Häerzlech wëllkomm

Page 14

| Ville d’Echternach |

Op eng gutt Noperschaft Auf eine gute Nachbarschaft Pour vivre en bonne entente Em prol de uma boa vizinhança For a good neighbourhood

Ech hannerloossen keen Dreck an der Natur an an der Stad. Ich hinterlasse keinen Müll in der Natur und in der Stadt. Je ne laisse pas de déchets ni dans la nature ni dans la ville. Eu não deixo lixo nem na natureza nem na cidade. I leave rubbish neither in the countryside nor in the city.

Ech verhalen mech respektvoll, tolerant a frëndlech géigeniwwer vu menge Matbierger. Ich begegne meinen Mitbürgern mit Respekt, Toleranz und Freundlichkeit. Je respecte mes concitoyens et fais preuve à leur égard de tolérance et civilité. Eu trato os meus concidadãos com respeito, tolerância e civilidade. I treat my fellow citizens with respect, tolerance and friendliness.

Ech maache kee Kaméidi tëschent 22.00 a 7.00 Auer. Ich mache keinen Lärm zwischen 22:00 und 7:00 Uhr. Je ne fais pas de bruit entre 22 heures et 7 heures du matin. Eu não faço barulho entre as 10h da noite e as 7h da manhã. I make no noise between 10 p.m. and 7 a.m.

14


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.