44 Cuisine: Italian, European Open: Sun-Thu. 12.00-02.00, Fri-Sat. 12.00-05.00 Summer terrace: yes, 20 Average bill/RUR.: 700 Address: Kirova str., 59 bldg. 1 Tel.: (4842) 221-722

МИКРОФОН Сегмент: караоке-клуб Количество залов и посадочных мест: 1 – 50 Кухня: легкие закуски Часы работы: пн-пт. 17.00-04.00, сб-вск. 18.00-05.00 Летняя веранда: да, 35 Средний чек/руб.: 500 Адрес: ул. Кирова, 48/Ленина, 64 Тел.: (4842) 795-015 Сайт: usadba-kaluga.ru

MICROPHONE Segment: karaoke club Number of halls and seats: 1 – 50 Cuisine: light snacks Open: Sun-Thu. 17.00-04.00, Fri-Sat. 18.00-05.00 Summer terrace: yes, 35 Average bill/RUR.: 500 Address: Kirova str., 48/Lenina str., 64 Tel.: (4842) 795-015 Site: usadba-kaluga.ru

НА СКЛОНЕ Сегмент: банкетный зал, зимнее кафе Количество залов и посадочных мест: 3– 40, 60, 30 Кухня: европейская, домашняя пицца Часы работы: пн-вск. 11.00-23.00 (зимой) Летняя веранда: да, 20 Средний чек/руб.: 600 Адрес: ул. Трамплинная, 1в Тел.: (4842) 767-636 Сайт: kwan-park.com

NA SKLONE Segment: banquet hall, winter café Number of halls and seats: 3– 40, 60, 30 Cuisine: European, home pizza Open: Mon-Sun. 11.00-23.00 (just winter) Summer terrace: yes, 20 Average bill/RUR.: 600 Address: Tramplinnaya str., 1в Tel.: (4842) 767-636 Site: kwan-park.com

НАУТИЛУС Сегмент: караоке-холл Количество залов и посадочных мест: 1 – 50 Кухня: европейская Часы работы: пн-вск. 19.00-05.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 600 Адрес: ул. Суворова, 121 Тел.: (4842) 547-709 Сайт: restoran-karaoke.ru

NAUTILUS Segment: karaoke hall Number of halls and seats: 1 – 50 Cuisine: European Open: Mon-Sun. 19.00-05.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 600 Address: Suvorova str., 121 Tel.: (4842) 547-709 Site: restoran-karaoke.ru

ОБЕРШВАЙН Сегмент: паб Количество залов и посадочных мест: 2 – 20, 60 Кухня: европейская Часы работы: вск-чт. 11.30-23.30, пт-сб. 11.30-24.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 600 Адрес: Плеханова, 48/8 Тел.: (4842) 790-265

OBERSCHWEIN Segment: pub Number of halls and seats: 2 – 20, 60 Cuisine: European Open: Sun-Thu. 11.30-23.30, Fri-Sat. 11.30-24.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 600 Address: Plekhanova str., 48/8 Tel.: (4842) 790-265

ОВЕРТАЙМ Сегмент: гастропаб Количество залов и посадочных мест: 2 – 130, 40 Кухня: европейская Часы работы: пн-вск. 12.00-01.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 750 Адрес: ул. Глаголева, 3 (ТЦ «Московский», этаж 3) Тел.: (4842) 211-500

78

w

w

w

KALUGA DISCOVERY

.

C

O

OVERTIME Segment: pub Number of halls and seats: 2 – 130, 40 Cuisine: European Open: Mon-Sun. 12.00-01.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 750 Address: Glagoleva str., 3 (mall) Tel.: (4842) 211-500

U

P

O

N

4

0

.

R

U


79

Реклама

Реклама

KALUGA DISCOVERY


ПАПРИКА Сегмент: кафе-ресторан Количество залов и посадочных мест: 2 – 37, 30 Кухня: европейская, азиатская Часы работы: вск-чт. 11.00-24.00, пт-сб. 11.00-03.00 Летняя веранда: да, 100 Средний чек/руб.: 650 Адрес: ул. К. Маркса, 6, стр. 3 (Городской парк) Тел.: (4842) 777-400 Сайт: паприка.com

PAPRIKA Segment: café-restaurant Number of halls and seats: 2 – 37, 30 Cuisine: European, Asian Open: Sun-Thu. 11.00-24.00, Fri-Sat. 11.00-03.00 Summer terrace: yes, 100 Average bill/RUR.: 650 Address: K. Marx str., 6 bldg. 3 (City park) Tel.: (4842) 777-400 Site: no English version available

ПАПИН ДОМ Сегмент: паб Количество залов и посадочных мест: 3 – 100 (паб), 70 (free flow), 70 (банкетный) Кухня: смешанная, домашняя, авторская Часы работы: вск-чт. 12.00-24.00, пт-сб. 12.00-02.00 (паб) Летняя веранда: да (Андреевский карьер), 70 Средний чек/руб.: 700 (паб)/150 (free flow) Адрес: ул. Суворова, 71а Тел.: (4842) 909-465, (965) 705-91-55 Сайт: papin-dom.ru

PAPIN DOM Segment: pub Number of halls and seats: 3 – 100 (pub), 70 (free flow), 70 (banquet hall) Cuisine: fusion, home, author’s Open: Sun-Thu. 12.00-24.00, Fri-Sat. 12.00-02.00 (pub) Summer terrace: yes (Andreyevskiye lakes), 70 Average bill/RUR.: 700 (pub)/150 (free flow) Address: Suvorova str., 71a Tel.: (4842) 909-465, (965) 705-91-55 Site: papin-dom.ru

ПИНТА Сегмент: кафе-ресторан Количество залов и посадочных мест: 2 – 35, 35 Кухня: европейская Часы работы: пн-вск. 12.00-02.00 Летняя веранда: да, 20 Средний чек/руб.: 550 Адрес: ул. Кирова, 74 Тел.: (4842) 741-641

PINTA Segment: café-restaurant Number of halls and seats: 2 – 35, 35 Cuisine: European Open: Mon-Sun. 12.00-02.00 Summer terrace: yes, 20 Average bill/RUR.: 550 Address: Kirova str., 74 Tel.: (4842) 741-641

ПЛЮШ Сегмент: кафе Количество залов и посадочных мест: 2 – 30, 40 Кухня: европейская Часы работы: вск-чт. 11.00-24.00, пт-сб. 11.00-02.00 Летняя веранда: да, 10 Средний чек/руб.: 650 Адрес: ул. Дзержинского, 74 Тел.: (4842) 561-121 Сайт: plush-kaluga.ru

PLUSH Segment: café Number of halls and seats: 2 – 30, 40 Cuisine: European Open: Sun-Thu. 11.00-24.00, Fri-Sat. 11.00-02.00 Summer terrace: yes, 20 Average bill/RUR.: 650 Address: Dzerzhinskogo str., 74 Tel.: (4842) 561-121 Site: plush-kaluga.ru

ПОДВОРЬЕ Сегмент: фастфуд, пиццерия Количество залов и посадочных мест: 2 – 40, 20 Кухня: европейская, блины Часы работы: пн-вск. 09.00-23.00, 12.00-24.00 (зона ресторана) Летняя веранда: да, 40 Средний чек/руб.: 350 Адрес: пл. Победы, 10 Тел.: (4842) 543-481

80

w

PODVORYE Segment: fast food, pizzeria Number of halls and seats: 2 – 40, 20 Cuisine: European, pancakes Open: Mon-Sun. 09.00-23.00, 12.00-24.00 (restaurant area) Summer terrace: yes, 40 Average bill/RUR.: 350 Address: Victory’s square, 10 Tel.: (4842) 543-481

ПРАЖАНКА Сегмент: ресторан-пивоварня Количество залов и посадочных мест: 1 – 60 Кухня: итальянская, европейская Часы работы: пн-вск. 12.00-24.00 Летняя веранда: да, 70 Средний чек/руб.: 500 Адрес: Театральная пл., 2 Тел.: (4842) 545-200

PRAZHANKA Segment: restaurant-brewery Number of halls and seats: 1 – 60 Cuisine: Italian, European Open: Mon-Sun. 12.00-24.00 Summer terrace: yes, 70 Average bill/RUR.: 500 Address: Teatralnaya pl., 2 Tel.: (4842) 545-200

СЕДЬМОЙ ОКЕАН Сегмент: ресторан Количество залов и посадочных мест: 1 – 110 Кухня: европейская Часы работы: пн-вск. 12.00-01.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 750 Адрес: ул. Суворова, 121 Тел.: (4842) 547-709 Сайт: restoran-karaoke.ru

SEVENTH OCEAN Segment: restaurant Number of halls and seats: 1 – 110 Cuisine: European Open: Mon-Sun. 12.00-01.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 750 Address: Suvorova str., 121 Tel.: (4842) 547-709 Site: restoran-karaoke.ru

.

KALUGA DISCOVERY

w

w

C

O

U

P

O

N

4

0

.

R

U


Реклама

KALUGA DISCOVERY

81


СЛАСТЕНА Сегмент: кофейня Количество залов и посадочных мест: 1 – 20 Кухня: европейская Часы работы: пн-вск. 09.00-22.00 Летняя веранда: да, 20 Средний чек/руб.: 400 Адрес: ул. Театральная, 13/47 Тел.: (910) 910-45-21

SLASTENA Segment: coffee house Number of halls and seats: 1 – 20 Cuisine: European Open: Mon-Sun. 09.00-22.00 Summer terrace: yes, 20 Average bill/RUR.: 400 Address: Teatralnaya str., 13/47 Tel.: (910) 910-45-21

СНЫ ЛЮБИМОГО КОТА Сегмент: кофейня Количество залов и посадочных мест: 1 – 40 Кухня: европейская Часы работы: вск-чт. 10.00-22.00, пт-сб. 10.00-24.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 550 Адрес: Глаголева, 3 (ТЦ «Московский») Тел.: (4842) 211-515 Сайт: catcoffee.ru

CAT COFFEE Segment: coffee house Number of halls and seats: 1 – 40 Cuisine: European Open: Sun-Thu. 10.00-22.00, Fri-Sat. 10.00-24.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 550 Address: Glagoleva str., 3 (mall) Tel.: (4842) 211-515 Site: catcoffee.ru

СТАРЫЙ ГОРОДЪ Сегмент: ресторан Количество залов и посадочных мест: 2 – 160, 90 Кухня: европейская, итальянская Часы работы: пн-вск. 11.00-03.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 700 Адрес: ул. Грабцевское шоссе, 75 Тел.: (4842) 594-517 Сайт: old-town40.ru СУШИ ТАЙМ Сегмент: ресторан Количество залов и посадочных мест: 2 – 50, 80 Кухня: японская, европейская Часы работы: пн-вск. 10.00-01.00 Летняя веранда: да, 10 Средний чек/руб.: 750 Адрес: ул. Кирова, 74 Тел.: (4842) 795-955 Сайт: sushi-kaluga.ru

SUSHI TIME Segment: restaurant Number of halls and seats: 2 – 50, 80 Cuisine: Japanese, European Open: Mon-Sun. 10.00-01.00 Summer terrace: yes, 10 Average bill/RUR.: 750 Address: Kirova str., 74 Tel.: (4842) 795-955 Site: sushi-kaluga.ru

ТАШИР ПИЦЦА Сегмент: пиццерия Количество залов и посадочных мест: 3 – 45, 45, 10 Кухня: европейская Часы работы: пн-вск. 11.00-22.00 Летняя веранда: no Средний чек/руб.: 400 Адрес: ул. Кирова, 63 Тел.: (4842) 591-159 Сайт: tashirpizza.ru

TASHIR PIZZA Segment: café Number of halls and seats: 3 – 45, 45, 10 Cuisine: European Open: Mon-Sun. 11.00-22.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 400 Address: Kirova str., 63 Tel.: (4842) 591-159 Site: tashirpizza.ru

TOMATO NEW Сегмент: ресторан-пиццерия Количество залов и посадочных мест: 1 – 170 Кухня: пицца, паста, гриль Часы работы: пн-вск. 10.00-24.00 Летняя веранда: да, 300 Средний чек/руб.: 700 Адрес: Кирова, 14 Тел.: 8 (800) 450-44-44 Сайт: tomato-pizza.ru

TOMATO Segment: restaurant-pizzeria Number of halls and seats: 1 – 170 Cuisine: pizza-pasta-grill Open: Mon-Sun. 10.00-24.00 Summer terrace: yes, 300 Average bill/RUR.: 700 Address: Kirova str., 14 Tel.: 8 (800) 450-44-44 Site: tomato-pizza.ru

ТОНДЫР Сегмент: кафе-шашлычная Количество залов и посадочных мест: 2 – 70, 18 Кухня: европейская, кавказская Часы работы: пн-вск. 10.00-22.00 Летняя веранда: да, 20 Средний чек/руб.: 400 Адрес: ул. Баррикад, 177 Тел.: (4842) 548-508

82

w

.

KALUGA DISCOVERY

w

w

C

O

TONDYR Segment: café Number of halls and seats: 2 – 70, 18 Cuisine: European, Caucasus Open: Mon-Sun. 10.00-22.00 Summer terrace: yes, 20 Average bill/RUR.: 400 Address: Barrikad str., 177 Tel.: (4842) 548-508

U

P

O

N

4

0

.

R

U

Реклама

OLD TOWN Segment: restaurant Number of halls and seats: 2 – 160, 90 Cuisine: European, Italian Open: Mon-Sun. 11.00-03.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 700 Address: Grabtsevskoye shosse str., 75 Tel.: (4842) 594-517 Site: old-town40.ru


РАБОТА НАД ОШИБКАМИ В КАФЕ БОН-БОН 24 ноября программа Ревизорро вместе с телеведущей Леной Летучей нанесла неожиданный визит сразу нескольким заведениям нашего города, в их числе и кафе Бон-Бон. Вследствие программы было обнаружено много неприятных недочетов, над которыми Бон-Бон обещал поработать. За несколько дней до сдачи этого номера журнала в печать наши журналисты навестили с проверкой кафе и посмотрели, как подействовал на его работу визит Летучей и была ли проведена работа над ошибками... Итак, Произведена полная замена поварского персонала Проведен капитальный ремонт кухни Завершен косметический ремонт зала, заменена мебель Постоянно проводятся все санитарно-эпидемиологические мероприятия, о чем есть соответствующие записи в журнале Наш вердикт: Чисто, красиво и хорошо! Политика низких цен при обновленном качестве – максимально удачная идея для возвращения имиджа одного из лучших в Калуге как по кухне, так и по атмосфере заведений, которым Бон-Бон когда-то был. Вскоре будет объявлена неделя открытых дверей в Бон-Бон, и каждый сможет убедиться в том, что сегодня увидели и оценили сотрудники журнала.

KALUGA DISCOVERY

83


УСАДЬБА Сегмент: ресторан Количество залов и посадочных мест: 1 – 80 Кухня: европейская, смешанная Часы работы: пн-вск. 11.00-01.00 Летняя веранда: да, 35 Средний чек/руб.: 450 Адрес: ул. Кирова, 48 Тел.: (4842) 573-008 Сайт: usadba-kaluga.ru

USADBA Segment: restaurant Number of halls and seats: 1 – 80 Cuisine: European, fusion Open: Mon-Sun. 11.00-01.00 Summer terrace: yes, 35 Average bill/RUR.: 450 Address: Kirova str., 48 Tel.: (4842) 573-008 Site: usadba-kaluga.ru

ХМЕЛЬНОЙ КОРОЛЬ Сегмент: паб Количество залов и посадочных мест: 2 – 65, 20 Кухня: пивная Часы работы: пн-вск. 12.00-01.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 600 Адрес: ул. Театральная, 20 Тел.: (4842) 220-425

HOP KING Segment: pub Number of halls and seats: 2 – 65, 20 Cuisine: beer cuisine Open: Mon-Sun. 12.00-01.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 600 Address: Teatralnaya str., 20 Tel.: (4842) 220-425

ЧАЙХАНА LOUNGE BAR Сегмент: ресторан-чайхана Количество залов и посадочных мест: 2 – 100, 20 Кухня: среднеазиатская, паназиатская, европейская Часы работы: вск-чт. 12.00-01.00, пт-сб. 12.00-03.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 800 Адрес: ул. Маршала Жукова,2 Тел.: (910) 910-70-60, (4842) 770-770 Сайт: chlounge.ru

CHAIKHANA LOUNGE BAR Segment: restaurant, Asian teahouse Number of halls and seats: 2 – 100, 20 Cuisine: Central Asian, Pan-Asian, European Open: Sun-Thu. 12.00-01.00, Fri-Sat. 12.00-03.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 800 Address: M. Zhukova str., 2 Tel.: (910) 910-70-60, (4842) 770-770 Site: chlounge.ru

ЧЕШСКИЙ КРУМЛОВ Сегмент: паб Количество залов и посадочных мест: 2 – 145, 25 Кухня: чешская, европейская Часы работы: вск-чт. 12.00-24.00, пт-сб. 12.00-01.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 500 Адрес: ул. Ленина, 73 Тел.: нет данных

CESKY KRUMLOV Segment: pub Number of halls and seats: 2 – 145, 25 Cuisine: Czech, European Open: Sun-Thu. 12.00-24.00, Fri-Sat. 12.00-01.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 500 Address: Lenina str., 73 Tel.: no data

ШОКОЛАДНИЦА Сегмент: кофейня Количество залов и посадочных мест: 1 – 50 Кухня: европейская Часы работы: пн-вск. 09.00-23.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 800 Адрес: ул. Театральная, 15 Тел.: (4842) 570-070

84

w

SHOKOLADNITSA Segment: coffee house Number of halls and seats: 1 – 50 Cuisine: European Open: Mon-Sun. 09.00-23.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 800 Address: Teatralnaya str., 15 Tel.: (4842) 570-070

ЭЛЬ-ГУНА Сегмент: ресторан, банкет-холл Количество залов и посадочных мест: 1 – 130 Кухня: европейская, кавказская Часы работы: вск-чт. 11.00-01.00, пт-сб. 11.00-03.00 Летняя веранда: нет Средний чек/руб.: 1000 Адрес: ул. Вилонова, 5 Тел.: (4842) 57-82-75 Сайт: elguna-kaluga.com

EL-GUNA Segment: restaurant, banquet hall Number of halls and seats: 1 – 130 Cuisine: European, Caucasus Open: Sun-Thu 11.00-01.00, Fri-Sat. 11.00-03.00 Summer terrace: no Average bill/RUR.: 1000 Address: Vilonova str., 5 Tel.: (4842) 57-82-75 Site: elguna-kaluga.com

ЭРЛКЕНИГ Сегмент: ресторан при отеле Количество залов и посадочных мест: 1 – 150 Кухня: европейская, немецкая, русская Часы работы: пн-пт. 06.30-15.00, сб-вск. 07.00-15.00 Летняя веранда: да, 20 Средний чек/руб.: 900 Адрес: ул. Автомобильная, 6 Тел.: (4842) 211-000 Сайт: ambassadorkaluga.com

ERLKONIG Segment: hotel restaurant Number of halls and seats: 1 – 150 Cuisine: European, German, Russian Open: Mon-Fri. 06.30-15.00, Sat-Sun. 07.00-15.00 Summer terrace: yes, 20 Average bill/RUR.: 900 Address: Avtomobilnaya str., 6 Tel.: (4842) 211-000 Site: ambassadorkaluga.com

.

KALUGA DISCOVERY

w

w

C

O

U

P

O

N

4

0

.

R

U


Реклама Реклама


СКИДКИ 50% НА ТОВАРЫ И УСЛУГИ В КАЛУГЕ?

ЭТО ВОЗМОЖНО! Калужский купонный сервис купон40.рф поздравляет вас с наступающим Новым годом! Экономьте на подарках, не отказывая себе в удовольствии!

http://coupon40.ru 86

KALUGA DISCOVERY


Реклама

KALUGA DISCOVERY

87


http://coupon40.ru/coupons/ ОГРОМНЫЕ СКИДКИ Лазертаг и каток «Любимый»

88

30%

30%

40%

40%

33%

50%

40%

50%

40%

40%

40%

50%

и другое... KALUGA DISCOVERY


89

Реклама

Реклама

KALUGA DISCOVERY


ВЕЧЕРНИЕ СПЕКТАКЛИ Главный режиссёр театра – Михаил Визгов – Заслуженный работник «Очень простая история» Живут две семьи: одна, глава которой сумел выстоять в грозных круговертях судьбы, другая – не выдержавшая крутых поворотов ее. Девушка из крепкой семьи и парень из бедной полюбили друг друга. Девушка забеременела. Как быть? Главные герои спектакля – не люди, а домашние животные. Им и сопереживают зрители. Обитатели скотного двора словно бы олицетворяют некоторые черты человеческого миропонимания, озвучивают взгляд на человеческие деяния со стороны. Они не судят никого своими комментариями, а лишь подчеркивают основу бытия – ценность жизни как таковой, прелесть ее разумного и нравственного содержания. Стержнем всего спектакля, его сюжетом, его идеей, его целью является рождение новой жизни и естественная необходимость сберечь, сохранить ее. Продолжительность: 2 часа (2 действия) Автор сценария: М. Ладо Режиссёры-постановщики: Андрей Зубков, Олег Нагорничных Художник-постановщик: А. Зубков Музыкальное оформление: О. Нагорничных

Премьера: 6.09.2005

«Смерть Тарелкина» Чиновник Тарелкин инсценирует собственную смерть и «воскресает» под чужим именем. Он прячет бумаги, компрометирующие его сослуживца Варравина, и надеется, что по истечении времени сможет шантажировать его. Так начинается комедия одного из самых загадочных русских драматургов Александра Васильевича Сухово-Кобылина. Но, возможно, не только и не столько жажда наживы и мести движет Тарелкиным. А что если такая «смерть» – это единственный способ стать свободным, единственный шанс избавиться от опостылевшей маски и навязанных ею стереотипов восприятия и действий! А вдруг получится, по-настоящему, начать жизнь сначала и стать Человеком! Продолжительность: 2 часа (2 действия) Автор сценария: А.В. Сухово-Кобылин Режиссёр-постановщик: М. Визгов Сценография: Е. Смирнов Художник по костюмам: Т. Голованова Музыкальное оформление: Е. Хозикова, Д. Матюхин

Премьера: 4.12 2009

90

KALUGA DISCOVERY


ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ культуры Калужской области

«Не покидай меня…»

Гвардии капитан Михасев должен в короткий срок подготовить для задания разведгруппу. Каково же его удивление, когда перед ним предстают хрупкие девочки: озорная Зина Батян, романтичная Ядвига Гурская, Аля Ладысева и самая серьезная Вероника Кремис. Это и есть разведгруппа. Под видом подружек немецких полицейских девушки должны проникнуть на узел связи вражеской армии и парализовать её работу, вызвав огонь на себя. Волею судьбы девушки брошены в самое пекло войны. Смогут ли они выполнить ответственное и опасное задание и, если да, то какой ценой? Продолжительность: 1 час 30 минут Автор сценария: А. Дударев Режиссёр-постановщик: М. Визгов Художник- постановщик: Т. Голованова Музыкальное оформление: Д. Сергеев Постановка танцев: А. Шелест

Премьера: 11.10.2013

«Вишневый сад» Имение помещицы Любови Андреевны Раневской. Весна, цветут вишнёвые деревья. Но прекрасный сад скоро должен быть продан за долги. Последние пять лет Раневская и её семнадцатилетняя дочь Аня прожили за границей. В имении оставались брат Раневской Леонид Андреевич Гаев и её приёмная дочь, двадцатичетырехлетняя Варя. Дела у Раневской плохи, средств почти не осталось. Любовь Андреевна всегда сорила деньгами. Шесть лет назад от пьянства умер её муж. Раневская полюбила другого человека, сошлась с ним. Но вскоре трагически погиб, утонув в реке, её маленький сын Гриша. Любовь Андреевна, не в силах перенести горя, бежала за границу. Любовник последовал за ней. Когда он заболел, Раневской пришлось поселить его на своей даче и три года за ним ухаживать. А потом, когда пришлось продать за долги дачу и переехать в Париж, он обобрал Раневскую, после чего сбежал. Купец Лопахин предлагает помещице свой вариант решения ее финансовой проблемы: разбить землю на участки и сдавать их в аренду дачникам. Но для этого нужно вырубить вишневый сад. Финальное действие посвящено отъезду Раневской, её брата, дочерей и прислуги из имения. Они расстаются с местом, которое так много для них значило. Все уезжают, и остается только старый лакей Фирс, брошенный всеми… Продолжительность: 2 часа 10 минут (2 действия) Автор сценария: А. Чехов Режиссёр-постановщик: М. Визгов Художник-постановщик: Т. Голованова Музыкальное оформление: Д. Сергеев

Премьера: 2.10.2014

kalugatuz.ru

KALUGA DISCOVERY

91


10

ВИДОВ ИНТЕЛЛЕКТА ДЛЯ РАЗВИТИЯ МЫШЛЕНИЯ У ДЕТЕЙ ОТ КОМАНДЫ БЭБИ-КЛУБ, КАЛУГА

Одним из гуру специалистов, занимающихся развитием детей, является наш современник – американский ученый и психолог Тони Бьюзен. Его исследования возможностей мозга оказали влияние не только на сферу образования, но и на бизнес-сообщество, потому что многие открытия ученого помогают развивать интеллектуальные способности на протяжении всей жизни и применять их в работе. Благодаря исследованиям Бьюзена, мы теперь обладаем более широким пониманием интеллекта. Его теория основана на выделении 10 видов интеллекта, которые есть у каждого человека с рождения.

1

Творческий интеллект Помогает «выходить за рамки» – мыслить по-новому, легко смотреть на вещи с разных точек зрения, мыслить ассоциативно и непредсказуемо, не опираясь только на известные факты. Вместе с детьми мы убеждаемся, что у каждой вещи есть бесконечное количество значений, и учимся аргументировать свои выводы. Для развития творческого интеллекта подходят игры в ассоциации, в слова и каламбуры, которые помогают создавать в сознании оригинальные и неповторимые связи и образы. И здесь главное – не результат, а сам мыслительный процесс. Игры должны стимулировать развитие детского воображения и не лишать инициативы. Выберите наугад любую пару слов, «машина» и «жизнь», «ветер» и «котенок», «ботинок» и «карандаш»… И поразмышляйте вместе с ребенком, что может быть общего между ними.

2

Личностный интеллект Развитие личностного интеллекта заключается в одной фразе: «Познай себя». Каждый человек должен стать самому себе лучшим другом и партнером на всю жизнь. Такая «подготовка» позволит ребенку хорошо чувствовать себя в любой ситуации, независимо от того, играет ли он в одиночестве или в компании других детей. Важно учить

92

KALUGA DISCOVERY

малышей слушать себя, размышлять над своими сильными и слабыми сторонами, преодолевать свои личные невзгоды, развивать уверенность в себе и самодостаточность. Одной из лучших игр с детьми станет игра «Кто я?». В ней можно использовать также мяч (для передачи слова друг другу) или придумывать свои варианты «игрового оформления» беседы о личности.

3

Социальный интеллект Развитие социального интеллекта – это развитие умения получать удовольствие от общения с окружающими людьми, понимать их, сопереживать им, а также умение отстаивать свою точку зрения. Детей важно учить слушать других, выступать перед публикой, находить решения в конфликтных ситуациях. При этом круг общения ребенка должен состоять как из сверстников, так и из людей разного возраста, пола и профессий. Все ролевые игры, где ребенок «примеряет» на себя другую личность, развивают именно этот вид интеллекта. Та же игра «в дочки-матери» – это первые попытки подражать маме, укачивать, кормить куклу. Более закрученные сюжеты семейных взаимоотношений предлагаются в играх для детей постарше. Так развивается воображение, зачастую придумываются нестандартные выходы из конфликтных ситуаций, дается выход накопленным детским эмоциям, в том числе негативным, которые могли бы перерасти в психологические зажимы. Превратите в игру и выступления ребенка перед публикой. Устраивайте вместе домашние концерты, где малыш рассказывает для всех стихотворения, поет песни, танцует. Для детей от 8 месяцев до 7 лет

4

Духовный интеллект Основы духовного интеллекта тоже закладываются в раннем возрасте. Это умение воспринимать себя как часть огромной вселенной и всего живого на Земле. Поэтому познавайте с детьми безграничность космоса, красоту и таинственность природы, знакомьтесь с различными предметами и явлениями – с праздниками других стран, с религиями.


KALUGA DISCOVERY

93


8

Купите карту Солнечной системы и книги о ней, пусть малыш знает о том, какая она большая. Если у вас есть возможность купить хотя бы несложный телескоп – сделайте это.

5

Физический интеллект Физический интеллект жизненно важен для растущего ребенка. Чем гармоничнее и крепче в физическом отношении тело, тем совершеннее в умственном и духовном отношении становится мозг. С того момента, как ребенок начал ползать, ему необходима полная свобода движения. Подвижные игры, упражнения на координацию, тренировка умения контролировать свои движения, чередование работы и отдыха, постоянная смена деятельности. Любые подвижные игры развивают тело физически. Вспомните любые игры с мячом, игры на координацию движений, ползание по-пластунски, бег и плавание на перегонки.

Вербальный интеллект С ребенком необходимо разговаривать с самого рождения, вовлекать в беседы и обсуждения, помогать находить взаимосвязь между словами и предметами. Нужно учить детей четко и образно выражать свои мысли, читать тексты, понимать их значение и придумывать собственные рассказы. Просто перечислим лишь некоторые игры и занятия, которые способствуют развитию речи. Это скороговорки, артикуляционные гимнастики, разучивание стихов и разгадывание кроссвордов, придумывание рифм и изучение состава слов, а также сочинение рассказов по картинке.

9

6

Сенсорный интеллект Этот интеллект охватывает пять основных органов чувств и шестое – интуицию. Что способствует его развитию? Прослушивание музыкальных произведений или звуков природы, изображение своих чувств от музыки на бумаге или выражение их словами, исследование и угадывание запахов и вкусов, описание своих ассоциаций. Если мы научим ребенка «смешивать» различные чувственные восприятия, «ощущая вкус цвета или видя вкус звука», у ребенка есть все шансы стать творческой личностью с хорошо развитой памятью, развитым чувственным мышлением, которым они будут уметь пользоваться независимо от сферы своих интересов. Попробуйте «писать» на спине ребенка разные буквы и цифры. Его задача – по ощущениям угадать, что вы написали.

Пространственный интеллект Пространственный интеллект помогает нам не только ощущать связь предметов в пространстве, но и осознавать свое место в обществе – в семье, среди друзей и близких. Играйте с детьми в шахматы, го, шашки – это потрясающий способ довести до совершенства пространственный интеллект. Теннис, бадминтон, футбол, танцы и физические упражнения должны стать благодатной почвой. Всегда отмечайте для себя, где вы находитесь. И если вы оказались с ребенком в новой местности, установите по компасу направления всех четырех сторон света, а также выясните, где находятся самые важные реки, дороги, здания и памятники.

10

7

Цифровой интеллект Еще Лев Толстой говорил, что счет до 100 – это основа математики. Детям нужно научиться ориентироваться в цифровом мире, считать, измерять, например, свой рост и вес, рассчитывать время и даже деньги на свои покупки. Предложите детям попутешествовать по квартире. Приготовьте заранее набор цифр от 0 до 9. Целей путешествия может быть несколько: «Найти в квартире 5 предметов красного цвета», «Показать 3 предмета круглой формы», «Показать 2 самые любимые игрушки»...

Чувственный интеллект Для мозга необходим кислород, пища, информация и любовь. Это залог жизненной активности и здоровья человека. Детям с самого раннего возраста важно чувствовать физический контакт с людьми и видеть проявления их отношения. Кроме этого, важно научиться осознавать себя мальчиком или девочкой, знать об анатомических особенностях своего тела и общаться друг с другом, также учитывая свою половую принадлежность. Назовем одну из игр, развивающих осознанное отношение к себе – «Что мы любим?». В группе предложите детям выяснить, похожи ли увлечения мальчиков и девочек. Пусть они задают друг другу вопросы, пробуют играть в «не свои» игрушки. А также пусть ребята подумают, какие эпитеты можно говорить мужчинам и женщинам и какие комплименты будут приятны для каждого из них.

Елена Козырева, ведущий специалист-консультант по работе с детьми сети детских центров «Бэби-клуб» Мария Биленко, директор детского центра «Бэби-клуб» в г. Калуге Виктория Дмитриева, специалист по работе с детьми детского центра «Бэби-клуб» в г. Калуге

+7 906 506-75-75

94

KALUGA DISCOVERY


KALUGA DISCOVERY

95


96

KALUGA DISCOVERY


KALUGA DISCOVERY

97


Алексей Бирюков Начальник ОО «Калужский» ОАО «Газпромбанк»

Эдуард Бурков Генеральный Директор НПО «Телеметрия»

Сергей Ступников Общественный деятель Куратор молодежных проектов

Алексей Слабов Депутат ЗС КО Главный редактор Газета «Знамя»

98

KALUGA DISCOVERY


Инна Евсина Руководитель Ассоциация молодых предпринимателей КО

Константин Савельев Шеф-редактор ГТРК «Калуга»

Анатолий Захаров Коммерческий директор

Сергей Гапонов Директор СК «Оранта-Калуга»

BONG

KALUGA DISCOVERY

99


Анатолий Галич 2-ой секретарь обкома КПРФ Член Совета Общественной палаты КО

Евгений Кахнович Руководитель подразделения REWORLD

Святослав Иванов Менеджер проектов ООО «Электрощит-К»

100

KALUGA DISCOVERY

Ферида Ибрагимова Арт-менеджер Чайхана «Дюшес»


KALUGA DISCOVERY

101


РА «Сарафанное радио» ворвалось на калужский рынок в 2011 году, предложив совершенно новый вид рекламы: аудио-рекламу на остановках. Сегодня это 8 точек: «Форум», Дом быта, Калуга-1, микрорайон Анненки, магазин « Елена» на ул. Жукова, магазин «Там где никто» на ул. Ленина, «Спутник» на ул. Московская, кафе «Виктория» на ул. Ленина. Мы представляем вам наше новшество: «Народный телефон»! Что это такое? Это телефонная конструкция на рядом с вокзалом Калуга-1 и возле ТЦ РИО! Обе будки оборудованы бесплатным доступом в интернет, бесплатной телефонной связью по России и круглосуточным видеонаблюдением. Реклама размещается по фасадам телефонной будки, где прокручиваются рекламные щиты в виде скроллеров. Открытие «Народного телефона» у ТЦ РИО в самом сердце нашего города было встречено горожанами с любопытством. Мы с удовольствием пообщались непосредственно с директором рекламного агентства Севаком Манукяном на эту и другие темы… Хотелось бы узнать предысторию создания вашего рекламного слогана «Доставка рекламы прямо в мозг». Почему он получился именно таким, чья это идея? Предыстория очень проста: слоган «Доставка рекламы прямо в мозг» родился у меня, как только я решил, какими видами рекламы я буду заниматься. Ведь этот слоган напрямую совпадает с видом нашей деятельности. Реклама не должна раздражать обывателя, не должна быть навязчивой и сложной для восприятия. Мы придерживаемся принципа разумного компромисса. Для нас, например, важно продвижение каждого нашего продукта, будь то «Народный телефон», аудио-реклама или полиграфия. Мы стараемся тщательно подбирать правильные форматы и информацию для размещения. И, тем белее, очевидно для нас, что информацию, рассчитанную на людей, в чьи интересы входят отдых, красота, развлечения, кредиты – эффективнее всего доносить через «Народный

102

KALUGA DISCOVERY

телефон» у ТЦ РИО в сочетании с аудио-рекламой на городским автобусных остановках. Для гостей города будет интересна реклама, размещенная на скроллере «Народного телефона» Калуга-1, вкупе с аудио-роликами в местах посадки пассажиров и прибытия поездов. Участвуете ли Вы в каких-либо городских мероприятиях, акциях? Конечно. Простая статистика: в 2012. в парке «Культуры и отдыха» мы выступали организаторами концерта, посвященному Дню Города, где нами были вручены свыше 300 подарков жителям города. С 2012 г. лично я выступаю как организатор камеди-батлов в Comedy Café. В 2013 г. в ДК КЭМЗ мы организовали благотворительный концерт для детей-сирот, подарили им индивидуальные подарки. В 2014г. было наше сотрудничество с «Юмор-ФМ» по организации «Дня города». Активно участвуем в разработке муниципальных заказов по полиграфии к торжествам нашего города. Дополнительную информацию о нас можно прочесть на нашем сайте.


коммуникаций я считаю, что мы делаем адаптированные, универсальные ролики, размещая их в самых проходимых частях города. Огромное количество людей, ожидающих общественный транспорт, ежедневно могут слышать рекламу, а длительность ролика (до 30 сек.) позволяет им не только услышать информацию, но и, проанализировав ее, еще и запомнить.

Агентство «Сарафанное радио» специализируется только на наружной рекламе? Мы охватываем не одну категорию в области наружной рекламы: скроллерная реклама, аудио-ролики на остановках... С точки зрения

Какие виды печатной рекламы предлагает агентство «Сарафанное радио»? Мы можем предоставить большой спектр полиграфии: это листовки, визитки, брошюры, календари – любая печатная продукция от малых партий до больших тиражей. Вам будут предоставлены услуги по широкоформатной печати: баннеры, постеры. Мы будем рады ответить на все ваши вопросы и выполнить любую просьбу. Работа нашего агентства опирается только на человеческий мозг. Никаких хитростей больше не существует. Поэтому процесс у нас построен точно, профессионально и, что очень важно, доверительно. Мы делаем работу один раз. Ведь если процесс поставлен непрофессионально, без должного доверия в коллективе, хаотично, то эта работа делается несколько раз за те же деньги, и тогда для агентства это перестает быть прибыльным…

KALUGA DISCOVERY

103


ЧЕСНОЧНЫЙ СТОКГОЛЬМ После круиза по Карибам минувшим сентябрем и этот круиз, и этот корабль были восприняты нами как плацкарт после бизнеса. Но приключения на том не закончились – в Балтийском море в ночь с 1 на 2 января начался шторм. Капитан корабля по громкой связи сообщил, что вместо порта города Риги мы направляемся напрямую в порт города Стокгольма, дабы обойти непогоду. Ситуация стала казаться еще серьезнее, когда родные из Питера по мобильнику встревоженно проинформировали: в связи с бурей на Балтике и угрозой наводнения закрыты все шлюзы, стайки круизных кораблей сутки напролет дрейфуют возле Кронштадта, не имея возможности зайти в Ленинград, а как там у вас? Перспектива исключить Латвию из маршрута плавания, честно говоря, была нам больше по душе, нежели смотреть после бесснежного Таллинна бесснежную Ригу, в которой годом ранее мы уже справляли Рождество. Итак, даешь целых два дня в Швеции вместо одного! И пусть Стокгольм окажется таким же бесснежным, как Таллинн, но наше первое знакомство с невероятной шведской столицей полностью перекроет негатив, связанный с отсутствием снега, мы уверены.

104

KALUGA DISCOVERY

Не поймите нас неправильно, мы ничего не имеем против мусульман, но при всем уважении к ним это государство было создано христианскими королями, а не персидскими шейхами. Сначала Королевский дворец, у стен которого мусульманская общественность проводила какой-то митинг. Затем музеи и рестораны. Не поймите нас не-


правильно, мы ничего не имеем против мусульман, но при всем уважении к ним это государство было создано христианскими королями, а не персидскими шейхами. Какое счастье, что мы в России можем писать об этом прямым текстом, тогда как в самой Швеции авторам подобного комментария быстрехонько впаяли бы реальный срок! Наверное, Густав II перевернулся бы в гробу, увидев, что творится спустя три с лишним века после его кончины в самом сердце шведской монархии. Хотя, с другой стороны, когда Густав только-только погиб на войне, супруга короля Мария Элеонора Бранденбургская приказала повесить его сердце над люлькой их новорожденной дочери Кристины. Проявление средневековой ненормальности ограничилось последствиями для одной лишь семьи. Будущая королева Кристина выросла с некоторыми отклонениями, например, как говорят, она была абсолютно равнодушна к мужчинам: ходили даже слухи, будто она не Кристина, а Кристиан. Современное проявление толерантности в отношении мигрантов из мусульманских стран подвело Швецию к значительно более трагическим последствиям, чем прекращение правящей династии; эти последствия грозят потомкам Карлов и Густавов исчезновением всего этноса. Штаб-квартира H&M, кафе, в котором когда-то работала Грета Гарбо (кстати, сыгравшая королеву Кристину в кино) и дворец, где вручают Нобелевскую

KALUGA DISCOVERY

105


премию, оказались находящимися на одном пяточке. Если вы владеете английским, рекомендуем вам взять экскурсию Free Tours, чтобы бюджетно обойти даунтаун. Но старайтесь не увлекаться экскурсиями, вдохните жизнь удивительного, романтического Стокгольма без чьей-либо подсказки и лишних трат! Главное открытие о Стокгольме вы должны сделать уже в первый день в части географии: город находится на нескольких островах, плотно прилегающих друг к другу. От набережной Королевского дворца до музейного острова мы добирались на большой лодке. Это маленькое путешествие открыло нам не только фантастическую панораму, но и возможность для романтического свидания. Музей водки и выставка шведского греха подарили понимание о трендах музейного дела. Вот, оказывается, какими музеи должны быть! Заходя в комнату похмелья, вы ощущаете это ужасное состояние максимально реально – яркий мерцающий свет, ходящий ходуном шкаф, тяжкие стоны. В этой комнате начинаешь верить, что похмелье заразно. Хочется немедленно выскочить вон. Экспозиция шведского греха представлена кричащими постерами во всю стену. Такое ощущение, что тренд в галеристике – это использование элемента пип-шоу, когда через глазок вы заглядываете внутрь стенда, как будто подглядываете за запретной, сдержанно анонсированной снаружи историей. Эдакая няша для эстетствующих вуаэристов. Например, если на внешней стороне стенда изображен женский половой орган, даны его характеристики, то в точке G непременно красуется глазок, через который заинтригованная публика приобщается к просмотру шведского порнофильма 50-, 60-ых годов или же разглядывает собранные на заданную тему, всевозможные предметы. На почетном месте экспозиции располагается номер журнала Time от 25 апреля 1955 года. Он раскрыт на статье, повествующей о ситуации плачевного упадка церкви в шведском королевстве: лютеранские иерархи не могут сказать и слова, когда дело касается вопросов общественной морали. Стоит им заикнуться о недопустимости абортов, как на них срывается цепная свора критиков, поддерживаемых социалистическим правительством. Автор статьи указывает на ядовитые плоды богомерзкой идеологии: в стране более 27 тысяч невенчанных пар! Более того, эти пары осмеливаются иметь детей... Безусловно, Швеция – одна из самых благополучных стран мира с непредставимым для Америки уровнем доходов простого населения. Здесь также нет ни НКВД, ни ГУЛАГа, как в Союзе, зато есть духовный ГУЛАГ, и он распространяется на все общество.

106

KALUGA DISCOVERY


KALUGA DISCOVERY

107


ENGLISH To begin with, the Royal Palace next to which the Muslim community held some kind of public meeting. Then museums and restaurants followed. Don’t get us wrong, we have nothing against Muslims, but with all respect this state was founded by Christian kings, not Persian sheikhs. What a blessing that we in Russia may write about it in plain text, whereas in Sweden the authors of such comments would be quickly given a real jail term! Perhaps, Gustav II would have turned over in his grave, had he seen what is going on three centuries after his death in the very heart of the Sweden monarchy. On the other hand, though, when Gustav was just killed in battle, his wife Maria of Brandenburg ordered to hang his heart over their infant daughter Kristina’s bed. The demonstration of medieval abnormality had limited consequences for only one family. Future queen Kristina grew up with some deviations, for example, as they say, she was absolutely indifferent to men: there were even rumours that she was not Kristina, but Kristian. Modern demonstration of tolerance towards migrants from Muslim countries brought Sweden to much more tragic consequences than the termination of the ruling dynasty; these consequences may result for the descendants of Carls and Gustavs in disappearance of their ethnicity. SVENSKA Först Kungliga slottet, utanför vars murar en grupp muslimer höll något slags möte. Sedan museer och restauranger. Missförstå oss inte, vi har ingenting emot muslimer, men med all respekt för dem så grundades detta rike av kristna kungar och inte av persiska schejker. Som tur kan vi i Ryssland skriva rättframt om detta, medan författare av dylika kommentarer i Sverige skulle fort tilldelas ett ordentligt straff! Säkerligen skulle Gustav II Adolf vända sig i graven om han såg vad som försiggår bara tre sekel efter hans bortgång i kärnan av det svenska kungariket. Å andra sidan, strax efter att Gustav dog i kriget ville hans fru, drottning Maria Eleonora av Brandenburg att hans hjärta hängdes upp ovanför deras nyfödda dotters vagga. Denna medeltida galenskap var begränsad av sina följder till enbart en familj. Den framtida drottningen Kristina växte upp med vissa störningar, till exempel sägs det att hon var helt likgiltig gentemot män: det gick till och med rykten om att hon inte är Kristina utan Kristian. Dagens tolerans för invandrare från muslimska länder innebär för Sverige betydligt mer tragiska följder än slutet på en härskande dynasti – följder som hotar att utplåna Karls och Gustavs ättlingars etnicitet.

108

KALUGA DISCOVERY

По всей видимости, эта статья американского колумниста Джо Дэвида Брауна о том, что Швеция экспортировала в США не только Грету Гарбо, но и сексуальную революцию, которая наряду с ростом уровня жизни привела страну к серьезному сокращению численности коренного населения. Компенсировать демографический упадок социалисты под диктовку «всевидящего ока» поспешили легализацией исламской иммиграции, и в мае 2013 года в пригороде Стокгольма произошли первые серьезные столкновения иммигрантов с полицией, сожжены сотни автомобилей. Эстафета погромов прокатилась по стране, наиболее тяжкой ситуация была в Мальмё, родном городе звезды шведского и мирового футбола, этнического боснийца-мусульманина Златана Ибрагимовича.

Будучи поднятым с морского дна, фрегат был перемещен в специальный док, где в течение 17 лет с интервалом в 20 минут его непрерывно орошали гликолем, после чего над ним надстроили крышу, и он стал одним из самых популярных экспонатов в мире.


Посетив Стокгольм, вы просто не имеете права не посетить музей Vasa. Этот гигантский док хранит секреты единственного в мире, дожившего до наших дней фрегата 17 века. С момента выставления для публичного обзора в 1992 году затонувший в гавани Стокгольма 333 года назад боевой корабль увидело свыше 20 миллионов человек. Вы спросите, как он не разложился за столь длительное время? По одной из версий, в местных водах не водится многощетинкового червя. Будучи поднятым с морского дна, фрегат был перемещен в специальный док, где в течение 17 лет с интервалом в 20 минут его непрерывно орошали гликолем, после чего над ним надстроили крышу, и он стал одним из самых популярных экспонатов в мире. Ресторанчиков в Стокгольме пруд пруди! В один из них с вызывающим названием Naglo мы пришли по рекомендации одного из наших преданных читателей Анатолия Захарова, и, к сожалению, заведение оказалось закрытым. Тогда мы решили воспользоваться другой рекомендацией, которую накануне нам дали наши знакомые по фестивалю «Железные девы», шведки Frantic Amber. Девушки снова собираются выступить в Калуге 8 марта этого года, а значит, у нас с ними еще будет время поделиться впечатлениями от Bröderna Olsson. Увидев публику этого бара, мы сразу же поняли, почему рокерши посоветовали нам именно его – тату, пирсинг, косухи, ирокезы служат своего рода дресскодом для попадания сюда. Нет, нас впустили и без дырки в пупке, но с нею однозначно приняли бы, как своих! Бог бы с ним с интерьером и публикой, главное – это меню, в любое блюдо и даже в пиво добавляют чеснок. Это фишка. Цезарь с обжаренными в гриле тигровыми креветками запомнится вам не только объемом, но и потрясным вкусом. Чесночное пиво рискует показаться обычным классическим, в которое,

перед тем как взболтать, подбросили пригоршню измельченного на терке чеснока. Ребрышки ягненка в чесночно-медовом маринаде замутят ваш рассудок окончательно, и вы вернетесь на круизный корабль, провожая с палубы бесснежную шведскую столицу с чесночным перегаром во рту и вялым хмельным взором. Гуляя по Стокгольму, мы совершенно неожиданно встретили калужанку Анастасию Шнитко с компанией – оказалось, что Калуга следовала за нами в этом круизе.

Анастасия: «Выйдя с корабля, мы сразу же почувствовали другой воздух, город состоит из множества маленьких островов, и мы посетили лишь их часть. Старый Стокгольм горделивый, сдержанный и яркий, бесконечное множество нескончаемых набережных, паутина пешеходных дорожек, велосипеды… Новогодними инсталляциями щедро украшены центральные улицы. Город больших возможностей, мировых трендов, красивых спортивных людей и высокого уровня жизни».

KALUGA DISCOVERY

109


Калужский фотограф победила в профессиональном реалити-шоу За 30 часов без сна и отдыха известный калужский фотограф Елена Коптева в прямом эфире fotobiz.pro с нуля создала три мегапроекта. А ведь она была лишь одной из 3000 претендентов на выход в полуфинал. Организаторы онлайн реалити-шоу – профессиональные фотографы и маркетологи Ласло Габани и Булат Алеев – заинтересовались работами калужанки. Вместе с ней они пригласили в столицу трех фотографов из других регионов России. «Такое мероприятие проводилось впервые, поэтому мы вообще не знали, чего ждать. Мне кажется, и сами организаторы не до конца представляли, что будет происходить в студии, – рассказывает победительница. – Все случилось с какой-то космической скоростью: мне позвонили 12 декабря, а 13-го уже начиналось реалити-шоу, пришлось срочно менять планы на выходные». «Сказка для малыша» – так называется один из реализованных Е. Коптевой в рамках фотографического нонстоп марафона проектов. Калужанка уверена, любой ребенок может не только читать Андерсена и братьев Гримм, но и стать главным героем своей собственной сказки с написанным под него сценарием. Чтобы поддержать марафонцев и поделиться своим опытом и знаниями, на прямую связь с участниками онлайн марафона выходили звезды мировой фотографии. Елена признается: «Особенно сложно было не столько создать проекты, сколько правильно написать к ним текст. Но идейные вдохновители действа и соперники не только не мешали, они старались помочь! А сколько за это время было сказано теплых слов – спикерами и

просто посторонними людьми, наблюдавшими за происходящим по другую сторону экрана! Все это давало мне стимул собраться. Я весь год чувствовала: надо переходить на новый профессиональный уровень. И вот это произошло! Мне подарили годовой подарочный сертификат на обучение у фотографов с мировым именем, предложили стать наставником в следующей аналогичной битве фотографов, но уже на более лояльных условиях: будущим марафонцам на создание проектов отведут не 30 часов, а целых три недели».

ГРИЛЬ-БАР «КРЫЛЬЯ» ОТМЕТИЛ СВОЙ 7-ОЙ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ В свой 7 день рождения борт «Крыльев» путешествовал по странам и времени: Россия, Франция, Германия, США, Италия, Куба. Эдит Пиаф, Софи Лорен, Мерлин Монро, Вера Холодная, Марлен Дитрих, иллюзионист, цирковые артисты, настоящие кубинские музыканты. В этот день в «Крыльях» не было ни единого свободного места. Гости вечера высоко оценили не только насыщенную концертную программу, но и обновленный интерьер основного зала, новую «лётную» форма персонала, остроты ведущего, подарки. Многие обрадовались такому

110

KALUGA DISCOVERY

новшеству, как встроенный в столешницу барной стойки электромангал. Теперь у завсегдатаев и гурманов есть возможность заказать себе по меню любой из четырех сетов для электромангала: из говядины, баранины, рыбный или креветочный. Сеты подаются в сыром виде на специальной сланцевой посуде с приборами для жарки. Можно сидеть, неспешно обжаривать кусочки деликатесов, попивая пиво из крана со счетчиком (кстати, еще одна беспрецедентная для Калуги новинка!) и наблюдая за тем, что происходит на сцене.


KALUGA DISCOVERY

111


КУБОК ГУБЕРНАТОРА ПО ГОРНЫМ ЛЫЖАМ ПРОШЕЛ В КВАНИ 30 и 31 января 2015 года на склонах спортивного комплекса «Квань» состоялся Открытый Кубок Губернатора Калужской области по горным лыжам среди детей и подростков 1999-2005 г.р. В соревнованиях приняли участие 113 воспитанников детских спортивных школ, секций и клубов горнолыжного спорта Калуги, Москвы, Брянска, Московской и Нижегородской областей. Спортсмены соревновались в двух дисциплинах: 30 января 2015 г. – слалом-гигант на главном склоне, 31 января 2015 г. – слалом на склоне «Камчатка». Организацию и проведение соревнований осуществляли Министерство спорта и молодежной политики Калужской области, региональная общественная организация «Спортивная федерация горнолыжного спорта и сноуборда Калужской области» и ГАОУ ДО КО «ДЮСШ «Анненки» – ОЦПССК». Победители и призеры в каждой возрастной группе награждались кубками, медалями, грамотами за спортивные достижения, а также призами от спонсоров. Основную часть призов увезли воспитанники команд Москвы и Московской области. Наши спортсмены смогли забрать бронзовые медали в обеих дисциплинах среди мальчи-

ков старшего возраста: Александр Рябоконь – за 3 место в слаломе-гиганте и Олег Дудин за 3 место в слаломе. Из официальных лиц спортсменов приветствовали Министр спорта и молодежной политики Калужской области Алексей Юрьевич Логинов и Генеральный секретарь Федерации по горнолыжному спорту и сноуборду России Евгений Иванович Кравцов.

АССОЦИАЦИЯ МОЛОДЫХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ КАЛУЖСКОЙ ОБЛАСТИ ПРИХОДИТ В ОБНИНСК 29 января 2015 года в городе Обнинске состоялось организационное заседание Ассоциации молодых предпринимателей Калужской области, на которой было принято решение о создании Обнинского представительства. Встреча прошла на площадке Агентства инновационного развития Калужской области. Открывая организационное заседание, Инна Евсина рассказала молодым предпринимателям о результатах работы ассоциации за 2014 год, о целях этого сообщества. Ассоциация молодых предпринимателей существует с 2010 года, за этот период она не только выросла численно, но и выросли люди, состоящие в ней, причем как личностно, так и в бизнесе. Кто хотел открыть свой бизнес, смог это сделать, переняв бесценный опыт у других «членов клуба». После презентации и вступительных слов Инна Николаевна

112

KALUGA DISCOVERY

предложила учредить представительство и избрать руководителя Обнинского представительства Ассоциации молодых предпринимателей Калужской области. В результате открытого голосования руководителем был избран Вадим Бодров – выпускник молодежного образовательного форума «Новый формат-2013» (направление «Ты – предприниматель»). В прошлом году, получив мощный предпринимательский заряд на форуме, Вадим открыл свой бизнес в сфере консалтинга, осенью стал членом Ассоциации, и сейчас уже он будет руководить отделением в Обнинске. В завершение организационного заседания молодые предприниматели внесли свои пожелания в план работы на первый квартал 2015 года. Было решено, что обнинские и калужские молодые предприниматели будут более тесно взаимодействовать друг с другом.


KALUGA DISCOVERY

113


Гороскоп для вас на 2015 год

от калужского астролога Натальи Мешалкиной Водолей Для Водолея 2015 год – год новых возможностей и получения плодотворных результатов от затраченных ранее усилий. Обстоятельства работают на Водолея, нужно использовать все возможности. Первый квартал – время для создания комфорта, забота о материальной составляющей. Сделки с недвижимостью, о которой вы мечтали, будут благоприятны. Лучше воздержаться от использования социальных связей и сексуальных партнеров в карьерных целях, т.к. есть риск переборщить. Важно не расслабляться в удачном стечении обстоятельств, не лениться быть активным. Конец года – время для отдыха и осознания впечатлений и опыта! Рыбы У Рыб основная задача 2015 года – освоение новых методов развития и новых точек зрения, в результате чего изменятся эмоциональные отношения с близкими людьми. Действительно важные связи станут еще более глубокими и искренними, лишние отпадут. Нельзя сейчас решать конфликты и проблемы старыми способами, это может плохо отразиться на здоровье. Во второй половине года Рыбы смогут видеть настоящие чувства других людей и сделать правильные шаги на основании этого. Овен Для Овна 2015 год – год познания, использования интеллекта и переосмысления своего прошлого опыта. Год хороший для учебы и кардинальных изменений в жизни. То, на что раньше было сложно решиться, теперь неизбежно. Это год интеллектуальной честности и поиска новых, непривычных точек зрения, изменения жизненных ценностей. В этот период важно отбросить старые привычки и все лишнее и отжившее. Осень 2015 – время испытаний и наработки способности адаптироваться к неожиданным переменам. Телец Телец в 2015 году замер в ожидании. Есть решения, которые нужно принимать, действия, которые необходимо совершить, но Телец ленится, рискуя в будущем обострить ситуацию до предела, когда уже некуда деваться, нет времени, выбора – нужно действовать немедленно, из-за того, что вы многое потеряли. Весна станет самым ярким временем в этом году, когда Телец может влюбиться без памяти. Люди, встреченные в это время, оставят важный след в жизни. Девиз этого года для Тельца: «Не ленись и не жди – действуй заранее!». Близнец Близнец в 2015 году будет жить спокойной. размеренной жизнью. Следует внимательно относиться к своему здоровью, по возможности, отказаться от вредных привычек, подлечиться, обеспечить телу комфортные условия и ритм жизни, перестроить режим питания, отдыха и сна, сделать их приоритетами. Вторая половина весны – время романов, желаний и переживаний, которые заставят Близнеца по-новому посмотреть на отношения полов. Рак 2015 год для Рака – период отказа от эгоизма и выстраивания коммуникаций. В противном случае будут проблемы с нехваткой ресурсов, сил, времени и т.д. Стоит научиться: работать в команде, использовать свои таланты по назначению. Стоит задуматься: чем ты можешь быть ценен, нужен людям. Летом это будет особенно актуально, т.к. возникнет не совсем правильное понимание своих целей и желание достигать их без учета интересов окружающих. Поэтому девиз лета: «Быть гибким!».

Лев До сентября 2015 – период активной и сложной социальной жизни. Время идеально для обучения, повышения квалификации, осваивания новых профессий и навыков. Возможно, ради этого придется перешагнуть через излишние амбиции и гордыню. Нельзя сбрасывать ответственность за реализацию текущих целей на людей, которые могут помочь, добиваться чего-то за счет собственных прошлых заслуг, авторитета и т.п. Осенью придет время любви и притяжения полов, за которым последуют затишье и период отдыха и расслабления. Дева У Девы первая половина года пройдет под эгидой чистки негативной кармы в области личных отношений, а вторая – под эгидой кризисов в профессиональной деятельности и наработки новых социальных навыков. В первом периоде Дева научится принимать разницу во взглядах и методах движения по жизни с другими людьми, видеть то, что объединяет, ценить человеческие чувства и забывать о принципах и мелочах. Прозрения, произошедшие с близкими вам людьми, можно будет применить и по отношению к «внешним» людям, правильно встроить свои цели в систему социальных интересов. Девиз этого года: «Не дергайся, имей выдержку и не принимай решение на эмоциях!». Весы У Весов 2015 год связан с интенсивным накоплением нового опыта, пониманием своих задач по жизни, которое осенью закончится «экзаменом». Накопленные ошибки, претензии и неразрешенные ситуации дадут о себе знать и не дадут идти вперед, пока Весы не найдут кардинально новые решения и точки зрения для их разрешения. К концу периода нужно быть очень осторожным как в личных отношениях, так и в методах достижения целей – не допускать конфликтов! Скорпион Скорпион проведет 2015 год, интенсивно развиваясь, экспериментируя, путешествуя и познавая себя и мир. Девиз: «Никого не слушай, делай то, что считаешь правильным!». Первые шаги по изменению своей жизни уже сделаны, нужно только продолжать. Летом необходимо проверить состояние своего здоровья и углубиться в тему укрепления и развития своего тела – это могут быть чистки, физические упражнения, отказ от вредных привычек, изменение режима дня на более комфортный. Стрелец У Стрельца 2015 год – время переосмысления отношения к своему телу, его потребностям, желаниям, здоровью, ощущениям и т.д. Логично будет начать год с изучения и долечивания имеющихся заболеваний, очистительных процедур, изменения условий отдыха и работы, исходя из потребностей тела во всех деталях – это может быть поездка в санаторий, курс массажа, покупка новой кровати или удобного оборудования для офиса и т.п. Хороши сейчас медитации и воздействия на причины заболеваний. Далее полезно будет заняться поддержанием физической формы и режимом питания. Козерог Козерог находится в процессе длительного периода актуализации своих целей на жизнь и их связи с запросами социума. Сильно проявлены ощущение своего Пути и упорство! Основная проблема – нежелание использовать полноценно весь свой опыт и негибкость целей, которая проявится в нежелании корректировать давно поставленные цели в соответствии с изменением собственных мотивов. Некоторые из этих целей становятся неактуальными, но, по привычке, считаются необходимыми.

Наталья Мешалкина, инструктор Украинской Федерации йоги в Калуге. Набор в группы йоги в Москве и Калуге по тел.: +7 (910) 916-81-98 Новая статья Н. Мешалкиной о йоге и медитации в ее блоге на сайте yogarus.ru

114

KALUGA DISCOVERY


KALUGA DISCOVERY

115


116

KALUGA DISCOVERY


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.