Projekts “Vietējo varas iestāžu potenciāla sniegt elektroniskos pakalpojumus paaugstināšana pierobežā Ļeņingradas apgabalā un Ida-Vīrumā apriņķī (e-G2C)”
INFORMATĪVAIS BIĻETEŅS NR.2
Noslēdzies mūsu kopīgais projekts, kas tika uzsākts 2013.gada jūnijā. Projekta dalībnieki uzskata, ka vispārīgais projekta mērķis – paaugstināt Kingisepas, Slancu (Krievija, Ļeņingradas apgabals) un Narvas (Igaunija, Ida-Vīrumā) vietējo varas iestāžu potenciālu sniegt arhivāru e- pakalpojumus pierobežā ir sasniegts. Projekta partneru izvirzītie konkrētie projekta mērķi arī sekmīgi sasniegti. Projekta sākumposmā tika veikts dokumentāls pētījums, pamatojoties uz kuru tika precizēts projekta aktivitāšu plāns – kas ko un kurā plānojuma posmā dara. Projektā minēto pierobežas pilsētu pašvaldību arhīvu vajadzībām tika izstrādāti divi pārrobežu elektroniskie pakalpojumi, precīzāk – informācijas par apbedījumu vietām un darba stāžu sniegšana. Jau projekta izstrādes posmā pierobežas arhīvu sektorā tika veikts pilotpētījums, kura rezultātā konstatēts, ka abās robežas pusēs dzīvojošie iedzīvotāji visbiežāk pieprasa dokumentus par apbedīšanas vietām un darba stāžu. Tradicionāli šīs iedzīvotāju pieprasītās informācijas sagatavošanas un sniegšanas process ir laikietilpīgs un prasa lielus materiālos resursus. Arhīva darbinieks vai pats informācijas pieprasītājs šķērsoja robežu, lai personīgi iesniegtu pieprasījumu ārvalsts arhīvā vai arī pieprasījums, kā starptautisks sūtījums tika nosūtīts pa pastu ierakstītā vēstulē. Rezultātā izziņas saņemšanai bija nepieciešami 5 mēneši! Savukārt, e-dokumentu aprites pakalpojumu nodrošinājums starp konkrētiem arhīviem ievērojami samazina laiku, kurā tiek sniegta atbilde uz pieprasījumu un sagatavoti atbilstošie dokumenti un izziņas. Pakalpojumi tika testēti un rekomendēti praktiskai ieviešanai. Turpmākās sadarbības nolūkos starp Slancu pašvaldību, Kingisepas pašvaldību un Narvas pilsētas arhīvu tika parakstītas divpusējas vienošanās par elektronisku dokumentu aprites nodrošināšanu. Ņemot vērā e-pakalpojumu nozīmību pierobežas reģionos, viens no projekta mērķiem bija izplatīt informāciju par izstrādātajiem e-risinājumiem un jaunajiem e-pakalpojumiem pārrobežu sadarbības Igaunija – Latvija - Krievija programmas teritorijās. PR kampaņas aktivitāšu un projekta rezultātu vizualizācijas izvērtēšana liecina, ka pierobežu teritorijās Igaunijā, Ļeņingradas apgabalā un Latgales novadā, Latvijā, par projekta aktivitātēm, rezultātiem un izstrādātajiem e-pakalpojumiem kopumā informēti apmēram 350 000 iedzīvotāji un 80 organizācijas.
decembris 2014
Noslēguma konferences Sanktpēterburgā dalībnieki
Projekts noslēdzies. Rezultāti Analizējot projekta darbu 18 mēnešu laikā, varam secināt, ka sasniegti šādi rezultāti: zz
mērķa arhīvu vajadzībām ir izstrādātas un ieviestas jaunas elektroniskās procedūras pārrobežu dokumentu apritei un pierobežas teritoriju iedzīvotājiem var tikt piedāvāti divi e- pakalpojumi.
zz
izstrādāta dokumentācija un parakstīta Vienošanās par arhīva e-dokumentu aprites leģitimitāti;
zz
izveidojusies sadarbība un efektīvas darba attiecības starp pierobežas pilsētu - Narvas, Kingisepas un Slancu arhīviem. Sevišķi to sekmēja arhīvu darbinieku ārvalstu vizītes, kuru mērķis bija pieredzes apmaiņa mērķa arhīvos un iepazīšanās ar Igaunijas Valsts arhīva un Ļeņingradas apgabala arhīvu komitejas vadības darbību;
zz
viens no projekta nozīmīgākajiem praktiskajiem rezultātiem – personīgo kontaktu veidošanās starp arhivāriem, iepazīšanās ar kaimiņvalstu arhīvu praksi un darba specifiku;
zz
arhīvi iegādājās un tagad ir aprīkoti ar mūsdienīgām IKT (informācijas un komunikācijas tehnoloģijām) iekārtām, kas ļauj arhivāriem efektīvāk organizēt ikdienas darbu un sniegt e-pakalpojumus;
zz
sekmīgai e-dokumentu aprites nodrošināšanai notika arhivāru apmācība darbam ar IKT e-pakalpojumu sniegšanā;
zz
šim nolūkam projekta asociētais partneris Igaunijas sertifikācijas centrs un firma „Trueb Baltic” 16 arhivāriem no trim mērķa arhīviem izgatavoja sertificētas personīgās ID kartes testēšanai. Komplektā ietilpst arī lasīšanas iekārtas to digitālai izmantošanai. Sākotnēji šāds rezultāts netika paredzēts, tādēļ uzskatāms par papildus ieguvumu;
zz
praktiskās darbības nodrošinājumam projekta eksperti iekšējai lietošanai izveidoja Rokasgrāmatu par e-pakalpojumu sniegšanu;
zz
arhīvu klientiem izstrādāta detalizēta instrukcija, kā, izmantojot e-pakalpojumus, veikt pieprasījumu arhīvam, informācija vizualizēta un dublēta internetā;
zz
atbilstoši PR viedoklim projekta vizualizācijas, starpposmu un gala rezultātu popularizēšanas, ne tikai projekta mērķa reģionos, bet arī Latvijā, rezultātā par projekta ieguvumiem atzīstami: zz
zz
3 informatīvie semināri, no kuriem viens notika Rēzeknē (Latvija) un izsauca lielu semināra dalībnieku interesi; Rēzeknē tika parakstīts Līgums starp Rēzeknes Augstskolu un Narvas arhīTurpinājums lpp. 2
«Šis dokuments tika izstrādāts ar finanšu atbalstu no Latvijas-Krievijas-Igaunijas pārrobežu sadarbības programmas Eiropas kaimiņvalstu un partnerības instrumenta 2007.- 2013. gadam ietvaros. Šī dokumenta saturs ir saistošs tikai E-G2C projekta partneriem un nekādā mērā neatspoguļo Programmas, kā arī Programmas dalībvalstu un Eiropas Savienības pozīcijas».
2
PROJEKTA DARBU KALENDĀRS
Projekts noslēdzies. Rezultāti vu par studentu praksi, sākotnēji projektā tas netika plānots; zz
zz
zz
zz
zz
zz
zz
izdoti 3 informatīvie digitālie biļeteni igauņu, krievu un latviešu valodā. Ņemot vērā interesi par projekta rezultātiem, tie tika izdoti arī papīra formātā, kopējā tirāža 900 eksemplāri; sagatavotas un izplatītas 7 preses relīzes krievu, igauņu un angļu valodā; izgatavotas 10 000 skrejlapas krievu un igauņu valodā; publicēti raksti avīzēs un internetā. Internetā pieejama arī foto galerija, kurā atspoguļotas projekta aktivitātes; projekta adresātu sarakstā ir 80 saņēmēji no trim projektā iesaistītajām valstīm. Projekta rezultātu popularizēšanai tika izmantoti vairāk kā 6 mediju kanāli; informācija par projekta norisi regulāri tika atspoguļota arī 7 partneru mājas lapās; projekta rezultātu sasniegšanu sekmēja efektīvs vadošā partnera un savstarpēji saliedēts projekta partneru vadītāju darbs. Projekta laikā notika: zz
7 projekta vadības tikšanās;
zz
6 projekta koordinatoru sēdes;
zz
zz zz
Projekta noslēguma konference
projekta sākuma un noslēguma konference; īstenoti visi plānotie pasākumi;
kopumā projekta organizētajos pasākumos piedalījās vairāk kā 140 cilvēki, tostarp valsts, reģionālā un pašvaldības līmeņa politiķi, deputāti un ierēdņi.
Diemžēl, ņemot vērā Krievijas likumdošanu, neizdevās parakstīt līgumu par dalībnieku arhīvu darbinieku elektronisko parakstu atzīšanu. Tomēr projekta eksperti piedāvāja leģitīmu starprisinājumu, kas ļauj arhivāriem nodrošināt savstarpēju e-dokumentu apriti. Projekts e-G2C tik līdzfinansēts no pārrobežu sadarbības programmas „EstLatRus CBC programme within ENPI 2007-2013”. Projekta budžets: 199 337 €, tai skaitā piešķirtais līdzfinansējums 179 403,30 € apjomā, projekta partneru finansējums 19 933,70 € apjomā.
Konferences laikā 16 arhivāriem no trim mērķa arhīviem pasniedza personīgās ID kartes digitālai lietošanai.
Sanktpēterburgā 18.-19.novembrī notika projekta noslēguma konference. Konferencē tika prezentēti provizoriskie projekta rezultāti. Konferencē piedalījās pārstāvji no 7 projekta partnerorganizācijām, kā arī mērķa arhīvu darbinieki no Narvas, Kingisepas un Slanciem. Kolēģiem pievienojās arī Ļeņingradas apgabala valsts arhīva speciālisti un Krievijas pilsētu - Gatčinas, Vsevolžskas, Viborgas un Priozerskas arhīvu darbinieki. Kopā konferencē piedalījās 32 cilvēki. Konferences laikā tika piedāvātas un apspriestas vairākas elektroniskās sadarbības starp iedzīvotājiem – prasītājiem, varas iestādēm un arhīviem iespējas. Šīs piedāvātās
iespējas ir starptautiskās ekspertu grupas kopējā darba rezultāts. Eksperti detalizēti izanalizēja situāciju valsts un pašvaldību sniegto e-pakalpojumu jomā un, ņemot vērā gan tehniskās iespējas, gan valsts likumdošanu, izstrādāja piedāvājumus e-dokumentu apritei starp pierobežas pilsētu pašvaldību arhīviem. „Galvenais šķērslis pārrobežu e-dokumentu apritei ir atšķirības divu valstu likumdošanā. Šobrīd dažādie formulējumi normatīvajos aktos nesniedz pietiekamu pamatu elektroniskā paraksta, kas atzīts vienā valstī, leģitimitātes atzīšanai citā valstī,” tā provizoriskos rezultātus komentēja Elektroniskās valdības tehnoloģiju centra direktora vietnieks Dmitrijs Trutņevs. “Tomēr, neskatoties uz to, jau šodien mēs zinām precedentus, kad notikusi e-dokumentu apmaiņa starp valstīm, piemēram, starp Krievijas un Igaunijas Pensiju fondiem. Projekta ietvaros mēs aprakstījām izstrādātās dokumentu aprites pārrobežu elektroniskās sadarbības darba shēmas, kuras, pēc mūsu domām, nav pretrunā ar Krievijas vai Igaunijas likumdošanu.” Galvenais projekta darba rezultāts - sakārtot e-dokumentu apriti starp pierobežas pilsētu arhīviem – ir sasniedzams, veidojot savstarpējās uzticības attiecības starp arhīviem saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem. Konferences dalībniekiem bija iespēja piedalīties arī starptautiskajā konferencē „E-vadība un informācijas sabiedrība: izaicinājumi Eirāzijai”, kas šajās dienās norisinājās Sanktpēterburgā.
E kspert u vie d o klis
Juri Voope, Sertifikācijas centra ID karšu speciālists
Patīk mums tas vai nepatīk, jebkurā gadījumā Krievija ir mūsu kaimiņš un tuvākais informatīvais tirgus. Vēl jo vairāk - Sanktpēterburga un Ļeņingradas apgabals. Mēs esam nepieciešami Krievijai, un Igaunijai ir nepieciešama Krievija. Tāpēc
jau šodien ļoti aktuāls ir jautājums par e-parakstu un tā leģitimitātes atzīšanu abās robežas pusēs. Jā, šobrīd Krievija aizliedza eksportēt savas kriptogrāfijas metodes. Aizliegt – tas ir visvienkāršāk, jo tad nav iespējams kļūdīties. Bet atļaut – tā ir atbildība, darbs un galvassāpes. Taču ja jau šodien igauņi un krievi, piemēram, uztic savu naudu Šveices bankām, tad kāpēc mēs nevaram sākt uzticēties viens otra e-dokumentiem? Esmu pārliecināts, ka jautājums par e-paraksta leģitimitāti un aktīvu e-dokumentu apriti starp Igauniju un Krieviju ir tuvākās nākotnes jautājums. Un šis projekts ir veicis konkrētus soļus, lai rastu praktiskus risinājumus.
PROJEKTA DARBU KALENDĀRS
3
Viens no pirmā pasaulē digitāla dokumentu aprite, kad testa režīma ID kartes izmanto personas, kas nav Igaunijas rezidenti Kingisepā 21.novembrī norisinājās praktiskais seminārs par pārrobežu e-dokumentu apriti un elektroniskā paraksta izmantošanu. Kingisepas un Slancu rajona pašvaldību ierēdņi, kā arī pašvaldību arhīvu darbinieki kopā ar kolēģiem no Narvas piedalījās apmācībās par e-dokumentu izveidi un apriti. Speciālisti no Krievijas izmantoja projekta ietvaros Igaunijas Sertifikācijas centra (projekta asociētais partneris) un firmas „Trueb Baltic” izgatavotās sertificētās testa režīma ID kartes un lasīšanas iekārtas to digitālai izmantošanai . Projekta e-G2C dalībnieki no Krievijas bija pirmie, kas saņēma testa režīma ID kartes, kas domātas personām, kuras nav Igaunijas rezidenti. Tā kā Igaunija kļuva par pirmo valsti pasaulē, kas izstrādāja un sāka izsniegt šāda veida ID kartes, tad droši var apgalvot, ka tiešie projekta ieguvēji, pierobežas arhīvu arhivāri bija pirmie, kuri varēja tās testēt. Tiesa, šobrīd šīs kartes iespējams izmantot tikai testa režīmā.
Ants Liimets
Igaunijas Sertifikācijas centra ID karšu speciālists Juri Voope vadīja meistarklasi par praktisku testa režīma ID karšu izmantošanu on-line režīmā elektroniskā paraksta izveidošanai un digitālas dokumentu aprites nodrošināšanai starp pierobežu arhīviem. No projektā aptvertajiem reģioniem seminārā uzstājās četri speciālisti, kā arī trīs pierobežas arhīvu direktori. Narvas pašvaldības kancelejas vadītājs, pilsētas sekretārs Ants Liimets klātesošos iepazīstināja ar pieredzi elektronisko dokumentu apritē Narvas pašvaldībā, kā arī pozitīvajiem ieguvumiem un problēmām tās ieviešanas procesā. Pierobežu arhīvu speciālisti Andres Kustola (Narva), Rimma Žarkova (Kingisepa) un Marina Zubareva (Slanci) dalījās pieredzē par savstarpējo sadarbību projekta ietvaros un tās perspektīvām nākotnē. Jaks Rands, eksperts arhīvu digitalizācijas jomā, klātesošos iepazīstināja ar elektronisko arhīvu darba principiem un arhīvu darba attīstības perspektīvām, ņemot vērā pieaugošo digitalizāciju. Semināra dalībnieki apsprieda projekta rezultātus un iespējamos variantus pārrobežu e-sadarbībai starp Igaunijas un Krievijas pierobežu iedzīvotājiem – prasītājiem, varas iestādēm un arhīviem. Vitālijs Sergejevs no Narvas Biznesa centra iepazīstināja ar Igaunijas – Latvijas – Krievijas programmu un projektu e-G2C. Pēc viņa iniciatīvas tika apspriesta ideja par tālākām arhīva sniegto e-pakalpojumu attīstības iespējām jaunu projektu ietvaros.
E ksperti Jaks Rands, eksperts arhīvu digitalizācijas jomā, Eesti Äri arhīva vadītājs
– Manuprāt, pašvaldībai arhīvs ir objektīvi vajadzīga un svarīga lieta. Problēma tajā, ka vairums pašvaldību ir mazas, tādēļ ne visām ir iespēja uzturēt savus arhīvus. Ceru, ka Igaunijā situācija mainīsies pēc pašvaldību administratīvās reformas. Protams, pašvaldību arhīviem ir attīstības perspektīvas. Un pirmkārt – dokumentu digitalizācija. Piemēram, Tallinā šobrīd notiek kā vecu, vēsturisku, tā arī jaunāko dokumentu digitalizācija. Tallinā ir jūtams, ka iedzīvotāji aktīvi interesējas par arhīva dokumentiem, tādēļ radusies praktiska nepieciešamība tos digitalizēt. To nepieciešams darīt arī cita iemesla dēļ: sadarbība starp arhīviem e-formā ir daudz ātrāka un efektīvāka. Tas vienkārši ir ērti! Un ņemsim vērā, ka šim ērtumam ir arī noteikts ekonomiskais efekts. Protams, pirmais, par ko jāuztraucas – iedzīvotāju pieprasījuma apmierināšana. Iespēja pieprasīt izziņas, dokumentus e-formā radīs viņu laika, spēku un naudas ekonomiju. Pat tad, ja tikai arhīvu uzziņu aparāts būs e-formā, dokumentu meklēšana kļūs vieglāka un ātrāka; iedzīvotājiem būs iespēja pašiem ieiet uzziņu dienestā un noformēt pieprasījumu. Manuprāt, dokumentu digitalizācija nav nākotne, tā ir mūsdienīgu arhīvu šodiena. Neapšaubāmi, arhīva dokumentu digitalizācija ir apjomīgs un laikietilpīgs darbs.
Uzmanības centā – Igaunijas, Latvijas un Krievijas pierobežas arhīvu sniegto e-pakalpojumu perspektīvas Rēzeknes Augstskolas rektora vietnieks Gunārs Strods un Narvas arhīva direktors Andres Kustola paraksta sadarbības līgumu.
25.novembrī projekta dalībnieki tikās starptautiskajā informatīvajā seminārā Latvijas pilsētā Rēzeknē. Informatīvais seminārs notika Rēzeknē, jo projekta asociētais partneris ir Rēzeknes
Augstskola un viens no tās uzdevumiem ir veicināt projekta rezultātu izplatību Latvijā. Seminārā kopā ar projekta partneru pārstāvjiem aktīvi piedalījās arī Rēzeknes Augstskolas Tiesību zinātņu katedras, informācijas tehnoloģiju un arhīvniecības studiju programmu pasniedzēji un studenti. Par semināru interesi izrādīja arī Rēzeknes pilsētas pašvaldības arhīva darbinieki un vietējās pašvaldības pārstāvji. Kopā seminārā piedalījās 42 dalībnieki. Seminārā tika prezentēti projekta rezultāti. Notika meistarklase par digitālo dokumentu apriti un elektronisko paraks-
tu on-line režīmā, izmantojot testa režīma ID kartes. Visas darbības tika projicētas uz ekrāna, ļaujot katram semināra dalībniekam reāli sekot procesam. Īpaša interese semināra dalībniekiem bija par daudzveidīgajām ID karšu izmantošanas iespējām Igaunijā, sevišķi elektroniskā paraksta izmantošanu, jo Latvija tikai tagad uzsākusi darbu šai virzienā. Semināra rezultāts ir arī sadarbības līguma starp Narvas arhīvu un Rēzeknes Augstskolu par Rēzeknes Augstskolas arhīvniecības programmas studentu prakses iespējām Narvas arhīvā parakstīšana.
4
Kas ir kas Asociētie partneri: Rēzeknes Augstskola (Latvija) www.ru.lv
Rēzeknes Augstskolā studiju programmas tiek īstenotas 4 fakultātēs: Izglītības un dizaina fakultātē, Humanitāro un juridisko zinātņu fakultātē, Inženieru fakultātē, Ekonomikas un vadības fakultātē.
AS Sertifitseerimiskeskus (Igaunija) www.sk.ee
Sertifikācijas centrs nodrošina Igaunijas iedzīvotāju ID karšu un to lietotāju elektronisko parakstu apstiprināšanas un pārbaudes sertifikātus. Kā arī, savu darbību veic kā personības apstiprināšanas kompetences centrs.
Projekta noslēguma konferencē, kas notika 18.-19.novembrī Sanktpēterburgā, Igaunijas – Lietuvas – Krievijas programmas pārstāvis Vladimirs Skorohodovs projekta vadošā partnera pārstāvei, projekta vadītājai Annelei Kiirats pasniedza piemiņas velti.
Projektā piedalījās Projektā piedalījās 7 partneri, darbā iesaistījās arī 4 asociētie partneri. Jau no projekta sākuma visi partneri savstarpēji aktīvi sadarbojās. Katram no projekta partneriem bija iepriekšēja pieredze e-pakalpojumu sniegšanā kā Eiropas Savienības, tā Krievijas Federācijas teritorijā.
IGAUNIJA VADOŠAIS PARTNERIS е-Riigi Akadeemia Sihtasutus (Valsts elektroniskās pārvaldības akadēmija)
www.ega.ee
Elektroniskās pārvaldības akadēmija ir nevalstiska bezpeļņas organizācija, kas ir dibināta ar mērķi veidot un nodot zināšanas par elektronisko pārvaldību, elektronisko demokrātiju un pilsoniskās sabiedrības attīstību. 7 gadu pieredze projektu koordinēšanā
PARTNERI MTÜ „e-Signature Without Borders” www.e-swb.com Starptautisko asociāciju “e-Signature Without Borders” (e-SWBnodarbojas ar starpvalstu elektroniskās sadarbības paplašināšanu.
Narva Ärinõuandla SA www.nbas.ee Organizācija “Narvas Biznesa Centrs” ir nevalstiska organizācija, kas sniedz konsultācijas un veicina un attīsta uzņēmējdarbību Igaunijas Ziemeļaustrumos. Sniedz pakalpojumu kompleksu jaunajiem un esošajiem uzņēmējiem Igaunijā, investoriem un uzņēmējiem no Eiropas Savienības, Krievijas un citām valstīm. Pēdējo 15 gadu laikā piedalījās vairāk kā 30 dažādos projektos
Narvas pilsētas pašvaldība www.narva.ee Narvas pilsētas pašvaldībai ir bagāta pieredze dažādu projektu vadībā un dalībā dažādās ES projektu programmās, tai skaitā pieredze pārrobežu sadarbības projektos.
KRIEVIJA Sankt-Pēterburgas Nacionālās pētniecības universitātes informāciju tehnoloģiju, mehānikas un optikas pētniecības institūta Elektroniskās pārvaldības centrs www.egov.ifmo.ru Sniedz kompleksu atbalstu elektroniskās valdības izstrādes projektiem Krievijas Federācijā. Universitāte ir uzsākusi, organizējusi un piedalījusies daudzos starptautiskos un nacionāla līmeņa projektos un pasākumos, kā arī Federālās Universitātes RUNNet tīkla izstrādē un G2B pakalpojumu izstrādē.
Pašvaldības organizācija “Kingisepas rajons” www.kingisepplo.ru Pēdējo 10 gadu laikā Kingisepas rajona administrācija aktīvi piedalījās vairāku pārrobežu sadarbības projektu īstenošanā.
Pašvaldības organizācija “Slancu rajons” www.slanmo.ru Pēdējo 10 gadu laikā Slancu rajona pašvaldība ieguvusi bagātu pieredzi projektu darbā gan federālajā, gan starptautiskajā līmenī, tostarp darbojoties pārrobežu sadarbības projektos.
Bezpeļņas organizācija “Partnerība informācijas sabiedrības attīstībai Krievijas Ziemeļrietumos” (Krievija) www.prior.nw.ru
Izveidota kā starp-reģionu sabiedriskā iniciatīva. Veicina Krievijas Ziemeļrietumu federālā reģiona attīstību, izmantojot modernas informācijas komunikācijas tehnoloģijas.
Ļeņingradas apgabala Telekomunikāciju un informatizācijas komiteja (Krievija) http://kis.lenobl.ru/
Komiteja sniedz projektam politisku atbalstu reģionālā līmenī un piedalīsies projekta rezultātu ieviešanā citās Ļeņingradas apgabala pašvaldībās, kas nav iesaistītas šajā projektā.
NB! Vairāk informācijas par projektu: http://www.ega.ee/projects/ELRII-470 Par pierobežas arhīvu sniegtajiem e-pakalpojumiem var uzzināt: Narvas pilsētas arhīvs:
http://www.narva.ee/ru/gorosaninu/departamento,_otdelo_i_clusbo/gorodckoi_arhiv/page:606 Linda, 4, 20309 Narva, Igaunija e-pasts: arhiiv@narva.ee tel. +372 359 9106
Kingisepas pilsētas arhīvs:
www.kingisepplo.ru vai www.кингисеппский-район.рф 188480, ул. Вокзальная, д. 4, г. Кингисепп, Ленинградская область, Россия Tel. +78137524784 e-pasts: king-archive@mail.ru
Slancu rajona pašvaldības arhīvu nodaļa: http://www.slanmo.ru/power/arxiv
188560, ул. Почтовая, 3, г. Сланцы, Ленинградская область, Россия Tel.: +7813 7443224 e-pasts: arhiv@slanmo.ru
Kontaktinformācija:
Annela Kiirats e-Riigi Akadeemia Тonismagi 2, 10122 Tallinn +372 6411313 annela.kiirats@ega.ee
Vitali Sergejev Narva Arinouandla Tallinna mnt 19c +372 35 79395 vitali@nbas.ee
«Latvijas-Krievijas-Igaunijas pārrobežu sadarbības programma Eiropas kaimiņvalstu un partnerības instrumenta 2007.- 2013. gadam ietvaros sniedz finansējumu savstarpējai pārrobežu sadarbībai, lai paaugstinātu reģiona konkurētspēju izmantojot tā potenciālu un izdevīgo izvietojumu krustojumā starp Eiropas Savienību un Krievijas Federāciju. Programmas interneta vietne: www.estlatrus.eu»