Livre de promotion
2020 2021
Livre de promotion 2020 2021
SOMMAIRE ÉDITO................................................ 4 JURY 5e ANNEE................................. 6 RENÉ GOSCINNY.............................. 8 TRAVAUX DE 5e ANNÉE CINÉMA D’ANIMATION.................. 10 Juliette BARDIN �������������������������������������12 Lucille BRACONNIER 14 Anthony DAMGE �����������������������������������16 Pierre DANTEC ��������������������������������������18 Guillaume DENEUVE 20 Marika DEUDON �����������������������������������22 Marie FAYT ���������������������������������������������24 Louis GAIGE �������������������������������������������26 Océane LEPELLETIER 28 Stéphanie MAUREL �������������������������������30 Edgar MERLAND �����������������������������������32 Lise PAUTONNIER ���������������������������������34 Morgane PEREZ �������������������������������������36 Charlie RODARIE �����������������������������������38 Quentin RUBECK �����������������������������������40 Maé SOULAS �����������������������������������������42 Charlotte TROLLIET ������������������������������44 Louise VIALLA ����������������������������������������46 Antoine WACK ���������������������������������������48 TRAVAUX DE 5e ANNÉE ÉDITION MULTIMÉDIA.................... 50 Viola AMMAN ����������������������������������������52 Orlane CHAMBERT �������������������������������54 Arthur COLOMB ������������������������������������56 Andréa CURTAT �������������������������������������58 Julie DELACHAT ������������������������������������60 Manon DELVAL ��������������������������������������62 Clélia DUCROCQ ����������������������������������64 Nicolas DUMANOIR ������������������������������66 Thalie GARAND �������������������������������������68 Marie-Lou HAINSSELIN 70 Paola HIROU ������������������������������������������72
Pauline JACQUEMET 74 François LEFEVRE ����������������������������������76 Yanmei LIANG ����������������������������������������78 Elisa MALAN ������������������������������������������80 Aurore MAROTTA ����������������������������������82 Manon MUGNIER ����������������������������������84 Guilhem PINO ����������������������������������������86 Léonore PIOT �����������������������������������������88 Roxane PISSEAU ������������������������������������90 Tianxiao REN ������������������������������������������92 Camille SEGUIN �������������������������������������94 Emma VALLOIS ��������������������������������������96 Kangyi XU �����������������������������������������������98 Mingzhao ZHOU ��������������������������������� 100 TRAVAUX DE 5e ANNÉE JEU VIDÉO.................................... 102 Louis ACCARD ������������������������������������ 104 Lola BAUDET �������������������������������������� 106 Alice BOUYAT ������������������������������������� 108 Volodia CHAMARD ���������������������������� 110 Salomé CHARBIT �������������������������������� 112 Justine CLAVEL ����������������������������������� 114 Nathalie COURVOISIER 116 Mathilde DECUISERIE 118 Amélie FRETEAULT ���������������������������� 120 Emma LAJOINIE ��������������������������������� 122 Enola MALLARD ��������������������������������� 124 Julien PLASSE ������������������������������������� 126 Mathilde VIAZAC �������������������������������� 128 JURY 3E ANNEE DESSIN 3D.......... 130 RON COBB.................................... 131 TRAVAUX DE 3e ANNÉE DESSIN 3D..................................... 132 Louis BESSE ���������������������������������������� 134 Dina BRUSNICHKINA 135 Othilie DAVEAU ���������������������������������� 136 Emerick DUBUS ���������������������������������� 137
Thimo DUTREIX ���������������������������������� 138 Yvan FORGET ������������������������������������� 139 Lara FREISE ����������������������������������������� 140 Nicolas GILLET ������������������������������������ 141 Aymeric GODFROY ���������������������������� 142 Claire GRAVELINES ���������������������������� 143 Raphaël JEAN ������������������������������������� 144 Carla LAURENT ����������������������������������� 145 Margaux MAURIN ������������������������������� 146 Alexandre NICOD ������������������������������ 147 Morgane PERRIN-ROUDIL 148 Sébastien PIERLET ������������������������������ 149 Célestin RICADA ��������������������������������� 150 Benoit ROCHE ������������������������������������ 151 Léa TADDEI ����������������������������������������� 152 Charlotte VALLE-GUIGON 153 Lisa VIALA �������������������������������������������� 154 TRAVAUX DE 4e ANNÉE .............. 156 TRAVAUX DE 3e ANNÉE .............. 164 TRAVAUX DE 2e ANNÉE .............. 172 TRAVAUX DE 1ère ANNÉE ............ 178 TRAVAUX DE PRÉPA DESSIN ....... 184 TRAVAUX DE DESSIN 3D ............. 188 LES FAITS MARQUANTS DE L’ANNÉE ................................. 192 PROFESSEURS 2020 / 2021 .............202
ÉDITO
Nous vivons tous depuis deux ans une situation difficile, marquée par un contexte sanitaire inconnu et rythmée par des termes désormais communs : masque FFP2, gel hydroalcoolique, gestes barrières, télétravail... Si la pandémie a éloigné les peuples et fermé les frontières, elle ne peut rien contre l’essor des réseaux de communications, certes imparfaits, mais dont le dénominateur commun demeure le dessin. Vous avez en tant qu’artiste un rôle essentiel à jouer : représenter le monde en appliquant les concepts acquis avec effort et souffrance (parfois) à l’école. Vos connaissances, votre sensibilité, votre science du dessin doivent porter avec force les messages qui vous sont chers. Je vous souhaite à tous la réussite humaine et professionnelle que vous méritez. Antoine Rivière, directeur général de l’École Émile Cohl
JURY 5 ANNEE e
PROMOTION RENÉ GOSCINNY
Diplôme de Dessinateur Concepteur
Option cinéma d’animation président du jury
Axel GUIOUX
Naïrye APELIAN
Aymeric HAYS NARBONNE
Antoine RIVIERE
Maître de conférences à l’Université Lumière Lyon 2
Directeur pédagogique de l'École Émile Cohl
Directrice des opérations chez Gaumont Animation
Directeur de l'École Émile Cohl
Benoît CHIEUX
Réalisateur et scénariste
Valentine de BLIGNIÈRES
Productrice et scénariste
Option édition multimédia président du jury
Philippe CHOULET
Annette MARNAT
Jean MULATIER
Clotilde PALLUAT
Emmanuel NAYA
Pierre BRACCONI
Cindy GASPARINI
Jean-Marie GODEAU
Aymeric HAYS NARBONNE
Antoine RIVIERE
Professeur agrégé de Philosophie
Illustratrice et character designer
Caricaturiste et dessinateur de bande dessinée
Rédactrice en chef de Mâtin
Philippe RIVIERE
Fondateur de l'École Émile Cohl
Option jeu vidéo président du jury
Directeur de l’UFR LESLA à l’Université Lumière Lyon 2
Directeur pédagogique de l'École Émile Cohl
FX / UI artist chez Arkane Studios
Directeur de l'École Émile Cohl
Productrice chez Arkane Studio
Directeur artistique chez Artefacts Studio
RENÉ GOSCINNY (1926-1977)
Aussi loin qu’il faisait remonter ses souvenirs, René Goscinny (1926 – 1977) a toujours affirmé sa vocation à faire rire les autres, de sorte qu’« un scénario de René Goscinny fait toujours rigoler », disait-il. Né de parents originaires de Pologne et d’Ukraine, naturalisés français en 1926, il est élevé dans le goût du cosmopolitisme et de la langue française. Il passe son enfance en Argentine, dans les années 30, où cette vocation s’exprime d’abord par le dessin et la caricature, avant de s’incarner dans l’écriture. Il se passionne aussi très tôt pour le cinéma. Sa famille le fait beaucoup voyager. En Amérique latine, en France (où il fera plus tard son service militaire) et aux Etats-Unis, Goscinny fait des rencontres décisives. A New York, Harvey Kurtzman l’invite en 1952 à participer à la création de son magazine satirique, Mad. Quelques années plus tard, à Paris, il co-fonde le journal Pilote dont il sera l’un des rédacteurs en chef. Il révélera au grand public de nombreux dessinateurs des années 70, 80 et 90 : Cabu, Fred, Bretécher, Bilal, Druillet, Mézières, Giraud, Gotlib, Mulatier… Entretemps, il a écrit les romans du Petit Nicolas, dessinés par Sempé, et travaillé pour le Journal de Tintin, qui lui a confié des récits humoristiques ou des scénarios pour d’autres dessinateurs tels que Tibet, Bob de Moor, Franquin et Uderzo. Dans les années 60 et 70, il enchaîne les séries de bandes dessinées dont personnages, les histoires et les répliques deviennent cultes : le cowboy Lucky Luke inventé en 1946 par le dessinateur Morris, le vizir Iznogood qui rêve d’être « calife à la place du calife », dessiné par Tabary, et surtout les irréductibles Gaulois Astérix et Obélix de son ami Uderzo, avec qui il atteint des records de ventes.
Simultanément, Goscinny écrit pour le cinéma et l’audiovisuel. Il travaille sur des fictions policières à l’ORTF, participe aux adaptations des aventures de Tintin au cinéma, et co-réalise avec Morris un premier Lucky Luke, Daisy Town, en 1971. Il produira ensuite plusieurs autres films avec son studio Idéfix, créé avec Uderzo et l’éditeur Georges Dargaud, où il travaillera jusqu’à la veille de sa mort, le 5 novembre 1977. René Goscinny est considéré comme l’un des premiers en Europe à avoir su faire reconnaître le métier de scénariste BD. Créé à sa mémoire en 1988, le prix René-Goscinny récompense chaque année au festival d’Angoulême un auteur de BD pour la qualité de ses scénarios.
TRAVAUX DE e 5 ANNÉE 2020-2021
CYCLE 2 CINÉMA D'ANIMATION
Juliette BARDIN CINÉMA D'ANIMATION
12
Amoureuse du cinéma et des albums illustrés depuis l’enfance, je combine mes passions avec l’animation à Émile Cohl et nourris un amour grandissant pour l’art de raconter par l’image. Dans mon film de fin d’études, j’adapte un mythe grec très symbolique qui me permet de parler de rapports humains complexes, de la violence bestiale à la plus douce tendresse. J’ai choisi d’allier une texture aquarellée à un travail d’animation au numérique pour mieux exprimer les émotions de mes personnages en donnant libre cours à ma sensibilité pour un rendu plus intime et personnel. J’aimerais continuer à explorer toutes les façons de raconter des histoires par la mise en scène et l’animation. Amazed by illustration books and cinema since childhood, I combine my passions with animation in Emile Cohl School where I developed a growing love for the art of staging and storytelling. My graduation movie is about a Greek myth through which I can approach the theme of human relationships ranging from violence to tenderness. I choose to combine watercolor texture and digital animation to better express my character’s emotions by giving free rein to my sensitivity with a more intimate rendering. I would like to continue to explore all possibilities for storytelling through staging and animation.
1
2
Artstation : @juliette_brdn Instagram : @juliette_bardin juliette.bardin@etudiants.cohl.fr
1, 2 - Recherches graphiques de personnages et d’ambiance pour mon film de fin d’études Impénétrable 3 - Extrait du film Impénétrable 4 - Extrait du Colorscript d’Impénétrable
3
4 13
Lucille BRACONNIER CINÉMA D'ANIMATION
14
Ce sont les détails, les petits riens qui rendent la vie authentique. Ils ont toujours su accrocher mon attention et j’ai commencé à dessiner juste pour les saisir. Mais je veux faire davantage : les raconter et les partager. Pour cela, j’expérimente en animation. J’ai une affection particulière avec le stop-motion pour recréer ce qui m’a touchée : une texture, une expression, une lumière ... Telle une maison de poupée, cette technique me permet de fabriquer un petit monde tangible, qui semble palpable à travers l’écran. Mon objectif est de produire des choses de plus en plus subtiles, pas nécessairement réalistes mais justes. Details, little things of life that nobody can see, are that make life authentic. They fascinate me and, I guess, I started drawing only to seize them. But I want to do more about these details, I want to tell and share them with people, and therefore, I experiment with animation. I especialy chosed the stop-motion to recreate real things that touched me, like a movement, some light, or a face expression. Using this technique, I can make a real small world, giving you the feeling you can touch it through the screen like in a dolls’ house. All along my work, I try to be more precise each time, not realistic like a photography, but authentic.
1
2
lucille.braconnier@etudiants.cohl.fr 1, 2, 3 - Trois recherches graphiques évolutives sur une même séquence d’animation 4 - Visages en argile pour le projet de fin d’études
3
4 15
Anthony DAMGE CINÉMA D'ANIMATION
16
Pourtant intéressé depuis quelques années par la bande dessinée et plus particulièrement par le roman graphique, j’ai choisi la section animation pour ensuite me spécialiser dans le motion design. Je pratique essentiellement l’illustration vectorielle mais j’aime faire des choses différentes, comme la 3D, le montage vidéo ou encore le stop motion. Passionné aussi par l’Histoire, j’ai choisi de me plonger dans la royauté anglaise en réalisant un court métrage biographique et humoristique, en m’essayant à une nouvelle technique l’animation et le rigging cut-out.
Having a particular interest in comics and graphic novels, I chose to do animation, specializing in motion design. I mainly do vector illustration, but also 3D, video editing or stop motion. Being also passionate about history, I decided to immerse myself in English royalty by directing a biographical and humorous short film, trying out a new technique: animate and rigging cut out.
1
2
Instagram : @antho.dmg anthony.damge@etudiants.cohl.fr
1 - Illustration projet personnel 2 - Illustration de recherche pour projet de fin d’études 3 - Character Design projet de fin d’études 4 - Poissons pour projet personnel
3
4 17
Pierre DANTEC CINÉMA D'ANIMATION
18
J’ai choisi de rejoindre l’Ecole Emile Cohl pour développer mes compétences artistiques au sens large puis je me suis spécialisé en Cinéma d’Animation. Mon court métrage de fin d’études parle de deux scientifiques convoitant une machine multiplicatrice qu’ils ont créés. Je suis passionné de bricolage et de technologie et ce sont des thèmes que j’aime aborder dans mes créations. Je souhaiterais travailler dans l’industrie de l’audiovisuel et ce projet me permet d’aborder les différentes parties de la réalisation d’un film. I chose to join Emile Cohl Shool to develop my artistic skills in the broadest sense and then I specialized in Animation Cinema. My short film at the end of my studies is about two scientists coveting a multiplier machine that they created. I am passionate about tinkering and technology and these are themes that I like to approach in my creations. I would like to work in the audiovisual industry and this project allows me to touch on every part of filmmaking.
1
2
Instagram : pierre_dantec pierre.dantec@etudiants.cohl.fr
1 - Rayon 2 - Bernie 3 - Feu 4 - Le vieux
3
4 19
Guillaume DENEUVE CINÉMA D'ANIMATION
20
Après des études en Arts Appliqués, j’ai décidé de laisser le monde du Design derrière moi pour me glisser dans les bras de l’école Emile Cohl. Demeurant indécis entre le choix d’un master édition ou d’un master cinéma d’animation, l’envie d’apprendre la réalisation d’un film animé m’a finalement poussé vers le court-métrage. Raffolant d’humour trash et farfelu et fasciné par les histoires épiques, j’aime associer les univers. Mon film de fin d’étude est une adaptation du conte de Barbe Bleu. Pour ce projet j’ai voulu sortir de ma zone de confort en travaillant sur un thème très sombre et en expérimentant un parti pris graphique tranché. After studying Applied Arts, I decided to leave the world of Design behind me to join the Emile Cohl school. Faced with a difficult choice between publishing or animated film, the desire to learn how to make an animated film finally pushed me towards short movie. With a trashy and wacky sense of humour and fascinated by epic stories, I love the mix of universes. My graduation film is an adaptation of Bluebeard’s tale. For this project I wanted to get out of my comfort zone by working on a very dark theme with a strong graphics.
1
2
Instagram : @guillaume.dnv guillaume.deneuve@etudiants.cohl.fr
1, 2, 3 - Screenshot de mon film de fin d’étude Barbe bleue 4 - Recherches de personnages pour mon film Barbe bleue
3
4 21
Marika DEUDON CINÉMA D'ANIMATION
22
Je me suis dirigée vers la section animation car le lien entre le son et l’image m’intéresse énormément. C’est pourquoi mon film parle du rapport entre un individu et le bruit d’une foule de vacanciers dérangeants. J’avais envie de travailler sur les notions de plein, de vide et d’envahissement en jouant sur les contrastes visuels et sonores. Le tout dans une ambiance très colorée et vibrante de chaleur. Par la suite je souhaiterais rejoindre un studio en tant qu’animatrice 2D pour continuer d’appréhender le rythme à travers le mouvement. Les recherches d’ambiances, de décors ainsi que le story-board m’attirent aussi beaucoup. I chose animation section because the link between sound and image really interrests me. That’s why my film talks about the link between a woman and the noise of a holidaysmaker’s crowd. I wanted to work on the notions of empty, full and invasion through visual and sound contrasts. All of this in a very colorfull, vibrant and warm atmosphere. After I would like to join a studio as an 2D animator to continue to work on rythm through movement. Researchs of environnements, atmosphere or storyboard also interrest me a lot.
1
2
Instagram : @marikadeudon marika.deudon@etudiants.cohl.fr 1 - Recherches d’ambiance pour un projet de groupe 2 - Screenshot d’un plan test de mon court métrage 3, 4 - Recherches de personnages et d’ambiance pour mon court métrage
3
4 23
Marie FAYT CINÉMA D'ANIMATION
24
Après avoir obtenu une licence en cinéma, puis un diplôme de dessin, je réunis mes envies de créer des images et de mettre en scène des histoires dans des études d’animation 2D. Mon projet de fin d’études me permet de toucher à toutes les étapes de réalisation, et de cultiver mon goût pour l’animation et la direction artistique. Avec ce film musical sur des danseuses de cabaret, j’exploite ce que le dessin offre de plus que la vidéo avec des personnages cartoon, des poses exagérées, des couleurs osées, le tout pour faire rire et créer de l’empathie avec des personnages muets. After obtaining a degree in live action film studies, and later another one in drawing, I combined my desires to create images and stage stories by studying 2D animation. My graduation project enables me to take part in every step of filmmaking, and cultivate my taste for animation and visual development. With this musical film about cabaret dancers, I take advantage of what drawing has to offer that video doesn’t, such as cartoon characters, exaggerated poses, bold colours, in order to provoke laughter and empathy with silent characters.
1
2
ArtStation : @marie_fayt Instagram : @marie_fayt mariefayt3.wixsite.com/mariefayt marie.fayt@etudiants.cohl.fr 1, 2, 3, 4 - Développement visuel du film de fin d’études > décor de théâtre, affiche, scène en coulisse, recherches de personnages
3
4 25
Louis GAIGE CINÉMA D'ANIMATION
26
Pour faire une tarte aux myrtilles, placez tout d’abord 250g de farine dans un récipient, ajoutez 120g de beurre mou, mélangez vigoureusement pour avoir une pâte sableuse. Ajoutez un jaune d’œuf, 30g de sucre en poudre et 5cl d’eau. Laissez reposer 30 minutes au frais. Étalez la pâte dans un moule à tarte, préchauffez le four à 180° et enfournez 10 minutes. Mélangez ensemble 100g de beurre bien mou, 100g de sucre ,100g de poudre d’amande et une cuillère à café de cannelle. Ajoutez 30cl de crème liquide et mélangez. Versez la crème aux amandes dans la tarte, et répartissez les myrtilles sur la surface, enfournez 15 à 20 minutes en surveillant la coloration, quand c’est bien doré c’est prêt ! En conclusion, j’aime le cinéma d’animation à l’image de cette recette, si c’est bien préparé, on se régale ! To make a blueberry tart, first place 250g of flour in a container, add 120g of soft butter, mix vigorously to have a sandy dough. Add an egg yolk, 30g caster sugar and 5cl of water. Leave to rest for 30 minutes in the fridge. Roll out the dough in a tart mold, preheat the oven to 180 ° and bake for 10 minutes. Mix together 100g of very soft butter, 100g of sugar ,100g of ground almonds and a teaspoon of cinnamon. Add 30cl of liquid cream and mix. Pour the almond cream into the pie, and distribute the blueberries on the surface, bake for 15 to 20 minutes, watching the coloring, when it’s golden brown it’s ready! In conclusion, I like animation like this recipe, if it is well prepared, we feast!
1
2
Instagram : @louweeeeeeee louis.gaige@etudiants.cohl.fr 1 - Bernard qui court 2 - Picsou et l’arche perdu 3 - Le lundi au bureau 4 - Planche de recherches
3
4 27
Océane LEPELLETIER CINÉMA D'ANIMATION
28
Après des études de littérature et d’histoire de l’art, j’intègre Emile Cohl et me spécialise en cinéma d’animation. D’un esprit curieux, j’aime expérimenter avec différents médias, comme le papier découpé, la peinture animée ou encore la prise de vue réelle. Pour mon diplôme, je réalise actuellement un court métrage à l’encre et aquarelle, qui raconte l’histoire d’une femme qui partage sa maison avec des tortues. Dans ce cadre, je peux me confronter à toutes les étapes de production d’un film et mettre en avant mon intérêt particulier pour la direction artistique et les décors. After studying literature and art history for a few years, I chose to pursue a Master in Animation at Emile Cohl School. I’m passionate about experimenting with different techniques, such as paper cut animation, paint on glass or live action. I’m currently working on my graduation short, that tells the story of a woman sharing her house with turtles. This process allows me to go through every step of production of an animated film and to explore my interest for artistic direction and backgrounds creation.
1
2
Instagram : @oceane.lepelletier oceane.lepelletier@etudiants.cohl.fr
1, 2, 3, 4 - Extraits du film de fin d’études Les tortues de l’orage
3
4 29
Stéphanie MAUREL CINÉMA D'ANIMATION
30
Après le lycée, j’ai choisi de m’améliorer en dessin à l’école Émile Cohl. J’ai intégré le cursus animation, parce que voulait voir mes dessins en mouvement et aussi pour le travail en équipe. Mon projet de fin d’étude, parle d’un grand père et de son petit-fils qui vont passer leur dernier été ensemble dans leur chalet au pied d’une montagne, avant que la montagne ne s’effondre et emporté la maison. J’apprécie toute forme d’animation, j’aime pouvoir travailler sur les décors, l’animations, le montage et la composition des plans. Je suis assez discrète et curieuse sur tout type de sujet.
1
stephanie.maurel@etudiants.cohl.fr 2
1 - Cerf 2 - Papillon 3, 4 - Recherches décors et personnages
3
4 31
Edgar MERLAND CINÉMA D'ANIMATION
32
Adolescent je peignais sur les murs en parallèle de mes études, j’ai intégré une MANAA et ensuite Emile Cohl où je me spécialise en court-métrage. Ma formation m’a permis de découvrir et mettre en pratique un large spectre de techniques et d’outils propres à la réalisation d’un film d’animation et j’ai développé un fort intérêt pour le mouvement, sa représentation, et surtout à la narration par le storyboard. Je réalise actuellement un court-métrage pour mon diplôme, je m’inspire du poème d’Arthur Rimbaud Le dormeur du val et racconte sur un ton onirique l’histoire d’un soldat essayant de fuir la réalité de la guerre. I Started painting on walls in the street as a teenager and I quickly understood that I wanted to make a living doing art, I always been attracted by movement and timing. I like to live the stories and actions I want to tell, in this way, people can feel my understanding of movement. I like to understand how things works and how to depict and recount them in an creative way. The challenge is to see beyond the movement and get the felt of it.
1
2
ArtStation : @dariuspidr Instagram : @darius_pidr edgar.merland@etudiants.cohl.fr
1, 2, 3, 4 - Recherches graphiques et extraits du film de fin d’études Sommeil de plomb
3
4 33
Lise PAUTONNIER CINÉMA D'ANIMATION
34
Suite à des études scientifiques je me lance dans le dessin en m’inscrivant à l’Ecole Emile Cohl. À l’obtention de mon diplôme de Dessinateur Praticien, je décide de partir travailler un an à Walt Disney World en Floride, comme portraitiste caricaturiste, avant de réintégrer le cursus pour me spécialiser en cinéma d’animation. Attirée par le skateboard et la décomposition du mouvement, je choisis d’en faire le sujet principal de mon court métrage de fin d’études, sous le soleil et les couleurs vibrantes de Rio de Janeiro, Brésil. Je souhaite travailler pour des studios d’animation 2D implantés aussi bien en France qu’à l’international.
After studying Science, I finally got into drawing again and decided to enroll in Ecole Emile Cohl. Once I had graduated as a Practical Draftsman, I went to work for a year at Walt Disney World in Florida, as a portraitist cartoonist, before returning to the field and specializing in Animation. Attracted by skateboarding and the decomposition of the movement in it, I chose it as the main subject of my graduation short film. The movie is set under the sun and vibrant colors of Rio de Janeiro, Brazil. In the future, I would love to work for 2D Animation Studios, either in France or abroad.
1
2
Instagram : @lizp.art lise.pautonnier@etudiants.cohl.fr 1, 2, 3 - Décors au pastel à la cire du projet de fin d’études Sonho Na Lixa - Museu de arte moderna - Praia de Ipanema - Pier Mauá 4 - Personnages principaux de Sonho Na Lixa / Vues fisheye
3
4 35
Morgane PEREZ CINÉMA D'ANIMATION
36
Après des années à tester toutes les techniques à l’Ecole Emile Cohl, mon travail n’a pas vraiment changé : peu importe le médium, le but a toujours été de partager des émotions. Plus c’est fort mieux c’est ! C’est pourquoi pour le moment mon travail se concentre sur ce but. Je veux que les spectateurs puissent s’identifier à mes personnages et à ce qu’ils ressentent. Mais si ces derniers semblent être les principaux sujets de mes travaux, je travaille en réalité plus sur l’émotion à travers la lumière et la couleur, plus précisément : en créant une atmosphère. After years of trying every possible art form at the Emile Cohl School, my work truly hasn’t changed: regardless of the medium, it’s always been about sharing emotions. The stronger, the better ! That’s why at the moment, my work is focusing on that goal. I want my characters to feel true to the spectator, whom I want to be able to identify to them. But if the characters seem to always be the main subjects of my works they actually aren’t the only stars, for I mainly try to convey emotions through colors and light, and more precisely by creating an atmosphere. This is the true purpose of my work.
1
2
Instagram : @captain.tartiflette morganeperez6.wixsite.com/ portfolio morgane.perez@etudiants.cohl.fr 1 - Rage 2 - Badminton 3 - Déprime 4 - Angoisse
3
4 37
Charlie RODARIE CINÉMA D'ANIMATION
38
Attirée par les possibilités narratives du dessin, je me suis engagée sur la voie de l’animation pour la variété des sujets traités et le travail d’équipe. Aujourd’hui, j’apprécie particulièrement le story-board et la mise en scène, mais j’espère pouvoir travailler au développement visuel de films à l’avenir. Pour mon diplôme, je réalise une comédie d’action qui me permet de pratiquer un dessin plus expressif, mais aussi d’expérimenter à la réalisation et à l’animation. Attracted by the narrative possibilities of drawing, I followed the path of animation for the variety of subjects covered, and the teamwork involved. Today, I really enjoy storyboarding and directing, but I hope to be able to work on visual development as well in the future. For my diploma, I am making an action comedy that allows me to practice a more expressive drawing, but also to experiment with directing and animation.
1
2
laetitia.rodarie@etudiants.cohl.fr
1, 2 - Expressions sheet 3 - Posing de mains 4 - Recherches graphiques
3
4 39
Quentin RUBECK CINÉMA D'ANIMATION
40
C’est directement après le lyçée que je suis entré à l’école Emile Cohl, à l’époque je ne savais pas encore vers quel secteur je devais me tourner. C’est au fil des années que je découvrit un grand intérêt pour l’animation. Après ma licence, j’étais alors certain de vouloir continuer a me spécialiser pour mieux pouvoir me lancer dans cette industrie. Mon projet de court métrage raconte l’histoire d’un plombier qui rentre chez lui après une journée de travail. Sur la route il crève un pneu dans un coin extrêmement isolé au beau milieu des champs. Il va alors se mettre à chercher de l’aide, mais malheureusement pour lui de terrifiantes choses l’attendent le long de cette route. Right after high school I entered Emile Cohl. Unfortunately, I didn’t know exactly in what sector I wanted to build my career. But through the years while I was studying, I discover a huge interest for animation. So, after my third year degree’s I was convinced to keep studying animation to have a better start in the industry. My graduation short film tells the story of a plumber who come back home after a day of work. After few miles he got a flat tale in an isolated place, right on the middle of corn fields. After the incident he is going to search some help, but terrifying things are waiting for him around the road.
1
2
Instagram : @quentinrubeckart quentin.rubeck@etudiants.cohl.fr 1 - Recherche de lighting, film de fin d’études The Children of The Corn 2, 4 - Character design, film de fin d’études 3 - Décor exterieur, film de fin d’études
3
4 41
Maé SOULAS CINÉMA D'ANIMATION
42
Mes études m’ont amené à découvrir l’animation 2D, et la satisfaction que cela m’apportait de faire vivre mes personnages en les faisant bouger. C’est pour cette raison que j’ai décidé de poursuivre mon cursus en me spécialisant dans le dessin animé. Pour mon projet de fin d’étude j’ai décidé d’adapter une « histoire pressée » de Bernard Friot. J’aime beaucoup travailler les décors animés et l’acting des personnages, c’est pourquoi j’essaye de les mettre en avant dans mon film. J’aimerais travailler dans l’animation 2D ou le développement visuel. My studies led me to discover 2D animation, and the satisfaction it brought me to bring my characters to life by making them move. That’s why I decided to continue my studies by specialising in cartoons. For my end-of-study project I decided to adapt a «histoire pressée» by Bernard Friot. I really like to work on the animated sets and the acting of the characters, which is why I try to highlight them in my film. I would like to work in 2D animation or visual development.
1
2
Instagram: mae_soulas mae.soulas@etudiants.cohl.fr
1 - Village 2 - Recherches village 3 - Les danseurs 4 - Ville
3
4 43
Charlotte TROLLIET CINÉMA D'ANIMATION
44
Tout au long de mes études à Emile Cohl, j’ai beaucoup évolué, passant du la justesse et réalisme comme premiers objectifs au mélange des matières et à la création de visuels différents plus abstraits. Travailler avec plusieurs techniques m’a permis d’explorer encore plus l’animation traditionnelle. À partir de là, je crée plusieurs images et je les assemble pour créer un récit ou non. Pour mon projet de fin d’études, j’adapte 4 histoires tirées du livre de Brautigan “Tokyo-Montana Express” en utilisant 4 techniques différentes. Ce court-métrage n’est pas narratif mais plus sensitif, l’important n’est pas de comprendre mais de ressentir. Throughout my studies at Emile Cohl, I’ve changed a lot, from realism and accuracy as my first goals to mixing and creating different and more abstract visuals. Working with experimental techniques and films allowed me to explore traditional animation even more. From there, I create several interesting images and put them together to make a narrative or not. For my graduation project, I’m developing 4 stories from Brautigan’s book “Tokyo-Montana Express” which I interpret with using 4 different techniques. This short film isn’t narrative but more sensitive as the important thing is not to understand but to feel.
1
2
Instagram : @salt_away_ charlotte.trolliet@etudiants.cohl.fr 1 - Je 2 - Momo 3 - Recherches papier calque 4 - Albator
3
4 45
Louise VIALLA CINÉMA D'ANIMATION
46
Après avoir obtenu mon diplôme de dessinateur praticien, je me suis spécialisée dans le cinéma d’animation pour me focaliser sur l’acting des personnages en particulier chez les animaux. Comprendre comment vit l’animal, trouver la façon dont il se déplace, lui donner un caractère, et le rendre crédible. Mon projet de fin d’étude est fondé sur ce principe. Mon histoire se passe au nord de la Sibérie où une meute de loup tente d’échapper à un chasseur. Avec un style graphique simple, mon challenge est de rendre crédible mes personnages grâce à l’animation. After graduating as a practicing draughtsman, I specialized in animated film to focus on character acting, especially in animals. Understanding how animals live, finding the way they move, giving them character, and making them credible. My graduation project is based on this principle. My story takes place in northern Siberia where a pack of wolves tries to escape from a hunter. With a simple graphic style, my challenge is to make my characters credible through animation.
1
2
louise.viala@etudiants.cohl.fr
1, 2, 3, 4 - Recherches de décors, couleurs et personnages pour mon film de fin d’études Prédateur
3
4 47
Antoine WACK CINÉMA D'ANIMATION
Ayant visionné jeune de nombreux films et séries d’animation, j’ai cultivé un intérêt marqué pour la fabrication de films animés. C’est dans ce but que j’ai suivi mon cursus d’animation. Aujour’dhui j’apprécie le travail d’animation 2D, et de pouvoir travailler le rythme et la justesse technique qu’elle exige. Dans ces même problématique, j’aimerais pouvoir me confronter au travail de réalisation et de storyboard. 48
As I’ve been watching a lot of animated films and series when I was young, I’ve cultivated a great interest on animated content’s making. Pursuing that goal, I studied animation. I like to work on 2D animation, and be able to study rythm, and drawing technic that it demands. On thes king of issues, I’d really like to face film direction and storyboard.
1
2
Instagram : @antoineshizudo antoine.wack@etudiants.cohl.fr
1 - Screenshot d’Un chien sans dents 2 - Screenshot de La dernière Choucroute, projet de groupe 3 - Décors pour Furuyama 4 - Furuyama, projet de diplôme
3
4 49
TRAVAUX DE e 5 ANNÉE 2020-2021
CYCLE 2 ÉDITION MULTIMÉDIA
Viola AMMAN ÉDITION MULTIMÉDIA
52
Le dessin nous permet de communiquer nos idées, nos valeurs, notre vision du monde, à travers le filtre de notre sensibilité. Avec mes deux projets de diplôme je m’adresse aux enfants, avec l’ambition de leur laisser un peu plus qu’une histoire. Pour le premier projet j’illustre le conte “Jacques Le Cristal” par l’auteur italien Gianni Rodari. Avec un style épuré je souhaite mettre en valeur le message fort que l’histoire véhicule et en même temps laisser de la place à l’imagination du lecteur. Le deuxième projet est un jeu de construction sur les constellations qui donne aux enfants une grande liberté de créer et d’inventer. I deeply believe in the power of illustration to communicate our ideas and values, filtered by our own sensitivity. My graduation projects are dedicated to children and aim to give them something more than a story. The first one is an illustrated children’s book based on the tale “Crystal James” by the Italian author Gianni Rodari. With a simple and effective style I intend to enhance the strong message the story conveys and at the same time leave room for the reader’s imagination. The second project is a wooden construction toy about the constellations, that gives children a great freedom to create and invent.
1
2
Instagram : @viola.amman viola.amman@etudiants.cohl.fr
1 - Jacques le Cristal, projet de diplôme 2, 3 - Constellations, jeu de construction, projet de diplôme 4 - BJacques le Cristal, projet de diplômee
3
4 53
Orlane CHAMBERT ÉDITION MULTIMÉDIA
54
Tout droit venue d’une petite campagne et à peine haute comme trois pommes, (une pomme de moins qu’aujourd’hui), j’accompagnais mes parents à CHAQUE festival du livre de Saint-Etienne. L’envie de créer des mondes rocambolesques naît. J’intègre alors Emile Cohl et me spécialise en édition multimédia. Je dessine pour mon diplôme une BD qui nous plonge à l’époque des clans et des immenses forêts où la nature est reine. Attirée par le textile, mes costumes définissent mes personnages. L’art du vêtement apporte ainsi une forte crédibilité au monde que je construis. C’est cette beauté de l’ère sauvage que je veux transmettre ; sensibiliser à un respect mutuel entre l’Homme, la faune et la flore. Straight out of the countryside and barely three apples high (one less than today), I went to EVERY SINGLE Saint Etienne’s book festival with my parents. Thus was born my desire to create incredible universes. I decided to join Emile Cohl School and went on to pursue its Multimedia Publishing course. For my diploma I am making a comic book which immerses the reader into the era of clans and giant forests where nature rules. Due to my interest for textile products, my characters are defined by their costumes. The art of clothing brings a strong credibility to the world I create. I want to convey the beauty of this era and sensitize people to a mutual respect between human beings, fauna and flora.
1
2
Instagram : @orlane.chambert orlane.chambert@etudiants.cohl.fr 1 - Recherche Frère de loup 2 - Chasseur et perles 3 - Motif fraises 4 - Personnage Frère de loup
3
4 55
Arthur COLOMB ÉDITION MULTIMÉDIA
56
Après l’obtention d’un bac ES et une première année de création à Bellecour école, j’ai intégré Émile Cohl où je me suis spécialisé dans le domaine de l’édition. J’aime simplifier les formes, les lignes et les couleurs et utiliser la photographie pour analyser puis produire ma vision du monde. Pour mon diplôme, je travaille en lien avec des scientifiques sur la création d’une application éducative sur les dinosaures. Mes créations se veulent sensibles, colorées et bienveillantes et j’aime utiliser Photoshop pour plus de liberté et de rapidité. L’animation, le sport et le manga sont mes principales sources d’inspirations. After obtaining a bac ES and a first year of creation at Bellecour school, I joined Émile Cohl where I specialized in the field of illustration. I like to simplify shapes, lines and colors and use photography to analyze and then produce my view of the world. For my degree, I am working with scientists on the creation of an educational application on dinosaurs. My creations are meant to be sensitive, colorful and benevolent and I like to use Photoshop for more freedom and speed.
1
2
Instagram : @arthur.colomb arthurcolombdrawings.fr arthur.colomb@etudiants.cohl.fr
1, 2, 3, 4 - Projet de fin d’études : application Dinosaure
3
4 57
Andréa CURTAT ÉDITION MULTIMÉDIA
58
Après un bac L et deux années de fac de Droit, j’ai décidé de m’orienter vers un milieu qui me correspond plus. J’ai intégré Émile Cohl où je me suis spécialisé en Édition, car je voulais être capable de m’occuper de toutes les étapes de productions d’un objet éditorial. Pour mon projet de fn d’année, je réalise actuellement un coffret vinyle collector autour de l’album «Buried Secrets» de Painkiller, qui contiendra de nombreux éléments en rapport avec l’univers du groupe, comme une bande dessinée sur John Zorn, un livre photo, des affiches... Je suis très curieux et essayer de nouvelles choses ne me fait pas peur. Mon enseignement académique au sein de l’école m’a permis d’améliorer mes bases et de pouvoir me libérer bien plus dans mes productions personnelles. After a Literary baccalaureate and two years in a law school I decided to move to something that suits me better. I choose to pursue a Master’s In Edition at Emile Cohl school because this program has allowed me to understand all the production steps for an editorial project. For my fnal year project I create a collector box for «Buried Secrets» vinyl who’s gonna contain some object related to the band’s universe like a comic, a book, some posters... I am very curious and try new things don’t scare me. My academic studies allowed me to improve my fundamentals and to be able to free myself more in my personal productions.
1
2
andrea.curtat@etudiants.cohl.fr 1, 2 - Projet coffret collector - Double page pour le livret photo 3 - Projet coffret collector - Couverture livret photo. 4 - Projet coffret collector - Illustrations pour le livre photo.
3
4 59
Julie DELACHAT ÉDITION MULTIMÉDIA
60
Si plus jeune je n’avais aucune idée de ce que je voulais faire plus tard, je savais que j’aimais lire et dessiner. J’ai tenté de faire du design et je me suis vite aperçue que le choix évident était de me diriger vers l’illustration. Pour mon projet de diplôme j’ai décidé d’illustrer un roman jeunesse que j’avais adorée enfant. Mon but est d’en faire une histoire racontée à travers le texte, l’image et l’audio pour donner envie de lire à des enfants qui ont des difficultés de lecture mais n’en n’aime pas moins les histoires. Aujourd’hui je voudrais me diriger vers l’illustration jeunesse pour à mon tour raconter des histoires. Younger, I had no idea what I wanted to do for a living, but I did know I loved reading and drawing. I tried a year in a design school and I quickly realized I instead preferred illustration. For my diploma project I decided to illustrate a youth novel that I really appreciated when I was little. My goal is to relay this story between texts, images and audios to enable children who have difficulties reading to appreciate the story all the same. Today I know I want to do youth illustration and take my turn in telling stories.
1
2
julie.delachat@etudiants.cohl.fr
1, 2, 3, 4 - Recherches et illustrations pour le projet de fin d’études Les Orangers de Versailles
3
4 61
Manon DELVAL ÉDITION MULTIMÉDIA
62
J’ai toujours été fascinée par le monde animal et par la nature, grâce à la campagne de Provence qui m’a vue grandir. J’ai longtemps voulu exercer mes compétences artistiques dans le domaine de l’illustration scientifique et biologique. Mais au fur et à mesure de mes années passées à l’école Émile Cohl, j’ai découvert de nombreux domaines artistiques et mon intérêt n’a cessé de grandir pour l’illustration jeunesse. J’aime la rigueur et le détail du dessin scientifique et la liberté, la couleur et l’atmosphère de l’illustration jeunesse. Grâce à la combinaison de ces deux mondes, j’ai découvert un univers qui m’est propre. I’ve always been fascinated by the animal world and nature because I grew up in the lost countryside of Provence. I’ve always wanted to practice my art skills as a science illustrator because I am fond of science and biology. But during my school years at Emile Cohl, I have discovered many fields of application for my art such as childbook illustration and my curiosity for this domain grew up. I like the details and precision of scientific illustrations and the creativity, the colours and the atmosphere specific to childbook illustration. Thanks to this combination I have developed my own creative universe.
1
2
Instagram : @manon.delval manon.delval@etudiants.cohl.fr
1 - La chèvre de M. Seguin, Stylo noir 2 - Coyote vole le manteau 3 - Sculpture de Coyote 4 - Coyote et Renard soufflent un peu
3
4 63
Clélia DUCROCQ ÉDITION MULTIMÉDIA
64
Après 3 années à Cohl et n’appréciant que très peu l’informatique, j’ai décidé d’aller en spé Edition pour continuer à flirter avec le papier. Par le biais de la BD, j’ai entrepris de raconter le témoignage d’une amie qui a vécu dans les rues de Paris. En parallèle, j’ai mis en place un parcours interactif sur les oiseaux, pour les enfants. Le but étant de lier le dessin à d’autres médias et d’autres sujets pour raconter des histoires uniques et percutantes. J’ai envie de travailler dans des domaines qui m’apportent de nouvelles connaissances que je pourrai transmettre à mon tour ! Always a curious nature, I came to Emile Cohl School to learn how to tell stories. My graduation project is on a comics book about a friend who’d lives on Paris’ streets. I love using real life to create stories by mixing many of testimonies to create a strong and unique story. I use traditional art because I find it more expressive. My work is mostly composed of colorful illustrations and clear lines. I have the desire to convey a message through my work, to add something to the subject I’m speaking about.
1
2
Instagram : @cleliadrcq clelia.ducrocq@etudiants.cohl.fr
1 - Interprétation d’une photo de Maier 2 - Case de ma BD de fin d’études Invisible 3 - Extrait de ma BD de fin d’études Invisible 4 - Page de ma BD de fin d’études Invisible
3
4 65
Nicolas DUMANOIR ÉDITION MULTIMÉDIA
66
Après des études d’ingénierie qui se sont avérées lassantes, c’est en rentrant à l’École Émile Cohl et dans la section Édition que s’est développée mon envie de devenir illustrateur. Pour mon projet de diplôme, je réalise une adaptation d’horreur du conte de Carlo Collodi : Pinocchio. J’essaie toujours de renouveler mes inspirations en me plongeant dans l’illustration, le manga, le jeu vidéo et même la musique. L’encre de Chine est devenu rapidement mon principal medium pour mes travaux. Les connaissances que j’ai acquises me permettent d’aborder le monde de l’édition de manière professionnelle tout en montrant un esprit innovant. After boring engineering studies, It’s by entering to Emile Cohl school and pursue a Master’s in Edition that my desire to become an illustrator emerged. For my graduation project, I realize a horror adaption of the tale of Carlo Collodi : Pinocchio. I always want to diversify my inspirations by looking in other medias like illustration, manga, videogames and even music. Chine Ink quickly become my main technic. I have acquired many knowledges who allow me approach the sector of edition with professionalism and by showing an open and fresh mind.
1
2
Instagram : @nicolart_dumanoir nicolas.dumanoir@etudiants.cohl.fr 1 - Projet de Diplôme Pinocchio Pinocchio supplie Mangiafoco d’épargner Arlequin 2 - Projet de Diplôme Pinocchio Pinocchio rencontre le Renard et le Chat 3 - Projet Éditorial Dagon de H.P. Lovecraft 4 - Projet de Diplôme Pinocchio Pinocchio dans le théâtre de Mangiafoco
3
4 67
Thalie GARAND ÉDITION MULTIMÉDIA
68
Mon but à travers mon travail est de faire ressentir des choses, c’est donc naturellement que mon projet de diplôme s’est construit autour d’un univers très personnel. J’ai écris le texte que j’illustre pour ce projet, ce qui me permet de faire passer mes idées de façon précise et m’octroie également une certaine liberté graphique. Pour l’avenir, je souhaite travailler avec des profils très différents et le travail d’illustratrice freelance possède une richesse culturelle que j’apprécie. Ce qui ne signifie pas un travail solo, avec mes capacités de direction d’équipe j’aime apporter un dynamisme aux projets que j’encadre et les voir ainsi se concrétiser. Venant des Arts Appliqués au lycée, mes bases solides de graphisme ne sont par ailleurs jamais de trop. My goal is always to make people feel something through what I create, so naturally my diploma project built itself up around a very personal universe. I wrote the story I am illustrating for this project, which allows me to convey my ideas precisely and gives me a graphic freedom I wouldn’t have had otherwise. Once done with my studies, I plan on working as a Freelance illustrator and Graphic designer, a job which will get me working with very different people and has the cultural wealth I look for.
1
2
Instagram : @thalie_garand thalie.garand@etudiants.cohl.fr 1 - Détail d’illustration de mon livre illustré Clèves 2, 3 - Détail d’illustration pour le concours de Bologne 2019 4 - Illustration de mon livre illustré Clèves
3
4 69
Marie-Lou HAINSSELIN ÉDITION MULTIMÉDIA
70
C’est la tête remplie de landes bretonnes et de livres que je suis arrivée à Emile Cohl. J’ai pu y expérimenter de nombreuses techniques de dessin et de narration. Encore marquée par mon parcours littéraire, j’aime mélanger les images et l’écriture dans mes projets. Mes sujets de diplôme se passent dans le Londres brumeux et victorien de Mary Shelley ainsi que dans une forêt enneigée. Des tissus colorés à partir de plantes servent de paysages à mes illustrations, les personnages évoluent au rythme des saisons. Je serai ravie de partager et adapter mon travail à plein d’autres univers ! It was with my head full of Breton moors and books that I arrived at Emile Cohl school. I was able to experiment with many drawing and storytelling techniques. Still marked by my literary journey, I like to mix images and writing in my projects. My graduation subjects take place in the misty, Victorian London of Mary Shelley as well as in a snowy forest. Colorful fabrics from plants serve as landscapes for my illustrations, the characters evolve with the seasons. I will be glad to share and adapt my work to many other universes!
1
2
Instagram : @marielou_hainsselin marielou.hainsselin@etudiants.cohl.fr 1 - Ailes de cigales 2 - Muse moderne 3 - La fourrure 4 - Pigment
3
4 71
Paola HIROU ÉDITION MULTIMÉDIA
72
Plusieurs choses me passionnent dans la vie, l’illustration, la nature, très présente dans mon univers, et le surf. Ainsi pour l’un de mes projets de diplôme j’ai souhaité rendre hommage aux pionnières du surf dans un magazine illustré. A l’avenir j’aimerais réaliser des images pour la presse et pour la jeunesse. Mon second projet est un livre pour enfant en popup, sur l’histoire d’Emilie Jolie, qui a bercé toute mon enfance. Je souhaite aussi travailler dans d’autres domaines, notamment pour des marques de surf ou de ski. J’aime la diversité de possibilités qu’apporte le métier de dessinateur qui me permet d’évoluer chaque jour. Several things fascinate me, the illustration, the nature, very present in my universe, and surfing. So for one of my diploma projects I wanted to pay tribute to the women pioneers of surfing in an illustrated magazine. In the future I would like to produce images for the press and for children. My second project is a pop-up children’s book about the story of Emilie Jolie, who rocked my entire childhood. I would also like to work in other fields, especially for surf and ski brands. I like the diversity of possibilities that the job of draftsman brings, which allows me to evolve every day.
1
2
Instagram : @paola.hirou paola.hirou@etudiants.cohl.fr 1 - Montagne au soir tombant 2 - Leane Beachley, 6 fois championne du Monde 3 - Ramer dans les années 60 4 - Mouvements de surfeuses
3
4 73
Pauline JACQUEMET ÉDITION MULTIMÉDIA
74
Ayant obtenu un Bachelor en Communication Visuelle à l’ECV, je suis entrée à Émile Cohl en Master Édition. Durant ce parcours, j’ai appris à maîtriser l’illustration, le graphisme, la communication visuelle et la photographie. Le dessin et l’écriture me permettent de défendre des causes me tenant à coeur. Dans une nouvelle illustrée et féministe pour adolescents, j’imagine l’émancipation de la Fée Clochette. J’aborde les inégalités sociales dans un biopic illustré des textes du rappeur engagé Hugo TSR. J’aime la diversité que ce métier m’apporte. Je souhaite travailler dans le monde de l’édition, de la communication visuelle et du textile. After getting my Bachelor’s degree in Visual Communication at ECV, I started the Master’s degree in Edition at Émile Cohl. I learned illustration, graphic design, visual communication and photography. Through writing and illustrating, I can defend causes that are close to my heart. Within a feminist illustrated novel for adolescents, I imagine Tinkerbell’s emancipation. In an illustrated biopic, I mention the social inequalities based on Hugo TSR’s engaged rap texts. I want to work in three different worlds: Publishing, Visual Communication and Textile.
1
2
Instagram : @pauline.jacquemet pauline.jacquemet@etudiants.cohl.fr 1, 3 - Projet de fin d’études sur Hugo TSR 2 - Illustration 4 - Musicienne, en papiers découpés, pour une animation GIF
3
4 75
François LEFEVRE ÉDITION MULTIMÉDIA
76
Après avoir flirté avec l’ébénisterie et le design mobilier, j’ai vite compris que mon désir artistique était plus tourné vers le pinceau que la scie sauteuse. J’ai donc intégré Emile Cohl en me spécialisant dans l’édition, voie qui me convenaient le mieux. Pour mon diplôme, je réalise un livre d’illustrations de presse humoristique sur la société catholique traditionnelle. Venant de Versailles, c’est un projet qui m’est venu naturellement pour dénoncer certains travers, souvent cocasses. J’ai espoir que mes dessins puissent bientôt se découvrir dans la presse, pour mon plus grand plaisir et, j’espère, pour le vôtre aussi. After flirting with cabinet making and furniture design, I soon realised that my artistic desire was more focused on the brush than the jigsaw. So, I joined Emile Cohl, specialising in publishing, best way for me. For my diploma, I produced a book of humorous press illustrations on traditional Catholic society. Coming from Versailles, it is a project that came to me naturally to denounce certain shortcomings, often comical. I hope that my drawings can soon be discovered in the press, for my greatest pleasure and, I hope, for yours as well.
1
2
Instagram : @francois._lefevre francois.lefevre@etudiants.cohl.fr
1 - Charité chrétienne 2 - Gastronomie populaire 3 - On the road 4 - 911
3
4 77
Yanmei LIANG ÉDITION MULTIMÉDIA
78
Après avoir obtenu mon diplôme de licence d’art, j’ai travaillé à Shanghai pendant deux ans, mais par passion pour les illustrations et la bande dessinée, j’ai choisi d’étudier édition à l’école Émile Cohl. Mon projet diplôme s’agit d’ illustrer le roman L’alchimiste. Je me suis inspirée du livre de Kells. Je voudrais profiter de sa couleur vintage et de ses motifs floraux magnifiques, puis les combiner avec mon propre style d’illustration pour montrer la signification philosophique profonde de ce roman. Je crois que mes illustrations peuvent être bien intégrées à la littérature. Ca fait aussi parti de mon plan de carrière. After graduating with a bachelor’s degree in art, I worked in Shanghai for two years, but out of a passion for illustrations and comics, I chose to study publishing at the Émile Cohl school. My diploma project is to illustrate the novel The Alchemist. I was inspired by Kells’s book. I would like to take advantage of its vintage color and gorgeous floral motifs, then combine them with my own style of illustration to show the deep philosophical significance of this novel. I think my illustrations can be well integrated into the literature. It’s also part of my career plan.
1
2
yanmei.liang@etudiants.cohl.fr
3
4 79
Elisa MALAN ÉDITION MULTIMÉDIA
80
Après un bac Arts Appliqués à Marseille, j’ai intégré l’école Emile Cohl pour me spécialiser dans l’édition et l’illustration. Si j’ai choisi cette spécialité, c’est que j’aspire à faire de l’illustration jeunesse et à créer et dessiner mes histoires. Pour mon projet de diplôme, je réalise un livre illustré sur la légende de la petite souris des dents, en mélangeant technique traditionnelle et digitale. Si mon livre est inspiré d’une légende, l’histoire est personnelle car je l’ai écrite et scénarisée. Je suis travailleuse et rigoureuse, et j’aime que mes illustrations soient remplies de petits détails afin que le lecteur puisse les explorer.
1
After Applied Art studies in high school in Marseille, I joined Emile Cohl to specialize in illustration. I chose this specialization because I aspire to do children’s illustration and to create and draw my own stories. For my graduation project, I’m making an illustrated book about the Tooth Fairy legend, mixing traditional and digital art. Even though my book is inspired by a legend, the story is personal because I wrote it. I’m hard-working and rigorous, and I like my illustrations to be filled with small details so that the reader can explore them.
2
Instagram : @elisa_nalam elisa.malan@etudiants.cohl.fr
1 - Finette et Oscar 2 - L’aventure de Finette 3 - Le radis sacré 4 - Finette
3
4 81
Aurore MAROTTA ÉDITION MULTIMÉDIA
82
Avant d’intégrer l’école Émile Cohl, j’ai suivi une voie très différente du dessin. J’ai obtenu un bac pro et un bts gestion et protection de la nature. Le monde naturel est pour moi une source de bonheurs. C’est pourquoi, j’ai décidé de créer une collection de 5 livres illustrés d’une oeuvre de Christian Signol, « Les vrais bonheurs ». Je crée également une bd humoristique et interactive sous forme d’application sur l’histoire de Jacob (genèse). Je suis curieuse et j’ai le désir d’apprendre tout au long de ma vie professionnelle. J’aspire à travailler tant dans le domaine de la bd que dans le domaine de l’illustration et du multimédia. Before entering the Émile Cohl school, I followed a very different path from drawing. I obtained a btec and a hnc in nature management and protection. The natural world is a source of happiness for me. That’s why I decided to create a collection of five books illustrated with a work by Christian Signol, «The real joys». I also create a humorous and interactive comic book in the form of an application on the story of Jacob (genesis). I am curious and have the desire to learn throughout my professional life. I aspire to work in comics as well as in illustration and multimedia.
1
2
Instagram : @auroremarotta aurore.marotta@etudiants.cohl.fr
1, 2 - Les vrais bonheurs, Christian Signol. Recherches graphiques 3 - Jacob, Genèse. Recherches de personnages 4 - Jacob, Genèse. Carte de Noël
3
4 83
Manon MUGNIER ÉDITION MULTIMÉDIA
84
J’arrive à l’École Émile Cohl juste après mon bac avec l’intention de tout apprendre sur le dessin. Je suis sensible à l’autobiographie, à l’écoute du parcours et des témoignages des autres. D’ailleurs pour mon diplôme, je raconte mon histoire : atteinte d’une scoliose, je relate mon parcours médical et psychologique pendant mon adolescence. Mon second projet est plus ludique, c’est un jeu vidéo qui raconte l’histoire d’un employé de supermarché qui doit résoudre un mystère. L’humour est trash, l’univers est décalé, à mon image. J’aspire à écrire et illustrer mes histoires, en parallèle j’aimerai travailler dans la presse et l’illustration. I arrived at École Émile Cohl just after graduating from high school with the firm intention of learning everything about drawing. I am sensitive to people’s stories and feelings. In fact, for my degree, I tell my own story in my graphic novel project: suffering from scoliosis, I talk about my medical and psychological journey as a teenager. My second project is more playful, a simple video game that tells the story of an employee in a supermarket that has to solve a mystery. The humor is trash, the world offbeat, just like me. In the future I would like to write and draw my own stories, and work in press and illustration on the side.
1
2
Instagram : @moignonsaucebbq manon.mugnier@etudiants.cohl.fr
1, 2, 3, 4 - Screenshot et plan du supermarché pour porjet jeu vidéo de fin d’études
3
4 85
Guilhem PINO ÉDITION MULTIMÉDIA
86
Quand je travaillais dans le milieu médical. J’aimais bien écouter les histoires des patients et leur raconter les miennes, ce qui m’a donné envie d’apprendre à bien les raconter. J’ai pu être pris à Emile Cohl, et me spécialiser en Edition pour pouvoir dire plein de choses très vite et avec la possibilité d’explorer tous les jours de nouveaux univers graphiques. Et c’est avec des formes abstraites pour les décors, une galerie de personnages hauts en couleurs et en mélangeant les pigments que j’illustre des témoignages de réfugiés et une nouvelle d’humour britannique et j’ai bien envie de continuer dans ma carrière ce grand écart thématique. When i was working in medical care, I liked to listen to patients’ stories, and to tell them mine. which lead my will to learn the ways of storytelling. . Then I joined Emile Cohl, and specialized in Publishing, to learn to express myself on a lot of subjects and explore new graphic styles everyday. I’m quite fond of abstract settings, with a lot of colorful characters. for my graduation project I mix different techniques to illustrate refugee’s testimonies on one hand and a humourous British novel on the other end. And i intend to KEEP these Various mediums and this variety of topics in my future works.
1
2
Instagram : @guilhempino guilhem.pino@etudiants.cohl.fr 1 - Lady Agatha 2 - Partie de tennis 3 - Réception 4 - Recherches de personnages
3
4 87
Léonore PIOT ÉDITION MULTIMÉDIA
88
Après mes années lycéennes à Lyon et l’obtention de mon baccalauréat littéraire, j’ai ensuite intégré Emile Cohl et me suis spécialisée dans la filière Edition afin d’apprendre les métiers de l’illustration et du graphisme. J’aime créer des illustrations très graphiques, aux couleurs vives et à l’esprit positif. Travailler en tant qu’illustratrice pour un journal, une agence de communication ou encore en tant que créatrice d’affiche est mon plus grand souhait. Je suis curieuse, j’aime explorer toutes sortes de techniques et suis toujours enthousiaste à l’idée de commencer un nouveau projet. Je mets à coeur dans mon travail d’aborder les thèmes demandés avec gaieté, poésie, et bien sur professionnalité. After my high school years in Lyon and obtaining my literary baccalaureate, I then joined Emile Cohl and specialized in the Edition stream in order to learn the different professions related to illustration. I like to create very graphic images, bright colors and positive spirit. Working as an illustrator for a newspaper, a communication agency or as a poster designer is my greatest wish. I’m curious, I’m playful, I like to explore all kinds of techniques, and I’m always excited to start a new project. I put at heart in my work to approach the topics requested with gaiety, poetry, and of course professionality.
1
2
Instagram : @leonore_piot leonore.piot@etudiants.cohl.fr 1 - Illustration de la basilique Fourvière, emblême de la ville de Lyon. 2 - Illustration de la musique « Lucy in the Sky with Diamonds » des Beatles 3 - Illustration sur l’automne et les feuilles volantes. 4 - Illustration pleine page sur le droits des femmes
3
4 89
Roxane PISSEAU ÉDITION MULTIMÉDIA
90
Après des études de Design j’ai voulu étoffer mes compétences techniques en animation3D avant d’entrer à Emile Cohl pour consolider mes acquis en dessin. Je puise mon inspiration dans la variété des formes et des couleurs du monde qui m’entoure. Je recherche la delicatesse, la modernité et l’élégance dans mon travail. Ma curiosité naturelle me pousse à utiliser une panoplie d’outils, des techniques traditionnelles (comme la gouache, l’ aquarelle et le crayon) aux outils numérique. Après des années de pratique et d’expérimentation artistique, j’aspire désormais à explorer les potentialités que m’offriront le milieu professionnel. Soon after my Design studies i wanted to improve my knowledge in 3D animation to finally go to Emile Cohl to sharpen my drawing skills. I am fascinated by the variety of shapes and colors from the world around me. The words that describe my work are delicate, modern,and elegant. As someone very curious i tend to use a large range of mediums, from the classics like watercolor, gouache and pencils to computer softwares like the Adobe series (mostly Illustrator and Photoshop). After many years of practice, i’d like to explore new professional possibilities.
1
2
Instagram : @falune_roxanepisseau roxane.pisseau@etudiants.cohl.fr 1 - Recherches visuelles en nuances de gris pour projet personel. 2 - Illustration d’un livre autobiographique en techniques mixtes 3 - Illustration pour livre d’après Notre-Dame des Hirondelles, une nouvelle de Marguerite Yourcenar. 4 - Essais graphiques de créatures fantastiques pour projet de site web
3
4 91
Tianxiao REN ÉDITION MULTIMÉDIA
92
Après avoir obtenu mon diplôme de licence de l’université Nord-ouest en chine. j’ai travaillé au entreprise jeu vidéo, mais j’ai trouvé mon interêt pour les illustrations, donc j’ai choisi intégrer l’école Emile Cohl pour me spécialiser dans l’édition et l’illustration. Pour mon projet de diplôme, je réalise adapter un roman classique mythe chinois « Fleurs dans le miroir ». J’aime essayer différentes techniques, cela me donnera beaucoup d’inspiration J’aspire à créer des images de texte complexes, en parallèle j’aimerai travailler dans la presse et l’illustration. After getting my bachelor’s degree from Northwestern University in China. I worked in the video game business, but I found my interest in illustrations, so I chose to join the Emile Cohl school to specialize in publishing and illustration. For my diploma project, I realize adapt a classic novel Chinese myth “Flowers in the mirror”. I like to try different techniques, it will give me a lot of inspiration I aspire to create complex text images, at the same time I would like to work in the press and illustration.
1
2
tianxiao.ren@etudiants.cohl.fr
1 - La fête chez Thérèse 2 - Dessin de fille 3 - Soirée d’été 4 - On voit souvent les défauts du voisin et non les siens.
3
4 93
Camille SEGUIN ÉDITION MULTIMÉDIA
94
Après mon bac au Lycée Français de San Francisco, j’ai intégré l’École Émile Cohl. Actuellement en spécialisation Édition, je souhaite approfondir mon style graphique personnel. Pour mes projets de fin d’étude, je conçois un livre illustré pour enfant ainsi qu’une bande dessinée documentaire. J’ai un univers très coloré, poétique et mignon! Dans mes dessins, je donne un regard enfantin sur la vie afin dans alléger sa dureté et éliminer les tabous en général. J’aime dessiner des personnages folkloriques et décalés ainsi qu’explorer différentes techniques. Je suis aussi très curieuse vers des domaines plus manuels comme la sculpture et la broderie. After graduating at the french high school in San Francisco, I joined the Émile Cohl School. I am currently specializing in Edition and I would like to deepen my personal graphic style. For my graduation projects, I am designing an illustrated children’s book as well as a documentary comic book. I have a very colorful, poetic and cute universe! In my drawings, I give a childish look on life in order to lighten its harshness and eliminate taboos in general.
1
2
I like to draw folk and offbeat
character and to explore different techniques. I am also very curious about crafts such as sculpture and embroidery. camille.seguin@etudiants.cohl.fr
1, 2 - Premières recherches d’illustrations 3 - Sculptures personnages principaux 4 - Personnages secondaires
3
4 95
Emma VALLOIS ÉDITION MULTIMÉDIA
96
Après des études de cinéma, durant lesquelles je gribouillais sur des carnets, j’ai intégré l’École Émile Cohl. Je travaille en lignes et en aplats, le thèmede la peur est très présentdans mes travaux. Pour mon diplôme, j’illustre le «Songe d’une Nuit du Sabbat» d’Hector Berlioz, une nuée de créatures cauchemardesquessousforme d’un poster géant.Mon second projet est une bande dessinée sur ma grand-mère, enfant cachée pendant la deuxième Guerre Mondiale. Cette année j’ai créé une collection de t-shirts sérigraphiés. Pour le futur, je souhaite étendre ma pratique du dessin à plusieurs domaines: la bande dessinée, l’illustration et le textile. I started by studyingina cinema school in Paris, where I just couldn’t stop doodling. After graduation, I chose to pursue a Master’s in Edition at Emile Cohl School. My work is all about lines and flat colors, the topicof fearis often around. For my graduation project I’ve been working on “Songe d’une Nuit du Sabbat” by Hector Berlioz, a swarm of nightmare creatures in the form of a giant poster.My other project talks aboutmy grandmother, who was a hidden child during World War II.This yearI created silkscreened T-shirts.In the future I’d like to extend my field of practice and work more on illustrations, graphic novelsand textile.
1
2
Instagram : @emmavallois emma.vallois@etudiants.cohl.fr 1 - T-shirt sérigraphiés Loup y es-tu? 2 - Nuée cauchemardesque pour mon projet Songe d’une Nuit du Sabbat 3 - Un monstre à bottes rougesau crayon de couleur 4 - Illustration d’après Douce Nuit, une nouvelle de Dino Buzzati
3
4 97
Kangyi XU ÉDITION MULTIMÉDIA
Après j’ai obtenu mon diplôme de licence de l’art en Chine , je suis entré à école Émile cohl. Je veux faire une nouvelle percée dans mon projet de fin d’études, j’ai donc choisi la technique traditionnelle pour mon projet de fiction. J’espère raconter cette merveilleuse histoire avec des couleurs brillantes et des images poétiques. J’aime le processus de création d’une histoire et je peux mettre mes émotions dans l’œuvre.
1
98
kangyi.xu@etudiants.cohl.fr
2
3
4 99
Mingzhao ZHOU ÉDITION MULTIMÉDIA
100
Je suis venu en France en 2015, juste après mon lycée. J’ai choisi École Émile Cohl pour apprendre plus de connaissance de dessin, surtout pour la spécialité de bande dessinée pour adolescent et adulte. Pour mon diplôme j’ai choisi de réaliser une bande dessinée et un livre numérique interactive. J’aime beaucoup la technique traditionnelle, mais je trouve les outils digitaux sont aussi importants, ils me permettent de travailler plus efficace. J’ai toujours envie d’essayer et de chercher les nouvelles techniques qui me plaît et qui me donne plus de possibilité. Le domaine de BD et Manga m’intéressent le plus. I came to France in 2015, just after my high school. I chose École Émile Cohl to learn more about drawing, especially for the comic specialty. For my diploma I chose to make a comic book and an interactive digital book for teenagers and adults. I really like the traditional technique, but I find digital tools are also important, they allow me to work more efficiently. I always want to try and look for new techniques that I like and that give me more possibilities. The comics and manga industry interests me the most.
1
2
Instagram : @mingzhao mingzhao.zhou@etudiants.cohl.fr
1, 2, 3 - Projet éditorial 4 - Recherche projet de fiction
3
4 101
TRAVAUX DE e 5 ANNÉE 2020-2021
CYCLE 2 JEU VIDÉO
Louis ACCARD JEU VIDÉO
104
Durant ma scolarité à l’École Émile Cohl, la peinture a été le point de départ de l’ensemble de mes productions artistiques. La découverte de ce medium a fait naitre chez moi un intérêt pour l’histoire de l’art, de la peinture et des couleurs et pour leur valeur narrative et sensorielles. Mon projet de diplôme tente de faire le lien entre cette approche créative et mon attrait pour l’époque médiévale, puisque je suis fasciné depuis le plus jeune âge par les récits et par l’esthétique de cette période de l’histoire. Mon projet est une adaptation des “Rois Maudits” de Maurice Druon dans laquelle je tente de retranscrire le souffle épique, austère et mystérieux qui se dégage des peintures du XVe siècle. During my schooling at the Emile Cohl School, painting was the starting point of all my artistic productions. The discovery of this medium gave birth to an interest in the history of art, painting and colors and their narrative and sensory value. My diploma project attempts to link this creative approach with my attraction to the medieval period, as I have been fascinated by the stories and aesthetics of this period of history since I was very young. My project is an adaptation of Maurice Druon’s “Les Rois Maudits” in which I try to retranscribe the epic, austere and mysterious breath that emanates from 15th century paintings.
1
2
ArtStation : @louisaccard Instagram : @louis_accard louis.accard@etudiants.cohl.fr 1, 2, 3, 4 - Projet de jeu de fin d’études Rois Maudits
3
4 105
Lola BAUDET JEU VIDÉO
106
Enfant, j’ai toujours rêvé d’exercer un métier concernant les jeux vidéo et en grandissant, la passion que j’avais de ce monde n’a fait qu’augmenter. Il est tout naturel que je me sois alors mise à créer des univers et des personnages pour les peupler. J’ai une affinité certaine pour le dessin digital même si je me plait parfois à retourner aux racines de mon enseignement. J’aime tout autant dessiner qu’écrire et c’est sans doute tout cela qui me pousse à illustrer ce qui trotte dans ma tête et au fond de mon cœur. As a child, I always dreamed of working in the video game industry and as I grew up, my passion for this world could only increase. Therefore, I started to create universes and characters to populate them.I have an affinity for digital drawing even though I sometimes enjoy going back to the roots of what I’ve been taught. I love drawing as much as I love writing and that’s probably what drives me to illustrate what is going on inside my head and deep within my heart.
1
2
Instagram : @morose.mrs lola.baudet@etudiants.cohl.fr
1 - Satin 2 - Mordecai & Cian 3 - Perdu sous la pluie 4 - Vixen
3
4 107
Alice BOUYAT JEU VIDÉO
108
Après avoir terminé mon BTS en communication visuelle j’ai décidé d’intégrer l’ école emile cohl afin de développer et d’enrichir ma passion pour le dessin et ses différentes formes, alliant à cela mon grand intérêt pour le monde du jeu vidéo. Mon projet de diplôme est le reflet de la curiosité que je porte à la mythologie dans les récits et plus particulièrement les contes et légendes entourant les yokais et autres monstres du folk lore japonais. A travers mon interprétation de l’histoire de Kiyohime, je souhaite faire découvrir mon amour pour la création d’univers et de personnages, en invitant les joueurs dans une aventure épique et dépaysante où 2D et 3D seraient utilisées conjointement. After completing my advanced technician’s certificate in visual communication I decided to join Emile Cohl School in order to develop and enrich my passion for drawing its different forms, combining with my great interest in the world of video games. My graduation project is a reflection of my curiosity about mythology in stories, and more particularly in the tales and legends surrounding yôkai and other monsters from Japanese folklore. Through my interpretation of the story of Kiyohime, I want to share my love for the creation of universes and characters, by inviting my players on an epic and exotic adventure where 2D and 3D would be used together.
1
2
ArtStation : alice-bouyatart Instagram : @alice.bouyatart alice.bouyat@etudiants.cohl.fr
1, 2, 3, 4 - Recherches et screenshots pour le jeu de fin d’études Kiyohime
3
4 109
Volodia CHAMARD JEU VIDÉO
110
Je suis entré à l’École Émile Cohl en 2019 pour développer et affirmer ma vision artistique, après des études de lettres, d’art et de création de jeu vidéo. Pour mon projet de jeu vidéo de diplôme adapté du conte Pinocchio, j’aimerais unir mon goût pour les collections de créatures et de petits mondes colorés et fantaisistes qui ont bercé mon enfance avec l’approche plus sombre, dense et naturaliste que je tire de ma pratique de l’illustration monochrome. J’ai une préférence générale pour le design de créatures, mais je m’intéresse aussi beaucoup à la création d’environnements et d’accessoires en 3D, de la conception à la production. I came to l’Ecole Émile Cohl in fourth year to strengthen my artistic skills and to affirm my vision, after studies in humanities, art and video game creation. For my graduation game project adapted from the tale Pinocchio, I would like to combine my taste for the whimsical and colorful collections of creatures and little worlds I was nurtured in my childhood with the more naturalistic, denser and darker approach I developed in my practice of black-and-white illustration. I have a predilection for Creature Design, but I’m also very interested by Environment and Props Art in 3D, from concept to realization.
1
2
ArtStation : @volodia_chamard Instagram : @mormuil volodia.chamard@etudiants.cohl.fr 1 - Key Art noir et blanc et recherches de créature design pour mon projet de fin d’étude sur Pinocchio 3 - Deux illustrations réalisées à l’occasion du défi Inktober de 2018 4 - Character Designs pour un projet d’adaptation du conte Hansel & Gretel en jeu vidéo
3
4 111
Salomé CHARBIT JEU VIDÉO
112
En tant que personne assez sensible et discrète, j’aime observer le comportement des autres et penser que chacun d’entre nous est animé par ses propres émotions. Cette idée est le fil conducteur de mon travail. Puisque la narration est la base du travail d’un artiste, mon but est de créer des histoires pleines d’émotions, dans lesquelles tout le monde peut se projeter. Je veux traduire ces sentiments en créant des jeux narratifs qui permettent aux joueurs de se mettre à la place des personnages. Ainsi, mon projet de fin d’année est basé sur le fort sentiment de nostalgie, dans lequel notre personnage part en quête d’affection, de reunion et de reconnaissance. As a quite sensitive and discreet person, I like to observe people’s behaviour and think that each person on Earth is animated by their own emotions, relatively shared by the others. This idea is the guideline of my artwork. Since the narration is the foundation of an artist work, my purpose is to tell stories, full of emotions everybody can relate to. I want to interpret these feelings by creating story-carrying games, as an interactive medium allowing the players to put themselves in the game characters’ place. Thereby, my last-year project is based on the strong feeling of nostalgia, in which our character is searching for affection, reunion and recognition.
1
2
ArtStation : @salomemaya Instagram : s_mayalome salome.charbit@etudiants.cohl.fr 1, 2, 3 - Screenshots du jeu de fin d’études Drafty 4 - Recherches 2D du jeu de fin d’études Drafty
3
4 113
Justine CLAVEL JEU VIDÉO
114
J’ai intégré l’école Emile Cohl où je me suis spécialisée en jeu vidéo. Pour mon projet de diplôme je conçois un jeu d’aventure rythmique à l’image de ma passion pour la musique et les univers fantastiques sombres. J’apprécie découvrir tous les aspects de la création d’un jeu vidéo, du character design jusqu’à l’assemblage sur Unity en passant par la création des décors. Les progrès que j’ai fait depuis mes débuts à Emile Cohl ne font qu’accroitre mon envie de travailler dans l’industrie du jeu vidéo, même si je m’intéresse à d’autres domaines, comme celui de l’édition. I joined Emile Cohl, where my specialty is Video Games. For my graduation project, I have decided to channel my passion for music and dark fantastic universes by designing a rhythm based adventure game. Discovering every aspect of making a video game, from character design to working inside game engines, from world-building to producing landscapes, is something that I thoroughly enjoy. The improvements I have made since I have started Emile Cohl only increases my desire to work in the video game industry, while I am also interested in publishing books and board games.
1
2
ArtStation : @justineclavel Instagram : @hauntedfaun justine.clavel@etudiants.cohl.fr
1 - Character Design sur le thème de la sorcière 2 - Character Design sur le thème de la mythologie 3 - Vue In Game de mon jeu Pan 4 - Characters Design pour mon jeu Pan
3
4 115
Nathalie COURVOISIER JEU VIDÉO
116
Si j’ai d’abord grandi avec des jeux de plateformes, mes goûts ont muri avec des titres tels que Life Is Strange ou Journey. Ces jeux poignants et pleins d’émotions ont forgé ma vision et mon style graphique. Après avoir appris les bases de la 3D, je me spécialise actuellement en section jeu vidéo à l’Ecole Emile Cohl. A travers mon projet Hunt Down, qui retrace le parcours d’un jeune renard, j’aimerais apporter ma sensibilité en mettant l’accent sur la mise en scène et la lumière. A terme, je souhaite prendre part au processus créatif d’un jeu vidéo au sein d’un studio en tant que Game artist ou environment artist. If I first grew up with platform games, my tastes have matured with titles such as Life is strange or Journey. These heart touching and emotional games forged my vision and my art style. After learning the basics of 3D, I specialized in video games at Emile Cohl school. With my project Hunt Down, which traces the course of a young fox, I would like to bring my sensitivity by emphasizing the staging and the light. Ultimately, I wish to be part of the production process of a video game in a professional studio as a game or environment artist.
1
2
ArtStation : @nathalie-courvoisier Instagram : @nathalie.courvoisier nathalie.courvoisier@etudiants.cohl.fr
1, 2, 3, 4 - Screenshots et concepts du jeu de fin d’études HuntDown
3
4 117
Mathilde DECUISERIE JEU VIDÉO
118
Après avoir grandi et passé mes années de lycée en Nouvelle-Calédonie, j’ai intégré E.Cohl pour me spécialiser en jeux vidéo. Cela m’a permis de découvrir le processus de création d’un jeu et de mieux en appréhender la production en comprenant les problématiques inhérentes à chaque étapes du processus. Pour mon diplôme, je réalise un jeu d’artillerie humoristique où le joueur incarne des noix de coco souhaitant se débarrasser des humains qui polluent leur île. Ce projet est l’occasion pour moi de mettre en application ces nouvelles compétences en assurant le lien entre les concepts 2D, la modélisation 3D et l’intégration au moteur de jeu. I grew up in New Caledonia and came to Emile Cohl to do the Game Art Master’s Degree. It allowed me to learn more about the video game creative process and the issues inherent in the different steps of the production, as well as the consequences they can have on others.For my graduation project, I am creating a humoristic shooting game in which coconuts are trying to get rid of the tourists polluting their island. This project is a good opourtunity for me to use my new skills by dealing with all the aspects of the creation of a game : 2D concepts, 3D production and game engine integration.
1
2
Instagram : @mathilde.decuiserie mathilde.decuiserie@etudiants.cohl.fr
1, 2, 3, 4 - Screenshots et character design du jeu de fin d’études Apococolypse
3
4 119
Amélie FRETEAULT JEU VIDÉO
120
J’ai grandi entourée de films d’animations, de jeux vidéos et de bandes dessinées qui m’ont fait découvrir de nouveaux univers et m’ont donné envie de travailler dans le milieu du dessin. Au cours de mes études, j’ai décidé de me spécialiser dans le jeu vidéo car j’aime que le joueur puisse interagir avec le monde dans lequel il est plongé. Mon projet de fin d’étude est un point and click narratif en 2D, qui raconte l’histoire d’une ville protégée par la magie au milieu de l’océan. J’aimerais travailler en tant qu’artiste 2D dans le jeu vidéo, afin d’allier mon attrait pour ce milieu et pour le dessin. I grew up surrounded by animation movies, video games and comic books that lead me to discover new universes and pushed me to try working on art production. During my scolarity at Emile Cohl, I decided to study video games ; I love the fact a player can interact with the world he or she is immerged in. My graduation project is a 2D narrative point and click game which tells the story of a city protected by magic in the middle of the sea. I would love to work as a 2D artist in video games to combine my interest for this field and for drawing.
1
2
Instagram : @elitchee amelie.freteault@etudiants.cohl.fr
1, 2, 3, 4 - Character design et screenshots du jeu de fin d’études Hansel et Gretel
3
4 121
Emma LAJOINIE JEU VIDÉO
122
Avant l’ère du streaming, j’ai appris très jeune à observer et analyser les jeux vidéo grâce à ma fratrie qui m’empêchait l’accès à la manette. Le Bac STD2A en poche, j’ai choisi l’école E.Cohl pour enrichir ma boîte à outils en vue de la création future de jeux vidéo. Tant autonome que joviale, je m’investis dans les projets de groupe. Travaillant plusieurs styles (surtout cartoon), je suis déterminée à maîtriser des techniques complémentaires (FX, 3D, animation…). Ces outils sont mobilisés pour mon projet Drac’Oulalah, dans un univers spooky et cartoon, immersif et stimulant, afin d’aborder chaque étape de sa conception. Before the streaming era, I’ve learned at a young age to observe and analyze video games thanks to my brother and sisters, who didn’t allow me to access the console. With an STD2A diploma in the pocket, I’ve chosen Ecole Emile Cohl to fill up my tool box and learn about the creation of video games. Autonomous and cheerful, I think teamwork is essential. Working in different graphic styles (especially cartoon style), I’m determined to master complementary technics (FX, 3D, animation…). Those tools are used to develop my immersive and stimulating project, Drac’Oulalah, in a spooky and cartoon universe, and allows me to approach every stapes of its conception.
1
2
Instagram : @simikielash emma.lajoinie@etudiants.cohl.fr 1 - Décor DracOulalah 2 - Characters DracOulalah 3 - Décor village 4 - Robert the fisher
3
4 123
Enola MALLARD JEU VIDÉO
124
Passionnée de dessin et de jeux vidéo depuis mon enfance, ma formation en master en jeux vidéo m’a permis de grandir en maturité et de développer un professionnalisme dans mes productions tout en éveillant ma curiosité. Dans mes travaux artistiques j’aime utiliser les couleurs pour exprimer les sentiments, c’est un de mes fondamentaux. Je puise mon inspiration dans les univers fantastique, esoterique et de ma passion pour la lithotérapie. C’est le fil conducteur que j’ai souhaité exprimer dans mon jeu «Venari» où le joueur vivra l’aventure d’une sorcière au cours de son rite initiatique. Passionate of drawings and video game since my childhood, my formation in video game master, allowed to grow up in maturity and develop a professionalism in my productions while awakening my curiosity.In my artistic works i like use colors to express feelings, it’s one of my fundamentals. I found my inspiration in fantastic universes, esoteric and my passion for lithotherapy.This is the common thread that I wanted to express in my game «Venari» where the player will live the adventure of a witch during her initiation rite.
1
2
ArtStation : @hitori Instagram : @enolamallard enola.mallard@etudiants.cohl.fr 1 - Vu in game de mon jeu Venari 2 - Turn Around d’un concept du personnage principal 3 - Vu in game de mon jeu Venari 4 - Un des concepts du personnage principal
3
4 125
Julien PLASSE JEU VIDÉO
126
Après 3 années à Emile Cohl, j’y poursuis désormais mon master en parallèle d’une double licence d’anthropologie. Mon projet de diplôme est inspiré du poème « Une Charogne » de Charles Baudelaire. On y incarne un nécrophore lors d’un voyage épique au sein d’un corps en décomposition. Curieux et dynamique, j’approfondis continuellement mes connaissances artistique (concept, modélisation, animations…) aussi bien que technique, ce qui me permet de créer des visuels utiles au reste de l’équipe avec laquelle je collabore. Touche-à-tout, c’est dans le concept art et la mise en place d’ambiances colorées que je m’épanouis le plus. After my first three years at Emile Cohl, I’m pursuing my master with a double degree in anthropology. My graduation project is inspired by the poem « A Carrion » by Charles Baudelaire, we embodies a burrying beetle in a epic journey through a decaying body. Always curious, I keep on learning on the artistic’s aspect (concept, modeling, animation…) as well as the technical part. This allow me to create visuals while thinking about the rest of the team with wich I’m working. Jack of all trades, concept and mood art is still where I’m fully thriving.
1
2
ArtStation : @ghizbot Instagram : @julien_plasse julien.plasse@etudiants.cohl.fr 1 - Recherche décors naturel pour mon projet 2 - Découvertes du corps 3 - Concept art personnage principal 4 - Recherche décors organique
3
4 127
Mathilde VIAZAC JEU VIDÉO
128
Depuis toujours attirée par les métiers de l’animation et du jeu vidéo, je suis entrée à Emile Cohl pour développer mes connaissances et ma pratique du dessin. Curieuse, j’aime découvrir de nouvelles techniques et je m’intéresse à la 2D et la 3D. J’apprécie la création de personnages et assets, et le travail de la couleur. Je m’inspire de diverses sources, comme la mythologie, la nature, la haute couture, le cinéma d’horreur et la littérature gothique. Mon projet de diplôme, inspiré du roman «Frankenstein» de Mary Shelley, plonge le joueur dans la quête d’identité d’une créature souvent mal comprise, entre énigmes, exploration et narration. Having always been attracted by the animation and video game industries, I went to Emile Cohl to develop my knowledge and my practice of drawing. Curious, I’m interested in both 2D and 3D techniques and I like to discover new things. I particularly enjoy the creation of characters and assets, and the use of colors. I draw my inspiration from various sources : mythology, nature, high fashion runways, horror movies and gothic literature. My diploma project, inspired by Mary Shelley’s novel «Frankenstein», transports the player into the quest for identity of a misunderstood creature, between enigmas, exploration and narration.
1
2
ArtStation : @mathildemeow Instagram : @mathildemeow mathilde.viazac@etudiants.cohl.fr 1, 4 - Recherche de décors, personnage et assets pour mon projet de diplôme 2 - Aradia, travail personnel 3 - Go back to sleep, travail personnel
3
4 129
JURY 3 ANNEE DESSIN 3D e
PROMOTION RON COBB Titre de Dessinateur 3D
président du jury
Wilfried SEGUE
Emeline MAZALLON
Aymeric HAYS NARBONNE
Frédérique BLANC
Professeur agrégé de lettres modernes à l’Université Lyon 2
Directeur pédagogique de l'École Émile Cohl
Animatrice 3D
Responsable pédagogique à l’École Émile Cohl
Domenico ALBANI
Directeur et co-fondateur de OSome Studio
Florence LAPALU
Character designer chez Arkane Studio
RON COBB (1937-2020)
1
Il a contribué aux grands films de la pop culture américaine : le concepteur visuel Ron Cobb (1937-2020) a dessiné de nombreuses créatures de Star Wars (1977), inventé le vaisseau spatial Nostromo d’Alien (1979), customisé la DeLorean remontant le temps de Retour vers le futur (1985), ou encore supervisé les décors de Conan le Barbare (1982). 2
Il n’a que 18 ans quand il cherche à vivre du dessin. Engagé comme intervalliste (puis scénariste) chez Disney pour préparer La Belle au Bois dormant (1959), il en est remercié en 1957 et part exercer différents petits boulots jusqu’à son incorporation dans l’armée américaine, en 1960, qui l’enverra au Viêt Nam en tant que dessinateur pour une unité spécialisée dans les systèmes de communication. A partir de 1965, il se fait un nom en tant que dessinateur de presse pour les journaux alternatifs. Puis à partir des années 70, il enchaîne les films de science-fiction et de fantasy, pour lesquels il conçoit les accessoires, personnages, véhicules ou décors.
3
Il croise à plusieurs reprises la route de Steven Spielberg, quand celui-ci réalise Les Aventuriers de l’Arche perdue (1981), développe Night Skies et produit Retour vers le futur (1985). Le modèle de DeLorean qu’il imagine pour le film de Robert Zemeckis le fait définitivement entrer dans la légende. Ron Cobb enchaînera ensuite de nombreux autres films : Abyss (1989) de James Cameron, Total Recall (1990) de Paul Verhoeven ou encore la série Firefly (2002) de Joss Whedon, jusqu’à Southland Tales (2006) de Richard Kelly.
4 1 - Portrait de Ron Cobb 2 - Recherches pour Conan 3 - Recherches pour Alien 4 - Recherches pour Retour vers le futur
TRAVAUX DE e 3 ANNÉE DESSIN 3D 2020-2021
CYCLE 1
Louis BESSE
DESSIN 3D
134
Suite à l’obtention d’un Master en Management de l’Art et des Industries Créatives (suivi à l’ESC Bordeaux, en Nouvelle-Zélande et en Inde) dans le cadre duquel je rédige un mémoire de recherche sur le Cinéma d’Animation, et d’une expérience professionnelle d’un an et demi dans la publicité, j’intègre l’école Émile Cohl pour apprendre le processus artistique de création des films d’animation. Pour mon projet de diplôme, je réalise un cartoon préhistorique mettant en scène la découverte de la boisson alcoolisée. Avide d’expériences, je m’investis par ailleurs actuellement dans la réalisation. Are you having fun ? Well, I am ! Creating an animated movie is fascinating. Finding the right way to express my ideas through a story, to have the audience laugh and cry thanks to storytelling, cinematography, design and animation : here is my spoonful of sugar. For the rest of the recipe : add a pinch of absurd humour, three drops of provocation, a speculos (for the taste), a lot of coffee (to work as much as you can), and mix it in a cartoon bowl . Here you are : a slice fof my work cake. “Bon appetit !”
1
2
ArtStation : @louisbesse louis.besse@etudiants.cohl.fr
1 - Découpage d’Animation issu du courtmétrage La Belle au Bois 2 - Plan issu du court-métrage Sisyphus 3 - Concept Art, scène d’intérieur pour mon film de fin d’étude La Belle Survie
3
Dina BRUSNICHKINA DESSIN 3D
Before joining Emile Cohl, I finished studying languages and communication and worked for a few years. By joining the 3D section, I took the opportunity to link two of my passions, drawing and video games. There I discovered a real interest in 3D modeling and sculpting. Finding out how to tell a character’s story through the details is what inspires me the most. My Diploma Project is a chess video game inspired by the novel The Animal Farm by G. Orwell where each animal has a personality revealed by the sculpture. I want to make my skills and my motivation available to the field of video games.
1
135
Avant d’intégrer Emile Cohl, j’ai terminé des études de langues puis de communication et travaillé quelques années. En rejoignant la section 3D, j’ai saisi l’occasion de lier deux de mes passions, le dessin et les jeux vidéo. J’y ai découvert un réel intérêt pour la modélisation et la sculpture 3D. Rechercher comment raconter l’histoire d’un personnage à travers les détails est ce qui m’inspire le plus. Mon projet de diplôme est un jeu vidéo d’échecs inspiré du roman La ferme des animaux de G.Orwell où chaque animal possède une personnalité révélée par la sculpture. Je souhaite mettre à disposition mes compétences et ma motivation au domaine du jeu vidéo.
2
ArtStation : @dinaburns dina.brusnichkina@etudiants.cohl.fr
1, 2 - Projet de diplôme 3 - Rendu modélisation 3D
3
Othilie DAVEAU
DESSIN 3D
136
J’ai tendance à dire que je dessine comme je respire et avec ce projet j’ai décider d’y lier 2 autres de mes passions, créer des univers et la culture japonaise. C’est un jeu vidéo sur une jeune fille perdue dans un mystérieux et ancien temple japonais, son but est de résoudre les énigmes des démons et s’échapper avant le temps imparti. Mon but est de créer une expérience attrayante. En tant qu’artiste mes principales motivations sont la découverte. C’est pourquoi mon processus de création se caractérise par ma volonté d’apprendre de nouvelles techniques, être curieuse des détails, découvrir et partager à travers mon art et enfin expérimenter les styles. I tend to say that I draw as I breathe and with that project, I decided to link 2 other passions I have, creating worlds and the Japanese culture. The current project is a video game about a young lady being lost in an old imaginary Japanese temple, her goal is to solve the demon’s riddles and escape in the allotted time. My aim is to create an interesting and enjoyable experience through a stylised and simple looking style. As an artist my main driver is discovering. That is why my creation process is characterised by my will to learn new techniques, be curious about details, discover and share though my art and experiment styles.
1
2
ArtStation : @lilys_aart Instagram: @lilys_aart othilie.daveau@etudiants.cohl.fr 1 - Etude et stylisation d’une photo de Niniwanted 2 - Planche de recherche pour props et personnage pour mon projet de diplôme 3 - Test de style et illustration sur le thème de Klaus
3
Emerick DUBUS DESSIN 3D
Since I was very young, video games and animated films have fascinated me. My lively and curious temperament, assures me an open mind and a need to learn and to discover always new things. After two years of studies in performing arts, I joined Ecole Emile Cohl to broaden my knowledge. For the diploma, I am currently directing a short 3D animation film which has as its theme boxing. Influenced by the 90’s and the geek universe, I would very much like to participate and contribute to the evolution of projects with a very strong graphical part taken. To breathe life and give personality to a character is what excites me in a project.
1
137
Depuis mon plus jeune âge, les jeux vidéo et les films d’animation me fascinent. Mon tempérament vif et curieux, m’assure une ouverture d’esprit et un besoin d’apprendre et de découvrir toujours de nouvelles choses. Après 2 ans d’études d’art du spectacle, j’ai rejoint l’école Émile Cohl afin d’élargir mes connaissances. Je réalise actuellement un court-métrage d’animation 3D sur le thème de la boxe pour le diplôme. Influencé par les années 90 et l’univers geek, j’aimerais beaucoup participer et contribuer à l’évolution de projets avec un partie prit graphique très fort. Insuffler la vie et donner du caractère à un personnage est ce qui me passionne.
2
ArtStation : @dubz emerick.dubus@etudiants.cohl.fr 1 - AlCapone stylisé, Sculpture en terre 2 - Laos Portrait, Sculpture Numérique 3 - Robot Tagueur, Riggé, Animé
3
Thimo DUTREIX
DESSIN 3D
138
Après l’obtention d’un BAC S, j’ai décidé de me tourner vers les métiers de la création. C’est dans cet objectif que j’ai intégré l’école Émile Cohl. Animé par l’envie d’apprendre et de découvrir, je souhaite mettre mes compétences au service de la 3D. À travers les personnages et les objets que je crée, j’espère pouvoir transporter le spectateur dans un monde qui lui est méconnu. Pour mon projet de diplôme, je souhaite faire découvrir au joueur les vestiges de l’Egypte antique via le temple d’Abou Simbel. C’est en incarnant une petite fille nubienne à l’ascendance mystérieuse, que le joueur traversera le désert dans un décor en 3D stylisé. After highschool I decided to explore the creative world. That’s why I chose to pursue my studies at Emile Cohl School. Driven by a strong desire to learn and discover new things every day, I want to challenge my skills with the 3D world. Through characters and objects I create, I want to immerse the spectator into an unknown world. My graduation project is to create a video game that will make the player discovering the Abu Simbel temple and the remains of ancient Egypt. From the perspective of a Nubian girl, the player will have to cross the Egyptian desert to fulfill his destiny.
1
2
ArtStation : @thimo_dutreix thimo.dutreix@etudiants.cohl.fr 1 - Buste d’Assurancetourix 2 - Robot botaniste sur mars 3 - Robot-poubelle riggé
3
Yvan FORGET DESSIN 3D
Following a questioning about my professional future during my first year in a UIT Physical-Measurement, I decided to embark on the adventure of 3D. To do so, I integrated the Emile Cohl school into the specialised curriculum. Through my studies, I was able to discover and deepen my knowledge in this field. For my diploma, I am currently directing a short film about chess. I have decided to approach this theme in an offbeat and humorous way, with a stylised artistic direction. My personality - in combination with the skills I have acquired - allows me to approach the world of work in a serious and enthusiastic way.
1
139
Suite à une remise en question concernant mon avenir professionnel lors de ma première année en IUT Mesures-Physiques, j’ai décidé de me lancer dans l’aventure de la 3D. Pour cela, j’ai intégré l’école Emile Cohl dans le cursus spécialisé. A travers mes études, j’ai pu découvrir et approfondir mes connaissances en la matière. Pour mon diplôme, je réalise actuellement un court métrage au sujet des échecs. J’ai décidé d’aborder ce thème d’une manière décalée et humoristique, avec une direction artistique stylisée. Ma personnalité - en combinaison avec les compétences que j’ai acquises - me permet d’aborder le monde du travail de manière sérieuse et enthousiaste.
2
ArtStation : @forgetyvan yvan.forget@etudiants.cohl.fr 1 - Sculpture numérique d’un orc 2 - Concept d’un robot spatial 3 - Conception d’un robot animable en 3D
3
Lara FREISE
DESSIN 3D
140
Au retour de mon voyage humanitaire au Népal, j’intègre la prépa Gobelins pour y découvrir le dessin animé, forme artistique réunissant mes trois passions : le théâtre, le dessin et le cinéma. Je poursuis ma formation à l’école Emile Cohl, en parcours traditionnel, puis en cursus 3D, plus adapté à mon profil orienté animation et mise en scène. Les univers qui m’inspirent sont ceux de l’imaginaire et de l’enfance, thématiques que j’aborde avec légèreté, humour et profondeur. C’est pourquoi mon projet de diplôme est un cartoon d’animation 3D avec une esthétique d’aquarelles qui met en scène une bagarre entre une petite fille et le père noël. Back from my humanitarian trip to Nepal, I joined the preparatory class of the Gobelins school where I discovered animated cartoon, an artistic form that brings together my three passions: theater, drawing and cinema. I continued my studies at the Emile Cohl school of art, on the traditional course, then on the 3D course, more suited to my profile oriented animation and staging. The universes that inspire me are those of the imagination and of childhood, themes that I approach with lightness, humor and depth. This is why my graduation project is a 3D comic cartoon influenced with a watercolor aesthetic which features a fight between a child and Santa Claus.
1
2
ArtStation : @lara_freise lara.freise@etudiants.cohl.fr 1 - llustration de direction artistique de mon projet de diplôme 2 - Illustration sur le thème “Des pirates découvrent un trésor” 3 - Sculpture 3D et character design d’une sorcière
3
Nicolas GILLET DESSIN 3D
After my graduate school and a first year at Bellecour Ecole, I’m join to Emile Cohl school to integrate the 3D section and learn all the necessary skills to the environment in witch i want invest mysefl. For my diploma project, I realize a virtual and interactive museum based on the same principle of a video game or an application that would be dedicated to the Thomas Edison inventions. The visitor would be able to interact with the different objects of the museum.Curious, meticulous and attentive, I always like to learn new things to always improve myself and meet the demands of my job.
1
141
Après avoir obtenu mon BAC ES et une première année prépa à Bellecour École, j’ai rejoint l’École Émile Cohl pour intégrer le cursus 3D pour acquérir toutes les compétences nécessaires au milieu dans lequel je souhaitais m’investir. Pour mon projet de diplôme, je réalise un musée virtuel et interactif fonctionnant sur le même principe qu’un jeu ou d’une application et qui serait dédié aux inventions de Thomas Edison. Le visiteur pourrait ainsi interagir avec les différents objets du musée. Curieux, méticuleux et à l’écoute, j’aime sans cesse apprendre de nouvelles choses pour toujours m’améliorer et répondre aux exigences de mon travail.
2
ArtStation : @oneverse nicolas.gillet@etudiants.cohl.fr 1 - Phonographe Bergmann 1877, projet de diplôme 2 - Kinetoscope, projet de diplôme 3 - Vieille lampe à huile
3
Aymeric GODFROY
DESSIN 3D
Après l’obtention d’un bac STI2D et 3 ans de classe préparatoire aux grandes écoles, je me suis réorienté en art et est intégré Emile Cohl pour apprendre les bases de la création numérique et de la modélisation 3D. Pour mon diplôme, je réalise un court métrage entièrement modéliser sur le logiciel Maya et édité en post production avec le logiciel Nuke et After effect. Rêveur de nature je prends très à cœur à marier l’impossible au possible. 142
After graduating from Lyon’s school “Aux Lazarist “ and 3 years of preparatory class for the “grandes écoles”, I reoriented myself in art and joined Emile Cohl to learn the basics of digital creation and 3D modeling. For my diploma, I made a short film entirely modeled on Maya software and edited in post-production with Nuke and After effect software. Dreamer of nature, I take very seriously to marry the impossible with the possible.
1
2
aymeric.godfroy@etudiants.cohl.fr
1 - Modélisation d’une tête 2 - Ville modélisée pour mon film de fin d’études 3 - Bâtiment modélisée pour mon film de fin d’études
3
Claire GRAVELINES DESSIN 3D
My school career at Ecole Emile Cohl, after a bachelor’s degree in literature, has been marked by my exciting discovery of the sculpture’s world, with clay first, then with a computer. For my graduation project, I carry out a board game nammed Poule Renard Vipère (or Hen Fox Viper) with 3D printed figurines. I want to create a complete semi-realistic world about the French Cévennes environment and wildlife. I appreciate to link both 2D and 3D in the same creation process and to search the good balance between them. My desire is to improve my skills to create coherent and graphic worlds consistent with the technical constraints of the game play.
1
143
Mon parcours à l’Ecole Emile Cohl, suite à un bac L, a été marqué par mon enthousiasmante découverte du monde de la sculpture, d’abord traditionnelle puis digitale. Pour mon diplôme, je réalise un jeu de plateau nommé Poule Renard Vipère avec des figurines 3D. Je cherche ainsi à créer un univers semi-réaliste complet autour de l’environnement naturel du Parc des Cévennes. J’apprécie particulièrement de lier 2D et 3D dans un même processus de création et de rechercher un équilibre entre les deux médias. Grande ludophile, je souhaite approfondir mes connaissances pour créer des univers graphiques cohérents, en accord avec les contraintes techniques du game play.
2
ArtStation : @lecho_art claire.gravelines@etudiants.cohl.fr 1 - Concept et Sculpt 3D d’un des pions de mon jeu de fin d’études Poule Renard Vipère 2 - Couverture provisoire pour mon jeu de fin d’études Poule Renard Vipère 3 - Version personnelle en Sculpt 3D et Paint over de Géralt de Riv de The Witcher
3
Raphaël JEAN
DESSIN 3D
144
J’ai débuté ma formation en dessin avec une Prepa Intertainment à Bellecour, puis j’ai intégré l’école Emile Cohl en dessin 3d. Mon envie était de travailler dans le domaine du jeu vidéo et du cinéma, je me suis donc intéressé à la 3d et suis réellement captivé par les choix graphiques que celle-ci offre. Je suis polyvalent, et saurais m’adapter à mon équipe. Je fais de la modélisation, de l’animation, un peu de texturing et de rig. Également musicien, J’aime utiliser mon sens du rythme lors de productions d’animations. Pour mon diplôme, je réalise un film sur un plongeur qui découvre l’Atlantide, ou j’ai aussi réalisé la musique. I started my training in drawing with a Prepa Intertainment in Bellecours, then, i joined the Emile Cohl school in 3d drawing. My desire was to work in the field of video games and cinema, so I became interested in 3d and am really captivated by the graphic choices it offers. I am versatile, and could adapt to my team. I do modeling, animation, a bit of texturing and rig. Also musician, I like to use my sense of rhythm during animations productions. For my degree, I make a film about a diver who discovers Atlantis, where I also made music.
1
2
raphael.jean@etudiants.cohl.fr 1-A tlantide 2 - Piano 3 - Robot
3
Carla LAURENT DESSIN 3D
My passion took advantage on a classic school path after a high school diploma with science, I did a Art Preparatory Class and then went to Emile Cohl in 3D, where everything seems to be better for me. For my project, I focused on the production of a game. It will immerse the player in the discovery of the Tomb of Tutankhamun. Embody the Photographer, collect objects to list them. The objective being to live the exploration, complete the excavations and bring an educational dimension to the game. I would love to create fascinating world and for the future orient me on 3D modeling or character design.
1
145
Ma passion prenant le dessus sur un parcours classique après une terminale S, je fais une MANAA puis me dirige finalement sur Emile Cohl en dessin 3D, où tout me paraît plus adapté à mes envies. Pour mon projet, je me suis axée sur la réalisation d’un jeu. Il immergera le joueur dans la découverte du tombeau de Toutankhamon. Incarnez le photographe de l’expédition,collectez les objets pour les répertorier. L’objectif étant de vivre l’exploration, de compléter les fouilles et d’apporter une dimension éducative au projet. Je souhaite pouvoir créer des univers fascinants et pour le futur m’orienter sur le modeling 3D ou par la suite le character design.
2
ArtStation : @menadelle Instagram : @menadelle carla.laurent@etudiants.cohl.fr
1, 2, 3 - Projet de fin d’études
3
Margaux MAURIN
DESSIN 3D
146
Après un Bac S, trois années d’études d’arts appliqués dont un BTS Design graphique, j’ai intégré Emile-Cohl pour me former aux métiers de la 3D. Pour mon diplôme, je réalise Addams, un jeu vidéo narratif qui se déroule dans le mystérieux manoir de La Famille Addams. Je raconterai une histoire au travers de décors macabres et de mises en scène détaillées. Ce projet met en avant mes compétences d’environment artist et mes qualités techniques pour donner vie à un univers original. Ma grande sensibilité et mon souci du détail me permettent de mettre en image mes idées avec précision et émotion, grâce à l’infinité de possibilités qu’offre la palette d’outils 3D ! It was after I spent three years studying applied arts that I joined Emile Cohl to learn 3D. For my graduation project I am a imagining a video game based on The Addams Family and their very mysterious mansion. I will create luxurious environments which will narrate the story on their own. Using my abilities to do sharp lightings and detailed 3D objects I will give life to a dramatic story about this spooky family. The player will go forward in a mysterious mansion and discover through the set how some tragic events took place in this house. This project will showcase my technical skills as much as my creative world.
1
2
ArtStation : @margaux_maurin margaux.maurin@etudiants.cohl.fr 1 - Décor de mon jeu Addams 2 - Décor du film réalisé en groupe La Belle au Bois 3 - Scène de vie 3D, projet personnel
3
Alexandre NICOD DESSIN 3D
At the end of highschool, after i get my Bac SSI, i oriented myself to a more artistic faculty by joining école Emile Cohl, to drive me into technical 3D job and to allow me to improve my skills in videogames and films creations. My project is a 3D animated short film about the first cosmonaut on the moon. I dicided to use a USSR propaganda graphic style to leave my comfort zone. Finally i have acquired a lot of skills during last years, it permites me to have a professionnel attitude and exercise a job that fascinates me, while remaining curious.
1
147
A la fin du lycée, après avoir obtenu un Bac SSI, je me suis orienté vers une filière plus artistique en rejoignant l’école Emile Cohl, afin de me diriger dans des métiers 3D techniques et Pouvoir Perfectionner mes qualifications dans la création de jeux vidéo ou de films. Pour mon diplôme je réalise un court métrage 3D sur les premiers pas d’un cosmonaute sur la lune. J’ai décidé de sortir de mes sentiers battus en proposant un style graphique de propagande d’URSS. Enfin, j’ai acquis un grand nombre de compétences durant ces dernières années me permettant d’adopter une attitude professionnelle et exercer un métier de modeleur qui m’exalte, tout en restant curieux.
2
ArtStation : @fusee-corp alexandre.nicod@etudiants.cohl.fr 1 - Concept de véhicule militaire M1A1 537G LECLERC. 2 - Modélisation et texturing d’un revolver COLT 1889. 3 - Image extrait d’un court métrage effectué en classe
3
Morgane PERRIN-ROUDIL
DESSIN 3D
148
Mon projet de diplôme est une cinématique mettant en scène des personnages sculptés dans l’univers des échecs. Je développe un monde imaginaire peuplé de figures iconiques de l’époque médiévale comme les chevaliers, les rois et reines ; tout en ajoutant une pointe de fantaisie. J’aime concevoir les personnages et les créatures comme un ensemble de formes abstraites. Chacune d’entre elles m’offre l’occasion d’explorer les personnalités et les émotions humaines Mon travail a deux dimensions : la première vient de ma volonté de créer des rêves et d’y transporter les spectateurs ; et la deuxième c’est mon combat contre le 21ème siècle, que je trouve trop industriel, et proposer aux spectateurs de s’en évader un instant. My graduation project is a short cinematic with sculpted figures turning around the universe of a chess board game. I want to develop a dreamy universe full of iconic medieval characters such as knights, queens, kings and add a little fantasy. I love to think about characters and creatures like a mix of different shapes as each shape is a way to explore a part of human personality and emotion. My work has two dimensions : the first is my will to create a dream and bring people into this and the second is my fight against the 21th century world which is too industrial to me, thus trying to get people away from it for a moment.
1
2
ArtStation : @mllemorgane morgane.perrinroudil@etudiants.cohl.fr 1 - La reine blanche, projet de fin d’études 2 - Design de la pièce de la reine blanche 3 - Le fou blanc, projet de fin d’études
3
Sébastien PIERLET DESSIN 3D
After studying Fine Arts, and working in restoration, I decided to join EmileCohl’s 3D training, to learn and progress in drawing, and to train myself in 3D tools.I then discovered animation, which for me is a way of going beyond drawing, and reaching its completion by endowing it with a personality through movement.In order to improve my animation skills, I chose to make a 3D mini-movie for my diploma project.Being comfortable with the cartoon style, I chose to focus all my artistic direction around this universe.Subsequently I wish to extend my style of animation and drawing in order to explore and flourish in other aesthetics.
1
149
Après des études aux BeauxArts, et un travail en restauration, je décide de rejoindre la formation 3D d’Émile Cohl, pour progresser en dessin, et me former aux outils 3D. J’y découvre l’animation qui est pour moi un moyen d’aller au de-là du dessin, et d’atteindre sa complétion en le dotant d’une personnalité par le mouvement. Afin d’améliorer mes compétences d’animateur, je réalise un mini-métrage 3D pour mon projet de diplôme. Étant a l’aise avec le style cartoon, je choisi d’axer toute ma direction artistique autour de cet univers.Par la suite je souhaite étendre mon style d’animation et de dessin afin d’explorer et m’épanouir dans d’autres esthétiques.
2
ArtStation : @sebastienp sebastien.pierlet@etudiants.cohl.fr 1 - Concept pour mon film de fin d’études Bad Hunt 2 - Sculpture 3D de cheval 3 - Sculpture en terre inspirée d’Al Capone
3
Célestin RICADA
DESSIN 3D
Suite à un bac littéraire et une MANAA. J’ai rejoint l’École Émile Cohl afin de me spécialiser dans le cinéma d’animation 3D.Pour conclure cette dernière année je réalise un court métrage d’animation inspiré par certaines planches de Jean-Marc Reiser. Méticuleux, déterminé et astucieux, j’utilise ma curiosité et ma créativité pour me développer professionnellement.
1
150
Following a literary baccalaureate and a MANAA. I joined the Émile Cohl School to specialize in 3D animation cinema. To conclude this last year, I am directing an animated short film inspired by certain boards by Jean-Marc Reiser. Meticulous, determined and astute, I use my curiosity and my creativity to develop myself professionally. ArtStation : @cestin celestin.ricada@etudiants.cohl.fr
2
1 - ROB Court métrage d’animation 3D. (2020) 2 - La Belle au bois Court métrage d’animation 3D réalisé en groupe.(2020) 3 - Character Modelling de mon film de fin d’études Au Bon Mazout (2020)
3
Benoit ROCHE DESSIN 3D
My graduation project is an animated short movie based on the ants society. During my 3 years at Emile Cohl School, I have developed a taste for 3D modeling and animation, that’s why I choose this medium. But also a strong feeling for what is called NPR (abrevation for Non-Photorealistic Rendering), such as cell-shading, like in my work, to mimic the style of a cartoon. With this work, I aim to show that the world we live in, outside our human society, is wonderful, beautiful and lots of other good things, but also cold, heartless.
1
151
Mon projet de fin d’année est un film d’animation sur les fourmis. Durant mes trois ans à l’École Émile Cohl, j’ai développé un gout pour la modélisation 3D et l’animation, c’est pourquoi j’ai choisi ce medium. Mais aussi une inclination pour le rendu NPR (abrevation pour Non-Photorealistic Rendering), comme le cell-shading, que j’utilise pour mon projet, afin d’imiter le style cartoon. Grâce à ce projet, j’envisage de montrer que le monde dans lequel nous vivons est à la fois magnifique et majestueux, mais aussi froid et impitoyable.
2
ArtStation : @benoitroche benoit.roche3D@etudiants.cohl.fr
1 - Concept art d’une des scènes de mon film de fin d’études 2 - Concept de décor en 3D de mon film de fin d’études 3 - Rendu d’une scène de mon film de fin d’études
3
Léa TADDEI
DESSIN 3D
152
La technique de création de l’illusion du mouvement a toujours été une fascination pour moi, même quand j’étais enfant. Peu importe la méthode utilisée, tant que quelque chose a incité la vie sous forme de mouvement. J’irais jusqu’à créer des bandes dessinées pour représenter une “scène” ou passer des heures sur un petit flipbook, c’est alors que je suis tombé amoureux du processus régulier de l’animation et que j’étais surpris à chaque fois par le résultat final. Quand je dessine, modèle ou peint, ma tête est dans les nuages. Je ne suis pas au courant de ce que je fais la plupart du temps. Je voulais dépeindre ma nature insouciante sous la forme d’un “livre” d’histoire en 3D, car j’associais les livres aux rêveries et à la perte dans votre propre imagination. The technique of creating the illusion of movement has always been a fascination for me, even when I was a child. It doesn’t matter which method was used, as long as something incited life in the form of movement. I would go as far as to create comics to depict a ‘scene’ or spend hours on a small flipbook, it was then that I fell in love with the steady process of animation and being suprised everytime by the end result of it. When I’m drawing, modeling or painting, my head is in the clouds. I’m not aware of what I’m doing most of the time. I wanted to depict my care-free nature in the form of a 3D story ‘book’, as I associated books with daydreams, and getting lost in your own imagination.
1
2
chat-poupette.tumblr.com lea.taddei@etudiants.cohl.fr 1 - Illustration explorer les environnements de la Corse pour mon projet diplôme 2 - Traduction en modèle 3D d’un de mes character design 3 - Conception de véhicule de ‘Dessin Objet’
3
Charlotte VALLE-GUIGON DESSIN 3D
Passionate about cinema and video games, I decided to turn my graduation project into a video game adaptation of Shining’s hostel. I imagined a labyrinth in the hostel’s long corridors creating a strange dreamlike world, inspired by Tim Burton’s universes. Fascinated by settings and staging, I like to design universes of all kinds, both 3D and 2D. There are three major points that motivate myself and build my creation process : my necessity to tell stories, my passion for studies, and finally my care of details to make a sensitive and alive scene.
1
153
À la fois passionnée de cinéma et de jeux vidéo, j’ai décidé de tourner mon projet de diplôme autour d’une réadaptation en jeu vidéo de l’hôtel du film Shining. J’ai imaginé un labyrinthe au cœur même de l’Overlook en y ajoutant un univers onirique, voire étrange, inspiré des films de Tim Burton. Fascinée par les décors et la mise en scène, j’aime concevoir des univers en tous genres, que ce soit en 3D comme en 2D. Il y a trois choses qui m’animent particulièrement et qui constituent mon processus de création : mon besoin de raconter des histoires, ma passion pour la documentation, et enfin, mon souci du détails pour rendre une scène sensible et vivante.
2
ArtStation : @hydenel c.valleguigon@etudiants.cohl.fr
1, 2, 3 - Hall, couloir et chambre pour mon projet de fin d’études Beyond Walls
3
Lisa VIALA
DESSIN 3D
154
Suite à un changement de section vers une classe proposant la spécialité arts plastiques, j’ai pu exploiter pleinement ma créativité. A travers le cursus 3D, je mêle mon intérêt pour le numérique à mes études. Dans le cadre de mon diplôme, je réalise un jeu vidéo contemplatif aux graphismes stylisés. Le joueur incarne un personnage dans un environnement onirique, à travers plusieurs énigmes narratives. Ce projet est le reflet de mes aspirations professionnelles : la modélisation 3D dans le monde du jeu vidéo. Mes compétences ainsi que mon profil polyvalent et minutieux me permettent d’aborder ce milieu avec engouement et professionnalisme. Following a change of section to a class offering the plastic arts specialty, I was able to fully exploit my creativity. Through the 3D curriculum, I combine my interest in digital technologies with my studies. For my diploma, I made a contemplative video game with stylized graphics. The player embodies a character in a dreamlike environment, through several narrative puzzles. This project reflects my professional aspirations : 3D modeling in video games. My skills and my versatile and meticulous profile allow me to approach this environment with passion and professionalism.
1
2
ArtStation : @lisa_viala lisa.viala@etudiants.cohl.fr 1 - Atari 2600, projet personnel 2 - Création et conception d’un robot animable 3 - Modélisation, texturing et intégration pour The Green Path : projet de groupe sous forme d’application
3
TRAVAUX DE e 4 ANNÉE CYCLE 2
4e année Cinéma d’animation
1
2
1 - Hugo MERMILLOD 2 - Zélie ELKIHEL 3 - Emma LAFARGE 4 - Sabrina ASSOUS
3
4
4e année Édition multimédia
1
2
1 - Camille MERTZ 2 - Jeanne ALCALA 3 - Suan MÜLLER 4 - Lucie AMET
3
4
4e année Jeu vidéo
1
2
1 - Gabriel TRONVILLE 2 - Thibault DONJON 3 - Ismaël MILI 4 - Sacré Corsaire, projet collectif
3
4
TRAVAUX DE e 3 ANNÉE CYCLE 1
3e année
1
2
1 - Emilie GRANJON 2 - Simon DRAPIER 3 - Thelma MICHALET 4 - Lauralie Le CURIEUX
3
4
3e année
1
2
1 - Aurélien SEGEAT 2 - Caricatures 3 - Camille DUPERRAY 4 - Huihui LI
3
4
3e année
1
2
1 - Vincent COUDROY de LILLE 2 - Camille OLLAGNIER 3 - Affiches - graphisme et illustration 4 - Pauline CHRETIEN
3
4
TRAVAUX DE e 2 ANNÉE CYCLE 1
2e année
1
2
1 - Jour de fête Seth - Projet collecitf 2 - Paul-Axel KOUAKOU 3 - Dolores FALZON 4 - Benjamin DELABAYS
3
4
2e année
1
2
1 - Solène MEILLER 2 - Déborah RUDEAU 3 - Maël MARTIAL 4 - Marina RASOLOFOMANANA
3
4
TRAVAUX DE ère 1 ANNÉE CYCLE 1
1ère année
1
2
1 - Santa TADDEI 2 - Ali ZAIN 3 - Eloi MORLET DECARNIN 4 - Elijah CORRAUX
3
4
1ère année
1
2
1 - Clara JORDAN 2 - Flavie NICOLLET 3 - Louis ROLLAND 4 - Sylvain LEROY
3
4
TRAVAUX DE PRÉPA DESSIN CYCLE 1
Prépa Dessin
1
2
1 - Camille BRUCKER 2 - Johanna SALLEYRON 3 - Laudine CATHAUX 4 - Adrien KOZLOWSKI
3
4
TRAVAUX DE DESSIN 3D CYCLE 1
Dessin 3D
1
2
1 - God damn travel - Projet collectif 2 - Les bobards - Projet collectif 3 - Nathan GUYOT 4 - Abel CHIRAT
3
4
LES FAITS MARQUANTS DE L’ANNÉE
Nouvel établissement à Angoulême Janvier 2021. L’école et le Pôle Image Magelis publient un communiqué de presse pour annoncer la création d’un établissement de l’École Émile Cohl à Angoulême, dont l’ouverture est programmée à l’automne. L’école lance la première formation liant les métiers du storyboard et du layout, dans un parcours post bac en deux ans. « Avec la venue de l’École Émile Cohl en Charente, le Pôle Image Magelis confirme sa forte attractivité et renforce son campus constitué déjà de 12 écoles supérieures de premier plan pour former les futurs talents de l’image et répondre aux besoins des entreprises dans une filière en forte expansion », déclare Jérôme Sourisseau, président du Département de la Charente et président du Pôle Image Magelis. De son côté, Antoine Rivière, directeur général de l’École Émile Cohl, promet que « ce nouvel établissement contribuera à l’insertion professionnelle des artistes dans les studios de Nouvelle-Aquitaine ».
Projet
Paris-Lyon-Singapour
Vendredi 18 juin 2021. Au MIFA – Festival d’Annecy, l’école participe à une conférence sur la coopération entre écoles de cinéma d’animation aux côtés de l’Atelier de Sèvres (Paris), de Lasalle College of the Arts (Singapour), de l’Université de technologie de Nanyang (Singapour) et de l’Université de technologie de Sydney (Australie). Ces cinq écoles sont venues présenter une collection de courts-métrages de leurs étudiants sur le thème « homme-femme », traité par chaque équipe à partir d’une citation de leur choix. Lancé en 2018 par l’Ambassade de France à Singapour et par CITIA (organisateur du festival d’Annecy), le projet Paris-Lyon-Singapour engage les étudiants dans des projets de création valorisant une approche interculturelle. L’école en est un partenaire de la première heure.
Exposition au musée des Beaux-Arts de Lyon Dimanche 26 septembre, le musée des BeauxArts de Lyon a offert pour la première fois aux étudiants d’une école d’arts l’opportunité de faire leur rentrée dans ses murs. Toute la journée, de 10h à 18h, les Cohliens ont eu carte blanche pour présenter leurs travaux réalisés à l’école quelques mois plus tôt, en temps limité. Gravures, fresques, illustrations, peintures, modelages ou infographies 2D-3D : leurs travaux, disséminés dans toutes les salles du musée, devaient dialoguer avec les collections et susciter une interaction avec le public. Organisé à l’initiative des conservateurs du musée et du centre de recherche et d’histoire inter-médias de l’école (le CRHI), cet événement a mobilisé 16 professeurs et près de 400 étudiants de la 1ère à la 4e année. Cet événement restera comme une réussite : 1.800 personnes ont visité le musée des Beaux-Arts de Lyon en ce dimanche d’automne, une semaine après les Journées européennes du patrimoine.
Certification Qualiopi
Job dating 2021 : le cap des 70 entreprises
Novembre 2021. L’école obtient la certification Qualiopi pour ses actions de formation et de validation des acquis de l’expérience. Le certificat, délivré par Apave Certification, concerne ses deux établissements de Lyon et Angoulême. Il est accordé jusqu’en novembre 2024. Obligatoire dès le 1er janvier 2022 pour tous les organismes de formation rémunérés avec des fonds publics ou mutualisés, cette certification exige de respecter une trentaine d’indicateurs de qualité, comme le suivi du devenir professionnel des stagiaires et la prise en compte des situations de handicap. Dans son évaluation, Apave Certification n’a relevé aucune non-conformité. Les artistes-auteurs, demandeurs d’emploi et personnes en reconversion pourront continuer de bénéficier d’une prise en charge de leur formation (par les Opco ou par Pôle emploi) parmi une vingtaine d’actions de formation proposées par l’école, ou de faire financer leur parcours de VAE par le Compte personnel de formation (CPF).
Mardi 23 mars, les étudiants de 5e année et de 3e année 3D ont rendez-vous avec l’emploi. Par écran interposé, ils rencontrent les responsables du recrutement de près de 70 entreprises – nouveau record de participations -, par séquences d’un quart d’heure, tout au long de la journée. Un tiers des entreprises de l’édition 2021 n’avait jamais encore participé à l’un de nos job datings. La journée a été fructueuse : 1.400 entretiens ont été programmés pour 140 Cohliens en recherche de stage de fin d’études ou jeunes diplômés. Merci aux entreprises présentes : Albin Michel, Albyon Studio, Amiltone, Andarta Pictures, Anima BD (éd. Baribal), Artefacts Studio, Art Fine Prints, Asobo Studio, Bayard, Big Company, BK International, Blue Spirit, brûle., Caribara animation, Circus, Les Contes Modernes, Cube Creative, Delcourt, DOWiNO, Dreamwall animation, Eden Games, Editions Didier Jeunesse, Editions Quatre Fleuves, Editions Talents Hauts, Editions Tourbillon, Eddy Production, Ellipsanime, Les Films du Cygne, Folimage, Gautier-Languereau (Hachette Livre), Geode, Glénat, GO-N Productions, Les Humanoïdes Associés, Immersive Factory, IsCool Entertainment, ITycom, Kaléidoscope, Little Urban, Mâtin ! (Dargaud), Miam Studio, Mi-Clos Studio, Mikros Studio, Milan Presse, Miyu Productions, Mystery FX, Mon Univert, Parmi les lucioles Films, Passion animation studio, Pasta Games, La Petite Académie, Plip! Animation, Pixel Commando, Redlock Studio, Speedernet, Steinkis, Supamonks, Sydo, The Tiny Digital Factory, Technicolor, Titmouse, TNZPV Productions, Ubisoft, Ubisoft Ivory Tower, Walking the Dog, Webtoon Factory, Xilam, 12//24 Films.
Des fresques pour “esthétiser” un parking relais Janvier 2021. La SERL, entreprise d’aménagement d’espaces agissant pour le compte l’autorité organisatrice des transports en commun du Rhône (le Sytral), confie à l’école une intervention artistique pour un parking relais, à Meyzieu, qu’elle a équipé d’une ombrière photovoltaïque. Cette structure de métal destinée à fournir de l’ombre est avant tout fonctionnelle : il s’agit de l’esthétiser. Quatre professeurs vont pour cela faire travailler leurs 160 étudiants de 2e année, dans le cadre du cours de dessin d’objets : Matthieu Ferrand, Clémentine Sourdais, Pascal Jacquet et Sylvie Casartelli. Ils y consacrent cinq séances, de la mi-janvier à début mars 2021, et finalisent leurs dessins sur Photoshop. Début juillet, le Sytral vient retenir les lauréats à l’école, parmi un grand nombre de travaux présélectionnés par les professeurs. Dans la foulée, les œuvres sont agrandies et imprimées sur des panneaux composites par le prestataire chargé de construire des supports pérennes pour ces fresques. Pour ce projet collectif, un don de 15.000 euros a été versé à la Fondation Graphein, sous l’égide de la Fondation Bullukian.
Exposition de gravures à la
Exposition à la Fondation Bullukian Mai 2021. Entre deux vagues de pandémie de Covid-19, la Fondation Bullukian rouvre son centre d’art qui accueillait depuis la mi-mars, place Bellecour, l’exposition “A la croisée des chemins” consacrée à Edmond Baudoin, Nicolas de Crécy et Jochen Gerner. En marge de cette exposition, la Fondation a invité les étudiants de la spécialisation édition à exposer une série d’estampes réalisées dans l’atelier de gravure de Gilbert Houbre. Leurs travaux, librement inspirés d’un tableau du peintre lyonnais Antoine Berjon (1754-1843), Fleurs et fruits dans une corbeille d’osier (1810), utilisent les techniques de la pointe sèche, de l’eau-forte ou de la linogravure. Jusqu’au 17 juillet, ce sont près de 20 tableaux de Cohliens qui sont ainsi présentés aux côtés des œuvres de ces trois grands artistes.
PROFESSEURS 2020 / 2021 Maher ALBAROUDI Sculpture
Florian CANARD Animation 3D
Alfred Bande dessinée
Sylvie CASARTELLI Dessin d’objet et illustration
David ALVAREZ Dessin d’objet, décors et game art
Clément CÉARD Animation sous Harmony
Modélisation et texturing
Sébastien ALZAMORA Rendu et développement de jeux vidéo, sous Unity
Patrice CERVELLIN Médias interactifs et livre numérique, suivi de projets
Coordination
Christophe ARCHINET Modélisation, lighting, matte painting et VFX
Isabelle CHATELLARD Illustration jeunesse et suivi de projets
Arnaud AUGST
Etienne CHATRY
Suivi technique et intervenant
Matte painting et de VFX
Josselin AUTHELET Animation 3D
Peinture de composition, story-
workshop
Jérémy BAJULAZ Croquis et peinture Jérôme BAREILLE Matte painting et infographie Frédérique BLANC Infographie, éclairage et rendu, projets de groupes et suivi de projets Jean-Christophe BLANC Direction artistique : suivi de projets et projets de groupe Fred BERNARD
Scénario et intervenant de workshop
Michaël BOLUFER
Benoît CHIEUX
board et suivi de projets
Anthony CLERC Son, musique de film, suivi technique Marion CLUZEL
Etude documentaire et perspective Lilas COGNET
Dessin d’objet et dessin de plâtre Vincent COPERET Story-board Thierry COTTIN-BIZONNE
Son, suivi technique
Jérôme COUSIN Dessin de personnages, modèle vivant et anatomie
Modélisation, lighting, moteur
David CROS Modélisation texturing
Elise BONNARD Français langue étrangère (FLE)
Peinture de composition
temps réel, suivi technique et suivi de projets de groupe
Benoît BOUCHER
Direction artistique 3D,
suivi de projets
Christophe BRUGAL Animation 3D et animation sous Maya
Chloé CRUCHAUDET
Laura CSAJAGI Concept art et infographie 2D Yann DAMEZIN Bande dessinée
Cyril DEVÈS Histoire de l’art, documentation, méthodologie à la rédaction et soutenance David DI GIACOMO Jean DOREY
Xavier DORISON Scénario Florence DUPRÉ LA TOUR
Bande dessinée
Marc DUTRIEZ Scénario, TD, coordination et suivi de projets Thierry EL FEZZANI
Illustration et bande dessinée Rémi FARJAUD Character design et game art Matthieu FERRAND Dessin d’objet, illustration et dessin de plâtre Benjamin FLEURY Animation 3D Alain GAGNOL Ecriture média, suivi de projets Philippe GALLEZOT
Graphisme et projet éditorial Jeyanthy GANAPATHY Anglais Dominique GARDRAT
Perspective
Raphaël GAUTHEY Illustration / BD numériques et bande dessinée, suivi de projets Etienne GERIN Infographie 2D Jean-Marie GODEAU Histoire de l’image numérique animée, suivi de projets
Jean GROSSON Etude documentaire et modèle vivant David GUIONET Montage Aymeric HAYS-NARBONNE Suivi de projets Marine HENNES
Animation 2D
Flore HENOCQUE Etude documentaire Gilbert HOUBRE
Gravure, dessin de plâtre et peinture de composition
Pascal JACQUET Sculpture, dessin d’objet et d’illustration Tristan JOSSE
Bande dessinée Jérôme JOUVRAY Dessin animé et bande dessinée, suivi de projets Olivier JOUVRAY Bande dessinée, suivi de projets de groupe Edouard LABROSSE Modèle vivant Andrea LACERTE-MORIN Anglais Émilie LACROIX
Sculpture
Denis LAVEUR
Optique, lumière et photo Diane LE FEYER
Infographie
Ralph LEMAISTRE Animation 2D et After effects Cédric LENHARDT Modélisation / texturing
Jean-Charles MBOTTI MALOLO Dessin d’objet
Mathieu RENOUX Eclairage et rendu
Nathalie MICHAUD Dessin d’objet
Infographie 2D
Nicolas MILLOT Animation et modélisation 3D, sous Maya
Alice RIVIÈRE Livre numérique et d’animation sous After effects
Lucie MINNE Sculpture
Directeur général
Thomas MITTON Son et suivi technique Jean MULATIER Dessin accentué (caricature, dessin de presse) Emre ORHUN Illustration narrative
Philippe RIVIÈRE Comité pédagogique Philippe ROLLAND Dessin animé Caroline ROMANET Infographie Philippe ROUCHIER Layout, infographie et concept art
Médias interactifs et livre
Jean-François PANAYOTOPOULOS Perspective, infographie 2D, concept art et décors
Dessin d’objet et dessin de plâtre
Ugo PANICO Sculpture Philippe PAUZIN
Etude documentaire, projet éditorial
Emmanuel PERRIER
Fabien ROULE
numérique, suivi de projets Charlotte ROUSSELLE
Michaël SANLAVILLE Bande dessinée Nicolas SCHIAVI Culture cinématographique, cinéma, montage et scénario Sylvie SEDILLOT Modèle vivant Susanne SEIDEL
Directeur général délégué
Animation 2D, suivi de projets
Pascale PERRIER Croquis, sculpture et modelage
Dominique SIMON Croquis, dessin de personnage et illustration narrative
Cédric PEYRAVERNAY Anatomie artistique et character design Paul PICARD
Modèle vivant Jérôme PICHARD
Développement de jeux vidéo,
sous Unity
Françoise LORSON Dessin de personnage
Cécile PIOLOT Animation 3D
Frédérick MANSOT Dessin de plâtre et d’illustration, suivi de projets
Rose POUPELAIN Etude documentaire
Jean-Philippe MARAS Compositing et post-production
Pierre-François RADICE Sculpture et sculpture numérique
Emeline MAZALLON Modélisation / texturing
Dessin d’objet et dessin de plâtre
Pierre MAZOYER
Antoine RIVIÈRE
Sophie PAFFOY Illustration infographique, suivi de projets
Sylvie LEONARD Dessin animé
Graphisme, d’infographie et book
Olivier RIBBE
Yann RAMBAUD Benoît RAZY TV paint et suivi technique
Éric SOUCANH Modèle vivant et d’anatomie Clémentine SOURDAIS
Dessin d’objet et d’illustration Alina STEFANESCU Anglais Florian THOURET Suivi de projets Hervé VADON
Perspective
Grégoire VEAULEGER Anatomie artistique Ludovic VERSACE Dessin animé Claude WEISS Histoire de l’image numérique et animée, conception et écriture média
Rédaction : Laurent Poillot Design graphique : Manon Molesti Visuel couverture : Viola Amman Impression : Chirat Imprimerie Imprimé en décembre 2021 à Saint-Just-la-Pendue Copyright École Émile Cohl Tous droits réservés - Reproduction interdite ISBN 978-2-9571745-1-5 12 €
École Émile Cohl 1, rue Félix Rollet 69003 Lyon - France
www.cohl.fr ISBN 978-2-9571745-1-5
12€
9HSMJPH*bhefbf+