ures
ta
nt
Pe ña
el D
íaz
gh
ust
llin
an
ta
Fe
Fre nch
a tri
i
Jos
er
éA n
o
ld
ida
ue
pr La
an
Pa ch eco d
na
al
re
ho
Pe na
nc
dré s
eA Jun c
ti
eM elo
Tag le
pr La
Au
o
Ag
Lui
sA
go
ador
l. L as H er
Viamonte
ero
as
lco
aA
Gu ido
Vi
ce
nt
eL
o
ch
rta
u ac
Ay
ña Pe ez
ígu
dr
ibe
óp
ez
ez
i ro Qu do
a
dor
s. M
rta
re
nu e
gu
Fa cu n
ho
r
Av .P
Av. Córdoba
drí
ujic Br a i g .G ral Jua n
Av. De lL
Av .A lve a
ido
Gu
uc
ga
na
ta
uin
lQ
Juncal
Arenales
vid
eo
Arroyo
el do r
Lib ert a
Ar
roy
o
Juncal
Ca rlo
o
Principales sitios de interés cercanos / Main attractions nearby / Principais atracções nas proximidades:
Fe
sM
Flo
rid E a
a
ujic
Paraguay
A
a
ás A on
dis
.E
illo
entin
a
tina
Argen
ast
rtida
ntá Av. A
ero
Mad
S. C
ardo
du Av. E
res .R
m
le N. A
mó n
Lavalle
v. D • A. Centro Cultural Borges | Borges Cultural Center r. J (0,8 km) osé M Sa arí n• a R (0,8 km) MaB. Calle Florida am rtín os (0,8 km) • C. Plaza San Martin Me jía km) • D. Mitre Museum (0,8 • E. Edificio Kavanagh (0,8 km)Av. D eL os • Torre de los Ingleses (0,8 km) Inm igr • Casa Rosada - 1 mi an tes Av • Plaza de Mayo - 1 mi .C om • Obelisco - 1 mi od oro • Plaza de los Dos Congresos P-y 1.5 mi
Av .P
Viamonte
Tucumán
Av. Corrientes
Sarmiento
ingo Perón
Tte. gral. Juan Dom
Av. Córdoba
ta
an
Pad re
Av .S
Tucumán
bas
a Arg
Suipacha
R Bartolomé Mitre
ndro
Av .D
Arenales
Av.
avil
ntártid
Ayacucho
Lavalle
Sarmiento
oq u
Localizado no centro portenho, permite deslocamentos fáceis e rápidos até as principais atrações turísticas da cidade.
Av. A
Junín
Av. Callao
Viamonte
nte
Suipacha
Reconquista
ea Av. L
Pa re
ito
Bas
C
Maipú
B
Mo
Cerr
San Martín
Bouchard
ac
Emplazado Liben el centro porteño permitiendo fácil ert ad movilidad y llegada a las atracciones turísticas más importantes de la ciudad.
Esmeralda
m
Ay
Dazzler Tower San Martín is in the city center, with Pte. Carlos Pelegrini excellent transportation Artuand near to the most ro important tourist attractions. Illia
Esmeralda
Av. Leandro N. Ale
ao
Ro
ra
Av. 9 de Julio
Suipacha
25 de Mayo
ín
UBICACIÓN
Talcahuano
Carlos Pelegrini
A
Jun
L O C AT I O N /PeñL a OCALIZ AÇÃO
Suipacha
D
Av .C
all
Paraná
Uruguay
Cerrito
Av. 9 de Julio
Ro
Arenales
Av. Santa Fe
Marcelo T. de Alvear
Paraguay
Tucumán
Av. Corrientes
Uruguay
Juncal
Sarmiento
Paraná
Montevideo
v. P res . Fi gu
te
A
a
ert
o
ch
u ac
ag
el Lib
Dr.
én
Av. D
cu
ro
Az
ru
üe
bu
ia
Guid
n edó
ilo
uri
Av .G ra
Ay
Lavalle
sto
Riobamba
o
yrr
nt
Ev ari
Galile
Pue
Ca
Paraguay
sé
str
Av.
a
Juncal
Pe n
Fre nch
id a
Fe
s. J o
B
r
M
ü Ag
ás Beru
anta
ear
Av. Córdoba
Pre
nín
Av. Callao
lin
Av. Gral. Las Heras
s Au
ti
Bo
Bil
ron
rviñ o
Be ru
e
L. Ru
Av. Ce
ma
Co
Cabe llo
An
us
io
om .T Dr Ant onio
Av. S
Are nale s
Marc e lo T. d e Alv
ga
Ju
Libertad
San Martín
eB
rea
éna
Riobamba
Maipú
Av.
Lar
Azcu
Ayacucho
Montevideo
zP eña
Saavedra
Av. Paseo Colón
Maipú
edón
Junín
Ayacucho
zd
to n
Paragu ay
San Luis
Junín
eS aen
Adolfo Alsina
Av. Paseo Colón
Bolívar
Moreno
Balcarce
Av. Rivadavia Av. De Mayo
Adolfo Alsina
Moreno
Av . Ju Chacabuco lio A. Ro ca Perú Av. Belgrano
Defensa
Paraná
Cerrito Av. 9 de Julio
Tacuarí
Piedras
Piedras
Bolívar
naga
Montevideo
Carlos Pelegrini
Bernardo de Irigoyen
Perú
Azcué
Rodríguez Peña Pizurno
Bartolomé Mitre
Av. Rivadavia
Av. De Mayo
Av. Belgrano
Lima
Chacabuco
ueyrr
o uriburu
ingo Perón
Tte. gral. Juan Dom
Hipólito Yrigoyen
Adolfo Alsina
Salta
Tacuarí
Av. P
a
Pres. José Evarist
Bartolomé Mitre
Av. Rivadavia
Moreno
Salta
Uruguay
San José
dor
Pasteur
Av. Corrientes
Hipólito Yrigoyen
Adolfo Alsina
Pres. Luis Saenz Peña
San José
Tucumán
Lavalle
Sarmiento
Moreno
Av. Belgrano
Virrey Ceballos
Ecua
Larre
Rodríguez Peña
Solís
Virrey Ceballos
edón
Paso
Azcuénaga
Uma imponente vidro e aço dá as boas Sarandí vindas ao primeiro Dazzler Tower da cadeia, um destacado Pozos hotel de primeira categoria que oferece Combate de los Pozos Combate de los conforto e satisfação. Localiza-se no centro portenho, permitindo fácil mobilidade e chegada às atrações turísticas mais importantes da cidade. Solís
Viamonte
Paso
An imposing glass and steel façade welcome the first risto uriburu Dazzler Tower of the chain, a first class outstanding Pres. José Eva Pasco hotel offering comfort and pleasure. It is located in the “Porteño” City Centre, enabling an easy arrival to the Rincón main tourist attractionsRincón in the city. Sarandí fachada de
r
ueyrr
Pasteur
Pichincha
ur Me
Av. P
Paso
Una imponente fachada de vidrio y acero dan la bienvenida al primer Dazzler Tower de la cadena, un destacado hotel de primera categoría Larrea que brinda confort y satisfacción. Se Alberti encuentra situado en el centro porteño, permitiendo fácil movilidad y llegada u importantes de la a las atracciones turísticasMathe más ciudad.
dor
gne S
Silvio
he
s
Ecua
Boulo
Castelli
Tte. gral. Juan Domingo Perón
Bartolomé Mitre
Adolfo Alsina
Av. Rivadavia
Misiones
yrredón
Sá
nc
ida pr La
Av. Pue
y
Av. Juju
Jaure
Ch a rca s
EL HO TEL THE HO TEL / O HO TEL
Jean
ale s
Lavalle
entes
o
a
arc Catam
ures
ta
nt
Pe ña
el D
íaz
gh
ust
llin
an
ta
Fe
Fre nch
a tri
i
Jos
er
éA n
o
ld
ida
ue
pr La
an
Pa ch eco d
na
al
re
ho
Pe na
nc
dré s
eA Jun c
ti
eM elo
Tag le
pr La
Au
o
Ag
Lui
sA
go
ador
l. L as H er
Viamonte
ero
as
lco
aA
Gu ido
Vi
ce
nt
eL
o
ch
rta
u ac
Ay
ña Pe ez
ígu
dr
ibe
óp
ez
ez
i ro Qu do
a
dor
s. M
rta
re
nu e
gu
Fa cu n
ho
r
Av .P
Av. Córdoba
drí
ujic Br a i g .G ral Jua n
Av. De lL
Av .A lve a
ido
Gu
uc
ga
na
ta
uin
lQ
Juncal
Arenales
vid
eo
Arroyo
el do r
Lib ert a
Ar
roy
o
Juncal
Ca rlo
o
Principales sitios de interés cercanos / Main attractions nearby / Principais atracções nas proximidades:
Fe
sM
Flo
rid E a
a
ujic
Paraguay
A
a
ás A on
dis
.E
illo
entin
a
tina
Argen
ast
rtida
ntá Av. A
ero
Mad
S. C
ardo
du Av. E
res .R
m
le N. A
mó n
Lavalle
v. D • A. Centro Cultural Borges | Borges Cultural Center r. J (0,8 km) osé M Sa arí n• a R (0,8 km) MaB. Calle Florida am rtín os (0,8 km) • C. Plaza San Martin Me jía km) • D. Mitre Museum (0,8 • E. Edificio Kavanagh (0,8 km)Av. D eL os • Torre de los Ingleses (0,8 km) Inm igr • Casa Rosada - 1 mi an tes Av • Plaza de Mayo - 1 mi .C om • Obelisco - 1 mi od oro • Plaza de los Dos Congresos P-y 1.5 mi
Av .P
Viamonte
Tucumán
Av. Corrientes
Sarmiento
ingo Perón
Tte. gral. Juan Dom
Av. Córdoba
ta
an
Pad re
Av .S
Tucumán
bas
a Arg
Suipacha
R Bartolomé Mitre
ndro
Av .D
Arenales
Av.
avil
ntártid
Ayacucho
Lavalle
Sarmiento
oq u
Localizado no centro portenho, permite deslocamentos fáceis e rápidos até as principais atrações turísticas da cidade.
Av. A
Junín
Av. Callao
Viamonte
nte
Suipacha
Reconquista
ea Av. L
Pa re
ito
Bas
C
Maipú
B
Mo
Cerr
San Martín
Bouchard
ac
Emplazado Liben el centro porteño permitiendo fácil ert ad movilidad y llegada a las atracciones turísticas más importantes de la ciudad.
Esmeralda
m
Ay
Dazzler Tower San Martín is in the city center, with Pte. Carlos Pelegrini excellent transportation Artuand near to the most ro important tourist attractions. Illia
Esmeralda
Av. Leandro N. Ale
ao
Ro
ra
Av. 9 de Julio
Suipacha
25 de Mayo
ín
UBICACIÓN
Talcahuano
Carlos Pelegrini
A
Jun
L O C AT I O N /PeñL a OCALIZ AÇÃO
Suipacha
D
Av .C
all
Paraná
Uruguay
Cerrito
Av. 9 de Julio
Ro
Arenales
Av. Santa Fe
Marcelo T. de Alvear
Paraguay
Tucumán
Av. Corrientes
Uruguay
Juncal
Sarmiento
Paraná
Montevideo
v. P res . Fi gu
te
A
a
ert
o
ch
u ac
ag
el Lib
Dr.
én
Av. D
cu
ro
Az
ru
üe
bu
ia
Guid
n edó
ilo
uri
Av .G ra
Ay
Lavalle
sto
Riobamba
o
yrr
nt
Ev ari
Galile
Pue
Ca
Paraguay
sé
str
Av.
a
Juncal
Pe n
Fre nch
id a
Fe
s. J o
B
r
M
ü Ag
ás Beru
anta
ear
Av. Córdoba
Pre
nín
Av. Callao
lin
Av. Gral. Las Heras
s Au
ti
Bo
Bil
ron
rviñ o
Be ru
e
L. Ru
Av. Ce
ma
Co
Cabe llo
An
us
io
om .T Dr Ant onio
Av. S
Are nale s
Marc e lo T. d e Alv
ga
Ju
Libertad
San Martín
eB
rea
éna
Riobamba
Maipú
Av.
Lar
Azcu
Ayacucho
Montevideo
zP eña
Saavedra
Av. Paseo Colón
Maipú
edón
Junín
Ayacucho
zd
to n
Paragu ay
San Luis
Junín
eS aen
Adolfo Alsina
Av. Paseo Colón
Bolívar
Moreno
Balcarce
Av. Rivadavia Av. De Mayo
Adolfo Alsina
Moreno
Av . Ju Chacabuco lio A. Ro ca Perú Av. Belgrano
Defensa
Paraná
Cerrito Av. 9 de Julio
Tacuarí
Piedras
Piedras
Bolívar
naga
Montevideo
Carlos Pelegrini
Bernardo de Irigoyen
Perú
Azcué
Rodríguez Peña Pizurno
Bartolomé Mitre
Av. Rivadavia
Av. De Mayo
Av. Belgrano
Lima
Chacabuco
ueyrr
o uriburu
ingo Perón
Tte. gral. Juan Dom
Hipólito Yrigoyen
Adolfo Alsina
Salta
Tacuarí
Av. P
a
Pres. José Evarist
Bartolomé Mitre
Av. Rivadavia
Moreno
Salta
Uruguay
San José
dor
Pasteur
Av. Corrientes
Hipólito Yrigoyen
Adolfo Alsina
Pres. Luis Saenz Peña
San José
Tucumán
Lavalle
Sarmiento
Moreno
Av. Belgrano
Virrey Ceballos
Ecua
Larre
Rodríguez Peña
Solís
Virrey Ceballos
edón
Paso
Azcuénaga
Uma imponente vidro e aço dá as boas Sarandí vindas ao primeiro Dazzler Tower da cadeia, um destacado Pozos hotel de primeira categoria que oferece Combate de los Pozos Combate de los conforto e satisfação. Localiza-se no centro portenho, permitindo fácil mobilidade e chegada às atrações turísticas mais importantes da cidade. Solís
Viamonte
Paso
An imposing glass and steel façade welcome the first risto uriburu Dazzler Tower of the chain, a first class outstanding Pres. José Eva Pasco hotel offering comfort and pleasure. It is located in the “Porteño” City Centre, enabling an easy arrival to the Rincón main tourist attractionsRincón in the city. Sarandí fachada de
r
ueyrr
Pasteur
Pichincha
ur Me
Av. P
Paso
Una imponente fachada de vidrio y acero dan la bienvenida al primer Dazzler Tower de la cadena, un destacado hotel de primera categoría Larrea que brinda confort y satisfacción. Se Alberti encuentra situado en el centro porteño, permitiendo fácil movilidad y llegada u importantes de la a las atracciones turísticasMathe más ciudad.
dor
gne S
Silvio
he
s
Ecua
Boulo
Castelli
Tte. gral. Juan Domingo Perón
Bartolomé Mitre
Adolfo Alsina
Av. Rivadavia
Misiones
yrredón
Sá
nc
ida pr La
Av. Pue
y
Av. Juju
Jaure
Ch a rca s
EL HO TEL THE HO TEL / O HO TEL
Jean
ale s
Lavalle
entes
o
a
arc Catam
AMENITIES & SER VICIOS SERVICES & AMENITIES / SERVIÇOS E AMENITIES
Computadoras con banda ancha de alta velocidad las 24 hs. Situadas en el lobby. Sauna, gimnasio y piscina cubierta climatizada. Salón para Eventos espacioso, con foyer y capacidad para 200 personas. Estacionamiento subterráneo dentro del hotel. 24 hs high speed broad band computers, located in the lobby. Sauna, gym and heated covered swimming pool. Spacious Room for Events, with foyer and space for 200 people. Underground parking space in the hotel. Computadores com banda larga de alta velocidade durante as 24 h situados no lobby. Sauna, academia e piscina coberta aquecida. Salão para Eventos espaçoso, com foyer e capacidade para 200 pessoas. Estacionamento subterrâneo no próprio hotel.
H A B I TA C I O N E S ROOMS / APAR TAMENT OS
Posee 88 amplias y luminosas habitaciones: Classic, Classic Triples y Suites. Todas ellas fueron pensadas en función del confort y bienestar del viajero de placer o negocios. Cuentan con camas queen size, Wi-Fi, sillón de lectura, teléfono, minibar, cajas de seguridad, TV con cable y un kit de baño completo con secador de pelo. Las Suites poseen bañera con hidromasaje y un ambiente adicional: living equipado con sofás y mesa para 4 personas. It has 88 spacious and full of light rooms: Classic, Classic Triples y Suites. They were all thought bearing in mind the travelers’ comfort and well being, whether he travels on business or for pleasure. They feature queen size beds, Wi-Fi, chaise longue, telephone, minibar, safe box, cable TV, and full bathroom kit with hair dryer. The Suites have bathtub with whirlpool and an extra room: a living with sofas and a table for four. Possui 88 apartamentos amplos e ensolarados: Classic, Classic Triplos e Suítes. Todos eles foram pensados em função do conforto e bem-estar do viajante de lazer ou negócios. Contam com camas queen size, Wi-Fi, poltrona de leitura, telefone, frigobar, cofres, TV a cabo e um kit de banho completo com secador de cabelo. As Suítes possuem banheira com hidromassagem e uma sala adicional: living equipado com sofás e mesa para 4 pessoas.
AMENITIES & SER VICIOS SERVICES & AMENITIES / SERVIÇOS E AMENITIES
Computadoras con banda ancha de alta velocidad las 24 hs. Situadas en el lobby. Sauna, gimnasio y piscina cubierta climatizada. Salón para Eventos espacioso, con foyer y capacidad para 200 personas. Estacionamiento subterráneo dentro del hotel. 24 hs high speed broad band computers, located in the lobby. Sauna, gym and heated covered swimming pool. Spacious Room for Events, with foyer and space for 200 people. Underground parking space in the hotel. Computadores com banda larga de alta velocidade durante as 24 h situados no lobby. Sauna, academia e piscina coberta aquecida. Salão para Eventos espaçoso, com foyer e capacidade para 200 pessoas. Estacionamento subterrâneo no próprio hotel.
H A B I TA C I O N E S ROOMS / APAR TAMENT OS
Posee 88 amplias y luminosas habitaciones: Classic, Classic Triples y Suites. Todas ellas fueron pensadas en función del confort y bienestar del viajero de placer o negocios. Cuentan con camas queen size, Wi-Fi, sillón de lectura, teléfono, minibar, cajas de seguridad, TV con cable y un kit de baño completo con secador de pelo. Las Suites poseen bañera con hidromasaje y un ambiente adicional: living equipado con sofás y mesa para 4 personas. It has 88 spacious and full of light rooms: Classic, Classic Triples y Suites. They were all thought bearing in mind the travelers’ comfort and well being, whether he travels on business or for pleasure. They feature queen size beds, Wi-Fi, chaise longue, telephone, minibar, safe box, cable TV, and full bathroom kit with hair dryer. The Suites have bathtub with whirlpool and an extra room: a living with sofas and a table for four. Possui 88 apartamentos amplos e ensolarados: Classic, Classic Triplos e Suítes. Todos eles foram pensados em função do conforto e bem-estar do viajante de lazer ou negócios. Contam com camas queen size, Wi-Fi, poltrona de leitura, telefone, frigobar, cofres, TV a cabo e um kit de banho completo com secador de cabelo. As Suítes possuem banheira com hidromassagem e uma sala adicional: living equipado com sofás e mesa para 4 pessoas.
san mar tín
www.dazzlertowersanmartin.com San Martín 920 (C1004AAT) C. A. Buenos Aires, Argentina Tel. Front Desk: (54-11) 5256-7700 Central de Reservas / Reservations Central: (54-11) 5217-5700 Desde el Interior de Argentina / Toll free from within Argentina / Do Interior da Argentina: 0810-345-5700 Reservas Online / Online Reservations: www.dazzlertowersanmartin.com | reservas@dazzlertowersanmartin.com Ventas Tour & Travel / Tour & Travel Sales / Vendas Tour & Travel: ventastt@fenhoteles.com Ventas Corporativas / Corporate Sales / Vendas Corporativas: ventascorpo@fenhoteles.com Proximamente | Coming soon | Em brebe
r ecolet a
línea