



regione del Luganese. Spettacoli di ogni genere permettono ad appassionati e a curiosi di vivere momenti indimenticabili. Il presente opuscolo vuole essere lo spunto e dare le informazioni essenziali, per approfondire le varie tematiche e scoprire l’offerta completa ti invitiamo a consultare il sito luganoregion.com
F La région de Lugano présente une scène artistique et culturelle extrêmement variée, avec de nombreux sujets intéressants. Les raisons de visiter l’un de ses riches musées sont nombreuses, de l’amour de l’art à la découverte des nombreux musées liés au territoire local que vous soyez intéressé par la nature, l’histoire, l’art ou la sociologie, vous trouverez des collections fascinantes dans toute la région. Les arts du spectacle, de la musique à la danse en passant par le théâtre, trouvent également une place de choix dans la région de Lugano. Des spectacles de toutes sortes permettent aux passionnés et aux visiteurs de vivre des moments inoubliables. Cette brochure se voudrait une source d’inspiration et d’informations
Le centre culturel LAC Lugano Arte e Cultura propose un programme qui comprend à la fois des spectacles de théâtre traditionnel et contemporain, avec de grands interprètes et des artistes émergents,









L’OSI è la principale realtà musicale della Svizzera italiana nonché orchestra residente al LAC. Direttori e solisti di fama internazionale propongono un’offerta concertistica sempre nuova e creativa, ricca di coproduzioni artistiche e con proposte operistiche, di danza, open air, cine-concerti e festival estivi.
D OSI ist die führende Musikgesellschaft der italienischen Schweiz und das Residenzorchester des LAC. International renommierte Dirigenten und Solisten bieten ein stets neues und kreatives Konzertprogramm mit einem reichen Angebot an Opern und Tanz-Koproduktionen, OpenAir- und Filmkonzerten sowie Sommerfestivals.
F L’OSI est la principale organisation musicale de la Suisse italienne et l’orchestre résidente du LAC. Des chefs d’orchestre et des solistes de renommée internationale proposent un programme de concerts toujours nouveau et créatif, riche en coproductions d’opéra et de danse, concerts en plein

MORE INFORMATION luganoregion.com/ artgalleries
dipinti, installazioni e altre opere di vari artisti. Per maggiori informazioni ti invitiamo a consultare il sito luganoregion.com alla sezione dedicata.
F Le parterre d’expositions de la région est enrichi de nombreuses galeries d’art, permettant aux visiteurs de découvrir des sculptures, des peintures, des installations et et autres œuvres de divers artistes. Pour plus d’informations, veuillez consulter la section dédiée sur luganoregion.com.







EXPERIENCE DISCOVER ART GALLERIES
E
This new experience, created by Lugano Region in collaboration with GAL, will allow you to explore the galleries in the company of an art expert. Appointments will be offered at fixed dates during which the galleries will open up to the public with content of various interests.
D
Dieses neue Erlebnis, von Lugano Region gemeinsam mit GAL entwickelt, erlaubt es Ihnen, Kunstgalerien zusammen mit einem Experten zu erkunden. Zu bestimmten Terminen werden die Galerien für das Publikum mit unterschiedlichen Inhalten geöffnet sein.
MORE INFORMATION luganoregion.com/ art-walk
Questa nuova esperienza, creata












E
The exhibition sheds light on Hermann Hesse’s passion for gardening based on his texts. For Hesse, the garden symbolised the cycle of life, a place of reflection and mindfulness. The exhibition shows the garden not only as a private refuge, but also as a political space.
D
Die Ausstellung beleuchtet
Hermann Hesses Leidenschaft für das Gärtnern anhand seiner Texte. Für Hesse war der Garten ein Sinnbild für den Kreislauf des Lebens, ein Ort der Reflexion und Achtsamkeit. Die Ausstellung zeigt den Garten nicht nur als privates Refugium, sondern auch als politischen Raum.
La mostra mette in luce la passione di Hermann Hesse per il giardinaggio attraverso suoi scritti. Per Hesse il giardino simboleggiava il ciclo della vita, un luogo di riflessione e di consapevolezza. L’esibizione evidenzia il giardino non solo come rifugio privato, ma anche come spazio politico. F
L’exposition examine la passion de Hermann Hesse pour le jardinage à travers ses textes. Pour Hesse, le jardin était un symbole du cycle de la vie, un lieu de réflexion et de pleine conscience. L’exposition présente le jardin non seulement comme un refuge privé, mais aussi comme un espace politique.


La mostra indaga la relazione fra l’uomo e la natura, segnata dai cambiamenti climatici nel corso del tempo. Lo fa attraverso libri illustrati, stampe, incisioni, dipinti, fotografie storiche e contemporanee e alcuni reperti archeologici, risalenti a oltre 40 mila anni fa. F
FLes collections du MASI Lugano reflètent l’histoire très particulière des arts visuels au Tessin. Depuis la fin du 19e siècle, celle-ci a été façonnée non seulement par des artistes régionaux, mais aussi par des figures artistiques qui ont trouvé leur foyer d’adoption au Tessin.


L’exposition traite de la relation entre l’homme et la nature, marquée au fil du temps par les changements climatiques. Elle le fait à travers des livres illustrés, estampes, gravures, peintures, photographies et contemporaines et quelques pièces archéologiques, datant de plus de 40 000 ans.
FONDAZIONE GABRIELE E ANNA BRAGLIA Lugano DA SIRONI A PICASSO. LA COLLEZIONE BRAGLIA 13.03 – 19.07.2025
E A journey of more than fifty years of curiosity and passion for art through works by Sironi, Fontana, Depero, Picasso, Miró, Chagall, Magritte, Modigliani, Warhol, Valdés and many other artists who left their mark on 20th century European artistic culture.
D
Eine Reise durch mehr als fünfzig Jahre Neugier und Leidenschaft für die Kunst mit Werken von Sironi, Fontana, Depero, Picasso, Miró, Chagall, Magritte, Modigliani, Warhol, Valdés und vielen anderen Künstlern, die die europäische Kunstkultur des 20. Jahrhunderts geprägt haben.
Un viaggio di oltre cinquant’anni di curiosità e passione per l’arte attraverso opere di Sironi, Fontana, Depero, Picasso, Miró, Chagall, Magritte, Modigliani, Warhol, Valdés e molti altri artisti che hanno segnato la cultura artistica europea del Novecento.
F
Un voyage de plus de cinquante ans de curiosité et de passion pour l’art à travers des œuvres de Sironi, Fontana, Depero, Picasso, Miró, Chagall, Magritte, Modigliani, Warhol, Valdés et de nombreux autres artistes qui ont marqué la culture artistique européenne du XX siècle.





