grundfos CATÁLOGO TÉcniCO
aumento de presión, riego, sumergibles
calefacción: ALIMENTACIÓN DE UNA BOMBA DE CALOR
calefacción: circulación de agua caliente, evacuación de condensados
recirculación de agua caliente sanitaria
achique & evacuación de aguas limpias, residuales o fecales
ACCESORIOS PARA AGUA CALIENTE Y AGUA FRÍA
soluciones domésticas
Para profesionAlES DE LA INSTALACIÓN
Índice
NOVEDADES
AUMENTO de PRESIÓN, riEGO, SUMERGIBLES CMB-SP SET p.18
dimensionamiento & selección SOLUcIONes de bombeo
CMBE BOOSTER p.8
P. 4 P. 5
CALEFACCIÓN: ALIMENTACIÓN DE UNA BOMBA DE CALOR (B.D.C.) DIMENSIONAMIENTO & SELECCIÓN soluCionEs PARA BOMBAS DE CALOR
SBA p.34 ALPHA1 (N) p.46 y 71
MAGNA3 ED. DOMÉSTICA
P. 40 P. 41
CALEFACCIÓN: circulaCiÓn de aGuA CALIENTE, EVACUACIÓN DE CONDENSADOS
SENCILLAS & DOBLES
p.50
DIMENSIONAMIENTO & sElecCiÓn NORMATIVA
P. 42 P. 43
ALPHA2-N p.70
RECIRCULACIÓN dE aGuA caLIeNTE sanitarIA MAGNA3-N
DIMENSIONAMIENTO & sElecCiÓn NORMATIVA / SOLUCIONES DE BOMBEO
acero inoxidable
p.72
MAGNA1-N acero inoxidable
p.72
UNILIFT CC p.79
Grundfos Blueflux® garantiza el rendimiento más alto de un motor. La etiqueta Grundfos Blueflux® en nuestros motores significa que disponen de una tecnología excepcional y que cumplen e incluso superan la normativa en vigor. AUTOADAPT es una de las tecnologías más avanzadas del mercado que permite que el sistema se adapte inmediata y automáticamente a las necesidades de la instalación. De este modo, los costes de mantenimiento, puesta en marcha y consumo energético se reducen considerablemente. Con el sello Smartdesign, Grundfos garantiza a sus clientes que está adquiriendo un producto fácil de instalar, utilizar y mantener. Se trata de una combinación perfecta entre innovación y una configuración inteligente. Las circuladoras Grundfos para calefacción van por delante de las exigencias marcadas por la Directiva EuP no sólo para 2013, sino también para 2015, ya que cuentan con los Índices de Eficiencia Energética más bajos del mercado (véase. p. 35).
2
P. 62 P. 63
achique & evacuación de aguas limpias, residuales o fecales DIMENSIONAMIENTO & sElecCiÓn NORMATIVA / SOLUCIONES DE BOMBEO
P. 76 P. 77
accesorios accesorios agua caliente accesorios agua fría
P. 95 a 96 P. 97 a 106
grupo de presión MQ P. 6 grupo de presión CMBE P. 8 grupo DE PRESIÓN JP/CmB P. 10 GRUPO DE PRESIÓN CMB CON PM P. 12 GRUPO DE PRESIÓN CmVB P. 14 BOMBAS JP 5 / JP 6 - JP CON PM P. 16 cmb-sp set p. 18
SoluCIÓn b.d.C. - 3 m3/h - 10-15 m p. 41 SoluCiÓn B.D.C. - 5 m3/h - 10-15 m p. 41
BOMBAS Cm1 a / cm3 A / cm5 a bombas Cmv3 / Cmv5 bombas CR3 & CR5 sb & SBA PAQUETE SQE BOMBAs SQ 2 / SQ 3
P. 20 P. 26 P. 28 P. 32 P. 36 P. 38
Solución B.D.C. - 3 m3/h - 65-75 m p. 41 Solución B.D.C. + REGADÍO - 5 m3/h - 30 m p. 41
Solución B.D.C. - 5 m3/h - 30-40 m
p. 41
circulaDORAs alpha2 circuladoras alpha1 conlift TP
P. 44 P. 46 P. 48 P. 49
circulaDORAS magna3 ED. DOMÉSTICA circulaDORAs magna1 ED. DOMÉSTICA circulaDORAS magna3 ED. COMERCIAL circulaDORAs magna1 ED. COMERCIAL
P. 50 P. 53 P. 56 P. 58
RECirculaDORA COMFORT up PM RECirculaDORA UP-N RECirculaDORA UPs-N RECIRCULADORA alpha2-n
P. 64 P. 66 P. 68 P. 70
RECIRCULADORA alpha1-n RECIRCULADORAs magna3-n / magna1-n RECIRCULADORA TP INOX RECIRCULADORA UP SOLAR
P. 71 P. 72 P. 74 P. 75
Unilift cc Unilift KP Unilift ap 12 Unilift AP 35 / Unilift AP 50 Unilift AP 35B / Unilift AP 50B
P. 79 P. 80 P. 81 P. 82 P. 84
TRITURADORAS DOMÉSTICAS Sololift2 P. 86 ESTACIONES DE BOMBEO Liftaway C 40-1 P. 88 ESTACIONES DE BOMBEO LIFTAWAY B 40-1 P. 89 ESTACIONES DE BOMBEO UNOLIFT/ DUOLIFT P. 90 ESTACIONES DE BOMBEO MINI-PUST P. 92
agua caliente kits de repuestoS & sustitución
P. 96
agua fría depósitos de diafragma GT depósitos de membrana GT RELÉ TÉRMICO CS101 / CS102 RELÉ TÉRMICO CS103 unidad de control pm1 /pm2 otros Accesorios agua fría
P. 98 P. 99 P. 100 P. 101 P. 103 P. 104
Consulte todas nuestras soluciones en www.grundfos.es y siga nuestras novedades en Twitter - @Grundfos_ES
3
AUMENTO DE PRESIÓN, RIEGO, SUMERGIBLES
CáLCULo… SELEcCIONE LA bOMba QUe necesita… 1 DETERMINE EL CAUDAL
Q (m3/h) = Consumo diario (l) 3000
Ejemplos de consumos Lavabo: 15 l por persona y día
Abastecimiento de una vivienda de 3 personas: 1,5 a 2 m3/h
Ducha: 60 l por persona
Caudal Q m3/h
BaÑERA: 150 l
Abastecimiento de una vivienda de 4 a 8 personas: 2 a 3 m3/h
FREGADERO: 30 l por persona y día LavA-VAJILLAS: 30 l por lavado LavADORA: 100 a 120 l según el programa
Abastecimiento de una casa y riego del jardín: 3 a 4 m3/h
WC: 3 a 6 l por descarga GRIFO extEriOr: 100 l aprox.
2 DETERMINE LA PRESIÓN o HMT
Altura Manométrica Total = Hgeo + J + Pr - Pa + 0,5* (mca)
10 mca = 1 bar
+J
+Pr
Total de pérdidas de carga (mca)
Presión residual (m)
Diferencia de altura entre el nivel de agua bombeada y el punto más alejado
… debido a las fricciones del agua dentro de las tuberías y canalizaciones…
Presión mínima necesaria para su utilización Ejemplo: Una presión de 2 bar son 20 m
Total de pérdidas de carga en mca en función del caudal
Tubos de polietileno
Hgeo
Bomba de superficie en funcionamiento
Hgeo
<20 m
20 a 50 m
50 a 80 m
Aumento de presión en aspiración
<20 m Tubos de PVC
Hgeo
50 a 100 m
Hgeo
100 a 150 m
Bomba sumergible
ø 25
0
1
2
2
3
4
5
ø 32
0
0
0
1
1
1
2
ø 25
1
2
4
6
8
10
-
ø 32
0
1
1
2
2
3
4
ø 25
2
4
6
9
12
-
-
ø 32
1
1
2
3
4
5
6
Total de pérdidas de carga en mca en función del caudal
Longitud (m)
Bomba de elevación o achique
m
+ j
ø interior 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 Longitud (m) (mm) m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h Con rociadores, consulte
Hgeo
150 a 200 m
las instrucciones de los fabricantes
-Pa
+ Pr
Presión disponible (mca)
Presión ya disponible en la bomba cuando está en funcionamiento (1 bar = 10 mca)
mca
-
2 m
ø interior 2 4 6 8 10 15 (mm) m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h ø 33
1
4
8
-
-
-
ø 53
0
1
1
2
2
4
ø 63
0
0
0
0
1
2
ø 33
2
7
-
-
-
-
ø 53
0
1
2
3
4
8
ø 63
0
0
1
2
2
4
ø 33
3
11
-
-
-
-
ø 53
0
2
3
4
6
12
ø 63
0
0
1
2
3
6
ø 53
1
2
4
6
8
-
ø 63
0
0
2
3
4
8
elevación), de la calidad del agua a circular (agua de piscina, agua limpia, aguas residuales, fecales…) y de la situación de los recursos disponibles (bomba de superficie en aspiración, en funcionamiento, bomba sumergible, etc)..
mca
Pa
3 SELECcIONe la bOMba de GRUNDFOS más adecuada > Selección en función de la aplicación (aumento de presión, riego, > Seleccione la bomba cuya
4
Hgeo
Hgeo Altura geométrica (m)
curva CAUDAL - PRESIÓN se acerque más al punto de trabajo calculado.
mca Ejemplo : Pa = 2 mca La bomba se alimenta a través de un depósito de agua situado a 2 m por encima de ella.
+ 0,5 * mca
+ 0,5* (*) 0,5 mca es la pérdida de carga asociada a las válvulas anti-retorno. Solamente para bombas de achique o elevación.
= HMT Presión Pression H (m) Caudal débit Q (m3/h)
= hmt mca
Tipo de bomba
PRINCIPALES SOLUCIONES DE BOMBEO Bomba DE PRESIÓN CR
GRUPO DE PRESIÓN MQ
> Bomba multicelular vertical robusta y muy resistente a la corrosión.
> Solución compacta y silenciosa para aumento de presión de agua potable doméstica.
BomBA MULTICELULAR CM
BomBA SUMERGIBLE SBA
> Bomba multicelular horizontal para suministro de agua y un alto rendimiento energético.
> Bomba de suministro y reserva de agua de lluvia automática, segura, fiable y fácil de instalar.
BomBA CENTRÍFUGA JP CON PM
GRUPO DE PRESIÓN CMBE
> Bomba centrífuga para circular agua limpia y otros líquidos poco agresivos y control de presión incorporado.
> Una solución compacta para obtener una presión constante sea cual sea la demanda.
GRUPO DE PRESIÓN CMB con PM > Solución de bombeo compacta y versátil, perfecta para una gran variedad de aplicaciones.
BOMBAS SUMERGIBLES SQ > Bombas sumergibles fáciles de instalar, manejar y transportar.
5
AUMENTO DE PRESIÓN GRUPO DE PRESIÓN autoAsPIRANTE PARA SUMINISTRO dE aGUA domÉstiCA • en viviendas particulares, • en casas de campo, • en jardines, • en pequeñas explotaciones ganaderas y agrarias. Puede utilizarse tanto para agua potable como para agua de lluvia.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Cuerpo de la bomba en acero inoxidable. l Depósito de membrana integrado: 0,3 L (MQ 3-35) 0,4 L (MQ 3-45) l Cable de alimentación (2 m) y conector incorporados de serie.
grundfos MQ
caractéristiCAs tEcniCAs
El grupo de presión MQ es un sistema compacto compuesto de una bomba, de un motor sellado, tanque de presión y un sistema de control; todo ello combinado en una unidad integral.
Tensión de alimentación
1 x 220 - 240 V, 50 Hz
Tensión de tolerancia
-10% / +6%
Grado de protección
IP 54
Este grupo de presión es autoaspirante y dispone de una válvula antiretorno incorporada en el puerto de aspiración.
Clase de aislamiento
B
La bomba está equipada con un panel de control muy fácil de usar. El depósito incorporado reduce el número de arranques y paradas en el caso de que se produzcan fugas en la instalación.
Presión máxima de trabajo
7,5 bar
La bomba arranca y para automáticamente a medida que las válvulas se abren y se cierran. Además, el modelo MQ es muy silencioso. De hecho, puede instalarse en el interior de una vivienda.
Auto-ventilante, compacta y horizontal, la gama MQ está diseñada específicamente para su instalación en espacios reducidos.
Nivel de decibelios
< 54 dB(A)
Temperatura del líquido
0 °C a +35 °C
Líquidos bombeados
Líquidos limpios, no agresivos y sin partículas sólidas ni fibras
Temperatura ambiente
0 °C a +45 °C
Protecciones integradas
. Contra marcha en seco . Contra arranques imprevistos (depósitos) . Térmica del motor (sobrecalentamiento, sobrecarga) . Válvula anti-retorno
Certificación / Marcado
CE
PESO NETO (kg)
7 m máximo
rÁcorEs sALIDA DESC.
Altura de aspiración
rÁcoREs entrADA asp.
3 bar
CÓDIGO
Presión máxima de entrada
Además, incorpora una protección integrada contra sobrecargas y sobrecalentamientos del motor así como contra marchas en seco.
MQ 3-35
96624777
g 1"
g 1"
13
MQ 3-45
96624778
g 1"
g 1"
13
MODELO
Ambas versiones con eje en AISI 316. Incorporan 2 m. de cable y conexión Schuko.
caractéristiCAs ElÉctriCAs tensiÓn
P1 (W)
In (A)
MQ 3-35
MODELO
1 x 230 V
850
4,0
MQ 3-45
1 x 230 V
1000
4,5
ESQUEMAS DIMENSIONALES 240
G1
320
G1
192
AUMENTO DE PRESIÓN, RIEGO, SUMERGIBLES
MQ
190 570
6
4 x ø10
114 218
curVAs de ReNDIMIENTO p [kPa] 500
VENTAJAS & BENEFICIOS DE PRODUCTO
H [m]
MQ 3
48
50 Hz
-45 400
ISO 9906 Annex A
40
l Fácil instalación y puesta en marcha.
-35 300
32
l Rácor de descarga ajustable.
24
l Tapa de arranque para el primer ajuste de fácil acceso.
200 16 100
0
l Sistema completo y compacto: Unidad completa con bomba, motor, depósito de diafragma, sensor de presión y de caudal, unidad de control y válvula anti-retorno.
l Panel de control con botón de arranque/parada e indicadores
8 0 0.0
0.4
0.0
0.8
1.2
0.2
P1 [kW] 1.0
MODELO
1.6
2.0
0.4
2.4 0.6
2.8
3.2
0.8
3.6
4.0
1.0
0
1
2
MQ 3-35
mca
36
30
25
MQ 3-45
mca
45
38
31
0.6 0.4
Q [m³/h] Q [l/s]
1.2
m3/h
0.8
4.4
-45 P1
-35 P1 Eta
3 18 23
0.2
de estado de funcionamiento.
l Grupo de presión autoaspirante: La bomba puede aspirar agua a una profundidad de 7 m máx. en menos de 5 minutos.
Eta [%]
l Protecciones integrada.
25
l Rearranque automático: En caso de fallo dentro de un ciclo de 24h cada 30 min. l Bajo nivel de ruido. 10 20 15
5
0.0
0 0.0
0.4
0.8
1.2
1.6
2.0
2.4
2.8
3.2
3.6
4.0
4.4
Q [m³/h]
sElecCiÓn DE acCesorIOs
MQ - 1 Bomba - 5 Tubería de aspiración (o 13 válvula de pie) -a Válvula de esfera (opcional)
Selección realizada a título indicativo. Grundfos se exime de toda responsabilidad.
Más información sobre estos accesorios: páginas 97 a 106.
7
AUMENTO DE PRESIÓN NUEVOS MOTORES
GRUPO DE PRESIÓN CON VARIADOR DE FRECUENCIA PARA EL ABASTECIMIENTO DE AGUA DOMÉSTICA • en viviendas particulares, • en pequeños edificios de viviendas, • para pequeñas aplicaciones industriales, o allí donde se requiere una presión constante.
FABRICACIÓN & MATERIALES
gRUPOS DE PRESIÓN Grundfos CMbE Los grupos de presión CMBE son compactos y silenciosos. Son perfectos para suministrar a los usuarios una presión constante en instalaciones domésticas o pequeños edificios de viviendas. Su variador de frecuencia integrado, controlado por un sensor de presión, permite ajustar automáticamente la velocidad de funcionamiento del motor de la bomba para mantener la presión constante en la instalación, cualquiera que sea la semanda del sistema.
CÓDIGO
rÁcorEs entrADA asp.
rÁCorEs sALIDA DESC.
pESO NETO (kg)
Se trata de una gama para 'enchufar y bombear' ya que son grupos listos para funcionar desde el primer momento; incorporan protección contra marcha en seco, sobrecarga y sobrecalentamiento del motor y además están equipados con válvula anti-retorno. Resto de gama, consultar.
CMBE 1-44
98374697
G 1"
G 1"
16,1
CMBE 3-62
98374701
G 1"
G 1"
17,4
CMBE 5-31
98374703
G 1" 1/4
G 1"
16,7
MODELO
AUMENTO DE PRESIÓN, RIEGO, SUMERGIBLES
CMbE
caractErÍstiCAs ElÉctriCAs tensiÓn
P2 (W)
In (A)
CMBE 1-44
MODELO
1x230 V
550
3,40-2,90
CMBE 3-62
1x230 V
1100
6,55-5,45
CMBE 5-31
1x230 V
1300
6,55-5,45
En mm
Rp 1 430
190
75
345
8
caractErÍstiCAS tÉcniCAs Tensión de alimentación
1x220- 240V, 50 Hz
Grado de protección
IP55
Clase de aislamiento
F
Presión máxima de entrada
6 bar
Presión máxima de trabajo
6 bar
Nivel de decibelios
<55 dB(A)
Temperatura del líquido
0 a 60°C
Temperatura ambiente máx.
55°C
Líquidos bombeados
Líquidos limpios, no agresivos y sin partículas sólidas ni fibras
Protecciones integradas
Contra marcha en seco Sobrecarga y sobrecalentamiento del motor Válvula anti-retorno integrada
Certificación/marcado
CE
eJempLOs dE instalaCiÓn
ESQUEMA DIMENSIONAL
Rp 1
Grupo compacto que incluye: l Bomba tipo CMBE con variador de frecuencia integrado. l Depósito de diafragma de 2 litros (EPDM). l Sensor de presíón y manómetro. l Válvula de 5 vías en acero inoxidable con válvula anti-retorno. l Cuerpo e impulsor de la bomba en acero inoxidable AISI 304. l Cierre mecánico tipo AVBE. l Cable de 1,5 m con enchufe. l Nuevo motor: con un rendimiento superior a los niveles definidos por la IE4.
221
cURVAS DE RENDIMIENTO H [m]
H [m] 76 74 72 70 68 66 64 62 60 58 56 54 52 50 48 46 44 42 40 38 36 34 32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0
CMBE 1-44, 1x230 V, 50Hz
54 52 50 48
100 %
46 44 42 40
90 %
38 36 34 32
80 %
30 28 26
70 %
24 22 20 18
60 %
16 14
50 %
12 10
40 %
8 6 4
25 % 19 %
2 0
0
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
1.2
1.4
1.6
1.8
2.0
2.2
H [m] 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
2.4
2.6
2.8
3.0
3.2
Q [m³/h]
CMBE 3-62 , 1x230 V, 50Hz
100 %
90 %
80 %
70 %
60 %
50 %
40 %
25 % 19 % 0
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
5.5
Q [m³/h]
CMBE 5-31, 1x230 V, 50Hz
VENTAJAS & BENEFICIOS DE PRODUCTO 100 %
l Grupo de presión de velocidad variable compacto y silencioso. l Diseño y fabricación robustos.
90 %
l Instalación y puesta en marcha rápidas y fáciles. 80 %
l No se necesitan accesorios adicionales: protección contra marcha en seco integrada.
70 %
l El depósito incorporado protege la bomba en caso de pequeñas fugas en la instalación.
60 %
50 % 40 %
25 % 19 % 0
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
5.5
6.0
6.5
7.0
7.5
8.0
Q [m³/h]
EJEMPLOS DE INSTALACIÓN Seleccione el grupo de presión en función de la cantidad de puntos de agua que hay que abastecer (nº de grifos) y del tipo de vivienda (nº de alturas).
Ejemplo: Grupo de presión CMBE 3-62 para abastecer 6 puntos de agua en 3 plantas diferentes.
Para un caudal medio de 0,5 l/s por toma y una presión máx de 3 bar. Número de grifos NÚMERO de alturaS 1
1A5
6 A 10
11 A 20
21 A 50
CMBE 1-44
CMBE 1-44
CMBE 5-31
CMBE 3-62
Puntos de agua Point d’utilisation
2
CMBE 1-44
CMBE 1-44
CMBE 3-62
CMBE 3-62
3
CMBE 1-44
CMBE 3-62
CMBE 3-62
CMBE 3-62
4
CMBE 3-62
CMBE 3-62
CMBE 3-62
Consultar
a
1
by-pass
a
a
13
13
a
GRUPO CMBE -1 Grupo de presión CMBE -13 Válvula de pie (o válvula anti-retorno) -a Válvula de esfera (opcional)
Selección realizada a título indicativo. Grundfos se exime de toda responsabilidad.
Más información sobre estos accesorios: páginas 97 a 106.
9
AUMENTO DE PRESIÓN
GRUPO DE PRESIÓN PARA SUMINISTRO de aGuA domÉstiCA • en viviendas particulares, • en casas de campo, • en pequeñas explotaciones agrarias y ganaderas, • para pequeñas aplicaciones industriales.
FABRICACIÓN & MATERIALES
GRUPO JP
CMB* *Versiones con depósitos de 24 l disponibles (Consultar)
gruPO DE PRESIÓN Jp / cMb
l Grupo compuesto por una bomba (JP o CM), depósito de diafragma, interruptor de presión y manómetro. l Bomba autoautoaspirante (GRUPO JP) o bomba multicelular (CMB). Más información sobre las características de las bombas JP y CM en páginas 16 y 20.
caractErÍstiCAs tÉcniCAs GRUPO JP Tensión de alimentación
volumen depósito
peso neto (kg)
4651bpbb
g 1"
g 1"
24
18
grupo JP 5 TRI
4653FPDV
g 1"
g 1"
60
21
Presión máxima de trabajo
grupo jp 6
4661bpbb
g 1"
g 1"
24
21
grupo JP 6 TRI
4663FPDb
g 1"
g 1"
60
26
Presión de encendido / apagado (bar)
cMb 3-37/60 L
97767000
g 1"
g 1"
60
30
Altura de aspiración
cMb 3-46/60 L
97766985
g 1"
g 1"
60
30
Temperatura del líquido
cMb 5-37/60 l
97766990 g 1" 1/4 g 1"
60
30
cMb 5-46/60 l
97766980 G 1" 1/4 g 1"
60
30
código
grupo JP 5
MODELO grupo JP 5 tri grupo jp 6
Líquidos bombeados
tensiÓn
P1 (W)
In (A)
1 x 230 v
780
3,6
3 x 230/400 v
780
3,6
1 x 230 v
1400
6,2
3 x 230/400 v
1400
6,2
cMb 3-37/60 L
1 x 230 v
500
3,1
cMb 3-46/60 L
1 x 230 v
500
3,1
cMb 5-37/60 l
1 x 230 v
670
4,4
cMb 5-46/60 l
1 x 230 v
900
5,4
IP 55 F
6 bar
Hb
l
H
Lb
grupo JP 5
487 mm
500 mm
647 mm
280 mm
grupo JP 5 TRI
576 mm
585 mm
782 mm
387 mm
grupo jp 6
487 mm
500 mm
647 mm
280 mm
grupo JP 6 TRI
576 mm
585 mm
782 mm
387 mm
cMb 3-37/60 L
605 mm
555 mm
792 mm
387 mm
cMb 3-46/60 L
605 mm
555 mm
792 mm
387 mm
cMb 5-37/60 l
605 mm
555 mm
792 mm
387 mm
cMb 5-46/60 l
605 mm
555 mm
792 mm
387 mm
10 bar
GRUPO JP 5: 2/4 GRUPO JP 6 : 2,5/4
CMB: 2,5/4
7 m máx.
-
0° C a + 55° C Líquidos limpios, no agresivos y sin partículas sólidas ni fibras
Temperatura ambiente
+ 40° C
Protecciones integradas
. Sobrecarga, sobrecalentamiento del motor (klixon, versiones monofásicas) . Arranques imprevistos (depósito)
Certificación / Marcado
CE
H
DIMENSIONES & ESQUEMAS
Hb
Lb
GRUPO jp
L
H Hb
Lb
10
IP 44
Clase de aislamiento
grupo JP 6 tri
MODELO
-10% / +6%
Grado de protección
caracterÍstiCAs ElÉctriCAs grupo JP 5
CMB
1 x 230 / 3 x 230-400 V, 50 Hz
Tensión de tolerancia rácores salida desc.
rácores entrada asp.
Los grupos de presión JP y CMB han sido diseñados para bombear y distribuir agua en instalaciones domésticas o pequeñas aplicaciones industriales así como para aumentar la presión procedente de la red de distribución. Equipado con una bomba autoaspirante, el grupo JP se recomienda para aplicaciones donde la bomba funcione en aspiración. Para instalaciones de carga, se recomienda el uso de la gama CMB.
modelo
AUMENTO DE PRESIÓN, RIEGO, SUMERGIBLES
grupoS DE PRESIÓN JP / CmB
L
CMB
cURVAS DE RENDIMIENTO Hmt (m)
Hmt (m)
44
CM
JP BOOSTER
50
40
40
BO OS TE R3 -5/ 60
36
JP BO OSTE R 6-2
CM
0/6
30
32
-20
CM BOOSTER L CM
BOO STER 3-4/ 60 L
BO OS TE R
28
JP BOO STER 520
20
/ 5-60
CM
24
20
55/ 60
L
BO OS TE R5 -4 /6 0
10
L
0
1
2
MODELO
3
CAUDAL q (m3/h)
4
Q (m3/h)
5
TM00 7833 2096
16
12
0
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
5.5
6 Q (m3/h)
presiÓn (bar)
máx.
mín.
máx.
mín.
grupo JP 5
3,5
0,5
3,9
2,0
grupo JP 5 TRI
3,5
0,5
3,9
2,0
ventajas & beneficios de producto
grupo jp 6
4,5
0,5
4,6
2,5
l Sistema completo y robusto.
grupo JP 6 TRI
4,5
0,5
4,6
2,5
cMb 3-37/60 L
3,5
1,0
3,4
2,0
cMb 3-46/60 L
3,5
1,0
4,1
2,0
cMb 5-37/60 l
5,4
1,0
3,6
2,0
cMb 5-46/60 l
5,4
1,0
4,5
2,8
l Grupos de presión protegidos contra sobrecargas eléctricas. l Arranque/parada automáticos en función de los niveles de presión
pre-establecidos de fábrica y modificables.
selección de accesorios 1 x 230 a
1 x 230
a
13
(bâche non fournie) opcional Depósito colector
6 6
1 Attache câble Sujetacable
1
a
13
a
by-pass
5
13
GRUPO JP - 1 Grupo de presión - 5 Tubería de aspiración (o 13 válvula de pie) - 6 Dispositivo de control de nivel TSJ -a Válvula de esfera 1" (opcional)
Selección realizada a título indicativo. Grundfos se exime de toda responsabilidad.
CMb - 1 Grupo de presión - 13 Válvula anti-retorno (o 13 Válvula de pie ) - 6 Dispositivo de control de nivel de agua TSJ (o interruptor de presión inversa) -a Válvula de esfera 1" (opcional)
Más información sobre estos accesorios: páginas 97 a 106.
11
AUMENTO DE PRESIÓN
GRUPO DE PRESIÓN PARA SUMINISTRO de aGuA domÉstiCA • en viviendas particulares, • en casas de campo, • en pequeñas explotaciones agrarias y ganaderas, • para pequeñas aplicaciones industriales.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Grupo compuesto por una bomba CM y unidad de control externo PM1 y PM2. l Bomba multicelular horizontal CM. Para consultar las características de las bombas CM, véase página 20.
gruPO DE PRESIÓN CMB CON PM1 & PM2 El grupo CMB es un sistema compuesto por una bomba multicelular CM y un control externo de presión PM1 o MP2 que se utiliza como grupo de presión para suministro de agua en aplicaciones domésticas. El pressure manager (PM) permite que la bomba arranque y pare según la demanda de la instalación y además protege el sistema contra marchas en seco. El grupo de presión CMB es sumamente fácil de instalar. Una vez conectado a las tuberías, basta con conectarlo a la red eléctrica para que comience a funcionar.
modelo
código
bomba
p1 (w)
ln (A)
CMB CON PM1 (PRESIÓN DE ARRANQUE 1,5 BAR Y 2,2 BAR)
CMB 1-27 PM1 (1,5 BAR)
97755626
cm 1-3
300
2,35
CMB 1-36 PM1 (1,5 BAR)
97755630
cm 1-4
500
3,2
CMB 1-45 PM1 (1,5 BAR)
97755635
cm 1-5
500
3,2
CMB 3-28 PM1 (1,5 BAR) 97755644
cm 3-3
500
3,2
CMB 3-37 PM1 (1,5 BAR)
97755653
cm 3-4
500
3,2
CMB 1-54 PM1 (2,2 BAR)
97755639
cm 1-6
500
3,2
CMB 3-47 PM1 (2,2 BAR) 97755672
cm 3-5
500
3,2
CMB 3-56 PM1 (2,2 BAR) 97755676
cm 3-6
670
4,2
CMB 5-28 PM1 (2,2 BAR) 97755681
cm 5-3
500
3,2
cmb 5-47 pm1 (2,2 bar)
cm 5-5
900
5,2
97755687
caractErÍstiCAs tÉcniCAs Tensión de alimentación
1x220- 240V, 50 Hz
Grado de protección
IP55
Clase de aislamiento
F
Presión del sistema
Máx. 10 bar
Frecuencia arranques/paradas
Máx. 100/hora
Nivel de decibelios
0.37 - 11 kW: 50-60 dB
Temperatura del líquido
0 a 60°C
Temperatura ambiente máx.
55°C
Líquidos bombeados
Líquidos limpios, no agresivos y sin partículas sólidas ni fibras (ejemplos posibles: agua desmineralizada >2 micras/cm, agua clorada a 40°C, 150 ppm de cloruro o 300 ppm de cloruro para aguas subterráneas)
Protecciones integradas
Contra marcha en seco Válvula anti-retorno integrada
Certificación/marcado
CE
UNIDADES DE CONTROL EXTERNO
bomba
p1 (w)
ln (A)
código
CMB CON PM2 (PRESIÓN DE ARRANQUE AJUSTABLE ENTRE 1,5 BAR Y 5 BAR) modelo
AUMENTO DE PRESIÓN, RIEGO, SUMERGIBLES
CMB CON PM1 & PM2
CMB 1-27 PM2
97755495
cm 1-3
300
2,35
CMB 1-36 PM2
97755499
cm 1-4
500
3,2
CMB 1-45 PM2
97755513
cm 1-5
500
3,2
CMB 1-54 PM2
97755517
cm 1-6
500
3,2
CMB 3-28 PM2
97755521
cm 3-3
500
3,2
CMB 3-37 PM2
97755525
cm 3-4
500
3,2
CMB 3-47 PM2
500
3,2
97755529
cm 3-5
CMB 3-56 PM2
97755543
cm 3-6
670
4,2
CMB 5-28 PM2
97755584
cm 5-3
500
3,2
cmb 5-47 pm2
97755590
cm 5-5
900
5,2
12
Pressure Manager PM1
Pressure Manager PM2
El control externo Pressure Manager para bombas CMB presenta dos modelos: • PM1 para una flexibilidad básica • PM2 para un control completo • Se ajustan a cualquier bomba doméstica de suministro de agua • Fáciles de adaptar a diferentes tipos de sistemas (sólo PM2) • Libertad de posición para la instalación • Presión de arranque ajustable (sólo PM2) • Funcionamiento ‘enchufar-y-bombear’ • Protección contra marcha en seco y alarma arranque/parada sucesivos
cURVAS DE RENDIMIENTO
CM1, CM3 5Hz
H [m]
60
50
50
40
40
30
CM 3-6
30
CM 5-5
CM 3-5
20
20
CM 5-4
CM 3-4 CM 1-4
10 0
CM5 5Hz
H [m]
0.0
0.8
1.6
2.4
3.2
0
4.0 Q [m3/h]
EJEMPLOS DE INSTALACIÓN Seleccione el grupo de presión en función de la cantidad de puntos de agua que hay que abastecer (nº de grifos) y del tipo de vivienda (nº de alturas).
CM 5-3
10
CM 3-3
0.0
1
2
3
4
6
8 Q [m3/h]
Ejemplo: Grupo de presión CMB 3-37 para abastecer 6 puntos de agua en 3 plantas diferentes.
Para un caudal medio de 0,5 l/s por toma y una presión máx de 3 bar. Número de grifos NÚMERO de alturaS 1
1A5
6 A 10
11 A 20
21 A 50
CMB 1-36
CMB 3-28
CMB 3-37
CMB 5-47
2
CMB 1-45
CMB 3-37
CMB 3-47
CMB 5-47
3
CMB 1-45
CMB 3-37
CMB 3-47
CMB 5-47
4
CMB 1-54
CMB 3-47
CMB 3-47
CMB 5-47
Puntos de agua ventajas & beneficios de producto l Sistema compacto y fácil de instalar.
GRUPO CMB CON PM
l Protección contra marcha en seco. l Válvula anti-retorno integrada y función anty-cicling (detección de fugas).
-1 Grupo de presión CMB con PM -13 Válvula de pie (o válvula anti-retorno) -a Válvula de esfera (opcional)
DIMENSIONES & ESQUEMAS
Peso [kg]
CMB 1-27 / CMB 3-28
1"
1”
305
13,0/ 13,2
CMB 1-36 / CMB 3-37
1”
1”
323
13,5/ 13,5
CMB 1-45 / CMB 3-47
1”
1”
341
13,7/ 13,8
CMB 1-54
1”
1”
377
14,1
CMB 3-56
1”
1”
417
15,4
CMB 5-28
1”
1 ” 305
13,1
CMB 5-48
1”
1 ” 381
16,2
1/4 1/4
A2
Selección realizada a título indicativo. Grundfos se exime de toda responsabilidad.
75
Dimensiones [mm] A1 A2 L1
317
Modelo de la bomba
A1
L1
Más información sobre estos accesorios: páginas 97 a 106.
13
AUMENTO DE PRESIÓN
GRUPO DE PRESIÓN cON BomBA MULTIcelular vertical para el SUMINISTRO de aGuA domÉstiCA • en pequeñas estaciones de bombeo, • en pequeños edificios de viviendas.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Impulsores, cámaras intermedias y eje en acero inoxidable. l Base en acero inoxidable. l Protección térmica integrada. l Equipado con interruptor de presión y manómetro. l Válvulas de 5 vías en latón.
grundfos cmvB
TRI 98070751 98070752 98070739 98070737 98070738
pESO netO (kg)
MONO 98070753 98070740 98070734 98070735 -
rÁcorEs sALIDA DESC.
CMVB 3-5 CMVB 3-6 CMVB 3-8 CMVB 5-5 CMVB 5-6 CMVB 5-7 CMVB 5-9
CÓDIGO
rÁcorEs entrADA asp.
La gama CMVB son grupos de presión compactos, fáciles de instalar, especialmente en espacios reducidos y para un funcionamiento en carga (remite a la curva NPSH para una instalación en aspiración). Las bombas multicelulares CMV que forman parte de este grupo garantizan un funcionamiento silencioso de la instalación. El depósito se sirve por separado y debe seleccionarse en función de las necesidades de la instalación para evitar arranques/ paradas frecuentes de la bomba. MODELO
g 1" g 1" g 1" g 1" g 1" g 1" G 1"
g 1" g 1" g 1" g 1" g 1" g 1" G 1"
22 24 27 24 27 35 37
caractErÍstiCAs tÉcniCAs Tensión de alimentación
1 x 220 - 240 V, 50 Hz 3 x 380 - 415 V, 50Hz
Tensión de tolerancia
-10% / +6%
Grado de protección
IP 45
Clase de aislamiento
F
Presión máxima de trabajo (bomba)
10 bar de -20°C a +40°C 6 bar de +41°C a +90°C
Temperatura del líquido (bomba)
-20°C a + 90°C
Líquidos bombeados
Líquidos limpios, no agresivos y sin partículas sólidas ni fibras
Temperatura ambiente máx.
0° C a + 55° C
Protecciones integradas
Motor monofásico con protección térmica integrada
Certificación / Marcado
CE
caractErÍstiCAs ElÉctriCAs TENSIÓN
MODELO
P2 (kW)
mono
tri
CMVB 3-5
1 x 230 V
-
0,50
CMVB 3-6
1 x 230 V
-
CMVB 3-8
mono tri
I (A) mono
tri
-
3,1-2,8
-
0,67
-
4,4-4,0
-
3 x 400 W
-
1,20
-
4,6-5,2/ 2,6-3,0
CMVB 5-5
1 x 230 V
-
0,90
-
5,4-5,0
-
CMVB 5-6
1 x 230 V
-
1,30
-
8,4-8,0
-
CMVB 5-7
-
3 x 400 W
-
1,58
-
CMVB 5-9
-
3 x 400 W
-
2,20
-
5,55-5,38/ 3,25-3 7,2-7,7/ 4,1-4,4
107
DIMENSIONES Y ESQUEMAS MODELO CMVB 3-5 CMVB 3-6 CMVB 3-8 CMVB 5-5 CMVB 5-6 CMVB 5-7 CMVB 5-9
DIMENSIONES en mm H 417 475 531 457 527 545 621
h
AUMENTO DE PRESIÓN, RIEGO, SUMERGIBLES
CmVB
A 322 322 298 322 365 336 336
13
28 267
73 240 A
Versiones trifásicas
14
CURVAS DE RENDIMIENTO
CAUDAL
MODELO
MÍN 1,00 1,00 1,00
CMVB 3-5 CMVB 3-6 CMVB 3-8
PRESIÓN MÁX 3,50 3,50 3,50
MÍN 2,70 3,30 4,60
MÁX 4,30 5,20 7,00
CAUDAL
MODELO
MÍN 1,50 1,50 1,50 1,50
CMVB 5-5 CMVB 5-6 CMVB 5-7 CMVB 5-9
PRESIÓN MÁX 5,50 5,50 5,50 5,50
MÍN 3,10 3,80 4,20 5,30
MÁX 4,40 5,50 6,30 8,00
13
Depósito colector (bâche non fournie) opcional
VENTAJAS & BENEFICIOS DE PRODUCTO l Robustez y resistencia a la corrosión. l Grupo de presión protegido contra sobrecargas eléctricas accidentales. l Arranque/parada automáticos en función de los niveles de presión pre-establecidos de fábrica o modificables. l Depósito de libre elección que garantiza el almacenamiento y evita rearranques/paradas frecuentes.
sElecCiÓn DE accesorIOs 24
a
1 x 230
13
a
13
Depósito colector (bâche non fournie) opcional
6
11
1
a
by-pass
3 x 400 24
15
a
11
1
a
13
a
by-pass
CMVB monofÁSICA o triFÁSICA - 1 Grupo de presión. - 6 Dispositivo de control de nivel TSJ para la versión monofásica únicamente. - 11 Tubo flexible. - 13 Válvula de pie (o - 13 válvula anti-retorno). - 15 Interruptor de nivel para el dispositivo de control CS (protección contra marcha en seco) para versión trifásica únicamente. - 24 Depósito a su elección. - a Válvula de esfera (opcional).
Selección realizada a título indicativo. Grundfos se exime de toda responsabilidad.
Más información sobre estos accesorios: páginas 97 a 106.
15
aUMENTO DE PReSIÓN BOMBA JET de suPERFICIE autoASPIRANTE pArA SUMINISTRO de aGuA domÉstiCA o jardinES • en viviendas particulares, • en casas de campo, • en jardines. Puede utilizarse tanto para agua potable como para agua de lluvia.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Cuerpo de la bomba, cámara intermedia, impulsor y eje en acero inoxidable. l Pintura por electrocataforesis que garantiza un motor altamente resistente a la corrosión. l Hidráulica acoplada directamente a un motor asíncrono de jaula de ardilla. l Incluye cable de alimentación (2 m), enchufe e interruptor arranque/parada (modelo monofásico).
grundfos JP Grundfos JP es una bomba centrífuga horizontal autoaspirante para circular agua limpia y otros líquidos poco agresivos. Gracias a su diseño compacto, puede utilizarse tanto en puntos fijos como móviles según sea necesario. Su mantenimiento es muy fácil y su funcionamiento sencillo y económico.
g 1"
g 1"
8,5
g 1"
g 1"
9,7
JP 5 con PM2
96071542
g 1"
g 1"
9,7
jp 5 trifásica
46531011
g 1"
g 1"
8,5
JP 6 monofásica
46611002
g 1"
g 1"
11,8
JP 6 con PM1 2,2
98071541
g 1"
g 1"
13
JP 6 con PM2 jp 6 trifásica
98071543 46631011
g 1"
g 1"
g 1"
g 1"
13 11,8
PESO NETO (kg)
46511002 98071540
rÁcorEs sALIDA DESC.
rÁcorEs entrADA asp.
JP 5 monofásica JP 5 con PM1 2,2
caractErÍstiCAS ElÉctrICAs tensiÓn
P1 (W)
In (A)
JP 5 monofásica
MODELO
1 x 230 v
775
3,7
JP 5 con PM
1 x 230 v
775
3,7
jp 5 trifásica
3 x 400 v
780
1,4
JP 6 monofásica
1 x 230 v
1400
6,0
JP 6 con PM jp 6 trifásica
1 x 230 v
1400
6,0
3 x 400 v
1325
2,4
caractErÍstiCAs tÉcniCAs Tensión de alimentación
1 x 240 v, 50 hz 3 x 400 v, 50 hz
Tensión de tolerancia
-10% / +6%
Grado de protección
IP 44 (bomba), ip 65 (control PM1 y PM2)
Clase de aislamiento
F
Presión máxima de trabajo
6 bar
Caudal máximo
4,5 m3/h
Altura de aspiración
7 m máximo
Temperatura del líquido
0° c a + 40° C
Líquidos bombeados
Líquidos limpios, no agresivos y sin partículas sólidas ni fibras
Temperatura ambiente
máx + 40° C
Protecciones integradas
. Sobrecarga, sobrecalentamiento del motor (Klixon, versiones monofásicas) . Contra marcha en seco (versión JP con PM)
Certificación / Marcado
ce
JP 6
JP 5
ESQUEMAS DIMENSIONALES
401
364 110
110 58
1" 1"
jp 5
16
103
136
147
TM00 6761 1396
103
4xø9
108 103
jp 6
238
238 4xø9
108
300
58
1" 1"
103
136
147
TM00 6762 1396
MODELO
CÓDIGO
El modelo JP con PM, listo para funcionar, se compone de una bomba JP y de una unidad de control de presión PM1. Las bombas JP o JP con PM son muy recomendables para todo tipo de aplicaciones relacionadas con jardines.
300
AUMENTO DE PRESIÓN, RIEGO, SUMERGIBLES
JP 5 / JP 6 - JP CON PM
CURVAS DE RENDIMIENTO
VENTAJAS & BENEFICIOS DE PRODUCTO l Equipo protegido contra las sobrecargas eléctricas accidentales (modelos monofásicos). l Robustez y resistencia a la corrosión. l Utilización en punto fijo (JP con PM) o móvil (JP) según las necesidades. l Funcionamiento automático: La gama JP con PM ofrece una puesta en marcha y parada automática de la bomba en función de la abertura o cierre de la válvula; dispone de protecciones contra marcha en seco, micro-fugas o fugas importantes. l Bombas autoautoaspirantes.
MODELO
m3/h
0
1
2
2,5
3
3,5
4
5
JP 5 TRIfásica
43
35
30
27
24
20
-
-
JP 5 MONOFÁSICA Y CON PM
39
32
26
24
21
18
-
-
49
43
37
35
32
30
28
25
48
42
36
34
32
29
27
24
mca
JP 6 TRIFÁSICA JP 6 MONOFÁSICA Y CON PM
SELECCIÓN DE ACCESORIOS 24
o ou 1 x 230
1 x 230
3 x 400 a
7
9
16
6
10 8
a
a
1
Sujetacable Attache câble
5
1 6
15
5
o ou
o ou
13
13
JP TRIFÁSICA Instalación con depósito - 1 Bomba - 5 Tubería de aspiración (o 13 válvula de pie) - 9 Presostato - 10 Manómetro - 15 Interruptor de nivel - 16 Cuadro eléctrico con protección térmica CS103 - 24 Depósito -a Válvula de esfera 1" (opcional)
JP MonoFÁSICA Instalación con depósito - 1 Bomba - 5 Tubería de aspiración (o 13 válvula de pie) - 6 Dispositivo de control de nivel de agua TSJ - 7 Kit contactor - 24 Depósito -a Válvula de esfera 1" (opcional)
Selección realizada a título indicativo. Grundfos se exime de toda responsabilidad.
JP CON PM monoFÁsICA Instalación sin depósito - 1 Bomba - 5 Tubería de aspiración (o 13 válvula de pie) -a Válvula de esfera 1" (opcional)
Más información sobre estos accesorios: páginas 97 a 106.
17
¡NOVEDAD!
aumenTo de presión GRUPO DE PRESIÓN AUTOASPIRANTE & CONTROL DE PRESIÓN PARA SUMINISTRO DE AGUA DOMÉSTICA O JARDINES • en viviendas particulares, • en casas de campo, • en jardines. El juego completo puede utilizarse tanto para agua potable como para agua de lluvia.
FABRICACIÓN & MATERIALES
GRUNDFOS CMB-SP SET La gama CMB-SP SET son 3 soluciones completas autoaspirantes que incluyen bomba + unidad de control + protecciones avanzada. Rápida de instalar, cubre la mayoría de las necesidades de suministro de agua doméstica. Soluciones profesionales con 2 componentes de calidad superior: • Las bombas CM fueron diseñadas en un principio para su uso en entornos industriales donde se exigía un rendimiento superior del motor, robustez y tamaño compacto. En esta versión autoaspirante, se ha mantenido un motor altamente silencioso y los principales componentes están fabricados en acero inoxidable. • Los controles de presión PM1 y PM2, diseñados y fabricados por Grundfos, ofrecen ventajas y prestaciones superiores a las del resto del mercado. De hecho, además del arranque/parada de la bomba dentro de los niveles de presión ya ajustados o ajustables y de la protección contra marcha en seco, los controles PM1 y PM2 protegen igualmente la bomba contra micro fugas o fugas importantes en la instalación. Y, si se combina con un depósito, el modelo PM2 puede funcionar como interruptor de presión (mediante el ajuste de la presión diferencial: presión de arranque + 1 bar).
rÁcorEs sALIDA DESC*
PESO NETO (kg)
CMB-SP SET 3-28
98507586 98507637
g 1"
g 1"
14,1
CMB-SP SET 3-37
98507587 98507638
g 1"
g 1"
14,6
CMB-SP SET 3-47
98507588 98507639
g 1"
g 1"
14,9
CMB-SP SET 3-56
98507589 98507640
g 1"
g 1"
16,9
CÓDIGO
rÁcorEs entrADA asp.
Estos 2 componentes se suministran en la misma caja sin montar pero con todos los cables y enchufes necesarios para permitir una mayor libertad durante la instalación.
MODELO
PM 1
PM2
(*) Los rácores de entrada/salida de los PM son en G 1"
l Impulsor, cámara y eje de la bomba, en acero inoxidable. l Cuerpo de la bomba en fundición. l Pintura por electrocataforesis que garantiza un motor altamente resistente a la corrosión. l Cierre mecánico tipo AVBE - Depósito de membrana EPDM. l Conjunto de bomba y motor instalados sobre una base. l Arranque / parada automáticos. l Bomba con cable de 1,5 m y enchufe - PM con válvula anti-retorno y cable de alimentación de 1,5 m y enchufe + cable de 0,5 m y enchufe para bomba de refuerzo .
caractErÍstiCAs tÉcniCAs Tensión de alimentación
1 x 240 v, 50 hz
Grado de protección
Bomba: IP55 PM: IP65
Clase de aislamiento
F
Altura máx. de aspiración
8 m pérdidas de carga incluidas 4 m con PM instalado sobre la bomba
Presión máxima de trabajo
10 bar (0°C a +40°C)
Nivel de decibelios
<52 dB(A)
Temperatura del líquido
0°C a +60 °C (bomba) 0°C a +40°C (PM)
Líquidos bombeados
Líquidos limpios, no agresivos y sin partículas sólidas ni fibras
Temperatura ambiente
+50°C máx.
Protecciones integradas
Sobrecarga y sobrecalentamiento del motor, contra marcha en seco, micro fugas o fugas importantes en la instalación
Certificación / Marcado
ce
ESQUEMAS DIMENSIONALES Ejemplo con PM instalada (en mm)
1”
caractErÍstiCAs ElÉctriCAs MODELO
In (A)
500
3.1 - 2.8
CMB-SP SET 3-37
500
3.1 - 2.8
CMB-SP SET 3-47
500
3.1 - 2.8
CMB-SP SET 3-56
670
4.4 - 4.0
1”
75
P2 (W)
CMB-SP SET 3-28
317
AUMENTO DE PRESIÓN, RIEGO, SUMERGIBLES
CMB-SP SET
CMB-SP SET 3-56 : 453 mm CMB-SP SET 3-47 : 413 mm CMB-SP SET 3-37 : 377 mm
18
158
CURVAS DE RENDIMIENTO p [kPa]
H [m]
CM 3
-6
55 500
CARACTERÍSTICAS DE LOS COMPONENTES Autoaspirante Selfpriming 2900 rpm, 50 Hz
50
versión CM 3 PM incluida incluIDO
ISO 9906:1999 Annex A
-5 45 400
VERSIÓN CMB-SP SET CMB-SP SET 3-56
CM 3-6
CMB-SP SET 3-47
CM 3-5
CMB-SP SET 3-37
CM 3-4
CMB-SP SET 3-28
CM 3-3
pm 1 2,2
Ajustada a 2,2 bar
PM2
Ajustable de 1,5 a 5 bar
PM1 2,2
Ajustada a 2,2 bar
PM2
Ajustable de 1,5 a 5 bar
PM1 1,5
Ajustada a 1,5 bar
PM2
Ajustable de 1,5 a 5 bar
40 -4 35
300
30 25
200
20 15
100
PM1 1,5
Ajustada a 1,5 bar
PM2
Ajustable de 1,5 a 5 bar
10 5
0
PresIÓn de ARRANQUE
VENTAJAS DEL PRODUCTO
0 0.0
0.4
0.0
0.8
1.2
0.2
1.6
2.0
0.4
2.4
2.8
0.6
3.2
0.8
3.6
Q [m³/h]
1.0
Q [l/s]
l Fácil selección y puesta en marcha. l Protecciones de gran seguridad integradas sin necesidad de añadir o instalar accesorios adicionales u otros componentes.
¿QUÉ SOLUCIÓN DEBO ELEGIR? Longitud vertical y horizontal máx. de la tubería de aspiración Calculos realizados para un diámetro de tubería de aspiración de 1" mínimo y unidad de control PM instalada a + de 60 cm de distancia de la bomba. [m]
l Solución de calidad compacta y profesional lista para su uso.
9 8
Altura geográfica máx. en el punto más alejado y longitud lineal total máx. de la tubería Las distancias máx. están indicadas en función del nivel de agua aspirada. Calculos efectuados para un caudal de 2 m3/h y una presión máx. de utilización de 2 bar con un diámetro de tubería mín. de 1" y un máximo de 5 puntos de utilización. Selección realizada a título indicativo.
7 6
ALTURA gEo- LONGITUD MÁX. grÁFiCA MÁX. POSIBLE de POSIBLE TUBERÍAS
MODELO
5 4
CMB-SP SET 3-28
5m
20 m
2
CMB-SP SET 3-37
10 m
25 m
1
CMB-SP SET 3-47
15 m
35 m
0
CMB-SP SET 3-56
de 10 a 25 m*
45 m
3
4
8 12
16 20 24 28
[m]
32 36 40
(*) Siguiente ajuste para presión de acoplamiento realizada: 1,5 bar -> 10 m - 3 bar > 25 m
Ejemplo: si la altura de aspiración es de 2,5 m, la longitud horizontal de la tubería no deberá exceder los 25 m.
selecCiÓn DE accesorIOs
Ejemplo: 2 puntos de utilización posibles. Nivel de la fuente de agua situada 10 m por debajo del punto de utilización más alejado. Y longitud total de las tuberías a instalar (aspiración incluida): 30 m. Puede recomendarse el modelo CMB-SP SET 3-47
1 x 230
1 x 230
24
24
a
a
8
8
a
CMB-SP SET 3-56
CMB-SP SET 3-28, 3-37 o 3-47 Instalación sin depósito - 5 Tubería de aspiración (o 13 válvula de pie) -a Válvula de esfera 1" (opcional)
1 x 230
1 x 230
5
5
o ou
ou
13
13
a a
Instalación con depósito - 5 Tubería de aspiración (o 13 válvula de pie) 5 - 24 Depósito ou -a Válvula de esfera 1" 13 (opcional)
Selección realizada a título indicativo. Grundfos se exime de toda responsabilidad.
a
5 ou o 13
Más información sobre estos accesorios: páginas 97 a 106.
19
AUMENTO DE PRESIÓN
BOMBA DE suPErfIcIe MULTIcelular horizontal pARA SUMINISTRO de aGuA o REGADÍO • en procesos industriales, • en lavado de maquinaria, • en pequeños regadíos.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Impulsor, cámara y eje de la bomba, en acero inoxidable. l Cuerpo de la bomba en fundición. l Pintura por electrocataforesis que garantiza un motor altamente resistente a la corrosión. l Cierre mecánico tipo AVBE - Depósito de membrana EPDM. l Conjunto de bomba y motor instalados sobre una base. l Otras versiones disponibles: CME con variador de velocidad electrónico y diferentes tipos de cierres mecánicos.
Resto de modelos de la gama y CME: versión con variador de frecuencia integrado (consultar)
grundfos Cm1 a
CM1-2 A CM1-3 A CM1-4 A CM1-5 A CM1-6 A CM1-7 A CM1-8 A
mono
tri
96935383 96806792 96935390 96806794 96935407 96806796 96806798
96935384 96935387 96935391 96935404 96935408 96935411 96935414
g1 g 1" g 1" g 1" g 1" g 1" G 1"
g1 g 1" g 1" g 1" g 1" g 1" g 1"
PESO BRUTO (kg)
CÓDIGO
rÁcorEs entrADA asp. racorEs sALIDA DESC.
La serie CM1 A son bombas centrífugas horizontales con aspiración axial y descarga radial. Son sumamente compactas y silenciosas. El diseño de su cierre mecánico garantiza una resistencia especial a los riesgos de funcionar en seco mientras que sus motores de clase IE2 son sinónimo de un alto rendimiento energético. Las bombas CM1 son perfectas para funcionar en carga. Para una altura de aspiración reducida, será necesario controlar la curva NPSH (consultar).
MODELO
AUMENTO DE PRESIÓN, RIEGO, SUMERGIBLES
Cm1 a
13,5 13,5 14,5 15,0 15,3 15,5 17,2
caractErÍstiCAs ElÉctriCAs MODELO CM1-2 A CM1-3 A CM1-4 A CM1-5 A CM1-6 A CM1-7 A CM1-8 A
P2(W) mono 300 300 500 500 500 500 500
mono 2,40 2,35 3,20 3,20 3,20 3,20 4,20
tri 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,71 1,71
CM1-2 A CM1-3 A CM1-4 A CM1-5 A CM1-6 A CM1-7 A CM1-8 A
20
dimensionES en mm H (tri) 184 184 184 184 184 184 184
Tensión de alimentación
1 x 220 - 240 V, 50 Hz 3 x 380 - 415 V, 50 Hz
Tensión de tolerancia
-10% / +6%
Grado de protección
IP 55
Clase de aislamiento
F
Presión máxima de trabajo
10 bar de -20°C a +40°C 6 bar de +41° C a +90°C
Presión máxima de entrada
6 bar
Nivel de decibelios
< 53 dB(A)
Temperatura del líquido
-20°C a +90°C
Líquidos bombeados
Líquidos limpios, no agresivos y sin partículas sólidas ni fibras (ejemplos posibles: agua desmineralizada >2 micras/cm, agua clorada a 40°C, 150 ppm de cloruro o 300 ppm de cloruro para aguas subterráneas)
Temperatura ambiente
+55° C máx. (para líquidos a 90°C)
Protección integrada
Sobrecarga y sobrecalentamiento del motor para las versiones monofásicas
Certificación / Marcado
CE
In (A) tri 450 450 450 450 450 650 650
DIMENSIONES Y ESQUEMAS MODELO
características técnicas
H (mono) 208 208 208 208 208 208 208
L1 288 306 324 342 360 378 436
L9 202 202 202 202 202 202 242
A2 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1"
CURVAS DE RENDIMIENTO p [k Pa]
H [m ] 140 130
1200
120 110
1000
100 90
800
80 70
600
60 50
400
CM 1 CM3 CM 5
40
CM 10
CM 25
CM15
30 200
20 10
0
0 0
2
0
4
6
1
8 2
10
12
14
3
4
16
18 5
VENTAJAS & BENEFICIOS DE PRODUCTO l l l
22 6
24
26
SELECCIÓN DE ACCESORIOS
1 x 230
o ou
28
7
MODELO CM 1-2 A CM 1-3 A CM 1-4 A CM 1-5 A CM 1-6 A CM 1-7 A CM 1-8 A
Bomba compacta, robusta y resistente a la corrosión. Equipo de eficiencia superior con protección contra sobrecargas eléctricas accidentales (modelos monofásicos). Bombas recomendadas para un uso doméstico constante.
24
20
Q[m³/h] 8
Q[l/s]
m3/h 0 19,0 28,5 38,0 mca 46,5 56,0 66,0 74,5
1,0 17,0 25,0 32,0 40,0 47,0 55,0 62,0
1,2 16,0 23,0 30,5 37,5 43,0 52,0 59,0
1,7 13,0 19,5 25,0 30,5 35,5 42,5 48,0
2,0 11,0 18,0 21,5 26,0 30,0 37,5 41,0
2,5 8,0 21,5 15,0 18,0 20,0 25,0 27,5
3 x 400
6
a
16
15 9 10
7
1
Cm A TRIFÁSICA -1 -9 - 10 - 13 - 15 - 16 - 24 - a
Bomba Presostato Manométro Válvula anti-retorno o válvula de pie Interruptor de presión (o presostato inverso) Cuadro eléctrico con protección térmica CS103 Depósito Válvula de esfera 1" (opcional)
Depósito colector (bâche opcional non fournie)
a 13
13
a
by-pass
Cm A MonOFÁSICA - 1 - 6 - 7 - 13 - 24 - a
Selección realizada a título indicativo. Grundfos se exime de toda responsabilidad.
Bomba Control TSJ (o presostato inverso) Kit contactor Válvula anti-retorno o válvula de pie Depósito Válvula de esfera 1" (opcional)
Más información sobre estos accesorios: páginas 97 a 106.
21
AUMENTO DE PRESIÓN
BOMBA DE suPErfIcIe MULTIcelular horizontal pARA SUMINISTRO de aGuA o REGADÍO • en procesos industriales, • en lavado de maquinaria, • en pequeños regadíos.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Impulsor, cámara y eje de la bomba, en acero inoxidable. l Cuerpo de la bomba en fundición. l Pintura por electrocataforesis que garantiza un motor altamente resistente a la corrosión. l Cierre mecánico tipo AVBE - Depósito de membrana EPDM. l Conjunto de bomba y motor instalados sobre una base. l Otras versiones disponibles: CME con variador de velocidad electrónico y diferentes tipos de cierres mecánicos.
Resto de modelos de la gama y CME: versión con variador de frecuencia integrado (consultar)
grundfos Cm3 a
mono
tri
CM3-2 A 96806802 96935429 CM3-3 A 96806803 96806830 CM3-4 A 96806858 96806807 CM3-5 A 96806804 96806834 CM3-6 A 96806805 96806808 CM3-7 A 96935437 96935438 CM3-8 A 96806806 96806809
g 1" g 1" g 1" g 1" G 1" G 1" G 1"
g 1" g 1" g 1" g 1" g 1" g 1" g 1"
PESO BRUTO (kg)
CÓDIGO
rÁcorEs entrADA asp. racorEs sALIDA DESC.
La serie CM3 A son bombas centrífugas horizontales con aspiración axial y descarga radial. Son sumamente compactas y silenciosas. El diseño de su cierre mecánico garantiza una resistencia especial a los riesgos de funcionar en seco mientras que sus motores de clase IE2 son sinónimo de un alto rendimiento energético. Las bombas CM3 son perfectas para funcionar en carga. Para una altura de aspiración reducida, será necesario controlar la curva NPSH (consultar).
MODELO
AUMENTO DE PRESIÓN, RIEGO, SUMERGIBLES
Cm3 a
13,5 14,5 14,7 15, 16,7 18,0 18,3
características técnicas Tensión de alimentación
1 x 220 - 240 V, 50 Hz 3 x 380 - 415 V, 50 Hz
Tensión de tolerancia
-10% / +6%
Grado de protección
IP 55
Clase de aislamiento
F
Presión máxima de trabajo
10 bar de -20°C a +40°C 6 bar de +41° C a +90°C
Presión máxima de entrada
6 bar
Nivel de decibelios
< 53 dB(A)
Temperatura del líquido
-20°C a +90°C
Líquidos bombeados
Líquidos limpios, no agresivos y sin partículas sólidas ni fibras (ejemplos posibles: agua desmineralizada >2 micras/cm, agua clorada a 40°C, 150 ppm de cloruro o 300 ppm de cloruro para aguas subterráneas)
Temperatura ambiente
+55° C máx. (para líquidos a 90°C)
Protección integrada
Sobrecarga y sobrecalentamiento del motor para las versiones monofásicas
Certificación / Marcado
CE
caractErÍstiCAs ElÉctriCAs MODELO CM3-2 A CM3-3 A CM3-4 A CM3-5 A CM3-6 A CM3-7 A CM3-8 A
P2(W) mono 300 500 500 500 670 900 900
In (A) tri 450 450 450 650 650 840 1200
mono 2,35 3,20 3,20 3,20 4,20 5,20 5,20
tri 1,10 1,10 1,10 1,71 1,71 2,00 2,95
DIMENSIONES Y ESQUEMAS MODELO CM3-2 A CM3-3 A CM3-4 A CM3-5 A CM3-6 A CM3-7 A CM3-8 A
22
dimensionES en mm H (tri) 184 184 184 184 184 184 184
H (mono) 208 208 208 208 208 208 208
L1 288 306 324 342 360 378 436
L9 202 202 202 202 242 242 242
A2 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1"
CURVAS DE RENDIMIENTO p [k Pa]
H [m ] 140 130
1200
120 110
1000
100 90
800
80 70
600
60 50
400
CM 1 CM3 CM 5
40
CM 10
CM 25
CM15
30 200
20 10
0
0 0
2
0
4
6
1
8 2
10
12
14
3
4
VENTAJAS & BENEFICIOS DE PRODUCTO l l l
Bomba compacta, robusta y resistente a la corrosión. Equipo de eficiencia superior con protección contra sobrecargas eléctricas accidentales (modelos monofásicos). Bombas recomendadas para un uso doméstico constante.
16
18 5
20
22 6
MODELO CM 3-2 A CM 3-3 A CM 3-4 A CM 3-5 A CM 3-6 A CM 3-7 A CM 3-8 A
24
26 7
m3/h 0 20,0 30,0 39,0 mca 49,0 59,0 68,0 80,0
28
Q[m³/h] 8
1,0 18,5 27,5 36,0 45,0 54,5 62,0 73,0
Q[l/s]
1,2 18,0 27,0 35,0 44,0 53,0 61,0 72,0
1,7 18,0 26,0 33,0 42,0 50,5 59,0 70,0
2,0 17,5 25,0 32,0 41,0 50,0 57,5 68,0
2,5 17,0 23,0 30,0 38,0 47,0 52,0 63,0
3,0 15,0 21,5 27,0 35,0 41,5 48,0 58,0
3,5 13,0 19,0 23,5 30,5 37,5 41,5 51,5
4,0 11,0 16,0 19,5 25,0 30,5 34,5 42,0
SELECCIÓN DE ACCESORIOS
1 x 230 24
o ou
3 x 400
6
a
16
15 9 10
7
1
Cm A TRIFÁSICA -1 -9 - 10 - 13 - 15 - 16 - 24 - a
Bomba Presostato Manométro Válvula anti-retorno o válvula de pie Interruptor de presión (o presostato inverso) Cuadro eléctrico con protección térmica CS103 Depósito Válvula de esfera 1" (opcional)
Depósito colector (bâche opcional non fournie)
a 13
13
a
by-pass
Cm A MonOFÁSICA - 1 - 6 - 7 - 13 - 24 - a
Selección realizada a título indicativo. Grundfos se exime de toda responsabilidad.
Bomba Control TSJ (o presostato inverso) Kit contactor Válvula anti-retorno o válvula de pie Depósito Válvula de esfera 1" (opcional).
Más información sobre estos accesorios: páginas 97 a 106.
23
AUMENTO DE PRESIÓN
BOMBA DE suPErfIcIe MULTIcelular horizontal pARA SUMINISTRO de aGuA o REGADÍO • en procesos industriales, • en lavado de maquinaria, • en pequeños regadíos.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Impulsor, cámara y eje de la bomba, en acero inoxidable. l Cuerpo de la bomba en fundición. l Pintura por electrocataforesis que garantiza un motor altamente resistente a la corrosión. l Cierre mecánico tipo AVBE - Depósito de membrana EPDM. l Conjunto de bomba y motor instalados sobre una base. l Otras versiones disponibles: CME con variador de velocidad electrónico y diferentes tipos de cierres mecánicos.
Resto de modelos de la gama y CME: versión con variador de frecuencia integrado (consultar)
grundfos Cm5 a
CM5-2 A CM5-3 A CM5-4 A CM5-5 A CM5-6 A CM5-7 A CM5-8 A
mono
tri
96806811 96806812 96806833 96806813 96935462 96806814 96806815
96806816 96806817 96806831 96806818 96806819 96935465 96935468
G 1"1/4 G 1"1/4 G 1"1/4 G 1"1/4 G 1"1/4 G 1"1/4 G 1"1/4
g 1" g 1" g 1" g 1" g 1" g 1" g 1"
PESO bruto (kg)
CÓDIGO
rÁcorEs entrADA asp. racorEs sALIDA DESC.
La serie CM5 A son bombas centrífugas horizontales con aspiración axial y descarga radial. Son sumamente compactas y silenciosas. El diseño de su cierre mecánico garantiza una resistencia especial a los riesgos de funcionar en seco mientras que sus motores de clase IE2 son sinónimo de un alto rendimiento energético. Las bombas CM5 son perfectas para funcionar en carga. Para una altura de aspiración reducida, será necesario controlar la curva NPSH (consultar).
MODELO
AUMENTO DE PRESIÓN, RIEGO, SUMERGIBLES
cm5 a
13,8 14,1 15,8 17,1 25,2 25,5 25,7
características técnicas Tensión de alimentación
1 x 220 - 240 V, 50 Hz 3 x 380 - 415 V, 50 Hz
Tensión de tolerancia
-10% / +6%
Grado de protección
IP 55
Clase de aislamiento
F
Presión máxima de trabajo
10 bar de -20°C a +40°C 6 bar de +41° C a +90°C
Presión máxima de entrada
6 bar
Nivel de decibelios
< 53 dB(A)
Temperatura del líquido
-20°C a +90°C
Líquidos bombeados
Líquidos limpios, no agresivos y sin partículas sólidas ni fibras (ejemplos posibles: agua desmineralizada >2 micras/cm, agua clorada a 40°C, 150 ppm de cloruro o 300 ppm de cloruro para aguas subterráneas)
Temperatura ambiente
+55° C máx. (para líquidos a 90°C)
Protección integrada
Sobrecarga y sobrecalentamiento del motor para las versiones monofásicas
Certificación / Marcado
CE
caractErÍstiCAs ElÉctriCAs MODELO CM5-2 A CM5-3 A CM5-4 A CM5-5 A CM5-6 A CM5-7 A CM5-8 A
P2(W) mono 500 500 670 900 1280 1280 1280
In (A) tri 450 670 840 1200 1200 1580 1580
mono 3,20 3,20 4,20 5,20 8,90 8,90 8,90
tri 1,10 0,99 2,00 2,95 2,95 3,40 3,40
DIMENSIONES Y ESQUEMAS modelo CM5-2 A CM5-3 A CM5-4 A CM5-5 A CM5-6 A CM5-7 A CM5-8 A
24
dimensionES en mm H (tri) 184 184 184 184 184 184 184
H (mono) 208 208 208 208 208 208 208
L1 288 306 364 402 450 468 486
L9 202 202 242 262 306 306 306
A2 1"1/4 1"1/4 1"1/4 1"1/4 1"1/4 1"1/4 1"1/4
CURVAS DE RENDIMIENTO p [k Pa]
H [m ] 140 130
1200
120 110
1000
100 90
800
80 70
600
60 50
400
CM 1 CM3 CM 5
40
CM 10
CM 25
CM15
30 200
20 10
0
0 0
2
0
4
6
1
8 2
10
12
14
3
4
VENTAJAS & BENEFICIOS DE PRODUCTO l l l
Bomba compacta, robusta y resistente a la corrosión. Equipo de eficiencia superior con protección contra sobrecargas eléctricas accidentales (modelos monofásicos). Bombas recomendadas para un uso doméstico constante.
16
18
20
22
5
6
MODELO CM 5-2 A CM 5-3 A CM 5-4 A CM 5-5 A CM 5-6 A CM 5-7 A CM 5-8 A
24
26 7
28
Q[m³/h] 8
Q[l/s]
m3/h 0 1,0 1,2 1,7 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 19,0 18,0 18,0 18,0 18,0 17,5 17,0 16,5 28,0 27,5 27,5 27,0 26,5 25,5 25,0 24,5 38,0 37,0 37,0 36,5 35,0 34,5 33,0 32,0 47,5 46,5 45,5 45,0 44,5 43,0 41,5 mca 48,5 58,0 55,0 54,0 53,5 52,5 52,0 50,5 49,0 68,5 66,5 65,0 64,0 62,5 62,0 61,0 59,5 77,5 75,0 73,5 73,0 72,0 71,0 69,0 67,0
5,0 13,5 21,0 28,0 37,5 43,0 53,0 60,0
SELECCIÓN DE ACCESORIOS
1 x 230 24
o ou
3 x 400
6
a
16
15 9 10
7
1
Cm A TRIFÁSICA -1 -9 - 10 - 13 - 15 - 16 - 24 - a
Bomba Presostato Manométro Válvula anti-retorno o válvula de pie Interruptor de presión (o presostato inverso) Cuadro eléctrico con protección térmica CS103 Depósito Válvula de esfera 1" (opcional)
Depósito (bâche colector opcional non fournie)
a 13
13
a
by-pass
Cm A MonOFÁSICA - 1 - 6 - 7 - 13 - 24 - a
Selección realizada a título indicativo. Grundfos se exime de toda responsabilidad.
Bomba Control TSJ (o presostato inverso) Kit contactor Válvula anti-retorno o válvula de pie Depósito Válvula de esfera 1" (opcional)
Más información sobre estos accesorios: páginas 97 a 106.
25
AUMENTO DE PRESIÓN
BOMBA DE suPERFICIE MULTIcelular vertical pARA EL SUMINISTRO DE aGuA o REGADÍO • en procesos industriales, • en pequeños regadíos, • en transferencia de líquidos.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Impulsor, cámaras intermedias y eje de la bomba, en acero inoxidable. l Cierre mecánico en carbono/cerámico. l Protección térmica integrada.
grundfos CmV La gama CMV son bombas multicelulares verticales compactas fáciles de instalar y especialmente diseñadas para su instalación en espacios reducidos. Las bombas multicelulares CMV garantizan un funcionamiento muy silencioso. Son bombas robustas y resistentes a la corrosión y se recomiendan para un uso doméstico continuo. La gama CMV está especialmente indicada para un funcionamiento en carga. Para una altura de aspiración reducida, será necesario controlar la curva NPSH (consultar). Otros modelos de la gama, consultar. MOELO
PESO NETO (kg)
DESC.
CÓDIGO
ASP.
AUMENTO DE PRESIÓN, RIEGO, SUMERGIBLES
CMV3 / CMV5
CMV 3-4 97908627 97908628 G 1"
g 1"
13,6 12,8
MONO
TRI
MONO TRI
CMV 3-5 97908629 97908630 g 1"
g 1"
13,8 13,8
CMV 3-6 97908631 97908632 g 1"
g 1"
15,5
CMV 3-7 97908633 97908634 g 1"
g 1"
16,9 18,0
CMV 3-9 97908637 97908638 g 1"
g 1"
23,3 19,3
CMV 5-4 97908645 97908646 g 1"
g 1"
14,9
14,1
16,2 17,4
CMV 5-7 97908651 97908652 G 1"1/4 g 1"
24,1 27,0
CMV 5-8 97908653 97908654 G 1"1/4 g 1"
24,4 27,2
mono
CMV 3-4 1 x 220-240 V 1 x 220-240 V
CMV 3-6 1 x 220-240 V 1 x 220-240 V
CMV 3-9 1 x 220-240 V CMV 5-4
1 x 220-240 V
CMV 5-5
1 x 220-240 V
CMV 5-7
1 x 220-240 V
CMV 5-8 1 x 220-240 V
P2 (kW) I (A) tri mono tri mono tri 3 x 220-240D/ 0,50 0,46 3,1-2,8 2,0-2,2/ 380-415Y V 1,0-1,2 3 x 220-240D/ 0,50 0,65 3,1-2,8 2,8-3,1/ 380-415Y V 1,6-1,8 3 x 220-240D/ 0,67 0,65 4,4-4,0 2,8-3,1/ 380-415Y V 1,6-1,8 3 x 220-240D/ 0,90 0,84 5,4-5,0 3,0-3,5/ 380-415Y V 1,6-1,9 3 x 220-240D/ 0,67 1,20 8,4-8,0 4,6-5,2/ 380-415Y V 2,6-3,0 3 x 220-240D/ 0,90 0,84 4,4-4,0 3,0-3,5/ 380-415Y V 1,6-1,9 3 x 220-240D/ 1,30 1,20 5,4-5,0 4,6-5,2/ 380-415Y V 2,6-3,0 3 x 220-240D/ 1,30 1,58 8,4-8,0 5,55-5,38/ 380-415Y V 3,25-3 3 x 220-240D/ 1,30 1,58 8,4-8,0 5,55-5,38/ 380-415Y V 3,25-3
DIMENSIONES Y ESQUEMAS modelo CMV 3-4 CMV 3-5 CMV 3-6 CMV 3-7 CMV 3-9 CMV 5-4 CMV 5-5 CMV 5-7 CMV 5-8
26
1 x220 - 240 V, 50 Hz
Tensión de tolerancia
-10% / +6%
Grado de protección
IP 55
Clase de asislamiento
F
Presión máxima de trabajo
10 bar de -20°C a + 40 °C 6 bar de + 41°C a + 90°C
Número de arranques/paradas por hora
100 máx.
Temperatura del líquido
-20° C a + 90° C
Líquidos bombeados
Líquidos limpios, no agresivos y sin partículas sólidas ni fibras
Temperatura ambiente
0° C a + 55° C
Nivel de decibelios
< 70 dB(A)
Protecciones integradas
Sobrecarga, sobrecalentamiento del motor (versiones monofásicas)
Certificación / Marcado
CE
TENSIÓN
MODELO
CMV 3-7
Tensión de alimentación
17,1
CMV 5-5 97908647 97908648 G 1"1/4 g 1"
caractErÍstiCAs ElÉctriCAs
CMV 3-5
características técnicas
a 362,9 381,0 439,1 457,2 545,0 402,9 421,0 508,8 526,9
b 50,0 50,0 50,0 50,0 50,0 50,0 50,0 50,0 50,0
dimensiones en mm c d1 d2 mono 111,2 142,0 133,0 129,3 142,0 133,0 147,4 142,0 133,0 165,5 142,0 133,0 188,4 178,0 139,0 111,2 142,0 133,0 129,3 142,0 133,0 152,2 178,0 139,0 170,3 178,0 139,0
d2 tri 109,0 109,0 109,0 109,0 109,0 109,0 109,0 110,0 110,0
CURVAS DE RENDIMIENTO
MODELO CMV 3-4 CMV 3-5 CMV 3-6 CMV 3-7 CMV 3-9
m3/h
mca
0 37 46 56 66 86
1 35 43 52 61 81
1,5 33 41 49 59 77
2 31 38 46 56 73
2,5 29 35 43 52 67
3 26 31 39 47 62
3,5 23 27 33 41 54
MODELO
m3/h
0
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
CMV 5-4
38
35
34
33
32
31
30
28
26
23
CMV 5-5
47
44
44
43
42
40
39
37
34
31
67
63
62
61
59
57
54
51
47
42
77
72
70
68
66
63
60
56
51
45
mca
CMV 5-7 CMV 5-8
SELECCIÓN DE ACCESORIOS o ou
1 x 230 24
a
3 x 400
6
16
15 7
9
Depósito colector (bâche opcional non fournie)
10
by-pass
1
a 13
CmV MonoFásICA
- 1 Bomba - 6 Dispositivo de control de nivel TSJ (o presostato inverso) Nota: no visible en el esquema: el TSJ está conectado a la bomba a través del presostato 9 Presostato y - 7 Kit contactor o 10 Manómetro - 13 Válvula de pie (o válvula anti-retorno - bomba en funcionamiento) - 24 Depósito - a Válvula de esfera 1" 1/4 (opcional)
Selección realizada a título indicativo. Grundfos se exime de toda responsabilidad.
13
a
CmV triFÁsICA
- 1 Bomba - 9 Presostato - 10 Manómetro - 13 Válvula de pie (o válvula anti-retorno con bomba en funcionamiento) - 15 Interruptor de nivel (o presostato inverso) - 16 Cuadro eléctrico/protección CS103 - 24 Depósito - a Válvula de esfera 1" 1/4 (opcional)
Más información sobre estos accesorios: páginas 97 a 106.
27
AUMENTO DE presiÓn
BOMBA centrÍfugA multicelular vertical pARA EL SUMINISTRO DE aGuA o REGADÍO • presión en edificios de gran altura como, por ejemplo, hoteles, • riego de zonas verdes, • procesos industriales.
FABRICACIÓN & MATERIALES Resto de modelos de la gama, grupos de presión y CRE: versión con variador de frecuencia integrado (consultar)
grundfos CR
CR 3-2 CR 3-3 CR 3-4 CR 3-5 CR 3-6 CR 3-7 CR 3-8 CR 3-9 CR 3-10 CR 3-11 CR 3-12
mono 96528511 96507137 96528681 96528683 96528684 96528685 96511543 96528686 96529510 96530811 96530815
tri 96516590 96516591 96516592 96509508 96516593 96516594 96516595 96516596 96516597 96516598 96516599
G 1" G 1" g 1" g 1" g 1" g 1" g 1" g 1" g 1" g 1" g 1"
G 1" G 1" g 1" g 1" g 1" g 1" g 1" g 1" g 1" g 1" g 1"
pESO netO (kg)
CÓDIGO
rÁcorEs entrADA asp. rÁcorEs sALIDA DESC.
Las bombas de la serie CR son bombas centrífugas, multicelulares, verticales y no autoaspirantes. El diseño en línea de la bomba permite una instalación sobre una tubería horizontal con orificios de aspiración y descarga del mismo diámetro. Versiones con bridas DIN, consultar.
MODELO
AUMENTO DE PRESIÓN, RIEGO, SUMERGIBLES
CR3
19 18 19 19 20 21 23 23 24 26 26
caractErÍstiCAs ElÉctriCAs MODELO CR 3-2 CR 3-3 CR 3-4 CR 3-5 CR 3-6 CR 3-7 CR 3-8 CR 3-9 CR 3-10 CR 3-11 CR 3-12
tensiÓn mono tri 1 x 230 V 3 x 400 v 1 x 230 V 3 x 400 v 1 x 230 V 3 x 400 v 1 x 230 V 3 x 400 v 1 x 230 V 3 x 400 v 1 x 230 V 3 x 400 v 1 x 230 V 3 x 400 v 1 x 230 V 3 x 400 v 1 x 230 V 3 x 400 v 1 x 230 V 3 x 400 v 1 x 230 V 3 x 400 v
P2 (kW) 0,37 0,37 0,37 0,37 0,55 0,55 0,75 0,75 0,75 1,1 1,1
In (A) mono tri 2,95 0,50 3,0 1,0 3,0 1,0 3,0 1,0 4,0 1,5 4,0 1,5 5,1 1,9 5,1 1,9 5,1 1,9 7,5 2,7 7,5 2,7
l Difusores, impulsores, cámaras intermedias, camisas exteriores y eje en acero inoxidable. l Cabezal y cuerpo de la bomba en hierro. l Cierre mecánico de cartucho en acero inoxidable con caras de fricción en carbono/carburo de tugsteno. l Bombas disponibles en una gran cantidad de variantes de ejecución, en función de sellos mecánicos, rácores o materiales.
características técnicas Tensión de alimentación
1 x 240 v, 50 hz 3 x 400 v, 50 hz
Tensión de tolerancia
-10% / +6%
Grado de protección
Motor IP 55
Clase de aislamiento
F
Presión máxima de trabajo
16 bar
Presión de entrada máx.
10 bar
Temperatura del líquido
-20° C a +120° C
Líquidos bombeados
Líquidos limpios y sin partículas sólidas ni fibras
Temperatura ambiente
Máx. +40° C
Certificado / Marcado
CE
IE3
DIMENSIONES Y ESQUEMAS MODELO CR 3-2 CR 3-3 CR 3-4 CR 3-5 CR 3-6 CR 3-7 CR 3-8 CR 3-9 CR 3-10 CR 3-11 CR 3-12
28
B1 254 256 274 292 310 328 350 368 386 404 422
dimensionEs en mm B2 D1 191 141 191 141 191 141 191 141 191 141 191 141 231 141 231 141 231 141 231 141 231 141
D2 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109
Se suministra con bridas ovaladas roscadas + juntas + tornillos.
cUrVAs de RENDIMIENTO
800
H [m] 80
-9
-8
40
7
-6
5
-4
20 0
-11
-10
60 400
CR 3
-12
TM02 7292 3605
p [kPa]
-3
-2
0 0.0
0.4
0.8
1.2
1.6
2.0
2.4
2.8
3.2
3.6
4.0
Q [m³/h]
4.4
VENTAJAS & BENEFICIOS DE PRODUCTO l Robusta, resistente a la corrosión y a las variaciones de temperatura en el exterior. l Resistente a la marcha en seco, a los líquidos corrosivos, a los choques térmicos y al desgaste. l Rendimiento hidráulico, NPSH y desgasificación optimizados. l Bombas recomendadas para un uso doméstico continuo. l Cojinete axial reforzado. l Facilidad de mantenimiento: Cierre mecánico de cartucho premontado con protección de las caras de fricción y muelle pre-tensado.
MODELOS CR 3-2 CR 3-3 CR 3-4 CR 3-5 CR 3-6 CR 3-7 CR 3-8 CR 3-9 CR 3-10 CR 3-11 CR 3-12
m3/h 0 13 20 26 32 40 mca 48 52 60 66 72 79
2 11 18 24 28 35 40 45 51 58 64 69
3 9 15 20 24 29 31 39 42 45 51 58
4 6 10 13 15 20 22 26 30 32 36 40
selección de accesorios
3 x 400
24
o ou
1 x 230
16
a 7
a
1
7
a
9
o ou
1 x 230
16
6
10
3 x 400
24
6
10 9
Depósito colec(bâche tor non opcional fournie)
1 a 15
13
13
a
by-pass
15 13
CR triFÁSICA
- 1 Bomba - 9 Presostato - 10 Manómetro - 13 Válvula de pie (o válvula anti-retorno con bomba en funcionamiento) - 15 Interruptor de nivel (o electrodo) - 16 Cuadro eléctrico con protección térmica CS103 - 24 Depósito - a Válvula de esfera 1" 1/4 (opcional)
CR MonoFÁSICA
- 1 Bomba - 6 Dispositivo de control de nivel TSJ (o presostato inverso) Nota: no visible en el esquema: el TSJ está conectado a la bomba a través del presostato 9 P resostato y - 7 Kit contactor o 10 Manómetro - 13 Válvula de pie (o válvula anti-retorno con la bomba en funcionamiento) - 24 Depósito - a Válvula de esfera 1" 1/4 (opcional)
Selección realizada a título indicativo. Grundfos se exime de toda responsabilidad.
Más información sobre estos accesorios: páginas 97 a 106.
29
AUMENTO DE presiÓn BOMBA centrÍfugA multicelular vertical pARA EL SUMINISTRO DE aGuA o REGADÍO • presión en edificios de gran altura como, por ejemplo, hoteles, • riego de zonas verdes, • procesos industriales.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Difusores, impulsores, cámaras intermedias, camisas exteriores y eje en acero inoxidable. l Cabezal y cuerpo de la bomba en hierro. l Cierre mecánico de cartucho en acero inoxidable con caras de fricción en carbono/carburo de tugsteno. l Bombas disponibles en una gran cantidad de variantes de ejecución, en función de sellos mecánicos, rácores o materiales.
Resto de modelos de la gama, grupos de presión y CRE: versión con variador de frecuencia integrado (consultar)
grundfos CR
caractErÍstiCAs tÉCniCAs
mono tri CR 5-2 96528687 96516975 G 1"1/4 G 1"1/4 CR 5-3 96528689 96516976 G 1"1/4 G 1"1/4 CR 5-4 96529455 96516977 G 1"1/4 G 1"1/4 CR 5-5 96528690 96516978 G 1"1/4 G 1"1/4 CR 5-6 96528691 96516979 G 1"1/4 G 1"1/4 CR 5-7 96529456 96516990 G 1"1/4 G 1"1/4 CR 5-8 96529457 96516991 G 1"1/4 G 1"1/4 CR 5-9 96533269 96516992 G 1"1/4 G 1"1/4 CR 5 -10 96533270 96516993 G 1"1/4 G 1"1/4
pESO NETO (kg)
CÓDIGOS
rÁcorEs entrADA asp. rÁcorEs sALIDA DESC.
Las bombas de la serie CR son bombas centrífugas, multicelulares, verticales y no autoautoaspirantes. El diseño en línea de la bomba permite una instalación sobre una tubería horizontal con orificios de aspiración y descarga del mismo diámetro. Versiones con bridas DIN, consultar.
MODELO
AUMENTO DE PRESIÓN, RIEGO, SUMERGIBLES
CR5
18,4 19,3 19,7 22,6 24,6 25,3 26,1 32,4 32,8
caractErÍstiCAs ElÉctriCAs MODELO CR 5-2 CR 5-3 CR 5-4 CR 5-5 CR 5-6 CR 5-7 CR 5-8 CR 5-9 CR 5 -10
tensiÓn mono tri 1 x 230 V 3 x 400 v 1 x 230 V 3 x 400 v 1 x 230 V 3 x 400 v 1 x 230 V 3 x 400 v 1 x 230 V 3 x 400 v 1 x 230 V 3 x 400 v 1 x 230 V 3 x 400 v 1 x 230 V 3 x 400 v 1 x 230 V 3 x 400 v
P2 (kW) 0,37 0,55 0,55 0,75 1,10 1,10 1,10 1,50 1,50
In (A) mono tri 2,9 1,0 4,0 1,5 4,0 1,5 5,1 1,9 7,5 2,7 7,5 2,7 7,5 2,7 9,6 3,6 9,6 3,6
DIMENSIONES Y ESQUEMAS MODELO CR 5-2 CR 5-3 CR 5-4 CR 5-5 CR 5-6 CR 5-7 CR 5-8 CR 5-9 CR 5 -10
30
B1 256 283 310 341 368 395 422 465 492
dimensionEs en mm B2 D1 191 141 191 141 191 141 231 141 231 141 231 141 231 141 281 178 281 178
D2 109 109 109 109 109 109 109 110 110
Tensión de alimentación
1 x 240 v, 50 hz 3 x 400 v, 50 hz
Tensión de tolerancia
-10% / +6%
Grado de protección
Motor IP 55
Clase de aislamiento
F
Presión máxima de trabajo
16 bar
Presión de entrada máx.
10 bar
Temperatura del líquido
-20° C a +120° C
Líquidos bombeados
Líquidos limpios y sin partículas sólidas ni fibras
Temperatura ambiente
Máx. +40° C
Certificado / Marcado
CE
IE3 Se suministra con bridas ovaladas roscadas + juntas + tornillos.
cURVAS DE RENDIMIENTO
400
H [m]
10
60
-5
4
20 0
-7
-6
40
CR 5
-9
8
TM02 7294 3605
p [kPa]
-3
0 0
1
2
3
4
5
6
7
Q [m³/h]
8
VENTAJAS & BENEFICIOS DE PRODUCTO l Robusta, resistente a la corrosión y a las variaciones de temperatura en el exterior. l Resistente a la marcha en seco, a los líquidos corrosivos, a los choques térmicos y al desgaste. l Rendimiento hidráulico, NPSH y desgasificación optimizados. l Bombas recomendadas para un uso doméstico continuo. l Cojinete axial reforzado. l Facilidad de mantenimiento: Cierre mecánico de cartucho premontado con protección de las caras de fricción y muelle pre-tensado.
MODELO CR 5-2 CR 5-3 CR 5-4 CR 5-5 CR 5-6 CR 5-7 CR 5-8 CR 5-9 CR 5 -10
m3/h 0 13 20 26 34 mca 40 48 53 61 68
4 11 18 22 29 34 40 45 54 60
6 8 12 18 22 29 31 36 44 49
8 3 8 10 14 19 21 25 30 34
selección de accesorios
3 x 400
24
o ou
1 x 230
16
a 7
a
1
7
a
9
o ou
1 x 230
16
6
10
3 x 400
24
6
10 9
Depósito colec(bâche tor non opcional fournie)
1 a 15
13
13
a
by-pass
15 13
CR triFÁSICA
- 1 Bomba - 9 Presostato - 10 Manómetro - 13 Válvula de pie (o válvula anti-retorno con bomba en funcionamiento) - 15 Interruptor de nivel (o electrodo) - 16 Cuadro eléctrico con protección térmica CS103 - 24 Depósito - a Válvula de esfera 1" 1/4 (opcional)
CR MonoFÁSICA
- 1 Bomba - 6 Dispositivo de control de nivel TSJ (o presostato inverso) Nota: no visible en el esquema: el TSJ está conectado a la bomba a través del presostato 9 P resostato y - 7 Kit contactor o 10 Manómetro - 13 Válvula de pie (o válvula anti-retorno con la bomba en funcionamiento) - 24 Depósito - a Válvula de esfera 1" 1/4 (opcional)
Selección realizada a título indicativo. Grundfos se exime de toda responsabilidad.
Más información sobre estos accesorios: páginas 97 a 106.
31
BOMBAS SUMERGIBLES Modelo de la imagen: SB 3-25 AW SB 3-35 AW SB 3-45 AW
BOMBAS PARA POZOS DE 5" pARA SUMINISTRO DE aGuA domÉstiCA Y REGADÍO • en pozos, • en cisternas o depósitos, • en arroyos y riachuelos.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Revestimiento exterior, impulsor y cámara en composite. l Filtro de aspiración, carcasa y eje del motor en acero inoxidable. l Cable de 15 m con conector. l Disponible con válvula anti-retorno y descarga de salida adaptables a tuberías de 1" o 3/4". l El diámetro máximo de paso tanto del filtro normal de la bomba como del filtro flotante es de 1 mm. l Dispone de protección térmica integrada.
GRUNDFOS SB El modelo Grundfos SB es una bomba sumergible que se utiliza para el bombeo de agua limpia y que está especialmente diseñada para aplicaciones domésticas.
pESO NETO (kg)
SB 3-25 M
97686698
R 1" o 3/4"
10,8
SB 3-35 M
97686700
R 1" o 3/4"
10,8
SB 3-45 M
97686704
R 1" o 3/4"
10,8
SB 3-25 A
97686699
R 1" o 3/4"
12,0
SB 3-35 A
97686701
R 1" o 3/4"
12,0
SB 3-45 A
97686705
R 1" o 3/4"
12,0
SB 3-35 MW
97686702
R 1" o 3/4"
10,8
sb 3-45 mw
97686706
R 1" o 3/4"
10,8
sb 3-35 aw
97686703
R 1" o 3/4"
12,0
sb 3-45 aw
97686707
R 1" o 3/4"
12,0
CÓDIGO
DESCARGA
La bomba en sí misma es muy silenciosa y, si se instala bajo tierra, en un tanque recolector de aguas pluviales o en un pozo, el ruido nunca será un problema. Para un funcionamiento automático, la gama SB requiere de la instalación de una unidad de control externo, como el sistema Pressure Manager de Grundfos. MODELO
M: Versión con filtro pero sin interruptor de nivel A: Versión con filtro e interruptor de nivel MW: Versión con entrada lateral flexible, filtro flotante pero sin interruptor de nivel AW: Versión con entrada lateral flexible, filtro flotante e interruptor de nivel
caracterÍstiCAS tÉcniCAs Tensión de alimentación
1 x 220-240 V, 50Hz
Grado de protección
IP 68
Profundidad de inmersión máx. (agua por encima de la bomba)
10 m
Temperatura del líquido
0° C a +40° C
Líquidos bombeados
Líquidos limpios, no agresivos y sin partículas sólidas ni fibras
Protecciones integradas
Marcha en seco, sobrecarga y sobrecalentamiento del motor. Número máx. de arranques/paradas: 20/h
Certificación / marcado
CE
esquemas dimensionales
P1 (kW)
In (A)
0,57
2,8
SB 3-35 M / 3-35 A
0,80
3,8
SB 3-45 M / 3-45 A
1,05
4,8
SB 3-35 MW
0,80
3,8
SB 3-45 MW
1,05
4,8
SB 3-35 AW
0,80
3,8
SB 3-45 AW
1,05
4,8
32
1m
sb 3-35 / sb 3-35 / sb 3-45 (en mm)
MODELO SB 3-25 M / 3-25 A
559 / 584
caractErÍstiCAs ElÉctrICAs
392 / 417
AUMENTO DE PRESIÓN, RIEGO, SUMERGIBLES
SB
CURVAS DE RENDIMIENTO
VENTAJAS & BENEFICIOS DE PRODUCTO l Facilidad y rapidez en la instalación: gracias a su cable de 15 metros con conector y un práctico asa de transporte y sujeción.
50
l Autonomía: arranques y paradas automáticos (con PM) para abastecer el (los) punto(s) de utilización detectando bajos niveles de agua con parada y rearranque automático (con PM).
45 40 35
l Gran resistencia y fiabilidad: fabricadas en composite y acero inoxidable.
3-
45
H [m]
30
l Alto rendimiento: hasta 3 m3/h para cubrir las necesidades 3-3
domésticas básicas, como el riego o la recuperación de agua de lluvia.
5
25
l Seguridad: protecciones integradas contra la falta de agua, sobrecargas y sobrecalentamientos del motor.
20 3-25
15 10 5 0
0
20
40
60
80
100
[l/m]
l Funcionalidad: existe una versión clásica para agua de pozo o de lluvia libres de partículas sólidas, lodos, etc. susceptibles de dificultar su funcionamiento o de bloquear la bomba; una version con filtro de aspiración flotante (con o sin interruptor de nivel) para garantizar un alto grado de aspiración y parar la bomba cuando se alcance un nivel de bombeo mínimo (ejemplo: reservas de agua de lluvia). Existen también dos versiones con aspiración lateral flexible para una instalación más fácil.
EJEMPLO DE INSTALACIÓN Y SELECCIÓN DE ACCESORIOS
Instalación horizontal, vertical o ligeramente inclinada
PM1/PM2
Conexiones opcionales
Pozo
SB
UNIDADES DE CONTROL EXTERNO El control externo Pressure Manager para bombas SB presenta dos modelos: • PM1 para una flexibilidad básica • PM2 para un control completo
Pressure Manager PM1
Pressure Manager PM2
• Se ajustan a cualquier bomba doméstica de suministro de agua • Fáciles de adaptar a diferentes tipos de sistemas (sólo PM2) • Libertad de posición para la instalación • Presión de arranque ajustable (sólo PM2) • Funcionamiento ‘enchufar-y-bombear’ • Protección contra marcha en seco y alarma arranque/parada sucesivos
Selección realizada a título indicativo. Grundfos se exime de toda responsabilidad.
Más información sobre estos accesorios: páginas 97 a 106.
33
¡NOVEDAD!
BOMBAS SUMERGIBLES BOMBAS PARA POZOS DE 5" pARA SUMINISTRO DE aGuA domÉstiCA Y REGADÍO • en pozos, • en cisternas o depósitos, • en arroyos y riachuelos.
FABRICACIÓN & MATERIALES Modelo: SBA 3-35 AW SBA 3-45 AW
Modelo: SBA 3-35 M SBA 3-45 M
GRUNDFOS SBA Las nuevas Grundfos SBA son bombas automáticas para pozos y depósitos de agua de lluvia para uso doméstico. Dispone de control de presión integrado que le permite arrancar y parar a medida que las válvulas se abran o se cierren. Están protegidas contra marcha en seco, sobrecargas y sobrecalentamientos del motor. Las bombas SBA están disponibles en 4 versiones (véase descripción de modelos a continuación) y con dos potentes motores de 800 W o 1.000 W, para proporcionar un caudal nominal de 3 m3/h.
l Revestimiento exterior, impulsor y cámara en composite l Filtro de aspiración, carcasa y eje del motor en acero inoxidable. l Cable de 15 m con conector. l Disponible con válvula anti-retorno y descarga de salida adaptables a tuberías de 1" o 3/4". l El diámetro máximo de paso tanto del filtro normal de la bomba como del filtro flotante es de 1 mm. l Arranque / parada automático (ver condiciones de arranque parada en la página siguiente).
caractErÍstiCAs tÉcniCAs
Grado de protección
IP 68
10 m
0° C a +40° C
Líquidos bombeados
Líquidos limpios, no agresivos y sin partículas sólidas ni fibras
Protecciones integradas
Marcha en seco, sobrecarga y sobrecalentamiento del motor. Número máx. de arranques/paradas: 20/h
Certificación / marcado
CE
PESO NETO (kg)
1 x 220-240 V, 50Hz
DESCARGA
Tensión de alimentación
CÓDIGO
Se sirve con cable de 15 m y enchufe por lo que están preparadas para ser instaladas y no necesitan de accesorios adicionales para que funcionen.
Profundidad de inmersión máx. (agua por encima de la bomba)
SBA 3-35 M
97896285
1" o 3/4"
10,8
Temperatura del líquido
SBA 3-45 M
97896289
1" o 3/4"
10,8
SBA 3-35 A
97896286
1" o 3/4"
12,0
SBA 3-45 A
97896290
1" o 3/4"
12,0
sba 3-35 mw
97896287
1" o 3/4"
10,8
SBA 3-45 MW
97896311
1" o 3/4"
10,8
SBA 3-35 AW
97896288
1" o 3/4"
12,0
SBA 3-45 AW
97896312
1" o 3/4"
12,0
MODELO
M: Versión con filtro pero sin interruptor de nivel A: Versión con filtro e interruptor de nivel MW: Versión con entrada lateral flexible, filtro flotante pero sin interruptor de nivel AW: Versión con entrada lateral flexible, filtro flotante e interruptor de nivel
esquemas dimensionales
P1 (kW)
In (A)
SB 3-25 M / 3-25 A
0,57
2,8
SB 3-35 M / 3-35 A
0,80
3,8
SB 3-45 M / 3-45 A
1,05
4,8
SB 3-35 MW
0,80
3,8
SB 3-45 MW
1,05
4,8
SB 3-35 AW
0,80
3,8
SB 3-45 AW
1,05
4,8
34
1m
sba 3-35 / sba 3-45 (en mm)
MODELO
559 / 584
características eléctricas
392 / 417
AUMENTO DE PRESIÓN, RIEGO, SUMERGIBLES
SBA
CURVAS DE RENDIMIENTO
VENTAJAS & BENEFICIOS DE PRODUCTO l Facilidad y rapidez en la instalación: gracias a su cable de 15 metros con conector y un práctico asa de transporte y sujeción. l Autonomía: arranques y paradas automáticos sin necesidad de unidad de control externo, para abastecer el (los) punto(s) de utilización detectando bajos niveles de agua con parada y rearranque automático.
50 45
l Gran resistencia y fiabilidad: fabricadas en composite y acero inoxidable.
40 35
l Alto rendimiento: hasta 3 m3/h para cubrir las necesidades
3-
45
domésticas básicas, como el riego o la recuperación de agua de lluvia.
H [m]
30
l Seguridad: protecciones integradas contra la falta de agua, sobrecargas y sobrecalentamientos del motor.
25
3-3
5
20 15 10 5 0
0
20
40
60
80
100
EJEMPLO DE INSTALACIÓN
[l/m]
l Funcionalidad: existe una versión clásica para agua de pozo o de lluvia libres de partículas sólidas, lodos, etc. susceptibles de dificultar su funcionamiento o de bloquear la bomba; una version con filtro de aspiración flotante (con o sin interruptor de nivel) para garantizar un alto grado de aspiración y parar la bomba cuando se alcance un nivel de bombeo mínimo (ejemplo: reservas de agua de lluvia). Existen también dos versiones con aspiración lateral flexible para una instalación más fácil.
Instalación horizontal, vertical o ligeramente inclinada
Depósito de aguas pluviales
Conexiones opcionales
SBA
CONDICIONES DE ARRANQUE Y PARADA La bomba arranca cuando se cumple, al menos, una de las dos condiciones siguientes: • El caudal es superior a 1 l/min. • o la presión es inferior a 1,5 bar SBA 3-35 o 2,2 bar SBA 3-45. La bomba se detiene con un retardo de 10 segundos cuando se cumplen las dos condiciones siguientes: • El caudal es inferior a 1 l/min • y la presión es superior a 1 ,5 bar SBA 3-35 o 2,2 bar SBA 3-45. La apertura / cierre del punto de utilización (grifo) es suficiente para que se den estas condiciones.
35
BOMBAS SUMERGIBLES
BOMBA SUMERGIBLE 3" PARA MANTENER LA PRESIÓN CONSTANTE • para suministro de agua, • para pequeñas redes de distribución, • para regadío, • para suministro de una bomba de calor. El paquete SQE puede utilizarse también en instalaciones diseñadas para la recuperación de agua de lluvia.
FABRICACIÓN & MATERIALES DE LA BOMBA l Carcasa de la bomba y eje en acero inoxidable. l Motor de imán permanente. l Incorpora impulsores flotantes. l Válvula anti-retorno con muelle incorporado.
PAQUETE grundfos SQE
caractErÍstiCAs tÉcniCAs
CÓDIGO
DESCARGA
PESO NETO (kg)
El paquete SQE es lo suficientemente compacto y flexible que puede ser instalado en espacios reducidos. El motor de imán permanente y su sistema de arranque suave y progresivo permiten mantener, a lo largo de los años, un sistema fiable de suministro de agua.
96524501
G 1" 1/4 F
5,5
paquete SQE 5-70
96524503
1" 1/2 F
6,4
paqueTE FLEX*
96524504
-
2
paquete SQE 3-65
1 x 240 v, 50 hz
Tensión de tolerancia
-10% / +6%
Arranque / Parada
Suaves y progresivos
Diámetro de perforación
Mín. 76 mm
Profundidad de la instalación
Máximo de 100 m por debajo del nivel estático de agua. Se recomienda el uso de camisa de refrigeración para instalaciones en horizontal
Caudal máximo
7 m3/h
Presión máxima de trabajo
10 bar
Temperatura del líquido
+ 2° C a + 30° C
Líquidos bombeados
pH 5 a 9. Cantidad de arena: máx. 50 g/m3
Protecciones integradas
. Falta de agua . Sobrecalentamiento, sobrecarga del motor . Bajo voltaje y sobre-voltaje . Empuje axial . Válvula anti-retorno
Certificación / Marcado
La gama SQE (con variador de frecuencia) cumple con la Directiva 2004/108/CE
*El paquete FLEX no incluye bomba sumergible. Contiene: depósito de 8 litros, sensor de presión, unidad de control CU301, válvula de bola, manómetro (10 bares) sujeta cable y manual de instrucciones. Puede utilizarse con todas las bombas SQE.
caractErÍstiCAs ElÉctriCAs MODELO
tensiÓn
P2 (kW)
In (A)
rendIM. %
paquete SQE 3-65
1 x 230 V
0,7 - 1,05
6,6
73
paquete SQE 5-70
1 x 230 V
1,1 - 1,73
10,9
74
36
DIMENSIONES Y ESQUEMAS MODELO
dimensionEs en mm A
B
paquete SQE 3-65
828
349
paquete SQE 5-70
945
430
TM01 2752 2298S Q 2
Es una solución sumamente sencilla que mantiene una presión constante cualquiera que sean las necesidades de agua del sistema. Incluye todos los elementos necesarios para su instalación: unidad de control CU301, depósito de 8 litros, sensor de presión, cable de alimentación (40 m.), manómetro (10 bares) y bomba sumergible con válvula anti-retorno incorporada.
Tensión de alimentación
bes de performan ces/Car acté ristiqu es électriques
El paquete SQE es un completo equipo de bombeo que no necesita dispositivos de control externo ni cableado eléctrico adicional.
MODELO
AUMENTO DE PRESIÓN, RIEGO, SUMERGIBLES
PAQUETE SQE
CURVAS DE RENDIMIENTO
VENTAJAS & BENEFICIOS DE PRODUCTO l Sistema completo, listo para su instalación. l Consumo eléctrico óptimo, excelente rendimiento del motor. l Velocidad variable para mantener la presión requerida. l Sencillez y comodidad de uso: posibilidad de ajustar la presión en función de las necesidades de la instalación. l Protecciones integradas.
MODELO PAQUETE SQE 3-65 PAQUETE SQE 5-70
sElecCiÓn DE accesorIOs
CU 301
a
4
2
4
80
40
100
95
80
6
7
50
30
Unidad de control CU 301 Permite modificar los parámetros de la instalación según la demanda: presión constante ajustable de 2 a 5 bar; aviso en caso de fallo (marcha en seco). Depósito El paquete SQE no necesita más que un pequeño depósito de 8 litros con el que se evitan variaciones en el 3 caudal. Este volumen es suficiente incluso si lo comparamos con instalaciones tradicionales equipadas con depósitos mucho más grandes. 2 Sensor de presión Permite un ajuste continuo de la presión mediante el envío de señales a la unidad de control CU 301. Se conecta muy fácilmente a la tubería y a la unidad de control.
PAQUETE SQE - 1 Bomba sumergible SQE - 2 Cable de sujeción - 3 Prensa - 4 Sujetacables - a Válvula de esfera 1’’1/4 (opcional).
mca
0 90
pArA un contrOl total:
1 x 230
a
m3/h
1
Cable de alimentación de 40 m Sirve como línea de comunicación entre la bomba SQE y la unidad de control CU 301. Un cable, lo suficientemente largo, que ya viene conectado a la bomba. La instalación no tiene necesidad de cableado adicional.
Selección realizada a título indicativo. Grundfos se exime de toda responsabilidad.
Más información sobre estos accesorios: páginas 97 a 106.
37
BOMBAS SUMERGIBLES
BOMBA SUMERGIBLE DE 3" • para suministro de agua, • para pequeñas redes de distribución, • para regadío, • para suministro de una bomba de calor. Resto de modelos de la gama (con cables de 1.5, 10, 40, 50, 60, 70 y 80 m. disponibles) y SQE: versión con variador de frecuencia integrado (consultar).
grundfos SQ
FABRICACIÓN & MATERIALES DE LA BOMBA l Carcasa de la bomba y eje en acero inoxidable. l Motor de imán permanente. l Incorpora impulsores flotantes. l Válvula anti-retorno con muelle incorporado. l Se sirve con cables de 1.5, 10, 15, 30, 40, 50, 60, 70 y 80 metros según el modelo.
caractErÍstiCAs tÉCniCAs
Tensión de tolerancia
-10% / +6%
Arranque / Parada
Suaves y progresivos
Diámetro de perforación
Mínimo 76 mm
Profundidad de la instalación
Según modelos, máximo de 100 metros por debajo del nivel estático de agua. Se recomienda el uso de camisa de refrigeración para instalaciones en horizontal. 0,5 m por debajo del nivel dinámico del agua en instalaciones horizontales y verticales (con o sin camisa)
Caudal máximo
4 m3/h
PESO NETO (kg)
1 x 240 v, 50 hz
descarga
Tensión de alimentación
CÓDGO
SQ 2.35-15 m
96524423
G 1" 1/4
4,7
SQ 2.55-15 m
96524431
G 1" 1/4
5,2
SQ 3.40-15 m
96524426
G 1" 1/4
4,8
SQ 3.55-15 m
96524437
G 1" 1/4
5,4
SQ 2.55-30 m
96524432
G 1" 1/4
5,2
SQ 2.70-30 m
96524434
G 1" 1/4
5,4
Presión máxima de trabajo
10 bar
SQ 3.40-30 m
96524427
G 1" 1/4
4,8
Temperatura del líquido
+ 2° C a +20° C
SQ 3.55-30 m
96524438
G 1" 1/4
5,4 Líquidos bombeados
pH 5 a 9. Cantidad de arena: máx. 50 g/m3
Protecciones integradas
. Falta de agua . Sobrecalentamiento, sobrecarga del motor . Bajo voltaje y sobre-voltaje . Empuje axial . Válvula anti-retorno
Certificación / Marcado
La gama SQE (con variador de frecuencia) cumple con la Directiva 2004/108/CE
MODELO SQ 2.35-15 m
tensiÓn
P1 (kW)
In (A)
rendIm. %
1 x 230 V
0,72
3,2
70
SQ 2.55-15 m
1 x 230 V
0,91
4,1
70
SQ 3.40-15 m
1 x 230 V
0,88
4,0
70
SQ 3.55-15 m
1 x 230 V
1,14
5,1
73
SQ 2.55-30 m
1 x 230 V
0,91
4,1
70
SQ 2.70-30 m
1 x 230 V
1,20
5,4
73
SQ 3.40-30 m
1 x 230 V
0,88
4,0
70
SQ 3.55-30 m
1 x 230 V
1,14
5,1
73
DIMENSIONES Y ESQUEMAS modelo SQ 2.35-15 m SQ 2.55-15 m SQ 3.40-15 m SQ 3.55-15 m SQ 2.55-30 m SQ 2.70-30 m SQ 3.40-30 m SQ 3.55-30 m
38
dimensiones en mm A
B
745 745 745 772 745 772 745 772
265 265 265 292 265 292 265 292
rbes de performan ces/Car acté ristiqu es électriques
características eléctricas
TM01 2752 2298S Q 2
Las bombas SQ son bombas sumergibles de 3" diseñadas para funcionar de forma continua o intermitente en un gran número de aplicaciones. Gracias a sus medidas compactas, pueden instalarse en perforaciones con diámetros sumamente reducidos. Las bombas SQ pueden instalarse también horizontalmente (se recomienda la colocación de una camisa de refrigeración).
MODELO
AUMENTO DE PRESIÓN, RIEGO, SUMERGIBLES
SQ 2/ SQ 3
CURVAS DE RENDIMIENTO H [m]
140
1200
120
1000
100
600
1200
-70 80 -55 60
400
40
200
20
0
0
-35
0.0
MODELO
H [m]
SQ 3
140 130 120 110
0.4
0.8
m3/h
1.2
1.6
2.0
2.4
Q [m³/h]
2.8
TM01 3331 2402Courb
800
1400
100 90
800
80
-55
70 600
60
-40
50 400
40 30
200
20 10
0
0 0.0
0.4
0.8
1.2
1.6
2.0
2.4
2.8
3.2
3.6
4.0 Q
[m³/h]
0
1
2
3
0
1
2
3
SQ 2.35-15 m
45
42
35
19
SQ 3.40-15 m
56
54
50
42
36
SQ 2.55-15 m
68
63
54
32
SQ 3.55-15 m
74
70
67
56
48
68
63
54
32
SQ 3.40-30 m
56
54
50
42
36
89
84
72
43
SQ 3.55-30 m
74
70
67
56
48
mca
SQ 2.55-30 m SQ 2.70-30 m
3,5
1000
TM01 3330 2402
1400
p [kPa]
SQ 2
160
es de performan ces/Car acté ristiqu es électriques
p [kPa]
MODELO
m3/h
mca
3,5
ventajas de producto l Fácil de manejar, transportar y diámetro de perforación sumamente reducido. l Óptimo consumo eléctrico, excelente rendimiento hidráulico y la garantía de disponer de una instalación protegida contra “golpes de ariete". l Protecciones integradas.
sElecCiÓn DE accesorIOs 24
1 x 230
1 x 230 a
7 8 3
3
a
a
4
2
a
versiÓN CON DEPÓSITO
versión sin depósito
- 1 Bomba - 2 Cable de sujeción - 3 Prensa - 4 Sujetacable - 7 Kit contactor - 24 Depósito - a Válvula de esfera 1’’1/4 (opcional)
- 1 Bomba - 2 Cable de sujeción - 3 Prensa - 4 Sujetacable - 8 Pressure Manager - a Válvula de esfera 1’’1/4 (opcional)
1
Selección realizada a título indicativo. Grundfos se exime de toda responsabilidad.
4
2
1
Más información sobre estos accesorios: páginas 97 a 106.
39
CALEFACCIÓN: alimentaCiÓn dE UnA BOMBA DE CALOR
Alimentación de una bomba de calor principIO de fUncionAmIentO dE unA BomBA DE cALOr
cómo instalar una bomba sumergible
> La bomba de calor (B.D.C.) es un sistema capaz de captar el calor que se encuentra en el aire o el suelo y trasladarlo al interior de un edificio con el fin de producir más calor o agua caliente sanitaria. El proceso puede ser reversible para invertir el proceso y refrigerar el edificio. Vapor de baja presión
Compresor
CIRCUITO DE CAPTACIÓN
Evaporizador
o
Vapor de alta presión
BOMBA DE CALOR Condensador
CIRCUITO DE CALEFACCIÓN
Regulador Líquido a baja presión
Líquido a alta presión
>
La gran ventaja de una B.D.C. es que proporciona una cantidad de energía superior a su propio consumo. Esto es lo que se conoce como Coeficiente de Rendimiento o COR. Este coeficiente indica la cantidad de energía restituída por cada kW/h consumido. Valores estandarizados para una temperatura exterior de 7 °C y del agua procedente del sistema de calefacción a 35 °C. Ejemplo: si un aparato consume 1 kW/h para restituir energía en 3 kW/h. Su COR será de 3.
> Existen 3 fuentes diferentes de captación: l La recuperación de calor en el aire (aErotermiA) El COR se sitúa generalmente en 3 para los sistemas aire-agua. l La recuperación de calor en el agua (geotermia) El COR se situa generalmente en 5 para los sistemas agua-agua. l La recuperación de calor en el suelo (geotermia) El COR se situa generalmente entre 3 y 5 para los sistemas suelo-suelo.
principio de captación de aguas subterráneas > El agua se bombea en un pozo de captación (de succión o aspiración), se filtra y se traslada a un intercambiador a través del cual la B.D.C. absorbe el calor. Después este agua refrigerada se descarga en un pozo de restitución. Papel del intercambiador de calor: permite transferir la energía térmica del agua bombeada al fluido del circuito cerrado de la B.D.C., sin mezclarse. El flujo térmico pasa a través de la superficie del intercambidor que es quien separa los líquidos.
> Nota 1. Caudal mínimo necesario para una vivienda doméstica: 2,5 m3/h 2. El caudal debe ser regular y estable. 3. La temperatura del agua, inferior a +5°C (+7°C recomendada por los fabricantes en algunos casos). 4. Temperatura media del suelo en España, 10 a 14°C (+4°C por cada 100 m de profundidad). 5. Los pozos de captación deberán tener la capacidad y distancia suficientes para recibir la cantidad de agua fría que sea necesaria sin que caiga la temperatura del agua recogida.
40
Nivel de funcionamiento
Nivel de parada
1. B omba sumergible con válvula anti-retorno 2. Empalme submarino 3. Cable de alimentación del motor 4. Abrazadera 5. Electrodo de referencia 6. Electrodo bajo nivel de agua 7. Electrodo alto nivel de agua 8. Cable de electrodo unifilar 9. Tapa de obturación 10. Depósito (de diafragma o de membrana) 11. Interruptor de presión + manómetro 12. Unidad de protección y control 13. Cuadro eléctrico de arranque (sólo para bombas monofásicas) 14. Válvula de esfera 15. Red eléctrica
soluCionEs pARA BomBAs DE calOr ejemplos de selección 1. Para un caudal tipo recomendado por el fabricante de la Bomba de Calor 2. Para una perforación determinada (realizada o por realizar) 3. Para cubrir las pérdidas de carga de las longitudes máximas de las tuberías indicadas y suministrar una presión final de aproximadamente 1 bar. 4. Bomba y accesorios propuestos:
1
caudal recomend.
2
altura geométrica de descarga máx.
3
longitud recta de tubería posible ø descarga de la bomba ø 1" 1/4
10-15 m 3 m3/h
120 a 150 m
Con depósito opcional
ø 1" 1/2
10-15 m 5 m3/h
50 a 100 m
Con depósito opcional
30-40 m 5 m3/h
ø 1" 1/2 120 a 150 m
Con depósito opcional
65-75 m 3 m3/h
ø 1" 1/2 120 a 150 m
Con depósito opcional
ø 1" 1/2
3 m /h (+2 m3/h para otro uso) 3
120 A 150 m
30 m
Presión ajustable de 2 a 5 bar (nota: 5 bar posibles si la altura geom. de descarga es inferior y/o la tubería es más larga)
4
bomba y accesorios recomendados
descripción
modelo
bomba SQ 3-40, cable 30 m 3" 630 W cable de sujeción prensa / sujeción OBTURADOR DE PERFORACIÓN kit contactor depósito 100 litros vertical
SQ 3-40 mono el 30 prensa sf 1" 1/4 kit v gt-u-100 V
96524427 Consultar Consultar Consultar 91080004 96573267
bomba SQ 5-35, cable 1,5 m 3" 1,05 kW Cable de alimentación (precio por m) kit de terminación de cable cable de sujeción prensa / sujeción obturador de perforación kit contactor depósito 200 litros vertical
SQ 5-35 mono cable 4 x 2,5 km2 el 30 prensa sf 1" 1/2 kit v gt-u-200 V
96510213 Consultar 96021473 Consultar Consultar Consultar 91080004 96573268
bomba SQ 5-60, cable 1,5 m 3" 1,73 kW Cable de alimentación (precio por m) kit de terminación de cable cable de sujeción prensa / sujeción obturador de perforación kit contactor depósito 200 litros vertical
SQ 5-60 mono cable 4 x 2,5 km2 el 40 prensa sf 1" 1/2 kit v gt-u-200 V
96510215 Consultar 96021473 Consultar Consultar Consultar 91080004 96573268
bomba SQ 5-70, cable 1,5 m 3" 1,73 kW Cable de alimentación (precio por m) kit de terminación de cable cable de sujeción prensa/ sujeción obturador de perforación kit contactor depósito 300 litros vertical
SQ 5-70 mono cable 4 x 2,5 km2 el 70 prensa sf 1" 1/2 kit v gt-u-300 V
96512017 Consultar 96021473 Consultar Consultar Consultar 91080004 96573269
PAQUETE SQE CON BOMBA SQE 5-70
código
PAQUETE Sqe 5-70 mono
96524503
cable de sujeción
el 30
Consultar
prensa / sujeción
prensa
Consultar
obturador de perforación
sf 1" 1/2
Consultar
3" 1,73 kW
Selección realizada a título indicativo, sujeta a un sistema de control de datos
Bomba SQ 3"
Depósito GT vertical
PAQUETE SQE 5-70
41
Este método de cálculo del caudal y la HMT permite una rápida aproximación a la hora de elegir una circuladora para una instalación de calefacción doméstica de una o varias viviendas; esta selección no puede nunca sustituir a un estudio realizado por un especialista.
1 DETERMINE EL CAUDAL q = m3/h Utilización de la fórmula Q = P / Dt x 1000 donde Q = caudal en m3/h P = potencia térmica expresada en Kcal/h 1 W = 0,86 Kcal/h - 1 Kcal/h = 1,16 W - 1 kW = 860 Kcal/h - 1 Kcal/h = 0,00116 W DT = diferencia de temperatura entre la salida y el retorno de la caldera Caldera convencional Dt entre 15 y 20°C - Caldera de condensación Dt 20°C Caldera para suelo radiante Dt entre 5 y 10° C
Determinación del caudal a partir del gráfico: 1. En el eje vertical, puede ver la potencia térmica de la caldera 2. En función de la instalación, trace una línea horizontal hasta la Dt correspondiente 3. A partir del punto A, descienda verticalmente hasta el eje del caudal Q (m3/h)
P en kW
Potencia Puissancetérmica calorifique en Kcal/h en Kcal/h 103
90000
93
80000
81
70000
70
60000
58
50000
46
40000
35
30000
23
20000
11
10000
∆t 20°C
∆t 15°C ∆t 10°C
∆t 5°C
A
0 0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Q(m3/h)
En nuestro ejemplo, P = 20.000 Kcal/h o 23 Kw, se trata de una instalación de calefacción convencional con una Dt = 20° C donde obtenemos un caudal de 1 m3/h
2 DETERMINE LA PRESIÓN o HMT (aLTURA ManomÉtriCA Total)
R
Ejemplo : 10 mca = 1 bar
Es la suma total de las pérdidas de carga (J en mca), calculadas sobre el tramo de tubería más largo que tendrá que superar la circuladora.
El diámetro de las tuberías puede ser diferente, por lo que las pérdidas de carga se deben calcular para el tramo del circuito más largo.
C
R:RRadiadores : radiateurs : circulateurs V.E C:CV.ECirculadoras d'expansion V.E.:: vase Vaso de expansión : boucle la plus longue Tramo más largo
Determinación de las pérdidas de carga a partir de los gráficos de pérdidas de carga en función del tipo de canalización utilizada (selección 1 o 2) : 1. Elegir el caudal Q calculado sobre el eje horizontal. 2. Desplazándose a la derecha encontrará el diámetro de las tuberías elegidas. 3. A partir del punto de intersección A, trace una línea horizontal hasta el eje de pérdidas de carga J en mm ca/m. 4. Multiplique este número por la longitud en m de la tubería para la que se ha realizado el cálculo. Tuyauterie en acier Tuberías acero eau àen 80°C agua a 80o C
) 4
33 -
A
/4)
"1 2 (1
-3
20
4
-1
-2
40
26
20
30
0
18
50
(1"
- 27
40
13
A'
(3/4 ")
50
70 60
16
60
12 - 1
80
14
70
49
90
- 16
80
110
12 - 14
12 - 17 (3/8")
90
Tuyauterie cuivre Tuberías enenacero aguaeau a 80ào80°C C
100
/2")
110 100
Pertes de charges J Pérdidas deen carga en mm CE/m mm ca/m 120
8
Pertes de charges J
Pérdidas de CE/m en mm carga en mm 120 ca/m
15 - 21 (1
CALEFACCIÓN, climatIZaCiÓn, EVACUACIÓN DE CONDENSADOS
CÁLCULO... SELECCIÓN DE UNA CIRCULADORA DE CALEFACCIÓN
4
2)
40 -
20 -
30
" 1/ 49 (1
22
20
10
30
10
0 0
0,5
1
1,5
2
2,3 2,5
3
3,5
0,5
4,5
5
Q(m3/h)
0
0
0,1
0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9
1
1,1
1,2
1,3
1,4
1,5 Q(m3/h)
Para un caudal de 2,3 m3/h y una tubería con un diámetro 33-42, las pérdidas de carga J = 13 mm ca/m - Para una tubería más estrecha (26-34), las pérdidas de carga serían más importantes 49 mm ca/m y la circuladora elegida, más potente.
42
LAS SOLUCIONES GRUNDFOS
IEE (Índice de Eficiencia
3 DETERMINE LA PRESIÓN o HMT
(aLTURA ManométriCA Total)
0,30
Seleccione la circuladora cuya curva de caudal/altura coincida con el punto de trabajo.
Energética) 0.27
Altura Pression
H (m)
0.23 Caudal débit
Q (m3/h)
0,20 0.19
ConsECuencIAs dE sOBREDIMENSIONAR UNA BOMBA (PUNTO C) No se puede obtener el caudal Q1; el caudal más alto Q2 puede provocar un aumento de las pérdidas de carga H2 en comparación con el punto A (H1), lo que genera ruido en la instalación. El aumento de la potencia consumida (P2 en lugar de P1) conlleva un incremento del consumo eléctrico. HMT
HH sobresurestimé estimada
0,10 2013
Característica dedu la réseau* red* caractéristiques surévalué Sobredimensionada
B
Curva de circuladora courbe dulacirculateur instalada sobredimensionada installé et ysurdimensionné
A Q2
Q1
Punto PointAA Punto Point de de funcionamiento fonctionnement de d'uncirculadora circulateuradaptada adapté a una l'installation laàinstalación H1,H1, Q1Q1
Q
Potencia Puissance P2
PointBB Punto Point de de funcionamiento fonctionnement Punto surestimé par le calcul sobredimensionado por el des pertes de charges cálculo de pérdidas de carga pourellecaudal débit requis para requerido
P1
Q1
Q2
PointCC Punto Point de de funcionamiento fonctionnement Punto obtenu avec un circulateur obtenido con una circuladora surdimensionné sobredimensionada
Q
(Caudal (débitrequerido) requis)
Características red: curva de pérdidas de de carga * caractéristiquededularéseau : courbe des pertes charge
COMPROBACIÓN DE LA presión diferencial EN LA INSTALACIÓN
DESC. REF
2015
MAGNA3
ALPHA2
Característica dedu laréseau* red* caractéristiques réel Real
C
H2 H1
0.15
P.P.descarga - P. asp. = HMT ref. - P. asp. = HMT P. P.desc.. refoul.
P. asp.
EuP /ErP* Desde el 1 de enero de 2013, la Directiva EuP regula los niveles de consumo energético de todos los productos que consumen energía, entre ellas las circuladoras de rotor húmedo, para todo el territorio de la UE. Esta Directiva inpone un Índice de Eficiencia Energética máximo (IEE) que, en el caso de las circuladoras, es de 0,27. En 2015, este mismo Índice deberá ser igual o inferior a 0,23. Los productos de Grundfos, gracias a sus IEEs extremadamente bajos, ayudan a nuestros clientes a ahorrar desde el primer momento.
bar
(*) ASP
Presión diferencial= Presión de descarga - Presión de aspiración HMT = P refoulement - P aspiration
El kit de presión diferencial permite medir sucesivamente la presión de descarga y la presión de aspiración. La HMT (presión de descarga - presión de aspiración) permite comprobar el punto de funcionamiento de la bomba sobre su curva y, por tanto, su caudal y rendimiento reales.
EuP = productos que consumen energía Productos que consumen, generan o transfieren energía (por ej.: electricidad, gas y combustibles fósiles). Ejemplos: Calderas, ordenadores, TV, ventiladores, bombas, motores…
ErP = productos relacionados con la energía Productos que influyen en el consumo energético pero que no consumen energía directamente. Ejemplos: Ventanas, aislamientos, duchas, grifos…
43
CALEFACCIÓN
serie lamiento de Carcasa de ais ra "enchufar y pa to lis r cto ne Co bombear" udalímetro Display con ca
circulaDORA ELECTRÓNICA DE ALTO rendImientO EnergétiCO • instalaciones de calefacción en viviendas particulares, • instalaciones nuevas, sustituciones y reformas, • para todo tipo de circuitos de calefacción, radiadores y suelo radiante.
FABRICACIÓN & MATERIALES DE LA BOMBA
grundfos alpha2 Con 60 años de experiencia y más de 3 millones de circuladoras ALPHA2 funcionando por todo el mundo, Grundfos continua con su compromiso de satisfacer a sus clientes investigando, invirtiendo y desarrollando la tecnología necesaria para conseguir un desarrollo sostenible y la reducción del consumo energético. ALPHA2 es una circuladora tecnológicamente muy avanzada gracias a su motor de imán de neodimio y una hidráulica optimizada. Su IEE (Índice de Eficiencia Energética) es de solo 0,15, muy por debajo de los requisitos establecidos por la Directiva EuP que marca un 0,27 desde el 1 de enero de 2013, y 0,23 a partir del 1 de agosto de 2015.
código
conexión
longitud (mm)
peso neto (kg)
Para responder más específicamente a las limitaciones de las instalaciones de calefacción centralizada en edificios de viviendas, existen versiones con conexiones de entrada y rácores opcionales (ver tabla en pág. siguiente).
97993192 97993193 97993194 97993195 97993196 97993197 97704990 97993199 97993200 97993201 97993202 97993203 97993204 97993205
G 1" G 1" G 1" G 1"1/2 G 1"1/2 G 1"1/2 G 1"1/2 G 1"1/2 G 1"1/2 G 1"1/2 G 1"1/2 G 2" G 2" G 2"
130 130 130 130 130 130 180 180 180 180 180 180 180 180
1,8 1,8 1,8 2,0 2,0 2,0 2,1 2,7 2,1 2,1 2,7 2,3 2,3 2,3
modelo
CALEFACCIÓN, climatIZaCiÓn, EVACUACIÓN DE CONDENSADOS
alpha2
ALPHA2 15-40 ALPHA2 15-50 ALPHA2 15-60 ALPHA2 25-40 ALPHA2 25-50 ALPHA2 25-60 ALPHA2 25-40 ALPHA2 25-40 A* ALPHA2 25-50 ALPHA2 25-60 ALPHA2 25-60 A* ALPHA2 32-40 ALPHA2 32-50 ALPHA2 32-60
l Eje y rodamientos cerámicos. l Soporte del cojinete en acero inoxidable. l Rotor y camisa del rotor en acero inoxidable. l Cuerpo de la bomba en fundición. l Clavija de conexión 'enchufar y bombear'. l Cuerpo adaptado con rosca para conexión del purgador de aire (versiones A). l Visualización instantánea del consumo energético (W) y el caudal (m3/h). l Suministrada con carcasa de aislamiento.
características técnicas Tensión de alimentación
1 x 230 V – 10 %/+ 6 %, 50 Hz, PE
Protección del motor
ALPHA2 no necesita protección externa del motor
Grado de protección
IP X4d
Clase de aislamiento
F
Presión máxima de trabajo
10 bar
Nivel de decibelios
< 43 dB(A)
Temperatura ambiente
0 °C a +40 °C
Temperatura del líquido
+2 °C a +110 °C
Modos de control
Función AUTOADAPT Presión proporcional Presión constante Curva constante (velocidad fija) Función de ajuste nocturno
B1 B3
B2 B4
H1
(*) Las versiones A permiten una purga de aire continua de la instalación gracias al diseño del cuerpo de la bomba preparada para colocar un separador de aire. Salida Rp 3/8 prevista para la colocación de un purgador (no suministrado con la bomba).
características eléctricas modelo
TENSIóN
ALPHA2 xx-40 (A) ALPHA2 xx-50 ALPHA2 xx-60 (A)
1x230 V 1x230 V 1x230 V
P1 (W) mín. 3 3 3
P1 (W) máx. 18 26 34
In (A) mín. 0,04 0,04 0,04
In (A) máx. 0,18 B1 B3 0,24 0,32
B2 B4
H1
esquemas dimensionales modelo
B1
B2
B3
B4
H1
H2
H3
H4
ALPHA2 25-xx et 15-xx 54,0 54,0 44,5 44,5 35,9 103,5 47,0 150,5 ALPHA2 25-xx A 63,5 98,0 32,0 63,0 50,0 124,0 81,0 205,0 ALPHA2 32-xx 54,0 54,0 44,5 44,5 35,9 103,5 47,0 150,5 H3
44
H4
H3 H2
H4
H2
CURVAS DE RENDIMIENTO ALPHA2 xx-40 (1x230 V)
H
5
H
ALPHA2 xx-50 (1x230 V) 6
6
5
4
ALPHA2 xx-60 (1x230 V) 7
[m]
[m]
[m]
H
5
4
3
4 3 3
2 2
1
0
0,5
1
1,5
2
2,5
Q [m3/h]
2
1
1
0
0
0
Curvas de presión constante
0,5
1
1,5
2
2,5
Q [m3/h]
0
Curvas de presión proporcional
0,5
1
1,5
2
2,5
3
Q [m3/h]
Velocidad constante 1-2-3
Zona AUTOadapt - La circuladora adapta continuamente su rendimiento a las necesidades de la instalación (ajuste preestablecido de fábrica).
Carcasa de aislamiento
Rodamientos cerámicos
La nueva ALPHA2 se suministra de serie con carcasa de aislamiento para calefacción.
Materiales contrastados y fiables.
Resistente a la corrosión y la condensación El tratamiento de la superficie por cataforesis garantiza una mayor resistencia a la condensación.
Motor de última generación La tecnología más avanzada para un rendimiento óptimo.
Diseño compacto
AUtoADAPT
Su tamaño y diseño permiten su instalación en espacios realmente reducidos.
Gracias a este modo de control inteligente, la bomba se adapta automática y continuamente a las necesidades de la instalación. AUTOadapt es el modo de funcionamiento de serie.
Hidráulica optimizada
Caudalímetro integrado
Su nuevo diseño más avanzado se traduce en una mejora significativa del Índice de Eficiencia Energética (IEE = 0,15).
La pantalla frontal con caudalímetro facilita el equilibrado de la instalación.
Conector ALPHA Para una instalación aún más rápida y fácil.
ejemplos de selección y equivalencias SUPERFICIE Radiadores Radiateurs suelo Plancher radiante CHAUFFEE CLIMATIZADA (Δt 20°C) chauffant (Δt 5°C) (Δt 5°C)
type tipo de circulateur circuladora
Equivalencias con modelos antiguos de GRUNDFOS (listA no exhaustivA)
80-120 80-120m m2 2
0,4 0,4 m3/h m3/h
1,5 1,5 m3/h m3/h
ALPHA2 xx-40
UPS xx-40 / UPS xx-25 / ALPHA xx-40, ALPHA+ xx-40, ALPHAPro xx-40/ UPE xx-40
120-160 120-160m m2 2
0,5 0,5 m3/h m3/h
2,0 2,0 m3/h m3/h
ALPHA2 xx-50
UPS xx-50 / UPS xx-55 /
160-200 160-200m m2 2
0,6 m3/h m3/h 0,6
2,5 m3/h m3/h 2,5
ALPHA2 xx-60
UPS xx-60 / ALPHA xx-60 / ALPHA+ xx-60 / ALPHA Pro xx-60/ UPE xx-60
Valores facilitados a título indicativo que pueden ser adecuados en el 90% de los casos. Sin embargo se recomienda un estudio detallado de las necesidades del sistema por parte de un instalador profesional.
selección de accesorios DIÁMETRO DE LA TUBERÍA ALPHA2 25-XX ALPHA 2 32-XX
TUBERÍA ROSCADA G 3/4 (20/27) RU 3/4" h 00529921
G1 (26/34) RU 1" h RUV 1" h 00529922 00519806 RU 1" h 00509921
RU = rácores de unión (fundición) Incluye 2 unidades
G1 1/4 (33/42) RUV 1 1/4" H 00519807 RU 1 1/4" H 00509922
G1 (26/34) RU 1"M 00529925
G1 1/4 (33/42) RU 1 1/4"M 00529924
Kits de adaptación (véase página 96)
RUV = rácores de unión con válvulva (latón) Incluye 2 unidades
45
CALEFACCIÓN
¡NOVEDAD! circulaDORA ELECTRÓNICA DE ALTO rendImientO EnergétiCO • instalaciones de calefacción en viviendas particulares, • instalaciones nuevas, sustituciones y reformas, • para todo tipo de circuitos de calefacción, radiadores y suelo radiante.
FABRICACIÓN & MATERIALES DE LA BOMBA l Eje y rodamientos cerámicos. l Soporte del cojinete en acero inoxidable. l Rotor y camisa del rotor en acero inoxidable. l Cuerpo de la bomba en fundición. l Clavija de conexión 'enchufar y bombear'.
grundfos alpha1 La nueva ALPHA1 de Grundfos es sumamente fiable, con un gran rendimiento y un diseño compacto que la convierte en la circuladora ideal para un gran número de aplicaciones. ALPHA1 es una versión sencilla de ALPHA2 ya que no dispone de la función AUTOADAPT ni del ajuste nocturno. Como novedad, la nueva ALPHA1 incopora el visor de consumo de watios en tiempo real.
CÓDIGO
conexión
LONGITUD (mm)
PESO NETO (kg)
Para responder más específicamente a las limitaciones de las instalaciones de calefacción centralizada en edificios de viviendas, existen versiones con conexiones de entrada y rácores opcionales (ver tabla en pág. siguiente). MDOELO ALPHA1 15-40 ALPHA1 15-50 ALPHA1 15-60 ALPHA1 20-40 ALPHA1 20-50 ALPHA1 20-60 ALPHA1 25-40 ALPHA1 25-50 ALPHA1 25-60 ALPHA1 25-40 ALPHA1 25-40 A* ALPHA1 25-50 ALPHA1 25-60 ALPHA1 25-60 A* ALPHA1 32-40 ALPHA1 32-50 ALPHA1 32-60
98475900 98475904 98475906 98475910 98475922 98475927 98475932 98475930 98475935 98475930 98475964 98475934 98475936 98475965 98475938 98475939 98475940
G1" G1" G1" G1"1/4 G1"1/4 G1"1/4 G1"1/2 G1"1/2 G1"1/2 G1"1/2 G1"1/2 G1"1/2 G1"1/2 G1"1/2 G2" G2" G2"
130 130 130 130 130 130 130 130 130 180 180 180 180 180 180 180 180
1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 2,0 2,0 2,0 2,2 3,1 2,2 2,2 3,1 2,3 2,3 2,3
características tecnicas Tensión de alimentación
1 x 230 V – 10 %/+ 6 %, 50 Hz, PE
Protección del motor
ALPHA1 no necesita protección externa del motor
Grado de protección
IP 42
Clase de aislamiento
F
Presión máxima de trabajo
10 bar
Nivel de decibelios
< 43 dB(A)
Temperatura ambiente
0 °C a +40 °C
Temperatura del líquido
+2 °C a +110 °C
Modos de control
Presión proporcional Presión constante Curva constante (velocidad fija)
(*) Las versiones A permiten una purga de aire continua de la instalación gracias al diseño del cuerpo de la bomba con separador de aire. Salida Rp 3/8 prevista para la colocación de un purgador (no suministrado con la bomba).
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS modelo ALPHA1 xx-40 (A) ALPHA1 xx-50 ALPHA1 xx-60 (A)
TENSIóN 1x230 V 1x230 V 1x230 V
P1 (W) MÍN. 5 5 5
P1 (W) MÁX. 22 32 45
In (A) MÍN. 0,05 0,05 0,05
In (A) MÁX. 0,19 0,27 0,38 TM03 9215 3607
CALEFACCIÓN, climatIZaCiÓn, EVACUACIÓN DE CONDENSADOS
ALPHA1
DIMENSIONES Y ESQUEMAS modelo ALPHA1 xx-xx 130 ALPHA1 xx-xx 180 ALPHA1 versiones A
B1 78 78 63
B2 78 78 93
B3 46 47 32
B4 49 48 65
H1 27 26 50
H2 129 127 135
H3 58 58 82 G : ver RÁCORES L1 : ver ENTRADA
46
CURVAS DE RENDIMIENTO p [kPa]
alpha1 xx-40 (1x230 V)
H [m] 4
30
alpha1 xx-50 (1x230 V)
H [m]
50
40
5
40
4
30
3
20
2
10
1
3
20
2
10
1
II
I 0
III
0
0 0.0
p [kPa] 60
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
1.2
1.4
1.6
1.8
2.0
0.0
6 5
40
4
30
3
20
2
10
1
0
Q [m³/h]
2.2
III
II I 0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
1.2
1.4
1.6
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
Q [m³/h]
alpha1 xx-60 (1x230 V)
H [m]
50
0
p [kPa]
II
ALPHA1 viene configurada de fábrica en una posición intermedia: Presión proporcional (el 90 % de las instalaciones de calefacción doméstica responden a esta configuración). Sin embargo ALPHA1 permite cambiar esta opción de forma fácil a través del display frontal de la bomba. Presión proporcional (2 curvas) Presión constante (2 curvas) Velocidad constante (3 velocidades fijas como una circuladora clásica)
III
I
0 0.0
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
1.2
1.4
1.6
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
2.8 Q [m³/h]
VENTAJAS & BENEFICIOS DE PRODUCTO l Contador de watios en tiempo real: l Conexión sencilla y rápida: Una de las principales novedades de ALPHA1 es que incorpora un visor Para arrancar la bomba, simplemente hay que enchufarla con el conecfrontal en el que se muestran los watios consumidos por la bomba en tor suministrado de serie y ya no hace falta abrir la caja de bornes. tiempo real. l Funcionamiento silencioso: ALPHA1 aumenta o disminuye la velocidad en función de la apertura l Optimización de las configuraciones: 2 configuraciones posibles para instalaciones donde el caudal y la preo cierre de las válvulas termostáticas, lo que reduce el nivel de ruido sión varían continuamente (en el caso de válvulas termostáticas); en la instalación (eliminando además la necesidad de colocar válvulas 2 configuraciones posibles para instalaciones donde se requiere una diferenciales). presión constante: por ej, en sistemas de calefacción por suelo radiante. 3 velocidades para aplicaciones en las que se necesita mantener la misma velovidad: por ej. con válvula by-pass.
ejemplos de selección y equivalencias sUPERFICIE RadiaDORES CLIMATIZAda (Δt 20°C)
suelo radiante (Δt 5°C)
tIpO de circulaDORA
Equivalencias con modelos antiguos de GRUNDFOS (listA no exhaustivA) UPS 25-40 / UPS 25-25 / ALPHA 25-40, ALPHA+ 25-40, ALPHAPro 25-40, ALPHA2 L 25-40/ UPE 25-40/
80-120 m2
0,4 m3/h
1,5 m3/h
ALPHA1 xx-40
120-160 m2
0,5 m3/h
2,0 m3/h
ALPHA1 xx-50
UPS 25-50 / UPS 25-55 / alpha2 l 25-50
ALPHA1 xx-60
UPS xx-60 / ALPHA xx-60 / ALPHA+ xx-60 / ALPHA Pro xx-60/ ALPHA2 L xx-60 / UPE xx-60
0,6 m3/h
160-200 m2
2,5 m3/h
Valores facilitados a título indicativo que pueden ser adecuados en el 90% de los casos. Sin embargo se recomienda un estudio detallado de las necesidades del sistema por parte de un instalador profesional.
SELECCIÓN DE ACCESORIOS DIÁMETRO DE TUBERÍA
G 3/4 (20/27) RU 3/4" H 00529921
ALPHA1 25-xx ALPHA1 32-xx-60
RU = rácores de unión (fundición) Incluye 2 unidades
TUBERÍA ROSCADA G1 1/4 G1 (26/34) (33/42) RU 1" H RUV 1" H RUV 1 1/4" H 00529922 00519806 00519807 RU 1" H 00509921
G1 (26/34)
G1 1/4 (33/42)
RU 1" M 00529925
RU 1 1/4" M 00529924
RU 1 1/4" H 00509922
RUV = rácores de unión con válvulva (latón) Incluye 2 unidades
CARCASA DE Kits de AISLAMIENTO adaptación IK32-1 (véase 00505821 página IK32-1 96) 00505821
IK= carcasa de aislamiento
47
eVACUACIÓN DE condensaDOS
oy o diseñad ¡product r Grundfos! po o fabricad
BOMBAS DE EVACUACIÓN DE CONDENSADOS • para evacuación en calderas de condensación de gasóleo o gas, • para evacuación en congeladores, • para evacuación en sistemas de climatización y aire acondicionado, • para evacuación de deshumidificadores de aire y evaporadores.
FABRICACIÓN & MATERIALES DE LA BOMBA
CONLIFT2 +PH CONLIFT1 o CONLIFT2 con alarma
grundfos conLIFT Grundfos CONLIFT son bombas profesionales, automáticas y compactas de evacuación de condensados, hasta 5 m, que no pueden ser evacuados por gravedad a través de las alcantarillas. Estos equipos son muy adecuados para calderas de condensación a gas hasta 200 Kw. La versión CONLIFT2 PH+, con unidad completa de neutralización extraíble, se utiliza en calderas de condensación de gasoleo con la misma potencia, ya que la acidez de la condensación es elevada (pH <2,5) o necesita neutralización antes de su evacuación.
peso neto (kg)
código
ASPIRACIÓN
Grundfos CONLIFT está diseñada para instalaciones murales o en el suelo. Gracias a sus accesorios, la gama CONLIFT es 'evolutiva': por ejemplo, es posible transformar con posterioridad la versión CONLIFT2 a la versión CONLIFT2 PH+ añadiéndole la unidad de neutralización MODELO
CALEFACCIÓN, climatIZaCiÓn, EVACUACIÓN DE CONDENSADOS
CONLIFT
CONLIFT1
97936156
4 x 28 mm
4,1
CONLIFT2
97936158
4 x 28 mm
4,2
CONLIFT2 PH+
97936172
4 x 28 mm
5,8
accesorios exclusivos para grundfos conlift 97936178
Granulado: 4x1,4 Kg + Indicador de pH
97936177
6 m de tubo flexible de PVC incluyendo acoplamiento de tubería
97936209
PCI para alarma CONLIFT
97936176
Unidad completa+ 1,2 Kg de granulado de neutralización y accesorios montaje + indicador pH
curvas de rendimiento
48
l M ateriales: - Depósito, cubierta: PP omo Barite 15% - Impulsor: ABS - Protecciones reforzadas contra salpicaduras externas (cubierta adicional) y contra evaporaciones internas fuentes de corrosión prematuras. l Equipamiento: CONLIFT1: 4 entradas de Ø 28 mm con adaptadores - Descarga de 8/10 mm con rácores de bayoneta – Tubería de descarga de 6 m – Test manual de funcionalidad – Cable de salida 1,7 m con un extremo libre para alarma "peligro - completo" o "señal" para la caldera (fuente de condensados). Cable de alimentación de 1,7 m. con enchufe. Soporte de pie regulable – Tornillos para montaje mural. CONLIFT2: Mismo equipamiento que el modelo CONLIFT1 + alarma acústica (80 dBA) integrada. CONLIFT2 PH+: Mismo equipamiento que el modelo CONLIFT2 + unidad completa de neutralización extraíble + 1,2 Kg de granulado para neutralizar los condensados con un valor de pH <2,5 pH.
características tÉCniCAs Tension de alimentación Grado de protección/ clase de aislamiento Potencia (intensidad) Número de arranques máx. Valor del pH Temperatura del líquido Volumen útil del depósito Nivel de decibelios Dimensiones
1x230 V – 50 Hz IP 24 70 W (0,65A) 60 arranques/h > 2,5 CONLIFT1 & CONLIFT2 < 2,5 CONLIFT2 PH+ con neutralizador 50 °C/90 °C durante 5 min. 0,9 l <47 dB(A) P165 x L258,5 x H183* mm * H293 mm con unidad completa de neutralización
tp
calefacción & climatización
bombas sencillas de rotor seco 2900 rpm para calefacción & climatización • i nstalaciones para calefacción y climatización en viviendas unifamiliares o residenciales. Resto de modelos de la gama disponibles (sencillas y dobles) y TPE: versión con variador de frecuencia integrado (consultar).
FABRICACIÓN & MATERIALES DE LA BOMBA
grundfos TP
caracterÍsticas técnicas
l Cuerpo de la bomba en fundición tratrado por cataforesis. l Anillo de estanqueidad e impulsor en composite. l Cierre mecánico en carburo de tungsteno/carbono (otros cierres disponibles bajo pedido como, por ejemplo, para agua con glicol). l Concepto de “cabezal reemplazable" para un desmontaje fácil en el mantenimiento.
MODELO
CÓDIGO
CONEXIÓN
LONGITUD (mm)
pESO NETO (kg)
Las bombas TP están diseñadas siguiendo estrictas normas de calidad. Están equipadas con cierres mecánicos especialmente concebidos para calefacción e instalación. Pueden instalarse sobre tuberías horizontales (motor orientado hacia arriba) o verticales (caja de bornes orientada hacia arriba).
TP 25-50 TP 25-50 trifásica TP 25-80 TP 25-80 trifásica tp 25-90 tp 25-90 trifásica tp 32-50 tp 32-50 trifásica tp 32-80 tp 32-80 trifásica tp 32-90 tp 32-90 trifásica
98346588 98346569 98346597 98299810 98346605 98299861 98346591 98346571 98346600 98346576 98346607 98346583
G 1" 1/2 G 1" 1/2 G 1" 1/2 G 1" 1/2 G 1" 1/2 G 1" 1/2 g 2" g 2" g 2" g 2" g 2" g 2"
180 180 180 180 180 180 180 180 180 180 180 180
7,4 8,2 7,4 8,3 11,2 10,5 7,6 8,4 9,1 8,8 11,3 10,6
Tensión de alimentación
1 x 230 V – 10 %/+ 6 %, 50 Hz, PE 3 x 400 V – 10 %/+ 6 %, 50 Hz, PE
Grado de protección Clase de aislamiento Presión máxima de trabajo Caudal Temperatura ambiente
IP 55 F 10 bar Hasta 11 m3/h Máx. 40° C
Líquidos bombeados
- Líquidos limpios, no agresivos ni explosivos sin partículas sólidas ni fibras - Refrigerantes que no contengan aceite mineral
Temperatura del líquido
+0 °C a + 110 °C
Certificación / Marcado
CE
B1
dimensiones (en mm) modelo TP 25-50 / 25-80 TP 25-90 /32-90 TP 32-50 TP 32-80
B1 118 141 118 139
B2 102 133 101 111
H1 46 48 48 48
H2 120 120 120 120
B2
H3 345 358 347 358
p2 (w) 120 180 250 370
1 x 230 o 1 x 400V
In (A) 230 V In (A) 400 V 1,05 0,34 1,34 0,52 2,20 0,68 2,95 1,00
H [m]
TP 25
-90/2 R
10
50 Hz
9 8
H2
tensión
H1
modelo TP 25-50 / 32-50 TP 25-80 TP 32-80 TP 25-90 / 32-90
H3
caractErÍstiCAS ElÉctriCAs
H [m]
7
-80/2 R
7
6
50 Hz
9 8
-80/2 R
TP 32
-90/2 R
10
6
5
5
-50/2 R
4
4
3
3
2
2
1
-50/2 R
1 0
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
Q [m³/h]
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 Q [m³/h]
49
CALEFACCIÓN, climatIZaCiÓn, EVACUACIÓN DE CONDENSADOS
MAGNA3 ed. doméstica Extensión de gama
calefacción & climatización CIRCULADORAS ELECTRÓNICAS SENCILLAS Y DOBLES DE ALTO RENDIMIENTO Y BAJO CONSUMO ENERGÉTICO • i nstalaciones de calefacción, climatización, refrigeración, agua caliente sanitaria para edificación doméstica, • sistemas de bombeo geotérmicos, de calefacción solar, • instalaciones nuevas, sustituciones y reformas.
FABRICACIÓN & MATERIALES DE LA BOMBA l Motor síncrono de 4 polos e imán permanente. l La velocidad de la bomba se controla gracias a un variador de frecuencia integrado. l Rotor en neodimio. l Sensor de temperatura y de presión diferencial integrados. l Protección térmica integrada - Estas circuladoras no necesitan protecciones externas para el motor. l Interfaz de control intuitivo y fácil de usar con pantalla TFT. l Función de comunicación BMS con tarjeta CIM (disponible como accesorio) para instalarla en la caja de conexiones. l Cuerpo de la bomba en fundición. l Revestimiento por cataforesis (anti-corrosión) del cabezal y el cuerpo de la bomba. l Versiones en bombas dobles. l Versiones en bombas sencillas equipadas con carcasa de aislamiento para calefacción de serie.
característiCas técniCas Tensión de alimentación
1x220- 240V, 50 Hz
Temperatura del líquido
-10°C a +110°C
La gama Grundfos MAGNA3 comprende más de 200 modelos de circuladoras de alta eficiencia energética con un rendimiento de hasta 18 mca, 70 m3/h y 16 bar, y con un Índice de Eficiencia Energética muy por debajo de los requisitos establecidos por la Directiva EuP incluso para los límites marcados para 2015.
Temperatura ambiente
0°C a +40°C
Presión máxima de trabajo
10 bar
La gama para edificación doméstica de MAGNA3 ofrece las siguientes funcionalidades:
Grado de protección
X4D
• Una amplia variedad de modos de control y regulación (ver páginas siguientes).
Clase de aislamiento
F
Modos de regulación / funcionamiento
AUTOADAPT, FLOWADAPT, FLOWLIMIT, presión proporcional, presión constante, temperatura constante, curva constante, ajuste nocturno
GRUNDFOS magna3
• Indicador de funcionamiento, fallos y visualización del rendimiento. • Contador de energía térmica. • Pantalla de control y monitorización de la bomba. • Detección de marcha en seco. • Regulación posible de las circuladoras dobles en cascada (curva de presión constante), en alternancia o respaldo. • Mando a distancia Grundfos GO con interfaz disponible para iPhone y Android. • Comunicación sin cables GENIair integrada para funcionar en sistemas multi-bombas (entre 2 cabezales dobles o 2 sencillos). • Sensor de presión diferencial y de temperatura integrados. • Tarjetas CIM, sencillas de instalar, disponibles como accesorios para configuración de todo tipo de estándars BUS, GENIbus, LonWorks, Profibus DP, Modbus RTU, BACnet MS/TP, GSM/GPRS, Ethernet. • 1 entrada analógica, 2 salidas de relé, 3 entradas digitales. • Las versiones sencillas incorporan carcasa de aislamiento de serie únicamente para calefacción (carcasa para agua refrigerada - versiones sencillas - disponible como accesorio).
50
Emplazamiento previsto para la instalación de una tarjeta CIM
Pantalla LCD
modelo
código CONEXIÓN
Bombas sencillas MAGNA3 25-40 MAGNA3 25-60 MAGNA3 25-80 MAGNA3 25-100 MAGNA3 25-120 MAGNA3 32-40 MAGNA3 32-60 MAGNA3 32-80 MAGNA3 32-100 MAGNA3 32-40 F MAGNA3 32-60 F MAGNA3 32-80 F MAGNA3 32-100 F MAGNA3 32-120 F MAGNA3 40-40 F MAGNA3 40-60 F Bombas dobles MAGNA3 D 32-40 MAGNA3 D 32-60 MAGNA3 D 32-80 MAGNA3 D 32-100 MAGNA3 D 32-40 F MAGNA3 D 32-60 F MAGNA3 D 32-80 F MAGNA3 D 32-100 F MAGNA3 D 32-120 F MAGNA3 D 40-40 F MAGNA3 D 40-60 F
LONGITUD (mm)
PN
TENSIÓN
P1 MÍN. (W)
In MÍN. (A)
IEE (Índice P1 MÁX. In MÁX. (A) de Eficien(W) cia Energ.)
PESO (Kg)
97924244 97924245 97924246 97924247 97924248 97924254 97924255 97924256 97924257 98333834 98333854 98333874 97924258 97924259 97924266 97924267
G1"1/2 G1"1/2 G1"1/2 G1"1/2 G1"1/2 G2" G2" G2" G2" DN32 DN32 DN32 DN32 DN32 DN40 DN40
180 180 180 180 180 180 180 180 180 220 220 220 220 220 220 220
10 10 10 10 10 10 10 10 10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10
1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V
9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 12 12
0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,11 0,11
56 91 124 163 193 74 110 144 180 74 110 144 180 336 97 178
0,46 0,75 1,02 1,33 1,56 0,61 0,91 1,19 1,47 0,61 0,91 1,19 1,47 1,50 0,80 1,47
0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19
4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 7,8 7,8 7,8 7,8 7,8 9,8 9,8
97924449 97924450 97924451 97924452 98333840 98333860 98333880 97924453 97924454 97924461 97924462
G2" G2" G2" G2" DN32 DN32 DN32 DN32 DN32 DN40 DN40
180 180 180 180 220 220 220 220 220 220 220
10 10 10 10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10
1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V
9 9 9 9 9 9 9 9 9 12 12
0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,11 0,11
74 110 144 180 74 110 144 180 180 97 178
0,61 0,91 1,19 1,47 0,61 0,91 1,19 1,47 1,47 0,80 1,47
0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20
13,2 13,2 13,2 13,2 15,6 15,6 15,6 15,6 15,6 19,9 19,9
L5 L6 B1 158 190 58 158 220 58 158 220 58 MAGNA3 SENCILLAS
B2 111 111 111
DIMENSIONES (en mm) MAGNA3 SENCILLAS MODELO MAGNA3 XX-XX MAGNA3 32-XX F MAGNA3 40-XX F
MAGNA3 DOBLES MODELO MAGNA3 D 32 XX MAGNA3 D 32-XX F MAGNA3 D 40-XX F
L2
L3
L4
73 53
120 140
85 60
CURVAS DE RENDIMIENTO H [m] 5
L7 35 35 15
B1 58 58 58
B6 90 100 105
B3 400 400 452
H [m] 7
MAX
B7 113 110 105
B4 179 179 211
PRESIÓN PROPORCIONAL
MAGNA3 25-40 (N) 180
4
L5 158 158 158
B4 69 69 69
B5 221 221 241
H1 54 65 65
B6 130 130
H2 185 185 199
B7 260 260
H1 54 69 76
PRESIÓN CONSTANTE
H2 185 185 199
MAX
H3 239 254 275
5
2
3
4
H [m] 5
2
3
4
5
Q [m³/h]
4
1
MIN
H 0 [m] 7 6
MAX
1
2
3
4
2
6
Q [m³/h]
MAX
MIN
0
1
2
3
4
Q [m³/h]
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
Q [m³/h]
5
6
7
Q [m³/h]
MAX
6
4
5
3
4 3 2 1
MIN
0 5
1
7
1
0
H 0 [m] 9 8
2
1
MIN
0
5
5
3
MAGNA3 25-80 (N) 180 MAX
2
1 0
1
M3 1/4 1/4 1/4
3
2
0
M 12 12
6
4
0
D2 D3 D4 D5 76 90/100 140 14/19 84 100/110 150 14/19
D5 14/19 14/19
7
3
MIN
D4 140 150
RENDIMIENTO versiones dobles en cascada - - - - - - - -
8
5
1
H4 D2 D3 71 82 76 90/100 83 84 100/110 MAGNA3 DOBLES
H [m] 9
MAGNA3 25-60 (N) 180
6
H3 239 250 264
0
1
2
3
4
MIN
0
5
6
Q [m³/h]
0
51
CALEFACCIÓN, climatIZaCiÓn, EVACUACIÓN DE CONDENSADOS
curvas de rendimiento
H [m] 12
PRESIÓN PROPORCIONAL
H [m] 14
MAGNA3 25-100 (N) 180 MAX
10
MAX
4
MAX
8
3
6
2
4
2 0 H 0 [m] 12
1
2
3
4
MIN
0
5
6
7
8 Q [m³/h]
MAX
10
1
2
MIN
H 0 [m] 14 12
8
10
6
8
1
2
3
4
5
MIN
0
6
7
8
9 Q [m³/h]
MAX
H 0 [m] 5
1
2
3
4
5
6
7
Q [m³/h]
9 10
Q [m³/h]
MAX
4 3
6
4
MAGNA3 32-40 (F) (N) MAGNA3 d 32-40 (F)
4
10
6
RENDIMIENTO versiones dobles en cascada - - - - - - - -
H [m] 5
MAGNA3 25-120 (N) 180
12
8
2
4
2
0
1
2
3
4
5
6
7
8 Q [m³/h]
MAGNA3 32-60 (F) (N) MAGNA3 d 32-60 (F)
H [m] 7
1
2
MIN
0
MIN
0 0
MAX
1
2
3
4
5
7
8
9 Q [m³/h]
6
4
5
3
4
0 H 0 [m] 7
1
2
3
4
6
7
8 Q [m³/h]
MAX
H 0 [m] 9
6
8
5
7
1
2
3
4
5
7
8
9 Q [m³/h]
MAX
0 1 2
3 4 5
6 7
8 9 10 11 12 Q [m³/h]
MAGNA3 40-40 (F) (N) MAGNA3 d 40-40 (F)
H [m] 5
MIN
0
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Q [m³/h]
MAGNA3 32-80 (F) (N) MAGNA3 d 32-80 (F)
H [m] 7
MAX
6
MAX
4
5
3
4
2
3 2
1
1
MIN
0 H 0 [m] 5
2
4
6
8
Q [m³/h]
H 0 [m] 7 6
MAX
4
MIN
0 10
2
4
6
8
10
12
14
Q [m³/h]
MAX
5
3
4 3
2
2
1
1
MIN
0 0
2
4
6
8
10 12
14 16
18Q [m³/h]
3
4
5
6
7
8
9 Q [m³/h]
MAX
2
1
MIN
2
4
2
0
1
6
3
1
8
8
4
2
7
MIN
H 0 [m] 12 10
5
3
6
MAX
0 6
6
4
5
2 MIN
0
5
4
4
1
MIN
3
6
2
1
2
8
3
2
1
MAGNA3 32-100 (F) (N) MAGNA3 d 32-100 (F)
10
7
5
0
H [m] 12
MAX
8
MIN
0
6
MAGNA3 32-80 (F) (N) MAGNA3 d 32-80 (F)
H [m] 9
6
52
PRESSION CONSTANTE
MIN
0 0
2
4
6
8
10 12 14 16 18
Q [m³/h]
MIN
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Q [m³/h]
MAGNA1 ed. doméstica
calefacción & climatización CIRCULADORAS ELECTRÓNICAS SENCILLAS Y DOBLES DE ALTO RENDIMIENTO Y BAJO CONSUMO ENERGÉTICO • i nstalaciones de calefacción, climatización, refrigeración, agua caliente sanitaria para edificación doméstica, • sistemas de bombeo geotérmicos, de calefacción solar, • instalaciones nuevas, sustituciones y reformas.
FABRICACIÓN & MATERIALES DE LA BOMBA l Motor síncrono de 4 polos e imán permanente. l La velocidad de la bomba se controla gracias a un variador de frecuencia integrado. l Rotor en neodimio. l Protección térmica integrada - Estas circuladoras no necesitan protecciones externas para el motor. l Cuerpo de la bomba en fundición. l Revestimiento por cataforesis (anti-corrosión) del cabezal y el cuerpo de la bomba. l Grado de protección : X4D - Clase de aislamiento F. l Versiones en bombas dobles. l Versiones en bombas sencillas equipadas con carcasa de aislamiento para calefacción de serie.
característiCas técniCas Tensión de alimentación
1x220- 240V, 50 Hz
La gama MAGNA1 son bombas circuladoras muy fiables y de alto rendimiento energético que cumplen con los estrictos requisitos establecidos por la Directiva EuP. Las nuevas MAGNA1 poseen las características esenciales para sustituir y reemplazar a la desaparecida gama de bombas UPS y UPSD con mejores y renovadas prestaciones:
Temperatura del líquido
-10°C a +110°C
Temperatura ambiente
0°C a +40°C
• 3 posibilidades de regulación: presión constante (x3), presión proporcional (x3), curvas constantes (x3).
Presión máxima de trabajo
10 bar
Grado de protección
X4D
Clase de aislamiento
F
Modos de regulación / funcionamiento
Presión proporcional, presión constante, curva constante
GRUNDFOS magna1
• Indicación de funcionamiento y fallo. • Regulación posible de forma manual de circuladoras dobles en cascada. • No dispone de control remoto ni de relés de entrada y salida. • Las versiones sencillas incorporan carcasa de aislamiento de serie únicamente para calefacción (carcasa para agua refrigerada - versiones sencillas - disponible como accesorio).
modelo
código CONEXIÓN
LONGITUD (mm)
PN
TENSIÓN
P1 MÍN. (W)
In MÍN. (A)
180
10
1x230 V
9
0,09
IEE (Índice P1 MÁX. In MÁX. (A) de Eficien(W) cia Energ.)
PESO (Kg)
Bombas sencillas MAGNA1 25-40
97924153
G1"1/2
56
0.45
0,22
4,4
MAGNA1 25-60
97924154
G1"1/2
180
10
1x230 V
9
0,09
92
0,74
0,22
4,4
MAGNA1 25-80
97924144
G1"1/2
180
10
1x230 V
9
0,09
128
1,03
0,22
4,4
MAGNA1 25-100
97924145
G1"1/2
180
10
1x230 V
9
0,09
176
1,42
0,22
4,4
MAGNA1 25-120
97924146
G1"1/2
180
10
1x230 V
8
0,08
188
1,51
0,21
4,4
MAGNA1 32-40
97924162
G2"
180
10
1x230 V
9
0,09
73
0,59
0,22
4,4
MAGNA1 32-60
97924163
G2"
180
10
1x230 V
9
0,09
111
0,90
0,22
4,4
MAGNA1 32-80
97924164
G2"
180
10
1x230 V
9
0,09
151
1,22
0,22
4,4
MAGNA1 32-100
97924165
G2"
180
10
1x230 V
8
0,08
175
1,41
0,21
4,4
MAGNA1 32-40 F
98333824
DN32
220
6/10
1x230 V
9
0,09
73
0,59
0,22
7,4
MAGNA1 32-60 F
98333844
DN32
220
6/10
1x230 V
9
0.09
111
0,90
0,22
7,4
MAGNA1 32-80 F
98333864
DN32
220
6/10
1x230 V
9
0,09
151
1,22
0,22
7,4
MAGNA1 32-100 F
97924166
DN32
220
6/10
1x230 V
8
0,08
175
1,41
0,21
7,4
MAGNA1 32-120 F
97924167
DN32
220
6/10
1x230 V
8
0,08
329
1,48
0,21
7,4
MAGNA1 40-40 F
97924174
DN40
220
6/10
1x230 V
12
0,11
90
0,72
0,21
9,5
MAGNA1 40-60 F
97924175
DN40
220
6/10
1x230 V
12
0,11
194
1,56
0,21
9,5
53
código CONEXIÓN
LONGITUD (mm)
PN
TENSIÓN
P1 MÍN. (W)
In MÍN. (A)
180
10
1x230 V
9
0,09
IEE (Índice P1 MÁX. In MÁX. (A) de Eficien(W) cia Energ.)
PESO (Kg)
Bombas dobles MAGNA1 D 32-40
97924367
G2"
73
0,59
0,23
11,2
MAGNA1 D 32-60
97924368
G2"
180
10
1x230 V
9
0,09
111
0,90
0,23
11,2
MAGNA1 D 32-80
97924369
G2"
180
10
1x230 V
9
0,09
151
1,22
0,23
11,2
MAGNA1 D 32-100
97924370
G2"
180
10
1x230 V
8
0,08
175
1,41
0,22
11,2
MAGNA1 D 32-40 F
98333830
DN32
220
6/10
1x230 V
9
0,09
73
0,59
0,23
12,4
MAGNA1 D 32-60 F
98333850
DN32
220
6/10
1x230 V
9
0,09
111
0,90
0,22
14,5
MAGNA1 D 32-80 F
98333870
DN32
220
6/10
1x230 V
9
0.09
151
1,22
0,23
14,5
MAGNA1 D 32-100 F
97924371
DN32
220
6/10
1x230 V
8
0,08
175
1,41
0,22
14,5
MAGNA1 D 32-120 F
97924372
DN32
220
6/10
1x230 V
8
0,08
335
1,50
0,22
14,5
MAGNA1 D 40-40 F
97924379
DN40
220
6/10
1x230 V
12
0,11
90
0,72
0,22
18,8
MAGNA1 D 40-60 F
97924380
DN40
220
6/10
1x230 V
12
0,11
194
1,56
0,22
18,8
DIMENSIONES (en mm) MAGNA1 SENCILLAS MODELO
L5
L6
B1
B2
B4
B6
B7
H1
H2
H3
H4
MAGNA1 xx-xx
158
190
58
111
69
90
113
54
142
196
71
D2
D3
D4
D5
MAGNA1 32-xx F
158
220
58
111
69
100
110
65
142
207
82
76
90/100
140
14/19
MAGNA1 40-xx F
158
220
58
111
69
105
105
65
156
221
83
84
100/110
150
14/19
MAGNA1 SENCILLAS H3
MAGNA1 DOBLES
H2
D4 D2 D1
B3
B7
H3 H2
B5
B4 L2
L5
L3 L4
D5
D3 D3
H4
L2
B1 B4 B6
H1
D4 L4 L7
H1
B1
B2
L5 L6
CALEFACCIÓN, climatIZaCiÓn, EVACUACIÓN DE CONDENSADOS
modelo
M
M3
B6
B7
B6
MAGNA1 dobles MODELO
L2
L3
L4
MAGNA1 D 32-xx F
73
120
85
MAGNA1 D 40-xx F
53
140
60
MAGNA1 D 32-xx
54
L5
L7
B1
B3
B4
B5
B6
B7
H1
H2
H3
158
35
58
400
179
221
158
35
58
400
179
158
15
58
452
211
D2
D3
D4
D5
54
142
196
221
130
260
69
142
211
76
90/100
140
14/19
241
130
260
76
156
232
84
100/110 150
14/19
CURVAS DE RENDIMIENTO H [m]
MAGNA1 25-40 180
4
H [m]
MAGNA1 25-60 180
6 5
3
4 3
2 1
I
2
III
II
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
4.5
H [m]
5.0
5.5
6.0
MAGNA1 25-80 180
8
0.0
Q [m³/h]
II
I
0
0 0.0
III
1
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
H [m]
5.5
6.0
7.0 Q
6.5
[m³/h]
MAGNA1 25-100 180
10
7
8
6 5
6
4
4
3 2
III
II
1
I
0 0.0
0.5 1.0
1.5 2.0
2.5 3.0
2
I
0
3.5 4.0
4.5 5.0
5.5 6.0
H [m]
Q [m³/h]
6.5 7.0 7.5
0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5
H [m]
MAGNA1 25-120 180
12
III
II
Q [m³/h]
MAGNA1 (d) 32-40 (f)
4
10 3
8 6
2
2 x III
4 2
II
I
0
MAGNA1 (d) 32-60 (f)
7
0
Q [m³/h]
1
2
3
III
II
I
0
0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 9.0
H [m]
1
III
4
5
6
7
H [m]
8
9
10
Q [m³/h]
MAGNA1 (d) 32-80 (f)
10
6 8
5
6
4 3
4
2 x III
2 1
II
I
0 0
1
2
3
4
III
5
6
2 x III
2
7
8
H [m]
9
10
11
12
13
MAGNA1 (d) 32-100 (f)
10
0
Q [m³/h]
II
I
0 1
2
3
4
III
5
6
7
8
9
H [m]
10
11
12
13
14 Q
[m³/h]
MAGNA1 (d) 40-40 (f)
4
8
3
6 2
4
2 x III
2 0 0
1
2
3
4
III
II
I 5
6
7
8
9
10
11
2 x III 1
12
13
14
15Q
0
[m³/h]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
H [m]
Curvas de presión proporcional Velocidad constante I II III 2 x III : Velocidad constante en versiones dobles funcionando en cascada
11
12
13
14
15
Q [m³/h]
MAGNA1 (d) 40-60 (f)
6
Curvas de presión constante
III
II
I
0
5 4 3
2 x III
2 1
II
I
0 0
1
2
3
4
5
6
7
8
III
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Q
[m³/h]
55
MAGNA3 ed. COMERCIAL CALEFACCIÓN, climatIZaCiÓn, EVACUACIÓN DE CONDENSADOS
calefacción & climatización CIRCULADORAS ELECTRÓNICAS SENCILLAS Y DOBLES DE ALTO RENDIMIENTO Y BAJO CONSUMO ENERGÉTICO • i nstalaciones de calefacción, climatización, refrigeración, agua caliente sanitaria para edificación doméstica, • sistemas de bombeo geotérmicos, de calefacción solar, • instalaciones nuevas, sustituciones y reformas.
característiCas técniCas Tensión de alimentación
1x220- 240V, 50 Hz
Temperatura del líquido
-10°C a +110°C
Temperatura ambiente
0°C a +40°C
Presión máxima de trabajo
10 bar
Grado de protección
X4D
Clase de aislamiento
F
Modos de regulación / funcionamiento
AUTOADAPT, FLOWADAPT, FLOWLIMIT, presión proporcional, presión constante, temperatura constante, curva constante, ajuste nocturno
GRUNDFOS magna3
La gama Grundfos MAGNA3 comprende más de 200 modelos de circuladoras de alta eficiencia energética con un rendimiento de hasta 18 mca, 70 m3/h y 16 bar, y con un Índice de Eficiencia Energética muy por debajo de los requisitos establecidos por la Directiva EuP incluso para los límites marcados para 2015. Más información sobre Grundfos MAGNA3 en páginas anteriores.
CURVAS DE RENDIMIENTO p [kPa]
H [m]
MAGNA3
18
40-180 50-180
15
50-150
40-150
65-150
12 100 90 80
25-120
32-120
50-120
65-120
80-120
100-120
32-100
25-100
40-100
50-100 65-100
80-100
100-100
8
70
25-80
60
6
50
5
40
4
30
3
20
2
15
1.5 2
32-80
25-60
40-80
32-60
25-40
1 2
32-40
3
50-80
40-60
50-60
40-40
4 1
56
40-120
10
5
50-40
6
7 2
8
10
65-80
80-80
100-80
65-60
80-60
100-60
65-40
80-40
100-40
15 3
4
20 5
30 6
7
8
40 9 10
50
60
70 80
Q [m³/h]
Q [l/s]
modelo Bombas sencillas MAGNA3 40-80 F MAGNA3 40-100 F MAGNA3 40-120 F MAGNA3 40-150 F MAGNA3 40-180 F MAGNA3 50-40 F MAGNA3 50-60 F MAGNA3 50-80 F MAGNA3 50-100 F MAGNA3 50-120 F MAGNA3 50-150 F MAGNA3 50-180 F MAGNA3 65-40 F MAGNA3 65-60 F MAGNA3 65-80 F MAGNA3 65-100 F MAGNA3 65-120 F MAGNA3 65-150 F MAGNA3 80-40 F MAGNA3 80-60 F MAGNA3 80-80 F MAGNA3 80-100 F MAGNA3 80-120 F MAGNA3 100-40 F MAGNA3 100-60 F MAGNA3 100-80 F MAGNA3 100-100 F MAGNA3 100-120 F
modelo Bombas dobles MAGNA3 D 40-80 F MAGNA3 D 40-100 F MAGNA3 D 40-120 F MAGNA3 D 40-150 F MAGNA3 D 40-180 F MAGNA3 D 50-40 F MAGNA3 D 50-60 F MAGNA3 D 50-80 F MAGNA3 D 50-100 F MAGNA3 D 50-120 F MAGNA3 D 50-150 F MAGNA3 D 50-180 F MAGNA3 D 65-40 F MAGNA3 D 65-60 F MAGNA3 D 65-80 F MAGNA3 D 65-100 F MAGNA3 D 65-120 F MAGNA3 D 65-150 F MAGNA3 D 80-40 F MAGNA3 D 80-60 F MAGNA3 D 80-80 F MAGNA3 D 80-100 F MAGNA3 D 80-120 F MAGNA3 D 100-40 F MAGNA3 D 100-60 F MAGNA3 D 100-80 F MAGNA3 D 100-100 F MAGNA3 D 100-120 F
código CONEXIÓN
97924268 97924269 97924270 97924271 97924272 97924280 97924281 97924282 97924283 97924284 97924285 97924286 97924294 97924295 97924296 97924297 97924298 97924299 97924306 97924307 97924308 97924309 97924310 97924311 97924312 97924313 97924314 97924315
DN 40 DN 40 DN 40 DN 40 DN 40 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 65 DN 65 DN 65 DN 65 DN 65 DN 65 DN 80 DN 80 DN 80 DN 80 DN 80 DN 100 DN 100 DN 100 DN 100 DN 100
código CONEXIÓN
97924463 97924464 97924465 97924466 97924467 97924475 97924476 97924477 97924478 97924479 97924480 97924481 97924489 97924490 97924491 97924492 97924493 97924494 97924501 97924502 97924503 97924504 97924505 97924506 97924507 97924508 97924509 97924510
DN 40 DN 40 DN 40 DN 40 DN 40 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 65 DN 65 DN 65 DN 65 DN 65 DN 65 DN 80 DN 80 DN 80 DN 80 DN 80 DN 100 DN 100 DN 100 DN 100 DN 100
LONGITUD (mm)
PN
TENSIÓN
P1 MÍN. (W)
In MÍN. (A)
220 220 250 250 250 240 240 240 280 280 280 280 340 340 340 340 340 340 360 360 360 360 360 450 450 450 450 450
6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10
1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V
17 18 17 17 16 20 21 21 21 20 22 23 21 20 22 21 16 29 24 24 28 28 31 28 28 31 31 31
0,19 0,20 0,19 0,19 0,18 0,22 0,23 0,22 0,22 0,22 0,23 0,24 0,22 0,22 0,24 0,23 0,18 0,30 0,26 0,26 0,28 0,28 0,32 0,27 0,28 0,32 0,32 0,32
LONGITUD (mm)
PN
TENSIÓN
P1 MÍN. (W)
In MÍN. (A)
220 220 250 250 250 240 240 240 280 280 280 280 340 340 340 340 340 340 360 360 360 360 360 450 450 450 450 450
6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10
1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V
17 18 16 16 16 20 20 21 20 19 22 23 20 21 22 23 23 29 26 26 26 32 32 28 28 32 34 35
0,19 0,19 0,18 0,18 0,18 0,20 0,21 0,22 0,21 0,20 0,23 0,24 0,22 0,23 0,24 0,24 0,24 0,30 0,28 0,28 0,28 0,32 0,32 0,27 0,27 0,33 0,34 0,35
IEE (Índice P1 MÁX. In MÁX. (A) de Eficien(W) cia Energ.) 265 348 440 608 607 139 249 325 429 536 630 762 194 350 478 613 769 1.301 326 530 721 1.041 1.297 465 664 971 1.244 1.576
1,20 1,56 1,95 1,33 2,68 0,67 1,13 1,46 1,91 2,37 2,78 3,35 0,90 1,57 2,12 2,70 3,38 5,68 1,47 2,35 3,17 4,60 5,72 2,06 2,94 4,31 5,50 6,97
0,19 0,19 0,18 0,18 0,18 0,19 0,18 0,19 0,18 0,18 0,17 0,17 0,18 0,18 0,17 0,17 0,17 0,17 0,17 0,17 0,17 0,17 0,17 0,17 0,17 0,17 0,17 0,17
IEE (Índice P1 MÁX. In MÁX. (A) de Eficien(W) cia Energ.) 269 361 439 611 613 139 244 324 430 536 630 762 189 352 478 613 760 1.301 333 540 712 1.052 1.313 465 664 988 1.249 1.582
1,21 1,61 1,95 2,70 2,71 0,66 1,11 1,45 1,91 2,37 2,78 3,35 0,89 1,57 2,12 2,97 3,38 5,68 1,50 2,39 3,13 4,62 5,74 2,06 2,94 4,63 5,51 6,98
0,20 0,19 0,18 0,18 0,18 0,20 0,19 0,19 0,18 0,18 0,18 0,19 0,19 0,18 0,17 0,17 0,17 0,17 0,19 0,18 0,18 0,17 0,17 0,19 0,18 0,17 0,17 0,17
PESO (Kg) 15,9 15,9 15,5 15,5 15,5 17,0 17,0 17,0 17,6 17,6 18,3 18,3 20,2 20,2 21,0 21,0 21,0 24,0 25,8 25,8 28,0 28,8 28,8 32,3 32,3 33,1 33,1 33,1
PESO (Kg) 32,6 32,6 31,7 31,7 31,7 33,0 33,0 33,0 33,3 33,3 34,7 34,7 36,9 36,9 38,7 38,7 38,7 44,6 45,8 45,8 45,8 51,6 51,6 58,8 58,8 60,4 60,4 60,4
57
CALEFACCIÓN, climatIZaCiÓn, EVACUACIÓN DE CONDENSADOS
MAGNA1 ed. COMERCIAL
calefacción & climatización CIRCULADORAS ELECTRÓNICAS SENCILLAS Y DOBLES DE ALTO RENDIMIENTO Y BAJO CONSUMO ENERGÉTICO
Extensión de gama
• i nstalaciones de calefacción, climatización, refrigeración, agua caliente sanitaria para edificación doméstica, • sistemas de bombeo geotérmicos, de calefacción solar, • instalaciones nuevas, sustituciones y reformas.
característiCas técniCas Tensión de alimentación
1x220- 240V, 50 Hz
Temperatura del líquido
-10°C a +110°C
Temperatura ambiente
0°C a +40°C
Presión máxima de trabajo
10 bar
Grado de protección
X4D
Clase de aislamiento
F
Modos de regulación / funcionamiento
Presión proporcional, presión constante, curva constante
GRUNDFOS magna1 MAGNA1 ofrece una gama de bombas sumamente amplia, tanto sencillas como dobles, para cubrir multitud de funciones, como las aplicaciones HVAC. Con la nueva ampliación de gama, MAGNA1 ofrece alturas máximas de 18m, caudales de 70 m3/h (140 m3/h en los modelos dobles con dos cabezales), y sistemas de presión de 6 a 16 bar. Más información sobre Grundfos MAGNA1 en páginas anteriores.
CURVAS DE RENDIMIENTO p [kPa]
H [m]
18
MAGNA1
50-180 40-180
15
40-150
100 90 80
40-120
25-120 32-120
10
25-100
50-120 40-100
32-100
50-100
8
70
25-80
60
6
50
5
40
4
30
3
40-80
32-80
20
2
15
1.5 2
65-120
80-120
10 0-1 20
65-100
80-100
100-100
65-80
80-80
100-80
50-8
0
32-60 25-60
40-60
25-40
1 2
32-40
3
4 1
58
65-150
50-150
12
50-60
40-40
5
6
65-60
50-40
7 2
8
80-60
65-40
10
15 3
4
5
100-60
80-40
100-40
20
30 6
7
8
40 9 10
50
60
70
Q [m³/h]
Q [l/s]
modelo Bombas sencillas MAGNA1 40-80 F MAGNA1 40-100 F MAGNA1 40-120 F MAGNA1 40-150 F MAGNA1 40-180 F MAGNA1 50-40 F MAGNA1 50-60 F MAGNA1 50-80 F MAGNA1 50-100 F MAGNA1 50-120 F MAGNA1 50-150 F MAGNA1 50-180 F MAGNA1 65-40 F MAGNA1 65-60 F MAGNA1 65-80 F MAGNA1 65-100 F MAGNA1 65-120 F MAGNA1 65-150 F MAGNA1 80-40 F MAGNA1 80-60 F MAGNA1 80-80 F MAGNA1 80-100 F MAGNA1 80-120 F MAGNA1 100-40 F MAGNA1 100-60 F MAGNA1 100-80 F MAGNA1 100-100 F MAGNA1 100-120 F
modelo Bombas dobles MAGNA1 D 40-80 F MAGNA1 D 40-100 F MAGNA1 D 40-120 F MAGNA1 D 40-150 F MAGNA1 D 40-180 F MAGNA1 D 50-40 F MAGNA1 D 50-60 F MAGNA1 D 50-80 F MAGNA1 D 50-100 F MAGNA1 D 50-120 F MAGNA1 D 50-150 F MAGNA1 D 50-180 F MAGNA1 D 65-40 F MAGNA1 D 65-60 F MAGNA1 D 65-80 F MAGNA1 D 65-100 F MAGNA1 D 65-120 F MAGNA1 D 65-150 F MAGNA1 D 80-40 F MAGNA1 D 80-60 F MAGNA1 D 80-80 F MAGNA1 D 80-100 F MAGNA1 D 80-120 F MAGNA1 D 100-40 F MAGNA1 D 100-60 F MAGNA1 D 100-80 F MAGNA1 D 100-100 F MAGNA1 D 100-120 F
código CONEXIÓN
97924176 97924177 97924178 97924179 97924180 97924188 97924189 97924190 97924191 97924192 97924193 97924194 97924202 97924203 97924204 97924205 97924206 97924207 97924214 97924215 97924216 97924217 97924218 97924219 97924220 97924221 97924222 97924223
DN 40 DN 40 DN 40 DN 40 DN 40 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 65 DN 65 DN 65 DN 65 DN 65 DN 65 DN 80 DN 80 DN 80 DN 80 DN 80 DN 100 DN 100 DN 100 DN 100 DN 100
código CONEXIÓN
97924381 97924382 97924383 97924384 97924385 97924393 97924394 97924395 97924396 97924397 97924398 97924399 97924407 97924408 97924409 97924410 97924411 97924412 97924419 97924420 97924421 97924422 97924423 97924424 97924425 97924426 97924427 97924428
DN 40 DN 40 DN 40 DN 40 DN 40 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 65 DN 65 DN 65 DN 65 DN 65 DN 65 DN 80 DN 80 DN 80 DN 80 DN 80 DN 100 DN 100 DN 100 DN 100 DN 100
LONGITUD (mm)
PN
TENSIÓN
P1 MÍN. (W)
In MÍN. (A)
220 220 250 250 250 240 240 240 280 280 280 280 340 340 340 340 340 340 360 360 360 360 360 450 450 450 450 450
6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10
1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V
17 17 16 16 16 20,9 20,9 20,9 20,9 20,2 22,2 22,1 23,2 23,2 24,2 24,7 24,38 30,07 24 23,6 26,3 30,7 30,5 26 25,6 31,4 31,3 31,1
0,19 0,19 0,18 0,20 0,20 0,22 0,22 0,22 0,22 0,22 0,24 0,24 0,24 0,24 0,26 0,26 0,26 0,31 0,26 0,24 0,28 0,31 0,31 0,27 0,27 0,32 0,32 0,32
LONGITUD (mm)
PN
TENSIÓN
P1 MÍN. (W)
In MÍN. (A)
220 220 250 250 250 240 240 240 280 280 280 280 340 340 340 340 340 340 360 360 360 360 360 450 450 450 450 450
6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10 6/10 Y 10
1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V
18,4 18,1 17 16,9 15,4 21,1 20,9 20,6 21 20,7 23,8 22,4 23,9 21 24,2 24,1 24,9 32,3 25,3 24,7 27,3 31 32,2 26 26,1 31,3 31,1 31,2
0,20 0,20 0,19 0,19 0,19 0,22 0,22 0,22 0,22 0,22 0,26 0,23 0,26 0,24 0,26 0,26 0,27 0,33 0,27 0,27 0,27 0,32 0,33 0,27 0,28 0,32 0,32 0,32
IEE (Índice P1 MÁX. In MÁX. (A) de Eficien(W) cia Energ.) 267 370 473 615 615 137 252 331 425 533 649 769 190 365 476 619 774 1.263 331 536 715 1.041 1.277 521 708 1.067 1.413 1.523
1,18 1,65 2,05 2,71 2,71 0,65 1,15 1,48 1,90 2,37 2,87 3,40 0,90 1,64 2,11 2,73 3,42 5,53 1,49 2,37 3,14 4,45 5,59 2,32 3,13 4,71 6,23 6,73
0,23 0,23 0,21 0,21 0,20 0,23 0,22 0,21 0,21 0,21 0,20 0,20 0,21 0,21 0,20 0,20 0,18 0,18 0,18 0,20 0,20 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,21
IEE (Índice P1 MÁX. In MÁX. (A) de Eficien(W) cia Energ.) 276 383 476 630 629 137 253 331 433 534 653 785 189 364 472 614 769 1.275 333 537 718 1.002 1.265 518 705 1.066 1.413 1.521
1,25 1,70 2,10 2,77 2,75 0,65 1,15 1,48 1,93 2,37 2,88 3,46 0,89 1,63 2,11 2,71 3,39 5,62 1,49 2,39 3,15 4,41 5,54 2,30 3,11 4,70 6,23 6,71
0,23 0,20 0,22 0,21 0,21 0,23 0,23 0,22 0,22 0,22 0,21 0,22 0,23 0,22 0,21 0,21 0,21 0,21 0,21 0,20 0,21 0,21 0,21 0,19 0,22 0,22 0,19 0,22
PESO (Kg) 16,5 16,5 16,2 16,2 16,2 17,7 17,7 17,7 18,2 18,2 19,1 19,1 20,7 20,7 21,6 21,6 21,6 24,3 26,8 26,8 29,6 30,2 30,2 34,2 34,2 34,8 34,8 34,8
PESO (Kg) 32,3 32,3 31,4 31,4 31,4 34,3 34,3 34,3 34,3 34,.3 36,1 36,1 38,5 38,5 40,3 40,3 40,3 45,7 45,9 45,9 51,6 52,7 52,7 62,1 62,1 62,3 62,3 62,3
59
CALEFACCIÓN, climatIZaCiÓn, EVACUACIÓN DE CONDENSADOS
SELECCIÓN DE ACCESORIOS PARA MAGNA1 - MAGNA3 KIT DE ADAPTACIÓN - ESPACIADOR DN de la Alargamiencirculadora to posible seleccionada (mm)
Descripción / Función
MODELO
CÓDIGO
40
30
KIT A 40/30
96608515
40
70
KIT A 40/70
00539721
MODELO
CÓDIGO
BF LM1/3 MAGNA1&3
98159372
BF SM1/3 MAGNA1&3
98159373
MODELO
CÓDIGO
Permite alargar el espacio de la circuladora en el caso de una sustitución sin necesidad de cambiar las tuberías existentes. El kit de adaptación incluye un espaciador, juntas y pernos.
BRIDA CIEGA Descripción / Función
Utilizado normalmente en los modelos dobles, la brida ciega se coloca en el lugar donde va colocado el motor y permite a uno de los cabezales de la bomba funcionar mientras el otro esté en reparación. BF LM1/3: Válido para todos los modelos grandes de MAGNA1 & MAGNA3 BF SM1/3: Válido para MAGNA1/MAGNA3 32-40/60/80/100 (F) y 40-40/60 F
JUEGO DE RÁCORES Y BRIDAS OVALADAS Descripción / Función
Tipo Conexión Material
Juego de 2 rácores con juntas para la instalación de circuladoras en tuberías roscadas (Rp o R). Estos rácores 25-xx pueden fabricarse en fundición o latón. Algunos modelos incorporan una válvula de aislamiento (RUV). 32-xx
Rp 3/4 RU 3/4'' H Rp 1 Fundición RU 1'' H R 1 1/4 RU 1''1/4 M Rp 1 RU 1'' H Rp 1 Latón RU V 1'' H Rp 1 1/4 RU V 1'' 1/4 H Rp 1 1/4 Fundición RU 1''1/4 H Rp 1 1/4 Latón RU 1''1/4 H
00529921 00529922 00529924 00529972 00519806 00519807 00509922 96568019
CONTRABRIDAS PARA SOLDAR Descripción / Función
Contrabrida para soldar en acero o en acero inoxidable, disponible con junta y pernos. Se suministra 1 pieza. Tenga en cuenta que se necesitan 2 contrabridas para equipar una circuladora.
DN de la circuladora seleccionada
Conexión nominal (en mm)
DN 25
PN (bar)
MODELO
CÓDIGO
25
25
CFW 25 / 25
96569192
DN 32
32
16
CFW 32/16
96569183
DN 32
32
25
CFW 32/25
96569193
DN 40
40
16
CFW 40/16
96569184
DN 40
40
25
CFW 40/25
96569194
MODELO
CÓDIGO
CFT 1''
96569175
CFT 1''1/4
96569159
CFT 1''1/2
96569170
Material
Acero
CONTRABRIDAS PARA ROSCAR Descripción / Función
Contrabrida para roscar en acero o acero inoxidable disponible con junta y pernos. Se suministra 1 pieza. Tenga en cuenta que se necesitan 2 contrabridas para equipar una circuladora.
60
DN de la PN circuladora Conexión Material (bar) seleccionada DN 25
Rp 1"
DN 32
Rp 1" ¼
DN 40
Rp 1" ½
Acero
16
KIT DE AISLAMIENTO TÉRMICO PARA AIRE ACONDICIONADO (máx -10 C°) Descripción / Función
Tipo de bomba
Las circuladoras sencillas MAGNA3 & MAGNA1 se suministran con carcasa de aislamiento diseñadas únicamente para aplicaciones de calefacción. Para instalaciones con agua fría es obligatorio utilizar carcasas adaptadas a temperaturas bajo cero. Estas coquillas son adecuadas para circuladoras sencillas (con 1 cabezal) y para temperaturas máximas de utilización de -10°C
MODELO
MAGNA1 XX-XX MAGNA1 32-XX F MAGNA1 40-XX F MAGNA3 XX-XX MAGNA3 32-XX MAGNA3 40-40
CÓDIGO
Consultar
TARJETAS DE COMUNICACIÓN Descripción / Función
Sólo para MAGNA3 Las tarjetas CIM se instalan directamente en la caja de conexiones de la circuladora donde tiene un espacio reservado. Estas tarjetas permiten la transmisión/recepción de datos entre la bomba y un sistema de gestión centralizado (por ejemplo, BMS) y se deben seleccionar en función del protocolo de comunicación que se vaya a utilizar.
Protocolo
MODELO
CÓDIGO
GENIbus
CIM 050
96824631
LonWorks
CIM 100
96824797
Profibus DP
CIM 150
96824793
Modbus RTU/COMLI
CIM 200
96824796
GSM / GPRS
CIM 250
96824795
GRM
CIM 270
96898815
BACnet MS/TP
CIM 300
96893770
SENSOR DE PRESIÓN Y TEMPERATURA PARA MAGNA3 Descripción / Función
En aquellos casos en los que se dé una regulación de temperatura constante y haya instalada una bomba MAGNA3* en la tubería de descarga, se puede instalar un sensor de temperatura externo sobre la tubería de retorno, lo más cerca posible del aparato emisor de calor (radiador, intercambiador de calor, etc.). Del mismo modo, para obtener una indicación de la energía calórica producida por el sistema, especialmente para mejorar su equilibrado, será necesario instalar un sensor de temperatura en la tubería de retorno.
Sensor de presión y temperatura -10 °C a +120 °C / 0-16 bar / 4-20 mA
MODELO
CÓDIGO
RPI T2
98355521
(*) Las circuladoras MAGNA3 incluyen un sensor de temperatura interna y un indicador ("contador") de energía calórica con una precisión de entre ± 1 % y ± 10 %.
CONTROL REMOTO GRUNDFOS GO Descripción / Función
Sólo para MAGNA3 Una vez que se establece la comunicación con la bomba, Grundfos GO* permite las siguientes funcionalidades: descripción general del producto y sus datos, configuración y puesta en marcha, notificaciones y descripción de avisos y alarmas, generación de un informe sobre la instalación en formato pdf, duplicación de la configuración en otra circuladora, etc.
Dongle Grundfos GO para móvil, compatible con iPod Touch 4G, iPhone 4, 4S con funda de protección. Dongle Grundfos GO para móvil, compatible con iPod Touch 5G, iPhone 5 con funda de protección. Dongle con Bluetooth compatible con Android o iOS, con funda de protección, batería (autonomía de 8 h) y cargador.
MODELO
CÓDIGO
MI 202
98046376
noveDAD MI 204
98424092
MI 301
98046408
(*) El control remoto Grundfos GO sustituye al antiguo mando a distancia por infrarrojos R100. Para su utilización, es necesario descargarse la aplicación GO CAPS, disponible de forma gratuita en Apple Store y Google Play.
61
Este método permite realizar una selección rápida para instalaciones domésticas. Para sistemas más grandes y complejos, será necesario que un especialista realice un estudio.
1 DETERMINE el caudal q = m3/h El caudal depende de: > el diámetro de la tubería de recirculación, > y de la velocidad del caudal que no debe superar 1 m/s para evitar ruidos en la instalación. Elegimos preferentemente una velocidad de 0,5 m/s.
Determinación del caudal Diámetro de la Diamètre de la tubería de recircua partir del gráfico: lación (entuyauterie mm) 1. Consulte sobre el eje ver/s du bouclage (en mm) 0,5 m /s 40 V= V=1m tical el valor del diámetro de la tubería: 20 mm 30 (3/4"). A A 2. Trace una línea horizon20 A' tal hasta la curva de velo10 cidad V=0,5 m/s y máx. V=1 m/s. 0 3. A partir del punto A 0 1 2 3 4 Q(m3/h) 1,13 0,57 descienda en vertical hasta el eje del caudal Q Para una velocidad de 1 m/s, el caudal Q es de 1,13 m3/h; con una velocidad de 0,5 (m3/h).
caudal m3/h
m/s, el caudal es de 0,57 m3/h - Tubería con un diámetro de 20 mm.
2 DETERMINE LA PRESIóN o aLTURA ManométriCA Total HMT = mca
10 mca = 1 bar
Es la suma total de las pérdidas de carga (J en mca) de la tubería de SALIDA + RETORNO. Nota: en una instalación pequeña, el cálculo puede efectuarse sólamente sobre la tubería de RETORNO; por lo tanto, en el cálculo se deben tener en cuenta, tanto el diámetro como la distancia que existe desde el punto de utilización más alejado hasta la fuente de producción de ACS.
hmt mca
6
-1
14
12
- 14
12
Determinación de las pérdidas de carga a partir del Pérdidas de carga Pertes de charges J Tubería en cobre gráfico: en mm en ca/m mm CE/m -Tuyauterie agua a 60ºen C cuivre eau à 60°C 120 1. Partiendo del caudal resultante, vuelva a la 100 línea que representa el 80 8 diámetro de la tubería de -1 16 0 60 recirculación que se haya -2 18 2 20 - 2 utilizado. 40 2. Trace una línea horizon20 tal hasta el eje de pérdi0 das de carga J. Q(m3/h) 0 0,25 0,5 0,75 1 1,25 3. Multiplique este número por la longitud total en m Para una tubería de recirculación formada por 20 m de tubería de RETORNO de ø 14 de la tubería. (14-16), y para una velocidad de caudal mín. de 0,5 m/s, el total de las pérdidas de 10 -
RECIRCULACIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA
CÁLCULO… métodO rÁpidO
carga para 0,3 m3/h estará en torno a: 20 x 40 = 800 mm si HMT = 0,80 mca.
3 SELECCIONE LA RECIRCULADORA Seleccione la bomba cuya curva CAUDAL - PRESIÓN se acerque más al punto de trabajo calculado. En nuestro ejemplo, la mejor opción es el modelo COMFORT UP 20-14.
circuladora Presión Pression H (m)
Caudal débit Q (m3/h)
62
¿POR QUé y CóMo REALIzar una recirculación de acs?
PRINCIPALES SOLUCIONES DE BOMBEO
> ¿Por qué? Además de la comodidad que supone disponer de agua caliente al instante, debemos tener en cuenta que la distancia del punto de utilización (ducha, bañera,…) al punto de producción del ACS puede tener una consecuencia inevitable: se pueden perder hasta 15 l de agua mientras se espera a que salga caliente…
> ¿Cómo? 1. Instalando un sistema de recirculación (en verde en los gráficos) a partir del (o los) punto(s) más alejado(s) hasta la fuente de producción de ACS (caldera o depósito). 2. Instalando una recirculadora sobre el retorno.
Circuladoras / Tipos
Temperatura del líquido (°C)
UP COMFORT
1,2 mca 0,6 m3/h
La recirculación de ACS debe aumentar el confort y los ahorros: > rangos de funcionamiento de las circuladoras adaptables > funcionamiento silencioso (sin ruidos en la tubería de recirculación). Clapet anti-retour Válvula anti-retorno Eau chaude Agua caliente Eau froide Agua fría Retour bouclage en el Recirculación retorno
Rangos de funcionamiento Hmt máx sin caudal (mca) y caudal máx (m3/h)
Mínimo consumo energético (8 W)
Ejemplo de recirculación de ACS a partir de un calentador eléctrico
Función AUTOadapt arranque / parada automáticos en función de las necesidades de agua caliente (versión A)
Calentador eléctrico o Chauffe eau électrique acumulador ou Cumulus
+2 a +95°C
UP N Tubería de conexión “T” de raccordement
4 mca 3,5 m3/h
Entrée de de agua Entrada remplissage
Temporizador disponible como accesorio
Groupe Grupo de seguridad de sécurité
Válvula anti-retorno Clapet anti-retour Agua caliente Eau chaude Agua fría Eau froide Recirculación Retour bouclage en el retorno
Ejemplo de recirculación de ACS a partir del depósito de la caldera
DepósitoBallon de agua caliente eau chaude
+2 a +110°C (-25 a +110°C UP 20-45)
ALPHA2 N 6 mca 3 m3/h Función AUTOadapt + 3 velocidades fijas + 3 configuraciones posibles en presión constante + 3 configuraciones posibles en presión proporcional
Entrada de Entrée de agua remplissage
la NORMATIVA
+2 a +110°C
> Les riesgos asociados a la Legionelosis Infección respiratoria provocada por la bacteria de la Legionella que se desarrolla en entornos acuáticos naturales o artificiales entre 25 y 42°C y se transmite por el aire (aerosol).
UP SOLAR Instalación solar térmica
> Existe toda una serie de textos y decretos publicados en relación a instituciones sociales, médico-sanitarias, residencias de la tercera edad o comunidades vecinales.
8 mca 4,5 m3/h
> Sin embargo, no hay una legislación específica para instalaciones domésticas de ACS.
2 velocidades de funcionamiento
+2 a +110°C (+95°C UP SOLAR 15-80)
Por eso, deben adoptarse las siguientes precauciones para evitar/limitar el desarrollo de la Legionella: > evitar el estancamiento de agua y garantizar una correcta circulación; > luchar contra la cal y la corrosión; > la producción de agua caliente en el punto de salida debe permanecer siempre por encima de los 55°C (y la recirculación entre 45°C y 65°C).
63
instalación de agua Caliente SANITAria
recirculadora doméstica para a.c.s. • instalaciones de agua caliente sanitaria en viviendas particulares, • instalaciones nuevas, sustituciones y reformas, • pequeños sistemas de calefacción.
FABRICACIÓN & MATERIALES
UP 20-14 BX PM
UP 15-14 BA PM
grundfos comfort UP pm Las recirculadoras Grundfos COMFORT UP están especialmente diseñadas para instalaciones de agua caliente sanitaria. Están equipadas con un motor esférico al contrario que lo motores tradicionales con rotor de camisa; esta particularidad facilita el mantenimiento de este tipo de bombas: sobre todo a la hora de limpiar depósitos calcáreos.
l Cuerpo de la bomba en latón. l Se suministra con kit de aislamiento en polipropileno EPP. l Motor esférico con el estátor separado herméticamente del rotor. l Motor monofásico de imán permanente con un mínimo consumo eléctrico (PM: Motor de Imán Permanente). l Indicador LED de funcionamiento. l Conexión con enchufe listo para conectar y funcionar sin necesidad de abrir la bomba.
(*) Temperatura máx. proporcionada para la producción de ACS.
AUTOADAPT Versión automática; ningún ajuste es necesario
pESO netO (kg)
Presión máx. sin caudal (dm)
entrADA (mm)
Por ejemplo, las versiones A -con AUTO ADAPT- miden continuamente las variaciones de la instalación con el objetivo de optimizar el número de arranques/paradas de la bomba y garantizar periódicamente ciclos de "alta temperatura"* en el circuito (contra la Legionella).
CONEXIÓN
COMFORT (PM) Diámetro nominal (DN) entrada/salida en mm
CÓDIGO
La gama se compone de 4 modelos con un mínimo consumo eléctrico que cubren todas las posibles instalaciones, desde la más básica a la más complicada.
MODELO
RECIRCULACIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA
COMFORT UP pm
COMFORT UP 15-14 B PM COMFORT UP 15-14 BA PM COMFORT UP 20-14 BX PM COMFORT UP 20-14 BXA PM
97916771 97916757 97916772 97916749
Rp 1/2" Rp 1/2" G 1"1/4 G 1"1/4
80 80 110 110
1,00 1,15 1,20 1,15
tensiÓn 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V
p1 (w) 5-8,5 5-8,5 5-8,5 5-8,5
Cuerpo de la bomba en latón Válvula de aislamiento + válvula anti-retorno incorporadas
In (A) 0,07 0,07 0,07 0,07
Tensión de alimentación Grado de protección Clase de aislamiento Presión máxima de trabajo Caudal Líquido bombeado
1 x 230 V – 10 %/+ 6 %, 50 Hz, PE IP 44 F 10 bar Hasta 0,6 m3/h Agua caliente sanitaria
Temperatura ambiente
Siempre inferior a la temperatura del líquido para evitar condensaciones en el cuerpo del estáto.
Temperatura del líquido
+2 °C a + 95 °C / +60 °C máx. para ACS
DIMENSIONES Y ESQUEMAS MODELO L1 COMFORT UP 15-14 B PM 80 COMFORT UP 15-14 BA PM 80 COMFORT UP 20-14 BX PM 110 COMFORT UP 20-14 BXA PM 110
H1 25 25 25 25
dimensionEs en mm h2 h3 b1 b2 13.5 119 79.5 84 13.5 119 79.5 84 1 129 79.5 84 21 129 79.5 84
comfort up 15-14 b(a) pm
64
X A
caractErÍstiCAs tÉCniCAs
caractErÍstICAs ElÉctriCAS MODELO COMFORT UP 15-14 B PM COMFORT UP 15-14 BA PM COMFORT UP 20-14 BX PM COMFORT UP 20-14 BXA PM
UP 20 -14 B
G Rp 1/2" Rp 1/2" G 1" 1/4 G 1" 1/4
comfort up 20-14 bx(a)
CURVAS DE RENDIMIENTO comfort up 20-14
comfort up 15-14 p [kPa]
H [m] 1.2
1.0
1.0 8
8
0.8
0.4
4
0.4
0
0.0
0.2
0.0 0.0
0.1
0.00
0.04
0.2
0.3 0.08
0.4
Q [m³/h]
0.12
Q [l/s]
ventajas & beneficios de producto
TM01 9070 0503
0.2 0
0.8 0.6
0.6 4
H [m] 1.2
l Confort: El suministro de agua caliente de forma inmediata al abrir los grifos puede llegar a suponer un ahorro de agua de hasta 15 l por persona al día. l Ahorro energético y económico: Consumo energético reducido: máx. 8,5 W. l Fácil de desmontar y mantener Conexión con enchufe sin necesidad de desmontar la bomba. Los depósitos calcáreos pueden eliminarse rápidamente gracias al fácil desmontaje de la bomba.
0.0
0.1
0.00
0.2
0.04
0.3
0.4
0.08
Q [m³/h]
0.12
Q [l/s]
TM01 9098 0503
p [kPa]
l Versión A: 3 bombas en 1 - Funcionamiento continuo - o en función de la variación de temperatura medida en el circuito Marcha: (temp. máx. -36°C) x 0,25 + 36°C Parada: (temp. máx. -36°C) x 0,50 + 36°C - o función AUTOADAPT. La circuladora se adapta ella sola a los rangos de funcionamiento de las variaciones diarias y semanales y a las necesidades de ACS. De hecho, esta versión tiene en cuenta la modificación de los hábitos de consumo y pautas de comportamiento de los usuarios.
Cuerpo de la bomba en en latón (anti-corrosión). Versiones X con válvula de aislamiento y anti-retorno incorporadas Versión A con sensor de temperatura en la salida - Caldera a 2,5 m
Kit de aislamiento: evita las pérdidas caloríficas
Motor esférico con el estator separado herméticamente del rotor. Rotor fácilmente desmontable para eliminar posibles depósitos calcáreos. Motor máx. 8,5 W
Versión A: 1 sólo toque para 3 modos de funcionamiento posibles:
Conexión con enchufe, para no tener que abrir la bomba, en las versiones PM
SELECCIÓN DE ACCESORIOS Código
96433911
Modelo / Descripción
Sustitución / Conexión
A25G: Juego de 2 rácores de latón con Permite alargar la longitud de la una extensión de 2x35 mm bomba 70 mm e instalarla sobre una Rp 1/2" / G 1"1/4 tubería de 1"1/4
COMFORT COMFORT COMFORT COMFORT UP 15-14 B UP 15-14 UP 20-14 UP 20-14 PM BA PM BX PM BXA PM 97916771 97916757 97916772 97916749 l
l
-
-
96433913
A26W: Juego de 2 rácores de latón con una extensión de 2x30 mm Rp 1/2" / G 1"
Permite alargar la longitud de la bomba 60 mm e instalarla sobre una tubería de 1"
l
l
-
-
96436559
A24G: Juego de 2 rácores de latón con una extensión de 2x40 mm G 1"1/4 / G 1"1/4
Permite alargar la longitud de la bomba 80 mm e instalarla sobre una tubería de 1"1/4
-
-
l
l
96433907
UB 15 & 1/2 M: Juego de 2 rácores de latón - G 1"1/4 / 15 mm int. o R 1/2" ext.
Permite instalar la bomba sobre una tubería de 1/2"
-
-
l
l
00529982
UB 3/4'' H: Juego de 2 rácores de latón - G 1"1/4 / Rp 3/4"
Permite instalar la bomba sobre una tubería de 3/4"
-
-
l
l
96433904
NRV: Válvula anti-retorno y de retención
l
l
Incorporada
Incorporada
65
instalación de agua Caliente SANITAria
recirculadora doméstica de una velocidad para acs • instalaciones de agua caliente sanitaria en viviendas particulares, • instalaciones nuevas, sustituciones y reformas, • pequeños sistemas de calefacción.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Cuerpo de la bomba en acero inoxidable. l Camisa del rotor y soportes del cojinete en acero inoxidable. l Eje y cojinetes radiales cerámicos. l Impulsor en composite (PES/PP) resistente a la corrosión. l Cojinete axial en carbono.
código
conexión
longitud (mm)
peso neto (kg)
Las bombas Grundfos UP-N han sido diseñadas principalmente para instalaciones de agua caliente sanitaria. Son de tipo rotor húmedo y mueven hasta 4 m3/h de caudal.
59640506
g 1" 1/4
150
2,1
UP 20-15 N
59641500
g 1" 1/4
150
2,1
UP 20-30 N
59643500
g 1" 1/4
150
2,1
UP 20-45 N
95906472
g 1" 1/4
150
3,6
UP 20-07 N
caractErÍstiCAs ElÉctriCAs MODELO UP 20-07 N UP 20-15 N UP 20-30 N UP 20-45 N
tensiÓn 1 x 230 V 1 x 230 V 1 x 230 V 1 x 230 V
p1 (w) 50 65 75 120
Tensión de alimentación
1 x 230 V – 10 %/+ 6 %, 50 Hz, PE
Grado de protección
IP 42
Clase de aislamiento
F
Presión máxima de trabajo
10 bar
Caudal
Hasta 4 m3/h
Líquidos bombeados
- Líquidos limpios, no agresivos y no explosivos sin partículas sólidas ni fibras - Refrigerantes que no contengan aceites minerales - Agua caliente sanitaria - Aguas blandas
Temperatura ambiente
Siempre inferior a la temperatura del líquido para evitar condensaciones en el cuerpo del estátor
Temperatura del líquido
+2 °C a + 110 °C +60 °C máx. para ACS
In (A) 0,24 0,28 0,31 0,52
DIMENSIONES Y ESQUEMAS MODELO
dimensionEs en mm B1
B2
H1
H2
G
150
75
43
25
100
1" 1/4
UP 20-15 N
150
75
43
28
100
1" 1/4
UP 20-30 N
150
75
43
28
100
1" 1/4
UP 20-45 N
150
85
53,5
25
126
1" 1/4
TM00 8932 2105
L
UP 20-07 N
UP 20-07 N / UP 20-15 N / up 20-30 n
66
UP 20-45 N
TM00 8932 4696
caractErÍstiCAs tÉcniCAs
grundfos UP-N
modelo
RECIRCULACIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA
UP-N
CURVAS DE RENDIMIENTO p [kPa]
H [m]
6.0
0.6
UP 20-07 N
p [kPa]
H [m]
10
1.0
5
0.5
0
0.0
UP 20-15 N
4.5 0.4 3.0
0.0
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
1.2
1.4
1.6
0.00 0.05 0.10 0.15 0.20 0.25 0.30 0.35 0.40 0.45
p [kPa]
H [m]
30
3.0
20
2.0
10
0
Q [m³/h]
Q [l/s]
0.0
0.0
UP 20-30 N
p [kPa]
H [m]
40
4
30
3
20
2
10
1
0
0
1.0
0.0 0.0
0.0
0.5
1.0
0.2
1.5
2.0
0.4
2.5
0.6
Q [m³/h]
0.8
Q [l/s]
1.0
0.1
0.2
1.5
0.3
2.0
0.4
0.5
Q [m³/h]
0.6 Q [l/s]
UP 20-45 N
0.0 0.0
ventajas & beneficios de producto
0.5
TM00 9765 0397
0.0
TM04 3768 0297
0.0
TM00 9752 0397
1.5
TM00 9760 0397
0.2
0.4
0.8 0.2
1.2
1.6
2.0
0.4
2.4
0.6
2.8
3.2
Q [m³/h]
0.8
Q [l/s]
INSTALAcIóN: POSIcIONes POSIBLES
l Tecnología probada y contrastada Hidráulica y motor forman una unidad compacta sin cierres mecánicos. El líquido bombeado lubrica los cojinetes.
OK
(OK)
(OK)
l Fiabilidad y garantía total Construcción robusta y específica para recirculación de ACS. (Véase Fabricación & Materiales en la página anterior). La bomba debe instalarse sobre la tubería de RETORNO, en las posiciones más alejadas.
sElecCiÓn DE accesorIOs Diámetro de la tubería (Modelo / Código)
Tubería roscada G 3/4 (20/27)
Temporizador
UP 20-07 N
59640506
RU 3/4" H 00529982
TS2N/T 96411715
UP 20-15 N
59641500
RU 3/4" H 00529982
TS2N/T 96411715
UP 20-30 N
59643500
RU 3/4" H 00529982
TS2N/T 96411715
UP 20-45 N
95906472
RU 3/4" H 00529982
TS2N/T 96411715
RU = rácores de unión (latón)
Kits de adaptación (véase pág. 96)
TS2N/T Temporizador
Incluye 2 unidades
67
instalación de agua Caliente SANITAria recirculadora doméstica de tres velocidades para acs • instalaciones de agua caliente sanitaria en viviendas particulares, • instalaciones nuevas, sustituciones y reformas, • pequeños sistemas de calefacción, • sistemas de refrigeración y aire acondicionado.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Cuerpo de la bomba en acero inoxidable. l Camisa del rotor y soportes del cojinete en acero inoxidable. l Eje y cojinetes radiales cerámicos. l Impulsor en composite (PES/PP) resistente a la corrosión. l Cojinete axial en carbono. l 3 velocidades de funcionamiento posibles.
grundfos UPS-N
características técnicas
conexión
longitud (mm)
peso neto (kg)
95906408 96913085 95906439 95906448 95906489
g 1" 1/2 g 1" 1/2 g 1" 1/2 g 2" g 2"
180 180 180 180 180
4,1 4,1 4,1 6,4 6,4
Tensión de alimentación
1 x 230 V – 10 %/+ 6 %, 50 Hz, PE
Grado de protección
IP 44
Clase de aislamiento
F
Presión máxima de trabajo
10 bar
Caudal
Hasta 11 m3/h
Líquidos bombeados
- Líquidos limpios, no agresivos y no explosivos sin partículas sólidas ni fibras - Refrigerantes que no contengan aceites minerales - Agua caliente sanitaria - Aguas blandas
Temperatura ambiente
Siempre inferior a la temperatura del líquido para evitar condensaciones en el cuerpo del estátor
Temperatura del líquido
-25 °C a + 110 °C
características eléctricas modelo UPs 25-55 N
UPS 25-60 N
UPs 25-80 N
UPs 32-80 N
UPS 32-100 N
nº de velocidades 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
p1 (w) 65 80 85 50 55 60 110 155 165 135 200 220 280 340 345
In (A) 0,30 0,36 0,38 0,21 0,25 0,28 0,50 0,70 0,70 0,60 0,90 0,98 1,30 1,50 1,52
(OK)
(OK)
dimensiones en mm L
B1
B2
H1
H2
G
UPs 25-55 N
180
85
62
46
125
1" 1/2
UPS 25-60 N
180
85
62
46
125
1" 1/2 1" 1/2
UPs 25-80 N
180
85
62
46
125
UPs 32-80 N
180
85
62
48
125
2"
UPS 32-100 N
180
90
68
47
150
2"
68
OK
La bomba debe instalarse sobre la tubería de RETORNO, en las posiciones más alejadas.
DIMENSIONES Y ESQUEMAS modelo
INSTALAcIóN: POSIcIONes POSIBLES
UPs 25-55 N UPS 25-60 N UPs 25-80 N ups 32-80 n ups 32-100 n TM04 3847 5108
UPs 25-55 N UPS 25-60 N UPs 25-80 N UPs 32-80 N UPS 32-100 N
código
Las bombas Grundfos UPS-N han sido diseñadas principalmente para instalaciones de agua caliente sanitaria.
modelo
RECIRCULACIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA
UPS-N
CURVAS DE RENDIMIENTO
5
40
4
30
3
20
2
10
1
0
0 0.0
0.5
0.0
H [m] 8
70
7
60
6
50
5
40
4
30
3
20
2
10
1
0
0
0.2
1.5
2.0
0.4
2.5
0.6
3.0 0.8
3.5
4.0
1.0
4.5 1.2
5.0
5.5 Q [m³/h]
1.4
1.6 Q [l/s]
60
6
50
5
UPs 32-80 N
0 0.0
1
2 0.5
3
4 1.0
5
6 1.5
7
8
2.0
9
10
2.5
Q [m³/h]
40
4
30
3
20
2
10
1
0
0
UPs 25-80 N
0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 0.0
TM04 3784 5008- TM03 0868 0705
p [kPa]
1.0
H [m] 7
Q [l/s]
ventajas & beneficios de producto l Tecnología probada y contrastada Hidráulica y motor forman una unidad compacta sin cierres mecánicos. El líquido bombeado lubrica los cojinetes. l Fiabilidad y garantía total: Construcción robusta y específica para recirculación de ACS (Véase Fabricación & Materiales en la página anterior).
p [kPa]
H [m]
100
10
80
8
60
6
40
4
20
2
0
0
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
1.2
1.4
1.6
1.8
TM04 3777 5008- TM03 0868 0705
50
p [kPa] 70
Q [m³/h]
2.0
Q [l/s]
UPs 32-100 N
0
1
0.0
2 0.5
MODELO m3/h UPS 25-55 N UPS 25-60 N UPS 25-80 N mca UPS 32-80 N UPS 32-100 N
0 4,7 5,7 7,2 7,6 9,8
3
4 1.0
0,8 4,4 4,7 6,9 7,4 9,5
5
6 1.5
7
8
2.0
9
10
2.5
1,6 2,4 3,2 4 5 4,3 3,8 3,2 2,4 1,5 3,6 2,4 6,7 6,1 5,8 5,3 4,5 7,4 6,8 6,4 6,0 5,3 9,2 9,0 8,8 8,5 8,2
Q [m³/h] Q [l/s]
6
3,5 4,5 7,8
7
8
2,5 3,8 3,0 7,0 6,4
l Fácil instalación y puesta en marcha Luz indicadora de potencia y conexión eléctrica externa.
SELECCIÓN DE ACCESORIOS Tubería roscada
Diámetro de la tubería UPs 25-55 N
95906408
UPs 25-60 N
96913058
UPs 25-80 N
95906439
UPs 32-80 N
95906448
UPS 32-100 N
95906489
G3/4 (20/27) RU 3/4" h 00529982 RU 3/4" h 00529982 RU 3/4" h 00529982
G1 (26/34) RU 1"h 00529972 RU 1"h 00529972 RU 1" h 00529972
RUV 1" h 00519806 RUV 1" h 00519806 RUV 1" h 00519806
G1 1/4 (33/42) RUV 1"1/4 h 00519807 RUV 1"1/4 h 00519807 RUV 1"1/4 h 00519807 RU 1"1/4 h 96568019 RU 1"1/4 h 96568019
RU = rácor de unión (latón)
RUV = rácor de unión con válvula (latón)
Incluye 2 unidades
Incluye 2 unidades
Kits de adaptación (véase pág. 96)
69
TM04 2617 2808- TM03 0868 0705
H [m]
TM04 3770 5008 - TM03 0868 0705
UPs 25-55 N
p [kPa]
instalación de agua Caliente SANITAria
Extensión de gama
serie lamiento de Carcasa de ais ra "enchufar y bombear" pa to lis r Conecto adaptable a udalímetro y Display con ca a m te sis l es de las necesidad
recirculadora de velocidad variable y alto rendimiento energético • instalaciones de agua caliente sanitaria en viviendas particulares, • instalaciones nuevas, sustituciones y reformas, • pequeños sistemas de calefacción.
FABRICACIÓN & MATERIALES
grundfos alpha2 N
características técnicas
Esta circuladora no necesita protección externa del motor
Grado de protección
IP X4D F
Presión máxima de trabajo
10 bar
Nivel de decibelios
< 43 dB(A)
Temperatura ambiente
0 °C a +40 °C
Temperatura del líquido
+2 °C a +110 °C
Modos de control
Función AUTOADAPT Presión proporcional Presión constante Curva constante (velocidad fija) Función de ajuste nocturno
Certificación
Vne, 65, CE Clase TF: 110
peso neto (kg)
1 x 230 V – 10 %/+ 6 %, 50 Hz, PE
longitud (mm)
Tensión de alimentación
conexión
alpha2 25-40 n alpha2 25-60 n alpha2 25-40 n alpha2 25-60 n alpha2 32-40 n alpha2 32-60 n
l Eje y cojinetes radiales cerámicos. l Soporte del cojinete en acero inoxidable. l Rotor y camisa del rotor en acero inoxidable. l Cuerpo de la bomba en acero inoxidable. l Clavija de conexión 'enchufar y bombear'. l Visualización instantánea del consumo energético (W) y el caudal (m3/h)
código
El diseño innovador de Grundfos ALPHA2 N la convierte en una recirculadora particularmente compacta. El variador de frecuencia incorporado, la tecnología del motor con imán permanente y el diseño del estátor, sitúan a la gama ALPHA2 N en lo más alto de la escala de eficiencia energética. Descripción completa, en página 44. Modelos ALPHA2 XX-50 N (consultar)
Protección del motor
97993206 97993208 97993209 97993211 97993212 97993214
g 1 1/2 g 1 1/2 g 1 1/2 g 1 1/2 g2 g2
130 130 180 180 180 180
2,01 2,01 2,18 2,18 2,33 2,33
Clase de aislamiento
modelo
RECIRCULACIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA
ALPHA2-N
carActerísticas eléctricas modelo
tensión
alpha2 xx-40 n
1 x 230 V
alpha2 xx-60 n
1 x 230 V
Mín. Máx. Mín. Máx.
p1 (w)
In (A)
3 18 3 34
0,04 0,18 0,04 0,32
curvas de rendimiento ALPHA2 xx-40 n (1x230 V) H
5
[m]
DIMENSIONES Y ESQUEMAS
4
3
2
moelo
L1
B1
B2
B3
B4
H1
H2
H3
G
alpha2 25-xx n ALPHA2 32-xx N
180 180
61 61
61 61
45 45
45 45
52 52
156 156
37 37
1 1/2 2
1
0
H
0,5
1
1,5
2
2,5
Q [m3/h]
B1 B3
B2 B4
H1
ALPHA2 xx-60 N (1x230 V) 7
[m] 6 5 4 3 2 1 0 0
70
0,5
1
1,5
2
2,5
3
Q [m3/h]
H3
H4
H2
ALPHA1-N
instalación de agua Caliente SANITAria ¡NOVEDAD!
recirculadora de velocidad variable y alto rendimiento energético • instalaciones de agua caliente sanitaria en viviendas particulares, • instalaciones nuevas, sustituciones y reformas, • pequeños sistemas de calefacción.
FABRICACIÓN & MATERIALES
grundfos alpha1 N
conexión
longitud (mm)
peso neto (kg)
98475976 98475986 98475979 98475981 98475969 98475970 98475973
g 1 1/4 g 1 1/4 g 1 1/4 g 1 1/4 g 1 1/2 g 1 1/2 G 1 1/2
150 150 150 150 180 180 180
2,4 1,8 2,6 2,4 2,5 2,6 2,6
modelo
código
La nueva ALPHA1 dispone de versiones específicas para recirculación de agua caliente santiaria (versión N) con cuerpo en acero inoxidable. Es una bomba totalmente fiable que cumple con los estrictos requisitos marcados por la Directiva EuP además de ofrecer un funcionamiento sumamente intuitivo.
alpha1 20-40 n alpha1 20-45 n alpha1 20-50 n alpha1 20-60 n alpha1 25-40 n alpha1 25-50 n ALPHA1 25-60 N
carActerísticas eléctricas modelo
tensión
alpha1 xx-40 n
1 x 230 V
ALPHA1 XX-45 N
1 X 230 V
ALPHA1 XX-50 N
1 X 230 V
alpha1 xx-60 n
1 x 230 V
Mín. Máx. Mín. Máx. mín. Máx. Mín. Máx.
p1 (w)
In (A)
5 22 5 45 5 32 5 45
0,05 0,19 0,05 0,34 0,05 0,27 0,04 0,38
modos de control ALPHA1 N viene configurada de fábrica en una posición intermedia:
l Eje y cojinetes radiales cerámicos. l Soporte del cojinete en acero inoxidable. l Rotor y camisa del rotor en acero inoxidable. l Cuerpo de la bomba en acero inoxidable. l Clavija de conexión 'enchufar y bombear'. l Visualización instantánea del consumo energético (W).
características técnicas Tensión de alimentación
1 x 230 V – 10 %/+ 6 %, 50 Hz, PE
Protección del motor
Esta circuladora no necesita protección externa del motor
Grado de protección
IP X4D
Clase de aislamiento
F
Presión máxima de trabajo
10 bar
Nivel de decibelios
< 43 dB(A)
Temperatura ambiente
0 °C a +40 °C
Temperatura del líquido
+2 °C a +110 °C
Modos de control
Presión proporcional Presión constante Curva constante (velocidad fija)
Certificación
Vne, 65, CE Clase TF: 110
DIMENSIONES Y ESQUEMAS modelo ALPHA1 xx-xx n 150 ALPHA1 xx-xx n 180
B1 78 78
B2 78 78
B3 43 47
B4 49 48
H1 27 28
H2 127 127
H3 58 58
- Presión proporcional (el 90% de las instalaciones de calefacción doméstica responden a esta configuración). Sin embargo ALPHA1 N permite cambiar esta opción de forma fácil a través del display frontal de la bomba:
TM03 9215 3607
- Presión proporcional (2 curvas) - Presión constante (2 curvas) - Velocidad constante (3 velocidades fijas como una circuladora clásica)
consultar curvas de rendimiento en pág. 47
71
RECIRCULACIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA
magna3 N - magna1 N
instalación de agua Caliente SANITAria MAGNA3-N ED. DOMÉSTICA l Circuladoras 1x230 V sencillas. l Temperatura máxima del líquido -10°C a +110°C. l Presión máxima de trabajo 10 bar. lC uerpo de la bomba en acero inoxidable. lM otor síncrono de 4 polos e imán permanente. l L a velocidad de la bomba se controla a través de un variador de frecuencia integrado. lR otor en neodimio. lS ensor de temperatura y de presión diferencial integrados. lP rotección térmica integrada - No necesitan protección externa del motor. l Interfaz de control intuitivo y fácil de usar con pantalla TFT. l F unción de comunicación BMS con tarjeta CIM (disponible como accesorio) para instalarla en la caja de conexiones. lR evestimiento por cataforesis (anti-corrosión) del cabezal y cuerpo de la bomba. lG rado de protección: X4D - Clase de aislamiento F. lB ombas sencillas con carcasa de aislamiento de serie.
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
MAGNA1-N ED. DOMÉSTICA
Véase descripción de producto, medidas y curvas, en las páginas 50 a 55. Consulte la documentación técnica para ver el valor IEE específico de cada modelo.
modelo MAGNA3 Ed. Doméstica MAGNA3 25-40 N MAGNA3 25-60 N MAGNA3 25-80 N MAGNA3 25-100 N MAGNA3 25-120 N MAGNA3 32-40 N MAGNA3 32-60 N MAGNA3 32-80 N MAGNA3 32-100 N MAGNA3 32-40 F N MAGNA3 32-60 F N MAGNA3 32-80 F N MAGNA3 32-100 F N MAGNA3 40-40 F N MAGNA3 40-60 F N MAGNA1 Ed. Doméstica MAGNA1 25-40 N MAGNA1 25-60 N MAGNA1 25-80 N MAGNA1 25-100 N MAGNA1 25-120 N MAGNA1 32-40 N MAGNA1 32-60 N MAGNA1 32-80 N MAGNA1 32-100 N MAGNA1 32-40 F N MAGNA1 32-60 F N MAGNA1 32-80 F N MAGNA1 32-100 F N MAGNA1 40-40 F N MAGNA1 40-60 F N
72
código CONEXIÓN
l Circuladoras 1x230 V sencillas. l Temperatura máxima del líquido -10°C a +110°C. l Presión máxima de trabajo 10 bar. l Cuerpo de la bomba en acero inoxidable. l Motor síncrono de 4 polos e imán permanente. l La velocidad de la bomba se controla a través de un variador de frecuencia integrado. l Rotor en neodimio. l Protección térmica integrada - No necesitan protección externa del motor. l Revestimiento por cataforesis (anti-corrosión) del cabezal y cuerpo de la bomba. l Grado de protección: X4D - Clase de aislamiento F. l Bombas sencillas con carcasa de aislamiento de serie.
LONGITUD (mm)
PN
TENSIÓN
P1 MÍN (W)
In MÍN. (A)
P1 MÁX. (W)
In MÁX. (A)
IEE* (Índice de Eficiencia Energética)
PESO (Kg)
97924336 97924337 97924338 97924339 97924340 97924341 97924342 97924343 97924344 98333836 98333856 98333876 97924345 97924347 97924348
G1"1/2 G1"1/2 G1"1/2 G1"1/2 G1"1/2 G2" G2" G2" G2" DN32 DN32 DN32 DN32 DN40 DN40
180 180 180 180 180 180 180 180 180 220 220 220 220 220 220
6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10
1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V
9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 12 12
0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,11 0,11
56 91 124 163 193 74 110 144 180 74 110 144 180 97 178
0,46 0,75 1,02 1,33 1,56 0,61 0,91 1,19 1,47 0,61 0,91 1,19 1,47 0,8 1,47
0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19
4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 7,8 7,8 7,8 7,8 9,8 9,8
98254905 98254906 98254907 98254908 98254909 98254910 98254911 98254912 98254913 98333826 98333846 98333866 98254914 98254916 98254917
G1"1/2 G1"1/2 G1"1/2 G1"1/2 G1"1/2 G2" G2" G2" G2" DN32 DN32 DN32 DN32 DN40 DN40
180 180 180 180 180 180 180 180 180 220 220 220 220 220 220
6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10
1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V
9 9 9 9 8 9 9 9 8 9 9 9 8 12 12
0,09 0,09 0,09 0,09 0,08 0,09 0,09 0,09 0,08 0,09 0.09 0,09 0,08 0,11 0,11
56 92 128 176 188 73 111 151 175 73 111 151 175 90 194
0.45 0,74 1,03 1,42 1,51 0,59 0,9 1,22 1,41 0,59 0,9 1,22 1,41 0,72 1,56
0,22 0,22 0,22 0,22 0,21 0,22 0,22 0,22 0,21 0,22 0,22 0,22 0,21 0,21 0,21
4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 7,4 7,4 7,4 7,4 9,5 9,5
magna3 N - magna1 N
instalación de agua Caliente SANITAria
MAGNA3-N ED. COMERCIAL
MAGNA1-N ED. COMERCIAL
l Circuladoras 1x230 V sencillas. l Temperatura máxima del líquido -10°C a +110°C. l Presión máxima de trabajo 10 bar. l Cuerpo de la bomba en acero inoxidable. l Motor síncrono de 4 polos e imán permanente. l La velocidad de la bomba se controla a través de un variador de frecuencia integrado. l Rotor en neodimio. l Sensor de temperatura y de presión diferencial integrados. l Protección térmica integrada - No necesitan protección externa del motor. l Interfaz de control intuitivo y fácil de usar con pantalla TFT. l Función de comunicación BMS con tarjeta CIM (disponible como accesorio) para instalarla en la caja de conexiones. l Revestimiento por cataforesis (anti-corrosión) del cabezal y cuerpo de la bomba.
l Circuladoras 1x230 V sencillas. l Temperatura máxima del líquido -10°C a +110°C. l Presión máxima de trabajo 10 bar. l Cuerpo de la bomba en acero inoxidable. l Motor síncrono de 4 polos e imán permanente. l La velocidad de la bomba se controla a través de un variador de frecuencia integrado. l Rotor en neodimio. l Protección térmica integrada - No necesitan protección externa del motor. l Revestimiento por cataforesis (anti-corrosión) del cabezal y cuerpo de la bomba. l Grado de protección: X4D - Clase de aislamiento F. l Bombas sencillas con carcasa de aislamiento de serie.
Véase descripción de producto, medidas y curvas, en las páginas 56 a 59. Consulte la documentación técnica para ver el valor IEE específico de cada modelo.
modelo MAGNA3 Ed. Comercial MAGNA3 40-80 F N MAGNA3 40-100 F N MAGNA3 40-120 F N MAGNA3 40-150 F N MAGNA3 40-180 F N MAGNA3 50-40 F N MAGNA3 50-60 F N MAGNA3 50-80 F N MAGNA3 50-100 F N MAGNA3 50-120 F N MAGNA3 50-150 F N MAGNA3 50-180 F N MAGNA3 65-40 F N MAGNA3 65-60 F N MAGNA3 65-80 F N MAGNA3 65-100 F N MAGNA3 65-120 F N MAGNA3 65-150 F N MAGNA1 Ed. Comercial MAGNA1 40-40 F N MAGNA1 40-60 F N MAGNA1 40-80 F N MAGNA1 40-100 F N MAGNA1 40-120 F N MAGNA1 40-150 F N MAGNA1 40-180 F N MAGNA1 50-40 F N MAGNA1 50-60 F N MAGNA1 50-80 F N MAGNA1 50-100 F N MAGNA1 50-120 F N MAGNA1 50-150 F N MAGNA1 50-180 F N MAGNA1 65-40 F N MAGNA1 65-60 F N MAGNA1 65-80 F N MAGNA1 65-100 F N MAGNA1 65-120 F N MAGNA1 65-150 F N
código CONEXIÓN
LONGITUD (mm)
PN
TENSIÓN
P1 MÍN (W)
In MÍN. (A)
P1 MÁX. (W)
In MÁX. (A)
IEE* (Índice de Eficiencia Energética)
PESO (Kg)
97924349 97924350 97924351 97924352 97924353 97924354 97924355 97924356 97924357 97924358 97924358 97924360 97924361 97924362 97924363 97924364 97924365 97924366
DN 40 DN 40 DN 40 DN 40 DN 40 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 65 DN 65 DN 65 DN 65 DN 65 DN 65
220 220 250 250 250 240 240 240 280 280 280 280 340 340 340 340 340 340
6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10
1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V 1x230V
17 18 17 17 16 20 21 21 21 20 22 23 21 20 22 21 16 29
0,19 0,20 0,19 0,19 0,18 0,22 0,23 0,22 0,22 0,22 0,23 0,24 0,22 0,22 0,24 0,23 0,18 0,30
265 348 440 608 607 139 249 325 429 536 630 762 194 350 478 613 769 1.301
1,20 1,56 1,95 2,69 2,68 0,67 1,13 1,46 1,91 2,37 2,78 3,35 0,90 1,57 2,12 2,70 3,38 5,68
0,18 0,18 0,18 0,18 0,18 0,18 0,18 0,18 0,18 0,18 0,18 0,18 0,18 0,18 0,18 0,18 0,18 0,18
15,9 15,9 15,5 15,5 15,5 17,0 17,0 17,0 17,6 17,6 18,3 18,3 20,2 20,2 21,0 21,0 21,0 24,0
98254916 98254917 98254918 98254919 98254920 98254921 98254922 98254923 98254924 98254925 98254926 98254927 98254928 98254929 98254930 98254931 98254932 98254933 98254934 98254935
DN 40 DN 40 DN 40 DN 40 DN 40 DN 40 DN 40 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 65 DN 65 DN 65 DN 65 DN 65 DN 65
220 220 220 220 250 250 250 240 240 240 280 280 280 280 340 340 340 340 340 340
6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10
1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V 1x230 V
12 12 17 17 15 16 16 20,9 20,9 20,9 20,9 20,2 22,2 22,1 23,2 23,2 24,2 24,7 24,38 30,7
0,11 0,11 0,19 0,19 0,18 0,18 0,22 0,22 0,22 0,22 0,22 0,22 0,24 0,24 0,24 0,24 0,26 0,26 0,26 0,31
90 194 267 370 473 615 615 137 252 331 425 533 649 769 190 365 476 619 774 1.263
0,72 1,56 1,18 1,65 2,05 2,71 2,71 0,65 1,15 1,48 1,90 2,37 2,87 3,40 0,90 1,64 2,11 2,73 3,42 5,53
<0,23 <0,23 <0,23 <0,23 <0,23 <0,23 <0,23 <0,23 <0,23 <0,23 <0,23 <0,23 <0,23 <0,23 <0,23 <0,23 <0,23 <0,23 <0,23 <0,23
9,5 9,5 16,5 16,2 16,2 16,2 16,2 17,7 17,7 17,7 18,2 18,2 19,1 19,1 20,7 20,7 21,6 21,6 21,6 24,3
73
RECIRCULACIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA
TP-inox
instalación de agua Caliente SANITAria
bombas sencillas de rotor seco 2900 rpm para calefacción & climatización • i nstalaciones para calefacción y climatización en viviendas unifamiliares o residenciales.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Cuerpo de la bomba en acero inoxidable. l Anillo de estanqueidad e impulsor en acero inoxidable. l Cierre mecánico en carburo de tungsteno/carbono. l Concepto de “cabezal reemplazable" para un desmontaje fácil en el mantenimiento.
características técnicas grundfos TP-inox
CONEXIÓN
LONGITUD (mm)
pESO netO (kg)
98346633 98346640 98346635 98346643 98346648 98346637 98346646
G 1" 1/2 G 1" 1/2 g2 g2 g2 DN 40 DN 40
180 180 180 180 180 250 250
7,6 7,6 7,8 9,3 11,3 10,7 12,2
MODELO
CÓDIGO
Las bombas TP-inox son muy recomendables para recircular agua caliente sanitaria. Pueden instalarse sobre tuberías horizontales (motor orientado hacia arriba) o verticales (caja de bornes orientada hacia arriba).
TP 25-50 n TP 25-80 n tp 32-50 n tp 32-80 n tp 32-90 n TP 40-50 N TP 40-80 N
Tensión de alimentación
1 x 230 V – 10 %/+ 6 %, 50 Hz, PE 3 x 400 V – 10 %/+ 6 %, 50 Hz, PE
Grado de protección Clase de aislamiento Presión máxima de trabajo Caudal Temperatura ambiente
IP 55 F 10 bar Hasta 11 m3/h Máx. 40° C
Líquidos bombeados
- Líquidos limpios, no agresivos y no explosivos sin partículas sólidas ni fibras - Refrigerantes que no contengan aceites minerales
Temperatura del líquido
+0 °C a + 110 °C En ACS no debe sobrepasar los 60° C
DIMENSIONES Y ESQUEMAS (en mm) MODELO TP 25-50 / 25-80 TP 32-50 TP 32-80 TP 32-90 TP 40-50 TP 40-80
B1 118 118 139 141 118 139
B2 102 101 111 133 101 111
H1 46 48 48 48 67 67
H2 120 120 120 120 120 120
B1
H3 345 347 358 358 366 397
B2
1 x 230V o 1 x 400V
p2 (w) 120 180 250 370 120 250
In (A) 230 V 1,05 1,34 2,20 2,95 1,05 2,20
H2
tensiÓn
H1
MODELO TP 25-50 / 32-50 TP 25-80 TP 32-80 TP 32-90 TP 40-50 TP 40-80
H3
caractErÍstiCAs ElÉctriCAs
caractErÍstiCAs HIDRÁULICAS MODELO TP 25-50 N TP 25-80 N TP 32-50 N TP 32-80 N TP 32-90 N TP 40-50 N TP 40-80 N
74
m3/h 0 4,5 6,8 4,7 mca 7,3 9,7 4,8 7,3
1 2 3 4 5 4,3 3,8 3,2 2,5 1,5 6,7 6,5 6,3 5,8 5,1 4,6 4,5 4,3 3,8 3,3 7,3 7,3 7,3 7,1 6,8 9,5 9,5 9,4 9,3 9,2 4,6 4,5 4,3 3,9 3,4 7,2 7,2 7,2 7,1 6,8
6
7
4,4 3,4 2,5 1,6 6,4 5,9 8,8 8,4 2,7 1,8 6,5 6,1
8
9
10
11
12
13
2,5 5,4 7,8 1,0 5,5
4,6 4,0 3,4 7,2 6,5 5,6 4,8
4,2
3,5
4,8 4,0
UP SOLAR
sistemas solares de calefacción
circuladora doméstica de 2 velocidades para recirculación de agua caliente • instalaciones para la producción de agua caliente a través de sistemas solares de calefacción.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Cuerpo y voluta de la bomba en fundición tratadas por cataforesis. l Camisa del rotor y soportes del cojinete en acero inoxidable. l Eje y cojinetes radiales cerámicos. l Impulsor en composite (PES/PP) resistente a la corrosión. l Cojinete axial en carbono. l Protección térmica integrada.
grundfos UP SOLAR Las circuladoras de la gama UP SOLAR están diseñadas para la circulación de agua caliente producida por un sistema solar de calefacción. Cada UP SOLAR posee 2 velocidades de funcionamiento (media y alta). conexión
longitud (mm)
peso neto (kg)
UP SOLAR 25-40
59544183
g 1" 1/2
180
2,6
UP SOLAR 25-60
59546639
g 1" 1/2
180
2,6
UP SOLAR 15-80
59508500
g 1"
130
3,8
Presión máxima de trabajo
10 bar
UP solar 25-120
52588352
g 1" 1/2
180
4,2
Caudal
Hasta 4,5 m3/h
Líquidos bombeados
- Líquidos limpios, no agresivos y no explosivos sin partículas sólidas ni fibras - Refrigerantes que no contengan aceites minerales
Nivel de decibelios
< 43 dB(A)
Temperatura del líquido
+2 °C a + 110 °C +95°C: UP SOLAR 15-80 y 25-120
modelo
código
características técnicas Tensión de alimentación
1 x 230 V – 10 %/+ 6 %, 50 Hz, PE
Grado de protección
X2D
Clase de aislamiento
H (SOLAR 25-120 F)
características eléctricas modelo
tensión
UP SOLAR 25-40
1 x 230 V
UP SOLAR 25-60
1 x 230 V
UP SOLAR 15-80
1 x 230 V
UP SOLAR 25-120
1 x 230 V
Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx.
p1 (w) 35 55 65 80 80 120 180 230
In (A) 0,16 0,25 0,28 0,34 0,40 0,52 0,79 1,01
DIMENSIONES Y ESQUEMAS
curvas de rendimiento
dimensiones en mm L1
B1
B2
H1
H2
G
UP SOLAR 25-40
modelo
180
75
51
26
102
1" 1/2
UP SOLAR 25-60
180
75
47
24
102
1" 1/2
UP SOLAR 15-80
130
75
51
32
102
1"
UP SOLAR 25-120
180
82
69
32
130
1" 1/2
12
UPS 25-120
11
10
TM00 8932 2105
Ejemplo de instalación de un sistema solar de calefacción
COMFORT UP
TM00 8932 2105
UP SOLAR
COMFORT UP
75
1 SELECcIONE el TiPo DE SOLUcIóN A considerar EN FuNCIóN Del líquido que se vaya a descargar o achicar. Presión Pression
Aguas limpias, residuales, fecales... Elija la bomba cuya curva CAUDAL/PRESIÓN se acerque más al punto de trabajo a calcular.
Tipo de bomba
H (m)
Caudal débit Q (m3/h)
2 DETERMINE EL CAUDAL
Caudal TOTAL (m3/h) = Suma de los caudales salientes de aguas residuales, fecales (l)
1
Total de caudal resultante
2
1
Lava-vajillas
1
6 aparatos como…
Lavadora
10 aparatos como…
W.C.
4
Ducha
2
Bañera
15 aparatos como...
Bidé
Tipos de aparatos utilizados / Cantidad
Lavabo
Puede que sea necesario tener en cuenta las pequeñas infiltraciones, escorrentías, etc. en estos primeros cálculos. Ejemplo: La suma de pequeñas infiltraciones, aguas residuales y fecales de una vivienda de 4 a 8 personas pueden llegar a alcanzar los 4 o 6 m3/h.
Fregadero
Ejemplo de caudales resultantes para una vivienda con el siguiente nº de aparatos (Normativa UNE-EN 12056 y Coeficiente de simultaneidad aplicados en el cálculo)
3000
0
1
3
3
1
1
2,5 m3/h
1
1
1
2
1
1
2,0 m3/h
0
0
1
1
1
1
1,5 m3/h
caudal m3/h
Caudal ÓPTIMO = Es la velocidad mínima de autoevacuación de la tubería de descarga vertical de 0,7 m/s y horizontal de 1,0 m/s Esta velocidad no debe superar los 2,5 m/s. CAUDAL ÓPTIMO > CAUDAL TOTAL
Diámetro de la tubería
Caudal mín (m³/h)
Caudal máx. (m³/h)
DN 32
2
7,5
DN 40
3,5
12
DN 50
5,5
19
DN 65
9
33
DN 80
14
50
DN 100
21
80
3 DETERMINE LA PRESIóN (HMT)
Altura Manométrica Total = Hgeo + J + 0,5 (mca)
10 mca = 1 bar
Hgeo mca
Hgeo
+J
+ 0,5
Altura geométrica (m) o de descarga (m)
Total de pérdidas de cargas (mca)
Pérdida de carga mínima asociada a una válvula anti-retorno (mca)
Diferencia de altura entre el nivel del agua bombeada hasta el punto de descarga (sistema de alcantarillado)
Debido a las fricciones del agua evacuada dentro de las tuberías y canalizaciones.
Datos susceptibles de ser modificados en función de las especificaciones del fabricante
Total de pérdidas de carga en mca en función del caudal Longitud (m) <20 m
Hgeo
Tubos de PVC
ACHIQUE & EVACUACIÓN DE AGUAS LIMPIAS, RESIDUALES O FECALES
CÁLCULO… SELECCIONE BOMBAS, DEPÓSITOS, ESTACIONES ELEVADORAS, ETC.
50 a 100 m
100 a 150 m Bomba de elevación y achique
150 a 200 m
76
ø interior 2 4 6 8 10 15 Ejemplos : (mm) m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h m3/h Pérdidas de carga ø 33 1 4 8 de una válvula antiø 53 0 1 1 2 2 4 retorno de 1" 1/4 pra los siguientes caudales: ø 63 0 0 0 0 1 2 - 3 m 3/h -----> - 0,2 mca ø 33 2 7 - 5 m 3/h -----> - 0,5 mca 3 ø 53 0 1 2 3 4 8 - 8 m /h -----> - 0,8 mca ø 63 0 0 1 2 2 4 ø 33 3 11 ø 53 0 2 3 4 6 12 ø 63 0 0 1 2 3 6 ø 53 1 2 4 6 8 = HMT ø 63 0 0 2 3 4 8
+ j mca
+ 0,5 mca
= hmt mca
La NORMATIVA AGUA potable Y conformiDAD de lA instalaCiÓn Tras un ensayo de homologación y en función de su aplicación, las estaciones de bombeo deben cumplir los requisitos de la norma EN 12050. Además, la instalación de una estación en el interior de un edificio debe realizarse conforme a la norma EN 12056.
PRINCIPALES SOLUCIONES DE BOMBEO
Unilift CC > Solución ligera pero robusta para aspirar hasta 3 mm al nivel del suelo. Nuevo diseño con descarga lateral adicional.
A continuación se exponen los principales extractos: EN 12050-1 : > E stas estaciones garantizan el drenaje sin retorno de los puntos de caudal de las aguas residuales que contienen materias fecales.
>D eben ser capaces de triturar trapos y ser resistentes a los productos químicos y a las altas temperaturas (paso libre de al menos 40 mm).
> " La estación debe estar equipada con un dispositivo de control que permita el control automático de la estación, así como con un dispositivo de señalización de fallos. Además, la estación debe poder controlarse de forma manual".
EN 12050-2 > E stas estaciones garantizan el drenaje sin retorno de los puntos de caudal de las aguas residuales que no contienen materias fecales.
> " La
estación elevadora para aguas residuales que no contienen materias fecales debe estar equipada con un dispositivo que permita el control automático. Además, la estación debe permitir el control manual, al menos por medio de un dispositivo de control automático"."
Sololift2 > Nueva gama de estaciones elevadoras sanitarias domésticas, modernas y con calidades profesionales.
> L os aparatos eléctricos instalados en lugares ventilados y no inundables deben tener un grado de protección mínimo IP 44.
EN 12050-3 > E stas estaciones elevadoras para elementos sanitarios utilizados en interiores garantizan el drenaje sin retorno de un número limitado de puntos de caudal de las aguas residuales que contienen materias fecales.
>N o está permitido conectar bañeras al aparato previsto para recoger materias fecales; sí está permitido conectar lavabos, duchas o bidés.
> P ueden conectarse 4 elementos sanitarios como máximo. > L as estaciones elevadoras para W.C. deben ser capaces de triturar los distintos tipos de papel higiénico, toallitas y tampones higiénicos.
Mini-Pust EN 12056-4 > L a instalación de estaciones para interior debe obligatoriamente contar con un sistema de seguridad anti-retorno, como un cuello de cisne, instalado por encima del nivel del suelo según el siguiente esquema.
>N o obstante, podría ser suficiente un dispositivo de cierre contra el retorno (válvula) en casos excepcionales (véase la norma).
> Estaciones de bombeo y elevación con componentes adaptados a las necesidades de cada instalación.
77
sELECCIÓN DE BOMBAS DE ACHIQUE
Max. 40 m
5.3 m3/h
Max. 60 m
6.6 m3/h
Max. 100 m
7m 5m
6.5 m3/h
Max. 160 m
8.1 m3/h
Max. 200 m
4m
Max. 175 m
Max. 220 m
Max. 250 m
10.2 m3/h
1m
8.3 m3/h
1m
6.5 m3/h
Max. 120 m
Max. 135 m
3m
10 mm
4.7 m3/h
Max. 25 m
5.3 m3/h
1m
Diámetro máx. de partículas
3.1 m3/h
Max. 80 m 4m
No tener en cuenta a la hora de dimensionar (se debe restar 0,2 m verticalmente)
4.3 m3/h
3.5m
Válvula anti-retorno
Max. 10 m
3m
2 m3/h
2m
2.5 m3/h
Caudal mín.
3m
Canalización DN 32 (1" 1/4)
Max. 90 m
4.3 m3/h
5m
3.4 m3/h
Max. 50 m 6m
3.3 m3/h
Max. 16 m
2m
UNILIFT KP
Max. 10 m 6m
2.4 m3/h
2m
ACHIQUE & EVACUACIÓN DE AGUAS LIMPIAS, RESIDUALES O FECALES
2.5 m3/h
Max. 95 m 14 m
5.5 m3/h
78
12 m 10 m 8m 4m 2m
8m
22.7 m33/h 27.0 m /h
11.1
5m
5m 4m
4m
15.6
17.4
20.1
1m
3
1m
1m
1m
14.1
3m
3m
640 m Max. Max. 430 m 15.9 m 20.1 /h m /h 3
12.6
2m
2m
Max. Max. 330 m 540 m 3 14.1 m 17.4 /h m3/h
Max. 35 m 8m
Max. Max.490 660m m
20.7 mm /h /h 24.9 3
3
Max. 490 mm Max. 740
6m 6 4mm
17.2 m 24.3 m /h /h 19.9 m3/h
Max. 590 m Max. 760 m
22.7 m3m /h3/h 25.9
Max. 590 mm Max. 850
Max. 850 Max. 530350 m m
28.0 m /h /h 24.9 m /h 20.2 m 3
33
Max. 1060 Max. 740450 m mm Max.
22.0 m /h 24.3
29.0 m3/h 25.9 m3/h 24.3 m3/h
Max. 1160 Max. 850550 m mm Max.
Max. 850 550 m m Max.
3
Max. Max. 1060 660 mm
28.0 /h 24.9 m m /h 33
29.0 m33/h 27.0 m /h
10.2 m3/h
6m
19.4 m /h 20.5 m /h
33
Max. 450 m Max. 640 m
13.1 m3/h
15.3 m3/h
Max. 280 m
Max. 380 m
17.8 m3/h
Max. 490 m
20.7 m /h 3
2m
17.8 m3m /h3/h 19.9
Max. 380 mm Max. 530
3 3
Max. 180 m
12.1 m3/h
5m
Max. 240 m Max. 330640 m m 14.73 m /h Max. m /h 15.920.5 m /h 3 3
4m m 43m
/h3/h 15.3 m3m 15.9
Max. 280 mm Max. 330
Max. 350 m Max. 430 m
Max. 75 m
11.0 m3/h
4m
17.0 m3/h 17.0 m3/h
Max. 240 m Max. 220 m
15.9 m3/h
19.9 m3/h
3m
Max. 140 m Max. 120430 m m 12.33 m33/h Max. m /h 12.117.0 m /h
Max. 20 m
24.9 m3/h
2m
14.6 m3/h 13.6 m3/h
Max. 140 m 12 m7 m
12 m
Max. 35 m 9.9 m3/h Max. Max. 220 m 20 m m3/h 10.213.6 m3/h
5m 8m
13.1 m3m /h3/h 12.1
Max. 180 mm Max. 120
12.4 m3/h 10.1 m3/h
Max. 1160 m Max. 760 m
Max. 590 m
22.7 m3/h 1m
Max. Max. 550 760 m m
Max. 20 m
2m 2m
20.7 /h 24.9 m m /h 33
Max. 7520 mm Max.
3m 4m
22.0 m m /h /h 17.8
11.0 m3/h 10.2 m3/h
4m 6m
44mm
Max. 450 m Max. 280 m
Max.380 550m m Max.
33
Max. Max. 220 m 430 m 3 /h m3/h 12.5 m 15.6
2m
3m
3m
2m 2m
2m
2m
Max. 430 m 3 Max. 15.9 m /h 540 m 18.6 m3/h
10.0 m3/h
9m 10 m6 m
Max. 350 m Max. 180 m
m 22 m
Max. 450 660 m m Max.
19.4 m /h 15.3 m /h
5m
Max. 640 m 410 Max. m 540 m 20.1 m Max. /h 18.6 m3/h 15.6 m3/h
8m 5m 8m
Max. 240 m Max. 75 m
3m
Max. Max. 350 550 m m
3 3
Max. Max. 120 m 330 m 3 /h m3/h 11.0 m 14.1
4m
Max. Max.640 430mm Max. 410 m
10.1 m3/h
5 5mm
17.0 m3/h 13.1 m3/h
Max. 120 m
Max. Max. 20 m 220 m 3 9.4 m 12.6 /h m3/h
3m
Max. 470Max. m 330 m 14.1 m3/h 16.1 m3/h
6m 9m
14.6 m3/h 11.0 m3/h
9.5
6m
6m 5m
4m
Max. Max. 470mm m 540 3Max. 330 3 316.1 /h /h mm/h 13.1 m17.4
3
Max. 20 m
7m
7m
7m 7m
6m
6m 6m
5m
5m 5m
4m 4m
4m Max. Max.330 540 330m mm Max.
3m 3m
Max. 390Max. m 220 m 12.5 m3/h 14.0 m3/h
1m 11m m
24.3 27.0 m m33/h /h
Max. 260 m 430 Max. 390mm
Max. 140 m
6 m6 m
7m
20.2 /h 24.9 m m33/h
12.4 m3/h
11mm
1m
60 mm
5m
2m Max. 550 m
24.3 m3/h
Diámetro máx. de partículas
4m
Max. 450 m
3
22.0 m m /h 17.2 /h 33
20.1 15.9mm/h/h 15.6 m /h 3 3 3
11.1 m3/h
3Max. 3 3 /h 11.0 m15.6 /h mm /h 14.0
Max. 35 m
10.0 m3/h
8m 17.2 m /h
No tener en cuenta a la hora de 20.2 m /h Válvula dimensionar (se debe restar 0,2 anti-retorno m verticalmente)
14.7 /h 19.4 m m /h
Max. Max. 240 450 m m
3m
Max. 350 m
3
Max. Max. 140 350 m m
2m
7,3 m3/h
33
1m
14.7 m /h
2"1/2
Max. Max. 35 240mm
6m
6m Max. 240 m
3
2"
12.3 17.0 m m33/h /h
5m
Horizontal
Max. 140 m
3
Max. 140 m
3 3 14.6mm 9.9 /h/h
4m
AP50 / AP50B
Vertical
Caudal 12.3 m /h mín.
3m
Canalización
Max. 35 m
7m m 55m 5m
4 4m m 4m
Max. 430 m Max. 540 m
8.9 m /h
8m
Max. 35 m
3 3 17.4 14.1m 13.1 mm3/h /h/h
Max. 160 m
3
Max. Max.260 430 220m mm Max.
1m 1m
1m 1m 12.4 m3/h
9.9 m3/h
33 3 /h 15.6 12.5m 11.0 mm /h/h
33m m 3m
Max. 330 Max. 470 mm
3
1m
15.9 m /h 18.6 m3/h 3
Max. 310Max. m 120 m 12.1 m3/h 11.0 m3/h
1 1mm 1m
Max. Max.410 540mm
10.0 m3/h
UNILIFT AP50/AP50B
6m
6m 4m
3 3 /h 14.1 16.1 mm /h
Max. 180 Max. m 330 310mm Max. 3 3 3/h /h 9.4 m14.1 12.1mm /h
22mm 2m
Max.330 470mm Max.
2m 2m
2m 1m
Max. 220 Max. 390 mm
9.5 m3/h
Max. Max.180 330 120mm
6 6mm
7m 6m 3 3/h 12.5 /h 14.0 mm
Max. 90 m
7.5 m3/h
Max. 240Max. m 20 m 10.5 m3/h9.4 m3/h
2m 2m
35 mm
3 3/h 18.6mm 15.6 /h
3
33 3 9.4 mm /h/h 14.1 11.0
Max. 90 m Max. 20 m
Max. 110 Max. m 220 240mm Max. 310.5 m3/h 7.8 m12.6 /h m3/h
1m 1m
Diámetro máx. de partículas
3 16.1mm3/h /h 13.1
3
Max. 310 mm Max. 120
7.5 m3/h 9.5 m3/h
Max. 15 m
5.9 m3/h
Max. Max. Max.110 220 20 m m
7m
Max. 330 m /h hora de 13.1a m la No tener en cuenta dimensionar (se debe restar 0,2 m verticalmente) 15.6 m /h Max. 410 m
Max. Max.260 390mm
3m 3m
4m 3m
Válvula anti-retorno
3 3 /h/h 12.1 11.0mm
4m 4m 3 11.0 /h 14.0mm3/h
3
5m 5m
5m
Max. 260 m m3/h 2"1/211.0 m /h 7,3
Max. Max.180 310mm
Max. 1350 m
30.0 m3/h
Max. 30Max. m 160 m 3 /h Max. 120 m 6.2 m /h8.9 m 11.1 m3/h
3 7.8 mm 3 /h 3 12.6 9.4m /h /h
4m 4m
2"
33 /h/h 12.1 9.4 mm
Max. 1250 m
27.5 m3/h
Max. 30 m Max. 120 m
6.2 m /h 11.1 m /h 3 3
3m 3m
AP35B
Max. 180 m
4,1 m3/h
9.4 m3/h
3 10.5 mm /h3/h 9.4
Max. 240 Max. 20 m m
2m 2m
2"
8.9 m /h
Max. Max.110 240mm
1m 1m
1"1/2
3 3/h 10.5 7.8 mm /h
1m
8m
8m
AP35
3
8.9mm/h/h 6.2
Caudal Max. 110 m mín.
Max. 20 m
9.5 m3/h Max. 160 m
3
6m 6m
6m
Horizontal 7.8 m /h
Max.30160 Max. mm
5m 5m
6.2 m /h
Vertical
33
Max. 15 m
5.9 m3/h
Max. 90 m
7.5 m3/h
7m Max. 30 m
3
Max. 830 m
20.0 m3/h
Max. 15 m
5.9 m3/h
Max. 90 m
7.5 m3/h
UNILIFT AP35/AP35B
Max. 740 m
17.8 m3/h
Max. 1040 m
23.4 m3/h
8m
Max. 15 m
5.9 m3/h
Max. 760 m
18.1 m3/h
2m Max. 600 m
15.6 m3/h
Max. 610 m
14.8 m3/h
1m
8m 6m
12 mm
Max. 660 m
15.9 m3/h
2m
Diámetro máx. de partículas
Max. 520 m
13.7 m3/h
1m
No tener en cuenta a la hora de dimensionar (se debe restar 0,2 m verticalmente)
Max. 510 m
12.8 m3/h
4m
Max. 370 m
10 m6 m
10.7 m3/h
Max. 830 m
19.7 m3/h
8m 5m
7,3 m3/h
Max. 460 m
12.1 m3/h
64 mm
2"1/2
Max. 360 m
10.1 m3/h
43m m
2"
Max. 220 m
m 11 m
AP12.50.11
8m
7.8 m3/h
Max. 620 m
16.2 m3/h
6m
4,1 m3/h
Max. 310 m
9.5 m3/h
4m
2"
Max. 210 m
7.6 m3/h
2m
1"1/2
Max. 60 m
1m
AP12.40.xx
5.0 m3/h
Max. 410 m
12.9 m3/h
10 m
10 m
Horizontal
Válvula anti-retorno
Max. 150 m
7.0 m3/h
8m
Vertical
Canalización
Max. 200 m
9.2 m3/h
12 m Max. 50 m
5.0 m3/h
Caudal mín.
Canalización
Max. 10 m
4.5 m3/h
UNILIFT AP12
25.9 m3/h
Unilift CC
BOMBAS DE ACHIQUE PARA AGUAS LIMPIAS
ÑO! ¡NUEVO DISE
BomBA sumerGible portÁtiL pArA aGuAS LIMPIAs
• para vaciar o llenar piscinas, depósitos, fuentes, etc., • para la recuperación de agua de lluvia, • para achicar agua en sótanos inundados, sumideros,etc., • para bombear agua en pozos poco profundos, • para evacuar aguas utilizadas en aplicaciones domésticas (lavadoras, duchas, lavabos, etc) situadas por debajo de la canalización principal.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Cuerpo de la bomba e impulsor semi-abierto en composite. l Filtro de aspiración extraíble en acero inoxidable. l Sellado del eje garantizado por anillo cerámico y juntas de obturación y deflectores suplementarios para UNILIFT CC 7 y CC 9. l Función de desaireación autom. y nueva descarga opcional lateral. l Longitud del cable suministrado: 10 m.
grundfos unilift cc
caractErÍstiCAs tÉcniCAs
CAUDAL MÁX. (m3/h)
ALTURA mÁx. (m)
CONEXIÓN DESCARGA
Unilift CC 5 A1
96280966
5
6
3/4 a 1" 1/4 M
Unilift CC 7 A1
96280968
7
10
3/4 a 1" 1/4 M
Unilift CC 9 A1
96280970
9
14
3/4 a 1" 1/4 M
características eléctricas tensión
P1 (W)
1 x 230 V
250
1,2
Unilift CC 7 A1
1 x 230 V
380
1,8
Unilift CC 9 A1
1 x 230 V
780
3,5 Max. 20 m
6.5 m
3.3 m3/h
Unilift CC 7 A1 Unilift CC 9 A1
Nivel de decibelios
< a 55 dB (A).
Temperatura del líquido
0° C a +40° C (máx. 70° C durante 2 min. a intervalos de 30 min.)
Tamaño máx. de partículas
10 mm
Temperatura ambiente
-10° C a +50° C
Adaptador de conex. de descarga
G 3/4", G 1 “o G1" 1/4
CC5 CC7 : 400 mm CC 9 : 500 mm Lmín : 100 mm Lmáx: 200 mm
4m 3m
Max. 215 m
2m
2m
8.0 m3/h
Max. 150 m
1m
10.2 m3/h 1m
Max. 150 m
m3/h
0
2
5,2
3,0
1,4
mca
7,4
5,8
9,5
8,7
Unilift CC 5 A1
25 mm con filtro de aspiración, 5 mm sin filtro de aspiración
Max. 160 m
6.6 m3/h
Max. 110 m
7.0 m3/h
1m
modelo
Max. 70 m
5.3 m3/h
Max. 80 m
3,8 m3/h
Auto-aspiración (nivel de agua mín. requerido)
Max. 125 m
5.5 m3/h
3m
2.5 m
Max. 40 m
F (B para CC 9)
5m
Max. 28 m
4.1 m3/h
2m
2.5 m3/h
Clase de aislamiento
Max. 85 m
4.6 m3/h
4m
Max. 18 m
IP 68
6m
Max. 7 m
2.7 m3/h
3.1 m3/h
2.0 m3/h
Grado de protección
Max. 42 m
3.8 m3/h
4.5 m
Válvula antiretorno
No tener en cuenta a la hora de dimensionar (se debe restar 0,2 m verticalmente)
-10% / +6%
In (A)
RENDIMIENTO DN 32
Tensión de tolerancia
DIMENSIONES
Unilift CC 5 A1
Canalización
1 x 240 v, 50 hz
CC5 CC7 : 520 mm CC 9 : 570 mm
modelo
Tensión de alimentación
CC5 CC7 : 306 mm CC 9 : 342 mm
MODELO
CÓDIGO
La gama UNILIFT CC son bombas submergibles de una sola etapa diseñadas para achicar, en un sitio fijo o móvil, aguas limpias, no agresivas y aguas grises. La combinación de materiales en composite y acero permiten evitar la corrosión y ofrecer una mejor resistencia a los impactos. UNILIFT CC está equipada con filtro de aspiración extraíble (versiones A), para una total seguridad y sin necesidad de herramientas, permitiendo un bombeo fiable y nivel de aspiración muy bajo (3 mm). Están disponibles con válvula anti-retorno, adaptador de conexión de descarga 3 en 1, cable de 10 m con enchufe y boya de nivel ajustable. * Versiones M (sin interruptor de nivel) disponibles: Consultar
4
6
8
4,6
3,3
2,0
8,0
7,0
5,6
10
4,1
12
3,0
Profundidad de la instalación: máx. 10 m por debajo del nivel del agua
modelo
EN FUNCIONAMIENTO
PARADA
Altura en marcha (mm)
Altura parada (mm)
(L=100 mm) (L=200 mm) (L=100 mm) (L=200 mm)
Unilift CC 5 A1
350
400
115
55
Unilift CC 7 A1
350
400
115
55
Unilift CC 9 A1
385
435
150
90
79
BOMBAS DE ACHIQUE PARA AGUAS LIMPIAS Y GRISES
BomBA submerGible portÁtiL • para evacuar aguas utilizadas en aplicaciones domésticas (lavadoras, duchas, lavabos, etc) situadas por debajo de la canalización principal. • para achicar agua en sótanos inundados, sumideros, etc., • para bombear agua en pozos poco profundos, • para trasiego de líquidos en agricultura, horticultura e industria, • para vaciar o llenar piscinas, depósitos, etc.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Voluta, cuerpo de la bomba e impulsor en acero inoxidable. l Impulsor semi-abierto tipo vórtex. l Modelo A1: con interruptor de nivel. l Modelo AV1: con interruptor de nivel vertical. l Modelo M: sin interruptor de nivel (consultar).
grundfos unilift kp
CÓDIGO
cAble (m)
DESCARGA
pESO netO (kg)
La gama UNILIFT KP son bombas sumergibles para múltiples usos, portátiles, en acero inoxidable y diseñadas para mover aguas limpias no agresivas y aguas grises. Pueden funcionar tanto de forma automática como manual y están diseñadas para instalaciones fijas y usos móviles.
MODELO
ACHIQUE & EVACUACIÓN DE AGUAS LIMPIAS, RESIDUALES O FECALES
Unilift KP
Unilift KP 150.A1 Unilift KP 150.av1 Unilift KP 250.A1 Unilift KP 250.av1 Unilift KP 350.A1 Unilift KP 350.av1
011H1600 011h1400 012H1600 012h1400 013N1600 013n1400
3 3 3 3 3 3
1" 1/4 H 1" 1/4 H 1" 1/4 H 1" 1/4 H 1" 1/4 H 1" 1/4 H
5,5 5,5 6,3 6,3 6,3 6,3
características eléctricas modelo Unilift KP 150.A1 Unilift KP 150.av1 Unilift KP 250.A1 Unilift KP 250.av1 Unilift KP 350.A1 Unilift KP 350.av1
tensión 1 x 230 v 1 x 230 v 1 x 230 v 1 x 230 v 1 x 230 v 1 x 230 v
P1 (kW) 0,3 0,3 0,5 0,5 0,7 0,7
In (A) 1,3 1,3 2,3 2,3 3,2 3,2
0
2
4
6
8
Unilift KP 150.A1
5,2
4,2
3,4
2,6
1,3
Unilift KP 150.AV1
5,2
4,2
3,4
2,6
1,3
Unilift KP 250.A1
7,5
6,9
6,2
4,9
3,6
1,7
7,5
6,9
6,2
4,9
3,6
1,7
Unilift KP 350.A1
9,0
8,3
7,5
6,6
5,7
4,4
2,9
Unilift KP 350.AV1
9,0
8,3
7,5
6,6
5,7
4,4
2,9
Unilift KP 250.AV1
80
m3/h
mca
10
12
Tensión de alimentación
1 x 240 v, 50 hz
Tensión de tolerancia
-10% / +6%
Grado de protección
IP 68
Clase de aislamiento
F
Número de arranques / hora
20 máx.
Tipo de líquido
pH 4-10
Temperatura del líquido
0° C a + 50° C
Tamaño máx. de las partículas
10 mm
Profundidad máxima
Hasta 10 m
Protección integrada
Falta de agua gracias al interruptor de nivel
Certificación / marcado
CE
(+ 70° C 2 min. a intervalos de 30 min.)
DIMENSIONES Y ESQUEMAS modelo Unilift KP 150.A1 Unilift KP 150.av1 Unilift KP 250.A1 Unilift KP 250.av1 Unilift KP 350.A1 Unilift KP 350.av1
CURVAS DE RENDIMIENTO
MODELO
caractErÍstiCAs tÉcniCAs
14
dimensiones en mm h 225 225 225 225 235 235
b1 149 149 149 149 149 149
l1 350 250 350 250 350 250
l2 400 400 400 400 400 400
l3 70 70 70
Nivel mín. del líquido: - f uncionamiento manual: 14 mm - f uncionamiento automático: 100 mm
Unilift AP 12
BOMBAS DE ACHIQUE PARA AGUAS LIMPIAS Y GRISES (lIgErAmentE cargADAs) BOMBA SUMERGIBLE PORTÁTIL • para evacuar aguas utilizadas en aplicaciones domésticas (lavadoras, duchas, lavabos, etc) situadas por debajo de la canalización principal, • para achicar agua en sótanos inundados, sumideros, etc., • para bombear agua en pozos poco profundos, • para trasiego de líquidos en agricultura, horticultura e industria, • para vaciar o llenar piscinas, depósitos, etc.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Voluta, cuerpo de la bomba e impulsor en acero inoxidable. l Impulsor semi-abierto tipo vórtex. l Interruptor de nivel. l Longitud del cable de alimentación suministrado con la bomba: 10 m.
grundfos unilift ap 12
pEsO netO (kg)
96011018 96010979 96010980 96010981 96011016 96001720 96001869 96001958
DESCARGA
Unilift AP 12.40.04 A1 Unilift AP 12.40.06 A1 Unilift AP 12.40.08 A1 Unilift AP 12.50.11 A1 unlift ap 12.40.04 1 Unilift AP 12.40.06 1 Unilift AP 12.40.08 1 Unilift AP 12.50.11 1
cAble (m)
CÓDIGO
MODELO
La gama UNILIFT AP 12 son bombas sumergibles para múltiples usos, portátiles, en acero inoxidable y diseñadas para mover aguas limpias no agresivas, ligeramente cargadas y aguas grises.Pueden funcionar tanto de forma automática como manual y están diseñadas para instalaciones fijas y usos móviles. Versiones trifásicas disponibles (consultar)
10 10 10 10 10 10 10 10
1" 1/2 H 1" 1/2 H 1" 1/2 H 2" H 1" 1/2 H 1" 1/2 H 1" 1/2 H 2" H
11,0 11,0 13,4 15,9 11,6 12,0 13,2 15,7
Versión A: Con interruptor de nivel.
características eléctricas MODELO Unilift AP 12.40.04 Unilift AP 12.40.06 Unilift AP 12.40.08 Unilift AP 12.50.11
tensiÓn 1 x 230 v 1 x 230 v 1 x 230 v 1 x 230 v
P1 (kW) 0,7 0,9 1,3 1,9
160
H [m]
Tensión de alimentación
1 x 240 v, 50 hz
Tensión de tolerancia
-10% / +6%
Grado de protección
IP 68
Clase de aislamiento
F
Número de arranques / hora
20 máx.
Tipo de líquido
pH 4-10
Temperatura del líquido
0° C a + 50° C
Tamaño máx. de las partículas
12 mm
Profundidad máxima
Hasta 10 m
Protección integrada
Falta de agua gracias al interruptor de nivel
Certificación / marcado
CE
(+ 70° C 2 min. a intervalos de 30 min.)
DIMENSIONES Y ESQUEMAS
In (A) 3,0 4,4 5,9 8,5
MODELO Unilift AP 12.40.04 Unilift AP 12.40.06 Unilift AP 12.40.08 Unilift AP 12.50.11
CURVAS DE RENDIMIENTO p [kPa]
caractErÍstiCAs tÉcniCAs
dimensionEs en mm h 321 321 346 357
b1 216 216 216 241
l1 550 550 550 550
l2 600 600 600 600
l3 100 100 100 100
AP12 50 Hz
16
ISO 9906 +/- 10%
120
14
.50 .1
12
.4 0. 08 .4 0
10
80
1.1
.0 6
.4 0. 04
8
6
40
Nivel mín. del líquido: - f uncionamiento manual: 14 mm - f uncionamiento automático: 100 mm
4
2
0
0 0
MODELO 0
5
10 2
Unilift AP 12.40.04 Unilift AP 12.40.06 Unilift AP 12.40.08 Unilift AP 12.50.11
15
m /h 0 3
20
2.5
25
5
10
Q [m³/h]
16,0 15,2 14,5 13,0 11,0 9,0 6,0
3,5
8
15
35
30
6
10,8 9,8 9,0 mca
30
25
4
20
10
6,5
3,5
12,8 12,0 11,0 8,7
5,5
3,8
14,5 13,5 12,8 10,5 7,8
4,2
Q [l/s]
81
BOMBAS DE ACHIQUE PARA AGUAS LIMPIAS Y GRISES
BOMBA SUMERGIBLE PORTÁTIL • evacuación de aguas grises procedentes de lavadoras, duchas, lavabos, etc. situados por debajo del nivel del alcantarillado, • achique de sumideros, • bombeo de líquidos en agricultura, horticultura e industria, • bombeo en pozos poco profundos.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Voluta, cuerpo de la bomba e impulsor en acero inoxidable. l Impulsor semi-abierto tipo vórtex. l Cierre mecánico en carburo de silicio/carburo de silicio (UNILIFT AP 35). l Cierre mecánico en carburo de tungsteno/carburo de tungsteno (UNILIFT AP 50). l Modelos monofásicos suministrados con interruptor de nivel. l Longitud del cable de alimentación: 10 m.
grundfos UNILIFT AP35 & UNILIFT AP50
pESO NETO (kg)
CÓDIGO
DESCARGA
La gama UNILIFT AP 35 y UNILIFT AP 50 son bombas sumergibles especialmente diseñadas para el bombeo de aguas grises, residuales o de cualquier otro líquido no agresivo con partículas sólidas. Se pueden utilizar en aplicaciones fijas o móviles así como en instalaciones verticales u horizontales (orificio de descarga colocado hacia arriba). Todas las bombas se suministran con cable de 10 m.
MODELO
ACHIQUE & EVACUACIÓN DE AGUAS LIMPIAS, RESIDUALES O FECALES
Unilift AP 35 / Unilift AP 50
Unilift AP 35.40.06 A
mono tri 96010982 96000169 1" 1/2 H
Unilift AP 35.40.08 A
96010983 96001718
1" 1/2 H
11,1
UNILIFT AP 35.40.06
96001808 96000169 1" 1/2 H
12,0
UNILIFT AP 35.40.08
96001672 96001718
1" 1/2 H
13,3
11,1
Unilift AP 50.50.08 A
96010984 96010563
2" H
15,9
Unilift AP 50.50.11 A
96010985 96010562
2" H
15,9
UNILIFT AP 50.50.08
96010599 96010563
2" H
15,7
UNILIFT AP 50.50.11
96010581 96010562
2" H
15,7
Versión A: Con interruptor de nivel
caractErÍstiCAs tÉcniCAs Tensión de alimentación
1 x 240 v, 50 hz 3 X 400 V, 50 Hz
Tensión de tolerancia
-10% / +6%
Grado de protección
IP 68
Clase de aislamiento
F
Caudales
UNILIFT AP 35: hasta 5 l/s UNILIFT AP 50: hasta 9 l/s
Número de arranques/hora
20 máx.
Tipo de líquido
pH 4-10
Temperatura del líquido
0° C a + 55° C
Tamaño máx. de las partículas
35 mm (UNILIFT AP 35) 50 mm (UNILIFT AP 50)
Profundidad máxima
10 m máx.
Protección integrada
Falta de agua por interruptor de nivel (versiones monofásicas)
Certificación / marcado
CE
(+ 70° C 2 min. a intervalos de 50 min.)
caractErÍStiCAs ElÉctriCAs MODELO Unilift AP 35.40.06 Unilift AP 35.40.08 Unilift AP 50.50.08 Unilift AP 50.50.11
tensiÓN P1 (kW) mono tri mono tri 1 x 230 V 3 x 400 v 0,9 1,0 1 x 230 V 3 x 400 v 1,2 1,3 1 x 230 V 3 x 400 v 1,3 1,2 1 x 230 V 3 x 400 v 1,6 1,9
In (A) mono tri 4,0 1,6 5,5 2,0 5,9 2,0 8,0 3,0
Cable mín.
Cable máx. Marcha
DIMENSIONES Y ESQUEMAS MODELO Unilift AP 35.40.06 Unilift AP 35.40.08 Unilift AP 50.50.08 Unilift AP 50.50.11
dimensionES en mm A 376 410 436 436
B 216 216 241 241
Parada
Profundidad de la instalación: máx. 10 m por debajo del nivel del agua.
82
CURVAS DE RENDIMIENTO
VENTAJAS DE PRODUCTO l Equipamiento completo: preparadas para ser instaladas. l Protección de la bomba a través de su interruptor de nivel: funcionamiento arranque/parada automático y protección contra marcha en seco. l Resistencia a la corrosión y a la abrasión. l F lexibilidad de utilización y de instalación: en aplicaciones fijas o móviles, en instalaciones verticales u horizontales. l Bombas recomendadas para un uso doméstico continuo.
MODELO
m3/h 0
Unilift AP 35.40.06 Unilift AP 35.40.08 Unilift AP 50.50.08 Unilift AP 50.50.11
4
7
9
11
14
16
22
25
9,7 8,1 6,5 5,7 4,9 3,2 2,3 mca
11,4 10,1 8,6 7,9 7,1 5,5 4,5 9,1 8,5 7,5 7,0 6,4 5,2 4,6 2,8 1,8 11,8 10,8 9,8 9,3 8,7 7,5 6,9 5,0 3,7
SELECCIÓN DE ACCESORIOS
o
versión MONOfáSica - 1 Bomba - 13 Válvula anti-retorno - 17 Cadena elevadora - 18 Alarma APA (se suministra con el interruptor de nivel) - 22 Válvula de esfera - c Barra guía (opcional)
version triFÁSICA - 1 Bomba - 13 Válvula anti-retorno - 15 Interruptores de nivel / nivel alto, nivel bajo (2 uds.) - 15 Interruptor de nivel / regulador de alarma (2 uds.) - 16 Cuadro eléctrico con protección térmica CS - 17 Cadena elevadora - 18 Alarma CAN (debe conectarse con el cuadro eléctrico) - 22 Válvula de esfera - c Barra guía (opcional)
Selección realizada a título indicativo. Grundfos se exime de toda responsabilidad.
Más información sobre estos accesorios: páginas 97 a 106.
83
ACHIQUE DE AGUAS GRISES, RESIDUALES Y FECALES bombas sumergibles de saneamiento • saneamiento individual o semi-colectivo, • e levación de aguas residuales domésticas procedentes de lavadoras, inodoros, etc., • bombeo de líquidos en agricultura, horticultura e industria.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Voluta, cuerpo de la bomba e impulsor en acero inoxidable. l Impulsor semi-abierto tipo vórtex. l Cierre mecánico en carburo de silicio/carburo de silicio. l Modelos monofásicos con (A1) o sin (.1) interruptor de nivel. l Modelos trifásicos sin interruptor de nivel. l Sistema de montaje por “clips": acceso inmediato al impulsor sin necesidad de usar herramientas. l Longitud del cable de alimentación: 10 m (monofásicas sin interruptor de nivel) o 5 m (monofásicas con interruptor de nivel y versiones trifásicas).
grundfos unilifT AP 35B & unilift ap 50b
DESCARGA
pESO netO (kg)
La gama UNILIFT AP 35B y UNILIFT AP 50B son bombas sumergibles para instalaciones fijas especialmente diseñadas para el bombeo de aguas grises, residuales o de cualquier otro líquido no agresivo que contenga partículas sólidas. Autoacoplamiento disponible como accesorio para instalaciones sobre barras guía que permitan el montaje/desmontaje de la bomba desde el exterior de la fosa.
Unilift AP 35B.50.06.A1 mono 96004562
2" H
6,8
Unilift AP 35B.50.06.1 mono
96004563
2" H
6,8
Unilift AP 35B.50.06.3 tri
96004565
2" H
7,4
CÓDIGO
MODELO
ACHIQUE & EVACUACIÓN DE AGUAS LIMPIAS, RESIDUALES O FECALES
Unilift AP 35B / Unilift AP 50B
Unilift AP 35B.50.08.A1 mono 96004574
2" H
10,1
Unilift AP 35B.50.08.1 mono
96004575
2" H
10,1
Unilift AP 35B.50.08.3 tri
96004577
2" H
10,1
Unilift AP 50B.50.08.A1 mono 96004586
2" H
10,1
Unilift AP 50B.50.08.1 mono
96004587
2" H
10,1
Unilift AP 50B.50.08.3 tri
96004589
2" H
8,4
Unilift AP 50B.50.11.A1 mono
96004598
2" H
10,2
Unilift AP 50B.50.11.1 mono
96004599
2" H
10,2
Unilift AP 50B.50.11.3 tri
96004601
2" H
9,7
Unilift AP 50B.50.15.3 tri
96004609
2" H
10
caractErÍStiCAs ElÉctriCAs modelo AP 35B.50.06 AP 35B.50.08 AP 50B.50.08 AP 50B.50.11 AP 50B.50.15
tensión P1 (kW) mono tri mono tri 1 x 230 V 3 x 400 v 1,0 0,9 1 x 230 V 3 x 400 v 1,2 1,2 1 x 230 V 3 x 400 v 1,2 1,2 1 x 230 V 3 x 400 v 1,8 1,8 3 x 400 v 2,2
In (A) mono tri 4,4 1,6 5,4 2,0 5,4 2,0 8,0 2,8 3,0
DIMENSIONES Y ESQUEMAS modelo AP 35B.50.06 AP 35B.50.08 AP 50B.50.08 AP 50B.50.11 AP 50B.50.15
84
a 443 468 443 468 468
dimensiones en mm c d d1 116 73 234 116 73 234 116 73 234 116 73 234 116 73 234
d2 210 210 210 210 210
caractErÍstiCAs tÉcniCAs Tensión de alimentación
1 x 240 v, 50 hz 3 X 400 V, 50 Hz
Tensión de tolerancia
-10% / +6%
Indice de protección
IP 68
Clase de aislamiento
F
Caudal
Hasta 8 l / s
Número de arranques/hora
Máx. 20
Tipo de líquido
pH 4-10
Temperatura del líquido
0° C a + 40° C
Tamaño máx. de las partículas
35 mm (UNILIFT AP 35B) 50 mm (UNILIFT AP 50B)
Profundidad máxima
máx. 7 m
Protección integrada
Falta de agua por interruptor de nivel (versiones monofásicas)
Certificación / marcado
CE
CURVAS DE RENDIMIENTO
VENTAJAS DE PRODUCTO
H (m)
l P rotección de la bomba a través del interruptor de nivel: funcionamiento arranque/parada automático y protección contra marcha en seco.
UNILIFT AP 35B UNILIFT AP 50B
18 16
AP
14 12 AP
l Resistencia a la corrosión y a la abrasión.
50
B.5 0.1 5
l Montaje, desmontaje y mantenimiento de la instalación fáciles para los usuarios: autoacoplamiento disponible para instalaciones en barras guía.
50
B.5 0.1 1 B .50 AP .0 35 8 B.5 0. 08 AP 35 B. 50 .0 6
10
AP
8 6 4 2
50
modelo
5
10
15
m3/h
AP 35B.50.06 AP 35B.50.08 AP 50B.50.08 AP 50B.50.11 AP 50B.50.15
0 0
antenimiento y funcionamiento rápidos y fáciles: montaje por l M sistema de “clips" para un acceso inmediato al impulsor.
20
25
30
0
10,6 2,5 mca 10,9 13,9 18,0
4
7
9
11
14
16
8,3 10,3 9,7 12,4 16,4
6,9 8,9 8,4 11,1 14,8
6,0 8,2 7,7 10,5 14,0
5,1 7,4 7,1 9,8 13,3
3,2 5,4 5,8 8,6 11,8
2,2 4,4 3,3 5,1 4,5 3,4 7,9 7,2 5,7 11,1 10,3 8,7
18
22
Q (m3 /h)
selección de accesorios
ou
versión MONOfáSica con interruptor de nivel - 1 Bomba - 13 Válvula anti-retorno - 17 Cadena elevadora - 18 Alarma APA (se suministra con interruptor de nivel) - 20 Autoacoplamiento - 22 Vávula de esfera - b Barra guía de 1’’ (opcional)
ou
versión MONOfásica o trifásica sin interruptor de nivel - 1 Bomba - 13 Válvula anti-retorno - 15 Interruptores de nivel / nivel alto, nivel bajo (2 uds) - 15 Interruptores de nivel / regulador de alarma (1 ud.) - 16 Cuadro eléctrico con protección térmica CS - 17 Cadena elevadora - 18 Alarma CAN (debe conectarse con el cuadro eléctrico) - 20 Autoacoplamiento - 22 Válvula de esfera - b Barra guía de 3/4’’ (opcional)
Selección realizada a título indicativo. Grundfos se exime de toda responsabilidad.
Más información sobre estos accesorios: páginas 97 a 106.
85
ACHIQUE DE AGUAS GRISES, RESIDUALES Y FECALES
oy o diseñad ¡Product o por fabricad s! Grundfo
ESTACIÓN ELEVADORA Y TRITURADORA SANITARIA DOMÉSTICA • evacuación y eliminación de residuos domésticos en instalaciones fijas interiores, • renovación o instalación de un nuevo baño, aseo, cocina o lavandería lejos de la canalización principal.
FABRICACIÓN & MATERIALES
CWC-3 WC-1 o WC-3
D2 C3
GRUNDFOS SOLOLIFT2
Inspiradas por profesionales, y diseñadas y dirigidas a profesionales, estas estaciones elevadoras y trituradoras sanitarias domésticas son una combinación de innovación técnica, modernidad y confort. Confort y modernidad para el usuario que por fin dispone de una solución para realizar un proyecto de renovación/instalación de una ducha, un WC, una lavandería, una cocina, etc. sin que la distancia a la canalización principal sea un problema.
Sololift2 WC-3
97775315
Sololift2 CWC-3 97775316
1x100 (WC) 1x32/36/40 1x100 (WC) 3x32/36/40/50 1x100 (WC) 3x32/36/40/50
22/25/28/ 32/36/40 22/25/28/ 32/36/40 22/25/28/ 32/36/40 22/25/28/ 32/36/40 22/32
Sololift2 C-3
97775317
3x32/36/40/50
Sololift2 D-2
97775318
2x36/40
peso neto (kg)
97775314
diámetro de salida (mm)
Sololift2 WC-1
nº de entradas/ diámetro (mm)
código
Y confort e innovación para el profesional que puede sustituir los principales modelos existentes ya instalados por la nueva gama SOLOLIFT2 sin necesidad de modificar la instalación. Del mismo modo que puede trabajar sobre ellos sin ensuciarse gracias a sus piezas extraíbles en seco (motor, bomba, cuchilla, etc.). modelo
ACHIQUE & EVACUACIÓN DE AGUAS LIMPIAS, RESIDUALES O FECALES
Sololift2
7,3
P1 (W) In (A)
Sololift2 WC-1 Sololift2 WC-3 Sololift2 CWC-3 Sololift2 C-3 Sololift2 D-2
620 620 620 640 280
3,0 3,0 3,0 3,1 1,3
7,3 7,1
Temperatura del líquido
6,6
pH
4,3
Nivel de decibelios Certificación / marcado
Nivel de Cable arranque/ (m) con parada (mm) desde enchufe la base del depósito 1,2 72 / 52 1,2 72 / 52 1,2 72 / 52 1,2 65 o 115/ 35 1,2 58 / 35
CARACTeRíSTIcas HiDRáULIcaS
modelo
ALTUrA (mm)
Sololift2 WC-1 Sololift2 WC-3 Sololift2 CWC-3 Sololift2 C-3 Sololift2 D-2
263 263 279,8 255,3 147,3
prof. total (mm) 175,5 175,5 164,2 158,3 164,8
Sololift2 D-2 5,5 mca 1,7 l/s
accesorios accesorio
código
Tubo flexible de sustitución Alarma PCB Tubo de vaciado
97772316 97772315 97789093
MODELO SOLOLIFT2
descripCiÓn
Todas las versiones Tubo flexible de PVC 50 cm ø int. 32 mm con adaptador de salida y 2 abrazaderas wc1/wc3/cwc3 Alarma acústica de mal funcionamiento para conectar sobre la unidad/motor wc1/wc3 Tubo flexible de PVC 50 cm ø int. 12 mm con enchufe/rácor y 2 abrazaderas
Otros accesorios (bloques de motor, interruptores de nivel, kits de entradas adicionales, etc), consultar.
86
prof. LongITuD VolumeN WC (mm) (litros) (mm) 137,9 441,8 9 137,9 441,8 9 431,1 9 373,3 5,7 298,8 2
Profundidad total
Sololift2 C-3 8,8 mca 3 l/s
DIMENSIONES Y ESQUEMAS
Todos los detalles sobre esquemas dimensionales en grundfos.es.
Profundidad ProfondeurWC WC
Sololift2 Sololift2 WC-1 & WC-3 CWC-3 8,5 mca 8,5 mca 2,4 l/s 2,4 l/s
1x220-240 V –10%/+6% 50 Hz F / IP 44 50°C - Hasta 90°C / 30 min (versión C-3) 4-10 (líquidos de mantenimiento sanitarios estándar) <67 dB(A) como máx. durante periodos cortos CE
Profondeur totale
Presión máx CAUDAL máx
caractErÍstiCAs tÉcniCAs Tension de alimentación Clase aislamiento / Grado protección
características eléctricas modelo
l Fabricación europea. l Estaciones compactas resistentes a una presión de 2,5 m (x 4 en relación con las exigencias de la normativa). Forma de la base del depósito diseñada para evitar la sedimentación. l Bloque compacto y único formado por motor/bomba/cuchilla/interruptor de nivel de fácil accesibilidad, extraíble en seco y sin necesidad de desmontar la instalación. Unidad intercambiable entre las 3 versiones para WC. l Posibilidad de desbloquear manualmente el eje, desde fuera, sin necesidad de desmontar el equipo y con total seguridad. l Conexión de descarga ajustable en la parte superior o lateral en función de las necesidades de la instalación. l Versiones para WC: cuchillla profesional en acero inoxidable diseñada para triturar fácilmente cualquier objeto, que no sea papel higiénico y que pueda caer accidentalmente, como toallitas, tampones, compresas o condones. l Versión C-3: líquidos hasta 90°C durante 30 min, posible modificación del nivel de arranque/parada. Adaptado para un uso colectivo (lavandería). Impulsor de la bomba tipo vórtex con 20 mm de paso libre. l Válvulas anti-retorno integradas en la entrada y la descarga. l Se suministran con adaptadores, manguitos y codos de entrada y salida (véase la tabla anterior) y clips de fijación al suelo. l Potente motor con alto par de arranque. Protección térmica del motor integrada. l Depósito equipado con salida de ventilación y filtro de carbono activo.
SOLOLIFT2 WC-1 o WC-3 (WC + 1 o 3 conexiones posibles)
VENTAJAS DE PRODUCTO l Gama profesional completa para responder a todas las necesidades de evacuación y eliminación de residuos domésticos. l Forma compacta y discreta. l D iseñada para una sustitución práctica de los principales modelos existentes sobre la marcha y sin modificar la instalación. l Mantenimiento y servicio fáciles para el usuario: función manual segura para el desbloqueo del eje (y cuchilla) en caso de necesidad. No es necesario el uso de líquidos de mantenimiento contra la sedimentación. Cuchilla fiable, eficiente y altamente resistente.
SOLOLIFT2 CWC-3 (WC + 3 conexiones posibles)
l Mantenimiento y servicio fáciles para el profesional: acceso directo, y sin necesidad de ensuciarse, a la unidad extraíble formada por motor, bomba, cuchilla e interruptor de nivel, sin necesidad de vaciar el depósito. Unidad compatible para los 3 modelos WC. Producto diseñado para instaladores profesionales. l Una tecnología innovadora, fiable, fabricada en Europa, diseñada con materiales de gran calidad. Productos distribuidos unicamente por nuestra red profesional.
aplicaciones posibles sololift2
sololift2
sololift2
sololift2
sololift2
97775314
97775315
97775316
97775318
97775317
WC-1
WC-3
CWc-3
D-2
c-3
SOLOLIFT2 C-3 (3 conexiones posibles)
SOLOLIFT2 D-2 (2 conexiones posibles)
Instalación autorizada a una distancia mínima de 60 cm de la bañera o ducha – Toma a tierra obligatoria
87
Liftaway C 40-1 ACHIQUE & EVACUACIÓN DE AGUAS LIMPIAS, RESIDUALES O FECALES
ESTACIONES DE BOMBEO PARA BOMBAS SUMERGIBLES
estación elevadora para aguas de uso doméstico Este depósito se utiliza generalmente: • como dispositivo de evacuación de aguas procedentes de lavabos, duchas, lava-vajillas, etc., •c omo sistema de evacuación en reformas de edificios e instalaciones en las que el sistema está lejos de la canalización y en las que una evacuación por gravedad natural es imposible.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Depósito en ABS. l Ventilación de aire y filtro de carbón vegetal. l Conexiones de alimentación y de descarga. l Válvula anti-retorno sobre el colector de descarga.
grundfos liftaway C 40-1 Grundfos LIFTAWAY C 40-1 es una estación elevadora compacta para equipar a las bombas UNILIFT KP 150, 250 o 350 versión A1 (bomba no incluida). No se debe utilizar la estación LIFTAWAY C 40-1 para aguas negras o residuales. ASPIRACIÓN pESO NETO (kg) DESCARGA MODELO
características técnicas Líquidos bombeados Aguas grises sin partículas sólidas o fibras 70°C máx. en intervalos cortos de tiempo (funcionamiento normal 50°C) 13 litros
Temperatura del líquido
CÓDIGO
Capacidad del depósito
LIFTAWAY C 40-1
96003985
3 x dn 40 2 x dn 40 1 x dn 40/50
3,2
Nivel de decibelios
< 65 dB (A) . 4 entradas (3 laterales / 1 sobre la tapa) . 2 descargas laterales posibles CE
Conexiones
ventajas de producto l l Elección de la bomba en función de las necesidades de la instalación: economía y confort. Fácil puesta en marcha (posición de las conexiones a elegir) Exemple d’installation - Para bombas tipo: UNILIFT KP A1 . Certificación / Marcado Montage mural ou à même le sol
ejemplo de instalación ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
ESQUEMAS DIMENSIONALES en mm b
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
340
55 T M0 1 1 06 9 3 59 7
min. 180 mm ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
b ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹‹
‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹‹
‹‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹‹
‹ ‹
‹
‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
b ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
T M0 1 1 07 9 3 59 7
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹‹
‹
‹
‹‹
‹ ‹‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹‹
‹‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹‹ ‹ ‹
‹
‹‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹‹ ‹ ‹
‹
‹‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹‹ ‹
‹
‹
‹‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹‹
‹‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹‹ ‹‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹‹
‹
‹ ‹
‹‹ ‹
‹ ‹
‹‹
‹
‹‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹‹
‹‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹‹
‹
‹
‹
‹‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹‹
‹
‹‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹‹
‹‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹‹
‹
‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹‹ ‹
‹
‹‹
‹
‹‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹‹
‹
‹
‹ ‹
‹‹
‹‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹‹
‹
‹‹
‹
‹‹
‹
‹‹
‹ ‹
‹
‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
405
Montaje mural o en el suelo Exemple d’installation
Montage mural ou à même le sol ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
b: accesorios para montaje ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
b ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹‹
‹‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
T M0 1 1 06 9 3 59 7
min. 180 mm ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
b ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹‹
‹ ‹ ‹‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹‹
‹‹
‹
‹‹
‹‹
‹‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹
‹
‹‹
‹
‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹ ‹
‹
‹ ‹
‹ ‹ ‹ ‹
‹
‹
‹
‹
‹
88 59 7 min. 180 mm
59 7
T M0 1 1 07 9 3 59 7
275
100
Exemple d’installation
Montage mural ou à même le sol
200
Liftaway B 40-1
ESTACIONES DE BOMBEO PARA BOMBAS SUMERGIBLES
estación elevadora para aguas de uso doméstico Este depósito se utiliza generalmente: • como dispositivo de evacuación de aguas procedentes de lavabos, duchas, lava-vajillas, etc., • c omo sistema de evacuación en reformas de edificios e instalaciones en las que el sistema está lejos de la canalización y en las que una evacuación por gravedad natural es imposible.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Depósito en polietileno con fondo esférico. l Cubierta de aluminio presofundido. l Rejilla de drenaje en acero inoxidable con cierre hidráulico. l Orificio para la conexión de salida. l 1 conexión para purga y/o entrada de cable (DN 70).
características técnicas
Líquidos bombeados
Aguas grises sin partículas sólidas o fibras
Temperatura del líquido
70°C máxima
Capacidad del depósito
60 litros
Conexiones
. 3 conexiones de entrada DN 100 . Orificio para la descarga DN 32/40 (1" 1/4)
Certificación / Marcado
CE
grundfos LIFTAWAY B 40-1
pESO netO (kg)
DESCARGA
ASPIRACIÓN
CÓDIGO
moDelo
LIFTAWAY B 40-1, combinada con una bomba UNILIFT KP 150, UNILIFT KP 250 o UNILIFT AP12, está diseñada para su instalación subterránea y el bombeo de aguas residuales de lavabos, lavadoras, duchas y sumideros, donde el agua no puede ser conducida directamente al alcantarillado por medio de una pendiente natural. Bomba no incluida.
96003974 Liftaway B40-1 50 Hz ESQUEMAS DIMENSIONALES
14,7
liftaway b 40-1 (UNILIFT AP 12)
96003975 3 X DN 100 1 X DN 32/40
14,7
en mm ø42
l Elección de la bomba en función de las necesidades de la instalación: economía y confort. l Pieza telescópica para facilitar el ajuste de altura.
310
ventajas de producto
MAX.: 76
96003974 3 x dn 100 1 x dn 32/40
MIN.: 640
LIFTAWAY B 40-1 (Unilift KP)
DN70
ø500
l Instalación flexible y fácil. 602
3 X DN100 583
l La cubierta de aluminio puede girarse en cualquier posición. Accesorio para LIFTAWAY B (Código de producto: 96003994) Dispone de una elevación flexible adicional de una altura máxima de 795 mm y un juego que incluye válvula anti-retorno y accesorios necesarios para la conexión de la bomba.
400 Nota: Todas las unidades están en [mm] a menos que se establezcan otras. Impreso del CAPS Grundfos
1/1
89
ACHIQUE DE AGUAS GRISES, RESIDUALES Y FECALES
ESTACIONES DE BOMBEO prEFABRICADAS Estos sistemas se utilizan generalmente: • como dispositivo de recogida para evacuar los residuos domésticos que no pueden ser descargados por gravedad o pendiente natural a través de la red de canalización principal, • en instalaciones interiores o pozos.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Depósito colector en polietileno gris. l Se suministran con bomba y canalización interna. l Compruebe las características y prestaciones de las bombas en función de los modelos. l Bombas de respaldo y seguridad en los modelos DUOLIFT. l Suplemento de altura disponible como accesorio (ø 400 - altura 250 mm).
caractErÍstiCAs tÉcniCAs grundfos unolift & duolift
55°
-2
1 x ap50.50.08.3
55°
-2
Unolift 50B.08.A1 96608537 1 x ap50B.50.08.A1 40°
-1
Unolift 50B.08.1-F 96610451 1 x ap50B.50.08.1 40°
-1
Unolift 50B.11.A1
-1
96608538 1 x ap50b.50.11.a1 40°
Unolift 50B.11.1-F 96610452 Duolift 35.06.A1
1 x ap50b.50.11.1
40°
-1
96608542 2 x ap35.40.06.a1 55°
-2
Duolift 50.08.A1
96608545 2 x ap50.50.08.a1 55°
-2
Duolift 50.08.3
96608546
55°
-2
Duolift 50B.08.1-F 96629833 2 x ap50B.50.08.1 40°
-1
Duolift 50B.11.1-F 96629834
-1
2 x ap50.50.08.3 2 x ap50b.50.11.1
40°
Equipamiento de las estaciones con bombas trifásicas
características eléctricas modelo
tensión
P1 (kW)
In (A)
cable (m)
Unolift 35.06.A1
1 x 230 v
0,90
4,00
9
Unolift 35B.06.A1
1 x 230 v
1,00
4,60
4
Unolift 50.08.A1
1 x 230 v
1,30
5,90
9
Unolift 50.08.3
3 x 400 V
1,20
2,00
9
Unolift 50B.08.A1
1 x 230 v
1,20
5,40
4
Unolift 50B.08.1-F
1 x 230 v
1,20
5,40
4
Unolift 50B.11.A1
1 x 230 v
1,75
8,00
4
Unolift 50B.11.1-F
1 x 230 v
1,75
8,00
4
Duolift 35.06.A1
1 x 230 v
0,90
4,00
9
Duolift 50.08.A1
1 x 230 v
1,30
5,90
9
Duolift 50.08.3
3 x 400 V
1,20
2,00
9
Duolift 50B.08.1-F
1 x 230 v
1,20
5,40
4
Duolift 50B.11.1-F
1 x 230 v
1,75
8,00
4
90
Conexiones
Vea el diagrama inferior
Certificación / Marcado
Estaciones conformes a la Normativa Europea EN 12050-1 (tipo F/50B) o EN 12050-2
esquemas dimensionales 2 Ó 3 PRENSAESTOPAS SEGÚN MODELOS
2 Ó 3 PRENSAESTOPAS SEGÚN MODELOS
110
110 100
1 x ap50.50.08.A1
VENTILACIÓN ø63
VENTILACIÓN ø63
DESCARGA ø63
DESCARGA ø63
ENTRADA ø100 120
200
96608528 96608529
2 Ó 3 PRENSAESTOPAS SEGÚN MODELOS
600
Unolift 50.08.A1 Unolift 50.08.3
Alarma sonora tipo CAN con dispositivo de indicación cuando se sobrepasa el nivel normal de llenado de la estación. Cuadro de control CS102 (o equivalente) de puesta en marcha automática y protección de conexión (en los modelos UNOLIFT). Cuadro de control tipo CS203 (o equivalente) de puesta en marcha automática, de protección y de permutación de la bomba en caso de fallo (en los modelos DUOLIFT. 1 o 2 bomba(s) con cable de alimentación.
100
-2
200
-2
180
55°
Equipamiento de las estaciones con bombas monofásicas
120
norma en 12050
1 x ap35.40.06.a1
1200
temp. máx
96608526
Tipo de bombas
600
tipo de bomba
Unolift 35.06.A1
Unolift 35B.06.A1 96608532 1 x ap35b.50.06.a1 40°
UNOLIFT : 270 litros DUOLIFT : 540 litros Consulte las características de las bombas indicadas Alarma sonora tipo APA con interruptor de nivel que indican cuándo se sobrepasa el nivel normal de llenado de la estación. 1 o 2 bomba(s) con interruptor de nivel, cable de alimentación de 5 metros y enchufe. Las estaciones monofásicas versión F se suministran con cuadro de control e interruptor de nivel.
Capacidad del depósito
700
ø485
DESCARGA ø63 ENTRADA ø100 120 750
código
Las estaciones de bombeo UNOLIFT (1 bomba) y DUOLIFT (2 bombas) están diseñadas para la recogida y evacuación de aguas residuales y fecales. Estos sistemas, equipados con bombas UNILIFT AP35, AP50, AP35B o AP50B, según el modelo, se utilizan en aplicaciones domésticas como viviendas particulares o colectivas. Otros modelos de la gama: Consultar. modelo
ACHIQUE & EVACUACIÓN DE AGUAS LIMPIAS, RESIDUALES O FECALES
UNOLIFT / DUOLIFT
700
características Hidráulicas MODELO
m3/h
0
VENTAJAS DE PRODUCTO
4
7
11 5
16
22
25
Unolift 35.06.A1
10
8
6
Unolift 35B.06.A1
11
8
7
5
2
Unolift 50.08.A1
9
8
7
6
5
3
2 2
Unolift 50.08.3
9
8
7
6
5
3
Unolift 50B.08.A1
11
10
8
7
5
3
Unolift 50B.08.1-F
11
10
8
7
5
3
14
12
11
10
8
6
4
Unolift 50B.11.1-F
14
12
11
10
8
6
4
Duolift 35.06.A1
10
8
6
5
Duolift 50.08.A1
9
8
7
6
5
3
2
Duolift 50.08.3
9
8
7
6
5
3
2
Duolift 50B.08.1-F
11
10
8
7
5
3
Duolift 50B.11.1-F
14
12
11
10
8
6
Unolift 50B.11.A1
mca
l P uesta en marcha fácil y económica: sin excavaciones, ni elevaciones de tierra. l Robustas, estables y discretas. l Seguridad adicional en caso de necesidad: Estaciones con 2 bombas. l Nivel de decibelios: máx 70 dB(A). l Selección segura, conforme a las exigencias de las Normativas EN 12050 1 & 2.
4
selección : Ejemplos para un ø de canalización de 63 mm (caudal medio: 3,5 l/s) Selección realizada a título indicativo. Se deberá realizar un estudio profesional que tenga en cuenta las especificaciones de la instalación.
max 70m
2m
4m
max 60m
3m
max 30m
3m
max 70m
2m
max 30m max 70m
3m
max 80m
2m
UNOLIFT 35B.50.06 A1 monofásica
UNOLIFT 35.40.06 A1 monofásica
5m
UNOLIFT 50.50.08 A1 monofásica
max 30m
4m
6m
max 60m max 80m
3m
5m
max 100m
2m
4m
max 70m max 80m max 100m
UNOLIFT 50B.50.11 A1 / 1-F monofásica
UNOLIFT 50B.50.08 A1 / 1-F monofásica
selección de accesorios
P1
instalación unolift
1
R
CU 211
P1
! !
Posibildad de añadir una
On
Off
válvula de aislamiento
21
(cód. 96023847) y un machón.
- 1 Estación con cuadro (trifásico) y bomba UNILIFT AP - 12 Machón - 12b Machón (opcional para salidas de tubería 63/75) - 13 Válvula anti-retorno - 21 Suplemento de altura
instalación duolift
Posibildad de añadir dos válvulas de aislamiento (cód. 96023847) y dos machones.
- 1 Estación con cuadro (trifásico) y bombas UNILIFT AP - 12 Machón x2 - 13 Válvula anti-retorno x2 - 14 Codo x2 - 21 Suplemento de altura x2
1 Selección realizada a título indicativo. Grundfos se exime de toda responsabilidad.
Más información sobre estos accesorios: páginas 97 a 106.
91
ACHIQUE DE AGUAS GRISES, RESIDUALES Y FECALES ESTACIONES DE BOMBEO PRE-FABRICADAS PARA INSTALACIONES SUBTERRÁNEAS Estas estaciones se utilizan por lo general como: • dispositivo de elevación para evacuar las aguas residuales domésticas que no puedan ser evacuadas por gravedad a la red de alcantarillado, • instalación subterránea.
FABRICACIÓN & MATERIALES l Depósito de bombeo de polietileno de alta densidad gris. l Tapa de rosca con cierre de seguridad. l Véase fabricación de las bombas en función de los modelos.
grundfos mini pust
característica técnicas
Estaciones elevadoras subterráneas de 350 l (1 m de altura) o 520 l (1,5 m de altura) con tapa con cierre de seguridad y colocación libre de la entrada (acoplamiento DN 110 incluido).
CON AUTOACOPLAMIENTO
CON INTERRUPTOR DE NIVEL
MINI PUST S.S.PVC.APB.A1.50/35 96942693
350 l / 1 m
no
no
MINI PUST S.A.pvc.APB.F.50
350 l / 1 m
sí
sí
código
modelo
volumen / altura
4 modelos a elegir : > V ersión sencilla, 350 l, con tubería interna y válvula anti-retorno de bola para 1 bomba UNILIFT APxxB A1 con interruptor de nivel monofásica a elegir, montada sobre pie de apoyo (incluido). > 2 versiones prácticas, 350 l o 520 l, dotadas además de un acoplamiento con doble barra guía de acero inoxidable y de un anclaje de fijación para 1 bomba UNILIFT APxxB A1 con interruptor de nivel monofásica a elegir. Estas versiones permiten un fácil acceso para el mantenimiento de la bomba. > V ersión completa, 350 l, con todo el equipamiento citado anteriormente + boya desmontable con 2 interruptores de nivel fijados y preajustados de fábrica. Esta versión puede utilizarse con todas las bombas UNILIFT APxxB sin interruptores de nivel mono o trifásicas (debe instalarse cuadro de control y de protección). Los distintos modelos pueden equiparse con un realce (30 cm). No incluye bomba ni panel de control.
96942694
MINI PUST S.S.PVC.AP.A1.50
96942695 520 l / 1,5 m
NO
SÍ
MINI PUST S.S.PVC.AP.A1.F.50
96942696
350 l / 1 m
SÍ
NO
MINI PUST S.A.PVC.APB A1.50/35 96942697
350 l / 1 m
NO
SÍ
NO
NO
MINI PUST S.S.PVC.AP.A1.35
96942698 520 l / 1,5 m
Capacidad de la estación
350 litros o 520 litros
Tipo de bombas
Consultar las características de las bombas indicadas
Equipamiento de la estación con bombas monofásicas o trifásicas
L a estación se entrega con tubería interna, válvula anti-retorno de bola y pie de apoyo de la bomba. Versión S.A.: doble barra guía de acero inoxidable y anclaje para la bomba. Versión F: 2 interruptores de nivel preajustados fijados a una boya desmontable. Equipamiento restante (se monta in situ): - Bomba UNILIFT AP & APB - Machón de entrada DN110 - Cuadro de mando y gestión (versión F)
Conexiones
E ntrada: DN110 colocación libre Descarga: DN63 realizado Salida cable: DN50 para conducto realizado Ventilación: DN50 instalado in situ
Certificación / Marcado
Estaciones conformes a la Norma Europea EN 12050-1 o EN 12050-2
Barra guía
MINI PUST S.A.pvc.APB.F
96942694
MINI PUST S.S.PVC.AP.A1.50 96942695 MINI PUST S.S.PVC.AP.A1.F
96942696
MINI PUST S.S.PVC.AP.A1.35 96942698
92
TIPO DE CUADRO SEGÚN BOMBA
código
96942697
AP35B.50.06.A1 mono AP35B.50.08.A1 mono AP50B.50.08.A1 mono AP50B.50.11.A1 mono
Interruptor de nivel
código
MINI PUST S.A.PVC.APB A1
A elegir para estas estaciones
96942693
A elegir para esta estación
MINI PUST S.S.PVC.APB.A1
tipo de BomBA Unilift APB & AP a ELEGIR
A elegir para estas estaciones
código
selecCiÓn BomBAs unilift APB & AP según estaciones modelo
ACHIQUE & EVACUACIÓN DE AGUAS LIMPIAS, RESIDUALES O FECALES
MINI-PUST
96004562 96004574 96004586 96004598
-
-
-
-
AP50B.50.08.1 mono
96004587 CS 101-8
96457893
AP50B.50.08.3 tri
96004589 CS 102-2,5
96457896
AP50B.50.11.1 mono
96004599 CS 101-8
96457893
AP50B.50.11.3 tri
96004601 CS 102-4
96457897
AP50B.50.15.3 tri
96004609 CS 102-4
96457897
AP50.50.08.A1 MONO
96010984
AP50.50.08.1 MONO
96010595 CS 101-8
AP35.40.06.A1 MONO
96010982
AP35.40.08.A1 MONO
96010983
96457893
Anclaje acero inox.
Bomba UNILIFT AP B con interruptor de nivel o sin él
características Hidráulicas de las bombas modelo AP 35B.50.06 AP 35B.50.08 AP 50B.50.08 AP 50B.50.11 AP 50B.50.15 ap 35.40.06 ap 35.40.08 AP 50.50.08
m3/h
0
10,6 2,5 10,9 13,9 mca 18,0 9,7 11,4 9,1
4
7
9
8,3 10,3 9,7 12,4 16,4 8,1 10,1 8,5
6,9 8,9 8,4 11,1 14,8 6,5 8,6 7,5
6,0 8,2 7,7 10,5 14,0 5,7 7,9 7,0
11
14
5,1 3,2 7,4 5,4 7,1 5,8 9,8 8,6 13,3 11,8 4,9 3,2 7,1 5,5 6,4 5,2
16
VENTAJAS DE PRODUCTO 18
2,2 4,4 3,3 5,1 4,5 7,9 7,2 11,1 10,3 2,3 4,5 4,6 3,5
22
3,4 5,7 8,7
2,8
selección : Ejemplos para un ø de canalización de 63 mm (caudal medio: 3,5 l/s) Selección realizada a título indicativo. Se deberá realizar un estudio profesional que tenga en cuenta las especificaciones de la instalación.
l Interruptores de nivel basados en flotadores montados en un tubo extraíble de alta calidad, poco sensibles a las grasas y preajustados de fábrica. l Pie de apoyo y doble barra guía de acero inoxidable que permiten el acoplamiento automático y facilitan el montaje/desmontaje de la bomba. l Selección segura, conforme a las exigencias de las Normativas EN 12050 1 & 2.
EJEMPLO DE INSTALACIÓN mini pust CON REALCE DE 30 cm Corriente eléctrica mono o trifásica
max 60m
3m
max 70m
2m 6m
l Componentes fáciles de instalar y fácilmente adaptables a las exigencias de la instalación.
Realce (opcional)
Distancia mínima/ suelo 50 cm
max 70m
Ventilación (opcional)
MINI PUST 35B.50.06 A1 monofásica con UNILIFT
5m
Relleno Arena/grava
Conducto de protección de los cables eléctricos
max 30m
4m
Bomba mono o trifásica, posición libre
max 60m
Llegada D110
max 80m
3m 6m
Salida descarga
max 100m
2m
max 70m
esquema dimensionaL 670 mm
MINI PUST 50B.50.08 monofásica con UNILIFT
6m
360 a 860 mm según versión
max 70m max 80m
5m
780 mm
max 100m
4m
640 mm
MINI PUST con UNILIFT 50B.50.11.1 (3) monofásica o trifásica
selección de accesorios
cADENA DE ELEVACIÓN Código 96497464
rEALCE 30 cm Código: 96615185
CUADRO ALARMA CAN Código 96457906 INTERRUPTOR DE NIVEL Cód. 96003332 - 96003695 00GF2539 - 00GF2540
ALARMa APA Código 96457905
Válvula de aislamiento Código 96023846 (1"1/2 H) Código 96023847 (2" H)
93
service & solutions: portfolio de productos
GRUNDFOS SERVICE & SOLUTIONS portfolio de servicios
• Repuestos recomendados • Service kits
• Medida de caudal y presión • Ajuste de bomba • Reparación en campo • Reparación en taller • Alineación con láser
• Acuerdos Servicio Básico
• Puesta en marcha
• Acuerdos Serv. Avanzado
• Asesoría base instalada
• Acuerdos Serv. Premium
• Reposición • Chequeo energético • Auditoría de bomba
• Solución de Gestión GRM • Grundfos GO
94
95
ACCESORIOS
KITS DE SUSTITUCIÓN cALEFACCIÓN
ACCESORIOs PARA CALEFACCIÓN
composiCiÓn
MODELO CÓDIGO
descripCiÓn
El Kit R1 permite sustituir las circuladoras roscadas G 2" por circuladoras roscadas G 1" 1/2. Kit R1 El Kit R1 incluye: 00GF2775 - 2 anillos adaptadores Rp 1" 1/2 - G 2" - 2 juntas Kit R2 (bronce)
El Kit R2 bronce permite sustituir recirculadoras de ACS de 250 mm de distancia entre ejes y rosca G 2" por circuladoras de 180 mm y rosca G 1" 1/2. Kit R2 El Kit R2 incluye: 00GF2546 - 1 empalme G 2" - Rp 1" 1/2 - 1 anillo G 2" - Rp 1 "1/2 - 3 juntas El Kit B1 permite sustituir los circuladores con bridas ovaladas por circuladoras roscadas G 1" 1/2. Kit B1 El Kit B1 incluye: 00GF2776 - 2 bridas ovaladas - 2 juntas y 4 pernos El Kit B2 se atornilla a las circuladoras Grundfos con conexión de rosca G 2" para sustituir sin modificación Kit B2 las circuladoras con bridas cuadradas Grundfos. El Kit B2 incluye: 00GF2770 - 2 bridas - 2 juntas - 8 pernos - 2 distanciadores El Kit B32 se atornilla a las circuladoras Grundfos con conector de rosca G 2" para sustituir sin modificación las Kit B32 circuladoras con bridas DN 32, PN 10. 00GF2774 El Kit B32 incluye: - 2 bridas - 4 juntas - 8 pernos
kit universAl 1" 1/2 kit universAl 2"
kit universAl 1" 1/2
El Kit Universal 1" 1/2 permite agrandar la distancia entre ejes de una circuladora con conexión de rosca Kit G 1" 1/2 de + 40 a 130 mm. Universal Añada el Kit B1 al Kit Universal G 1" 1/2 para obtener una 1" 1/2 circuladora con bridas ovaladas y aumentar la distancia 00GF2779 entre ejes.
Kit El Kit Universal 2" transforma una circuladora con conexión de rosca G 1" 1/2 en una circuladora con Universal conexión de rosca G 2" y permite agrandar su dis2" tancia entre ejes de + 40 a 130 mm. 00GF2780 kit universAl 2"
El Kit Enchufe es un conector que puede montarse sin tener que desmontar la caja de bornes. Para circuladoras ALPHA2, ALPHA2 L, UPSxx-25, UPS40-50F, UPS xx-55, UPS xx-80(F), UPS xx-100(F), UPSD serie 100
KIT Conector de salida ENCHUFE horizontal H con cable + cable 4 m 96884669
Kit HMT estándar 1 tubo flexible, 1 manómetro, conectores y válvulas de conexión
kit HMT EN COBRE Y LATÓN
96
Kit hMT estándar 00GF2545
97
accesorios de agua fría
dEPÓSITOS DE DIAFRAGMA • para bombas de superficie & compresores, • para bombas sumergibles, •a limentación de agua y compresión en edificios, agricultura, horticultura e industria.
FABRICACIÓN & MATERIALES w Depósitos verticales con membrana de Butilo no tóxica. w Depósitos horizontales con membrana de EPDM no tóxica. w Doble diafragma en el caso de GT-D. w Cuerpo en acero.
grundfos GT (Diafragma) Los depósitos de diafragma de Grundfos se utilizan para controlar la puesta en marcha y la parada de una o varias bombas a la presión de descarga.
w Conectores de acero inoxidable (galvanizado en el caso de los depósitos horizontales). w Pies, soporte para bomba de acero. w Presión máxima de trabajo: 10 bar.
El depósito constituye una reserva de agua a presión disponible sin tener que recurrir a la bomba.
w Temperatura del líquido: 90°C máx (70°C máx para las versiones horizontales).
El aire comprimido, separado del agua por una membrana, hace de acumulador lo que permite amortiguar los picos de presión.
w Presión de preinflado: 2,0 bar - depósitos verticales 1,5 bar - depósitos horizontales
!
(Ajuste de la presión por aire o nitrógeno).
La presión de aire del depósito debe reajustarse durante la instalación (unos 0,3 bares por debajo de la presión de activación) y
debe comprobarse como mínimo 1 vez al año con el depósito sin agua (se aconseja instalar una válvula de aislamiento y una llave de purga en la instalación).
caractErÍstiCAs tÉcniCAs Dimensiones (mm) Tipo de depósito / modelo
VERTICALES
HORIZONTALES
GT-D-130 V GT-D-240 V GT-D-300 V GT-H-25 H GT-H-50 H GT-H-80 H GT-H-100 H
código
conexión
96528344 96528346 96528347 96573698 96573699 96573700 96584511
G1 G1 1/4 G1 1/4 G1 G1 G1 G1
H
ACCESORIOS
GT (Diafragma)
D
98
S
altura (H) Diámetro (D) Longitud (L) 1086 1201 1488 294 433 504 504
406 533 533 280 409 480 480
484 492 562 667
Presión de Capacidad preinflado (l) (bar) 130 240 300 25 50 80 100
1,5 1,5 1,5 2 2 2 2
GT (Membrana)
accesorios de agua fría
depósito de membrana • para bombas de superficie & compresores, • para bombas sumergibles, •a limentación de agua y compresión en edificios, agricultura, horticultura e industria.
FABRICACIÓN & MATERIALES w Depósitos verticales con vejiga de EPDM intercambiable no tóxica. w Cuerpo y patas de acero. w Conectores de acero galvanizado.
grundfos GT (Membrana)
w Presión máxima de trabajo: 10 bar (versiones 16 y 25 bar disponibles, consultar).
Los depósitos de membrana intercambiable Grundfos GT han sido diseñados para ser utilizados en cualquier circuito doméstico, agrícola o industrial. Estos depósitos están constituidos por una membrana de tipo alimentario; están equipados con materiales de alta calidad, testados y controlados en laboratorio.
!
w Temperatura del líquido: 70°C máx. w Presión de preinflado: 4 bar. (Ajuste de la presión por aire o nitrógeno).
La presión de aire del depósito debe reajustarse durante la ins talación (unos 0,3 bares por debajo de la presión de activación)
y debe comprobarse como mínimo 1 vez al año con el depósito sin agua (se aconseja instalar una válvula de aislamiento y una llave de purga en la instalación).
características técnicas Dimensiones (mm) modelo GT-U-80 V GT-U-100 V GT-U-200 V GT-U-300 V GT-U-500 V
Código
conexión
96573266 96573267 96573268 96573269 96573280
G1 G1 G 11/4 G 11/4 G 11/4
Diámetro (D)
altura (H)
altura (h)
480 480 634 634 740
729 834 967 1267 1475
152 152 144 144 133
Capacidad (l)
Presión de preinflado (bar)
80 100 200 300 500
4 4 4 4 4
Cómo seleccionar rápidamente un depósito
Tipo de bomba Volumen del depósito
De 0,5 a 1 m3/h De 1,2 a 2 m3/h De 2,2 a 4 m3/h De 4 a 6 m3/h
20 a 50 litros 80 a 100 litros 120 a 200 litros 300 a 500 litros
Selección realizada a título indicativo. Grundfos se exime de toda responsabilidad.
99
ACCESORIOS
CS101 / CS102
accesorios de agua fría
CUADROS DE CONTROL & PROTECCIÓN Los cuadros CS101 y CS102 pueden controlar automáticamente una bomba sumergida, una bomba elevadora o una bomba de superficie en función de la información relativa a los niveles, el caudal y las presiones procedentes de la instalación. El CS101 puede utilizarse como monofásico 1 x 230 V y se conecta directamente a la red por medio de un cable eléctrico de 3 m y una toma macho con ficha de puesta a tierra. El CS102 funciona con corriente trifásica 3 x 400 V.
caractErÍSTICAs tÉcniCAs
grundfos CS101 / cs102 Los cuadros CS101 y CS102 funcionan de 8 formas distintas: 1. 2. 3.
4. 5.
6.
7. 8.
Instalación con 2 interruptores de nivel (interruptor de nivel marcha/ parada + interruptor de nivel alarma nivel alto). Instalación con 3 interruptores de nivel (interruptor de nivel marcha, parada + alarma nivel alto). Instalación con 4 interruptores de nivel (interruptor de nivel marcha en seco + interruptor de nivel marcha, interruptor de nivel parada + alarma nivel alto). Instalación con 2 electrodos (electrodo de referencia, electrodo marcha/ parada) + eventualmente un contactor manométrico en la descarga. Instalación con 3 electrodos (electrodo de referencia, electrodo alto de marcha, electrodo de parada por encima de la aspiración) + eventualmente un contactor manométrico en la descarga. Instalación de llenado de estanque (ej.: electrodo de referencia bajo, electrodo intermedio de marcha, electrodo alto de parada, interruptor de nivel de alarma nivel alto y eventualmente mando de marcha/parada a distancia). Instalación de vaciado con flusostato y mando de marcha a distancia. Instalación con 1 o 2 contactores manométricos (ej.: contactor manométrico invertido de falta de agua + contactor manométrico de marcha/ parada en la descarga) para controlar automáticamente un grupo de compresión que incluya una bomba y un depósito.
Tensión de alimentación
CS101: 1 x 230 V CS102: 3 x 400 V
Tolerancia de tensión
+ 6 % / - 10 %
Frecuencia
50 Hz, 60 Hz
Temperatura ambiente
0° C a + 40° C (no exponer directamente a los rayos del sol)
Consumo
3W
Tensiones auxiliares
Interruptores de nivel: 5 Vcc Electrodos y contactores manométricos: 9 Vca
Salida alarma común
400 VAC / máx. 2A / mín. 10 mA / AC1
Grado de protección
IP 54
fUncionEs adiCionALes
descripCiÓn 1. 2. 4. 5. 7. 8. 9. 10.11. 12.
Indicador luminoso de bomba en funcionamiento. Indicador luminoso de fallo en la bomba. Alarma común. Selector de marcha/parada automática y reset/alarma Reset de alarma + puesta a 0 con (5). Indicadores luminosos de nivel o de presión. Indicador de puesta en tensión.
2
1
12 11 10 9 8
1 1
CU 2
P1
P1
! r
!
7
100
w Seccionador general. w Conexión Klixon de protección de la bomba contra la elevación de la temperatura de los bobinados. El rearranque puede ser manual o automático según la programación. w Test automático durante los períodos largos de inactividad. w Fallo de funcionamiento del sensor (electrodo, interruptor de nivel, contactor manométrico). w Señalización de marcha en seco según instalaciones. w Intervalos de parada ajustables de 0 a 2 min, lo que permite que la canalización de entrada de agua se llene en caso de uso de un flusostato. w Visualización de los niveles o presiones mediante LEDs. w Ajuste mediante micro contactos en función del tipo de instalación..
4
5
dimensiones y pesos CS101 : Longitud: Profundidad: CS102 : Longitud: Profundidad:
250 mm, altura: 240 mm, 125 mm. peso: 1,8 kg 250 mm. altura: 400 mm, 125 mm. peso: 3,7 kg
CS103
accesorios de agua fría
CUADROS DE CONTROL & PROTECCIÓN Los cuadros CS 103 han sido diseñados para controlar una bomba trifásica individual o montada en un grupo de presión.
caractErÍstiCAs tÉcniCAs
grundfos CS103 El CS 103 dispone de las siguientes funciones: Control de una bomba mediante presostato, mediante uno o dos interruptor(es) montados en flotador. w Funcionamiento automático de la bomba por medio de un presostato o de interruptor(es) montados en flotador. w Seccionador general. w Pulsador de encendido. w Pulsador de parada. w Funciones de supervisión de la bomba y del sistema: - Protección contra marcha en seco por medio de un presostato adicional o de un interruptor montado en flotador (accesorio). - Disyuntor magneto-térmico de protección del motor contra cortocircuitos y sobrecalentamientos.
Tensión de alimentación
CS103: 3 x 400 V / 3P + PE
Encendido
Directo
Tolerancia de tensión
+ 6 % / - 10 % de la tension nominal
Frecuencia
50 Hz, 60 Hz
Temperatura ambiente
0° C a + 40° C durante el funcionamiento. (El CS 103 no debe exponerse directamente a los rayos del sol)
Grado de protección
IP 65
Tensión del regulador de nivel o del presostato
400 V, corriente débil
DIMENSIONES Dimensiones : Altura: 190 mm Anchura: 175 mm Grosor: 60 mm
CS 102-4
4
3 SÍ 0 a 23 A SÍ SÍ SÍ SÍ
1 96457897 2,5 a 4 3X400
Marcha forzada
3 SÍ 0 a 23 A SÍ SÍ SÍ SÍ
Seleccionador
4
Conexión isotérmica
CS 102-2,5 1 96457896 1,6 a 2,5 3X400
Protección térmica
3 SÍ 0 a 23 A SÍ SÍ SÍ SÍ
Función flusostato
4
1 96457893 0 a 8,5
Nº de electrodos
Nº de interruptores de nivel o de presostatos
CS 102-1,6 1 96457895 0 a 1,6 3X400
Intensidad (A)
3 SÍ NO SÍ SÍ SÍ SÍ
Código
4
CS 101-8
Nº
1X230
Modelo del Cuadro
Tensión
Indicadores luminosos M/A - Fallo
Cómo seleccionar rápidamente un cuadro de control
CS 103-1,6 1 96049126 0 a 1,6 3X400 1 o 2 0 NO 0 a 10 A SÍ SÍ NO NO CS 103-2,5 1 96049127 1,6 a 2,5 3X400 1 o 2 0 NO 0 a 10 A SÍ SÍ NO NO CS 103-4
1 96049128 2,4 a 4 3X400 1 o 2 0 NO 0 a 10 A SÍ SÍ NO NO
101
accesorIOs DE aGuA frÍA PROTECCIÓN CONTRA LA FALTA DE AGUA Proteger las bombas contra la falta de agua es fundamental. En ocasiones, la protección contra la falta de agua está integrada en la bomba (ejemplos: MQ, CMBE, SQ, paquete SQE, SBA, etc.) pero por lo general se debe prever e instalar correctamente accesorios externos adecuados. A continuación se exponen 3 tipos de soluciones a título indicativo.
Unidad de protección contra la falta de agua tipo TSJ para bombas monofásicas
Contactor manométrico invertido con cuadro tipo CS101 para bomba en carga monofásica
La caja simplemente se conecta a una toma de corriente normalizada 2 fases + tierra. La bomba se conecta al frontal de la caja. Este kit incluye un cable eléctrico y un electrodo que basta con colocar por encima del nivel de aspiración de la bomba (mínimo 1 m por encima de la alcachofa de aspiración).
El papel de un contactor manométrico es poner en marcha o parar la bomba en función de los niveles de presión mínimo y máximo requeridos para la instalación.
El ajuste en posición baja del contactor manométrico invertido se realiza tras haber purgado la instalación mediante la llave de purga situada en una de las dos válvulas de aislamiento.
TSJ
Sujeta cable
Tubería de aspiración o válvula pie
La bomba se para automáticamente cuando la sonda se encuentra fuera del agua. Cuando la sonda vuelve a estar en contacto con el agua y tras un intervalo de 150 seg, la bomba ya puede funcionar de nuevo. Ese intervalo evita que se produzcan arranques y paradas sucesivos, lo que podría perjudicar el funcionamiento de la bomba.
1-Contactor manométrico invertido 2-Contactor manométrico 3-Válvulas de aislamiento con llave de purga
El uso de un contactor manométrico invertido adicional tipo XMX 06 en la tubería de aspiración permite garantizar la protección contra la falta de agua. La bomba se detendrá en caso de caída de la presión medida en la tubería de aspiración; este principio de funcionamiento sólo es válido en una instalación en la que el agua extraída se encuentre por encima o al nivel de la bomba. La reactivación de la bomba tendrá lugar automáticamente una vez restablecida la presión aguas abajo.
Nota: Para las versiones trifásicas, es posible utilizar un interruptor de nivel conectado a un cuadro con el fin de garantizar la protección de la bomba contra la falta de agua.
Regulación por electrodos (o sondas) de nivel El principio es el siguiente: se instalan dos o tres electrodos en el pozo y se conectan a una placa electrónica por medio de cables eléctricos unifilares. El electrodo más bajo (electrodo de referencia) emite una corriente eléctrica de baja intensidad que es capturada o no por el resto de electrodos, en función de si se encuentran fuera o dentro del agua.
Electrodo alto Nivel funcionam. Electrodo base Nivel de parada Electrodo de referencia
102
Con 3 electrodos El electrodo de referencia se instala cerca de la bomba; un electrodo bajo, uno o dos metros por encima y un electrodo alto, por encima del electrodo bajo. La bomba se para cuando el electrodo bajo queda fuera del agua y volverá a ponerse en marcha cuando el electrodo alto quede sumergido de nuevo. Esto permite, si el nivel del pozo es inestable, ajustando correctamente la distancia entre los electrodos bajo y alto, explotar un descenso de nivel importante y evitar arranques de la bomba demasiado frecuentes.
Electrodo alto
Nivel de funcionamiento / parada Electrodo de referencia
Con 2 electrodos El electrodo de referencia se instala cerca de la bomba y el otro electrodo (electrodo alto), uno o dos metros por encima. Cuando el nivel desciende y el electrodo alto queda fuera del agua, la bomba se para. Volverá a ponerse en marcha cuando el electrodo esté de nuevo dentro del agua.
Pressure Manager PM1 / PM2 Y O DISEÑADO ¡PRODUCT POR FABRICADO s ! Grundfo
accesorIOs DE aGuA frÍA UNIDAD DE CONTROL DE PRESIÓN & PROTECcIóN DE bOMbaS • s uministro de agua y aumento de presión en instalaciones domésticas y aplicaciones agrícolas y hortícolas, •p ara bombas de superficie y de aumento de presión, •p ara bombas sumergibles.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
GRUNDFOS PM1 & GRUNDFOS PM2 Los Pressure Manager de GRUNDFOS se utilizan para controlar la marcha/parada de las bombas según unos niveles de presión preajustados (PM1) o ajustables (PM2). También protegen las bombas contra la marcha en seco, así como contra las microfugas y fugas importantes en la instalación. Utilizado junto con un depósito, el modelo PM2 puede desarrollar la función de contactor manométrico (véase "Ajustes" en la tabla de abajo). Se entregan con cables y tomas y pueden instalarse en cualquier posición. Su pantalla de control permite que su uso sea sencillo y fácil.
GRUNDFOS PM1 1,5 Tensión y frecuencia
código
CONEXIONES
ENTRAda (mm)
PESO NETO (Kg)
G 1"
171
1,3
PM1 2,2
96848722
G 1"
171
1,3
PM2
96848740
G 1"
171
2,2
MODELO
96848693
GRUNDFOS PM2 1,5-5
1 x 230 V 50/60 Hz
Intensidad máxima
6A
6A
Temperatura del líquido
10 A
0 a +40 °C
Temperatura ambiente máx
+50 °C
Presión máx. de trabajo
10 bar Preajustada Preajustada 1,5 bar 2,2 bar
Presión de arranque
PM1 1,5
GRUNDFOS PM1 2,2
Ajustable de 1,5 a 5 bar
Presión de rearranque + 0,4 bar (temporización 10 segundos)
Presión de parada Longitud del cable: de alimentación / enchufe de la bomba
1,5 m/0,5 m con enchufes
Grado de protección
IP65
Certificación / marcado
CE
FUNCIONES & BENEFICIOS DE PRODUCTO
8
Función exclusiva de Grundfos
PM1 1,5
PM1 2,2
PM2
Tipo de señalización/visualización
8
Puesta en tensión (LED)
l
l
l
Bomba en funcionamiento (LED)
l
l
l
Nivel de presión (LED; con pasos de 0,5 hasta 6 bares)
-
-
l
Botón de rearme manual
l
l
l
Alarma de marcha en seco (LED)
l
l
l
Alarma marcha/parada intempestiva (LED)
l
l
l
Válvula anti-retorno integrada
l
l
l
Protección contra marcha en seco (parada después de 40 segundos + señalización)
l
l
l
Protección contra marcha/parada intempestiva (parada + señalización)
l
l
l
Protección contra marcha continua 30 min (parada + señalización sin reencendido)
-
-
l
Rearranque automático en caso de marcha en seco (30 min. en 24 h, luego ciclo de 24 h)
-
-
l
Rearranque automático en caso de marcha/parada intempestiva (temporización 12 h)
-
-
l
Ajuste de la presión de arranque
-
-
l
Desactivación del rearranque automático (rearme manual)
-
-
l
Activación presión diferencial de parada para instal. con depósito (P arranque + 1 bar)
-
-
l
Desactivación de la protección marcha/parada intempestiva
l
l
l
Desactivación de la protección contra marcha continua
-
-
l
Posicionamiento libre: pueden instalarse horizontalmente, verticalmente o inclinados
l
l
l
El conector de salida puede girarse 360°
l
l
l
Pueden alimentarse con grupos electrógenos
l
l
l
Con cables y conectores
l
l
l
10 m
17 m
De 11 a 46 m según presión de encendido
24 mca
31 mca
19 a 54 mca o 29 a 64 mca con depósito según presión de encendido
Protecciones
8 8
Automatismos
8 8
Ajustes
8 8 8 8
Instalación
8 8
Altura máxima entre el punto de utilización más alto y el controlador Hmt (altura manométrica total) de la bomba con caudal nulo, al menos...
103
ACCESORIOS
accesSORIOS DE AGUA FRÍA cABLE DE SUJECIÓN Position Pos ición 22 para bombas sumergibles fUNCIÓN Permite la instalación, sujeción y mantenimiento de una bomba sumergida en un pozo sin tener que recurrir a la canalización.
PRENSA CABLE para bombas sumergibles
SUJETA CABLE Position Pos ición 44 para bombas sumergibles fUNCIÓN Permite fijar el cable de alimentación eléctrica de la bomba sumergida a lo largo de su canalización.
TUBERÍA DE ASPIRACIÓN Pos ición Position para bombas de superficie 5 5 & grupos de presión fUNCIÓN Tubo ondulado que se enrosca a la aspiración de la bomba, equipado con una válvula de rejilla para filtrar las partículas presentes en el agua y con una válvula anti-retorno que retiene el agua durante la parada de la bomba. Nota: en caso de presencia de partículas no filtradas por la alcachofa, puede ser necesario instalar un filtro adicional para evitar que la bomba se bloquee.
fUNCIÓN Permite fijar el cable de sujeción a la bomba y en el exterior del pozo o perforación.
Posición DISPOSITIVO DE 6 CONTROL DE NIVEL tsj para bombas sumergibles para bombas de superficie & grupos de presión
fUNCIÓN Permite proteger la bomba en caso de falta de agua cortando la alimentación eléctrica. La caja está equipada con un electrodo de nivel con 15 o 30 m de cable y un temporizador para el rearranque. Esta unidad se conecta entre la bomba y la red eléctrica. CÓDIGO 96457903 96457904
MODELO TSJ 15 (15 m) TSJ 30 (30 m)
Posición
8
pressure manager PM1 / PM2 para bombas sumergibles para bombas de superficie & grupos de presión
fUNCIÓN Se utilizan para controlar la marcha/parada de las bombas según niveles de presión preajustados (PM1) o ajustables (PM2). También protegen las bombas contra marchas en seco, así como contra microfugas y fugas importantes en la instalación. Utilizado junto con un depósito, el modelo PM2 puede desarrollar la función de contactor manométrico. Véase página 103.
descripCiÓn Tensión 1 x 230 V Intensidad máx. 12 A Posición kit contactOr 7 para bombas sumergibles para bombas de superficie & grupos de presión
CÓDIGO 00GF2801
91080004
MODELO
fUNCIÓN Pone en marcha o para la bomba en función de los niveles de presión. Permite la conexión de las bombas monofásicas instaladas con depósito vertical u horizontal.
CÓDIGO
MODELO
96848693
PM1 1,5
descripCiÓn
96848722
PM1 2,2
Presión de rearranque estándar 2,2 bar - Conexión 1" M Presión máx. 10 bar - 1 x 230 V
96848740
PM2
Presión de rearranque regulable de 1,5 a 5 bar - Conexión 1" M Presión máx. 10 bar - 1 x 230 V
Se compone de 1 conector 1" H, 1 presostato KIT H (Horizontal) con interruptor, 1 manómetro, 1 ficha eléctrica macho + 1,5 m de cable + ficha eléctrica hembra (se conecta entre la bomba y la red eléctrica) KIT V + sólo para kit vertical: 1 tubo de unión depósito (Vertical) vertical u horizontal.
CÓDIGO
MODELO
91110373 (invetido) 91080162 91080163 91080164 91080196 91080197
XMX 06 XMP A06 - 1/4 XMP C06 MA - 1/4 XMP C12 MA - 1/4 XMP C06 MA - 1/2 XMP C12 MA - 1/2
Position Pos ición 33
descripCiÓn Presión de rearranque estándar 1,5 bar - Conexión 1" M Presión máx. 10 bar - 1 x 230 V
contactOr manométriCO Posición para bombas sumergibles 9 para bombas de superficie & grupos de presión fUNCIÓN Pone en marcha o para la bomba en función de niveles de presión controlables mediante un manómetro (no incluido). El contactor manométrico invertido se utiliza como dispositivo de seguridad contra la falta de agua.. CONEX. dn enchufe interruptOr presiÓn intensiDAD ajUSTE de nº pOlOs dn manómetro m/a mÁx (bar) mÁx (a) FÁBRICA (pA-PC) 1/4" H 1/4" H NO 10 4 2,5-4 2 1/4" H NO NO 6 20 2,2-3,3 2 1/4" H 1/4" H SÍ 6 20 2,2-3,3 3 1/4" H 1/4" H SÍ 12 20 4-6 3 1/2" H 1/4" H SÍ 6 20 2,2-3,3 3 1/2" H 1/4" H SÍ 12 20 4-6 3 PA: presión de activación - PC: Presión de corte
104
accesSORIOS DE AGUA FRÍA Posición 10 manÓmEtrO para bombas sumergibles para bombas de superficie & grupos de presión
TUBOS flexibles para bombas de superficie & grupos de presión
fUNCIÓN Permite controlar visualmente la presión de funcionamiento. CÓDIGO 91185077
91185078
descripCiÓn Presión máx. M53RA 0-6 de trabajo 0-6 bar
fUNCIÓN Permite la conexión hidráulica entre la bomba y el depósito (atención: debe respetarse la presión máxima).
MODELO
Presión máx. M53RA 0-10 de trabajo 0-10 bar
Posición Position 11 11
Caja de ABS Conexión radial 1/4" M Diámetro 53 mm Temperatura -30 °C +70 °C Posición
13
Posición
12
ACOPLAMIENTOS & machones para bombas & estaciones de bombeo fUNCIÓN Acoplamiento para bomba
Válvula de bola Uno Duo
CÓDIGO
MODELO
descripCiÓn
00ID3588
Acoplam. KP Acoplamiento para bomba KP - 1"1/4 M x25
91199417
Machón 75X63
Machón UNO-DUOLIFT PVC 36 / 75 - 2" M
91199151
Machón 63x50
Machón UNO-DUOLIFT PVC 50 / 63 - 2" M
codO 90° para bombas & estaciones de bombeo
MODELO
descripCiÓn
91199148
Codo 63
Para estaciones UNOLIFT/DUOLIFT Codo PVC 63
Válvula anti-retorno MVF Válvula de esfera
Posición
14
fUNCIÓN Para una descarga con salida vertical. CÓDIGO
Válvula anti-retorno KP
CÓDIGO
MODELO
96023844
Válvula 2"
96023843
Válvula 1"1/2
VÁLVULAS para bombas de superficie & grupos de presión para bombas sumergibles para bombas & estaciones de bombeo fUNCIÓN Las válvulas anti-retorno evitan el retorno del líquido bombeado (descebado de la bomba); las válvulas de esfera se enroscan en el extremo del tubo de aspiración y tienen la función de filtrar las principales impurezas del agua bombeada (véase tubería de aspiración). Lleva una válvula anti-retorno. descripCiÓn Para estaciones UNOLIFT/DUOLIFT Válvula de bola PVC 2" H Para estaciones UNOLIFT/DUOLIFT Válvula de bola PVC 11/2" H
Posición
Posición
15
16
INTERRUPTORES DE NIVEL para bombas de superficie & grupos de presión para bombas sumergibles para bombas & estaciones de bombeo
cUADROS DE CONTROL & proteCCiÓn para bombas de superficie & grupos de presión para bombas & estaciones de bombeo
fUNCIÓN Reguladores de nivel sin mercurio en forma de flotadores que se conectan a los cuadros de control y de protección de las bombas.
fUNCIÓN Garantizan la protección de una sola bomba contra las sobrecargas y la marcha en seco si se utiliza junto con una protección de falta de agua (interruptor de nivel, contactor manométrico). Controla el funcionamiento de la bomba: interruptor marcha/parada y señal según el caso de fallo de funcionamiento.
CÓDIGO
MODELO
descripCiÓn
96003332
LS001 A 10 10 m cable
96003695
Unipolar de bola Polipropileno LS001 A 20 20 m cable Temperatura máx.: 85 °C
00GF2539
IFP1
00GF2540
IFP1
Unipolar inversor de bola Plástico 20 m cable Temperatura máx. 50 °C
10 m cable
CÓDIGO
MODELO
descripCiÓn Véanse págs. 100-101
Posición CADENA DE ELEVACIÓN 17 para bombas & estaciones de bombeo
fUNCIÓN Permite sacar una bomba elevadora instalada en una fosa (sin tener que usar su tubería). CÓDIGO 96497464
MODELO Cadena
descripCiÓn Acero galvanizado, longitud 10 m x 8 mm
105
ACCESORIOS
accesSORIOS DE AGUA FRÍA
CÓDIGO
MODELO
96457905
APA
96457906
CAN
cUADRO DE ALARMA Posición 18 para bombas y estaciones de bombeo
FLUSOSTATO para estaciones de bombeo
fUNCIÓN Señala una anomalía de funcionamiento (desbordamiento) de la fosa/depósito de bombeo con señales sonoras y luminosas.
fUNCIÓN Utilizado como protección contra la falta de agua, protege la bomba en caso de falta de caudal en la aspiración. No utilizar con agua destinada ! al consumo humano.
descripCiÓn Para bombas monofásicas - Alarma sonora -1 x horizontales 230 V - Se suministra con interruptor de nivel 5 m. Para bombas monofásicas o trifásicas Alarma sonora y visual - Batería integrada - Instalar interruptor de nivel
Posición
19
Posición
pie DE APOYO para estaciones de bombeo
21
Posición
reALCE para estaciones de bombeo pre-fabricadas
20
fUNCIÓN Para aumentar la profundidad de soterramiento de una estación. Sólo es posible utilizar un realce por estación.
fUNCIÓN Soporta la bomba en el fondo de la fosa de bombeo.
CÓDIGO 96615185
vÁLVULA DE AISLAMIENTO para estaciones de bombeo
código 96023846 96023847
modelo Válvula de aislamiento Válvula de aislamiento
MODELO Suplemento de altura
descripCiÓn Para las estaciones de bombeo pre-fabricadas UNOLIFT/DUOLIFT - Material PVC Altura.:250 mm
Posición
22
fUNCIÓN Permite intervenir cómodamente en la instalación tras haberla aislado. descripCiÓn Conexión 1"1/2 H Conexión 2" H
Posición 23 kit de protecCiÓn CONTRA LA FALTA DE aGuA para bombas de superficie & grupos de presión
Posición
24
DEPÓSITOS para bombas de superficie & grupos de presión para bombas sumergibles
fUNCIÓN Protege la bomba contra la falta de agua. Este kit incluye presostato, cable, soporte, tubos y válvula.
fUNCIÓN El depósito constituye una reserva de agua para evitar las marchas/paradas intempestivas de la bomba. El volumen del depósito está directamente vinculado al caudal de la bomba, a su potencia y a los niveles de presión de activación y de corte del contactor manométrico.
CÓDIGO
106
MODELO
descripCiÓn Véanse págs. 98-99
GRUNDFOS
Ecademy
La plataforma de formación online Formarse, estar informado y aprender es el camino para ser mejor Grundfos Ecademy es una herramienta de formación online que permite formarse de manera lúdica sobre el mundo de las bombas. ¡Los más “incondicionales” podrán ganar regalos! ¿Para quién? Dirigida especialmente a: - Empresas de instalación o de mantenimiento de calefacción y/o de fontanería en general de toda España; - Profesionales del sector de la construcción, consultores, estudiantes y profesores.
¿Cómo? Visite
http://ecademy.grundfos.es y, ¡déjese guiar!
107
Camino de la Fuentecilla s/n 28110 Algete - Madrid Tel. 91 848 88 00 www.grundfos.es
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
Bombas GRUNDFOS Espa単a, S.A.