VITAMIN B12 POCKET - LABEL PL

Page 1

Dr. Rath Vitamin B12 Pocket Due compresse contengono / 2 tabletki zawierają / Deux comprimés contiennent :

Responsabili di un mondo sano | Odpowiedzialność za zdrowy świat Responsabilité pour une santé universelle

VNR/RWS* %

Dr. Rath Vitamin B12 Pocket

Vitamina B12 / Witamina B12 / Vitamine B12 . ......... 250 µg 10.000

(da metilcobalamina, adenosilcobalamina / z metylokobalaminy, adenozylokobalaminy / obtenue à partir de la méthylcobalamine, de l‘adénosylcobalamine)

Acido folico / kwas foliowy / Acide folique . .............. 30 µg Biotina / biotyna / Biotine ........................................ 16 µg µg = microgrammo

µg = mikrogram

15 32

µg = microgramme

IT: *VNR = valori nutritivi di riferimento secondo il Reg. 1169/2011 PL: *RWS (referencyjna wartość spożycia) = % RWS zgodnie z dyrektywa UE nr 1169/2011 FR: *VNR % (Valeurs nutritionnelles de référence) = Pourcentage de valeur nutritionnelle de référence conformément à la règlementation (UE) Nr. 1169/2011

Alto dosaggio / WYSOKO DOZOWANA / Dosage élevé

Assunzione raccomandata/Zalecana porcja/Posologie recommandée: IT: 2 volte al giorno una compressa sotto la lingua da lasciar sciogliere lentamente PL: 2 x dziennie 1 tabletka do posiłków, tabletkę należy umieścić pod językiem i poczekać do powolnego rozpuszczenia FR: 2 fois par jour, mettez un comprimé sous la langue et laisser le fondre lentement Composizione / Skład / Ingrédients IT: Eccipiente cellulosa microcristallina; agente di rilascio: estratto di riso; aroma naturale al lime; vitamina B12, acido folico; biotina PL: Wypełniacz celuloza mikrokrystaliczna; substancja przeciwzbrylająca: ekstrakt ryżowy; naturalny aromat limonkowy; witamina B12, kwas foliowy, biotyna FR: Agent de charge cellulose microcristalline; agent de démoulage: extrait de riz; arôme naturel de citron vert; vitamine B12; acide folique; biotine

Chiamata gratuita • Darmowe połączenie • Appel gratuit IT: 800 - 78 29 18 · PL: 00800 - 11 24 639* · FR: 0800 - 91 94 03 PL: nr bezpłatny dla dzwoniących z telefonu stacjonarnego. Dla dzwoniących z telefonu komórkowego, Da consumarsi entro la fine/LOT Nr: vedi il opłata zgodna z taryfą operatora.

Prodotto della linea / Wysokiej jakości produkt / Produit de qualité de la Dr. Rath Health Programs B.V. Sourethweg 9 · 6422 PC Heerlen Paesi Bassi / Holandia / Pays-Bas Fax: 0031-457 111 119 info@rath-programs.com Prodotto in Germania / Wyprodukowano w Niemczech / Produit en Allemagne

fondo della confezione / Data minimalnej trwałości/LOT Nr: na spodzie opakowania / Date de péremption/LOT Nr: voir fond de la boite Conservare in luogo asciutto a temperatura ambiente / Przechowywać w suchym miejscu w temperaturze pokojowej / Conserver au sec et à température ambiante. Confezione / Zawartość / Conditionnement 120 Compresse / tabletek / comprimés

8,5 g

WWW.DR-RATH.COM

Umverpackung_VIT_B12_IT-PL-FR_Final_140417.indd 1

IT: Per questo integratore alimentare non sono state utilizzate sostanze vegetali geneticamente modificate. Non contiene glutine nè coloranti o aromi artificiali. Indicato per vegetariani. PL: Ten suplement diety nie zawiera genetycznie modyfikowanych substancji roślinnych, glutenu oraz sztucznych barwników i substancji smakowych. Odpowiedni dla wegetarian. FR: Ce complément alimentaire est exempt d‘organismes génétiquement modifiés. Il est exempt de gluten et ne contient pas de colorants ou d’arômes artificiels. Convient aux végétariens.

Formula supplementare – PROGRAM WZBOGACAJĄCY – FORMULE RECONSTITUANTE

IT PL FR

Integratore alimentare / Suplement diety / Complément alimentaire

IT: Gli integratori non vanno intesi come sostituto di una dieta variata, equilibrata e di un sano stile di vita. Tenere fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei tre anni. Non eccedere le dosi raccomandate per l’assunzione giornaliera. PL: Nie przekraczać porcji produktu zalecanej do spożycia w ciągu dnia. Suplement diety nie może być stosowany jako zamiennik zróżnicowanej i zbilansowanej diety. Produkt przeznaczony jest dla osób dorosłych. Przechowywać w sposób niedostępny dla małych dzieci. FR: En raison des dispositions règlementaires, les informations suivantes doivent être mentionnées: ne pas dépasser la quantité journalière recommandée. Les compléments alimentaires ne doivent pas se substituer à une alimentation variée et équilibrée. Conserver ce produit hors de portée des enfants.

120 Compresse / tabletek / comprimés 2 x al giorno / 2 x dziennie / 2 x par jour

16.05.2017 09:56:58


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.