Edificios
M U R A L I S M O
www.dkmuralismo.com info@dkmuralismo.com Plaza Coraz贸n de Maria n潞8 Lonja 48003 BILBAO Tel.94 415 81 85 / 609 370 994
Index
_INTRODUCTION _BUILDINGS KIRIKIテ前 SQUARE TRAUKO LA CASILLA SPORT CENTRE LEKEITIO PUBLIC SHOOLS
_SARRERA _ERAIKINAK KIRIKIテ前 PLAZA TRAUKO LA CASILLA KIROLDEGIA LEKEITIO ESKOLA PUBLIKOA
_INTRODUCCION _EDIFICIOS PLAZA DE KIRIKIテ前 TRAUKO PABELLON DE LOS DEPORTES DE LA CASILLA ESCUELAS DE LEKEITIO
_INTRODUCTION _SARRERA _INTRODUCCION
Commitment with urban landscape
Paisaiarekin konpromisoa
Compromiso con el paisaje
. The typology of these constructions is varied, embankments, piers, warehouses, dams, pavilions, fences, tunnels and so on. The impacts of these constructions on the natural environment are serious, and are currently taken into account on Health and Environmental Impact Assessments, as they are also subject to regulation by laws protecting the landscape heritage *.
Errepidez eta industriaz osatutako azpiegiturak ikusmenerako oztopo bihurtu dira hainbat ingurunetan.Eraikuntzak mota askotakoak dira: ezpondak, zutabeak, deposituak, zuloak, presak, pabilioiak, hesiak, tunelak eta abar. Natura-inguruneetan horiek eraikitzeak ondorio larriak dakartza, eta gaur, ingurumenaren eragin-txostenetan kontu handiz aztertzen da hori. Gainera, paisaiaren ondarea babesteko legeen bitartez araututa dago*. Ekosisteman eragiten diren ondorio biologikoez gain, eraikuntza horien bolumenek paisaiaren armoniari traba egiten diote. Zentzu horretan, gero eta handiagoa den begiinpaktua gutxitzeko interesari esker, zenbait prozeduren ezartze esperimentala ahalbidetzen da. Zalantzarik ez dago irizpide kromatikoa gakoetako bat dela kasu bakoitza naturaren testuinguruan integratu ahal izateko, besteak beste. Batzuetan gainera, ARTEA bera ere tresna egokia izango da poetikoki sentiberatzeko eta lekuen balio ukiezina sendotzeko.
La industria y las infraestructuras viales igeneran un rastro de obstáculos visuales, en los mas diversos parajes. La tipologia de estas construcciones es muy variada: taludes, pilares, depósitos, silos, presas, pabellones, vallados, túneles etc. Las graves consecuencias de su ubicación en los entornos naturales se estudian cuidadosamente en los proyectos de impacto ambiental, siendo actualmente objeto de regulación por las leyes que protejen del patrimonio paisajístico * Aparte de la repercusiones biológicas en los ecosistemas, estas construcciones se imponen como interferencias de la armonía paisajística. El creciente interés por minimizar su impacto visual propicia la aplicación de diversos procedimientos. Sin duda el factor cromático es una de las claves de integración en cada situación-contexto natural y en ciertos casos el ARTE puede constituir un medio idóneo para reforzar el valor poético e intangible de los lugares.
*Paisaia Babesteko Europako Araudia, nazio eta eskualde mailako legeak.
*Normativa Europea de proteccion del paisaje, leyes regionales y nacionale
Besides the biological impact on ecosystems, their volume is an imposition that interferes the view of the landscape. The growing interest on minimizing the visual impact of these constructions has lead to several pilot projects. Certainly the color factor is a core premise integrating every situation and natural context. ... And in some cases, ART may become an appropriate means to build poetic awareness and reinforce the intangible values of places. * European Regulation for the protection of the landscape, regional and national laws
_PLAZA DE KIRIKIテ前. Plaza de Kirikiテアo Bilbao 2004 Pintura Acrテュlica 2.200 m2 Diseテアo DK
_TRAUKO Trauko nº4 Bilbao 2008 Pintura acrílica 1.100 m2 Diseño DK
PABELLON DE LOS DEPORTES DE LA CASILLA Pabellón de los Deportes La Casilla Bilbao 2004 Pintura Acrílica 1.500 m2 Diseño DK
ESCUELAS PUBLICAS DE LEKEITIO Escuelas de Lekeitio Lekeitio 2006 Pintura Acrílica y esmaltes 1300 m2 Diseño DK