Breve colección de poemas de Eduardo Anguita, seleccionados e ilustrados para la Escuela de Diseño de la Universidad de Talca. Curso electivo Diseño editorial año 2021. Profesor José Ignacio Torres. Editorial UTAL Ciudad de Talca, República de Chile.
Poesía de EDUARDO ANGUITA
Por Jorge hernandez ortega
INDICE Biografía
p. 6
Temática
p. 7
Poemas Venus en el pudridero
p. 8
Suceso 2
p. 20
Extracto Sucesos ardientes
p. 22
Recuerdo de infancia
p. 26
El conocimiento perturba
p. 30
Arte poetica y practica
p. 34
Oficio
p. 38
BIOGRAFIA Premio Nacional de Literatura 1988 Nació el 4 de noviembre de 1914 y murió el 12 de agosto de 1992. Ingresó a estudiar Derecho en la Pontificia Universidad Católica, carrera que no finalizó. En 1930 comenzó a trabajar en la agencia Taurus, el primero de muchos medios de comunicación donde se desempeñaría. Más adelante escribiría para Ercilla, Plan, Atenea, La Nación y El Mercurio y trabajaría en las radios Minería y Agricultura. En 1934 publicó el poemario “Tránsito al fin” y en 1935 la “Antología de poesía chilena nueva” junto a Volodia Teitelboim. Es considerado miembro de Generación Literaria de 1938 y compartó con Vicente Huidobro y Pablo Neruda. También estuvo vinculado al grupo Mandrágora. Se desempeñó como agregado cultural en México a partir de 1955 y en 1963 obtuvo el Premio de la Municipalidad de Santiago por el libro de poemas “El poliedro y el mar”. En 1972 obtuvo nuevamente esta distinción por la obra “Poesía entera” y en 1981 la Municipalidad de Viña del Mar le otorgó el Premio María Luisa Bombal. A contar de 1974 trabajó en la Editorial Universitaria como asesor de Eduardo Castro, quien señaló que el poeta desempeñó un “rol crucial” en el devenir de este organismo de la U. de Chile. El mismo Anguita manfiestó en su tiempo que “la Editorial Universitaria hace cultura y la publica… Comunica y educa, instruye, enseña y cultiva”
6
TEMATICA Se ha considerado a Anguita como un poeta metafísico por la naturaleza de los temas que trata y por la reflexión filosófica que hace con relación a ellos en su poesía. Estos temas son principalmente: la belleza, la muerte, la temporalidad del hombre y la memoria. También hay espacio dentro de su producción para el tema religioso, ya que el poeta estuvo abiertamente relacionado con el catolicismo. Pero es un catolicismo no ortodoxo y de variadas influencias, como la concepción pagana de una realidad animada, la anulación del “yo” propia del budismo y de poetas profanos relacionados con la valoración del cuerpo y el erotismo. Es por esto último que podemos ver, en algunos de sus poemas, una relación erótica con la divinidad a la manera de los poetas místicos. Para resumir temáticamente su obra, se ha hablado de una poesía metafísica y erótica, ligada siempre a un carácter religioso.
7
PALABRA PERPETUA :
VENUS EN EL PUDRIDERO
3
Venus en el pudridero . Anguitología 1999 .
¿Escucháis madurar los duraznos a la hora del estío a la venida del sol, mientras un príncipe danza en víspera de su coronación? Yo pienso en el gusano. ¿Oís pudrirse los duraznos en el granero, al atardecer, mientras las fechas del reino caen de los tronos y el viento las amontona, las dispersa y olvida? Yo pienso en el gusano. Si veis montar el agua de la noria, con un niño fijamente asomado al brocal frente a frente al abuelo, y se siente el beso de los amantes como una hoja seca que el pie del tiempo aplasta crepitando: ¿los amantes están muertos? No preguntéis con torpeza. Pensad en el gusano....
11
Al borde del pozo, gusano y amante, los dos punteros del reloj. El agua está vacía y la amada es un torrente de mil rostros despeñados. Ambos sedientos, un sol varonil frente al otro sol, también varonil, pero llorando y sombrío: el de la aurora y el atardecer, íntimamente enemigos y cuán quebrantados.
12
Llegan carretas rebosantes de frutas maduras, se despiden los ancianos, las raíces quedan en acecho al sol de la espera, se acumulan los hechos. Niño, niño mío, nómbrame sin pestañear, en un segundo, las dinastías reinantes -siglos, siglos-, los monarcas desgajados. Abuelo, abuelo, nómbrame siglos sin pestañear, en un instante, antes que el ruiseñor concluya la nota de su silbo.
13
¿Quién osa alzar el Tarot vertiginoso? Todas las fechas están prontas, o marchitas, como nunca nacidas. Niño y anciano, en este instante tenéis la misma edad: sólo un instante: ¿no habéis empezado?, ¿habéis terminado? ¡A qué pensar en el gusano! El rey que tomó la ciudad y con ella hizo una argamasa de sangre, dejó el horror, dejó el escarnio; las vírgenes violadas están vivas, las viudas maldicen. El rey murió. Un muerto es el culpable. El diabólico motorista que en carruaje veloz cruzó la calle sin razón aparente, a un chico dejó inválido, a una novia le quebró la columna. El motorista ha muerto. A él se debe este mundo.
14
Maravillas y desdichas: cuanto nos es dado es obra de muertos; cómo pedirles cuenta, todo trayecto es corto. Muertos poderosos que nos legaron herencias imposibles de revivir, imposibles de evitar. ¡A muertos, a muertos se debe este mundo! Tiempo furioso, memoria feroz. Esa fuerza desprendida del látigo, que sigue ondulando cuando la mano que lo maneja ya está hecha polvo, el latigazo aún azota con destreza terrible y melancólica. ¿Podemos comprender que la amada, apenas pronunciadas las palabras del amor, cambie, desaparezca, se destituya? ¡Y todavía sientes el calor de su beso y su boca ha expirado?
16
A un muerto, a un muerto se debe este mundo. (De modo semejante, el Rosal misterioso, centro ígneo de radio cero, palpita en reposo en el corazón del jardín, y de él fluyen los rayos, los pétalos, la extensión de los prados, salió al día, y extendiendo los brazos su amor emana en forma de apóstoles, de mártires, de amantes de todo orden, y hasta de esas señoras que reparten la piedad y son tanto más agrias para que la moneda se vea más dulce y no les pertenece. El amor, el aroma y los actos fortuitos, más existentes que sus autores, gemas en silencio, que no se quieren invisibles, y si se quieren así, al fin y al cabo, como sentirse llamados a vivir sólo un instante y servir para mucho, mucho tiempo). No lamentes la ausencia de la semilla, ama grandemente el fruto dado. La semilla debe morir.
17
PALABRA
PERPETUA : VENUS EN EL PUDRIDERO
Suceso 2 . Anguitología 1999 .
¡Qué suceso tan claro y tan extraño! adentro del suceso estaba un niño como un hueso dentro de una aureola ambos ahora eran hermanos era el azar su madre brillante el niño nada sabía del otro pero el suceso lo asechaba en el sueño sombrero irremisible y pronto a hacerse respetar o lo seguía a cierta distancia del joven amado el suceso esperaba su hora de iluminar y calzarse el hombre necesario a todo acto la esclavitud del ser a su destino la memoria infalible de lo que va a venir al despertar la madre a la hora verdadera todo había nacido hasta el último día.
20
Ardiente Extracto Negocio . . Anguitología 1999
... Es el trabajo del agua, sus animalesvaciados hacia adentro, Esa fuerza que imita al fuego, al movimiento... ...Tocad todos los límites, hombres que sosis agua, En esa forma quieta y ponderada del que todo retrata... ... Pero vosotros no conocéis el agua, su amplia presencia, de modo que no podéis vivir como yo vivo. Creéis en la libertad y os atáis a la experiencia doble de un falso movimiento temporal... ...Este elemento que nosotros vemos de modo tan misterioso irreductible, esta agua no puede ser trocada. Impuros: habéis pretendido lograr la sublimación del hombre quemando sus instantes Igual que cuando hervís el agua en forma intelectual. Nada lograréis si no comprendéis que el tiempo es voluminosamente lento; Superadlo. Con esa pasividad cínica del agua, que en una sola dimensión todas sus dimensiones toma... Y toma el sitio del mundo y lo convierte...
22
E L TIEMPO ES DE VE
ERONICA: NEGOCIO ARDIENTE
Recuerdo de infancia . Anguitología 1999 .
Los mendigos escapan del tallo de las plantas en gruesas gotas de dignidad y mármol. Vuelan por el día como los primeros leños en el monumento espeso del aire de los suspiros. Sobre los techos crecen a toda hora ciegos presuntuosos pero los hilos de un muerto extraño a la casa los enredan y enseñan a caminar despacio. Paciencia: mañana el difunto será convaleciente y partirá desde su cuerpo hacia la simplicidad de una voz en la tiniebla endurecida.
perturba EL conocimiento . . Anguitología 1999
Debajo del agua encima de la tierra En los bosques para el tacto en el fuego Sobre o entre el cielo transformado en el peor ahogo Bajo las miradas asfixiantes de los seres Entre las hojas siempre verdes listas a escuchar En medio de las sombras los cuerpos de la luz En el mundo o el sueño El hombre roba lo que puede a la verdad Muy náufrago soy pero no ceso en mi trabajo. De poner calor al frío agua a la aspereza Mi trabajo es verdaderamente inmoral Hasta el momento de morir nadie descansa Equilibrando contrapesando queriendo saber Con nuestro orgullo que quiere tornar parte en la naturaleza. Con nuestros vestidos contra la desnudez Nuestras palabras contra el silencio Nuestra población contra la soledad Nuestro andar contra la vejez Sólo logramos creer en algo difuso Porque en ese difuso estarnos presentes Pero con nuestro saber sólo logramos
30
Robar algo a la verdad Equilibrar todo negar el desorden verdadero Las abejas en su catre de bronce los gallos inventando juegos sobre el mármol los gobiernos intranquilos la revolución como moscas a los cristales de la sordera no llames volemos entre las ampolletas qué campanadas más tontas róbale a la verdad róbale una cinta El hombre nace en el movimiento Todo equilibrio toda detención Irrealizan el mundo en su pura impureza El cielo que cubre todas estas cosas Estas pequeñas luchas trascendentes Podría decir ‘No llevándote nada de mí llevas mi mayor parte’ Pero en vez del cielo hablamos nosotros y en vez de la hormiga salada -para nuestra desgraciaLa sal detiene los alimentos.
31
E L CONOCIMIENTO PERTURBA
Arte .poética y práctica . Anguitología 1999
...Siento caer las lágrimas y allí El corazón buscar la situación de su proa Moverse, moverse, o es el hombre que todavía desea Aferrarse a su cuerpo herido, ay, dónde guardar el pensamiento. Amo ver puro al hombre, suelto entre sus columnas, sus follajes brillantes Como un animal que hubiera logrado su última forma de desnudez, Radiante de sus huesos, feliz de sus pasos de marmol, Un caballo cuyo pelaje cayó por dignidad y exceso de amor. Al fin, mis buenos antecesores, mis queridas amigas futuras, Transparentes como las páginas de las profecías, Sedientas de como los astros que cruzan los cuerpos de la humanidad Tras la piel obscura de la costumbre, Al fin, comprendo la felicidad a costa del sacrificio, Comprendo el mar a costa de sus olas, El hombre a costa de su historia, El pensamiento a costa de sus escamas. Os amo, os amo atravesando a toda cáscara, Porque yo soy el animal que desciende al fondo del alma Transformado en rocío de videntes pupilas, Dispuesto a obedeces vuestras riendas y arterias, De perfil por la ventana de la sangre, De perfil por el pulso, De perfil.
35
El té de los difuntos El párpado que nos cierra a la vida Y nos abre a la muerte como una mano El viento naciendo de su piedra El té de los vivos para teñirnos de cadáver Tanto lamento cuando todo está perdido Ese hombre viene y se va Los pies de los muertos son hojas de té Y por fin mi cuerpo ¿En què desierto hondo de sombra sembramos arena y cosechamos silencio? Así suceden los mese aquí abajo Llenos de horas lavando nuestros Ojos del último instante Y una voz que dice ¿Llevo alimento? Pero no creíamos en esto
. Anguitología 1999 .
Abra la boca y respire No trate de evitarlo De ahora en adelante no estaré en casa Ocupado ocupado bebiendo un té especial Dejándome crecer la lengua Oyendo el ruido del sol a voluntad del viento La voluntad del viento mi estructura Las manos y millones de pasos Evaporados al cabo del día El té de los difuntos se bebe lejos Los arrozales vacíos con su candor rígido Y mi cabeza sola
TRANSITO AL FIN :
OFICIO