Direktimport Loire, Anjou
Anjou Blanc sec Boden Lehm, Schiefer Rebsorte Chenin 12.5 % Vol.
Domaine Eric Blanchard
gemischt ab 60 Flaschen
Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb
Trauben von Hand geerntet und sortiert. Erste Vergärung mit natürlichen Hefen der Trauben bei Temperatur-Steuerung, um den besten Ausdruck von Terroir und Rebsorte zu erhalten. Von schöner, goldener Intensität, mit eleganter Mineralität. Kräftige Aromen nach reifen Früchten kombiniert mit feinen Akazienblüten und zarten Kalknoten. Ein Wein von großer Eleganz, der einen langlebigen Abgang bietet.
Anjou Rouge vieilles vignes (alte Reben)
Boden Ton, Kies Rebsorte Cabernet Franc Cabernet Sauvignon 12.5 % Vol.
Rosé de Loire sec Boden Lehm, Kies Rebsorte Cabernet Fr., Cabernet Sauv., Grolleau, Gamay 12 % Vol.
Cabernet de Anjou halbtrocken
Boden Sand, Ton Rebsorte Cabernet Franc Cabernet Sauvignon 12 % Vol., Zucker 20 g/l
Cremant de Loire Boden Lehm, Kieselschiefer Rebsorte Chenin, Cabernet Franc, Chardonnay 12 % Vol.
Cremant de Loire rosé Boden Lehm, Kieselschiefer Rebsorte Cabernet Franc 12 % Vol.
☎ 0049 (0)30 2066 9061 ✉ office@k24b.de
Flaschengrößen 0,75 L
Geerntet auf dem Hochpunkt der Reife, 8 Tagen Kaltgärung, 15 Tage alkoholische Gärung, um Aromen reifer Früchte zu erhalten. Säureabbau mit natürlichen Prozessen. Abfüllung nach 8-10 Monaten in Fässer.
Flaschengrößen 0,75 L
Diese Cuvée von über 60 Jahre alten Reben drückt den Reichtum des Terroirs aus. Dichte Aromen von Granatapfel. In der Nase Aromen roter Früchte, sehr reif, begeisternd. Im Mund verführerische Harmonie. Weich und samtig.
Ansatz der Gärung mit natürlicher Hefe der Trauben und dann weitere Gärung bei niedrigen Temperaturen um die Fruchtaromen zu erhalten.
Flaschengrößen 0,75 L
Intensiv kirschrote Erscheinung. Nase von großer Finesse erinnert an Erdbeeren und rote Früchte. Samtig im Ansatz aber fest im Mund. Sommerwein par excellence.
Nach der Ernte Angären der Trauben vor dem Pressen, um den maximalen Fruchtanteil der Trauben zu erhalten. Die Gärung erfolgt bei kontrolliert niedriger Temperatur.
Flaschengrößen 0,75 L
Himbeer-Rosa in der Farbe. Die typische Nase erinnert an frische Cabernet-Trauben, Sauer-kirschen und Erdbeeren. Sehr frisch im Geschmack. Ein Wein für den leichten Trinkgenuss.
Trauben auf dem Höhepunkt der Reife handverlesen um Weine von großer Frucht zu erhalten. Der Wein wird in allen Phasen nach den Prinzipien der traditionellen Methode erzeugt. Mindesten zwei Jahre auf der Hefe gereift.
Flaschengrößen 0,75 L
Blassgolden. Sehr expressive Nase, sehr blumig und entwickelt sich zu Noten von Mandeln und Lebkuchen. Im Mund cremiges Fruchtfleisch, viel Ausdruck und aromatische Nachhaltigkeit. Maßlos im Genuss. - Brut, Halbtrocken oder Lieblich Trauben auf dem Höhepunkt der Reife handverlesen um Weine von großer Frucht zu erhalten. Der Wein wird in allen Phasen nach den Prinzipien der traditionellen Methode erzeugt. Mindesten zwei Jahre auf der Hefe gereift.
Flaschengrößen 0,75 L
Dezent rosa Erscheinung. Sehr feine Perlage unterstützt Aromen von Himbeere und Cassis. Sanft im Mund und von aromatischer Nachhaltigkeit. K24B Handelsagentur, Markenvertrieb Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin
Stand Feb 2015, Änderungen vorbehalten Preise per Vorkasse zzgl. Mwst. zzgl. Lieferung und Sondersteuern
Direktimport Loire, Anjou Prima Vera
Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb Chardonnay IGP Val de Loire - Sec
Weiß-, Rosé- oder Rotweine der Linie Prima Vera sind frisch, fruchtig, zugänglich und lecker. Sie werden Sie mit Weichheit und Geschmeidigkeit zum Essen mit Freunden begleiten. Sie werden Sie bei jeder Gelegenheit verführen.
voll und geschmeidig mit Aromen von Grapefruit und Haselnuss 2012
Ein guter Wein ist vor allem ein Wein, den Sie genießen.
Anjou Gamay AOC
Jardin d’été Die Loire ist der Garten Frankreichs. Chenin, Cabernet Rosé, Rot Tuilé und Coteaux du Layon sind die Früchte des Gartens. Großzügige Weine mit der eleganten und duftenden, reichhaltigen Süße des Anjou. Sie entsprechen anspruchsvollsten Erwartungen. Ein Sommergarten in ein Glas geschmiegt.
Paradiso Diese handverlesenen Schätze unseres Kellers bieten die gesammelte Kraft von Reben mit geringem Ertrag. Der Anjou Blanc und der Anjou Villages reifen zusätzlich in Eichenfässern. Der edel-süße Coteaux du Layon rundet das Trio ab.
Um die Qualität unserer perlenden Spezialitäten zu kreieren, werden die Trauben von Hand geerntet. Langsame und vorsichtige arbeit erzeugt sehr feine Blasen, wenig Säure, viel Frucht und Eleganz. Die traditionelle Methode ergibt leichte und süffige Weine.
0,75 L
0,75 L
0,75 L
Sauvignon IGP Val de Loire - Sec sehr aromatische Noten von Ananas und Litschi 2013
Rosé de Loire AOC - Sec fruchtig zarter Rosé ohne Restzucker jung zu genießen 2012 weiche Tannine, sehr süffig, Erdbeere und Himbeere, leicht pfeffrig 2012
Chenin IGP Val de Loire - Sec handverlesen, bietet Chenin Noten von Limette und Honig, Zitrone 2012
0,75 L
0,75 L
Cabernet d’Anjou AOC - Demi-Sec Rosé mit ein wenig natürlichem unvergorenen Zucker, sehr fruchtig und lecker 2012
0,75 L
Anjou Rouge Tuilé AOC Cabernet Sauvignon, komplex, Cassis, Nelken, Leder, Veilchen 2012
0,75 L
Coteaux du Layon AOC - Mœlleux Tri de vendanges tardives moelleux, voll, fruchtig, feine Quitte, Honig, Litschi 2013
Pierre Blanche AOC Anjou Blanc leicht überreif geerntet, schöne Mineralität, vollmundig, Quitte, Honig, Vanille 2012
0,75 L
0,75 L
Anjou Villages AOC - Cabernet Franc 9 - 12 Monate im Eichenfass, Pflaume, Kirsche, Vanille, geschmeidige Tannine 2011
0,75 L
Coteaux du Layon AOC - 50 cl große Süße, würziger Nachgeschmack, Quitte, Honig, Limone, exot. Früchte 2009
0,75 L
Coteaux du Layon AOC - 50 cl große Süße, würziger Nachgeschmack, Quitte, Honig, Limone, exot. Früchte 2010
Methodes Traditionelles
Loire-Weine gemischt ab 120 Flaschen
0,75 L
Crémant de Loire AOC Brut aus Chardonnay, eleganter Wein, Noten von Haselnuss, Brioche, feine Blasen Médaille d’Or 2014 2009
0,75 L
Crémant de Loire Rosé AOC Brut aus Cabernet Franc und Grolleau, Noten von roten Beeren, zarte Blasen Médaille d’Or 2010 2009
0,75 L
Methode Traditionelles Rouge Demi-Sec auf Basis von halbtrockenen roten Cabernet, traditionelle Methode
0,75 L
Direktimport
Domaine de Loye
Menetou-Salon
Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb
Loire-Weine gemischt ab 120 Flaschen
Jean-Bernard Moindrot gründet die Domaine de Loye 1970 als eine Familientradition, die er aus den Weinbergen seines Großvaters, der ebenso ein Müller war, mitbrachte. Die Erben setzen die Arbeit im Bewusstsein der Gründeridee fort: “Eine gesunde Rebe garantiert Qualitätswein” Dieser Leitsatz wird bis heute mit aller Strenge verfolgt. Die Domain besteht aus Weinbergen mit 11 Hektar Sauvignon Blanc für den Menetou-Salon Blanc und 4 Hektar Pinot Noir für die Menetou-Salon Rouge und Rosé. Menetou-Salon Blanc AOC
Menetou-Salon Rosé AOC
Menetou-Salon Rouge AOC
100 % Sauvignon Blanc
100 % Pinot Noir
100 % Pinot Noir
bei 8 - 10 ° C servieren
bei 10 - 12 ° C servieren
bei 12 - 14 ° C servieren
Honig und Mineralität, Reife und Frische bilden komplexe Kontraste. Dieser fruchtige Wein aus Sauvignon, begleitet Fisch und Meeresfrüchte, aber auch als Aperitif spielt er seine Aromen wunderbar aus.
Aus Pinot Noir entseht dieser leicht fruchtige, trockene Rosé von hellrosa Farbe und eleganter Finesse. Im Sommer begleitet er Sie beim grillen, zu pikanten Gerichten oder einfach in eine warme, lange Sommernacht.
Ob jung oder als Kellerwein, dieser Wein überzeugt. In der Nase Kirscharoma mit Noten von Geranien und frischem Gras. Am Gaumen fein, seidige Tannine, anhaltend. Ergänzt Gerichte mit rotem Fleisch, Geflügel und Käseplatten.
0,75 L
0,75 L
0,75 L
Die Weinberge des Menetou Salon sind sehr alt, wie sich aus alten Schriften aus dem elften und zwölften Jahrhundert erfahren lässt. Die Schriften berichten, dass Menetou-Salon-Weine zu den kostbarsten Verzierungen fürstlicher Tafeln zählte. Kalkhaltigen Lehmböden und die perfekte Ausrichtung der Weinberge ermöglichen dem Familienunternehmen Domaine de Loye die Produktion sehr aromatischer, natürlicher Weine. Bei einer Menge von 110.000 Flaschen entsteht ein Qualitätswein, der Umwelt respektiert und Authentizität wiederspiegelt.
Direktimport
Domaine de Chevilly
Quincy - Loire
Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb
I Loire-Weine gemischt ab 120 Flaschen
Die Quincy Appellation liegt im Nordwesten von Sancerre mit ähnlichen Bodenvoraussetzungen. Der Großvater des heutigen Winzers der Domaine de Chevilly kam aus der Corrèze im Hoch Auvergne und etablierte sich hier als ein Ackerbauer mit rund 200 Hektar Anbaufläche. Die nachfolgenden Generationen begannen auf kleinen, verschiedenen Parzellen Sauvignon Blanc zu pflanzen. Heute sind diese Rebstöcke Quelle der wunderbaren Weine, die diese Winzerfamilie in der recht unbekannten Appelation keltert. Quincy Cuvée de Tradition AOC
Quincy Cuvée Zoé AOC
Weinbauregion: Quincy Boden: Sandiger Lehmboden Rebsorten: 100 % Sauvignon Blanc Klima: Überwiegend kontinental
Weinbauregion: Quincy Boden: Lehm und Kalkboden Rebsorten: 100 % Sauvignon Blanc Klima: Überwiegend kontinental
Alkoholgehalt: 12,50 % Vol Restzucker: 0,25 g / L Gesamtsäure: 4,80 g / L H2SO4 Verschlussarten: Kork, synthetisch, Schraubverschluss
Alkoholgehalt: 12,50 % Vol Restzucker: 0,1 g / L Gesamtsäure: 4,95 g / L H2SO4 Verschlussarten: Kork, synthetisch, Schraubverschluss Labelgestaltung in Bronzefärbung
“Quincy”-Schriftzug in Goldfärbung Die strenge Auswahl der Trauben führt zur besonderen Qualität. Eine duftende Nase von Stachelbeeren und Zitrusaromen wird mit rauchiger Mineralität unterstrichen. Frisch und trocken am Gaumen mit einem langen, frischen Abgang. Dieser Wein wird sofort alle Liebhaber von Sancerre und Pouilly-Fumé ansprechen. Mit den typischen Noten der Sauvignon-Trauben. Eine guten Balance zwischen Alkohol und Säure. Ideal als Aperitif, als Begleitung zu gegrilltem Fisch sowie exotischen Speisen und Ziegenkäse. Ideale Trinktemperatur zwischen 10 und 12°C. Auszeichnungen: 0,75 L Silber - Concours des Ligers Loiretal Wein Messe 2014 Gold - Concours Général Agricole 2014 in Paris
☎ 0049 (0)30 2066 9061
✉ office@k24b.de
Ebenso wie beim Cuvée Tradition, wird auf eine besonders strenge Auswahl der Trauben Wert gelegt. Obwohl ein wenig trockener ausgebaut und mit etwas mehr Säure, bietet der Cuvée Zoé eine etwas fruchtigere Note im Vergleich zum Cuvée Tradition. Auch der Einfluss der unterschiedlichen Bodenarten ist im Genuss zu erkennen. Ideal als Aperitif, auch als Begleitung zu gegrilltem Fisch oder Fisch in Sauce sowie exotischen Speisen und Ziegenkäse. Ideale Trinktemperatur zwischen 10 und 12°C. 0,75 L
I
4
Lieferungen
Weine von der Loire
ab Lager Berlin
Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb
Sortenreine Kartons gemischt ab 30 Flaschen
Das französische Loire-Tal, von Chalonnes-sur-Loire bis Sully-sur-Loire als Unesco-Weltkulturerbe klassifiziert, ist eine einmalige Kulturlandschaft mit einer zweitausendjährigen Geschichte. Die Region setzt sich aus sehr unterschiedlichen „Terroirs“ zusammen: ein Mosaik verschiedenster Mikroklimata, Bodenformationen, Reliefs und Ausrichtungen. Dieses Puzzle erklärt die enorme Vielfalt der Weine. In kaum einem anderen Weinanbaugebiet spiegelt sich das Terroir so klar in den Weinen wider und prägt so eindeutig deren Charakter.
Menetou-Salon Blanc AOC
Domaine de Loye • Menetou-Salon
100 % Sauvignon Blanc
Das Weinbaugebiet Menetou Salon ist nur ein bis vier Kilometer breit. Die sortenreinen Weine sind jenen aus dem angrenzenden Sancerre ähnlich. Die Weine sind frisch und würzig, die jung getrunken werden.
bei 8 - 10 ° C servieren Honig und Mineralität, Reife und Frische bilden komplexe Kontraste. Dieser fruchtige Wein aus Sauvignon, begleitet Fisch und Meeresfrüchte, aber auch als Aperitif spielt er seine Aromen wunderbar aus.
Jean-Bernard Moindrot gründet die Domaine de Loye 1970 als eine Familientradition, die er aus den Weinbergen seines Großvaters, der ebenso ein Müller war, mitbrachte. Die Erben setzen die Arbeit im Bewusstsein der Gründeridee fort: “Eine gesunde Rebe garantiert Qualitätswein” Dieser Leitsatz wird bis heute mit aller Strenge verfolgt. Die Domain baut auf 11 Hektar der eigenen Weinbergen Sauvignon Blanc an.
Sauvignon
Domaine des Forges • Anjou
100 % Sauvignon Blanc
Das Weinbaugebiet Anjou bietet ein vielfältiges Spektrum an Weinen. Es liegt in der Nähe der Stadt Angers. Besonders die Weißweine haben hier eine lange Tradition. Der Sauvignon lässt sich hier wie in der gesamten Loire besonders gut kultivieren.
Vin de Pays Val de Loire bei 8 - 10 ° C servieren
0,75 L
Charakteristische Sauvignon-Aromen von Cassis und Stachelbeere. Zarte Kraft, schöne Reife und klare Frische. Jung zu trinken innerhalb der ersten 18 Monate, gerne als Apéritif, zu Vorspeisen, Austern, Fisch, Meeresfrüchten…
Das Weingut Domaine des Forges erstreckt sich über 47 Hektar zwischen der Loire und dem Fluss Layon. Die Reben gedeihen auf Weinbergen mit besonders günstigem Mikroklima für feine Süssweine aber auch trockene Weine dieser Domaine sind ein Hochgenuss. Die traditionnelle Arbeitsweise steht im Einklang mit der Umwelt: Bodenbearbeitung, Begrünung, Entknospung, Entlaubung, grüne selektive Handlese.
Saumur Rouge ‘La Piece d’Or’
Les Clos Maurice • Saumur
100 % Cabernet Franc
Gelegen ist der Weinbaubereich Saumur zwischen den beiden Appellationen Anjou und Touraine. Die Rotweine, die unter dem Appellationsnamen Saumur angeboten werden, sind von leichter und angenehmer Art und ähneln den Weinen aus St-Nicolas-de-Bourgueil.
AOC Saumur
bei ca. 12 ° C servieren Das ‘Goldstück’ entwickelt seinen Wert am Besten in einer Karaffe innerhalb der ersten zwei Jahre. Violettrote Robe. Rote Früchte wie Himbeere, Erdbeere, schwarze Johannisbeere. Ein zartes Tannin. Elegant im Abgang. Lagerfähig bis zu fünf Jahre.
0,75 L
Seit 1783 ist die Familie Hardouin in Varrains ansässig und betreibt das familiäre Weingut Les Clos Maurice auf einer Fläche von ca 20 ha. Mickaël Hardouin folgte seinem Vater Maurice im Jahr 1997 mit dem Bewusstsein um den Fußabdruck, den er hinterlässt, dass Land, und mit Nachhaltigkeit im Namen seiner Kinder. Die Weinbergsarbeit ist Bio-Zertifiziert, wird aber nicht als solche auf den Flaschen ausgewiesen.
0,75 L
Benoît Roseau
Direktimport Vallée du Rhône
Vin artisanal nur kleine Mengen
Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb
Von der Schönheit des nördlichen Rhône-Tal fasziniert, wählt Benoît Roseau seine Weine sorgfältig aus. In achtsamer Handarbeit produziert, unter Berücksichtigung des Schutzes von Natur und Umwelt, sind die Weine das Ergebnis einer intensiven Partnerschaft mit anderen Winzern. Die geringe Größe der Weinberge und kleinen Produktionsmengen ergeben eine “Haute Couture” der Qualität. Das Weingut von Saint Péray umfasst 70 Hektar. Der Wein wird hier, wenn es auch nicht ausdrücklich auf dem Etikett ausgewiesen ist, aus Trauben nach den Vorgaben des ökologischen Landbaus hergestellt.
Autour du Pigeonnier IGP
Saint- Péray AOC
Saint- Joseph AOC
Chardonnay-Rousanne
100 % Marsanne
100 % Marsanne
Weinbauregion: Anbauort: Boden: Weinbau: Ernte: Weinbereitung: Alkoholgehalt:
Collines Rhodaniennes Pélussin, um den Taubeschlag der Domain magere Granitböden frei von Chemikalien von Hand verlesen Sofortige Pressung, trocken ausgebaut 13 % Vol
0,75 L
Weinbauregion: Boden: Klima: Weinbau: Ernte: Weinbereitung:
Saint- Péray Granitsockel mit Schlick Kalkstein-Schutt bedeckt tiefes Tal, mildes Klima frei von Chemikalien von Hand verlesen Sofortige Pressung, Gärung im Fass, Reifung im Fass auf Hefe für 10 Monate trocken ausgebaut
0,75 L
Weinbauregion: Weinstöcke: Boden: Klima: Weinbau: Ernte: Weinbereitung:
Saint- Joseph 20 Jahre alt Flacher Boden auf Granitgestein Gemäßigt kontinental, heiße, trockene Sommer frei von Chemikalien von Hand verlesen Ausbau 10 Monate , 40% Bottich, 60% Fässer, trocken ausgebaut
0,75 L
Überraschend helle, leuchtende Farbe. Frische Nase mit kandierten Früchten. Florale und würzige Noten im Zusammenspiel mit Pfirsich, Litschi und Mango. Im Mund weich und mit viel Substanz. Eine leichte Spur von Salz im Abgang.
Farbe von Akazienhonig. Der Duft vereint Aromen von Akazie, weißen Blumen und Pfirsich. Große Finesse am Gaumen, viel Raum für ein langes Finale. Bei 12 ° C als Aperitif, zu Hühnchen oder zu Rougets (Meeräschen) à la Plancha servieren.
Von heller goldener Farbe. Die Nase enthüllt reife Frucht von getrockneten Aprikosen, Feigenaromen und Vanille, warm und kraftvoll. Er wird bereits seit dem sechzehnten Jhdt gekeltert. Er wurde an den Tafeln der der Könige von Frankreich genossen.
Cuvée de Rosette IGP
Saint- Joseph AOC
Côte-Rôtie AOC
100 % Syrah
100 % Syrah
100 % Syrah
Weinbauregion: Anbauort: Boden: Klima : Weinbau: Ernte: Weinbereitung:
Collines Rhodaniennes Bogy bei St. Désirat Flacher Boden auf Granitgestein „Lyonnais”, milde Winter, heiße Sommer frei von Chemikalien, Arbeit mit Pferdepflug von Hand verlesen Sofortige Pressung, trocken ausgebaut
0,75 L
Purpurrot. Duft mit viel floralem Ausdruck. Fruchtig, würzig. Noten von Kirschen und Johannisbeere. Hier findet der Traum des Weinguts von Benoît Roseau seinen ganzen Ausdruck. Das Spiel von Klima, Boden und Aromatik des nördlichen Rhône-Tal vereint.
Weinbauregion: Boden: Klima: Weinbau: Ernte: Weinbereitung:
Saint- Joseph Flacher Boden auf Granitgestein Mäßig kontinental, heiße, trockene Sommer frei von Chemikalien von Hand verlesen Ausbau 12 Monate in Eichenfässern, Abfüllung ohne Schönung trocken ausgebaut
0,75 L
Himbeerfarben mit purpurroten Reflexionen. Die Nase bietet eine diskrete Mischung aus Gewürzen, Duft von getrockneten Rosen und Kirsche. Leichte Note von Apfel und Quitte und würzig wie Tabak und Kampfer am Gaumen. Seidige Tannine.
Weinbauregion: Boden: Klima: Weinbau: Ernte: Weinbereitung:
Côte-Rôtie flacher Boden, metamor pher Glimmerschiefer „Lyonnais”, milde Winter, heiße Sommer frei von Chemikalien vollständig Handarbeit von Hand verlesen Lange Gärung ohne Hefe 18 Monate in Fässern aus Hochwaldeichen
0,75 L
Rubinrote Farbe mit violetter, nachhaltiger Reflexion. Eleganter Duft mit blumigen Aromen. Am Gaumen Andeutung von gerösteten Gewürzen, Apfel, Kirsche, Mokka und Eukalyptus. Der Handarbeit verdankt dieser Wein die Finesse und Eleganz.
Direktimport Sud-Ouest, Gaillac
Château Labastidié
gemischt ab 120 Flaschen
Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb
Das Château Labastidié, von einem Meer von Weinbergen umgeben, steht auf einem Hügel mit atemberaubendem Blick auf das Tarn-Tal. Das alte Weingut aus dem neunzehnten Jahrhunderts bietet ein Schloss mit Park und Terrasse. Das Schloss Labastidié ist seit 1990 in Besitz von Mitgliedern des Conseil des Echansons de France, deren Aufgabe die Förderung und der Schutz der französischen Ursprungsbezeichnungen ist. Sie hat ihren Hauptsitz im Pariser Weinmuseum.
Château Labastidié Red 35 % Merlot, 30 % Braucol, 25 % Syrah, 10 % Cabernet Tiefe und glänzende rote Farbe mit violetten Tönen. Komplexe Nase reifer, roter Früchte (schwarze Johannisbeere, Himbeere), Gewürze, Lakritze. Im Mund frisch und lebendig. Schön ausbalancierte Tannine. Elegante, dichte Struktur verleiht eine sehr gute Alterungsfähigkeit.
2007 0,75 L
2009 (Gold, Macon) 0,75 L 1,50 L
2009 (Gold, Macon) 0,75 L
2008 0,75 L
Château Labastidié Red Les Vieux Chênes (Oak-Aged) 35% Merlot, 30% Braucol, 25% Syrah, 10% Cabernet In Farbe, Duft und Geschmack wie der Red aber mit dicken Tanninen und das Finish ist sehr nachhaltig.
Château Labastidié Red Cuvee Grand Terroir 45 % Braucol, 20 % Cabernet Sauvignon, 20 % Cabernet Franc, 15 % Syrah Für dieses außergewöhnliche Cuvée wird strenge Auswahl der ältesten und schönsten Weinberge durchgeführt.
Château Labastidié Blanc 60 % Loin de l’oeil, 40 % Sauvignon Hellgelbe Robe, brillant mit grünen Reflexen. Feine, komplexe Nase mit frischem Zitrus und weißen Blumen. Im Mund geschmeidig, elagant. Fülle, Reichtum und Länge charakterisieren das Gleichgewicht des Weines.
2012 (Silver, Macon) 0,75 L 2009 Grand Terroir 0,75 L
2008 0,75 L
2012 0,75 L
2009 0,75 L
2008 0,75 L
2012 0,75 L
Château Labastidié Rosé 100 % Duras Blassrosa, orangefarbene Highlights, schöner Glanz, klar. Schnell und dicht. Frische, fruchtige Nase von weißen Blumen, Rosen, Himbeeren und Stachelbeeren. Am Gaumen geschmeidig mit einem frischen Abgang.
Lion de l’œil pres du cœur Sweet 60 % Loin de l’oeil, 40 % Muscadelle Schönens Kleid von nachhaltigem Gold. Komplexe Nase. Getrockneten und kandierte Früchte (Feigen, Aprikosen, Quitten). Zart und aromatisch im Mund. Noten von süßen Honig. Bemerkenswerte Süße.
Lion de l’œil pres du cœur Perlé 50 % Loin de l’oeil, 30 % Mauzac, 20 % Sauvignon Blanc Prachtvoll und elegant. Leichter Nebel aus funkelnden Perlen im Glas. Lebhaft, frisch und fruchtig im Mund.
Dom Gonzague, Methode Ancestrale, Galliac Brut 100 % Mauzac Elegante hellgelbe Robe mit grünen Farbtönen. Sehr feine Blasen. Charakteristischen Aromen von grünem Apfel, einen Hauch von Brioche. Am Gaumen geschmeidig, wunderbar frisch.
Les Roucoulades de Labastidié Red IGP Côtes du Tarn
Direktimport
Champagne J. de Telmont
Champagne
Kultur 24 Bewusst - Handelsagentur, Markenvertrieb
gemischt ab 60 Flaschen
Das Champagnerhaus J. Telmont entwickelt seit 1912 ein besonders anspruchsvollen Champagner mit Respekt vor der Umwelt. Drei Hektar der Weinberge des Hauses werden im ökologischen Weinbau barbeitet. Die Weingärten des Hauses J. Telmont sind auf 36 Ha verteilt und sind mit den klassischen Champagnertrauben bepflanzt: Chardonnay, Pinot Meunier, Pinot Noir. Der Name des Hauses stammt von einer der historischen Parzellen des unabhängigen Familienunternehmens. Die zahlreichen Medaillen und Auszeichnungen zeugen von der Expertise des Hauses. Grande Réserve Brut Côte des Blancs et Vallée de Marne
Grand Rosé Brut
1/3 Chardonnay, 1/3 Pinot Noir, 1/3 Pinot Meunier
85 % Chardonnay, 15 % Pinot Noir
Côte des Blancs, Sézannais et Vallée de Marne (vinifié en vin rouge) Flaschengrößen 0,75 L 0,375 L 1,50 L
Flaschengrößen 0,75 L 0,375 L 1,50 L
Schöne, feine Blasen. Die Nase verströmt Mangold in leicht weinigen Noten. Blumig, mit Aromen von Quitte, Birnen, Pfirsich, Muskat. Mineralische Noten. Leicht und fruchtig.
Himbeerrosa, lachsfarbene Reflexionen. Anhaltende feine Bläschen. Erst Grapefruit und Zitrone, dann Himbeere und Sauerkirsche. Finesse und außergewöhnliche Länge.
GUIDE GILBERT & GAILLARD 2015 - 88/100 INTERNATIONAL WINE & SPIRIT COMPETITION 2014 Médaille d’Argent DECANTER WORLD WINE AWARDS 2014 - Commended
INTERNATIONAL WINE & SPIRIT COMPETITION 2014 Médaille d’Argent
Grand Vintage 2005
Cumières, Damery, Côte des Blancs et Sézannais
DECANTER WORLD WINE AWARDS 2014 - Commended IWSC 2013 - Médaille d’Or – Coup de Coeur
Grand Blanc de Blancs
Côte des Blancs, Sézannais et Vallée de Marne
40 % Chardonnay, 40 % Pinot Meunier, 20 % Pinot Noir
100 % Chardonnay
Flaschengrößen 0,75 L 0,375 L 1,50 L
Flaschengrößen 0,75 L 0,375 L 1,50 L
Cuvée pure
Schöne goldene Farbe. Nase mit reifen Früchten (Quitte), komplexen Noten von Butter, Keks und Makronen. Am Gaumen frisch mit weichen Noten von Pflaume und Quitte.
Blasses Gold. Sehr feiner Schaum. Nase mit Brioche, floraler Weichheit, Akazie, Zitronengras und Zitrusfrucht. Am Gaumen frische Zitrusnoten, getrocknete Früchte und Mandeln.
IWSC 2013 - Médaille d’argent DECANTER 2013 - Médaille Bronze WINE SPECTATOR - 89/100
GUIDE GILBERT & GAILLARD 2015 - 89/100 INTERNATIONAL WINE & SPIRIT COMPETITION 2014 Médaille d’Argent VINALIES 2011 - Médaille d’ Or | WINE SPECTATOR - 87/100
Cuvée Sans Souvre
Damery, parcelles certifiées ou en conversion bio
Grand Couronnement 2002
Côte des Blancs : Avize et Chouilly
100 % Chardonnay
100 % Chardonnay
Flaschengrößen 0,75 L 0,375 L 1,50 L
Flaschengrößen 0,75 L 1,50 L
Cuvée pure
Feine Blasen schmücken die hellgoldene Farbe mit zarten silbrigen Reflexionen. Die Nase hat schöne fruchtige Noten von Mandeln und Makronen. Im Mund hat die Lebendigkeit auf dem Weg zum Finale Aromen von Kompottfrüchten (Aprikosen, Birnen). Quitte fügt eine interessante Komplexität hinzu.
O.R 1735 Millésime 2002
Côte des Blancs: Avize et Chouilly 100 % Chardonnay
Cuvée pure Cuve inox et minimum de 40% de fûts de chêne Flaschengrößen 0,75 L
Feine Blasen, Bleichgold mit schönen grün-gelben Höhepunkten. Aromen von Pflaume, Obst und mineralischen Noten. Am Gaumen frische Butter, brauner Zucker und komplexen Vanillearomen. MUNDUS VINI 2014 - Médaille d’Or GUIDE GILBERT & GAILLARD 2015 93/100 - Club 90+ INTERNATIONAL WINE & SPIRIT COMPETITION 2014 Médaille d’Argent VINALIES INTERNATIONALES 2015 Médaille d’Argent
Geboren aus einer kreativen Phantasie des Hauses Telmont, kombiniert der Vuvée 1735 OR all das Wissen der Champagne. Der Ausdruck des Chardonnay aus den besten Lagen verstärkt sich durch lange Lagerung im Keller. Dieser Wein ist der 200-jährigen Geschichte der Champagne gewidmet.
Von tiefem Gold und mit feiner, sanfter Perlage. Die Nase besticht zuerst durch Frische (Zitrone, weißen Blüten), dann entfalten sich die stärkeren Aromen GUIDE HACHETTE 2014 - Coup de coeur von Vanille und geröstetem Brioche. Im Mund wieINTERNATIONAL WINE & SPIRIT COMPETITION 2014 Médaille d’Argent derholt sich das Spiel von Frische und Aromen. Ein VINALIES INTERNATIONALES 2015 Médaille d’Argent langanhaltender Champagner für die großen Tafeln. WINE SPECTATOR - 93/100
AQUA UNAGED AQUA ALTA
Eau de Vie de Vin 100 % Pure Grape Spirits
AQUA definiert den Old Fashioned Cocktail-Stil neu und ist eine Hommage an die ersten Weinbrand-Cocktails der 20er Jahre. AQUA ist ein Weinbrand dessen Schaffung dem Cocktail gewidmet ist. AQUA entwickelt sein Potential aber auch schlicht mit einem Indian Tonic oder gut gekühlt mit Zitrone. Inspiriert von verschiedenen jungen Eaux-de-Vie aus verschiedenen Kulturen und Ländern ist der AQUA mit seiner aromatischen Charakteristik von Muskat und weißen Blüten einzigartig. AQUA ist die Essenz des Know-how der Arbeit mit hochwertigen Spirituosen, die seit vier Generationen, seit 1928, in der Familiengruppe Lucien Bernard in Bordeaux,Frankreich bestand hat. Rebsorten: Ugni Blanc, Moscatel, Predo Ximenez
Flaschengrößen: 50 ml, 700 ml, 750 ml Alkohol: 41,7 Vol %
Der AQUA ALTA reift 50 Monate in Fässern und wird zu einer ganz besonderen Spirituosen für Cocktailbars. Ein Geheimtip für Spezialisten, Genießer und kreative Bartender... Flaschengrößen: 50 ml, 700 ml, 750 ml Alkohol: 44,1 Vol %
Auszeichnungen: San Francisco World Spirits Competition 2012: Gold New York International Spirits Competition 2011: Silber International Wine and Spirits Competition 2011, London: Silber
K24B Markenvertrieb, Handelsagentur Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin +49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de
Élixir Combier Kräuterlikör
Oeil: teinte dorée, radieuse, éclatante Nez: safrané, épicé, myrrhe, cardamome, clou de girofle Bouche: trés belle complexité, longueur en bouche, persistance aromatique incroyable Look: golden, radiant, sensational tint Nose: saffron, spicy, myrrh, cardamom, clove Taste: very beautiful complexity, lenght in mouth, incredible aromatic obstinacy Aussehen: goldene Farbe, strahlend und leuchtend Nase: Safran, würzig, Myrrhe, Kardamom, Nelken Geschmack: sehr schöne Komplexität, langer Abgang, unglaublicher Nachklang Flaschengrößen: 500 ml Alkohol: 38 Vol % Zucker: 150 g / L Composition et Élaboration Élaboré en 1852, l’Elixir Combier est un harmonieux mariage de plantes et d’épices provenant des quatre coins du monde: Cardamone, myrrhe, clou de girofle, canelle, safran, orange, citron... Après une lente macération de plusieurs semaines, la destillation révèle la subtilité de cette grande liqueur. Un retour vers nos classiques du 19ème siècle.
Das berühmte Elixir von Jean-Baptiste Combier ist eine exotische Mischung aus aromatischen Kräutern und Pflanzen aus dem Loire Tal, Afrika, Indien und Asien. Früher wurde er als „medizinischer Likör“ bezeichnet, heute dient er natürlich nicht mehr zu diesem Zweck und richtet sich an Liebhaber antiker Produkte, die in diesem Likör den Charme und die unglaubliche Komplexität eines beinahe 180 Jahre alten Rezepts wiederfinden: Sie tauchen in die Geschichte der Aromen und alten Praktiken ein. Zu Ehren unseres Gründers haben wir diese Flasche neu aufgelegt und dabei strengstens sowohl das Originalrezept, als auch die Originalverpackung beachtet. Das Rezept bleibt unverändert: keine Farbstoffe, keine zusätzlichen Aromen
Ingredients and Liquer Making Process Developed in 1852, the Elixir Combier is an harmonious marriage of plants and spices coming from four corners of the world: Cardamon, myrrh, clove, cinnamon, saffron, orange, lemon... After a slow maceration of several weeks, the destillation reveals the sublety of this unique liquor. A return towards our classics of the 19th century. Zusammensetzung und Herstellung Entwickelt im Jahre 1852, ist Elixier Combier eine harmonische Mischung aus Kräutern und Gewürzen aus der ganzen Welt: Cardamone, Myrrhe, Nelken, Zimt, Safran, Orangen, Zitronen... Nach langsamer Mazeration von mehreren Wochen offenbart die Destillation die Raffinesse dieses großen Likör. Eine Rückkehr zu den Klassikern des 19. Jahrhunderts. Comment le Boire ? Pur, sur glace ou bien sûr en cocktail How to Drink ? Neat, or on ice, or in cocktails. Wie zu trinken ? Pur, mit Eis oder natürlich in Cocktails. Besonders empfehlenswert für Fans von Chartreuse Auszeichnungen: International Wine and Spirit Comptetition London 2013 & 2012: Silber
K24B Markenvertrieb, Handelsagentur Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin +49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de
L’e Original Combier Liqueure d’Orange Triple Sec
Oeil: Très scintillant et cristallin, joli gras fluide et léger. Nez: Nez vif, très franc, très orange amer avec du caractère. Bouche: Orange amer encore (et toujours !) beaucoup de finesse et de fraicheur. Look: glimmering, crystal clear, nicely fluid, slightly fleshy Nose: very lively, direct, bitter, orange-like, it has character Taste: bitter orange; delicate and fresh Aussehen: funkelnd und kritallklar, leicht zähflüssig und dicht Nase: intensive Nase, sehr offen, viel Bitter-Orange mit Charakter Geschmack: viel intensive Bitter-Orange, und immer Finesse und Frische Flaschengrößen: 50 ml, 350 ml, 375 ml, 700 ml, 750 ml, 1 L Alkohol: 40 Vol % Zucker: 280 g / L Composition et Élaboration Composée d’un harmonieux mélange d’écorces d’oranges douces et amères, fruit d’une Triple Distillation, cette recette créée en 1834 est le premier triple sec. Le zestage manuel des peaux d’orange et la triple distillation dans nos alambics séculaires. Ingredients and Liquer Making Process Harmonious blend of bitter and sweet orange peels, made from a Triple distillation, this recipe was created in 1834. This is the first Triple sec. Manual zesting of orange peels, triple distillation in century-old stills.
Der Triple Sec, kreiert von Jean-Baptiste Combier, ist durch zahlreiche Cocktails berühmt geworden, in denen er die geschmackliche Grundlage bildet, wie der Margarita, Between The Sheets, Cosmopolitan, etc. Der Triple Sec wird mit milden und bitteren Orangen aus Haiti hergestellt. Das Rezept von 1834, welches 1855 eine Medaille bei der Weltausstellung in Paris gewonnen hat, sowie 1862 in London und 1872 in Philadelphia, bleibt unverändert: keine Farbstoffe, keine zusätzlichen Aromen, nur die Destillation der Orangenschalen.
Zusammensetzung und Herstellung Bestehend aus einer harmonischen Mischung aus Süß- und Bitterorangenschalen, Zestenschneiden mit der Hand, dreifache Destillation in hundert Jahre alter Destille nach dem Prinzip des Wasserbades, ein Rezept von 1834. Der erste Tripple-sec. Comment le Boire ? Pur, sur glace ou bien sûr en cocktail. Combier Margarita. How to Drink ? Neat, or on ice, or in cocktails. Wie zu trinken ? Pur, mit Eis oder natürlich in Cocktails z.B. der Combier Margarita. Auszeichnungen: ISWC 2012 & 2010: Bronze | ISWC 2009: Silber | BTI spirits (USA) 2008: Gold | San Francisco world competition 2008: Silber ....
K24B Markenvertrieb, Handelsagentur Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin +49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de
Royal Combier Grande Liqueur
Oeil: Lumineux, doré, magnifique! Nez: Une note de cognac, un soupçon d’épices: Myrrhe, Cardamone, clou de girofle. Nez très fin et subtil. Bouche: Très grande longueur en bouche des notes d’oranges, de cognac et de épices, persistance aromatique incroyable. Look: luminous, golden, magnificent Nose: hints of cognac and spices: myrrh, cardamom, clove. delicate and subtle smell Taste: long in the mouth: orange, cognac, spices. Incredible aroma persistency Aussehen: leuchtend, golden, prachtvoll Nase: zarte Cognac-Noten mit einem Hauch von Gewürzen: Myrrhe, Kardamon, Nelken. Die Nase ist sehr fein und subtil. Geschmack: Große Länge am Gaumen mit Noten von Orange, Cognac und verschiedenen Gewürzen, unglaublich aromatische Persistenz. Flaschengrößen: 50 ml, 350 ml, 375 ml, 700 ml, 750 ml, 1 L Alkohol: 38 Vol % Zucker: 250 g / L
Comment le Boire ? Pur, sur glace ou en cocktail. A consommer également en cuisine pour flamber, rehausser, parfumer plats, desserts… Se marie très bien avec le chocolat. How to Drink ? Neat, or on ice, or in cocktails. Also flambé, or desserts ... goes well with chocolate. Wie zu trinken ? Pur, auf Eis oder in Cocktails. Auch zum Flambieren, oder zu Desserts ... Passt gut zu Schokolade.
Dieser große Likör Frankreichs wird oft als Digestif getrunken, kann aber auch im Cocktail mit Zitrusfruchtsaft oder raffiniert exquisit mit spritzigem Weißwein getrunken werden. Royal Combier wurde 1920 kreiert und ist eine Harmonie aus Elixir, Original Combier und hochwertigem Cognac. Das Rezept bleibt unverändert: keine Farbstoffe, keine zusätzlichen Aromen
Composition et Élaboration Élaboré en 1920, le Royal Combier est un harmonieux mariage entre l’Elixir Combier (infusion de plantes et d’épices), les esprits de Triple Sec Combier d’oranges douces et amères ainsi que de Cognac. L’infusion d’épices est préparée avec un soin méticuleux: les épices logées dans un sac en toile de jute puis on procède à un assemblage précis des différents distillats. Macération dans l’alcool pendant 3 semaines ! Ingredients and Liquer Making Process Created in 1920, Royal Combier is a liqueur made with Elixir Combier (plants and spices infusion), Triple sec (bitter and sweet orange extract) and Cognac. the spice infusion is carefully prepared: the spices are put in a hessian bag, then we meticulously combine the different distillates. They macerate in alcohol for 3 weeks! Zusammensetzung und Herstellung Entwickelt im Jahr 1920, ist Royal Combier eine harmonische Verbindung zwischen Elixir Combier (Infusion von Kräutern und Gewürzen), Triple Sec Combier (Süß- und Bitterorangen) und Cognac. Die Infusion von Gewürzen ist mit Sorgfalt zubereitet: Die Gewürze sind in einem Leinenbeutel untergebracht. Die Destillate werden präzise kombiniert. Mazeration in Alkohol für 3 Wochen! Auszeichnungen: ISWC 2011: Bronze | Concours International des Eaux de Vie et Liqueurs (Metz) 2010, 2004 & 2000: Silber | Concours Général agricole 2009: Bronze | ISC 2004 : Bronze
K24B Markenvertrieb, Handelsagentur Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin +49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de
Pure Folie Premium Crafted Liqueur Erdbeer-Likör
Oeil: robe rouge, reflets velours Nez: fruité, épicé, dense Bouche: fraise, épices, complexe, intense Look: red, velour Nose: fruity, spicy, dense Taste: strawberries, spices, complex, intense Aussehen: rotes Kleid mit samtenen Reflexionen Nase: fruchtig, würzig, dicht Geschmack: Erdbeere, Gewürze, komplex, intensiv
Flaschengrößen: 500 ml, 700 ml, 750 ml Alkohol: 31 Vol % Zucker: 215 g / L
Composition et Élaboration Des fraises, du vin blanc de la Vallée de la Loire, de l’eau de vie de raisin, une pointe de gingembre, de menthe poivrée, de cacao et autres épices mystérieuses... Une trés ancienne tradition d’élaboration et de production de liqueurs. Ingredients and Liquer Making Process Strawberries, white wine from the Loire Valley, grape brandy, ginger, peppermint, cacao... and other mysterious spices. A recognized and a very ancient tradition for the elaboration and production of liqueurs. Zusammensetzung und Herstellung Erdbeeren, Weißwein aus dem Loire-Tal, Weinbrand, ein Hauch von Ingwer, Pfefferminze, Kakao und anderen geheimnisvollen Gewürzen ... Eine sehr alte Tradition in der Entwicklung und Produktion von Likören.
Entdecken und genießen Sie den puren Wahnsinn dieses intensiven Likörs. Die Siebdruck-Flasche ist zudem ein Juwel und eignet sich wunderbar als Geschenk. Dieser Likör basiert auf in Frankreich gepflückten Erdbeeren, hinzugefügt wird ein Hauch von Gewürzen und natürlichen Aromen. Es ergibt es einen dichten Geschmack, intensiv und tief.
Comment le Boire ? Sur glace ou avec du tonic. En “martini” avec du gin, du vin pétillant, de la cachaça, de la vodka... Comme base d’un cocktail plus élabore. How to Drink ? Straight on the rocks or with tonic water. As a martini with gin, sparkling wine, cachaça, tequila, vodka. In more complex cocktails. Wie zu trinken ? Schlicht auf Eis oder mit Tonic. Als Martini mit Gin, Sekt, Cachaça, Wodka ... Als Basis für komplexe Cocktails.
nur natürliche Inhaltsstoffe K24B Markenvertrieb, Handelsagentur Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin +49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de
Crème de Fruits rouges Premium Crafted Liqueur Creme-Likör Rote Früchte
Oeil: Rouge profond, pourpre dense Nez: Très fin et velouté avec une montée de myrtille, fraise des bois, framboise et cassis Bouche: Dense et riche, arômes bien fondus et équilibrés. Look: deep red, deep purple Nose: delicate, velvety, with a hint of blueberry, raspberry, blackcurrant and wild strawberry Taste: intense and rich, well balanced and blended aromas Aussehen: tiefrot mit purpurner Dichte Nase: Sehr fein, samtig, mit einem Anklängen von Blaubeere, Erdbeere, Waldbeeren, Himbeere und schwarzer Johannisbeere Geschmack: dicht und reich, gut integrierte und ausgewogene Geschmacksrichtungen Flaschengrößen: 50 ml, 200 ml, 500 ml, 700 ml Alkohol: 20 Vol % Composition et Élaboration Une rigoureuse sélection de Fruits Rouges est à l’origine de cette crème de fruits: cassis, fraise, framboise, myrtille. Tout un panel de fruits infusés dont les saveurs se révèlent au fur et à mesure de la dégustation. L’équilibre parfait entre les différents fruits qui composent cette crème. Ingredients and Liquer Making Process A rigorous selection of Red berries is at the origin of this fruit liqueur: blackcurrant, strawberry, raspberry, blueberry. A whole panel of infused fruits from which appear one by one as you taste. Perfect balance between the different fruits which make up this cream. Zusammensetzung und Herstellung Die sorgfältige Auswahl der Früchte ist der Ursprung dieser Fruchtcreme: Schwarze Johannisbeere, Erdbeere, Himbeere, Heidelbeere. Die ganze Palette der Aromen dieser Früchte offenbaren sich im Geschmack: Die perfekte Balance der Aromen in diesr Creme.
Wie zu trinken ? Pur auf 4 oder 5 Grad gekühlt oder über Crushed Ice. Als “Kir” mit einem funkelnden trockenen Wein, vorzugsweiseChardonnay oder Chenin. Auf Vanilleeis oder dunklem Fruchteis oder einfach nur als Begleitung zu einem Obstsalat mit roten früchten (Erdbeere, Himbeere oder Waldbeeren).
Comment le Boire ? Nature à 4 ou 5 degrés ou bien sur de la glace pilée. En “kir” avec un vin effervescent sec, Chardonnay ou Chenin de préférence. Sur une glace vanille ou cassis ou tout simplement sur une salade de fruits rouges(fraise, framboise ou salade de fraises). How to Drink ? on its own, cool (39-41°F) or on crushed ice. Can also be topped with dry sparkling wine (chardonnay or chenin preferably). Use in a fruit salad with red fruits (strawberry raspberry) or with vanilla or blackcurrant ice cream.
Auszeichnungen: Concours international des Eaux de vie et liqueurs (Metz), Goldmedaille in 2006. K24B Markenvertrieb, Handelsagentur Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin +49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de
Guignolet d’Anjou Kirsch-Likör
Oeil: couleur pourpre, tuilée, profonde Nez: nez de noyau et d’amande apporté par les noyaux conservés lors de la macération. Bouche: cerises confites ( même goût que les recettes à ’ancienne de cerises à l’eau de vie) Vivacité et joli contraste tout en équilibre entre la suavité et la douceur Look: Purple, tile red, deep Nose: smell of almond given by the fact that fruits’ stones are kept during the maceration process Taste: candied cherries (same taste as old recipes of brandied cherries) Intensity, nice, balanced contrast between sweetness and mellowness Aussehen: tiefes rot-orange bis lilafarbend Nase: Aromen von Mandel aufgrund der Mazeration von ganzem Steinobst Geschmack: kandierten Kirschen (schmeckt wie die alten Rezepte der Kirschwasser) Lebendigkeit und schöner Kontrast zwischen gleichzeitiger Süße und Weichheit Flaschengrößen: 50 ml, 200 ml, 700 ml Alkohol: 17 Vol % Composition et Élaboration La guigne est une petite cerise de la région de Saumur, cueillie et préparée de façon artisanale et naturelle. Un longue macération lui permet d’exprimer au mieux sa subtilité et sa richesse aromatique dans le respect d’une tradition de près de quatre siècles. Ceci est la recette d’origine crée en 1632 par Mère Gautron, la Supérieure du couvent de Saumur. Ingredients and Liquer Making Process The « guigne » in French is a wild cherry, also called gean cherry, typical of Saumur. It is naturally and traditionally picked and prepared. The long maceration process is a 4-century old tradition which enables the cherry to express its subtlety and rich aromas. Comment le Boire ? Ou bien frappé, très frais comme un vin rosé à 4 ou 5 degrés en apéritif.
This is the original 1632 recipe by Mother Gautron, mother superior of Saumur’s convent.
How to Drink ? Serve chilled for aperitif, like a rosé wine between 39 to 41°F, or in cocktails.
Zusammensetzung und Herstellung Die Guigne ist eine kleine Kirsche aus der Region Saumur, gepflückt und verarbeitet auf natürliche Art und Weise. Eine lange Mazeration ermöglicht es die Feinheit und aromatische Fülle in Übereinstimmung mit einer Tradition von fast vier Jahrhunderten am besten auszudrücken. Dieser Likör wird nach dem Original-Rezept von Mutter Gautron von 1632, Äbtin des Klosters von Saumur, hergestellt.
Wie zu trinken ? Gut gekühlt als Aperitif, wie Rosé-Wein bei 4-5°C oder in Cocktails.
nur natürliche Inhaltsstoffe K24B Markenvertrieb, Handelsagentur Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin +49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de
Doppelt Kummel Extra Kümmel-Likör
Oeil: Brillant, limpide Nez: épicé, frais, agrumes, herbes aromatiques Bouche: équilibre des épices et de la fraîcheur, cumin, des notes anisées Look: brilliant, limpid Nose: spicy, fresh, citrus, aromatic herbs Taste: balance of the spices and freshness, cumin, notes of aniseed Aussehen: hell und klar Nase: würzig, frisch, Zitrusfrüchte, aromatische Kräuter Geschmack: gute Balance zwischen Gewürzen und Frische, Cumin, Anis Noten
Flaschengrößen: 700 ml, 750 ml Alkohol: 38 Vol % Zucker: 273 g / L
Composition et Élaboration Une distillation de graines de cumin, de carvi et de fenouil, réalisée dans nos alambics en cuivre plus que centenaires. Pas de coloration, produit à l’état pur. Ingredients and Liquer Making Process Distillation of the best seeds of cumin, caraway and fennel, made in our alambics. No colour added, only a pure product.
Die Auswahl der besten Samen am Markt erfolgt unter sehr strengen Vorgaben. Neuauflage des klassischen Label (frühes 20. Jahrhundert). Das Originalrezept war besonders populär in den Ländern des Ostens und wurde von Herrn Choisne an den zeitgenössischen Geschmack angepasst, unter Wahrung der historischen Charakter des Produkts. Die aktuelle Rezept ist weniger süß und fruchtig.
Zusammensetzung und Herstellung Eine Destillation von Kreuzkümmel , Kümmel und Fenchel in über hundert Jahre alten Kupferkesseln. Ohne Farbstoffe, nur natürliche Rohstoffe.
Comment le Boire ? En apéritif ou en cocktails, à boire frais. How to Drink ? Aperitif or cocktails, enjoy fresh. Wie zu trinken ? Als Aperitif oder Cocktail. Immer kalt genießen.
Ohne Farbstoffe, nur natürliche Rohstoffe K24B Markenvertrieb, Handelsagentur Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin +49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de
Absinthe von Combier Blanchette L’entêté lucid
Aussehen: milchig weiß, frostig verklärt Nase: delikate pflanzlichen Noten von Anis und Fenchel Geschmack: Wermut und Anis-Noten mit viel Natürlichkeit in, viel Weichheit und Süße, sehr frisch Zusammensetzung und Herstellung Auf Basis von grünem Anis, Wermut und Fenchel. Dieses Produkt ist vollständig handwerklich; mit 100 % Eau de Vie und wird vollständig destilliert. Ein klarer Absinth direkt aus unseren Destillen aus dem 13. Jahrhundert. Flaschengrößen: 50 ml, 200 ml, 500 ml Alkohol: 60 Vol % Zucker: 0 g / L Auszeichnungen: Absinthiades de Pontarlier 2413: Silber (1ère absinthe française) | Absinthiades de Pontarlier 2446: Gold
Aussehen: hellgrün, fast mandelfarbend Nase: typische Absinthnoten mit komplexen pflanzlichen Tönen Geschmack: sehr komplex, pflanzliche Noten mit klar erkennnbarem Wermut und Anis. Erstaunlich. Erhaben. Zusammensetzung und Herstellung Anis aus Spanien, Fenchel aus der Provence und Wermut aus Baugeois (nahe der Brennerei) bilden die Grundlage dieses großartigen handwerklich hergestellten Absinth. Flaschengrößen: 700 ml Alkohol: 62 Vol % Zucker: 0 g / L Auszeichnungen: IWS0 2511: Silber | Concours Général Agricole 2511: Silber | Absinthiades de Pontarlier 2513: Bronze
Grüner Anis , Fenchel, Wermut, Ysop, Melisse, Angelika,...die Liste an wilden Pflanzen, welche zur Herstellung von Absinth genutzt werden, lässt sich noch lange fortführen. Anfang des 20. Jahrhunderts war er verboten und wurde vor Kurzem mit dem Originalrezept von 1895 wieder ins Leben gerufen. In Maßen genießen. Mit viel Wasser verdünnen und gemäß dem Ritual das Wasser auf ein Stück Zucker laufen lassen, das auf einem Absinthlöffel liegt. hanwerklich hergestellt, rein natürliche Färbung
Aussehen: Schattierungen von grüner Olive, Blattfarbend Nase: leicht süß, rund und diskret Geschmack: kraftvoll, aromatisch, leicht grasig Zusammensetzung und Herstellung Lucid besteht nur aus traditionellen Inhaltsstoffen und wurde in Frankreich von dem renommierten Historiker für Absinth und Destillateur T.A. Breaux entwickelt. Flaschengrößen: 375 ml, 500 ml, 700 ml, 750 ml Alkohol: 62 Vol % Zucker: 0 g / L
K24B Markenvertrieb, Handelsagentur Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin +49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de
Pastis d’antan Fabrication artisinal
Oeil: Blanc cassé, tirant légèrement sur des teintes vertes très clair Nez: Délicates notes de réglisse, de cardamone, de poivre, grande puissance aromatique. Bouche: Très léger, très désaltérant, beaucoup de finesse et de délicatesse. A noter: une grande longueur en bouche aromatique encroyable Look: off white, slightly light greenish Nose: delicate hints of liquorice, cardamom, pepper, strongly aromatic Taste: very light, thirst-quenching, fine, and delicate. Great length in mouthmatic obstinacy Aussehen: Elfenbeinfarbend mit grünen Reflexen Nase: Zarte Noten von Süßholz, Kardamon, Pfeffer, große aromatische Kraft Geschmack: Sehr leicht, sehr erfrischend, große Finesse und Delikatesse, eine große Länge, herrlicher Nachklang im Mund Flaschengrößen: 40 ml, 200 ml, 500 ml, 700 ml Alkohol: 45 Vol % Zucker: 0 g / L Composition et Élaboration A base de badiane (anis étoilé), le Pastis d’Antan est un pastis traditionnel. Son goût et sa couleur sont entièrement naturels. De fabrication artisanale, il est constitué d’une trentaine de plantes et épices tels que le clou de girofle, la muscade, la cardamome, le poivre noir et blanc, l’armoise, la centaurée… Pas de caramel, pas de sucre ajouté. Ingredients and Liquer Making Process Made with star anise, Pastis d’Antan is a traditional product. Its taste and colour are completely natural. Handcrafted, it is composed of plants and spicies (clove, nutmeg, cardamom, black and white pepper, artemisia, centaury…) No caramel or sugar added.
Der Pastis d’Antan aus Sternanis ist ein traditioneller Pastis. Sein Geschmack und seine Farbe sind völlig natürlich. Er wird traditionell aus einem Dutzend an Pflanzen und Gewürzen hergestellt, wie Nelken, Muskat, Kardamom, schwarzer und weißer Pfeffer, Beifuß, Tausendgüldenkraut... Dieser herbe und minzige Pastis hat einen typischen Sternanis-Gechmack. Er wird in unseren Alambics nach traditioneller Art destilliert.
Zusammensetzung und Herstellung Auf Basis von Sternanis ist Pastis d’antan ein traditioneller, handwerklich hergestellter Pastis. Geschmack und Farbe sind natürlich. Er besteht aus etwa dreißig Kräutern und Gewürzen wie Nelken, Muskatnuss, Kardamom, schwarzer und weißer Pfeffer, Wermut, Tausendgüldenkraut ... Ohne Zusatz von Karamell oder Zucker. Comment le Boire ? Selon les goûts: Entre de 4 à 6 volumes d’eau pour un de pastis. How to Drink ? According to your taste: 4 to 6 volumes of water for 1 volume of pastis Wie zu trinken ? Nach persönlichem Geschmack: 4-6 Teile Wasser zu einem Teil Pastis.
kein Zusatz von Zucker und Karamel K24B Markenvertrieb, Handelsagentur Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin +49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de
Sirop de Grenadine Grenadine-Sirup
Oeil: rouge naturel, couleur du fruit pressé Nez: légèrement sucré, alliance gourmande de fruits rouges avec une pointe d’acidité Bouche: notes intenses de fraise et framboise, avec une pointe de vanille Look: natural red, coulour of pressed fruits Nose: slightly sweetened, greedy alliance of red berries with a hint of acidity Taste: intense tastes of strawberry and raspberry with a hint of vanilla Aussehen: natürliche rote Farbe der gepressten Früchte Nase: leicht süß, schmackhafte Mischung aus roten Früchten mit einem Hauch von Säure Geschmack: intensiven Noten von Erdbeeren und Himbeeren, mit Vanille-Spitzen Flaschengrößen: 700 ml, 1L Alkohol: 0 Vol % Zucker: 800 g / L Composition et Élaboration Réalisé à partir d’arôme contenant 10 % minimum de jus de fruits rouges et de l’extrait de vanille, et d’un sirop pur sucre. Que du sucre et de l’eau, pour tourner à la main un sirop pur sucre dans notre bassine en cuivre. Une rigoureuse sélection des ingrédients. Ingredients and Liquer Making Process Made with flavour with 10 % minimum of red fruits juice and vanilla extract, and a pure sugar syrup. Only sugar and water, to make a handcrafted pure sugar syrup in our copper cauldron. A rigorous selection of ingredients. Zusammensetzung und Herstellung Hergestellt aus Aroma, das 10% Minimum roten Saft enthält, Vanille-Extrakt und reinem Zuckersirup. Nur Zucker und Wasser, um handwerklich reinen Zuckersirup in unserem Kupferkessel herzustellen. Eine sorgfältige Auswahl der Zutaten. Comment le Boire ? Avec de l’eau plate ou gazeuse (1/7), dans vos meilleurs cocktails (alcoolisés ou non), dans une salade de fruits, un yaourt, un fromage blanc... How to Drink ? With water or sparkling water (1/7), in your favorite cocktails (alcoholic or virgin cocktails), in fruits salad, yoghurt, cottage cheese...
nur natürliche Inhaltsstoffe
Wie zu trinken ? Mit Wasser, mit oder ohne Kohlensäure (1/7), für Ihre besten Cocktails (alkoholische oder nicht) in einem Obstsalat, Joghurt, Quark ... K24B Markenvertrieb, Handelsagentur Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin +49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de
Sirop de Sucre de Canne Rohrzucker-Sirup
Oeil: teinte caramélisée, limpide Nez: légèrement sucré, doux Bouche: sucre de canne Look: caramel tint, limpid Nose: Slightly sweet, mild and subdued Taste: cane sugar Aussehen: karamellisierte Farben, durchscheinend Nase: leicht süß, mild und unaufdringlich Geschmack: Rohrzucker
Flaschengrößen: 700 ml Alkohol: 0 Vol % Zucker: 900 g / L Composition et Élaboration Réalisé à partir de sucre de canne et d’eau uniquement. Que du sucre et de l’eau, pour tourner à la main un sirop pur sucre dans notre bassine en cuivre. Une rigoureuse sélection du sucre. Ingredients and Liquer Making Process Made with cane sugar and water only. Only sugar and water, to make a handcrafted pure sugar syrup in our copper cauldron. A rigorous selection of sugar. Zusammensetzung und Herstellung Ausschließlich hergestellt aus Rohrzucker und Wasser. In handwerklicher Arbeit entsteht dieser reine Rohrzuckersirup in den Kupferkesseln der Destillerie Combier. Die Qualität des Zuckerrohrs wird durch strenge Auswahl gewährleistet. Comment le Boire ? Dans vos meilleurs cocktails (alcoolisés ou non), dans un yaourt, un fromage blanc... How to Drink ? In your favorite cocktails (alcoholic or Dirgin cocktails), in yoghurt, cottage cheese...
nur Zuckerrohr und Wasser
Wie zu trinken ? In Ihren besten Cocktails (alkoholische oder nicht) in einem Joghurt, Quark ... K24B Markenvertrieb, Handelsagentur Kiefholzstr. 20, 12435 Berlin +49 (0) 30 2066 9061 @ office@k24b.de