Indice e legenda locali
5 Relax Wine Bar 6 Perla de Janas 7 Inu 8 Libarium 9 T-Hotel 10 Villanova Cafè Bistrò 11 Le Plus Bon 12 Quince
14 Osteria Tabarchina 15 Sa Schironada 16 Ristorante Corallo 17 Trattoria L’infinito 18 Inu 19 Toyo
20 Lapola 21 El Gaucho 22 Ikka 23 Il Dante
24 L’Oca Bianca 25 Antica Cagliari 26 Il Faraone 27 Libarium 28 La Bitta 29 Lillicu
30 Su Stentu 31 Pani e Casu
32 Sardegna 85 33 Olympic 34 Basilio 35 Pith
36 Il Teatro 37 Framento
38 Wow 39 Hotel Panorama 42 Bdo 43 T-Hotel 44 Arkè 45 3 Archi
61 Inu 62 Arke 63 T-Hotel 64 Villanova Cafè Bistrò 65 Relax Wine Bar 66 Perla de Janas
46 Serafino 47 Sa Baracca
48 Birrificio di Cagliari 49 Ammentos
50 Villanova Cafè Bistrò 51 La Lanterna 52 Regno della Carne 53 Coendi 54 Aquolina 55 Tandoori
56 Meetoo 57 Galleria 18 58 Myabi
59 Lo Spiedo Sardo
68 Birrificio di Cagliari 70 Birra Lara 72 Brew Bay 74 Marduk Brewery 76 4 Mori 78 Birrificio Meditteraneo 80 Birrificio Hop us Est
5
Viale Colombo 346 - Quartu Sant Elena +39 070 827666 gabrielecorrias@tiscali.it
I
l Relax Wine Bar, situato a poca distanza dalla suggestiva spiaggia del Poetto, offre ai
propri clienti un servizio che va dalla colazio-
T
he Relax Wine Bar, located a short distance from the charming beach Po-
etto, offers to its customers a complete
ne al dopo cena. Dispone di una vasta scelta
service from breakfast to the after dinner.
di vini e vanta ottimi cocktails, preparati dai
It has a wide choice of wines and excellent
sapienti barman. Caratterizzato da un’arreda-
cocktails prepared by the skilled barman. It
mento minimale e moderno, il Relax Wine Bar
has a minimal and modern look; Relax Wine
si presta anche per feste a tema e private.
Bar is available for theme private parties .
6
U
Via San Giovanni 174, Cagliari Quartiere Villanova +39 344 060 1755
n connubio perfetto di storia tradizione e arte.Il quartiere di Villanova, il quartiere dei vicoli strettissimi, dei bassi, dei profumi di sapone di Marsiglia, di cucina e di vita vissuta, e di fantasmi. Da Perla de Janas, troverete menù per bambini, ricche insalate, bruschettone e panadine, il tutto accompagnato da una vasta selezione di vini sardi, nazionali e internazionali, birre artigianali, Aperol e Campari Spritz; la possibilità di poter finalmente degustare lo champagne al calice e una vasta scelta di distillati di tutte le parti del mondo. Le offerte: Tagliere, aperitivo + calice vino (Vermentino, Carignano, Rosè Aru € 10,00). Tagliere aperitivo + spritz € 10,00. Tagliere aperitivo + calice champagne € 15,00. Tagliere + calice Franciacorta € 14,00. Insalate assortite, taglieri di frutta fresca, taglieri vegettariani. Bruschettona € 6,00
A
perfect blend between history, tradition and art. The Villanova district is caracterized by narrow alleys, Marseille soap scents, cooking and living life, and ghosts. From Perla de Janas, you will find menus for children, rich salads, bruschettone and panadine, accompanied by a wide selection of Sardinian, national and international wines, artisan beers, Aperol and Campari Spritz; the opportunity to taste a glass of champagne and a wide selection of distillates from all over the world. Perla de Janas also offers: Cutlery, aperitif + wine glass (Vermentino, Carignano, Rosè Aru € 10,00). Appetizer chopper + spritz € 10,00. Appetizer chopper + champagne glass € 15,00. Appetizer chopper + Franciacorta glass € 14,00. Assorted salads, appetizer chopper of fresh fruit and, veggies. Bruschettona € 6,00
Via Sassari 50, Cagliari +39 070 6670414 www.inusardinianwinebar.it
I
nu Sardinian Wine Bar è il primo wine bar specializzato in soli prodotti tipici della Sardegna.
I
7
nu Sardinian Bar is the first wine bar exclusively offering typical Sardinian products. More than
Oltre duecento etichette di vini, un’ ampia scelta di
200 wines, a wide range of loose ones, handcraft
vini al calice, birre artigianali, taglieri di gustosissimi
beers, cold cut and cheeses, typical bread, jams,
formaggi, salumi, pane tipico, le marmellate, i dolci
desserts and seasonal fruits, that’s what you are
e la frutta di stagione, da gustare in una calda e fa-
going to enjoy while spending here at the Inu’s an al-
miliare atmosfera per un buon aperitivo o una cena
ternative dinner or a great happy hour, together with
alternativa, sempre e rigorosamente Made in Sardi-
a warm and familiar atmosphe- re. Reservations
nia! Prenotazioni dopo le 17:00 oppure dall’apposito
only available after 17.00 or disposable by filling in
form del sito internet www.inusardinianwinebar.it
the dedicated form at www.inusardinianwinebar.it
8
N
Via S. Croce 33, Cagliari +39 346 5220212 www.caffelibarium.com
el 1993 nasce il Caffè Libarium. Oltre ad avere tre sale interne, dispone anche di una terrazza
I
t was 1993 when Cafè Libarium was born. In addition to three dining rooms, the Cafè has
esterna dove si puo’ ammirare un panorama incredi-
an outdoor terrace from where you can enjoy an
bile. Apre dalle 07 fino alle 02 con colazioni, brunch,
incredible view. It is open from 07am till 02am
happy hour e american bar. A partire dall’aperitivo si
with breakfast, brunch, happy hour and cocktail
possono gustare degli ottimi cocktails, tra i quali uno
bar. Starting from the aperitif you can enjoy the
molto famoso è “l’Alligatore”, preparato la prima volta
best cocktails, including a very famous one, “the
per lo scrittore MASSIMO CARLOTTO. Si effettua
Alligator”, prepared for the first time for the writer
un servizio navetta taxi gratuito.
Massimo Carlotto. Café Libarium offers a free taxi shuttle service.
9
Via Dei Giudicati n. 66, 09131 Cagliari +39 070 474016 +39 070 47400 bistrot@thotel.it ristorante@thotel.it www.thotel.it
Night and Day al THotel. Esperienze del gusto tra passione e genuinità. apori mediterranei e ambientazioni moderne.
S
Tutto il giorno: tutti i giorni. Delicati giochi d’ac-
Night and Day at THotel. Taste experiences between passion and authenticity editerranean flavours and modern settings.
M
Everyday, all day long, you will enjoy your
qua e musica di sottofondo per piacevoli momenti
meetings surrounded by classy background music
d’incontro. Distinguiti dalla massa! Regalati una T
and delicate water installations. Reward yourself with
Experience! Fantasiosi aperitivi e accattivanti dopo-
a T Experience! Creative aperitifs and charming after
cena in una location d’eccezione come il T Bar. Se-
dinner moments in the exceptional location of the T
rate esclusive di relax e buona musica dall’aperitivo
Bar. Exclusive evenings full of good music and relax
alla tarda sera, con un occhio al buon cibo e a drink
from late noon until night, with a watchful eye on good
di qualità. L’originalità dei cocktail dei nostri barman,
food and high quality drinks. Our barmen’s original
speciale selezione di whisky, vino, spumante accura-
cocktails, a special selection of whiskey, wine, spar-
tamente selezionati tra i piccoli produttori di qualità.
kling wine, and champagne accurately selected from a range of outstanding small producers.
10
S
Via Vincenzo Sulis 32/36c, Cagliari +39 070 7738477 www.villanovacafebistro.com
ituato nello storico quartiere di Villanova, precisamente nella suggestiva Via Sulis, a due passi
L
ocated in the historic neighborhood of Villanova, precisely in the picturesque Via Sulis, a
dal Bastione di San Remy si trova il Villanova Cafè
few steps from the Bastion of Saint Remy, you will
Bistrò, elegante locale che offre ai propri clienti un
find the Villanova Café Bistro, an elegant bar whi-
servizio di caffetteria, ristorante, lounge/wine bar di
ch offers its customers a top refreshment service,
alto livello. Ideale per fare un aperitivo in compagnia
restaurant and lounge/wine bar. An ideal place to
o sorseggiare un calice di vino a scelta fra l’ampia
have a cocktail with your friends or sip a wine glass
selezione di etichette regionali e internazionali, ma-
chosen from a wide selection of regional and inter-
gari ascoltando un pò di musica dal vivo. Il locale
national wine labels, maybe listening to some live
dispone anche di una sala esterna, riscaldata con
music. The restaurant also has an outdoor lounge,
delle stufe a fungo..
heated with patio heaters.
10% di sconto sui servizi di catering
11
Pz. L’Unione Sarda, Via Santa Gilla, 26 +39 070 2099121 Pz. De Gasperi, Via Giolitti,13 +39 070 652976 Pz. Kennedy 25, Via Piemonte, 2 +39 070 498833 www.leplusbon.it info@leplusbon.it
L
a sobria eleganza del bianco degli arredi, accoglienti salottini per confidenziali conversazioni, sale illuminate dalla calda luce naturale di ampie vetrate, le dolci note di un piano in sottofondo e, nelle calde sere d’estate, la magia di un tetto di stelle...Una location predispo- sta con cura in ogni dettaglio, l’ideale cornice per rendere pieni di fascino e atmosfera i vostri momenti di convivialità piu’ belli e importanti. Prenotare una festa o una cena nelle sale del nostro ristorante, al secondo piano del locale Le Plus Bon di Via Barone Rossi a Cagliari, con comodo parcheggio a pochi passi dalle vie principali di uffici e negozi della città, significa rendere speciale e raffinata l’ambientazione di ogni vostro evento. Si eseguono servizi catering.
T
he sober elegance of white furnishings, cozy sitting areas for confidential conversations, illuminated by
the large windows’s warm natural light, the sweet notes of a piano in the background and, in the warm summer evenings, the magic of a roof of stars ... A location prepared with care in every detail, to make the ideal setting full of charm and atmosphere of your moments of conviviality most beautiful and important. Book a party or a dinner in the rooms of our restaurant on the second floor of the restaurant Le Plus Bon Via Barone Rossi Cagliari - with convenient parking just steps from the main streets of offices and shops in the city - it means making special and refined as the setting for your event.
12
S
Viale Poetto 172, Cagliari +39 070 371633
fiziosi finger food serviti nell’ area bar che si affaccia sul rigoglioso giardino dove ascoltare
D
elicious finger food served in the bar area that overlooks the lush garden where you
musica dal vivo sorseggiando ottimi cocktails. La
can listen to live music while sipping cocktails. The
suggestiva sala esterna è ideale per festeggiare ce-
charming outdoor room is ideal to celebrate of all
rimonie di tutti i tipi.
kinds of ceremonies
14
F
Via Sardegna 12, Cagliari +39 070 2048671 osteriatabarkina@gmail.com
rutto di un’antica tradizione Ligure, Africana e Sarda, la nostra cucina Vi riporterà
F
ruit of an ancient Ligurian, African and Sardinian tradition, our cuisine will bring
alla mente il profumo del pesto ligure, delle sue
to mind the scent of Ligurian pesto, its trophies
trofie e cursetti; i sapori forti e speziati della cu-
and curses; The strong and spicy tastes of Tu-
cina tunisina con il nostro cascà tipico, per finire
nisian cuisine with our typical cascade, to end
con l’intramontabile memoria del nostro “maia-
with the timeless memory of our “pork” the red
le di mare” il tonno rosso. E tanto altro ancora...
tuna .... And much more...
15
Via Baylle 39 - Via Napoli 42, Cagliari +39 070 680570 saschironada@hotmail.it www.saschironada.it
S
a Schironada in lingua sarda si riferisce all’ ar-
rosto fatto con lo spiedo. E‘ situato nel quartiere storico di Marina a Cagliari. Il locale nato nel 2000, è stato avviato dalla famiglia Dedoni, originaria di Gergei, e dispone di due ampie e luminose sale e funziona anche come pizzeria. Oltre a una vasta scelta di vini, la cucina di tipo regiona- le offre diverse specialità di carne e pesce tra le quali spiccano i “Culurgionis”, il classico “Maialetto arrosto”, le trofie all’ astice e la “Spigola con vernaccia”. Il locale dispone una terrazza utilizzata nel periodo estivo. E’ a disposizione per ricevimenti di qualsiasi genere e offre il servizio catering.
S
a Schironada in Sardinian refers to the roast done with the spit. The restaurant, located in
the historic district of Marina in Cagliari, born in 2000 and was started by the Dedoni family, originally from Gergei. It has two large, bright rooms, and also works as pizzeria. In addition to a wide selection of wines, the regional cuisine offers different type of meat and fish among “Culurgionis”, the classic roast “Maialetto”, Trofie with lobster and the “Sea bass with Vernaccia”. The restaurant has a terrace used in the summer and it’s available for any kind of receptions and catering service
Via Napoli 4, Quartiere Marina +39 070 668027 www.ristorantecorallocagliari.it booking@ristorantecorallocagliari.it
CEN
16
I
l ristorante Corallo situato nel quartiere storico della Marina, a due passi dal porto di Cagliari, offre ai propri clienti una variegata scelta di piatti, sia di carne che di pesce. La location dispone di una semplice ma accogliente sala interna e una sala privata nella quale si possono organizzare feste di ogni tipo. Il Corallo è ideale sia per il turista che vuole provare piatti tipici della cucina Sarda ma anche per pranzi/ cene di lavoro o per trascorrere una piacevole serata tra amici. Inoltre dispone di una serie di tavolini esterni per le giornate calde.
T
Menù fisso 18,00 € Primo + secondo + contorno + bevanda a scelta + caffè o sorbetto
he Corallo restaurant located in the Marina district, a stone’s throw from the port of Cagliari, offers its customers a varied selection of dishes, both meat and fish. The restaurant has a simple but cozy dining room and a private room where you can organize all kind of parties or events. The Corallo is the ideal place for tourists who want to taste typical Sardinian cuisine but also for lunches / dinners or for a pleasant evening with friends. Also has a number of outside tables for the hot summer days.
17
Via Santa Gilla, 37/39, Cagliari +39 070 283261
A
lla Trattoria L’ Infinito, gestita dalla Famiglia Dessì di Esterzili, potete gustare tipiche specialità di mare e di terra, realizzate rigorosamente con prodotti freschi e di stagione. Verrete subito catturati dai profumi intensi e dalla gentilezza del personale che vi condurrà alla scoperta delle specialità del giorno. La Trattoria è aperta sia a pranzo che a cena ed è ideale sia per una pausa pranzo di lavoro ma anche per passare una piacevole serata con gli amici.
A
t Trattoria L’Infinito, run by the Dessì family from Esterzili, you can taste typical meat and fish main courses, rigorously made with fresh and seasonal products. You will be immediately captured by the intense aromas and the courtesy of the staff that will lead you to discover the specialties of the day. The Trattoria is open for both lunch and dinner and not only is it ideal for a lunch break but also for a pleasant evening with friends.
Via Sassari 50, Cagliari +39 070 6670414 www.inusardinianwinebar.it
CEN
18
I
nu Sardinian Wine Bar è il primo wine bar specializzato in soli prodotti tipici della Sardegna. Oltre duecento etichette di vini, un’ ampia scelta di vini al calice, le birre artigianali, taglieri di gustosissimi formaggi, salumi, il pane tipico, le marmellate, i dolci e la frutta di stagione, da gustare in una calda e familiare atmosfera per un buon aperitivo o una cena alternativa, sempre e rigorosamente Made in Sardinia! Prenotazioni dopo le 17:00 oppure dall’apposito form del sito internet www.inusardinianwinebar.it. Aperto tutti i giorni dalle 19:00.
I
nu Sardinian Wine Bar is the first wine bar specializing in just typical products of Sardinia. More than two hundred wine labels, a ‘wide selection of wines by the glass, craft beers, delicious platters of cheese, cold cuts, the typical bread, jams, cakes and seasonal fruits can be enjoyed in a warm and friendly atmosphere for a good drink or dinner alternative, always and rigorously Made in Sardinia! Bookings after 17:00 or the Application form of the website www. inusardinianwinebar.it. Open daily from 19:00.
19
Via Ludovico Baylle, 81/87 Cagliari +39 070 7574450
T
OYO nasce nel cuore della città, all’interno dell’antico palazzo delle ex Poste Regie. Il locale, quasi interamente rivestito da mattoni in pietra e caratterizzato da archi e ruvide volte a crociera, è elegante e raffinato con un’atmosfera informale. I piatti, preparati dai Maestri Zhao Qi e Huang, sembrano opere d’arte. Sempre nuovi e ricercati, rappresentano alti punti d’incontro tra la tradizione e la creatività, tra gli ingredienti della cucina giapponese e quelli del territorio. Armonia e amore tra colore e sapore. Uno spettacolo per gli occhi e per il palato.
T
OYO started its business in the city centre, inside the old building of the former Poste Regie. The space, almost entirely covered with stone bricks and characterized by arches and rough cross vaults, is elegant and refined with an informal atmosphere. The dishes prepared by Masters Zhao Qi and Huang, look like works of art. Always new and exquisite, they represent the perfect meeting point between tradition and creativity, between the ingredients of Japanese cuisine and the local ones. Harmony and love are both perceivable in colour and flavour. A sight for sore eyes and for the palate too.
Vico Barcellona 10 Cagliari, Quartiere Marina +39 070 650604 - Cell +39 347 7029216
CEN
20
I
D
escrivere la cucina e i menu del Lapola non è affatto facile. Nessuno dei termini comunemente usati rende l’idea delle coccole a base di mare con cui Damiano vizia i suoi ospiti. L’ingrediente principale dei piatti è l’assoluta freschezza che crea ogni giorno il mare; il suo piatto forte l’astice alla catalana. Preparato dal nostro eccellente staff di cucina, è l’attenta cura del personale di sala alla clientela. Per le prenotazioni si richiede un preavviso di almeno uno o due giorni prima. Il prezzo indicativo e da € 32.00 a € 35.00 Damiano e il
s not easy to describe the cuisine and the menu of Lapola Restaurant. None of the terms commonly used makes the idea of the sea pampers with which Damiano spoils its guests.The main ingredients of the dishes is the absolute freshness that the sea everyday creates; the highlight of his cooking is the Catalan Lobster. Behind our dishes there is an excellent kitchen staff, while our customers will be cuddle by our room staff. For reservations we require a notice of one or two days before. Target price: from € 32.00
suo staff vi aspettano..
to € 35.00. Damiano and his staff are waiting for you
Menù a partire da 10 € piatti composti da 15 €
SCONTO 15%
SULL’ASPORTO NOVITA CENA TAKE AWAY
I
21
Via Giorgio Asproni 9, Cagliari Tel. +39 070 656303 - Cell. +39 346 3073322 elgauchoristoranteca@gmail.com www.elgauchocagliari.net
l ristorante El Gaucho nasce nel 1997 a Cagliari e da sempre offre carni di alta qualità, quale il rinomato angus argentino, conosciuto come il migliore manzo al mondo. Il locale, attraverso un’elegante riproduzione di un’autentica “casa da campo”, offre ai propri clienti la totale immersione nel paesaggio caratteristico. Il menù del El Gaucho è stato scelto sfruttando la conoscenza dell’antica cucina di Buenos Aires, le carni importate appositamente dal paese, vengono cucinate secondo le antiche tradizioni e lavorazioni. Offerta: Vasta scelta di menù composti a partire da € 10 fino a € 25 / Posti: 80,Buoni pasto: Ticket Restaurant - Day Ristomat - Sodex /tutti i buoni pasto elettronici Carte di credito: Visa, American Express - Aperto pranzo e cena / Si organizzano cerimonie.
T
RISTORANTE ARGENTINO
he restaurant El Gaucho was born in 1997 in Cagliari, it ofers high-quality meat, such as the renowned Argentine Angus, known as the best beef in the world. The restaurant through an elegant reproduction of a true “home field”, offers to its customers a total immersion in the characteristic landscape. The menu of the restaurant El Gaucho was chosen by exploiting the knowledge of the ancient cuisine of Buenos Aires. The meat is imported from the country and is prepared according to ancient traditions and processes. Offer: Large selection of menus from € 10 to € 25 / Seats: 80 - Meal vouchers: Ticket Restaurant - Day Ristomat - Sodex / Credit cards: Visa, American Express - Open for lunch and dinner / we organize various events.
22
Viale Bonaria, 100 Cagliari +39 070 4614261
Orario di apertura
CEN
Pranzo 12:30 - 15:00 / Cena 7:30 - 12:00
I
kka è un ristorante con cucina giapponese a due passi dalla Basilica di Bonaria e dalla centralissima via Roma. Il pesce fresco fa da gran protagonista nei piatti, con preparazioni che sapientemente uniscono i sapori asiatici ai gusti occidentali. L’ambiente, arredato in maniera raffinata e moderna, si caratterizza per uno stile attento ai dettagli della tradizione orientale con uno sguardo attento al contemporaneo. Ikka propone menu completi con la formula all you can eat, da 15.90 € a pranzo e da 22.90 € per la cena.
I
kka is a Japanese restaurant a few steps from the Basilica di Bonaria and the central
via Roma. Fresh fish has a leading role in its dishes, with preparations that skillfully combine Asian flavours and western tastes. The space, furnished in a refined and modern way, is characterized by a style which pays particular attention to the details of the Eastern tradition and keeps an attentive eye on the contemporary world. Ikka offers full menus with an “all you can eat” formula, € 15.90 (lunch) and € 22.90 (dinner).
23
Via Dante, 242 Cagliari Menù terra € 20 Menù mare € 25
A
(Galleria Ormus, fronte Teatro Lirico)
+ 39 070 43261 - +39 347 0978154 ildanteca@tiscali.it
poche centinaia di metri dalla centralissima Piazza Giovanni XXIII° a Cagliari, Omar e Luisa, titolari dell’omonimo locale “Il Dante”, hanno creato un ambiente curato ed elegante, ideale per tutti, dal professionista allo studente. La Locanda è sinonimo di buona cucina, con ottime e fragranti pizze cotte nel forno a legna, bistecche, ed un menù con specialità di mare e terra - con cottura delle carni alla brace e pizze nel forno a legna, cottura carni internazionali e non. Ampia selezione di vini rossi e bianchi, birre artigianali sarde e nazionali. Aperto tutti i giorni, dalle ore 11:30 alle 24:00. Cucina non stop. Si accettano tutte le carte di credito tranne American Express e tutti i buoni pasto. Menù pesce, su ordinazione astice. Menù personalizzati. Ampio giardino esterno. Si organizzano tutti i tipit di eventi.
N
ext to the center of Cagliari, near Piazza Giovanni XXIII°, Omar and Luisa created “Il Dante”, a re-
staurant with an elegant and well-finished setting suitable for everyone, from a businessman to a young student. It offers a quality cookery, with tasty beefs cooked over embers and fragrant pizzas cooked in a wood-burning oven, plus a large variety of meat and fish main courses. Fresh fish on demand. Wide range of red and white wines, local and national craft beers.Opens everyday from 11:30 am to 24 pm . Kitchen non stop Wide outdoor garden. We accept every type of credit card except American Express and meal tickets. We can plan and organize events like weddings, birthday and graduation parties etc.
Via Napoli, 38, 09124 Cagliari, Quartiere Marina +39 070 664339 www.locabiancacagliari.it
CEN
24
N
el cuore del vecchio quartiere della Marina, nella via Napoli recentemente pedonalizzata, il ristorante L’Oca Bianca nasce dall’idea di unire alla classica cucina italiana i sapori dei piatti etnici. Potrai infatti gustare un ottimo cous cous marocchino, deliziarti con pietanze a base di curry e sfiziosi antipasti orientali. Un vasto assortimento di pizze, rigorosamente cotte nel forno a legna, potrà soddisfare i clienti che ricercano originalità nel piatto tradizionale. L’Oca Bianca offre, in un locale moderno e accogliente disposto su tre livelli, la cucina di esperti cuochi italiani e stranieri ed un servizio apprezzato per l’ospitalità e la professionalità del suo personale.
I
n the heart of the old Marina neighborhood, in via Napoli, recently become a traffic-free street, you will find L’Oca Bianca restaurant. It comes from the idea of combining the classic Italian cuisine with the flavors of ethnic dishes. In fact, you can enjoy an excellent Moroccan cous cous, revel with curry-based dishes and delicious Asian appetizers. A wide selection of pizzas, rigorously cooked in a wood fired oven, will satisfy customers looking for novelty in traditional dishes. L’Oca Bianca offers, in a modern and welcoming space laid out over three levels, Italian and foreign expert cooks’ cuisine and a service appreciated for its hospitality and the professionalism of its staff.
Via Sardegna 49, Cagliari +39 070 7340198 anticagliari@tiscali.it www.anticacagliari.it
25
Locale Fornito di defibrillatore
U
n’ accogliente location dove la tipica tradizione mediterranea, di terra e di mare, incontra la cucina più attenta ai trend contemporanei: un’ampia scelta di antipasti, primi e secondi, garantiti per freschezza e genuinità. Ottimi dolci al cucchiaio e una carta di vini regionali scelti, periodicamente aggiornata e ampliata, completano l’offerta enogastronomica del ristorante Antica Cagliari. E’ inoltre possibile pranzare e cenare nei tavoli all’aperto. Tutte le informazioni sono disponibili sul sito www.anticacagliari.it e sulla pagina facebook “Ristorante Antica Cagliari”. Orari di apertura: 12:30/15:00 - 20:00/23:30
A
cozy location where the typical Mediterranean tradition, land and sea, meets the kitchen pays more attention to contemporary trends: a wide selection of appetizers, first and second, for guaranteed freshness and genuineness. Excellent desserts and a selection of regional wines chosen, periodically updated and expanded, complete the gastronomic offer of the restaurant Antica Cagliari. Recently it has opened a new room that has doubled the number of covered and to ensure a more comfortable stay. E ‘can also dine at the tables outside. All information is available on the website and on the facebook page www.anticacagliari.it “Restaurant Antica Cagliari. Opening hours: 12:30 / 15:00 - 20:00 / 23:00
26
Via Diego Cadello 24, 09100 Cagliari +39 070 291956 - +39 349 4754732
CEN
Menù bistecca 500 gr. manzo o cavallo + contorno + bevanda + sorbetto + focaccia + caffè € 13,00 PIZZERIA - BISTECCHERIA
A
due passi dal Parco di Monte Claro si trova la pizzeria “Il Faraone”, semplice ed accogliente per met-
A
short walk from the Park of Monte Claro is the pizzeria “Il Faraone”,simple
tere a proprio agio ogni tipo di clientela, dalla famiglia al
and welcoming to put at ease every type of
gruppo di amici, dal professionista allo studente. Il perso-
customer, the family group of friends, from
nale è lieto di farvi accomodare nella sala interna dove
the professional to the student. The staff is
potrete assaggiare le nostre gustose pizze o le nostre
happy to accommodate you in dining room
bistecche con vari tipi di contorni.
where you can sample our tasty pizzas or our steaks with various kinds of side dishes.
Via S. Croce 33, Cagliari +39 346 5220212 www.caffelibarium.com
A
ncora una novità al Libarium, a completare la già ampia offerta è arrivata la cucina. Un locale
davvero completo, gode di tre sale interne con cento posti a sedere, una delle quali risalente addirittura al 1300 alla base di quella che era la torre mordente. Puoi sceglierlo per la colazione, l’aperitivo, il pranzo, la cena e il dopocena. Offre un delizioso dehor esterno sul cinquecentesco bastione di Santa Croce che gode di un panorama e un tramonto mozzafiato, il migliore della città. Vivilo anche per una cena informale in una magica atmosfera.
L
27
ibarium continues its ongoing update and adds to its famous pub a great choice of delicious food. At the very heart of the historical centre of the city, Libarium includes in its venues three different inside venues (100 seats), one of which dates back to 1300 as part of the ancient city tower called Mordente. Here you can enjoy pleasures all over the day - breakfast, lunch, dinner and after dinner. Libarium stands on the nineteenth-century Santa Croce bastion, in which thanks to its outdoor venue you can admire a fabulous panorama as well as the best breathtaking sunset of Cagliari. Enjoy Libarium and its historical venues for a informal dinner deep inside a magic atmosphere service.
28
CEN
S.S. 195 Km 10.450, Loc. Maramura, Capoterra (CA) +39 070 7109034 - +39 328 8669219 www.labittaristorante.it
L
a Bitta è un ristorante di altissima qualità specializzato nella cucina di mare, i cui piatti
L
a Bitta is a high-quality restaurant specializing in seafood cuisine, whose di-
sapranno conquistarvi con profumi intensi e sapori
shes will captivate you with intense aromas
unici. A soli 10 minuti dal porto di Cagliari, circon-
and flavors. Surrounded by a large garden
dato da un ampio giardino e con una spettacolare
with a spectacular sea view, this restaurant
vista mare, il locale è la cornice ideale per accoglie-
is the ideal setting for your most special mo-
re i vostri momenti più speciali, come matrimoni ed
ments, such as weddings and other cere-
altre cerimonie. Un divertentissimo parco giochi per
monies. A playground for your children will
i vostri bambini vi consentirà di gustare i nostri piatti
allow you to enjoy our meals in peace and
in assoluta tranquillità. Il ristorante è dotato di un
quiet. The restaurant has a large parking lot.
ampio parcheggio.
29
Via Sardegna 78, Cagliari +39 070 652970
L
a Trattoria, storico locale di Cagliari dal 1938, offre una serie di tipici piatti di carne e pesce
serviti nei tavoli in marmo molto caratteristici; si
T
he Trattoria, local historian of Cagliari since 1938, offers a variety of typical dishes of
meat and fish served at very distinctive marble
cena in un ambiente amichevole e divertente ide-
tables; dinner is served in a friendly and fun envi-
ale sia in coppia che con gli amici o anche per un
ronment that is ideal for couples, friends or even
pranzo/cena di lavoro. I nostri piatti forti da provare
for a lunch / business dinner. Our main dishes to
assolutamente sono la Burrida, gli spaghetti alle
be missed are the Burrida, spaghetti with clams,
arselle, il fritto misto di paranza... e altri ancora. Il
stir-fry of fish ... and more. The place is frequen-
locale è frequentato da numerosi artisti e personag-
ted by numerous artists and celebrities.
gi dello spettaco.
30
Corso Italia 29, 09028 Sestu (CA) +39 070 261230 - +39 339 5844249 www.sustentu.com infosustentu@tiscali.it
Ogni domenica a pranzo menù fisso € 20,00
CEN
(bevande escluse): • Cinque antipasti • Bis di primi • Secondo e contorno
I
l ristorante è composto da diverse sale tutte con caratteristiche differenti e particolari, ideali per
qualsiasi tipo di evento. La pizzeria dispone di tre
T
his restaurant is composed of particular different venues which perfectly host
every kind of event. Su Stentu’s pizzeria
forni a legna all’interno, piu’ due nella terrazza, ideali
has three indoor wood ovens as well as two
per gustare un’ottima pizza, mentre il ristorante offre
in its terrace, a perfect place where tasting
una serie di menù con prodotti tipici locali. Si pos-
a great pizza and lot of typical local foods.
sono organizzare eventi come matrimoni e cene di
Thanks to its very large venues, Su Stentu
gruppo grazie alle ampie sale.
welcomes all kind of events, such as weddings or group dinners.
31
Via Santa Croce 51, Cagliari +39 070 8586629 Menù pranzo: primo e secondo
a scelta tra quelli del giorno Contorno, 1/4 vino, Acqua, caffè € 14,00 Escluso sab, dom. e festivi
I
l ristorante Pani e Casu si trova nel cuore della Cagliari antica, nello scenario del Bastione
P
ani e Casu restaurant stands in the heart of the ancient Cagliari, among the
S.Croce con vista sul porto e con la torre Pisana
beautiful scenario of Santa Croce bastion,
sullo sfondo. Il ristorante Pani e Casu con la sua
with a breathtaking panorama of the city
cucina ripropone gli antichi sapori senza rivisitazioni
harbor and under the majestic Torre Pisana.
ma con la ricerca dell’eccellenza delle materie prime
Pani e Casu offers typical Sardinian dishes
della nostra isola e con le antiche ricette originali del-
prepared according to ancient grandmother
le nostre nonne. Completa la tradizione dell’antico
traditions exclusively made with finest Sar-
quartiere di Castello.
dinian organic products. This restaurant is in the famous ancient block of Castello.
CEN
32
I
Via Sardegna 85, Cagliari +39 070 657902 Sardegna8185@gmail.com
S
85
l Ristorante Sardegna85 è situato nel quartiere della Marina, a pochi passi dal centro storico di Cagliari e dalle principali vie dello shopping. Il ristorante è composto da un’ ampia sala interna, arredata in stile rustico e da un’area esterna che, nei mesi caldi, offre ai nostri ospiti la possibilità di cenare e/o pranzare in una posizione privilegiata, Grazie all’ esperienza del suo chef, Sardegna85 propone piatti tipici sardi e nazionali, dal pesce fresco dei nostri mari alla carne di prima qualità. Inoltre, chi volesse gustare la tipica pizza italiana potrà scegliere tra le proposte del nostro menù a pranzo, a cena e da asporto.
Menù mare Primo (a scelta fra 2) secondo (a scelta fra 2) contorno (a scelta fra 2) acqua o vino della casa e caffè
T
Menù terra Primo (a scelta fra 2) secondo (a scelta fra 2) contorno (a scelta fra 2) acqua o vino della casa
he restaurant Sardegna85 is located in the Marina neighborhood, near the historical center of
Cagliari and the main shopping venues. It has a wide indoor room with a rustic design and an outdoor area that, during the warmer months, offers the chance to consume lunch and dinner in a privileged position .Thanks to the chef’s experience, Sardegna85 proposes traditional local and national courses, from the fresh fish of our sea to high-quality meat. In addition, whoever would like to try the typical Italian Pizza will be able to choose between our many alternatives for lunch, dinner and take away service.
33
Via Sardegna 36/40, 09124, Cagliari +39 070 663864 olympic@live.it
S
Iituato nel quartiere storico della Marina, nel centro di Cagliari, il Ristorante Olympic è un locale accogliente e tranquillo che offre sia piatti tipici di carne che di pesce. Dispone di un ampia sala con 70 coperti e una serie di tavolini all’ aperto per la stagione estiva. Si organizzano inoltre pranzi con menù concordati in base alle esigenze del cliente. Ideale per pranzi e cene di lavoro e per turisti. Aperto tutti i giorni.
L
ocated in the historical district of Marina, in the center of Cagliari, the Olympic Restaurant is a
tranquil and welcoming place that offers traditional dishes of meat and fish. It has a wide indoor room with 70 covers and outdoor tables for the warmer season. In addition, personalized menu can be arranged on demand to satisfy any customer’s requirement. Suitable for business and touristic lunch and dinner. Open everyday.
34
CEN
Via Satta 112/A +39 480330 - 339 7414603 ristorantebasilio@libero.it www.ristorantebasiliocagliari.com
B
envenuti al Ristorante Basilio, dove la cucina tradizionale sarda è di casa. Il Ristorante Basi-
lio nasce nell’ nel 1950 nell’ odierna via Satta,allora
W
elcome to Basil’s Restaurant, where traditional cuisine of Sardinia is home. The
Basil Restaurant born in ‘modern via Satta, then
considerata estrema periferia della città. I nostri
regarded as extreme outskirts of the city, as a
chef vi proporranno dagli Antipasti, ai Primi Piatti
restaurant in 1950 after a bet made by Basil
ai Secondi sia di Carne che di Pesce oltre a vari
Deidda. Our chef will propose the Antipasti, Pri-
Dolci da loro preparati con cura e passione come le
mi Piatti at the Second is that the meat of fish as
Sebadas. Abbiamo una vasta selezione di vini pro-
well as various sweets from them prepared with
venienti da varie parti della Sardegna. Al Ristorante si organizzano qualsiasi tipo di evento... battesimi, comunioni, cresime, feste di laurea addio al celibato o nubilato, matrimoni.
care and passion as Sebadas. At the restaurant we organize all types of events ... baptisms, communions, confirmations, graduation parties stag or hen parties, weddings.
35
Viale Regina Margherita 10, Cagliari +39 389 8151221
L
a prima Smokehouse in Sardegna, specializzati nell’originale BBQ americano. Grandi tagli di carne come Brisket, Beef Ribs, Pulled Pork, Pork Ribs, cotti a bassa temperatura nel nostro Smoker Americano fino a 12h ed affumicati con legni aromatici a seconda della carne e della ricetta. Inoltre Steak House di alta qualità con frollatura “Dry Age”! Le lombate di manzo riposano, nella nostra cella specializzata, minimo 30 giorni, per garantire sapore intenso, grazie alla perdita dell’acqua in eccesso, e una morbidezza unica alla carne, grazie al rilassamento delle fibre. Birra Americana, Rum, Whisky e Burbon e golosissime torte per chiudere in bellezza.
T
he first Smokehouse in Sardinia, specialized in the original American BBQ. Large cuts of meat like Brisket, Beef Ribs, Pulled Pork, Pork Ribs, cooked in our American smoker at low temperature, up to 12h and smoked with aromatic wood depending on the meat and the recipe. It is also a high quality Steakhouse that offers dry aged meat. In order to ensure intense flavour thanks to the loss of excess water and to give a unique softness to the meat thanks to the relaxation of the fibers, the sirloin beef rests in our specialized cell at least 30 days. To end in style we also offer American Beer, Rum, Whiskey and Burbon tasty cakes.
Viale Trento, 36 Cagliari (Fronte Teatro Massimo) +39 070 283587 - +39 333 3872293 www.ilteatropizzeria.it info@ilteatropizzeria.it
CEN
36
L
a pizzeria “il Teatro” prende ispirazione dal vicino Teatro Massimo, antico cinema cagliaritano, recentemente ristrutturato e divenuto “Teatro Stabile” un importante sito culturale della città con lo scopo di accogliere gli importanti eventi teatrali dell’Isola. La pizzeria il Teatro di Cagliari, di nuova apertura, offre una ampia possibilità di scelta del menù. Oltre alle pizze italiane classiche il cliente più esigente potrà scegliere un piatto speciale con contorno. I nostri cuochi consigliano le bistecche e le costate di manzo e di cavallo che, assieme ai contorni, garantiscono la prelibatezza del piatto unico di prima scelta.
T
he pizzeria “Theatre” takes inspiration from the nearby Teatro Massimo, Cagliari’s oldest movie theater, recently renovated and became “Teatro Stabile” an important cultural site of the city in order to accommodate the important theatrical events of the island. The pizzeria Theatre of Cagliari, newly opened, offers a wide choice of menu. In addition to the classic Italian pizzas the most demanding customer will choose a special course with vegetables. Our chefs recommend the steaks and beef and horse steaks that, along with side dishes, guarantee the delicacy of a main dish of choice.
37
Corso Vittorio Emanuele II, 263, Cagliari +39 070 682013 info@framento.it www.framento.it
L
e nostre pizze finiscono in un forno ma iniziano in una cucina. Le nostre scelte sono sostenibili, scegliamo e selezioniamo i nostri prodotti con molta cura. La tradizionalità, ci porta ad utilizzare, il lievito madre, chiamato in sardo su Frammentu, per la preparazione dei nostri impasti, lasciati lievitare per un lungo tempo, in modo tale da garantirvi una digeribilità rapida e indolore. I nostri impasti, preparati con farina di qualità, hanno lunghe lievitazioni per garantirvi una migliore digeribilità.
O
ur pizzas end up in an oven but starting in a kitchen. Our choices are sustainable, we choose and select our products very carefully. The traditional, leads us to use, the yeast, known in Sardinian of Frammentu, for the preparation of our dough, left to rise for a long time, so as to guarantee a quick and painless digestibility. Our dough, prepared with quality flour, have long rising to guarantee a better digestibility.
38
CEN
Via Santa Maria Goretti 21, 09134, Cagliari +39 389 881 9704
S
ituato a Pirri, il locale dispone di due spaziose sale interne ed una all’aperto arredate in modo
L
ocated in Pirri, the restaurant has two spacious dining rooms and an outdoor warmly
accogliente e con uno stile originale. Ideale per gu-
decorated and with an original style. Ideal to enjoy
stare una buona pizza o una bistecca sia in compa-
a good pizza or a steak is in the company or in
gnia che in coppia, offre anche un’ampia e sfiziosa
pairs, also offers a wide and tasty selection of
selezione di dolci; non mancano poi le birre artigia-
pastries; no shortage then craft beers Sarde and
nali Sarde e nazionali oltre alle classiche birre alla
national addition to the classic beers on tap. Wow
spina. Da Wow l’arte è di casa, infatti ogni tavolo
art is at home, in fact, each table has a placemat
dispone di una tovaglietta e dei colori pastelli per
and pastel colors to wait for their dish creatively.
aspettare il proprio piatto in modo creativo.
39
Viale Diaz, 231 - 09126 Cagliari +39 070 305413 +39 070 307691 info@hotelpanorama.it www.hotelpanorama.it
S
apevi che l’hotel panorama ha un ristorante adatto anche a te? Ideale per un’ aperitivo,
D
id you know that Hotel Panorama has a suitable restaurant for you too? Ideal for a
per una cena romantica, una festa di laurea tra
happy hour, a romantic dinner, a graduation party
amici, un semplice compleanno o un matrimonio
with your friends, a birthday party or an exclu-
esclusivo. Le Sale Golfo e Belvedere, situate
sive wedding. The Golfo and Belvedere rooms,
all’ottavo piano godono di una vista senza eguali
located at the eighth floor have an unparalleled
sul golfo degli Angeli. Unico nel suo genere, offre
view on the Golfo degli Angeli. One of a kind, it
una cucina di alto livello capace di soddisfare i
offers a top quality cuisine capable of satisfying
palati più fini ed esigenti. Scopri la sobrietà e l’e-
the finest and most demanding palates. Discover
leganza delle nostre sale, lo Chef Angelo saprà
the sobriety and elegance of our rooms and Chef
deliziarti con le pietanze più saporite.
Angelo will delight you with the tastiest dishes.
Viale Colombo, 294, Quartu Sant’Elena +39 349 0843644 www.bdorestaurant.it bdorestaurant@tiscali.it
CEN
42
I
l BDO è un autentico tempio della qualità, un laboratorio in continuo fermento, alla
B
DO is more than just a restaurant: it’s a temple of quality and a food lab that’s
ricerca costante delle migliori materie prime
always looking for the best raw materials
e dei prodotti di nicchia nostrani. Una cucina
and niche local products. A simple cooking,
semplice, fresca ma allo stesso tempo creati-
fresh yet original and creative. From Mon-
va e originale. A pranzo, dal lunedì al venerdì,
day to Friday, you can savor a business lun-
è disponibile anche il Business Lunch a 11
ch for 11€ (drinks not included). In addition
€ bevande escluse. Oltre al menù alla carta,
to the menu à la carte, we offer various ta-
proponiamo dei menù con degustazioni di pe-
sting menu options: you can choose between
sce, carne e piatti vegetariani; su prenotazio-
fish, meat and vegetarian selections or even
ne è disponibile anche il menù vegano!
make a reservation for a vegan tasting menu!
43
Via Dei Giudicati n. 66, 09131 Cagliari +39 070 474016 - +39 070 47400 bistrot@thotel.it ristorante@thotel.it www.thotel.it
S
tupire gli occhi e il palato. Il nostro Chef nelle sue cucine ama rivisitare i piatti della tradizione
per regalare loro nuove sfumature di gusto e bellez-
S
urprise both the eye and the palate. In his kitchen, our Chef loves to revisit the most fa-
mous traditional dishes in order to give them new
za. Il TRestaurant con i suoi 70 coperti (più 15 di
shades of taste and beauty. The T Restaurant has
privè) offre l’eccellenza in un ambiente moderno
70 common covers and 15 private covers and will
e di design. Il servizio è attento e personalizzato.
give you an excellent, well designed and modern setting. The service is accurate and customized..
CEN
44
I
Viale Colombo 3, Quartu Sant’Elena angolo Viale Marconi +39 070 883663 - +39 349 2434424 www.arkeristorante.it
COCKTAIL-RESTAURANT-WINE BAR
l Ristorante Arke, nasce nel 2000 e si caratterizza per un’atmosfera etno-chic grazie ai suoi arredi tessili e tende rosso porpora. Si accompagna e incornicia con stile un’ottima e raffinata cucina fusion. L’ambiente, in special modo la sera, grazie al gioco di luci, è molto romantico e sofisticato. Si possono gustare piatti a base di pesce e carne. A pranzo si possono scegliere anche i pasti veloci. Le due sale del ristorante possono accogliere comodamente una sessantina di ospiti, offrendo un’atmosfera originale, calda ed elegante. Aperto tutti i giorni a pranzo e cena. Il ristorante Arke è stato segnalato dalla prestigiosa guida Gambero Rosso, dalla Gola in Viaggio, dai ristoranti d’ Italia dell’ Espresso e dai Ristoranti di Bibenda.
A
rke restaurant was born in 2000. It is plunged in a ethno-chic atmosphere thanks to its precious textile furniture and purple awnings in which you can taste great refined fusion dishes. Thanks to light tricks, Arke’s venue is both sophisticated and romantic, especially in the evening. Here you can taste meat or seafood dishes, as well as quick lunches. As the restaurant is divided into two venues, Arke can easily hosts up to 60 guests in an warm original and elegant atmosphere. Opening Days and Hours: 7/7 lunch and dinner. Arke restaurant was awarded by the prestigious guide Gambero Rosso, Accademia della Cucina Italiana (Italian Cooking Accademy), Gola in Viaggio, Ristoranti d’Italia, of Espresso and by Ristoranti di Bibenda.
Viale Diaz 95 Cagliari - Viale Colombo 22, Cagliari +39 070 664487 trearchisrl@gmail.com
45
Menù pizza pranzo pizza + bevanda coperto incluso € 8,00
N
ato nel 1988 dispone di diverse ampie sale, di cui una per fumatori e durante l’estate è possibile usufruire dei giardini all’ aperto da 500 posti. Ideale per cerimonie, battesimi e ricevimenti. Il locale dispone di una sala giochi per bambini compresa di giochi gonfiabili e gelateria artigianale. Aperto tutte le sere, carne alla brace cotta a vista. Siamo aperti tutti i giorni sia a pranzo che a cena. Da quest’ anno potrete godere di una nuova e moderna sala, ideale per bere un drink e passare una piacevole serata in compagnia.
B
orn in 1988, has several large halls, one for smokers, and during the ‘summer you
can enjoy the gardens with 500 seats. Ideal for weddings, christenings and parties; The restaurant has a playroom for children, including inflatable games and homemade ice cream. Open every evenings, Wood grilled meat in front of you. We are open every day for lunch and dinner. From this year it will experience a new and modern facilities, ideal for a drink and a pleasant evening in the company.
Via Lepanto 6, angolo Via Roma, Cagliari +39 070 651795 www.trattoriadaserafino.com aresucristiano@libero.it
CEN
46
D
a Serafino è un caratteristico locale nei pressi del porto di Cagliari gestito con professionalità da Serafino Aresu e dai suoi familiari. Nella trattoria si può gustare l’ottima cucina regionale a base di carne e pesce, ma anche i piatti tipici della tradizionale cucina Ogliastrina, accompagnati da ottimo vino locale. Possibile pranzare e cenare nei tavoli all’ aperto.
D
a Serafino is a typical restaurant just few steps from Cagliari’s harbor. It is professio-
nally managed by Serafino Aresu and its family. Here you can taste an excellent typical Sardinian cousine (meat or seafood), as well as traditional Ogliastra dishes along with regional wines. Open space is also available.
47
Viale Europa 53, Quartu Sant’Elena +39 070 813570 sabaracca@tiscali.it www.ristorantesabaracca.com
S
a Baracca è un ristorante storico di Quartu Sant’Elena, ottimo per mangiare del pesce fre-
schissimo e di stagione. È conosciuto per la qualità
S
a Baracca is an historic restaurant in the town of Quartu Sant’ Elena. It is well known for its
fresh seasonal seafood, as well for the high qua-
dei suoi piatti e per l’aragosta famosa in tutta la pro-
lity of its dishes, such as lobster ones. It has a
vincia. Dispone di un’ampia sala con camino a vista
large venue furnished with a fireplace in which
dove si arrostisce il pesce appena pescato proprio
seafood is grilled in front of clients. Sa Barrac-
di fronte ai clienti. Il ristorante organizza banchetti
ca organizes mariage and ceremony banquets
per matrimoni e cerimonie in genere, adattando
adapting menus according to client requests.
il menù in base alle specifiche richieste del clien-
Some of its receipts are famous all over Sardi-
te. Alcune delle sue ricette sono ormai rinomate in
nian, as for example the renowned fish soup.
tutta la regione, come la celebre zuppa di pesce.
Via Newton 24, Cagliari +39 070 4560569 birrificiodicagliari@gmail.com www.ilbirrificiodicagliari.com
CEN
48
N
on solo grande passione, ma anche tanta voglia di voler promuovere nel territorio sardo un nuovo modo di intendere la birra. Inizia quindi come una sfida il percorso di Marco Secchi, fondatore del BdiC, che intende condividere le proprie conoscenze ed il proprio amore per le birre artigianali e di qualità. Così, dal mini impianto di homebrewer, le ricette già sperimentate trovano espressione attraverso il primo impianto, messo in opera nel 2008. Le due ampie vetrate posizionate all’interno del locale presentano al pubblico l’impianto di produzione, testimone di autenticità e di freschezza del prodotto, coinvolgendolo nella magia dell’intero processo di birrificazione. Nasce il primo brewpub dell’isola, con la formula: dalla produzione alla mescita diretta, e il successo è immediato!
N
ot only passion , but also a great desire to promote in Sardinia a new way of understanding the beer. Began as a challenge the path of Marco Secchi, founder of BdiC, who wanted to share his knowledge and love for high quality craft beer. Thus, from the mini homebrewer system, the already tested recipes found expression through the first plant, put into operation in 2008. The two large windows positioned inside the premises allow customers to see the production plant, a witness of authenticity and freshness of the product, involving them in the magic of the whole brewing process. Thus it was born the first brewpub of the island, with the formula: from production to direct pouring, and success is immediate!
49
Via Sassari, 120 Cagliari +39 070 651075 - +39 347 7059649 andreagraziella@yahoo.it
I
l locale situato nella centralissima Via Sassari, a due passi da piazza Yenne e piazza del
Carmine, dispone di un’ampia e accogliente sala
T
he restaurant located in the central Via Sassari, a few steps from Piazza Yenne and
Piazza del Carmine, has a large and welcoming
arredata in perfetto stile popolare Sardo, per far
room decorated in perfect sardinian folk style,
sentire a casa i propri clienti. La cucina è tipica-
to make its customers feel at home. The kitchen
mente sarda, con specialità popolari non sempre
serves traditional Sardinian cuisine, with popu-
presenti nei menù classici, lasciatevi consigliare
lar dishes not always present in classical menù;
da Andrea e Graziella che vi sapranno indicare i
let Andrea and Graziella advise you about the
migliori piatti della tradizione Sarda, tramandati da
best dishes of Sardinian tradition, handed down
generazione in generazione. Il locale è facilmen-
from generation to generation. The restaurant is
te raggiungibile anche dai turisti senza macchina.
easily accessible also by tourists without a car.
Via Vincenzo Sulis 32/36c, Cagliari +39 070 7738477 www.villanovacafebistro.com
CEN
50
S
ituato nello storico quartiere di Villanova, precisamente nella suggestiva Via Sulis, a
L
ocated in the historic neighborhood of Villanova, precisely in the picturesque Via Sulis,
due passi dal Bastione di Sant Remy si trova il
a few steps from the Bastion of Saint Remy, you
Villanova Cafè Bistrò, elegante locale che offre ai
will find the Villanova CafĂŠ Bistro, an elegant
propri clienti un servizio di caffetteria, ristorante,
bar which offers its customers a top refresh-
lounge/wine bar di alto livello. Il nostro Chef pro-
ment service, restaurant and lounge/wine bar.
pone piatti moderni senza tralasciare le tradizioni
Our chef offers a modern cuisine without igno-
e i prodotti genuini della Sardegna. Offriamo an-
ring traditions and the genuine Sardinian pro-
che il servizio pizzeria da provare assolutamente.
ducts. You must absolutely try our pizza service.
51
Via Cugia 7 Cagliari +39 070 308207 rauppn60@tiscali.it www.ristorantelalanternacagliari.com
I
l nostro ristorante, La Lanterna, è attivo a Cagliari sin dal 1964, quest’anno festeggiamo i nostri pri-
mi 50 anni! Prepariamo tutto ciò che c’è di fresco al momento, e per questo siamo conosciuti e apprezzati. Infatti, su tutto lo stagionale costruiamo il nostro menù: quando ci sono i funghi proponiamo quelli, o gli asparagi quando è la stagione giusta, o ancora i carciofi appena raccolti, e così via. Pescatori del luogo e mercati locali sono i nostri fornitori ufficiali, da loro ci riforniamo da sempre, ci fidiamo di loro. Cuciniamo piatti semplici ma gustosi, genuini e preparati come vuole la tradizione.
O
ur restaurant has been operating in Cagliari since 1964, in 2014 we celebrated our first 50 years! We prepare our dishes with all the seasonal products available and for this reason we are known and appreciated. We create our menu using all seasonal items: we offer mushrooms during their season, or asparagus when it is the right season or even the freshly harvested artichokes, and so on. Local fishermen and local markets are our official suppliers, we always stock up from them, we trust them. We cook simple but tasty and genuine dishes prepared according to tradition.
52
CEN
Via Danimarca 139, Quartu Sant’Elena (CA) +39 070 821333 +39 347 6463892
R
ecente bisteccheria e pizzeria, gestita da una famiglia storica di macellai, special-
R
ecently steakhouse and pizzeria run by a historical family of butchers, mainly specia-
izzata soprattutto nei piatti di carne, filetti salsati e
lized in meat dishes, sauces fillets and Mediter-
ottima cucina mediterranea, offre anche una varie-
ranean dishes, that also offers a variety of pizzas
tà di pizze cotte nel forno a legna. Il locale è strut-
cooked in a wood oven. The restaurant is divided
turato in due piani e contiene 180 coperti, ideale per
into two floors and contains 180 seats, ideal for
cerimonie ed eventi vari.
celebrations and events.
53
Via dei Mille,16 Quartiere Marina, Cagliari +39 070 2041061 coendi@outlook.it
N
ella splendida cornice del quartiere La Marina di Cagliari c’è Coendi, Steakhouse & Seafood.
In un’atmosfera intima e informale, una cucina contemporanea attenta alle innovazioni culinarie e all’estetica e composizione del piatto, amante delle cotture alla griglia.Piatti che fondono la cultura dei sapori dell’Isola con le migliori ricette internazionali, che si lasciano ispirare dai prodotti e dalle stagioni. Un’accurata selezione di vini e birre artigianali, la cucina a vista per esaltare la gestualità del rito della preparazione, per rendere il cibo un’esperienza sensoriale totale.
C
oendi Steakhouse & Seafood is located in the beautiful setting of La Marina neighbourhood in Cagliari. Immersed in an intimate and informal atmosphere, its contemporary cuisine pays attention to the culinary innovation, the appearance and the dish composition with a preference for barbecuing. These dishes mix the island’s flavours with the best traditional recipes, which are inspired by the products and the changing seasons. It offers an accurate selection of craft wines and beers and its open kitchen enhances the gesture of the ritual of preparation in order to make your meal a total sensory experience.
Via De Magistris 5, Cagliari ( Fronte Teatro Massimo) +39 328 1938197
CEN
54
L
’unico Ristorante Pugliese in Sardegna: Professionalità, Passione e Qualità animano i nostri menù stagionali, per un’esperienza 100% made in Puglia che vi lascerà con l’Aquolina in bocca! Dalle materie prime usate in cucina, ai prodotti caseari di eccellenza di cui la Regione è regina , tutti i prodotti usati ad Aquolina sono presidi slow food che arrivano a noi settimanalmente direttamente dalla Puglia. La stagionalità, la ricchezza della biodiversità della terra pugliese e la freschezza dei prodotti guida la scelta dell’approvvigionamento delle materie prime e determina la ricchezza dei nostri menu, che variano a cadenza settimanale. Ci troviamo davanti al Teatro Massimo, a due passi da Via Cadello e dal Nuovo Orto dei Cappuccini. Ideale per pause pranzo e per eventi in gruppo, Aquolina offre, su richiesta, anche servizio catering per ogni occasione.
T
he only Apulian restaurant in Sardinia: Professionalism, Passion and Quality characterize our seasonal menus for a 100% made in Apulia experience which will make your mouth water! From the raw materials used in the kitchen to the top quality dairy food of which the Region is the most important representative, Aquolina uses slow food products that arrive directly from Apulia every week. Seasonality, the richness of the biodiversity of the Apulian land and the freshness of the products guide the choice of raw material supply and determine the richness of our menus, which vary on a weekly basis. Our restaurant is in front of the Teatro Massimo, a few steps from Via Cadello and the Nuovo orto dei Capuccini. Ideal for lunch breaks and group events. On request, Aquolina offers catering for all occasions.
55
Cagliari: Via G. M. Angioy, 25 +39 070 3110221 - +39 331 8252506 Quartu Sant’ Elena Va Cagliari, 28 +39 070 4615964 - +39 331 8252506 tandoori.it@gmail.com www.tandoori.it
I
l cibo indiano deve la sua popolarità in occidente al concetto di curry e riso. Contrariamente alla credenza comune, i curries non sono composti da polvere di curry, ma da una varietà di spezie ed erbe particolari, miscelate tra loro fresche tutti i giorni per ogni singolo piatto. I curries non sempre sono piccanti, come generalmente si è portati a pensare, possono essere lievemente piccanti, mediamente piccanti, piccanti o extra piccanti a seconda della vostra scelta. Ordina online il nuovo menù, e per il ristorante di Quartu puoi anche prenotare il tavolo.
I
n the West, Indian food owes its popularity to curry and rice. Contrary to popular belief, curries are not made up of curry powder but of a variety of fresh spices and special herbs, daily mixed together for every single course. Curries are not always spicy, as we usually tend to think, they may be slightly spicy, spicy or extra spicy depending on your choice. Order the new menu online, and just for the restaurant in Quartu you can also reserve a table.
56
CEN
Via Peretti 11, Cagliari +39 070 531976
M
eetoo, situato lungo la via Peretti davanti all’Ospedale Brotzu, è un locale moderno
L
ocated along via Peretti, in front of the Brotzu Hospital, Meetoo is a modern space
curato nei minimi dettagli per accogliere al me-
prepared with attention to the smallest detail to
glio i propri clienti. Oltre ai servizi colazione e
welcome its customers. In addition to breakfast
aperitivo, offre sfiziosi piatti e pizze per la pausa
and aperitifs, it offers delicious dishes and piz-
pranzo o una cena in compagnia. Dispone inoltre
zas for lunch breaks or dinner parties. It also
di un’ampia sala e una vasta area parcheggio.
has a big lounge and a wide parking area.
Menù fisso pranzo, dal lunedì al venerdì a partire da 8,50 €
L
Viale la Playa 18, Cagliari +39 070 680377 +39 368 945134
a pizzeria - bisteccheria Galleria 18 nasce nel 2007. Nel menù troviamo una vasta scelta di pizze tra le quali spiccano quelle con farina integrale e farina e semola di grano cappelli, coltivate a Sanluri dall’azienda agricola Fabrizio Pittau. L’ambiente confortevole e colorato è caratterizzato dalla presenza di opere d’arte di vari artisti più o meno famosi. Chiusura: domenica Buoni pasto: tutti solo la mattina / Carte di credito: tutte tranne American Express. Per trovare facilmente il locale vai su Google Maps Street views. Apertura mattina dal lunedì al venerdi dalle 12:15 alle 14:45; Apertura Sera dal lunedi al sabato dalle 20:00 alle 23:45.
G
57
alleria 18 steakhouse and pizzeria was born in 2007. It offers a wide range of pizzas, including gluten free ones, and different types of meat. Its comfy and coloured setting is furnished with artworks of famous and rising artists. Day off: Sunday / Meal voucher: lunch time only / Credit Cards: all accepted except American Express. In order to easily find the venue, please check Google Maps Street views. Opening days and hours: from Monday to Friday 12.45 - 14.45; from Monday to Saturday 20.00 - 23.45. In the summer we open just for dinner
Viale Colombo 41, Quartu Sant’ Elena +39 070 894 0759
CEN
58
I
n viale Colombo a Quartu, puoi trovare “Sushi Miyabi” elegante ristorante dove puoi
I
n viale Colombo in Quartu, you can find Sushi Miyabi, an elegant restaurant where you
gustare tantissime specialità Giapponesi e non
can taste a lot of specialities from the Asian cu-
solo. Offriamo sia il servizio Take Away che le
isine. We offer both take away and home de-
consegne a domicilio perchè ci teniamo a sod-
livery services because we want to satisfy all
disfare tutte le esigenze dei nostri clienti. Nella
our customers’ needs. On our Facebook page,
nostra pagina facebook potete prendere visio-
you can see the pictures of our specialities.
ne delle foto delle nostre specialità.
59
Viale Poetto 172, Cagliari +39 070 371633
S
ituato nella splendida cornice del Poetto, dispone di un ampio giardino e di un’
L
ocated in the beautiful setting of Poetto beach, it has a large garden and a chil-
area giochi dedicata ai bambini. Location ide-
dren play area. The restaurant is the ideal
ale sia per una serata tra amici che per una
location for an evening with friends or for
cena di lavoro. Nel menĂš sono presenti piat-
a working dinner. The menĂš offers regional
ti regionali e nazionali, accompagnati da una
and national dishes accompanied by a wide
vasta scelta di pizze cotte nel forno a legna.
selection of pizzas, cooked in a wood oven.
Via Sassari 50, Cagliari +39 070 6670414 www.inusardinianwinebar.it
I
nu Sardinian Wine Bar è il primo wine bar specializzato in soli prodotti tipici della Sardegna.
Oltre duecento etichette di vini, un’ ampia scelta di
I
61
nu Sardinian Bar is the first wine bar exclusively offering typical Sardinian products.
More than 100 wines, a wide range of loose
vini al calice, le birre artigianali, taglieri di gustosis-
ones, handcraft beers, cold cut and cheeses,
simi formaggi, salumi, il pane tipico, le marmella-
typical bread, jams, desserts and seasonal
te, i dolci e la frutta di stagione, da gustare in una
fruits, that’s what you are going to enjoy whi-
calda e familiare atmosfera per un buon aperitivo
le spending here at the Inu’s an alternative
o una cena alternativa, sempre e rigorosamente
dinner or a great happy hour, together with a
Made in Sardinia! Prenotazioni dopo le 17:00 op-
warm and familiar atmosphere. Reservations
pure dall’apposito form del sito internet www.inu-
only available after 17.00 or disposable by
sardinianwinebar.it. Aperto tutti i giorni dalle 19:00.
filling in the dedicated form at www.inusardinianwinebar.it. Open every dayfrom 19:00
62
I
Viale Colombo 3, Quartu Sant’Elena angolo Viale Marconi +39 070 883663 - +39 349 2434424 www.arkeristorante.it
l Ristorante Arke nasce nel 2000 e si caratterizza per un’atmosfera etno chic grazie ai
A
rke restaurant was born in 2000. It is plun ged in a ethno-chic atmosphere thanks to
suoi arredi tessili e tende rosso porpora. L’am-
its precious textile furniture and purple awnings in
biente in special modo la sera, grazie al gioco
which you can taste great refined fusion dishes.
di luci, è molto romantico e sofisticato. Si pos-
Thanks to light tricks, Arke’s venue is both sophi-
sono gustare piatti a base di pesce e carne. A
sticated and romantic, especially in the evening.
pranzo si possono scegliere anche i pasti veloci.
Here you can taste meat or seafood dishes, as well
Le due sale del ristorante possono accogliere
as quick lunches. As the restaurant is divided into
comodamente una sessantina di ospiti, offren-
two venues, Arke can easily hosts up to 60 guests
do un’atmosfera originale,calda ed elegante.
in an warm original and elegant atmosphere. Here
Si possono bere una serie di ottimi cocktails.
you can also taste a wide range of great cocktails.
63
Via Dei Giudicati n. 66, 09131 Cagliari +39 070 474016 - +39 070 47400 bistrot@thotel.it ristorante@thotel.it www.thotel.it
Night and Day al THotel. Esperienze del gusto tra passione e genuinità. apori mediterranei e ambientazioni moderne.
S
Tutto il giorno: tutti i giorni. Delicati giochi d’ac-
qua e musica di sottofondo per piacevoli momenti
Night and Day at THotel. taste experiences between passion and authenticity. editerranean flavours and modern settings.
M
Everyday, all day long, you will enjoy your
meetings surrounded by classy background music
d’incontro. Distinguiti dalla massa! Regalati una T
and delicate water installations. Reward yourself
Experience! Fantasiosi aperitivi e accattivanti dopo-
with a T Experience! Creative aperitifs and charming
cena in una location d’eccezione come il T Bar. Se-
after dinner moments in the exceptional location of
rate esclusive di relax e buona musica dall’aperitivo
the T Bar. Exclusive evenings full of good music and
alla tarda sera, con un occhio al buon cibo e a drink
relax from late noon until night, with a watchful eye
di qualità. L’originalità dei cocktail dei nostri barman,
on good food and high quality drinks. Our barmen’s
speciale selezione di whisky, vino, spumante accura-
original cocktails, a special selection of whiskey,
tamente selezionati tra i piccoli produttori di qualità.
wine, sparkling wine, and champagne accurately selected from a range of outstanding small producers.
64
S
Via Vincenzo Sulis 32/36c, Cagliari +39 070 7738477 www.villanovacafebistro.com
ituato nello storico quartiere di Villanova, precisamente nella suggestiva Via Sulis, a due passi
dal Bastione di Sant’ Remy si trova il Villanova Cafè
L
ocated in the historic neighborhood of Villanova, precisely in the picturesque Via Su-
lis, a few steps from the Bastion of Saint Remy,
Bistrò, elegante locale che offre ai propri clienti un
you will find the Villanova Café Bistrò, an ele-
servizio di caffetteria, ristorante, pizzeria e lounge/
gant bar which offers its customers a top re-
wine bar di alto livello. Concerti dal vivo, dj set, eventi
freshment service, restaurant and lounge/wine
di moda o serate di beneficenza, vi faranno passare
bar. Live concerts, DJ sets, fashion shows and
una bella e divertente serata in un ambiente raffina-
charity events, will make you spend a nice and
to ed accogliente. Inoltre i nostri barman sapranno
enjoyable evening in a warm and comfortable
consigliarvi un cocktail o un calice di vino dal nostro
atmosphere. Our barmen will also suggest a
menù.
cocktail or a glass of wine from our menu.
65
Viale Colombo 346 - Quartu Sant Elena +39 3387049469 gabrielecorrias@tiscali.it
I
l Relax Wine Bar, situato a poca distanza dalla suggestiva spiaggia del Poetto, offre ai
propri clienti un servizio che va dalla colazio-
T
he Relax Wine Bar, located a short distance from the charming beach Po-
etto, offers to its customers a complete
ne al dopo cena. Dispone di una vasta scelta
service from breakfast to the after dinner.
di vini e vanta ottimi cocktails, preparati dai
It has a wide choice of wines and excellent
sapienti barman. Caratterizzato da un’arreda-
cocktails prepared by the skilled barman. It
mento minimale e moderno, il Relax Wine Bar
has a minimal and modern look; Relax Wine
si presta anche per feste a tema e private.
Bar is available for theme private parties .
66
D
Via San Giovanni 174, Cagliari Quartiere Villanova +39 344 060 1755
alla mia passione per il mondo del vino, approfondita dagli studi con l’associazione italiana sommelier e dal mio percorso umanistico nasce Perla de Janas; un enoboutique culturale, uno spazio per degustazioni, eventi d’arte, la perla dei migliori vini sardi e non, i migliori prodotti delle piccole aziende vinicole e agroalimentari scelte di persona con un viaggio continuo alla ricerca dei veri ...sapori più antichi e tradizionali. La mia idea è di dare spazio ai tanti piccoli vignaioli e far conoscere i loro sacrifici e le loro perle. Un salotto dove fare una pausa in relax, con un aperitivo ricco di prelibati piatti di accompagnamento con spazio anche agli intolleranti al glutine e al lattosio, abbinando qualità e curiosità tra libri della nostra terra nel bel mezzo del quartiere Villanova.
F
rom my passion for the world of wine, deepened by the studies with the Italian sommelier association and my humanistic course, born of the Pera de Janas; A cultural enoboutique, a tasting room, art events, the pearl of the finest Sardinian wines and no, the best products of the small wineries and agro-food companies in person, with a continuous journey in search of the true ... oldest flavors and traditional. My idea is to give space to so many small vintners and to make known their sacrifices and their pearls. A lounge where to relax, with an aperitif rich in delicious accompaniment dishes with space for gluten and lactose intolerants, combining quality and curiosity among the books of our land in the middle of the Villanova district.
Cagliari è di grande ispirazione per il birraio, a tal punto che decide di chiamare le birre con il nome dei quartieri della città che, in qualche modo, hanno ispirato la sua creatività. Ma ciò che contraddistingue il BdiC sono le birre di impronta sarda, caratterizzate da frutti tipici dell’isola: sono ancora tantissimi quelli che ricordano con grande piacere il delicato e fresco sapore della Figu Morisca (blanche al Fico d’India, protagonista di un prestiggioso premio firmato Unionbirrai nel2014) e la Meli Marigosu, letteralmente “miele amaro”, che si presenta con un bel color oro e dal sapore fresco, in perfetto stile Saison, arricchita dal miele di corbezzolo che regala un esplosione di sapori ricercati, dalla dolcezza del miele arrivando gradatamente all’amaro della bacca (anche quest’ultima è stata protagonista di un premio, riservato alla categoria delle saison, ricevuto durante il Beer Attraction 2016). Non è da meno l’ultima nata in casa BdiC, ovvero la Mutta Affumiada, che si traduce in “mirto affumicato”; si presenta con un ramato brillante ed un’affumicatura delicata donata dal sapiente uso dei malti, sui quali si lega perfettamente il profumo erbaceo delle bacche di mirto essiccate.
Il Birrificio di Cagliari Via Newton, 24 Cagliari +39 070 4560569 birrificiodicagliari@gmail.com www.ilbirrificiodicagliari.com
Figu Morisca Stile
Fruit Blanche
Colore
Paglierino carico
Gradazione 5,2%
Birrificio
Il Birrificio di Cagliari
Meli Marigosu Stile
Honey Saison
Colore
Dorato carico
Gradazione 6,5
Birrificio
Il Birrificio di Cagliari
Mutta Affumiada Stile
Smoked
Colore Ramato
Gradazione 5,5%
Birrificio
Il Birrificio di Cagliari
Partendo da uno stile birraio belga (blanche), il birraio ha voluto caratterizzare questa birra con un frutto tipico della Sardegna: il fico d’India, figu morisca in lingua sarda. Il frutto conferisce alla birra delle note armoniosamente fruttate. Lascia una bocca piena e rotonda e invoglia a gustare subito un nuovo sorso. È una birra che consigliamo di abbinare con pesce o con carni bianche dal gusto delicato. Grazie alle sue sfumature accattivanti è ideale anche per concludere il pasto. Saison è uno stile di birra ad alta fermentazione tipica della Vallonia, regione di lingua francese del Belgio. Nella nostra interpretazione abbiamo voluto caratterizzarla con un ingrediente molto frequente in Sardegna: il corbezzolo ed abbiamo deciso di usarlo nella forma del miele. Una birra tendenzialmente amara, ma con delle note mielate che la armonizzano perfettamente; ideale come aperitivo
Mutta affumiada letteralmente “Mirto affumicato”, poiché si tratta di una birra prodotta con l’utilizzo di malti affumicati e bacche di mirto essiccate. Il sapiente utilizzo dei malti e delle spezie le conferisce un’interessante delicatezza ed una facile bevibilità. Le note del mirto sono percepibili nella seconda fase della bevuta, lasciando in bocca il piacevole sentore della bacca. E’ ottimo l’abbinalmento con bruschette, salmone affumicato, arrosto di maiale.
Bere una Birra Lara significa scegliere una birra di alta qualità, cruda, integra, non filtrata e non pastorizzata. La Birra Lara è una birra prodotta secondo la tradizione fiamminga, rivisitata dal mastro birraio secondo gusti personali, dando inoltre un tocco di “terroir” con l’utilizzo di prodotti legati al proprio territorio. La personalità e creatività specifiche del birraio Gianni Piroddi traspaiono nei prodotti da lui ideati di linea classica, mentre l’apporto di Francesca Lara, anch’essa birraia ma con estrosità tutta femminile, si palesa nella produzione di 4 birre di frumento, ognuna con caratteristiche diverse, con personalità e gusti unici. In ogni appagante bevuta, si assapora la complessità e la semplicità di pochi ingredienti che, uniti sapientemente, danno vita ad una bevanda unica, la più antica, la più amata.
Birrificio Lara
Via Gennargentu, 14 08047 Tertenia (OG) +39 0782 693753 +39 333 2967096 – +39 340 3530 298 www.birralara.it customercare@birralara.com
Del Senatore Stile
Blanche
Colore
Bionda - chiara
Gradazione 4,9 %
Birrificio
Microbirrificio Lara
Sennora Stile
Weizen bock
Colore Rossa
Gradazione 8%
Birra Bianca di alta fermentazione stile blanche Birra bianca di grano duro “Senatore Cappelli” coltivato nelle nostre terre . Un mix di profumi vaniglia e bergamotto, al gusto appare morbida con una nota acidulata e agrumata molto rinfrescante. Per le sue note agrumate e acidulate accompagna bene piatti a base di pesce , carpaccio, ostriche, sushi, esaltandone il sapore iodato. Del Senatore dissetante e beverina disseta in ogni momento della giornata. Birra rossa di alta fermentazione stile weizen bock, ricca di toni caldi e speziati, sentori di frutta sotto spirito. Armoniosa e di grande bevibilità nonostante l’alto tenore alcolico. Si consiglia l’abbinamento con secondi di carne come arrosti di manzo, brasati. Sennora è molto apprezzata come birra da meditazione
Birrificio
Microbirrificio Lara
Piculina Stile
Saison
Colore Ambra
Gradazione 5,2%
Birrificio
Microbirrificio Lara
Birra ambrata di alta fermentazione stile saison belga. All’olfatto spiccano note di pesca e frutta esotica , al gusto persiste la nota di pesca con una nota di acidità data dai toni agrumati. Si accompagna bene con antipasti di mare, grigliate di pesci . Ottimo l’abbinamento con formaggio erborinato e a pasta molle e bruschette di pane casereccio.
Le birre BREW BAY nascono dall’unione di innovazione e tradizione. BREW BAY nasce dall’amore per le birre, per la propria terra e i prodotti tipici ad essa legati. Le idee dei due fondatori, Michele Cinus e Francesco Loi, sono avvolte dai tramonti e dalle tradizioni millenarie della Sardegna. E’ una storia che nasce a Quartu Sant’ Elena, dove per anni i fondatori di Brew Bay hanno testato e affinato le loro ricette e dove tutt’oggi testano le birre che dovranno essere proposte ed entrare nella linea produttiva. La Sardegna vuole rappresentare il loro punto di partenza. BREW BAY partendo dal centro del Mediterraneo, vuole raccontarsi attraverso le sue Birre, ricercando e confrontando quelle tradizioni che hanno sempre caratterizzato le popolazioni di tutto il mondo assieme ai loro modi di vivere, rendendole uniche in questo pianeta. CAGLIARI: Enoteca Palestrina, via P. da Palestrina 86 - Enoteca Shardana, via della Pineta 4. Birroteca Al Merlo Parlante, via Portoscalas 69 - Old Square Pub, CorsoVittorio Emanuele II 44 Hop Corner, via Principe Amedeo 14 - Creperia Black Sun2 , via Sonnino 183/ Corso Vittorio Emanuele II, 16 - Grains, Salita Santa Chiara, 15 - Overlook, via Goffredo mameli 122 - Rafè, Via Sardegna, 58B Muzak, via Stretta 3 - I Cherchi, Mercato Civico San Benedetto / via San.Gottardo 11, Monserrato/ via S. Martino 162, Selargius. QUARTU SANT’ ELENA: Arke Ristorante , v.le Colombo 9 - Country Pub , via Parini 56 - Pizza Margherita Risto Pub , via Meucci 15 - Union Jack Pub ,via Corridoni 20 Dry Hop , via Fadda 87 - Andicoc Pub , via Grandi 11 - Enoteca Peccati di Gola , via Turati 59 Enoteca Pillai, via Marconi 410/a - Antica Enoteca Cagliaritana , via Rovereto 8 e P.zza Yenne.
Brew Bay
Via Diaz 162, 09045 Quartu Sant’Elena (CA) Francesco: +39 3407894019 - Michele: +39 3401086058 info@brewbaybeer.com www.brewbaybeer.com
Darqside Stile
Double Dark I.P.A
Colore EBC 59
Gradazione 6,5%
Birrificio Brew Bay
E.QU.A Stile
America Pale Ale
Colore
EBC 13,5
Gradazione 5%
Birrificio Brew Bay
Doxi Q-N.12 Stile
Strong Dark Ale
Colore EBC 17
Gradazione 7%
Birrificio Brew Bay
Darqside è una birra dal carattere deciso, forte nei colori e nei sapori. Scura fuori, brillante dentro. I malti tostati e i luppoli fruttati sono una scoperta sorso dopo sorso. Darqside è una birra equilibrata, dove la scelta dei malti ci ha permesso di trasmettere un corpo e un sapore tipico di una birra scura di origine anglosassone. Al contempo abbiamo voluto imprimere un piacevole e frivolo alone fruttato, per rallegrare il suo carattere serio e contemplativo. Abbinamenti: Carni cotte alla brace, cioccolato fondente, dolci al cioccolato, cheese cake, tiramisù. E.QU.A è l’acronimo di Esperimento Quartese APA E’ una birra pensata in onore di uno stile birrario americano: American Pale Ale. Un usperimento che porta il nome della cittadina dove nella cantina di Aldo, tra vini, crobi e canisteddus antichi (cesti di giunco per il grano e per la lievitazione del pane, tipici della tradizione sarda) abbiamo ideato la ricetta, dandogli un’ anima dolce e amara allo stesso tempo, con un prodotto delle colline sarde: il miele di corbezzolo. Abbinamenti: Piatti leggeri a base di carni bianche, formaggi di media o lunga stagionatura, formaggi erborinati, pardulas, seadas Doxi - Q-N.12 o più semplicemente Doxi (si pronuncia “dosci”) è una Strong Ale legata alle stagioni. Una birra scura e avvolgente creata con l’aggiunta di bacche di ginepro sardo, pianta che cresce in ambienti aridi e che resiste e si modella alla forza del maestrale, vento che scarmiglia i pensieri e spazza via le grigie nubi. Abbinamenti: Cingiale in umido, carni rosse speziate, selvaggina, pecorino sardo stagionato, salsiccia sarda.
Tutto ha inizio nel 2007 quando capiamo che non era più abbastanza ciò che fino ad allora aveva rappresentato per noi la birra: non ci appagava più il semplice placare la sete, noi volevamo la soddisfazione di degustare la birra, la nostra birra! Così investiamo grinta ed entusiasmo in studi, corsi e ricerca. Nel 2009 costruiamo il nostro primo impianto e iniziamo a “brassare” ma solo con “all grain”. Finalmente siamo pronti per aprire il birrificio! Progettiamo il nostro attuale impianto a 2 tini, passiamo giorni a saldare e costrutire pezzo per pezzo ogni singolo componente dell’impianto che dovrà sfornare 700 lt. di birra in 10 ore di lavoro. Siamo quasi pronti, tutte le pratiche sono conformi, l’impianto è assemblato, i fermentatori idem, così come tutto il resto della attrezzatura in gran parte costruita da noi. Le nostre birre nascono da un’accurata selezione delle materie prime che produciamo direttamente in azienda. Coltiviamo in Sardegna orzo da birra e diverse varietà di luppolo, chiudendo la filiera produttiva integralmente sotto il nostro controllo.
Birrificio Agricolo di Sardegna Marduk Brewery
Sede legale: via G. Leopardi 15, 08028 Orosei (NU) Sede operativa: via G. Marconi 66, 08020 Irgoli (NU) Mauro Loddo 3281688823 - Giuseppe Murru 3297875626 info@birrificiomarduk.com - mardukbrewery@gmail.com www.birrificiomarduk.com
Bohemian Pilsner Stile
Pilsner origine boema
Colore
Giallo paglierino
Gradazione 5,0%
Birrificio
Marduk Brewery
American Pale Ale Stile
American pale ale
Colore
Ambrato chiaro
Gradazione 5,5%
Degustazione: Birra a bassa fermentazione di stile Boemo, sono due gli ingredienti principali: malto agricolo tipo Pilsner e luppolo Saaz della Repubblica Ceca. La delicatezza al naso e l’eleganza floreale del luppolo Saaz viene accompagnata da un rotondo mielato del malto agricolo di nostra produzione. La birra si fa bere bene, il corpo è abbastanza watery e il finale taglia in secchezza per le ingenti quantità di luppolo in amaro, preparando il palato per una nuova sorsata. Degustazione: Birra ad alta fermentazione, prodotta con una miscela di malti Pale, Vienna e Pilsner agricoli, costruendo un corpo di media intensità, generose luppolate a fine bollitura ne danno un fresco e intenso profumo agrumato e floreale con timide note tropicali. Particolarità interessante è l’impiego di luppoli tipo Cascade di nostra produzione.
Birrificio
Marduk Brewery
American Ipa Stile
India Pale Ale
Colore
Ambrato scuro
Gradazione 6,0%
Birrificio
Marduk Brewery
Degustazione: Birra ad alta fermentazione, di stile India Pale Ale, ricetta costruita sulla base delle birre Americane straluppolate. Inutile nasconderlo, il luppolo la fa da padrone. La complessità della miscela dei malti agricoli utilizzati va ad esaltare un giusto equilibrio tra un timido dolce in entrata al primo sorso e una luppolatura intensa, amara e dominante. L’utilizzo di luppoli di nostra produzione Cascade e Columbus (particolari per dei sentori fortemente agrumati) danno uno spiccato sbilanciamento verso
Dal cuore della Sardegna, nel Parco Geominerario di Montevecchio, nascono le nostre birre. L’acqua di Montevecchio è un bene prezioso inquanto possiede caratteristiche ottimali per la produzione di birra e viene utilizzata pura. Il Birrificio 4Mori è consapevole del valore della conoscenza e della tradizione. Il suo progetto segue l’editto della purezza del 1516, secondo cui gli unici ingredienti sono materie prime naturali, selezionate con cura, di qualità ed originali. Ingredienti sapientemente miscelati dal mastro birraio per ottenere una birra dal sapore unico, dal gusto rotondo e coinvolgente. Il nostro Birrificio è un vecchio Magazzino delle Miniere di Montevecchio, realizzato presumibilmente nel 1909 ed adibito inizialmente a centrale elettrotermica.
Birrificio 4 Mori Località Scirìa - Montevecchio - Levante S.P. 66 km 5,6 09036 Guspini (VS) +39 070 7730886 - Cell. +39 345 3697709 luppoloebirra@pec.it - luppoloebirra@gmail.com www.birrificio4mori.it
La Bionda Stile
Lager
Colore Bionda
Gradazione
La Bionda è una birra cruda a bassa fermentazione, stile lager, con una delicata Luppolatura e gradevole frizzantezza. Abbinamenti consigliati: ideale come aperitivo o dopo il lavoro e a tutto pasto, con carni bianche, pizza, pesce, formaggi freschi, sushi e frutti di mare.
4,7%
La Rossa Stile
Lager
Colore Rossa
La scura è una birra cruda a bassa fermentazione, con una schiuma compatta e persistente, stile dunkler bock. Il profumo e l’aroma sono maltati. Abbinamenti consigliati: ideale a tutto pasto, carni rosse, pizze e formaggi stagionati.
Gradazione 5,1%
La Scura Stile
Dunkler Bock
Colore Scura
Gradazione 6,3%
La scura è una brra cruda a bassa fermentazione, con una schiuma compatta e persistente, stile dunkler bock. Il profumo e l’aroma sono maltati. Abbinamenti consigliati: ideale a tutto pasto, carni rosse, pizze e formaggi stagionati.
Il BIRRIFICIO MEDITERRANEO nasce a Carbonia nel Febbraio del 2016 dalla volontà di Francesco Spanu, imprenditore nel settore vinicolo e nautico. L’ idea scaturisce dalla passione e dall’ostinato desiderio di conoscenza del variegato mondo delle birre artigianali e di qualità sarde. Importante fu l’incontro con i due birrai, Antonio Matzei e Ottavio Naseddu, che forti dell’ esperienza precedentemente maturata con un altro birrificio di prestigio, decidono di mettersi a disposizione. L’amore per la qualità,il rispetto delle materie prime, le competenze imprenditoriali accomunano gli intenti dei protagonisti facendo scaturire la scintilla del progetto ”BIRRIFICIO MEDITERRANEO”.
Birrificio Mediterraneo
Via Nazionale - Zona P.I.P 09013 Carbonia (CI) Tel. +39 0781 62518 - Tel +39 340 0811571 - +39 331 8175930 Email: birrificiomediterraneo.srls@gmail.com Web: www.birrificiomediterraneo.com
Ispana Stile
Blanche
Colore
Paglierino chiaro
Gradazione 5%
18 12 1938 Stile
Pale Ale
Colore
Paglierino chiaro
Birra chiara ed opalescente, caratterizzata dalla speziatura con coriandolo e bucce d’ arancia amara. Gradevolmente acidula e citrica, chiude con una buona secchezza finale. Perfetta come aperitivo o in accompagnamento a piatti a base di pesce e crostacei. Ingredienti: Acqua, Malto d’orzo, Malto di frumento, Luppolo, Spezie, Lievito, Contiene glutine Formati: 33cl - 50cl - 20l - 30l
Birra beverina e bilanciata, dal colore dorato scarico, fruttata e floreale. Ideale come apertitivo o in accompagnamento a piatti a base farinacea. Ingredienti: Acqua, Malto d’orzo, Luppolo, Lievito, Contiene glutine. Formati: 33cl - 50cl - 20l - 30l
Gradazione 5%
Majora Stile
India Pale Ale
Colore
Paglierino chiaro
Gradazione 6,5%
Dal bel colore ramato, questa birra dalla buona secchezza e dagli aromi intensi e fruttati, gioca tra l’equilibrio dei malti e la forza e la freschezza della luppolatura a freddo. Perfetta con carne rossa alla brace o con formaggi a lunga stagionatura. Ingredienti: Acqua, Malto d’orzo, Luppolo, Lievito, Contiene glutine. Formati: 33cl - 50cl - 20l - 30l
Il birrificio Hop us Est! è una piccola realtà produttiva del territorio del Sulcis. Con passione produciamo birre armonizzando la tradizione brassicola con i prodotti del territorio sardo. Il Nostro Motto!!! “ OPUS EST” ossia “è necessario!”. Un sogno che diventa realtà...dal passato al presente, verso il futuro. Il Nome? È un gioco di parole. Hop, in lingua inglese, significa luppolo, l’ingrediente che conferisce alla birra, oltre che aroma e profumo, il gusto tipicamente amaro. Uno dei tradizionali ingredienti utilizzati nella realizzazione delle quattro birre che il nostro birrificio propone. Bere le nostre birre è un gioco di sensi: Tatto... Udito... Vista... Olfatto...e infine... Gusto! Produciamo 4 tipologie di birra: - Pulchra, stile Dubbel, 7,5 % - Agape, stile Belgian Blond Ale, 6,5 % - Alba, Bière Blanche, 5,5 % - Corvus, Dry Stout, 6,30 %
Birrificio Hop Us Est
Sede legale e produttiva Via Lubiana, 305/A 09013 Carbonia (CI) +39 340 398 5842 hopusest@gmail.com www.birrificiohopusest.it