Zangezur menu 2018

Page 1

¼³Ý·»½áõñÇ Ñ³ÛïÝÇ »í ³ÝѳÛï ³é³ëå»ÉÝ»ñÁ Ասում են՝ ԶԱՆԳԵԶՈՒՐԻ լեռների կիրճերում, սարավանդակներում, լանջերում շատ գյուղեր են եղել, որոնք պարտադիր մեկ կամ երկու եկեղեցի են ունեցել: Լուսաբացին գրեթե միաժամանակ ղողանջել են բոլոր գյուղերի բոլոր եկեղեցիների զանգերը, և ԶԱՆԳԵԶՈՒՐ աշխարհը լցվել է արևածագի հրաշքով և զանգերի ձայն-մեղեդիով: Այս պատճառով երկիրն անվանել են ԶԱՆԳԻՁՈՐ: Ասում են՝ Որոտանի կիրճամերձ բարձունքի վրա Տաթևի վանքը կառուցելուց հետո զանգակատանը մի մեծ զանգ են կախել: Այդ զանգի ձայնն այնքան ուժեղ է եղել, որ երբ ղողանջել է, լսվել է ողջ գավառի լեռներում ու ձորերում: Ասում են, որ երբ վտանգ է սպառնացել թշնամու կողմից, այդ զանգը ղողանջել է հատուկ կերպով և զգուշացրել ողջ գավառի բնակիչներին: Զանգի տագնապին հաղորդակից դառնալով՝ մյուս գյուղերի եկեղեցիների զանգերը ևս միացել են նրա ղողանջին, և գավառը ոտքի է կանգնել, կռվել թշնամու դեմ, դուրս շպրտել նրան: Այսպես անպարտելի է մնում ԶԱՆԳԵԶՈՒՐԸ մինչև Լենկթեմուրի արշավանքը: Ինչ-որ մի գյուղում՝ ինչ-որ մի կտուրի տակ՝ սրբազան թոնրի տակ՝ սրբազան թոնրի մոտ, ծնվել է դավաճանը: Այդ մասին ոչ ոք չի իմացել, նույնիսկ հարազատ մայրը, որն անքուն գիշերներ է լուսացրել նրա սնարի մոտ՝ չիմանալով, որ սնում է դավաճանի: Այս դավաճանը գալիս ներկայանում է Լենկթեմուրին և հայտնում. «Քանի դեռ գյուղի գլխին գտնվող մեծ վանքի մեծ զանգը կա, դու չես կարող գրավել այս երկիրը»: Լենկթեմուրը պատասխանում է. «Գնա՛, զանգը վառի՛ր, փչացրու՛, քեզ շատ ոսկի և իշխանություն կտամ»: Դավաճանն այդպես էլ անում է: Լենկթեմուրն անցնում է Արաքսը: Վանքի զանգահարը չի կարողանում փչացած զանգից ծպտուն անգամ հանել: Լենկթեմուրը գիշերով գրավում է ողջ գավառը, սրի անցկացնում մարդկանց, որոնք մեռնում են զարհուրանքով մտածելով, թե ինչու չհնչեց զանգը… Զանգը զո՛ւր էր, զանգը զո՛ւր… Ասում են ՝ այս դեպքից հետո գավառի անունը ԶԱՆԳԻՁՈՐԻՑ դառնում է ԶԱՆԳԵԶՈՒՐ:


Known and unknown legends of Zangezur. It is said there were many villages in the mountain gorges and slopes which mandatory had one or two churches. At dawn almost all church bells of all villages clanged at the same me, and the world of Zangezur filled with the miracle of sunrise and sound – melody of church bells. That's why the country was called Zangidzor (Gorge of bell) It is said that a er building Tatev Monastery on the hill of Vorotan river gorge a big bell was hanged in the bell tower. The dong was so strong that when it clanged it was heard throughout the province mountains and gorges. They say when the danger threatened by the enemy, the bell dinged a special manner throughout the province and warned people. Hearing the alarm other villages’ bells joined the dong, and the province stood up, fought against the enemy and throw them out. Zangezur remained unbeaten ll the raid of Timur Lenk (Tamerlane). Somewhere in a village, under a roof, near a sacred furnace was born the traitor. Nobody knew, not even his mother who spent sleepless nights at his cradle not knowing that nourished the traitor. This traitor came to Timur Lenk (Tamerlane) and betrayed: “ As long as the big church’s big bell on the hill of village exists you can not conquer this country. Timur Lenk (Tamerlane) answered: “ Go, set the bell on fire, ruin it. I will give you a lot of gold and power”. The traitor acted accordingly. Timur Lenk (Tamerlane) crossed river Arax. The bell-ringer of Monastery could not make even a ring with the spoiled bell. Timur Lenk (Tamerlane) captured en re province at night, stabbed the people to death with horror thoughts why the bell did not ring. The bell was in vain… The bell was in vain… (In Armenian: Zange zur er… Zange zur). They say a er that incident the name of province from Zangidzor renamed to Zangezur.


üÇñÙ³ÛÇÝ áõï»ëïÝ»ñ Ôèðìåííûå áëþäà

Firm dishes

Èᵳ˳ßáõ ÉáµÇ, ÁÝÏáõÛ½, ëáË, ëËïáñ

î³å³Ï³Í ³í»ÉáõÏ

Ëîáàõàøó

³í»ÉáõÏ, ÁÝÏáõÛ½, ëáË, ëËïáñ, ѳٻÙáõÝù

ôàñîëü, îðåõè, ëóê, ÷åñíîê

Òóøåíûé êîíñêèé ùàâåëü

Lobakhashu

êîíñêèé ùàâåëü, îðåõè, ëóê, ÷åñíîê, ñïåöèè

beans, nuts, onion, garlic

Stewed aveluk

800

aveluk, nuts, onion, garlic, spices

900

¶áñÇëÇ ï³å³Ï³ ·³é³Ý ÙÇë, ϳñïáýÇÉ, ÉáÉÇÏ, åÕå»Õ, ëáË, ËÝÓáñ, ѳٻÙáõÝù

Æàðêîå ïî-ãîðèññêè

Ô³½Õ³ÝÇ Ëáñáí³Í óí³Ûáí ï³í³ñÇ ÙÇë, ë³Éáñ³ãÇñ, ËÝÓáñ

Ãàçãàíè õîðîâàö íà ñêîâîðîäå ãîâÿäèíà, ÷åðíîñëèâ, ÿáëîêî

ÿãíÿòèíà, êàðòîôåëü, ïîìèäîðû, ïåðåö, ëóê, ÿáëîêè, ñïåöèè

Ghazghani khorovats on pan beef, prunes, apple

Goris Roast

2700

lamb, potatoes, tomatoes, pepper, onion, apple, spices

2900

ê³Éáñ³ãñáí ëááõë

ÈóáÝ³Í Ñ³í

ï³í³ñÇ ÙÇë, ϳñïáýÇÉ, ë³Éáñ³ãÇñ, ïáÙ³ï

³ÙµáÕç³Ï³Ý ѳí, µñÇÝÓ, ë³Éáñ³ãÇñ

Ôàðøèðîâàííàÿ êóðèöà êóðèöà öåëèêîì, ðèñ, ÷åðíîñëèâ

Stuffed chicken

Ñîóñ èç ÷åðíîñëèâà ãîâÿäèíà, êàðòîôåëü, ÷åðíîñëèâ, òîìàò

Prunes sauce

whole chicken, rice, prunes

beef, potatoes, prunes, tomato

4000

2900 Service 10%


²í»ÉáõÏáí ¨ áëåáí ³åáõñ ³í»ÉáõÏ, áëå, ÁÝÏáõÛ½, ëáË, ëËïáñ, ѳٻÙáõÝù

Ñóï èç êîíñêîãî ùàâåëÿ è ÷å÷åâèöû êîíñêèé ùàâåëü, ÷å÷åâèöà, îðåõè, ëóê, ÷åñíîê, ñïåöèè

Soup with aveluk and lentil aveluk, lentil, nuts, onion, garlic, spices

700

Èáµáí ßáñí³ ÉáµÇ, ÁÝÏáõÛ½, ϳݳãÇ, ëËïáñ, ëáË, ѳٻÙáõÝù

Øîðâà èç ôàñîëè ôàñîëü, îðåõè, çåëåíü, ÷åñíîê, ëóê, ñïåöèè

Bean shorva beans, nuts, greens, garlic, onion, spices

800 ¶áñÇëÇ Â³Ý³åáõñ Ù³ÍáõÝ, ÃÃí³ë»ñ, µñÇÝÓ, ϳݳãÇ

Ñïàñ ïî-ãîðèññêè ìàöîíè, ñìåòàíà, ðèñ, çåëåíü

Goris Spas matzoun, sour cream, rice, greens

600

âáñ³Ã³Ý ù³Ù³Í Ù³ÍáõÝ, ëáË, ϳݳãÇ, ϳñ³·

×îðàòàí

ʳßÇÉ ÷áËÇÝÓ, Ù³ÍáõÝ, ÛáõÕ, ѳٻÙáõÝù

Õàøèë

ñöåæåííûé ìàöîíè, ëóê, çåëåíü, ìàñëî

Choratan strained matzoun, onion, greens, butter

ìîëîòàÿ ïøåíèöà, ìàöîíè, òîïëåíîå ìàñëî, ñïåöèè

900

Khashil milled wheat, matzoun, ghee, spices

800

Service 10%


ê³éÁ ËáñïÇÏÝ»ñ Õîëîäíûå çàêóñêè

üÇñÙ³ÛÇÝ ÙëÇ ï»ë³Ï³ÝÇ Ñ³íÇ éáõÉ»ï, ï³í³ñÇ éáõÉ»ï, Ëá½Ç éáõÉ»ï, µ³ëïáõñÙ³ÛÇ éáõÉ»ï

Ôèðìåííîå ìÿñíîå àññîðòè êóðèíûé ðóëåò, ãîâÿæèé ðóëåò, ñâèíîé ðóëåò ðóëåò èç áàñòóðìû

Firm meat assorted chicken roll, beef roll, pork roll, basturma roll

3500

Cold appetizers

ØëÇ ï»ë³Ï³ÝÇ µ³ëïáõñÙ³, ³åËï³Í »ñßÇÏ, ýÇÉ», Ëá½³åáõËï

Ìÿñíîå àññîðòè áàñòóðìà, êîëáàñà êîï÷åíàÿ, ôèëå, âåò÷èíà

Meat assorted basturma, smoked sausage, fillet, ham

2200

îÑ³É Ñ³íÇ Ùëáí ѳíÇ ÙÇë, ëáË, ѳٻÙáõÝù

îÑ³É (Õ³íáõñÙ³)

Òõàë èç êóðÿòèíû

ï³í³ñÇ ÙÇë, ëáË, ѳٻÙáõÝù

êóðÿòèíà, ëóê, ñïåöèè

Òõàë (êàâóðìà )

Thal with chicken

ãîâÿäèíà, ëóê, ñïåöèè

chicken, onion, spices

Thal (ghavurma )

2700

beef, onion, spices

3200

î³í³ñÇ É»½áõ ï³í³ñÇ É»½áõ, ·³½³ñ, ѳٻÙáõÝù, ٳݳݻË

ØáÅáÅ

Ãîâÿæèé ÿçûê

Ìîæîæ Mojoj

ãîâÿæèé ÿçûê, ìîðêîâü, ñïåöèè, ãîð÷èöà

Beef tongue beef tongue, carrot, spices, mustard

1000

Service 10%

1500


ä³ÝñÇ ï»ë³Ï³ÝÇ ¶ÛáõճϳÝ

ä³ÝñÇ ï»ë³Ï³ÝÇ

ÉáéÇ, µáËã³, ûÉ, áã˳ñÇ

ÉáéÇ, Ñáɳݹ³Ï³Ý, éáÏýáñ

Ñûðíîå àññîðòè Äåðåâåíñêîå

Ñûðíîå àññîðòè

ëîðè, áîõ÷à, òåëü, îâå÷èé

ëîðè, ãîëëàíäñêèé, ðîêôîð

Cheese assorted Village

Cheese assorted

lori, bokhcha, tel, lamb

lori, dutch,, roquefort

1300

1800

àã˳ñÇ å³ÝÇñ

ÈáéÇ

Îâå÷èé ñûð Lamb cheese

Ëîðè Lori

700

700

îÝ³Ï³Ý ÃÃáõ Ñîëåíüÿ ïî-äîìàøíåìó Domestic pickles

800

¶áñÇëÇ µ³½áõÏÇ ÃÃáõ Çàñîëåííàÿ ñâåêëà ïî-ãîðèññêè Goris pickled beet

1000

سñÇݳ¹ Ìàðèíàä Marinated

1200 Service 10%


³ñÙ µ³Ýç³ñ»Õ»Ý ÉáÉÇÏ, í³ñáõÝ·

Ñâåæèå îâîùè

³ñ٠ϳݳãÇ

ïîìèäîðû, îãóðöû

Ñâåæàÿ çåëåíü Fresh greens

Fresh vegetables tomatoes, cucumbers

600-900

600-1500

êÙµáõÏáí éáÉÉ Áàêëàæàíîâûå ðîëëû Eggplant rolls

900 ø³Ù³Í Ù³ÍáõÝ Ñöåæåííûé ìàöîíè Strained matzoun

ÎÇïñáÝ Ëèìîí Lemon

600

500 è»Å³Ý Ðÿæåíêà Rejan

800

гóÇ ½³ÙµÛáõÕ

ÒÇóåïáõÕ ë¨, ϳݳã Îëèâêè, ìàñëèíû Black and green olives

Õëåáíàÿ êîðçèíà Bread basket

700

300 Service 10%


²Õó³ÝÝ»ñ Ñàëàòû

Salads

²Ù³é³ÛÇÝ

ÐáõݳϳÝ

ÉáÉÇÏ, í³ñáõÝ·, åÕå»Õ, ϳݳãÇ

ÉáÉÇÏ, í³ñáõÝ·, ÓÇóåïáõÕ, ý»ï³

Ëåòíèé

Ãðå÷åñêèé

ïîìèäîðû, îãóðöû, ïåðåö, çåëåíü

ïîìèäîðû, îãóðöû, ìàñëèíû, ôåòà

Summer

Greek

tomatoes, cucumbers, pepper, greens

tomatoes, cucumbers, olives, feta

600-1500

1400

λë³ñ

ü³Ýﳽdz

ѳíÇ ÏñÍù³ÙÇë, ѳ½³ñ, å³ñÙ»½³Ý, ÉáÉÇÏ, ãáñ³Ñ³ó, λë³ñ ëááõë

Öåçàðü

µñáÏÏáÉÇ, åÕå»Õ, ëáË, ϳݳãÇ, ѳٻÙáõÝù

êóðèíàÿ ãðóäèíêà, ëàòóê, ïàðìåçàí, ïîìèäîðû, ñóõàðèêè, ñîóñ Öåçàðü

áðîêêîëè, ïåðåö, ëóê, çåëåíü, ñïåöèè

Ôàíòàçèÿ

Caesar

Fantasy

chicken brisket, lettuce, parmesan, tomatoes, croutons, sauce Caesar

broccoli, pepper, onion, greens, spices

1500

2000

²Õó³Ý Éáµáí

γݳã ÉáµÇ ϳݳã ÉáµÇ, ëËïáñ, ѳٻÙáõÝù

Çåëåíàÿ ôàñîëü

ÉáµÇ, ëáË, ѳٻÙáõÝù

Ôàñîëåâûé ñàëàò ôàñîëü, ëóê, ñïåöèè

çåëåíàÿ ôàñîëü, ÷åñíîê, ñïåöèè

Bean salad

Green beans

beans, onion, spices

green beans, garlic, spices

600

800 Service 10%


¼³Ý·»½áõñ

سÛñ³ù³Õ³ù³ÛÇÝ

ѳíÇ ÙÇë, ÉáÉÇÏ, í³ñáõÝ·, »·Çåï³óáñ»Ý, Ñáɳݹ³Ï³Ý å³ÝÇñ

ï³í³ñÇ ýÇÉ», ·³½³ñ, ϳñïáýÇÉ, ϳݳã áÉáé, ÃÃí³ë»ñ

Çàíãåçóð

Ñòîëè÷íûé

êóðÿòèíà, ïîìèäîðû, îãóðöû, êóêóðóçà, ãîëëàíäñêèé ñûð

ãîâÿæüå ôèëå, ìîðêîâü, êàðòîôåëü, çåëåíûé ãîðîøåê, ñìåòàíà

Zangezur

Capital

chicken, tomatoes, cucumbers, corn, dutch cheese

beef fillet, carrot, potatoes, green peas, sour cream

1300

900

гíÇ Ùëáí ¨ ëÝÏáí

î³Ã¨ ·áõݳíáñ åÕå»Õ, Ëá½³åáõËï, ÉáÉÇÏ, å³ÝÇñ

ѳíÇ ÙÇë, ëáõÝÏ, Ëá½³åáõËï

Òàòåâ

Êóðèíûé ñ ãðèáàìè

áîëãàðñêèé ïåðåö, âåò÷èíà, ïîìèäîðû, ñûð

êóðÿòèíà, ãðèáû, âåò÷èíà

Tatev

Chicken with mushrooms

bell pepper, ham, tomatoes, cheese

chicken, mushrooms, ham

1200

1200

³µµáõÉ»

î³í³ñÇ Ùëáí ¨ ëÙµáõÏáí

µÉÕáõñ, ϳݳãÇ, ÉáÉÇÏ, ѳ½³ñ, ÏÇïñáÝ

ï³í³ñÇ ÙÇë, ëÙµáõÏ, ÁÝÏáõÛ½

Òàááóëå

Ãîâÿæèé ñ áàêëàæàíàìè

áóëãóð, çåëåíü, ïîìèäîðû, ëàòóê, ëèìîí

Tabbuleh bulgur, greens, tomatoes, lettuce, lemon

800

ãîâÿäèíà, áàêëàæàíû, îðåõè

Beef with eggplants beef, eggplants, nuts

1700 Service 10%


î³ù ËáñïÇÏÝ»ñ Ãîðÿ÷èå çàêóñêè

Hot appetizers

ÈóáÝ³Í ëáõÝÏ

î³å³Ï³Í µ³Ýç³ñ»Õ»Ý

Ôàðøèðîâàííûå ãðèáû Stuffed mushrooms

Òóøåíûå îâîùè Stewed vegetables

1200

1300 г׳ñáí ëÝÏáí ÷ɳí Ïëîâ èç ïîëáû ñ ãðèáàìè Spelt pilaf with mushrooms

800

î³å³Ï³Í ëáõÝÏ Ï³ñïáýÇÉáí

Òí³Í»Õ ÉáÉÇÏáí

Æàðåíûå ãðèáû ñ êàðòîôåëåì Fried mushrooms with potatoes

Îìëåò ñ ïîìèäîðàìè Omelet with tomatoes

1000

1000

Òí³Í»Õ Ëá½³åáõËïáí

Òí³Í»Õ µ³ëïáõñÙ³Ûáí

Îìëåò ñ âåò÷èíîé Omelet with ham

Îìëåò ñ áàñòóðìîé Omelet with basturma

900

1000 Service 10%


î³å³Ï³Í ëå³Ý³Ë ѳíÏÇÃáí

î³å³Ï³Í ϳݳã ÉáµÇ ѳíÏÇÃáí

Òóøåíûé øïèíàò ñ ÿéöîì Stewed spinach with egg

Òóøåíàÿ çåëåíàÿ ôàñîëü ñ ÿéöîì Stewed green beans with egg

1600

1000

î³å³Ï³Í ëǵ»Ë ѳíÏÇÃáí

î³å³Ï³Í ٳݹ³Ï ѳíÏÇÃáí

Òóøåíûé ñèáåõ ñ ÿéöîì Stewed sibekh with egg

Òóøåíûé ìàíäàê ñ ÿéöîì Stewed mandak with egg

1800

1800

²ÏÝÇÏ

Òí³Í»Õ ϳݳã áÉáéáí

Ãëàçóíüÿ Fried egg

Îìëåò ñ çåëåíûì ãîðîøêîì Omelet with green peas

400

1100 Service 10%


²åáõñÝ»ñ Ñóïû

Soups

Ê³ß Õàø Khash

2000

êáÉÛ³Ýϳ ï³í³ñÇ ýÇÉ», ³åËï³Í Ëá½Ç ýÇÉ», Ýñµ»ñßÇÏ, åÇϳÝï »ñßÇÏ, ÃÃáõ í³ñáõÝ·, ϳݳãÇ, ÏÇïñáÝ

Ñîëÿíêà ôèëå ãîâÿäèíû, êîï÷åíîå ñâèíîå ôèëå, ñîñèñêè, êîëáàñà ïèêàíò, ñîëåíûå îãóðöû, çåëåíü, ëèìîí

Saltwort beef fillet, smoked pork fillet, frankfurter, piquant sausage, salty cucumbers, greens, lemon

1200

´áñßã ï³í³ñÇ ÙÇë, ϳճٵ, ϳñïáýÇÉ, ·³½³ñ, µ³½áõÏ, ϳݳãÇ

Áîðù ãîâÿäèíà, êàïóñòà, êàðòîôåëü, ìîðêîâü, ñâåêëà, çåëåíü

Borsch beef, cabbage, potatoes, carrot, beet, greens

900

³ݳåáõñ Ù³ÍáõÝ, Ó³í³ñ, ϳݳãÇ

Ñïàñ ìàöîíè, áåëàÿ ïøåíèöà, çåëåíü

Spas matzoun, white wheat, greens

500 Service 10%


²åáõñÝ»ñ Ñóïû

Soups

гí³åáõñ ѳíÇ ÙÇë, ϳñïáýÇÉ, µñÇÝÓ, ëáË, ϳݳãÇ, ѳٻÙáõÝù

ÎáÉáɳÏáí ³åáõñ

Êóðèíûé

ï³í³ñÇ ÙÇë, ϳñïáýÇÉ, µñÇÝÓ, ·³½³ñ, ϳݳãÇ, ëáË, ѳٻÙáõÝù

êóðÿòèíà, êàðòîôåëü, ðèñ, ëóê, çåëåíü, ñïåöèè

Ñóï ñ òåôòåëÿìè

Chicken

ãîâÿäèíà, êàðòîôåëü, ðèñ, ìîðêîâü, çåëåíü, ëóê, ñïåöèè

chicken, potatoes, rice, onion, greens, spices

Soup with meat balls

700

beef, potatoes, rice, carrot, greens, onion, spices

800

ʳñãá ï³í³ñÇ ÙÇë, µñÇÝÓ, ·³½³ñ, ϳݳãÇ, ëáË, ëËïáñ, ѳٻÙáõÝù

Õàð÷î ãîâÿäèíà, ðèñ, ìîðêîâü, çåëåíü, ëóê, ÷åñíîê, ñïåöèè

Kharcho beef, rice, carrot, greens, onion, garlic, spices

1200

öÇÃÇ

â³Ý³Ë

·³é³Ý ÙÇë, ϳñïáýÇÉ, ÉáÉÇÏ, åÕå»Õ, ëÙµáõÏ, ϳݳãÇ, ëáË, ëËïáñ, ѳٻÙáõÝù

×àíàõ ÿãíÿòèíà, êàðòîôåëü, ïîìèäîðû, ïåðåö, áàêëàæàíû, çåëåíü, ëóê, ÷åñíîê, ñïåöèè

Chanakh lamb, potatoes, tomatoes, pepper, eggplants, greens, onion, garlic, spices

1300 Service 10%

·³é³Ý ÙÇë, ëÇë»é, ϳñïáýÇÉ, ÉáÉÇÏ, åÕå»Õ, ѳٻÙáõÝù

Ïèòè ÿãíÿòèíà, íóò, êàðòîôåëü, ïîìèäîðû, ïåðåö, ñïåöèè

Piti lamb, chickpeas, potatoes, tomatoes, pepper, spices

1200


î³ù áõï»ëïÝ»ñ ï³í³ñÇ Ùëáí Ãîðÿ÷èå áëþäà èç ãîâÿäèíû

Beef hot dishes سÍݳµñ¹áß Îêðîøêà Okroshka

1500

²Ù³é³ÛÇÝ Ë³ßɳٳ

λñ áõ ëáõë

ï³í³ñÇ ÙÇë, ϳñïáýÇÉ, ÉáÉÇÏ, åÕå»Õ, ϳݳãÇ, ëáË

ï³í³ñÇ ÙÇë, ϳñïáýÇÉ, ϳݳã áÉáé

Êåð ó ñóñ

Ëåòíÿÿ õàøëàìà

ãîâÿäèíà, êàðòîôåëü, çåëåíûé ãîðîøåê

ãîâÿäèíà, êàðòîôåëü, ïîìèäîðû, ïåðåö, çåëåíü, ëóê

Ker u sus beef, potatoes, green peas

Summer khashlama

2200

beef, potatoes, tomatoes, pepper, greens, onion

2600

¸³ë³Ï³Ý ɳݷ»ï ï³í³ñÇ ýÇÉ», ϳñïáýÇÉ

Ëàíãåò êëàññè÷åñêèé ãîâÿæüå ôèëå, êàðòîôåëü

Languet classic beef fillet, potatoes

üñ³ÝëÇ³Ï³Ý É³Ý·»ï ï³í³ñÇ ýÇÉ», ÉáÉÇÏ, ëáõÝÏ, å³ÝÇñ

Ëàíãåò ïî-ôðàíöóçñêè ôèëå òåëÿòèíû, ïîìèäîðû, ãðèáû, ñûð

French languet veal fillet, tomatoes, mushrooms, cheese

2300

1600

î³í³ñÇ ÙÇë µ³Ýç³ñ»Õ»Ýáí ï³í³ñÇ ÙÇë, åÕå»Õ, ÉáÉÇÏ, ëáõÝÏ, ëÙµáõÏ, ëáË

Ãîâÿäèíà ñ îâîùàìè ãîâÿäèíà, ïåðåö, ïîìèäîðû, ãðèáû, áàêëàæàí, ëóê

Beef with vegetables beef, pepper, tomatoes, mushrooms, eggplant, onion

2300 Service 10%


Â÷áí ïáÉÙ³ ï³í³ñÇ ÙÇë, Ëá½Ç ÙÇë, µñÇÝÓ, ˳ÕáÕÇ ï»ñ¨, ëËïáñ, ëáË, ѳٻÙáõÝù

Òîëìà èç âèíîãðàäíûõ ëèñòüåâ ãîâÿäèíà, ñâèíèíà, ðèñ, âèíîãðàäíûå ëèñòüÿ, ÷åñíîê, ëóê, ñïåöèè

Øßá ïáÉÙ³ ï³í³ñÇ ÙÇë, Ëá½Ç ÙÇë, ˳ÕáÕÇ ï»ñ¨, µÉÕáõñ, ϳñ³·, Ù³ÍáõÝ, ëËïáñ, ëáË, ѳٻÙáõÝù

Tolma with grape leaves

Ìøî òîëìà

beef, pork, rice, grapes leaves, garlic, onion, spices

ãîâÿäèíà, ñâèíèíà, âèíîãðàäíûå ëèñòüÿ, áóëãóð, ìàñëî, ìàöîíè, ÷åñíîê, ëóê, ñïåöèè

1800

Msho tolma beef, pork, grape leaves, bulgur, butter, matzoun, garlic, onion, spices

1900

¶áñÇëÇ ïáÉÙ³ ϳճٵáí ï³í³ñÇ Í»Í³Í ÙÇë, ϳճٵ, µñÇÝÓ, ëáË

Ãîðèññêàÿ òîëìà â êàïóñòíûõ ëèñòüÿõ ðóáëåíàÿ ãîâÿäèíà, êàïóñòà, ðèñ, ëóê

Goris tolma with cabbage

îÅíÅÇÏ

chopped beef, cabbage, rice, onion

ï³í³ñÇ Ãáù, ëËïáñ, ëáË, ѳٻÙáõÝù

1800

Òæâæèê ãîâÿæèé ëèâåð, ÷åñíîê, ëóê, ñïåöèè

Tjvjik beef liver, garlic, onion, spices

1500

Â³í³ øáõýó ùáõýó, ѳíÏÇÃ, ÉáÉÇÏ

Òàâà Êþôòà êþôòà, ÿéöî, ïîìèäîðû

øáõýó ѳ׳ñáí

Tava Qufta

Êþôòà ñ ïîëáîé Qufta with spelt

qufta, egg, tomatoes

3200

2000 Service 10%


î³ù áõï»ëïÝ»ñ ·³é³Ý Ùëáí Ãîðÿ÷èå áëþäà èç ÿãíÿòèíû

Lamb hot dishes

¶³é³Ý Ù³ïÝ»ñ ë³Éáñ³ãñÇ ëááõëáí

àõ½µ»Ï³Ï³Ý ÷É³í ·³é³Ý ÙÇë, µñÇÝÓ, ·³½³ñ, ëáË, ëËïáñ, ѳٻÙáõÝù

·³é³Ý Ù³ïÝ»ñ, ϳñïáýÇÉ, ë³Éáñ³ãÇñ, ·ÇÝÇ, ë»ñáõóù, ѳٻÙáõÝù

Óçáåêñêèé ïëîâ

Ðåáðûøêè ÿãíÿòèíû ïîä ñîóñîì èç ÷åðíîñëèâà

ÿãíÿòèíà, ðèñ, ìîðêîâü, ëóê, ÷åñíîê, ñïåöèè

Uzbek pilaf

ðåáðûøêè ÿãíÿòèíû, êàðòîôåëü, ÷åðíîñëèâ, âèíî, ñëèâêè, ñïåöèè

lamb, rice, carrot, onion, garlic, spices

1800

Lamb ribs with prunes sauce lamb ribs, potatoes, prunes, wine, cream, spices

3000

¶³é³Ý ˳ßɳٳ ·³é³Ý ÙÇë, ϳñïáýÇÉ, ÉáÉÇÏ, åÕå»Õ, ϳݳãÇ

Õàøëàìà èç ÿãíÿòèíû ÿãíÿòèíà, êàðòîôåëü, ïîìèäîðû, ïåðåö, çåëåíü

Lamb khashlama

¶³é³Ý ÃÇ³Ï 1 pc

lamb, potatoes, tomatoes, pepper, greens

Ëîïàòêà ÿãíÿòèíû Lamb scapula

3000

8500 êÛáõÝÇùÇ Ë³ßɳٳ ·³é³Ý ÙÇë, ÉáÉÇÏ, åÕå»Õ, ϳݳãÇ

Ñþíèêñêàÿ õàøëàìà ÿãíÿòèíà, ïîìèäîðû, ïåðåö, çåëåíü

Syunik khashlama lamb, tomatoes, pepper, greens

3500 Service 10%


¼³Ý·»½áõñ ·³é³Ý ÙÇë, åÕå»Õ, ÉáÉÇÏ, ë»ñϨÇÉ, ëáË, ë³Éáñ³ãÇñ, ·ÇÝÇ

Çàíãåçóð ÿãíÿòèíà, ïåðåö, ïîìèäîðû, àéâà, ëóê, ÷åðíîñëèâ, âèíî

Zangezur lamb, pepper, tomatoes, quince, onion, prunes, wine

3600

¶áñÇëÇ ïÅíÅÇÏ µ³Ýç³ñ»Õ»Ýáí ·³é³Ý ëÇñï, Ãáù, åÕå»Õ, ÉáÉÇÏ, ëÙµáõÏ, ëáË, ·ÇÝÇ, Ýáõé

Ãîðèññêèé òæâæèê ñ îâîùàìè ëèâåð ÿãíåíêà, ïåðåö, ïîìèäîðû, áàêëàæàí, ëóê, âèíî, ãðàíàò

Gorisian tjvjik with vegetables lamb liver, pepper, tomatoes, eggplant, onion, wine, pomegranate

3700

ÊáõñçÇÝ ·³é³Ý ÙÇë, åÕå»Õ, ÉáÉÇÏ, ëáË

êÛáõÝÇùÇ ´áñ³ÝÇ

Õóðäæèí

·³é³Ý ÙÇë, åÕå»Õ, ÉáÉÇÏ, ëÙµáõÏ, ëáË, ëËïáñ, ·ÇÝáõ ëááõë

ÿãíÿòèíà, ïåðåö, ïîìèäîðû, ëóê

Khurjin lamb, pepper, tomatoes, onion

2700

Ñþíèêè Áîðàíè ÿãíÿòèíà, ïåðåö, ïîìèäîðû, áàêëàæàí, ëóê, ÷åñíîê, âèííûé ñîóñ

Syuniki Borani lamb, pepper, tomatoes, eggplant, onion, garlic, wine sauce

3500 ¶³é³Ý ÙÇë µ³Ýç³ñ»Õ»Ýáí ·³é³Ý ÙÇë, åÕå»Õ, ÉáÉÇÏ, ëáõÝÏ, ëÙµáõÏ, ëáË

ßãíÿòèíà ñ îâîùàìè ÿãíÿòèíà, ïåðåö, ïîìèäîðû, ãðèáû, áàêëàæàí, ëóê

Lamb with vegetables lamb, pepper, tomatoes, mushrooms, eggplant, onion

2700 Service 10%


î³ù áõï»ëïÝ»ñ ѳíÇ Ùëáí Ãîðÿ÷èå áëþäà èç êóðÿòèíû

Chicken hot dishes

ÖïÇ ï³å³Ï³ ×áõï, ϳñïáýÇÉ, ѳٻÙáõÝù

ÖïÇ Ë³ßɳٳ

Öûïëåíîê òàáàêà

×áõï, ϳñïáýÇÉ, ÉáÉÇÏ, åÕå»Õ, ϳݳãÇ

öûïëåíîê, êàðòîôåëü, ñïåöèè

Õàøëàìà èç öûïëåíêà

Chick tabaka

öûïëåíîê, êàðòîôåëü, ïîìèäîðû, ïåðåö, çåëåíü

chick, potatoes, spices

2000

Chick khashlama chick, potatoes, tomatoes, pepper, greens

2200

ö³ñÇ½Û³Ý ÏáïÉ»ï ѳíÇ ÙÇë, ëáõÝÏ, åÕå»Õ, å³ÝÇñ, µñÇÝÓ

Êîòëåòà ïî-ïàðèæñêè êóðÿòèíà, ãðèáû, ïåðåö, ñûð, ðèñ

ÞÇɳ ѳíÇ Ùëáí ѳíÇ ÙÇë, µñÇÝÓ, ·³½³ñ, ϳñ³·, ѳٻÙáõÝù

Êàøà ñ êóðÿòèíîé

Paris cutlet chicken, mushrooms, pepper, cheese, rice

êóðÿòèíà, ðèñ, ìîðêîâü, ìàñëî, ñïåöèè

Porridge with chicken

1500

chicken, rice, carrot, butter, spices

1600 ¾ñ»µáõÝÇ ÏáïÉ»ï ѳíÇ ÙÇë, ϳñ³·, µñÇÝÓ

Êîòëåòà Ýðåáóíè êóðÿòèíà, ìàñëî, ðèñ

Erebuni cutlet chicken, butter, rice

1300 Service 10%


гñÇë³ Ñ³íÇ ÙÇë, Ó³í³ñ, ϳñ³·, ѳٻÙáõÝù

Àðèñà êóðÿòèíà, áåëàÿ ïøåíèöà, ìàñëî, ñïåöèè

Harisa chicken, white wheat, butter, spices

800

î³ù áõï»ëïÝ»ñ ÓÏݻջÝÇó Ãîðÿ÷èå áëþäà èç ðûáû

Fish hot dishes

Ê³ß³Í Ï³ñÙñ³Ë³Ûï

ÈóáÝ³Í Çß˳Ý

ϳñÙñ³Ë³Ûï, ϳñïáýÇÉ, ÉáÉÇÏ, åÕå»Õ, ϳݳãÇ, ÏÇïñáÝ, ѳٻÙáõÝù

Çß˳Ý, ëáõÝÏ, µ³Ýç³ñ»Õ»Ý, ѳٻÙáõÝù

Îòâàðíàÿ êðàñíîïåðêà

ôîðåëü, ãðèáû, îâîùè, ñïåöèè

êðàñíîïåðêà, êàðòîôåëü, ïîìèäîðû, ïåðåö, çåëåíü, ëèìîí, ñïåöèè

Boiled karmrakhayt

Ôîðåëü íà÷èíåííàÿ Stuffed trout trout, mushrooms, vegetables, spices

3500

karmrakhayt, potatoes, tomatoes, pepper, greens, lemon, spices

3500

Ê³ß³Í ÇßË³Ý Ê³ß³Í ÇßË³Ý Ã³í³Ûáí Çß˳Ý, ÉáÉÇÏ, åÕå»Õ, ϳݳãÇ, ѳٻÙáõÝù

Ôîðåëü îòâàðíàÿ ôîðåëü, ïîìèäîðû, ïåðåö, çåëåíü, ñïåöèè

Ë³ß³Í Çß˳Ý, ϳñïáýÇÉ, åÕå»Õ, ÏÇïñáÝ, ϳݳãÇ, ѳٻÙáõÝù

Îòâàðíàÿ ôîðåëü îòâàðíàÿ ôîðåëü, êàðòîôåëü, ïåðåö, ëèìîí, çåëåíü, ñïåöèè

Boiled trout

Boiled trout

trout, tomatoes, pepper, greens, spices

boiled trout, potatoes, pepper, lemon, greens, spices

3000

3000 Service 10%


î³ù áõï»ëïÝ»ñ Ëá½Ç Ùëáí Ãîðÿ÷èå áëþäà èç ñâèíèíû

Pork hot dishes

úç³ËáõñÇ Ëá½Ç ÙÇë, ϳñïáýÇÉ, ÉáÉÇÏ, åÕå»Õ, ëáË, ѳٻÙáõÝù

Îäæàõóðè ñâèíèíà, êàðòîôåëü, ïîìèäîðû, ïåðåö, ëóê, ñïåöèè

Odjakhuri pork, potatoes, tomatoes, pepper, onion, spices

îÝ³Ï³Ý ï³å³Ï³

1900

Ëá½Ç ÙÇë, ϳñïáýÇÉ, ëáË, ѳٻÙáõÝù

Æàðêîå ïî-äîìàøíåìó ñâèíèíà, êàðòîôåëü, ëóê, ñïåöèè

Homemade Roast pork pork, potatoes, onion, spices

1700

àõï»ëïÝ»ñ ËÙáñÇó Áëþäà èç òåñòà

Dough dishes

ÊÇÝϳÉÇ 10 pcs Ë³ß³Í / ï³å³Ï³Í Õèíêàëè îòâàðíûå / æàðåíûå Khinkali boiled / fried

1900 / 2200 Service 10%

ä»ÉÙ»ÝÇ 12 pcs Ïåëüìåíè Pelmeni

1100


Ļݷ۳Éáí ѳó Õëåá ñ æèíãÿëîì Bread with jingyal

700

äÇóó³ ²ëëáñïÇ Ëá½³åáõËï, ëáõÝÏ, åÕå»Õ, ÉáÉÇÏ, å³ÝÇñ

Ïèööà Àññîðòè âåò÷èíà, ãðèáû, ïåðåö, ïîìèäîðû, ñûð

Pizza Assorted ham, mushrooms, pepper, tomatoes, cheese

2200 ²ç³ñ³Ï³Ý ˳ã³åáõñÇ Àäæàðñêèå õà÷àïóðè Adjarian khachapuri

1000

Ø»·ñ»É³Ï³Ý ˳ã³åáõñÇ Ìåãðåëüñêèå õà÷àïóðè Megrelian khachapuri

1800 ÆÙ»ñÇÃ³Ï³Ý Ë³ã³åáõñÇ Èìåðåòèíñêèå õà÷àïóðè Imeretian khachapuri

1600 Service 10%


àõï»ëïÝ»ñ Ù³ÝÕ³ÉÇó Áëþäà íà ìàíãàëå

Dishes from mangal

êï»ñÉ»ï 1kg Ñòåðëÿäü Sterlet

7500

Êáñáí³Í ÇßË³Ý Øàøëûê èç ôîðåëè Trout BBQ

Êá½Ç ã³É³Õ³ç

3000

Ñâèíàÿ êîðåéêà Pork loin

3300

Êá½Ç ÷³÷áõÏ Ñâèíàÿ ìÿêîòü Pork flesh

Êá½Ç Ù³ïÝ»ñ

2900

Ñâèíûå ðåáðûøêè Pork ribs

3100 Service 10%


ÐÇÝ ¼³Ý·»½áõñ Ñòàðûé Çàíãåçóð Old Zangezur

9000 ÐáñÃÇ ýÇÉ» Ôèëå òåëÿòèíû Veal fillet

3000

¶³é³Ý ßãíÿòèíà Lamb

3000

î³í³ñÇ ëÇñï, Ãáù Ãîâÿæèé ëèâåð Beef liver

1700 êÛáõÝÇùÇ Ï³ñïáýÇÉÇ Ëáñáí³Í Øàøëûê èç êàðòîôåëÿ ïî-ñþíèêñêè Syunik potatoes BBQ

700 Service 10%


ÖïÇ Ëáñáí³Í Øàøëûê èç öûïëåíêà Chick BBQ

ÐݹϳѳíÇ Ëáñáí³Í Øàøëûê èç èíäåéêè Turkey BBQ

2000

2200

гíÇ Ëáñáí³Í Øàøëûê èç êóðÿòèíû Chicken BBQ

Êáñáí³Í ëáõÝÏ Ãðèáû íà âåðòåëå Mushrooms BBQ

1700

1000

¶³é³Ý ÆùÇ-µÇñ Èêè-áèðü èç ÿãíÿòèíû Lamb Iky-bir

1600

¶³é³Ý ö³ñ¹³ Ïàðäà èç ÿãíÿòèíû Lamb Parda

1400 Service 10%


¶³é³Ý ù³µ³µ Êåáàá èç ÿãíÿòèíû Lamb Kebab

î³í³ñÇ ù³µ³µ

1100

Êåáàá ãîâÿæèé Beef kebab

800

гíÇ ù³µ³µ Êåáàá êóðèíûé Chicken kebab

700

Êáñáí³Í µ³Ýç³ñ»Õ»Ý Îâîùè íà âåðòåëå Vegetables BBQ

Êáñáí³Í ϳñïáýÇÉ

600-1600

Êàðòîôåëü íà âåðòåëå Potatoes BBQ

400 Service 10%


ʳí³ñï Ãàðíèð

Garnish

Ðݹϳóáñ»Ý Ãðå÷êà Buckwheat

500 î³å³Ï³Í ϳݳã áÉáé Æàðåíûé çåëåíûé ãîðîøåê Fried green peas

900

²ñÇßï³ Ëàïøà Noodles

600

êå³·»ïïÇ Ñïàãåòòè Spaghetti

400 ´ñÇÝÓ Ðèñ Rice

400 Service 10%


γñïáýÇÉ ýñÇ Êàðòîôåëü ôðè French fries

îÝ³Ï³Ý Ï³ñïáýÇÉ

400

Êàðòîôåëü ïî-äîìàøíåìó Homemade potatoes

500

γñïáýÇÉÇ åÛáõñ» Êàðòîôåëüíîå ïþðå Potato puree

400

êááõëÝ»ñ Ñîóñû

Sauces

îÕ»Ù³ÉÇ

600

Òêåìàëè Tkemali

ܳñß³ñ³µ

400

Íàðøàðàá Narsharab

îáÙ³ïÇ

300

Òîìàòíûé Tomato

êåÇï³Ï

300

Áåëûé White Service 10%


²Õ³Ý¹»ñ Äåñåðò

Dessert

껽áݳÛÇÝ Ùñ·Ç ï»ë³Ï³ÝÇ

3000

Àññîðòè ñåçîííûõ ôðóêòîâ Assorted season fruits

ÂËí³Íù (ï»ë³Ï³ÝÇ)

600-1000

Ïèðîæíîå (â àññîðòèìåíòå) Pastry ( in assortment)

ÞáÏáɳ¹» ë³ÉÇÏ

800

Øîêîëàäíàÿ ïëèòêà Chocolate bar

Øáõñ³µ³

200g

700

100g

500

Âàðåíüå Jam

ä³Õå³Õ³Ï Ìîðîæåíîå Ice cream

²å»ñÇïÇí Àïåðèòèâ

Aperitif

50 ml

سñïÇÝÇ ´Ç³ÝÏá

600

Ìàðòèíè Áèàíêî Martini Bianco

Þ³Ùå³ÛÝ Øàìïàíñêîå

Champagne

1 bottle

гÛÏ³Ï³Ý ß³Ùå³ÛÝ

3000

Àðìÿíñêîå øàìïàíñêîå Armenian champagne

Service 10%


¶ÇÝÇ Âèíî

Wine

1 bottle

î³Ï³é

8000

ϳñÙÇñ, ãáñ

Òàêàð êðàñíîå, ñóõîå

Takar red, dry

γñ³ë

8000

ϳñÙÇñ, ãáñ

Êàðàñ êðàñíîå, ñóõîå

Karas red, dry

γñ³ë

6000

ëåÇï³Ï, ãáñ

Êàðàñ áåëîå, ñóõîå

Karas white, dry

²ñÙ»Ýdz

4000

ãáñ / ÏÇë³ãáñ

Àðìåíèÿ ñóõîå / ïîëóñóõîå

Armenia dry / semidry

Üé³Ý

4000

Ãðàíàòîâîå Pomegranate

ì»ñݳ߻Ý

3500

Âåðíàøåí Vernashen

²ñ»ÝÇ

3500

Àðåíè Areni

Æç»õ³Ý

3500

Èäæåâàí Ijevan

îÝ³Ï³Ý ·ÇÝÇ

150ml / 1L

ãáñ / ÏÇë³ù³Õóñ

Äîìàøíåå âèíî ñóõîå / ïîëóñëàäêîå

Homemade wine dry / semisweet

Service 10%

600 / 3500


´ñ»Ý¹Ç Áðåíäè

Brandy

50ml

ܳÇñÇ

5000

Íàèðè Nairi

²Ëóٳñ

2000

Àõòàìàð Akhtamar

²ÝÇ

1300 Àíè Ani

²ñ³ñ³ï 5*

1100

Àðàðàò 5* Ararat 5*

úÕÇ Âîäêà

Vodka

1 bottle

¶ñ»Û ¶áõë 0.5

17000

Ãðåé Ãóñ Grey Goose

´»Éáõ·³ 0.5

15000

Áåëóãà Beluga

²ñó³Ë 0.5

9500

ÑáÝÇ / ÃÃÇ ûÕÇ

Àðöàõ êèçèëîâàÿ / òóòîâàÿ

Artsakh dogwood / mulberry

úѳÝÛ³Ý 0.5

8500

Îãàíÿí Ohanyan

Ü»ÙÇñáýý 0.2

1850

Íåìèðîôô Nemiroff Service 10%


úÕÇ Âîäêà

Vodka

50ml

²µëáÉÛáõï

750

Àáñîëþò Absolut

üÇÝɳݹdz

700

Ôèíëÿíäèÿ Finlandia

êïáÉÇãݳ۳

600

Ñòîëè÷íàÿ Stolichnaya

ò³ñëϳ۳ ¼áÉáï³Û³

650

Öàðñêàÿ Çîëîòàÿ Tsarskaya Zolotaya

ò³ñëϳ۳ úñÇ·ÇݳÉݳ۳

450

Öàðñêàÿ Îðèãèíàëüíàÿ Tsarskaya Originalnaya

ê ë»ñ»µñáÙ

500

Ñ ñåðåáðîì S serebrom

üÇÝëÏÇ

450

Ôèíñêè Finsky

ÊáñïÇó³ ²Ûë

400

Õîðòèöÿ Àéñ Khortitsa Ice

¶ñ³¹áõë

350

Ãðàäóñ Gradus

Ü»ÙÇñáýý

350

Íåìèðîôô Nemiroff

Øñ·³ÛÇÝ ûÕÇ

400 / 500

Ôðóêòîâàÿ âîäêà Fruit vodka

Service 10%


ìÇëÏÇ Âèñêè

Whisky

50ml

âÇí³½ è»·³É 12

2000

×èâàç Ðåãàë 12 Chivas Regal 12

J.W. 軹 ɻ۵É

1000

J.W. Ðåä ëåéáë J.W. Red label

î»ùÇɳ Òåêèëà

Tequila

50ml

úÉٻϳ

1800

Îëìåêà Olmeca

¶³ñ»çáõñ Ïèâî

Beer

ØÇÉÉ»ñ 0.33

1000

Ìèëëåð Miller

лÛÝÇÏ»Ý 0.33

1000

Õåéíèêåí Heineken

¶ÛáõÙñÇ 0.5

600

Ãþìðè Gyumri

ÎÇÉÇÏdz 0.33 / 0.5

400 / 600

Êèëèêèÿ Kilikia

ÎÇÉÇÏdz ÉóÝáíÇ 0.33 / 0.5

400 / 600

Êèëèêèÿ ðàçëèâíîå Kilikia draught

¶³ñ»çñÇ Ñ»ï æ»ñÏÇ

ê ïèâó

for beer

1000

Äæåðêè Jerky

äÇëï³Ï

1000

Ôèñòàøêè Pistachio Service 10%


¼áí³óáõóÇã ÁÙå»ÉÇùÝ»ñ Ïðîõëàäèòåëüíûå íàïèòêè

ÎáÙåáï 1L

Soft drinks

1300

Êîìïîò Compote

´Ý³Ï³Ý ÑÛáõà 1L

1300

Íàòóðàëüíûé ñîê Natural juice

ìñ³ó³Ï³Ý ÉÇÙáݳ¹

500

Ãðóçèíñêèé ëèìîíàä Georgian lemonade

гÛÏ³Ï³Ý ÉÇÙáݳ¹

250

Àðìÿíñêèé ëèìîíàä Armenian lemonade

ä»åëÇ

250

Ïåïñè Pepsi

Îáϳ-Îáɳ, ü³Ýï³, êåñ³ÛÃ

250

Êîêà-Êîëà, Ôàíòà, Ñïðàéò Coca-Cola, Fanta, Sprite

гÝù³ÛÇÝ çáõñ

250

Ìèíåðàëüíàÿ âîäà Mineral water

²ÕµÛáõñÇ çáõñ

250

Ðîäíèêîâàÿ âîäà Spring water

سÍݳµñ¹áß 1L

1200

Îêðîøêà Okroshka

Â³Ý 1L

1000

Òàí Tan

Service 10%


êáõñ×, Â»Û Êîôå, ×àé

Coffee, Tea

γåáõãÇÝá

300

Êàïó÷èíî Cappuccino

ÈáõÍíáÕ ëáõñ×

400

Ðàñòâîðèìûé êîôå Instant coffee

Ø³Ï ëáõñ×

300

Ìàê êîôå Mac coffee

êáõñ× ÷³ñǽ۳Ý

300

Ïàðèæñêèé êîôå Parisian coffee

²ñ¨»ÉÛ³Ý ëáõñ×

250

Âîñòî÷íûé êîôå Oriental coffee

Â»Û ë¨ / ϳݳã

300

×àé ÷åðíûé / çåëåíûé Tea black / green

àõñó / ݳݳ

300

Òìèí / ìÿòà Thyme / mint

Service 10%


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.