École Émile Cohl - Livre de promotion 2019-2020

Page 1

Livre de promotion

2019 2020



Livre de promotion 2019 2020


SOMMAIRE ÉDITO.............................................................................................................................................4 JURY 5e ANNEE..........................................................................................................6 CLAIRE BRETECHER...........................................................................................8

2

TRAVAUX DE 5e ANNÉE CINÉMA D’ANIMATION.......................................................................... 10 Laura ALVES ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 Boris BELLIER ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 Eloïse BOBICHON ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16 Camille CHAILLOUX �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 Clothilde CHAUVIN ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 Pierre COLL-LACOUR ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 Léane DE CHRISTEN ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 24 Pénélope DE LOUISE ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 Antoine DOREY ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 Chenyi GAO �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30 Anouck GINTENREITER ������������������������������������������������������������������������������������������� 32 Barbara GUIDARELLI ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 34 Mathieu LAFAY ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36 Sarah LAVOREL �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38 François LE ROCH ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 40 Délia LE ROUX ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 42 Ghislain LEFORT ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 44 Manon MASSACCI �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 46 Ondine MEISSONNIER FAVIER 48 Mirabelle MENAHEM ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 50 Marie PALLEY ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 52 Laura PELUTTIERO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 54 Paul-Emmanuel SEPARI ��������������������������������������������������������������������������������������������� 56 Luc SISTO ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 58 Vianney SPILLEBOUT ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 60 Ambre TEIXEIRA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62 Manon TEMSAMANI ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 64 Laure-Anne VILLIEU ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 66 Antoine VINCENT ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 68 Thomas VIVIEN RAGUET 70 TRAVAUX DE 5e ANNÉE ÉDITION MULTIMÉDIA.............................................................................. 72 Floriane BALLESTRA ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 74 Léa BERNARD ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 76 Mélanie BONFORT ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 78 Nicolas BOONE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 80 Amélie BRIDEL ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 82 Henri CALAIS ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 84

Julien CARETTI ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 86 Anne-Gaëlle CHAVEY ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 88 Héloïse CLAUDEL ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 90 Aurélia COLOMBET ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 92 Martin CUER ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 94 Valentine DE LUSSY ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 96 Dan DENG �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 98 Camille GABERT ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 100 Aurore GARZENNE �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 102 Florent GOBET ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 104 Charlotte HUGUENIN ����������������������������������������������������������������������������������������������� 106 Maurine LECERF ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 108 Yisha LIU ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 110 Chloé LLAMAS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 112 Guillaume MANGIN ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 114 Cécile MORIN ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 116 Judith ORDONNEAU ������������������������������������������������������������������������������������������������ 118 Clothilde PREVOST �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 120 Shuang QIAO ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 122 Théo SIMONARD �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 124 Eliot TROUTTET �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 126 Kyeonghee YOO ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 128 TRAVAUX DE 5e ANNÉE JEU VIDÉO.....................................................................................................................130 Lucile AZAMBRE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 132 Inès BERERD �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 134 Simon-Pierre BERNARD ��������������������������������������������������������������������������������������� 136 Vladimir BROEZ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 138 Raphaëlle COLIN ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 140 Léa ENNAJI ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 142 Amélie ESCAICH ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 144 Baptiste GARNIER ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 146 Eléonore GODEFROY ���������������������������������������������������������������������������������������������� 148 Roxane ISSOT ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 150 Martin JEANTET ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 152 Thomas LEVEQUE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 154 Julie MERCIER �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 156 Charles MOUSQUET ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 158 Estelle REGAD ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 160 Niels ROMAN ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 162 Hugo ROUX ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 164 Eva RUBERTI ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 166 Clément VERHAEGHE ��������������������������������������������������������������������������������������������� 168 Antoine WATERLOT ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 170


JURY 3e ANNEE DESSIN 3D.........................................................172

TRAVAUX DE 3e ANNÉE DESSIN 3D...........................174 Nicolas BESSONNAT ������������������������������������������������������������������������������������������������� 176 Andrea CASTELLACCI �������������������������������������������������������������������������������������������� 177 Coline CASTIN ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 178 Nathanaël CORDENOD �������������������������������������������������������������������������������������� 179 Zoé DUJARDIN ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 180 Lucie FLIELLER ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 181 Anna GAERTNER ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 182 Léo GONTIER ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 183 Charlélie HUDRY ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 184 Antoine HUGUENIN ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 185 Anaï JANNON ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 186 Jérémy KAZARIAN ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 187 Sarah KELLENDONK �������������������������������������������������������������������������������������������������� 188 Anaëlle LE COZ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 189 Adriano LEO ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 190 Ophélie MAHL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 191 Quoc Khanh MAI ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 192 Ulysse MAUGER �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 193 Sarah NIN ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 194 Ange PITISCI �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 195 Elisa PRAX ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 196 William RICHY ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 197 Vincent SKORIC ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 198 Nicolien VAN DER LINDEN 199 TRAVAUX DE 4e ANNÉE ...................................................................200 TRAVAUX DE 3e ANNÉE ...................................................................208 TRAVAUX DE 2e ANNÉE ...................................................................214 TRAVAUX DE 1ère ANNÉE ..............................................................220 TRAVAUX DE PRÉPA DESSIN ................................................................226 TRAVAUX DE DESSIN 3D ..................................................................................230 LES FAITS MARQUANTS DE L’ANNÉE ........................234 PROFESSEURS 2019/2020 .............................................................................242

3

AUGUSTE LUMIERE ET LOUIS LUMIERE.............173


ÉDITO C’est une situation que nous connaissons tous : on n’a jamais autant besoin de se concentrer sur son objectif qu’au moment de fournir les derniers efforts pour l’atteindre. Les Cohliens de la promotion 2020 peuvent témoigner que ce moment-là se mérite ! Début mars, alors qu’ils en étaient à l’étape décisive de la fabrication de leur projet de diplôme, ils ont appris comme nous, du jour au lendemain, que la fin de la partie se jouerait en dehors de l’école et qu’ils devraient composer avec les aléas du confinement. 4

Contraints de réaménager chez eux leur poste de travail, privés de leurs repères quotidiens, ils sont parvenus malgré tout à aller au bout de la production de leurs livres, de leurs prototypes de jeu vidéo et de leurs films d’animation. Ils ne se sont pas découragés. Je tiens à saluer leur détermination et à leur dire que cet état d’esprit positif marquera durablement leur parcours. Ce qui ressort de cette année pas comme les autres, c’est aussi l’accompagnement particulier que nous avons mis en œuvre pour faire face aux difficultés. Le suivi des projets a été constant. L’école est parvenue à maintenir la relation entre les professeurs et leurs étudiants. La volonté de les entourer le mieux possible a sans doute aidé les Cohliens à tenir bon, de même que les trois sessions de job dating que nous avons organisées leur ont apporté de vraies opportunités. Au nom de toutes nos équipes, je souhaite à chacune et à chacun d’entre vous le meilleur pour la suite. Antoine Rivière, directeur général de l’École Émile Cohl


5


JURY 5 ANNEE e

PROMOTION CLAIRE BRETECHER

Diplôme de Dessinateur Concepteur

6

Option cinéma d’animation présidente du jury

Marie-Anne FONTENIER

Présidente de la NEF Animation, fondatrice de Supinfocom

Antoine RIVIERE

Directeur de l'École Émile Cohl

Lionel FAGES

Directeur de prodution de Cube Creative

Roxane ASTIER

Directrice du studio Xilam studio Lyon

Jean-Charles MBOTTI MALOLO

Réalisateur et scénariste


Option édition multimédia président du jury

Denis CERCLET

Maître de conférence en anthropologie, sociologie et science politique à l'Université Lyon 2

Lucette SAVIER

Camille JOURDY

Philippe PAUZIN

Valentin GUEU

Benedicte PEYRUSSE

Rémi FARJAUD

Editrice chez Albin Michel

Illustratrice, scénariste et autrice de bande dessinée

Illustrateur

Philippe RIVIERE

7

Fondateur de l'École Émile Cohl

Option jeu vidéo président du jury

Tony GHEERAERT

Professeur de littérature française du XVIIe siècle à l’Université de Rouen Normandie

Aymeric HAYS NARBONNE

Directeur pédagogique de l'École Émile Cohl

Lead level artist à UBISOFT IVORY TOWER

Directrice studio 2D/3D chez Big Company

Illustrateur et character designer


CLAIRE BRETECHER (1940-2020)

Elle est l’une des premières représentantes de la bande dessinée française et une pionnière de l’auto-édition : Claire Bretécher, disparue le 11 février 2020, aura été durant plus de 40 ans une spécialiste de la critique sociale en BD, traquant « les imperfections de la vie » et se moquant des contradictions des bobos de son époque. Son art de l’observation et son ironie mordante lui ont valu la reconnaissance d’intellectuels comme Roland Barthes, Pierre Bourdieu, Umberto Eco et Daniel Arasse. 8

Née à Nantes le 19 avril 1940, Claire Bretécher nourrit très jeune une passion pour le dessin mais n’achève pas sa formation aux Beaux-Arts. Elle quitte Nantes pour Paris au début des années 60, réalise ses premières illustrations pour la presse jeunesse du groupe Bayard, puis collabore avec les magazines Tintin, Spirou et Pilote. Au début des années 70, elle choisit de se consacrer aux récits d’humour pour adultes, portés par l’efficacité d’un dessin faussement simple. Claire Bretécher puise ses thèmes de prédilection dans la vie quotidienne : le conformisme des faux rebelles, les rapports de couple, la maternité, le sexisme… Claire Bretécher se revendique féministe : « Je fais acte de féminisme en mettant des femmes dans des histoires où autrefois on voyait des hommes. Mes protagonistes sont des filles normales, courantes, qui ne sont ni des pépées girondes, ni des mégères ». Elle participe à la création de l’Echo des savanes en 1972 avec ses amis Marcel Gotlib et Nikita Mandrika et amorce, l’année suivante, une collaboration au long cours avec le Nouvel Observateur. Chaque semaine, elle y publie « La page des Frustrés », critique sociale en une

planche dont elle éditera cinq recueils successifs, jusqu’en 1981. Dès la publication du premier de ces albums en 1975, elle obtient le prix du scénariste au festival d’Angoulême. D’autres histoires suivent : Baratine et Molgaga (1980), La vie passionnée de Thérèse d’Avila (1980), le Destin de Monique (1983), Docteur Ventouse, bobologue (1985)… jusqu’à son autre série phare à laquelle elle se consacre durant dix ans : Agrippine, chronique de la crise d’adolescence d’une lycéenne de 16 ans. L’œuvre de Claire Bretécher a fait l’objet de plusieurs adaptations pour la télévision et la radio. Elle a reçu des récompenses importantes comme le grand prix de la ville d’Angoulême (1982), le Prix Adamson (1987) et le Prix Max et Moritz (2016). Pourtant Claire Bretécher ne restera pas seulement comme une autrice de grand talent : dans une rétrospective présentée en 2015, le centre Georges-Pompidou a ainsi rendu hommage à la diversité de ses techniques d’illustratrice, de dessinatrice et de peintre.


CLAIRE BRETÉCHER

CLAIRE BRETÉCHER

LÕINTÉGRALE

CLAIRE BRETÉCHER

9

LES FRUSTRÉS

CLAIRE BRETÉCHER


TRAVAUX DE e 5 ANNÉE 2019-2020

10

CYCLE 2 CINÉMA D'ANIMATION


11


Laura ALVES CINÉMA D'ANIMATION

12

J’intègre l’École Émile Cohl pour continuer l’apprentissage du dessin que j’avais commencé au lycée. Attirée par la culture pop, les univers colorés et la création de personnages, je me dirige vers la spécialisation Cinéma d’Animation. Mon court-métrage de fin d’études est un conte pour enfants qui allie douceur, magie et légèreté. Etant présente sur les réseaux sociaux et partageant mon travail régulièrement, j’ai eu l’occasion de participer à divers projets parallèlement à mon cursus scolaire. Ces derniers m’ont amené à travailler en collaboration avec d’autres artistes, et à répondre à un cahier des charges de manière créative. I enter Emile Cohl school to further my learning of drawing that I started in high school. Inspired by pop culture and attracted by colorful universes and character design, I chose the Animation section. My final project is a sweet, light and magical short movie. By being present on social media and sharing my personal work regularly, I have had the occasion to work on several projects in parallel to my school curriculum in collaboration with other artists.

1

2

Instagram : @lowiy laura.alves@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Screenshots, colorscript et affiche du projet de fin d’études Ondine

3


4 13


Boris BELLIER CINÉMA D'ANIMATION

14

J’ai pris conscience en licence d’Arts Plastiques de mon envie de raconter des histoires par le biais du dessin. A mon aise sur les bancs de l’école, je me suis orienté vers cinq nouvelles années d’études afin de me spécialiser dans l’animation. Originaire d’Ardèche, j’aime détourner les codes de la culture rurale. De fait, je réalise un film décalé, s’adressant aux jeunes adultes et mêlant techniques traditionnelles et numériques. Touche-à-tout et curieux de découvrir de nouveaux univers graphiques, mon objectif premier est de devenir animateur. Mais après différents projets, la volonté de m’orienter vers le domaine de la réalisation commence à se construire. During my bachelor’s degree in fine arts, I discovered my wish to tell stories through drawing. Feeling comfortable in art school, I decided to study for five more years in order to specialize in animation. Born and raised in Ardèche, I am keen on twisting the codes of rural culture. Therefore, I am making an off-the-wall movie, targeting an audience of young adults and mixing traditional and digital techniques. Dabbling in everything and willing to discover new graphic fields, my primary objective is to become an animator. However, several projects later, a drive to move towards filmmaking is starting to emerge.

1

2

Instagram : @bellierboris boris.bellier@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Illustrations et screenshots du projet de fin d’études Blanketh

3


4 15


Eloïse BOBICHON CINÉMA D'ANIMATION

16

C’est après avoir vu mes premiers dessins animés au cinéma que j’ai su que je voulais en faire mon métier. J’étais impressionnée par le fait que des personnes réussissent à créer un univers incroyable. J’ai fini par intégrer l’École Émile Cohl. Mon film est une adaptation d’une nouvelle de Robert E. Howard, Le dernier de Chant Casonetto, je puise dans son côté fantastique pour créer ma mise en scène et son atmosphère. J’aime les histoires et j’adore l’idée de pouvoir leur donner vie ; dans le futur, j’espère apprendre de nouvelles techniques pour y arriver. After I saw a cartoon in the movie, I knew I wanted to work in it. I was impressed by the fact that people had managed to create an incredible universe. I joined Émile Cohl; my film is an adaptation of a short story by Robert E. Howard, Casonetto’s Last Song; I draw on his fantastic side to create my artistic direction and his atmosphere. I love stories and love the idea of being able to bring them to life; in the future, I hope to learn new techniques to get there.

1

2

Instagram : @eloisebobichon eloise.bobichon@etudiants.cohl.fr

1 - Recherche de décors, film de fin études 2 - Recherche de personnages, film de fin d’études 3 - Recherche de gramophone, film de fin études 4 - Magicien DoZ

3


4 17


Camille CHAILLOUX CINÉMA D'ANIMATION

18

Grâce à ma formation à l’École Émile Cohl, j’ai acquis des compétences techniques et artistiques que j’ai décidé de mettre au service du cinéma d’animation. Pour mon projet de diplôme, j’ai choisi de réaliser un clip documentaire sur le rugby féminin associant sensibilité et dynamisme. Aujourd’hui, je nourris mes inspirations en puisant dans de multiples domaines, ce qui m’encourage à mixer ces médias, à créer des visuels plus riches et diversifiés. Thanks to my training at the Emile Cohl School, I acquired technical and artistic skills that I decided to put at the service of animation. For my diploma project, I chose to make a documentary clip on women’s rugby combining sensitivity and dynamism. Today, I feed my inspirations from multiple fields, which encourages me by mixing these media, to create richer and more diversified visuals.

1

2

Instagram : @camillechailloux camille.chailloux@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Screenshots du projet de fin d’études Elles

3


4 19


Clothilde CHAUVIN CINÉMA D'ANIMATION

20

Née en 1997 dans une fratrie de futurs artistes et soutenue dans mes choix, j’entre à l’École Émile Cohl avec le vif désir d’être autrice de BD. En 2019, avec ma sœur cadette, nous présentons notre bande dessinée : Les marches pour le concours Raymond Leblanc. La même année, je choisis de me spécialiser en cinéma d’animation, par curiosité, pour améliorer mon dessin et pour ne me fermer aucune porte. Je me découvre une passion pour le cinéma et je visite les bibliothèques à la recherche des films cultes et de nouvelles BD. Aujourd’hui, ma passion pour la bande dessinée et le cinéma m’amènent à m’orienter vers le storyboard et la réalisation. I was born in 1997 in a brotherhood of artists, supported in my choices, I entered the Emile Cohl school with the strong desire to be a comic book author. In 2019 with my younger sister we present our comic strip: «the Steps» for the Raymond Leblanc competition. The same year I chose to specialize in animation cinema, out of curiosity, to improve my drawing and not to close any doors. I discovered a passion for cinema and I visited libraries in search of cult films and new comics. Today, my passion for comics and cinema leads me to orient myself towards story board and directing.

1

2

Instagram : @clochauvin clothilde.chauvin@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Projet d’animation Lignes 4 - Le bois des Ormets

3


4 21


Pierre COLL-LACOUR CINÉMA D'ANIMATION

22

Amoureux de la BD, je suis arrivé à l’École Émile Cohl en 2015 après un bac STD2A prometteur qui cachait la face sombre du design, je m’amourache d’une nouvelle venue : l’animation. Elle n’était pas prévue dans mon plan de carrière mais dès que je l’ai vue, j’ai su qu’on allait s’aimer. Ensuite vient la réalisation, le scénario... on s’entend un peu moins bien mais on se tolère et c’est déjà ça. Pour mon diplôme, je mets en scène un petit scout qui explore sexualité et fantasme, en animation 2D TVpaint. C’est un peu n’importe quoi mais ça sera rigolo et vachement bien animé. J’aimerais beaucoup expérimenter une production de long métrage ou de série en animation 2D tradi. In love with comics, I arrived in Emile Cohl in 2015 after a promising STD2A Bac that hid the dark side of design, I fall in love with a new arrival: animation. She wasn’t in my career plan, but as soon as I saw her, I knew we were going to love each other. Then comes the directing, the script... we get along a little less well but we tolerate each other, which is something at least. For my diploma, I am directing a little scout who explores sexuality and fantasy, in 2D TVpaint animation. It’s a little crazy, but it’ll be fun and really lively. I would very much like to experiment with a feature film or series production in 2d animation tradition.

1

2

ArtStation : @pierrecolllacour pierre.colllacour@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Screenshots et affiche du projet de fin d’études Fantasma

3


4 23


Léane DE CHRISTEN CINÉMA D'ANIMATION

24

Née en 1997, je dessine depuis toute petite, guidée par les conseils de mes parents graphistes. Après trois ans à l’École Émile Cohl et un stage au studio Folimage, je décide de me spécialiser dans le dessin d’animation tout en gardant un fort attrait pour le décor, le character design mais aussi pour la BD. Ma passion pour le cinéma et le dessin cartoon m’inspirent, pour mon projet de court-métrage, une histoire de personnes âgées qui s’embrouillent devant des poissons parodiant des films cultes dans leur aquarium. Born in 1997, I have been drawing ever since I was a little girl, guided by the advice of my graphic designers parents. After 3 years at the Émile Cohl school and an internship at the Folimage studio, I decide to specialize me in animation drawing while keeping a strong attraction for the decor, character design but also for comic books. My passion for cinema, and cartoon cartoon, inspires me for my short film project which tells the story of old people getting confused in front of fishes parodying cult movies.

1

2

Instagram : @leane_de_christen leane.dechristen@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Screenshots et posing du projet de fin d’études Cinéfish

3


4 25


Pénélope DE LOUISE CINÉMA D'ANIMATION

26

Je me suis inscrite à l’École Émile Cohl après avoir rencontré un artiste, professeur dans cette école. Après avoir pris des cours de dessin, j’ai commencé à envisager la voie artistique comme voie professionnelle. J’ai trouvé mon bonheur en me spécialisant dans le court-métrage. Pour mon diplôme, j’ai choisi le thème de la timidité que je connais bien. En mêlant ce que j’ai appris au cours de ces années je souhaite créer un film poétique et coloré. Je ne me ferme aucune porte pour la suite et souhaite autant travailler dans la 2D, que la stop motion ou la 3D. I enrolled in Emile Cohl school after meeting an artist, a teacher in this school. After taking drawing lessons, I started to consider the artistic path as a professional path. I found my happiness by specializing in short films. For my diploma I chose the theme of shyness that I know well. By combining what I have learned over these years I want to create a poetic and colorful film. I’m not closing any doors for the future and want to work in 2D as much as stop motion or 3D.

1

2

Instagram : @penelope_dl penelope.delouise@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Screenshots et recherches de personnages du projet de fin d’études F.I.L.

3


4 27


Antoine DOREY CINÉMA D'ANIMATION

28

Après un cours passage en prépa scientifique, j’ai décidé de faire de ma passion un métier, j’ai donc intégré l’École Émile Cohl, spécialisation Animation. Pour mon diplôme, je réalise un court-métrage sur la vie d’une jeune antilope orpheline dans le désert. J’y mélange technique numérique (TVPaint) et traditionnelle (décors). D’un naturel curieux, les techniques 2D, 3D ou stop motion me passionnent car chacune à leurs manières, apporte sa propre touche artistique. Ce qui me motive dans les différents projets : donner vie à un scénario à travers la mise en scène et des personnages caractéristiques. After a short time in scientific advanced studies, I decided to make my passion a job, so I joined Emile Cohl, specialization Animation. For my diploma, I am making a short film about the life of a young orphaned antelope in the desert. I mix digital technique (TVPaint) and traditional (backgrounds). Naturally curious, 2D, 3D or stop motion techniques fascinate me because each in their own way, brings its own artistic touch. What motivates me in the different projects is to give life to a scenario through the staging and characteristic characters.

1

2

Instagram : @antcarre antoine.dorey@etudiants.cohl.fr

1, 3, 4 - Recherche de personnages 2 - Recherche de décor

3


4 29


Chenyi GAO CINÉMA D'ANIMATION

30

J’ai grandi en regardant l’animation japonaise et l’animation américaine. Puis, j’ai découvert l’animation française dont les styles diversifiés m’ont frappée et m’ont poussée à étudier en France, à l’École Émile Cohl. J’ai alors pris conscience du véritable potentiel narratif du cinéma d’animation. Pour mon projet de diplôme, j’ai décidé de parler du déjà-vu, de la mémoire et des rêves. En effet, j’aime remettre en question la réalité de notre monde. J’espère que mon expérience multiculturelle m’aidera à créer des histoires uniques. I grew up watching Japanese animation and American animation. Then, I discovered French animation whose diverse styles struck me and pushed me to study in France, at Emile Cohl. Then I became aware of the real narrative potential of Animation Cinema. For my diploma project, I decided to talk about déjà-vu, memory and dreams. In fact, I like to suspect the reality of our world. I hope my multicultural experience will help me create unique stories.

1

2

Instagram : @gaocyzoe chenyi.gao@etudiants.cohl.fr

1 - Character design de villageois 2 - Décor intérieur et forêt 3 - Illustration : la forêt mercerie 4 - Recherches de personnages pour le projet de diplôme

3


4 31


Anouck GINTENREITER CINÉMA D'ANIMATION

32

J’ai intégré l’École Émile Cohl avec l’intention de travailler dans le secteur du cinéma d’animation. Pour mon projet de diplôme, je me suis inspirée de mes expériences professionnelles dans le domaine du social, de l’aide à domicile. J’ai voulu m’immiscer dans le quotidien d’une personne âgée et transmettre son histoire le plus sincèrement possible. J’aimerais travailler en tant que storyboarder et/ou animatrice aussi bien pour de la série que pour du film, du documentaire ou du clip, en 2D, prise de vue réelle ou stop motion. I joined Emile Cohl with the goal to work on animation industry. For my graduation short, I inspire me of my professionnal experience in the social sector as personnal care assistant. I wanted to interfere in the daily life of an elderly person and tell his story le most sincerely. I would like to work as storyboarder and/or animatror for the series as well as for the film, documentary or clip, real shooting or stop motion.

1

2

Instagram : @nanouuck site web : anouck-gintenreiter. wixsite.com/nanouuck anouck.gintenreiter@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Screenshots du projet de fin d’études Bouquet d’Automne

3


4 33


Barbara GUIDARELLI CINÉMA D'ANIMATION

34

Élevée dans les DOM-TOM, j’ai toujours aimé voyager et découvrir de nouvelles perspectives. Pour mes études, je suis donc partie de droite et de gauche : d’abord une prépa Beaux-Arts à Belfort, puis une licence de bande dessinée à Saint-Luc, à Bruxelles, et finalement l’École Émile Cohl en Cinéma d’animation ! Ces années m’ont permis d’acquérir des connaissances dans divers domaines (BD, scénario, animation) et un esprit novateur fort de cette variété. Pour mon diplôme, je continue sur cette voie et parle des conséquences de l’hypersexualisation de la femme via un mix de techniques 3D/2D en temps réel sur Unity. Raised in the DOM-TOM, I always liked to travel and discover new things. For my studies, I went over the places : first in a foundation classes in Fine Arts in Belfort, then Saint-Luc Brussel in Bachelor in Comics and finally in Emile Cohl in Lyon in Master of Animation ! These years allowed me to get knowledge in various fields (Comic, Scenario, Animation) and a innovative spirit, strong of this variety. For my master degree, I continue in this path and talk about the consequences of the women’s hypersexualisation with a mix of technics 3D/2D in real time on Unity.

1

2

Instagram : @guidarellibarbara barbara.guidarelli@etudiants.cohl.fr 1, 4 - Screenchots du projet de fin d’études Idéales 2 - Illustration erotique en risographie 3 - Posing femmes

3


4 35


Mathieu LAFAY CINÉMA D'ANIMATION

36

Entré à l’École Émile Cohl en 2014, j’ai décidé de me spécialiser en cinéma d’animation afin d’approfondir mes connaissances dans ce domaine. Pour mon projet de diplôme je réalise un film d’horreur adapté de l’univers de H.P. Lovecraft en peinture digitale animée, ce qui combine deux choses que j’aime beaucoup faire : la mise en scène et la peinture afin de créer une ambiance forte. J’aime beaucoup expérimenter différents styles et techniques, quitte à utiliser de multiples outils pour arriver au résultat souhaité. J’aimerais travailler en tant que storyboarder, concept artist, character designer ou bien animateur sur des longs ou courts-métrages. Enrolled at the Emile Cohl School in 2014, I decided to specialize in animation in order to perfect my knowledge in this field. For my diploma project I am making a horror movie adapted from H.P. Lovecraft’s universe in animated digital painting, which combines two things I love doing: directed and painting in order to create a strong atmosphere. I love experimenting with different styles and techniques, even using multiple tools to achieve the expected result. I would like to work as a storyboarder, concept artist, character designer or animator on feature or short films.

1

2

ArtStation : @lafay.artstation.com Instagram : @mathieu.lafay mathieu.lafay@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Affiche et screenshots du projet de fin d’études : Cthulhu

3


4 37


Sarah LAVOREL CINÉMA D'ANIMATION

38

C’est par hasard et sur un coup de tête que j’intègre l’École Émile Cohl après l’avortement fortuit d’une licence LLCE Chinois. Au fil de mon cursus, je réanime une passion inextinguible pour la narration. Pour le diplôme, j’ai choisi de travailler de façon traditionnelle, en accord avec ma sensibilité. Il m’est crucial d’adapter le médium au récit afin que mon langage artistique soit porteur de sens et d’émotions. A l’avenir, si l’animation 2D et les étapes créatives de la production me séduisent tout naturellement, il me serait bien doux d’accéder un jour à mes aspirations de réalisation. It’s quite by chance that I impulsively came to join Emile Cohl, after the lucky abortion of a previous language bachelor. As time went by, I revived an unstoppable passion for storytelling. For the graduation movie, I chose to work traditionnally, according to my sensibility. It feels crucial to me to adapt the medium to the story in order for my artistic language to be a bearer of meanings and emotions. In the future, if I’m naturally interested in 2D animation and every step of the creative process of a movie production, it would be the sweetest thing to fulfill my aspiration to become a film director.

1

2

Instagram : @zahr_lookforthewhiteraven

sarah.lavorel@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Character design et recherches du projet de fin d’études Mandragore

3


4 39


François LE ROCH CINÉMA D'ANIMATION

40

Passionné par la BD depuis tout jeune, j’y ai découvert la composition, la narration et les univers graphiques forts. Depuis mon entrée à l’École Émile Cohl cette envie de raconter des histoires m’a conduit vers l’animation, domaine passionnant ou chaque technique apprise devient un nouvel outil pour construire un monde et donner vie à des personnages. Mon projet de diplôme est une comédie d’aventure, réalisée au lavis d’encre de Chine pour exploiter son côté vivant et spontané. Je souhaite devenir animateur pour me joindre à une équipe où chacun a ses compétences à apporter dans la réalisation d’une série, d’un court ou d’un long métrage. Since I’m young, my interest in graphic novels and comics allowed me to discover composition, storytelling and strong visuals. When I joined Emile Cohl School, this desire to tell stories led me to animation. For me, this is an ecxiting field where every discovery, every technique learnt becomes a new tool to build a world and give life to characters. My animation short is an adventure comedy, made with ink and water on paper, to exploit its spontaneous and lively aspect. I want to become animator to join a team where each one has his skills to bring in the making of a series, a short or a feature film.

1

2

Instagram : @fleroch francois.leroch@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Screenshots et recherches du projet de fin d’études

3


4 41


Délia LE ROUX CINÉMA D'ANIMATION

Avant, j’étais la petite fille timide qui dessine des personnages, seule au fond de la classe. Aujourd’hui, je suis toujours aussi petite, mais je dessine toujours mes personnages avec la même passion et le même dévouement. Durant mes études, je me suis pris de passion pour les cabinets de curiosité et la tératologie. C’est ainsi que j’ai fini par me lancer dans l’adaptation de Frankenstein pour mon film de fin d’études. 42

I used to be the shy little girl who drew characters, alone in the back of the class. Today, I’m still not a “grown” up, but I always draw my characters with the same passion and dedication. During my studies, I became passionate about Curiosity cabinets and teratology. That’s how I ended up getting into Frankenstein’s adaptation for my graduation film.

1

2

Instagram : @calixte_20 delia.leroux@etudiants.cohl.fr

1 - Alice 2, 3, 4 - Recherches et posing du projet de fin d’études Pars Cours

3


4 43


Ghislain LEFORT CINÉMA D'ANIMATION

44

Après des études en architecture et design, je décide de m’orienter dans le monde du cinéma d’animation, suite notamment à l’exposition des dessins du studio Ghibli. Attentif au message et à l’émotion que je veux communiquer, je décide de réaliser un court métrage sur le désir réfréné et la difficulté à s’assumer en tant qu’homosexuel en évitant lourdeur et pessimisme. Ayant eu l’occasion de travailler sur toutes les étapes de production d’un film d’animation, je souhaite travailler aussi bien pour des courts que des longs métrages, des clips musicaux ou jeux vidéo, tant au niveau de l’animation que du décor, du character design ou du visual development. After studying architecture and design, I decided to orient myself in the world of animated cinema, after having seen an exhibition of drawings by the Ghibli studio. Attentive to the message and the emotion that I want to communicate, I decide to make a short film on restrained desire and the difficulty of assuming yourself as a homosexual while avoiding heaviness and pessimism. Having had the opportunity to work on all stages of the production of an animated film, I want to work for short as well as feature films, music videos or video games, in animation, backgrounds, chara design or visual development.

1

2

ArtStation : @ghislainlefort Instagram : @ghislainlefort ghislain.lefort@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Séquences et character design du projet de fin d’études Frissons

3


4 45


Manon MASSACCI CINÉMA D'ANIMATION

46

Après un master en marketing à l’université Paris-Dauphine, j’intègre l’École Émile Cohl pour me former aux métiers de l’image et développer ma sensibilité artistique. Inspirée par les cultures traditionnelles, le voyage, les univers mystiques et oniriques, je réalise un court métrage haut en couleur racontant la rencontre entre un chamane mongol et un enfant autiste. Avec ma double formation et ma curiosité, j’aspire à développer des projets d’animation riches et divers, tant pour des entreprises que les spectateurs. After a marketing master in Paris Dauphine university, I joined Emile Cohl training course to learn about visual profession and developp my artistic sense. As I am inspired by traditional culture, travelling, mystical and dreamlike universes, my graduation movie is about the meeting between a mongolian shaman and an autistic child. With my double degree and my natural curiosity , I would like to developp rich and diverse animation projects, for both companies and audiences.

1

2

ArtStation : @manonmassacci Instagram : @manon_massacci manon.massacci@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Affiches, screenshot, characterdesign et concept art du projet de fin d’études The Wolf boy

3


4 47


Ondine MEISSONNIER FAVIER CINÉMA D'ANIMATION

48

Après une section littéraire, j’ai choisi d’intégrer l’École Émile Cohl pour donner vie aux histoires que j’écrivais, par le biais du dessin. C’est donc naturellement que j’ai choisi la section animation. Après un stage d’assistante réalisatrice sur un court -métrage en stop motion à Folimage, je décide de mixer plusieurs techniques d’animation pour mon film de fin d’études. Je tends à travailler dans le storyboard et la réalisation, car cela me permettra de rester proche des étapes de rédaction et de scénario qui sont pour moi l’essence d’un film. After a literary section, I chose to integrate Emile Cohl to give life to the stories I write, thanks to the drawing. This is why I naturally chose the animation section. After an internship assistant director on a short film in stop motion at Folimage, I decided to mix different animation techniques for my graduation film. I tend to work in storyboard and directing, because this will allow me to stay close to the writing and scripting stages which are for me the essence of a film, of a story.

1

2

Instagram : @mfondine o.meissonnierfavier@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Affiche et screenshots du projet de fin d’études C’est grave docteur ?

3


4 49


Mirabelle MENAHEM CINÉMA D'ANIMATION

Ayant grandi dans une famille d’artistes, j’ai toujours oscillé entre le chant et le dessin. Après une primaire à l’école Steiner, un collège option musique, et un bac L option arts plastiques, j’intègre l’École Émile Cohl pour me concentrer pleinement à la pratique du dessin. Puis je choisis la spécialisation cinéma d’animation, car c’est l’occasion pour moi de lier le dessin à la musique.

1

50

Born in a family of artists, I sway between my passion for music and drawing. After a primary school in a Warldolf-Steiner structure, junior high school in a music-specialised « collège », and high school where I could specialise in visual arts, I was accepted at Emile Cohl to concentrate only on visual arts. I naturally chose the animation option, so I could relate drawing and music. Instagram : @mira.menahem

2

mirabelle.menahem@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Screenshot de projet de fin d’études 4 - Dessin de personnage, projet personnel 3


4 51


Marie PALLEY CINÉMA D'ANIMATION

52

Mon premier pas dans le monde artistique fut lors d’un voyage au festival de la BD d’Angoulême. Conquise, Je me suis retrouvée 6 ans après à l’École Émile Cohl. J’ai alors découvert les méandres de l’animation et j’ai foncé dedans sans hésiter. Pour mon diplôme j’ai développé un univers très graphique avec des compositions fortes. J’ai mis l’accent sur l’animation grâce à des scènes d’actions dynamiques. De la 3D à la prise de vue réelle, en passant par la stop motion, j’essaie d’apporter tout mon savoir faire dans ce projet de fin d’étude et d’ouvrir mon esprit à toute sorte de projets futurs. My first step in the artistic world was in a travel on the festival de la BD at Angoulême. Charmed, I put myself 6 years later at Emile Cohl school. Then, I discovered the twists and turns of animation and I went straight into it without hesitation. For my gradutation short, I developed a really graphic universe with strong compositions. I focused on animation thank to dynamics action scènes. From 3D to real shooting, via stop-motion, I try to bring all my expertise in my project and open my mind to all kinds of future projects.

1

2

Instagram : @mariepalley marie.palley@etudiants.cohl.fr 1 - Character design, Caribou 2 - Character design, Perroquet 3 - Décor de projet de fin d’études 4 - Recherche visuelle

3


4 53


Laura PELUTTIERO CINÉMA D'ANIMATION

54

Curieuse et observatrice, j’intègre l’École Émile Cohl après un bac général pour travailler mon regard et apprendre à retranscrire ce qui m’entoure. Mon cursus m’amène à travailler sur les différentes étapes de production d’un film animé et à me concentrer sur l’analyse et la composition de décors. Mon film de fin d’études met ainsi en scène la montagne dans toute sa dualité naturelle : beauté et dangerosité. Ce projet me permet de travailler le décor comme un personnage à part entière. Ainsi je me destine à réfléchir aux cadrages et aux ambiances colorées dans le but de raconter et de transmettre des émotions. Curious and observant, I arrived at Emile Cohl School after a general baccalaureate to learn how to transcribe what surrounds me. Over the years, I have come to understand the different stages of production of an animated movie and to focus my work on the analysis and composition of sets. My graduation film depicts the mountain in all its natural duality : beauty and dangerousness. This project allows me to work on the background as a character on its own. Thus I intend to reflect on the points of view and the colored atmospheres in order to tell and transmit emotions.

1

2

Instagram : @peluttiero.laura Behance : peluttierolaura laura.peluttiero@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Affiche et screenshots du projet de fin d’études Au Sommet

3


4 55


Paul-Emmanuel SEPARI CINÉMA D'ANIMATION

56

C’est en découvrant les films du studio Ghibli à l’adolescence que j’ai acquis la conviction de faire du dessin mon métier. En intégrant l’École Émile Cohl, j’ai développé un fort intérêt pour la lumière et la couleur. Pour mon diplôme, j’ai décidé de raconter une histoire d’amitié se passant dans l’univers des insectes avec des décors riches et organiques à la gouache dans la volonté de marcher dans les pas de l’animation japonaise tout en proposant ma sensibilité. J’ai d’ailleurs pour ambition de tenter ma chance au Japon. Je suis polyvalent, méthodique et passionné et je souhaite mettre ces qualités au service d’un studio animation ou de jeux vidéo. It was by discovering Ghibli studio’s movies as a teenager that I acquired the conviction of making drawing my profession. While studying in Emile Cohl, I developped a strong interest for light and color. For my degree, I decided to tell a friendship story taking place in a beetles universe using rich and organic gouache backgrounds willing to follow the footsteps of the japanese animation while offering my sensitivity. I also planned to take my chance in Japan. I am polyvalent, methodical and passionate and I want to use those qualities for an animation or video games studio.

1

2

Instagram : @mangrove_art paulemmanuel.separi@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Affiche et screenshots du projet de fin d’études Lucanopolis

3


4 57


Luc SISTO CINÉMA D'ANIMATION

58

À la suite d’une spécialisation de 3 ans, j’ai obtenu un bac pro Artisanat et Métiers d’Art option communication visuelle et plurimédia. La section animation de l’École Émile Cohl m’a permis d’affirmer les bases de mon dessin pour ensuite mettre en pleine pratique mon animation. Suivant ces étapes j’ai pu entamer la création d’un film d’animation pour valider mon diplôme de fin d’études. Ce dernier se concentre sur une descente de ski colorée, réalisée en dessin digital. Utiliser différentes techniques de dessin pour créer des univers graphiques est quelque chose qui m’encourage à aller toujours plus loin dans les styles de mes créations. After a 3-year specialization course, I obtained a Bachelor degree in Photoshop, Illustrator & InDesign at LPP La Fontaine à Faverges, France. The animation branch of the Emile Cohl school allowed me to perfect my drawing bases to then put my full potential toward my animation technique. Following these stages I was able to start the production of my own animation film to obtain my diploma at my studies’ end. The animation is based on a colourful ski descent, created through digital drawing. Using different drawing techniques to create graphic environments is something that pushes me to always go further with my visual creations.

1

2

ArtStation : @sistow luc.sisto@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Recherche de personnages et screenshots du projet de fin d’études Glide

3


4 59


Vianney SPILLEBOUT CINÉMA D'ANIMATION

60

Après le lycée, je me suis orienté vers l’École Émile Cohl où j’ai développé un fort intérêt pour la peinture et l’animation. Mon diplôme, une course-poursuite déjantée, a pour but de faire rire et de captiver à la fois par le rythme, le son et la mise en scène qui sont pour moi des outils formidables afin de rendre une histoire divertissante, mémorable et porteuse de sentiments. J’aime l’animation 2D sous toutes ses formes et stades de production. Être concept-artist, storyboardeur, animateur, monteur, doubleur et ultimement réalisateur, serait pour moi l’occasion de produire un travail créatif et qualitatif tout en apprenant les ficelles du métier ! After highschool, I led my studies towards Emile Cohl school where i developped a strong interest in painting and animation. My graduation short, a whacky car chase, aims to amuse and captivate through rythm, sound, and staging, which to me are great tools for making an entertaining, memorable and emotional story. I enjoy every aspect and steps of 2D animation production. Being a concept-artist, storyboarder, animator, video, voice actor and ultimately director, would be opportunities to produce creative and qualitative work, all while learning the tricks of the trade !

1

2

ArtStation : @naney Instagram : @vianney_spillebout vianney.spillebout@etudiants.cohl.fr 1 - Peinture - Ari Vatanen à l’île de Man 1983 2 - Illustration - L’incroyable homme-voiture 3 - Peinture - Pilote à la nuit blanche 4 - Recherches pour mon projet de fin d’études

3


4 61


Ambre TEIXEIRA CINÉMA D'ANIMATION

62

Un jour, je me suis perdue au Musée d’Orsay, et finalement, ça a été plutôt une bonne expérience. J’ai intégré l’École Émile Cohl en 2015, après une prépa animation aux Ateliers de Sèvres. C’est là-bas que j’ai fait mon premier film d’animation, en stop motion. Par ailleurs, je ne suis pas fermée sur les techniques. J’essaye de voir plus loin que mon nez (photo ci-jointe). J’aime le comique, l’absurde et la dérision, surtout quand ça ne me concerne pas. Mon diplôme parle de liens familiaux, sous la couche d’un humour fort peu subtil. Sinon, j’aimerais que ma maman soit fière de moi. Once, I got lost in Musée d’Orsay, but it was a good experience. Then, I went to Emile Cohl in 2015, after an animation prep class at Atelier de Sèvres. That’s where I directed my first film, using stop motion. I’d like to tell funny stories and get paid for it. This year, my movie is about family and not-so-clever jokes. Mom, please be proud of me.

1

2

Instagram : @macadambre ambre.teixeira@etudiants.cohl.fr

1 - Smootch 2 - Un peu choqué 3 - Savoureux 4 - Recherches pour Josiane

3


4 63


Manon TEMSAMANI CINÉMA D'ANIMATION

64

Après mon bac L et un court passage à l’Université Lyon II (Cinéma), je suis entrée à l’ESAD Orléans où j’ai obtenu ma licence (DNA). J’ai ensuite intégré Émile Cohl en 4e année (2018). Mon film de fin d’études est une histoire originale, en papier découpé et animé sur After Effects. Ce qui m’intéresse dans l’animation, c’est de raconter des histoires, de faire évoluer des personnages et de transmettre des émotions. Intuitive et ingénieuse, j’aime chercher des techniques novatrices. Le champ des possibles qu’offre l’animation sur des formats courts m’attire de plus en plus pour mes futurs projets (court-métrage, motion design, clip, mini-série…) After an arts high school diploma and a short passage to the university (cinema), I had entered to ESAD school in Orleans where I get my bachelor’s degree. Then, I joined Emile Cohl school in equivalence (2018). My end-of-studies film is an original story, made in papercutting, and animated on After Effects. In animation, I’m interested in telling stories, developing characters, and passing emotions. Intuitive and ingenious, I like searching for innovative approach. Scope of possibilities giving by animation on short format attract me more and more for my futur projects (short film, motion design, music video, mini-series…)

1

2

Instagram : @minnatesamour Site : nourtemsa.wixsite.com/arts manon.temsamani@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Affiche et screenshots du projet de fin d’études Il était un roi

3


4 65


Laure-Anne VILLIEU CINÉMA D'ANIMATION

66

Attirée par l’animation en volume, j’ai décidé de me spécialiser dans le dessin animé. J’apprécie cette discipline pour la liberté qu’elle offre d’expérimenter différentes techniques et pour la variété des histoires et des personnages auxquels elle permet de donner vie. De ce fait, mon court métrage présente l’univers atypique et fascinant des micro-organismes marins et notamment du plancton. A l’avenir, je souhaite contribuer à la fabrication de films, qu’il s’agisse de la création de personnages, de décors ou de l’animation, mais aussi de la réalisation de projets 2D et en volume. Much interested in volume animation, I decided to specialize in this field. I appreciate this discipline for the freedom it gives to experiment with different techniques and for the variety of stories and characters you can bring to life. So my short film presents the atypical and fascinating world of marine micro-organisms, especially plankton. In the future, I would like to contribute in the making of films by creating characters and setting design or creating 2D animation and volume projects as well.

1

2

Instagram : @laureannevillieu Behance : laureannevillieu laureannevillieu.myportfolio.com laureanne.villieu@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Character design et screenshots du projet de fin d’études Plancton au Microscope

3


4 67


Antoine VINCENT CINÉMA D'ANIMATION

68

Après un bac scientifique et une prépa d’animation à l’Atelier de Sèvres à Paris, j’ai intégré l’École Émile Cohl en section cinéma d’animation où j’ai eu la chance de travailler sur toute la production d’un court-métrage. Soucieux du message et de l’émotion que je veux transmettre, je ne cesse d’explorer différents médiums allant du fusain à la 3D, en passant par TVPaint. Pour cela je propose un univers varié allant de l’abstrait au réalisme, à travers une multitude de possibilité de lumières, de couleurs et de cadrages. After a science baccalauréat and a preparatory animation class at the Atelier de Sèvres in Paris, I integrated the Emile Cohl school in the animation film section where I had the chance to work on the full production of a short film. Concerned about the message and the emotion I want to deliver, I never stop exploring various mediums ranging from charcoal to 3D through TV Paint. For that I propose a varied universe going from abstract to realism with a multitude of possibilities of colors, lights and compositions.

1

2

Instagram : @tonio.v antoine.vincent@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Screenshots du projet de fin d’études L’Héritage oublié

3


4 69


Thomas VIVIEN RAGUET CINÉMA D'ANIMATION

70

Après une première année d’apprentissage en peinture murale en 2015, je suis entré à l’École Émile Cohl. Je m’y suis spécialisé en Cinéma d’Animation afin d’approfondir mes connaissances dans la réalisation de films animés. Pour mon diplôme, je réalise actuellement un court métrage drama/SF en animation 2D avec TVPaint. Plutôt curieux et motivé, j’aime rester ouvert et tenter de nouvelles choses comme la photo, l’illustration et le graffiti. Les projets de groupe sur lesquels j’ai travaillé dans le cadre de l’école et sur mon temps extra-scolaire me permettent aujourd’hui d’aborder le monde de l’animation de manière professionnelle. After learning mural arts in 2015 I started a cursus at the Emile Cohl School where I chose to pursue a Master’s in animation in order to go deeper into the process of making an animated movie. For my graduation I am working on a drama/SF short movie with TVPaint. I try to not shut myself off and explore different mediums such as phtography, illustration and graffiti. The different projects i worked on during my cursus and free time allowed me to approach the animation field with professionalism.

1

2

Instagram : @thomas.vivienraguet thomas.vivienraguet@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Décors et concept art du projet de fin d’études Ylla 4 - Illustration Le penseur

3


4 71


TRAVAUX DE e 5 ANNÉE 2019-2020

72

CYCLE 2 ÉDITION MULTIMÉDIA


73


Floriane BALLESTRA ÉDITION MULTIMÉDIA

74

A défaut de pouvoir récupérer des statuettes dorées dans l’Amazone tel Indi, je transmets mon avidité pour l’aventure dans mon travail. Mon envie d’explorer se traduit via divers supports d’expression tels l’illustration, la bande dessinée ou encore le scénario… Ayant toujours été fascinée par les grandes épopées en tant que lectrice ou spectatrice, j’ai décidé de passer de l’autre coté du miroir afin de devenir moi-même créatrice et de donner cette même envie à de nouveaux aventuriers. Unable to recover golden statuettes in the Amazon as our greatest explorer Indi did, I lay down my longing for adventure on my work. My desire to explore is expressed through various mediums such as illustration, comics or even script writing. Having always been fascinated by epic journeys as a reader or spectator, I decided to go through the looking glass and become a creator myself. My greatest aspiration is to give the same passion I have for quests and hopefully create new explorers.

1

2

Instagram : @floballestra floriane.ballestra@etudiants.cohl.fr

1 - Recherche en volume pour Crossroad Blues 2 - Anita - illustration pour un projet personnel 3 - Ursula - L’Océan au bout du chemin 4 - L’Océan au bout du chemin

3


4 75


Léa BERNARD ÉDITION MULTIMÉDIA

76

Après un bac littéraire, je me suis formée en illustration à l’École Émile Cohl. Ayant un intérêt particulier pour la littérature et l’histoire, je m’inspire des mœurs passées dans mes illustrations. C’est au regard de cet intérêt et de la volonté de rendre l’histoire et son étude plus ludique et digeste que j’ai décidé, pour mon diplôme, d’écrire et d’illustrer un recueil d’anecdotes en BD sur les couples célèbres dans la royauté, dans des portraits parfois cinglants. Malgré mon penchant pour le monde du livre, je suis également intéressée par le design textile et la publicité dans lesquels j’envisage aussi mon avenir professionnel. After studying Litterature for a few years in High School, I chose to pursue a master in edition at Emile Cohl. Having a special interest for Litterature and History, I decided to write and illustrate a comic book about famous and royals love stories for my graduation project. Although i have a strong taste for books and illustration, i’m also very attracted by the sectors of textile and publicity, and want my professional life to be a mix between all those things.

1

2

Instagram : @leamarie_art Site : leamarie.myportfolio.com lea.bernard@etudiants.cohl.fr

1, 3, 4 - Illustrations du projet de fin d’études Vos désirs sont des ordres 2 - Illustration personnelle

3


4 77


Mélanie BONFORT ÉDITION MULTIMÉDIA

78

J’ai fait mes études à l’École Émile Cohl afin de pouvoir devenir illustratrice/dessinatrice de bande dessinée en édition jeunesse. Pour mon diplôme, je réalise deux projets. Tout d’abord une adaptation en bande dessinée d’une nouvelle de science fiction d’Ursula K. Le Guin, Ceux qui partent d’Omelas, avec trois enfants en personnages principaux, le tout en mélangeant techniques traditionnelles et numériques. Puis en deuxième projet une bande défilée interactive sur la Malaisie, où je parle de son histoire culturelle à travers mon expérience de franco-malaisienne. I studied at Emile Cohl in order to become an illustrator/drawer of comic books for children. For my graduation, I am working on two projects. First of all, a comic book adaptation of a science-fiction short story by Ursula K. Le guin, «The ones who walk away from Omelas», with three children as main characters, mixing traditional and digital techniques. The second project is an interactive comic book about Malaysia, where I talk about its cultural history through my experience as a French-Malaysian.

1

2

Instagram : @bonfort_melanie melanie.bonfort@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Projet Omelas 4 - Planche de recherches et Ophelia

3


4 79


Nicolas BOONE ÉDITION MULTIMÉDIA

80

Après une année préparatoire de MANAA, je suis allé à l’École Émile Cohl pour découvrir et apprendre l’art académique. Des nombreux domaines que j’ai découverts, c’est l’illustration qui m’a le plus séduit et je me suis donc orienté dans la section édition. Pour mon diplôme, j’adapte une nouvelle des Chroniques Martiennes de Ray Bradbury en album illustré et je crée une application «répertoire» d’opérations chirurgicales à destination des étudiants en médecine. After a preparatory year in arts I went to Emile Cohl to discover and improve my skills in academics. Of the many fields I have discovered, illustration seduced me the most. I chose to graduate in Edition. For my diploma I am working on illustrating on of Ray Bradbury’s short story from the «Martian chronicles». I’m also working on a medical app for students showing the steps of a chirurgical procedure.

1

2

Instagram : @boone_nico nicolas.boone@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Illustrations du projet de fin d’études Et la lune qui luit

3


4 81


Amélie BRIDEL ÉDITION MULTIMÉDIA

Je suis venue de mes montagnes suisses les mains vides et des histoires plein les poches, prête à les raconter à qui veut bien les écouter. Sur ma route, l’École Émile Cohl m’a tendu un crayon, pour m’aider à m’exprimer par le dessin. Dorénavant, mes projets sont nourris par mes origines mixtes et par le quotidien. Je continue mon chemin pour vivre la suite de mes aventures artistiques.

1

82

Came from the swiss mountains, my hands were empty, but my pockets were full of stories, I was ready to tell them all to the ones who would have listened. On my way Emile Cohl School gave me a pencil to help me express myself by drawing. Now my projects are fed with my mixed origins and everyday life. I keep on my trip to live more artistic adventures. Instagram : @ameliso__

2

amelie.bridel@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Illustrations tirées du projet fin d’études Liziba

3


4 83


Henri CALAIS ÉDITION MULTIMÉDIA

Parisien d’origine, j’ai toujours été fasciné par la ville. Alors que j’avais plutôt délaissé cette partie de mon imaginaire mes premières années d’école. J’ai décidé, cette année, d’en faire le sujet de deux de mes projets de diplôme : un projet de bande dessinée racontant le métro parisien et un livre illustré d’une chanson de Thomas Fersen.

1

84

Parisian by origin, I have always been fascinated by the city. When I had rather abandoned this part of my imagination my first years of school. I decided this year to make it the subject of two of my diploma projects: A comic book project telling of the Paris metro and an illustrated book of a song by Thomas Fersen. Instagram : @henri_calais henri.calais@etudiants.cohl.fr

2

1 - Gravure Illustration d’une chanson de Thomas Fersen 2 - Planche de recherches de personnages 3 - Storyboard bande dessinée 4 - Illustration d’une nouvelle de Dino Buzzati

3


4 85


Julien CARETTI ÉDITION MULTIMÉDIA

C’est en 2016 que j’entre à l’École Émile Cohl, pour bonifier ma maî-

86

trise du dessin. Inspiré par Moebius, les studios Ghibli et Bungie dans un autre registre, je prends la voie de tant d’artistes avec lesquels j’ai grandi, rêvant de travailler dans ce milieu passionnant. Mon diplôme est pour moi l’occasion de m’appliquer à des techniques qui me tiennent à cœur, l’illustration et le concept art. La diversité de mes intérêts m’amène sans cesse à approfondir et affiner mes capacités sur de nombreux domaines de la création. D’un naturel curieux et insatiable, je m’intéresse à l’animation, en réalisant les décors d’un court métrage à côté de mes études. In 2016, I joined Emile Cohl to improve my drawing skills. Inspired by Moebius, the Ghibli studio and Bungie, in another register, I take the path of so many artists with whom I grew up. My graduation project is an opportunity for me to apply myself to techniques that I am passionate about, illustration, and concept art. The diversity of my interests constantly leads me to deepen and refine my abilities in many artistic disciplines. Naturally curious and insatiable, I am interested in animation, making the sets of a short film next to my studies.

1

2

Instagram : @juliencaretti julien.caretti@etudiants.cohl.fr

1 - Jeux de mains 2 - Illustration, projet de diplôme 3 - Recherches de character design 4 - First step

3


4 87


Anne-Gaëlle CHAVEY ÉDITION MULTIMÉDIA

88

Une fois mon bac littéraire spécialisation arts acquis, j’ai quitté ma campagne profonde pour rejoindre la grande ville et être admise à l’École Émile Cohl. À l’issue de l’obtention de mon diplôme de dessinateur praticien, j’ai choisi de me tourner vers l’édition multimédia car je suis très attachée aux techniques traditionnelles, mais je cherche malgré tout à maîtriser les outils numériques. Fortement influencée par les périodes baroques et classiques, ainsi que par les techniques académiques minutieuses telles que la peinture et la gravure, je mets ces influences au service de mes projets de fin d’études : la Commedia Dell’Arte et l’Enfer de Dante. Ainsi, je rends hommage à mes thèmes de prédilection littéraire, qui sont une source d’inspiration personnelle inépuisable, mais qui ont également marqué l’imaginaire collectif depuis des centaines d’années.

1

2

After my high school graduation, I chose to pursue a master in Edition at Emile Cohl. I try to bring to my work the baroque touch that I appreciate so much among my influences and to work with old and traditional techniques by modernizing them. the knowledge I have acquired here allows me to continue to develop my imagination and my graphic style Instagram : @annaelle.ch annegaelle.chavey@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Détails du jeu de plateau et screenshots du trailer du projet de fin d’études l’Enfer de Dante

3


4 89


Héloïse CLAUDEL ÉDITION MULTIMÉDIA

90

Etudiante le jour, rêveuse la nuit, je partage ma passion du dessin et des aventures. Après de nombreux ateliers de pratique artistique en musées des Beaux-Arts, c’est à l’École Émile Cohl que j’ai appris à affûter mes armes et à exprimer ma sensibilité. Mon projet de diplôme est l’adaptation du roman Par le lac / Par la forêt d’Alex Cousseau en une application / livre à choix multiples. Ce jeu, inspiré de mes voyages, me permet d’alterner techniques traditionnelles et numériques. Ouverte au monde de la presse et de l’illustration jeunesse, j’aspire à une vie riche en découvertes. After many workshops at the Fine Arts Museums, it was at Emile Cohl School that I improved my drawing and learned to express my sensitivity. My diploma project is the adaptation of Par le lac / Par la forêt written by Alex Cousseau into an application-book. This game, inspired by my travels, allows me to alternate traditional and digital skills. Open to the world of the press and youth illustration, I aspire to a life full of discoveries.

1

2

Instagram : @heloclaudelo Site : heloiseclaudel.wixsite.com/ heloiseclaudel heloise.claudel@etudiants.cohl.fr

1 - Forêt enchantée 2 - Lac gelé, glace brisée 3 - Roule galette ! (Illustration pour le concours de Bologne) 4 - Toucan joyeux

3


4 91


Aurélia COLOMBET ÉDITION MULTIMÉDIA

92

Après avoir passé un bac S option arts plastiques à Marseille, je décide de suivre ma passion et intègre l’École Émile Cohl pour devenir une professionnelle. Mes deux projets de diplôme parlent de passé, qu’il soit historique - avec la plongée par le jeu dans une enquête sur l’incendie de 1938 à Marseille - ou intime, avec mon adaptation d’un roman autobiographique ayant pour thème l’enfance, l’émerveillement et la perte de l’innocence. Mon univers est doux et sensible. J’aime travailler en traditionnel mais avoir des supports divers. Je souhaite orienter ma carrière vers l’illustration jeunesse et le roman illustré. After I had scientific baccalaureate with fine arts option, I decide to follow my passion for drawing and joined Emile Cohl to become a professional. My two projects speak of the past whether it is historical – by a game about an investigation into the fire in 1938 in Marseille – or intimate with my adaptation of an autobiographical novel on the theme of childhood, wonderment and loss of innocence. My universe is soft and sensitive. I like to work with tradional tools but have various supports. I want to orient myself towards children’s illustration and illustrated novel.

1

2

Instagram : @blankalya aurelia.colombet@etudiants.cohl.fr 1 - Chute 2 - Jardin 3 - Personnage nippon 4 - Exploration

3


4 93


Martin CUER ÉDITION MULTIMÉDIA

94

Ayant grandi à Lyon et passionné d’illustration, c’est sans trop de hasard que j’intègre l’École Émile Cohl afin de devenir professionnel de l’image. Pour mon diplôme je réalise une bande dessinée dans laquelle un personnage vit en ermite dans les Alpes du nord. Créer ces planches de décors et de rythmes me permet d’approfondir ma capacité de créer un univers et une ambiance. Mon approche de la création ne s’arrête pas seulement à l’édition : l’année passée, avec des collègues de 4° année animation, nous avons réalisé un court-métrage sur la ville de Lyon. Du design des personnages à celui des décors, cette expérience a développé mon intérêt pour le monde de l’animation. C’est aujourd’hui à la croisée de ces chemins que je cherche à me professionnaliser. Having grown up in Lyon and passionate about illustration, it was not so surprising that I joined Cohl in order to become an image professional. For my diploma I’m producing a comic book in which a character lives a hermitage in the northern Alps. Creating these sets of backgrounds and rhythms allows me to deepen my capacity to create a universe and an atmosphere. My approach to creation does not stop only with edition: Last year, with colleagues from the 4th year of animation, we produced a short film about the city of Lyon. From character to background design, this experience developed my interest in the world of animation. It is today at the crossroads of these paths that I seek to professionalize myself.

1

2

Instagram : @martin.cuer martin.cuer@etudiants.cohl.fr 1, 4 - Planches BD du projet de fin d’études Hors réseau 2, 3 - Illustrations du projet de fin d’études Sa Majesté des mouches

3


4 95


Valentine DE LUSSY ÉDITION MULTIMÉDIA

96

Après un début d’existence parisienne, pendant laquelle j’ai étudié le design et l’art visuel, je me suis envolée pour l’École Émile Cohl. J’y ai appris les bases du dessin et de la narration. Ayant déjà bien creusé mes connaissances, autant continuer pour trouver du pétrole ! Spécialisée en édition, je travaille la BD, l’illustration et le stop motion. Je souhaite faire découvrir des histoires banales et insolites. Par le biais du dessin je peux être infirmière, agricultrice ou femme politique, et faire rêver comme certains auteurs l’ont fait avec moi, à travers leurs livres. After an early life in Paris, where I studied design and Visual Art, I flew away at École Émile Cohl. There I learned the basics of drawig and narration. Specialised in edition, I’m now working on comics, illustration and stop motion. I want to make you discover banals and unsuals stories. Thus, I can be an astronaut, a nurse or a farmer through my drawing and I want you to dream like I did through draws in books.

1

2

Instagram : @valentinedelussy Site : valentinedelussy.wixsite. com/illustration valentine.delussy@etudiants.cohl.fr

1, 3 - Projet de fin d’études l’Atelier des Masques , 4 - Planches BD du projet de fin d’études 2 Le Collier Rouge

3


4 97


Dan DENG ÉDITION MULTIMÉDIA

98

Je suis en France depuis 2016 pour apprendre la bande dessinée et l‘illustration à l’École Émile Cohl. Pour mon projet de diplôme, j’ai fait une BD fiction pour adolescents sur le thème de l’amour et du courage, c’est une histoire chinoise qui raconte la vie d’un garçon qui rêve de devenir un justicier, en poursuivant son rêve, il surmonte les difficultés avec ses amis. Auparavant, j’ai travaillé un an dans une entreprise de jeux vidéo pour le concept de personnages. Aujourd’hui je dessine pour la bande dessinée et l’illustration enfant et adulte. I come to France in 2016 to learn comics and illustration at École émile Cohl. For my diploma project, I made a comic book for teenagers, my theme is love and courage, the story of the boy who has the dream of becoming a vigilante, by continuing his dream, he overcomes difficulties with his friends. Before I worked in the video game company to draw the concept of character. And now I draw the comic strip and illustration for children and adults.

1

2

Instagram : @dan.deng.921 dan.deng@etudiants.cohl.fr

1 - Planche du projet de fin d’études Retourne à Tchernobyl 2, 4 - Character design et placnhe BD du projet de fin d’études Le pavot rouge 3 - Illustration Des bleus à l’âme

3


4 99


Camille GABERT ÉDITION MULTIMÉDIA

Aussi longtemps que je m’en souvienne, j’ai toujours recopié les dessins de mon papa… Un si grand défi que de se lancer seule avec un crayon. J’ai grandi, arpenté les couloirs des musées, découvert une passion pour les petits détails et les portraits de rois et de reines, les costumes, les frises et les tapisseries. Aujourd’hui, c’est à moi de raconter et dessiner mon propre monde.

1

100

As long as I can remember, I have always copied my dad’s drawings ... It’s such a big challenge to go out alone with a pencil. I grew up, walked the corridors of museums, discovered a passion for small details and portraits of kings and queens, costumes, friezes and tapestries. Today, it’s up to me to tell and draw my own world. Instagram : @camille_sans_coeur

2

camillegabert.tumblr.com camille.gabert@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Illustrations tirées du projet de fin d’études Shahryar le grand

3


4 101


Aurore GARZENNE ÉDITION MULTIMÉDIA

Mon bac en poche, je suis allée à Angoulême où j’ai expérimenté la peinture monumentale et le travail d’équipe. A l’École Émile Cohl, je me suis spécialisée en édition. J’envisage une carrière d’autrice et d’illustratrice. Curieuse, je reste ouverte à d’autres domaines comme le cinéma d’animation, les jeux vidéo, la presse et le graphisme.

1

102

After the baccaloreate, I went at the city Angoulême where I learned monumental painting and teamwork. At Emile Cohl school, I specialized in publishing. Naturally curious, I remain open to other professional fields. Instagram : @garzenne.aurore aurore.garzenne@etudiants.cohl.fr

2

1, 2, 3, 4 - Character design et extraits BD du projet de fin d’études Claire

3


4 103


Florent GOBET ÉDITION MULTIMÉDIA

104

Après un premier parcours universitaire dans le sport pour devenir entraîneur national de boxe, j’ai décidé d’arrêter la violence et d’apprendre le dessin. C’est vers l’École Émile Cohl que je me suis tourné. Mes deux projets de diplômes sont des bandes dessinées qui me permettent notamment de développer, outre mon univers graphique, ma capacité à écrire un récit de manière cohérente avec mon propos. Hormis la bande dessinée, mon parcours à l’école m’a également permis d’aborder les secteurs du graphisme, de l’illustration adulte et jeunesse, du dessin de presse et de l’animation (notamment en matière de character design ou d’écriture). After a first university career in sport, in order to become a national boxing coach, I decided to stop violence and learn to draw. It was at the École émile Cohll that I turned to. My two diploma projects are comic strips that allow me to develop, in addition to my graphic universe, my ability to write a story in a way that is consistent with my purpose. Apart from comics, my school career has also allowed me to work in the fields of graphic design, adult and youth illustration, press drawing and animation, particularly in terms of character design and writing.

1

2

Instagram : @florentgobet florent.gobet@etudiants.cohl.fr

, 2, 4 - Planches BD du projet de fin d’études 1 Truite 3 - Illustration pour Dargaud - Shoes

3


4 105


Charlotte HUGUENIN ÉDITION MULTIMÉDIA

106

Élevée à l’illustration depuis le biberon, je meurs d’envie d’illustrer des livres pour enfants depuis cette époque... Très intéressée par le traditionnel j’aime le mélange entre le dessin au trait très fin (gravure, crayon gris et plume) et les accidents à l’encre colorée et au fusain. Aussi, je peins à la gouache. D’une manière générale l’expérimentation est au centre de mon travail. J’envisage le monde professionnel en tant qu’auteure et illustratrice free-lance. J’ai envie de raconter des mondes pleins de foisonnement où se mêlent le réel et l’onirique, un fourmillement d’images sensibles entre croquis et illustration. Raised with illustrations from the bottle, I have been dying to illustrate children’s books since that time ... Very interested in traditional techniquesI like the mixture between the very fine line drawing (engraving, pencil and pen) and the accidents of colored ink and charcoal. Also, I paint with gouache. In general, experimentation is the center of my work. I envision the professional world as a freelance author and illustrator. I want to tell stories about worlds fu where reality and dream come together, a swarm of sensitive images between sketches and illustrations.

1

2

Instagram : @je_passerai_chez_serge charlotte.huguenin@etudiants.cohl.fr 1 - Le manoir, concours de Bologne 2019 2 - Cachecache, concours de Bologne 2019 3 - Tendresse, concours de Bologne 2019 4 - Les légendes du village

3


4 107


Maurine LECERF ÉDITION MULTIMÉDIA

108

Après une première formation en animation 3D, j’ai intégré l’École Émile Cohl en illustration afin de développer mon univers graphique et acquérir le double profil illustration et animation. Mon premier projet de fin d’études est un livre jeunesse sur le thème des plantes et de la curiosité de l’enfance. Mon deuxième, mêlant animation et illustration, porte sur la gentillesse. Je veux plus tard pouvoir travailler illustration jeunesse, mais aussi en animation, plus précisément en préproduction. After a first course in 3D animation, I integrated Emile Cohl in illustration, in order to develop my graphic universe and acquire a double profile, illustration / animation. My first graduation project is a children’s book about plants and childhood curiosity. My second, mixing animation and illustration, will focus on kindness. I want to be able to work in youth illustration later, but also in animation, more precisely pre-production.

1

2

Instagram : @maurinelcf maurine.lecerf@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Illu str ation le projet de fin d’études Oh! mais ça papote dans mon jardin 4 - Illustrations numériques du projet de fin d’études Bonjour gentillesse

3


4 109


Yisha LIU ÉDITION MULTIMÉDIA

110

Après avoir longuement hésité, je décidais de partir loin de chez moi pour découvrir le monde. En France, j’ai rencontré une amie, Maud, une dessinatrice. Elle m’a proposé d’aller à l’École Émile Cohl pour étudier l’illustration. J’ai donc commencer ma seconde vie. Mon projet de diplôme réalisé en illustration pour ados parle de l’aventure d’Isa, une fille qui s’est enfuie de chez ses parents pour trouver son propre chemin du bonheur. Je fais de l’illustration et de la bande dessinée pour enfants et adultes. My diplom’s project realized in illustration for teenagers speaks of an adventure of the girl Isa who fled by her parents and against the traditional to find her own path of happiness. I draw illustration and cartoon for children and adults.

1

2

Instagram : @ishaliu yisha.liu@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Illustrations du porjet de fin d’études l’Amour 4 - Illustration du projet de fin d’études Le Paradis de Siqi

3


4 111


Chloé LLAMAS ÉDITION MULTIMÉDIA

112

Je me suis tournée vers l’École Émile Cohl en spécialité Édition pour apprendre l’art de raconter des histoires à travers l’image. C’est ainsi que je réalise deux projets de diplôme. L’un est une bande dessinée adaptée de La peau de Chagrin et l’autre, un site web interactif traitant du Karoshi. Je travaille avec des outils traditionnels comme le crayon ou l’aquarelle mais je me permets d’utiliser les outils informatiques tels que Photoshop pour chercher d’autres pistes graphiques. De caractère sociable et assidu, j’aborde facilement le travail en équipe. Ma personnalité empathique me permet de rapidement comprendre une demande et un résultat recherché. I turned to Emile Cohl school in the Publishing specialty to learn the art of storytelling through pictures. This is how I realize two diploma projects. One is a comic strip adapted from La peau de chagrin and the other, an interactive website about Karoshi. I work with traditional tools like pencil or watercolor but I allow myself to use computer tools such as Photoshop to search for other graphic tracks. Social and hardworking, I easily approach teamwork. My empathetic personality allows me to quickly understand a request and a desired result.

1

2

Instagram : @art_of_chloe Site : www.chloe-llamas.com chloe.llamas@etudiants.cohl.fr 1 - Projet Chagrin, recherche de personnage 2 - Ne vous battez pas 3 - Projet Karoshi, recherche d’objets 4 - Projet Chagrin, Rafaëlle rechage son téléphone

3


4 113


Guillaume MANGIN ÉDITION MULTIMÉDIA

114

C’est en passant par la case MANAA à l’ESMA de Montpellier que je précise mon attrait pour l’illustration 2D et me dirige à l’École Émile Cohl pour continuer mes études. Je réalise une BD d’horreur pour mon diplôme adapté de Ryunosuke Akutagawa, avec l’envie de travailler l’angoisse et la paranoïa dans mon récit. Je prépare aussi un magazine web sur Instagram pour parler d’un sujet méconnu qui est la discrimination à l’intérieur de la communauté LGBT+ à travers des témoignages illustrés. Mon apprentissage m’a rendu curieux et polyvalent pour répondre de manière variée à des futurs projets. Je souhaite devenir auteur de BD en restant ouvert à tout métier de l’image. Passing through a foundation year in Applied Arts at ESMA Montpellier, I’m sharpening my love for 2D illustration and head to École émile Cohl to follow my study. For my diploma I’m making a horror comic based on Ryunosuke Akutagawa’s work, where anxiety and paranoia are center parts of the story. I’m also working on an illustrated magazine for Instragram to talk about an overlooked subject which is the discrimination within the LGBT+ community through illustrated testimonies. My studies made me curious and versatile to deliver various work for futur projects. I want to become a comics author while being open to other jobs for all trades of the image.

1

2

Instagram : @iggytstq guillaume.mangin@etudiants.cohl.fr 1 - Bar de plage ! 2 - Mémoire d’une orchidée 3 - Néon en ville du projet de fin d’études Engrenage 4 - Choose your sexality du projet de fin d’études Normes

3


4 115


Cécile MORIN ÉDITION MULTIMÉDIA

116

Après avoir fait un bac Arts Appliqués plus tourné vers le design, je suis entrée à l’École Émile Cohl qui convenait plus à mon goût pour l’illustration. Toutefois, ma volonté principale est de créer des univers originaux : que ce soit par la BD, l’illustration ou l’animation (2D ou volume). J’aime inventer des histoires inspirées de contes alsaciens, récits folkloriques et vie paysanne. Mes dessins sont souvent un mix de géométrisation et de couleurs pop, résultat d’un visionnage intensif d’animations russes, enluminures médiévales et animés des années 80. After completing a Bachelor degree in Applied Arts with a focus on design, I entered Emile Cohl who was more suited to my taste for illustration. However, my main desire is to create original universes: whether through comics, illustration or animation (2D or volume.) I like to create stories inspired by Alsatian tales, folk stories and country life. My drawings are often a mix of geometrization and pop colors, result of an intensive viewing of Russian animations, medieval illuminations and anime from the 80’s.

1

2

Instagram : @jack_le_hareng_sanguinaire Behance : @cecilemorin cecile.morin@etudiants.cohl.fr

1 - Extrait du court métrage de fin d’etudes Vert le passé 2, 3, 4 - Pages BD et recherches du projet de fin d’études Une nuit infernale

3


4 117


Judith ORDONNEAU ÉDITION MULTIMÉDIA

118

Petite, je voulais déjà faire du dessin mon métier. Des années plus tard, j’entre au lycée en option littéraire arts plastiques, puis à l’École Émile Cohl et me spécialise en édition multimédia, fascinée par la bande dessinée. Pour mon diplôme, j’adapte un conte oral turc, Le Diseur de Haricots, qui parle de responsabilité et de peur de l’inconnu, porté par des personnages décalés. Je réalise aussi un quizz interactif, sur la tragique histoire de la chasse aux sorcières, qui me touche pour son importance dans l’histoire féminine. Désireuse d’entrer dans le monde du livre et de la BD, je reste curieuse, notamment pour la préproduction de films. After a baccaloreate of literature and plastic art , i enter Emile cohl school where i choose to pursue a master of illustration. My graduations are an adaptation of a turkish tale « Soothsayer of Beens » and a immersive quizz about the tragic whitch hunt in Europe. I want to publish comics and children books, but i stay realy interested on moovies preproduction.

1

2

Instagram : @lumilioooooon judith.ordonneau@etudiants.cohl.fr

1 - Portrait BD, Asuman 2 - Portrait BD, Jan 3 - Sous la mer 4 - Aube rose

3


4 119


Clothilde PREVOST ÉDITION MULTIMÉDIA

120

Aventurière, assoiffée de connaissances, il me faut toujours un nouveau domaine à explorer. Je plonge dans des jungles de sciences, d’histoire, de musique, de politique, de cinéma, à la recherche de trésors d’ingéniosité ou même d’absurdité humaine et naturelle. Après de longues analyses systémiques de mes fouilles, je partage mes découvertes avec humour, couleurs et poésie, et un brin de sérieux, bien entendu… Pour mon diplôme de 5e année, je travaille sur l’auriculothérapie et j’illustre deux nouvelles : une satire du protocole français et un drame romantique sur l’amour fou d’un violoniste pour son instrument. Adventurer, thirtsy for knowledges, I always need to explore a new field. I bury myself into jungles of sciences, history, music, politic, cinema, looking for ingenious or absurd treasures of nature and humanity. Afters hours of systemic analysing of my researches, I share my founds with humour, colors, poetry and a bit of serious, of course… For my diploma, I work on auriculotherapy and i illustrate two novels : a satir of the French Protocol and a romantic drama about a violonist craving for love for his instrument.

1

2

Instagram : @clo.prevost clothilde.prevost@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Illustrations du projet de fin d’études Le Protocole 4 - La Corde au coeur, projet personnel

3


4 121


Shuang QIAO ÉDITION MULTIMÉDIA

Après quatre années de dessin animé à l’université, je continue mes études en illustration à l’École Émile Cohl. Pour mes projets de diplôme, j’illustre des livres ludiques avec mon propre univers. Tous mes projets sont des livres illustrés pour les enfants, je voudrais travailler dans l’illustration jeunesse, et aussi dans le concept art pour l’animation ou le stop motion.

122

Upon the completion of my undergraduate degree in animation, I decided to pursue illustration and concept design at Emilecohl. My graduation project is dedicated to create an illustration that not only is interactive and intriguing but also exhibits my personal style. All my past work have been designed and created to be children illustrations, and thus I would prefer to intern at a children’s book studio, concept design for animation or a stop-motion studio.

1

2

Instagram : @yidilili shuang.qiao@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Couverture et illustrations du projet de fin d’études Bonsoir Monsieur Boubouche

3


4 123


Théo SIMONARD ÉDITION MULTIMÉDIA

124

Suite à un bac scientifique et une année passée à l’étranger pour acquérir de l’expérience et pratiquer l’anglais je me suis tourné vers mon premier rêve d’enfant. J’ai donc intégré l’École Émile Cohl afin de recevoir un enseignement assidu. Passionné par les sciences et le cinéma, j’aime jouer sur le cadrage et la mise en scène. Pour mon diplôme, je réalise une encyclopédie numérique qui traite des innovations aérospatiales et j’illustre un conte russe. J’aime être polyvalent et toucher à tout comme la 3D et l’animation même si je passe mon diplôme dans le domaine de l’édition. C’est surtout le dessin de paysage qui m’inspire car j’aime regarder le monde et trouver de la beauté dans les choses simples. After I graduated from High School I spent a gap year abroad to get some life experience and to improve my english. I then choose to pursue my childhood dream to work in arts. I chose to study in École émile Cohl to get the right education. Passionate about cinema and sciences I like to be polyvalent and try new things like 3D and animation even though I’m in Edittion. For my diploma I am working on an digital encyclopedia about the futur of aerospace technologies and I am also illustrating a Russian tale. Raised on a boat I always found landscapes inspiring and I like to draw them because it’s nice to look at the world and find beauty even in the small things.

1

2

ArtStation : @t_simonard Instagram : @t_simonard theo.simonard@etudiants.cohl.fr 1 - Concept art pour le court metrage COGITO 2 - Concept art de layout d’animation 3, 4 - Concept art de paysage

3


4 125


Eliot TROUTTET ÉDITION MULTIMÉDIA

126

Après bien du sang et des larmes versés, j’ai obtenu mon bac S et intégré l’École Émile Cohl où j’ai enfin pu m’épanouir. Actuellement, je réalise pour mon diplôme une adaptation en album illustré de Don Quichotte mêlant réalité et fiction car, comme lui, j’aime l’idée que l’imaginaire devienne réalité quand je dessine. J’explore aussi d’autres médias en animant les morts les plus stupides de célébrités. J’essaie de placer l’humour, tantôt satyrique, tantôt absurde, au centre de mon travail et l’on dit souvent que «je fais du bon goût avec du mauvais goût». Plus tard, j’aimerais illustrer des livres et travailler dans le concept art/character design, toujours dans le but de donner vie à l’imaginaire. After much blood and tears shed, I got my high school diploma and joined Emile Cohl where I was finally able to blossom. I am currently working, for my diploma, on an illustrated album of Don Quixote mixing reality and fiction because, like him, I like the idea that imagination becomes reality when I draw. I also explore other media by animating the stupidest celebrity deaths. I try to place humour, sometimes satyric, sometimes absurd, at the centre of my work and it is often said that «I make good taste with bad taste». Later on I would like to illustrate books and work in concept art, always with the aim of giving life to the imagination.

1

2

Instagram : @eliot_trouttet eliot.trouttet@etudiants.cohl.fr 1 - 1 shot 2 kills 2 - Don Quichotte, personnages et objets 3 - No pain no miettes 4 - Le psy

3


4 127


Kyeonghee YOO ÉDITION MULTIMÉDIA

128

Mon parcours en France depuis 2014 m’a permis d’apprendre des techniques de dessin, j’ai pu me concentrer sur les arts appliqués, sur le digital et me spécialiser dans la bande dessinée et l’illustration. Pour mon projet de diplôme, j’ai réalisé une BD pour ados sur Photoshop. L’histoire raconte l’aventure de la collégienne “Suji” au royaume des morts. J’ai travaillé dans une entreprise de jeux vidéo UI et j’ai dessiné des illustrations de livres pour enfants. Tout en gardant un œil curieux et novateur. I came to France in 2014 to learn drawing techniques ‘Way Back Home’ for my graduation project . The story tells of the “suji” adventures travelling in the otherworld. I have a lot of professional experience, UI et illustrations of video games and illustrations for children.

1

2

Instagram : @kyeong_yoo kyeonghee.yoo@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Illustrations du projet de fin d’études Ma petite journée 4 - Planche BD du projet de fin d’études Le chemin de la maison

3


4 129


TRAVAUX DE e 5 ANNÉE 2019-2020

130

CYCLE 2 JEU VIDÉO


131


Lucile AZAMBRE JEU VIDÉO

132

Grâce au jeu de rôle, la création d’univers et de personnages est devenue ma plus grande passion. Selon moi, le jeu vidéo permet de placer le joueur dans une histoire à l’égal des autres personnages, d’où ma formation au sein de l’École Émile Cohl. Mon jeu Une Mélodie du Cœur parle d’amour comme de liberté d’expression, sujet dur traité en un jeu de rythme farfelu en 2D. À l’avenir, je souhaiterais donner vie à des personnages et raconter leur histoire en tant que concept artist et character designer. Je développe en parallèle mon studio de jeu vidéo. Thanks to role-playing, creating universes and characters has become my greatest passion. In my opinion, video games allows to put the player in a story as equal as the other characters; hence my training with Emile Cohl. My game A Melody from the Heart speaks of love and free speach, a hard subject treated in a wacky 2D rhythm game. In the future, I would like to bring characters to life and tell their stories as a concept artist and a character designer. I am also developing my video game studio.

1

2

ArtStation : @hylidia Instagram : @hylidiafr lucile.azambre@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Screenshots et recherches du projet de fin d’études Une Mélodie du Coeur 3


4 133


Inès BERERD JEU VIDÉO

134

Après un bac Arts appliqués, j’ai directement intégré l’École Émile Cohl puis me suis spécialisée en option Jeu Vidéo par envie de développer de nouvelles connaissances en logiciel 3D. Je réalise pour mon projet de diplôme un jeu vidéo sur le roman Le Nom de la Rose, d’Umberto Eco. Je souhaite réinterpréter et sortir de l’ombre l’œuvre originale à ma manière, souvent associée au célèbre film de Jean-Jaques Annaud. Polyvalente et réfléchie, j’apprécie travailler sur les personnages et particulièrement sur le portrait. Je souhaiterais intégrer un studio de jeu vidéo afin de m’épanouir et transmettre un regard nouveau et créatif dans ce domaine. After completing a Baccalauréat in Applied Arts, I directly joined Emile Cohl and then specialized in the Video Game option out of a desire to develop new knowledge in 3D software. For my diploma project, I am making a video game on the novel «The Name of the Rose» by Omberto Eco. I wish to reinterpret and bring out of the shadows the original work in my own way, often associated with the famous film by Jean-Jaques Annaud. Versatile and thoughtful, I enjoy working on the characters and particularly on the portrait. I would like to integrate a video game studio in order to develop and transmit a new and creative look in this field.

1

2

ArtStation : @inesbererd Instagram : @ines_bererd ines.bered@etudiants.cohl.fr

1 - Portrait d’homme dédoula 2 - Portrait de femme berbère 3 - Recherches de personnages pour mon jeu Le Nom de la Rose 4 - Character design Scyllarus multicolor

3


4 135


Simon-Pierre BERNARD JEU VIDÉO

136

D’abord ce furent la BD et des auteurs comme Jean-Pierre Gibrat qui me donnèrent envie de sans cesse approfondir mon dessin jusqu’à finalement intégrer l’École Émile Cohl. Mais ce qui m’a orienté vers le jeu vidéo, c’est de voir l’envergure des projets, l’importance de la recherche d’une cohérence d’ensemble et d’une bonne collaboration d’équipe afin de créer des univers immersifs qui font rêver les joueurs. Etant un passionné de mythologie, mon projet de diplôme se base sur un mythe mésopotamien. Je réalise un plateformer 3D immersif et contemplatif tout en mettant en scène une menace omniprésente dans des décors vertigineux. First it was comics and authors like Jean-Pierre Gibrat who made me want to constantly deepen my drawing until finally integrating Emile Cohl. But what drew me to video games was seeing the scope of the projects, the importance of looking for overall coherence and good team collaboration in order to create immersive universes that make players dream. Being passionate about mythology, my diploma project is based on a Mesopotamian myth. I create an immersive and contemplative 3D platform while staging an omnipresent threat in dizzying settings

1

2

ArtStation : @simmpyos simonpierre.bernard@etudiants.cohl.fr

1 - Egyptian landscape 2 - Mob in the Stone 3 - The Gate 4 - Gilgamesh characters

3


4 137


Vladimir BROEZ JEU VIDÉO

138

Après une prépa à Penninghen, je rejoins l’Institut supérieur des arts appliqués (LISAA) où j’apprends à imaginer et concevoir un jeu vidéo, puis l’École Émile Cohl où j’aiguise aujourd’hui mes connaissances et ma technique graphique. Ce parcours m’a ouvert aux différents médias du jeu vidéo comme le code ou la 3D et me permet de nourrir un savoir-faire global sur la conception d’un projet vidéoludique. Pour mon diplôme, je réalise un jeu vidéo en monde ouvert en milieu sous-marin. Mes envies et mes références me portent vers le concept art, que je souhaite promouvoir dans ma future activité professionnelle. After a Peninghen Prep School in Paris, I joined the Institute of Applied Arts (LISAA) where I learned to imagine and design a video game, and then the Émile Cohl school in Lyon, where I sharpen my knowledge and my graphic skills today. This background led me to master the various media of video games such as code or 3D and allows me to know how to design a full video-entertainment project. For my diploma I am doing an open world video game in an underwater environment. My desires and my references lead me to Concept Art, a skill I wish to develop and expand in my future professional activity.

1

2

Site : vladimirbroez.wixsite.com/ vladimirbroez vladimir.broez@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Screenshots du projet de fin d’études Voda

3


4 139


Raphaëlle COLIN JEU VIDÉO

140

Après une MANAA, j’ai intégré l’École Émile Cohl pour travailler ma rigueur artistique. Attirée par la polyvalence de sa culture et ses métiers, je me suis spécialisée en jeu vidéo. Mon diplôme de fin d’études adapte L’Aveuglement, de José Saramago. J’oriente mon jeu vers un FPS labyrinthique où il faut utiliser sa mémoire pour s’en sortir. Inspirée par les années 60 et la pop culture coréenne, je veux offrir un contenu décalé et coloré. Je cherche toujours la nouveauté pour améliorer mes connaissances artistiques. After an upgrade in applied arts, I pursued my studies at Emile Cohl school. I chose a Video games master, because of the versatility of the culture and the resulting jobs. My graduation game « In VIA SALIDA » is an adaptation from Jose Saramago’s Blindness. I wanted to do a game based on memories to find an exit from a maze. I’m very inspired by the 60s and pop korean culture. I’m trying to highlights my inspirations by creating colored and funny works.

1

2

Artstation : @raphaelle_colin Instagram : @earl__fish raphaelle.colin@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Screenshots et recherches du projet de fin d’études In Via Salida

3


4 141


Léa ENNAJI JEU VIDÉO

142

Déjà au lycée je me suis orientée dans l’art, mais surtout dans les arts appliqués. J’aime l’idée d’un art utilitaire. J’ai fait un projet dont l’objet était le regard des gens sur leur environnement et l’envie de les rapprocher. J’ai poursuivi à l’École Émile Cohl cette volonté de mettre mes images au service d’idées. J’aime aussi la photographie, pour son côté instantané et la surprise d’un accident heureux. Mon sujet de diplôme, lui, porte sur la propagande et le père de celle-ci : Edward Bernays. L’objectif est de faire une fiction bien documentée et fun. J’aime les nouvelles techniques de communication, les contenus interactifs et j’aimerais m’y orienter. I like the idea of a utilitarian art. I pursued this desire for images in the service of ideas at the Cohl school. I also love photography, for its snapshot side and «the surprise of a lucky accident». My diploma subject is about propaganda and the father of it: Edward Bernays. The aim is to make a well-documented and fun fiction. I like new communication techniques, interactive content and I’d like to get into it.

1

2

Instagram : @naj_lea lea.ennaji@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Screenshots et recherches du projet de fin d’études Propaganda

3


4 143


Amélie ESCAICH JEU VIDÉO

144

Mon sujet de diplôme est un jeu d’enquête en 2D/3D. Je mets à profit mes connaissances dans tout ce qui concerne la préproduction (comme les concepts de décors et les personnages). Je me suis donné comme défi de faire mon jeu en 3D par envie de m’y confronter et pour répondre à la demande de compétences dans ce domaine dans l’industrie du jeu vidéo pour laquelle j’aspire à travailler. Mon ambition est d’être character designer pour la simple raison que les personnages sont ce que j’aime et sais mieux faire. Cependant, je suis enthousiaste à l’idée d’exercer d’autres métiers du jeu vidéo avant d’arriver à cet objectif. My diploma subject is a 2D/3D investigation game. I use my knowledge in all that concerns preproduction like concept art and character design. I gave myself the challenge to make my game in 3D by wanting to confront myself to it and to meet the demand for skills in this area in the video game industry for which I aspire to work. My ambition is to be a character designer for the simple reason that characters are what I love and know how to do best. However, I am enthusiastic about the idea of exercising other professions in video games, before reaching this objective.

1

2

Instagram : @amelie_escaich_drawings amelie.escaich@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Screenshots et character design du projet de fin d’études Les Sept Morts d’Evelyn Hardcastle

3


4 145


Baptiste GARNIER JEU VIDÉO

146

Il était évident que la formation de l’École Émile Cohl correspondait à ce que je voulais développer. Ayant un bon rapport avec la sculpture, la 3D et étant fasciné par la capacité de récit et de partage du jeu vidéo, je me suis spécialisé dans celui-ci. Pour mon diplôme j’ai choisi d’adapter le conte de Poucette dont le propos dur (le mariage forcé) me permet de faire un jeu sombre et oppressant tout en me confrontant a des problématiques passionnantes. Assez curieux de nature et désireux de progresser, le travail de groupe de par les relations humaines m’attire beaucoup. Je souhaite donc faire mes preuves en avançant avec les autres. It was obvious the Emile Cohl school matched what I wanted to develop. With a good feel for sculpture, 3D and a fascination for the narrative and sharing power of video games, I specialized in this. For my graduation project I chose to work on the tale of Thumbelina whose harsh subject (forced marriage) allows me to make a dark and oppressive game while confronting me with exciting issues. Quite curious by nature and eager to progress, I am good with human relations, and work weel with others. I want to prove myself by advancing with others.

1

2

ArtStation : @baptgarnier baptiste.garnier@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - C oncept art et screenshots du projet de fin d’études Poucette

3


4 147


Eléonore GODEFROY JEU VIDÉO

148

Sensible à l’imaginaire de l’enfance, je viens à l’École Émile Cohl pour approfondir ma pratique du dessin. Au début attirée par l’illustration, je découvre ensuite la richesse du jeu vidéo dans lequel je choisis de me spécialiser. J’aime développer des univers visuels et je souhaiterais travailler en tant que concept artist. Pour mon projet de diplôme, je développe un jeu d’enquêtes pour enfants, alliant espace 3D et univers graphique 2D. Des monstres ont envahi la ville de Pétoche et l’ont plongée dans le noir, c’est à vous de ramener la lumière aux habitants. Sensitive to the imagination of childhood, I come to Emile Cohl to deepen my drawing technique. At first attracted by the illustration,then I discover the richness of the video game in which I choose to specialize. I like to develop visual universes and I would like to work as a Concept Artist. For my diploma project, I develop an investigation game for children, combining 3D space and 2D graphic universe. Monsters invaded the city of Petoche and plunged it into the dark, it is up to you to bring the light back to the inhabitants.

1

2

ArtStation : @eleonoregodefroy Instagram : @eleonoregodefroy eleonore.godefroy@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - P ochette et screenshots du projet de fin d’études : Pétoche

3


4 149


Roxane ISSOT JEU VIDÉO

150

Après une année de prépa et une première année aux BeauxArts, je décide de me réorienter et intègre l’École Émile Cohl pour poursuivre ma passion du jeu vidéo. Mon projet de diplôme est un jeu d’horreur basé sur l’histoire d’Hansel et Gretel. J’aime développer des univers aux fortes ambiances et particulièrement en créer les personnages. J’utilise autant la 2D que la 3D et parfois un mélange des deux. Je tire beaucoup d’inspiration des jeux de mon enfance comme Majora’s Mask, et de jeux d’horreurs indépendants tels que Little Nightmares ou The Witch’s House. After a preparatory class and a first year in fine arts, I decided to join the Emile Cohl School to pursue my passion for video games. My graduation project is based on the story of Hansel and Gretel. I love developing worlds with strong ambiances and particularly creating the characters. I use 3D as much as 2D and sometimes a mix of both. I draw a lot of inspiration from games from my childhood such as Majora’s Mask, and horror indie games like Little Nightmares or The Witch’s House.

1

2

ArtStation : @roxaneissot Instagram : @hello_roxane roxane.issot@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Concept Art et charachter design du projet de fin d’études Hexenhaus

3


4 151


Martin JEANTET JEU VIDÉO

152

Partagé entre les sciences et le dessin, c’est finalement à l’École Émile Cohl que je décide de faire mes études, et développer mon goût pour la peinture, l’animation et le jeu vidéo. J’ai toujours aimé concevoir des univers fantastiques et y inventer créatures, civilisations et personnages. Le dessin est pour moi un moyen de voyager et de faire voyager dans ces mondes imaginaires. Mon projet de fin d’études, une adaptation du Livre de la Jungle en jeu vidéo, me permet de concilier mon amour de la nature et la réflexion autour du personnage de Mowgli et sa quête d’identité. Je souhaiterais m’orienter vers le domaine du character design et du concept art. Divided between science and drawing, I finally decided to study at Emile Cohl School, and developped my taste for painting, animation and video games. I have always liked worldbuilding and inventing creatures, civilizations and characters. Drawing is for me a way to travel and make people travel in these imaginary worlds. My graduation project, an adaptation of the Jungle Book into a video game, allows me to reconcile my love of nature and the reflection around the character of Mowgli and his quest for identity. I would like to work in the field of character design and concept art.

1

2

ArtStation : @martin_jeantet Instagram : @martin.jeantet.art martin.jeantet@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Charachter design, screenshots et conspet art du projet de fin d’études Jungle book

3


4 153


Thomas LEVEQUE JEU VIDÉO

154

Je rejoins l’École Émile Cohl en année prépa. Venu pour étudier l’animation, je change d’avis au cours de mon cursus pour m’orienter vers la conceptualisation d’univers, en film ou en jeu vidéo. Pour mon diplôme, je réalise un prototype de puzzle solver à la première personne. Je suis d’une nature perfectionniste toujours à la recherche du niveau professionnel que je perçois dans cette industrie, en 3D comme en 2D. Mon but final étant d’atteindre un niveau technique me permettant de n’avoir à me soucier que du design d’une scène et non pas de la possibilité de sa réalisation. I joined Emile Cohl in prep year. I came to study animation but changed to concept art during my studies. For my diploma I’m producing a prototype of a puzzle solver in first person. I’m of a perfectionnist nature always striving to attain a professional skillset both in 3D and 2D. My final objective being to only worry about the design of my production and not its feasebilty.

1

2

ArtStation : @anbuprod Instagram : @anbuprod thomas.leveque@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Concept art, recherche et character design du projet de fin d’études Dawnsisters

3


4 155


Julie MERCIER JEU VIDÉO

156

Mon insertion dans le monde de l’art a commencé par un bac arts appliqués. Par la suite j’ai intégré les Beaux-Arts de Lyon, ou j’ai développé mon travail sur le jeu vidéo et l’art numérique. Dynamique, rigoureuse et aillant une passion pour ces deux domaines depuis le plus jeune âge, je les ai étudiés dans un processus théorique et graphique. J’ai adapté la relation entre réel et virtuel dans différents arts et projets. J’ai donc obtenu un Diplôme National d’Art, suivi d’un titre professionnel à l’École Émile Cohl pour perfectionner la technique et le graphisme de manière plus concrète “pour faire danser les pixels”. My insertion in the world of art began with a bachelor’s degree in Applied Arts. Then I joined the BeauxArts de Lyon, where I developed my work on video games and digital art. Dynamic and rigorous and having a passion for these two fields from a very young age, I studied them in a theoretical and graphic process. I have adapted the relationship between real and virtual in different arts and projects. I thus obtained a National Diploma of Art, followed by a Master at Emile Cohl School to perfect technique and graphics in a more concrete way «to make pixels dance».

1

2

Instagram : @pixelivid julie.mercier@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Level design et concept art du projet de fin d’études : L’Incolore

3


4 157


Charles MOUSQUET JEU VIDÉO

158

J’ai intégré l’École Émile Cohl pour concrétiser mes envies de dessin. D’abord intéressé par la narration de la BD, j’ai vite décidé de me spécialiser en jeu vidéo. C’est en effet un média synesthésique dont je suis amateur et consommateur. J’aime les ambiances et les univers que l’on peut y développer. Je réalise, pour mon diplôme, un projet de jeu, adaptation du mythe d’Œdipe, à travers lequel je me confronte à des problématiques de métiers hétéroclites. J’aspire en effet à travailler dans le milieu du jeu vidéo, mais je suis curieux et polyvalent, et le concept art, comme la production d’assets 2D/3D, m’intéressent. I joined Emile Cohl to shape my desires for drawing. First interested in the comic book narration, I quickly decided to specialize in Video Games. It is indeed a synaesthetist media, which I like and consume. I love the atmospheres and the universes that we can be developed through it. I’m realizing, for my diploma, a game project, adaptation of the Oedipus myth. Through which I’m confronting with various problems from heteroclite jobs. I do indeed aspire to work in the video game industry, but I am curious and versatile, and concept art, like production of 2d and 3d assets, interest me.

1

2

ArtStation : @charlesmousquet charles.mousquet@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Screenshots du projet de fin d’études Enigme pour un Roi 4 - Eurybiades, du livre Latium

3


4 159


Estelle REGAD JEU VIDÉO

160

En parallèle de mon cursus scolaire lettres et arts, j’ai étudié au conservatoire de musique classique. Je me suis tournée vers l’École Émile Cohl pour son apprentissage académique, passant en même temps mon diplôme de musique. Il portait sur le dessin, j’ai tout naturellement pris la musique comme sujet de diplôme. J’adapte les Quatre Saisons de Vivaldi dans un jeu vidéo ludique sur fond de solfège. Les notes se sont enfuies de la partition, déréglant les saisons. A vous de rétablir le monde qui vous entoure. Motivée et polyvalente, j’aspire en particulier aux métiers qui touchent au décor, autant en concept art qu’en production d’assets 2D ou 3D. In parallel with my studies in literary and arts, I was at the conservatory of classical music. I turned to Emile Cohl for his academic training, at the same time passing my music degree. It was about drawing, I naturally took music as a subject for graduation. I adapt the Four Seasons of Vivaldi in a playful video game with a background of solfege. The notes have escaped from the score, disrupting the seasons. It’s up to you to restore the world around you. Motivated and versatile, I aspire in particular to the professions that touch the decor, as much in Concept Art as in the production of 2D or 3D Assets.

1

2

ArtStation : @stelart Instagram : @estelle.regad estelle.regad@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Screenshots du projet de fin d’études Anima di Note

3


4 161


Niels ROMAN JEU VIDÉO

162

Après le lycée, une année en fac de psychologie et une année sabbatique, j’ai intégré une prépa Beaux-Arts et enfin l’École Émile Cohl. En 5e année jeu vidéo, j’apprends les techniques pour mettre en scène des concepts interactifs. En parallèle, j’enseigne le dessin par internet et à Lyon. Pour le diplôme, j’ai choisi de créer un jeu mobile basé sur le livre-jeu La Nuit du Nécromancien. Les dialogues récités par des comédiens, les storyboards, la mise en scène animée interactive en 2D et la direction artistique en noir & blanc sont les piliers de mon projet. After highschool, one year in Psychology University and a sabbatical year, I took a one-year art preparatory class and then Emile Cohl Art School. I am currently in my 5th year of art school, with a focus on video game design, and learning the techniques to directing interactive concepts. In addition, I give drawing lessons in Lyon and on the internet. My graduation project is to create a video game on mobile devices, based on the gamebook The Night of the Necromancer. Dialogues voiced by real-life actors, storyboards, interactive 2D directing and black & white art are the foundations of my diploma project.

1

2

ArtStation : @nielsroman niels.roman@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Screenshots du projet de fin d’études La nuit du Nécromancien

3


4 163


Hugo ROUX JEU VIDÉO

164

Issu d’une famille artistique, j’entame une MANAA à Bordeaux puis j’intègre l’École Émile Cohl. Je découvre la filière jeu vidéo qui me permet de mettre ma passion à profit : les décors. Je réalise un platformer 3D pour mon diplôme inspiré de La Nuit, de Maupassant. Je suis toujours en recherche d’inspirations et polyvalent dans mon domaine. Je m’intéresse tant aux recettes du box office qu’à la géopolitique. J’ai découvert la gestion d’équipes et le travail de cohésion au cours des projets réalisés. Ce sont vers ces métiers que je me tourne. Coming from an artistic family, I started an art school in Bordeaux then I joined Emile Cohl. I discovered the Video games industry which allows me to put my passion to good use: backgrounds and lanscapes. I realize a 3D platformer for my graduation inspired by «La Nuit» by Maupassant. I am always looking for inspiration and versatility in my field. I’m interested in box office recipes as well as geopolitics. I discovered team management and cohesion work during the projects carried out. These are jobs I turn to in the future.

1

2

Instagram : @art_of_hugoroux hugo.roux@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3, 4 - Screenshots du projet de fin d’études Disordered in Paris

3


4 165


Eva RUBERTI JEU VIDÉO

166

Je suis née en Corse et y ai vécu pendant 18 ans. Je puise mon bonheur dans la nature, le dessin et les jeux vidéo. J’ai ensuite choisi l’École Émile Cohl pour mes études car je suis passionnée par le pouvoir de partager ses émotions à travers une œuvre. Mon but est de toujours apprendre plus, de chercher de nouvelles inspirations et possibilités. Toutes les formes d’art sont inspirantes mais j’ai une connexion supplémentaire avec le jeu vidéo car son interactivité ouvre de nouveaux horizons de création. Mon projet de fin d’études est un jeu vidéo centré sur les créatures fantastiques. J’y prône l’importance des mondes imaginaires pour les enfants. I come from Corsica where I was born and spent 18 years of my life. I find my happiness in nature, drawing and video games. I then chose the Emile Cohl school for my studies because I am passionate about the power to share emotions through a work. My goal is to always learn more, always seek new inspirations and possibilities. All art forms are inspiring but I have an additional connection with the video game because its interactivity opens up a new creative horizon. My graduation project is a video game focused on fantastic creatures in which I advocate the importance of imaginary worlds for children.

1

2

Instagram : @eva_ruberti eva.ruberti@etudiants.cohl.fr

1, 2 - Créatures, recherche de personnages pour le projet de diplôme 3 - Guerrières 4 - Alice au pays des merveilles

3


4 167


Clément VERHAEGHE JEU VIDÉO

168

Après l’obtention de mon bac ES et une année préparatoire aux écoles d’art, j’intègre l’École Émile Cohl pour me spécialiser en jeu vidéo. Le jeu vidéo est un média qui m’a toujours intéressé par son approche immersive et ses univers graphiques variés. Pour mon projet de diplôme, je crée un jeu vidéo basé sur le conte Hansel et Gretel. C’est un platformer 2.5 D, avec une direction artistique très bande dessinée. Plus tard, je souhaite prendre part à la création d’un jeu pour enrichir mes connaissances au niveau professionnel et créatif. After obtaining my economic baccalaurate and a foundation year in Arts, I joined the Emile Cohl school to specialize in video games. Video game is a medium that has always interested me by its immersive approach and its varied graphic universes. For my graduation project, I create a video game based on the tale «Hansel and Gretel». It’s a 2.5 D platformer, with a very comic book art direction. Later, I would like to take part in the creation of a game to enrich my knowledge on a professional and creative level.

1

2

ArtStation : @clementverhaeghe Instagram : @_clement_verhaeghe clement.verhaeghe@etudiants.cohl.fr

1 - Illustration pour une pochette d’album 2 - Character design - Mutant 3 - Illustration - The Giant 4 - Character design - Satan

3


4 169


Antoine WATERLOT JEU VIDÉO

170

J’obtiens en 2014 un bac S mention bien, avant d’avoir la chance de poursuivre mon parcours dans le monde du dessin en intégrant l’École Émile Cohl. Je me spécialise dans le jeu vidéo, attiré par la richesse des univers et les formidables potentiels de ce média. Je suis d’un naturel curieux et attiré par la découverte, passant au fil de mes travaux de la bande dessinée au jeu de plateau, de la peinture digitale à la 3D. L’expérience que j’ai acquise et que je continue d’acquérir au fil de mes différents projets me permet aujourd’hui d’entrer sereinement dans le monde professionnel en y apportant mon énergie et mes compétences. I graduated in 2014 from high school with distinction, before having the opportunity to study art at Emile Cohl school. I chose to specialize myself in video game, attracted by its variety and its great potentials. I am curious and I love to discover new media, such as comics, board games, digital painting or 3D. The knowledge and experience I acquired and I am currently acquiring allow me today to approach the sector with professionalism along with my energy and my skills.

1

2

Artstation : @antoinewaterlot antoine.waterlot@etudiants.cohl.fr

1 - Environment design, ville envahie par la végétation 2 - 3D sculpt d’un buste d’orc 3 - Digital painting, scène de chasse 4 - Digital painting, rébellion de gargouilles

3


4 171


JURY 3 ANNEE DESSIN 3D e

PROMOTION AUGUSTE & LOUIS LUMIERE Titre de Dessinateur 3D

président du jury

Wilfried SEGUE

Professeur agrégé de lettres modernes à l’Université Lyon 2

Aymeric HAYS-NARBONNE

Directeur pédagogique de l'École Émile Cohl

Cécile PIOLOT

Animatrice senior chez Teamto

Valentin ANDRE-TERRAMORSI Directeur artistique chez Passtech Games

Sophie CARON

Directrice de développement et d’écriture chez Ellipsanime Dargaud productions


AUGUSTE LUMIERE (1862-1954)

LOUIS LUMIERE (1864-1948)

L’histoire retient qu’ils ont déposé ensemble plus de 170 brevets dans des domaines aussi variés que le son, la mécanique et la recherche médicale, mais que c’est surtout dans les procédés de l’image qu’ils ont concentré leurs découvertes. Ils inventent ainsi les plaques photographiques instantanées « Etiquette bleue » (1881) avec lesquelles ils font fortune, le Photorama qui produit des vues panoramiques à 360° (1900), les plaques Autochrome qui permettent l’obtention d’images en couleur en un seul cliché (1903), la photostéréosynthèse - photographie en relief (1920) et, bien sûr, le Cinématographe (1895), la plus célèbre de leurs inventions. Dans les semaines qui suivent les toutes premières projections de films au Grand Café à Paris, le 28 décembre 1895, les « opérateurs Lumière » partent tout autour du monde pour filmer d’autres pays, d’autres vies. L’engouement pour l’appareil des Frères Lumière, à la fois caméra et projecteur de cinéma, sera très vite considérable : la construction d’un nouveau langage est en marche. A Lyon, dans le quartier Monplaisir où leur maison de famille, la Villa Lumière, est aujourd’hui un musée et leur usine de fabrication de plaques photographiques un Institut dédié au patrimoine cinématographique, le visiteur est frappé par la vivacité de cet héritage, dont les innovations successives racontent leur sens de l’esthétique et leur créativité sans limite.

173

Industriels géniaux dont les inventions ont contribué aux progrès de la photographie et donné naissance au cinéma, les frères Louis Lumière (1864-1948) et Auguste Lumière (18621954) ont transformé le rapport de leurs contemporains à l’image animée.

1

2

3

4

1, 2 - © collection Institut Lumière : Portait des frères Lumière et vues du film Sorties d’usine 3 - Cinématographe 4 - Affiche d’époque


TRAVAUX DE e 3 ANNÉE DESSIN 3D 2019-2020 174

CYCLE 1


175


Nicolas BESSONNAT

DESSIN 3D

176

J’ai commencé mes études artistiques en seconde. Le bac arts appliqués en poche, j’ai intégré l’École Émile Cohl où je me suis perfectionné en animation 2D et 3D. Durant mon cursus, j’ai appris à animer des personnages, des objets et des animaux. J’ai appris et acquis les bases fondamentales de l’animation. J’aime donner vie aux scènes 3D. Pour mon diplôme, je réalise un court métrage mettant en scène des marins pêcheurs tentant de survivre en pleine tempête. Je souhaite commencer ma carrière professionnelle en tant qu’animateur 3D aussi bien dans le jeu vidéo que dans le film d’animation. Je veux garder un aspect technique et artistique dans mes réalisations. After graduating from high school, I chose to go at Emile Cohl School to learn 3D animation. During my studies, I learned how to animate characters, props and animals. I learned also animations principles. I like to bring to life 3D scenes. For my diploma, I’m doing a short movie about fishermen trying to stay alive in stormy weather. I try to stay polyvalent in my skills and knowledge to best serve my future projects. I would like to start my professional career as a 3D animator in video games or in movies. I want to keep both, technical and artistic fields in my creations.

1

2

ArtStation : @butt3rfly nicolas.bessonnat@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Screenshots du projet de fin d’études Storm

3


Andrea CASTELLACCI DESSIN 3D

After graduating in Litteracy with option plastic arts and Art History, I entered in Emile Cohl in order to learn the artistic skills necessary in the main cursus. Soon after, I joined the 3D cursus in order to diversify my skills and to orient myself in the videogame domain. For my project, I am realizing concepts of an adaptation of The Man in the High Catle of Philip K Dick in a videogame under the form of an artbook, a way for me to defend three main skills: chara design, concept and 3D modelisation.

1

177

Après avoir passé un Bac littéraire option arts plastiques et histoire de l’art, je me suis orienté vers l’École Émile Cohl pour apprendre le dessin professionnel en intégrant un cursus de dessinateur praticien avant de m’orienter en 3D pour diversifier mes compétences dans un domaine comme le jeu vidéo. Pour mon projet de cette année, je réalise des concepts de l’adaptation du Maître du Haut-Château de Philip K Dick en jeu vidéo sous la forme d’un artbook, une manière de défendre trois compétences principales: le chara design, le concept et la modélisation.

2

ArtStation : @andrea_castellacci andrea.castellacci@etudiants.cohl.fr

1-C oncept de véhicule Warhammer sur base 3d 2 - Scène 3D de décor du projet du Maitre du Haut Chateau 3 - Recherche de personnages pour projet du Maitre du Haut Chateau

3


Coline CASTIN

DESSIN 3D

178

Titulaire d’un bac cinéma et arts appliqués, j’ai rejoint l’École Émile Cohl pour me spécialiser dans la 3D et renouer avec ma passion du dessin. Cette formation m’a permis de découvrir la sculpture et le concept art, domaines dans lesquels je souhaite me spécialiser. Je m’intéresse particulièrement aux entreprises ayant une présence internationale car je souhaite travailler à l’étranger. Pour mon diplôme, je travaille sur la rencontre amoureuse en sculpture 3D. Je suis dynamique, souriante, réfléchie et travailleuse. J’aime prendre des initiatives : diriger des projets de groupe, apprendre Zbrush en autodidacte et lire pour enrichir ma culture personnelle. I joined Emile Cohl School after high school graduation to specialize myself in 3D graphics and to reconnect to my favorite hobby : drawing. This curriculum made me discovered sculpture and concept art, which are the fields i want to specialize in. I am interested in global reaching companies because i want to work abroad. For my diploma, I am doing 3D sculpt about love and relationships. I am a dynamic person, joyful, thoughtful and hardworking. I like to take initiatives as leading group projects, learning Z brush by myself or reading to develop my personal culture.

1

2

ArtStation : @sweetpill coline.castin@etudiants.cohl.fr 1, 2, 3 - Screenshots du projet de fin d’études Love Encounter

3


Nathanaël CORDENOD DESSIN 3D

After my two-year technical degree, I reoriented myself to a 3D drawing formation at the Emile Cohl school, to work after in the video games industry. For my graduation project i choose to make a video games based on the universe of the tale Barbe Bleue in a gothic way. I’m Autonomous and a fast learner. my passed formations make me more a technician, and at Emile Cohl a train myself to be more creative in my projects.

1

179

Après un BTS en Production Industrielle, je me suis réorienté dans le dessin 3D et l’animation à l’École Émile Cohl, dans l’optique de travailler dans le jeu vidéo. Pour mon diplôme je réalise un jeu sous Unity mettant en scène le conte de Barbe Bleue dans un univers gothique. Je suis autonome et je comprends rapidement les remarques et les consignes. Ma formation passée m’a apporté une approche technique des choses, et ma formation à l’École Émile Cohl m’a permis d’apporter une démarche plus artistique et personnelle dans mes projets.

2

ArtStation : @nath_cordenod nathanael.cordenod@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Screenshots du projet de fin d’études : Bleue

3


Zoé DUJARDIN

DESSIN 3D

180

Intéressée par l’animation et le graphisme, je me suis orientée vers un Bac STD2A. Pour l’obtenir, j’ai conceptualisé un projet de jeu de piste pour un évènement musical. A côté, Je me passionne pour les peintures murales. Ces deux éléments me guideront dans mon parcours. Pour mon projet de diplôme, je réalise un vidéo-mapping sur une sculpture représentant le quartier des pentes de la Croix-Rousse. Mon objectif est de créer un projet immersif en donnant vie à un volume. Ce projet m’est venu suite à un stage en scénographie, qui m’a ouvert au monde de l’événementiel et le VJing. Je m’intéresse aussi au motion design, compositing, VFX, texturing et au lighting. Interested by animation and graphic design, I obtained a highschool diploma in Art and Design. In this frame, I had to create a paper chase for a musical event. In the same time, I developed a passion for mural painting. These two points will guide me in my career path. My graduation project is a video-mapping on a sculpture about CroixRousse. My goal is to create an immersive project by giving life to a sculpture. The idea of this project came to me in mind after an internship in scenography. It opened me to events sector and to VJing. I’m also interessed by motion design, compositing, VFXn texturing and lighting.

1

2

ArtStation : @zodujardin Instagram : @le.spline zoe.dujardin@etudiants.cohl.fr 1 - Temple Citation - modelisation, lighting, paint over 2 - Robot - modelisation, texturing, lighting 3 - Illustration

3


Lucie FLIELLER DESSIN 3D

During my studies in CG drawing I’ve learnt and practiced the differents aspect of 3D. Today, I want to orient myself in Modeling and Sculpting. As an amateur of science, I think credibility is the most important thing when it comes to 3D model. I love learning new ways of doing things, features or software. I’m very interested in the technicals aspects of 3D like procedural, shading or rigging. As I wanted to improve my skills into real time rendering and game engine I’ve chosen to create my graduation project in UE4. It’s an exploration game based on the novel «Sous l’eau qui dort» by NM Zimmermann.

1

181

Après trois ans de formation généraliste 3D où j’y ai appris les différents métiers existants dans la production d’un projet en 3D, je m’oriente désormais vers le modeling/sculpting. Amatrice de sciences, j’attache beaucoup d’importance à la crédibilité de mes modèles que ce soit dans leurs confections pour des props, ou dans l’anatomie pour les personnages. J’aime apprendre plein de techniques et logiciels différents, je m’intéresse aux aspects plus techniques des métiers de la 3D, comme le procédural, le shading ou le rigging. Dans le cadre de mon projet de fin d’année, je réalise un jeu vidéo d’exploration sous UE4 basé sur le roman Sous l’eau qui dort de NM Zimmermann.

2

ArtStation : @lucieflieller lucie.flieller@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Screenshots du projet de fin d’études : Sous l’eau qui dort

3


Anna GAERTNER

DESSIN 3D

182

J’ai intégré l’École Émile Cohl où je me suis spécialisée en dessin 3D afin de découvrir le processus de création d’un jeu vidéo ou d’un film d’animation. J’ai pu découvrir un monde vaste avec divers métiers techniques mais également artistiques. Pour mon projet de diplôme, je me suis inspirée des livres Witcher de Sapkowski afin de faire un bestiaire 3D et interactif des différents monstres que nous rencontrons dans cet univers. Grâce à ce projet, j’apprends à créer un workflow organisé pour travailler efficacement et j’ai hâte d’apporter mes compétences au sein d’une équipe. After graduating from Mangin school, I chose to study CG art at Emile Cohl School. I was able to discover a vast world with various technical but also artistic professions. For my diploma, I was inspired by Witcher’s books in order to make a 3D and interactive bestiary of the different monsters that we meet in this universe. I’m interested in everything related to biology or scientific curiosities that nature offers to us. Thanks to this project, I am learning to create an organized workflow to work effectively

1

2

ArtStation : @annagaertner anna.gaertner@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Screenshots du projet de fin d’études Witcher

3


Léo GONTIER DESSIN 3D

After received a first BTS diploma in graphic design, I wanted to broaden my field of artistic skills by learning painting, observation drawing and 3D. This is why I chosed to join the Emile Cohl School. For my graduation project, I produce a series of animated illustrations based on the novel Les Spectres d’Eiffel by François Fierobe, combining digital painting and integration of 3D objects. At the end of my training, I want to work as a concept artist and character designer in the field of video games while applying my technical knowledge on 3D and then develop a specific workflow.

1

183

Ayant obtenu un premier diplôme de BTS en design graphique, je souhaitais élargir mon domaine de compétences artistiques en apprenant la peinture, le dessin d’observation et la 3D. C’est pourquoi j’ai choisi d’intégrer l’École Émile Cohl. Pour mon projet de fin d’études, je réalise une série d’illustrations animées basées sur le roman Les Spectres d’Eiffel de François Fierobe, mêlant peinture numérique et intégration d’objets 3D. A l’issue de ma formation, je souhaite travailler en qualité de concept artist et character designer dans le domaine du jeu vidéo tout en appliquant mes connaissances techniques sur la 3D et ainsi développer un savoir-faire spécifique.

2

ArtStation : @cornknight Instagram : @gontier.leo leo.gontier@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Screenshots du projet de fin d’études : Les spectres d’Eiffel

3


Charlélie HUDRY

DESSIN 3D

184

En 2014, après un bac S, un accident avec traumatisme crânien m’empêche d’intégrer MOPA où j’avais été admis. Après avoir tout réappris (parler, lire, écrire, dessiner, sculpter de la main gauche) je reprends l’animation sous le tutorat de Virgine Keaton et Julien Deparis et suit un stage d’intégration à MOPA. En septembre 2017, je rentre à l’École Émile Cohl. Actuellement en 3e année d’animation 3D je réalise, pour mon projet de fin d’année, un mini film à tendance gore, inspiré des Oiseaux d’Alfred Hitchcock. Mes préférences étant la modélisation, le rigging et l’animation 3D, j’aimerai concevoir des courts métrages relatifs à l’écologie comme Steve Cutts. In 2014, after a Bac S, an accident with a head trauma prevented me from joining MOPA where I was admitted. After having relearned everything (speaking, reading, writing, drawing, sculpting with the left hand) I resume the animation under the tutoring of V. Keaton and J. Deparis for «the paper moon» and follows an internship in MOPA. In September 2017, I returned to Emile Cohl school. Currently in the 3rd year of 3D animation, I am making, for my end-of-year project, a mini film with a gore tendency, inspired by «Hitchcock’s birds». My preferences being modeling, rigging and 3D animation, I would like to design short films relating to ecology like Steve Cutts.

1

2

ArtStation : @charleliehudry charlelie.hudry@etudiants.cohl.fr 1 - Animation 3D projet personnel 2 - Scultes numérique portrait 3 - Création dans Robot Rigging et animé

3


Antoine HUGUENIN DESSIN 3D

I first joined the Emile Cohl art school in prep class which allowed me to learn traditional drawing, then I changed training at the end of the 1st traditional year, the sector 3d is better for me. Dreaming of working in a video game company I chose to build my diploma project via an adventure game featuring a Viking before saving a princess. I am a very curious person in all that is new technologies, they risk to question the way in which we consume media and open the door to new creative perspectives.

1

185

J’ai d’abord intégré l’École Émile Cohl en classe prépa ce qui m’a permis d’apprendre le dessin traditionnel, par la suite j’ai changé de formation en fin de 1ère année traditionnelle, la filière 3D me correspondant mieux. Rêvant de travailler au sein d’une entreprise de jeu vidéo j’ai choisi de construire mon projet de diplôme via un jeu d’aventures mettant en scène un viking devant sauver une princesse. Je suis quelqu’un de très curieux dans tout ce qui est nouvelles technologies, elles risquent de remettre en question la manière dont nous consommons des médias et nous ouvrent la porte vers de nouvelles perspectives créatives.

2

ArtStation : @anthug66 antoine.huguenin@etudiants.cohl.fr

1 - Recherche character design 2 - Rendu 3 - Rendu final

3


Anaïs JANNON

DESSIN 3D

186

Après un bac S, j’ai décidé d’intégrer l’École Émile Cohl afin de me spécialiser dans le dessin 3D. J’aimerais par la suite devenir lighting artist dans le domaine du jeu vidéo ou dans celui du film d’animation. J’aime donner vie à une scène avec la lumière et les matériaux. Pour mon diplôme, j’ai décidé de réaliser un court métrage se déroulant dans une forêt avec deux enfants qui vont se perdre. Le ton du film ira de relaxant à angoissant, du jour à la nuit. Le but de ce projet est de mettre en avant mes compétences de création d’ambiance et de lighting. Je suis de nature curieuse, j’aime aller au bout de mes idées et je sais m’adapter aux demandes. After a scientist bac, I decided to join the Emile Cohl School in order to specialize in 3D drawing. I would like to become a lighting artist in the video game or animated movie. I like to give life to a scene with light and materials. For my diploma, I decided to make a short movie taking place in a forest with two children who will get lost. The tone of the movie will range from relaxing to scary, from day to night. The goal of this project is to highlight my skills in creating ambiance and lighting. I am curious by nature, I like to go to the end of my ideas and I can adapt to requests.

1

2

ArtStation : @anais_jannon anais.jannon@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Screenshots du projet de fin d’études Strayed

3


Jérémy KAZARIAN DESSIN 3D

I joined the Emile Cohl school, in the 3d drawing section, in order to develop my skills in the creation of 3d visuals. During my years of study at the school, I chose to specialize in modeling and texturing as well as the work of Lighthing. I have a curious and perfectionist spirit. I continuously strive to develop my artistic skills through exhibition visits, experimenting with new artistic techniques, as well as new software. Thanks to many projects carried out during my school career and during my stages, I was able to acquire multiple technical skills and the pleasure of teamwork, which allows me to grind a solid foundation to tackle future projects that would be entrusted.

1

187

J’ai intégré l’École Émile Cohl, dans la section dessin 3D, afin de développer mes compétences dans la création de visuels 3D. Au cours de mes années d’études au sein de l’école, j’ai choisi de me spécialiser dans la modélisation et texturing ainsi que le travail de lighthing. Je suis d’un esprit curieux et perfectionniste. Je m’efforce continuellement de développer mes compétences artistiques par la visite d’expositions, l’expérimentation de nouvelles techniques artistiques, ainsi que de nouveaux logiciels. Grâce aux nombreux projets réalisés au cours de mon cursus scolaire et durant mes stages, j’ai pu acquérir de multiples compétences techniques et le plaisir du travail en équipe, qui me permettent de disposer d’une base solide pour aborder les futurs projets qui me seraient confiés.

2

ArtStation : @kazarian jeremy.kazarian@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Screenshots du projet de fin d’études : l’Artiste raté

3


Sarah KELLENDONK

DESSIN 3D

188

Sortant d’une école à pédagogie alternative, où la créativité et le dessin étaient au cœur de notre apprentissage, j’ai suivi mon amour pour la création dans la filière 3D de l’École Émile Cohl. Pour mon diplôme, je réalise un court-métrage en temps réel inspiré du roman jeunesse Tobie Lolness. J’ai choisi le temps réel car cette technique m’intéresse énormément et je souhaite m’y former. J’aime agrandir ma boîte à outils et ne pas me limiter à un seul aspect du pipeline. Jouer avec les différents logiciels et trouver des façons peu orthodoxes de les utiliser pour parvenir à mes fins est pour moi un vrai plaisir. After finishing a Waldorf school were creativity was at the center of our education, I followed my love of creating and unrolled in the 3D section of the École Émile Cohl. For my graduation project I’m making a short movie based on a scene from the novel Tobie Lolness. I’m planning on doing my short movie with real time animation for it is something that really interests me. I like to extend my imaginary tool box of knowledge. I feel like the profession of general practitioner would fit me well. I don’t like to restrain myself to one part of a project’s pipeline. Playing with the different programs and finding ways to get the results I want is for me a real joy.

1

2

ArtStation : @sasadraw Instagram : @sasadraw.4u sarah.kelledonk@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Screenshots du projet de fin d’études Tobie Lolness

3


Anaëlle LE COZ DESSIN 3D

I completed my High School education with a Baccalaureat in Literature in June 2014 before moving to the UK for 3 years where I obtained a Bachelor with Honors in Animation from the University for the Creative Arts in Farnham. I then reckoned I needed to reinforce my technical and artistic skills. So I joined the art school Emile Cohl. For my graduation project, I wish to give life to the characters of the infamous boardgame “Werewolf”, with an animated trailer for this game. I like to imagine stories and colorful images and translate them with different technics, such as animation, sculpting or comics. I quickly adapt myself to the level of performance required and with the respect of deadlines.

1

189

J’ai obtenu mon bac L en juin 2014 avant de partir 3 ans en Angleterre où j’ai reçu un Bachelor (with Hons) en animation de la University for the Creative Arts de Fanham. J’ai ensuite estimé que je devais renforcer mes qualités techniques et artistiques. J’ai donc rejoint l’École Émile Cohl. Pour mon projet de diplôme, je souhaite rendre vie aux personnages du jeu de société LoupGarou, via un trailer de ce jeu. J’aime imaginer des histoires et des images hautes en couleurs et les traduire sous différentes techniques, comme l’animation, le sculpting ou encore la BD. Je m’adapte rapidement au niveau de performance requis et dans le respect des délais impartis.

2

Instagram: @anaellelecoz Site : anaellelecoz.com anaelle.lecoz@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Screenshots du projet de fin d’études : Werewolf

3


Adriano LEO

DESSIN 3D

190

Après avoir obtenu ma maturité gymnasiale en Suisse, je me suis tourné vers la formation de dessin 3D de l’École Émile Cohl. Cela faisait déjà longtemps que me passionnais pour l’infographie 3D dans mon coin, et rejoindre cette école était le meilleur moyen d’en faire un métier. Pour mon diplôme, j’ai réalisé une animation qui porte sur le comportement social humain et animal en relevant les similitudes entre ces deux derniers. Je suis curieux et j’aime m’essayer à de nouvelles manières de créer, constamment, en m’intéressant à de nouveaux outils et en me questionnant sur mon workflow. After obtaining my high school diploma in Switzerland, I turned to the training of 3D drawing at Emile Cohl. I’ve been passionate about 3D computer graphics on my own for a long time and joining this school was the best way to make a career out of it. For my diploma I intend to carry out an animation which will relate to the human and animal social behavior by pointing out the similarities between the latter two. I’m curious, and I like to try new ways of creating, constantly, being interested in new tools and questioning my workflow.

1

2

ArtStation : @adriano_leo adriano.leo@etudiants.cohl.fr

1 - Sculpture réalisée dans le cadre d’un stage 2 - Screenshot d’une animation réalisée en début d’année 3 - Illustration ayant pour thème les pirates

3


Ophélie MAHL DESSIN 3D

After obtaining an ES degree, I completed a year in law school. Curious by nature, my desire to work in an artistic environment led me to join the Emile Cohl school. A year spent in preparatory class led me to the 3D section. The 3D knowledge I’ve learnt, especially in animation, was very important in order to work on my diploma’s project. I chose to adapt C. Baudelaire’s poem: Damned Women, into music video. Passionate about the world of animation, I look forward to putting my knowledge at the service of professional project that will never cease to train me more.

1

191

Après obtention d’un Bac ES, j’ai effectué un an en faculté de droit. De nature curieuse, mon envie de travailler dans un milieu artistique m’a poussé à intégrer l’École Émile Cohl. Un an passé en classe préparatoire m’a amené à me tourner vers le cursus 3D. Approfondir mes connaissances en 3D, notamment en animation, était essentiel afin de les mettre en pratique cette année pour mon projet de diplôme. J’ai choisi de réaliser une adaptation de Femmes damnées de Baudelaire en un clip musical. Passionnée par l’univers du cinéma d’animation, j’ai hâte de mettre mes connaissances au service de projets professionnels qui n’auront de cesse de me former davantage.

2

ArtStation : @amtyi ophelie.mahl@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Screenshots du projet de fin d’études : Femmes damnées - Delphine et Hippolyte

3


Quoc Khanh MAI

DESSIN 3D

192

Une fois le bac S en poche, j’ai commencé par naviguer dans différentes écoles d’art avant d’intégrer l’École Émile Cohl. Afin de faire mes armes en dessin, j’ai commencé par suivre le tronc commun. Je suis ensuite allé dans la formation dessin 3D où je cherche à me spécialiser dans l’animation. Dans le cadre de mon diplôme, je réalise un court-métrage d’animation 3D qui adapte une bande dessinée de Franquin. D’un naturel curieux, je suis continuellement à la recherche de connaissances ou d’un savoir-faire nouveau. Que ce soit par de nouvelles rencontres ou par de nouvelles expériences, c’est dans cet état d’esprit que je conçois le monde du travail. Once I got my degree, I did different art schools before going to the École émile Cohl. In order to learn drawing, I started my studies in the core curriculum. Then I went to the CG drawing course where I’m looking to specialise in animation. For my degree, I’m making a 3D animation short film that adapts a comic from Franquin. As I tend to be curious, I’m constantly looking for new knowledge or new craft. Whether through meeting new people or through new experiences, it’s in this approach that I expect the world of work.

1

2

ArtStation : @qckm Instagram : @its_teatime_sir quockhanh.mai@etudiants.cohl.fr 1 - KPP, étude d’un portrait et expérimentation sur la couleur 2 - Cactus, étude d’un objet et expérimentation sur la forme et la matière 3 - Character design inspiré des travaux d’Ellen Jewett

3


Ulysse MAUGER DESSIN 3D

At first an illustrator, I joined the Emile Cohl curriculum seeking to further develop my skills in digital art and join the graphics industries. Always found scribbling in the margins, I love bringing tons of ideas to life. I define myself as a Jack-of-alltrades, I am very curious and have a passion for architecture and history. As a matter of fact, my diploma project will focus on environment design in a video game level centered around a fantasy version of the city of Rouen. I then intend to seek work in the video games industry as level/environment artist but also as storyboader

1

193

Initialement illustrateur BD, j’ai repris des études à l’École Émile Cohl afin de développer mes compétences en art numérique et intégrer les industries graphiques. Constamment en train de griffonner dans les marges, j’aime avant tout développer des idées au kilomètre. Polyvalent de part mon parcours, je suis très curieux et passionné par l’architecture ainsi que l’histoire. De fait, mon projet de diplôme s’axe autour du design d’environnement et proposera un niveau de jeu vidéo situé dans une version fantastique de la ville de Rouen. Par la suite, je vise prioritairement le monde du jeu vidéo pour la conception de décors, le level art, mais aussi le story board.

2

ArtStation : @ulysse ulysse.mauger@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Screenshots du projet de fin d’études : Le Festival

3


Sarah NIN

DESSIN 3D

194

Après avoir passé mes années de lycée entourée de jolis paysages, j’ai obtenu un bac pro artisanat et métiers d’art. J’ai ensuite intégré l’École Émile Cohl où je me suis spécialisée en dessin 3D afin d’explorer l’univers de l’animation et du jeu vidéo. Pour mon diplôme, je réalise actuellement un jeu vidéo adaptant Le Mystère de la Chambre Jaune. De nature curieuse et exploratrice, j’apprécie découvrir les diverses possibilités qu’offre la 3D. Grâce aux nombreux projets réalisés, j’ai pu acquérir diverses compétences qui me permettent d’aborder avec aisance les projets à venir, afin de continuer à transmettre au mieux les émotions à travers l’image. After few years of high school surrounded by beautiful landscapes, and graduating in handcraft and art profession, I choose to pursue in 3D section at Emile Cohl School to explore animation and video games. My graduation game, « Matchstick », is based from the novel « Le Mystère de la Chambre Jaune ». Curious and explorer, I appreciate to explore all the possibilities of 3D. The knowledge I have acquired during these many projects allowed me to harness my skills, and to give emotions to my visuals.

1

2

ArtStation : @sarah_nin Instagram : @sarah_niin sarah.nin@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Screenshots du projet de fin d’études Matchstick

3


Ange PITISCI DESSIN 3D

After my bachelor’s degree of visual communication during which I learnt many artistic techniques and several software programs, I chose to join the Emile COHL school to orient myself in the 3D professions. For my bachelor, I create a video game of exploration and reflection with Unity to show my skills in modeling and texturing. It takes place in a train and I particularly work on the environment in a semi-realistic style with Art Deco influence. Conscientious, creative and motivated, I think I have the necessary qualities to integrate well into a company thanks to the different skills I acquired during my studies and my numerous internships.

1

195

Après un bac communication visuelle au cours duquel j’ai appris de nombreuses techniques artistiques, j’ai choisi d’intégrer l’École Émile Cohl pour m’orienter dans les métiers de la 3D. Pour mon diplôme, je réalise un jeu vidéo d’exploration et de réflexion sous Unity pour montrer mes compétences en modélisation et texturing. Il se déroule dans un train et je travaille particulièrement l’environnement dans un style semi-réaliste avec influence art déco. Consciencieux, créatif et motivé, je pense disposer des qualités nécessaires pour bien m’intégrer au sein d’une entreprise grâce aux différentes compétences acquises pendant mes études et mes nombreux stages.

2

ArtStation : @angepitisci ange.pitisci@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Screenshots du projet de fin d’études : Le Transperceneige

3


Elisa PRAX

DESSIN 3D

196

Après mon bac en arts appliqués, je voulais continuer dans une voie artistique tout en apprenant des compétences techniques. J’ai décidé pour cela d’intégrer la formation 3D de l’École Émile Cohl. Pour mon projet de fin d’études, j’ai choisi de réaliser un film d’animation basé sur le roman Fleur de Tonnerre de Jean Teulé en me focalisant principalement sur la création des décors. De nature curieuse, j’aimerais par la suite avoir la possibilité d’explorer les différents métiers liés à la 3D et plus particulièrement travailler sur la mise en place et création de décors. After my bac in applied art wanting to continue in an artistic way while learning technical skills I decided to integrate the 3D training of Emile Cohl. For my graduation project, I chose to make an animated film based on the novel «Fleur de Tonnerre» by Jean Teulé, focusing mainly on the creation of the sets. Curious in nature, I would like to have the opportunity to explore the different trades related to 3D and more particularly to work on the setting up and creation of sets.

1

2

ArtStation : @elisaprax elisa.prax@etudiants.cohl.fr

1 - Environnement 3D de jeu vidéo - Unity 2 - Short film animated - Maya 3 - Short film animated - Photoshop, Nuke

3


William RICHY DESSIN 3D

In 2017, I got my bachelor’s degree but these studies didn’t suit me. Passionate by the 3D drawing since childhood, I chose to reorient myself in a artistic sector. I joined Emile Cohl school to specialize in 3D drawing. The field who interest me is the 3D animation then for my diploma project I chose to realize a short film. That short film allows me to use the differents knowledges and skills acquired during my formation to Emile Cohl school. After graduation I want to specialize me to 3D animation and wish to leave work abroad.

1

197

En 2017, j’ai obtenu mon Bac STMG mais ces études ne me convenaient pas. Passionné par le dessin depuis mon enfance, j’ai donc choisi de me réorienter dans une filière artistique. Ainsi, j’ai intégré, l’École Émile Cohl pour me spécialiser dans le dessin 3D. Le domaine pour lequel je suis le plus intéressé est celui de l’animation 3D. C’est pour cela que j’ai choisi comme projet de fin d’étude, de réaliser un court métrage. Celui-ci va me permettre de mettre en application, les différentes connaissances et compétences que j’ai acquis au cours de ma formation à l’École Émile Cohl. Après, l’obtention de mon diplôme, je compte me spécialiser dans l’animation et souhaite partir travailler à l’étranger.

2

ArtStation : @william_richy william.richy@etudiants.cohl.fr 1 - Caricature de l’humoriste belge François Damiens. 2 - Capture d’une animation de deux robots en interaction. 3 - Sculpture 3D de Cheech Marin et de Tommy Chong dans le film « Up in smoke »

3


Vincent SKORIC

DESSIN 3D

198

Issu d’un bac STI2D et ayant toujours eu un intérêt particulier pour la 3D, j’ai quitté ma Moselle natale après une année de BTS électronique pour intégrer l’année préparatoire et la formation Dessin 3D. Ma curiosité m’a toujours amené à essayer de nouvelles techniques et de nouveaux logiciels, me passionnant alors pour la production de jeux vidéo. Ainsi, pour mon diplôme, j’adapte l’univers de la bande dessinée Ekhö monde miroir en jeu vidéo sous Unreal Engine 4. Après cette formation, j’ai hâte de mettre l’ensemble de mes connaissances au service de projets professionnels et en apprendre davantage. After a technology degree in 2015 and one year in Electronic, I decided to go to the CG Drawing class at École émile Cohl. My curiosity pushes me to know new different technic and software and I became passionate for video game production. For my diploma’s project, I adapt the universe of Ekhö in a video game with Unreal Engine 4. After the CG training I look forward to use the panel of skills I developed and to learn more, on professional projects.

1

2

ArtStation : @vincentskoric vincent.skoric@etudiants.cohl.fr

1, 2, 3 - Screenshots du projet de fin d’études Ekhö monde miroir

3


Nicolien VAN DER LINDEN DESSIN 3D

I’ve wanted to draw for a living since the end of middle school, so after graduating from high school I joined Emile Cohl to start with the preparatory year. I then made the choice to join the school’s CG Drawing formation as I’m interested to work in video games and animation. I am currently working on a comic short for my graduation, a stylized 3D animation inspired by a clip from Kaly Live Dub. I now wish to work in fields in which I can use my experience in both 2D and 3D.

1

199

Voulant faire du dessin mon métier dès la fin du collège, je me suis dirigé vers un bac L option arts plastiques pour ensuite intégrer l’École Émile Cohl. C’est durant mon année de prépa à l’école que j’ai décidé d’entamer la formation de dessin 3D dans l’idée principale de faire du jeu vidéo. Je suis actuellement en période de production d’un film d’animation en 3D au ton comique pour mon projet de diplôme, dont le style graphique est principalement inspiré du clip Allaxis de Kaly Live Dub et de 5th Season de La Fine Equipe & Fakear. Je suis intéressé par plusieurs aspects du dessin 3D, en particulier l’animation 3D mais aussi le concept art.

2

ArtStation : @nickolai n.vanderlinden@etudiants.cohl.fr

1 - Concept de voiture 2 - Screenshot d’une animation sur le thème des robots 3 - Charatcer Concepts pour mon film de fin d’études

3


TRAVAUX DE e 4 ANNÉE CYCLE 2

200


201


4e année Cinéma d’animation

1

202 2

1 - Spaghetti - Projet collecitf 2 - La flaque - Projet collectif 3 - Un matin - Projet collectif 4 - Aurore MAROTTA

3


4 203


4e année Edition multimédia

1

204 2

1 - Manon MUGNIER 2 - Elisa MALAN 3 - François LEFEVRE 4 - Marielou HAINSSELIN

3


4 205


4e année Jeu vidéo

1

206 2

1 - Mathilde DECUISERIE 2 - Alice BOUYAT 3 - Salomé CHARBIT 4 - Louis ACCARD

3


4 207


TRAVAUX DE e 3 ANNÉE CYCLE 1

208


209


3e année

1

210 2

1 - Hugo MERMILLOD 2 - Audrey TOURON 3 - Sabrina ASSOUS 4 - Lauranne PIZZERA

3


4 211


3e année

1

212 2

1 - Marianne MAFFRAY 2 - Alexandre LANNUZET 3 - Julie ZUENA 4 - Zélie ELKIHEL

3


4 213


TRAVAUX DE e 2 ANNÉE CYCLE 1

214


215


2e année

1

216 2

1 - David CODJO 2 - Zoé FAVRE-FELIX 3 - Manon LOURENCO 4 - Camille DUPERRAY

3


4 217


2e année

1

218 2

1 - Sylvain RENARD 2 - Simon DRAPIER 3 - Clara CHARRETON 4 - Ridjali EL-FAZARD

3


4 219


TRAVAUX DE ère 1 ANNÉE CYCLE 1

220


221


1ère année

1

222 2

1 - Camille BOSCHER 2 - Gaoying ZHANG 3 - Lucas DAPOIGNY 4 - Alexandra RUHLAND

3


4 223


1ère année

1

224 2

1 - Emilie VILAY 2 - Gaia GIANNETTINI 3 - Florian BREUIL 4 - Jong Yeon YOON

3


4 225


TRAVAUX DE PRÉPA DESSIN CYCLE 1

226


227


Prépa Dessin

1

228 2

1 - Arthur MONTERNIER 2 - Aude ASSENS 3 - Millie-Rose GUENE 4 - Noémie GARNIER

3


4 229


TRAVAUX DE DESSIN 3D CYCLE 1

230


231


Dessin 3D

1

232 2

1 - Pia GHAOUI 2 - La Belle au bois - Projet collectif 3 - The Green path - Projet collectif 4 - Camille HUTIN

3


4 233


LES FAITS MARQUANTS DE L’ANNÉE

234


235


Rétrospective Maurice Garnier

1

Du 29 novembre 2019 au 9 janvier 2020, l’école a rendu hommage à l’un de ses premiers compagnons de route : l’illustrateur, peintre et sculpteur Maurice Garnier (1944-2020). Elle lui a consacré une exposition de plus de 50 ans de travaux, depuis sa sortie des Beaux-Arts de Saint-Etienne jusqu’à la fermeture de son atelier lyonnais de la Croix-Rousse. Maurice est décédé quelques mois après cette rétrospective. On retiendra que c’est lui qui a eu l’idée de donner à l’école le nom de l’inventeur du dessin animé Émile Cohl (1857-1938), a créé son logo « l’œil qui dessine » et a mis en place la pédagogie des premiers cours de dessin d’objet et d’illustration. Homme poétique, professeur bienveillant, artiste prolifique, Maurice Garnier a tour à tour été illustrateur de presse et de littérature jeunesse (Le Chat de Simulombula, 1970, Le Pommier des Perloupette, 1974, Petits poèmes pour petits pieds, 1985, Pacounda, 1990…), illustrateur pour

la presse adulte (Elle, Bizarre, L’Expansion, Lui…) et plasticien, se consacrant surtout à la peinture et à la sculpture sur différents médiums (bois, pierre, matériaux de récupération) à partir des années 90. L’exposition “Maurice Garnier, les fantaisies de l’imaginaire” a réuni 200 œuvres de tous formats, sélectionnés par les professeures Sylvie Casartelli, Françoise Lorson et Pascale Perrier.

2


EXPOSITION

Maurice Garnier du 29 novembre 2019 au 9 janvier 2020

L E S F A N TA I S I E S D E L’ I M A G I N A I R E

4

ÉCOLE ÉMILE COHL 1, RUE FÉLIX ROLLET - LYON 3 e 04 72 12 01 01 WWW.COHL.FR

ACCÈS : MÉTRO D MONTPLAISIR LUMIÈRE BUS 25, C13, C16 ARRÊT FEUILLAT-LACASSAGNE

DU LUNDI AU VENDREDI, DE 9H À 17H - ENTRÉE LIBRE FERMETURE ENTRE LE 25 DÉCEMBRE ET LE 1 er JANVIER

3

5

6

7

8 1 - Photo de Philippe Rivière, fondateur de l’école (à g.), et de son ami Maurice Garnier (à d.) lors de l’exposition qui lui a été consacrée 2 - Premier logo de l’école, dessiné par Maurice Garnier

6 - Extraits de la série Polichinelles, de Maurice Garnier

3 - Affiche de l’exposition «Maurice Garnier, les fantaisies de l’imaginaire»

7 - Illustration numérique de Maurice Garnier

4, 5 - Photos de l’exposition

8 - Extrait d’un carnet de Maurice Garnier


Les 20 bougies du job dating

Certification des formations

L’école célèbre les 20 ans d’un événement organisé chaque année pour les étudiants en fin de cursus. Fin janvier 2020, ce sont 62 entreprises de tous les secteurs de l’édition, du cinéma d’animation, du jeu vidéo et de la communication visuelle qui viennent rencontrer les étudiants de 3e année 3D et de 5e année. Plus d’un millier d’entretiens sont alors programmés, à raison de six à 12 par étudiant, suivant ses vœux. Le job dating est un accélérateur d’opportunités d’emploi : près d’un étudiant sur deux reçoit une proposition d’embauche ou d’activité free lance avant la sortie de l’école. Tous sont dans l’emploi dans l’année suivant l’obtention du diplôme.

Année 2019-2020. L’école obtient la reconnaissance de deux de ses formations par les ministères de l’enseignement supérieur (diplôme visé) et du travail (titre professionnel RNCP). Fin avril 2020, France Compétences décide de l’enregistrement, pour 5 ans, de sa formation professionnalisante de Dessinateur 3D au Répertoire national des certifications professionnelles. Il s’agit d’un titre de niveau 6 (n° de fiche RNCP34591). L’effet de cette reconnaissance est rétroactif. Un peu plus tard, courant juillet, l’école obtient pour 5 ans le renouvellement du visa ministériel pour le diplôme de Dessinateur Praticien, de niveau 6, qui lui confère la même valeur qu’un diplôme national (BO n°29 du 16 juillet 2020).

238 1

2

1, 2 - Photos du job dating de janvier 2020 par Tim DOUET


Exposition au Mémorial national de la prison de Montluc

Le projet d’exposition a donné lieu à un partenariat pédagogique qui a mobilisé plus de 200 étudiants de 2e et de 4e année. Certains avaient pu terminer leurs travaux juste avant le confinement de mars 2020. Mais pour la majorité d’entre eux, les réalisations ont été faites à leur retour à l’école, fin août. Tous sont partis de photographies et de documents d’archives pour produire une centaine de sculptures, de gravures et de peintures grand format. Leurs professeurs ont effectué une sélection de 40 des meilleurs travaux, disséminés tout le long du parcours de visite au sein même du mémorial, du 10 septembre au 24 décembre 2020. L’exposition a été prolongée jusqu’au 31 juillet 2021.

1

2

239

Janvier 2020. Pour célébrer son dixième anniversaire, le Mémorial national de la prison de Montluc confie à l’école une exposition sur l’histoire de la prison et de ses détenus, ainsi que sur la dimension mémorielle du lieu. Celui-ci fut, successivement, une prison militaire dès 1921, puis une prison au service du régime de Vichy et de l’Occupation allemande, durant la Seconde guerre mondiale, une prison de criminels de guerre à la Libération, puis une prison civile, un lieu de détention d’indépendantistes du FLN durant la guerre d’Algérie, et enfin une prison civile mixte, puis de femmes, jusqu’à sa fermeture, en 2009.

3

1 - Sculpture de Laurette KOCZURA, 2e année 2 - Atelier de kakémonos des 2e année 3 - Photo d’Hervé VADON - intérieur du fort de Montluc 4 - Gravure de Guilhem PINO, 4e année

4


Exposition à l’Alliance française de Lyon

L’école adopte une nouvelle identité visuelle

Du 5 février au 19 mars 2020, l’école expose les dessins d’une vingtaine d’étudiants français et internationaux à l’Alliance française de Lyon. Les illustrations, gravures et planches de BD présentées sont issues des cours d’Isabelle Chatellard, de Gilbert Houbre et de Raphaël Gauthey, qui interviennent dans les formations de Prépa Dessin FLE ou de la spécialisation édition. Cette exposition est issue d’un partenariat noué en septembre 2019, pour favoriser la pratique du français chez les Cohliens non francophones et faire découvrir les métiers du dessin aux étudiants de l’Alliance française. Près de 15% des 850 étudiants de l’École Émile Cohl viennent d’autres pays que la France. De son côté, l’Alliance Française de Lyon accueille alors 2000 étudiants venant du monde entier pour apprendre le français.

Septembre 2020. L’école change d’identité visuelle pour affirmer l’évolution de ses activités d’enseignement artistique tout en rendant hommage aux professeurs qui ont construit sa réputation depuis sa création, en 1984. Parmi eux : l’illustrateur et plasticien Maurice Garnier (voir p.236) qui a trouvé son nom et inventé le logo historique de « l’œil qui dessine » sous les traits d’un cheval. Le nouveau logo réalisé par Manon Molesti (promotion 2010) reprend les recherches graphiques que Maurice Garnier avait effectuées à partir des initiales de l’école. Il réunit les trois caractères en bas-de-casse “eec” dans une ondulation graphique qui exprime à la fois le partipris de simplicité, de dynamisme et d’agilité de l’école. Son design évoque aussi l’architecture du nouveau bâtiment lyonnais et son toit en forme de vague.

240 2

1

1 - Affiche de l’exposition Nouveaux Horizons, illustration de David CLEVES 2 - Recherches graphiques de Maurice GARNIER 3 - L ogo 2020, par Manon MOLESTI

3


Covid-19 : l’école réussit le pari de la continuité pédagogique

1

241

Mars 2020. Le gouvernement annonce le début d’un confinement historique. Pour l’école qui a fondé son modèle pédagogique sur la pratique artistique intensive, en atelier, les enseignements doivent être repensés. Il faut alors redéployer en ligne tous les cours qui peuvent l’être et reprogrammer avant la rentrée, fin août, tous ceux qui n’avaient pas pu être réalisés en distanciel. A savoir : les cours de peinture, de modèle vivant, de dessin de plâtre et de sculpture, mais aussi ceux d’animation 3D et certains enseignements techniques. Grâce à cette réorganisation et à l’implication des professeurs, 100 % des enseignements prévus au programme sont dispensés comme promis.

2

1 - Atelier de gravure de Gilbert HOUBRE pour les 4e année 2 - Atelier de dessin de plâtre de Matthieu FERRAND pour les 2e année


PROFESSEURS 2019 / 2020 Maher ALBAROUDI Sculpture

Florian CANARD Animation 3D

Alfred Bande dessinée

Sylvie CASARTELLI Dessin d’objet et illustration

David ALVAREZ Dessin d’objet, décors et game art

Clément CÉARD Animation sous Harmony

Modélisation et texturing

Sébastien ALZAMORA Rendu et développement de jeux vidéo, sous Unity

Patrice CERVELLIN Médias interactifs et livre numérique, suivi de projets

Coordination

Christophe ARCHINET Modélisation, lighting, matte painting et VFX

Isabelle CHATELLARD Illustration jeunesse et suivi de projets

Arnaud AUGST

Etienne CHATRY

Suivi technique et intervenant

Matte painting et de VFX

Josselin AUTHELET Animation 3D

Peinture de composition, story-

workshop

242

Jérémy BAJULAZ Croquis et peinture Jérôme BAREILLE Matte painting et infographie Frédérique BLANC Infographie, éclairage et rendu, projets de groupes et suivi de projets Jean-Christophe BLANC Direction artistique : suivi de projets et projets de groupe Fred BERNARD

Scénario et intervenant de workshop

Michaël BOLUFER

Benoît CHIEUX

board et suivi de projets

Anthony CLERC Son, musique de film, suivi technique Marion CLUZEL Etude documentaire et perspective Lilas COGNET

Dessin d’objet et dessin de plâtre Vincent COPERET Story-board Thierry COTTIN-BIZONNE Son, suivi technique Jérôme COUSIN Dessin de personnages, modèle vivant et anatomie

Modélisation, lighting, moteur

David CROS Modélisation texturing

Elise BONNARD Français langue étrangère (FLE)

Peinture de composition

temps réel, suivi technique et suivi de projets de groupe

Benoît BOUCHER

Direction artistique 3D,

suivi de projets

Christophe BRUGAL Animation 3D et animation sous Maya

Chloé CRUCHAUDET

Laura CSAJAGI Concept art et infographie 2D Yann DAMEZIN Bande dessinée

Cyril DEVÈS Histoire de l’art, documentation, méthodologie à la rédaction et soutenance David DI GIACOMO Jean DOREY

Xavier DORISON Scénario Florence DUPRÉ LA TOUR

Bande dessinée

Marc DUTRIEZ Scénario, TD, coordination et suivi de projet Thierry EL FEZZANI

Illustration et bande dessinée Rémi FARJAUD Character design et game art Matthieu FERRAND Dessin d’objet, illustration et dessin de plâtre Benjamin FLEURY Animation 3D Alain GAGNOL Ecriture média, suivi de projets Philippe GALLEZOT

Graphisme et projet éditorial Jeyanthy GANAPATHY Anglais Dominique GARDRAT

Perspective

Raphaël GAUTHEY Illustration / BD numériques et bande dessinée, suivi de projets Etienne GERIN Infographie 2D Jean-Marie GODEAU Histoire de l’image numérique animée, suivi de projets


David GUIONET Montage Aymeric HAYS-NARBONNE Suivi de projets Marine HENNES

Jean-Charles MBOTTI MALOLO Dessin d’objet Nathalie MICHAUD Dessin d’objet Nicolas MILLOT Animation et modélisation 3D, sous Maya

Animation 2D

Lucie MINNE Sculpture

Flore HENOCQUE Etude documentaire

Son et suivi technique

Gilbert HOUBRE

Gravure, dessin de plâtre et

Thomas MITTON Jean MULATIER

Dessin accentué (caricature, dessin

Alice RIVIÈRE Livre numérique et d’animation sous After effects Antoine RIVIÈRE

Directeur général

anriviere@cohl.fr

Philippe RIVIÈRE Comité pédagogique Philippe ROLLAND Dessin animé Caroline ROMANET Infographie

peinture de composition

de presse)

Philippe ROUCHIER Layout, infographie et concept art

Sculpture, dessin d’objet

Pascal JACQUET

Emre ORHUN Illustration narrative

Médias interactifs et livre

Tristan JOSSE Bande dessinée

Sophie PAFFOY Illustration infographique, suivi de projets

Jérôme JOUVRAY Dessin animé et bande dessinée, suivi de projets

Jean-François PANAYOTOPOULOS Perspective, infographie 2D, concept art et décors

Michaël SANLAVILLE Bande dessinée

Olivier JOUVRAY Bande dessinée, suivi de projets de groupe

Ugo PANICO Sculpture

Nicolas SCHIAVI Culture cinématographique, cinéma, montage et scénario

Edouard LABROSSE Modèle vivant

éditorial

et d’illustration

Philippe PAUZIN

Etude documentaire, projet Emmanuel PERRIER

Fabien ROULE

numérique, suivi de projets Charlotte ROUSSELLE

Dessin d’objet et dessin de plâtre

Sylvie SEDILLOT Modèle vivant Susanne SEIDEL

Andrea LACERTE-MORIN Anglais

Directeur général délégué

Animation 2D, suivi de projets

eperrier@cohl.fr

Émilie LACROIX Sculpture

Pascale PERRIER Croquis, sculpture et modelage

Dominique SIMON Croquis, dessin de personnage et illustration narrative

Denis LAVEUR

Cédric PEYRAVERNAY Anatomie artistique et character design

Éric SOUCANH Modèle vivant et d’anatomie

Optique, lumière et photo Diane LE FEYER

Paul PICARD

Clémentine SOURDAIS

Infographie

Modèle vivant

Dessin d’objet et d’illustration

Ralph LEMAISTRE Animation 2D et After effects

Développement de jeux vidéo,

Jérôme PICHARD

Alina STEFANESCU Anglais

Cédric LENHARDT Modélisation / texturing Sylvie LEONARD

Dessin animé

Françoise LORSON Dessin de personnage

sous Unity

Cécile PIOLOT Animation 3D Rose POUPELAIN Etude documentaire

Florian THOURET Suivi de projets Hervé VADON

Perspective

Pierre-François RADICE

Grégoire VEAULEGER Anatomie artistique

Yann RAMBAUD

Ludovic VERSACE Dessin animé

Jean-Philippe MARAS Compositing et post-production

Benoît RAZY TV paint et suivi technique

Emeline MAZALLON Modélisation / texturing

Mathieu RENOUX Eclairage et rendu

Claude WEISS Histoire de l’image numérique et animée, conception et écriture média

Frédérick MANSOT Dessin de plâtre et d’illustration, suivi de projets

Pierre MAZOYER

Graphisme, d’infographie et book

Sculpture et sculpture numérique Dessin d’objet et dessin de plâtre

Olivier RIBBE

Infographie 2D

243

Jean GROSSON Etude documentaire et modèle vivant


Rédaction : Laurent Poillot Design graphique : Manon Molesti Visuel couverture : Clothilde Chauvin Impression : Chirat Imprimerie Imprimé en juin 2021 à Saint-Just-la-Pendue Copyright École Émile Cohl Tous droits réservés - Reproduction interdite ISBN 978-2-9571745-0-8 12 €



École Émile Cohl 1, rue Félix Rollet 69003 Lyon - France

www.cohl.fr ISBN 978-2-9571745-0-8

12€

9HSMJPH*bhefai+


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.