rimadesio_09

Page 1

+09>07 /


Modelli depositati e brevettati: Siparium, Velaria, Vela, Spin, Zenit e Dress.

Marchi registrati / registered trademarks / eingetragene Warenzeichen / marques déposées / marcas registradas / это зарегистрированные торговые марки./ marcas registadas: Rimadesio e Siparium.

+09>07 / Alivar Bang & Olufsen Bpa International Davide Groppi Ermenegildo Zegna Flos Glas Gt Design Knoll Oluce Pallucco Parquet In Penta Rapsel Santa e Cole Slide Society by Limonta Spazio e Comunicazione Tivoli Audio Understate

Due proposte di interior design presentano le novità della collezione Rimadesio. Nuovi progetti e abbinamenti inediti di materali, per esplorare concezioni stilistiche in linea con l’attualità. Opus è un sistema libreria che contribuisce alla definizione architettonica degli ambienti: totale libertà compositiva e un’eccezionale versatilità per progetti di ampio respiro. Le porte Spin e Vela introducono soluzioni tecnologiche e formali esclusive, nella versione battente e scorrevole. Dress bold offre nuove possibilità estetiche per le composizioni cabina armadio. La finitura titanio per le strutture in alluminio viene proposta in abbinamento al noce canaletto: una scelta stilistica di grande raffinatezza, in grado di inserirsi con neutralità in ogni progetto d’arredo. The new elements in the Rimadesio collection are represented by two new solutions for interior design. New designs and fresh combinations of materials to explore style concepts that are in touch with contemporary living. Opus is a shelving system that contributes towards the architectural defining of environments: complete modular freedom is exceptionally versatile when designing for large spaces. The Spin and Vela doors bring in exclusive technological and formal solutions, both in the swing door and sliding door versions. Dress bold allows for new aesthetic openings in modular walk-in-wardrobes. The titanium finish on aluminium frames is matched to bleached walnut: a very refined stylistic choice that can easily be included in all furniture designs.

Art direction: Paolo Mojoli Foto: Santi Caleca Styling: Patrizia Cantarella Fotolito e Stampa: Optima Printed in Italy / settembre 2007

Zwei neue Interior Design Vorschläge präsentieren die Neuheiten der Rimadesio Palette. Neue Planungen und Verbindungen von neuen Materialen, für neue und stilistisch aktuelle Lösungen. Opus ist ein Regalssystem, das seinen Beitrag zu der Raum Architektur leistet: Totale Kompositionsfreiheit und außerordentliche Vielseitigkeit für moderne Planungen. Die Türen Spin und Vela bieten exklusive und technologische Lösungen sowie als Drehtür als auch in der Version Schiebetür in Mauer laufend an. Dress bold bietet neue ästhetische Möglichkeiten für Schrankräume an. Die Ausführung Titan für die Aluminium Strukturen wird mit Canaletto Nussbaum gekoppelt: Eine raffinierte Wahl, die sich allen Einrichtungsplanungen anpasst. Deux propositions d’ameublement de design présentent la nouvelle collection Rimadesio. De nouveaux projets qui lient des matériaux exclusifs pour explorer conceptions stylistiques toujours actuelles. Opus est un système de bibliothèque qui contribue à la définition architecturale des espaces: totale liberté d’exposition et exceptionnelle éclectisme pour des projets de longue haleine. Les portes Spin et Vela introduisent des solutions technologiques et formelles très exclusives, dans la version battante et coulissante. Dress bold offre nouvelles possibilités esthétiques pour le dressing. La finition titane pour les structures en aluminium est proposée avec le noyer canaletto: un choix stylistique très raffiné qui trouve emploi dans tous les projets d’ameublement grâce à sa neutralité. Dos propuestas de interior design presentan las novedades de la colección Rimadesio. Nuevos proyectos y combinaciones inéditas de materiales, para explorar concepciones estilísticas en línea con la actualidad. Opus es un sistema librería que contribuye a la definición arquitectónica de los ambientes: total libertad compositiva y una excepcional versatilidad para proyectos de gran alcance. Las puertas Spin y Vela introducen soluciones tecnológicas y formales exclusivas, en la versión batiente y corredera. Dress bold ofrece nuevas posibilidades estéticas para los vestidores. El acabado titanio para las estructuras en aluminio se propone combinado con el nogal canaletto: una elección estilística de gran refinamiento, capaz de insertarse con neutralidad en cualquier proyecto de mobiliario.

Rimadesio spa via Furlanelli 96 - 20034 Giussano (Mi) - Italy tel +39 0362 3171 - fax +39 0362 317317 www.rimadesio.it - e-mail: rimadesio@rimadesio.it

Showroom: Milano. Roma. Bologna. Palermo. Parigi. Barcellona. Istanbul. New York. Chicago. Boston. San Paolo. Hong Kong


+09>07 / project A

Scandire lo spazio nel segno della continuità. Fra trasparenze e strutture bifacciali, i sistemi Rimadesio propongono un concept architettonico che delimita aree diverse, conservando un forte senso di unità complessiva. Le composizioni libreria Opus, a tutta altezza, vengono interpretate come vere e proprie pareti divisorie. I pannelli scorrevoli Velaria e le porte Spin, in versione battente e scorrevole, sono caratterizzati dalla nuova finitura titanio. Il sistema Dress bold definisce la cabina armadio attraverso forti linee orizzontali e ampie superfici verticali, rese leggere dai riflessi del vetro laccato. Scanning space whilst aiming for continuity. The Rimadesio systems present an architectural concept that defines different areas using two-sided and transparent units but manages to retain a strong sense of wholeness. The Opus modular shelving unit, at its full height, can be seen as real dividing walls. The Velaria sliding panels and the Spin doors, both the swing version and the sliding one, are characterised by their new titanium finish. The Dress bold system defines the walk-in-wardrobe through the use of thick horizontal surfaces and large vertical surfaces made to seem light in weight by the reflections from the lacquered glass. Raum mit Kontinuität unterteilen. Die Rimadesio Systeme mit Ihren Transparenzen und doppelseitigen Strukturen bieten ein architektonische Konzept an, das verschiedene Gebiete unterteilt und gleichzeitig das Gefühl einer einzigen Einheit bietet. Die Opus Anlagen, in der maximale Höhe, werden als eine richtige Trennwand benutzt. Die Paneele Velaria und die Tür Spin, in der Version Drehtür als auch Schiebetür in Mauer laufend, werden von der neuen Ausführung Titan gekennzeichnet. Das System Dress bold interpretiert den Schrankraum über starke horizontale Linien und breite vertikale Oberflächen, die durch die Spiegelungen des Hochglanz lackierten Glases leicht scheinen. Magnifier l’espace sous le signe de la continuité. Entre transparences et structures bifaciales, les systèmes Rimadesio proposent un concept architectonique qui délimite surfaces différentes en gardant un fort sens d’unité globale. Les compositions de la bibliothèque Opus, en toute hauteur, sont ici interprétées comme des vrais parois de séparation. Les panneaux coulissants Velaria et les portes Spin, en version battante et coulissante, sont caractérisées par la nouvelle finition titane. Le système Dress bold définit le dressing par des fortes lignes horizontales et des grandes surfaces verticales, en même temps légères, grâce aux reflets du verre laqué. Detallar el espacio en el señal de la continuidad. Entre transparencias y estructuras bifaciales, los sistemas Rimadesio proponen un concept arquitectónico que delimita espacios distintos, conservando un fuerte sentido de unitad global. Las composiciones librería Opus, a toda altura, se interpretan como puras y simples paredes divisorias. Los paneles correderos Velaria y las puertas Spin, en versión batiente y corredera, se caracterizan por el nuevo acabado titanio. El sistema Dress bold define el vestidor a través de fuertes lineas horizontales y amplias superficies verticales, que se hacen ligeras por los reflejos del cristal lacado.

2


3


4

5


6

7


Opus è un sistema libreria componibile, basato sulla libera composizione del quadrato e del rettangolo come elementi modulari. Una semplicità concettuale che assicura al progetto un’eccezionale versatilità, con la possibilità di realizzare composizioni anche di ampie dimensioni, in assoluta sicurezza. Grazie alla bifaccialità, Opus è in grado di formulare molteplici soluzioni per la definizione architettonica degli ambienti. In questo servizio: libreria Opus finitura verniciata bianca. Pannelli scorrevoli Velaria struttura alluminio finitura titanio e vetro riflettente grigio. Tavolo Tabula struttura alluminio finitura titanio, piano in vetro laccato grigio metallizzato. Opus is a modular shelving system based on the free composition of squares and rectangles as modular elements. A conceptual simplicity that ensures exceptional versatility when designing, with the possibility of carrying out even very big compositions in complete safety. Thanks to its two-sided feature, Opus can provide multiple solutions for the architectural definition of environments. For this article: the Opus shelving unit with a white finish. Velaria sliding panels with an aluminium frame in a titanium finish and the surface made of reflecting glass in a metallised lacquered grey. Opus ist ein modulares Regalsystem, mit der freien Kombination des Quadrats und des Rechtecks als System Elemente. Die Einfachheit dieses Konzepts bietet eine außerordentliche Planungsvielseitigkeit sowie die Möglichkeit auch sehr große Anlagen in absoluter Sicherheit bauen zu können. Die beidseitige Verwendung ermöglicht freie Erweiterungsmöglichkeiten, um Architektur der Räume definieren zu können. In diesen Photos: Regal Opus in der Ausführung Weiß lackiert. Schiebepaneele Velaria mit Aluminium Struktur in Titan Ausführung und Grau verspiegeltes Glas. Tisch Tabula mit Aluminium Struktur in Titan Ausführung, und Platte aus Hochglanz lackiertem Glas Ausführung Grau Metallic. Opus est un système de bibliothèque à éléments, basé sur la libre composition du carré et du rectangle comme éléments composables. Une simplicité de concept qui assure au projet un caractère universel exceptionnel avec la possibilité de réaliser des compositions, même de grandes dimensions, en totale sûreté. Opus, parfaitement bifaciale, permet de proposer plusieurs solutions pour la définition architectonique des ambiances. Dans ce service : bibliothèque Opus en finition laquée blanche. Panneaux coulissants Velaria structure aluminium, finition titane et verre réfléchissant gris. Table Tabula structure aluminium finition titane, plateau en verre laqué gris métallisé. Opus es un sistema librería componible, basado sobre la libre composición del cuadrado y del rectángulo como elementos modulares. Una simplicidad conceptual que asegura al proyecto una excepcional versatilidad, con la posibilidad de realizar composiciones también de amplias dimensiones, en absoluta seguridad. Gracias a la bifrontalidad, Opus es capaz de formular múltiples soluciones para la definición arquitectónica de los ambientes. En estas paginas: librería Opus acabado pintado blanco. Paneles correderos Velaria estructura aluminio acabado titanio y cristal reflectante gris. Mesa Tabula estructura aluminio acabado titanio, base en cristal lacado gris metalizado. 8

9


10

11


La continua formulazione di nuove interpretazioni stilistiche è una delle componenti della ricerca creativa Rimadesio. All’innovazione tecnologica fa riscontro una costante attenzione per i trend più attuali dell’architettura d’interni. La gamma dei vetri esprime una concezione estetica intesa a valorizzare le caratteristiche essenziali del materiale: luminosità e riflessione. Oltre ogni decorazione e intervento formale, un approccio “minimal” basato unicamente sui colori e sulla trasparenza. A lato: pannello Velaria con struttura alluminio finitura titanio e vetro riflettente grigio. The constant formulation of new interpretations of style is one of the elements of creative research in Rimadesio. Technological innovation is matched to a continuous attention paid to the latest trends in interior architecture. The range of glass expresses an aesthetic concept intended to highlight the essential features of this material: light and reflection. A “minimalist” approach based entirely on colours and transparency is adopted, beyond all decoration and formal touch. To the side: a Velaria panel with an aluminium frame in a titanium finish and grey reflecting glass. Die kontinuierliche Interpretierung von neuen stilistischen Lösungen ist einer der Komponenten der Rimadesio Forschung. Die technologische Innovation ist direkt mit dem neusten Innen Architektur Trends verbunden. Die Auswahl der Gläser bzw. der Glasfarben entsprechen den Hauptmerkmalen des Rohstoffs: Helligkeit sowie Spiegelungen. Keine Dekoration sondern eine “minimale” Bearbeitung durch Farben und Transparenz. In diese Photo: Velaria Paneel mit Aluminium Struktur in Titan Ausführung und Grau verspiegeltes Glas La recherche constante de nouvelles interprétations stylistiques par Rimadesio permet de lier une innovation technologique exclusive et une attention particulière aux tendances, les plus actuelles, dans le domaine de l’architecture d’ameublement. La gamme des verres exprime une conception esthétique visant à valoriser les caractéristiques propres du matériau : luminosité et réflexion. Une proposition “minimale” basée exclusivement sur les couleurs et la transparence. A côté : panneau Velaria avec structure en aluminium, finition titane et verre réfléchissant gris. La continua formulación de nuevas interpretaciones estilísticas es una de los componentes del estudio creativo Rimadesio. A la innovación tecnológica corresponde una constante atención para los trend mas actuales del interiorismo. La gama de los cristales expresa una concepción estética dirigida a valorizar las características esenciales del material: luminosidad y reflexión. Además de cualquier decoración y intervención formal, un acercamiento “minimal” basado solo sobre los colores y la transparencia. Al lado: panel Velaria con estructura aluminio acabado titanio y cristal reflectante gris. 12

13


14

15


Spin è la proposta più recente della continua ricerca Rimadesio nel campo delle porte per interni. Un percorso progettuale che si pone l’obiettivo di proporre una porta che coniughi estetica rigorosa e innovazione tecnologica. La versione scorrevole per controtelai a scomparsa è caratterizzata dal blocco serratura di design esclusivo, con chiusura ad incastro. Impugnatura e nottolino di chiusura sono riuniti in un dettaglio dalla forma geometrica primaria e di ridotte dimensioni. A lato: porta Spin versione scorrevole a scomparsa, con telaio alluminio finitura titanio e vetro riflettente grigio. Spin is Rimadesio’s most recent proposal in its constant research in the field of internal doors. A path of design whose aim is to propose a door that links aestheticism and technological innovation. The sliding version for built-in frames is characterised by an exclusively designed closing system. The handle and the pawl are put together in a primary geometric shape of very small dimensions, To the side: the built-in sliding Spin door with aluminium frame in titanium finish and reflecting grey glass. Spin ist das neueste Ergebnis der ständigen Rimadesio Forschung im Bereich von Innentüren. Eine besondere Planung mit dem Ziel der Vereinigung von rigoroser Ästhetik und technologischen Innovation. Die Schiebeversion für Schiebesysteme in Mauer laufend hat als Hauptmerkmal das Schlosssystem mit seinem exklusiven Design. Handgriff und Schloss sind in einem sehr kleinen Detail vereinigt: in diese Photo Spin Schiebetuer laufend in Mauer mit Aluminium Struktur in Titan Ausführung und Grau verspiegeltes Glas. Spin est la proposition la plus récente, dernier résultat de la constante recherche de Rimadesio dans le domaine des portes pour l’intérieur. Un projet visant à proposer une porte qui lie une esthétique rigoureuse à une innovation technologique. La version coulissante en galandage est caractérisée par son bloc serrure au design exclusif. Poignée et verrouillage de fermeture, dans leur détail de forme géométrique, ont des dimensions très réduites. A côté: porte Spin version coulissante en galandage avec structure en aluminium, finition titane et verre réfléchissant gris. Spin es la propuesta más reciente del continuo estudio Rimadesio en el campo de las puertas para interiores. Un recorrido de proyecto que tiene como objetivo proponer una puerta que conjuga estética rigurosa e innovación tecnológica. La versión corredera en el muro para cajas metálicas se caracteriza por el cierre de design exclusivo. Empuñadura y condena de cierre se reunen en un detalle de la forma geométrica primaria y de dimensiones reducidas. Al lado : puerta Spin corredera en el muro, con estructura en aluminio acabado titanio y cristal reflectante gris. 16

17


Il sistema Dress bold, presentato nella doppia pagina successiva, coniuga la versatilità compositiva di Dress con un’estetica di grande rigore, basata su piani orizzontali di forte spessore. Agli schienali in vetro si abbinano i mensoloni in tamburato laccato da 40 mm e i basamenti con telaio continuo in alluminio. La gamma di accessori si arricchisce con le cassettiere sospese, con frontali in vetro laccato. Nella pagina seguente: Dress bold con ripiani goffrato grigio chiaro, schienali e cassettiere in vetro laccato grigio chiaro. A lato: porta Spin versione scorrevole a scomparsa, con telaio alluminio finitura titanio e vetro riflettente grigio. The Dress bold system, shown in the following double page, brings together the modular versatility of Dress and rigorous aestheticism, based on very thick horizontal surfaces. Big shelves in tambour from 40mm thickness together with glass backs and a base with a single aluminium frame. The range of accessories is extended by the hanging drawers with lacquered glass fronts. On the following page: Dress bold with shelves in embossed light grey, backs and drawers in light grey lacquered glass. To the side: the built-in sliding version of the Spin door with an aluminium frame in titanium finish and reflecting grey glass. Ein noch rigoroseres und geometrisches Erscheinungsbild des Artikels Dress bold wird auf den nächsten zwei Seiten präsentiert: Die neuen Fachböden aus Holz Waben Struktur, matt lackiert, Stärke 40mm, ergänzen sich wunderbar mit den Glas Rückwänden. Die Auswahl an Zubehör wird jetzt durch abgehängte Schubladenelemente mit Glasfront bereichert. Auf der nächsten Seite: Dress bold mit gaufrierten, matt hell Grau lackierten Fachböden, Rückwände und Schubladenelemente mit Hochglanz lackiertem hell Grau Glas. Seitlich: Spin Schiebetuer laufend in Mauer mit Aluminium Struktur in Titan Ausführung und Grau verspiegeltes Glas. Le système Dress bold, présenté dans la double page suivante, lie la versatilité par élément de Dress à une esthétique de grande rigueur, basée sur des plans horizontaux de grande épaisseur. Aux panneaux de fond en verre se solidarisent les grandes étagères de 40 mm d’épaisseur en nid d’abeille ainsi que les étagères de base avec le socle en aluminium sur toute la longueur. La gamme des accessoires s’enrichit des meubles tiroirs suspendus, avec la façade en verre laqué gris clair. A côté : porte Spin version coulissante en galandage, avec structure en aluminium finition titane et verre réfléchissant gris. El sistema Dress bold presentado en la siguiente página doble, conjuga la versatilidad compositiva de Dress con una estética de gran rigor, basada sobre elementos horizontales de fuerte grosor. A los paneles traseros en cristal se combinan los estantes en alveolar de 40 mm de grosor y las bases con estructura continua en aluminio. La gama de los elementos accesorios se enriquece con las cajoneras colgantes, con frontales en cristal lacado. En la página siguiente: Dress bold con estantes gofrado gris claro, paneles traseros y cajoneras en cristal lacado gris claro. Al lado : puerta Spin corredera en el muro, con estructura en aluminio acabado titanio y cristal reflectante gris. 18

19


20

21


La porta Spin in versione battente è caratterizzata dall’esclusivo blocco serratura a funzionamento magnetico. Con l’obiettivo di realizzare un meccanismo dotato di prestazioni di silenziosità ed affidabilità superiori, Rimadesio ha creato un sistema di chiusura basato su un magnete integrato nello stipite a muro, che in fase di prossimità richiama lo scrocco in acciaio contenuto nel blocco maniglia. Un principio elementare, semplicissimo, trasformato in un progetto fortemente innovativo. A lato: porta Spin versione battente con telaio alluminio finitura titanio e vetro riflettente grigio. The swing version of the Spin door is characterised by an exclusive magnetic closing system. Rimadesio’s aim was to produce a silent and highly reliable mechanism, and it therefore created a closing system based on a magnet encased in the wall jamb which closely resembles the spring latch contained in the block handle. A very simple and elementary principle transformed into a highly innovative design. To the side: the swing version of the Spin door with aluminium frame in a titanium finish and reflecting grey glass. Hauptmerkmal der Flügeltür Spin sind die Griffe mit dem exklusiven magnetischen Schloss. Unter der Vorgabe eines hochwertigen, geräuschlosen und zuverlässigen Systems hat Rimadesio ein Schloss entwickelt, das auf einem in dem Pfosten integrierten Magnetstück, das das in der Griffe enthaltenen Stahlstück anzieht, basiert. Ein einfaches Prinzip das eine innovative Planung wird. Seitlich: Spin Flügeltür mit Aluminium Struktur in Titan Ausführung und Grau verspiegeltes Glas. La porte Spin en version battante est caractérisée par le bloc serrure Magnétique exclusif. Dans le but de réaliser un mécanisme doté d’un silence et d’une fiabilité exceptionnelles, Rimadesio a crée un système de fermeture basé sur un aimant intégré dans le jambage mural qui, en phase de proximité, attire le déclic en acier contenu dans le bloc poignée. Un principe élémentaire, très simple, transformé dans un projet très innovant. A côté : porte Spin version battante avec structure en aluminium finition titane et verre réfléchissant gris. La puerta Spin en versión batiente se caracteriza por la exclusiva cerradura magnética. Con el objetivo de realizar un mecanismo dotado de prestaciones de silenciosidad y fiabilidad superiores, Rimadesio ha creado un sistema de cierre basado sobre un imán integrado en la jamba en la pared, que en fase de proximidad atrae el pestillo de acero incluido en el bloque manilla. Un principio elemental, muy simple, transformado en un proyecto muy innovativo. Al lado: puerta Spin batiente con estructura en aluminio acabado titanio y cristal reflectante gris. 22

23


+09>07 / project B

Un’idea di naturalezza espressa dall’abbinamento fra legno e metallo: noce canaletto e alluminio finitura titanio interpretano una nuova declinazione stilistica. Una proposta che vive di una luminosità raffinata, dai toni discreti, valorizzata dalla presenza del bianco. L’interior presentato riflette la concezione Rimadesio di un rapporto sempre più stretto fra sistemi componibili e architettura degli interni: una visione stilistica globale, fortemente unitaria, per ambienti domestici in cui la qualità del progetto si traduce nella qualità della vita quotidiana. An idea of naturalness expressed through the combination of wood and metal: bleached walnut and aluminium with a titanium finish present a new variation in style. A solution that comes to life through the use of refined light, subtle tones highlighted by white. The interior shown portrays Rimadesio’s concept of an increasingly tighter connection between modular systems and interior architecture: an extremely unique outlook on style for domestic environments where design quality means quality of life on a daily basis. Eine Idee der Natürlichkeit wird durch der Koppelung von Holz und Metall gezeigt: Canaletto Nussbaum und Aluminium in der Ausführung Titan stellen eine neue stilistische Lösung dar. Ein raffinierter Vorschlag, dessen Wert durch die Präsenz von Weiß unterstrichen wird. Die abgebildete Einrichtung zeigt das Rimadesio Konzept unter dem Aspekt der Modular Systeme in enger Verbindung zur Innenarchitektur. Une idée d’authenticité exprimée par le mariage du bois et du métal : noyer canaletto et aluminium finition titane interprètent une nouvelle déclinaison stylistique. Une proposition qui vit d’une luminosité raffinée, des tons discrets, valorisée par la présence du blanc. L’ameublement présenté reflète la conception Rimadesio d’un rapport toujours plus serré entre les systèmes à éléments et l’architecture d’intérieur: une forte vision stylistique globale pour les ambiances où la qualité du projet se traduit dans la qualité de la vie quotidienne. Una idea de naturalidad expresa por la combinación entre madera y metal: nogal canaletto y aluminio acabado titanio interpretan una nueva declinación estilística. Una propuesta que vive de una luminosidad refinada, de los tonos discretos, revalorizada por la presencia del blanco. El interior presentado refleja la concepción Rimadesio de una relación siempre mas estrecha entre sistemas componibles y interiorismo: una visión estilística global, muy unitaria, para ambientes domésticos en los cuales la calidad del proyecto se traduce en la calidad de la vida cotidiana.

24


25


26

27


28

29


Colori e materiali creano una forte unità fra l’architettura dell’ambiente e il suo arredo. La contemporaneità della proposta Rimadesio si esprime nell’eccezionale ampiezza di soluzioni che permettono di integrare al massimo grado il progetto di interior e i sistemi che lo completano, dalle librerie alle porte fino ai tavoli. L’abbinamento noce canaletto/alluminio finitura titanio è una proposta stilistica pensata per inserirsi con neutralità in ogni progetto d’arredo, caratterizzandosi per l’accostamento di grande raffinatezza. In questo servizio: pannelli scorrevoli Siparium struttura noce canaletto e vetro riflettente chiaro. Libreria Zenit struttura alluminio finitura titanio, cassettiere noce canaletto, ripiani e vetrine in vetro grigio trasparente. Tavolo Flat struttura alluminio finitura titanio e piano in vetro grigio metallizzato. Colours and materials play a big part in bringing together the architecture of an environment and its furniture. The contemporary nature of Rimadesio’s solution is expressed in the exceptionally wide range of solutions that allow for interior design and its systems, from shelving units to doors to tables, to be integrated as far as possible. The combination of bleached walnut/ a titanium finish for aluminium is a stylistic proposal intended to be easily included in all interior designs and is characterised by the refined look it adds to the interior. In this article: Siparium sliding panels with a bleached walnut frame and reflecting light-coloured glass. The Zenit shelving system with an aluminium frame in titanium finish, chest of drawers in bleached walnut, shelves and fronts in transparent grey glass. The Flat table with an aluminium frame in titanium finish and surface in metallised grey glass. Farben und Rohstoffe sind die Verbindung zwischen Architektur und Einrichtung. Die Zeitlosigkeit der Rimadesio Produktion wird durch die außerordentlich große Anzahl von Lösungen, wie z.B. Schiebesysteme, Türen, Schränke oder auch Tischen ausgedrückt. Die Koppelung von Canaletto Nussbaum und Aluminium in der Ausführung Titan ist ein neuer stilistische Vorschlag, der sich an alle Einrichtungsplanungen mit großer Feinheit passt. In diese Photo: Siparium Schiebepaneelen in der Ausführung Nussbaum Canaletto und hellen verspiegelten Glas. Regal Zenit mit Aluminium Struktur in der Ausführung Titan, Schubladenelemente Canaletto Nussbaum, Fachböden und Vitrinen mit grauen transparenten Glas. Tisch Flat mit Aluminium Struktur Ausführung Titan und Platte aus Glas Ausführung Metallic Grau. Couleurs et matériaux créent une forte unité entre l’architecture de l’ambiance et son ameublement. La contemporanéité de la proposition Rimadesio s’exprime dans l’offre exceptionnelle de plusieurs solutions qui permettent d’intégrer toujours le projet d’intérieur et les systèmes qui le complètent, des bibliothèques aux portes jusqu’aux tables. Le mariage du noyer canaletto à l’aluminium finition titane est une proposition stylistique pensée pour s’insérer avec neutralité dans chaque projet d’ameublement en se caractérisant par son association très raffinée. Dans ce service : panneaux coulissants Siparium structure noyer canaletto et verre réfléchissant clair. Bibliothèque Zenit structure aluminium finition titane, meubles tiroirs noyer canaletto, étagères et vitrines en verre gris transparent. Table Flat structure aluminium finition titane et plateau en verre gris métallisé. Colores y materiales crean una fuerte unidad entre arquitectura del ambiente y su amueblamiento. La contemporaneidad de la propuesta Rimadesio se expresa en la excepcional amplitud de soluciones que permiten integrar al máximo grado el proyecto de interior y los sistemas que lo completan, de las librerías a las puertas hasta las mesas. La combinación nogal canaletto/aluminio acabado titanio es una propuesta estilística pensada para insertarse con neutralidad en cada proyecto de amueblamiento, caracterizandose por el acercamiento de gran refinamiento. En estas paginas: paneles correderos Siparium estructura nogal canaletto y cristal reflectante claro. Librería Zenit estructura aluminio acabado titanio, cajoneras nogal canaletto, estantes y vitrinas en cristal gris transparente. Mesa Flat estructura aluminio acabado titanio y base en cristal gris metalizado. 30

31


32

33


Innovazione nelle prestazioni funzionali, innovazione nel design: il blocco serratura per le porte battenti Spin e Vela è un progetto esclusivo Rimadesio. La ricerca tecnologica aziendale ha permesso di realizzare un monoblocco di formato orizzontale, di dimensioni eccezionalmente ridotte, che contiene una serratura appositamente progettata a chiusura magnetica. L’estetica rigorosa, ispirata ad elementi del design razionalista, definisce una neutralità stilistica che consente la più ampia libertà di collocazione, all’interno di ogni situazione. A lato: porta Vela con serratura magnetica, telaio e maniglia alluminio finitura titanio e vetro riflettente chiaro. Innovative in its use and in its design: the closing block system for the swing Spin and vela doors is an exclusive Rimadesio design. The company’s Technological research enabled the production of single block, horizontal in shape and of very small dimensions, that contains a closing device purposely designed to be drawn closed by a magnet. The rigorous aestheticism, inspired by elements of Rationalist design, defines a neutral style which allows for complete freedom in positioning, within any situation. To the side: Vela door with magnetic closing device, frame and handle in aluminium with titanium finish and light reflecting glass. Innovation sowie der funktionelle Leistung wie auch im Design: Das Schlosssystem für die Flügeltüren Spin und Vela ist ein exklusives Projekt von Rimadesio. Die technologische Forschung der Firma erlaubt die Herstellung eines einzigen horizontalen, außerordentlich kleinen, Metallstückes, das ein eigens geplant magnetische Schloss mit magnetischer Schließung beinhaltet. Eine rigorose Ästethik um sich neutral aber doch mit eigener Feinheit in jeder Einrichtungsplanung einzupassen. Seitlich: Tür Vela mit magnetischem Schloss, mit Aluminium Struktur in Titan Ausführung und hellen verspiegelten Glas. Innovation dans les performances fonctionnelles, innovation dans le design: le bloc serrure pour les portes battantes Spin et Vela est un projet exclusif Rimadesio. La recherche technologique de l’entreprise a permis de réaliser Un système monobloc de forme horizontale de dimensions exceptionnellement réduites qui contient une serrure intégrant une fermeture magnétique. L’esthétique rigoureuse, inspirée aux éléments du design rationaliste et la neutralité stylistique du projet, assurent une grande liberté d’emploi dans n’importe quelle situation. A côté : porte Vela avec serrure magnétique, structure et poignée aluminium finition titane et verre réfléchissant clair. Innovación en las prestaciones funcionales, innovación en el design: el bloque cerradura para las puertas batientes Spin y Vela es un proyecto exclusivo Rimadesio. El estudio tecnológico de la empresa ha permitido realizar un monobloque de formato horizontal, de dimensiones excepcionalmente reducidas, que incluye una cerradura proyectada a propósito con cierre magnético. La estética rigurosa, inspirada a elemetos del design racionalista, define una neutralidad estilística que permite la mas amplia libertad de colocación, en cualquier situación. Al lado: puerta Vela con cerradura magnética, marco y manilla en aluminio acabado titanio y cristal reflectante claro. 34

35


L’ambientazione valorizza la qualità estetica del progetto Vela. Lo stipite, incassato a parete, diventa invisibile: la porta viene percepita come un’unica superficie di vetro, perfettamente integrata nella parete. La porta Vela è dotata di apertura bidirezionale, ovvero è apribile indifferentemente da entrambi i lati. Questo perché è collocata al centro dello stipite, e i cardini sono posizionati sui lati inferiore e superiore della porta. Nella versione con serratura, Vela utilizza l’esclusivo sistema di chiusura magnetica. A lato: porta Vela con serratura magnetica, telaio alluminio finitura titanio e vetro riflettente chiaro. The setting highlights the aesthetic quality of the Vela design. The jamb, which is encased in the wall, becomes invisible: the door is seen as a single glass surface, perfectly integrated into the wall. The Vela door is equipped with a two-way opening system, that is to say it can be opened from both sides. This is because it is positioned in the centre of the jamb and the hinges are placed on the bottom and the top sides of the door. In the version with the handle and closing pawl, Vela is equipped with the exclusive magnetic closing system. To the side: Vela door with magnetic closing system, aluminium frame with titanium finish and light-coloured mirrored glass. Das Ambiente betont die ästhetische Qualität des Projekts Vela. Der Pfosten, in der Wand eingebaut, wird unsichtbar: man fühlt die Tür als eine einzige Glas-Oberfläche, perfekt in der Wand integriert. Vela ist eine Pendeltür d.h. man kann die Tür in beide Richtungen öffnen. Das ist möglich da die Tuer perfekt in der Mitte des Pfostens ist und die Scharniere bzw. der Drehzapfen sich in der oberen und in der unteren Seiten der Türe befinden. In der Version Griffe mit Schloss wird das exklusive magnetische Schloss verwendet. Seitlich: Tür Vela mit magnetischem Schloss, mit Aluminium Struktur in Titan Ausführung und hellen verspiegelten Glas. L’ambiance valorise la qualité esthétique du projet Vela. Le jambage, encastré dans le mur, devient invisible : la porte est perçue comme une seule surface de verre, parfaitement intégrée dans la parois. La porte Vela est dotée d’une ouverture bidirectionnelle, c’est à dire qu’on peut l’ouvrir indifféremment des deux côtés. Cela est rendu possible parce qu’elle est positionnée au centre du jambage et les gonds sont placés sur les côtés inférieur et supérieur de la porte. Dans la version avec la poignée et verrou de fermeture, Vela emploi la serrure exclusive avec fermeture magnétique. A côté : porte Vela avec serrure magnétique, structure en aluminium finition titane et verre réfléchissant clair. La ambientación revaloriza la calidad estética del proyecto Vela. La jamba, embutida en la pared, queda invisible: la puerta se percibe como una única superficie de cristal, perfectamente integrada en la pared. La puerta Vela se dota de apertura en ambos sentidos. Esto porque está colocada en el centro de la jamba y las bisagras son colocadas en los lados inferior y superior de la puerta. En la versión con manilla y condena de cierre, Vela utiliza la exclusiva cerradura magnética. Al lado: puerta Vela con cerradura magnética, estructura en aluminio acabado titanio y cristal reflectante claro. 36

37


38

39


La versatilità del sistema Opus consente la massima libertà progettuale, permettendo di inserire le composizioni in ogni ambiente della casa. La griglia a geometria libera è in grado di formulare soluzioni per funzioni differenziate, integrandosi con gli altri elementi che arredano gli spazi. Il sistema di giunzione ad incastro fra i moduli Opus è totalmente invisibile e garantisce la massima sicurezza. Nella pagina precedente e a lato: composizione Opus finitura verniciata bianca. The versatility of the Opus system allows for complete freedom of design, thus enabling its components to be included in all home environments. The freely geometric grill can provide solutions for different uses, by integrating it with other elements used to furnish the areas. The fitted joints between the Opus modules are completely invisible and guarantee maximum safety. In previous page and to the side: Opus composition with white finish. Die Vielseitigkeit des Systems Opus erlaubt die maximale Freiheit in der Planung, sodass es möglich ist, Opus für alle Bereiche des Hauses zu nutzen. Das freie geometrische Raster erlaubt Anlagen für verschiedenste Lösungen und integriert sich in die anderen Einrichtungselemente. Das Klemm-Verbundssystem der Module Opus ist unsichtbar und garantiert die beste Sicherheit. Auf der vorigen Seite und seitlich: Opus weiß lackiert. La versatilité du système Opus permet une grande liberté de projet et les compositions trouvent facilement emploi dans chaque endroit de la maison. La grille de géométrie libre permet de proposer plusieurs solutions fonctionnelles qui s’intègrent parfaitement aux autres éléments d’ameublement. Le système de jonction par encastrement entre les modules d’Opus est totalement invisible et garantit une sécurité maximum. Dans la page précédente et à côté : composition Opus finition laquée blanche. La versatilidad de Opus permite la máxima libertad de proyecto, permitiendo insertar las composiciones en cualquier ambiente de la casa. La rejilla a geometría libre permite formular soluciones para funciones diferenciadas, integrandose con los otros elementos que amueblan los espacios. El sistema de junta a encastre entre los modulos Opus es por completo invisible y garantiza la máxima seguridad. En la página anterior y al lado: composición Opus en acabado pintado blanco. 40

41


+09>07 / technicals

42


L’innovazione tecnologica per Rimadesio è sempre in funzione di una maggiore qualità funzionale. Progetti esclusivi, sistemi brevettati, dettagli originali pensati per migliorare la vita quotidiana: soluzioni in grado di offrire varietà tipologica, leggerezza di movimento, silenziosità, affidabilità nel tempo. Questi sono i valori che si rispecchiano anche nelle ultime novità della collezione: dalla serratura magnetica delle porte Spin e Vela alla libertà compositiva dei sistemi Opus e Dress bold, una concezione progettuale ispirata alla massima concretezza. Rimadesio’s technological innovations are always aimed at a greater quality in use. Exclusive designs, patented systems, original details designed to improve daily life: solutions that can offer a variety of type, lightness and silence in movements, and reliability over time. These values can be seen in the latest additions to the collection: from the magnetic closing system on the Spin and Vela doors to the absolute freedom of composition of the Opus and Dress bold systems, a concept of design inspired to achieve maximum practicability. Die technologische Innovation ist für Rimadesio immer mit einer besseren funktionellen Qualität verbunden. Exklusive Projekte, patentierte Systeme, originelle Details, um das Alltagsleben zu verbessern: Lösungen, die in der Lage sind eine große Auswahl von Modellen, Leichtigkeit in der Bewegung, Geräuschlosigkeit sowie Zuverlässigkeit im Laufe der Zeit anzubieten. Diese sind die Werte, die sich auch in der letzten Neuheit der Kollektion widerspiegeln: von der magnetischen Schloss der Türen Spin und Vela bis zu der Kompositionsfreiheit der Systemen Opus und Dress bold: ein Planungskonzept dass zur maximalen Klarheit inspiriert. L’innovation technologique pour Rimadesio est toujours en fonction d’une majeure qualité fonctionnelle. Projets exclusifs, systèmes brevetés, détails originaux pensés pour améliorer la vie quotidienne : solutions qui offrent plusieurs typologies, légèreté de mouvement, silence, fiabilité dans le temps. Ceux-ci sont les valeurs qui se reflètent aussi dans les dernières nouveautés de la collection: de la serrure magnétique aux portes Spin et Vela et à la liberté de composition des systèmes Opus et Dress bold, une conception de projet inspirée par son extraordinaire caractère concret. La innovación tecnológica para Rimadesio es siempre en función de una mayor calidad funcional. Proyectos exclusivos, sistemas patentados, detalles originales pensados para mejorar la vida cotidiana : soluciones capaces de ofrecer variedad tipologica, ligereza de movimiento, silenciosidad, fiabilidad en el tiempo. Estos son los valores que se reflejan también en las ultimas novedades de la colección : de la cerradura magnética de las puertas Spin y Vela a la libertad compositiva de los sistemas Opus y Dress bold, una concepción proyectual inspirada a la máxima concreción.

43


Vela design Giuseppe Bavuso

Spin design Giuseppe Bavuso

Caratteristiche tecniche Technical characteristics

Il progetto Spin propone un nuovo concetto di serratura: innovativa, silenziosa e dalla massima affidabilità. Un blocco maniglia orizzontale, di dimensioni eccezionalmente ridotte, contiene un meccanismo esclusivo: lo scrocco di chiusura in acciaio viene richiamato dal magnete incassato nello stipite a muro. La versione scorrevole a scomparsa è proposta con una serratura di disegno esclusivo, con chiusura ad incastro. Spin è realizzata interamente in alluminio ed è dotata di cerniere reversibili a scomparsa, che permettono di invertire il senso di apertura e garantiscono tempi di montaggio brevissimi. L’esclusivo stipite telescopico in alluminio permette di annullare le differenze di spessore fra le pareti.

Porta battente Swing door

larghezza falso telaio subframe width max 99

max 265

The design of the Spin door puts forward a new concept in closing systems: Innovative, silent and extremely reliable. A horizontal handle block, extremely small in size, containing an exclusive mechanism: the closing latch is drawn by a magnet encased in the built-in wall jamb. The sliding built-in version is presented with an exclusively designed pressure die-cast handle in aluminium, equipped with a lock. Spin is made entirely of aluminium and is equipped with reversible encased hinges which allow you to reverse the opening direction and guarantee short assembly times. The exclusive aluminium telescopic jamb removes differences in wall thickness.

El proyecto Spin propone un nuevo concepto de cerradura: innovadora, silenciosa y de la máxima fiabilidad. Un bloque manilla horizontal, de dimensiones excepcionalmente reducidas, incluye un mecanismo exclusivo: el pestillo de cierre se atrae por el imán embutido en la jamba en la pared. La versión corredera en el muro se propone con una manilla en inyección de aluminio del design exclusivo, dotada de cerradura. Spin se realiza por completo en aluminio y se dota de bisagras reversibles embutidas, que permiten invertir el sentido de apertura y garantizan tiempos de montaje muy rapidos. La exclusiva jamba telescópica en aluminio permite anular las diferencias de grosor entre las paredes.

altezza falso telaio subframe height

La serratura magnetica Rimadesio definisce la nuova versione di Vela. Chiusura silenziosa e affidabilità si affiancano alle qualità innovative del progetto: apertura bidirezionale, stipite invisibile, realizzazione su misura. Una nuova possibilità che si affianca alla porta battente con profilo magnetico di chiusura. Anche la porta scorrevole a scomparsa viene proposta con la nuova serratura dal design esclusivo.

luce vano opening width

Rimadesio’s magnetic closing system defines a new version of the Vela door. A silent and reliable closing system match the innovative features of the design: a two-way opening, invisible jamb, made to measure sizes. A new possibility that brings together a swing door and a magnetic closing device. The sliding built-in door is also presented with the newly designed closing system.

80 / 90 / 100

210 / 215

La serrure magnétique Rimadesio caractérise la nouvelle version de Vela. Fermeture silencieuse et fiable se lie avec les qualités innovantes du projet : ouverture bidirectionnelle, jambage invisible, réalisation sur mesure. Une nouvelle possibilité qui s’accouple à la porte battante avec profil de fermeture magnétique. La porte coulissante en galandage est également proposée avec la nouvelle serrure au design exclusif.

altezza vano opening height

La cerradura magnética Rimadesio define la nueva versión de Vela. Cierre silencioso y fiabilidad se añaden a las calidades innovativas del proyecto: apertura en ambos sentidos, jamba invisible, realización a medida. Una nueva posibilidad que se añade a la puerta batiente con perfil magnético de cierre, También la puerta corredera en el muro se propone con la nueva cerradura del design exclusivo.

Porta su misura 120 x 240 Made to measure door 120 x 240

Porta scorrevole a scomparsa Sliding door in the wall

Porta su misura 90 x 260 Made to measure door 90 x 260 luce vano su misura opening width on measure

luce vano su misura opening width on measure

larghezza falso telaio subframe width max 95

max 90

max 120 max 260

max 265

altezza falso telaio subframe height

44

Porta standard 80 / 90 / 100 x 215 Standard door 80 / 90 / 100 x 215

Das magnetische Schloss von Rimadesio ergänzt die neue Version von Vela. Geräuschloses Schloss und Zuverlässigkeit stellen sich an die Seite der schon innovativen Qualitäten des Projekts: Doppelseitige Öffnung, unsichtbarer Pfosten, Herstellung nach Mass. Eine neue Möglichkeit stellt sich an die Seite der Pendeltuer mit dem magnetischen Profil. Auch die Schiebetür in Mauer laufend wird mit der neuen Griffen im exklusiven Design, angeboten.

Das Projekt Spin präsentiert ein neues Schlosskonzept innovativ, geräuschlos und zuverlässig. Ein einziges horizontales Griffstück, außerordentlich klein, das einem exklusiven Mechanismus enthält: Das Schloss wird von dem in dem Pfosten integrierten Magneten angezogen. Die Schiebetuer in Mauer laufend wird mit einem Aluminium-Druckguss Griff, mit exklusiven Design und Schloss, ausgestattet. Spin ist komplett aus Aluminium hergestellt und ist mit unsichtbaren und drehbaren Scharnieren ausgestattet. Sie ermöglichen die Öffnungsrichtung zu ändern und garantieren sehr schnelle Montagezeiten. Der exklusive Teleskoppfosten erlaubt eventuelle Mauerstärkeunterschiede auszugleichen. Le projet Spin propose un nouveau concept de serrure: innovante, silencieuse et avec une fiabilité maximale. Un bloc poignée horizontal, de dimensions exceptionnellement réduites, contient un mécanisme exclusif: Le déclic de fermeture vient attiré par l’aimant encastré dans le jambage à mur. La version coulissante en galandage est proposée avec une poignée en moulage sous pression d’aluminium au design exclusif, dotée de serrure. Spin est complètement en aluminium et dotée de charnières réversibles invisibles, qui permettent d’inverser les sens d’ouverture et garantissent un temps d’installation très courts. Le jambage télescopique exclusif en aluminium permet d’annuler les différences d’épaisseur entre les murs.

Caratteristiche tecniche Technical characteristics

max 240

luce vano su misura opening width on measure

luce vano su misura opening width on measure

45


Serratura per Spin e Vela versione scorrevole singola Magnetic closing system for single sliding version of Spin and Vela doors

Serratura magnetica per Spin e Vela versione battente Magnetic closing system for swing version of Spin and Vela doors

Porta in posizione di chiusura Closed door

Porta in fase di apertura Open door

Porta in posizione di chiusura Closed door

Porta in fase di apertura Open door

Serratura bloccata/chiusa Closed door

Serratura aperta Open door

Serratura bloccata/chiusa Closed door

Serratura aperta Open door

1

6

2 3

4

3

2

1

4

5

2

4

5

1

3

1 2

6 3

46

4

1 Magnete incassato nello stipite a muro Magnet encased in built-in wall jamb

4 Nottolino in posizione di apertura Pawl in open position

1 Nottolino in posizione di chiusura Pawl when closed

3 Nottolino in posizione di apertura Pawl in open position

2 Scrocco in acciaio a richiamo magnetico Magnetic latch in steel

5 Maniglia in fase di apertura porta Handle when door being opened

2 Scrocco in materiale plastico Latch made of plastic

4 Scrocco in posizione di rientro nel blocco serratura Latch moving back into closing device

3 Nottolino in posizione di chiusura Pawl in closed position

6 Scrocco in posizione di rientro nel blocco serratura Latch moving back into closing device

47


Spin Porta battente Swing door

Spin Porta scorrevole a scomparsa Sliding door in the wall

Ingombri tecnici Technical encumbrances

Ingombri tecnici Technical encumbrances

Scorrevole singola Single sliding door

A 65 / 75 / 85 / 95

D 76,4 / 86,4 / 96,4 / 106,4

C 59 / 69 / 79 / 89

A 69 / 79 / 89 / 99 C 61 / 71 / 81 / 91

B 64,5 / 74,5 / 84,5 / 94,5

A 215 / 265

C 209,5 / 259,5

B 214,8 / 264,8

D 216,8 / 266,8

D 217,7 / 267,7

C 210,1 / 260,1

B 213 / 263

A 215 / 265

E 218,3 / 268,3

D 73,6 / 83,6 / 93,6 / 103,6

Scorrevole doppia senza serratura Double sliding door without lock

A - B 125 / 145 / 165 / 185 C 119 / 139 / 159 / 179

B 67 / 77 / 87 / 97 E 77,5 / 87,5 / 97,5 / 107,5

D 133,6 / 153,6 / 173,6 / 193,6

A Luce netta falso telaio Measure of the subframe B Ingombro stipite External measure of the casement C Luce netta passaggio Dimensions of the opening

A Luce netta falso telaio Measure of the subframe

Stipiti telescopici Telescopic jambs

D Ingombro coprifilo lato esterno Total encumbrance of the door external side

B Ingombro stipite External measure of the casement

E Ingombro coprifilo lato porta Total encumbrance of the door internal side

C Luce netta passaggio Dimensions of the opening

10,7

D Ingombro coprifilo Total encumbrance of the jamb

A7 Estensibile da cm 7,5 a cm 10,4 Extensible from cm 7,5 to cm 10,4

48

A Estensibile da cm 10,5 a cm 13,5 Extensible from cm 10,5 to cm 13,5

A16 Estensibile da cm 13,6 a cm 16,5 Extensible from cm 13,6 to cm 16,5

16,6

16,5

13,6

13,5

10,5

10,4

7,5

27

Stipiti telescopici Telescopic jambs

14,7

E26 Estensibile da cm 16,6 a cm 27 Extensible from cm 16,6 to cm 27

49


Spin slim design Giuseppe Bavuso

Dimensioni massime Maximum dimensions

La porta Spin nella versione slim utilizza lo stipite, esclusivo Rimadesio, caratterizzato dal sottilissimo spessore. La porta può essere installata su tavolati tradizionali con l’apposito falso telaio slim oppure su pareti in cartongesso, rispettando le misure indicate nei prospetti.

Ingombri tecnici Technical encumbrance

larghezza falso telaio subframe width

D 66,8 / 76,8 / 86,8 / 96,8

max 99

A 69 / 79 / 89 / 99

Spin door in slim version has the exclusive Rimadesio jamb, characterized by its very thin thickness.The door can be installed with traditional walls, using the proper slim subframe or with plasterboard walls, respecting the dimensions indicated on the schemes.

max 264

C 61 / 71 / 81 / 91

Spin Tuer, in Slim Ausfuehrung benutzt den exclusiven duennen Rimadesio Pfosten. Die Tuer kann mit traditionellen Waenden, dank zu dem passendem Blindstock installiert werden. Sie kann auch mit Waenden aus Gipspappe, gemaess den angegebenen Masse, montiert werden.

D 213 / 263

B 213 / 263

C 210,1 / 260,1

E 69,5 / 79,5 / 89,5 / 99,5

A 214 / 264

La puerta Spin en la versión slim, utiliza la jamba, exclusiva de Rimadesio, caracerizada por el fino grosor. La puerta puede ser instalada sobre paredes tradicionales con el adecuado premarco slim, o sobre paredes de cartonyeso, respectando las medidas indicadas en los prospectos.

B 67 / 77 / 87 / 97 altezza falso telaio subframe height

E 214,2 / 264,2

La porte Spin dans la version slim utilise l’exclusif jambage Rimadesio, caractérisé par son épaisseur très fin. La porte peut être installée avec des murs traditionnells en utilisant le faux chassis spécial ou bien avec murs en placoplâtre en respectant les dimensions indiquées dans les tableaux.

A Luce netta falso telaio Measure of the subframe B Ingombro stipite External measure of the casement C Luce netta passaggio Dimensions of the opening D Ingombro coprifilo lato esterno Total encumbrance of the door external side E Ingombro coprifilo lato porta Total encumbrance of the door internal side F Ingombro totale del falso telaio Subframe total encumbrance

Stipiti telescopici Telescopic jambs

Parete in laterizio Wall in brick

Parete in cartongesso Wall in plasterboard

A 68 / 78 / 88 213,5 h

A 68 / 78 / 88 213,5 h

1,5

slim Estensibile da cm 10,5 a cm 13 Extensible from cm 10,5 to cm 13

50

slim 16 Estensibile da cm 13,5 a cm 16 Extensible from cm 13,5 to cm 16

slim Estensibile da cm 10 a cm 13,5 Extensible from cm 10 to cm 13,5

16,5

13,6

13,5

10

16

13,5

13

10,5

1,5

slim 16 Estensibile da cm 13,6 a cm 16,5 Extensible from cm 13,6 to cm 16,5

51


Vela Porta battente con serratura magnetica Swing door with magnetic closing system

Vela Porta singola scorrevole con serratura, per controtelai a scomparsa Scrigno® Essential e Eclisse Syntesis Single sliding door for systems “Essential” by Scrigno® and “Syntesis” by Eclisse

Ingombri tecnici Technical encumbrances

Ingombri tecnici Technical encumbrances

0,6

0,6

10,6

F 89,4 / 99,4 / 109,4

4

B 80,8 / 90,8 / 100,8

0,6

D 80 / 90 / 100

h falso telaio h subframe

L falso telaio / subframe W 10

C - D 210 / 215

B 210,4 / 215,4

F 214,7 / 219,7

10,6

C 70 / 80 / 90

Calcolo altezza H pannello = H falso telaio - 1,5 cm Calcolo larghezza L pannello = L falso telaio + 0,6 cm Height calculating panel H. = subframe H. - 1,5 cm Width calculating panel W. = subframe W. + 0,6 cm

B Luce netta falso telaio Measure of the subframe C Luce passaggio Dimensions of the passage 7

D Luce vano Dimensions of the opening

6

52

F Ingombro totale falso telaio Subframe total encumbrance

53


Dress bold design Giuseppe Bavuso

Dress bold accessori Dress bold accessories

Versione con montante a parete Version with wall uprights

max 300 267

Basamento in legno tamburato con zoccolo in alluminio estruso

Montante a parete Wall upright

8 104/204/304

Base on feet in honeycomb wood and structure in aluminium

243

50

Portapantaloni e vassoio estraibili Extractable trousers rack and container

13

50 95

243 267 300

altezza su misura height on measure 2,5

Mensole in legno tamburato e pvc goffrato

4,6

Shelves in honeycomb wood and embossed pvc

4

50 104/204/304/408/608

Cassettiera in vetro laccato lucido

34

Drawer unit in glossy lacquered glass

50 96,5

Pannello vetro laccato lucido o specchio Panel in glossy lacquered glass or mirror

100

243 267

100 larghezza su misura width on measure

Gruccia in acciaio cromato

Reggimensola Shelf holder

Chromium plated steel coat hanger 2,3 100

Pannello per angoli vetro laccato lucido o specchio

Versione con montante a parete e pannelli in vetro laccato lucido/specchio/luminosi Version with wall uprights and panels in glossy lacquered glass/mirror/lightened panels

Corner panel in glossy lacquered glass or mirror

Reggiasta portabiti

Appendiabiti inclinabile

Clothes stand rod holder

Clothes lift

89

243 267

max 267 243

da 80 a 100

29

2,3 53 altezza su misura height on measure

Pannello luminoso

Asta portabiti

Lightened panel

Clothes-hanger rod

100/200

243 267

100

100 larghezza su misura width on measure

100

pannelli luminosi non riducibili in larghezza not reducible in width lightened panels

3,5 100

54

55


Opus design Giuseppe Bavuso

Modularità Modular structure

Componenti Components

Sistema libreria componibile in estruso d’alluminio verniciato, basato sull’accostamento fra elementi quadrati e rettangolari. Il sistema di giunzione dei componenti, ad incastro, è totalmente invisibile e garantisce la massima sicurezza anche in progetti di grandi dimensioni. È inoltre possibile variare la disposizione degli elementi. Ogni composizione Opus è completata da spalle laterali, top superiori e dal basamento. Opus è bifacciale, con schienali in vetro e cassettiere opzionali.

Modulo a giorno in alluminio Open module in aluminium

Modulo a giorno in alluminio Open module in aluminium

38

38 38,6

38,6 76

38

A modular shelving system in extruded varnished aluminium, based on the integration of squares and rectangles as modular components. The system used for joining the components is encased, and is therefore completely invisible and it guarantees maximum safety even for very big designs. In addition, the layout of the various components can be modified. All models come with side panels, tops and base. Opus is a two-sided model, with optional glass backs and set of drawers.

Modulo con schienale in vetro Module with glass back

Modulo con schienale in vetro Module with glass back

38

38 38,6

38,6

Modular Regalsystem aus gezogenem, lackiertem Aluminium, entwickelt durch die Koppelung von viereckigen und rechteckigen Modulen. Das EinklemmVerbindungssystem ist unsichtbar und garantiert die beste Sicherheit auch im Fall von Anlagen von außergewöhnlicher Größe. Darüber hinaus ist es möglich die Position der verschiedenen Elemente zu ändern. Jede Anlage wird mit seitlichen Profilen, oberen Topprofil und Basisprofil ergänzt. Opus ist beidseitig mit optionalen Rückwänden und Schubladenelemente erhältlich.

76

38

Modulo con cassetti

Système de bibliothèque à éléments en extrusion d'aluminium laqué, basée sur l'intégration d'éléments carrés et rectangulairs. Le système de jonction par encastrement est complètement invisible et garantit une sureté maximale meme dans les grandes dimensions. C'est aussi possible de changer la disposition des éléments. Chaque composition est completée d'épaules latérales, partie supérieure et base. Opus est parfaitement bifaciale avec dos en verre et meuble tiroirs optionnels.

Module with drawers

Modulo con cassetti Module with drawers

38

38 38,6

38,6

76

38

Sistema librería componible en extrusión de aluminio pintado, basado sobre el acercamiento entre elementos cuadrados y rectangulares. El sistema de junta de los elementos, a encastre, es por completo invisible y garantiza la máxima seguridad también en los proyectos de grandes dimensiones. Además es posible variar la disposición de los elementos. Cada composición se completa por montantes laterales, top superiores y base. Opus es bifacial, con traseras en cristal y cajoneras opcionales.

Spalla laterale in alluminio

Top in alluminio

Side panels in aluminium

Top in aluminium

1,3

38,6 40,6 / 78,6 / 116,6 / 154,6 / 192,6 / 230,6 / 268,6 / 306,6 / 344,6 / 382,6

+ 234,4

B

1,3

A

38

D

A Spalla laterale Side panel

E + 196,4

38 + 158,4

38

+ 120,4

B Top Top

44,4 82,4 120,4 158,4 196,4 234,4

C Basamento Base

Basamento in alluminio

E Modulo 38 x 38 Module 38 x 38

5,1

38,6

Base in aluminium

D Modulo 38 x 76 Module 38 x 76

38,6 1,3

40,6 / 78,6 / 116,6 / 154,6 / 192,6 / 230,6 / 268,6 / 306,6 / 344,6 / 382,6

38 + 82,4

38 + 44,4

38 + 3,8 C

5,1

40,6

78,6

116,6

154,6

192,6

230,6

268,6

306,6

344,6

382,6

38,6

56

57


Opus Esempi di composizioni Composition examples

altezza 82,4 cm height 82,4 cm

altezza 120,4 cm height 120,4 cm

120,4

120,4

82,4 38,6

38,6

268,6

38,6

116,6

120,4

120,4

38,6

116,6

120,4

38,6

154,6

120,4

38,6

154,6

120,4

38,6

154,6

192,6

38,6 192,6

altezza 158,4 cm height 158,4 cm

158,4

158,4

38,6

38,6

38,6

116,6

158,4

158,4

38,6 268,6

230,6

192,6

altezza 196,4 cm height 196,4 cm

196,4

38,6

38,6 192,6

154,6

196,4

196,4

196,4

38,6

38,6 192,6

192,6

196,4

196,4

38,6

38,6 230,6

230,6

altezza 234,4 cm height 234,4 cm

234,4

234,4

38,6

38,6 268,6

58

382,6

59


Materiali e finiture Materials and finishings

Nuove interpretazioni estetiche New aesthetic interpretations

Alla continua ricerca di una palette cromatica che coniughi caratterizzazione e neutralità, la collezione Rimadesio si arricchisce di nuovi materiali e finiture. Il nuovo abbinamento noce canaletto/alluminio finitura titanio è una proposta stilistica pensata per inserirsi con neutralità in ogni progetto d’arredo, caratterizzandosi per l’accostamento di grande raffinatezza. La stessa finitura titanio si propone come una scelta in grado di abbinarsi ad ogni essenza e ad ogni vetro della collezione. La gamma dei vetri si arricchisce di una nuova proposta, per una concezione estetica intesa a valorizzare le caratteristiche essenziali del materiale: luminosità e riflessione.

17 Noce canaletto

29 Alluminio finitura titanio

18 Grigio chiaro goffrato

59 Vetro laccato lucido grigio chiaro

Siparium Zenit

Velaria Vela Spin Zenit Tabula Flat

Dress bold

Dress bold

The Rimadesio collection has been enlarged to include new materials and finishes, as part of the company’s constant desire to find a colour scheme that links both character and neutrality. The new combination of bleached walnut/a titanium finish for aluminium is a stylistic design intended to be inserted neutrally in any interior, it is characterised by its refined combination of materials. The very same titanium finish can be chosen to complement all essences and all types of glass included in the collection. This new addition has therefore extended the range of glass types in line with an aesthetic concept intended to highlight the essential features of this material: light and transparency. Die Kollektion Rimadesio, in der ständigen Suche nach Farben, die Neutralität und Charakter vereinigen, ist, wird mit neuen Materialien und Ausführungen bereichert. Die Koppelung von Canaletto Nussbaum und Aluminium in der Ausführung Titan ist ein neuer stilistischer Vorschlag, der sich neutral aber doch mit eigener Feinheit in jede Einrichtungsplanung anpasst. Die Ausführung Titan harmoniert ganz ausgezeichnet mit jeder Holzart sowie jeder Glasfarbe der Rimadesio Kollektion. Die Glas Palette wird jetzt mit einem neuen Vorschlag erweitert um das ästhetische Konzept um den richtigen Rohstoffwert zu erweitern: Helligkeit und Verspiegelung Dans sa constante recherche d'une palette chromatique qui lie caractérisation et neutralité, la collection de Rimadesio s'enrichit de nouveau matériaux et finitions. Le nouveau mariage du noyer canaletto à l'aluminium finition titane est une nouvelle proposition stylistique neutrale et également raffinée de facile emploi dans tous les projets. La meme finition titane se propose comme le choix judicieux pour s'adapter à tous les bois et verres de la collection en valorisant les caractéristiques essentielles du matériau: luminosité et réflextion. Al continuo estudio de una gama cromática que conjuga caracterización y neutralidad, la colección Rimadesio se enriquece de nuevos materiales y acabados. La nueva combinación nogal canaletto/aluminio acabado titanio es una propuesta estilística pensada para insertarse con neutralidad en cada proyecto de amueblamiento, caracterizandose por un acercamiento de gran refinamiento. El mismo acabado titanio se propone como una elección capaz de combinarse a cualquier madera y a cualquier cristal de la colección. La gama de los cristales se enriquece de una nueva propuesta, para una concepción estética que vuelve a valorizar las características esenciales del material: luminosidad y reflexión.

60

61


Modelli depositati e brevettati: Siparium, Velaria, Vela, Spin, Zenit e Dress.

Marchi registrati / registered trademarks / eingetragene Warenzeichen / marques déposées / marcas registradas / это зарегистрированные торговые марки./ marcas registadas: Rimadesio e Siparium.

+09>07 / Alivar Bang & Olufsen Bpa International Davide Groppi Ermenegildo Zegna Flos Glas Gt Design Knoll Oluce Pallucco Parquet In Penta Rapsel Santa e Cole Slide Society by Limonta Spazio e Comunicazione Tivoli Audio Understate

Due proposte di interior design presentano le novità della collezione Rimadesio. Nuovi progetti e abbinamenti inediti di materali, per esplorare concezioni stilistiche in linea con l’attualità. Opus è un sistema libreria che contribuisce alla definizione architettonica degli ambienti: totale libertà compositiva e un’eccezionale versatilità per progetti di ampio respiro. Le porte Spin e Vela introducono soluzioni tecnologiche e formali esclusive, nella versione battente e scorrevole. Dress bold offre nuove possibilità estetiche per le composizioni cabina armadio. La finitura titanio per le strutture in alluminio viene proposta in abbinamento al noce canaletto: una scelta stilistica di grande raffinatezza, in grado di inserirsi con neutralità in ogni progetto d’arredo. The new elements in the Rimadesio collection are represented by two new solutions for interior design. New designs and fresh combinations of materials to explore style concepts that are in touch with contemporary living. Opus is a shelving system that contributes towards the architectural defining of environments: complete modular freedom is exceptionally versatile when designing for large spaces. The Spin and Vela doors bring in exclusive technological and formal solutions, both in the swing door and sliding door versions. Dress bold allows for new aesthetic openings in modular walk-in-wardrobes. The titanium finish on aluminium frames is matched to bleached walnut: a very refined stylistic choice that can easily be included in all furniture designs.

Art direction: Paolo Mojoli Foto: Santi Caleca Styling: Patrizia Cantarella Fotolito e Stampa: Optima Printed in Italy / settembre 2007

Zwei neue Interior Design Vorschläge präsentieren die Neuheiten der Rimadesio Palette. Neue Planungen und Verbindungen von neuen Materialen, für neue und stilistisch aktuelle Lösungen. Opus ist ein Regalssystem, das seinen Beitrag zu der Raum Architektur leistet: Totale Kompositionsfreiheit und außerordentliche Vielseitigkeit für moderne Planungen. Die Türen Spin und Vela bieten exklusive und technologische Lösungen sowie als Drehtür als auch in der Version Schiebetür in Mauer laufend an. Dress bold bietet neue ästhetische Möglichkeiten für Schrankräume an. Die Ausführung Titan für die Aluminium Strukturen wird mit Canaletto Nussbaum gekoppelt: Eine raffinierte Wahl, die sich allen Einrichtungsplanungen anpasst. Deux propositions d’ameublement de design présentent la nouvelle collection Rimadesio. De nouveaux projets qui lient des matériaux exclusifs pour explorer conceptions stylistiques toujours actuelles. Opus est un système de bibliothèque qui contribue à la définition architecturale des espaces: totale liberté d’exposition et exceptionnelle éclectisme pour des projets de longue haleine. Les portes Spin et Vela introduisent des solutions technologiques et formelles très exclusives, dans la version battante et coulissante. Dress bold offre nouvelles possibilités esthétiques pour le dressing. La finition titane pour les structures en aluminium est proposée avec le noyer canaletto: un choix stylistique très raffiné qui trouve emploi dans tous les projets d’ameublement grâce à sa neutralité. Dos propuestas de interior design presentan las novedades de la colección Rimadesio. Nuevos proyectos y combinaciones inéditas de materiales, para explorar concepciones estilísticas en línea con la actualidad. Opus es un sistema librería que contribuye a la definición arquitectónica de los ambientes: total libertad compositiva y una excepcional versatilidad para proyectos de gran alcance. Las puertas Spin y Vela introducen soluciones tecnológicas y formales exclusivas, en la versión batiente y corredera. Dress bold ofrece nuevas posibilidades estéticas para los vestidores. El acabado titanio para las estructuras en aluminio se propone combinado con el nogal canaletto: una elección estilística de gran refinamiento, capaz de insertarse con neutralidad en cualquier proyecto de mobiliario.

Rimadesio spa via Furlanelli 96 - 20034 Giussano (Mi) - Italy tel +39 0362 3171 - fax +39 0362 317317 www.rimadesio.it - e-mail: rimadesio@rimadesio.it

Showroom: Milano. Roma. Bologna. Palermo. Parigi. Barcellona. Istanbul. New York. Chicago. Boston. San Paolo. Hong Kong


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.