MENUS DES FÊTES
FESTIVE MENUS
DÉCEMBRE À partir de 20h
790 € par personne
1 160 € par personne avec accord mets et vins
Pain perdu truffé, oeuf fermier
Ris de veau, mayonnaise aux algues, caviar
Tartelette salsifi, truffe noire
Huître princesse de Kermancy, champagne Dom Pérignon, caviar
Petit pâté chaud de pintade, foie gras, truffe noire
Homard bleu croustillant, capucine, agrumes de M. Bachès
Dos de chevreuil grillé, seiche, oseille, caviar
Brie de Meaux truffé
Vanille rouge
+33 (0)1 44 58 10 55
From 8pm
€790 per person
€1,160 per person with additional wine pairings
Truffle French toast, farm egg
Veal sweetbread, seaweed mayonnaise, caviar
Salsify tartlet, black truffle
Princess of Kermancy oyster, Dom Pérignon champagne, caviar
Guinea fowl hot pie, duck foie gras, black truffle
Crispy blue lobster, nasturtium, citrus from M. Bachès
Grilled back of venison, cuttlefish, sorrel, caviar
Truffled Brie de Meaux
Red vanilla +33 (0)1 44 58 10
RESTAURANT.LMP@DORCHESTERCOLLECTION.COM
RESTAURANT LE M E U R I C E ALAIN
DUCASSE 24
M E U R I C E ALAIN
RESTAURANT.LMP@DORCHESTERCOLLECTION.COM RESTAURANT LE
DUCASSE
55
24 DECEMBER Les prix s’entendent nets en euros incluant la TVA et la contribution employé de 5 %. Prices are shown in euros, including VAT and a 5% employee contribution.
ALAIN DUCASSE 31
DÉCEMBRE À partir de 20h
1 030 € par personne
1 550 € par personne avec accord mets et vins
1 680 € par personne avec accord mets et champagnes Dom Pérignon
Pain perdu truffé, oeuf fermier Ris de veau, mayonnaise aux algues, caviar Tartelette salsifi, truffe noire
Huître princesse de Kermancy, champagne Dom Pérignon, caviar
Langoustine de nos côtes rafraîchies, fine gelée, caviar
Noix de Saint-Jacques au naturel, poireau brûlé, truffe noire
Turbot de la pointe du Raz sur la braise, carotte, pomelo, safran
Poularde de la ferme de Culoiseau, chou-fleur, truffe noire
Brie de Meaux truffé Fleur
31
F rom 8pm
€1,030 per person
€1,550 per person with additional wine pairings
€1,680 per person with additional Dom Pérignon champagne pairings
Truffle French toast, farm egg Veal sweetbread, seaweed mayonnaise, caviar Salsify tartlet, black truffle
Princess of Kermancy oyster, Dom Pérignon champagne, caviar
Chilled langoustines from the French coast, delicate gelée, caviar
Lightly cooked sea scallop, ‘burnt’ leek, black truffle
Barbecued wild turbot carrot, pomelo, saffron
Culoiseau Farm chicken, cauliflower, black truffle
Truffled Brie de Meaux
Citrus flower
RESTAURANT LE M E U R I C E ALAIN DUCASSE
DECEMBER
M E U R I C E
RESTAURANT LE
+33 (0)1 44 58 10 55 RESTAURANT.LMP@DORCHESTERCOLLECTION.COM +33 (0)1 44 58 10 55 RESTAURANT.LMP@DORCHESTERCOLLECTION.COM Les prix s’entendent nets en euros incluant la TVA et la contribution employé de 5 %. Prices are shown in euros, including VAT and a 5% employee contribution.
d’agrumes
DÉCEMBRE À partir de 20h
400 € par personne
600 € par personne avec accord mets et vins
Riz croustillant, courge et piment doux Saumon mariné aux agrumes, mostarda di Cremona
Langoustine à peine cuite, mousseline au miso, caviar gold
Noix de Saint-Jacques grillées, fenouil, algues du Croisic
Bar de ligne à la marinière, cresson de fontaine, sarrasin croustillant
Volaille de la ferme de Culoiseau contisée de truffe, salsifi, sauce Albuféra
Gousse de vanille
F rom 8pm
€400 per person
€600 per person with additional wine pairings
Crispy rice, squash and soft chilli
Citrus-marinated salmon, mostarda di Cremona
Lightly cooked langoustine, miso mousseline, gold caviar
Grilled sea scallops, fennel, seaweed from Le Croisic
Line-caught sea bass ‘à la marinière’, watercress, crsipy buckwheat
Culoiseau Farm chicken studded with truffle, salsify, Albufera sauce
Vanilla pod
U R A N T L E DALÍ
RESTA
24
RESTA U R A N T L E DALÍ
+33 (0)1 44 58 10 44 LEDALI.LMP@DORCHESTERCOLLECTION.COM +33 (0)1 44 58 10 44 LEDALI.LMP@DORCHESTERCOLLECTION.COM Les prix s’entendent nets en euros incluant la TVA et la contribution employé de 5 %. Prices are shown in euros, including VAT and a 5% employee contribution.
24 DECEMBER
31
DÉCEMBRE À partir de 20h
560 € par personne
830 € par personne avec accord mets et champagnes Barons de Rothschild
Riz croustillant, courge et piment doux
Saumon mariné aux agrumes, mostarda di Cremona
Foie gras de canard et artichaut, fine gelée truffée
Homard bleu aux agrumes, algues du Croisic, homardine poivrée
Sole de Vendée confite, choux-fleur et coquillages
Filet de veau « grain de soie » juste rosé, trompette de la mort et noisette torréfiée, sauce Périgueux
Truffe blanche
F rom 8pm
€560 per person
€830 per person with additional Barons de Rothschild champagne pairings
Crispy rice, squash and soft chilli
Citrus-marinated salmon, mostarda di Cremona
Duck foie gras and artichoke, truffle delicate gelée
Blue lobster with citrus, seaweed from Le Croisic, peppered homardine sauce
Confit sole from Vendée, cauliflower and shellfish
‘Grain de soie’ veal tenderloin, black trumpet and roasted hazelnut, Périgueux sauce
White truffle
RESTA U R A N T L E DALÍ
RESTA U R A N T L E DALÍ
+33 (0)1 44 58 10 44 LEDALI.LMP@DORCHESTERCOLLECTION.COM +33 (0)1 44 58 10 44 LEDALI.LMP@DORCHESTERCOLLECTION.COM Les prix s’entendent nets en euros incluant la TVA et la contribution employé de 5 %. Prices are shown in euros, including VAT and a 5% employee contribution.
31 DECEMBER
TEA T I M E & B R UNCH
TEA
TIME
Du 29 novembre au 30 décembre, de 15h30 à 17h30
(à l’exception du 25 et 31 décembre et du 1er janvier
– le 24 décembre, de 15h30 à 16h30)
95 € par personne, boisson chaude incluse 120 € par personne, boisson chaude et coupe de champagne incluses
Succombez à la magie des fêtes de fin d’année : Les fingers salés se parent de produits d’exception et les douceurs sucrées de Cédric Grolet aux saveurs réconfortantes replongent immédiatement en enfance.
TEA T I M E & B R UNCH
TEA
TIME
November 29 to December 30, from 3.30 to 5.30pm
(excluding December 25 and 31, and January 1 – December 24 from 3.30 to 4.30pm)
€95 per person, including a hot drink
€120 per person, including a hot drink and a glass of champagne
Delight in the magic of Christmas with an array of Cédric Grolet’s sweet treats and a selection of savoury finger sandwiches.
Les prix s’entendent nets en euros incluant la TVA et la contribution employé de 5 %. Prices are shown in euros, including VAT and a 5% employee contribution.
BRUNCH
25 décembre et 1er janvier
À partir de 12h30
(dernière réservation à 14h15)
210 € par personne incluant boisson chaude et jus frais
Continuez les festivités avec un brunch haut en couleurs et riche en saveurs : viennoiseries croustillantes fraîchement sorties du four, défilé d’hors d’oeuvre festifs froids et chauds, plat à la carte et délices sucrés de saison promettent une parenthèse gourmande hors du temps.
BRUNCH
December 25 and January 1
From 12.30pm
(last reservation at 2.15pm)
€210 per person, including hot drink and fresh juice
The celebrations continue with a colourful, flavoursome brunch. With an indulgent selection of freshly baked pastries, a parade of festive starters, a choice of seasonal dishes and of course, Cédric Grolet’s creations, a delicious time is assured.
TEA T I M E & B R UNCH
TEA T I M E & B R UNCH
Le prix s’entend net en euros incluant la TVA et la contribution employé de 5 %. Price is shown in euros, including VAT and a 5% employee contribution.
BLACK BAR BLACK
BAR
Du 14 décembre au 7 janvier
À partir de 18h
Au mois de décembre, rendez-vous au Bar 228 : Les champagnes de la maison Laurent Perrier côtoient les cocktails intemporels, les assiettes à partager mettent truffes et caviar à l’honneur, et les instruments de musique s’accordent aux gammes de jazz pour des soirées pétillantes et inoubliables.
December 14 to January 7
From 6pm
Throughout December, Bar 228 brims with festive spirit. Expect prestigious Laurent Perrier champagnes alongside timeless cocktails and exquisite truffle and caviar canapés, all soundtracked by seasonal jazz. Sparkling, unforgettable evenings await…
B A R 2 2 8
B A R 2 2 8