EDELRID Workbook Sports 2014

Page 1

NFIB9FFBÜJGFIKJÜ ~


Riki Felderer


INHALT | CONTENT

EINLEITUNG | INTRODUCTION

2-7

SEILE | ROPES

8 - 29

GURTE | HARNESSES

30 - 43

KLETTERSTEIGSETS | VIA FERRATA SETS

44 - 51

HELME | HELMETS

52 - 57

KLETTERSCHUHE | CLIMBING SHOES

58 - 63

BÄNDER | WEBBINGS

64 - 71

HARDWARE | HARDWARE

72 - 87

SICHERUNGSGERÄTE | BELAY DEVICES

88 - 95

ICE GEAR | ICE GEAR

96 - 105

BEKLEIDUNG | CLOTHING 106 - 129

TRANSPORT | TRANSPORT 130 - 135

ZUBEHÖR | ACCESSORIES 136 - 145

COOKING TECHNOLOGIES | COOKING TECHNOLOGIES 146 - 159

LEGENDE | LEGEND 162 - 163

1


INTRODUCTION Creative Technology ist das Credo von EDELRID – es lebt in all unseren Entwicklungen. Unsere Leidenschaft für den Bergsport und unsere Begeisterung für das perfekte Produkt treiben uns an. Wir sind besonders stolz darauf, dass über 60 % unserer Wertschöpfung MADE IN GERMANY ist. Auch für 2014 gibt es eine Vielzahl neuer Entwicklungen in nahezu jedem Bereich, hier ein kurzer Überblick über die wichtigsten Neuheiten: Wir haben die Seilserien von drei auf zwei konsolidiert: Pro Line und Sports Line. Dadurch ist die Struktur der Serien klarer und die Anwendungsbereiche der einzelnen Seile besser zu unterscheiden. Das wahrscheinlich dünnste Einfachseil am Markt krönt die Pro Line, neue Farben in der Sports Line sorgen für ein abgerundetes Bild und machen Lust, die Seile sofort zu klettern. Bei den Gurten gibt es für 2014 zwei neue Modelle für Frauen. Außerdem wurden unsere Bestseller Jay, Moe und Duke überarbeitet und überzeugen durch noch mehr Tragekomfort. Die gesamte Gurtkollektion kommt in frischen Farben, die zusammen mit der neuen Bekleidung ein stimmiges, bereichsübergreifendes Farbkonzept zeigen. 2014 wird es eine neue Generation Klettersteigsets geben, die bereits den Anforderungen der neuen Norm entsprechen. Um unseren Kunden noch mehr Sicherheit zu bieten, haben wir ein extrem robustes Set entwickelt, das höchste Reserven in allen Bereichen aufweist.

2

www.edelrid.de

In der Hartware haben wir einen neuen, zum Patent angemeldeten, SafeLock Karabiner im Sortiment, der vor allem an Toprope-Stationen oder bei Gletscherüberquerungen ein Plus an Sicherheit bietet. In diesen Innovationen stecken tausende Handgriffe unserer Entwickler, denn die Hand ist unser bestes Werkzeug. Das gilt für unsere Produktenwickler genauso wie für Kletterer. Durch unsere Hände begreifen wir die Welt, durch sie werden aus Ideen Wirklichkeit. Sie ist der Teil unseres Körpers, der die engste Verbindung zum Fels und zur Ausrüstung darstellt. Deshalb zeigen wir die Produkte in den Händen von den Menschen, die sie von der Idee zum vollendeten Ausrüstungsgegenstand machen. All diese Produkte stammen aus der Hand unserer Entwickler, die mit Herz und Leidenschaft an jedem Detail feilen, bis wir mit Stolz sagen können: das ist ein EDELRID Produkt.


Creative Technology is our credo – and it applies to all EDELRID products. We are passionate about climbing and mountaineering; this is what motivates us to design the perfect product. We are also particularly proud that over sixty per cent of our value chain are MADE IN GERMANY. For 2014, there are a number of innovations across all of our product sectors. Here’s an overview of the main highlights: We’ve consolidated our ropes from three lines into two – Pro Line and Sports Line. As a result, the range is sharper and the intended area of use for each rope is more clearly differentiated. Our Pro Line is headed up by what is probably the skinniest single rope on the market, while the Sports Line has new colours that produce a well-rounded collection – you’ll just want to grab one and go climbing.

These innovations are the creative handiwork of our design team and the result of a thousand little tweaks and refinements. Our hands are our finest tools – something that applies to product designers and climbers alike. We use our hands to grasp the world; through our hands ideas become reality. They are the part of our anatomy with the closest connection to the rock that we climb and the equipment that we use. This is why we have chosen to show our products in the hands of the people who design and make them. All these products are the work of our own design team. It is ultimately their passion and desire to perfect everything, right down to the smallest detail, that makes us proud to say that these are EDELRID products.

The 2014 harness range sees the introduction of two new women’s models. And we’ve fine-tuned our best-selling Jay, Moe and Duke models and given them even greater wear comfort. Our harness range now comes in fresh, new colours. Together with the new men’s and women’s apparel ranges it forms a coherent, crosssector colour concept. 2014 also sees a new generation of EDELRID via ferrata sets that already conform to the new industry standard. To provide additional safety for our customers, we’ve developed an extremely robust set that has particularly high safety margins. We are proud of the new addition to our Hardware range, the SafeLock HMS carabiner (patent pending) that provides additional safety, especially for top-rope rigging and glacier crossing.

3


OUR WOMEN’S SPECIFIC COLLECTION Männer sind anders – Frauen auch. Für den Sommer 2014 haben sich unsere Entwickler gefragt, ob Frauen andere Ansprüche an Kletterprodukte haben als Männer. Unsere Antwort auf diese Frage lautet: Nein. Vor dem Berg sind wir alle gleich.

Because women are different. For Summer 2014 our designers investigated whether women have different requirements than men when it comes to climbing products. Their conclusion: no – before the mountain, we are all equal.

Wir alle wollen anatomisch perfekt angepasste Gurte oder cool geschnittene Bekleidung, die volle Bewegungsfreiheit erlaubt. Aber Frauenprodukte müssen anders als sein, als ihre männlichen Pendants: Sie brauchen andere Passformen und Schnitte, zudem sollte Ausrüstung für Frauen im Idealfall noch leichter sein als das gleiche Produkt für Männer.

When it comes to apparel, we all prefer anatomically-shaped designs and loose-fitting clothing that allows good freedom of movement. However, women’s apparel does have certain special requirements. It requires specific fits and cuts, and ideally women’s models should be lighter than men’s models.

Deshalb haben wir eine Kollektion für Frauen entwickelt, die genau diese Unterschiede berücksichtigt. Wir verbinden volle Funktion mit sportlich-femininem Design. Jede kletterbegeisterte Frau wird 2014 bei EDELRID ihr neues Lieblingsteil finden.

With these factors in mind, we’ve developed a new collection specifically for women. It combines uncompromising functionality with sporty-feminine designs. Welcome to the EDELRID 2014 Women’s Collection.

4

www.edelrid.de


5


bluesign® „Unsere Seile sind sauber“ – der Umwelt zu Liebe

„Our ropes are eco-friendly“ Respecting the environment

Bei der Seilproduktion bilden Qualität und Sicherheit die Grundprinzipien zur Realisierung verantwortungsbewusster und innovativer Hochleistungsprodukte. Diesem Kredo folgen wir bei EDELRID seit nunmehr 150 Jahren. Das Seil selbst und unser umfangreicher Erfahrungsschatz bei dessen Herstellung sind seither das Herz und die Seele unserer Traditionsmarke.

Quality and safety are the key to making responsible and innovative high-performance ropes. EDELRID has been following this maxim for the past 150 years. Our ropes and experience in manufacturing them are the heart and soul of our long-established brand.

Um die Ansprüche bei Qualität und Sicherheit weiter voranzutreiben, kooperieren wir seit 2009 mit der Schweizerischen bluesign technologies ag. Als weltweit erstem Seilhersteller ist es uns gelungen, unsere Seile dem strengen bluesign® system anzupassen. Das bluesign® system ist der strengste Umwelt-Standard für die Produktion von textilen Produkten. Er ist unabhängig, international anerkannt und basiert auf den fünf Prinzipien Ressourcenproduktivität, Immisionsschutz, Arbeitssicherheit, Gewässerschutz und Verbraucherschutz. Ziel des bluesign® systems ist die Verfolgung dieser fünf Prinzipien auf allen Ebenen entlang der der gesamten textilen Herstellungskette. EDELRID setzt damit branchenweit neue Maßstäbe in Sachen innovativer und nachhaltiger Seilproduktion. Alle unsere - zur Seilherstellung verwendeten Rohmaterialien besitzen das Prädikat bluesign® approved. Wir erreichen damit höchst mögliche Schadstoffarmut ohne Kompromisse bezüglich Funktionalität, Qualität und Design. Durch dieses Zusammenspiel der zertifizierten Ausgangsmaterialien und unserer optimierten Seilproduktion in Isny erhalten unser Seile die Auszeichnung bluesign® product. Das Label „bluesign® product“ steht dabei als Gütesiegel. Es garantiert ein schadstoffarmes Produkt, das für die Gesundheit unbedenklich ist und zudem umweltfreundlich produziert wurde. Der inzwischen fast selbstverständliche Wunsch der Verbraucher ein sicheres, umweltfreundliches und nachhaltiges Produkt zu erhalten, kann damit uneingeschränkt erfüllt werden.

6

www.edelrid.de

To further extend our quality and safety standards, we have been working with bluesign technologies ag from Switzerland since 2009. We are the first rope manufacturer to adapt our ropes to meet the tough demands of the bluesign® system. The bluesign® system is the most stringent environmental standard for the production of textile products. It is independent, internationally recognised and based on the five principles of resource productivity, emissions protection, safety at work and consumer protection. The bluesign® system’s goal is to follow these five principles throughout the whole textile manufacturing chain. EDELRID has set new industry benchmarks for innovative and sustainable rope production. All the materials used to make our ropes are bluesign® approved. We can therefore guarantee as few pollutants as possible without making any compromises in terms of functionality, quality and design. Our ropes carry the bluesign® product label thanks to their combination of certified source materials and our advanced rope production facilities in Isny. The bluesign® product label is a sign of quality. It guarantees an eco-friendly manufactured product that is low in pollutants and safe for heath and the environment. As such, we have responded to consumers’ natural demands for safe, environmentally friendly and sustainable products.


BLUESIGN

Christian Pfanzelt

Herkömmliche Seilproduktion Conventional rope production Produktion nach der implementierung des bluesign® systems Production after implementing the bluesign® system

Wasserverbrauch Water consumption

CO2 Ausstoss CO2 emissions

Nach vier Jahren der Zusammenarbeit mit bluesign technologies ag können wir auf einen reichen Erfahrungsschatz in Sachen nachhaltiger Seilproduktion zurückgreifen. Durch die Umstellung unserer kompletten Seilkollektion auf die strengen Anforderungen des bluesign® systems konnten bei der Einfärbung der Mantelgarne folgende Einsparungen erreicht werden: 62 % CO2 Reduzierung, 89 % Wasserersparnis, 63 % geringerer Energieverbrauch und 63 % weniger Chemie. Für EDELRID ist dies ein weiterer Schritt hin zu einer gesunden Produktzukunft. Diesen Weg haben wir konsequent eingeschlagen, damit wir weiterhin Vertrauen in die Zukunft schaffen. Für uns ist dies keine Tugend, sondern eine selbstverständliche Forderung der Zeit. Als Erfinder des Kernmantelseils setzen wir immer höhere Standards und können mit gutem Gewissen sagen:

Energieaufwand Energy expenditure

Einsatz von Chemie Use of chemicals

Four years working together with bluesign technologies ag allow us to draw on in-depth experience of sustainable rope production. By converting all our rope production to the tough demands of the bluesign® system we were able to make the following efficiencies when dyeing sheath yarns: 62 % CO2 reduction, 89 % savings in water, 63 % less energy consumption and 63 % less chemicals. For EDELRID this represents a further step towards a sustainable future. We have consistently pursued the task of pushing forward sustainable rope production so that we can continue to inspire trust in the future. We do not consider these measures a virtue, but a natural response to demands of the modern world. As the inventor of the kernmantel rope, we continue to set new standards. We can now confidently say that our ropes are eco-friendly.

„Unsere Seile sind sauber“.

7


J<@C<Ü ROPES


J<@C<ÜñÜROPES

GIFÜC@E< <8>C<ÜC@>?KÜ ÜDDÜ

JN@=KÜ ÜDDÜ

~ ~

8EE@M<IJ8IPÜIFG<Ü ÜDD

~ ~ Ü

~

?<IFEÜ ÜDD

?<IFEÜ;LFK<:Ü ÜDD

?8II@<IÜ~ ÜDD

~

~

~

=@E@J?@E>

J<@C<ÜñÜROPES

:FI9@<Ü ÜDD

K<:?EFCF>P

~~

=CP:8K:?<IÜ ÜDD

8GLJÜ ÜDD

<J:LC8GÜ ÜDD

B<JKI<CÜ ÜDD

~ ~

~ ~

~~

~ Ü

JGFIKJÜC@E<

K<:?EFCF>P

=@E@J?@E>

?8NBÜ~ ÜDD

FJGI<PÜ~ ÜDD

M@G<IÜ ÜDD

M@G<IÜKFL:?K<:Ü ÜDD

9F8Ü ÜDD

9F8Ü;LFK<:Ü ÜDD

~

~

~

~ ~

~

~

GPK?FEÜ~ ÜDD

GPK?FEÜKFL:?K<:Ü~ ÜDD

:F9I8Ü~ ÜDD

KFN<IÜ~ ÜDD

~

~ ~ Ü

~ ~

~


@EKIF;L:K@FEÜIFG<JÜ ~ Für 2014 haben wir die Struktur der Seilkollektion vereinfacht und die Produkte noch besser gemacht. Die Seile werden neben ihrem Einsatzgebiet vor allem durch verschiedene Veredelungen und Technologien voneinander differenziert. Für jede Spielart des Kletterns hat EDELRID das richtige Seil. For 2014 we’ve made our ropes even better and the collection simpler. Our ropes can now be readily differentiated by their different finishing processes and technologies, as well as the designated area of use. EDELRID has the right rope for every type of climbing.

GjgÜCaf]Ü Ab 2014 werden die beiden Serien Pro Line und Dry Line unter dem Namen Pro Line zusammengeführt. Neueste Technologien und aufwendigste Veredelungsprozesse zeichnen die Seile der Pro Line aus. Sie vereinen minimales Gewicht und geringe Durchmesser mit Langlebigkeit und bestem Handling. Diese Seile sind für alle gemacht, die höchste Ansprüche an ihr Material haben und nur mit dem Besten zufrieden sind. From 2014, our Pro Line and Dry Line are combined under the Pro Line name. Our Pro Line ropes feature our most innovative technologies and highest-quality finishing processes. They combine minimal weight and diameter with durability and superior handling. EDELRID Pro Line ropes are designed to meet the highest requirements – for climbers who only want the best. JhgjlkÜCaf]Ü Die Seile der Sports Line sind für einen breiten Anwendungsbereich ausgelegt. Wie der Name der Serie schon sagt, ist der Schwerpunkt der Anwendung das moderne Sportklettern. Ob am Fels oder in der Halle, die Seile der Sports Line sind wahre Arbeitstiere und bieten durch robuste Konstruktionen und größere Durchmesser viel Reserve für Work Out oder Toprope Begehungen. The ropes in our Sports Line are designed to cover a wide range of uses. However, as the name suggests, they are primarily intended for modern sport climbing. Whether at the crag or in the gym, our Sports Line ropes are workhorses with a robust construction and wider diameter to provide extra reserves when working routes or top-roping.

~

ooo ]\]dja\ \]

M]j]\]dmf_]fÜ Die genaue Zusammensetzung der verschiedenen Veredelungen unserer Seile gehört zu den bestgehüteten Geheimnissen der Bergsportindustrie. Jede Rezeptur verleiht dem Seil spezifische Eigenschaften, die sein Leben verlängern, das Handling erleichtern oder verhindern, dass es zu viel Wasser aufnehmen kann. Wir veredeln alle Seile – die Highend Modelle der Pro Line erhalten das volle Programm mit Pro Shield, Dry Shield und Thermo Shield. Die Seile der Sports Line erhalten durch Thermo Shield die bewährte EDELRID Geschmeidigkeit. Sämtliche von uns eingesetzten Chemikalien zur Seilveredelung sind bluesign® konform und stellen somit keine Gefahr für Mensch oder Umwelt dar. Finishing processes The exact details of our various finishing processes are among some of the most closely-guarded secrets in the mountain sports industry. These treatments give our ropes specific properties that extend their life span, improve handling and prevent them absorbing water. All our ropes undergo a finishing process – the high-end Pro Line models get the full works, i.e. Pro Shield, Dry Shield and Thermo Shield. Our Sports Line ropes have a Thermo Shield treatment, which gives them their characteristic EDELRID handling and flexibility. All of our finishing treatments are bluesign® certified and use only strictly-regulated environmentally friendly process that contain no harmful substances.


ÜÜMarcus Suchert

Pro Shield Pro Shield verleiht dem Seil hohe Widerstandsfähigkeit. Während des Veredelungsprozesses werden die einzelnen Kern- und Mantelgarne mit einer Teflon-Beschichtung ausgerüstet. Die mikroskopisch kleinen Teflonpartikel werden an jede einzelne Faser gebunden. Das Seil erhält dadurch eine Schutzschicht, die dafür sorgt, dass es höheren Belastungen standhalten kann. Außerdem erhöht Pro Shield die Wasser- und Schmutzresistenz des Seils. Wir setzen Pro Shield exklusiv bei den Seilen der Pro Line ein. The Pro Shield finish increases a rope’s ability to withstand external forces (falls). During the finishing process every single core and sheath yarn is covered with a Teflon coating. The microscopic Teflon particles are bonded to the yarns. This gives the rope a protective layer that substantially improves its loading properties. In addition, the Pro Shield finish also provides increased water and dirt resistance. We use the Pro Shield finish exclusively for our for Pro Line ropes. Dry Shield Wie der Name schon sagt, verleiht die Dry Shield Ausrüstung dem Seil dauerhaft wasser- und schmutzabweisende Eigenschaften. Diese Veredelung ist auswaschbeständig und verlängert durch ihre Faserschutzfunktion die Lebenserwartung des Seils. Wir verwenden die Dry Shield Ausrüstung für alle Seile der Pro Line, die vor allem im alpinen Gelände eingesetzt werden.

As the name suggests, our Dry Shield finish makes our ropes durably water and dirt resistant. The finish does not wash out and provides a long-lasting coating to protect the fibres and extend the life span of the rope. We use the Dry Shield finish on all of our Pro Line ropes, as they are primarily intended for alpine use. Thermo Shield Thermo Shield ist die Standard-Veredelung, mit der wir alle Seile behandeln, um die bewährte Geschmeidigkeit der EDELRID Seile zu garantieren. Diese Veredelung ist ein thermischer Prozess, durch den Kern- und Mantelgarne perfekt aufeinander abgestimmt werden. Durch eine spezielle Wärmebehandlung entspannen sich die Fasern im Seil und schrumpfen aus. So werden die Gleiteigenschaften der Garne innerhalb des Seils harmonisiert und das Seil wird geschmeidig und kompakt. Thermo Shield is the standard treatment that we apply to all our ropes. It gives them the famous EDELRID handling characteristics and feel. The thermal stabilizing process ensures that the core and sheath yarns are perfectly balanced. A special heat treatment cure first relaxes then shrinks the rope’s fibres. This harmonizes the yarns inside the rope and ensures that it remains compact and supple throughout its life.

~~


Seile | Ropes

Introduction Ropes 2014

Technologien Neben den chemischen Faserveredelungen verwenden wir bei EDELRID besondere Flechttechnologien, die die Qualität unserer Seile nochmals verbessern. Durch modernste Flechtmaschinen und -verfahren werden bei unseren Seilen Mantel und Kern perfekt aufeinander abgestimmt. Die hohe Qualität der Flechtung ist der Garant für ein kompaktes, harmonisch abgestimmtes Seil. In den letzten Jahren war EDELRID Vorreiter in der Entwicklung innovativer Flechttechnologien, die nicht nur die Gesamteigenschaften und Lebensdauer des Seiles verbessern, sondern auch mehr Sicherheit in der Anwendung bieten.

Duotec Von EDELRID entwickeltes, patentiertes Flechtverfahren zu Herstellung von Bicolor-Seilen. Dabei werden die beiden Seilhälften durch einen Designwechsel in der Mitte des Seiles eindeutig voneinander unterscheidbar. Dieser Wechsel wird durch ein im Mantel eingeflochtenes, zweifarbiges Band möglich (Bicolor). Dadurch erhält das Seil eine dauerhafte Mittenmarkierung und ein unverwechselbares Design. Die Seilmitte ist immer deutlich zu erkennen, was besonders beim Abseilen, beim Seilaufnehmen oder bei der Einschätzung von der Restseillänge ein großer Vorteil ist.

Technologies In addition to its chemical finishing processes, EDELRID also uses innovative braiding technologies that further enhance the quality of our ropes. Our state-of-the-art braiding machines and techniques ensure that the core and sheath of our ropes combine perfectly. This high-quality braiding guarantees a compact and well-balanced rope. In recent years, EDELRID has pioneered a range of innovative, new braiding technologies that improve a rope’s overall characteristics and life span. These new techniques also make ropes safer to use.

EDELRID’s patented braiding process to manufacture bi-colour ropes. Each half of the rope has a different design. The differently patterned rope halves are easily identifiable. This colour change is made possible by weaving a contrasting colour (bicolor) into the sheath. The DuoTec process ensures permanent marking in middle of rope and a distinctive design. This easily-identifiable middle marking is very useful when abseiling, coiling and estimating how much rope you have left.

12

www.edelrid.de


ÜÜCarsten von Birckhahn

TouchTec TouchTec ist ein von EDELRID zum Patent angemeldetes Flechtverfahren zur Veränderung der Manteloberfläche von Kletterseilen. Diese Veränderung ist sowohl sicht- als auch fühlbar. Diese Technologie wird an den Seilenden eingesetzt. Die ersten bzw. letzten fünf Meter des Seils unterscheiden sich sowohl optisch als auch haptisch von dem anderen Teil des Seils. Das bedeutet, dass der Sichernde das nahende Seilende beim Ablassen seines Partners nicht nur sieht sondern auch fühlt. Durch TouchTec wird das Risiko von Ablassunfällen reduziert und das Seilmanagement erleichtert. Die Veränderung im Mantel wird durch ein im Mantel eingeflochtenes Band erreicht, das auf den letzten fünf Metern eine leicht aufgeraute Oberfläche und eine auffällige Farbe hat. So kann der Sichernde das nahende Seilende sowohl fühlen als auch sehen.

Sports Braid Sports Braid ist eine von EDELRID entwickelte Mantelkonstruktion, die sich durch ihre hohe Robustheit auszeichnet. Durch ein besonderes Flechtverfahren wird ein sehr glatter und kompakter Mantel geschaffen, der sich hervorragend für stark beanspruchte Seile – für z.B. Work Out oder Top Rope Klettern – eignet. EDELRID’s specially developed sheath construction that provides particularly high abrasion resistance. The braiding process produces a very tight, smooth and compact sheath that is ideal for ropes subjected to greater wear and abrasion, for example when working routes or top-roping.

TouchTec is an EDELRID braiding process (patent pending) for the sheath of climbing ropes. It produces different performance characteristics that can be seen as well as felt. The technology is applied to a section at each end of the rope. The first and last five meters have a distinctive marking and are tactilely different to the rest of the rope. This means that the belayer automatically sees and feels the end of the rope approaching when lowering their partner. TouchTec reduces the risk of accidents when lowering and makes the management of the rope easier. The different sheath sections are produced by weaving a strand that has a slightly textured surface and a distinctive colour into the sheath at the last five meters of both ends. The belayer will both feel and see the end of the rope coming.

~


GIFÜC@E< Neueste Technologien und aufwendigste Veredelungsprozesse zeichnen die Seile der Pro Line aus. Sie vereinen minimales Gewicht und geringe Durchmesser mit Langlebigkeit und bestem Handling. Our Pro Line ropes feature our most innovative technologies and highest-quality finishing processes. They combine minimal weight and diameter with durability and superior handling.

Ü ~ ~ Ü

:FI9@<Ü ÜDD =1jÜ\]fÜ<afkYlrÜYeÜCaealÜcYffÜ\YkÜ:gjZa]Ü\]fÜLfl]j¥ k[`a]\Üroak[`]fÜ;mj[`kla]_Ümf\ÜJlmjrÜYmkeY[`]f Ükm¥ h]jÜd]a[`lÜmf\Ü\mj[`Ü\a]Ün]jk[`a]\]f]fÜM]j]\]dmf_]fÜ oYkk]jYZo]ak]f\Ümf\Ü_]k[`e]a\a_

If you are pushing it to the limit, the Corbie 8,6 might mean the difference between success and failure. It’s super light and water resistant thanks to our high-quality finishing processes.

ÞÜÜ8dkÜ<af^Y[`¥ Ü?YdZ¥Ümf\ÜQoaddaf_kk]adÜr]jlaxra]jl

t $FSUJmFE BT UXJO EPVCMF BOE TJOHMF SPQF

ÞÜÜ9]kl]ÜG]j^gjeYf[]Ü\YfcÜGjgÜJ`a]d\Ü8mkj1klmf_

t 1SP 4IJFME mOJTI GPS PQUJNBM QFSGPSNBODF

ÞÜÜLf]ehxf\da[`Ü_]_]fÜJlYmZÜmf\Ü=]m[`la_c]alÜ\YfcÜ;jqÜJ`a]d\Ü8mk¥

t %SZ 4IJFME mOJTI GPS PVUTUBOEJOH EJSU BOE XBUFS SFTJTUBODF t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

j1klmf_ ÞÜÜ8f_]f]`e]kÜ?Yf\daf_Ü\YfcÜK`]jegÜJ`a]d\Ü9]`Yf\dmf_ ÞÜÜ9]aÜM]jo]f\mf_ÜYdkÜ<af^Y[`k]adÜfa[`lÜrmeÜNgjc¥FmlÜg\]jÜKghjgh]¥

t /PU TVJUBCMF GPS XPSLJOH SPVUFT PS UPQ SPQJOH XIFO VTFE BT TJOHMF rope

Bd]ll]jfÜ_]]a_f]l D8;<@E><ID8EP E¶ ~ ~ ÜZdY[c¥Zdm]

;LI:?D<JJ<IÜ DIAMETER

JKLIQQ8?CÜ NUMBER OF FALLS

><N@:?KÜ WEIGHT

C E><Ü LENGTH

=8I9<Ü COLOR

Üee

~Ü_¤e

Ü Ü Ü Ü Ü Üe Üe

ÜZdY[c¥Zdm] Ükfgo¥a[]eafl Ükfgo¥a[]eafl

Ükfgo¥a[]eafl

JN@=KÜ ÜDD

~

<afÜJ]ad Ü\j]aÜEgje]f Ü;YkÜJoa^lÜaklÜ<af^Y[`¥ Ü;ghh]d¥Ü mf\ÜQoaddaf_kk]adÜafÜ]af]eÜmf\ÜealÜ ÜeeÜ;mj[`e]k¥ k]jÜ]af]kÜ\]jÜ\1ffkl]fÜ<af^Y[`k]ad]ÜYeÜDYjcl

One rope – three certifications. With its 8.9 mm diameUFS UIF 4XJGU JT POF PG UIF TLJOOJFTU TJOHMF SPQFT PO UIF market. It is a single rope, double rope and twin rope all in one.

ÞÜÜDafaeYd]kÜ>]oa[`l Ücd]afkl]jÜ;mj[`e]kk]jÜmf\ÜZ]kl]kÜ?Yf\daf_

t .JOJNBM XFJHIU BOE EJBNFUFS FYDFMMFOU IBOEMJOH

ÞÜÜ9]kl]ÜG]j^gjeYf[]Ü\YfcÜGjgÜJ`a]d\Ü8mkj1klmf_

t 1SP 4IJFME mOJTI GPS PQUJNBM QFSGPSNBODF

ÞÜÜLf]ehxf\da[`Ü_]_]fÜJlYmZÜmf\Ü=]m[`la_c]alÜ\YfcÜ;jqÜJ`a]d\Ü8mk¥

t %SZ 4IJFME mOJTI GPS PVUTUBOEJOH EJSU BOE XBUFS SFTJTUBODF t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

j1klmf_ ÞÜÜ8f_]f]`e]kÜ?Yf\daf_Ü\YfcÜK`]jegÜJ`a]d\Ü9]`Yf\dmf_

t /PU TVJUBCMF GPS XPSLJOH SPVUFT PS UPQ SPQJOH

ÞÜÜ9]aÜM]jo]f\mf_ÜYdkÜ<af^Y[`k]adÜfa[`lÜrmeÜNgjc¥FmlÜg\]jÜKghjgh]¥ Bd]ll]jfÜ_]]a_f]l D8;<@E><ID8EP E¶ ~ ~ ÜgYkak

~

Üa[]eafl

ooo ]\]dja\ \]

;LI:?D<JJ<IÜ DIAMETER

JKLIQQ8?CÜ NUMBER OF FALLS

><N@:?KÜ WEIGHT

C E><Ü LENGTH

=8I9<Ü COLOR

Üee

¤ ¤

Ü_¤e

Ü Ü Ü Ü Ü Ü~ Ü Üe Ü Ü Ü Üe

~ ÜgYkak Üa[]eafl


J<@C<ĂœĂąĂœROPES

ĂœĂœAlexandre Buisse/VAUDE

„~ ~Â€Ăœ¤ĂœÂ„~ ~‚

<8>C<ĂœC@>?KĂœÂ†Â–Â‚ĂœDDĂœ ;a]Ăœ f]m]Ăœ >]f]jYlagfĂœ \]kĂœ <Y_d]Â’Ăœ C]a[`l]jĂœ \mj[`Ăœ \]fĂœ cd]af]j]fĂœ ;mj[`e]kk]jÂ–Ăœ cgehYcl]jĂœ mf\Ăœ n]jZ]kk]jl]jĂœ >ja^^Â‘Ăœ ;a]kĂœ _]daf_lĂœ \mj[`Ăœ \]fĂœ <afkYlrĂœ ngfĂœ eg\]jfkl]fĂœ >Yjf]fÂ–Ăœ\a]ĂœmfkĂœ]jdYmZ]fÂ–Ăœ\]fĂœ;mj[`e]kk]jĂœ\]kĂœJ]adkĂœ rmĂœj]\mra]j]fÂ–Ăœg`f]ĂœBgehjgeakk]ĂœZ]aĂœ\]fĂœl][`fak[`]fĂœ N]jl]fĂœrmĂœeY[`]f‘

5IF OFYU HFOFSBUJPO PG PVS &BHMF TJOHMF SPQF *UT UIJOOFS diameter means that it’s lighter, compacter and provides better handling. By using state-of-the art yarns, we can reduce the diameter without comprising the technical standards.

ĂžĂœĂœ9]kl]ĂœG]j^gjeYf[]Ăœ\YfcĂœGjgĂœJ`a]d\Ăœ8mkj1klmf_

t 1SP 4IJFME mOJTI GPS PQUJNBM QFSGPSNBODF

ĂžĂœĂœLf]ehxf\da[`Ăœ_]_]fĂœJlYmZĂœmf\Ăœ=]m[`la_c]alĂœ\YfcĂœ;jqĂœJ`a]d\Ăœ8mkÂĽ

t %SZ 4IJFME mOJTI GPS PVUTUBOEJOH EJSU BOE XBUFS SFTJTUBODF t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

j1klmf_ ĂžĂœĂœ8f_]f]`e]kĂœ?Yf\daf_Ăœ\YfcĂœK`]jegĂœJ`a]d\Ăœ9]`Yf\dmf_

t "MTP BWBJMBCMF BT B TFU XJUI B .FHB +VM #FBMZ ,JU

ĂžĂœĂœ@fĂœgYkakÂĽa[]eaflĂœYm[`ĂœYdkĂœJ]lĂœealĂœD]_YĂœAmdĂœ9]dYqĂœBalĂœ]j` dlda[` D8;<@E><ID8EP Eœ‘

Â‡Â‚Â€ĂœkfgoÂĽa[]eafl

~~Â…ĂœgYkakÂĽa[]eafl

;LI:?D<JJ<IĂœ DIAMETER

JKLIQQ8?CĂœ NUMBER OF FALLS

><N@:?KĂœ WEIGHT

C E><Ăœ LENGTH

=8I9<Ăœ COLOR

„~ ~€

Â†Â–Â‚Ăœee

†

ƒ Ăœ_¤e

Â‚Â‡Â–ĂœÂƒÂ‡Â–ĂœÂ„Â‡Â–ĂœÂ…Â‡Ăœe

„~ ~Â‚Ăœ

Â†Â–Â‚Ăœee

†

ƒ Ăœ_¤e

ÂƒÂ‡Â–ĂœÂ„Â‡ĂœÂ…Â‡Ăœe

Â‡Â‚Â€ĂœkfgoÂĽa[]eafl ~~Â…ĂœgYkakÂĽa[]eafl ~~Â…ĂœgYkakÂĽa[]eafl

Šoal`ĂœD]_YĂœAmdĂœ9]dYqĂœBalÂŞĂœ

„~~‚‡

8EE@M<IJ8IPĂœIFG<ĂœÂ†Â–Â„ĂœDDĂœ ;YkĂœJ]adĂœrmeĂœAmZad meÂ‘Ăœ@fĂœ\a]k]eĂœJ]adĂœkl][clĂœ\YkĂœ_Yfr]Ăœ BfgoĂœ?goĂœYmkĂœ~Â‚Â‡ĂœAY`j]fĂœJ]adhjg\mclagfÂ‘ĂœLf\ĂœYdkĂœ>]ÂĽ ZmjlklY_k_]k[`]fcĂœ_aZlĂœ]kĂœ\]fĂœJ]adkY[cĂœ\Yrm‘

We’ve produced this special edition rope to celebrate our 150th anniversary. It represents 150 years of ropeNBLJOH FYQFSJFODF "OE JU DPNFT XJUI B DPNQMJNFOUBSZ limited edition rope bag.

ĂžĂœĂœ9]kl]ĂœG]j^gjeYf[]Ăœ\YfcĂœGjgĂœJ`a]d\Ăœ8mkj1klmf_ ĂžĂœĂœLf]ehxf\da[`Ăœ_]_]fĂœJlYmZĂœmf\Ăœ=]m[`la_c]alĂœ\YfcĂœ;jqĂœJ`a]d\Ăœ8mkÂĽ

t 1SP 4IJFME mOJTI GPS PQUJNBM QFSGPSNBODF t %SZ 4IJFME mOJTI GPS PVUTUBOEJOH EJSU BOE XBUFS SFTJTUBODF

j1klmf_ ĂžĂœĂœ8f_]f]`e]kĂœ?Yf\daf_Ăœ\YfcĂœK`]jegĂœJ`a]d\Ăœ9]`Yf\dmf_

t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

ĂžĂœĂœ@fcdmkan]ĂœJ]adkY[cĂœ:Y\\qĂœafĂœdaeala]jl]jĂœ8myY_]

t 8JUI MJNJUFE FEJUJPO $BEEZ SPQF CBH

D8;<@E><ID8EP Eœ‘ „~~‚‡

;LI:?D<JJ<IĂœ DIAMETER

JKLIQQ8?CĂœ NUMBER OF FALLS

><N@:?KĂœ WEIGHT

C E><Ăœ LENGTH

=8I9<Ăœ COLOR

Â†Â–Â„Ăœee

†

ƒ~Ăœ_¤e

ÂƒÂ‡Â–ĂœÂ„Â‡Â–ĂœÂ…Â‡Ăœe

€ Â†Ăœa[]eafl

~‚


SEILE | ROPES

71076/ 71043

HERON 9,8 MM / HERON DUOTEC 9,8 MM Das lange bewährte Heron. Dank der Pro Shield, Dry Shield und Thermoshield AusrĂźstung und seinem geringen Durchmesser hat das Heron ein besonders groĂ&#x;es Einsatzspektrum.

The tried and trusted Heron. Thanks to our high-quality ďŹ nishing processes and its narrow diameter, the Heron covers a wide range of uses.

• Geringes Gewicht und hohe Festigkeit bei ausgewogenem Handling

t -JHIUXFJHIU IJHI TUSFOHUI DPNCJOFE XJUI TVQFSC IBOEMJOH

• Beste Performance dank Pro Shield Ausrßstung

t 1SP 4IJFME mOJTI GPS PQUJNBM QFSGPSNBODF

• UnempďŹ ndlich gegen Staub und Feuchtigkeit dank Dry Shield Aus-

t %SZ 4IJFME mOJTI GPS PVUTUBOEJOH EJSU BOE XBUFS SFTJTUBODF t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

rßstung • Angenehmes Handling dank Thermo Shield Behandlung • Auch als DuoTec -Variante mit unverwechselbarem Designwechsel

t "MTP BWBJMBCMF JO B %VP5FD WFSTJPO XJUI B EVBM TIFBUI XFBWF QBUUFSO to mark the centre of the rope

in der Seilmitte erhältlich MADEINGERMANY N°. 024 ame

151 cheyenne-blue

DURCHMESSER DIAMETER

STURZZAHL NUMBER OF FALLS

GEWICHT WEIGHT

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

71076

9, 8 mm

8

62 g/m

024 ame 151 cheyenne-blue

71043

9, 8 mm

8

62 g/m

50, 60, 70, 80 m 50, 60, 70, 80, 200, 400 m 60, 70, 80 m

024 ame

024 ame

HARRIER 10,0 MM

71075

Der klassische Allrounder: Egal ob beim Sportklettern oder dem Einsatz im Gebirge, mit dem Vorteil seiner robusten Konstruktion, fßhlt sich das Harrier in jedem Gelände zu Hause.

5IF DMBTTJD NVMUJ QVSQPTF SPQF 4VJUBCMF GPS TQPSU DMJNCJOH PS NPVOUBJOFFSJOH EVF UP JUT SPCVTU DPOTUSVDUJPO and excellent handling.

• Beste Performance dank Pro Shield Ausrßstung

t 1SP 4IJFME mOJTI GPS PQUJNBM QFSGPSNBODF

• UnempďŹ ndlich gegen Staub und Feuchtigkeit dank Dry Shield Aus-

t %SZ 4IJFME mOJTI GPS PVUTUBOEJOH EJSU BOE XBUFS SFTJTUBODF t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

rßstung • Angenehmes Handling dank Thermo Shield Behandlung

MADEINGERMANY N°. 71075

219 night-oasis

DURCHMESSER DIAMETER

STURZZAHL NUMBER OF FALLS

GEWICHT WEIGHT

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

10,0 mm

9

65 g/m

50, 60, 70, 80, 200 m 50, 60, 70, 80 m

219 night-oasis 736 night-ame

736 night-ame

FLYCATCHER 6,9 MM

71041

Das dĂźnnste und leichteste Zwillingsseil der Welt. Aufgrund des geringen Durchmessers nur mit dem EDELRID Micro Jul zu verwenden (im Lieferumfang enthalten).

5IF TLJOOJFTU BOE MJHIUFTU UXJO SPQF JO UIF XPSME %VF UP JUT OBSSPX EJBNFUFS JU TIPVME POMZ CF VTFE XJUI UIF &%&-3*% .JDSP +VM CFMBZ EFWJDF JODMVEFE JO EFMJWFSZ

• Minimales Gewicht und kleinster Durchmesser

t 6MUSB MJHIU NJOJNBM EJBNFUFS

• Beste Performance dank Pro Shield Ausrßstung

t 1SP 4IJFME mOJTI GPS PQUJNBM QFSGPSNBODF

• UnempďŹ ndlich gegen Staub und Feuchtigkeit durch Dry Shield

t %SZ 4IJFME mOJTI GPS PVUTUBOEJOH EJSU BOE XBUFS SFTJTUBODF

AusrĂźstung

t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

• Angenehmes Handling dank Thermo Shield Behandlung

t 0OMZ BWBJMBCMF BT B TFU SPQFT BOE CFMBZ EFWJDF .JDSP +VM

• Nur im Paket (2 Seile und Sicherungsgerät Micro Jul) erhältlich MADEINGERMANY N°. 71041

138 oasis

16

329 icemint

www.edelrid.de

DURCHMESSER DIAMETER

STURZZAHL NUMBER OF FALLS

GEWICHT WEIGHT

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

6,9 mm

17

35 g/m

50, 60, 70 m

138 oasis 329 icemint


J<@C<ÜñÜROPES

8GLJÜ ÜDDÜ ;YkÜ1Z]jYjZ]al]l]Ü8hmkÜn]j]aflÜ\a]Ü`g`]ÜJa[`]j`]alkj]¥ k]jn]Ümf\Ü\a]Ü`]jngjjY_]f\]fÜ?Yf\daf_k]a_]fk[`Y^l]fÜ \]kÜD]jdafkÜealÜ\]eÜ_]jaf_]fÜ>]oa[`lÜ\]kÜ8hmk Ü;YkÜ h]j^]cl]ÜJ]adÜ^1jÜYdhaf]Ü8Z]fl]m]j

5IF OFX "QVT DPNCJOFT UIF PVUTUBOEJOH TUSFOHUI TBGFUZ BOE IBOEMJOH PG UIF .FSMJO XJUI PVS VMUSB MJHIU "QVT 5IF go-to rope for alpine adventures.

ÞÜÜDafaeYd]kÜ>]oa[`l Ücd]afkl]jÜ;mj[`e]kk]jÜmf\ÜZ]kl]kÜ?Yf\daf_

t 1SP 4IJFME mOJTI GPS PQUJNBM QFSGPSNBODF

ÞÜÜ9]kl]ÜG]j^gjeYf[]Ü\YfcÜGjgÜJ`a]d\Ü8mkj1klmf_

t %SZ 4IJFME mOJTI GPS PVUTUBOEJOH EJSU BOE XBUFS SFTJTUBODF

ÞÜÜLf]ehxf\da[`Ü_]_]fÜJlYmZÜmf\Ü=]m[`la_c]alÜ\YfcÜ;jqÜJ`a]d\Ü8mk¥

t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

J<@C<ÜñÜROPES

~ ~

j1klmf_ ÞÜÜ8f_]f]`e]kÜ?Yf\daf_Ü\YfcÜK`]jegÜJ`a]d\Ü9]`Yf\dmf_

D8;<@E><ID8EP E¶ ~ ~ ~ ÜgYkak

~~

;LI:?D<JJ<IÜ DIAMETER

JKLIQQ8?CÜ NUMBER OF FALLS

><N@:?KÜ WEIGHT

C E><Ü LENGTH

=8I9<Ü COLOR

Üee

ܤÜîÜ

Ü_¤e

Ü Ü Üe

~ ÜgYkak Üa[]eafl

Üa[]eafl

<J:LC8GÜ ÜDDÜ IgZmkl]kÜ ?YdZk]adÜ ealÜ Ymk_]r]a[`f]l]fÜ ?Yf\daf_k]a¥ _]fk[`Y^l]fÜ mf\Ü `]jngjjY_]f\]eÜ Gj]ak¥¤Ü C]aklmf_k¥ n]j` dlfak Ü;YkÜa\]Yd]ÜJ]adÜ^1jÜ\]fÜ<afkla]_ÜafÜ\a]Ü?YdZ¥ k]adl][`fac

" SPCVTU IBMG SPQF XJUI FYDFMMFOU IBOEMJOH QSPQFSUJFT UIBU JT HSFBU WBMVF GPS NPOFZ 5IF QFSGFDU JOUSPEVDUJPO UP double-rope technique.

ÞÜÜ9]kl]ÜG]j^gjeYf[]Ü\YfcÜGjgÜJ`a]d\Ü8mkj1klmf_

t 1SP 4IJFME mOJTI GPS PQUJNBM QFSGPSNBODF

ÞÜÜLf]ehxf\da[`Ü_]_]fÜJlYmZÜmf\Ü=]m[`la_c]alÜ\YfcÜ;jqÜJ`a]d\Ü8mk¥

t %SZ 4IJFME mOJTI GPS PVUTUBOEJOH EJSU BOE XBUFS SFTJTUBODF

j1klmf_

t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

ÞÜÜ8f_]f]`e]kÜ?Yf\daf_Ü\YfcÜK`]jegÜJ`a]d\Ü9]`Yf\dmf_Ü D8;<@E><ID8EP E¶ ~~

~ ÜgYkak

~

;LI:?D<JJ<IÜ DIAMETER

JKLIQQ8?CÜ NUMBER OF FALLS

><N@:?KÜ WEIGHT

C E><Ü LENGTH

=8I9<Ü COLOR

Üee

~~

Ü_¤e

Ü Ü Üe

~ ÜgYkak ~ Üd]Y\

~ Üd]Y\

B<JKI<CÜ ÜDDÜ <plj]eÜjgZmkl]kÜ?YdZk]ad Ü\YkÜafÜJY[`]fÜHmYdal lÜmf\Ü C]Z]fk\Ym]jÜ k]af]k_d]a[`]fÜ km[`l Ü @\]YdÜ ^1jÜ \]fÜ hjg¥ ^]kkagf]dd]fÜ <afkYlrÜ g\]jÜ ^1jÜ e]`jÜ Ja[`]j`]alÜ Z]aÜ \]jÜ M]jo]f\mf_ÜafÜ]af]jÜ;j]a]jk]adk[`Y^l

"O FYUSFNFMZ SPCVTU IBMG SPQF XJUI VOQBSBMMFMFE RVBMJUZ BOE EVSBCJMJUZ 1BSUJDVMBSMZ TVJUBCMF GPS QSPGFTTJPOBM VTF or additional safety when climbing in a team of three.

ÞÜÜ9]kgf\]jkÜjgZmklÜ\mj[`Ü]j`+`l]fÜDYfl]dYfl]ad

t 5IJDLFS TIFBUI GPS BEEJUJPOBM QSPUFDUJPO

ÞÜÜ9]kl]ÜG]j^gjeYf[]Ü\YfcÜGjgÜJ`a]d\Ü8mkj1klmf_

t 1SP 4IJFME mOJTI GPS PQUJNBM QFSGPSNBODF

ÞÜÜLf]ehxf\da[`Ü_]_]fÜJlYmZÜmf\Ü=]m[`la_c]alÜ\YfcÜ;jqÜJ`a]d\Ü8mk¥

t %SZ 4IJFME mOJTI GPS PVUTUBOEJOH EJSU BOE XBUFS SFTJTUBODF

j1klmf_

t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

ÞÜÜ8f_]f]`e]kÜ?Yf\daf_Ü\YfcÜK`]jegÜJ`a]d\ D8;<@E><ID8EP E¶ ~

ÜyYe]

;LI:?D<JJ<IÜ DIAMETER

JKLIQQ8?CÜ NUMBER OF FALLS

><N@:?KÜ WEIGHT

C E><Ü LENGTH

=8I9<Ü COLOR

Üee

~

Ü_¤e

Ü ÜeÜ

~ ÜYimY¥gYkak ÜyYe]

~ ÜYimY¥gYkak

~


JGFIKJĂœC@E< Ob am Fels oder in der Halle, die Seile der Sports Line sind wahre Arbeitstiere und bieten durch robuste Konstruktionen und grĂśĂ&#x;ere Durchmesser viel Reserve fĂźr Work Out oder Toprope Begehungen. Whether at the crag or in the gym, our Sports Line ropes are workhorses with a robust construction and wider diameter to provide extra reserves for working routes or top-roping.

?8NBĂœ~Â‡Â–Â‡ĂœDDĂœ

„~‡„€

N]jĂœYm^Ăœ\]jĂœJm[`]ĂœfY[`Ăœ]af]eĂœJ]adĂœaklÂ–Ăœ\YkĂœYm[`ĂœaeĂœ`YjÂĽ l]fĂœ<afkYlrĂœ1Z]jr]m_lÂ–ĂœaklĂœZ]aeĂœ?YocĂœYfĂœ\]jĂœja[`la_]fĂœ 8\j]kk]Â‘Ăœ;]jĂœJhgjlkĂœ9jYa\ĂœDYfl]dĂœeY[`lĂœ]kĂœZ]kgf\]jkĂœ oa\]jklYf\k^ `a_Ăœ Z]aeĂœ 8mkZgmd\]jfĂœ ngfĂœ Igml]fĂœ mf\Ăœ ` dlĂœYm[`Ăœ` mx_]fĂœJl1jr]fĂœklYf\‘

5IF XPSLIPSTF UIBU DBO UBLF QMFOUZ PG XFBS BOE UFBS 5IF sports braid construction makes it the ideal choice for working routes involving large numbers of falls.

ĂžĂœĂœQo]ay][`la_]Ăœ BgfkljmclagfĂœ ^1jĂœ ]af]Ăœ Z]kgf\]jkĂœ cgehYcl]Ăœ mf\Ăœ

t %PVCMF CSBJE TIFBUI DPOTUSVDUJPO GPS BO FTQFDJBMMZ DPNQBDU BOE

_dYll]ĂœDYfl]dkljmclmj

smooth structure

ĂžĂœĂœ8f_]f]`e]kĂœ?Yf\daf_Ăœ\YfcĂœK`]jegĂœJ`a]d\Ăœ9]`Yf\dmf_Ăœ D8;<@E><ID8EP Eœ‘ „~‡„€

‡ Â ĂœyYe]

;LI:?D<JJ<IĂœ DIAMETER

JKLIQQ8?CĂœ NUMBER OF FALLS

><N@:?KĂœ WEIGHT

C E><Ăœ LENGTH

=8I9<Ăœ COLOR

~Â‡Â–Â‡Ăœee

ƒ

ƒ Ăœ_¤e

Â‚Â‡Â–ĂœÂƒÂ‡Â–ĂœÂ„Â‡Â–ĂœÂ…Â‡Â–Ăœ Â‡Â‡Ăœe

‡ Â ĂœyYe] ~Â†Â‡ĂœYimYÂĽZdm]

~Â†Â‡ĂœYimYÂĽZdm]

FJGI<PĂœ~Â‡Â–Â€ĂœDDĂœ

„~‡„

<plj]eĂœjgZmkl]kĂœJhgjlcd]ll]jk]adĂœealĂœ`g`]jĂœJa[`]j`]alkÂĽ j]k]jn]Ăœmf\ĂœYmk_]r]a[`f]l]eĂœ?Yf\daf_Â‘Ăœ<flkhja[`lĂœ\]fĂœ `g`]fĂœ 8fkhj1[`]fĂœ Z]aĂœ 9a_Ăœ NYddĂœ 9]_]`mf_]fĂœ mf\Ăœ aeĂœ Bd]ll]jk[`mdZ]lja]Z‘

&YUSFNFMZ SPCVTU TQPSU SPQF XJUI FOIBODFE TBGFUZ BOE superb handling. Ideal for big wall ascents and climbing walls.

ĂžĂœĂœQo]ay][`la_]Ăœ BgfkljmclagfĂœ ^1jĂœ ]af]Ăœ Z]kgf\]jkĂœ cgehYcl]Ăœ mf\Ăœ

t %PVCMF CSBJE TIFBUI DPOTUSVDUJPO GPS BO FTQFDJBMMZ DPNQBDU BOE

_dYll]ĂœDYfl]dkljmclmj

t 5IJDLFS TIFBUI GPS BEEJUJPOBM QSPUFDUJPO

ĂžĂœĂœ8f_]f]`e]kĂœ?Yf\daf_Ăœ\YfcĂœK`]jegĂœJ`a]d\Ăœ9]`Yf\dmf_Ăœ

t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

„~‡„

‡ Â ĂœyYe]

ooo‘]\]dja\‘\]

~Â†Â‡ĂœYimYÂĽZdm]

smooth structure

ĂžĂœĂœ9]kgf\]jkĂœjgZmklĂœ\mj[`Ăœ]j`+`l]fĂœDYfl]dYfl]ad

D8;<@E><ID8EP Eœ‘

~Â…

t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

;LI:?D<JJ<IĂœ DIAMETER

JKLIQQ8?CĂœ NUMBER OF FALLS

><N@:?KĂœ WEIGHT

C E><Ăœ LENGTH

=8I9<Ăœ COLOR

~Â‡Â–Â€Ăœee

†

ÂƒÂ…Ăœ_¤e

Â‚Â‡Â–ĂœÂƒÂ‡Â–ĂœÂ„Â‡Â–Ăœ Â‡Â‡Â–Ăœe Â‚Â‡Â–ĂœÂƒÂ‡Â–ĂœÂ„Â‡Â–Ăœe

‡ Â ĂœyYe] ~Â†Â‡ĂœYimYÂĽZdm]


J<@C<├Ь├▒├ЬROPES

Adrian St├дmpямВi

M@G<I├Ь┬Ж┬Ц┬Г├ЬDD├Ь

┬Д~┬З┬Е┬Ж

C]a[`l]k├Ь Jhgjlcd]ll]jk]ad├Ь eal├Ь _]jaf_]e├Ь ;mj[`e]kk]j├Ь mf\├Ь]j`+`l]e├ЬDYfl]dYfl]ad┬С├Ь;Yk├Ьa\]Yd]├ЬJ]ad├Ь^1j├Ь\]f├Ь<af┬е kla]_├Ьaf├Ь\a]├ЬC]a[`l_]oa[`lkcdYkk]┬С

/BSSPX EJBNFUFS BOE MJHIUXFJHIU TQPSU DMJNCJOH SPQF XJUI B UIJDLFS TIFBUI 5IF JEFBM FOUSZ NPEFM GSPN PVS lightweight range of ropes.

├Ю├Ь├Ь9]kgf\]jk├ЬjgZmkl├Ь\mj[`├Ь]j`+`l]f├ЬDYfl]dYfl]ad

t 5IJDLFS TIFBUI GPS BEEJUJPOBM QSPUFDUJPO

├Ю├Ь├Ь8f_]f]`e]k├Ь?Yf\daf_├Ь\Yfc├ЬK`]jeg├ЬJ`a]d\├Ь9]`Yf\dmf_├Ь

t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

├Ю├Ь├Ь8m[`├ЬYdk├ЬKgm[`K][┬еMYjaYfl]├Ь]j` dlda[`

t "MTP BWBJMBCMF JO B 5PVDI5FD WFSTJPO

D8;<@E><ID8EP E┬╢┬С ┬Д~┬З┬Е┬Ж

;LI:?D<JJ<I├Ь DIAMETER

JKLIQQ8?C├Ь NUMBER OF FALLS

><N@:?K├Ь WEIGHT

C E><├Ь LENGTH

=8I9<├Ь COLOR

┬Ж┬Ц┬Г├Ьee

┬В

┬Г┬З├Ь_┬дe

┬В┬З┬Ц├Ь┬Г┬З┬Ц├Ь┬Д┬З┬Ц├Ь┬Е┬З┬Ц├Ь ┬З┬З┬Ц├Ь ┬Б┬З┬З├Ьe

┬Б┬Д├Ь[Yjjgl┬еa[]eafl

┬Б┬Д├Ь[Yjjgl┬еa[]eafl

┬Д~ ~┬Г

M@G<I├ЬKFL:?K<:├Ь┬Ж┬Ц┬Г├ЬDD ;Yk├Ь Z]o `jl]├Ь Mah]j├Ь eal├Ь Kgm[`K][├Ь =d][`ll][`fgdg_a]┬С├Ь ;mj[`├ЬKgm[`K][├Ьkaf\├Ь\a]├ЬJ]ad]f\]f├Ь┬й\a]├Ьb]o┬С├Ь]jkl]f├Ь^1f^├Ь D]l]j┬к├Ьkgog`d├Ьghlak[`├ЬYdk├ЬYm[`├Ь`Yhlak[`├Ьnge├ЬI]kl├Ь\]k├Ь J]adk├Ьmfl]jk[`]a\ZYj┬С├Ь9]kgf\]jk├Ь^1j├Ь<afkl]a_]j├Ьakl├Ь\a]┬е k]k├Ь =]Ylmj]├Ь ]af├Ь Gdmk├Ь Yf├Ь Ja[`]j`]al├Ь Z]ae├Ь Ja[`]jf├Ь ngf├Ь dYf_]f├ЬJ]add f_]f┬С

0VS USJFE BOE UFTUFE 7JQFS o OPX XJUI 5PVDI5FD UFDIOPMPHZ 5IF 5PVDI5FD CSBJEJOH QSPDFTT NBLFT UIF SPQF FOET UIF mSTU BOE MBTU mWF NFUFST WJTVBMMZ BOE UBDUJMFMZ EJ├│FSFOU UP UIF SFTU PG UIF SPQF 5IJT GFBUVSF JT QBSUJDVlarly useful for beginners and also provides an additional safety factor when belaying long pitches.

├Ю├Ь├ЬKgm[`K][├ЬYf├Ь\]f├ЬJ]ad]f\]f├Ь^1j├Ь`Yhlak[`]├Ьmf\├Ьghlak[`]├ЬBgfljgdd]├Ь

t 5PVDI5FD UFDIOPMPHZ o UIF CFMBZFS BVUPNBUJDBMMZ TFFT BOE GFFMT UIF

Z]ae├ЬJa[`]jf

t 5IJDLFS TIFBUI GPS FYUSB SPCVTUOFTT

├Ю├Ь├Ь8f_]f]`e]k├Ь?Yf\daf_├Ь\Yfc├ЬK`]jeg├ЬJ`a]d\├Ь9]`Yf\dmf_

t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

D8;<@E><ID8EP E┬╢┬С ┬З┬Ж├Ь[Yjjgl

end of the rope approaching

├Ю├Ь├Ь9]kgf\]jk├ЬjgZmkl├Ь\mj[`├Ь]j`+`l]f├ЬDYfl]dYfl]ad

┬Д~ ~┬Г

;LI:?D<JJ<I├Ь DIAMETER

JKLIQQ8?C├Ь NUMBER OF FALLS

><N@:?K├Ь WEIGHT

C E><├Ь LENGTH

=8I9<├Ь COLOR

┬Ж┬Ц┬Г├Ьee

┬В

┬Г┬З├Ь_┬дe

┬Г┬З┬Ц├Ь┬Д┬З┬Ц├Ь┬Е┬З├Ьe

┬З┬Ж├Ь[Yjjgl

~┬Ж


J<@C<ÜñÜROPES

~ ¤ ~ Ü

9F8Ü ÜDDÜ C]a[`l]kÜJhgjlcd]ll]jk]ad Ü;YfcÜK`]jegÜJ`a]d\Ü9]`Yf\¥ dmf_Ü mf\Ü \]eÜ j]dYlanÜ _]jaf_]fÜ ;mj[`e]kk]jÜ na]dk]ala_Ü ]afk]lrZYj

" MJHIUXFJHIU TQPSU DMJNCJOH SPQF *UT 5IFSNP 4IJFME treatment and relatively narrow diameter make it suitable for a wide range of activities.

ÞÜÜ8f_]f]`e]kÜ?Yf\daf_Ü\YfcÜK`]jegÜJ`a]d\Ü

t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

ÞÜÜ8m[`ÜYdkÜJ]lÜealÜJ]adkY[cÜCaf]jÜ]j` dlda[`

t "MTP BWBJMBCMF BT B TFU XJUI UIF -JOFS 3PQF #BH

D8;<@E><ID8EP E¶

Ü[Yjjgl¥a[]eafl

~

;LI:?D<JJ<IÜ DIAMETER

JKLIQQ8?CÜ NUMBER OF FALLS

><N@:?KÜ WEIGHT

C E><Ü LENGTH

=8I9<Ü COLOR

~

Üee

Ü_¤e

~ Ü ©oal`Üjgh]ÜZY_ÜCaf]jª

Üee

Ü_¤e

Ü Ü Ü Ü Ü Ü Üe Ü Ü Ü Üe

Ü[Yjjgl¥a[]eafl ÜkdYl]¥a[]eafl Ü[Yjjgl¥a[]eafl

ÜkdYl]¥a[]eafl

9F8Ü;LFK<:Ü ÜDDÜ ;a]Ü ;mgK][Ü MYjaYfl]Ü \]kÜ Z]o `jl]fÜ 9gYk Ü =1jÜ ]af]Ü \Ym]j`Y^l]ÜDall]feYjca]jmf_Ü\mj[`Ü]af]fÜmfn]jo][`¥ k]dZYj]fÜ;]ka_fo][`k]dÜafÜ\]jÜJ]adeall] Ü

5IF %VP5FD WBSJBOU PG UIF USJFE BOE USVTUFE #PB 8JUI B permanent marking in the middle of the rope and a distinctive design.

ÞÜÜ8f_]f]`e]kÜ?Yf\daf_Ü\YfcÜK`]jegÜJ`a]d\Ü

t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

D8;<@E><ID8EP E¶ ~

;LI:?D<JJ<IÜ DIAMETER

JKLIQQ8?CÜ NUMBER OF FALLS

><N@:?KÜ WEIGHT

C E><Ü LENGTH

=8I9<Ü COLOR

Üee

Ü_¤e

Ü Ü Üe

~ ÜgYkak

~ ÜgYkak

~

GPK?FEÜ~ ÜDDÜ BdYkkak[`]kÜ <af^Y[`k]adÜ ^1jÜ imYdal lkZ]omkkl]Ü <afkl]a¥ _]jÜafÜ\a]Ün]jlacYd]ÜN]dl

" DMBTTJD IJHI RVBMJUZ FOUSZ MFWFM SPQF

ÞÜÜ8f_]f]`e]kÜ?Yf\daf_Ü\YfcÜK`]jegÜJ`a]d\Ü9]`Yf\dmf_Ü

t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

D8;<@E><ID8EP E¶ ~

Ü[Yjjgl¥a[]eafl

ÜkdYl]¥a[]eafl

ooo ]\]dja\ \]

;LI:?D<JJ<IÜ DIAMETER

JKLIQQ8?CÜ NUMBER OF FALLS

><N@:?KÜ WEIGHT

C E><Ü LENGTH

=8I9<Ü COLOR

~ Üee

Ü_¤e

Ü Ü Ü Ü Ü Ü Üe

Ü[Yjjgl¥a[]eafl ÜkdYl]¥a[]eafl


J<@C<ÜñÜROPES

GPK?FEÜKFL:?K<:Ü~ ÜDDÜ ;]jÜBdYkkac]jÜngfÜ<;<CI@;ÜealÜ]af]eÜGdmkÜYfÜJa[`]j¥ `]al Ü ;mj[`Ü Kgm[`K][Ü kaf\Ü \a]Ü J]ad]f\]fÜ ©\a]Ü b]o Ü ]j¥ kl]fÜ^1f^ÜD]l]jªÜkgog`dÜghlak[`ÜYdkÜYm[`Ü`Yhlak[`ÜngeÜ I]klÜ\]kÜJ]adkÜmfl]jk[`]a\ZYj Ü9]kgf\]jkÜ^1jÜ<afkl]a_]jÜ aklÜ\a]k]kÜ=]Ylmj]Ü]afÜGdmkÜYfÜJa[`]j`]alÜZ]aeÜJa[`]jfÜ ngfÜdYf_]fÜJ]add f_]f

" DMBTTJD &%&-3*% SPQF o OPX XJUI BEEJUJPOBM TBGFUZ BOE TFDVSJUZ 5IF 5PVDI5FD CSBJEJOH QSPDFTT NBLFT UIF SPQF FOET UIF mSTU BOE MBTU mWF NFUFST WJTVBMMZ BOE UBDUJMFMZ EJóFSFOU UP UIF SFTU PG UIF SPQF 5IJT GFBUVSF JT QBSUJDVlarly useful for beginners and also provides an additional safety factor when belaying long pitches.

ÞÜÜKgm[`K][ÜYfÜ\]fÜJ]ad]f\]fÜ^1jÜ`Yhlak[`]Ümf\Üghlak[`]ÜBgfljgdd]Ü

t 5PVDI5FD UFDIOPMPHZ o UIF CFMBZFS BVUPNBUJDBMMZ TFFT BOE GFFMT UIF

Z]aeÜJa[`]jf

end of the rope approaching

ÞÜÜ8f_]f]`e]kÜ?Yf\daf_Ü\YfcÜK`]jegÜJ`a]d\Ü9]`Yf\dmf_

D8;<@E><ID8EP E¶ ~ ~

t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

;LI:?D<JJ<IÜ DIAMETER

JKLIQQ8?CÜ NUMBER OF FALLS

><N@:?KÜ WEIGHT

C E><Ü LENGTH

=8I9<Ü COLOR

~ Üee

Ü_¤e

Ü Ü Üe

~ ÜgYkak

~ ÜgYkak

~ ~

:F9I8Ü~ ÜDDÜ IgZmkl]kÜ <af^Y[`k]adÜ ealÜ dYf_]jÜ C]Z]fk\Ym]jÜ mf\Ü ]af]eÜYmk_]r]a[`f]l]eÜGj]ak¥C]aklmf_k¥M]j` dlfak

" SPCVTU BCSBTJPO SFTJTUBOU TJOHMF SPQF UIBU SFQSFTFOUT great value for money.

ÞÜÜ8f_]f]`e]kÜ?Yf\daf_Ü\YfcÜK`]jegÜJ`a]d\Ü9]`Yf\dmf_Ü

t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

D8;<@E><ID8EP E¶ ~ ~

ÜkdYl]¥a[]eafl

~

;LI:?D<JJ<IÜ DIAMETER

JKLIQQ8?CÜ NUMBER OF FALLS

><N@:?KÜ WEIGHT

C E><Ü LENGTH

=8I9<Ü COLOR

~ Üee

Ü_¤e

Ü Ü Ü Ü Ü Ü Üe

Ü[Yjjgl¥a[]eafl ÜkdYl]¥a[]eafl

Ü[Yjjgl¥a[]eafl

KFN<IÜ~ ÜDDÜ ;a]Ü ]jkl]Ü NY`dÜ ^1jÜ ?Ydd]fZ]lj]aZ]j Ü c1fklda[`]Ü Bd]ll]j¥ YfdY_]fÜmf\ÜYdd] Ü\a]Üna]dÜaeÜKghjgh]Ümfl]jo]_kÜkaf\

5IF SPQF PG DIPJDF GPS DMJNCJOH XBMMT BOE FYUFOTJWF UPQ roping.

ÞÜÜJh]ra]dd]Ü B]jf¥DYfl]d¥BgfkljmclagfÜ j]\mra]jlÜ \]fÜ DYfl]djmlk[`Ü

t 4QFDJBM LFSONBOUFM DPOTUSVDUJPO NJOJNJ[FT TIFBUI TMJQQBHF

Ym^Ü]afÜDafaeme

t 4IFBUI UFYUVSF FOTVSFT B TVSF HSJQ

ÞÜÜ9]kgf\]jkÜ_ja^x_]ÜDYfl]dkljmclmjÜ^1jÜ]af]fÜka[`]j]fÜ>ja^^

t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

ÞÜÜ8f_]f]`e]kÜ?Yf\daf_Ü\YfcÜK`]jegÜJ`a]d\Ü9]`Yf\dmf_

D8;<@E><ID8EP E¶ ~

~ ÜYimY¥Zdm]

;LI:?D<JJ<IÜ DIAMETER

JKLIQQ8?CÜ NUMBER OF FALLS

><N@:?KÜ WEIGHT

C E><Ü LENGTH

=8I9<Ü COLOR

~ Üee

Ü_¤e

Ü Ü Ü Ü~ Ü Ü Üe

~ ÜYimY¥Zdm] ÜyYe]

ÜyYe]

~

J<@C<ÜñÜROPES

~ ~


J<@C<ร รฑร ROPES

C@E@<ร -*/&

E8D< /".&

Gjgร Caf]

:gjZa]ร ย ย ย ร ee

ย ~ ~

Gjgร Caf]

Joa^lร ย ย ย ร ee

ย ~ย ย ย

Gjgร Caf]

<Y_d]ร Ca_`lร ย ย ย ร ee

ย ~ ~ย

Gjgร Caf]

8ffan]jkYjqร Igh]ร ย ย ย ร ee

ย ~~ย ย

Gjgร Caf]

?]jgfร ย ย ย ร ee

ย ~ย ย ย

Gjgร Caf]

?]jgfร ;mgK][ร ย ย ย ร ee

ย ~ย ย ย

Gjgร Caf]

?Yjja]jร ~ย ย ย ร ee

ย ~ย ย ย

Gjgร Caf]

=dq[Yl[`]jร ย ย ย ร ee

ย ~ย ย ~

Gjgร Caf]

8hmkร ย ย ย ร ee

ย ~ ~ย

Gjgร Caf]

B]klj]dร ย ย ย ร ee

ย ~ย ย ย

Gjgร Caf]

<k[mdYhร ย ย ย ร ee

ย ~~ย ย

Jhgjlkร Caf]

?Yocร ~ย ย ย ร ee

ย ~ย ย ย

Jhgjlkร Caf]

Fkhj]qร ~ย ย ย ร eeร

ย ~ย ย

Jhgjlkร Caf]

9gYร ย ย ย ร ee

ย ~ย ย ย

Jhgjlkร Caf]

9gYร ;mgK][ร ย ย ย ร ee

ย ~ย ย ย

Jhgjlkร Caf]

Mah]jร ย ย ย ร ee

ย ~ย ย ย

Jhgjlkร Caf]

Mah]jร Kgm[`K][ร ย ย ย ร ee

ย ~ ~ย

Jhgjlkร Caf]

Gql`gfร ~ย ย ย ร ee

ย ~ย ย ย

Jhgjlkร Caf]

Gql`gfร Kgm[`K][ร ~ย ย ย ร ee

ย ~ ~ย

Jhgjlkร Caf]

:gZjYร ~ย ย ย ร ee

ย ~ย ย ~

Jhgjlkร Caf]

Kgo]jร ~ย ย ย ร ee

ย ~ย ย ย

C@E@<ร -*/&

8IK@B<CELDD<Iร "35*$-& /6.#&3

E8D< /".&

;LI:?ร D<JJ<Iร ยซeeยฌร %*".&5&3 <NN>

J<@CKPGร 301& 5:1&

K?<IDFร J?@<C;

;IPร J?@<C;

><N@:?Kร ยซ_ยคeยฌร ร D8EK<Cยฅ 8&*()5 <H N> 8EK<@Cร ร ร 4)&"5) 1301035*0/

GIFร J?@<C;

JKLIQQ8?Cร /6.#&3 0' '"--4

JGFIKJร 9I8@;

=8E>JKFJJร ยซcEยฌร *.1"$5 0' '03$& <L/>

;LFK<:

;PE8D@J:?<ร ;<?ELE>ร ร %:/".*$ &-0/("5*0/

KFL:?K<:

JK8K@J:?<ร ;<?ELE> 45"5*$ &-0/ ("5*0/

D8EK<CM<Iยฅ J:?@<9LE>ร ยซeeยฌร 4)&"5) 4-*11"(& <NN>

Gjgร Caf]

:gjZa]

ย ย ย ร

ย ~

ย ย ย

ย ย ย

Gjgร Caf]

Joa^l

ย ย ย

ย ย

ย ร ยคร ร ยคร

ย ย ย ร ยคร ย ย ย ร ยคร ~ย ย ย

ย ~ร ยคร ย ร ยคร ย

ย ย ย ร ยคร ย ย ย ร ยคร ย ย ย

Gjgร Caf]

<Y_d]ร Ca_`l

ย ย ย

ย ย

ย ย ย

ย ย ย

Gjgร Caf]

8ffan]jkYjqร Igh]

ย ย ย

ย ~

ย ~

ย ย ย

ย ~

ย ย

Gjgร Caf]

?]jgf

ย ย ย

ย ย

ย ย ย

ย ย

ย ย

Gjgร Caf]

?]jgfร ;mgK][

ย ย ย

ย ย

ย ย ย

ย ย

ย ย

Gjgร Caf]

?Yjja]j

~ย ย ย

ย ย

ย ย

ย ย ย

ย ย ย

Gjgร Caf]

=dq[Yl[`]j

ย ย ย

ย ย

ย ย

~ย

ย ย ย

ย ย ย

ย ย

Gjgร Caf]

8hmk

ย ย ย

ย ย

ร ย ร ยคร รฎร ย ย

ย ย ย ร ยคร ~ย ย ย

ย ~ร ยคร ย

ย ย ร ยคร ย ย ย

Gjgร Caf]

B]klj]d

ย ย ย

ย ย

ย ย

~ย

ย ย ย

ย ย ย

Gjgร Caf]

<k[mdYh

ย ย ย

ย ย

ย ~

~~

ย ย ย

~ย ย ย

Jhgjlkร Caf]

?Yoc

~ย ย ย

ย ย

ย ย ย

ย ย

Jhgjlkร Caf]

Fkhj]qร

~ย ย ย

ย ย

ย ~

ย ย ย

ย ย

ย ย ย

Jhgjlkร Caf]

9gY

ย ย ย

ย ย

ย ย ย

ย ย ย

Jhgjlkร Caf]

9gYร ;mgK][

ย ย ย

ย ย

ย ย ย

ย ย ย

Jhgjlkร Caf]

Mah]j

ย ย ย

ย ย

ย ย

ย ย ย

ย ย

ย ย ย

Jhgjlkร Caf]

Mah]jร Kgm[`K][

ย ย ย

ย ย

ย ย

ย ย ย

ย ย

ย ย ย

Jhgjlkร Caf]

Gql`gf

~ย ย ย

ย ย

ย ย

ย ย ย

ย ย

ย ย ~

Jhgjlkร Caf]

Gql`gfร Kgm[`K][

~ย ย ย

ย ย

ย ย

ย ย ย

ย ย

~ย ย ย

Jhgjlkร Caf]

:gZjY

~ย ย ย

ย ย

ย ย

ย ย ~

ย ย ย ยฅย ย ย

Jhgjlkร Caf]

Kgo]j

~ย ย ย

ย ย

ย ย

ย ย ย

ย ย

ย ย

oooย ]\]dja\ย \]


J<@C<ÜñÜROPES

E8D< /".&

&*4 .*9&% ,-&55&3/ *$& .*9&% $-*.#*/(

GjgÜCaf]

:gjZa]Ü Üee

GjgÜCaf]

Joa^lÜ Üee

GjgÜCaf]

<Y_d]ÜCa_`lÜ Üee

GjgÜCaf]

8ffan]jkYjqÜIgh]Ü Üee

GjgÜCaf]

?]jgfÜ Üee

GjgÜCaf]

?]jgfÜ;mgK][Ü Üee

GjgÜCaf]

?Yjja]jÜ~ Üee

GjgÜCaf]

=dq[Yl[`]jÜ Üee

GjgÜCaf]

8hmkÜ Üee

GjgÜCaf]

B]klj]dÜ Üee

GjgÜCaf]

<k[mdYhÜ Üee

JhgjlkÜCaf]

?YocÜ~ Üee

JhgjlkÜCaf]

Fkhj]qÜ~ ÜeeÜ

JhgjlkÜCaf]

9gYÜ Üee

JhgjlkÜCaf]

9gYÜ;mgK][Ü Üee

JhgjlkÜCaf]

Mah]jÜ Üee

JhgjlkÜCaf]

Mah]jÜKgm[`K][Ü Üee

JhgjlkÜCaf]

Gql`gfÜ~ Üee

JhgjlkÜCaf]

Gql`gfÜKgm[`K][Ü~ Üee

JhgjlkÜCaf]

:gZjYÜ~ Üee

JhgjlkÜCaf]

Kgo]jÜ~ Üee

"-1*/,-&55&3/ "-1*/& $-*.#*/(

8CG@E<JÜJGFIK¥ BC<KK<IEÜ "-1*/& 410354 $-*.#*/(

9@>ÜN8CC

41035,-&55&3/ 410354 $-*.#*/(

GIFA<BK@<I<EÜ 130+&$5

@E;FFI

KFGIFG<

J<@C<ÜñÜROPES

C@E@<Ü -*/&


JK8K@BJ<@C<Ü STATICÜROPES

ÜÜRolando Garibotti

ooo ]\]dja\ \]


J<@C<ÜñÜROPES

GFN<IJK8K@:Ü@@

J8=<KPÜJLG<IÜ@@

G<I=FID8E:<ÜJK8K@:Ü

¤ ¤

~ ¤ ~ ¤ ~ ¤ ~

¤ ¤ ¤ ¤

J<@C<ÜñÜROPES

JK8K@BÜJ<@C<Ü45"5*$ 301&4

JK8K@:Ü=CF8K

¤

I<<GJ:?E I<Ü"$$&4403: $03%4 I8GÜC@E<Ü ÜDD

DLCK@:FI;

GFN<ICF:Ü<OG<IK

:FE=@;<E:<Ü ÜDD

~

~ ¤ ~ ~¤ ~

~ ¤ ~ ¤ ~ ¤ ~ ~¤

~


J<@C<ÜñÜROPES

¤ ¤

GFN<IJK8K@:Ü@@Ü ;a]Ü J]ad]Ü \]jÜ Ggo]jklYla[Ü J]ja]Ü 1Z]jr]m_]fÜ \mj[`Ü a`jÜ Yf_]f]`eÜo]a[`]kÜ?Yf\daf_Ümf\Üa`j]Ü_ml]ÜBfglZYjc]al Ü Ja]ÜdYm^]fÜZ]kgf\]jkÜd]a[`lÜ\mj[`Ü8Zk]ad¥ ÜJa[`]jmf_k¥Ü mf\Ü I]llmf_k_]j l] Ü oYkÜ ka]Ü rmeÜ DmdlalYd]flÜ ^1jÜ ]af]Ü Ma]drY`dÜngfÜ8fo]f\mf_]fÜeY[`l

5IF SPQFT JO PVS 1PXFSTUBUJD TFSJFT EFMJWFS QBSUJDVMBSMZ HPPE IBOEMJOH BOE FYDFMMFOU LOPUBCJMJUZ 5IFZ BSF EFTJgned to run easily through abseil, belay and rescue devices, making them suitable for a wide range of uses.

ÞÜÜE]mÜ]floa[c]dl]ÜB]jfeYfl]dcgfkljmclagfÜealÜ_]yg[`l]f]eÜB]jf

t *OOPWBUJWF OFX LFSONBOUFM DPOTUSVDUJPO XJUI TQFDJBM CSBJEFE DPSF

ÞÜÜ>]jaf_]Ü J]ad\]`fmf_ Ü `g`]Ü klYlak[`]Ü =]kla_c]alÜ mf\Ü ]fgje]Ü

t 3FEVDFE FMPOHBUJPO IJHI TUBUJD CSFBLJOH TUSFOHUI BOE FYUSFNFMZ

J[`]m]jZ]kl f\a_c]al

abrasion resistant

ÞÜÜB]ff^ \]fÜ aeÜ J]adeYfl]dÜ _]Z]fÜ 8m^k[`dmkkÜ 1Z]jÜ \]fÜ J]ad\mj[`¥ e]kk]j

t 5SBDFS UISFBET JO UIF TIFBUI JOEJDBUF SPQF EJBNFUFS t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

ÞÜÜ8f_]f]`e]kÜ?Yf\daf_Ü\YfcÜK`]jegÜJ`a]d\Ü9]`Yf\dmf_ D8;<@E><ID8EP E¶

~ ¤ ~ ¤ ~ ¤ ~

;LI:?D<JJ<IÜ DIAMETER

? :?JKQL>BI8=KÜ MAX. BREAKING STRENGTH

><N@:?KÜ WEIGHT

C E><Ü LENGTH

=8I9<Ü COLOR

Üee

ÜcE

Ü_¤e

Ü~ Ü Üe

~~ ÜeeÜ

ÜcEÜ

~Ü_¤eÜ

Ü~ Ü Üe

~ Üee

ÜcE

Ü_¤e

Ü~ Ü Üe

~ Üfa_`l ~ ÜkY`YjY ~ Üfa_`l ~ ÜkY`YjY Ülmjimgak] ÜkY`YjY

J8=<KPÜJLG<IÜ@@Ü ;YkÜ 8jZ]alkla]jÜ mfl]jÜ \]fÜ <;<CI@;Ü JlYlack]ad]f Ü ?+[`kl]Ü 8Zja]Z^]kla_c]al Ü eafaeYd]jÜ J[`jmeh^Ü mf\Ü fa]\ja_]Ü ;]`fmf_ko]jl]Ü r]a[`f]fÜ \a]Ü JlYlack]ad]Ü \]jÜ JY^]lqÜJmh]jÜ@@ÜJ]ja]ÜYmk

5IF TUBUJD XPSLIPVTF JO UIF &%&-3*% TUBCMF 5IF TUBUJD SPQFT JO PVS 4BGFUZ 4VQFS ** TFSJFT HVBSBOUFF NBYJNVN abrasion resistance, minimum shrinkage and low elongation values.

ÞÜÜ9]kgf\]jkÜ\a[`lÜ_]roajfl]ÜDYfl]dcgfkljmclagf

t 1BSUJDVMBSMZ EFOTF SPCVTU TIFBUI DPOTUSVDUJPO

ÞÜÜB]ff^ \]fÜ aeÜ J]adeYfl]dÜ _]Z]fÜ 8m^k[`dmkkÜ 1Z]jÜ \]fÜ J]ad\mj[`¥

t 5SBDFS UISFBET JO UIF TIFBUI JOEJDBUF SPQF EJBNFUFS

e]kk]j

t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

ÞÜÜ8f_]f]`e]kÜ?Yf\daf_Ü\YfcÜK`]jegÜJ`a]d\Ü9]`Yf\dmf_ D8;<@E><ID8EP E¶

ooo ]\]dja\ \]

;LI:?D<JJ<IÜ DIAMETER

? :?JKQL>BI8=KÜ MAX. BREAKING STRENGTH

><N@:?KÜ WEIGHT

C E><Ü LENGTH

=8I9<Ü COLOR

~

Üee

ÜcE

Ü_¤e

Ü~ Ü Üe

Ükfgo

~

~ ÜeeÜ

ÜcEÜ

Ü_¤eÜ

Ü~ Ü Üe

~

~ Üee

ÜcE

Ü_¤e

Ü~ Ü Üe

~

~~ Üee

ÜcE

~Ü_¤e

Ü~ Ü Üe

Ükfgo ~ Üfa_`l ÜkfgoÜ ~ Üfa_`l Ü_jYkk ÜkfgoÜ ~ Üxj] Ülmjimgak]


J<@C<ÜñÜROPES

G<I=FID8E:<ÜJK8K@:Ü ?g`]Ü 8Zja]Z^]kla_c]al Ü _]jaf_]Ü ;]`fmf_Ü mf\Ü ]afÜ Ymk¥ _]og_]f]kÜ?Yf\daf_Üomj\]fÜ`a]jÜghlaeYdÜYm^]afYf\]jÜ YZ_]klaeel Ü ;a]Ü `g[`o]jla_]Ü B]jfeYfl]dcgfkljmclagfÜ 1Z]jr]m_lÜ\mj[`Üa`jÜ`]jngjjY_]f\]kÜGj]ak¥¤ÜC]aklmf_k¥ n]j` dlfak

Combines superb abrasion resistance and low elongaUJPO XJUI FYDFMMFOU IBOEMJOH )JHI RVBMJUZ LFSONBOUFM DPOTUSVDUJPO QSPWJEFT FYDFMMFOU WBMVF GPS NPOFZ

ÞÜÜB]ff^ \]fÜ aeÜ J]adeYfl]dÜ _]Z]fÜ 8m^k[`dmkkÜ 1Z]jÜ \]fÜ J]ad\mj[`¥

t 5SBDFS UISFBET JO UIF TIFBUI JOEJDBUF SPQF EJBNFUFS

e]kk]j

J<@C<ÜñÜROPES

¤ ¤ ¤ ¤

t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

ÞÜÜ8f_]f]`e]kÜ?Yf\daf_Ü\YfcÜK`]jegÜJ`a]d\Ü9]`Yf\dmf_

D8;<@E><ID8EP E¶

¤

;LI:?D<JJ<IÜ DIAMETER

? :?JKQL>BI8=KÜ MAX. BREAKING STRENGTH

><N@:?KÜ WEIGHT

C E><Ü LENGTH

=8I9<Ü COLOR

Üee

~ÜcE

Ü_¤e

Ü~ Ü Üe

~ ÜeeÜ

ÜcEÜ

Ü_¤eÜ

Ü~ Ü Üe

Ükfgo Ü_j]q Ükfgo

~ Üee

ÜcE

Ü_¤e

Ü~ Ü Üe

~~ Üee

~ÜcE

Ü_¤e

Ü~ Ü Üe

~ Üee

ÜcE

Ü_¤e

Ü~ Ü Üe

Ükfgo Ü_j]q Ükfgo Ü_j]q Ükfgo Ü_j]q

JK8K@:Ü=CF8KÜ ;a]k]kÜ J]adÜ omj\]Ü kh]ra]ddÜ ^1jÜ \a]Ü 9]\1j^fakk]Ü Z]aeÜ :Yfqgfaf_Ü ]floa[c]dl Ü <kÜ aklÜ k[`oaee^ `a_Ü mf\Ü \YfcÜ k]af]jÜYm^o]f\a_]fÜDYfl]dcgfkljmclagfÜ^1jÜ` mx_]Ü8Z¥ k]adngj_ f_]ÜYmk_]d]_l

" nPBUJOH SPQF NBEF TQFDJmDBMMZ GPS DBOZPOJOH 5IF special sheath construction makes this rope very hard wearing for multiple abseils in wet conditions.

ÞÜÜ<j^1ddlÜ\a]Ü`g`]fÜJa[`]j`]alkYf^gj\]jmf_]fÜ^1jÜJlYlack]ad]ÜfY[`Ü<EÜ

t $POGPSNT UP IJHIFTU TBGFUZ DFSUJmDBUJPO GPS TUBUJD SPQFT $& &/

~ ~ÜKqhÜ9

5ZQF #

ÞÜÜC]m[`l]f\]Ü=YjZ]fÜeafaea]j]fÜ\YkÜJa[`]j`]alkjakacg ÞÜÜ ÜeeÜMYjaYfl]Ü\Yj^ÜfmjÜaeÜ;ghh]dkljYf_Ün]jo]f\]fÜo]j\]f

t #SJHIU DPMPVST GPS FBTZ WJTVBM MPDBUJPO VOEFS XBUFS BOE FOIBODFE safety t 5IF NN WFSTJPO TIPVME POMZ CF VTFE BT B IBMG SPQF

D8;<@E><ID8EP E¶

;LI:?D<JJ<IÜ DIAMETER

? :?JKQL>BI8=KÜ MAX. BREAKING STRENGTH

><N@:?KÜ WEIGHT

C E><Ü LENGTH

=8I9<Ü COLOR

Üee

~ ±ÜcE

Ü_¤e

Ü~ Ü Üe

Üd]egf

~~ ÜeeÜ

~ ÜcEÜ

~Ü_¤eÜ

Ü Ü~ Ü Üe ÜgjYf_]

±>]l]kl]lÜaeÜ;ghh]dkljYf_¤tested as double strand


J<@C<ÜñÜROPES

~

I8GÜC@E<Ü ÜDDÜ Jh]ra]dd]Ü I]]hk[`fmjÜ YmkÜ `g[`^]kl]eÜ 8jYea\ Ü 8m^¥ _jmf\Ük]af]jÜ_]jaf_]fÜ;]`fmf_Üa\]YdÜrmeÜEY[`ra]`]fÜ ngfÜDYl]jaYdÜg\]jÜrmeÜ8Zk]ad]fÜ_]]a_f]l Ü;Yj^Üfa[`lÜYdkÜ Ja[`]jmf_kk]adÜn]jo]f\]lÜo]j\]f D8;<@E><ID8EP E¶ ~

~ ¤ ~ ~¤ ~

4QFDJBMMZ EFTJHOFE BDDFTTPSZ DPSE NBEF PG IJHI strength aramid. Its minimal elongation makes it ideal GPS IBVMJOH PS BCTFJMJOH /PU TVJUBCMF GPS MFBE DMJNCJOH working routes or top rope climbing.

;LI:?D<JJ<IÜ DIAMETER

? :?JKQL>BI8=KÜ MAX. BREAKING STRENGTH

><N@:?KÜ WEIGHT

C E><Ü LENGTH

=8I9<Ü COLOR

Üee

ÜcE

Ü_¤e

Ü Ü~ Ü Üe Ülmjimgak] ~ ÜgYkak

DLCK@:FI;ÜJGÜ =1jÜ \a]k]Ü jgZmkl]fÜ mf\Ü j]av^]kl]fÜ 8dd]kc+ff]jÜ _aZlÜ ]kÜ aee]jÜ mf\Ü 1Z]jYddÜ M]jo]f\mf_ Ü r 9 Ü rmjÜ DYl]jaYd¥ Z]^]kla_mf_ ÜYdkÜ8ZkhYffd]af]ÜaeÜQ]dlZ]j]a[`Üg\]jÜYdkÜ J[`f1jk]fc]d D8;<@E><ID8EP E¶

~ ¤ ~ ¤ ~ ¤ ~ ~¤ ~

Versatile multicords for a wide range of uses, e.g. gear organisation, tent guylines or shoe laces.

;LI:?D<JJ<IÜ DIAMETER

? :?JKQL>BI8=KÜ MAX. BREAKING STRENGTH

><N@:?KÜ WEIGHT

C E><Ü LENGTH

=8I9<Ü COLOR

~

Üee

ÜcE

~Ü_¤e

~ Üe

ÜyYe]

~ ~

Üee

~ ÜcE

Ü_¤e

~ Üe

~ ÜkY`YjY

~

Üee

ÜcE

Ü_¤e

~ Üe

ÜjgqYd

GFN<ICF:Ü<OG<IKÜJGÜ ?g`]Ü8Zja]Zk^]kla_c]al Ü_]jaf_]Ü;]`fmf_Ümf\Ü]af]Ü_ml]Ü BfglZYjc]alÜr]a[`f]fÜ\a]k]Ü<;<CI@;ÜBdYkkac]jÜYmk Ü@\]¥ YdÜrmeÜ= \]dfÜngfÜJYf\m`j]fÜg\]jÜYdkÜBd]eek[`daf_]fÜ rmÜn]jo]f\]f

&%&-3*% T DMBTTJD WFSZ IBSE XFBSJOH BDDFTTPSZ DPSE XJUI MPX FMPOHBUJPO BOE FYDFMMFOU LOPUBCJMJUZ *EFBM GPS threads or prusik loops. t 4QFDJBM TIFBUI DPOTUSVDUJPO GPS PVUTUBOEJOH LOPUBCJMJUZ

ÞÜÜM]jZ]kk]jl]ÜBfglZYjc]alÜ\mj[`Ükh]ra]dd]ÜDYfl]dcgfkljmclagf

t 'MFDL NBSLFE UP JOEJDBUF EJBNFUFS

ÞÜÜ8frY`dÜ\]jÜHm]jklj]a^]fÜ_]Z]fÜ\]fÜ;mj[`e]kk]jÜ\]jÜI]]hk[`fmjÜYf D8;<@E><ID8EP E¶

ooo ]\]dja\ \]

;LI:?D<JJ<IÜ DIAMETER

? :?JKQL>BI8=KÜ MAX. BREAKING STRENGTH

><N@:?KÜ WEIGHT

C E><Ü LENGTH

=8I9<Ü COLOR

~

Üee

~ÜcE

~ Ü_¤e

Ü~ Üe

~ ÜYimY¥gYkak Üfa_`l¥xj]

~

Üee

ÜcE

~ Ü_¤e

Ü~ Üe

~ ÜYimY¥yYe] ~ ÜgYkak¥yYe]

~

Üee

ÜcE

Ü_¤e

Ü~ Üe

~ ~

Üee

~ ÜcE

Ü_¤e

Ü~ Üe

Üfa_`l¥kY`YjY ~ ÜYimY¥yYe] ~ ÜgYkak ~ Üxj] ÜyYe] ~ ÜYimY¥yYe]

~

Üee

~ ÜcE

~Ü_¤e

Ü~ Üe

~ ÜgYkak¥yYe] ~ ~Ü[`]q]ff]¥Zdm]


J<@C<ÜñÜROPES

BdYkkak[`]kÜ NYf\]jk]adÜ rmjÜ Lfl]jkl1lrmf_Ü YfÜ Ymk_]¥ k]lrl]fÜJl]dd]fÜg\]jÜrmjÜJa[`]jmf_ÜngfÜBaf\]jf

" DMBTTJD DPOmEFODF SPQF UP TBGFHVBSE FYQPTFE TFDtions or guarantee the safety of children.

ÞÜÜ8f_]f]`e]kÜ?Yf\daf_Ü\YfcÜK`]jegÜJ`a]d\Ü9]`Yf\dmf_

t 5IFSNP 4IJFME USFBUNFOU GPS QFSGFDU IBOEMJOH

ÞÜÜ@fÜhjYclak[`]fÜBmjrd f_]fÜ]j` dlda[`

t "WBJMBCMF JO SBOHF PG QSBDUJDBM TJ[FT

ÞÜÜ8[`lmf_ Ü;Yj^Üfa[`lÜYdkÜ<af^Y[`¥Üg\]jÜ>d]lk[`]jk]adÜn]jo]f\]lÜo]j\]f

t 1MFBTF OPUF OPU TVJUBCMF GPS VTF B TJOHMF SPQF PS GPS VTF PO HMBDJFST

D8;<@E><ID8EP E¶ ~

;LI:?D<JJ<IÜ DIAMETER

JKLIQQ8?CÜ NUMBER OF FALLS

><N@:?KÜ WEIGHT

C E><Ü LENGTH

=8I9<Ü COLOR

Üee

¥¥¥

Ü_¤e

Ü Ü Üe

~ ÜgYkak¥yYe]

~ ÜgYkak¥yYe]

D8EK<CM<I¥ J:?@<9LE>Ü «ee¬Ü 4)&"5) 4-*11"(& <NN>

D8EK<C8E¥ K<@CÜ«Ê¬Ü 4)&"5) 1301035*0/ «Ê¬Ü

J:?ILDG=LE>Ü BEFK98IB<@KÜÜ ? FÜ«Ê¬Ü ,/05"#*-*5: 4)3*/,"(& ) 0 < >

;LI:?D<JJ<IÜ «ee¬Ü %*".&5&3 <NN>

J<@CKPG 301& 5:1&

D<K<I><N@:?KÜ «_¤e¬ 8&*()5 .&53& <H N>

? :?JKQL>¥ BI8=KÜ«îÜcE¬ ."9 #3&",*/( 453&/(5) < ,/>

? :?JKQL>BI8=KÜ 8:?K<IBEFK<EÜîcEÜÜ ."9 #3&",*/( 453&/(5) 8*5) '*(63& 0' ,/05 îcE

JK8K@J:?<Ü ;<?ELE>ܫʬÜÜ 45"5*$ &-0/("5*0/ < >

9

~

Ggo]jklYla[Ü@@

~~

8

~

~

Ggo]jklYla[Ü@@

~

8

~

JY^]lqÜJmh]jÜ@@

8

~

~

JY^]lqÜJmh]jÜ@@

~

8

~

~ ~

JY^]lqÜJmh]jÜ@@

~

8

~

~ ~

~

JY^]lqÜJmh]jÜ@@

~~

8

~

~

~

~

9

~

~

~

~

8

~

E8D< /".&

Ggo]jklYla[Ü@@

G]j^gjeYf[]Ü JlYla[ G]j^gjeYf[]Ü JlYla[ G]j^gjeYf[]Ü JlYla[ G]j^gjeYf[]Ü JlYla[ G]j^gjeYf[]Ü JlYla[

~

8

~

~

~~

8

~

~

~

~

~

8

~

JlYla[Ü=dgYl

9

~ ±

~ ±

å ±

JlYla[Ü=dgYl

~~

9

~

~

~

å

~

±>]l]kl]lÜaeÜ;ghh]dkljYf_¤tested as double strand

E8D< /".&

;LI:?D<JJ<IÜ«ee¬Ü %*".&5&3 <NN>

D<K<I><N@:?KÜ«_¤e¬ 8&*()5 .&53&<H N>

? :?JKQL>BI8=KÜ«îÜBE¬ ."9 #3&",*/( 453&/(5) «îÜBE¬

Ggo]jdg[Ü<ph]jlÜJG

~

~

Ggo]jdg[Ü<ph]jlÜJG

~

Ggo]jdg[Ü<ph]jlÜJG

Ggo]jdg[Ü<ph]jlÜJG

~

Ggo]jdg[Ü<ph]jlÜJG

~

~

IYhÜCaf]

Dmdla¥:gj\

~

Dmdla¥:gj\

~

Dmdla¥:gj\

8dd]Ül][`fak[`]fÜN]jl]ÜrmÜmfk]j]fÜ9]j_¥Ümf\ÜJlYlack]ad]fÜkaf\ÜngfÜ\]eÜmfYZ` f_a_]f ÜL@88¥rm_]dYkk]f]fÜGj1xfklalmlÜ\]jÜLfan]jkal lÜJlmll_YjlÜ©@=KªÜ]jeall]dlÜogj\]f Ü "MM UFDIOJDBM EBUB GPS PVS EZOBNJD BOE TUBUJD SPQFT IBWF CFFO EFUFSNJOFE CZ UIF JOEFQFOEFOU 6*"" BQQSPWFE UFTU JOTUJUVUF BU 4UVUUHBSU 6OJWFSTJUZ *'5

J<@CGIF;LBK@FEÜLE;ÜJ:?N8EBLE><EÜ301& 130%6$5*0/ "/% 50-&3"/$& ;mj[`e]kk]jÜdiameter

ÅÜ Üee

DYfl]dn]jk[`a]Zmf_Üsheath slippage

ÅÜ Üee

JlmjrrY`dÜnumber of falls

ÅÜ

D]l]j_]oa[`lÜweight per meter

ÅÜ Ü_¤ee

DYfl]dYfl]adÜsheath proportion

ÅÜ ÜÊÜ

?+[`klrm_cjY^lÜJ]ad]Ü NBYJNBM CSFBLJOH TUSFOHUI SPQFT

ÅÜ ÜcEÜ

;]`fmf_ÜJlYlak[`Üstatic elongation

ÅÜ~ÜÊ

BfglZYjc]alÜknotability

ÅÜ ~Ü

?QBÜI]]hk[`f1j]Ü9 f\]jÜ NBYJNBM CSFBLJOH TUSFOHUI BDDFTTPSZ DPSET

ÅÜ~ ÜÊ

;]`fmf_Ü;qfYeak[`Üdynamic elongation

ÅÜ ÜÊÜ

=Yf_klgv impact force

ÅÜ~ÜcE

J[`jmeh^mf_Üshrinkage

ÅÜ~ ÜÊ

J<@C<ÜñÜROPES

:FE=@;<E:<Ü ÜDDÜ

~


GURTE HARNESSES


GURTE | HARNESSES

SOLARIS

71620

ORION

71627

SMITH

CREED

71665

71666

CYRUS

ATMOSPHERE

PIONEER

71626

71621

71622

JAYNE

JAY

MOE

DUKE

71597

71598

71599

71596

LOOPO

LOOPO LIGHT

JOKER

AUSTIN

71635

71639

71640

71634

NIAGARA

IGUAZU

71636

71615

SOLID

AGENT

71625

71616

GURTE | HARNESSES

GURTE HARNESSES

KINDER KIDS KERMIT

FINN

FRAGGLE

JOKER JUNIOR

71668

71654

71617 1617

71641

31


3D-VENT TECHNOLOGY Es gibt drei Hauptkriterien, die einen guten Klettergurt ausmachen: Flächige KraftĂźbertragung, ergonomische Passform und gute Luftdurchlässigkeit. EDELRID gelingt es mit der 3D-Vent Technologie diese Kriterien zu einer einmaligen und innovativen Gurtkollektion zu vereinen. There are three key factors for making a good harness – uniform load transmission, ergonomic design and eective ventilation. EDELRID’s 3D-Vent Technology combines them all in a unique and innovative manner in our harness collection.

71620

Marcus Suchert

SOLARIS 3D-Vent Damengurt. Bei dem vollverstellbaren Damengurt Solaris wurde die 3D-Vent Konstruktion speziell auf die weibliche Anatomie abgestimmt.

3D-Vent women’s harness. Our fully-adjustable Solaris women’s harness features EDELRID 3D-Vent Technology BOE JT TQFDJBMMZ EFTJHOFE UP mU UIF GFNBMF BOBUPNZ

• 3D-Vent Technologie: Unßbertroffener Sitz- und Tragekomfort

t % 7FOU 5FDIOPMPHZ VOQBSBMMFMFE mU BOE XFBS DPNGPSU WJB %

durch dreidimensionale Formgebung, eine ächige Kraftverteilung

construction, optimal pressure distribution and maximum air perme-

und maximale Luftdurchlässigkeit

ability

• Durch 2 Bänder mit 10 mm Slide-Block Schnalle kann der ergonomisch geformte HĂźftgurt individuell an jede HĂźfte angepasst

FSHPOPNJDBMMZ TIBQFE IBSOFTT UP CF BEKVTUFE UP mU BMM IJQ TJ[FT t -POHFS MFH MPPQ CBTF FOBCMFT PQUJNBM QPTJUJPOJOH BCPWF UIF IJQ CP-

werden. • Verlängerter Beinschlaufensteg ermĂśglicht einen stets optimalen

nes for full comfort whether climbing or hanging t "EKVTUBCMF MFH MPPQT XJUI FMBTUJD NFTI JOTFSUT GPS PQUJNBM mU BOE

Sitz oberhalb des HĂźftknochens • Verstellbare Beinschlaufen mit elastischen Mesh-Einsätzen fĂźr op-

exibility t "CSBTJPO QSPUFDUPS GPS FYUSB EVSBCJMJUZ BU UJF JO QPJOU

timale Passform und volle Flexibilität 589 icemint-violet

t *UT EVBM XFCCJOH TUSBQT XJUI NN 4MJEF #MPDL CVDLMFT BMMPX UIF

• Protektor aus Kunststoff fßr erhÜhte Lebensdauer am Einbindepunkt

t BTZNNFUSJD mYFE HFBS MPPQT GPS QFSGFDU PSHBOJTBUJPO BOE BUUBDIment options for ice screw clips

• 4 symmetrische Materialschlaufen und 2 BefestigungsmÜglichkeiten fßr Eisschrauben-Clips

71627

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71620

460 g

XS ¡ S ¡ M

589 icemint-violet

EN 12277, C

ORION Sehr komfortabler Allround-Klettergurt mit 3D-Vent Technologie und verstellbaren Beinschlaufen zum Sportklettern und Bergsteigen.

A very comfortable all-round harness with 3D-Vent Technology and adjustable leg loops for sport climbing and mountaineering.

• 3D-Vent Technologie: Unßbertroffener Sitz- und Tragekomfort

t % 7FOU 5FDIOPMPHZ VOQBSBMMFMFE mU BOE XFBS DPNGPSU WJB %

durch dreidimensionale Formgebung, eine ächige Kraftverteilung

construction, optimal pressure distribution and maximum air perme-

und maximale Luftdurchlässigkeit

ability

• Verstellbare Beinschlaufen mit elastischen Mesh-Einsätzen fĂźr optimale Passform und volle Flexibilität

for putting on while wearing crampons

• 1 Slide-Block-Schnallen im Hßftgurt fßr einen zentrierten Einbindepunkt, maximalen Verstellbereich und symmetrisch angeordnete

t "EKVTUBCMF MFH MPPQT XJUI FMBTUJD NFTI JOTFSUT GPS PQUJNBM mU BOE exibility t "CSBTJPO QSPUFDUPS GPS FYUSB EVSBCJMJUZ BU UJF JO QPJOU

Materialschlaufen • Abriebschutz aus Kunststoff fßr erhÜhte Lebensdauer im Einbindepunkt 329 icemint

t NN 4MJEF #MPDL CVDLMFT BMMPX UIF MFH MPPQT UP CF GVMMZ PQFOFE J F

• 4 asymmetrische Materialschlaufen und 2 BefestigungsmÜglich-

t BTZNNFUSJD mYFE HFBS MPPQT GPS QFSGFDU PSHBOJTBUJPO BOE BUUBDIment options for ice screw clips

keiten fĂźr Eisschrauben-Clips

32

www.edelrid.de

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71627

414 g

S¡M¡L

329 icemint

EN 12277, C


GURTE | HARNESSES

CYRUS Der bequemste Klettergurt am Markt mit 3D-Vent Technologie fßr unßbertroffenen Sitz- und Tragekomfort. Egal ob beim Sportklettern oder in langen alpinen Routen, der Cyrus fßhlt sich in jedem Gelände zu Hause.

Probably the most comfortable harness money can buy, with 3D-Vent Technology for unparalleled wear comfort. Whether sport routes or longer alpine climbs, the Cyrus is suitable for all conditions.

• 3D-Vent Technologie: Unßbertroffener Sitz- und Tragekomfort

t % 7FOU 5FDIOPMPHZ VOQBSBMMFMFE mU BOE XFBS DPNGPSU WJB %

durch dreidimensionale Formgebung, eine ächige Kraftverteilung

construction, optimal pressure distribution and maximum air perme-

und maximale Luftdurchlässigkeit

ability

• 15 mm Slide-Block-Schnalle im Hßftgurt fßr komfortables und si-

mU

cheres Anlegen des Gurtes • Dreidimensional geformte Beinschlaufen mit elastischen MeshEinsätzen fĂźr passgenauen Sitz im Beinbereich • Abriebschutz aus Kunststoff fĂźr erhĂśhte Lebensdauer im Einbinde138 oasis

t NN 4MJEF #MPDL CVDLMFT PO XBJTUCFMU GPS TFDVSF BOE DPNGPSUBCMF t % TIBQFE MFH MPPQT XJUI FMBTUJD NFTI JOTFSUT NPME TOVHMZ BSPVOE the thighs t "CSBTJPO QSPUFDUPS GPS FYUSB EVSBCJMJUZ BU UJF JO QPJOU t BTZNNFUSJD mYFE HFBS MPPQT GPS QFSGFDU PSHBOJTBUJPO BOE BUUBDI-

punkt • 4 asymmetrische Materialschlaufen und 2 BefestigungsmÜglich-

ment options for ice screw clips

keiten fĂźr Eisschrauben-Clips

71621

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71626

354 g

XS ¡ S ¡ M ¡ L

138 oasis

EN 12277, C

ATMOSPHERE Leichter High-End-Klettergurt mit 3D-Vent Technologie fĂźr unĂźbertroffenen Sitz- und Tragekomfort bei minimalem Gewicht.

A lightweight, performance harness with 3D-Vent TechOPMPHZ GPS VOQBSBMMFMFE mU DPNGPSU BOE NJOJNVN XFJHIU t % 7FOU 5FDIOPMPHZ VOQBSBMMFMFE mU BOE XFBS DPNGPSU WJB %

• 3D-Vent Technologie: UnĂźbertroffener Sitz- und Tragekomfort durch dreidimensionale Formgebung, eine ächige Kraftverteilung

ability t NN 4MJEF #MPDL CVDLMFT PO XBJTUCFMU GPS TFDVSF BOE DPNGPSUBCMF

und maximale Luftdurchlässigkeit • 15 mm Slide-Block-Schnalle im HĂźftgurt fĂźr komfortables und si-

mU t % TIBQFE MFH MPPQT XJUI FMBTUJD NFTI JOTFSUT NPME TOVHMZ BSPVOE

cheres Anlegen des Gurtes • Dreidimensional geformte Beinschlaufen mit elastischen MeshEinsätzen fĂźr passgenauen Sitz im Beinbereich • Abriebschutz aus Kunststoff fĂźr erhĂśhte Lebensdauer im Einbinde118 oasis-icemint

construction, optimal pressure distribution and maximum air perme-

punkt

the thighs t "CSBTJPO QSPUFDUPS GPS FYUSB EVSBCJMJUZ BU UJF JO QPJOU t BTZNNFUSJD mYFE HFBS MPPQT GPS QFSGFDU PSHBOJTBUJPO BOE BUUBDIment options for ice screw clips

• 4 asymmetrische Materialschlaufen und 2 BefestigungsmÜglichkeiten fßr Eisschrauben-Clips

71622

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71621

308 g

XS ¡ S ¡ M ¡ L

118 oasis-icemint

EN 12277, C

PIONEER Leichter und minimalistischer Ski- und Hochtourengurt in Carbon-Optik. • 15 mm Slide-Block-Schnalle im Hßftgurt fßr komfortables und si-

" MJHIUXFJHIU NJOJNBMJTU IBSOFTT GPS CBDL DPVOUSZ TLJJOH and mountaineering. t NN 4MJEF #MPDL CVDLMFT PO XBJTUCFMU GPS TFDVSF BOE DPNGPSUBCMF mU t % NFTI QBEEJOH GPS PQUJNBM TVQQPSU BOE DPNGPSU

cheres Anlegen des Gurtes • 3D-Mesh-Polsterung fßr optimalen Sitz- und Tragekomfort • Seitliche Steckschnallen fßr EinstiegsmÜglichkeit ohne Steigeisen

t 4JEF CVDLMFT BMMPX UIF IBSOFTT UP CF QVU PO XJUIPVU IBWJOH UP SFNPWF TLJT PS DSBNQPOT t "CSBTJPO QSPUFDUPS GPS FYUSB EVSBCJMJUZ BU UJF JO QPJOU

oder Ski ausziehen zu mßssen • Abriebschutz aus Kunststoff fßr erhÜhte Lebensdauer im Einbinde-

t HFBS MPPQT GPS QFSGFDU PSHBOJTBUJPO t BUUBDINFOU PQUJPOT GPS JDF TDSFX DMJQT

punkt • 3 Materialschlaufen zur ßbersichtlichen Organisation der Ausrß140 sahara

stung • 2 BefestigungsmÜglichkeiten fßr Eisschrauben-Clips

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71622

319 g

S¡M¡L

140 sahara

EN 12277, C

33

GURTE | HARNESSES

71626


C8D@E@<IK<ĂœBFEJKILBK@FEĂœ LAMINATED CONSTRUCTION Die laminierte Konstruktion dieser Gurte sorgt fĂźr optimale Druck- und Zugverteilung bei minimalem PackmaĂ&#x;. Laminated construction harnesses for optimal load transmission and pressure distribution with minimal weight.

„~ƒƒƒ

:I<<; C]a[`l]jĂœ8dhaf_mjlĂœealĂœn]jkl]ddZYj]fĂœ9]afk[`dYm^]fĂœmf\Ăœ dYeafa]jl]jĂœ>mjlcgfkljmclagf‘

A high performance harness combining lightweight design with minimal pack size.

ĂžĂœĂœĂœCYeafa]jl]ĂœBgfkljmclagfĂœ^1jĂœghlaeYd]Ăœ;jm[cÂĽĂœmf\ĂœQm_n]jl]admf_ĂœZ]aĂœ

t -BNJOBUFE DPOTUSVDUJPO FOTVSFT QFSGFDU MPBE BOE QSFTTVSF EJTUSJCV-

eafaeYd]eĂœGY[ceYv

tion and minimal pack size

ĂžĂœĂœĂœ<YkqÂĽ>da\]jÂĽJ[`fYdd]Ăœ aeĂœ ?1^l_mjlĂœ ^1jĂœ cge^gjlYZd]kĂœ mf\Ăœ ka[`]j]kĂœ 8fd]_]fĂœ\]kĂœ>mjl]k

t "OBUPNJDBMMZ TIBQFE MFH MPPQT XJUI FMBTUJD NFTI JOTFSU NPVME TOVHMZ BSPVOE UIF UIJHIT

ĂžĂœĂœĂœLfn]j_d]a[`da[`]jĂœKjY_]ÂĽĂœmf\Ăœ9]\a]fmf_kcge^gjlĂœ\mj[`Ăœ<ÂĽKmjfĂœJqkl]e

t &BTZ (MJEFS CVDLMF BU UIF XBJTU GPS B TFDVSF BOE DPNGPSUBCMF mU

ĂžĂœĂœĂœ8Zja]Zk[`mlrĂœYmkĂœBmfklklg^^Ăœ^1jĂœ]j`+`l]ĂœC]Z]fk\Ym]jĂœaeĂœ<afZaf\]ÂĽ

t 6TFS GSJFOEMZ & 5VSO 4ZTUFN GPS TBGFUZ BOE DPNGPSU

hmfcl

t "CSBTJPO QSPUFDUPS BU UJF JO QPJOU GPS QSPMPOHFE EVSBCJMJUZ

ĂžĂœĂœĂœM]jkl]ddZYj]Ăœ9]afk[`dYm^]fĂœealĂœ]dYklak[`]fĂœD]k`ÂĽ<afk lr]fĂœ^1jĂœghÂĽ laeYd]ĂœGYkk^gjeĂœmf\Ăœngdd]Ăœ=d]paZadal l

t BTZNNFUSJD mYFE HFBS MPPQT BOE BUUBDINFOU PQUJPOT GPS JDF screws clips

ĂžĂœĂœÂ Ăœ Ykqee]ljak[`]Ăœ DYl]jaYdk[`dYm^]fĂœ mf\Ăœ Ăœ 9]^]kla_mf_ke+_da[`ÂĽ

Â‡Â Â ĂœkY`YjYÂĽh]ZZd]k

c]al]fĂœ^1jĂœ<akk[`jYmZ]fÂĽ:dahk

Â„Â€Â…Ăœfa_`lÂĽh]ZZd]k

€Â

ooo‘]\]dja\‘\]

Eœ‘

><N@:?KĂœWEIGHT

>I JJ<ĂœSIZE

=8I9<ĂœCOLOR

Q<IK@=@Q@<ILE>ĂœCERTIFICATION

„~ƒƒƒ

Â€Â…Â‡Ăœ_

JĂœÂ”ĂœDĂœÂ”ĂœC

Â‡Â Â ĂœkY`YjYÂĽh]ZZd]k Â„Â€Â…Ăœfa_`lÂĽh]ZZd]k

<EĂœ~ Â„Â„Â–Ăœ:


GURTE | HARNESSES

Riky Felderer

71665

SMITH High-End-Klettergurt mit minimalem Gewicht und kleinem PackmaĂ&#x; fĂźr HĂśchstleistungen am Fels.

A lightweight alpine harness with adjustable leg loops and laminated construction.

• Laminierte Konstruktion fßr optimale Druck- und Zugverteilung bei

t -BNJOBUFE DPOTUSVDUJPO FOTVSFT QFSGFDU MPBE BOE QSFTTVSF EJTUSJCVUJPO XJUI B NJOJNBM QBDL TJ[F

minimalem PackmaĂ&#x; • Anatomisch geformte Beinschlaufen mit elastischen Mesh-Einsät-

t 6TFS GSJFOEMZ & 5VSO 4ZTUFN GPS TBGFUZ BOE DPNGPSU

zen fßr passgenauen Sitz im Beinbereich • Easy-Glider-Schnalle im Hßftgurt fßr komfortables und sicheres

t "CSBTJPO QSPUFDUPS BU UJF JO QPJOU GPS QSPMPOHFE EVSBCJMJUZ t "EKVTUBCMF MFH MPPQT XJUI FMBTUJD NFTI JOTFSUT GPS PQUJNBM mU BOE

Anlegen des Gurtes • Unvergleichlicher Trage- und Bedienungskomfort durch E-Turn System • Abriebschutz aus Kunststoff fßr erhÜhte Lebensdauer im Einbindepunkt 126 oasis-pebbles

t &BTZ (MJEFS CVDLMF BU UIF XBJTU GPS B TFDVSF BOE DPNGPSUBCMF mU

exibility t BTZNNFUSJD mYFE HFBS MPPQT GPS QFSGFDU PSHBOJTBUJPO BOE BUUBDIment options for ice screws clips

• 4 asymmetrische Materialschlaufen und 2 BefestigungsmÜglichkeiten fßr Eisschrauben-Clips

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71665

370 g

XS ¡ S ¡ M ¡ L

126 oasis-pebbles

EN 12277, C

35


VERSCHIEBBARES HĂœFTPOLSTER ADJUSTABLE FOAM PADDING Die neue Generation von Gurten mit verschiebbaren HĂźftpolster. Durch diese Funktion kann der Einbindepunkt optimal zentriert werden und die Materialschlaufen sind stets symmetrisch angeordnet. Der Gurt passt wie maĂ&#x;geschneidert. A new generation of harness with adjustable padding at the hips. Easy adjustment ensures that the tie-in point and gear loops can be constantly centred and aligned. Adjustable padding provides a near tailor-made ďŹ t.

71597

JAYNE Damen-Allroundgurt mit zentrierbarem Einbindepunkt fßr alle vertikalen Aktivitäten.

An all-round women’s harness with an easy to align tie-in point for all types of climbing.

• Fßr maximalen Komfort wird der ergonomisch geformte Hßftgurt

t 0WFSMBQQJOH % NFTI QBEEJOH BU VQQFS FEHF GPS PQUJNBM TVQQPSU BOE

an der Oberkante von der 3D-Mesh-Polsterung ßberlappt • 3 Easy-Glider-Schnallen fßr komfortables und sicheres Anlegen

t .PWFBCMF QBEEJOH BU IJQT BMMPXT UJF JO QPJOU BOE HFBS MPPQT UP CF UP

des Gurtes • Verschiebbares Hßftpolster zur Zentrierung von Einbindepunkt und

be centred and aligned t -POHFS MFH MPPQ CBTF FOBCMFT PQUJNBM QPTJUJPOJOH BCPWF UIF IJQ CP-

Materialschlaufen • Verlängerter Beinschlaufensteg ermĂśglicht einen optimalen Sitz

nes for full comfort whether climbing or hanging

oberhalb des HĂźftknochens , dadurch sitzt der Gurt sowohl beim

t "EKVTUBCMF MFH MPPQT GPS PQUJNBM mU BOE GVMM nFYJCJMJUZ

Hängen als auch beim Klettern stets komfortabel

t "CSBTJPO QSPUFDUPS GPS FYUSB EVSBCJMJUZ BU UIF UJF JO QPJOU

• Verstellbare Beinschlaufen fĂźr optimale Passform und volle Flexibilität

118 oasis-icemint

comfort t &BTZ (MJEFS CVDLMFT FOTVSF B TFDVSF BOE DPNGPSUBCMF mU

t BTZNNFUSJD HFBS MPPQT BOE BUUBDINFOU PQUJPOT GPS JDF TDSFX clips

• Protektor aus Kunststoff fßr erhÜhte Lebensdauer am Einbindepunkt • 4 asymmetrische Materialschlaufen und 2 BefestigungsmÜglichkeiten fßr Eisschrauben-Clips

71598

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71597

440 g

XS ¡ S ¡ M

118 oasis-icemint

EN 12277, C

JAY Der perfekte Allrounder mit verstellbaren Beinschlaufen fĂźr optimale Anpassung.

The Jay is the perfect all-rounder with adjustable leg loops for all types of climbing.

• Fßr maximalen Komfort wird der ergonomisch geformte Hßftgurt

t % NFTI QBEEJOH GPS PQUJNBM TVQQPSU BOE DPNGPSU

an der Oberkante von der 3D-Mesh-Polsterung ßberlappt • 3 Easy-Glider-Schnallen fßr komfortables und sicheres Anlegen des Gurtes

t &BTZ (MJEFS CVDLMFT GPS B TFDVSF BOE DPNGPSUBCMF mU t .PWFBCMF GPBN XBJTU QBEEJOH BMMPXT UIF UJF JO QPJOU BOE GPVS mYFE gear loops to be centred and aligned

• Verschiebbares Hßftpolster zur Zentrierung von Einbindepunkt und

t "CSBTJPO QSPUFDUPS BU UJF JO QPJOU GPS FYUSB EVSBCJMJUZ t "EKVTUBCMF MFH MPPQT XJUI FMBTUJD NFTI JOTFSUT GPS PQUJNBM mU BOE

Materialschlaufen • Verstellbare Beinschlaufen fßr optimale Passform und volle Flexibi-

exibility t BTZNNFUSJD mYFE HFBS MPPQT GPS QFSGFDU PSHBOJTBUJPO

lität • Protektor aus Kunststoff fĂźr erhĂśhte Lebensdauer am Einbindepunkt • 4 asymmetrische Materialschlaufen und 2 BefestigungsmĂśglich-

627 slate-oasis

keiten fĂźr Eisschrauben-Clips

138 oasis

36

www.edelrid.de

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71598

425 g

S¡M¡L

602 slate-icemint 138 oasis

EN 12277, C


GURTE | HARNESSES

Johannes Mair

71599

MOE Bequemer und zuverlässiger Sportklettergurt.

A lightweight, comfortable harness for sport climbing.

• Pßr maximalen Komfort wird der ergonomisch geformte Hßftgurt

t % NFTI QBEEJOH GPS PQUJNBM TVQQPSU BOE DPNGPSU

an der Oberkante von der 3D-Mesh-Polsterung ßberlappt • 1 Easy-Glider-Schnalle fßr komfortables und sicheres Anlegen des Gurtes

t &BTZ (MJEFS CVDLMF BU UIF XBJTU GPS B TFDVSF BOE DPNGPSUBCMF mU t .PWFBCMF GPBN XBJTU QBEEJOH BMMPXT UIF UJF JO QPJOU BOE GPVS mYFE gear loops to be centred and aligned

• Verschiebbares Hßftpolster zur Zentrierung von Einbindepunkt und

t "CSBTJPO QSPUFDUPS BU UJF JO QPJOU GPS QSPMPOHFE EVSBCJMJUZ t "OBUPNJDBMMZ TIBQFE MFH MPPQT XJUI FMBTUJD NFTI JOTFSUT NPVME TOV-

Materialschlaufen • Anatomisch geformte, elastische Beinschlaufen fßr passgenauen

gly around the thighs t BTZNNFUSJD mYFE HFBS MPPQT GPS QFSGFDU PSHBOJTBUJPO

Sitz im Beinbereich • Protektor aus Kunststoff fßr erhÜhte Lebensdauer am Einbindepunkt • 4 asymmetrische Materialschlaufen und 2 BefestigungsmÜglich774 pebbles-oasis

71596

keiten fĂźr Eisschrauben-Clips

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71599

380 g

XS ¡ S ¡ M ¡ L

774 pebbles-oasis

EN 12277, C

DUKE Sehr komfortabler, voll verstellbarer Allround-Klettergurt fĂźr lange Unternehmungen und Big Walls.

A very comfortable, fully adjustable all-round harness for long days, multi-pitch routes and big walls.

• Fßr maximalen Komfort wird der ergonomisch geformte Hßftgurt

t % NFTI QBEEJOH GPS PQUJNBM TVQQPSU BOE DPNGPSU

an der Oberkante von der 3D-Mesh-Polsterung ßberlappt • 4 Easy-Glider-Schnallen fßr komfortables und sicheres Anlegen

t &BTZ (MJEFS CVDLMFT BU UIF XBJTU GPS B TFDVSF BOE DPNGPSUBCMF mU t CVDLMF DPOTUSVDUJPO BMMPXT GVMM nFYJCJMJUZ BOE LFFQT UIF UJF JO QPJOU DFOUSFE BOE UIF HFBS MPPQT BMJHOFE

des Gurtes • 4-Schnallenkonstruktion fßr allzeit zentrierten Einbindepunkt, maximalen Verstellbereich und symmetrisch angeordnete Materialschlaufen

t "CSBTJPO QSPUFDUPS GPS FYUSB EVSBCJMJUZ BU UJF JO QPJOU t "EKVTUBCMF MFH MPPQT XJUI FMBTUJD NFTI JOTFSUT GPS PQUJNBM mU BOE exibility

• Verstellbare Beinschlaufen fßr optimale Passform und volle Flexibi-

t BTZNNFUSJD mYFE HFBS MPPQT GPS QFSGFDU PSHBOJTBUJPO t )BVM MPPQ BU CBDL

lität • Protektor aus Kunststoff fĂźr erhĂśhte Lebensdauer am Einbinde590 icemint-sahara

punkt • 4 asymmetrische Materialschlaufen und 2 BefestigungsmĂśglichkeiten fĂźr Eisschrauben-Clips N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71596

470 g

S¡L

590 icemint-sahara

EN 12277, C

37


GURTE | HARNESSES

71635

LOOPO Extrem leichter Klettergurt fßr leistungsorientiertes Sportklettern, Indoor und Wettkämpfe.

An extremely light harness for performance-orientated sport, indoor and competition climbing.

• Tragende Einfassbandkonstruktion fĂźr eine ächige Kraftverteilung

• Extremely light, load-bearing construction

• Doppeltes Einbindesystem ohne Verschlussschnalle

t *OOPWBUJWF EPVCMF UJF JO TZTUFN XJUIPVU B CVDLMF

• Anatomisch geformte Beinschlaufen fßr den perfekten Sitz im

t "OBUPNJDBMMZ TIBQFE QBEEFE MFH MPPQT GPS NBYJNVN DPNGPSU t nFYJCMF HFBS MPPQT

Beinbereich

t 4MJEF 3BJM 4ZTUFNÂĽ UP BUUBDI BEEJUJPOBM HFBS MPPQT JG SFRVJSFE OPU

• 2 exible Materialschlaufen • Slide-Rail-System zur Fixierung zusätzlicher Materialschlaufen

supplied)

(nicht im Lieferumfang enthalten)

774 pebbles-oasis

71639

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71635

265 g

XS ¡ S ¡ M ¡ L ¡ XL

774 pebbles-oasis

EN 12277, C

LOOPO LIGHT Ultraleichter Klettergurt fĂźr Ski-, Gletscher- und Klettersteigtouren, der in jeder Hosentasche platz ďŹ ndet. Mit 210 g einer der leichtesten Klettergurte am Markt.

"O VMUSB MJHIU IBSOFTT GPS IJHI BMQJOF TLJ UPVSJOH CBDL DPVOUSZ HMBDJFST BOE WJB GFSSBUBT UIBU mUT JO ZPVS QPDLFU 8FJHIJOH KVTU H UIJT JT POF PG UIF MJHIUFTU IBSOFTTFT available.

• Tragende Einfassbandkonstruktion und offenporiges Distanzgewet )JHI TUSFOHUI MPBE CFBSJOH CJOEJOH BOE GVMMZ CSFBUIBCMF NFTI GPS

be fĂźr maximale Luftdurchlässigkeit. • Neuartiges doppeltes Einbindesystem ohne Verschlussschnalle • Anatomisch geformte Beinschlaufen fĂźr den perfekten Sitz im

t "OBUPNJDBMMZ TIBQFE MFH MPPQT GPS NBYJNVN DPNGPSU

Beinbereich • Slide-Rail-System zur variablen Positionierung bzw. zum Entfernen

71640

t 0QUJPOBM 4MJEF 3BJM 4ZTUFNÂĽ UP QPTJUJPO PS SFNPWF HFBS MPPQT BT SFRVJSFE

der Materialschlaufen 017 night

minimum weight and maximum breathability t *OOPWBUJWF EPVCMF UJF JO TZTUFN XJUIPVU B CVDLMF

• 2 abnehmbare Materialschlaufen (im Lieferumfang enthalten)

t 4VQQMJFE XJUI EFUBDIBCMF HFBS MPPQT

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71639

210 g

S¡M¡L

017 night

EN 12277, C

JOKER Sitzgurt mit groĂ&#x;em Verstellbereich ideal fĂźr Kurse und den Verleih.

An adjustable harness for climbing centres, guided courses and training events.

• Klassisches Design aus 45 mm Gurtband

t $MBTTJD EFTJHO NBEF PG NN XFCCJOH

• Easy-Glider-Schnallen fßr komfortables und sicheres Anlegen des

t &BTZ (MJEFS CVDLMFT GPS B TFDVSF BOE DPNGPSUBCMF mU t 4UJUDIFE FOET QSFWFOU CVDLMFT GSPN CFJOH GVMMZ PQFOFE

Gurtes • Bandendvernähungen verhindern, dass die Schnallen komplett ausgefädelt werden kĂśnnen

t -FH MPPQ SJHIU iMFGUw BOE iSJHIUw NBSLJOHT NBLF JU FBTJFS UP QVU UIF harness on correctly

• Rechts / links – Kennzeichnung der Beinschlaufen erleichtern das

t 3PCVTU HFBS MPPQ

Anlegen des Gurtes 219 night-oasis

38

www.edelrid.de

• Eine hochfeste Materialschlaufe

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71640

380 g

one size

219 night-oasis

EN 12277, C


GURTE | HARNESSES

AUSTIN Voll verstellbarer Klettergurt, speziell entwickelt fĂźr den Einsatz im Verleih- und Kursbetrieb.

A tough, fully-adjustable harness ideal for courses and climbing walls.

• 2 GrĂśĂ&#x;en: Zur schnellen Erkennung in unterschiedlichen Farben

t TJ[FT JO EJĂłFSFOU DPMPVST GPS FBTZ SFDPHOJUJPO

• Rechts / links – Kennzeichnung der Beinschlaufen erleichtern das

t -FH MPPQ NBSLJOHT UP NBLF JU FBTJFS UP QVU IBSOFTT PO DPSSFDUMZ t &BTZ (MJEFS CVDLMFT GPS B TFDVSF BOE DPNGPSUBCMF mU

Anlegen des Gurtes • Easy-Glider-Schnallen fßr komfortables und sicheres Anlegen des Gurtes

gear loops to be centred and aligned

• Verschiebbares Hßftpolster zur Zentrierung von Einbindepunkt und

t "CSBTJPO QSPUFDUPS GPS FYUSB EVSBCJMJUZ BU UJF JO QPJOU t *OUFHSBUFE XJOEPX BMMPXT UIF XFBSFS UP QFSTPOBMJ[F UIFJS PXO IBS-

Materialschlaufen • Abriebschutz aus Kunststoff fßr erhÜhte Lebensdauer im Einbinde-

741 pebbles-violet

t .PWFBCMF GPBN XBJTU QBEEJOH BMMPXT UIF UJF JO QPJOU BOE GPVS mYFE

ness t SPCVTU HFBS MPPQT

punkt • Integriertes Sichtfenster am Hßftgurt zur individuellen Kennzeichnung • 2 hochfeste Materialschlaufen

774 pebbles-oasis

71636

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71634

430 g

S L

741 pebbles-violet 774 pebbles-oasis

EN 12277, C

NIAGARA Ein Canyoning-Gurt, der speziell fĂźr den Verleihbetrieb entwickelt wurde.

A very comfortable canyoning harness specially developed for rental use.

• Steck-Klemm-Schnallen fßr schnelles und problemloses An- und

t $MJQ JO CVDLMFT NBLF JU FBTZ UP QVU PO BOE UBLF PĂł t "UUBDINFOU SJOH XJUI SFE UJF JO TMJOH

Ausziehen. • Anseilring mit roter Kappschlinge

t 3PCVTU SFQMBDFBCMF TFBU QSPUFDUPS

• Austauschbarer, robuster Abriebsschutz

t SPCVTU HFBS MPPQT

• 2 stabile Materialschlaufen

100 yellow

71615

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71636

620 g

S-M ¡ L-XL

100 yellow

EN 12277, C

IGUAZU Ein Gurt, der speziell fĂźr die Anforderungen von Canyoning Guides entwickelt wurde.

" DBOZPOJOH IBSOFTT EFTJHOFE TQFDJmDBMMZ GPS HVJEFT t CVDLMF DPOTUSVDUJPO GPS GVMM BEKVTUBCJMJUZ LFFQT UJF JO QPJOU QFSNB-

• 4-Schnallenkonstruktion fßr allzeit zentrierten Einbindepunkt,

t &YUSFNFMZ SPCVTU SFQMBDFBCMF TFBU QSPUFDUPS

alschlaufen

t "UUBDINFOU SJOH XJUI SFE UJF JO TMJOH

• Austauschbarer, extrem robuster Abriebschutz • Anseilring mit roter Kappschlinge

t 4FDPOE BUUBDINFOU SJOH UP TFDVSF DMJFOUT QSPWJEF BTTJTUBODF PS QFSform rescue operations

• Zweiter Anseilring zur Fixierung oder fßr Rettungsaktionen 227 orange

nently centred and gear loops symmetrically aligned

maximalen Verstellbereich und symmetrisch angeordnete Materi-

t FYUSFNFMZ SPCVTU HFBS MPPQT

• 2 extrem robuste Materialschlaufen

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71615

750 g

one size

227 orange

EN 12277, C

39

GURTE | HARNESSES

71634


GURTE | HARNESSES

71625

SOLID Leichter, voll verstellbarer Komplettgurt im klassischen Design.

A lightweight full body harness with a classic design. t $MJQ JO CVDLMFT PO MFH MPPQT BMMPX UIF IBSOFTT UP CF GVMMZ PQFOFE

• Einfaches Anlegen des Gurtes dank Steck-Klemm-Schnallen in den

NBLJOH JU FBTJFS UP QVU PO t $IFTU IBSOFTT BOE TJU IBSOFTT JO EJĂłFSFOU DPMPVST GPS FBTJFS BOE

Beinschlaufen • Farblich unterschiedlicher HĂźft – und Brustgurt zur besseren Ăœbersicht sowie rechts / links – Kennzeichnung der Beinschlaufen

TBGFS JEFOUJmDBUJPO -FH MPPQT NBSLFE XJUI iMFGUw BOE iSJHIUw UBCT t HFBS MPPQT

• 2 asymmetrische Materialschlaufen

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71625

440 g

S¡L

219 night-oasis

EN 12277, A

219 night-oasis

AGENT

71616

Innovativer Brustgurt fßr mehr Stabilität beim Hängen in aufrechter Position.

Innovative chest harness for greater stability when hanging in a vertical position.

• Innovatives Design in Achterform

t *OOPWBUJWF mHVSF PG FJHIU DPOTUSVDUJPO

• Geringes Gewicht und volle Verstellbarkeit durch eine einzige Easy-

t -JHIUXFJHIU BOE GVMMZ BEKVTUBCMF EVF UP TJOHMF &BTZ (MJEFS CVDLMF t #SFBUIBCMF NFTI GPS FYDFMMFOU WFOUJMBUJPO

Glider-Schnalle • Gute Luftzirkulation durch Distanz-Gewebe-Polsterung

t 'PS VTF XJUI BMM DPOWFOUJPOBM TJU IBSOFTTFT

• KombinationsmĂśglichkeit mit allen gängigen HĂźftgurten

t $IFTU IBSOFTTFT TIPVME POMZ CF VTFE JO DPNCJOBUJPO XJUI B TJU IBS-

• Darf nur in Verbindung mit einem Hßftgurt verwendet werden

ness

017 night

71668

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71616

200 g

S¡L

017 night

EN 12277, D

KERMIT Voll verstellbarer Kinderbrustgurt. Ideal in der Verwendung mit dem Klettergurt Finn.

A fully adjustable children’s chest harness. Ideal for use XJUI UIF 'JOO DIJMESFO T TJU IBSOFTT

• Innovatives Design in Achterform

t *OOPWBUJWF mHVSF PG FJHIU DPOTUSVDUJPO

• Geringes Gewicht und enormer Einstellbereich mit nur einer ein-

t -JHIUXFJHIU BOE GVMMZ BEKVTUBCMF WJB TJOHMF &BTZ (MJEFS CVDLMF t #SFBUIBCMF NFTI GPS FYDFMMFOU WFOUJMBUJPO

zigen Easy-Glider-Schnalle • Gute Luftzirkulation durch Distanz-Gewebe-Polsterung • Darf nur in Verbindung mit Hßftgurt verwendet werden

138 oasis

044 sahara-pebbles

40

www.edelrid.de

t $IFTU IBSOFTTFT TIPVME POMZ CF VTFE JO DPNCJOBUJPO XJUI B TJU IBSness

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71668

140 g

XXS

138 oasis 044 sahara-pebbles

EN 12277, D


GURTE | HARNESSES

FINN Voll verstellbarer Kinderklettergurt mit ßberzeugendem Preis-/ Leistungsverhältnis.

A fully adjustable children’s harness that is excellent value for money.

• 3D Mesh-Polsterung fßr optimalen Sitz- und Tragekomfort

t % NFTI QBEEJOH GPS PQUJNBM TVQQPSU BOE DPNGPSU

• Easy-Glider-Schnallen fßr komfortables und sicheres Anlegen des

t &BTZ (MJEFS CVDLMFT GPS B TFDVSF BOE DPNGPSUBCMF mU t CVDLMF DPOTUSVDUJPO BMMPXT GVMM nFYJCJMJUZ BOE LFFQT UIF UJF JO QPJOU

Gurtes • 3-Schnallenkonstruktion fßr allzeit zentrierten Einbindepunkt, maximalen Verstellbereich und symmetrisch angeordnete Materi-

centred and the gear loops aligned t SPCVTU HFBS MPPQT GPS BEEJUJPOBM TBGFUZ

GURTE | HARNESSES

71654

alschlaufen • 2 hochfeste Materialschlaufen fĂźr zusätzliche Sicherheit 627 slate-oasis 044 sahara-pebbles

71641

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71654

340 g

XXS ¡ XS

EN 12277, C

71654

340 g

XXS

627 slate-oasis 044 sahara-pebbles 044 sahara-pebbles

EN 12277, C

JOKER JUNIOR Sitzgurt fĂźr Kinder mit groĂ&#x;em Verstellbereich ideal fĂźr Kurse und den Verleih.

"O BEKVTUBCMF LJET IBSOFTT GPS DMJNCJOH DFOUSFT HVJEFE courses and training events.

• Klassisches Design aus 45 mm Gurtband

t $MBTTJD EFTJHO NBEF PG NN XFCCJOH

• Easy-Glider-Schnallen fßr komfortables und sicheres Anlegen des

t &BTZ (MJEFS CVDLMFT GPS B TFDVSF BOE DPNGPSUBCMF mU t 4UJUDIFE FOET QSFWFOU CVDLMFT GSPN CFJOH GVMMZ PQFOFE

Gurtes • Bandendvernähungen verhindern, dass die Schnallen komplett ausgefädelt werden kĂśnnen

t -FH MPPQ SJHIU iMFGUw BOE iSJHIUw NBSLJOHT NBLF JU FBTJFS UP QVU UIF harness on correctly

• Rechts / links – Kennzeichnung der Beinschlaufen erleichtern das

t 3PCVTU HFBS MPPQ GPS BEEJUJPOBM TBGFUZ

Anlegen des Gurtes 740 night-violet

71617

• Eine hochfeste Materialschlaufe fĂźr zusätzliche Sicherheit

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71641

340 g

one size

740 night-violet

EN 12277, C

FRAGGLE Gepolsterter Komplettgurt fĂźr Kinder bis 40 kg.

1BEEFE GVMM CPEZ IBSOFTT GPS DIJMESFO VQ UP LH

• 3D-Mesh-Polsterung fßr optimalen Sitz- und Tragekomfort

t % NFTI QBEEJOH GPS PQUJNBM TVQQPSU BOE DPNGPSU

• Durch die Polsterung behält der Gurt seine Form und erleichtert so

t 1BEEJOH IFMQT NBJOUBJO TIBQF BOE NBLFT JU FBTJFS UP QVU PO BOE UBLF PĂł

das An- und Ausziehen des Gurtes • 2 Easy-Glider-Schnallen fßr komfortables und schnelles Einstellen

t &BTZ (MJEFS CVDLMFT GPS TBGF BOE FBTZ BEKVTUNFOU t 4UJUDIFE FOET QSFWFOU CVDLMFT GSPN CFJOH GVMMZ PQFOFE

des Gurtes • Bandendvernähungen verhindern, dass die Schnallen komplett

t "EEJUJPOBM UJF JO MPPQ BU CBDL GPS TBGFUZ PS DPOmEFODF PO TUFFQ UFSSBJO BMTP TVJUBCMF GPS TLJ JOTUSVDUJPO

ausgefädelt werden kĂśnnen • KarabinerĂśse am RĂźcken kann fĂźr UnterstĂźtzung im steilen Gelände oder z.B. zur FĂźhrung beim Skifahren benutzt werden

138 oasis

140 sahara

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71617

300 g

XXS XS

138 oasis 140 sahara

EN 12277, B

41


>LIK<ÜñÜHARNESSES

E8D< NAME

8IK@B<CELDD<IÜ ARTICLE NUMBER

899@C;LE>Ü IMAGE

=8I9<Ü COLOR

>I JJ<Ü SIZE

><N@:?KÜÜ WEIGHT [g]

K8@CC<ELD=8E>Ü WAIST [cm]

9<@EJ:?C8L=<EÜ LEG LOOPS [cm]

JgdYjak

~ Ü

Üa[]eafl¥nagd]l

OJÜ JÜ D

¥ ¥ ¥

¥ ¥ ¥

Fjagf

~

Üa[]eafl

J D C

~ ~

¥ ¥ ¥~

¥ ¥ ¥

:qjmk

~

~ ÜgYkak

OJÜ JÜ DÜ C

¥ ¥ ¥ ¥~

¥ ¥ ¥ ¥

8legkh`]j]

~ ~

~~ ÜgYkak¥a[]eafl

OJÜ JÜ DÜ C

¥ ¥ ¥ ¥

¥ ¥ ¥ ¥

Gagf]]j

~

~ ÜkY`YjY

J D C

~

¥ ¥ ¥~

¥ ¥ ¥

Jeal`

~

~ ÜgYkak¥h]ZZd]k

OJÜ JÜ DÜ C

Ü ÜÜ Ü

Ü¥Ü Ü Ü¥Ü Ü Ü¥Ü Ü Ü¥Ü

Ü¥Ü Ü Ü¥Ü Ü Ü¥Ü ÜÜ Ü¥Ü

:j]]\

~

ÜkY`YjY¥h]ZZd]kÜ Üfa_`l¥h]ZZd]k

JÜ DÜ C

Ü ~ Ü

Ü¥Ü Ü Ü¥Ü Ü Ü¥Ü

Ü¥Ü Ü Ü¥Ü Ü Ü¥Ü

AYqf]Ü

~

~~ ÜgYkak¥a[]eafl

OJ J D

~ Ü Ü

¥ Ü ¥ Ü ¥

¥ Ü ¥ Ü ¥

AYq

~

ÜkdYl]¥a[]eafl ~ ÜgYkak

JÜ DÜ C

Ü Ü

Ü¥Ü Ü Ü¥Ü Ü Ü¥Ü~

Ü¥Ü Ü Ü¥Ü Ü Ü¥Ü

Dg]

~

Üh]ZZd]k¥gYkak

OJÜ JÜ DÜ C

~ Ü Ü Ü

Ü¥Ü Ü Ü¥Ü Ü Ü¥Ü Ü Ü¥Ü~

Ü¥Ü Ü Ü¥Ü Ü ~Ü¥Ü Ü Ü¥Ü

;mc]

~

Üa[]eafl¥kY`YjY

JÜ C

Ü

Ü¥Ü Ü Ü¥Ü~~

Ü¥Ü Ü Ü¥Ü

Ü Ü Ü Ü

Ü¥Ü Ü Ü¥Ü Ü Ü¥Ü Ü Ü¥Ü Ü Ü¥Ü~

Ü¥Ü Ü Ü¥Ü Ü ~Ü¥Ü Ü Ü¥Ü ~Ü Ü¥Ü

Cgghg

~

Üh]ZZd]k¥gYkak

OJÜ JÜ DÜ CÜ OC

CgghgÜCa_`l

~

~ Üfa_`l

JÜ DÜ C

~ Ü ~ Ü

Ü¥Ü Ü Ü¥Ü Ü Ü¥Ü~

Ü¥Ü Ü Ü¥Ü Ü Ü¥Ü

Agc]j

~

~ Üfa_`l¥gYkak

gf]Ükar]

Ü¥Ü~~

eYpÜ

8mklaf

~

~Üh]ZZd]k¥nagd]lÜ Üh]ZZd]k¥gYkak

JÜ C

Ü

~Ü¥Ü Ü Ü¥Ü~

Ü¥Ü Ü Ü¥Ü

EaY_YjY

~

~ Üq]ddgo

J¥DÜ C¥OC

¥ ¥~

¥ ¥

@_mYrm

~ ~

ÜgjYf_]

gf]Ükar]

¥~

¥

ooo ]\]dja\ \]


>LIK<ÜñÜHARNESSES

8IK@B<CELDD<IÜ ARTICLE NUMBER

899@C;LE>Ü IMAGE

=8I9<Ü COLOR

>I JJ<Ü SIZE

><N@:?KÜÜ WEIGHT[g]

9ILJKLD=8E>¤KFIJFÜ 9<@EJ:?C8L=<EÜ CHEST/TORSO [cm] LEG LOOPS [cm]

Jgda\

~

~ Üfa_`l¥gYkak

JÜ C

Ü

¥~ ~ ¥~

ÜeYp ÜeYp

8_]fl

~ ~

~ Üfa_`l

JÜ C

Ü

¥~ ¥~

¥¥¥

B]jeal

~

~ ÜgYkakÜ ÜkY`YjY¥h]ZZd]k

OOJ

~

¥

¥¥¥

~

ÜkdYl]¥gYkakÜ ÜkY`YjY¥h]ZZd]kÜ

OJÜ OOJ

Ü¥Ü

Ü¥Ü

Agc]jÜAmfagj

~ ~

Üfa_`l¥nagd]l

gf]Ükar]

Ü¥Ü

eYpÜ

~ ~

~ ÜgYkak ~ ÜkY`YjY

OOJ OJ

¥ ¥

ÜeYp ÜeYp

>LIK<ÜñÜHARNESSES

E8D< NAME


KLETTERSTEIGSETS VIA FERRATA SETS


KLETTERSSTEIGSETS | VIA FERRATA SETS

CABLE RENT

CABLE VARIO

CABLE COMFORT 2.3

71595

71688

71593

CABLE KIT 4.3

CABLE ULTRALIGHT 2.1

71594

71591

CABLE LITE 2.3

CABLE COMPACT 1.2

71592

71590

KLETTERSSTEIGSETS | VIA FERRATA SETS

KLETTERSTEIGSETS VIA FERRATA SETS

ZUBEHÖR ACCESSORIES VIA FERRATA BELAY KIT II

71678

45


CABLE RENT Mit dem Cable Rent bringt EDELRID das absolute Arbeitstier unter den Klettersteigsets auf den Markt. Es ist die Antwort auf die vielen Herausforderungen, die sich aus der aktuellen Entwicklung des Klettersteiggehens ergeben haben. The EDELRID Cable Rent is an absolute workhorse. It is designed to meet the multiple demands placed on via ferrata sets given the current development of the sport.

Mit dem Cable Rent bringt EDELRID das absolute Arbeitstier unter den Klettersteigsets auf den Markt. Es ist die Antwort auf die vielen Herausforderungen, die sich aus der aktuellen Entwicklung des Klettersteiggehens ergeben haben. Dieses Set hat durch seine robuste Konstruktion sehr hohe Sicherheitsreserven; das empfohlene Nutzer-Gesamtgewicht ist auf 50 – 140 kg ausgelegt. Außerdem bietet EDELRID eine einmalige PSA-Überprüfung des Cable Rent bei EDLERID vor Ort an, die im Kaufpreis mitinbegriffen ist. In den letzten Jahren ist das Klettersteiggehen stark gewachsen – immer mehr und immer spektakulärere Eisenwege werden erschlossen und immer mehr Menschen entdecken diese Form des Bergsports für sich. Mit dieser Entwicklung geht eine höhere Nutzungsfrequenz der Ausrüstung einher, die durch den immer größer werdenden Verleihbetrieb noch verstärkt wird. Durch intensive Anwendung können Klettersteigsets bei häufiger Nutzung in kurzer Zeit einen hohen Verschleiß aufweisen. Oft ist es schwer einzuschätzen, wann das Klettersteigset ausgetauscht werden muss. Daher bietet EDELRID beim Kauf des Cable Rent gleichzeitig den Service einer kostenlosen PSA-Überprüfung mit an. Die erste Überprüfung ist im Preis mitinbegriffen.

The EDELRID Cable Rent is an absolute workhorse. It is designed to meet the multiple demands placed on via ferrata sets given the current development of the sport. This extremely robust set has particularly high safety margins; the recommended user weight is for 50 – 140 kg. In addition, EDELRID provides a one-time PPE on-site audit of the Cable Rent set, included in the purchase price. Via ferratas have become increasingly popular in recent years, more and more people are exploring ever more spectacular routes with fixed ladders and cables. This development has changed the demands placed on equipment – via ferrata sets are generally much more frequent used; this will only increase as the rental sector continues to grow. Intensive use of via ferrata sets can lead to a high degree of wear within a short period of time. In addition, it is often difficult to assess when a via ferrata set should be replaced. This is why EDELRID is offering a free PPE inspection, included within the price of the Cable Rent that covers the first inspection. The Cable Rent has a particularly robust design, which makes it ideal for the rental sector. It is also available to normal via ferrata users wanting to take advantage of the PPE inspection service.

46

www.edelrid.de

So funktioniert die PSA-Überprüfung: - Das Set hat eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb des ersten Jahres kann das Set mit dem entsprechenden Kaufbeleg zu einer PSA-Überprüfung an EDELRID eingeschickt werden. Diese erste Überprüfung ist kostenlos. Für den Kunden fallen nur die Portokosten der Versendung an EDELRID an. Für spätere PSAÜberprüfungen oder falls das Set nach Ablauf des ersten Jahres eingeschickt wurde, berechnen wir dem Kunden 15,00 € für die Überprüfung. Die Kosten für den Rückversand sind in den 15,00 € mitinbegriffen. - EDELRID stellt die fachgerechte Dokumentation der Prüfung und Identifikation der Produkte sicher. In der Tasche des Bandfalldämpfers befindet sich ein Prüfsiegel-Etikett, auf dem die aktuellste PSA-Überprüfung dokumentiert wird. Ist alles in Ordnung wird das Set nach der Prüfung für ein weiteres Jahr freigezeichnet. - Falls bei der Überprüfung festgestellt wird, dass Teile des Sets wegen zu hoher Abnutzung nicht mehr der PSA-Vorschrift entsprechen, wird ein Kostenvoranschlag für die Reparatur bzw. den Austausch der Teile an den Kunden geschickt. Ist das gesamte Set zu sehr verschlissen, wird der Kunde darüber informiert, dass er sein Set austauschen muss. Das Cable Rent ist durch seine besonders robuste Konstruktion gerade für den Verleihbetrieb sehr gut geeignet. Genauso kann es von Klettersteiggehern genutzt werden, die den Service der PSA-Überprüfung in Anspruch nehmen wollen. How the PPE inspection works: - Each set is guaranteed for two years from date of purchase. During the first year, the set can be sent to EDELRID (with its proof of purchase) for a PPE inspection. This initial inspection is free of charge. The customer only pays the postage costs to EDELRID. PPE inspections during the second year or subsequent later inspections are charged at 15.00 euros. This includes return postage costs. - EDELRID will ensure that each product is properly labelled and has the correct inspection documentation. The energy absorption system (EAS) is in a protective case that has an inspection seal/label for documenting PPE inspections. If everything is correct then the set is approved for a further year of use. - If the inspection shows that parts of the set no longer conform to PPE requirements, EDELRID shall replace these parts free of charge, providing that the set was sent in during the guarantee period. - EDELRID will send an estimate for the cost of repair or the replacement of parts to the customer, if the inspection shows that parts of the set no longer conform to PPE requirements due to significant signs of wear. If a set is too badly worn, the customer will be informed that the set needs replacing.


KLETTERSSTEIGSETS | VIA FERRATA SETS

Simon Graf

71595

CABLE RENT Hohe Sicherheitsreserven in allen Bereichen:

High safety margins in all areas:

• Die Ă„ste bestehen aus zweilagig vernähtem, thermoďŹ xiertem Poly-

t 5IF XFCCJOH BSNT MBOZBSET BSF NBEF PG EPVCMF MBZFS TUJUDIFE UIFS-

amid. Durch diese redundante Konstruktion wird VerschleiĂ&#x; vorge• Die zweilagigen, aufeinander genähten Schlauchbänder der Lastarme haben auch bei 180° Fehlanwendung eine Festigkeit von Ăźber 22 kN im Einzelstrang.

breaking strength even in the event of 180° incorrect use. t *U IBT B iUFBSJOHw MBCFM UIBU CSFBLT XIFO UIF FOFSHZ BCTPSCFS JT shock loaded – this is clearly visible from the outside. This means

• Das AufreiĂ&#x;etikett, das eine Vorbelastung des Bandfalldämpfers anzeigt, ist von auĂ&#x;en sichtbar. So kann der Nutzer (z.B. im Verleihbetrieb) sofort erkennen, ob das Set schon einen Sturz halten musste.

that the user (for example in the rental sector) can immediately recognize whether a set has already had to hold a fall. t " UFNQMBUF UP EPDVNFOU VTBHF WJB GFSSBUB MPHCPPL BOE JOTUSVDUJPOT with details of how to visually inspect a via ferrata set (for private

• Eine Vorlage fßr die Nutzungs-Dokumentation (Klettersteigtagebuch) und eine Anleitung zur optischen Kontrolle von Klettersteig-

users as well as rental businesses) are also supplied. These documents are also available for download from our website.

sets, sowohl fĂźr privaten Gebrauch als auch fĂźr den Verleihbetrieb,

t 0VS USJFE BOE UFTUFE 0OF5PVDI DBSBCJOFST FOTVSF FBTZ IBOEMJOH

wird mitgeliefert. Diese Vorlage kann aber auch von der Homepage

t 5IF JOUFHSBUFE TXJWFM QSFWFOUT FOET GSPN UXJTUJOH XIFO DMJQQJOH

heruntergeladen werden. 219 night-oasis

moďŹ xed polyamide. This redundant design prevents wear. t 5IF EPVCMF MBZFS TUJUDIFE UVCVMBS XFCCJOH TUJMM IBT B L/ SBUFE

beugt.

unclipping.

• Die bewährten OneTouch Karabiner garantieren eine einfache Bedienung.

t 3FDPNNFOEFE VTFS XFJHIU LH o J F UIF $BCMF 3FOU JT BMTP suitable for heavier users.

• Ein integrierter Wirbel verhindert ein Verdrehen der Ă„ste beim Umhängen. • Empfohlenes Nutzer-Gesamtgewicht: 50-140 kg – d.h. das Cable Rent ist auch fĂźr schwergewichtige Klettersteiggeher geeignet. MADEINGERMANY N°. 71595

GEWICHT WEIGHT

GEWICHTSKLASSE WEIGHT CATEGORY

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

590 g

50-140 kg

219 night-oasis

EN 958

47


KLETTERSSTEIGSETS | VIA FERRATA SETS

CABLE VARIO

71688

Das Cable Vario ist das weltweit erste Klettersteigset, bei dem sich der Bremswiderstand auf das Gewicht des Benutzers einstellen lässt, ähnlich dem Z-Wert bei einer Skibindung.

This is the ďŹ rst ever via ferrata set where braking resistance can be individually adjusted according to user weight, similar to the Z-Value or release setting for ski bindings.

• Ein Klettersteigset fßr alle Benutzergruppen (auch fßr Kinder und

t $BO CF BEKVTUFE UP TVJU BMM VTFST JODMVEJOH DIJMESFO BOE MJHIUFS

leichtgewichtige Personen)

adults)

• Variobrake ermÜglicht die stufenlose Einstellung des Bremswiderstandes auf das KÜrpergewicht des Benutzers (Inbusschlßssel zum

to weight of user (allen key included) t 5IFSNP GPSNFE QSPUFDUJWF DBTF GPS CSBLJOH NFDIBOJTN FOTVSFT SFMJ-

Einstellen der Bremse im Lieferumfang enthalten) • Thermogeformte Hßlle garantiert beste Bedienbarkeit und optima-

able operation t $PNQMJFT XJUI &/ TUBOEBSE FWFO JO UIF FWFOU PG ÂĄ JODPSSFDU

len Schutz der Bremseinheit • ErfĂźllt die EN 958 auch bei 180°-Fehlanwendung (z.B. wenn ein

use (i.e. when one carabiner end is attached to harness by mistake) t 1BUFOUFE 0OF5PVDI DBSBCJOFST QSFWFOU mOHFST HFUUJOH QJODIFE CFU-

Karabiner versehentlich in den Gurt eingehängt wird) • Patentierte OneTouch Karabiner verhindern das Einklemmen der

ween carabiner gate and steel cable t &YUSFNFMZ nBU MBTFS GPSNFE EFTJHO BMMPXT DBSBCJOFS UP EFGPSN QSF-

Finger zwischen Drahtseil und Schnapper • Elastische Enden zum kÜrpernahen Handling der Karabiner

217 oasis-night

t 7BSJPCSBLF GPS JOEJWJEVBM BEKVTUNFOU PG CSBLJOH SFTJTUBODF BDDPSEJOH

venting carabiner from breaking in a side load situation t &MBTUJDJTFE FOET LFFQ UIF DBSBCJOFST OFBS UP IBOE

• Kurzhängeschlaufe direkt am Dämpfungselement

t 3FTU MPPQ TJUVBUFE EJSFDUMZ BU CSBLJOH EFWJDF

MADEINGERMANY N°. 71688

GEWICHT WEIGHT

GEWICHTSKLASSE WEIGHT CATEGORY

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

640 g

30 - 80 kg

217 oasis-night

EN 958

CABLE COMFORT 2.3

71593

Die neue Generation der EDERLRID Klettersteigsets mit elastischen Lastarmen. Neben dem gewohnten Bedienungs-Komfort bietet das neue Cable Comfort 2.3 durch die Zyklustest geprĂźfte Bandkonstruktion eine besonders hohe Sicherheitsreserve.

The new generation of EDELRID via ferrata sets with elasticated webbing arms. The new, easy-operation CaCMF $PNGPSU VTFT IJHI TUSFOHUI XFCCJOH XIJDI IBT especially high safety margins and conforms to the TĂœV test procedure for via ferrata sets.

• Niedrige FangstoĂ&#x;werte im Sturzfall durch optimierte Bandfall-

t &OTVSFT MPX GBMM GBDUPST EVF UP PQUJNJTFE TIPDL BCTPSCFS DPOTUSVDUJPO t 1BUFOUFE 0OF5PVDI DBSBCJOFST QSFWFOU mOHFST HFUUJOH QJODIFE CFU-

dämpferkonstruktion • Patentierte OneTouch Karabiner verhindern das Einklemmen der • Integrierter Wirbel verhindert ein Verdrehen der Ă„ste beim Umhängen • Elastische Bandkonstruktion und einer der kompaktesten Bandfall-

71593

www.edelrid.de

keeps carabiners near to hand

• Kurzhängeschlaufe direkt am Dämpfungselement

MADEINGERMANY N°.

48

t 0OF PG UIF NPTU DPNQBDU FMBTUJDBUFE TIPDL BCTPSCFST BWBJMBCMF o t 3FTU MPPQ TJUVBUFE EJSFDUMZ BU CSBLJOH EFWJDF

dämpfer fßr kÜrpernahes Handling der Karabiner 219 night-oasis

ween carabiner gate and steel cable t *OUFHSBUFE TXJWFM QSFWFOUT FOET GSPN UXJTUJOH XIFO DMJQQJOH VODMJQQJOH

Finger zwischen Drahtseil und Schnapper

GEWICHT WEIGHT

GEWICHTSKLASSE WEIGHT CATEGORY

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

460 g

50 - 100 kg

219 night-oasis

EN 985


KLETTERSSTEIGSETS | VIA FERRATA SETS

CABLE KIT 4.3 Dieser neu aufgelegte EDELRID Klassiker zeichnet sich durch seine kompakte Konstruktion und die neuen, hochfesten, elastischen Ă„ste aus.

This updated version of an EDELRID classic has a very compact design and features our new, high-strength elasticated webbing arms.

• Niedrige FangstoĂ&#x;werte im Sturzfall durch optimierte Bandfall-

t &OTVSFT MPX GBMM GBDUPST EVF UP PQUJNJTFE TIPDL BCTPSCFS DPOTUSVDUJPO t $PNQMJFT XJUI &/ TUBOEBSE FWFO JO UIF FWFOU PG ÂĄ JODPSSFDU

dämpferkonstruktion • ErfĂźllt die EN 958 auch bei 180°-Fehlanwendung

use (i.e. when one carabiner end is attached to the harness by mistake)

• Patentierte OneTouch Karabiner verhindern das Einklemmen der Finger zwischen Drahtseil und Schnapper

t 1BUFOUFE 0OF5PVDI DBSBCJOFST QSFWFOU mOHFST HFUUJOH QJODIFE CFUween carabiner gate and steel cable

• Elastische Enden zum kÜrpernahem Handling der Karabiner

t &MBTUJDJTFE FOET LFFQ DBSBCJOFST OFBS UP IBOE

• Kurzhängeschlaufe direkt am Dämpfungselement

t 3FTU MPPQ TJUVBUFE EJSFDUMZ BU CSBLJOH EFWJDF

KLETTERSSTEIGSETS | VIA FERRATA SETS

71594

219 night-oasis

MADEINGERMANY N°. 71594

71591

GEWICHT WEIGHT

GEWICHTSKLASSE WEIGHT CATEGORY

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

480 g

50-100 kg

219 night-oasis

EN 958

CABLE ULTRALIGHT 2.1 Das leichteste Klettersteigset am Markt. Ideal fĂźr alle Gewichtsfetischisten oder fĂźr Skitourenrennen.

The lightest via ferrata set on the market. Ideal for minimalists or ski touring races.

• Niedrige FangstoĂ&#x;werte im Sturzfall durch optimierte Bandfall-

t &OTVSFT MPX GBMM GBDUPST EVF UP PQUJNJTFE TIPDL BCTPSCFS DPOTUSVDUJPO t 4VQFS MJHIU DBSBCJOFST GPS PQUJNVN IBOEMJOH BOE NJOJNVN XFJHIU

dämpferkonstruktion • Superlight Karabiner fĂźr optimales Handling bei minimalem Gewicht • Karabineräste und Einbindeschlaufe aus ultraleichtem, aber extrem abriebfestem 12 mm DyneemaÂŽ/ Tech Web Gemisch • Unterschiedliche Karabinerastfarben fĂźr bessere Ăœbersicht

t 6MUSB MJHIU IJHI TUSFOHUI NN %ZOFFNBÂŽ/polyamide mix for extra abrasion resistance t %JĂłFSFOUMZ DPMPVSFE XFCCJOH FOET GPS TBGF BOE FBTZ VTF t 3FTU MPPQ TJUVBUFE EJSFDUMZ BU CSBLJOH EFWJDF

• Kurzhängeschlaufe direkt am Dämpfungselement

219 night-oasis

MADEINGERMANY N°. 71591

GEWICHT WEIGHT

GEWICHTSKLASSE WEIGHT CATEGORY

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

320 g

50-100 kg

219 night-oasis

EN 958

49


KLETTERSSTEIGSETS | VIA FERRATA SETS

71592

CABLE LITE 2.3 Leicht und kompakt, fĂźr ein sicheres und komfortables Klettersteigerlebnis. Auch fĂźr das neue Cable Lite 2.3 kommt das neue, elastische Bandmaterial zum Einsatz.

Lightweight and compact – to ensure a secure and comGPSUBCMF WJB GFSSBUB FYQFSJFODF 5IF OFX $BCMF -JUF also features our new, high-strength elasticated webbing.

• Niedrige FangstoĂ&#x;werte im Sturzfall durch optimierte Bandfall-

t &OTVSFT MPX GBMM GBDUPST EVF UP PQUJNJTFE TIPDL BCTPSCFS DPOTUSVDUJPO t 3PCVTU 5SJUPO DBSBCJOFS XJUI FBTZ VTF QBMN TRVFF[F NFDIBOJTN UP

dämpferkonstruktion • Robuste Triton Karabiner mit Handballensicherung gegen unge-

prevent unintentional opening t 0OF PG UIF NPTU DPNQBDU FMBTUJDBUFE TIPDL BCTPSCFST BWBJMBCMF o

wolltes Aushängen und kinderleichte Bedienung • Elastische Bandkonstruktion und einer der kompaktesten Bandfall-

keeps the carabiners near to hand t 3FTU MPPQ TJUVBUFE EJSFDUMZ BU CSBLJOH EFWJDF

dämpfer fĂźr kĂśrpernahes Handling der Karabiner • Kurzhängeschlaufe direkt am Dämpfungselement

219 night-oasis

MADEINGERMANY N°. 71592

71590

GEWICHT WEIGHT

GEWICHTSKLASSE WEIGHT CATEGORY

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

480 g

50-100 kg

219 night-oasis

EN 958

CABLE COMPACT 1.2 Kompaktes Klettersteigset mit besten Handlingseigenschaften und hervorragendem Preis-Leistungs-Verhältnis. Auch beim Cable Compact verwenden wir das neue, hochfeste Band.

A compact via ferrata set with easy handling that is excelMFOU WBMVF GPS NPOFZ 5IF OFX $BCMF $PNQBDU BMTP features our new, high-strength elasticated webbing.

• Niedrige FangstoĂ&#x;werte im Sturzfall durch optimierte Bandfall-

t &OTVSFT MPX GBMM GBDUPST EVF UP PQUJNJTFE TIPDL BCTPSCFS DPOTUSVDUJPO t 3PCVTU 7' 6$ DBSBCJOFS XJUI QBMN TRVFF[F NFDIBOJTN UP QSFWFOU

dämpferkonstruktion • Robuste VF-UC Karabiner mit Handballensicherung gegen unge-

unintentional opening t 3FTU MPPQ TJUVBUFE BU CSBLJOH EFWJDF

wolltes Aushängen • Kurzhängeschlaufe direkt am Dämpfungselement

219 night-oasis

MADEINGERMANY N°. 71590

71678

GEWICHT WEIGHT

GEWICHTSKLASSE WEIGHT CATEGORY

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

430 g

50-100 kg

219 night-oasis

EN 958

VIA FERRATA BELAY KIT II Komplettes Sicherungsset, um Kinder und ungeĂźbte Personen an steilen oder technisch anspruchsvollen Stellen im Klettersteig nachsichern zu kĂśnnen.

Designed for optimal belay safety to bring up children or inexperienced climbers on steep or technical sections of via ferratas.

• Sicherungsplatte mit automatischer Rßcklaufsperre

t #FMBZ QMBUF XJUI BVUPNBUJD TFMG CSBLJOH

• Sicherungsseil mit vernähten Endverbindungen

t #FMBZ SPQF XJUI TFXO UFSNJOBUJPO BU CPUI FOET

• Farblich codierte Enden zur besseren Unterscheidung

t 3PQF FOE UFSNJOBUJPOT IBWF EJĂłFSFOU DPMPVST GPS FBTJFS PSHBOJTBUJPO

• Keine zusätzlichen Karabiner notwendig

t /P BEEJUJPOBM DBSBCJOFST SFRVJSFE

• Praktischer Packbeutel mit Erklärung zur korrekten Anwendung

t 1SBDUJDBM USBOTQPSU CBH XJUI JOTUSVDUJPOT GPS VTF

• Erhältlich in 2 GrĂśĂ&#x;en

t "WBJMBCMF JO EJĂłFSFOU MFOHUIT

• Wir verwenden fßr das Sicherungsseil aus Ükologischen Grßnden

t .BEF VTJOH MFGUPWFS TFDUJPOT GSPN PVS SPQF QSPEVDUJPO o TBWJOH SF-

Reste aus unserer Seilproduktion. Die Farbe der Seile kann daher

sources. This means the rope colour may vary.

variieren.

MADEINGERMANY N°. 71678

50

www.edelrid.de

GEWICHT WEIGHT

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

1500 g 1000 g

25 m 15 m

900 assorted colours

prEN 15151


KLETTERSSTEIGSETS | VIA FERRATA SETS

ARTIKELNUMMER "35*$-& /6.#&3

ABBILDUNG *."(&

GEWICHT [g] 8&*()5 <H>

BREMSE #3",&

KARABINER $"3"#*/&3

SWIVEL

GEWICHTSKLASSE [kg] 8&*()5 $"5&(03: <LH>

Cable Rent

71595

590

Shockabsorber

OneTouch

Cable Vario

71688

640

Variobrake

OneTouch

Cable Comfort 2.3

71593

510

Shockabsorber

OneTouch

Cable Kit 4.3

71594

480

Shockabsorber

OneTouch

---

50-100

Cable Ultralight 2.1

71591

320

Shockabsorber

Superlight

---

50-100

Cable Lite 2.3

71592

480

Shockabsorber

Triton

---

50-100

Cable Compact 1.2

71590

430

Shockabsorber

VF-UC

---

50-100

GEWICHT 8&*()5

FORTGESCHRITTEN "%7"/$&% 10 kg

FORTGESCHRITTEN "%7"/$&%

FORTGESCHRITTEN "%7"/$&%

FORTGESCHRITTEN "%7"/$&%

50-140

---

50-100

FORTGESCHRITTEN "%7"/$&%

Set + Via Ferrata Belay Kit

ANFร NGER #&(*//&3 Cable Vario or Standard Set +

20 kg 30 kg

30-80

+

Cable Vario

Via Ferrata Belay Kit

40 kg 50 kg

Standard Set

Cable Rent

60 kg 70 kg 80 kg 90 kg

Set + Via Ferrata Belay Kit +

100 kg 110 kg 120 kg

+

130 kg 140 kg

Abb. : Empfohlene Sicherungsmethode gemรคร Kรถrpergewicht und Leistungsniveau 'JH .FUIPE SFDPNNFOEFE GPS CFMBZJOH BDDPSEJOH UP CPEZ XFJHUI BOE MFWFM PG QFSGPSNBODF

51

KLETTERSSTEIGSETS | VIA FERRATA SETS

NAME /".&


?<CD< HELMETS


?<CD<ÜñÜHELMETS

J?@<C;Ü@@ÜNFD<EÐJ

J?@<C;Ü@@

J?@<C;ÜC@K<

?<CD<ÜñÜHELMETS

@E¥DFC;Ü?<CD<ÜIN-MOLD HELMETS

?P9I@;Ü?<CD<ÜHYBRID HELMETS QF;@8:

QF;@8:ÜC@K<

D8;@CCF

~

~

?8IKJ:?8C<EÜ?<CD<ÜHARDSHELL HELMETS LCKI8C@>?K

B@E;<IÜKIDS LCKI8C@>?KÜALE@FI


?<CD<Ăœ HELMETSĂœ Seit Ăźber 25 Jahren schĂźtzen EDELRID Helme Alpinisten und Kletterer zuverlässig vor herabfallenden Steinen und StĂśĂ&#x;en. Auch wenn sich die Anforderungen seit dieser Zeit deutlich verändert haben, eines ist geblieben: EDELRID Helme stehen seit jeher fĂźr Qualität und Sicherheit. EDELRID helmets have been protecting climbers and mountaineers for over 25 years. Design requirements may have altered considerably, but one thing remains the same: EDELRID helmets continue to stand for outstanding quality and safety.

„ ‡Â

J?@<C;Ăœ@@ĂœNFD<EĂ?J ;a]Ăœ ;Ye]fn]jkagfĂœ mfk]j]kĂœ Z]o `jl]fĂœ Jg^lk`]dd`]dekĂœ ealĂœ]j^jak[`]f\]eĂœ;]ka_f‘

Women’s version of our tried-and-tested In-mold helmet in a fresh design.

ĂžĂœĂœC]a[`l]Ăœ@fÂĽDgd\ĂœBgfkljmclagfĂœYmkĂœ_]k[` mel]eĂœ<GJÂĽB]jfĂœmf\Ăœ]aÂĽ

t -JHIUXFJHIU *O .PME DPOTUSVDUJPO XJUI FYQBOEFE QPMZTUZSFOF GPBN

f]jĂœjgZmkl]fĂœJ[`Yd]ĂœYmkĂœGgdq[YjZgfYl

DPSF BOE B UPVHI QPMZDBSCPOBUF TIFMM

ĂžĂœĂœNaf_ÂĽ=alĂœJqkl]eĂœealĂœ;j]`cfgh^ĂœYeĂœ?afl]jcgh^ĂœrmjĂœhj rak]fĂœ8fhYkÂĽ kmf_ĂœYfĂœb]\]ĂœBgh^^gje

UFFT PVUTUBOEJOH TBGFUZ BOE DPNGPSU

ĂžĂœĂœMgddĂœn]jkl]ddZYj]kĂœBaffZYf\ĂœealĂœk]alda[`ĂœYf_]gj\f]l]fĂœJ[`fYdd]fĂœ^1jĂœ fg[`Ăœe]`jĂœKjY_]cge^gjl

t 'VMMZ BEKVTUBCMF DIJO TUSBQ XJUI DMPTVSF TZTUFN QPTJUJPOFE VOEFS UIF FBS GPS HSFBUFS DPNGPSU

ĂžĂœĂœ<j_gfgeak[`]Ăœ@ff]f^gjeĂœealĂœ`]jYmkf]`eZYj]fĂœGgdkl]jfĂœŠafcdmkan]Ăœ

Â„Â Â…Ăœa[]eaflÂĽkfgo

t 8JOH 'JU TZTUFN BOE SFBS BEKVTUNFOU EJBM mUT BMM TJ[FT BOE HVBSBO-

<jkYlrhgdkl]jÂŞÂ‘Ăœ

t &SHPOPNJDBMMZ TIBQFE JOUFSJPS XJUI SFNPWBCMF QBEEJOH t "JSnPX TZTUFN XJUI MBSHF WFOUT FOTVSF B DPOTUBOU TVQQMZ PG GSFTI BJS

ĂžĂœĂœ8ajygoĂœJqkl]eĂœealĂœ_jgv]fĂœ9]d1^lmf_k+^^fmf_]fĂœkgj_]fĂœ^1jĂœ]af]fĂœ cgflafma]jda[`]fĂœCm^lYmklYmk[`

t SPCVTU IFBE UPSDI DMJQT t "WBJMBCMF JO TJ[FT GPS UIF QFSGFDU mU

ĂžĂœĂœÂ ĂœjgZmkl]ĂœJlajfdYeh]f[dahk

t 4QBSF QBEEJOH JODMVEFE

ĂžĂœĂœ Ăœ>j+v]fĂœ^1jĂœ]af]ĂœghlaeYd]ĂœGYkk^gje

Eœ‘

><N@:?KĂœ WEIGHT

>I JJ<Ăœ SIZE

>I JJ<E9<I<@:?Ăœ SIZE RANGE

=8I9<Ăœ COLOUR

Q<IK@=@Q@<ILE> CERTIFICATION

„ ‡Â

 Â…Ăœ_ „ Ăœ_

~

 Â…Ăœ§ĂœÂ‚ÂƒĂœ[e ‚ Ăœ§ĂœÂƒ Ăœ[e

Â„Â Â…Ăœa[]eaflÂĽkfgo

<EĂœ~  †

J?@<C;Ăœ@@

„ ‡€ƒ

C]a[`l]jĂœ mf\Ăœ jgZmkl]jĂœ Jg^lk`]dd`]deĂœ ealĂœ affgnYlan]eĂœ M]jk[`dmkkkqkl]eĂœmf\Ăœ]pr]dd]fl]jĂœ9]d1^lmf_Â‘Ăœ;]jĂœa\]Yd]Ăœ ?]deĂœ^1jĂœdYf_]Ăœmf\ĂœYfkhjm[`kngdd]ĂœLfl]jf]`emf_]f‘

-JHIUXFJHIU BOE SPCVTU *O .PME IFMNFU XJUI JOOPWBUJWF DMPTVSF TZTUFN BOE FYDFMMFOU WFOUJMBUJPO 5IF QFSGFDU QSPUFDUJPO GPS MPOH BOE EFNBOEJOH DMJNCT

ĂžĂœĂœC]a[`l]Ăœ@fÂĽDgd\ĂœBgfkljmclagfĂœYmkĂœ_]k[` mel]eĂœ<GJÂĽB]jfĂœmf\Ăœ]aÂĽ

t -JHIUXFJHIU *O .PME DPOTUSVDUJPO XJUI FYQBOEFE QPMZTUZSFOF GPBN

f]jĂœjgZmkl]fĂœJ[`Yd]ĂœYmkĂœGgdq[YjZgfYl

DPSF BOE B UPVHI QPMZDBSCPOBUF TIFMM

ĂžĂœĂœNaf_ÂĽ=alĂœJqkl]eĂœealĂœ;j]`cfgh^ĂœYeĂœ?afl]jcgh^ĂœrmjĂœghlaeYd]fĂœ8fÂĽ hYkkmf_ĂœYfĂœb]\]ĂœBgh^^gje Â„Â„Â Ăœh]ZZd]kÂĽgYkak

UFFT PVUTUBOEJOH TBGFUZ BOE DPNGPSU

ĂžĂœĂœMgddĂœn]jkl]ddZYj]kĂœBaffZYf\ĂœealĂœk]alda[`ĂœYf_]gj\f]l]fĂœJ[`fYdd]fĂœ^1jĂœ ÂƒÂ Â‚ĂœkfgoÂĽgYkak

t 8JOH 'JU TZTUFN BOE SFBS BEKVTUNFOU EJBM mUT BMM TJ[FT BOE HVBSBO-

fg[`Ăœe]`jĂœKjY_]cge^gjl

t 'VMMZ BEKVTUBCMF DIJO TUSBQ XJUI DMPTVSF TZTUFN QPTJUJPOFE VOEFS UIF FBS GPS HSFBUFS DPNGPSU

ĂžĂœĂœ<j_gfgeak[`]Ăœ@ff]f^gjeĂœealĂœ`]jYmkf]`eZYj]fĂœGgdkl]jfĂœŠafcdmkan]Ăœ <jkYlrhgdkl]jÂŞĂœ

t &SHPOPNJDBMMZ TIBQFE JOUFSJPS XJUI SFNPWBCMF QBEEJOH t "JSnPX TZTUFN XJUI MBSHF WFOUT FOTVSF B DPOTUBOU TVQQMZ PG GSFTI BJS

ĂžĂœĂœ8ajygoĂœJqkl]eĂœealĂœ_jgv]fĂœ9]d1^lmf_k+^^fmf_]fĂœkgj_]fĂœ^1jĂœ]af]fĂœ cgflafma]jda[`]fĂœCm^lYmklYmk[`

t SPCVTU IFBE UPSDI DMJQT t "WBJMBCMF JO TJ[FT GPS UIF QFSGFDU mU

ĂžĂœĂœÂ ĂœjgZmkl]ĂœJlajfdYeh]f[dahk

t 4QBSF QBEEJOH JODMVEFE

ĂžĂœĂœ Ăœ>j+v]fĂœ^1jĂœ]af]ĂœghlaeYd]ĂœGYkk^gje „‚ Ăœh]ZZd]kÂĽkfgo ƒ~Â„Ăœj]\ÂĽkY`YjY

‚Â

ooo‘]\]dja\‘\]

Eœ‘

><N@:?KĂœ WEIGHT

>I JJ<Ăœ SIZE

>I JJ<E9<I<@:?Ăœ SIZE RANGE

=8I9<Ăœ COLOUR

Q<IK@=@Q@<ILE> CERTIFICATION

„ ‡€ƒ

 Â…Ăœ_ „ Ăœ_

~

 Â…Ăœ§ĂœÂ‚ÂƒĂœ[e ‚ Ăœ§ĂœÂƒ Ăœ[e

ƒ~Â„Ăœj]\ÂĽkY`YjY ÂƒÂ Â‚ĂœkfgoÂĽgYkak „‚ Ăœh]ZZd]kÂĽkfgo Â„Â„Â Ăœh]ZZd]kÂĽgYkak

<EĂœ~  †


?<CD<ÜñÜHELMETS

ÜÜChristian Pfanzelt

J?@<C;ÜC@K<Ü

LdljYd]a[`l]jÜÜJg^lk`]dd`]deÜealÜM]jk[`dmkkkqkl]eÜYmkÜ jgZmkl]eÜ >mjlZYf\ Ü ;YfcÜ k]af]kÜ _]jaf_]fÜ >]oa[`lkÜ mf\Ü\]jÜ]pr]dd]fl]fÜ9]d1^lmf_ÜaklÜ]jÜkgog`dÜrmeÜJhgjl¥ cd]ll]jfÜYdkÜYm[`ÜrmeÜ9]j_kl]a_]fÜ_]]a_f]l

"O VMUSB MJHIU *O .PME IFMNFU XJUI B SPCVTU XFCCJOH DMPTVSF TZTUFN 5IF MJHIUXFJHIU EFTJHO BOE FYDFMMFOU WFOUJMBUJPO NBLF JU TVJUBCMF GPS CPUI TQPSU DMJNCJOH BOE mountaineering.

ÞÜÜC]a[`l]Ü@f¥Dgd\ÜBgfkljmclagfÜYmkÜ_]k[` mel]eÜ<GJ¥B]jfÜmf\Ü]a¥

t -JHIUXFJHIU *O .PME DPOTUSVDUJPO XJUI FYQBOEFE QPMZTUZSFOF GPBN

f]jÜjgZmkl]fÜJ[`Yd]ÜYmkÜGgdq[YjZgfYl

DPSF BOE UPVHI QPMZDBSCPOBUF TIFMM

ÞÜÜ@fÜLe^Yf_Ümf\Ü?+`]Ün]jkl]ddZYj]kÜBgh^¥Ümf\ÜEY[c]fZYf\Ü^1jÜ]af]Ü ghlaeYd]ÜGYkk^gje ÜeafaeYd]kÜGY[ceYvÜmf\Ü]pr]dd]fl]Ü9]d1^lmf_ ÞÜÜBaffZYf\ÜealÜk]alda[`ÜYf_]gj\f]l]fÜJ[`fYdd]fÜ^1jÜfg[`Üe]`jÜKjY¥

Ükfgo¥a[]eafl

_]cge^gjl

Jar]Ü~

<jkYlrhgdkl]jª cgflafma]jda[`]fÜCm^lYmklYmk[`

t 4QBSF QBEEJOH JODMVEFE

ÞÜÜ Ü>j+v]fÜ^1jÜ]af]ÜghlaeYd]ÜGYkk^gje E¶

><N@:?KÜ WEIGHT

>I JJ<Ü SIZE

>I JJ<E9<I<@:?Ü SIZE RANGE

=8I9<Ü COLOUR

Q<IK@=@Q@<ILE> CERTIFICATION

Ü_Ü Ü_

~

¥ Ü[eÜ ¥ Ü[e

Ükfgo¥a[]eafl Ükfgo¥a[]eafl

<EÜ~

C]a[`l_]oa[`la_]jÜmf\Ü]plj]eÜklYZad]jÜ?]deÜafÜ?qZja\¥ ZYmo]ak] Ü FhlaeYdÜ rmeÜ Bd]ll]jf Ü 9]j_kl]a_]fÜ mf\Ü ^1jÜ Bd]ll]jkl]a_]

-JHIUXFJHIU BOE FYUSFNFMZ TUBCMF IZCSJE IFMNFU 1FSGFDU GPS DMJNCJOH NPVOUBJOFFSJOH BOE WJB GFSSBUBT

ÞÜÜIgZmkl]Ümf\Üklgv^]kl]Ü?]dek[`Yd]ÜYmkÜ_]khjalrl]eÜ89J

t 3PCVTU BOE JNQBDU SFTJTUBOU JOKFDUJPO NPVMEFE "#4 TIFMM

ÞÜÜ@ff]fk[`Yd]Ü YmkÜ _]k[` mel]eÜ <GJÜ ^1jÜ Z]kl]Ü ; eh^mf_k]a_]f¥

t &YQBOEFE QPMZTUZSFOF GPBN JOOFS TIFMM GPS SFMJBCMF TIPDL BCTPSQUJPO

k[`Y^l]f

t 8JOH 'JU TZTUFN BOE SFBS BEKVTUNFOU EJBM mUT BMM TJ[FT BOE HVBSBO-

ÞÜÜNaf_¥=alÜJqkl]eÜealÜ;j]`cfgh^ÜYeÜ?afl]jcgh^ÜrmjÜghlaeYd]fÜ8f¥ hYkkmf_ÜYfÜb]\]ÜBgh^^gje Üa[]eafl

t SPCVTU IFBE UPSDI DMJQT t "WBJMBCMF JO TJ[FT

ÞÜÜ ÜjgZmkl]ÜJlajfdYeh]f[dahk

QF;@8:Ü

Ükfgo

t &SHPOPNJDBMMZ TIBQFE JOUFSJPS XJUI SFNPWBCMF QBEEJOH t "JSnPX TZTUFN XJUI MBSHF WFOUT FOTVSF B DPOTUBOU TVQQMZ PG GSFTI BJS

ÞÜÜ8ajygoÜJqkl]eÜealÜ_jgv]fÜ9]d1^lmf_k+^^fmf_]fÜkgj_]fÜ^1jÜ]af]fÜ

TJ[F BOE FYDFMMFOU WFOUJMBUJPO t 'VMMZ BEKVTUBCMF DIJO TUSBQ XJUI DMPTVSF TZTUFN VOEFS UIF FBS GPS HSFBUFS DPNGPSU

ÞÜÜ<j_gfgeak[`]Ü@ff]f^gjeÜealÜ`]jYmkf]`eZYj]fÜGgdkl]jfÜ©afcdmkan]Ü

Ükfgo¥a[]eafl Jar]Ü

t 'VMMZ BEKVTUBCMF IFBE BOE OFDL TUSBQ GPS UIF QFSGFDU mU NJOJNBM QBDL

UFFT PVUTUBOEJOH TBGFUZ BOE DPNGPSU t 'VMMZ BEKVTUBCMF DIJO TUSBQ XJUI DMPTVSF TZTUFN VOEFS UIF FBS GPS HSF-

ÞÜÜMgddÜn]jkl]ddZYj]kÜBaffZYf\ÜealÜk]alda[`ÜYf_]gj\f]l]fÜJ[`fYdd]fÜ^1jÜ fg[`Üe]`jÜKjY_]cge^gjl

BUFS DPNGPSU t -BSHF WFOUT FOTVSF B DPOTUBOU TVQQMZ PG GSFTI BJS

ÞÜÜ>jgv]Ü9]d1^lmf_k+^^fmf_]fÜkgj_]fÜ^1jÜ]af]fÜcgflafma]jda[`]fÜCm^¥ lYmklYmk[`

t $SBEMF GPMET JOUP IFMNFU TJHOJmDBOUMZ SFEVDJOH QBDL TJ[F t SPCVTU IFBE UPSDI DMJQT

ÞÜÜ<afcdYhhZYj]kÜBgh^ZYf\ÜrmjÜI]\mclagfÜ\]kÜGY[cngdme]fk

t 4QBSF QBEEJOH JODMVEFE

ÞÜÜ ÜjgZmkl]ÜJlajfdYeh]f[dahk ÞÜÜ<jkYlrhgdkl]jÜaeÜCa]^]jme^Yf_Ü]fl`Ydl]f E¶

><N@:?KÜ WEIGHT

>I JJ<E9<I<@:?Ü SIZE RANGE

=8I9<Ü COLOUR

Q<IK@=@Q@<ILE> CERTIFICATION

Ü_

Ü§Ü Ü[eÜ

Ükfgo ~ ÜgYkak ~ ÜkY`YjY Üa[]eafl

<EÜ~

~ ÜgYkak ~ ÜkY`YjY


?<CD<ÜñÜHELMETS

QF;@8:ÜC@K<

~

C]a[`l_]oa[`la_]jÜ ?]deÜ afÜ ?qZja\ZYmo]ak]Ü ealÜ M]j¥ k[`dmkkkqkl]eÜ YmkÜ jgZmkl]eÜ >mjlZYf\ Ü ;]jÜ a\]Yd]Ü ?]deÜrmeÜBd]ll]jf Ü9]j_kl]a_]fÜmf\ÜrmeÜBd]ll]jkl]a_¥ _]`]f Ü

-JHIUXFJHIU IZCSJE IFMNFU XJUI B SPCVTU XFCCJOH DMPTVSF TZTUFN *EFBM GPS DMJNCJOH NPVOUBJOFFSJOH BOE WJB ferratas.

ÞÜÜIgZmkl]Ümf\Üklgv^]kl]Ü?]dek[`Yd]ÜYmkÜ_]khjalrl]eÜ89J

t 3PCVTU BOE JNQBDU SFTJTUBOU JOKFDUJPO NPVMEFE "#4 TIFMM

ÞÜÜ@ff]fk[`Yd]Ü YmkÜ _]k[` mel]eÜ <GJÜ ^1jÜ Z]kl]Ü ; eh^mf_k]a_]f¥

t &YQBOEFE QPMZTUZSFOF GPBN JOOFS TIFMM GPS SFMJBCMF TIPDL BCTPSQUJPO

k[`Y^l]f

t 'VMMZ BEKVTUBCMF IFBE BOE OFDL TUSBQ GPS UIF QFSGFDU mU NJOJNBM QBDL

ÞÜÜ@fÜLe^Yf_Ümf\Ü?+`]Ün]jkl]ddZYj]kÜBgh^¥Ümf\ÜEY[c]fZYf\Ü^1jÜ]af]Ü

Üa[]eafl

ghlaeYd]ÜGYkk^gje ÜeafaeYd]kÜGY[ceYvÜmf\Ü]pr]dd]fl]Ü9]d1^lmf_ ~ ÜkY`YjY

ÞÜÜBaffZYf\ÜealÜk]alda[`ÜYf_]gj\f]l]fÜJ[`fYdd]fÜ^1jÜfg[`Üe]`jÜKjY¥ _]cge^gjl

TJ[F BOE FYDFMMFOU WFOUJMBUJPO t 'VMMZ BEKVTUBCMF DIJO TUSBQ XJUI DMPTVSF TZTUFN VOEFS UIF FBS GPS HSFBUFS DPNGPSU t -BSHF WFOUT FOTVSF B DPOTUBOU TVQQMZ PG GSFTI BJS

ÞÜÜ>jgv]Ü9]d1^lmf_k+^^fmf_]fÜkgj_]fÜ^1jÜ]af]fÜcgflafma]jda[`]fÜCm^¥ lYmklYmk[`

t SPCVTU IFBE UPSDI DMJQT t 4QBSF QBEEJOH JODMVEFE

ÞÜÜ ÜjgZmkl]ÜJlajfdYeh]f[dahk ÞÜÜ<jkYlrhgdkl]jÜaeÜCa]^]jme^Yf_Ü]fl`Ydl]f

Ükfgo

><N@:?KÜ WEIGHT

>I JJ<E9<I<@:?Ü SIZE RANGE

=8I9<Ü COLOUR

Q<IK@=@Q@<ILE> CERTIFICATION

~

Ü_

Ü§Ü [e

ÜkfgoÜ ~ ÜkY`YjY Üa[]eafl

<EÜ~

D8;@CCF

~

C]_]f\ j]j Ü ^YdlZYj]jÜ Bd]ll]j`]de Ü ;mj[`Ü \]fÜ affgnY¥ lan]fÜ BdYhhe][`YfakemkÜ d kklÜ ka[`Ü \YkÜ GY[cngdme]fÜ meÜ ÊÜj]\mra]j]f

5IF MFHFOEBSZ TUPXBCMF IFMNFU 4IFMM TJEFT TMJEF JOUP UIF UPQ BOE UIF CBDL GPMET JO SFEVDJOH QBDL WPMVNF CZ

ÞÜÜ<jkl]jÜmf\Ü]afra_]jÜ^YdlZYj]jÜBd]ll]j`]deÜYeÜDYjcl

t 5IF mSTU BOE POMZ GPMEBCMF DMJNCJOH IFMNFU PO UIF NBSLFU

ÞÜÜIgZmkl]Ümf\Üklgv^]kl]Ü?]dek[`Yd]ÜYmkÜ_]khjalrl]eÜ89J

t 3PCVTU BOE JNQBDU SFTJTUBOU JOKFDUJPO NPVMEFE "#4 TIFMM

ÞÜÜ@ffgnYlan]jÜDYl]jaYdeapÜYmkÜ\j]aÜmfl]jk[`a]\da[`]fÜJ[`Ymeklg^^]fÜ

t *OOPWBUJWF DPNCJOBUJPO PG NBUFSJBMT o EJóFSFOU GPBN UZQFT &14

©<GJÜ·Ü<GGÜ·Ü<M8ªÜ^1jÜZ]kl]Ü; eh^mf_k]a_]fk[`Y^l]fÜmf\ÜKjY_]¥ cge^gjl Üh]ZZd]k¥gYkak ~ ~ÜkY`YjY¥kdYl]

ÞÜÜ?]jYmkf]`eZYj] ÜoYk[`ZYj]ÜGgdkl]jmf_

t 'VMMZ BEKVTUBCMF DIJOTUSBQ GPS PQUJNBM mU

ÞÜÜMgddÜn]jkl]ddZYj]kÜBaffZYf\Ü^1jÜghlaeYd]fÜ?Ydl

t SPCVTU IFBE UPSDI DMJQT

ÞÜÜMa]jÜjgZmkl]ÜJlajfdYeh]f[dahk

t 0OF TJ[F

><N@:?KÜ WEIGHT

>I JJ<E9<I<@:?Ü SIZE RANGE

=8I9<Ü COLOUR

Q<IK@=@Q@<ILE> CERTIFICATION

~

Ü_

Ü§Ü Ü[e

~ ~ÜkY`YjY¥kdYl]Ü Üh]ZZd]k¥gYkak

<EÜ~

LCKI8C@>?KÜALE@FI

;a]ÜAmfagjnYjaYfl]Ü\]kÜd]_]f\ j]fÜLdljYda_`lk Ü9a]l]lÜ\a]Ü _d]a[`]fÜJa[`]j`]alkj]k]jn]fÜoa]Ü\]jÜLdljYda_`l

Ükfgo Üj]\

&11 BOE &7" EFMJWFS PQUJNVN TBGFUZ BOE DPNGPSU t %FUBDIBCMF XBTIBCMF QBEEJOH

ooo ]\]dja\ \]

5IF KVOJPS WFSTJPO PG UIF MFHFOEBSZ 6MUSBMJHIU 1SPWJEFT UIF TBNF PVUTUBOEJOH QSPUFDUJPO BT UIF BEVMU NPEFM

><N@:?KÜ WEIGHT

>I JJ<E9<I<@:?Ü SIZE RANGE

=8I9<Ü COLOUR

Q<IK@=@Q@<ILE> CERTIFICATION

Ü_

Ü§Ü Ü[e

Ükfgo Üj]\

<EÜ~


?<CD<ÜñÜHELMETS

LCKI8C@>?KÜ Lfk]jÜ;Ym]jZj]ff]j Ü;YfcÜk]af]jÜ]plj]eÜklYZad]fÜ9Ym¥ o]ak]Ü Z]kgf\]jkÜ ^1jÜ cgee]jra]dd]Ü <afja[`lmf_]f Ü oa]Ü Bd]ll]jk[`md]fÜmf\Ü8\n]flmj]ÜGYjckÜ_]]a_f]l ÞÜÜ<plj]eÜjgZmkl]Ümf\Üklgv^]kl]Ü?]dek[`Yd]ÜYmkÜGgdqhjghqd]f ÞÜÜMgddÜn]jkl]ddZYj]kÜBgh^§Ümf\ÜBaffZYf\Ü^1jÜghlaeYd]fÜ?Ydl Ülmjimgak]

0VS DMBTTJD IFMNFU *UT TUVSEZ DPOTUSVDUJPO NBLFT JU JEFBM GPS JOTUJUVUJPOBM VTF BU BEWFOUVSF QBSLT PS DMJNCJOH DFOtres. t &YUSFNFMZ SPCVTU BOE JNQBDU SFTJTUBOU QPMZQSPQZMFOF TIFMM t 'VMMZ BEKVTUBCMF IFBETUSBQ BOE DIJOTUSBQ GPS PQUJNBM mU t )FBE UPSDI BUUBDINFOU PQUJPO

ÞÜÜ9]^]kla_mf_k`Yc]fÜ^1jÜJlajfdYeh] ÞÜÜNYk[`ZYj]k Ü`]jYmkf]`eZYj]kÜBgh^ZYf\ÜYmkÜBmfkld]\]j ÞÜÜ Ü9]d1^lmf_k+^^fmf_]fÜkgj_]fÜ^1jÜ]af]fÜcgflafma]jda[`]fÜCm^lYmk¥

t %FUBDIBCMF XBTIBCMF IFBECBOE NBEF PG TZOUIFUJD MFBUIFS t WFOUT FOTVSF B DPOTUBOU TVQQMZ PG GSFTI BJS t 0OF TJ[F

lYmk[`

E8D< NAME

8IK@B<CELDD<IÜ "35*$-& /6.#&3

><N@:?KÜ WEIGHT

>I JJ<E9<I<@:?Ü SIZE RANGE

=8I9<Ü COLOUR

Q<IK@=@Q@<ILE> CERTIFICATION

Ü_

Ü§Ü Ü[e

~ Üfa_`l Ükfgo ÜhgdYj Üj]\ ÜgjYf_] Ülmjimgak]Ü ÜkdYl]

<EÜ~

899@C;LE>Ü IMAGE

BFG=LD=8E>Ü«[e¬Ü SIZE RANGE <DN>

><N@:?KÜ«_¬Ü WEIGHT <H>

?<CD<ÜñÜHELMETS

ÞÜÜ<af`]alk_j+v]

=8I9<Ü $0-03 Üa[]eafl¥kfgo

J`a]d\Ü@@ÜNge]fÐk

¥ ¥

Ü

J`a]d\Ü@@

¥ ¥

Ü Ü

J`a]d\ÜCal]

¥ ¥

Ü

Ükfgo¥a[]eafl

Qg\aY[

Ü¥Ü Ü

Ükfgo ~ ÜgYkak ~ ÜkY`YjY Üa[]eafl

Qg\aY[ÜCal]

~

Ü¥Ü

Ükfgo ~ ÜkY`YjY Üa[]eafl

DY\addg

~

Ü¥Ü Ü

~ ~ÜkY`YjY¥kdYl]Ü Üh]ZZd]k¥gYkak

LdljYda_`l

Ü¥Ü

~ Üfa_`lñ Ükfgo ÜhgdYjñ Üj]\ ÜgjYf_]ñ Ülmjimgak] ÜkdYl]

LdljYda_`lÜAmfagj

Ü¥Ü

Ükfgo Üj]\

~ Üj]\¥kY`YjY Ükfgo¥gYkak Üh]ZZd]k¥kfgoÜ Üh]ZZd]k¥gYkak


KLETTERSCHUHE CLIMBING SHOES


KLETTERSCHUHE | CLIMBING SHOES

RADICAL LEISTEN RADICAL LAST CYCLONE

72162

TYPHOON

TYPHOON LACE

SIGWA

72155

72163

72160

KLETTERSCHUHE | CLIMBING SHOES

PERFORMANCE LEISTEN PERFORMANCE LAST

COMFORT LEISTEN COMFORT LAST REPTILE

BLIZZARD

BLIZZARD GYM

72158

72161

72164

KINDER KIDS CROCY

FLIPPERS

72154 72156

59


KLETTERSCHUHE CLIMBING SHOES EDLRID Kletterschuhe sind das Ergebnis langjähriger Zusammenarbeit und intensiver Tests mit den besten Kletterern der Welt. Vom stark asymmetrischen Topschuh bis zum moderaten Einsteigerstiegerschuh bietet das Sortiment den richtigen Schuh fĂźr jeden Einsatzbereich. The EDLEIRD climbing shoe collection is the result of intensive testing and collaborations with some of the best climbers in the world. From performance, asymmetric rock shoes to beginner’s models, we have the perfect shoe for all climbers.

72162

CYCLONE High-End-Kletterschuh der Spitzenklasse - prädestiniert fßr die oberen Schwierigkeitsgrade.

Our top of the range rock shoe, predestined for the upper grades.

• Asymmetrischer, stark vorgespannter Radical-Leisten fßr per-

t "TZNNFUSJD FYUSFNFMZ DBNCFSFE SBEJDBM MBTU GPS QVMMJOH BOE IPP

fekten Zug im Ăœberhang und unvergleichliche Präzision beim Ste-

LJOH PO PWFSIBOHT PS VOQBSBMMFMFE QSFDJTJPO XIFO TUBOEJOH PO UIF

hen auf kleinsten Tritten

TNBMMFTU PG FEHFT

• Thermogeformte Zwischensohle zur Unterstßtzung der Zehen• Einzigartige 2-Tension Frame Konstruktion fßr bestmÜgliche Kraft138 oasis

t 5IFSNPGPSNFE NJETPMF TVQQPSUT UPFT JO UIF TUSPOHFS CFOU QPTJUJPO t 6OJRVF 5FOTJPO 'SBNF DPOTUSVDUJPO GPS PQUJNBM QPXFS USBOTNJTTJ

krĂźmmung Ăźbertragung und eine verbesserte TorsionssteiďŹ gkeit • Kombination aus Slipper und SchnĂźrschuh durch innovatives

PO BOE FOIBODFE UPSTJPOBM SJHJEJUZ t 4MJQQFS BOE MBDF VQ DPNCJOBUJPO WJB JOOPWBUJWF SBQJE MBDJOH TZTUFN t 4FBNMFTT EJNFOTJPOBM IFFM DPOTUSVDUJPO GPS PVUTUBOEJOH IPPLJOH QFSGPSNBODF

SchnellschnĂźrsystem • Gummierte Zehenbox fĂźr difďŹ zile Toehooks

t 3VCCFSJ[FE UPF CPY GPS EJĂ´DVMU UPF IPPLT

• Neue entwickelte E-Grip Plus Sohle fßr beste Reibungswerte und

t /FX & (SJQ 1MVT TPMF GPS NBYJNVN GSJDUJPO BOE PVUTUBOEJOH QSFDJTJPO t -PSJDB TZOUIFUJD MFBUIFS VQQFS NBJOUBJOT GPSN BOE UFOTJPO

ein HĂśchstmaĂ&#x; an Sensibilität • GroĂ&#x;e Formstabilität dank Kunstleder

72155

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72162

490 g

UK 3 – 13

138 oasis

TYPHOON High-End-Kletterschuh fĂźr anspruchsvolle Boulder- und Sportkletterprobleme.

" IJHI FOE QFSGPSNBODF PSJFOUFE SPDL TIPF GPS EFNBO EJOH CPVMEFSJOH BOE TQPSU DMJNCJOH

• Asymmetrischer, leicht vorgespannter Performance-Leisten fßr

t "TZNNFUSJD DBNCFSFE MBTU GPS VOQBSBMMFMFE QSFDJTJPO XIFO TUBO

unvergleichliche Präzision beim Stehen auf kleinsten Tritten • Komfortables An- und Ausziehen durch gegenläuďŹ gen Klettver-

t )JHI UFOTJPO GVMM SVCCFS IFFM DVQ GPS PVUTUBOEJOH IPPLJOH QFSGPS

schluss • Vollgummierte High-Tension-Heel fßr unßbertroffene Heelhook-

NBODF t 4QFDJBMMZ EFWFMPQFE HSFFO &%&-3*% IFFM TUSBQ GPS QSPHSFTTJWF MPBE

Performance 138 oasis

EJOH PO UIF TNBMMFTU PG FEHFT t 0QQPTJOH QVMM TUSBQT GPS FBTZ FOUSZ BOE FYJU

• Progressive KraftĂźbertragung vom FuĂ&#x; auf die Zehen durch grĂźnen

USBOTNJTTJPO GSPN UIF IFFM JOUP UIF CJH UPF BSFB t & (SJQ TPMF GPS TVQFSC GSJDUJPO BOE FEHJOH QFSGPSNBODF

EDELRID Fersenzug • E-Grip Sohle fĂźr beste Reibungswerte und hohe Kantenstabilität • Kombination aus synthetischem Leder und Naturleder fĂźr perfekte

t 4PGU OBUVSBM MFBUIFS BOE TZOUIFUJD MFBUIFS DPNCJOBUJPO VQQFS GPS VO CFBUBCMF QFSGPSNBODF BOE DPNGPSU

Abstimmung zwischen Komfort und Performance

60

www.edelrid.de

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72155

540 g

UK 3 – 13

138 oasis


KLETTERSCHUHE | CLIMBING SHOES

Johannes LĂźft

72163

TYPHOON LACE Die SchnĂźrvariante des Thyphoon fĂźr anspruchsvolle Boulder- und Sportkletterprobleme.

0VS IJHI FOE QFSGPSNBODF PSJFOUFE SPDL TIPF GPS EFNBOEJOH CPVMEFSJOH BOE TQPSU DMJNCJOH JO B MBDF VQ WFSTJPO

• Asymmetrischer, leicht vorgespannter Performance-Leisten fßr

t "TZNNFUSJD DBNCFSFE QFSGPSNBODF MBTU GPS VOQBSBMMFMFE QSFDJTJPO

unvergleichliche Präzision beim Stehen auf kleinsten Tritten • Asymmetrisches SchnellschnĂźrsystem zur individuellen Anpas-

t )JHI 5FOTJPO )FFM GVMM SVCCFS IFFM DVQ GPS PVUTUBOEJOH IPPLJOH QFS

sung 138 oasis

XIFO TUBOEJOH PO UIF TNBMMFTU PG FEHFT t "TZNNFUSJD SBQJE MBDJOH GPS B QFSGFDU mU

• Vollgummierte High-Tension-Heel fßr unßbertroffene Heelhook-

GPSNBODF t 4QFDJBMMZ EFWFMPQFE HSFFO &%&-3*% IFFM TUSBQ GPS QSPHSFTTJWF MPBE

Performance • Progressive KraftĂźbertragung vom FuĂ&#x; auf die Zehen durch grĂźnen

USBOTNJTTJPO GSPN UIF IFFM JOUP UIF CJH UPF BSFB t & (SJQ TPMF GPS TVQFSC GSJDUJPO BOE FEHJOH QFSGPSNBODF

EDELRID Fersenzug • E-Grip Sohle fĂźr beste Reibungswerte und hohe Kantenstabilität • Kombination aus synthetischem Leder und Naturleder fĂźr perfekte

t 4ZOUIFUJD MFBUIFS BOE TPGU OBUVSBM MFBUIFS VQQFS GPS QFSGPSNBODF BOE DPNGPSU

Abstimmung zwischen Komfort und Performance

72160

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72163

500 g

UK 3-13

138 oasis

SIGWA Sensibler, etwas schmäler geschnittener High-EndKletterschuh fßr anspruchsvolle Boulder- und Sportkletterprobleme.

" TMJHIUMZ OBSSPXFS SPDL TIPF GPS EFNBOEJOH CPVMEFSJOH BOE TQPSU DMJNCJOH

• Etwas schmälerer Performance-Leisten mit starkem Downturn und

t /BSSPXFS QFSGPSNBODF MBTU XJUI BHHSFTTJWF EPXOUVSO BOE TMJHIU BTZNNFUSZ

leichter Assymetrie • Komfortables An- und Ausziehen durch gegenläuďŹ gen Klettver-

t )JHI UFOTJPO GVMM SVCCFS IFFM DVQ GPS PVUTUBOEJOH IPPLJOH QFSGPS

schluss • 4 mm E-Grip Sohle fĂźr ein HĂśchstmaĂ&#x; an Sensibilität und beste 330 violet

t 0QQPTJOH QVMM TUSBQT GPS FBTZ FOUSZ BOE FYJU NBODF t 4QFDJBMMZ EFWFMPQFE HSFFO &%&-3*% IFFM TUSBQ GPS QSPHSFTTJWF MPBE

Reibungswerte • Vollgummierte High-Tension-Heel fßr unßbertroffene Heelhook-

USBOTNJTTJPO GSPN UIF IFFM JOUP UIF CJH UPF BSFB t 4PGU OBUVSBM MFBUIFS BOE TZOUIFUJD MFBUIFS DPNCJOBUJPO VQQFS GPS VO

Performance • Progressive KraftĂźbertragung vom FuĂ&#x; auf die Zehen durch grĂźnen

CFBUBCMF QFSGPSNBODF BOE DPNGPSU

EDELRID Fersenzug • Kombination aus synthetischem Leder und Naturleder fßr perfekte Abstimmung zwischen Komfort und Performance

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72160

440 g

UK 2 – 10

330 violet

61


KLETTERSCHUHE | CLIMBING SHOES

72158

REPTILE Idealer Schuh fĂźr Einsteiger, Traditionalisten oder lange Gebirgsrouten.

5IF QFSGFDU FOUSZ MFWFM SPDL TIPF UIBU JT BMTP QPQVMBS XJUI USBEJUJPOBMJTUT BOE JEFBM GPS MPOH BMQJOF SPVUFT

• Gerade geschnittener, ergonomisch geformter Komfortleisten

t 4USBJHIU DVU BOE TMJHIUMZ BTZNNFUSJDBM DPNGPSU MBTU

• Verstärkte Zwischensohle fĂźr hohe Kantenstabilität und kraftspa-

t 3FJOGPSDFE NJETPMF QSPWJEFT JODSFBTFE TUBCJMJUZ BOE TVQQPSU PO TNBMMFS FEHFT

rendes Stehen auf kleinen Tritten

138 oasis

• Comfort-Tension-Heel fßr eine dosierte Fersenspannung

t $PNGPSU 5FOTJPO )FFM GPS IFFM TVQQPSU BOE HPPE UFOTJPO

• Robuste E-Grip Solid Sohle fßr beste Reibungswerte und eine lange

t 3PCVTU & (SJQ TPMJE TPMF GPS EVSBCJMJUZ t 5PF TUBSU MBDJOH GPS B QFSGFDU mU

Lebensdauer • Weit nach vorne gezogenes Schnßrsystem zur individuellen Anpas-

t "MM MFBUIFS VQQFST HVBSBOUFF PQUJNBM DPNGPSU

sung • Komplett aus Naturleder fĂźr angenehmen Tragekomfort N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72158

620 g

UK 3 – 13

138 oasis

BLIZZARD

72161

Der gerade geschnittene Blizzard ist die erste Wahl fĂźr alle komfortorientierten Kletterer

5IJT TUSBJHIU MBTUFE SPDL TIPF JT BT DPNGPSUBCMF BT JU HFUT

• Gerade geschnittener, ergonomisch geformter Komfortleisten

t 4USBJHIU DVU BOE TMJHIUMZ BTZNNFUSJDBM DPNGPSU MBTU

• Verstärkte Zwischensohle fĂźr hohe Kantenstabilität und kraftspa-

t 3FJOGPSDFE NJETPMF QSPWJEFT JODSFBTFE TUBCJMJUZ BOE TVQQPSU PO TNBMMFS FEHFT

rendes Stehen auf kleinen Tritten • Comfort-Tension-Heel fßr eine dosierte Fersenspannung

t $PNGPSU 5FOTJPO )FFM GPS IFFM TVQQPSU BOE HPPE UFOTJPO

• Robuste E-Grip Solid Sohle fßr beste Reibungswerte und eine lange

t 3PCVTU & (SJQ TPMJE TPMF GPS EVSBCJMJUZ t %PVCMF QVMM TUSBQT GPS FBTZ FOUSZ BOE FYJU

Lebensdauer 138 oasis

• Doppelter Klettverschluss fßr komfortables An- und Ausziehen

t "MM MFBUIFS VQQFST HVBSBOUFF PQUJNBM DPNGPSU

• Komplett aus Naturleder fßr angenehmen Tragekomfort

72164

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72161

500 g

UK 3 – 13

138 oasis

BLIZZARD GYM Der Blizzard Gym ist unser bewährter Blizzard, dessen Eigenschaften fßr den Verleihbetrieb optimiert wurden.

5IF #MJ[[BSE (ZN JT PVS XFMM QSPWFO #MJ[[BSE XIPT GFBS UVSFT IBWF CFFO PQUJNJ[FE GPS SFOUBM VTF

• Gerade geschnittener, ergonomisch geformter Komfortleisten

t 4USBJHIU DVU BOE TMJHIUMZ BTZNNFUSJDBM DPNGPSU MBTU

• Verstärkte Zwischensohle fĂźr hohe Kantenstabilität und kraftspa-

t 3FJOGPSDFE NJETPMF QSPWJEFT JODSFBTFE TUBCJMJUZ BOE TVQQPSU PO TNBMMFS FEHFT

rendes Stehen auf kleinen Tritten

138 oasis

62

www.edelrid.de

• Comfort-Tension-Heel fßr eine dosierte Fersenspannung

t $PNGPSU 5FOTJPO )FFM GPS IFFM TVQQPSU BOE HPPE UFOTJPO

• Klettverschluss fßr besonders einfaches An- und Ausziehen

t 1VMM TUSBQT GPS FBTZ FOUSZ BOE FYJU

• Gut sichtbare GrĂśĂ&#x;enangabe (UK) auf der Ferse

t $MFBSMZ WJTJCMF 6, TJ[F EJTD PO IFFM

• Clip am Fersenband hält die Paare zusammen

t 1SFTT TUVE PO IFFM QVMM TUSBQ LFFQT QBJST UPHFUIFS

• Nur in ganzen GrĂśĂ&#x;en erhältlich

t 'VMM TJ[FT POMZ

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72164

510 g

UK 3 – 13

138 oasis


KLETTERSCHUHE | CLIMBING SHOES

CROCY

72156

Der ultimative Schuh fĂźr die Kletterstars von morgen.

5IF QFSGFDU TIPF GPS UIF SPDL TUBST PG UPNPSSPX

• Flexible Einsätze im Fersenbereich, dadurch deckt jeder Schuh 2

t 'MFYJCMF IJOHF QBUDI JO IFFM BSFB FYQBOET UXP XIPMF TJ[FT t 1VMM TUSBQT GPS DIJME GSJFOEMZ FOUSZ BOE FYJU

GrĂśĂ&#x;en ab • Doppelter Klettverschluss fĂźr einfaches An- und Ausziehen

t 4PGU TPMF IFMQT USBJO DPPSEJOBUJPO BOE QSFDJTJPO

• Extra weiche Sohlenmischung schult die Trittkoordination

t /BNF QMBUF BU IFFM

• Namensschild an der Ferse

t *ODMVEFT B TNBMM TVSQSJTF

• Inklusive kleiner Ăœberraschung

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72156

245 g

EUR 27 – 36

138 oasis

FLIPPERS

72154

Klassische Zehensandale zum Sichern im Klettergarten, in der Kletterhalle oder beim Chillout am Strand.

" DMBTTJD TBOEBM 'PS CFMBZJOH BU UIF DSBH JO UIF HZN PS PO UIF CFBDI

• Geschäumte EVA Zwischensohle

t 'PBNFE &7" NJETPMF

• Abriebfeste Gummi-AuĂ&#x;ensohle mit leichtem ProďŹ l

t "CSBTJPO SFTJTUBOU SVCCFS TPMF XJUI MJHIU USFBE

017 night

NAME NAME

ARTIKELNUMMER ARTICLE /6.#&3

ABBILDUNG *."(&

GRĂ–SSE SIZE

N°.

GEWICHT WEIGTH

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72154

180 g

UK 4 – 12

017 night

VERSCHLUSS '"45&/*/( SYSTEM

GUMMI 36##&3

VORSPANNUNG $".#&3

ASYMMETRIE FERSENKONASYMMETRY STRUKTION )&&- $0/4 536$5*0/

Cyclone

72162

UK 3 - 13

Quick Lace

E-Grip plus

curved

high

2-Tension

Typhoon

72155

UK 3 - 13

Velcro

E-Grip

curved

high

high tension

Typhoon Lace

72163

UK 3-13

Lace up

E-Grip

curved

high

high tension

Sigwa

72160

UK 2 - 10

Velcro

E-Grip solid

curved

high

high tension

Reptile

72158

UK 3 - 13

Lace-up

E-Grip solid

at

low

comfort tension

Blizzard

72161

UK 3 - 13

Velcro

E-Grip solid

at

low

comfort tension

Blizzard Gym

72164

UK 3 - 13

Velcro

E-Grip solid

at

low

comfort tension

Crocy

72156

EUR 27 - 36

Velcro

E-Grip solid

at

low

comfort tension

STEIFIGKEIT STIFFNESS

PROFESSIONELL PROFESSI ONAL

AMBITIONIERT ".#*5*064

FORTGESCHRITTEN ADVANCED

EINSTIEG START

GRĂ–SSEN SIZES UK

2

2,5

3

3,5

4

4,5

5

5,5

6

6,5

7

7,5

8

8,5

9

9,5

10

10,5

11

12

13

EUR

35

35,5

36

36,5

37

37,5

38

38,5

39

40

41

41,5

42

42,5

43

44

44,5

45

46

47

48

US

3

3,5

4

4,5

5

5,5

6

6,5

7

7,5

8

8,5

9

9,5

10

10,5

11

11,5

12

13

14

MM

215

220

225

230

235

240

245

250

255

260

265

270

275

280

V285

290

295

300

305

310

315

63

KLETTERSCHUHE | CLIMBING SHOES

138 oasis


BÄNDER/SCHLINGEN TAPES/SLINGS


BÄNDER/SCHLINGEN | TAPES/SLINGS

STANDPLATZSCHLINGEN BELAY STATION SLINGS DELUXE

ADJUSTABLE

BELAY STATION SLING TECHWEB

71735

71733

71734

BANDSCHLINGEN SLINGS DYNEEMA® 11 MM

TECH WEB 12 MM

POLYAMID 26/16 MM

ARAMID CORD SLING 6 MM

71718

71719

71729

71720

71738

BÄNDER/SCHLINGEN | TAPES/SLINGS

DYNEEMA® 8 MM

EXPRESSSCHLINGEN QUICKDRAWS DYNEEMA® 8 MM

DYNEEMA® 11 MM

TECH WEB 12 MM

NYLON QUICKDRAW SLING 11/17 MM

POLYAMIDE16 MM

71724

71725

71713

71753

71726

FLACHBÄNDER WEBBING TECH WEB 12 MM

SUPERTAPE 16 MM

SUPERTAPE 19 MM

X-TUBE 25 MM

71730

71727

71728

71570

65


STANDPLATZSCHLINGEN BELAY STATION SLINGS Ein gut organisierter Standplatz ist die halbe Miete beim Mehrseillängenklettern. Die innovativen Standplatzschlingen von EDELRID sind fĂźr Ordnung und Ăœbersicht am Stand die erste Wahl. Good belay and stance organisation can make all the dierence on multi-pitch routes. EDELRID’s innovative belay station slings are the ideal solution for a tidy and well-organised stance.

71735

BELAY STATION SLING DELUXE Innovative Standplatzschlinge mit integrierter Sicherungsplatte, um Standplätze noch schneller und ßbersichtlicher aufbauen zu kÜnnen.

An innovative belay sling with integrated belay plate for a quicker, easier and safer set up and management of belays.

• Integrierte Sicherungsplatte ist zum Sichern des Nachsteigers, ein

t *OUFHSBUFE CFMBZ QMBUF GPS CFMBZJOH B MFBEFS PS CSJOHJOH VQ TFDPOET

oder zwei Nachsteigern und zum Abseilen geeignet • Asymmetrische Geometrie erlaubt zwei unterschiedliche Brems-

also suitable for abseiling t "TZNNFUSJD EFTJHO XJUI UXP TFQBSBUF GSJDUJPO NPEFT GPS BCTFJMJOH t 4FXO TMJOH NBEF PG IJHI TUSFOHUI 5FDI 8FC o DBO BMTP CF VTFE BT B

stufen beim Abseilen • Eingenähte Schlinge aus hochfestem Tech Web Material kann auch

personal belay point

als Selbstsicherungsschlinge verwendet werden

MADEINGERMANY N°. 71735

BRUCHLAST BREAKING LOAD

GEWICHT WEIGHT

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

VPE PU

22 kN

85 g

110 cm

379 turquoise

1

379 turquoise

71733

ADJUSTABLE BELAY STATION SLING Verstellbare Standplatzschlinge aus Polyamid zum schnellen und ßbersichtlichen Aufbau von Standplätzen in jeder Situation.

An adjustable polyamide belay station sling for quick, safe and secure belay stance organisation in all situa tions.

• Komfortable Längenanpassung ohne zusätzliche Materialschwä-

t &BTZ MFOHUI BEKVTUNFOU XJUIPVU LOPUUJOH UIBU DBO XFBLFO UIF NBUF

chung durch Knoten

rial

• Erstmals kÜnnen zwei Fixpunkte mit 22 kN straff miteinander ver-

UFOTJPO UP QSPWJEF L/ CSFBLJOH TUSFOHUI

bunden werden. • Auch verwendbar als Selbstsicherungsschlinge, Steighilfe oder um FelskÜpfe straff abzubinden

627 slate-oasis

MADEINGERMANY N°. 71733

66

www.edelrid.de

t 5IJT JT UIF mSTU UJNF UXP BODIPS QPJOUT DBO CF BUUBDIFE XJUI FWFO t 0UIFS VTFT JODMVEF BO BEKVTUBCMF QFSTPOBM CFMBZ QPJOU Ă?USJFS PS block sling protection

BRUCHLAST BREAKING LOAD

GEWICHT WEIGHT

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

VPE PU

22 kN

150 g

110 cm

627 slate-oasis

1


Bร NDER/SCHLINGEN | TAPES/SLINGS

Dรถrte Pietron

71734

BELAY STATION SLING TECHWEB Das optimale Verbindungsmittel, um Fixpunkte am Standplatz schnell und รผbersichtlich in Reihe zu schalten. Hergestellt aus unserem preisgekrรถnten Tech Web Material.

MADEINGERMANY Nยฐ. 017 night

71734

5IF VMUJNBUF MBOZBSE UZQF TMJOH GPS B RVJDL TFU up and safe back up of your belay. Made of our BXBSE XJOOJOH 5FDI 8FC XFCCJOH

BRUCHLAST BREAKING LOAD

GEWICHT WEIGHT

Lร NGE LENGTH

FARBE COLOR

VPE PU

22 kN

59 g

110 cm

017 night

1

67


BĂ„NDER/SCHLINGEN | TAPES/SLINGS

71718

DYNEEMAŽ SLING 8 MM Keine andere Bandschlinge eignet sich so gut zum Fädeln enger Sanduhren wie unsere superleichte 8 mm DyneemaŽ-Schlinge.

Superlight 8 mm DyneemaÂŽ TMJOH o QFSGFDU GPS UISFBET t )JHI TUSFOHUI %ZOFFNBÂŽ for outstanding tensile strength and mini mal weight

• Hochfeste DyneemaÂŽ-Faser fĂźr hohe Festigkeitswerte bei minimalem Gewicht MADEINGERMANY N°. 71718

71719

BRUCHLAST BREAKING LOAD

DURCHMESSER DIAMETER

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

VPE PU

22 kN

8 mm

30 cm 60 cm 90 cm 120 cm 180 cm 240 cm

330 violet 138 oasis 017 night 330 violet 138 oasis 017 night

5

DYNEEMAÂŽ SLING 11 MM Leichte Bandschlinge aus hochfestem DyneemaÂŽ Material.

-JHIUXFJHIU TMJOH NBEF PG IJHI TUSFOHUI NN %ZOFF maÂŽ.

• Hochfeste DyneemaŽ-Faser fßr hohe Festigkeitswerte bei minima-

t )JHI TUSFOHUI %ZOFFNBÂŽ for outstanding tensile strength and mini

lem Gewicht

MADEINGERMANY N°. 71719

71729

mal weight

BRUCHLAST BREAKING LOAD

DURCHMESSER DIAMETER

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

VPE PU

22 kN

11 mm

60 cm 120 cm 240 cm

138 oasis 330 violet 017 night

5

TECH WEB SLING 12 MM Innovative Bandschlinge aus unserem preisgekrÜntem Tech Web Material. • Der Kern aus hochfestem DyneemaŽ Material reduziert das Ge-

*OOPWBUJWF TMJOH NBEF GSPN PVS BXBSE XJOOJOH 5FDI 8FC webbing. t )JHI TUSFOHUI %ZOFFNBÂŽ core keeps weight to a minimum t 1PMZBNJEF TIFBUI QSPWJEFT BCSBTJPO SFTJTUBODF GPS UIF DPSF BOE JN

wicht auf ein Minimum • Mantel aus Polyamid schßtzt den Kern vor vorzeitigem Abrieb und

proved grip

erhĂśht die GrifďŹ gkeit der Schlinge MADEINGERMANY N°. 71729

71720

BRUCHLAST BREAKING LOAD

DURCHMESSER DIAMETER

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

VPE PU

22 kN

12 mm

30 cm 60 cm 90 cm 120 cm 180 cm 240 cm

017 night 138 oasis 017 night 379 turqouise 330 violet 017 night

5

SEWN SLING 16 MM 16 mm Bandschlinge aus robustem und abriebfestem Polyamid.

MADEINGERMANY N°. 71720

68

www.edelrid.de

NN TFXO TMJOH NBEF PG SPCVTU BOE BCSBTJPO SFTJTUBOU polyamide.

BRUCHLAST BREAKING LOAD

DURCHMESSER DIAMETER

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

VPE PU

22 kN

16 mm

60 cm 90 cm 120 cm 240 cm

630 slate-pebbles 627 slate-oasis 130 oasis-slate 627 slate-oasis

5


BĂ„NDER/SCHLINGEN | TAPES/SLINGS

ARAMID CORD SLING 6 MM Vernähte Rundschlinge aus hochfestem Aramid. Im Gegensatz zu herkÜmmlichen Reepschnßren weist Aramid eine deutlich hÜhere Bruchlast auf.

NN 4FXO TMJOH NBEF PG IJHI TUSFOHUI BSBNJE "SBNJE EFMJWFST B TJHOJmDBOUMZ IJHIFS CSFBLJOH TUSFOHUI UIBO DPO ventional slings.

• Die 60 und 120 cm Varianten sind besonders steif geochten, ideal

t DN BOE DN WFSTJPOT BSF QBSUJDVMBSMZ TUJĂł BOE QFSGFDU GPS

zum Fädeln von Sanduhren

threads t DN WFSTJPO IBT QBSUJDVMBSMZ TPGU CSBJEJOH o JOUFOEFE GPS VTF BT B

• Die 30 cm Variante ist weich geochten zur Verwendung als Prusik Schlinge MADEINGERMANY N°. 71738

71724

prusik sling

BRUCHLAST BREAKING LOAD

DURCHMESSER DIAMETER

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

VPE PU

22 kN

6 mm

30 cm 60 cm 120 cm

017 night 138 oasis 379 turquoise

5

DYNEEMAÂŽ QUICKDRAW SLING 8 MM Ultraleichte Expressschlinge aus DyneemaÂŽ Material fĂźr hĂśchste AnsprĂźche.

6MUSB MJHIU %ZOFFNBÂŽ quickdraw sling for the most de manding situations.

• Mit einer Breite von 8 mm eine der dßnnsten und leichtesten Ex-

t "U NN POF PG UIF UIJOOFTU BOE MJHIUFTU RVJDLESBX TMJOHT PO UIF market

pressschlingen am Markt

t )JHI TUSFOHUI %ZOFFNBÂŽ for outstanding tensile strength and mini

• Hochfeste DyneemaŽ-Faser fßr hohe Festigkeitswerte bei minima-

mal weight

lem Gewicht

t NN BOUJUXJTU mYJOH PO MPXFS DBSBCJOFS

• Inklusive 8 mm Antitwist zur Fixierung des unteren Karabiners MADEINGERMANY N°. 71724

71725

BRUCHLAST BREAKING LOAD

DURCHMESSER DIAMETER

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

VPE PU

22 kN

8 mm

10 cm 10 cm 18 cm

138 oasis 330 violet 017 night

10

DYNEEMAÂŽ QUICKDRAW SLING 11 MM Leichte Expressschlinge aus DyneemaÂŽ Material fĂźr den häuďŹ gen Gebrauch.

Lightweight DyneemaÂŽ quickdraw sling for regular use. t )JHI TUSFOHUI %ZOFFNBÂŽ for outstanding tensile strength and mini

• Hochfeste DyneemaŽ-Faser fßr hohe Festigkeitswerte bei minima-

mal weight

lem Gewicht

t "OUJUXJTU mYJOH PO MPXFS DBSBCJOFS

• Inklusive Antitwist zur Fixierung des unteren Karabiners MADEINGERMANY

71713

N°.

BRUCHLAST BREAKING LOAD

DURCHMESSER DIAMETER

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

VPE PU

71725

22 kN

11 mm

10 cm 10 cm 18 cm

138 oasis 330 violet 017 night

10

TECH WEB QUICKDRAW SLING 12 MM High-end Expressschlinge aus unserem preisgekrÜnten Tech Web Material. • Der Kern aus hochfestem DyneemaŽ reduziert das Gewicht auf ein

)JHI FOE RVJDLESBX TMJOH NBEF PG PVS BXBSE XJOOJOH Tech Web webbing. t )JHI TUSFOHUI %ZOFFNBÂŽ core keeps weight to a minimum t 1PMZBNJEF TIFBUI QSPWJEFT BCSBTJPO SFTJTUBODF GPS UIF DPSF BOE JN

Minimum • Mantel aus Polyamid schßtzt den Kern vor vorzeitigem Abrieb und

proved grip t "OUJUXJTU mYJOH PO MPXFS DBSBCJOFS

erhĂśht die GrifďŹ gkeit der Schlinge • Inklusive Antitwist zur Fixierung des unteren Karabiners MADEINGERMANY N°. 71713

BRUCHLAST BREAKING LOAD

DURCHMESSER DIAMETER

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

VPE PU

22 kN

12 mm

11 cm 11 cm 11 cm 18 cm

138 oasis 379 turquoise 330 violet 017 night

10

69

BĂ„NDER/SCHLINGEN | TAPES/SLINGS

71738


BĂ„NDER/SCHLINGEN | TAPES/SLINGS

71753

NYLON QUICKDRAW SLING 11/17 MM Breit-Schmal-Schlinge aus robustem Polyamid. FĂźr alle, die beim Ausbouldern von Routen gerne auch mal in die Schlinge greifen.

5IJO XJEF TMJOHT NBEF PG 1PMZBNJEF XFCCJOH *EFBM GPS working routes.

• Mantel aus Polyamid schßtzt den Kern vor vorzeitigem Abrieb und

t 1PMZBNJEF TIFBUI QSPUFDUT UIF DPSF BOE JNQSPWFT UIF HSJQ t "OUJUXJTU mYJOH PO MPXFS DBSBCJOFS

erhĂśht die GrifďŹ gkeit der Schlinge • Inklusive Antitwist zur Fixierung des unteren Karabiners

MADEINGERMANY N°. 71753

71726

DURCHMESSER DIAMETER

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

VPE PU

22 kN

11/17 mm

10 cm

118 oasis-icemint

10

QUICKDRAW SLING 16 MM Die EDELRID Klassiker in verschiedenen Längen, um jedem Bedarf gerecht zu werden.

The classic EDELRID quickdraw sling available in a varie ty of sizes to cover all uses.

• Bandmaterial aus robustem und langlebigem Polyamid

t 'MBU XFCCJOH NBEF PG SPCVTU BOE EVSBCMF QPMZBNJEF

• Inklusive Antitwist zur Fixierung des unteren Karabiners

t "OUJUXJTU mYJOH PO MPXFS DBSBCJOFS

MADEINGERMANY N°. 71726

71730

BRUCHLAST BREAKING LOAD

BRUCHLAST BREAKING LOAD

DURCHMESSER DIAMETER

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

VPE PU

22 kN

16 mm

10 cm 18 cm

130 oasis-slate 630 slate-pebbles

10

TECH WEB 12 MM Das Tech Web Material vereint das geringe Gewicht und die hohen Festigkeitswerte einer DyneemaÂŽ-Schlinge mit der Knotbarkeit und Knotenfestigkeit einer Polyamidschlinge.

5FDI 8FC XFCCJOH DPNCJOFT UIF MPX XFJHIU BOE IJHI tensile strength of DyneemaÂŽ with the knot stability of polyamide.

• Der Kern aus hochfestem DyneemaŽ Material reduziert das Ge-

t 1PMZBNJEF TIFBUI QSPWJEFT BCSBTJPO SFTJTUBODF GPS UIF DPSF BOE JN

t )JHI TUSFOHUI %ZOFFNBÂŽ core keeps weight to a minimum proved grip

wicht auf ein Minimum • Mantel aus Polyamid schßtzt den Kern vor vorzeitigem Abrieb und

t 'PS UIF mSTU UJNF B TQFDJBM LFSONBOUFM CSBJEJOH UFDIOJRVF BMMPXT %Z neemaÂŽ to be knotted safely and sold by the meter

erhĂśht die GrifďŹ gkeit • Erstmals lässt sich DyneemaÂŽ Material verknoten und kann somit als Meterware angeboten werden

70

www.edelrid.de

N°.

BRUCHLAST BREAKING LOAD

GEWICHT WEIGTH

DURCHMESSER DIAMETER

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

71730

15 kN

22 g/m

12 mm

100 m

138 oasis 017 night 379 turquoise 330 violet


BĂ„NDER/SCHLINGEN | TAPES/SLINGS

FLAT WEBBING SUPERTAPE 16 MM 'MBU XFCCJOH NBEF PG SPCVTU BOE EVSBCMF QPMZBNJEF Every marker eck represents 5 kN minimum tensile strength.

Bandmaterial aus robustem und langlebigem Polyamid. Jeder der Kennstreifen entspricht mindestens 5 kN Zugfestigkeit.

71728

N°.

BRUCHLAST BREAKING LOAD

GEWICHT WEIGTH

DURCHMESSER DIAMETER

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

71727

15 kN

38 g/m

16 mm

100 m

630 slate-pebbles 130 oasis-slate 627 slate-oasis

FLAT WEBBING SUPERTAPE 19 MM Bandmaterial aus robustem und langlebigem Polyamid. Jeder der Kennstreifen entspricht mindestens 5 kN Zugfestigkeit.

71570

'MBU XFCCJOH NBEF PG SPCVTU BOE EVSBCMF QPMZBNJEF Every marker eck represents 5 kN minimum tensile strength.

N°.

BRUCHLAST BREAKING LOAD

GEWICHT WEIGTH

DURCHMESSER DIAMETER

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

71728

15 kN

38 g/m

19 mm

100 m

219 night-oasis 600 slate-night

X-TUBE 25 MM Schlauchband aus robustem und langlebigem Polyamid. Jeder der Kennstreifen entspricht mindestens 5 kN Zugfestigkeit.

'MBU UVCVMBS XFCCJOH NBEF PG SPCVTU BOE EVSBCMF QP lyamide. Every marker eck represents 5 kN minimum tensile strength.

N°.

BRUCHLAST BREAKING LOAD

GEWICHT WEIGTH

DURCHMESSER DIAMETER

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

71570

20 kN

43 g/m

25 mm

100 m

047 snow 740 night-violet 217 oasis-night 403 olive 223 red-night

71

BĂ„NDER/SCHLINGEN | TAPES/SLINGS

71727


HARTWARE HARDWARE


HARTWARE | HARDWARE

KARABINER CARABINERS NINETEEN G

MISSION

PURE STRAIGHT

PURE BENT

PURE WIRE

71830

71822

71768

71769

71767

EXPRESSSETS QUICKDRAWS MISSION LIGHT SET

MISSION SET

PURE SLIM SET

PURE SLIM WIRE SET

PURE SPORT WIRE SET

71989

71988

71987

71995

71994

71992

PURE SPORT SET

71993

SLASH WIRE SET

71990/71991

HARTWARE | HARDWARE

NINETEEN G SET

VERSCHLUSSKARABINER LOCKING CARABINERS HMS STRIKE SAFELOCK

HMS STRIKE SLIDER FG

HMS STRIKE SLIDER

PURE SLIDER

HMS BRUCE STEEL FG

HMS STRIKE FG

72004

71946

71966

72002

72006

71967

HMS STRIKE

HMS MAGNUM SCREW

HMS MAGNUM TWIST

HMS MAGNUM TRIPLE

HMS STEEL KL

PURE SCREW

71808/71809

71812

71817

71819

71839

71770

ZUBEHÖR ACCESSORIES ELEVATOR

CONECTO SWIVEL

VORTEX

CONECTO

RAIL

TURN

HUDSON HAMMER

71856/71857

71766

71783

71780

71791

71789

71879

GLUEBOLT

DRACO HANGER

ANTITWIST

71875

71873

71722

73


KARABINER CARABINERS BestmÜgliche Kraftausnutzung und minimales Gewicht – nach diesem Credo werden unsere Karabiner und Expressschlingen entwickelt. Fßr alle Spielarten des Kletterns haben wir den richtigen Karabiner im Programm. Maximum strength and minimum weight – our guiding principle when designing and manufacturing our carabiners and quickdraws. We’ve got the right carabiner for every type of climbing activity.

NINETEEN G

71830

329 icemint

71806

663 slate

Die Durchbrechung der 20 g Schallmauer. Der Nineteen G ist der leichteste Karabiner der Welt. Und das bei voller Festigkeit.

The 20 g barrier has been broken! The Nineteen G is the lightest carabiner in the world – and makes no compromises on strength.

• Minimales Gewicht durch optimierte Formgebung

t 6MUSB MJHIUXFJHIU DPOTUSVDUJPO

• Spezielles Härteverfahren und hochfeste Aluminiumlegierung

t 4USPOH BMVNJOJVN BMMPZ TQFDJBM IBSEFOJOH USFBUNFOU

• Kompakte Form und kleines PackmaĂ&#x;

t $PNQBDU TIBQF BOE NJOJNBM QBDL TJ[F

• Leichter Drahtschnapper reduziert das Risiko des Whip-Lash-

t -JHIUXFJHIU XJSF HBUFT SFEVDF XIJQ MBTI FĂłFDU PO UIF HBUF JO B GBMM

Effekts

N°.

GEWICHT WEIGHT

BRUCHKRAFT BREAKING LOAD

FARBE COLOR

VPE PU

ZertiďŹ zierung CertiďŹ cation

71830

19,5 g

20/7/7 kN

663 slate 329 icemint

5

EN 12275

NINETEEN G SIXPACK Der leichteste Karabiner der Welt in einem Sechserpack.

The lightest carabiner in the world in a sixpack.

• Minimales Gewicht durch optimierte Formgebung

t 6MUSB MJHIUXFJHIU DPOTUSVDUJPO

• Spezielles Härteverfahren und hochfeste Aluminiumlegierung

t 4USPOH BMVNJOJVN BMMPZ TQFDJBM IBSEFOJOH USFBUNFOU

• Kompakte Form und kleines PackmaĂ&#x;

t $PNQBDU TIBQF BOE NJOJNBM QBDL TJ[F

• Leichter Drahtschnapper reduziert das Risiko des Whip-Lash-

t -JHIUXFJHIU XJSF HBUFT SFEVDF XIJQ MBTI FĂłFDU PO UIF HBUF JO B GBMM t 5IF DPMPS TDIFNF mUT UIF FTUBCMJTIFE DBNNJOH EFWJDFT

Effekts • Passende Farbgebung zu den gängigen Klemmgeräten

900 Assorted Colors

74

www.edelrid.de

N°.

GEWICHT WEIGHT

BRUCHKRAFT BREAKING LOAD

FARBE COLOR

VPE PU

71806

160 g

20/7/7 kN

900 assorted colours 6

ZertiďŹ zierung CertiďŹ cation EN 12275


?8IKN8I<├Ь├▒├ЬHARDWARE

├Ь├ЬAlexandre Buisse/VAUDE

┬Д~┬Е

D@JJ@FE├Ь <plj]e├Ь d]a[`l]j├Ь BYjYZaf]j├Ь eal├Ь ;jY`lk[`fYhh]j├Ь mf\├Ь _jgv]j├Ь ^^fmf_┬С├ЬKjglr├Ьk]af]k├Ь_]jaf_]f├Ь>]oa[`lk├Ьakl├Ь]j├Ь 1Z]jr]m_]f\├ЬjgZmkl┬С

An extremely lightweight carabiner with a wire gate and larger opening. Extremely robust, despite its minimal weight.

├Ю├Ь├ЬDafaeYd]k├Ь>]oa[`l├Ь\mj[`├Ьghlaea]jl]├Ь=gje_]Zmf_

t 7FSZ MJHIUXFJHIU DPOTUSVDUJPO

├Ю├Ь├Ь>jgv]├Ь ┬З├Ьee├ЬJ[`fYhh]j+^^fmf_├Ь

t -BSHF NN HBUF PQFOJOH

├Ю├Ь├ЬC]a[`l]j├Ь ;jY`lk[`fYhh]j├Ь j]\mra]jl├Ь \Yk├Ь Iakacg├Ь \]k├Ь N`ah┬еCYk`┬е

t -JHIUXFJHIU XJSF HBUFT SFEVDF XIJQ MBTI F├│FDU PO UIF HBUF JO B GBMM

<^^]clk

~┬А┬Е├ЬgYkak

┬З┬З┬Г├Ьkadn]j

┬Д~┬Д┬Г┬Е┬д┬Д~┬Д┬Г┬Ж┬д┬Д~┬Д┬Г┬Д

E┬╢┬С

><N@:?K├Ь WEIGHT

9IL:?BI8=K├Ь BREAKING LOAD

=8I9<├Ь COLOR

MG<├Ь PU

Q]jlaxra]jmf_├Ь CertiямБcation

┬Д~┬Е

┬В├Ь_

┬А┬д┬Е┬д┬Д├ЬcE

~┬А┬Е├ЬgYkak ┬З┬З┬Г├Ьkadn]j

┬В

<E├Ь~ ┬Д┬В

GLI<├Ь IgZmkl]j├Ьmf\├Ьna]dk]ala_├Ь]afk]lrZYj]j├Ь8ddjgmf\cYjYZaf]j├Ь ^1j├ЬYdd]├Ьn]jlacYd]f├Ь;akrahdaf]f┬С

3PCVTU BOE WFSTBUJMF BMM SPVOE DBSBCJOFS GPS BMM WFSUJDBM activities.

├Ю├Ь├ЬB]q├ЬCg[c┬еM]jk[`dmkk├Ь^1j├ЬghlaeYd]k├Ь?Yf\daf_├ЬZ]ae├Ь<af┬е├Ьmf\├Ь8mk` f┬е

t ,FZMPDL DMPTVSF TZTUFN GPS PQUJNBM IBOEMJOH XIFO DMJQQJOH BOE VO

_]f

clipping

├Ю├Ь├Ь?┬еGjgxd├ЬK][`fgdg_a]├Ь^1j├ЬZ]kle+_da[`]├ЬDYl]jaYdYmkfmlrmf_├ЬZ]a├Ьea┬е faeYd]e├Ь>]oa[`l

┬З┬З┬Г├Ьkadn]j

┬З┬З┬Г├Ьkadn]j

t ) 1SPmMF DPOTUSVDUJPO FOTVSFT CFTU QPTTJCMF VTF PG NBUFSJBM BOE minimal weight

┬А ┬Ж├Ьa[]eafl

~┬А┬Е├ЬgYkak

E┬╢┬С

><N@:?K├Ь WEIGHT

9IL:?BI8=K├Ь BREAKING LOAD

=8I9<├Ь COLOR

MG<├Ь PU

Q]jlaxra]jmf_├Ь CertiямБcation

┬Д~┬Д┬Г┬Е├ЬkljYa_`l

┬А┬Ж├Ь_

┬А┬д┬Е┬д┬Е├ЬcE

<E├Ь~ ┬Д┬В

┬А┬Ж├Ь_

┬А┬д┬Е┬д┬Е├ЬcE

┬В

<E├Ь~ ┬Д┬В

┬Д~┬Д┬Г┬Д├Ьoaj]

┬А┬Б├Ь_

┬А┬д┬Е┬д┬Е├ЬcE

┬З┬З┬Г├Ьkadn]j├Ь ┬А ┬Ж├Ьa[]eafl ┬З┬З┬Г├Ьkadn]j ~┬А┬Е├ЬgYkak ┬З┬З┬Г├Ьkadn]j

┬В

┬Д~┬Д┬Г┬Ж├ЬZ]fl

┬В

<E├Ь~ ┬Д┬В

┬З┬З┬Г├Ьkadn]j

┬Д┬В


HARTWARE | HARDWARE

NINETEEN G SET

71989

Das leichteste Express-Set am Markt. Diese Expressschlinge kann das Gewicht der AusrĂźstung signiďŹ kant reduzieren. Ideal fĂźr alpine Unternehmungen oder immer dann, wenn jedes Gramm zählt.

The lightest carabiner set on the market. The Nineteen G 4FU XJMM TJHOJmDBOUMZ SFEVDF UIF XFJHIU PG BOZ SBDL *EFBM GPS BMQJOF DMJNCJOH PS SPVUFT XIFSF FWFSZ HSBN DPVOUT

• Minimales Gewicht durch ultraleichte Nineteen G Karabiner und

t .JOJNBM XFJHIU UIBOLT UP VMUSB MJHIU /JOFUFFO ( DBSBCJOFS BOE VMUSB TUSPOH NN %ZOFFNBÂĽ RVJDLESBX TMJOH

eine hochfeste 11 mm DyneemaŽ-Expressschlinge • Leichter Drahtschnapper reduziert das Risiko des Whip-Lash138 oasis

017 night

t -JHIUXFJHIU XJSF HBUF SFEVDFT XIJQMBTI FĂłFDU PO HBUF JO UIF FWFOU PG B GBMM

Effekts • Erhältlich in zwei Längen (10/18 cm)

t "WBJMBCMF JO UXP MFOHUIT DN

• H-ProďŹ l Technologie fĂźr bestmĂśgliche Materialausnutzung bei mi-

t ) QSPmMF DPOTUSVDUJPO FOTVSFT CFTU QPTTJCMF VTF PG NBUFSJBM BOE

nimalem Gewicht

minimal weight

N°.

GEWICHT WEIGHT

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

VPE PU

71989

46 g 49 g

10 cm 18 cm

138 oasis 017 night

5 5

MISSION LIGHT SET

71988

Die Symbiose von Leichtigkeit und Bedienungskomfort: Unsere zwei Leichtgewichte verbunden mit einer hochfesten 11 mm DyneemaŽ Schlinge. Am besten geeignet zum Alpin- oder Mehrseillängen-klettern.

5IF TZNCJPTJT PG MJHIUXFJHIU EFTJHO BOE FYDFQUJPOBM IBOEMJOH 5XP MJHIUXFJHIU DBSBCJOFST XJUI BO VMUSB TUSPOH NN %ZOFFNBÂĽ TMJOH *EFBM GPS BMQJOF PS NVMUJ QJUDI SPVUFT

• Minimales Gewicht durch ultraleichten Nineteen G Karabiner, das

t 6MUSB MJHIUXFJHIU /JOFUFFO ( DBSBCJOFS GBTU BOE FBTZ DMJQQJOH JO UIF

Seil lässt sich schnell und einfach einhängen durch den etwas grÜ-

TMJHIUMZ MBSHFS .JTTJPO DBSBCJOFS t 6MUSB TUSPOH NN %ZOFFNBÂĽ RVJDLESBX TMJOH

Ă&#x;eren Mission Karabiner

t -JHIUXFJHIU XJSF HBUFT SFEVDF XIJQMBTI FĂłFDU PO HBUF JO UIF FWFOU PG

• Hochfeste 11 mm DyneemaŽ-Expressschlinge • Leichte Drahtschnapper reduzieren das Risiko des Whip-Lash-

B GBMM t "OUJUXJTU mYJOH PO MPXFS DBSBCJOFS

Effekts

t ) QSPmMF DPOTUSVDUJPO FOTVSFT CFTU QPTTJCMF VTF PG NBUFSJBM BOE

• Inklusive Antitwist zur Fixierung des unteren Karabiners • H-Profil Technologie fßr bestmÜgliche Materialausnutzung bei mi-

minimal weight

nimalem Gewicht

N°.

GEWICHT WEIGHT

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

VPE PU

71988

55 g

10 cm

138 oasis

5

MISSION SET

71987

Extrem leichtes Express-Set fĂźr alpine Begehungen oder zum Trad-Klettern.

"O FYUSFNFMZ MJHIUXFJHIU RVJDLESBX TFU GPS BMQJOF PS USBE climbing.

• Geringes Gewicht durch extrem leichte Mission Karabiner und eine

t &YUSFNFMZ MJHIUXFJHIU .JTTJPO DBSBCJOFST XJUI BO VMUSB TUSPOH NN QPMZBNJEF TMJOH

hochfeste 11/17 mm Polyamid-Schlinge • Leichter Drahtschnapper reduziert das Risiko des Whip-Lash-

t -JHIUXFJHIU XJSF HBUF SFEVDFT XIJQMBTI FĂłFDU PO HBUF JO UIF FWFOU PG B GBMM

Effekts • Inklusive Antitwist zur Fixierung des unteren Karabiners

t "OUJUXJTU mYJOH PO MPXFS DBSBCJOFS

• Alternativ erhältlich mit verlängerbarer Expressschlinge mit 60 cm

t "MTP BWBJMBCMF XJUI BO FYUFOEBCMF DN NN %ZOFFNBÂĽ TMJOH UP

langen 8 mm DyneemaÂŽ-Schlinge; optimal zur Begradigung des

QSFWFOU SPQF ESBH PO XBOEFSJOH SPVUFT

Seilverlaufs bei verzwickter RoutenfĂźhrung

118 oasis-icemint

76

www.edelrid.de

138 oasis

N°.

GEWICHT WEIGHT

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

VPE PU

71987

62 g 70 g

10 cm 60 cm

118 oasis-icemint 138 oasis

5 5


HARTWARE | HARDWARE

PURE SLIM SET Robustes Express-Set mit hochfester 11/17 schmal/breit Schlinge aus Polyamid. Die optimale Sportkletter-Exe.

3PCVTU RVJDLESBX TFU XJUI VMUSB TUSPOH OBSSPX XJEF QPMZBNJEF TMJOH 5IF QFSGFDU TFU GPS TQPSU DMJNCJOH

• Zwei robuste Pure Karabiner mit Key Lock-Verschluss fßr optimales

t 5XP SPCVTU 1VSF DBSBCJOFST XJUI ,FZMPDL DMPTVSF TZTUFN GPS PQUJNBM IBOEMJOH XIFO DMJQQJOH BOE VODMJQQJOH

Handling beim Ein- und Aushängen • H-ProďŹ l Technologie fĂźr bestmĂśgliche Materialausnutzung bei minimalem Gewicht 118 oasis-icemint

71994

minimal weight

• Hochfeste 11/17 mm schmal/breit Expressschlinge aus Polyamid

t 6MUSB TUSPOH OBSSPX XJEF QPMZBNJEF TMJOH

• Inklusive Antitwist zur Fixierung des unteren Karabiners

t "OUJUXJTU mYJOH PO MPXFS DBSBCJOFS

N°.

GEWICHT WEIGHT

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

VPE PU

71995

90 g

10 cm

118 oasis-icemint

5

PURE SLIM WIRE SET Robustes Express-Set mit hochfester 11/17 schmal/ breit Schlinge aus Polyamid, am besten geeignet zum Sportklettern.

3PCVTU RVJDLESBX TFU XJUI VMUSB TUSPOH OBSSPX XJEF QPMZBNJEF TMJOH *EFBM GPS TQPSU SPVUFT

• Key Lock-Verschluss im oberen Karabiner fßr optimales Handling

t ,FZMPDL DMPTVSF TZTUFN PO VQQFS DBSBCJOFS GPS PQUJNBM IBOEMJOH XIFO DMJQQJOH BOE VODMJQQJOH

beim Ein- und Aushängen • Leichter Drahtschnapper im unteren Karabiner reduziert Risiko des 118 oasis-icemint

t 8JSF HBUF PO MPXFS DBSBCJOFS SFEVDFT UIF XIJQMBTI FĂłFDU PO HBUF JO UIF FWFOU PG B GBMM

Whip-Lash-Effekts • H-ProďŹ l Technologie fĂźr bestmĂśgliche Materialausnutzung bei minimalem Gewicht

71992

t ) QSPmMF DPOTUSVDUJPO FOTVSFT CFTU QPTTJCMF VTF PG NBUFSJBM BOE

t ) QSPmMF DPOTUSVDUJPO FOTVSFT CFTU QPTTJCMF VTF PG NBUFSJBM BOE minimal weight

• Hochfeste 11/17 mm schmal/breit Expressschlinge aus Polyamid

t 6MUSB TUSPOH OBSSPX XJEF QPMZBNJEF TMJOH

• Inklusive Antitwist zur Fixierung des unteren Karabiners

t "OUJUXJTU mYJOH PO MPXFS DBSBCJOFS

N°.

GEWICHT WEIGHT

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

VPE PU

71994

85 g

10 cm

118 oasis-icemint

5

PURE SPORT WIRE SET Die Pure Kombination aus einem Straight Gate und einem Wire Gate Karabiner lässt keine Wßnsche offen. Mit der robusten schmal/breit

1VSF TUSBJHIU HBUF BOE XJSF HBUF DBSBCJOFS DPNCJOBUJPO 5IF SPCVTU OBSSPX XJEF TMJOH JT JEFBM GPS TQPSU DMJNCJOH

Schlinge bestens zum Sportklettern geeignet. • Key Lock Verschluss im oberen Karabiner fĂźr optimales Handling beim Ein- und Aushängen

XIFO DMJQQJOH BOE VODMJQQJOH

• Leichter Drahtschnapper im unteren Karabiner reduziert Risiko des Whip-Lash-Effects 153 lead

t ,FZMPDL DMPTVSF TZTUFN PO VQQFS DBSBCJOFS GPS PQUJNBM IBOEMJOH t 8JSF HBUF PO MPXFS DBSBCJOFS SFEVDFT UIF XIJQMBTI FĂłFDU PO HBUF JO UIF FWFOU PG B GBMM

• H-ProďŹ l Technologie fĂźr bestmĂśgliche Materialausnutzung bei minimalem Gewicht

t ) QSPmMF DPOTUSVDUJPO FOTVSFT CFTU QPTTJCMF VTF PG NBUFSJBM BOE minimal weight

• 26/16 mm schmal/breit Polyamidschlinge inklusive Antitwist zur Fixierung des unteren Karabiners

t NN OBSSPX XJEF QPMZBNJEF TMJOH t "OUJUXJTU mYJOH PO MPXFS DBSBCJOFS

N°.

GEWICHT WEIGHT

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

VPE PU

71992

91 g

12 cm

153 lead

5

77

HARTWARE | HARDWARE

71995


HARTWARE | HARDWARE

71993

PURE SPORT SET Klassisches Express-Set mit exzellenter Bedienbarkeit und hervorragendem Preis-/ Leistungsverhältnis. Mit der robusten schmal/breit Schlinge bestens zum Sportklettern geeignet.

$MBTTJD RVJDLESBX TFU XJUI FYDFMMFOU IBOEMJOH DIBSBDUFSJTUJDT UIBU SFQSFTFOU FYDFMMFOU WBMVF GPS NPOFZ 5IF SPCVTU OBSSPX XJEF TMJOH JT JEFBM GPS TQPSU DMJNCJOH

• Zwei robuste Pure Karabiner mit Key Lock-Verschluss fßr optimales

t 5XP SPCVTU 1VSF DBSBCJOFST XJUI ,FZMPDL DMPTVSF TZTUFN GPS PQUJNBM IBOEMJOH XIFO DMJQQJOH BOE VODMJQQJOH

Handling beim Ein- und Aushängen • H-ProďŹ l Technologie fĂźr bestmĂśgliche Materialausnutzung bei mi-

minimal weight

nimalem Gewicht • 26/16 mm schmal/breit Polyamidschlinge inklusive Antitwist zur 153 lead

71990 / 71991

t ) QSPmMF DPOTUSVDUJPO FOTVSFT CFTU QPTTJCMF VTF PG NBUFSJBM BOE t NN OBSSPX XJEF QPMZBNJEF TMJOH XJUI "OUJUXJTU mYJOH PO lower carabiner

Fixierung des unteren Karabiners N°.

GEWICHT WEIGHT

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

VPE PU

71993

102 g

16 cm

153 lead

5

SLASH WIRE SET Das ideale Einsteiger-Set: Key Lock Karabiner und eine robuste Schlinge machen das Slash Wire Set zum perfekten Exenset fßr Anfänger und alle, die auf ein sehr gutes Preis-Leistungsverhältnis Wert legen.

5IF QFSGFDU FOUSZ MFWFM TFU 5IF ,FZMPDL DBSBCJOFST BOE SPCVTU TMJOH NBLF UIF 4MBTI 8JSF UIF QFSGFDU CFHJOOFS T TFU BOE UIF JEFBM TPMVUJPO GPS BOZPOF MPPLJOH GPS WBMVF GPS NPOFZ

• Der robuste Karabiner mit Key Lock-Verschluss fßr optimales

t 3PCVTU DBSBCJOFST XJUI ,FZMPDL DMPTVSF TZTUFN GPS PQUJNBM IBOEMJOH

219 night-oasis

XIFO DMJQQJOH BOE VODMJQQJOH

Handling beim Ein- und Aushängen • Leichter Drahtschnapper im unteren Karabiner reduziert Risiko des

UIF FWFOU PG B GBMM

Whip-Lash-Effekts

t NN QPMZFTUFS RVJDLESBX TMJOH

• 16 mm Polyesterschlinge

78

www.edelrid.de

t 8JSF HBUF PO MPXFS DBSBCJOFS SFEVDFT UIF XIJQMBTI FĂłFDU PO HBUF JO

N°.

GEWICHT WEIGHT

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

VPE PU

71990 71991

88 g 88 g

10 cm 10 cm

219 night-oasis 219 night-oasis

5 100


HARTWARE | HARDWARE

HARTWARE | HARDWARE

Courtesy of Tom Bolger 79


M<IJ:?CLJJB8I89@E<I LOCKING CARABINERS Innovativ und durchdacht: unsere Verschlusskarabiner bieten durch ihre cleveren Verschlßsse und praktischen Details ein Plus an Sicherheit und Bedienungskomfort. Innovative and intelligent – we design our locking carabiners with intelligent locking mechanisms that provide additional safety and superb handling.

„ ‡‡Â

?DJĂœJKI@B<ĂœJ8=<CF:B ;]jĂœ ]jkl]Ăœ Ja[`]jmf_kcYjYZaf]jĂœ ealĂœ ro]aĂœ YmlgeYlak[`]fÂ–Ăœ ngf]afYf\]jĂœ mfYZ` f_a_]fĂœ M]jk[`dmkke][`Yfake]fÂ’Ăœ ;a]Ăœ BgeZafYlagfĂœ\]kĂœZ]o `jl]fĂœJda\]ÂĽ>Yl]ĂœM]jk[`dmkk]kĂœealĂœ \]eĂœ f]m]fĂœ Jhjaf_ÂĽCg[cĂœ M]jk[`dmkkĂœ ]j_aZlĂœ \]fĂœ `g[`kaÂĽ [`]j]fĂœJY^]Cg[cĂœBYjYZaf]j‘

The ďŹ rst ever HMS carabiner with two independent, automatic locking mechanisms. We’ve combined our triedand-tested slide-gate with a new spring bar mechanism to make the super-safe SafeLock HMS carabiner.

ĂžĂœĂœJY^]Cg[cĂœBYjYZaf]jĂœealĂœro]aĂœmfYZ` f_a_]fÂ–ĂœYmlgeYlak[`]fĂœM]jk[`dmkkkaÂĽ

t 4BGF-PDL DBSBCJOFS XJUI UXP JOEFQFOEFOU BVUPNBUJD MPDLJOH NFDIB-

€ Â†Ăœa[]eafl

[`]jmf_]fÂ—ĂœmfZ]YZka[`la_]kĂœ ^^f]fĂœ\]kĂœBYjYZaf]jkĂœaklĂœfY`]rmĂœmfe+_da[`‘

nisms that make accidental carabiner opening virtually impossible

ĂžĂœĂœ@ff]fda]_]f\]jĂœ;jY`lZ1_]dĂœ\a]flĂœ_d]a[`r]ala_ĂœYdkĂœhjae j]ĂœJ[`fYhh]jn]jÂĽ

t 4QSJOH CBS GPS DPSSFDU BMJHONFOU XIFO CFMBZJOH QSFWFOUJOH DSPTT loading; also ensures gate is properly closed

k[`dmkkka[`]jmf_Ăœmf\ĂœGgkalagfa]jmf_k`ad^] ĂžĂœĂœGdYlrkhYj]f\]jĂœ Jda\]ÂĽ>Yl]Ăœ M]jk[`dmkkĂœ ealĂœ aff]fda]_]f\]jÂ–Ăœ YmlgeYÂĽ lak[`]jĂœM]jk[`dmkkka[`]jmf_ĂœYdkĂœj]\mf\Yfl]jĂœD][`Yfakemk ĂžĂœĂœB]qÂĽCg[cĂœM]jk[`dmkkĂœ^1jĂœghlaeYd]kĂœ?Yf\daf_ĂœZ]aeĂœ<afÂĽĂœmf\Ăœ8mk` f_]f ĂžĂœĂœBgehd]p]kĂœ ^^f]fĂœkgj_lĂœ^1jĂœJa[`]j`]alĂœafĂœ\]fĂœmfl]jk[`a]\da[`kl]fĂœ8fÂĽ o]f\mf_]fĂœŠr‘9Â‘ĂœJa[`]jmf_kcYjYZaf]jÂ–ĂœKghjgh]klYlagf]fÂ–Ăœ8fk]ad]fĂœYm^Ăœ

t *OUFMMJHFOU TMJEF HBUF MPDLJOH NFDIBOJTN XJUI BVUPNBUJD MPDLJOH TZTtem as redundant mechanism t ,FZMPDL DMPTVSF TZTUFN GPS PQUJNBM IBOEMJOH XIFO DMJQQJOH BOE VOclipping t 5IF EFMJCFSBUFMZ DPNQMFY PQFOJOH QSPDFEVSF QSPWJEFT BEEJUJPOBM safety for a wide range of uses (HMS carabiner, top-rope rigging,

\]eĂœ>d]lk[`]jÂŞ ĂžĂœĂœEa[`lĂœ^1jĂœ\a]Ăœ8fo]f\mf_ĂœealĂœD]_YĂœg\]jĂœDa[jgĂœAmdĂœ]eh^g`d]f

roping up on glaciers) t /PU SFDPNNFOEFE GPS VTF XJUI UIF .FHB +VM PS .JDSP +VM

„~† ƒ

Eœ‘

><N@:?KĂœ WEIGHT

9IL:?BI8=KĂœ BREAKING LOAD

=8I9<Ăœ COLOR

MG<Ăœ PU

Q]jlaxra]jmf_ CertiďŹ cation

„ Â‡Â‡Â Ăœ

ÂƒÂƒĂœ_

¤Â…¤Â„ĂœcE

€ Â†Ăœa[]eafl

‚

<EĂœ~ Â„Â‚Â–Ăœ<EĂœÂ€Âƒ

?DJĂœJKI@B<ĂœJC@;<IĂœ=> ~Â€Â…ĂœgYkak

;a]ĂœBgeZafYlagfĂœ\]kĂœJljac]ĂœJda\]jkĂœealĂœ\]eĂœJljac]Ăœ=>Â‘Ăœ @\]YdĂœ afĂœ \]jĂœ M]jo]f\mf_Ăœ ealĂœ Ja[`]jmf_k_]j l]fĂœ b]_daÂĽ [`]jĂœ8jlÂ‘Ăœ

The combination of our HMS Strike Slider with the Strike '( *EFBM GPS VTF XJUI BMM UZQFT PG CFMBZ EFWJDF

ĂžĂœĂœBYjYZaf]jk[`fYhh]jĂœ ealĂœ aff]fda]_]f\]jÂ–Ăœ YmlgeYlak[`]jĂœ M]jÂĽ

t "VUPNBUJD HBUF MPDLJOH TZTUFN

k[`dmkkka[`]jmf_

t 4QSJOH CBS IPMET DBSBCJOFS JO QMBDF XIFO CFMBZJOH UP QSFWFOU DSPTT

ĂžĂœĂœ;jY`lZ1_]dĂœ ` dlĂœ \]fĂœ BYjYZaf]jĂœ Z]aeĂœ Ja[`]jfĂœ afĂœ GgkalagfÂ–Ăœ mf_1fÂĽ kla_]ĂœHm]jZ]dYklmf_]fĂœo]j\]fĂœ\Y\mj[`Ăœn]jea]\]fĂœ ĂžĂœĂœB]qĂœCg[cÂĽM]jk[`dmkkĂœ^1jĂœghlaeYd]kĂœ?Yf\daf_ĂœZ]aeĂœ<afÂĽĂœmf\Ăœ8mk` f_]f ĂžĂœĂœ?ÂĽGjgxdĂœ ^1jĂœZ]kle+_da[`]ĂœDYl]jaYdYmkfmlrmf_ĂœZ]aĂœeafaeYd]eĂœ>]ÂĽ oa[`l

…‡

ooo‘]\]dja\‘\]

loading t ,FZMPDL DMPTVSF TZTUFN GPS PQUJNBM IBOEMJOH XIFO DMJQQJOH BOE VOclipping t ) QSPmMF DPOTUSVDUJPO FOTVSFT CFTU QPTTJCMF VTF PG NBUFSJBM BOE minimal weight

Eœ‘

><N@:?KĂœ WEIGHT

9IL:?BI8=KĂœ BREAKING LOAD

=8I9<Ăœ COLOR

MG<Ăœ PU

Q]jlaxra]jmf_ CertiďŹ cation

„~† ƒ

ÂƒÂƒĂœ_

¤Â…¤Â„ĂœcE

~Â€Â…ĂœgYkak

Â‚Ăœ

<EĂœ~ „‚


HARTWARE | HARDWARE

Moritz Attenberger/VAUDE

71966

HMS STRIKE SLIDER Innovativer HMS-Karabiner mit innenliegender, automatischer Verschlusssicherung.

*OOPWBUJWF ).4 DBSBCJOFS XJUI BVUPNBUJD MPDLJOH NFchanism.

• Freie Drehbarkeit des Karabiners in allen Sicherungspunkten und

t $BSBCJOFS DBO NPWF GSFFMZ JO BMM CFMBZ BODIPS TJUVBUJPOT

–geräten

t 0OF PG UIF MJHIUFTU DBSBCJOFST GPS JUT TJ[F

• Einer der leichtesten Karabiner seiner GrÜsse 663 slate

t ,FZMPDL DMPTVSF TZTUFN GPS PQUJNBM IBOEMJOH XIFO DMJQQJOH BOE VO-

• Key Lock-Verschluss fĂźr optimales Handling beim Ein- und Aushängen • H-ProďŹ l Technologie fĂźr bestmĂśgliche Materialausnutzung bei minimalem Gewicht

72002

clipping t ) 1SPmMF DPOTUSVDUJPOT FOTVSFT CFTU QPTTJCMF VTF PG NBUFSJBM BOE minimal weight

N°.

GEWICHT WEIGHT

BRUCHKRAFT BREAKING LOAD

FARBE COLOR

VPE PU

ZertiďŹ zierung CertiďŹ cation

71966

62 g

22/8/7 kN

663 slate

5

EN 12275

PURE SLIDER

663 slate

Pure-Karabiner mit Slide-Gate als Verschlusssicherung – ideal fĂźr Quergänge oder Routen mit verzwickter SeilfĂźhrung.

1VSF DBSBCJOFST XJUI B MPDLJOH TMJEF HBUF o JEFBM GPS USBWFSTFT PS XBOEFSJOH SPVUFT

• Slide-Gate Verschluss minimiert das Risiko des unbeabsichtigten

t -PDLJOH TMJEF HBUF NFDIBOJTN NJOJNJ[FT SJTL PG BDDJEFOUBM HBUF PQFOJOH t &BTZ PQFSBUJPO TMJEF HBUF NFDIBOJTN GPS GBTU DMJQQJOH

Seilaushängens • Einfach zu bedienender Slide-Gate Verschluss fĂźr schnelles Clip-

t ) QSPmMF DPOTUSVDUJPO FOTVSFT CFTU QPTTJCMF VTF PG NBUFSJBM BOE minimal weight

pen aus der Kletterposition. • H-ProďŹ l Technologie fĂźr bestmĂśgliche Materialausnutzung bei minimalem Gewicht

N°.

GEWICHT WEIGHT

BRUCHKRAFT BREAKING LOAD

FARBE COLOR

VPE PU

ZertiďŹ zierung CertiďŹ cation

72002

42 g

23/8/8 kN

663 slate

5

EN 12275

81


HARTWARE | HARDWARE

HMS BRUCE STEEL FG

72006

Dieser HMS Karabiner besteht aus Stahl und ist dadurch super robust und nahezu immun gegen VerschleiĂ&#x;, der verstärkt beim Sichern mit Tuber, Autotuber oder bei Verwendung als Toprope-Karabiner auftreten kann.

5IJT TVQFS SPCVTU TUFFM ).4 DBSBCJOFS JT WJSUVBMMZ JNNVOF UP XFBS BTTPDJBUFE XJUI CFMBZJOH XJUI UVCFST CSBLJOH BTTJTU UVCFST BOE UPQ SPQF SJHHJOH

• Form des Karabiners ist perfekt auf die Geometrie des Mega Juls

t 5IF ).4 #SVDF 4UFFM '( JT EFTJHOFE UP QFSGFDUMZ DPNQMFNFOU UIF .FHB +VM T HFPNFUSZ

abgestimmt • DrahtbĂźgel hält den Karabiner beim Sichern in Position, ungĂźnstige Querbelastungen werden dadurch vermieden • Key Lock-Verschluss fĂźr optimales Handling beim Ein- und Aushängen 006 silver

• H-ProďŹ l Technologie fĂźr bestmĂśgliche Materialausnutzung bei mi-

t 4QSJOH CBS IPMET DBSBCJOFS JO QMBDF XIFO CFMBZJOH UP QSFWFOU DSPTT loading t ,FZMPDL DMPTVSF TZTUFN GPS PQUJNBM IBOEMJOH XIFO DMJQQJOH BOE VOclipping t ) QSPmMF DPOTUSVDUJPO FOTVSFT CFTU QPTTJCMF VTF PG NBUFSJBM BOE

nimalem Gewicht

minimal weight

N°.

GEWICHT WEIGHT

BRUCHKRAFT BREAKING LOAD

FARBE COLOR

VPE PU

ZertiďŹ zierung CertiďŹ cation

72006

156 g

30/12/10 kN

006 silver

5

EN 12275, EN 362

HMS STRIKE FG

71967

Kompakter HMS-Karabiner mit integriertem DrahtbĂźgel zum Schutz gegen Verdrehen.

$PNQBDU ).4 DBSBCJOFS XJUI BO JOUFHSBUFE TQSJOH CBS UP QSFWFOU JU GSPN UXJTUJOH

• DrahtbĂźgel hält den Karabiner beim Sichern in Position, ungĂźn-

t 4QSJOH CBS IPMET DBSBCJOFS JO QMBDF XIFO CFMBZJOH UP QSFWFOU DSPTT

stige Querbelastungen werden dadurch vermieden • Key Lock-Verschluss fĂźr optimales Handling beim Ein- und Aushän-

clipping

gen • H-ProďŹ l Technologie fĂźr bestmĂśgliche Materialausnutzung bei mi-

71808/71809

t ) 1SPmMF DPOTUSVDUJPOT FOTVSFT CFTU QPTTJCMF VTF PG NBUFSJBM BOE minimal weight

nimalem Gewicht

006 silver

loading t ,FZMPDL DMPTVSF TZTUFN GPS PQUJNBM IBOEMJOH XIFO DMJQQJOH BOE VO-

N°.

GEWICHT WEIGHT

BRUCHKRAFT BREAKING LOAD

FARBE COLOR

VPE PU

ZertiďŹ zierung CertiďŹ cation

71967

70 g

22/8/7 kN

006 silver

5

EN 12275

HMS STRIKE Vielseitig einsetzbarer HMS Karabiner der sich aufgrund des geringen Gewichts besonders fĂźr alpine Touren eignet.

7FSZ DPNQBDU BOE MJHIUXFJHIU ).4 DBSBCJOFS *EFBM GPS alpine climbing.

• Key Lock-Verschluss fĂźr optimales Handling beim Ein- und Aushängen

t ,FZMPDL DMPTVSF TZTUFN GPS PQUJNBM IBOEMJOH XIFO DMJQQJOH BOE VO-

• H-ProďŹ l Technologie fĂźr bestmĂśgliche Materialausnutzung bei mi-

clipping t ) 1SPmMF DPOTUSVDUJPOT FOTVSFT CFTU QPTTJCMF VTF PG NBUFSJBM BOE

nimalem Gewicht

minimal weight

• Erhältlich als Schraub und Twist-Lock Variante

t "WBJMBCMF XJUI TDSFX PS UXJTUMPDL HBUF

138 oasis

138 oasis N°.

82

www.edelrid.de

GEWICHT WEIGHT

BRUCHKRAFT BREAKING LOAD

FARBE COLOR

VPE PU

006 silver 138 oasis 138 oasis

5

EN 12275, EN 362

5

EN 12275

71808 Screw

65 g

22/8/7 kN

71809 Twist

69 g

22/8/7 kN

ZertiďŹ zierung CertiďŹ cation


HARTWARE | HARDWARE

HMS MAGNUM

71812/71817/71819

663 slate

138 oasis

HMS-Karabiner mit besonders groĂ&#x;zĂźgiger Geometrie. Ideal fĂźr Standplätze, zum Sichern und zum Abseilen geeignet.

).4 DBSBCJOFS XJUI MBSHFS EFTJHO *EFBM GPS TUBODFT CFMBZJOH BOE SBQQFMMJOH

• Extrem groĂ&#x;e SchnapperĂśffnung und Innenvolumen

t &YUSB MBSHF HBUF PQFOJOH BOE HFOFSPVT JOOFS EJNFOTJPOT

• Besonders seilschonend durch groĂ&#x;en Umlenkradius

t -BSHF JOOFS SBEJVT NJOJNJ[FT SPQF XFBS

• Key Lock-Verschluss fĂźr optimales Handling beim Ein- und Aushängen

t ,FZMPDL DMPTVSF TZTUFN GPS PQUJNBM IBOEMJOH XIFO DMJQQJOH BOE VO-

• H-ProďŹ l Technologie fĂźr bestmĂśgliche Materialausnutzung bei mi-

clipping t ) 1SPmMF DPOTUSVDUJPOT FOTVSFT CFTU QPTTJCMF VTF PG NBUFSJBM BOE

nimalem Gewicht • Erhältlich als Schraub, Twist- und Triple-Lock Variante

minimal weight t "WBJMBCMF XJUI TDSFX UXJTUMPDL PS USJQMF MPDL HBUF

138 oasis

N°.

GEWICHT WEIGHT

BRUCHKRAFT BREAKING LOAD

FARBE COLOR

VPE PU

ZertiďŹ zierung CertiďŹ cation

71812 Screw

82 g

24/8/9 kN

663 slate

5

EN 12275, EN 362

71817 Twist

88 g

24/8/9 kN

138 oasis

5

EN 12275, EN 362

71819 Triple

87 g

24/8/9 kN

138 oasis

5

EN 12275, EN 362

HMS-Karabiner aus gehärtetem Stahl fßr hÜchste Ansprßche. Ideal fßrs Topropen, Bergschulen oder fßr ähnliche Spezialanwendungen, bei denen extreme Dauerbelastungen auftreten.

006 silver

71770

).4 DBSBCJOFS NBEF PG IBSEFOFE TUFFM GPS NBYJNVN QSPUFDUJPO *EFBM GPS UPQ SPQJOH PVUEPPS DFOUSFT IJHI SPQFT DPVSTFT DMJNCJOH HZNT PS GPS PUIFS VTFT XIFSF B SFHVMBS TUSBJO JT QMBDFE PO UIF DBSBCJOFS

N°.

GEWICHT WEIGHT

BRUCHKRAFT BREAKING LOAD

FARBE COLOR

VPE PU

ZertiďŹ zierung CertiďŹ cation

71839

240 g

40/15/15 kN

006 silver

1

EN 12275, EN 362

PURE SCREW Kleiner Schraubkarabiner fßr alle vertikalen Aktivitäten. Ideal fßr die Verwendung mit Sicherungsgeräten oder zum Fixieren am Standplatz.

4NBMM TDSFX HBUF DBSBCJOFS GPS BMM WFSUJDBM BDUJWJUZ *EFBM GPS VTF XJUI B CFMBZ EFWJDF PS GPS TUBODFT

• Key Lock-Verschluss fĂźr optimales Handling beim Ein- und Aushängen

t ,FZMPDL DMPTVSF TZTUFN GPS PQUJNBM IBOEMJOH XIFO DMJQQJOH BOE VO-

• H-ProďŹ l Technologie fĂźr bestmĂśgliche Materialausnutzung bei mi-

clipping t ) 1SPmMF DPOTUSVDUJPOT FOTVSFT CFTU QPTTJCMF VTF PG NBUFSJBM BOE

nimalem Gewicht

minimal weight

006 silver

138 oasis N°.

GEWICHT WEIGHT

BRUCHKRAFT BREAKING LOAD

FARBE COLOR

VPE PU

ZertiďŹ zierung CertiďŹ cation

71770

43 g

23/8/8 kN

006 silver 138 oasis

5

EN 12275, EN 362

83

HARTWARE | HARDWARE

HMS STEEL KL

71839


?8IKN8I<├Ь├▒├ЬHARDWARE

<C<M8KFI├Ь

┬Д~┬Е┬В┬Г┬д┬Д~┬Е┬В┬Д

<j_gfgeak[`├Ь _]^gjel]├Ь Jl]a_cd]ee]├Ь ^1j├Ь \]f├Ь cge^gj┬е lYZd]f├Ь8m^kla]_├ЬYe├ЬJ]ad┬С

Ergonomically-shaped ascender for comfortable ascending.

├Ю├Ь├ЬBd]eefg[c]f├Ьeal├ЬI]afa_mf_kk[`dalr]f├Ь^1j├Ь\]f├ЬghlaeYd]f├Ь9akk├ЬZ]a├Ь

t $BNT XJUI EVDUT GPS PQUJNBM HSJQ PO JDFE PS NVEEZ SPQFT

n]j]akl]f├Ьg\]j├Ьn]jk[`emlrl]f├ЬJ]ad]f ┬З┬З┬Е├ЬkdYl]

t BUUBDINFOU QPJOUT BMMPX GPS EJ├│FSFOU VTFT

├Ю├Ь├Ь┬А├Ь9]^]kla_mf_k+k]f├Ь^1j├Ьmfl]jk[`a]\da[`]├ЬM]jo]f\mf_kro][c]

t 3JHIU IBOE MFGU IBOE WFSTJPO JO EJ├│FSFOU DPMPVST GPS FBTZ JEFOUJmDB-

├Ю├Ь├ЬI][`lk┬е┬д├ЬCafcknYjaYfl]├Ьrmj├Ьk[`f]dd]f├ЬLfl]jk[`]a\mf_├Ьaf├Ьn]jk[`a]┬е

tion

\]f]f├Ь=YjZ]f

t 'PS NN EJBNFUFS LFSONBOUFM SPQFT

├Ю├Ь├Ь=1j├ЬB]jfeYfl]dk]ad]├Ьngf├Ь┬Е├ЬZak├Ь~┬А├Ьee├Ь;mj[`e]kk]j

~┬А┬Е├ЬgYkak

E8D< NAME

8IK@B<CELD┬е D<I├Ь ARTICLE NUMBER

E┬╢┬С

><N@:?K├Ь WEIGHT

=8I9<├Ь COLOR

Q]jlaxra]jmf_ CertiямБcation

┬Д~┬Е┬В┬Г├Ьja_`l

┬З├Ь_

┬З┬З┬Е├ЬkdYl]

<E├Ь┬В┬Г┬Д

┬Д~┬Е┬В┬Д├Ьd]^l

┬З├Ь_

~┬А┬Е├ЬgYkak

<E├Ь┬В┬Г┬Д

899@C;LE>├Ь IMAGE

M<IJ:?CLJJ├Ь GATE TYPE

><N@:?K├Ь┬л_┬м├Ь WEIGHT[g]

89D<JJLE>├Ь┬лee┬м├Ь J:?E8GG<I┬е DIAMETER [mm] ==ELE>├Ь┬лee┬м├Ь GATE OPEN [mm]

D8O┬С├Ь9<C8JK98I┬е B<@K├ЬC E>J├Ь┬лcE┬м├Ь F MAX. VERT. [kN]

D8O┬С├Ь9<C8JK98I┬е B<@K├ЬHL<I├Ь┬лcE┬м F MAX. MINOR AXIS [kN]

D8O┬С├Ь9<C8JK98I┬е B<@K├ЬF==<E├Ь┬лBE┬м F MAX OPEN [KN]

Eaf]l]]f├Ь>

┬Д~┬Е┬А┬З

Naj]

~┬Ж┬Ц┬В├Ь

┬Д┬Е├Ьp├Ь┬В┬З

~┬Д

┬З

┬Д

┬Д

Dakkagf

┬Д~┬Е

Naj]

┬В

┬Ж┬Зp├Ь┬В┬Д

┬З

┬А

┬Е

┬Д

Gmj]├ЬJljYa_`l

┬Д~┬Д┬Г┬Е

JljYa_`l

┬А┬Ж

~┬З┬З├Ьp├Ь┬В┬Е

┬З

┬А

┬Е

┬Е

Gmj]├Ь9]fl

┬Д~┬Д┬Г┬Ж

9]fl

┬А┬Ж

~┬З┬З├Ьp├Ь┬В┬Е

┬З

┬А

┬Е

┬Е

Gmj]├ЬNaj]

┬Д~┬Д┬Г┬Д

Naj]

┬А┬Б

~┬З┬З├Ьp├Ь┬В┬Е

┬Б

┬А

┬Е

┬Е

?DJ├ЬJljac]├ЬJY^]Cg[c

┬Д ┬З┬З┬Б

JY^]Cg[c

┬Г┬Г

~┬З┬З├Ьp├Ь┬Д┬З

~

┬Е

┬Д

?DJ├ЬJljac]├ЬJda\]j

┬Д~┬Ж┬Г┬Г

Jda\]j

┬Г

~┬З┬З├Ьp├Ь┬Д┬З

~

┬Е

┬Д

?DJ├ЬJljac]├ЬJda\]j├Ь=>

┬Д~┬Ж┬Б┬Г

Jda\]j

┬Г┬Г

~┬З┬З├Ьp├Ь┬Д┬З

~

┬Е

┬Д

Gmj]├ЬJda\]j

┬Д ┬З┬З

Jda\]j├Ь

┬Б

~┬З┬З├Ьp├Ь┬В┬Е

~┬Е

┬А

┬Е

┬Е

?DJ├Ь9jm[]├ЬJl]]d├Ь=>├Ь

┬Д ┬З┬З┬Г

J[j]o├Ь├Ь

~┬В┬Г

~┬З┬Д├Ьp├Ь┬Д

┬А┬З

~

~┬З

?DJ├ЬJljac]├Ь=>

┬Д~┬Ж┬Г┬Д

J[j]o

┬Д┬З

~┬З┬З├Ьp├Ь┬Д┬З

~

┬Е

┬Д

?DJ├ЬJljac]├ЬJ[j]o

┬Д~┬Е┬З┬Е

J[j]o

┬Г┬В

~┬З┬З├Ьp├Ь┬Д┬З

~

┬Е

┬Д

?DJ├ЬJljac]├ЬKoakl

┬Д~┬Е┬З┬Ж

Koakl

┬Г┬Ж

~┬З┬З├Ьp├Ь┬Д┬З

~

┬Е

┬Д

?DJ├ЬDY_fme├ЬJ[j]o

┬Д~┬Е~

J[j]o

┬Е

~ ┬З├Ьp├Ь┬Д┬Г

┬Б

┬Е

┬Ж

?DJ├ЬDY_fme├ЬKoakl

┬Д~┬Е~┬Д

Koakl

┬Е┬Е

~ ┬З├Ьp├Ь┬Д┬Г

┬Б

┬Е

┬Ж

?DJ├ЬDY_fme├ЬKjahd]

┬Д~┬Е~┬Ж

Kjahd]

┬Е┬Д

~ ┬З├Ьp├Ь┬Д┬Г

┬Б

┬Е

┬Ж

?DJ├ЬJl]]d├ЬBC

┬Д~┬Е┬А┬Ж

J[j]o

┬Б┬З

~~┬З├Ьp├Ь┬Д┬Б

┬Б┬З

~┬В

~┬В

Gmj]├ЬJ[j]o

┬Д~┬Д┬Д┬З

J[j]o

┬Б┬А

~┬З┬З├Ьp├Ь┬В┬Е

~┬Д

┬А

┬Е

┬Е

┬Е┬Б

ooo┬С]\]dja\┬С\]


HARTWARE | HARDWARE

71766

CONECTO SWIVEL Verschraubbarer Wirbel fĂźr den Einsatz in Selbstsicherungssystemen oder zum Haulen.

" TDSFXBCMF TXJWFM GPS TFMG CFMBZ TZTUFNT BOE IBVMJOH

• Die Conecto-Technologie erlaubt das einfache Austauschen von

t *OUFMMJHFOU EFTJHO FOBCMFT FBTZ JOUFSDIBOHF PG DPNQPOFOUT t /N UPSRVF

Komponenten

t *ODMVEJOH BEEJUJPOBM OVUT

• Drehmoment 4 Nm • Inklusive Ersatzmuttern

130 oasis-slate

GEWICHT WEIGHT

BRUCHKRAFT BREAKING LOAD

FARBE COLOR

ZertiďŹ zierung CertiďŹ cation

71766

155 g

15 kN

130 oasis-slate

EN 354

VORTEX Kleiner, kugelgelagerter Wirbel. Verhindert ein Verdrehen des Seils, wenn sich die Last um die eigene Achse dreht.

$PNQBDU CBMM CFBSJOH NPVOUFE TXJWFM 1SFWFOUT SPQFT GSPN UXJTUJOH XIFO UIF MPBE JT UVSOJOH PO JUT PXO BYJT

• Dreht auch unter hohen Lasten noch zuverlässig

t 1FSGPSNT SFMJBCMZ FWFO VOEFS IFBWZ MPBET

N°.

GEWICHT WEIGHT

BRUCHKRAFT BREAKING LOAD

FARBE COLOR

ZertiďŹ zierung CertiďŹ cation

71783

90 g

22 kN

130 oasis-slate

EN 354

130 oasis-slate

71780

CONECTO Ultimativer Verbindungsring fĂźr den Einsatz in Selbstsicherungssystemen oder als Abseilring am Standplatz.

5IF VMUJNBUF DPOOFDUJOH SJOH GPS VTF JO TFMG CFMBZ TZTtems or abseiling.

• Die Conecto-Technologie erlaubt das einfache Austauschen von

t $POFDUP UFDIOPMPHZ FOBCMFT FBTZ JOUFSDIBOHF PG DPNQPOFOUT t /N UPSRVF

Komponenten

t *ODMVEJOH BEEJUJPOBM OVUT

• Drehmoment 6 Nm • Inklusive Ersatzmuttern 017 night

71791

N°.

GEWICHT WEIGHT

BRUCHKRAFT BREAKING LOAD

FARBE COLOR

ZertiďŹ zierung CertiďŹ cation

71780

60 g

15 kN

017 night

EN 354

RAIL Kugelgelagerte Doppelrolle zur Verwendung auf Stahloder Statikseilen.

#BMM CFBSJOH NPVOUFE EPVCMF QVMMFZ GPS VTF PO TUFFM DBbles or static ropes.

• BefestigungsÜse fßr bis zu drei Karabiner

t BUUBDINFOU QPJOUT BMMPX GPS EJĂłFSFOU VTFT

• Rollen aus rostfreiem Edelstahl

t 4UBJOMFTT TUFFM SPMMFST

• Fßr Drahtseile bis 12 mm Durchmesser und Statikseile bis 13 mm

t 'PS TUFFM DBCMFT VQ UP NN PS TUBUJD SPQFT VQ UP NN

Durchmesser 073 titan

N°.

GEWICHT WEIGHT

BRUCHKRAFT BREAKING LOAD

FARBE COLOR

ZertiďŹ zierung CertiďŹ cation

71791

275 g

25 kN

073 titan

EN 12278

85

HARTWARE | HARDWARE

71783

N°.


HARTWARE | HARDWARE

TURN

71789

Kleine, praktische Umlenkrolle fßr Flaschenzßge, Seilbahnen und ähnliche Einsätze.

$PNQBDU QSBDUJDBM QVMMFZ GPS VTF JO SPQF TZTUFNT BOE UFOTJPOFE SPQF XBZT FUD

• Bewegliche Schenkel fßr den einfachen Ein- und Ausbau

t 1SBDUJDBM EFTJHO FOTVSFT FBTZ PQFSBUJPO

• Kompakte und leichte Bauweise

t $PNQBDU BOE MJHIUXFJHIU DPOTUSVDUJPO

• Fßr Seildurchmesser bis 13 mm

t 'PS SPQFT VQ UP NN JO EJBNFUFS

N°.

GEWICHT WEIGHT

BRUCHKRAFT BREAKING LOAD

FARBE COLOR

ZertiďŹ zierung CertiďŹ cation

71789

94 g

30 kN

300 blue

EN 12278

300 blue

HUDSON HAMMER

71879

Idealer Bigwall-Hammer mit hervorragenden Schlageigenschaften.

5IF QFSGFDU CJH XBMM IBNNFS

• Hickory Schaft ermÜglicht vibrationsarmes Schlagen

t 4IPDL BCTPSCJOH IJDLPSZ TIBGU

• Hakennase mit Öse zum Heraushebeln von Haken

t 8FMM XFJHIUFE IFBE XJUI QPJOU GPS MFWFSJOH QFHT

• Holster als ZubehĂśr erhältlich

t )BNNFS IPMTUFS TPME TFQBSBUFMZ

N°.

GEWICHT WEIGHT

71879 71872 Holster

670 g

FARBE COLOR 017 night

Holster

71875

GLUEBOLT ModiďŹ zierter “BĂźhlerhakenâ€? mit einer Ă–ffnung fĂźr bis zu 3 Karabiner. Abgeschrägte Oberseite zur Vermeidung von Selbstaushängern.

.PEJmFE i#Ă IMFSIBLFOw CPMU EFTJHOFE UP BDDPNNPEBUF VQ UP DBSBCJOFST "OHMFE VQQFS TJEF UP QSFWFOU RVJDLESBXT TFMG VODMJQQJOH

N°.

GEWICHT WEIGTH

DURCHMESSER DIAMETER

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

VPE PU

71875

98 g

12 mm

75 mm

006 silver

5

006 silver

71873

DRACO HANGER Bohrhakenlasche aus rostfreiem Edelstahl mit gerundeten Kanten und groĂ&#x;er Ă–ffnung fĂźr bis zu zwei Karabiner.

006 silver

86

www.edelrid.de

4UBJOMFTT TUFFM CPMU XJUI SPVOEFE FEHFT BOE MBSHF PQFOJOH GPS UXP DBSBCJOFST

N°.

GEWICHT WEIGTH

FARBE COLOR

VPE PU

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71873

34 g

006 silver

10

EN 959


Tom Thudium


SICHERUNGSGERÄTE BELAY DEVICES


SICHERUNGSGERÄTE | BELAY DEVICES

TUBER TUBER MICRO JUL

MEGA JUL

KILO JUL

JUL

71764

71784

71787

71849

MEGA JUL BELAY KIT

MEGA JUL BELAY KIT STEEL

MICRO JUL BELAY KIT

71793

71797

71794

SICHERUNGSGERÄTE | BELAY DEVICES

BELAY KITS

HALBAUTOMAT SEMI AUTOMATIC EDDY

75214

ABSEILACHTER FIGURE OF EIGHT TERENCE

BUD

71771

71762

89


SICHERUNGSGERĂ„TE BELAY DEVICES Leicht, vielseitig und zuverlässig. EDELRID bietet fĂźr jeden Einsatzbereich das perfekte Abseil- und Sicherungsgerät. Im Fokus steht kompromisslose Funktionalität bei einfacher und sichererer Handhabung. Lightweight, reliable and versatile. EDELRID has the perfect belay and abseil device for every situation. We combine uncompromising functionality with safe and simple handling characteristics.

71784

MEGA JUL Unser vielseitigstes Sicherungs- und Abseilgerät aus Edelstahl Feinguss fßr eine lange Lebensdauer.

Our most versatile belay and abseil device made of solid stainless steel for durability.

• Zum Sichern des Vorsteigers, von ein oder zwei Nachsteigern und

t 'PS CFMBZJOH B MFBEFS PS CSJOHJOH VQ TFDPOET BMTP TVJUBCMF GPS BCTFJMJOH

zum Abseilen geeignet • Minimales Gewicht durch optimale Formgebung • Die besonders hohe Bremswirkung unterstĂźtzt den Sichernden beim Auffangen des Sturzes im Vorstiegsmodus • Zusätzliche Ă–se fĂźr einfaches Entriegeln des Gerätes im Nachs-

t 7FSZ MJHIUXFJHIU DPOTUSVDUJPO t )JHI CSBLJOH QFSGPSNBODF BTTJTUT UIF CFMBZFS XJUI MFBEFS GBMMT t 4NBMM FZFMFU GPS SFMFBTJOH VOJU XJUI B DBSBCJOFS XIFO CSJOHJOH VQ ZPVS QBSUOFS t 3PQF DBO CF QBJE PVU GBTUFS UP B MFBEFS CZ IPMEJOH EFWJDF JO UIF

tiegsmodus mittels Karabiner • Schnelleres Seilausgeben im Vorstieg durch „Offenhalten“ des

iPQFOw QPTJUJPO XJUI UIF UIVNC t 4VJUBCMF GPS NN SPQFT

Geräts mit dem Daumen mĂśglich • Geeignet fĂźr Seile von 7,8 bis 10,5 mm Durchmesser MADEINGERMANY 663 slate

71764

N°.

GEWICHT WEIGHT

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71784

65 g

663 slate

EN 15151-2

MICRO JUL Kompaktes, ultraleichtes Sicherungs- und Abseilgerät fßr Halb- und Zwillingsseile. Speziell entwickelt fßr das Flycatcher 6,9 mm.

" DPNQBDU VMUSB MJHIU CFMBZ BOE BCTFJM EFWJDF GPS IBMG SPQFT BOE UXJO SPQFT 5IF POMZ TVJUBCMF EFWJDF GPS VTF XJUI UIF 'MZDBUDIFS NN

• Zum Sichern des Vorsteigers, von ein oder zwei Nachsteigern und

t 'PS CFMBZJOH B MFBEFS PS CSJOHJOH VQ TFDPOET BMTP TVJUBCMF GPS BCTFJMJOH

zum Abseilen geeignet • Robuste Bauweise aus abriebfestem Edelstahl

t 3PCVTU TPMJE TUBJOMFTT TUFFM DPOTUSVDUJPO

• Minimales Gewicht durch optimale Formgebung

t 7FSZ MJHIUXFJHIU DPOTUSVDUJPO

• Die besonders hohe Bremswirkung unterstĂźtzt den Sichernden beim Auffangen des Sturzes im Vorstiegsmodus • Zusätzliche Ă–se fĂźr einfaches Entriegeln des Gerätes im Nachs-

QBSUOFS t 3PQF DBO CF QBJE PVU GBTUFS UP B MFBEFS CZ IPMEJOH EFWJDF JO UIF

tiegsmodus mittels Karabiner • Schnelleres Seilausgeben im Vorstieg durch „Offenhalten“ des 663 slate

t )JHI CSBLJOH QFSGPSNBODF BTTJTUT UIF CFMBZFS XJUI MFBEFS GBMMT t 4NBMM FZFMFU GPS SFMFBTJOH VOJU XJUI B DBSBCJOFS XIFO CSJOHJOH VQ ZPVS

iPQFOw QPTJUJPO XJUI UIF UIVNC t 4VJUBCMF GPS NN EPVCMF BOE UXJO SPQFT

Geräts mit dem Daumen mĂśglich • Geeignet fĂźr Halb- und Zwillingsseile von 6,9 - 8,0 mm Durchmesser MADEINGERMANY N°. 71764

90

www.edelrid.de

GEWICHT WEIGHT

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

62 g

663 slate

EN 15151-2


J@:?<ILE>J><I K<ÜñÜBELAY DEVICES

ÜÜCourtesy of Felix Sattelberger

~

B@CFÜALCÜ Lfan]jk]dd]kÜJa[`]jmf_k¥Ümf\Ü8Zk]ad_]j lÜYmkÜ8dmeafa¥ me Ü

Universal, solid aluminium belay device.

ÞÜÜQmeÜJa[`]jfÜ\]kÜMgjkl]a_]jk ÜngfÜ]afÜg\]jÜro]aÜEY[`kl]a_]jfÜmf\Ü

t 'PS CFMBZJOH B MFBEFS PS CSJOHJOH VQ TFDPOET BMTP TVJUBCMF GPS BC-

rmeÜ8Zk]ad]fÜ_]]a_f]l

TFJMJOH

ÞÜÜ8kqee]ljak[`]Ü >]ge]lja]Ü ]je+_da[`lÜ ro]aÜ mfl]jk[`a]\da[`]Ü 9j]ekklm^]f

t "TZNNFUSJD EFTJHO XJUI UXP CSBLJOH TQFFET t $BO CF VTFE UP JOEFQFOEFOUMZ CSJOH VQ UP TFDPOET BU UIF TBNF

ÞÜÜ>d]a[`r]ala_]k ÜmfYZ` f_a_]kÜJa[`]jfÜngfÜro]aÜEY[`kl]a_]jfÜe+_da[` ÞÜÜQmk lrda[`]Ü k]Ü ^1jÜ ]af^Y[`]kÜ <flja]_]dfÜ \]kÜ >]j l]kÜ aeÜ EY[`k¥ la]_keg\mkÜeall]dkÜBYjYZaf]j

UJNF XIFO DMJNCJOH JO B UFBN PG t 4NBMM FZFMFU GPS SFMFBTJOH VOJU XJUI B DBSBCJOFS XIFO CSJOHJOH VQ ZPVS QBSUOFS

ÞÜÜ>]]a_f]lÜ^1jÜJ]ad\mj[`e]kk]jÜngfÜ ÜZakÜ~~ ÜeeÜ

t 4VJUBCMF GPS NN EJBNFUFS SPQFT

ÜkdYl]

~

><N@:?KÜWEIGHT

=8I9<ÜCOLOR

Q<IK@=@Q@<ILE>ÜCERTIFICATION

~

Ü_

ÜkdYl]

<EÜ~ ~ ~¥

ALCÜ

~ ÜgYkak

=gjengdd]f\]l]jÜ<af^Y[`k]adÜKmZ]jÜafÜ]afra_Yjla_]jÜQo]a¥ Bgehgf]fl]fÜ 9Ymo]ak] Ü ;YkÜ a\]Yd]Ü Ja[`]jmf_k_]j lÜ ^1jÜYdd]ÜJhgjl¥Ümf\Ü?Ydd]fcd]ll]j]j

4UZMJTI TJOHMF SPQF CFMBZ EFWJDF XJUI B VOJRVF UXP DPNQPOFOU DPOTUSVDUJPO *EFBM GPS TQPSU DMJNCJOH BOE DMJNCJOH XBMMT

ÞÜÜB+jh]jÜ YmkÜ `g[`o]jla_]eÜ <\]dklY`dÜ ^1jÜ `+[`kl]Ü 8Zja]Z^]kla_c]alÜ

t #PEZ NBEF PG IJHI RVBMJUZ TUBJOMFTT TUFFM GPS PQUJNBM BCSBTJPO SFTJ-

mf\ÜeafaeYd]ÜN je]d]almf_

TUBODF BOE NJOJNBM IFBU DPOEVDUJPO

ÞÜÜ Z]jrm_ÜYmkÜBmfklklg^^Ük[`1lrlÜngjÜM]jZj]ffmf_]fÜ\]jÜ?Yf\ ÞÜÜ8kqee]ljak[`]Ü >]ge]lja]Ü ]je+_da[`lÜ ro]aÜ mfl]jk[`a]\da[`]Ü 9j]ekklm^]f

t 4ZOUIFUJD DPWFS QSFWFOUT UIF TLJO GSPN HFUUJOH CVSOU F H BGUFS QSPMPOHFE BCTFJMT t "TZNNFUSJD EFTJHO XJUI UXP CSBLJOH TQFFET

ÞÜÜ>]]a_f]lÜ^1jÜJ]ad\mj[`e]kk]jÜngfÜ ÜZakÜ~ ÜeeÜ

t 4VJUBCMF GPS NN EJBNFUFS SPQFT

~ ÜkY`YjYÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ ~ Üfa_`lÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜ Ünagd]l E¶

><N@:?KÜWEIGHT

=8I9<ÜCOLOR

Q<IK@=@Q@<ILE>ÜCERTIFICATION

~

Ü_

~ ÜgYkak ~ ÜkY`YjY ~ Üfa_`l Ünagd]l

<EÜ~ ~ ~¥

~


SICHERUNGSGERĂ„TE | BELAY DEVICES

71797

MEGA JUL BELAY KIT STEEL Dieses Set besteht aus Mega Jul und dem perfekt auf dieses Sicherunggerät abgestimmten HMS Bruce Steel FG Karabiner. Durch diese Stahl-Stahl-Kombination wird der VerschleiĂ&#x; an Karbiner und Sicherungsgerät nahezu eliminiert.

5IJT TFU DPOTJTUT PG B .FHB +VM CFMBZ EFWJDF BOE UIF ).4 #SVDF 4UFFM '( DBSBCJOFS 5IBOLT UP JUT XJOOJOH TUFFM TUFFM DPNCJOBUJPO BCSBTJPO BOE XFBS PO CPUI DBSBCJOFS and belay device are virtually eliminated. t 5IF .FHB +VM JT TVJUBCMF GPS CFMBZJOH B MFBEFS PS CSJOHJOH VQ UXP TF-

• Mega Jul zum Sichern des Vorsteigers, von ein oder zwei Nachstei-

DPOET JU JT BMTP TVJUBCMF GPS BCTFJMJOH t )JHI CSBLJOH QFSGPSNBODF BTTJTUT UIF CFMBZFS XJUI MFBEFS GBMMT

gern und zum Abseilen geeignet • Die besonders hohe Bremswirkung unterstĂźtzt den Sichernden beim Auffangen des Sturzes im Vorstiegsmodus • Zusätzliche Ă–se fĂźr einfaches Entriegeln des Gerätes im Nach-

t 4NBMM FZFMFU GPS SFMFBTJOH VOJU XJUI B DBSBCJOFS XIFO CSJOHJOH VQ ZPVS QBSUOFS t 4VJUBCMF GPS NN SPQFT t 5IF ).4 #SVDF 4UFFM '( IBT B TQSJOH CBS UIBU IPMET DBSBCJOFS JO

stiegsmodus mittels Karabiner • Geeignet fßr Seile von 7,8 - 10,5 mm Durchmesser

QMBDF XIFO CFMBZJOH UP QSFWFOU DSPTT MPBEJOH JU JT BMTP EFTJHOFE UP

• Beim HMS Bruce Steel FG hält ein DrahtbĂźgel den Karabiner beim

QFSGFDUMZ DPNQMFNFOU UIF .FHB +VM

Sichern in Position, ungßnstige Querbelastungen werden dadurch vermieden MADEINGERMANY N°. 71797

71793

GEWICHT WEIGHT

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

225 g

663 slate

EN 15151-2, EN 12275

MEGA JUL BELAY KIT Das Mega Jul Belay Kit mit unserem Mega Jul Sicherungsgerät und HMS Strike FG Karabiner.

5IF .FHB +VM #FMBZ ,JU XJUI PVS .FHB +VM CFMBZ EFWJDF BOE UIF ).4 4USJLF '( $BSBCJOFS

• Mega Jul zum Sichern des Vorsteigers, von ein oder zwei Nachstei-

t 5IF .FHB +VM GPS CFMBZJOH B MFBEFS PS CSJOHJOH VQ TFDPOET BMTP TVJUBCMF GPS BCTFJMJOH

gern und zum Abseilen geeignet • Die besonders hohe Bremswirkung unterstĂźtzt den Sichernden beim Auffangen des Sturzes im Vorstiegsmodus • Zusätzliche Ă–se fĂźr einfaches Entriegeln des Gerätes im Nach-

t )JHI CSBLJOH QFSGPSNBODF BTTJTUT UIF CFMBZFS XJUI MFBEFS GBMMT t 4NBMM FZFMFU GPS SFMFBTJOH VOJU XJUI B DBSBCJOFS XIFO CSJOHJOH VQ ZPVS QBSUOFS t 4VJUBCMF GPS NN EPVCMF BOE UXJO SPQFT

stiegsmodus mittels Karabiner • Geeignet fĂźr Seile von 7,8 - 10,5 mm Durchmesser • Beim HMS Strike FG hält ein DrahtbĂźgel den Karabiner beim Si-

t 5IF TQSJOH CBS PG UIF ).4 4USJLF '( IPMET UIF DBSBCJOFS JO QMBDF XIFO CFMBZJOH UP QSFWFOU DSPTT MPBEJOH

chern in Position, ungßnstige Querbelastungen werden dadurch vermieden MADEINGERMANY N°. 71793

71794

GEWICHT WEIGHT

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

134 g

663 slate

EN 15151-2, EN 12275

MICRO JUL BELAY KIT Das Micro Jul Belay Kit mit unserem Micro Jul Sicherungsgerät und HMS Strike FG Karabiner.

5IF .JDSP +VM #FMBZ ,JU XJUI PVS .JDSP +VM CFMBZ EFWJDF BOE UIF ).4 4USJLF '( $BSBCJOFS

• Micro Jul zum Sichern des Vorsteigers, von ein oder zwei Nachstei-

t 'PS CFMBZJOH B MFBEFS PS CSJOHJOH VQ TFDPOET BMTP TVJUBCMF GPS BCTFJMJOH

gern und zum Abseilen geeignet • Die besonders hohe Bremswirkung unterstĂźtzt den Sichernden beim Auffangen des Sturzes im Vorstiegsmodus • Zusätzliche Ă–se fĂźr einfaches Entriegeln des Gerätes im Nachs-

t )JHI CSBLJOH QFSGPSNBODF BTTJTUT UIF CFMBZFS XJUI MFBEFS GBMMT t 4NBMM FZFMFU GPS SFMFBTJOH VOJU XJUI B DBSBCJOFS XIFO CSJOHJOH VQ ZPVS QBSUOFS t 4VJUBCMF GPS NN EPVCMF BOE UXJO SPQFT

tiegsmodus mittels Karabiner • Geeignet fßr Halb- und Zwillingsseile von 6,9 - 8,0 mm Durchmes-

t 5IF TQSJOH CBS PG UIF ).4 4USJLF '( IPMET UIF DBSBCJOFS JO QMBDF XIFO CFMBZJOH UP QSFWFOU DSPTT MPBEJOH

ser • Beim HMS Strike FG hält ein DrahtbĂźgel den Karabiner beim Sichern in Position, ungĂźnstige Querbelastungen werden dadurch vermieden MADEINGERMANY N°. 71794

92

www.edelrid.de

GEWICHT WEIGHT

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

131 g

663 slate

EN 15151-2, EN 12275


SICHERUNGSGERĂ„TE | BELAY DEVICES

75214

EDDY Intuitiv zu bedienendes halbautomatisches Sicherungsgerät mit unterstßtzender Bremskraft fßr das Sportund Indoorklettern.

&BTZ UP PQFSBUF TFNJ BVUPNBUJD CFMBZ EFWJDF XJUI BTTJTUFE CSBLJOH BOE NBYJNVN TBGFUZ GPS TQPSU BOE JOEPPS DMJNCJOH

• Panikfunktion fĂźr zusätzliche Sicherheit beim Ablassen (Gerät blo-

t $POUSPMMFE EFTDFOU XJUI BO FNFSHFODZ CSBLF TZTUFN FMJNJOBUFT UIF

ckiert automatisch, wenn der Hebel zu weit nach hinten durchge-

iQBOJD QVMMw TZOESPNF t -BSHF MPXFSJOH MFWFS UP FOTVSF DPOUSPMMFE EFTDFOUT

zogen wird) • GroĂ&#x;er Ablasshebel fĂźr ein kontrolliertes und gleichmäĂ&#x;iges Ablassen

t 4JNQMF BOE TBGF FBTZ UP UISFBE MPHJDBM PQFSBUJPO TIPXO PO EFWJDF

• Logische Seilfßhrung und graphische Darstellung der korrekten

t 4VJUBCMF GPS NN EJBNFUFS SPQFT

Anwendung auf dem Gerät • Geeignet fĂźr Seildurchmesser von 9,0 bis 11 mm 017 night

GEWICHT WEIGHT

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

360 g

017 night

EN 15151-1

TERENCE Die leichte Version des traditionellen Abseilachters.

" MJHIUXFJHIU WFSTJPO PG UIF USBEJUJPOBM BCTFJM EFWJDF

• V-fÜrmiger Mittelschlitz zur exakten Dosierung der Bremswirkung

t 0QFO 7 GPSN OFDL BMMPXT GPS DPOUSPMMFE CSBLJOH

• Einsatz aus Kunststoff hält den Karabiner in Position und hilft un-

t 4ZOUIFUJD JOTFSU IPMET DBSBCJOFS JO QMBDF XIJMF CFMBZJOH UP QSFWFOU

gĂźnstige Querbelastungen zu vermeiden

DSPTT MPBEJOH

138 oasis

71762

N°.

GEWICHT WEIGHT

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71771

56 g

138 oasis

EN 15151-2

BUD 360 royal

Der Klassiker im neuen Design. Hier sind keine Erklärungen nÜtig. Universell einsetzbar zum Abseilen und Sichern.

5IF &%&-3*% DMBTTJD JO B OFX EFTJHO /P GVSUIFS FYQMBOBUJPO SFRVJSFE 'PS VOJWFSTBM VTBHF TVDI BT BCTFJMJOH BOE CFMBZJOH

663 slate

N°.

GEWICHT WEIGHT

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71762

110 g

663 slate 360 royal

EN 15151-2

93

SICHERUNGSGERĂ„TE | BELAY DEVICES

71771

N°. 75214


SICHERUNGSGERĂ„TE | BELAY DEVICES

NAME /".&

ARTIKELNUMMER "35*$-& /6.#&3

ABBILDUNG IMAGE

GEWICHT [g] WEIGTH <H>

FARBE $0-03

TYP TYP

SEILTYP ROPETYP

SEIDURCHMESSER [MM] 301& %*".&5&3 <..>

SICHERN DES VORSTEIGERS BELAYING THE FIRST

SICHERN DES NACHSTEIGERS BELAYING THE SECOND

ABSEILEN 3"11&-*/(

Micro Jul

71764

62

663 slate

Tuber

Singlerope Twinrope Halfrope

6.9 - 8.9

yes

yes

yes

Mega Jul

71784

65

663 slate

Tuber

Singlerope Twinrope Halfrope

7.8 - 10.5

yes

yes

yes

Kilo Jul

71787

80

663 slate

Tuber

Singlerope Twinrope Halfrope

7.8 - 11.0

yes

yes

yes

Jul

71849

63

138 oasis 140 sahara 017 night 330 violet

Tuber

Singlerope

8.9 - 12.0

yes

no

yes

Eddy

75214

360

017 night

Semi Automatic

Singlerope

9.0 - 11.0

yes

no

yes

Terence

71771

56

138 oasis

Figure of Eight

Singlerope Twinrope Halfrope

7.8 - 12.00

yes

no

yes

Bud

71762

110

663 slate 360 royal

Figure of Eight

Singlerope Twinrope Halfrope

7.8 - 12.00

yes

no

yes

Via Ferrata Belay Kit II

71678

1070|1270

900 assorted colors

Belay Plate

Singlerope Twinrope Halfrope

7.8 - 9,2

no

yes

no

Standplatzschlinge Deluxe

71735

85

379 turquoise

Belay Plate

Singlerope Twinrope Halfrope

7.8 - 10,5

no

yes

yes

94

www.edelrid.de


Moritz Attenberger/VAUDE


EISKLETTERN ICE CLIMBING


EISKLETTERN | ICE CLIMBING

EISGERÄTE ICE AXES RAGE

RIOT

RAID

RONIN

RACE

71904

71908/71909

71914

71917

71920

STEIGEISEN CRAMPONS BEAST

SHARK

ALU HEEL

71968

71947

71948

71983

SPIDER PICK

6-POINT

71949

71901

ZUBEHÖR ACCESSORIES SPINNER LEASH

LEASH EXTREME

LEASH ALPINE

BLADE HOLSTER

HAND REST

FINGER REST

LEASH CLAMP

71964

71957

71958

71972

71961

71959

71956

MIXED BLADE

ICE BLADE

ALPINE BLADE

HAMMER

ADZE

BLIND WASHER

71921

71922

71923

71924

71951

71952

ACCELLERATOR

GRIP STICKER

CRAMPON BAG

SM CLIP

ANTIBEAST

ANTISHARK

FRONTTOOTH

71962

72107

71907

71954

71971

71973

71953

97

EISKLETTERN | ICE CLIMBING

BEAST LITE


EISGERÄTE ICE TOOLS Perfekte Harmonie von Balance und Präzision, von Kraft und Kontrolle. Unsere Eisgeräte sind die besten Begleiter für jede Spielform des Eis- und Mixed-Kletterns. The perfect blend of balance and precision, power and control. Our ice axes range has optimal tools that cover every form of ice and mixed climbing.

71904

RAGE

663 slate

Extremes Eisgerät für anspruchsvolle Mixed- und Eisrouten.

An extreme tool for demanding mixed routes and steep ice.

• Aggressive Schaftkrümmung mit großem Spielraum unter dem

• Aggressively curved shaft provides additional clearance, while the

Kopf für eine sichere Positionierung des Geräts in allen Situationen

balanced construction ensures accurate placement and penetration

• Ergonomisch geformter 3-Komponenten-Griff mit verschiedenen

on rock and ice • Ergonomic triple-component handle with multiple grip positions for

Haltepositionen zum problemlosen Umgreifen

easy hand swaps

• Mixedhaue aus 4 mm gehärtetem Stahl • Abnehmbarer Beschleuniger im Kopf zur Erhöhung der Schlagkraft

• 4 mm hardened steel mixed pick for optimal precision and control

• Modulares System: umfangreiches Zubehör für individuelle Anpas-

• Removable accelerator that balances the axe and helps drive the

sung an unterschiedlichste Bedingungen und Einsatzbereiche

pick into ice • Modular construction can be adapted to suit all uses and conditions

• Inbusschlüssel im Lieferumfang enthalten

• Allen key supplied MADEINGERMANY N°. 71904

71908/71909

GEWICHT WEIGHT

LÄNGE LENGTH

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

660 g

50 cm

663 slate

EN 13089 Typ 2 (T)

RIOT Allround-Eisgerät, das speziell zum technischen Bergsteigen und Eisklettern entwickelt wurde.

An all-round ice tool, designed for technical mountaineering and ice-climbing.

• Die Schaftgeometrie erhöht die Schlagkraft und sorgt für eine sta-

• Curved shaft geometry for improved penetration and precise place-

bile und präzise Positionierung in Eis und Fels

ment on ice and rock

• Wasserfall-Haue aus gehärtetem Stahl für den ultimativen Biss und leichtes Lösen im steilen Eis 663 slate

• Hardened steel waterfall pick for outstanding purchase and easy removal on steep ice

• Ergonomisch geformter 3-Komponenten-Griff für komfortablen und sicheren Halt

• Ergonomic, triple-component handle for maximum comfort and control

• Abnehmbare Handauflage ermöglicht das Klettern ohne Handschlaufen und schützt die Knöchel vor Verletzungen • Spike aus gehärtetem Stahl mit Öffnung zum Einhängen eines Karabiners

• Detachable hand rest protects the knuckles and can be removed for leashless climbing • Hardened steel spike with opening to accommodate a carabiner • Modular construction can be adapted to suit all uses and conditions

• Modulares System: umfangreiches Zubehör für individuelle Anpas-

• Available with adze or hammer (both weigh exactly the same)

sung an unterschiedlichste Bedingungen und Einsatzbereiche • Mit Schaufel und Hammer verfügbar (Schaufel und Hammer besitzen exakt das gleiche Gewicht) MADEINGERMANY N°. 71908 Hammer 71909 Adze

98

www.edelrid.de

GEWICHT WEIGHT

LÄNGE LENGTH

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

595 g

50 cm

663 slate

EN 13089 Typ 2 (T)


EISKLETTERN | ICE CLIMBING

Alexandre Buisse/VAUDE

71914

RAID Technischer Eispickel zum klassischen Bergsteigen, Expeditionen und fĂźr BergfĂźhrer.

A technical ice axe for classic mountaineering, highalpine expeditions and mountain guides.

• Leicht gekrßmmter Aluminiumschaft und eine bissige Haue aus

• Slightly curved aluminium shaft and hardened steel pick make light

gehärtetem Stahl erleichtern das Arbeiten in steilem Gelände • Ergonomisch geformter Kopf liegt bei der Verwendung in der StĂźtzpickeltechnik gut in der Hand

663 slate

work of steep, alpine terrain • Ergonomically-shaped head perfect for smooth plunging on the uphill

• Breite Schaufel zum Schlagen von Stufen

• Wide adze for eďŹƒcient step cutting

• Spike aus gehärtetem Stahl mit Ă–ffnung zum Einhängen eines Ka-

• Hardened steel spike with opening to accommodate a carabiner

rabiners

• Modular construction can be adapted to suit all uses and conditions

• Modulares System: umfangreiches ZubehÜr fßr individuelle Anpas-

• Supplied with grip sticker and allen key

sung an unterschiedlichste Bedingungen und Einsatzbereiche • Grip-Sticker und Inbusschlßssel im Lieferumfang enthalten

MADEINGERMANY N°. 71914

71920

GEWICHT WEIGHT

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

575 g 615 g

50 cm 60 cm

663 slate 663 slate

EN 13089 Typ 2 (T)

RACE Extrem leichter Eispickel fĂźr Skitouren und einfache Kletterpassagen in Schnee und Firn.

Ultra-light axe for high-alpine ski trips and easy winter climbing on snow and ďŹ rn.

• Gekrßmmter Rohrschaft aus hochfestem Aluminium

t $VSWFE TIBGU NBEF PG IJHI TUSFOHUI BMVNJOJVN

• Aluminiumhaue mit Aussparungen zur Gewichtsreduktion

t -JHIUXFJHIU BMVNJOJVN QJDL

• HĂźlse am Schaftende zum Fädeln einer Reepschnur

t "UUBDINFOU PQFOJOH BU TIBGU FOE GPS UISFBEJOH B TMJOH

• Spike aus gehärtetem Stahl

t )BSEFOFE TUFFM TQJLF

• Kann mit Fingerauage und Handschlaufenhalterung aus dem mo-

t 0QUJPOBM NPEVMBS BEKVTUBCMF mOHFS SFTU BOE XSJTU MPPQ t -FBTI JODMVEFE

dularem System kombiniert werden • Handschlaufe Alpin im Lieferumfang enthalten

017 night

N°.

GEWICHT WEIGHT

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71920

325 g

50 cm

017 night

EN 13089 Typ 1

99


EISKLETTERN | ICE CLIMBING

RONIN

71917

Leichter Eispickel fĂźr Gletscher- und Hochtouren.

Classic, lightweight ice axe for glaciers and general mountaineering.

• 21° gekrĂźmmter Rohrschaft aus Aluminium und die Haue aus ge-

t ÂĄ DVSWFE UVCVMBS TIBGU NBLFT MJHIU XPSL PG TUFFQ BMQJOF UFSSBJO

härtetem Stahl erleichtern das Arbeiten in steilem Gelände 017 night

t 8JEF BE[F GPS FĂ´DJFOU TUFQ DVUUJOH

• Breite Schaufel zum Schlagen von Stufen

t "UUBDINFOU PQFOJOH BU TIBGU FOE GPS UISFBEJOH B TMJOH

• HĂźlse am Schaftende zum Fädeln einer Reepschnur

t )BSEFOFE TUFFM TQJLF XJUI PQFOJOH UP BDDPNNPEBUF B DBSBCJOFS

• Spike aus gehärtetem Stahl mit Ă–ffnung zum Einhängen eines Ka-

t 0QUJPOBM NPEVMBS BEKVTUBCMF mOHFS SFTU BOE XSJTU MPPQ t -FBTI "MQJOF JODMVEFE

rabiners • Kann mit Fingerauage und Handschlaufenhalterung aus dem modularem System kombiniert werden • Handschlaufe Alpin im Lieferumfang enthalten

N°.

GEWICHT WEIGHT

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

71917

540 g 580 g

60 cm 70 cm

017 night 017 night

EN 13089 Typ 1

SPINNER LEASH

71964

Elastische Y-Schlinge zum Sichern der Eisgeräte beim Klettern ohne Handschlaufen.

Elastic Y-shaped sling to secure your ice tools when climbing without leashes.

• Elastische Enden fßr ein kÜrpernahes Handling und maximale

t &MBTUJD FOET LFFQT JDF BYFT OFBS UP IBOE ZFU BMMPX GVMM TUSFUDI t 4FXO JO BMVNJOJVN NJOJ DBSBCJOFS GPS DMJQQJOH UP UPPMT

Reichweite • Eingenähte Minikarabiner aus Aluminium zum Einklippen am Eisgerät

t LH TUSFOHUI

• 350 kg Festigkeit

217 oasis-night

MADEINGERMANY N°. 71964

100

www.edelrid.de

GEWICHT WEIGHT

LĂ„NGE LENGTH

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

50 g

120 cm

217 oasis-night

----


EISKLETTERN | ICE CLIMBING

MODULARES SYSTEM

.0%6-"3 4:45&.

71921 MIXED BLADE

71972 BLADE HOLSTER

Mixed Haue passend fĂźr die Modelle Rage, Riot und Raid.

Das Holster passend fĂźr Rage, Riot und Raid.

Mixed suitable for Rage, Riot and Raid.

Holster is suitable for Rage, Riot and Raid.

71922 ICE BLADE

71956 LEASH CLAMP

Wasserfallhaue passend fĂźr die Modelle Riot, Rage und Raid.

Leash Clamp, mit Schnellverschluss, passend fĂźr alle Modelle.

Ice Blade suitable for Riot, Rage and Raid.

-FBTI $MBNQ XJUI RVJDL SFMFBTF TVJUBCMF GPS BMM NPEFMT

71923 ALPINE BLADE

71957 LEASH EXTREME SET (right + left)

Bissige Haue passend fĂźr die Modelle Raid, Riot und Rage.

Die Handschlaufen passen fĂźr alle Modelle. In Kombination mit der Leash Clamp zu verwenden

Pick with a good bite suitable for Raid, Riot and Rage.

5IF -FBTI &YUSFNF 4FU JT TVJUBCMF GPS BMM NPEFMT 8PSLT JO DPNCJOBUJPO XJUI UIF -FBTI $MBNQ

71924 HAMMER

71958 LEASH ALPINE

Der Hammer passend fĂźr die Modelle Rage, Riot und Raid.

Die Handschlaufe passend fĂźr alle Modelle.

5IF IBNNFS JT TVJUBCMF GPS 3BHF 3JPU BOE 3BJE

5IF -FBTI "MQJOF JT TVJUBCMF GPS BMM NPEFMT

71951 ADZE

71959 FINGERREST

Die Schaufel passend fĂźr die Modelle Rage, Riot, Raid.

Die Fingerablage passend fĂźr alle Modelle.

Adze suitable for Rage, Riot, Raid.

5IF 'JOHFSSFTU JT TVJUBCMF GPS BMM NPEFMT

71952 BLIND WASHER

71961 HANDREST

BlindstĂźcke passend fĂźr die Modelle Rage, Riot und Raid.

Handauage zum Model Riot in 2 GrĂśĂ&#x;en (S+L).

5IF #MJOE 8BTIFS JTU TVJUBCMF GPS 3BHF 3JPU BOE 3BJE

)BOESFTU TVJUBCMF GPS 3JPU BWBJMBCMF JO TJ[FT 4 -

71953 ACCELERATOR

71962 GRIP STICKER

Der Beschleuniger passend fĂźr die Modelle Rage, Riot und Raid.

Der Grip Sticker passend fĂźr alle Modelle.

5IF "DDFMFSBUPS JT TVJUBCMF GPS 3BHF 3JPU BOE 3BJE

5IF (SJQ 4UJDLFS JT TVJUBCMF GPS BMM NPEFMT

EISKLETTERN | ICE CLIMBING

VPE/PU 2

101


STEIGEISEN CRAMPONS Von einfachen Gletscherwanderungen bis hin zu Ăźberhängenden Mixed-Klettereien, EDELRID bietet fĂźr jeden Einsatz hochtechnische Steigeisen, die durch ihre modulare Bindungen und ihre geringes Gewicht volle Funktion mit hĂśchster Flexibilität vereinen. From glacier walks to overhanging mixed test pieces, our highly technical crampons have modular bindings and lightweight designs that combine full functionality with optimal exibility.

71968

BEAST LITE Hochleistung bei minimalem Gewicht: Das Beast Light ist die erste Wahl in steilem Gelände, egal ob Eis oder Mixed. Durch die einzigartige Kombination von Aluminium und geschmiedeten Frontzacken ist dieses Steigeisen das leichteste Steileiseisen am Markt.

.BYJNVN QFSGPSNBODF BU NJOJNBM XFJHIU 5IF #FBTU -JHIU JT UIF HP UP DSBNQPO GPS TUFFQ UFSSBJO XIFUIFS GPS JDF PS NJYFE DMJNCT 5IF VOJRVF DPNCJOBUJPO PG BMVNJnium body and forged front teeth makes it the lightest steep ice crampon on the market.

• Extrem leicht und formstabil durch dreidimensionale Formgebung

t &YUSFNFMZ MJHIUXFJHIU BOE SPCVTU IBSEFOFE BMVNJOJVN JO % EFTJHO t 'PSHFE GSPOU UFFUI GPS VMUJNBUF QFOFUSBUJPO PO TUFFQ JDF

des gehärteten Aluminiums • Geschmiedete Frontzacken fĂźr den ultimativen Biss in steilem Eis • Intelligentes Wechselsystem: Jeder Frontzacken lässt sich separat mit nur einer Schraube austauschen; schnelles und einfaches UmrĂźsten von Duo- auf Monozacker

t *OUFMMJHFOU JOUFSDIBOHFBCMF TZTUFN TFQBSBUF GSPOU UFFUI GPS RVJDL BOE FBTZ TJOHMF CPMU BEKVTUNFOU GSPN EPVCMF UP NPOP QPJOU t $BO CF BEKVTUFE GSPN BVUPNBUJD UP TFNJ BVUPNBUJD CPUI CJOEJOHT supplied)

• Umrßstbar von Automatik- auf Semibindung (im Lieferumfang ent-

t "OUJ CPU QMBUFT JODMVEFE t 3FDPNNFOEFE GPS WFSUJDBM UP PWFSIBOHJOH NJYFE BOE JDF DMJNCJOH

halten) • Inklusive Stollplatten

and Alpinism where it is not intended to use the vertical points on

• Empfohlener Einsatzbereich: senkrechte bis Ăźberhängende Mixed-

rock.

und Eisklettereien und Hochtouren ohne Felskontakt der Vertikalzacken. MADEINGERMANY N°. 71968

71947

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

680 g

EUR 34-48

118 oasis-icemint

EN 893

BEAST High-End-Steigeisen aus hochwertigem Stahl zum Eisund Mixedklettern.

High-end crampons made of high-grade steel for steep ice and mixed climbing.

• Extrem leicht und formstabil durch dreidimensionale Formgebung

t &YUSFNFMZ MJHIUXFJHIU BOE SPCVTU % EFTJHO

• Geschmiedete Frontzacken fßr den ultimativen Biss in steilem Eis

t 'PSHFE GSPOU UFFUI GPS VMUJNBUF QFOFUSBUJPO PO TUFFQ JDF

• Intelligentes Wechselsystem: Jeder Frontzacken lässt sich separat

t *OUFMMJHFOU JOUFSDIBOHFBCMF TZTUFN TFQBSBUF GSPOU UFFUI GPS RVJDL

mit nur einer Schraube austauschen; schnelles und einfaches Um-

BOE FBTZ TJOHMF CPMU BEKVTUNFOU GSPN EPVCMF UP NPOP QPJOU t .JDSP BEKVTU BVUPNBUJD CJOEJOH BOE BEKVTUBCMF UPF CBJM GPS B QSFDJTJ-

rßsten von Duo- auf Monozacker • Fein justierbare Automatikbindung und verstellbarer Zehenbßgel

on ďŹ t t $BO CF BEKVTUFE GSPN BVUPNBUJD UP TFNJ BVUPNBUJD CPUI CJOEJOHT

fßr einen passgenauen Sitz am Schuh • Umrßstbar von Automatik- auf Semibindung (im Lieferumfang ent-

supplied) t 2VJDL BOE FBTZ CSJEHF BEKVTUNFOU BMTP mUT TNBMMFS CPPU TJ[FT

halten) • VerkĂźrzbare BrĂźcke fĂźr einen passgenauen Sitz (ohne Ăœberstand)

t "OUJ CPU QMBUFT JODMVEFE

auch bei kleinen SchuhgrĂśĂ&#x;en • Inklusive Stollplatten MADEINGERMANY N°. 71947

102

www.edelrid.de

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

962 g

EUR 34-48

219 night-oasis

EN 893


EISKLETTERN | ICE CLIMBING

Alexandre Buisse/VAUDE

71948

SHARK Technisches Steigeisen zum Eisklettern, Bergsteigen und fĂźr Expeditionen.

5FDIOJDBM DSBNQPOT GPS TUFFQ JDF XJOUFS NPVOUBJOFFSJOH and expedition use.

• Volle Flexibilität durch Semi-, Soft und Automatikbindung (im Lie-

t 0QUJNBM nFYJCJMJUZ TVQQMJFE XJUI TPGU TFNJ BOE BVUPNBUJD CJOEJOHT t )JHI HSBEF TUFFM XJUI SPCVTU QPXEFS DPBUJOH

ferumfang enthalten) • Hochwertiger Stahl mit dauerhafter Beschichtung

t &YUSFNFMZ MJHIUXFJHIU % GPSN

• Extrem leicht und stabil durch dreidimensionale Formgebung

t % GSPOU QPJOUT GPS PQUJNBM QFOFUSBUJPO PO TUFFQ JDF BOE HPPE

• Dreidimensionale Frontzacken fßr optimalen Halt in steilem Eis und

purchase on snow t 2VJDL BOE FBTZ CSJEHF BEKVTUNFOU BMTP mUT TNBMMFS CPPU TJ[FT

gute Tragfähigkeit auf Schnee • VerkĂźrzbare BrĂźcke fĂźr einen passgenauen Sitz (ohne Ăœberstand)

t "OUJ CPU QMBUFT JODMVEFE

auch bei kleinen SchuhgrĂśĂ&#x;en • Inklusive Stollplatten

MADEINGERMANY N°. 71948

71983

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

844 g

EUR 34-48

219 night-oasis

EN 893

ALU HEEL Alu-Ferse als Ersatzteil fĂźr Shark und Beast. Eine passende Stollplatte ist im Lieferumfang enthalten.

Alu heel for use with our Shark and Beast crampons. Supplied with anti-balling plates.

• Extrem leicht und formstabil durch dreidimensionale Formgebung

t &YUSFNFMZ MJHIUXFJHIU BOE SPCVTU % EFTJHO

• Inklusive Stollplatten

t "OUJ CPU QMBUFT JODMVEFE

• 110 g Gewichtsersparnis pro Paar gegenßber der normalen Stahl-

t " HSBNT MJHIUFS UIBO UIF OPSNBM TUFFM IFFM

ferse von Shark & Beast

MADEINGERMANY N°. 71983

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

ZERTIFIZIERUNG CERTIFICATION

93 g (Paar/pair)

EUR 34-48

138 oasis

EN 893

103


EISKLETTERN | ICE CLIMBING

ANTIBEAST / ANTISHARK

71954/ 71971

Antistollenplatten fĂźr das Steigeisen Beast / Shark

Antibeast

Anti-bot plates for the crampon Beast / Shark.

Antishark N°.

GEWICHT WEIGHT

FARBE COLOR

71954 Antibeast 71971 Antishark

66 g (Paar/pair) 74 g (Paar/pair)

138 oasis

6 POINT

71901

153 lead

6-zackiges GrĂśdel mit Riemenbindung fĂźr leichtes Gelände. Die GrĂśĂ&#x;eneinstellung ist mittels einer MĂźnze mĂśglich. Inklusive Packbeutel.

8BMLJOH DSBNQPO GPS GSP[FO BOE JDZ HSPVOE 5IF TJ[F DBO CF FBTJMZ BEKVTUFE VTJOH B DPJO 4UPSBHF CBH JODMVEFE

N°.

GEWICHT Size

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

71901

497 g

UK 5,5-11

153 lead

SPIDER PICK

71949

Die Kettenglieder aus gehärtetem Stahl sind ein Muss fßr alle Outdooraktivitäten im Winter.

5IFTF IBSEFOFE TUFFM TIPF TOPX DIBJOT BSF QFSGFDU GPS all winter outdoor activities.

• Fßr besseren Halt auf festem Schnee oder Eis

t &OIBODFE HSJQ PO DPNQBDU TOPX BOE IBSE JDF

• Fßr jeden Schuhtyp geeignet

t 4VJUBCMF GPS BMM TIPF UZQFT

• VerfĂźgbar in drei GrĂśĂ&#x;en

t "WBJMBCMF JO TJ[FT

138 oasis 329 icemint

140 sahara

72107

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

71949

415 g 430 g 450 g

S (UK 4-6,5) L (UK 7-9,5) XL (UK10-13)

138 oasis 140 sahara 329 icemint

CRAMPON BAG Geräumige Steigeisentasche aus robustem HypalonŽ und Ballistic Nylon schßtzt die restliche Ausrßstung vor den spitzen Zacken der Steigeisen.

A large crampon bag made of super tough hypalonÂŽ and ballistic nylon to protect gear from sharp crampon points.

• Zum Transport von Steigeisen, Eisschrauben etc.

t 'PS DSBNQPOT JDF TDSFXT FUD

• GroĂ&#x;e Ă–ffnung mit durchgehendem ReiĂ&#x;verschluss

t -BSHF PQFOJOH XJUI GVMM MFOHUI [JQ

• Seitenwände aus luftdurchlässigem Mesh, zum schnelleren Trock-

t 4JEF XBMMT NBEF PG CSFBUIBCMF NFTI UP QSPNPUF GBTU ESZJOH

nen der Steigeisen

104

www.edelrid.de

N°.

GEWICHT WEIGTH

FARBE COLOR

72107

200 g

219 night-oasis


EISKLETTERN | ICE CLIMBING

71907

SM CLIP Materialkarabiner zur Ăźbersichtlichten Organisation von Eisschrauben und anderem Klettermaterial am Gurt.

Racking carabiner for gear organisation (ice screws etc.). t "DDPNNPEBUFT VQ UP JDF TDSFXT t $BO BMTP CF VTFE UP DMJQ ZPVS JDF BYFT t $PNQBUJCMF XJUI BMM IBSOFTTFT

• Platz fĂźr bis zu acht Eisschrauben • Kann auch zum Einhängen der Eisgeräte verwendet werden • FĂźr alle Klettergurte geeignet

153 lead

GEWICHT WEIGTH

FARBE COLOR

29 g

153 lead

FRONT TOOTH Ersatzfrontzacken fĂźr Beast und Beast Light aus geschmiedetem Stahl.

3FQMBDFNFOU GSPOU QPJOUT GPS #FBTU BOE #FBTU -JHIU Made of forged steel.

N°.

GEWICHT Size

FARBE COLOR

71973

70 g (Paar/pair)

017 night

017 night

EISKLETTERN | ICE CLIMBING

71973

N°. 71907

105


FRAUENBEKLEIDUNG WOMEN´S APPAREL


BEKLEIDUNG | APPAREL

FRAUEN WOMEN TRICIA

HOLLY HOODY

05087

04843

04842

WOMEN´S SUMMER FULLZIP HOODY

LEIA

05080

03266

MISERY LS

MISERY T

WOMEN´S ALICE TOP

04840

04839

05081

KIDDO

WOMEN´S GEARLEADER T

WOMEN´S ROPE T

03265

05086

04841

WOMEN´S RIPLEY PANTS

WOMEN´S RIPLEY SHORTS

LEELA

LOLA

05082

05084

03973

03267

BEKLEIDUNG | APPAREL

WOMEN´S MARWIN JACKET

107


=I8L<E WOMEN Coole Schnitte in frischen Farben und mit raďŹƒnierten Details; da macht sie nicht nur in der Felswand eine gute Figur. Cool designs, fresh colours and sophisticated detailing – too good to only be worn at the crag.

‡‚‡…„

NFD<E˜JĂœD8IN@EĂœA8:B<K Jhgjlda[`ÂĽeg\]jf]Ăœ 9YmeogddÂĽ;Ye]fbY[c]Ăœ ealĂœ Jlj]lÂĽ [`]afk lr]fĂœ ^1jĂœ ]af]Ăœ eYpaeYd]Ăœ 9]o]_mf_k^j]a`]alĂœ YeĂœ =]dkĂœg\]jĂœaeĂœ8ddlY_‘

Sporty women’s jacket with modern styling and stretch inserts for full freedom of movement when climbing rock or during everyday use.

ĂžĂœĂœ>j1f]jÂ–Ăœkqee]ljak[`]jĂœIM

t (SFFO TZNNFUSJD [JQ

ĂžĂœĂœJlj]l[`]afk lr]Ăœ mfl]jĂœ \]fĂœ 8je]fĂœ ^1jĂœ mf]af_]k[`j fcl]Ăœ 9]o]ÂĽ

t 4USFUDI QBOFMT VOEFS BSNT QSPWJEF BEEJUJPOBM GSFFEPN PG NPWFNFOU

_mf_k^j]a`]alĂœ

Â‡ÂƒÂ†ĂœYfl`jY[al]

t &%&-3*% QSJOU PO TIPVMEFS

ĂžĂœĂœ<;<CI@;ĂœGjaflĂœYm^Ăœ\]jĂœJ[`mdl]j

t F FNCSPJEFSZ PO UIF SJHIU BSN

ĂžĂœĂœ]ÂĽJla[cĂœYeĂœj][`l]fĂœLfl]jYje

t 5IF QPMZDPUUPO IZCSJE GBCSJD DBO CF XBYFE UP NBLF JU XBUFSQSPPG

ĂžĂœĂœ;mj[`ĂœNY[`k]fĂœcYffĂœ\YkĂœ9Ymeogddeak[`_]o]Z]Ăœaehj _fa]jlĂœmf\Ăœ € Â†Ăœa[]eafl

‡ … €

t [JQ QPDLFUT BOE IPPE

ĂžĂœĂœ ĂœIMÂĽ<afk[`mZlYk[`]fĂœmf\ĂœBYhmr]

oYkk]j^]klĂœ_]eY[`lĂœo]j\]f

Eœ‘

D8K<I@8CĂœMATERIAL

>I JJ<ĂœSIZE

=8I9<ĂœCOLOR

‡‚‡…„

DYafĂœ^YZja[Â’ÂƒÂ‚ĂŠĂœ:gllgfÂ–ĂœĂœ Â€Â‚ĂŠĂœGgdqYea\]Ăœ @fk]jlkÂ’ĂœÂ† ĂŠĂœGgdqYea\]Â–ĂœĂœ Â…ĂŠĂœ<dYklYf]

OOJĂœÂĽĂœC

Â‡ÂƒÂ†ĂœYfl`jY[al] € Â†Ăœa[]eafl

KI@:@8Ăœ € Â†Ăœa[]eafl ‡~Â‡ĂœZdY[c

;YkĂœo]aZda[`]ĂœG]f\YflĂœrmjĂœD[CYf]ĂœJg^lk`]ddbY[c]ĂœYmkĂœ oaf\ÂĽĂœmf\ĂœoYkk]jYZo]ak]f\]eĂœNaf\hjgg^ĂœÂ…Â‡ĂœDYl]jaYd‘

" XPNFO T TQFDJmD UFDIOJDBM TPGUTIFMM NBEF GSPN XJOE SFTJTUBOU XBUFS SFQFMMFOU BOE WFSZ CSFBUIBCMF 8JOEQSPPG 80 fabric.

ĂžĂœĂœJqee]ljak[`]jĂœ ÂĽN]_]ĂœIMĂœealĂœBaffk[`mlr

t 4ZNNFUSJD XBZ [JQ XJUI DIJO HVBSE

ĂžĂœĂœ Ăœ IMÂĽ<afk[`mZlYk[`]fÂ–Ăœ Ym[`Ăœ ealĂœ Yf_]d]_l]eĂœ Bd]ll]j_mjlĂœ _mlĂœ rmĂœ

t SBJTFE TJEF QPDLFUT UIBU SFNBJO BDDFTTJCMF XIFO XFBSJOH B IBS

Z]\a]f]f

ness

ĂžĂœĂœ?]delYm_da[`]ĂœBYhmr]ĂœealĂœMgdme]fj]_mda]jmf_

t )FMNFU DPNQBUJCMF IPPE XJUI WPMVNF BEKVTUNFOU

ĂžĂœĂœBgj\]drm_ĂœaeĂœJYmeĂœmf\Ăœ;Yme]fk[`dYm^]f

t %SBXDPSE XBJTU BOE UIVNC IPMFT

‡‡~Ăœo`al] Â Â‚Â†Ăœ[`ml]Ăœ_j]]f

~‡…

ooo‘]\]dja\‘\]

Eœ‘

D8K<I@8CĂœMATERIAL

>I JJ<ĂœSIZE

=8I9<ĂœCOLOR

‡ … €

DYafĂœ^YZja[Â’Ăœ =Y[]Â’ĂœÂ…Â ĂŠĂœGgdq]kl]jÂ–ĂœĂœ ~ÂƒĂœĂŠĂœ<dYklYf] 9Y[caf_Â’Ăœ~Â‡Â‡ĂŠĂœGgdq]kl]j

OOJÂĽC

‡~Â‡ĂœZdY[c € Â†Ăœa[]eafl ‡‡~Ăœo`al] Â Â‚Â†Ăœ[`ml]Ăœ_j]]f


BEKLEIDUNG | APPAREL

Christian Pfanzelt

04842

HOLLY HOODY 329 icemint 010 black

Taillierter Softshellhoody fĂźr maximale Bewegungsfreiheit bei harten Moves.

" XBSN BOE XJOE SFTJTUBOU TPGUTIFMM IPPEZ XJUI B GFNJOJOF DVU

• Atmungsaktives, wind- und wasserabweisendes Windproof 80 Ma-

t 8JOE SFTJTUBOU XBUFS SFQFMMFOU BOE CSFBUIBCMF 8JOEQSPPG GBCSJD t -BTFS DVU TJEF QPDLFU XJUI &%&-3*% MPHP QSJOU

terial • Gelaserte, seitliche Einschubtasche mit EDELRID Logoprint

t )FMNFU DPNQBUJCMF IPPE XJUI WPMVNF BEKVTUNFOU

• Helmtaugliche Kapuze mit Volumenregulierung

t 4USFUDI QBOFMT BU TJEFT GPS GVMM GSFFEPN PG NPWFNFOU XIFO DMJNCJOH

• Elastische Einsätze unter den Achseln fĂźr maximale Bewegungsfreiheit beim Klettern

001 white 459 chute green

05080

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

04842

Main fabric: Face: 84% Polyester, 16 % Elastane Backing: 100% Polyester Inserts: 80 % Polyamide, 20 % Elastane

XXS-L

010 black 329 icemint 001 white 459 chute green

WOMEN´S SUMMER FULLZIP HOODIE 329 icemint

459 chute green

HĂźftlange Lifestyle Jacke aus einem leichten und komfortablen Baumwollmix.

Lightweight, cotton-mix, hip-length jacket.

• Symmetrischer RV

t 4ZNNFUSJD [JQ

• Zweigeteiltes Farbmuster mit vertauschten Farben an den Nähten

t %VBM DPMPVS EFTJHO XJUI DPOUSBTUJOH TFBNT

• WeiĂ&#x;es Einfassband an Zipper und Kapuze

t 8IJUF FEHF CJOEJOH PO [JQ BOE IPPE

• Kordelzug in Kapuze

t %SBXDPSE IPPE

• EDELRID Print auf der Schulter

t &%&-3*% QSJOU PO TIPVMEFS

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

05080

Main fabric: Face: 92% Cotton, 8% Elastane Lining: 96% Cotton, 4% Elastane

XXS-L

459 chute green 329 icemint

109


BEKLEIDUNG | APPAREL

03266

LEIA

459 chute green

Warmer Kapuzenpulli in bestechendem EDELRID Design.

4PGU nFFDF IPPEZ XJUI XPNFO T TQFDJmD DVU

• Leichter Baumwoll-Polyester-Mix

t 4PGU DPUUPO QPMZFTUFS NJY

• Eingearbeitete Zwickel unter den Armen fßr mehr Bewegungsfreiheit

t 4USFUDI QBOFM VOEFS BSN GPS BEEJUJPOBM GSFFEPN PG NPWFNFOU

• Kängurutasche zum Wärmen der Hände

t ,BOHBSPP QPDLFU GPS XBSNJOH ZPVS IBOET

• EDELRID Logoprint auf dem Ärmel

t &%&-3*% MPHP QSJOU PO TMFFWF

• e - Stick auf der Schulter

t F FNCSPJEFSZ PO TIPVMEFS

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

03266

Main fabric: 60% Cotton, 40% Polyester Hood lining: 96% Cotton, 4% Elastane

XXS - L

459 chute green 010 black

010 black

04840

MISERY LS Bequemes Langarmshirt fĂźr Damen mit modisch abgesetzten Ă„rmeln und Logoprint.

4QPSUZ XPNFO T MPOH TMFFWFE 5 TIJSU XJUI DPOUSBTUJOH sleeves and printed logo.

• EDELRID Logoprint auf dem Ärmel

t &%&-3*% MPHP QSJOU PO TMFFWF

• e - Stick im Nacken

t F FNCSPJEFSZ PO MPXFS OFDL

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

04840

Main fabric: 96 % Cotton 4 % Elastane

XXS-L

459 chute green 329 Icemint

459 chute green

329 icemint

04839

MISERY T

459 chute green

329 icemint

110

www.edelrid.de

Das sportliche Damen T-Shirt passt in allen Lebenslagen.

4QPSUZ XPNFO T 5 TIJSU GPS BMM PDDBTJPOT

• EDELRID Logoprint auf dem Ärmel

t &%&-3*% MPHP QSJOU PO TMFFWF

• e - Stick im Nacken

t F FNCSPJEFSZ PO MPXFS OFDL

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

04839

Main fabric: 96 % Cotton 4 % Elastane

XXS-L

459 chute green 329 Icemint


BEKLEIDUNG | APPAREL

05081

WOMEN´S ALICE TOP Originelles Bandeau-Top mit Bindeverschluss und Kapuze.

#BOEFBV UPQ XJUI UJF DMPTVSF BU SFBS BOE IPPE

• Das rßckenfreie Bandeau-Top wird durch das integrierte Bikinitop

t #BDLMFTT IPPEFE CBOEFBV UPQ IFME JO QPTJUJPO CZ JOUFHSBUFE CJLJOJ t 5JF DMPTVSF BU CBDL

mit Kapuze in Position gehalten • Bindeverschluss am Rßcken

t &%&-3*% MPHP QSJOU BU IJQ

• EDELRID Logo-Print auf an der Hßfte

t &NCSPJEFSFE MPHP PO CBDL

• e - Stick auf dem Rßcken

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

05081

Main fabric: 92 % Cotton 8 % Elastane

XXS - L

459 chute green 329 icemint

459 chute green 329 icemint

KIDDO

459 chute green

Funktionelles Top mit weichem und elastischem Materialmix. Ideal zum Klettern, Bouldern, Yoga etc.

'VODUJPOBM UPQ NBEF PG B TPGU BOE TUSFUDIZ NBUFSJBM NJY 1FSGFDU GPS DMJNCJOH CPVMEFSJOH ZPHB FUDy

• Integriertes Bustier

t #VJMU JO CSB

• Logostick am Rßcken

t &NCSPJEFSFE MPHP PO CBDL

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

03265

Main fabric: 92 % Cotton, 8% Elastane Lining: 90% Polyamide, 10% Elastane

XXS - L

459 chute green 010 black 329 icemint

010 black

BEKLEIDUNG | APPAREL

03265

329 icemint

05086

WOMEN´S GEARLEADER T 459 chute green

Tailliertes Damen-T-Shirt mit groĂ&#x;em Aufdruck auf Vorder- und RĂźckseite.

5BJMPSFE mU XPNFO T 5 TIJSU XJUI MBSHF QSJOU GSPOU BOE back.

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

05086

Main fabric: 96% Cotton, 4% Elastane

XXS-L

459 chute green 329 icemint

329 icemint

111


BEKLEIDUNG | APPAREL

WOMEN´S ROPE T

04841

FĂźr alle Freunde der Seilakrobatik. Das beliebte Rope T mit eingearbeitetem Seil gibt es jetzt auch fĂźr Damen.

'PS XPNFO DMJNCFST TMBDLMJOFST BOE SPQF BDSPCBUT 0VS IJHIMZ QPQVMBS BOE VONJTUBLBCMF 3PQF 5

• Durch die Verwendung von Seilresten kann das Muster des Seils

t 5IF QBUUFSO PG UIF SPQF NBZ WBSZ BT JU JT NBEF PG SFDZDMFE MFGUPWFS

variieren

183 ower

rope.

172 jump

184 cliffhanger

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

Style

04841

Main fabric: 96 % Cotton 4 % Elastane

XXS-L

172 jump 173 slider 183 ower 184 cliffhanger

173 slider

WOMEN´S RIPLEY PANTS

05082

Lässige Damenhose aus strapazierfähigem BaumwollRipstop zum Klettern und Bouldern.

8PNFO T MPPTF mU DMJNCJOH BOE CPVMEFSJOH QBOUT NBEF PG SPCVTU SJQ TUPQ DPUUPO

• Stretchmaterial an der Hßfte fßr optimale Bewegungsfreiheit und

t 4USFUDI GBCSJD BU IJQT GPS QFSGFDU mU BOE PQUJNBM GSFFEPN PG NPWF

Anpassung

ment

• Eingearbeiteter Zwickel im Schritt

t (VTTFUFE DSPUDI GPS TUFQ IJHI NPWFNFOU

• Seitlich auaminierte Tasche und 2 Einschubtaschen

t -BNJOBUFE TJEF QPDLFU BOE GSPOU QPDLFUT

• Verschluss mittels doppeltem Klettverschluss und RV

t %PVCMF IPPL MPPQ BOE [JQ DMPTVSF

• Stretch Bßndchen am Beinabschluss

t 4USFUDI DVĂłT BU BOLMF

• BĂźrstenhalterung aus vernähtem EDELRID Seilmantel

t #PVMEFS CSVTI IPMEFS o NBEF PG &%&-3*% SPQF TIFBUI

• EDELRID Print auf dem Stretchbund

t &%&-3*% QSJOU PO FMBTUJDBUFE XBJTU

• e - Stick

t F FNCSPJEFSZ

023 pebbles 329 icemint

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

05082

Main fabric: 100% Cotton Inserts: 92% Polyamide, 8% Elastane

XXS - L

023 pebbles 329 icemint

WOMEN´S RIPLEY SHORTS

05084

Die Damenshort aus Ripstop-Stretch-Kombi bietet maximale Bewegungsfreiheit und ist damit die erste Wahl zum Klettern und Bouldern.

Women’s climbing and bouldering shorts made of a SJQTUPQ TUSFUDI GBCSJD NJY GPS GVMM GSFFEPN PG NPWFNFOU

• Stretchmaterial an der Hßfte und im Schritt fßr absolute Bewe-

t 4USFUDI JOTFSUT BU IJQT BOE DSPUDI GPS QFSGFDU mU BOE PQUJNBM GSFF

gungsfreiheit und Anpassung

023 pebbles

329 icemint

112

www.edelrid.de

dom of movement

• Seitlich auaminierte Tasche und 2 Einschubtaschen

t -BNJOBUFE TJEF QPDLFU BOE GSPOU QPDLFUT

• Verschluss mittels doppeltem Klettverschluss und RV

t %PVCMF IPPL MPPQ BOE [JQ DMPTVSF

• BĂźrstenhalterung aus vernähtem EDELRID Seilmantel

t #PVMEFS CSVTI IPMEFS o NBEF PG &%&-3*% SPQF TIFBUI

• EDELRID Print auf dem Stretchbund

t &%&-3*% QSJOU PO FMBTUJDBUFE XBJTU

• e - Stick

t F FNCSPJEFSZ

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

05084

Main fabric: 100% Cotton Inserts: 92% Polyamide, 8% Elastane

XXS - L

023 pebbles 329 icemint


BEKLEIDUNG | APPAREL

03973

LEELA Leichte, bequeme Kletterhose mit weiblichem Schnitt.

Cool and comfortable women’s cotton climbing pants.

• Integrierter Gßrtel mit Klettverschluss

t (VTTFUFE DSPUDI GPS GVMM GSFFEPN PG NPWFNFOU

• Eingearbeiteter Zwickel im Schritt fßr maximale Bewegungsfreiheit

t TJEF QPDLFUT TFBU QPDLFUT

• 2 Einschub- und 2 GesäĂ&#x;taschen

t %SBXDPSE QVMMT BU UIF BOLMF

• Tankazßge am Beinabschluss

t *OUFHSBUFE CFMU XJUI 7FMDSP GBTUFOFS

• Inklusive Bßrstenhalterung und Boulderbrush

t #PVMEFS CSVTI IPMEFS CSVTI JODMVEFE

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

03973

Main fabric:100 % Cotton

XXS – L

503 beige 426 mood 459 chute green

503 beige 426 mood 459 chute green

LOLA 010 black

341 coffee

Robuste Kletter- und Boulderhose mit weiblichem Schnitt.

3PCVTU DMJNCJOH BOE CPVMEFSJOH QBOUT XJUI B XPNFO T speciďŹ c ďŹ t.

• Eingearbeitete Zwickel im Schritt fßr maximale Bewegungsfreiheit

t (VTTFUFE DSPUDI GPS GVMM GSFFEPN PG NPWFNFOU

• 2 Einschub- und 2 GesäĂ&#x;taschen

t TJEF QPDLFUT TFBU QPDLFUT

• Integrierter Gßrtel

t *OUFHSBUFE CFMU

• Inklusive Bßrstenhalterung und Boulderbrush

t #PVMEFS CSVTI IPMEFS CSVTI JODMVEFE

• e - Stick

t F FNCSPJEFSZ

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

03267

Main fabric: 100 % Cotton Lining: 80 % Polyester 20 % Cotton

XXS - L

010 black 341 coffee 459 chute green

BEKLEIDUNG | APPAREL

03267

459 chute green

113


MÄNNERBEKLEIDUNG MEN´S APPAREL


BEKLEIDUNG | APPAREL

MEN´S MARWIN JACKET

MEN´S MARWIN PULLOVER

MC LANE

05090

0 089 05089

03270

ZAPHOD

MEN´S SUMMER HALFZIP HOODY

HOODY

03269

05088

01293

HARVEY LS

HARVEY T

GEARLEADER T

03974

03981

03976

ROPE T

PROMO SHIRT

HELI

03975

68 03268

01296

COMMANDER PANTS

PANTS

ZAPP

03982

01297

03971

SHORTS

FRY

01298

03972

BEKLEIDUNG | APPAREL

MÄNNER MEN

115


D EE<I MEN Lässiger Style und perfekte Passform. Die neue Männerkollektion ist speziell auf die BedĂźrfnisse des Kletterns und Boulderns zugeschnitten. Perfect ďŹ t and laid-back styling. Our new men’s collection is designed speciďŹ cally for climbing and bouldering.

‡‚‡†‡

D<EĂ?JĂœD8IN@EĂœA8:B<K ;a]Ăœ DYjoafĂœ AY[c]lĂœ aklĂœ ]afĂœ rmn]jd kka_]jĂœ 9]_d]al]jĂœ YfĂœ Bd]ll]jlY_]fĂœmf\ĂœaeĂœ8ddlY_‘

5IF JEFBM DPNQBOJPO PO FBSMZ NPSOJOH TUBSUT BU UIF DSBH

ĂžĂœĂœ>j1f]jÂ–Ăœkqee]ljak[`]jĂœ ÂĽN]_]ĂœIMĂœ

t (SFFO TZNNFUSJD XBZ [JQ

ĂžĂœĂœJlj]l[`]afk lr]Ăœ mfl]jĂœ \]fĂœ 8je]fĂœ ^1jĂœ mf]af_]k[`j fcl]Ăœ 9]o]ÂĽ

t 4USFUDI QBOFMT VOEFS BSNT QSPWJEF BEEJUJPOBM GSFFEPN PG NPWFNFOU

_mf_k^j]a`]alĂœ

Â‡ÂƒÂ†ĂœYfl`jY[al]

t 5XP [JQQFE QPDLFUT

ĂžĂœĂœ ĂœIMÂĽ<afk[`mZlYk[`]f

t (FOFSPVT IPPE

ĂžĂœĂœ>jgv]ĂœBYhmr]

t &%&-3*% QSJOU PO TIPVMEFS

ĂžĂœĂœ<;<CI@;ĂœGjaflĂœYm^Ăœ\]jĂœJ[`mdl]j

t F FNCSPJEFSZ PO UIF TMFFWF

ĂžĂœĂœ]ĂœÂĽĂœJla[cĂœYeĂœ je]d

t 5IF QPMZDPUUPO IZCSJE GBCSJD DBO CF XBYFE UP NBLF JU XBUFSQSPPG

ĂžĂœĂœ;mj[`ĂœNY[`k]fĂœcYffĂœ\YkĂœ9Ymeogddeak[`_]o]Z]Ăœaehj _fa]jlĂœmf\Ăœ oYkk]j^]klĂœ_]eY[`lĂœo]j\]f  Â‚Â†Ăœ[`ml]Ăœ_j]]f

‡‚‡…†

Eœ‘

D8K<I@8CĂœMATERIAL

>I JJ<ĂœSIZE

=8I9<ĂœCOLOR

‡‚‡†‡

DYafĂœ^YZja[Â’Ăœ ÂƒÂ‚ĂŠĂœ:gllgfÂ–ĂœÂ€Â‚ĂŠĂœGgdqYea\]Ăœ @fk]jlkÂ’ĂœÂ† ĂŠĂœGgdqYea\]Â–ĂœĂœ Â…ĂŠĂœ<dYklYf]

OJĂœÂĽĂœOC

Â‡ÂƒÂ†ĂœYfl`jY[al] Â Â‚Â†Ăœ[`ml]Ăœ_j]]f

D<EĂ?JĂœD8IN@EĂœGLCCFM<I 9]im]e]jĂœmf\ĂœjgZmkl]jĂœGmddgn]jÂ–Ăœ\]jĂœYdkĂœd]a[`l]jĂœN]lÂĽ l]jk[`mlrĂœZ]aeĂœBd]ll]jfĂœmf\ĂœaeĂœ8ddlY_Ăœ\a]flÂ‘Ăœ

Robust, comfortable pullover for climbing or everyday use.

ĂžĂœĂœJlj]l[`]afk lr]Ăœ mfl]jĂœ \]fĂœ 8je]fĂœ ^1jĂœ mf]af_]k[`j fcl]Ăœ 9]o]ÂĽ

t 4USFUDI QBOFMT VOEFS BSN QSPWJEF BEEJUJPOBM GSFFEPN PG NPWFNFOU

_mf_k^j]a`]al

t )BMG [JQ DPMMBS XJUI FMBTUJDBUFE FEHF CJOEJOH GPS FBTZ PO BOE PĂł

ĂžĂœĂœBmjr]jĂœIMĂœmf\ĂœJlj]l[`]af^YkkZYf\ĂœYeĂœgZ]j]fĂœ9mf\Ăœ^1jĂœ]af^Y[`]kĂœ 8fÂĽĂœmf\Ăœ8mkra]`]f

t &%&-3*% QSJOU PO TIPVMEFS t F FNCSPJEFSZ PO UIF TMFFWF

ĂžĂœĂœ<;<CI@;ĂœGjaflĂœYm^Ăœ\]jĂœJ[`mdl]j

t 5IF QPMZDPUUPO IZCSJE GBCSJD DBO CF XBYFE UP NBLF JU XBUFSQSPPG

ĂžĂœĂœ;mj[`ĂœNY[`k]fĂœcYffĂœ\YkĂœ9Ymeogddeak[`_]o]Z]Ăœaehj _fa]jlĂœmf\Ăœ oYkk]j^]klĂœ_]eY[`lĂœo]j\]f

Â‡ÂƒÂ†ĂœYfl`jY[al]

ĂžĂœĂœ]ĂœÂĽĂœJla[cĂœYeĂœ je]d

 Â‚Â†Ăœ[`ml]Ăœ_j]]f

~~ƒ

ooo‘]\]dja\‘\]

Eœ‘

D8K<I@8CĂœMATERIAL

>I JJ<ĂœSIZE

=8I9<ĂœCOLOR

‡‚‡…†

DYafĂœ^YZja[Â’Ăœ ÂƒÂ‚ĂŠĂœ:gllgfÂ–ĂœÂ€Â‚ĂŠĂœGgdqYea\]Ăœ @fk]jlkÂ’ĂœÂ† ĂŠĂœGgdqYea\]Â–ĂœĂœ Â…ĂŠĂœ<dYklYf]

OJĂœÂĽĂœOC

Â‡ÂƒÂ†ĂœYfl`jY[al] Â Â‚Â†Ăœ[`ml]Ăœ_j]]f


BEKLEIDUNG | APPAREL

Jeanne Garnier

MCLANE 010 black

459 chute green

Technische Softshelljacke aus wind- und wasserabweisendem Windproof 80.

" UFDIOJDBM TPGUTIFMM NBEF GSPN XJOE SFTJTUBOU XBUFS repellent and very breathable Windproof 80 fabric.

• Elastische Einsätze unter den Achseln fĂźr maximale Bewegungs-

t 4USFUDI QBOFMT BU TJEFT GPS GVMM GSFFEPN PG NPWFNFOU XIFO DMJNCJOH t "TZNNFUSJD UXP XBZ [JQ XJUI DIJO HVBSE

freiheit beim Klettern • Asymmetrisch gefßhrter 2-Wege RV mit Kinnschutz • 2 RV-Schubtaschen, auch mit angelegtem Klettergurt gut zu bedienen

ness

• Helmtaugliche Kapuze mit Volumenregulierung

t )FMNFU DPNQBUJCMF IPPE XJUI WPMVNF BEKVTUNFOU

• Kordelzug im Saum

t %SBXDPSE XBJTU

• Daumenschlaufen

t 5IVNC IPMFT

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

03270

Main fabric: Face: 84% Polyester, 16 % Elastane Backing: 100% Polyester Inserts: 85 % Polyamide 15 % Elastane

XS - XL

010 black 459 chute green 140 sahara

140 sahara

03269

t SBJTFE TJEF QPDLFUT UIBU SFNBJO BDDFTTJCMF XIFO XFBSJOH B IBS

BEKLEIDUNG | APPAREL

03270

ZAPHOD 010 black

140 sahara

Softshellhoody fĂźr maximale Bewegungsfreiheit bei harten Moves.

4PGUTIFMM IPPEZ XJUI NBYJNVN GSFFEPN PG NPWFNFOU GPS hard moves.

• Atmungsaktives, wind- und wasserabweisendes Windproof 80 Ma-

t 8JOE BOE XBUFS SFTJTUBOU CSFBUIBCMF 8JOEQSPPG GBCSJD t 4USFUDI QBOFMT BU TJEFT GPS GVMM GSFFEPN PG NPWFNFOU

terial • Elastische Einsätze unter den Achseln fĂźr maximale Bewegungs-

t -BNJOBUFE [JQQFE DIFTU QPDLFU XJUI &%&-3*% MPHP QSJOU t )FMNFU DPNQBUJCMF IPPE XJUI WPMVNF BEKVTUNFOU

freiheit beim Klettern • Gelaserte Brusttasche mit EDELRID Logoprint • Helmtaugliche Kapuze mit Volumenregulierung

459 chute green

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

03269

Main fabric: Face: 84% Polyester, 16 % Elastane Backing: 100% Polyester Inserts: 85 % Polyamide 15 % Elastane

XS - XL

010 black 459 chute green 140 sahara

117


BEKLEIDUNG | APPAREL

05088

MEN`S SUMMER HALFZIP HOODIE Sportliche Lifestyle Jacke mit EDELRID Schriftzug auf der Schulter.

4QPSUZ MJGFTUZMF KBDLFU XJUI &%&-3*% MPHP PO TIPVMEFS

• Zweigeteiltes Farbmuster, Nähte jeweils in der Kontrastfarbe

• %VBM DPMPVS EFTJHO XJUI DPOUSBTUJOH TFBNT

• WeiĂ&#x;es Einfassband an Zipper und Kapuze

• 8IJUF FEHF CJOEJOH PO [JQ BOE IPPE

• Kordelzug in Kapuze

• %SBXDPSE IPPE

• EDELRID Print auf der Schulter

• &%&-3*% QSJOU PO TIPVMEFS

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

05088

Main Fabric: 92% Cotton, 8% Elastan Hood Lining: 96% Cotton, 4% Elastane

XS - XL

459 chute green 140 sahara

459 chute green

140 sahara

01293

HOODY Lässiger Hoody in bestechendem EDELRID Design.

$PNGPSUBCMF IPPEZ XJUI &%&-3*% MPHP

• Leichter Baumwoll-Polyester-Mix

t -JHIUXFJHIU DPUUPO QPMZFTUFS NJY

• Eingearbeitete Zwickel unter den Armen fßr mehr Bewegungsfreiheit

t 4USFUDI QBOFM VOEFS UIF BSNT GPS BEEJUJPOBM GSFFEPN PG NPWFNFOU

• Kängurutaschen zum Wärmen der Hände

t ,BOHBSPP QPDLFU GPS XBSNJOH ZPVS IBOET

• EDELRID Logoprint auf dem Ärmel

t &%&-3*% MPHP QSJOU PO TMFFWF

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

01293

Main fabric: 60% Cotton, 40% Polyester Hood lining: 96% Cotton, 4% Elastane

XS - XL

459 chute green 010 black 140 sahara

459 chute green 010 black 140 sahara

03974

HARVEY LS

048 steelgrey

140 sahara

118

www.edelrid.de

Sportliches Longsleeve mit abgesetzten Ă„rmeln und Logoprint. Der perfekte Begleiter fĂźr jede Lebenslage.

4QPSUZ MPOH TMFFWFE 5 TIJSU XJUI DPOUSBTUJOH TMFFWFT 1FS fect at the crag or about town.

• EDELRID Logoprint auf dem Ärmel

t &%&-3*% MPHP QSJOU PO TMFFWF

• e-Print im Nacken

t F QSJOU PO MPXFS OFDL

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

03974

Main fabric: 96 % Cotton 4 % Elastane

XS - XL

048 steelgrey 140 sahara


BEKLEIDUNG | APPAREL

03981

HARVEY T Sportliches T-Shirt mit modisch abgesetzten Ă„rmeln und Logoprint.

Sporty T-shirt with contrasting sleeves and printed logo. t &%&-3*% MPHP QSJOU PO TMFFWF t F QSJOU PO MPXFS OFDL

• EDELRID Logoprint auf dem Ärmel • e-Print im Nacken

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

03981

Main fabric: 96 % Cotton 4 % Elastane

XS - XL

048 steelgrey 140 sahara

048 steelgrey

140 sahara

03976

GEARLEADER T Stylisches T-Shirt mit groĂ&#x;em GraďŹ kprint und Logoprint am RĂźcken.

4UZMJTI 5 TIJSU XJUI MBSHF QSJOU BOE MPHP QSJOU PO UIF CBDL

• e-Print im Nacken

t F QSJOU PO MPXFS OFDL

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

03976

96 % Cotton 4 % Elastane

XS - XL

051 black uni 140 sahara

BEKLEIDUNG | APPAREL

051 black uni

140 sahara

03975

MEN´S ROPE T

193 climber

194 staveni

185 chimney

174 rope charmer

Ein Muss fĂźr alle Kletterer, Slackliner und andere Seilakrobaten. Unverwechselbares Design durch die Verwendung von Seilresten aus ďŹ rmeneigener Produktion.

" NVTU GPS DMJNCFST TMBDLMJOFST BOE SPQF BDSPCBUT FWFSZwhere. We’ve recycled the leftover rope from our own QSPEVDUJPO UP DSFBUF UIJT VONJTUBLBCMF EFTJHO

• Durch die Verwendung von Seilresten kann das Muster des Seils

t 5IF QBUUFSO PG UIF SPQF NBZ WBSZ BT JU JT NBEF PG SFDZDMFE MFGUPWFS

variieren

rope.

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

STYLE STYLE

03975

Main fabric: 96 % Cotton 4 % Elastane

XS - XL

174 rope charmer 175 happy dog 185 chimney 193 climber 194 staveni

175 happy dog

119


BEKLEIDUNG | APPAREL

PROMO SHIRT

03268

Das T-Shirt fĂźr alle EDELRID Fans mit groĂ&#x;em Logoprint auf dem RĂźcken.

5IF VMUJNBUF TIJSU GPS &%&-3*% GBOT XJUI MBSHF MPHP QSJO ted on back.

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

03268

Main fabric: 95 % Cotton 5 % Elastane

XS - XL

459 chute green

459 chute green

HELI

01296

Lässiges Tank-Top fßr eine angenehme Betriebstemperatur bei harten Moves.

010 black

A cool vest top for hot days in the gym or at the crag.

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

01296

Main fabric: 96 % Cotton 4 % Elastane

XS - XL

010 black

COMMANDER PANTS

03982

Technische Softshell-Hose aus elastischem Windproof 80 Material. Konzipiert fĂźr den 3-Jahreszeiten Einsatz in Fels und Eis.

5FDIOJDBM TPGUTIFMM QBOUT NBEF PG 8JOEQSPPG GBCSJD %FTJHOFE GPS TFBTPO VTF PO SPDL BOE JDF

• Vorgeformte Knie fßr maximale Bewegungsfreiheit

t "SUJDVMBUFE LOFFT GPS GVMM GSFFEPN NPWFNFOU

• GesäĂ&#x;tasche, 2 Einschubtaschen mit RV und Topotasche am Ober-

t 'JUUFE CBDL QPDLFU [JQQFE TJEF QPDLFUT BOE UIJHI UPQP QPDLFU t *OUFHSBUFE CFMU XJUI 7FMDSP DMPTVSF

schenkel • Integrierter Gßrtel mit Klettverschluss

t #VJMU JO VMUSB MJHIU TUSFUDI HBJUFST

• Integrierte Gamaschen aus ultraleichtem Stretch

010 black

503 beige

120

www.edelrid.de

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

03982

Main fabric: 93 % Polyamide 7 % Elastane

XS - XL

010 black 503 beige


BEKLEIDUNG | APPAREL

PANTS

01297 010 black

341 coffee

Robuste Kletterhose fßr lässigen Style, bequemen Sitz und beste Performance.

3FMBYFE BOE DPNGPSUBCMF QBOUT DVU GPS PQUJNVN QFSGPS mance.

• Eingearbeitete Zwickel im Schritt fßr maximale Bewegungsfreiheit

t (VTTFUFE DSPUDI GPS GVMM GSFFEPN PG NPWFNFOU

• 2 Einschub- und 2 GesäĂ&#x;taschen

t TJEF QPDLFUT TFBU QPDLFUT

• Integrierter Gßrtel

t *OUFHSBUFE CFMU

• Inklusive Bßrstenhalterung und Boulderbrush

t #PVMEFS CSVTI IPMEFS CSVTI JODMVEFE

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

01297

Main fabric: 100 % Cotton Lining: 80 % Polyester 20 % Cotton

XS - XL

010 black 459 chute green 341 coffee 069 anthracite

459 chute green

069 anthracite

ZAPP Leichte Kletter- und Boulderhose aus Baumwolle.

-JHIUXFJHIU DPUUPO QBOUT XJUI B SFMBYFE mU GPS DMJNCJOH or bouldering.

• Integrierter Gßrtel mit Klettverschluss

t *OUFHSBUFE CFMU XJUI 7FMDSP GBTUFOFS

• Eingearbeiteter Zwickel im Schritt fßr maximale Bewegungsfreiheit

t (VTTFUFE DSPUDI GPS GVMM GSFFEPN PG NPWFNFOU

• 2 Einschub- und 2 GesäĂ&#x;taschen

t TJEF QPDLFUT TFBU QPDLFUT

• Tankazßge am Beinabschluss

t %SBXDPSE DMPTVSF BU UIF BOLMF

• Inklusive Bßrstenhalterung und Boulderbrush

t #PVMEFS CSVTI IPMEFS CSVTI JODMVEFE

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

03971

Main Fabric: 100 % cotton

XS - XL

459 chute green 426 mood 140 sahara

459 chute green

BEKLEIDUNG | APPAREL

03971

140 sahara

426 mood

01298

SHORTS Superbequeme, lässige Shorts fßr eine gute Figur bei schwierigen Klettermoves.

5PVHI BOE TVQFS DPNGPSUBCMF DMJNCJOH TIPSUT GPS BMM ZPVS hard moves.

• Eingearbeiteter Zwickel im Schritt fßr mehr Bewegungsfreiheit

t (VTTFUFE DSPUDI GPS GVMM GSFFEPN PG NPWFNFOU

• Integrierter Gßrtel

t *OUFHSBUFE CFMU

• 2 Einschub- und 2 GesäĂ&#x;taschen

t TJEF QPDLFUT TFBU QPDLFUT

• Inklusive Bßrstenhalterung und Boulderbßrste

t #PVMEFS CSVTI IPMEFS BOE CSVTI

010 black N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

01298

Main fabric: 100 % Cotton Lining: 80 % Polyester 20 % Cotton

XS - XL

010 black 341 coffee 459 chute green

341 coffee

459 chute green

121


BEKLEIDUNG | APPAREL

FRY

03972

426 mood

Leichte und bequeme Shorts fĂźr warme Sommertage.

-JHIUXFJHIU TIPSUT GPS IPU TVOOZ EBZT

• Breiter, elastischer Bund

t 8JEF FMBTUJDBUFE XBJTUCBOE

• Eingearbeiteter Zwickel im Schritt fßr maximale Bewegungsfreiheit

t (VTTFUFE DSPUDI GPS GVMM GSFFEPN PG NPWFNFOU

• 2 vertikale Einschubtaschen und eine GesäĂ&#x;tasche

t TJEF QPDLFUT CBDL QPDLFU

• Inklusive Bßrstenhalterung und Boulderbrush

t #PVMEFS CSVTI IPMEFS CSVTI JODMVEFE

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

03972

100 % Cotton

XS - XL

459 chute green 426 mood 140 sahara

140 sahara

459 chute green

GRĂ–SSEN SIZES GrĂśĂ&#x;e 4J[F

XXS

Männer Men Frauen Women

122

www.edelrid.de

34

XS

S

M

L

XL

46

48

50

52

54

36

38

40

42


BEKLEIDUNG | APPAREL

BEKLEIDUNG | APPAREL

Christian Pfanzelt 123


ZUBEHÖR ACCESSORIES


ZUBEHÖR | ACCESSORIES

STICKY

SKINNY

STURDY

72492

72491

72493

WORK GLOVE OPEN

WORK GLOVE CLOSED

72494

72495

CUBA CAP

PROMO BEANIE

ROPE BEANIE

DUFFY

05091

72472

72470

72471

ROPE BEANIE LIGHT

SKULL CAP

DUFF

05269

05093

05092

EASY GLIDER BELT

TURLEY BELT 25 MM

74145

74147

ZUBEHÖR | ACCESSORIES

ZUBEHÖR "$$&4403*&4

125


BEKLEIDUNG | APPAREL

ZUBEHÖR ACCESSORIES Die Accessoires komplettieren die Bekleidungskollektion: Handschuhe zum Klettersteiggehen, Sichern oder Eisklettern und stylische Mßtze fßr kalte Tage. We have a full range of accessories to complement our apparel collection – from gloves for via ferratas, belaying and ice climbing to stylish beanies for cold, crisp bouldering conditions.

72492

STICKY Vielseitiger Handschuh zum Eis- und Mixedklettern, Mountain Biken und Klettersteiggehen.

.VMUJQVSQPTF HMPWFT GPS JDF BOE NJYFE DMJNCJOH NPVO tain biking and via ferratas.

• Handinnenächen aus robustem Kunstleder mit Siliconprint fĂźr

t 3PCVTU TZOUIFUJD MFBUIFS XJUI TJMJDPO QSJOU PO QBMNT GPS NBYJNVN

maximalen Grip

grip

• Handrßcken aus elastischem, atmungsaktivem Synthetikmaterial mit integrierten Protektoren zum Schutz der KnÜchel

t &MBTUJDBUFE CSFBUIBCMF TZOUIFUJD GBCSJD PO SFWFSTF XJUI JOUFHSBUFE protectors for the knuckles

• Klettverschluss am Handgelenk fßr leichtes An- und Ausziehen

t )PPL BOE MPPQ DMPTVSF BU XSJTU

• Dßnnes Fleecefutter am Handrßcken

t 5IJO nFFDF MJOJOH BU CBDL PG IBOE

• Aufhängeschlaufe inklusive Materialkarabiner

t )BOHJOH MPPQ BOE HFBS DBSBCJOFS

047 snow

72491

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72492

Shell: 60 % Nylon 40 % Polyurethane

XS-XL

047 snow

SKINNY

047 snow

126

N°.

www.edelrid.de

DĂźnner Arbeitshandschuh. Ideal zum Sichern, Aid Climbing und Klettersteiggehen.

5IJO XPSL HMPWFT *EFBM GPS CFMBZJOH BJE DMJNCJOH BOE WJB ferratas.

• Gefertigt aus robustem Ziegenleder

t .BEF PG UPVHI HPBUT MFBUIFS

• Klettverschluss am Handgelenk fßr leichtes An- und Ausziehen

t )PPL BOE MPPQ DMPTVSF BU XSJTU

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72491

Main fabric: 100 % Leather Inserts: 80 % Polyamide 20 % Elastane

XS-XL

047 snow


ZUBEHĂ–R | ACCESSORIES

Fritz Miller

72493

STURDY Warmer, vorgeformter Handschuh zum Eis –und Mixedklettern, Bergsteigen und Skifahren.

8BSN BOBUPNJDBMMZ TIBQFE HMPWFT GPS JDF BOE NJYFE DMJNCJOH NPVOUBJOFFSJOH BOE TLJJOH

• Gefertigt aus robustem Ziegenleder mit elastischen Synthetikein-

t .BEF PG UPVHI HPBUT MFBUIFS XJUI TZOUIFUJD MFBUIFS JOTFSUT BU UIF

sätzen am Handrßcken

back of the hands

• Integrierte Protektoren zum Schutz der KnÜchel • Warmes Fleecefutter am Handrßcken und dßnnes Fleecefutter auf

t *OUFHSBUFE QSPUFDUPST GPS UIF LOVDLMFT t 8BSN nFFDF MJOJOH BU CBDL PG IBOE BOE UIJO nFFDF MJOJOH BU UIF QBMNT t )PPL BOE MPPQ DMPTVSF BU XSJTU

der Handinnenäche • Klettverschluss am Handgelenk fĂźr leichtes An- und Ausziehen

t )BOHJOH MPPQ BOE HFBS DBSBCJOFS

• Aufhängeschlaufe inklusive Materialkarabiner

72494/ 72495

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72493

Shell: 70 % Leather, 30 % Polyester Lining: 100 % Polyester:

XS-XL

047 snow

ZUBEHĂ–R | ACCESSORIES

047 snow

WORK GLOVE OPEN / CLOSE Robuster Handschuh fĂźr Klettersteige, Big Wall Klettern und zum Sichern

3PCVTU (MPWF GPS 7JB 'FSSBUBT #JH 8BMMT BOE CFMBZJOH

• Handächen aus robustem Kalbsleder

t 3PCVTU DBMG MFBUIFS PO QBMNT

• Handrßcken aus elastischem Synthetikmaterial

t &MBTUJD TZOUIFUJD GBCSJD BU UIF CBDL PG UIF IBOET

• Klettverschluss am Handgelenk fßr leichtes An- und Ausziehen

t )PPL BOE MPPQ DMPTVSF BU XSJTU

• Erhältlich mit und ohne Fingerkuppen

t "WBJMBCMF XJUI PS XJUIPVU mOHFSUJQT

047 snow N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72494 open 72495 close

Main fabric: 100 % Leather Inserts: 80 % Polyamide 20 % Elastane

XS-XXL

047 snow

047 snow

127


ZUBEHĂ–R | ACCESSORIES

CUBA CAP

05091

Sonnenschutz im lässigen Cuba Style. Leichte Baumwollkappe mit farbig eingefasstem Schild und elastischem Einsatz am Hinterkopf zur Volumenregulierung.

4VO QSPUFDUJPO DVCB TUZMF -JHIUXFJHIU DPUUPO DBQ XJUI DPMPVS FEHFE WJTPS BOE TUSFUDI JOTFSU GPS WPMVNF BEKVTU ment at rear.

459 chute green

329 icemint

N°.

MATERIAL MATERIAL

05091

Main fabric: 100% Cotton S/L Lining: 85% Polyester, 15% Cotton

FARBE COLOR 459 chute green 329 icemint

PROMO BEANIE

72472

Lässige Mßtze mit Fleece Innenfutter und grossem EDELRID Logo.

017 night

3FMBYFE nFFDF MJOFE CFBOJF XJUI MBSHF MPHP GPS &%&-3*% fans.

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72472

Main fabric: 50% Wool, 50% Polyacrylics Lining: 100% Polyester

one size

017 night 047 snow

047 snow

ROPE BEANIE

72470

Warme MĂźtze mit Fleece Innenfutter und unverwechselbarem Design.

8BSN CFBOJF XJUI nFFDF MJOJOH BOE VONJTUBLBCMF EFTJHO

• Durch die Verwendung von Seilresten kann das Muster des Seils

t 5IF QBUUFSO PG UIF SPQF NBZ WBSZ BT JU JT NBEF PG SFDZDMFE MFGUPWFS

variieren

663 slate

rope.

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72470

Main fabric: 50 % Wool 50 % Polyacrylics Lining: 100 % Polyester

One size

663 slate

DUFFY

72471

Warme und auschige MĂźtze mit Fleece Innenfutter fĂźr kalte Tage und schattige Plätze.

047 snow

128

GRĂ–SSE SIZE

www.edelrid.de

" QBSUJDVMBSMZ XBSN LOJUUFE nFFDF MJOFE CFBOJF GPS DPME days and shady crags.

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72471

Main fabric: 63 % Polyacrylics 10 % Polyamide, 27 % Alpaca Lining: 100 % Polyester

One size

047 snow


ZUBEHĂ–R | ACCESSORIES

ROPE BEANIE LIGHT Das begehrte Rope-T gibt es jetzt auch als MĂźtze. Auf die BaumwollmĂźtze sind Seilreste aus ďŹ rmeneigener Produktion aufgenäht.

0VS IJHIMZ BDDMBJNFE 3PQF 5 OPX IBT B CFBOJF UP NBUDI We recycle leftover rope from our own production to cre ate the unmistakable design.

• Durch die Verwendung von Seilresten kann das Muster des Seils

t 5IF QBUUFSO PG UIF SPQF NBZ WBSZ BT JU JT NBEF PG SFDZDMFE MFGUPWFS

variieren

010 black

05093

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

05269

Main fabric: 96% Baumwolle 4 % Elastan

one size

010 black

SKULL CAP Der Wärmeschutz unter dem Helm.

A warm hat designed to ďŹ t under a helmet.

• Weiche und angenehm zu tragende Helmmßtze

t 4PGU BOE DPNGPSUBCMF IFMNFU MJOFS

• Windproof 100 Material schßtzt die Ohren

t 8JOEQSPPG GBCSJD QSPUFDUT IFBE BOE FBST

• Erhältlich in zwei GrĂśĂ&#x;en

t "WBJMBCMF JO UXP TJ[FT

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

05093

Main fabric: 84% Polyamide, 16% Elastane Contrast fabric: 80% Polyamide, 20% Elastane Windproof area: membrane, face, backing: 100 % Polyester

S/L

010 black

010 black

05092

rope.

DUFF Praktisches Multifunktionstuch mit stylischem Seilprint-Muster.

1SBDUJDBM NVMUJGVODUJPOBM IFBEXFBS XJUI TUZMJTI SPQF pattern.

• Nahtloses Schlauchband aus Polyester

t 4FBN GSFF QPMZFTUFS NJDSPmCSF UVCF

• Umwandelbar zum Halstuch, Haarband, zur Mßtze oder Gesichts-

t $BO CF XPSO BT OFDL HBJUFS IBJS CBOE IBU PS CBMBDMBWB

maske

459 chute green

74145/ 74147

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

05092

Main fabric: 100 % polyester

one size

459 chute green

EASY GLIDER BELT / TURLEY BELT 25 MM Praktischer Gßrtel mit hochwertiger Schnalle. Der Gßrtel ist auf jede beliebige Länge einstellbar und lässt sich notfalls auch mal als Spannriemen verwenden.

017 night

459 chute green

1SBDUJDBM CFMU XJUI IJHI RVBMJUZ CVDLMF 5IF CFMU mUT BMM TJ[FT BOE EPVCMFT VQ BT BO FNFSHFODZ MBTIJOH TUSBQ

N°.

MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

74145 Easy Glider Belt

Main fabric: Polyamide

120 cm

74145 - 017 night

74147 Turley Belt 25 mm

Main fabric: Polyamide

120 cm

74147 - 459 chute green 74147 - 329 icemint 74147 - 017 night

017 night

329 icemint

129

ZUBEHĂ–R | ACCESSORIES

05269


TRANSPORT TRANSPORT


TRANSPORT | TRANSPORT

RUCKSÄCKE BACKPACKS SATELLITE 20

SATELLITE 20 UL

HELIX

72109

72108

72110

MIRAGE 25

MIRAGE 35

72111

72111

CRAG BAG II

CADDY

DRONE

LINER

72114

72113

72139

72112

TRANSPORT | TRANSPORT

SEILSÄCKE ROPEBAGS

WASSERDICHTE PACKSÄCKE WATERTIGHT BAGS DRY BAG 1,6 /5

DRY BAG 20 /35

TRANSIT 40 /60 /114

GEAR BAG 40 /75

72776/72777

72778/72779

72780/72781/72782

72783/72784

131


TRANSPORT | TRANSPORT

RUCKSĂ„CKE PACKS Unsere Rucksäcke sind speziell fĂźr die BedĂźrfnisse des modernen Alpinismus entwickelt, wo Leichtigkeit und Schnelligkeit zählen, ohne Kompromisse in Bezug auf Ausstattung und Qualität. Our rucksacks are designed speciďŹ cally to meet the demands of modern alpinism, where fast & light ascents require robust and reliable equipment.

72109

SATELLITE 20 Handlicher, voll ausgestatteter Kletterrucksack fßr alle vertikalen Aktivitäten und Tagestouren.

A robust climbing rucksack with comprehensive detailing for all vertical activities.

• Aus robustem und abriebfestem Ballistic Nylon Material

t 3VDLTBDL CPEZ JT NBEF PG SPCVTU BCSBTJPO SFTJTUBOU CBMMJTUJD OZMPO

• Thermogeformtes Rßckenpadding und ergonomisch geformte

t 5IFSNPGPSNFE CBDL QBEEJOH XJUI FSHPOPNJDBMMZ TIBQFE TIPVMEFS

Schulterträger fßr einen kÜrpernahen Schwerpunkt, gute Belßftung

TUSBQT BMMPX QBDL UP CF XPSO DMPTF UP UIF CPEZ XJUI HPPE WFOUJMBUJPO

und optimale Druckverteilung

and optimal load distribution

• Lageverstellriemen fßr eine optimale Positionierung des Rucksacks

t 3FNPWBCMF NPVMEFE 1& CBDL QMBUF

am KĂśrper

219 night-oasis

t "EKVTUNFOU TUSBQT GPS PQUJNBM QPTJUJPOJOH

• Herausnehmbare, tiefgezogene PE-Rßckenplatte

t -BSHF MJE DPNQBSUNFOU BOE JDF UPPM BUUBDINFOU QPJOUT

• Geräumiges Deckelfach und 2 Eisgerätehalterungen

t 4UPXBCMF DPNQSFTTJPO TUSBQT GPS TUSJQQFE EPXO PQUJPO

• Verstaubare Kompressionsriemen fßr eine klare Optik

t NN XBJTU CFMU

• 20 mm breites Hßftgurtband im Lieferumfang enthalten

72108

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72109

830 g

20 L

219 night-oasis

SATELLITE 20 ULTRALIGHT Leichtgewichtiger, voll ausgestatteter Kletterrucksack mit maximalem Tragekomfort.

Super lightweight climbing rucksack with clever detailing for all vertical activities.

• Aus super leichtem Ripstop Nylon Material

t 3VDLTBDL CPEZ PG UIF 4BUFMMJU 6MUSBMJHIU JT NBEF PG VMUSB MJHIU SJQ

• Thermogeformtes RĂźckenpadding und ergonomisch geformte Schulterträger fĂźr einen kĂśrpernahen Schwerpunkt, gute BelĂźftung

TUSBQT BMMPX QBDL UP CF XPSO DMPTF UP UIF CPEZ XJUI HPPE WFOUJMBUJPO

und optimale Druckverteilung • Lageverstellriemen fßr eine optimale Positionierung des Rucksacks

132

www.edelrid.de

and optimal load distribution t "EKVTUNFOU TUSBQT GPS PQUJNBM QPTJUJPOJOH

am KĂśrper

602 slate-icemint

TUPQ OZMPO t 5IFSNPGPSNFE CBDL QBEEJOH XJUI FSHPOPNJDBMMZ TIBQFE TIPVMEFS

• Geräumiges Deckelfach und 2 Eisgerätehalterungen

t -BSHF MJE DPNQBSUNFOU BOE JDF UPPM BUUBDINFOU QPJOUT

• Verstaubare Kompressionsriemen fßr eine klare Optik

t 4UPXBCMF DPNQSFTTJPO TUSBQT GPS TUSJQQFE EPXO PQUJPO

• 20 mm breites Hßftgurtband im Lieferumfang enthalten

t NN XBJTU CFMU

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72108

490 g

20 L

602 slate-icemint


TRANSPORT | TRANSPORT

Simon Graf

72110

HELIX Leichter, technischer Alpinrucksack fĂźr Tagestouren und schnelle Begehungen.

"O VMUSB MJHIU BMQJOF SVDLTBDL GPS EBZUSJQT BOE GBTU BOE light ascents.

• Taction-Air Tragesystem mit herausnehmbarer Rßckenplatte fßr

• 5BDUJPO "JS DBSSZ TZTUFN BOE SFNPWBCMF CBDL QMBUF BMMPX UIF SVDL TBDL UP CF XPSO DMPTF UP UIF CPEZ XJUIPVU SFTUSJDUJOH GSFFEPN PG

einen kĂśrpernahen Schwerpunkt • Polsterung fĂźr maximalen Tragekomfort • Luftdurchlässige Schulterträger mit hĂśhenverstellbarem Brustgurt

• Back padding for maximum comfort

• Abnehmbarer Hßftgurt aus Monomesh mit 2 Materialschlaufen

• "JS QFSNFBCMF TIPVMEFS TUSBQT BOE IFJHIU BEKVTUBCMF DIFTU TUSBQ

und BefestigungsmÜglichkeiten fßr 2 Eisschraubenclips • HÜhenverstellbares, abnehmbares Deckelfach durch Clip-Fix126 oasis-pebbles

630 slate-pebbles

• %FUBDIBCMF NPOP NFTI XBJTU CFMU XJUI HFBS MPPQT BOE BUUBDINFOU GPS JDF TDSFX DMJQT • "EKVTUBCMF EFUBDIBCMF MJE DPNQBSUNFOU XJUI $MJQ 'JY CVDLMFT

Schnallen • Integriertes Packingloop fĂźr komfortables Packen des Rucksacks, auch zur Aufhängung am Standplatz geeignet

72111

movement

• Integrated packing loop for internal organisation and secure attach NFOU BU CFMBZ TUBODF

• Individuelle Volumenregulation durch Kompressionsriemen

• 7PMVNF BEKVTUBCMF WJB DPNQSFTTJPO TUSBQT

• Eisgerätehalterungen aus robustem HypalonÂŽ

• 3PCVTU )ZQBMPOŽ ice tool attachment loops

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72110

1070 g

25 L

126 oasis-pebbles 630 slate-pebbles

MIRAGE 25 / 35 Technischer Alpinrucksack aus hochfestem Ballistic Nylon mit cleveren DetaillĂśsungen.

" UFDIOJDBM BMQJOF SVDLTBDL NBEF PG IJHIMZ EVSBCMF CBMMJ TUJD OZMPO XJUI OVNFSPVT JOUFMMJHFOU EFUBJMT

• Thermogeformtes Rßckenpadding mit herausnehmbarer Rßcken-

• 5IFSNP GPSNFE CBDL QBEEJOH XJUI SFNPWBCMF CBDL QMBUF BMMPX UIF

platte fĂźr einen kĂśrpernahen Schwerpunkt • Ergonomisch geformte Schulterträger mit hĂśhenverstellbarem Brustgurt fĂźr maximalen Tragekomfort • Einfache Entfernung aller Anbauteile, einschlieĂ&#x;lich HĂźftgurt • HĂśhenverstellbares, abnehmbares Deckelfach durch Clip-Fix628 night-slate

130 oasis-slate

SVDLTBDL UP CF XPSO DMPTF UP UIF CPEZ XJUIPVU SFTUSJDUJOH GSFFEPN PG movement • &SHPOPNJDBMMZ TIBQFE TIPVMEFS TUSBQT XJUI IFJHIU BEKVTUBCMF DIFTU strap for optimal comfort • "MM DPNQPOFOUT DBO CF TJNQMZ EFUBDIFE JODMVEJOH XBJTU CFMU • "EKVTUBCMF EFUBDIBCMF MJE DPNQBSUNFOU XJUI $MJQ 'JY CVDLMFT

Schnallen • Integrierte Packingloop fĂźr komfortables Packen des Rucksacks, auch zur Aufhängung am Standplatz geeignet

• Integrated packing loop for internal organisation and secure attach NFOU BU CFMBZ TUBODF

• Eisgerätehalterungen aus robustem HypalonÂŽ

• 3PCVTU )ZQBMPOŽ ice tool attachment loops

• Variables Kompressionssystem mit Clip-Fix-Schnallen, fßr die Befe-

• 7BSJBCMF DPNQSFTTJPO TZTUFN XJUI $MJQ 'JY CVDLMFT BMTP QSPWJEF BU

stigung groĂ&#x;er Gegenständen, wie Ski, Snowboard oder Isomatte

UBDINFOU GPS MBSHFS PCKFDUT TVDI BT TLJT TOPXCPBSE PS DBNQJOH NBU

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72111

1295 g 1400 g

25 L 35 L

130 oasis-slate, 628 night-slate 130 oasis-slate, 628 night-slate

133


TRANSPORT | TRANSPORT

CRAG BAG II

72114

Geräumiger Seilsack mit ausreichend Platz fßr die komplette Kletterausrßstung.

" GVMM DBQBDJUZ SPQF CBH XJUI QMFOUZ PG TQBDF GPS BMM ZPVS gear.

• Integrierte Seilsackplane mit Teppich zum Säubern der Kletter-

• *OUFHSBUFE UBSQ FWFO IBT B DBSQFU GPS DMFBOJOH ZPVS TIPFT PO • TJEF QPDLFUT QSPWJEF BEEJUJPOBM TUPSBHF BOE FBTZ BDDFTT UP FTTFO

schuhe • 2 Seitentaschen fĂźr zusätzlichen Stauraum mit Zugriff von innen • Individuelle Volumenregulation durch Kompressionsriemen • Innenliegende Materialschlaufen und Daisy Chain auĂ&#x;en

219 night-oasis

tial items from both inside and outside • 7PMVNF BEKVTUNFOU WJB DPNQSFTTJPO TUSBQT

und auĂ&#x;en

• (FBS MPPQT JOTJEF BOE EBJTZ DIBJO PVUTJEF GPS BU B HMBODF PSHBOJTBUJ on

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72114

1030 g

30 L

219 night-oasis

CADDY

72113

Revolutionäres Seilsacksystem zum unkomplizierten Verstauen des Seils.

" SFWPMVUJPOBSZ SPQF CBH EFTJHOFE UP LFFQ UIJOHT TJNQMF • 3PQF JT IPVTFE JO B nFYJCMF DZMJOEFS JO UIF NJEEMF PG UIF UBSQ UP

• Flexibler Zylinder in der Mitte der Seilplane zum sauberen und

prevent knots and tangles • UJF JO QPJOUT GPS CFUUFS SPQF NBOBHFNFOU

krangelfreien Seilausgeben • 4 Trageschlaufen zum schnellen AufďŹ nden der Seilenden

• Padded shoulder strap

• Gepolsterter Schulterriemen

• 4J[FE UP BDDPNNPEBUF BMM SPQFT VQ UP N

• Passend fĂźr alle Seile bis 80 m Länge

219 night-oasis

GEWICHT WEIGTH

FARBE COLOR

770 g

219 night-oasis

DRONE

72139

138 oasis

Geräumiger Seilsack mit Rucksackträgern fßr komfortablen Transport.

-BSHF SPCVTU SPQF CBH XJUI TIPVMEFS TUSBQT GPS DPNGPS table transport.

• GroĂ&#x;e Seilplane mit Partnercheck-Aufdruck

• -BSHF UBSQ QSJOUFE XJUI QBSUOFS DIFDLMJTU GPS BEEJUJPOBM TBGFUZ

• AuĂ&#x;entasche fĂźr Kleinteile

• 0VUFS QPDLFU GPS UBQF LFZT NPOFZ FUD

• 4 Trageschlaufen zum schnellen AufďŹ nden der Seilenden

• UJF JO QPJOUT GPS CFUUFS SPQF NBOBHFNFOU

• Schnellverschlusssystem mit Clip-Fix-Schnallen

• $MPTVSF TZTUFN XJUI FBTZ BEKVTU $MJQ 'JY CVDLMFT

• Passend fĂźr alle Seile bis 80 m Länge

• 4J[FE UP BDDPNNPEBUF BMM SPQFT VQ UP N

N°.

GEWICHT WEIGTH

FARBE COLOR

72139

660 g

138 oasis

LINER

72112

219 night-oasis

134

N°. 72113

www.edelrid.de

Einfach gehaltener Seilsack mit unschlagbarem PreisLeistungsverhältnis.

" OP GSJMMT SPQF CBH UIBU QSPWJEFT FYDFMMFOU WBMVF GPS NP OFZ

• SchĂźtzt das Seil zuverlässig vor Verschmutzung

• Reliable protection from dust and dirt

• 2 Trageschlaufen zum schnellen AufďŹ nden der Seilenden

• UJF JO QPJOUT GPS CFUUFS SPQF NBOBHFNFOU

• Tragegurt und Kompressionsriemen

• $PNGPSUBCMF TIPVMEFS TUSBQT BOE FBTZ BEKVTU $MJQ 'JY CVDLMFT

• Passend fĂźr alle Seile bis 80 m Länge

• 4J[FE UP BDDPNNPEBUF BMM SPQFT VQ UP N

N°.

GEWICHT WEIGTH

FARBE COLOR

72112

380 g

219 night-oasis


TRANSPORT | TRANSPORT

DRY BAG 1,6 /5

72776/72777

Die wasserdichten Dry Bags aus extrem reiĂ&#x;festem Polyester bieten unter allen Bedingungen optimalen Schutz fĂźr die AusrĂźstung.

%SZ CBHT NBEF PG UPVHI QPMZFTUFS GPS DPNQMFUF XBUFS QSPPG QSPUFDUJPO PG ZPVS FRVJQNFOU • &BTZ UP VTF SPMM UPQ DMPTVSF

• Einfach zu bedienender Rollverschluss

• Carabiner loop for attaching to a harness

• Karabinerschlaufe zum Befestigen am Klettergurt

• % SJOHT UIBU DBO CF TFDVSFE XJUI B QBEMPDL

• D-Ringe zur Sicherung des Rollverschlusses mit einem Schloss

• Window on side for better overview of contents

• Sichtfenster fĂźr mehr Ăœbersichtlichkeit

• 'MPBUBCMF

• Schwimmfähig

MADEINGERMANY N°. 008 slate

72776 72777

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

1,6 L 5,0 L

008 slate

DRY BAG 20 /35

72778/72779

Die wasserdichten Dry Bags aus extrem reiĂ&#x;festem Polyester bieten unter allen Bedingungen optimalen Schutz fĂźr die AusrĂźstung.

%SZ CBHT NBEF PG UPVHI QPMZFTUFS GPS DPNQMFUF XBUFS QSPPG QSPUFDUJPO PG ZPVS FRVJQNFOU • &BTZ UP VTF SPMM UPQ DMPTVSF

• Einfach zu bedienender Rollverschluss

• Detachable shoulder strap

• Abnehmbarer Schulterriemen

• % SJOHT UIBU DBO CF TFDVSFE XJUI B QBEMPDL

• D-Ringe zur Sicherung des Rollverschlusses mit einem Schloss

• Window on side for better overview of contents

• Sichtfenster fĂźr mehr Ăœbersichtlichkeit

• 'MPBUBCMF

• Schwimmfähig MADEINGERMANY N°. 72778 72779

72780/72781/72782

72783/72784

FARBE COLOR

20 L 35 L

008 slate

TRANSIT 45 /60/114 Wasserdichter, geräumiger Transportsack aus extrem reiĂ&#x;festem Polyester fĂźr Expeditionen, Bigwalls oder Kanutouren.

8BUFSUJHIU USBOTQPSU TBDL NBEF GSPN FYUSFNFMZ UPVHI TFBN XFMEFE QPMZFTUFS GPS FYQFEJUJPOT CJH XBMMT PS DB noe trips.

• Einfach zu bedienender Rollverschluss

• &BTZ UP VTF SPMM UPQ DMPTVSF

• D-Ringe zur Sicherung des Rollverschlusses mit einem Schloss

• % SJOHT UIBU DBO CF TFDVSFE XJUI B QBEMPDL

• Gepolsterte Tragegurte fßr schwere Lasten ausgelegt

• 1BEEFE TIPVMEFS TUSBQ GPS B DPNGPSUBCMF DBSSZ

• Schwimmfähig

• 'MPBUBCMF

MADEINGERMANY N°.

008 slate

GRĂ–SSE SIZE

72780 72781 72782

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

45 L 60 L 114 L

008 slate

TRANSPORT | TRANSPORT

008 slate

GEAR BAG 40/75 Wasserdichte Transporttasche mit groĂ&#x;er Ă–ffnung aus reiĂ&#x;festem Planenstoff.

8BUFSUJHIU HFBS CBH XJUI XJEF BQFSUVSF PQFOJOH NBEF PG SPCVTU UBSQBVMJO MJLF NBUFSJBM

• Einfach zu bedienender Rollverschluss

• &BTZ UP VTF SPMM UPQ DMPTVSF

• Praktische Form mit zwei Tragegriffen

• 1SBDUJDBM EFTJHO XJUI HSBC IBOEMFT

• D-Ringe zur Sicherung des Rollverschlusses mit einem Schloss

• % SJOHT UIBU DBO CF TFDVSFE XJUI B QBEMPDL

• Inklusive Trage- und Kompressionsriemen

• Supplied with compression straps and shoulder strap

• Schwimmfähig

• 'MPBUBCMF

017 night MADEINGERMANY N°. 72783 72784

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

40 L 75 L

017 night

135


ZUBEHÖR ACCESSORIES


ZUBEHÖR | ACCESSORIES

CRASH PADS CRUX II

DEAD POINT II

MANTLE II

SIT START

TENT

72147

72146

72145

72135

72144

CHALK BAGS BOULDER BAG

SATURN

COSMIC TWIST

72142

72123

72143

COSMIC

COSMIC LADY

COSMIC LIGHT

BANDIT

72140

72141

72131

72124

BOULDER BRUSH

CHALK

CHALK BALLS

CHALK JAR

LIQUID CHALK

72789

72785/72793

72786

72790

72789

ZUBEHÖR | ACCESSORIES

CHALK

ZUBEHÖR ACCESSORIES FIRST AID KIT

ROPE TOOTH

ANNIVERSARY KNIFE

72787

73470

73471

MATERIAL KARABINER

CORAZON

ARANYA

MICRO 0

MICRO 3

71855

71868

71871

71869

71869

137


QL9<? I ACCESSORIES Was wäre Klettern und Boulder ohne das passende ZubehÜr? Viel Liebe zum Detail und clevere Ideen verstecken sich in den Crash Pads, Chalk Bags und Co. Where would climbers and boulders be without them? A lot of love, intelligent design and attention to detail have gone into our crash pads, chalk bags and other accessories.

„ ~ „

:ILOĂœ@@Ăœ D]_Y[jYk`hY\Ăœ^1jĂœo]a[`]ĂœCYf\mf_]fÂ–ĂœYm[`ĂœZ]aĂœ=mj[`lĂœ ]afy+v]f\]fĂœ?a_`ZYddk‘

The ultimate mega crash pad for bold highballs and soft landings.

ĂžĂœĂœMa]jdY_a_]ĂœJYf\oa[`cgfkljmclagfĂœYmkĂœÂ€Ăœmfl]jk[`a]\da[`]fĂœJ[`YmeÂĽ

t 'PVS MBZFS DPOTUSVDUJPO DPOTJTUT PG EJĂłFSFOU UZQFT PG GPBN GPS FY

` jl]fĂœ^1jĂœ`]jngjjY_]f\]Ăœ; eh^mf_k]a_]fk[`Y^l]f ĂžĂœĂœIgZmkl]Ăœ 8mv]f`1dd]Ăœ YmkĂœ 9Yddakla[Ăœ EqdgfĂœ eY[`lĂœ \a]Ăœ DYll]Ăœ ]plj]eĂœ oa\]jklYf\k^ `a_Ăœmf\ĂœoYkk]jYZo]ak]f\ ĂžĂœĂœMYjaYZd]kĂœ KjY_]kqkl]eĂœ ealĂœ `+`]fn]jkl]ddZYj]fĂœ J[`mdl]jlj _]jfÂ–Ăœ ?1^l_mjlĂœmf\Ăœmfn]jo1klda[`]fĂœ8dmÂĽJ[`fYdd]f

ceptional shock absorption t 3PCVTU XBUFS SFQFMMFOU CBMMJTUJD OZMPO PVUFS GBCSJD GPS EVSBCJMJUZ t "EKVTUBCMF DBSSZJOH TZTUFN XJUI TIPVMEFS TUSBQT XBJTU CFMU BOE JOEF structible aluminium buckles t *OUFHSBUFE &%&-3*% GPPU NBU UP DMFBO ZPVS TIPFT PO

ĂžĂœĂœ<;<CI@;ĂœK]hha[`ĂœrmeĂœJ mZ]jfĂœ\]jĂœBd]ll]jk[`m`]

„ ~ ƒ

Eœ‘

><N@:?KĂœWEIGTH

>I JJ<ĂœSIZE

=8I9<ĂœCOLOR

„ ~ „

Â…Â Â‡Â‡Ăœ_

~Â‡ĂœpĂœ~~Â‚ĂœpĂœ~Â‡Ăœ[e

~Â†Ăœfa_`lĂœgYkak

;<8;ĂœGF@EKĂœ@@Ăœ >jgv]kĂœ :jYk`hY\Ăœ ^1jĂœ `+[`kl]Ăœ Ja[`]j`]alĂœ mf\Ăœ Z]kl]Ăœ JlYm[`o]jl]‘

-BSHF DSBTI QBE GPS NBYJNVN DVTIJPOJOH BOE PQUJNVN protection.

ĂžĂœĂœMa]jdY_a_]ĂœJYf\oa[`cgfkljmclagfĂœYmkĂœÂ€Ăœmfl]jk[`a]\da[`]fĂœJ[`YmeÂĽ

t 'PVS MBZFS DPOTUSVDUJPO DPOTJTUT PG EJĂłFSFOU UZQFT PG GPBN GPS FY

` jl]fĂœ^1jĂœ`]jngjjY_]f\]Ăœ; eh^mf_k]a_]fk[`Y^l]f ĂžĂœĂœIgZmkl]Ăœ8mv]f`1dd]ĂœYmkĂœ9Yddakla[ĂœEqdgfĂœeY[`]fĂœ\a]ĂœDYll]Ăœ]plj]eĂœ oa\]jklYf\k^ `a_Ăœmf\ĂœoYkk]jYZo]ak]f\ ĂžĂœĂœ;mj[`_ f_a_]ĂœKY[gcgfkljmclagfĂœg`f]ĂœBfa[c ĂžĂœĂœJ]alda[`]Ăœ9]^]kla_mf_kyYhkĂœ^1jĂœ\a]ĂœLfl]jZjaf_mf_Ăœrmk lrda[`]jĂœ8mkÂĽ j1klmf_ĂœaeĂœ@ff]j]f

ceptional shock absorption t 3PCVTU XBUFS SFQFMMFOU CBMMJTUJD PVUFS GBCSJD GPS EVSBCJMJUZ t 6OIJOHFE UBDP DPOTUSVDUJPO t 4JEF DMPTVSF TUSBQT BMMPX ZPV UP TUPSF BMM ZPVS PUIFS HFBS JOTJEF UIF pad t "EKVTUBCMF DBSSZJOH TZTUFN XJUI TIPVMEFS TUSBQT XBJTU CFMU BOE JOEF

ĂžĂœĂœMYjaYZd]kĂœ KjY_]kqkl]eĂœ ealĂœ `+`]fn]jkl]ddZYj]fĂœ J[`mdl]jlj _]jfÂ–Ăœ ?1^l_mjlĂœmf\Ăœmfn]jo1klda[`]fĂœ8dmÂĽJ[`fYdd]f ĂžĂœĂœ<;<CI@;ĂœK]hha[`ĂœrmeĂœJ mZ]jfĂœ\]jĂœBd]ll]jk[`m`]

structible aluminium buckles t *OUFHSBUFE &%&-3*% GPPU NBU UP DMFBO ZPVS TIPFT PO t 4JU 4UBSU 1BE JODMVEFE

ĂžĂœĂœ@fcdmkan]ĂœJalĂœJlYjlĂœGY\

~€…

ooo‘]\]dja\‘\]

Eœ‘

><N@:?KĂœWEIGTH

>I JJ<ĂœSIZE

=8I9<ĂœCOLOR

„ ~ ƒ

ÂƒÂ‡Â‡Â‡Ăœ_

~Â Â‡ĂœpĂœ~~Â‚ĂœpĂœ~Â‡Ăœ[e

~Â†Ăœfa_`lĂœgYkak


ZUBEHĂ–R | ACCESSORIES

"YFM 1FSTDINBOO

72145

MANTLE II Allround Crash Pad zum Aufklappen.

Versatile folding crash pad.

• Vierlagige Sandwichkonstruktion aus 3 unterschiedlichen Schaum-

t 'PVS MBZFS DPOTUSVDUJPO DPOTJTUT PG EJĂłFSFOU UZQFT PG GPBN GPS FY

härten fĂźr hervorragende Dämpfungseigenschaften • Robuste AuĂ&#x;enhĂźlle aus Ballistic Nylon machen die Matte extrem widerstandsfähig und wasserabweisend • Beide Hälften kĂśnnen mit einem RV längs (120 x 115 cm) und quer

ceptional shock absorption t 3PCVTU XBUFS SFQFMMFOU CBMMJTUJD OZMPO PVUFS GBCSJD GPS EVSBCJMJUZ t #PUI TJEFT [JQ UPHFUIFS FJUIFS MFOHUIXJTF Y DN PS TJEF CZ TJEF Y DN

t "EKVTUBCMF DBSSZJOH TZTUFN XJUI TIPVMEFS TUSBQT XBJTU CFMU BOE JOEF

(230 x 60 cm) verbunden werden • Variables Tragesystem mit hĂśhenverstellbaren Schulterträgern, HĂźftgurt und unverwĂźstlichen Alu-Schnallen • EDELRID Teppich zum Säubern der Kletterschuhe

TUSVDUJCMF BMVNJOJVN CVDLMFT t *OUFHSBUFE &%&-3*% GPPU NBU UP DMFBO ZPVS TIPFT PO t 4JU 4UBSU 1BE JODMVEFE

• Inklusive Sit Start Pad

72135

N°.

GEWICHT WEIGTH

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72145

5300 g

120 x 115 x 10 cm

219 night oasis 749 night- icemint

SIT START Die EDELRID Startmatte fĂźr knifige Sitzstarts oder als Ergänzung zu grĂśĂ&#x;eren Pads.

" DPNQBDU NBU GPS MPX TJU TUBSUT PS BEEJUJPOBM MBOEJOH TVQQPSU

• Zwei unterschiedliche Schaumhärten fĂźr ausreichend Dämpfung

t %VBM GPBN DPOTUSVDUJPO GPS FYDFMMFOU TIPDL BCTPSQUJPO

• Robuste AuĂ&#x;enhĂźlle aus Ballistic Nylon machen die Matte extrem

t 3PCVTU XBUFS SFQFMMFOU CBMMJTUJD OZMPO PVUFS GBCSJD GPS EVSBCJMJUZ

widerstandsfähig und wasserabweisend

t *OUFHSBUFE &%&-3*% GPPU NBU UP DMFBO ZPVS TIPFT PO

• EDELRID Teppich zum Säubern der Kletterschuhe 219 night oasis

N°.

GEWICHT WEIGTH

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72135

1600 g

100 x 55 x 5 cm

219 night oasis

139


ZUBEHĂ–R | ACCESSORIES

CRASH PAD TENT

72144

Das geniale ZeltgewĂślbe verwandelt das komfortable Crux Mega-Crashpad in einen gemĂźtlichen Schlafplatz fĂźr 1-2 Personen.

5IF JOHFOJPVT UFOU SPPG UIBU USBOTGPSNT UIF $SVY .FHB DSBTI QBE JOUP B DPNGPSUBCMF BMM XFBUIFS TIFMUFS GPS persons.

• Windstabile und selbsttragende Kuppelkonstruktion

t 4UBCMF XJOEQSPPG TFMG TVQQPSUJOH EPNF DPOTUSVDUJPO

• GroĂ&#x;er Seiteneingang mit Moskitonetz

t -BSHF TJEF PQFOJOH XJUI NPTRVJUP NFTI

• Leichte Single-Wall-Konstruktion aus reiĂ&#x;festem, silikonisiertem

t -JHIUXFJHIU TJOHMF XBMM DPOTUSVDUJPO NBEF PG TJMJDPOJTFE SJQ TUPQ QPMZFTUFS

Ripstop Polyester • Leichte GestängebĂśgen aus robustem Aluminium

t -JHIUXFJHIU SPCVTU BMVNJOJVN UFOU QPMFT

• Hervorragende BelĂźftung durch Hutzen am Zelthimmel und groĂ&#x;en

t &YDFMMFOU WFOUJMBUJPO WJB MBSHF TJEF PQFOJOH BOE BQFY WFOUT

Seiteneingang 138 oasis MATERIAL MATERIAL

GRĂ–SSE SIZE

FARBE COLOR

72144

1500 g

210 x 115 x 110 cm

138 oasis

BOULDER BAG

72142

138 oasis

72123

N°.

GroĂ&#x;er Chalk Bag fĂźr groĂ&#x;e AnsprĂźche.

&YUSB MBSHF DIBML CBH GPS EFNBOEJOH TFRVFODFT

• Eingenähter Schwamm fĂźr komfortables Chalken der ganzen Hand

t *OUFHSBUFE TQPOHF FOTVSF UIF XIPMF IBOE HFUT DIBMLFE

• Innovativer, 100 % staubdichter Drehverschluss

t EVTUQSPPG DMPTVSF

• Zusatzfach fßr Kleinteile, Zahnbßhrstenhalterung

t 4NBMM QPVDI GPS TNBMM FTTFOUJBM JUFNT

• Inklusive EDELRID Boulderbrush

t #SVTI IPMEFS BOE &%&-3*% CPVMEFS CSVTI

N°.

GEWICHT WEIGTH

FARBE COLOR

72142

300 g

217 oasis-night 906 color mix

906 color mix

SATURN Praktischer Chalk Bag im coolen 3D-Vent Design.

" QSBDUJDBM DIBML CBH JO B DPPM % 7FOU EFTJHO

• Fleece Innenfutter

t 'MFFDF MJOFE

• Innovativer, 100 % staubdichter Drehverschluss

t EVTUQSPPG DMPTVSF

• Robuster Alu-FiďŹ und ZahnbĂźrstenhalterung

t 3PCVTU BMVNJOJVN mm IPPL BOE UPPUICSVTI IPMEFS

217 oasis-night

329 icemint

N°.

GEWICHT WEIGTH

FARBE COLOR

72123

111 g

217 oasis-night 329 icemint 589 icemint-violet

589 icemint-violet

72143

COSMIC TWIST GroĂ&#x;er Chalk Bag mit innovativem Drehverschluss. 297 denim

" QBSUJDVMBSMZ MBSHF DIBML CBH XJUI BO JOOPWBUJWF UXJTU DMPTVSF TZTUFN

• Fleece Innenfutter • Innovativer 100 % staubdichter Drehverschluss

t 'MFFDF MJOFE

• Befestigungsschlaufen, Gurtband und Zahnbßrstenhalterung

t EVTUQSPPG DMPTVSF t 8BJTU CFMU BOE CSVTI IPMEFS

218 sahara-night

140

217 oasis-night

www.edelrid.de

008 slate

N°.

GEWICHT WEIGTH

FARBE COLOR

72143

109 g

217 oasis-night 218 sahara-night 297 denim 008 slate


ZUBEHĂ–R | ACCESSORIES

72140

COSMIC GroĂ&#x;er Chalk Bag fĂźr schnelles und angenehmes Nachchalken der Hände.

"O PWFSTJ[FE DIBML CBH GPS RVJDL BOE FBTZ DIBMLJOH t 'MFFDF MJOFE

217 oasis-night • Fleece Innenfutter

t %SBX QVMM DMPTVSF UP QSFWFOU DIBML EVTU FTDBQJOH

• Mit Kordelzug staubdicht verschlieĂ&#x;bar

t 8BJTU CFMU BOE CSVTI IPMEFS

• Befestigungsschlaufen, Gurtband und Zahnbßrstenhalterung

218 sahara-night

72131

72141

742 pebbles-night

N°.

GEWICHT WEIGTH

FARBE COLOR

72140

106 g

217 oasis-night 218 sahara-night 742 pebbles-night

COSMIC LIGHT Super leichtgewichtiger Chalk Bag aus Ripstop Nylon

4VQFS -JHIUXFJHIU DIBML CBH NBEF PG SJQTUPQ OZMPO

• Fleece Innenfutter

t 'MFFDF MJOFE

• Innovativer 100 % staubdichter Drehverschluss

t EVTUQSPPG DMPTVSF

• Befestigungsschlaufen, Gurtband und Zahnbßrstenhalterung

t 8BJTU CFMU BOE CSVTI IPMEFS

N°.

GEWICHT WEIGTH

FARBE COLOR

72131

xxx g

239 icemint

COSMIC LADY 716 red-orange

FormschĂśner Chalk Bag in handlicher GrĂśĂ&#x;e.

" IBOEZ TJ[FE DIBML CBH JO B SBOHF PG BUUSBDUJWF EFTJHOT

• Fleece Innenfutter

t 'MFFDF MJOFE

• Mit Kordelzug staubdicht verschlieĂ&#x;bar

t %SBX QVMM DMPTVSF UP QSFWFOU DIBML EVTU FTDBQJOH

• Befestigungsschlaufen, Gurtband und Zahnbßrstenhalterung

t 8BJTU CFMU BOE CSVTI IPMEFS

N°.

GEWICHT WEIGTH

FARBE COLOR

72141

106 g

217 oasis-night 716 red-orange 118 oasis-icemint 293 violet-night

217 oasis-night

ZUBEHĂ–R | ACCESSORIES

118 oasis-icemint

293 violet-night

72124

BANDIT

217 oasis-night

Kleiner Chalk Bag fĂźr Kinder.

Small kids’ chalk bag.

• Fleece Innenfutter

t 'MFFDF MJOFE

• Mit Kordelzug staubdicht verschlieĂ&#x;bar

t %SBX QVMM DMPTVSF UP QSFWFOU DIBML EVTU FTDBQJOH

• Befestigungsschlaufen, Gurtband und Zahnbßrstenhalterung

t 8BJTU CFMU BUUBDINFOU MPPQ BOE CSVTI IPMEFS

N°.

GEWICHT WEIGTH

FARBE COLOR

72124

61 g

217 oasis-night

141


ZUBEHĂ–R | ACCESSORIES

CHALK

72785/72793

)JHI RVBMJUZ NBHOFTJVN DBSCPOBUF GPS IFSPJDT BU UIF DSBH PS JO UIF HZN "WBJMBCMF JO B SBOHF PG TJ[FT BOE JO EJĂłFSFOU QBDLJOH VOJUT

Hochwertiges Magnesiumcarbonat fĂźr HĂśchstleistungen am Fels und in der Halle. In unterschiedlichen GrĂśĂ&#x;en und Verpackungseinheiten erhältlich.

N°.

GEWICHT WEIGTH

VPE PU

72785 72793

50 g 250 g

8 5

CHALK BALLS

72786

mMMFE XJUI mOFTU NBHOFTJVN DBSCPOBUF o MFTT EVTU BU UIF XBMM PS CPVMEFS SPPN

Chalk Balls gefĂźllt mit feinstem Magnesiumcarbonat fĂźr weniger Staubemission in Kletter- und Boulderhallen.

047 snow

72790

138 oasis

N°.

GEWICHT WEIGTH

VPE PU

FARBE COLOR

72786

2 x 30 g

5

047 snow 138 oasis

CHALK JAR Hochwertiges Magnesiumcarbonat im praktischen Chalk Container. NachfĂźllbar und staubdicht zu verschlieĂ&#x;en. Ideal fĂźr den Transport im Kletterrucksack.

72788

N°.

GEWICHT WEIGTH

VPE PU

72709

125 g

4

LIQUID CHALK FlĂźssiger Chalk fĂźr HĂśchstleistungen am Fels und in der Halle

142

)JHI RVBMJUZ NBHOFTJVN DBSCPOBUF JO B QSBDUJDBM DPOUBJ OFS 3FmMMBCMF EVTUQSPPG DMPTVSF o QFSGFDU GPS USBOTQPSU in a rucksack

www.edelrid.de

-JRVJE $IBML GPS IFSPJDT BU UIF DSBH PS JO UIF HZN

N°.

INHALT CONTENT

VPE PU

72788

100 ml

6


ZUBEHĂ–R | ACCESSORIES

72789

BOULDER BRUSH 017 night

Ultimative BoulderbĂźrste mit EDELRID Aufdruck.

5IF VMUJNBUF CPVMEFS CSVTI GSPN &%&-3*%

• Zwei unterschiedliche KopfgrĂśĂ&#x;en

t %VBM IFBE JO EJĂłFSFOU TJ[FT

• Kommt in einer Zigarrenhßlse aus Aluminium

t 1SBDUJDBM DJHBS TUPSBHF UVCF

• Verpackungseinheit: 12 Stßck im praktischen Thekendisplay

t 1BDLJOH VOJU QBDLFUT JO B QSBDUJDBM EJTQMBZ QBDL GPS UJMM QPJOU 104 FUD

72787

N°.

FARBE COLOR

VPU PU

72789

017 night

12

FIRST AID KIT

200 red

Kompaktes erste Hilfe Set fßr kleine Notfälle. Wasserdicht verpackt mit Wickelverschluss und Gßrtelschlaufe.

$PNQBDU mSTU BJE LJU GPS FNFSHFODJFT 8BUFSQSPPG CBH XJUI SPMM UPQ BOE XBJTUCBOE

• Inhalt: 1x Pastersortiment, 1x Klammerpastersortiment, 4x Al-

t $POUFOUT Y BTTPSUFE QMBTUFST Y BTTPSUFE CBOEBHFT Y BMDPIPM

koholtupfer, 1x elastische Binde, 1x Pasterrolle, 2 Paar Einweg-

TXBC Y FMBTUJD CBOEBHF Y QMBTUFS SPMM QBJST EJTQPTBCMF HMPWFT

handschuhe, 1x Dreieckstuch, 2x Verbandspäckchen, 1x sterile

Y USJBOHVMBS CBOEBHF Y mSTU BJE ESFTTJOH Y TUFSJMF ESFTTJOH Y

Kompresse, 1x Fingerverband, 1x Zeckenpinzette, 1x Schere, 1x

mOHFS CBOEBHF Y UJDL QJODFS Y TDJTTPST Y FNFSHFODZ CMBOLFU

Rettungsdecke

FARBE COLOR

xx g

200 red

ROPETOOTH SINGLE HAND KNIFE

217 oasis-night

73471

GEWICHT WEIGTH

72787

Formvollendetes Einhandmesser aus rostfreiem Stahl.

)JHI RVBMJUZ TUBJOMFTT TUFFM LOJGF

• Mit Karabinerloch zum Befestigen am Klettergurt oder Rucksack

t -BSHF TXJWFM IPMF GPS BUUBDIJOH UP IBSOFTT PS CBDLQBDL XJUI DBSBCJOFS

• Scharfe, feststellbare Klinge mit partiellem Wellenschliff

t 4IBSQ MPDLJOH CMBEF QBSUMZ TFSSBUFE

N°.

FARBE COLOR

VPE PU

73470

217 oasis-night

1

ZUBEHĂ–R | ACCESSORIES

73470

N°.

ANNIVERSARY KNIFE Formvollendetes Einhandmesser im Jubiläumsdesign.

)JHI RVBMJUZ TJOHMF IBOE LOJGF JO BOOJWFSTBSZ EFTJHO

• Mit Karabinerloch zum Befestigen am Klettergurt oder Rucksack

t -BSHF TXJWFM IPMF GPS BUUBDIJOH UP IBSOFTT PS CBDLQBDL XJUI DBSBCJOFS

• Scharfe, feststellbare Klinge

t 4IBSQ MPDLJOH CMBEF

N°.

FARBE COLOR

VPE PU

73471

wood

1

wood

143


ZUBEHĂ–R | ACCESSORIES

75376

QUATTRO STAGIONE Funktionelle und robuste Stirnlampe mit zwei Helligkeitsstufen fßr alpine Einsätze. 1 Watt LED und drei LEDs. Lieferung inklusive Batterien.

'VODUJPOBM BOE SPCVTU IFBE UPSDI GPS BMQJOF VTF XBUU -&% -&%T CSJHIUOFTT MFWFMT #BUUFSJFT JO cluded

N°.

GEWICHT WEIGTH

BATTERIEN BATTERIES

FARBE COLOR

75376

130 g

3 x AA

023 pebbles

023 pebbles

75375

PENTALITE Kompakte, leichte Stirnlampe mit langer Brenndauer, zwei unterschiedlichen Helligkeitsstufen und Blinklichtbetrieb. Ausgestattet mit fĂźnf LEDs. Lieferung ohne Batterien.

MJHIUXFJHIU BOE FĂ´DJFOU IFBEUPSDI -&%T CSJHIUOFTT MFWFMT BOE TUSPCF NPEF #BUUFSJFT OPU JODMVEFE

N°.

GEWICHT WEIGTH

BATTERIEN BATTERIES

FARBE COLOR

75375

68 g

3 x AA

023 pebbles

023 pebbles

75373

7 LED Praktische Stirnlampe mit drei unterschiedlichen Helligkeitsstufen und starker Leuchtkraft bei einem groĂ&#x;en Lichtkegel. Ausgestattet mit sieben LEDs. Lieferung inklusive Batterien.

1SBDUJDBM IJHI QFSGPSNBODF IFBE UPSDI XJUI MBSHF CFBN FDPOPNJD -&%T CSJHIUOFTT MFWFMT #BUUFSJFT JODMVEFE

N°.

GEWICHT WEIGTH

BATTERIEN BATTERIES

FARBE COLOR

75373

126 g

3 x AA

023 pebbles

023 pebbles

75374

TRIO Leichte, wasserfeste Hybridstirnlampe mit drei unterschiedlichen Helligkeitsstufen. Ausgestattet mit drei sparsamen LEDs und einer superhellen Xenonbirne. Lieferung inklusive Batterien.

023 pebbles

144

www.edelrid.de

-JHIUXFJHIU XBUFSQSPPG IFBEUPSDI FDPOPNJD -&%T BOE TVQFS CSJHIU YFOPO CVMC GPS MPOH SBOHF MJHIUJOH CSJHIUOFTT MFWFMT #BUUFSJFT JODMVEFE

N°.

GEWICHT WEIGTH

BATTERIEN BATTERIES

FARBE COLOR

75374

129 g

3 x AA

023 pebbles


ZUBEHĂ–R | ACCESSORIES

GEAR CARABINER Materialkarabiner mit groĂ&#x;er KarabinerĂśffnung. Nicht zum Klettern geeignet.

71868

N°.

GEWICHT WEIGTH

VPE PU

FARBE COLOR

71855

24 g

10

300 blue

CORAZON Materialkarabiner in Herzchenform mit Drahtschnapper. Nicht zum Klettern geeignet.

71871

GEWICHT WEIGTH

VPE PU

FARBE COLOR

71868

4g

10

214 ďŹ re

ARANYA .FEJVN TJ[FE DBSBCJOFS GPS LFZT BOE PUIFS TNBMM PC KFDUT /PU UP CF VTFE GPS DMJNCJOH

N°.

GEWICHT WEIGTH

VPE PU

FARBE COLOR

71871

13 g

10

900 assorted colors

MICRO 0 Super kleiner Materialkarabiner mit Drahtschnapper. Nicht zum Klettern geeignet.

71869

4NBMM DBSBCJOFS GPS LFZT BOE PUIFS TNBMM PCKFDUT /PU UP be used for climbing.

N°.

MittelgroĂ&#x;er Materialkarabiner mit Drahtschnapper. Nicht zum Klettern geeignet.

71869

4NBMM DBSBCJOFS XJUI SJOH GPS LFZT BOE PUIFS TNBMM PC KFDUT /PU UP CF VTFE GPS DMJNCJOH

(FBS DBSBCJOFS XJUI MBSHF HBUF PQFOJOH /PU UP CF VTFE for climbing.

N°.

GEWICHT WEIGTH

VPE PU

FARBE COLOR

71869

4g

10

900 assorted colors

MICRO 3 Kleiner Materialkarabiner mit Drahtschnapper. Nicht zum Klettern geeignet.

)FBSU TIBQFE HFBS DBSBCJOFS XJUI XJSF HBUF /PU UP CF used for climbing.

N°.

GEWICHT WEIGTH

VPE PU

FARBE COLOR

71869

8g

10

900 assorted colors

145

ZUBEHĂ–R | ACCESSORIES

71855


COOKING TECHNOLOGY COOKING TECHNOLOGY


COOKING TECHNOLOGY

KOCHER STOVES STORMY EVO

HEXON MULTIFUEL

KIRO TI

KIRO ST/PZ

OPILIO

DRAGON II

DEVIL II

73130

73101

73151

73152/73155

73150

73153

73154

TÖPFE POTS ARDOR SOLO NONSTICK

ARDOR DUO NONSTICK/STEEL

ARDOR FRYPAN NONSTICK

73400

73401/73402

73405

ARDOR BIGPOT NONSTICK/STEEL

73403/73404

BESTECK CUTLERY TITAN CUTLERY TRIPLE

TITAN CUTLERY CLIP

TITAN SPOOON

TITAN SPORK

BUNDESWEHR CUTLERY

73430

73431

73432

73433

73435

OUTDOOR GAS

PUNCTURE-STYLE CARTRIDGE ADAPTER

ADAPTER

ATLAS CARTRIDGE SUPPORT FEET

FUEL BOTTLE

73307

73301

73302

73306

73305

CLIP MUG/CLIP MUG TITAN

STAINLESS STEEL PLATE

VACUUM BOTTLE

MULTIBOWL

73453

73450

73500

73452

SPOOF DUO

73434

COOKING TECHNOLOGY

ZUBEHÖR ACCESSORIES

SPATULA

SCOOP

73436

73444

147


KOCHER STOVES Was gibt es SchĂśneres, als nach einem langen Tag in den Bergen auf dem Kocher das wohl verdiente Abendessen Ăźber den blauen Flammen zu kochen? What could be better than returning from a full day in the mountains to cook your evening meal outdoors over a camping stove?

73130

STORMY EVO Ausgereifter Expeditionskocher fĂźr den Einsatz unter extremen Bedingungen.

The legendary expedition stove for cooking in the harshest conditions.

• Aufhängevorrichtung fĂźr zuverlässigen Betrieb im Hängebiwak

t 4VTQFOTJPO BUUBDINFOU GPS TBGF BOE SFMJBCMF PQFSBUJPO JO IBOHJOH

• Dank Vorheizmechanismus auch bei kalten Umgebungstempera• Integrierte Piezozßndung

of conditions

• 1,8 L Aluminium-Topf mit hochwertiger Antihaftbeschichtung und

t 1JF[P JHOJUJPO t M BMVNJOJVN QPU XJUI OPO TUJDL DPBUJOH BOE NVMUJ mU MJE

MultiďŹ tdeckel • Kleines PackmaĂ&#x;: alle Teile (inklusive einer 230 g Kartusche) kĂśnnen ineinander gestapelt werden

t 4NBMM QBDL TJ[F BMM QBSUT JODMVEJOH B H HBT DBSUSJEHF QBDL JOTJEF each other t 'PS BMM TUBOEBSE TDSFX HBT DBSUSJEHFT

• Fßr handelsßbliche Schraubkartuschen

73101

CJWPVBDT t 1SFIFBUJOH NFDIBOJTN FOBCMFT FĂ´DJFOU MJHIUJOH FWFO JO UIF DPMEFTU

turen problemlos einsatzfähig

N°.

GEWICHT WEIGHT

LEISTUNG OUTPUT

VERBRAUCH CONSUMPTION

KOCHZEIT BOILING TIME

BRENNSTOFF FUEL

73130

700 g

2000 W

60 – 160 g/h

4,5 min

Gas

HEXON MULTIFUEL Ultraleichter Multifuelkocher der neusten Generation. Mit gerade mal 220 g ist der Hexon einer der leichtesten Multifuel-Kocher seiner Klasse.

" OFX HFOFSBUJPO VMUSB MJHIU NVMUJ GVFM TUPWF 8FJHIJOH KVTU H JU T POF PG UIF MJHIUFTU TUPWFT JO JUT DMBTT t 'VMM WFSTBUJMJUZ o GVODUJPOT XJUI HBT HBTPMJOF BOE LFSPTFOF

• Variable Brennstoffversorgung (Gas, Benzin, Kerosin und Petroleum) • Ausklappbare Topfträger fĂźr einen sicheren Stand bei minimalem

t 'PME PVU GFFU BOE QPU TUBOE FOTVSF B TUBCMF CBTF BOE NJOJNBM QBDL TJ[F t )JHI RVBMJUZ BMVNJOJVN GVFM QVNQ GPS VTF BU BMM UFNQFSBUVSFT

PackmaĂ&#x; • Hochwertige Aluminiumpumpe fĂźr den Einsatz in allen Temperatur-

t 'VMMZ BEKVTUBCMF nBNF SFHVMBUJPO t 4VQQMJFE XJUI GVFM CPUUMF XJOE TDSFFO BOE UPPM TFU

bereichen

t 5SBEBQUFS GPS GVMM DPNQBUJCJMJUZ XJUI BMM TUPSN DPPLJOH TZTUFNT

• Stufenlose Flammenregulierung • Inklusive Werkzeugset, Brennstoff-Flasche und Windschutz • Mittels Tradapter in handelsßbliche Sturmkochsystemen einsetzbar (nicht in Lieferumfang enthalten)

148

www.edelrid.de

N°.

GEWICHT WEIGHT

LEISTUNG OUTPUT

VERBRAUCH CONSUMPTION

KOCHZEIT BOILING TIME

BRENNSTOFF FUEL

73101

220 g + 113 g fuel pump

3000 W

80 – 240 g/h

3,1 min

Gas, petrol, kerosene, petroleum

73308 Tradapter

14 g


COOKING TECHNOLOGY

Moritz Attenberger/VAUDE

73151

KIRO TI Mit 72 g einer der leichtesten, kleinsten und innovativsten Gaskocher der Welt

8FJHIJOH KVTU H UIF ,JSP 5J JT POF PG UIF MJHIUFTU BOE NPTU JOOPWBUJWF HBT TUPWFT JO UIF XPSME

• Maximale EfďŹ zienz durch feine Regulierung und optimale Flam-

t 'JOF BEKVTUNFOU BOE PQUJNBM nBNF EJTUSJCVUJPO GPS NBYJNVN FĂ´DJ-

menverteilung

ency

• Ausklappbare Topfträger aus Titan fĂźr geringes PackmaĂ&#x; und eine

t 'PMEBCMF UJUBOJVN BSNT QSPWJEF HPPE TVQQPSU ZFU DPNQBDU QBDL TJ[F t 4VQQMJFE XJUI USBOTQPSU CBH

groĂ&#x;e Topfauage

t 'PS BMM TUBOEBSE TDSFX HBT DBSUSJEHFT

• Inklusive Schutztasche • Fßr handelsßbliche Schraubkartuschen

73152/73155

N°.

GEWICHT WEIGHT

LEISTUNG OUTPUT

VERBRAUCH CONSUMPTION

KOCHZEIT BOILING TIME

BRENNSTOFF FUEL

73151

72 g

3000 W

80 – 240 g/h

3 min

Gas

KIRO ST/KIRO ST PZ Leichter Gaskocher mit kleinem PackmaĂ&#x; und feiner Regulierbarkeit.

-JHIUXFJHIU HBT TUPWF XJUI DPNQBDU QBDL TJ[F BOE mOF BEKVTUNFOU

• Maximale EfďŹ zienz durch feine Regulierung und optimale Flam-

t 'JOF BEKVTUNFOU BOE PQUJNBM nBNF EJTUSJCVUJPO GPS NBYJNVN FĂ´DJ-

menverteilung

ency

• Robuste Bauweise und minimales PackmaĂ&#x;

t 4UVSEZ DPOTUSVDUJPO BOE DPNQBDU QBDL TJ[F

• Inklusive Schutztasche

t 4VQQMJFE XJUI USBOTQPSU CBH

• Fßr handelsßbliche Schraubkartuschen

t 'PS BMM TUBOEBSE TDSFX HBT DBSUSJEHFT

• Mit und ohne PiezozĂźndung ehältlich

t "WBJMBCMF XJUI BOE XJUIPVUI QJF[P JHOJUJPO

N°.

GEWICHT WEIGHT

LEISTUNG OUTPUT

VERBRAUCH CONSUMPTION

KOCHZEIT BOILING TIME

BRENNSTOFF FUEL

73152

84 g

3000 W

80 – 240 g/h

3 min

Gas

73155 Piezo

99 g

3000 W

80 – 240 g/h

3 min

Gas

149


COOKING TECHNOLOGY

73150

OPILIO Leistungsstarker FlĂźssiggaskocher mit kleinem PackmaĂ&#x; und externer Gaszufuhr.

1PXFSGVM UFDIOJDBM BOE MJHIUXFJHIU MJRVJE HBT TUPWF XJUI B TNBMM QBDL TJ[F BOE FYUFSOBM GVFM TVQQMZ

• Dank Vorheizmechanismus auch bei kalten Umgebungstempera-

t 1SFIFBUJOH NFDIBOJTN FOBCMFT FĂ´DJFOU MJHIUJOH FWFO JO UIF DPMEFTU

turen problemlos einsatzfähig

of conditions

• GroĂ&#x;e, rutschfeste Topfauage bietet guten Halt auch fĂźr groĂ&#x;e

t -BSHF OPO TMJQ QPU TUBOE TVJUBCMF GPS MBSHFS QPUT VQ UP QFSTPOT

t 8JEF GPME PVU GFFU BOE MPX DFOUSF PG HSBWJUZ FOTVSF HPPE TUBCJMJUZ

TĂśpfe • Weit ausladende KlappfĂźĂ&#x;e und niedriger Schwerpunkt fĂźr einen

t 4VQQMJFE XJUI QSPUFDUJWF USBOTQPSU CBH t 'PS BMM TUBOEBSE TDSFX HBT DBSUSJEHFT

sicheren Stand • Inklusive Transport– und Schutzbeutel • Fßr handelsßbliche Schraubkartuschen

73153

N°.

GEWICHT WEIGHT

LEISTUNG OUTPUT

VERBRAUCH CONSUMPTION

KOCHZEIT BOILING TIME

BRENNSTOFF FUEL

73150

170 g

3000 W

80 – 240 g/h

3 min

Gas

DRAGON II Voll ausgestatteter Outdoor-Kocher mit integriertem Windschutz und PiezozĂźndung.

'VMMZ FRVJQQFE PVUEPPS TUPWF XJUI BO JOUFHSBUFE XJOE TDSFFO BOE QJF[P JHOJUJPO

• Robuste Bauweise und hoher Wirkungsgrad bei einfachem Hand-

t 3PCVTU DPOTUSVDUJPO IJHIMZ FĂ´DJFOU SFMJBCMF BOE TUSBJHIUGPSXBSE t 4VQQMJFE XJUI QSPUFDUJWF USBOTQPSU CPY

ling

t 'PS BMM TUBOEBSE TDSFX HBT DBSUSJEHFT

• Inklusive Schutz- und Transportbox • Fßr handelsßbliche Schraubkartuschen

73154

N°.

GEWICHT WEIGHT

LEISTUNG OUTPUT

VERBRAUCH CONSUMPTION

KOCHZEIT BOILING TIME

BRENNSTOFF FUEL

73153

310 g

3000 W

80 – 240 g/h

3,2 min

Gas

DEVIL II Kompakter, wartungsfreundlicher Gaskocher fĂźr den Dauereinsatz.

" DPNQBDU HBT TUPWF EFTJHOFE GPS MPOHFS VTF t $SPTT TIBQFE QPU TVQQPSUT GPS NJE TJ[FE QPUT QFSTPOT

• Kreuzauage bietet Platz fßr mittlere TÜpfe (2-3 Personen)

t 4VQQMJFE XJUI QSPUFDUJWF USBOTQPSU CBH

• Inklusive Transport- und Schutzbeutel

t 'PS BMM TUBOEBSE TDSFX HBT DBSUSJEHFT

• Fßr handelsßbliche Schraubkartuschen

150

www.edelrid.de

N°.

GEWICHT WEIGHT

LEISTUNG OUTPUT

VERBRAUCH CONSUMPTION

KOCHZEIT BOILING TIME

BRENNSTOFF FUEL

73154

190 g

3000 W

80 – 240 g/h

3,2 min

Gas


COOKING TECHNOLOGY

73210

73211

PEAK ILLUMINATOR II Kleine und leichte Gaslampe bringt selbst ins dunkelste Basecamp Licht.

" TNBMM BOE MJHIUXFJHIU HBT MBOUFSO UP MJHIU VQ BOZ CBTFDBNQ

• PiezozĂźnder, Aufhängekette und ErsatzglĂźhstrumpf

t 1JF[P JHOJUJPO TVTQFOTJPO DIBJO BOE SFQMBDFNFOU NBOUMF

• Extrem niedriger Gasverbrauch

t &YUSFNFMZ FĂ´DJFOU HBT DPOTVNQUJPO

• Inklusive Transportbox

t 4VQQMJFE XJUI QSPUFDUJWF USBOTQPSU CPY

N°.

GEWICHT WEIGHT

LEISTUNG OUTPUT

VERBRAUCH CONSUMPTION

BRENNSTOFF FUEL

73210

160 g

80 W

35 – 50 g/h

Gas

ASTRO II Kompakte Leichtgewichts-Gaslampe mit dosierbarer Lichtstärke.

$PNQBDU MJHIUXFJHIU BOE BEKVTUBCMF HBT MBOUFSO t 4IPDL QSPUFDUJPO QJF[P JHOJUJPO BOE TVTQFOTJPO DIBJO

• Gaslampe mit Schlagschutz, PiezozĂźnder und Aufhängekette

t 4VQQMJFE XJUI QSPUFDUJWF USBOTQPSU CPY

• Inklusive Schutz– und Transportbox

NAME NAME

ARTIKELNUMMER ARTICLE NUMBER

ABBILDUNG IMAGE

N°.

GEWICHT WEIGHT

LEISTUNG OUTPUT

VERBRAUCH CONSUMPTION

BRENNSTOFF FUEL

73211

215 g

100 W

35 - 50 g/h

Gas

GEWICHT [g] 8&*()5 <g]

LEISTUNG [W] 065165 <8>

VERBRAUCH [g/h] $0/46.15*0/ <g/h]

KOCHZEIT #0*-*/( 5*.& <.*/>

BRENNSTOFF '6&-

73130

700

2000

60 - 160

4,5

Gas

Hexon Multifuel

73101

220 + 113

3000

80 - 240

3,1

Gas, Petrol, Kerosene, Petroleum

Opilio

73150

170

3000

80 - 240

3

Gas

Kiro TI

73151

72

3000

80 - 240

3

Gas

Kiro ST

73152

84

3000

80 - 240

3

Gas

Kiro ST PZ

73155

99

3000

80 - 240

3

Gas

Dragon II

73153

310

3000

80 - 240

3,2

Gas

Devil II

73154

190

3000

80 - 240

3,2

Gas

Peak Illuminator

73210

160

80

35 - 50

Gas

Astro II

73211

215

100

35 - 50

Gas

COOKING TECHNOLOGY

Stormy Evo

151


COOKING TECHNOLOGY

73307

OUTDOOR GAS EDELRID Schraubkartuschen in drei praktischen GrĂśĂ&#x;en.

EDELRID threaded gas cartridges in three practical sizes.

• Hochwertige Gasmischung besteht zu 30 % aus Propan, 30 % Iso-

t )JHI RVBMJUZ HBT NJYUVSF QSPQBOF JTPCVUBOF CVUB

butan und 40% Butan

ne)

• Durch die Gasmischung kÜnnen die meisten HÜhen- und Tempera-

QFSBUVSFT

turbereiche abgedeckt werden

t 1SPEVDFE BDDPSEJOH UP &VSPQFBO TQFDJmDBUJPO &/

• Fertigung nach EN 417

73301

N°.

GEWICHT WEIGHT

VPE PU

73307

110 / 230 g 450 g

24 12

PUNCTURE-STYLE CARTRIDGE ADAPTER Mit diesem Adapter kÜnnen alle EDELRID Gasgeräte mit handelsßblichen 190 g Stechkartuschen betrieben werden.

73302

8JUI UIJT BEBQUFS &%&-3*% TUPWFT XPSL XJUI DPNNFSDJBM MZ BWBJMBCMF H WBMWFMFTT HBT DBSUSJEHFT

N°.

GEWICHT WEIGHT

VPE PU

73301

140 g

1

ADAPTER Mit diesem Adapter kÜnnen alle EDELRID Gasgeräte mit Ventilkartuschen betrieben werden.

73306

t &OTVSFT FĂ´DJFOU PQFSBUJPO BU UIF XJEFTU SBOHF PG BMUJUVEFT BOE UFN

8JUI UIJT BEBQUFS &%&-3*% TUPWFT XPSL XJUI DPNNFSDJBM MZ BWBJMBCMF WBMWF UZQF HBT DBSUSJEHFT

N°.

GEWICHT WEIGHT

VPE PU

73302

75 g

1

ATLAS CARTRIDGE SUPPORT FEET KartuschenfuĂ&#x; zur Verbesserung der Standsicherheit eines Gaskochers.

5IF DBSUSJEHF CBTF BUUBDIFT EJSFDUMZ UP UIF DBSUSJEHF BOE JNQSPWFT UIF TUBCJMJUZ PG B HBT TUPWF

• Verbessert die Standsicherheit bei unebenem Untergrund oder bei

t *NQSPWFT TUBCJMJUZ PO VOFWFO HSPVOE PS XIFO VTJOH MBSHF QBOT t 'JUT BMM DPNNFSDJBMMZ BWBJMBCMF HBT DBSUSJEHFT

der Verwendung von groĂ&#x;en TĂśpfen • Lässt sich auf alle handelsĂźblichen Ventilkartuschen aufsetzen

152

www.edelrid.de

N°.

GEWICHT WEIGHT

VPE PU

73306

20 g

5


COOKING TECHNOLOGY

73305

FUEL BOTTLE Ultraleichte Brennstoffasche im bestechenden EDELRID Design.

6MUSB MJHIU GVFM CPUUMF JO B DMBTTJD &%&-3*% EFTJHO t .BEF PG IJHI RVBMJUZ TFBNMFTT QSFTTFE BMVNJOJVN

• Aus hochwertigem, nahtlos gepresstem Aluminium • Zum Transport von ßssigen Brennstoffen und fßr den Betrieb des

t 'PS GVFM USBOTQPSU BOE PQFSBUJPO PG UIF &%&-3*% )FYPO .VMUJGVFM stove

Hexon Multifuel Kochers

GEWICHT WEIGHT

VOLUMEN VOLUME

73305

82/120 g

0,4 L/0,75 L

WIND PROTECTION LITE Fuel Bottle Windschutz aus Aluminium. SchĂźtzt die Flamme vor Wind und reektiert die Wärmestrahlung.

73304

N°.

GEWICHT WEIGHT

VPE PU

73303

75 g

5

WIND PROTECTION FOLD Faltbarer Windschutz aus Aluminium mit integrierten BefestigungsspieĂ&#x;en.

73230

7FSZ MJHIUXFJHIU BMVNJOJVN XJOE TDSFFO 1SPUFDUT UIF TUPWF nBNF GSPN UIF XJOE BOE BMTP JNQSPWFT IFBUJOH FĂ´DJFODZ

'PMEJOH BMVNJOJVN XJOE TDSFFO XJUI JOUFHSBUFE BUUBDINFOU DMJQT

N°.

GEWICHT WEIGHT

VPE PU

73304

220 g

5

COOKING TECHNOLOGY

73303

N°.

CANDLE LANTERN II Zuverlässige Kerzenlaterne aus Aluminium.

3FMJBCMF BMVNJOJVN DBOEMF MBOUFSO

• Durch Glashalterung aus Edelstahl langfristig gut zu bedienen

t 4UBJOMFTT TUFFM GSBNF BSPVOE UIF HMBTT

• Inklusive Aufhängekette und Transportbox

t 4VQQMJFE XJUI TVTQFOTJPO DIBJO BOE USBOTQPSU CPY

N°.

GEWICHT WEIGHT

VPE PU

73230

110 g

1

153


><J:?@IIĂœ CUTLERY Praktische Helferlein fĂźr die Outdoor-KĂźche. Mit der EDELRID Ausstattung macht das DrauĂ&#x;en-Kochen auch unter widrigsten Bedingungen noch SpaĂ&#x;. Practical tools for the outdoor kitchen. EDELRID cutlery and cooking accessories make cooking straightforward and fun even in the grottiest bivy.

„€ ‡‡

8I;FIĂœJFCFĂœ LdljYd]a[`l]Ăœ8dmeafamelgh^Â–Ăœh]j^]clĂœ^1jĂœJgdglgmj]fĂœg\]jĂœ aeĂœ9aoYc‘

Ultra-light aluminium pot, perfect for solo trips or in a bivouac.

ĂžĂœĂœ?g[`o]jla_]Ăœ8fla`Y^lZ]k[`a[`lmf_

t )JHI RVBMJUZ OPO TUJDL DPBUJOH

ĂžĂœĂœGdYlrkhYj]f\]jĂœBdYhh_ja^^Ăœmf\Ăœ\a[`lĂœYZk[`da]v]f\]jĂœ;][c]d

t 'PMEBCMF IBOEMF BOE UJHIU mUUJOH MJE

ĂžĂœĂœBgeZafYlagfke+_da[`c]alĂœealĂœ\]eĂœ<;<CI@;ĂœJlgjeqĂœBg[`]j

t $BO CF DPNCJOFE XJUI &%&-3*% 4UPSNZ &70 TUPWF

EgfÂĽJla[c

„€ Â‡~¤Â„€ Â‡

Eœ‘

><N@:?KĂœWEIGHT

MFCLD<EĂœCAPACITY

;LI:?D<JJ<IĂœDIAMETER

MG<ĂœPU

„€ ‡‡

Â€Â‡Ăœ_

~Â–Â ĂœC

~Â€ĂœpĂœ~~Â–Â‚Ăœ[e

~

8I;FIĂœ;LFĂœ ?g[`o]jla_]kĂœ8daefameÂĽĂœg\]jĂœ<\]dklY`dlgh^k]l‘

)JHI RVBMJUZ BMVNJOJVN TUBJOMFTT TUFFM DPPLJOH TFU

ĂžĂœĂœEgfÂĽJla[cĂœMYjaYfl]ĂœealĂœ`g[`o]jla_]jĂœ8fla`Y^lZ]k[`a[`lmf_Ăœ

t )JHI RVBMJUZ DPBUJOH PO OPO TUJDL QPU

ĂžĂœĂœ<af_]hj]kkl]ĂœD]kkkcYdY

t *OUFHSBM NFBTVSJOH TDBMF

ĂžĂœĂœ@fcdmkan]Ăœ>ja^^rYf_]Ăœmf\ĂœDmdlaxl\][c]dÂ–ĂœhYkk]f\Ăœ^1jĂœZ]a\]ĂœKgh^_j+ÂĽ

t 4VQQMJFE XJUI QPU MJGUFS BOE NVMUJ mU MJE UIBU mUT CPUI QPUT

EgfÂĽJla[c

v]f

t 1PUT mU JOTJEF POF BOPUIFS GPS DPNQBDU QBDL TJ[F

ĂžĂœĂœJlYh]dZYj]kĂœ;]ka_fĂœ^1jĂœeafaeYd]kĂœGY[ceYv

Jl]]d

~‚Â

ooo‘]\]dja\‘\]

Eœ‘

><N@:?KĂœWEIGHT

MFCLD<EĂœCAPACITY

;LI:?D<JJ<IĂœDIAMETER

MG<ĂœPU

„€ ‡~ĂœfgfĂœkla[c

Â‚ÂƒÂ‡Ăœ_

~Â–ÂƒĂœ¤Ăœ –~ĂœC

~ÂƒĂœpĂœÂ…Ăœ[eĂœ¤Ăœ~„pĂœÂ†Ăœ[e

~

„€ ‡ Ăœkl]]d

Â„Â‡Â‡Ăœ_

~Â–ÂƒĂœ¤Ăœ –~ĂœC

~ÂƒĂœpĂœÂ…Ăœ[eĂœ¤Ăœ~„pĂœÂ†Ăœ[e

~


COOKING TECHNOLOGY

Moritz Attenberger/VAUDE

73405

ARDOR FRYPAN

Non-Stick

" MBSHF IJHI HSBEF BMVNJOJVN GSZJOH QBO XJUI B OPO TUJDL coating.

• Platzsparender Klappgriff

t 4QBDF TBWJOH GPMEJOH IBOEMF

• Stapelbares Design fĂźr minimales PackmaĂ&#x;

t 4UBDLBCMF EFTJHO GPS DPNQBDUOFTT

N°.

GEWICHT WEIGHT

VOLUMEN CAPACITY

DURCHMESSER DIAMETER

VPE PU

73405

195 g

1,1 L

18 x 4,5 cm

1

ARDOR BIG POT

73403/73404 Steel

Non-Stick

GroĂ&#x;e Pfanne aus Aluminium mit hochwertiger Antihaftbeschichtung.

Das Basislagermodell mit enormem FassungsvermĂśgen von 3,8 Litern.

5IF CBTF DBNQ NPEFM XJUI BO FOPSNPVT MJUSF DBQBcity.

• Non-Stick Variante mit hochwertiger Antihaftbeschichtung

t )JHI RVBMJUZ DPBUJOH PO OPO TUJDL WFSTJPO

• Eingepresste Messskala

t *OUFHSBM NFBTVSJOH TDBMF

• Platzsparender Klappgriff und dicht abschlieĂ&#x;ender Deckel

t 'PMEBCMF IBOEMF BOE UJHIU mUUJOH MJE

• Stapelbares Design fĂźr minimales PackmaĂ&#x;

t 4J[FE UP BDDPNNPEBUF PUIFS QPUT GPS DPNQBDU QBDL TJ[F

N°.

GEWICHT WEIGHT

VOLUMEN CAPACITY

DURCHMESSER DIAMETER

73403 non-stick

510 g

3,8 L

20 x 12 cm

VPE PU 1

73404 steel

610 g

3,8 L

20 x 12 cm

1

155


COOKING TECHNOLOGY

SPOF DUO

73434

Die ultimative Gabel-LÜffel-Kombination aus hitzebeständigem Polycarbonat. Spßlmaschinenfest und extrem haltbar.

5IF VMUJNBUF TQPPO BOE GPSL DPNCJOBUJPO NBEF PG IFBU SFTJTUBOU QPMZDBSCPOBUF %JTIXBTIFS TBGF BOE FYUSFNFMZ EVSBCMF

N°.

GEWICHT WEIGHT

VPE PU

73434

9g

10

SPATULA

73436

Pfannenwender aus Kunststoff zum Aufstecken auf den EDELRID Spof. SpĂźlmaschinenfest und extrem haltbar.

1MBTUJD TQBUVMB UIBU BUUBDIFT UP UIF &%&-3*% 4QPG

N°.

GEWICHT WEIGHT

VPE PU

73436

12 g

5

017 night

SPOF + SPATULA

73437

Die ultimative Gabel-LĂśffel-Kombination inklusive Pfannenwender zum Aufstecken.

5IF VUMJNBUF GPSL BOE TQPPO DPNCJOBUJPO JODMVEJOH UIF BUUBDIBCMF TQBUVMB

N°.

GEWICHT WEIGHT

VPE PU

73437

9 g + 12 g

5

219 night-oasis

73444

SCOOP SchÜpfkelle aus hitzebeständigem PA zum Aufstecken auf den EDELRID Spof. Spßlmaschinenfest und extrem haltbar.

)FBU SFTJTUBOU MBEMF UIBU mUT UP UIF &%&-3*% 4QPG %JTIXBTIFS TBGF BOE FYUSFNFMZ EVSBCMF

N°.

GEWICHT WEIGHT

VPE PU

73444

18 g

5

017 night

73438

SPOF BOX Die ultimative Gabel-LÜffel-Kombination in einer attraktiven Präsentierbox.

156

www.edelrid.de

5IF VMUJNBUF GPSL BOE TQPPO DPNCJOBUJPO JO BO BUUSBDUJWF presenter.

N°.

GEWICHT WEIGHT

VPE PU

73438

9g

50


COOKING TECHNOLOGY

TITAN CUTLERY TRIPLE Ein leichtes, hochwertiges Titan-Besteck bestehend aus Gabel, Messer und LĂśffel.

73431

N°.

GEWICHT WEIGHT

VPE PU

73430

50 g

5

TITAN CUTLERY CLIP Ultraleichte Gabel-LĂśffel-Kombination aus hochwertigem Titan. Kann durch Clip-Mechanismus zusammengesteckt werden.

73432

N°.

GEWICHT WEIGHT

VPE PU

25 g

5

TITAN SPOOON

N°.

GEWICHT WEIGHT

VPE PU

17 g

5

TITAN SPORK " DPNCJOFE GPSL BOE TQPPO BMM JO POF 5IF VMUJNBUF JO PVUEPPS DVUMFSZ NBEF PG VMUSB MJHIU UJUBOJVN %JTIXBTIFS safe.

N°.

GEWICHT WEIGHT

VPE PU

73433

13 g

5

BUNDESWEHR CUTLERY Klassisches Outdoorbesteck aus Gabel, Messer und LĂśffel, inklusive Dosen- und FlaschenĂśffner.

73411

6MUSB MJHIU DN MPOH UJUBOJVN TQPPO JEFBM GPS VTF XJUI GSFF[F ESJFE FYQFEJUJPO GPPE %JTIXBTIFS TBGF

73432

Die Symbiose aus LĂśffel (Spoon) und Gabel (Fork) machen den Spork zum ultimativen Outdoorbesteck aus ultraleichtem Titan. SpĂźlmaschinenfest.

73435

6MUSB MJHIU TQPPO GPSL TFU NBEF PG IJHI HSBEF UJUBOJVN Clips together for transport.

73431

Der 21 cm lange, ultraleichte Titan LĂśffel ist ideal zur Verwendung mit gefriergetrockneter Expeditionsnahrung. SpĂźlmaschinenfest.

73433

-JHIUXFJHIU IJHI RVBMJUZ UJUBOJVN DVUMFSZ *ODMVEFT LOJGF fork and spoon.

$MBTTJD PVUEPPS DVUMFSZ DPOUBJOJOH LOJGF GPSL BOE TQPPO *ODMVEFT DBO BOE CPUUMF PQFOFS

N°.

GEWICHT WEIGHT

VPE PU

73435

190 g

5

JAWS POT GRIPPER Leichte und stabile Griffzange aus Aluminium. Passend fßr alle gängigen Topfmodelle.

-JHIUXFJHIU SPCVTU BMVNJOJVN QPU MJGUFS 4VJUBCMF GPS VTF XJUI BMM NPEFMT

N°.

GEWICHT WEIGHT

VPE PU

73411

45 g

1

157

COOKING TECHNOLOGY

73430


COOKING TECHNOLOGY

73453

CLIP MUG / CLIP MUG TITAN Ein zeitloser, praktischer und robuster Trinkbecher aus einwandigem Edelstahl oder Titan mit automatisch arretiertem Klappgriff.

Steel

73450

N°.

GEWICHT WEIGHT

TYP TYPE

VOLUMEN CAPACITY

DURCHMESSER DIAMETER

VPE PU

73453

70 / 120 g 75 g

steel titan

0,25 / 0,5 L 0,5 L

7,5 x 8 cm / 9,5 x 9,2cm 9,5 x 9,2 cm

6 6

Titan

STAINLESS STEEL PLATE Robuster Teller in zwei GrĂśĂ&#x;en: fĂźr den groĂ&#x;en und den kleinen Hunger.

73450

N°.

GEWICHT WEIGHT

VOLUMEN CAPACITY

DURCHMESSER DIAMETER

VPE PU

140 g 190 g

0,25 L 0,5 L

19 x 3 cm 22 x 3 cm

5 5

STAINLESS STEEL BOWL

GEWICHT WEIGHT

DURCHMESSER DIAMETER

VPE PU

73450

100 g

16 x 4,5 cm

5

MULTIBOWL

GEWICHT WEIGHT

VOLUMEN CAPACITY

VPE PU

73452

50 g

0,6 L

5

BENTO 70 / 270 &%&-3*% T FMFHBOUMZ EFTJHOFE GPPE DPOUBJOFS 'PS TBOEXJDIFT PS TUPSJOH TNBMM CJUT BOE QJFDFT "WBJMBCMF JO UXP TJ[FT

N°.

GEWICHT WEIGHT

GRĂ–SSE SIZE

VPE PU

73420

140 g 300 g

160 x 120 x 50 mm 260 x 180 x 80 mm

1 1

VACUUM BOTTLE Unzerbrechliche Thermosasche aus Edelstahl mit grifďŹ ger Beschichtung, inkl. Trinkbecher.

158

" VOJWFSTBM TUBDLBCMF BOE VOCSFBLBCMF QPMZQSPQZMFOF CPXM GPS FBUJOH BOE ESJOLJOH XJUI BO JOUFHSBUFE NFBTVSJOH TDBMF %JTIXBTIFS TBGF

N°.

Edle Proviantdose im bestechenden EDELRID-Design. FĂźr die Brotzeit oder als Aufbewahrungsbox fĂźr Kleinteile einsetzbar.

73500

7FSTBUJMF CPXM NBEF PG TUBJOMFTT TUFFM 4VJUBCMF GPS B H NFBM

N°.

Universal einsetzbares, stapelbares Berghaferl aus unzerbrechlichem Polypropylen und Messskala auf der Innenseite. SpĂźlmaschinenfest.

73420

3PCVTU QMBUF BWBJMBCMF JO UXP TJ[FT MBSHF BOE TNBMM

73450

Vielseitige SchĂźssel aus Edelstahl, die groĂ&#x; genug fĂźr ein 500 g Gericht ist.

73452

" UJNFMFTT QSBDUJDBM BOE SPCVTU NVH NBEF PG TJOHMF MBZFS TUBJOMFTT TUFFM PS UJUBOJVN XJUI B GPMEJOH IBOEMF XJDI MPDLT JOUP QMBDF BVUPNBUJDBMMZ

www.edelrid.de

6OCSFBLBCMF TUBJOMFTT TUFFM 5IFSNPT nBTL XJUI B TMJQ QSPPG DPBUJOH *ODMVEFT POF DVQ

N°.

GEWICHT WEIGHT

VOLUMEN CAPACITY

VPE PU

73500

340/470/570 g

0,5/0,75/1,0 L

1


Carsten von Birckhahn


LOVE NATURE

love performance

2

Men’s Crestone Jacket

www.edelrid.de

Bulin 30

We demand highest functionality and best performance from our products. At the same time, we want to leave the smallest possible ecological footprint. 1% of all sales from the VAUDE Green Shape Collection ow directly into WWF Germany nature conservation projects. We want to help conserve the very thing we love: the world and its nature. crestone.vaude.com


3

Photo: Alexandre Buisse, Location: Aiguille de la Glière


C<><E;<ÜñÜLEGEND

GIFÜC@E<Ü

ÜÜÜÜ

;IPÜJ?@<C; Ü

8ZÜ ~ Üo]j\]fÜ\a]ÜZ]a\]fÜJ]ja]fÜGjgÜCaf]Ümf\Ü;jqÜCaf]Ümfl]jÜ\]eÜEYe]fÜGjgÜCaf]ÜrmkYe¥ e]f_]^1`jl Ü E]m]kl]Ü K][`fgdg_a]fÜ mf\Ü Ym^o]f\a_kl]Ü M]j]\]dmf_khjgr]kk]Ü r]a[`f]fÜ \a]Ü J]ad]Ü\]jÜGjgÜCaf]ÜYmk ÜJa]Ün]j]af]fÜeafaeYd]kÜ>]oa[`lÜmf\Ü_]jaf_]Ü;mj[`e]kk]jÜealÜCYf_¥ d]Za_c]alÜmf\ÜZ]kl]eÜ?Yf\daf_ Ü;a]k]ÜJ]ad]Ükaf\Ü^1jÜYdd]Ü_]eY[`l Ü\a]Ü`+[`kl]Ü8fkhj1[`]ÜYfÜ a`jÜDYl]jaYdÜ`YZ]fÜmf\ÜfmjÜealÜ\]eÜZ]kl]fÜrm^ja]\]fÜkaf\ ÜÜ From 2014, our Pro Line and Dry Line are combined under the Pro Line name. Our Pro Line ropes feature our most innovative technologies and highest-quality finishing processes. They combine minimal weight and diameter with durability and superior handling. EDELRID Pro Line ropes are designed to meet the highest requirements – for climbers who only want the best. JGFIKJÜC@E<Ü Ü

TOUCHTEC

ÜÜÜÜ

Na]Ü\]jÜEYe]Ük[`gfÜkY_l Ün]jd]a`lÜ\a]Ü;jqÜJ`a]d\Ü8mkj1klmf_Ü\]eÜJ]adÜ\Ym]j`Y^lÜoYkk]j¥Ümf\Ü k[`emlrYZo]ak]f\]Ü<a_]fk[`Y^l]f Ü;a]k]ÜM]j]\]dmf_ÜaklÜYmkoYk[`Z]kl f\a_Ümf\Ün]jd f_]jlÜ \mj[`Üa`j]Ü=Yk]jk[`mlr^mfclagfÜ\a]ÜC]Z]fk]joYjlmf_Ü\]kÜJ]adk ÜNajÜn]jo]f\]fÜ\a]Ü;jqÜJ`a]d\Ü 8mkj1klmf_Ü^1jÜYdd]ÜJ]ad]Ü\]jÜGjgÜCaf]ÜYf Ü\a]ÜngjÜYdd]eÜaeÜYdhaf]fÜ>]d f\]Ü]af_]k]lrlÜo]j\]f As the name suggests, our Dry Shield finish makes our ropes durably water and dirt resistant. The finish does not wash out and provides a long-lasting coating to protect the fibres and extend the life span of the rope. We use the Dry Shield finish on all of our Pro Line ropes, as they are primarily intended for alpine use.

K?<IDFÜJ?@<C; Ü

;a]Ü J]ad]Ü \]jÜ JhgjlkÜ Caf]Ü kaf\Ü ^1jÜ ]af]fÜ Zj]al]fÜ 8fo]f\mf_kZ]j]a[`Ü Ymk_]d]_l Ü Na]Ü \]jÜ EYe]Ü\]jÜJ]ja]Ük[`gfÜkY_l ÜaklÜ\]jÜJ[`o]jhmfclÜ\]jÜ8fo]f\mf_Ü\YkÜeg\]jf]ÜJhgjlcd]l¥ l]jf ÜFZÜYeÜ=]dkÜg\]jÜafÜ\]jÜ?Ydd] Ü\a]ÜJ]ad]Ü\]jÜJhgjlkÜCaf]Ükaf\ÜoY`j]Ü8jZ]alkla]j]Ümf\Ü Za]l]fÜ\mj[`ÜjgZmkl]ÜBgfkljmclagf]fÜmf\Ü_j+v]j]Ü;mj[`e]kk]jÜna]dÜI]k]jn]Ü^1jÜNgjcÜFmlÜ g\]jÜKghjgh]Ü9]_]`mf_]f Ü The ropes in our Sports Line are designed to cover a wide range of uses. However, as the name suggests, they are primarily intended for modern sport climbing. Whether at the crag or in the gym, our Sports Line ropes are workhorses with a robust construction and wider diameter to provide extra reserves when working routes or top-roping. M<I<;<CLE><EÜ

K`]jegÜ J`a]d\Ü aklÜ \a]Ü JlYf\Yj\¥M]j]\]dmf_ Ü ealÜ \]jÜ oajÜ Ydd]Ü J]ad]Ü Z]`Yf\]df Ü meÜ \a]Ü Z]¥ o `jl]Ü>]k[`e]a\a_c]alÜ\]jÜ<;<CI@;ÜJ]ad]ÜrmÜ_YjYfla]j]f Ü;a]k]ÜM]j]\]dmf_ÜaklÜ]afÜl`]j¥ eak[`]jÜGjgr]kk Ü\mj[`Ü\]fÜB]jf¥Ümf\ÜDYfl]d_Yjf]Üh]j^]clÜYm^]afYf\]jÜYZ_]klaeelÜo]j¥ \]f Ü ;mj[`Ü ]af]Ü kh]ra]dd]Ü N je]Z]`Yf\dmf_Ü ]flkhYff]fÜ ka[`Ü \a]Ü =Yk]jfÜ aeÜ J]adÜ mf\Ü k[`jmeh^]fÜYmk ÜJgÜo]j\]fÜ\a]Ü>d]al]a_]fk[`Y^l]fÜ\]jÜ>Yjf]Üaff]j`YdZÜ\]kÜJ]adkÜ`Yjegfa¥ ka]jlÜmf\Ü\YkÜJ]adÜoaj\Ü_]k[`e]a\a_Ümf\ÜcgehYcl Ü Thermo Shield is the standard treatment that we apply to all our ropes. It gives them the famous EDELRID handling characteristics and feel. The thermal stabilizing process ensures that the core and sheath yarns are perfectly balanced. A special heat treatment cure first relaxes then shrinks the rope’s fibres. This harmonizes the yarns inside the rope and ensures that it remains compact and supple throughout its life.

;a]Ü _]fYm]Ü QmkYee]fk]lrmf_Ü \]jÜ n]jk[`a]\]f]fÜ M]j]\]dmf_]fÜ mfk]j]jÜ J]ad]Ü _]`+jlÜ rmÜ \]fÜZ]kl_]`1l]l]fÜ>]`]aefakk]fÜ\]jÜ9]j_khgjlaf\mklja] ÜA]\]ÜI]r]hlmjÜn]jd]a`lÜ\]eÜJ]adÜ kh]ra^ak[`]Ü<a_]fk[`Y^l]f Ü\a]Ük]afÜC]Z]fÜn]jd f_]jf Ü\YkÜ?Yf\daf_Ü]jd]a[`l]jfÜg\]jÜn]j`af¥ \]jf Ü\YkkÜ]kÜrmÜna]dÜNYkk]jÜYm^f]`e]fÜcYff ÜNajÜn]j]\]dfÜYdd]ÜJ]ad]ܧÜ\a]Ü?a_`]f\ÜDg\]d¥ d]Ü\]jÜGjgÜCaf]Ü]j`Ydl]fÜ\YkÜngdd]ÜGjg_jYeeÜealÜGjgÜJ`a]d\ Ü;jqÜJ`a]d\Ümf\ÜK`]jegÜJ`a]d\ Ü ;a]ÜJ]ad]Ü\]jÜJhgjlkÜCaf]Ü]j`Ydl]fÜ\mj[`ÜK`]jegÜJ`a]d\Ü\a]ÜZ]o `jl]Ü<;<CI@;Ü>]k[`e]a¥ \a_c]al Ü J elda[`]Ü ngfÜ mfkÜ ]af_]k]lrl]fÜ :`]eacYda]fÜ rmjÜ J]adn]j]\]dmf_Ü kaf\Ü Zdm]ka_fÛÜ r]jla^ara]jlÜmf\ÜkgealÜc]af]Ü>]^Y`jÜ^1jÜD]fk[`Üg\]jÜLeo]dl Ü

K<:?EFCF>@<E

=@E@J?@E>ÜGIF:<JJ<J

TECHNOLOGIES

The exact details of our various finishing processes are among some of the most closely-guarded secrets in the mountain sports industry. These treatments give our ropes specific properties that extend their life span, improve handling and prevent them absorbing water. All our ropes undergo a finishing process – the high-end Pro Line models get the full works, i.e. Pro Shield, Dry Shield and Thermo Shield. Our Sports Line ropes have a Thermo Shield treatment, which gives them their characteristic EDELRID handling and flexibility. All of our finishing treatments are bluesign® certified and use only strictly-regulated environmentally friendly process that contain no harmful substances. GIFÜJ?@<C;Ü Ü

Ü

GjgÜJ`a]d\Ün]jd]a`lÜ\]eÜJ]adÜ`g`]ÜNa\]jklYf\k^ `a_c]al ÜN `j]f\Ü\]kÜM]j]\]dmf_khjgr]kk]kÜ o]j\]fÜ\a]Ü]afr]df]fÜB]jf¥Ümf\ÜDYfl]d_Yjf]ÜealÜ]af]jÜK]^dgf¥9]k[`a[`lmf_ÜYmk_]j1kl]l Ü;a]Ü eacjgkcghak[`Ücd]af]fÜK]^dgfhYjlac]dÜo]j\]fÜYfÜb]\]Ü]afr]df]Ü=Yk]jÜ_]Zmf\]f Ü;YkÜJ]adÜ]j¥ ` dlÜ\Y\mj[`Ü]af]ÜJ[`mlrk[`a[`l Ü\a]Ü\Y^1jÜkgj_l Ü\YkkÜ]kÜ`+`]j]fÜ9]dYklmf_]fÜklYf\`Ydl]fÜ cYff Ü8mv]j\]eÜ]j`+`lÜGjgÜJ`a]d\Ü\a]ÜNYkk]j¥Ümf\ÜJ[`emlrj]kakl]frÜ\]kÜJ]adk ÜNajÜk]lr]fÜ GjgÜJ`a]d\Ü]pcdmkanÜZ]aÜ\]fÜJ]ad]fÜ\]jÜGjgÜCaf]Ü]af Ü The Pro Shield finish increases a rope’s ability to withstand external forces (falls). During the finishing process every single core and sheath yarn is covered with a Teflon coating. The microscopic Teflon particles are bonded to the yarns. This gives the rope a protective layer that substantially improves its loading properties. In addition, the Pro Shield finish also provides increased water and dirt resistance. We use the Pro Shield finish exclusively for our for Pro Line ropes.

E]Z]fÜ\]fÜ[`]eak[`]fÜ=Yk]jn]j]\]dmf_]fÜn]jo]f\]fÜoajÜZ]aÜ<;<CI@;ÜZ]kgf\]j]Ü=d][`l¥ l][`fgdg_a]f Ü\a]Ü\a]ÜHmYdal lÜmfk]j]jÜJ]ad]Üfg[`eYdkÜn]jZ]kk]jl Ü;mj[`Üeg\]jfkl]Ü=d][`l¥ eYk[`af]fÜmf\Ü¥n]j^Y`j]fÜo]j\]fÜZ]aÜmfk]j]fÜJ]ad]fÜDYfl]dÜmf\ÜB]jfÜh]j^]clÜYm^]afYf\]jÜ YZ_]klaeel Ü;a]Ü`g`]ÜHmYdal lÜ\]jÜ=d][`lmf_ÜaklÜ\]jÜ>YjYflÜ^1jÜ]afÜcgehYcl]k Ü`Yjegfak[`Ü YZ_]klaeel]kÜJ]ad Ü@fÜ\]fÜd]lrl]fÜAY`j]fÜoYjÜ<;<CI@;ÜMgjj]al]jÜafÜ\]jÜ<floa[cdmf_ÜaffgnY¥ lan]jÜ =d][`ll][`fgdg_a]f Ü \a]Ü fa[`lÜ fmjÜ \a]Ü >]kYel]a_]fk[`Y^l]fÜ mf\Ü C]Z]fk\Ym]jÜ \]kÜ J]ad]kÜn]jZ]kk]jf Ükgf\]jfÜYm[`Üe]`jÜJa[`]j`]alÜafÜ\]jÜ8fo]f\mf_ÜZa]l]f

In addition to its chemical finishing processes, EDELRID also uses innovative braiding technologies that further enhance the quality of our ropes. Our state-of-the-art braiding machines and techniques ensure that the core and sheath of our ropes combine perfectly. This highquality braiding guarantees a compact and well-balanced rope. In recent years, EDELRID has pioneered a range of innovative, new braiding technologies that improve a rope’s overall characteristics and life span. These new techniques also make ropes safer to use. ;LFK<:Ü

Ü MgfÜ<;<CI@;Ü]floa[c]dl]kÜhYl]fla]jl]kÜ=d][`ln]j^Y`j]fÜrmÜ?]jkl]ddmf_ÜngfÜ9a[gdgj¥J]ad]f Ü ;YZ]aÜ o]j\]fÜ \a]Ü Z]a\]fÜ J]ad` d^l]fÜ \mj[`Ü ]af]fÜ ;]ka_fo][`k]dÜ afÜ \]jÜ Dall]Ü \]kÜ J]ad]kÜ ]af\]mla_Üngf]afYf\]jÜmfl]jk[`]a\ZYj Ü;a]k]jÜN][`k]dÜoaj\Ü\mj[`Ü]afÜaeÜDYfl]dÜ]af_]^dg[`¥ l]f]k Üro]a^YjZa_]kÜ9Yf\Üe+_da[`Ü©9a[gdgjª Ü;Y\mj[`Ü]j` dlÜ\YkÜJ]adÜ]af]Ü\Ym]j`Y^l]ÜDall]f¥ eYjca]jmf_Ümf\Ü]afÜmfn]jo][`k]dZYj]kÜ;]ka_f Ü;a]ÜJ]adeall]ÜaklÜaee]jÜ\]mlda[`ÜrmÜ]jc]f¥ f]f ÜoYkÜZ]kgf\]jkÜZ]aeÜ8Zk]ad]f ÜZ]aeÜJ]adYm^f]`e]fÜg\]jÜZ]aÜ\]jÜ<afk[` lrmf_ÜngfÜ\]jÜ I]klk]add f_]Ü]afÜ_jgv]jÜMgjl]adÜakl ÜÜ EDELRID’s patented braiding process to manufacture bi-colour ropes. Each half of the rope has a different design. The differently patterned rope halves are easily identifiable. This colour change is made possible by weaving a contrasting colour (bicolor) into the sheath. The DuoTec process ensures permanent marking in middle of rope and a distinctive design. This easilyidentifiable middle marking is very useful when abseiling, coiling and estimating how much rope you have left. JGFIKJÜ9I8@;Ü

Ü

Ü JhgjlkÜ9jYa\ÜaklÜ]af]ÜngfÜ<;<CI@;Ü]floa[c]dl]ÜDYfl]dcgfkljmclagf Ü\a]Üka[`Ü\mj[`Üa`j]Ü`g`]Ü IgZmkl`]alÜ Ymkr]a[`f]l Ü ;mj[`Ü ]afÜ Z]kgf\]j]kÜ =d][`ln]j^Y`j]fÜ oaj\Ü ]afÜ k]`jÜ _dYll]jÜ mf\Ü cgehYcl]jÜDYfl]dÜ_]k[`Y^^]f Ü\]jÜka[`Ü`]jngjjY_]f\Ü^1jÜklYjcÜZ]Yfkhjm[`l]ÜJ]ad]ܧÜ^1jÜr 9 Ü NgjcÜFmlÜg\]jÜKghÜIgh]ÜBd]ll]jfܧÜ]a_f]l Ü

@ehj]kkmeÜImprint @f`YdlÜContent K]pl]ÜText 8ff]ÜC]a\]f^jgkl ÜGaYÜJ[`addaf_ ÜAYe]kÜ?]Yl`Ü

Kal]d_]klYdlmf_ ÜCal`g ÜJYlrÜTitle design, image retouching, typesetting DYj[mkÜJm[`]jl

Bgjj]clmjÜCorrections GaYÜJ[`addaf_ Ü8fc]ÜngfÜ9aj[c`Y`f Ü:`jaklaYfÜngfÜNY`d]jlÜ

=glg_jY^a]ÜPhotography `Yja[glÜn]jlÜ^glg\]ka_f ÜG^jgfl]fÜaeÜ8dd_ m Ü;Yfa]dÜ9][`]j ÜJaegfÜ>jY^ Ü DYj[mkÜJm[`]jl

>]klYdl]jak[`]kÜBgfr]hl Ü8jlÜ;aj][lagfÜDesign concept, art direction BjYd\]ka_f Ü@kfqÜaeÜ8dd_ m

~

ooo ]\]dja\ \]

;jm[c Ü9af\mf_ÜPrint, binding IgqYdÜ;jm[cÜ>eZ? ÜB]ehl]f


C<><E;<ÜñÜLEGEND

TOUCHTEC

KFL:?K<:ÜÜ

Ü

Kgm[`K][ÜaklÜ]afÜngfÜ<;<CI@;ÜrmeÜGYl]flÜYf_]e]d\]l]kÜ=d][`ln]j^Y`j]fÜrmjÜM]j f\]jmf_Ü \]jÜDYfl]dgZ]j^d [`]ÜngfÜBd]ll]jk]ad]f Ü;a]k]ÜM]j f\]jmf_ÜaklÜkgog`dÜka[`l¥ÜYdkÜYm[`Ü^1`d¥ ZYj Ü;a]k]ÜK][`fgdg_a]Üoaj\ÜYfÜ\]fÜJ]ad]f\]fÜ]af_]k]lrl Ü;a]Ü]jkl]fÜZro Üd]lrl]fÜ^1f^ÜD]l]jÜ \]kÜJ]adkÜmfl]jk[`]a\]fÜka[`Ükgog`dÜghlak[`ÜYdkÜYm[`Ü`Yhlak[`ÜngfÜ\]eÜYf\]j]fÜK]adÜ\]kÜ J]adk Ü;YkÜZ]\]ml]l Ü\YkkÜ\]jÜJa[`]jf\]Ü\YkÜfY`]f\]ÜJ]ad]f\]ÜZ]aeÜ8ZdYkk]fÜk]af]kÜGYjl¥ f]jkÜfa[`lÜfmjÜka]`lÜkgf\]jfÜYm[`Ü^1`dl Ü;mj[`ÜKgm[`K][Üoaj\Ü\YkÜIakacgÜngfÜ8ZdYkkmf^ dd]fÜ j]\mra]jlÜmf\Ü\YkÜJ]adeYfY_]e]flÜ]jd]a[`l]jl ;a]ÜM]j f\]jmf_ÜaeÜDYfl]dÜoaj\Ü\mj[`Ü]afÜaeÜDYfl]dÜ]af_]^dg[`l]f]kÜ9Yf\Ü]jj]a[`l Ü\YkÜYm^Ü \]fÜd]lrl]fÜ^1f^ÜD]l]jfÜ]af]Üd]a[`lÜYm^_]jYml]ÜFZ]j^d [`]Ümf\Ü]af]ÜYm^^ dda_]Ü=YjZ]Ü`Yl ÜJgÜ cYffÜ\]jÜJa[`]jf\]Ü\YkÜfY`]f\]ÜJ]ad]f\]Ükgog`dÜ^1`d]fÜYdkÜYm[`Ük]`]f ÜÜ TouchTec is an EDELRID braiding process (patent pending) for the sheath of climbing ropes. It produces different performance characteristics that can be seen as well as felt. The technology is applied to a section at each end of the rope. The first and last five meters have a distinctive marking and are tactilely different to the rest of the rope. This means that the belayer automatically sees and feels the end of the rope approaching when lowering their partner. TouchTec reduces the risk of accidents when lowering and makes the management of the rope easier. The different sheath sections are produced by weaving a strand that has a slightly textured surface and a distinctive colour into the sheath at the last five meters of both ends. The belayer will both feel and see the end of the rope coming. 9CL<J@>EÛÜ

¥K<EJ@FEÜ

I]ngdmlagf j]Ü =]jk]fcgfkljmclagfÜ Z]kl]`]f\Ü YmkÜ ro]aÜ >meear1_]fÜ ealÜ mfl]jk[`a]\da[`Ü klYjc]jÜJhYffmf_ Ü;Y\mj[`Üoaj\Ü\]jÜ=]jk]frm_Ü1Z]jÜ\a]Ü_]kYel]Ü=]jk]Ü]jr]m_lÜmf\Üfa[`lÜ oa]Ü Z]aÜ `]jc+eeda[`]fÜ Bd]ll]jk[`m`]fÜ fmjÜ aeÜ 9]j]a[`Ü \]jÜ 8[`add]kk]`f]Ü Ym^_]ZYml Ü ;YkÜ <j_]ZfakÜaklÜ]af]Üfg[`Üfa]Ü\YÜ_]o]k]f]ÜBjY^l1Z]jljY_mf_ÜngeÜ=mvÜafÜ\]fÜ9]j]a[`Ü\]jÜQ]`]fÜ kgoa]Ü]afÜmf1Z]jljg^^]f]jÜ=]jk]f`YdlÜYm[`ÜZ]aÜ\a^ara]d]fÜ?]]d`ggck 2-Tension-Heel: A revolutionary heel construction applying two rubber straps, each with a different level of tension. Tension is thereby applied to the whole heel and not (as with conventional shoes) just on the Achilles tendon. The result is an unbeatable power transmission to the toe box and a heel fit that helps to stick the most difficult hooks.

<¥>I@GÜGCLJ

;a]ÜN]al]j]floa[cdmf_Ümfk]j]jÜZ]o `jl]fÜ<¥>jahÜJg`d] ÜN]a[`]j]ÜJg`d]feak[`mf_Ü^1jÜfg[`Ü Z]kk]j]ÜI]aZmf_ko]jl]fÜmf\Ü]afÜDYpaemeÜYfÜJ]fkaZadal lÜZ]aÜYdd]fÜK]eh]jYlmjZ]j]a[`]f ÜÜ Ü The further development of our tried and tested E-Grip sole. Its soft rubber compound provides even greater friction and maximum sensitivity in all temperatures. <¥>I@G

Lfk]j]ÜZ]o `jl]Ü<¥>jahÜJg`d]Ün]j]aflÜeYpaeYd]ÜI]aZmf_ÜealÜ`]jngjjY_]f\]jÜBYfl]fklYZada¥ l lÜ^1jÜ]afÜcjY^lkhYj]f\]kÜmf\Ühj rak]kÜJl]`]fÜYm^Ü\]fÜYdd]jcd]afkl]fÜKjall]f Ü Our E-Grip sole combines superb friction with outstanding edging performance to save energy and provide increased support on even the smallest of footholds.

Ü

<¥>I@GÜJFC@;

8dkÜ o]dlo]alÜ ]jkl]eÜ J]ad`]jkl]dd]jÜ aklÜ ]kÜ mfkÜ _]dmf_]f Ü \YkkÜ mfk]j]Ü J]ad]Ü \]eÜ klj]f_]fÜ Zdm]ka_fÛÜJlYf\Yj\Ü]flkhj][`]f Ü;a]k]jÜJlYf\Yj\Ü_YjYfla]jl Ü\YkkÜafÜ\]jÜ_]kYel]fÜGjg\mc¥ lagfÜmfk]j]jÜJ]ad]ܧÜngfÜ\]jÜ]afr]df]fÜGgdqYea\^Yk]jÜZakÜ`afÜrmjÜ@ehj _fa]jmf_ܧÜI]kkgmj¥ []fÜ_]k[`gfl ÜYm^ÜJ[`Y\klg^^]Ün]jra[`l]lÜmf\Ü\a]Ümeo]dlk[`gf]f\kl]fÜK][`fgdg_a]fÜn]j¥ o]f\]lÜ o]j\]f Ü DalÜ na]dÜ <fl`mkaYkemkÜ mf\Ü C]a\]fk[`Y^lÜ `YZ]fÜ oajÜ ]kÜ _]k[`Y^^lÜ §Ü oajÜ c+ff]fÜealÜ_ml]eÜ>]oakk]fÜkY_]f ÜLfk]j]ÜJ]ad]Ükaf\ÜkYmZ]j ÜN]al]j]Ü@f^gjeYlagf]fÜ^af\]fÜ Ja]Ümfl]jÜooo Zdm]ka_f [ge Ü

<plj]eÜjgZmkl]Ü<;<CI@;ÜJg`d]ÜealÜ`g`]jÜBYfl]fklYZadal lÜmf\Ü_ml]fÜI]aZmf_ko]jl]f Üghla¥ ea]jlÜ^1jÜ]af]ÜdYf_]ÜC]Z]fk\Ym]j Ü=1jÜmfk]j]Ü<afkl]a_]jÜmf\ÜKjY\]eg\]dd] The extremely robust EDELRID sole with excellent edging performance and good friction – designed to last. Made for our entry level and rental models. I8;@:8C¥C<@JK<E

We are pleased to announce that we are the first rope company world wide to successfully certify our ropes under the stringent bluesign® standards. This Standard Requires that all input streams – from raw materials, to chemical components, to water and energy resources – are analyzed with a sophisticated Input Stream Management process. Every component is assessed from the yarn through to the treatment process and receives a rating based on its eco toxicological impact eliminating potentially harmful substances before production even begins. We have worked on this with a lot of enthusiasm and passion and can say with a good conscience that our ropes are clean. Further information can be found under www. bluesign com.

;]jÜ IY\a[Yd¥C]akl]fÜ omj\]Ü ^1jÜ ?+[`kld]aklmf_]fÜ ]floa[c]dl Ü JlYjcÜ Ykqee]ljak[` Ü ealÜ na]dÜ MgjkhYffmf_Ümf\Ü]af]eÜklYjc]fÜ=]jk]frm_Ü_YjYfla]jlÜ\]jÜIY\a[Yd¥C]akl]fÜ]af]Ühjg_j]kkan]Ü BjY^l1Z]jljY_mf_ÜngeÜ=mvÜafÜ\]fÜ9]j]a[`Ü\]kÜ_jgv]fÜQ]`k Ü;a]kÜkgj_lÜ^1jÜ\]fÜh]j^]cl]fÜQm_Ü aeÜ Z]j`Yf_Ümf\Ü]af]Ümfn]j_d]a[`da[`]ÜGj rakagfÜZ]aeÜJl]`]fÜYm^ÜYdd]jcd]afkl]fÜKjall]f Ü The Radical Last is Edelrid’s high performance last. Acutely asymmetric with a lot of camber and a strong heel pull, the Radical Last guarantees a progressive transmission of power from the foot to the toe box area of the shoe. This in turn provides the perfect pull on overhangs and a peerless precision on the smallest of edges.

<D8JÜ G<I=FID8E:<¥C<@JK<E

;YkÜ ngfÜ \]jÜ <LÜ ]floa[c]dl]Ü >]e]afk[`Y^lkkqkl]eÜ ^1jÜ \YkÜ ^j]aoadda_]Leo]dleYfY_]e]flÜ mf\Ü\a]ÜLeo]dlZ]lja]Zkhj1^mf_Ü<D8JÜ©<[gdg_a[YdÜDYfY_]e]flÜYf\Ü8m\alÜJ[`]e]ªÜaklÜ]afÜ @fkljme]fl ÜmeÜ\a]ÜLeo]dld]aklmf_]fÜ]af]kÜLfl]jf]`e]fkÜrmÜZ]o]jl]f Ü]afÜ<D8JÜ9]lja]ZÜ emkkÜfa[`lÜfmjÜ1Z]jÜ]afÜ]^^ara]fl]kLeo]dleYfY_]e]flkqkl]eÜn]j^1_]f Ükgf\]jfÜemkkÜka[`Ü 1Z]jÜ\a]meo]dl_]k]lrda[`]fÜMgjk[`ja^l]fÜ`afYmkÜcgflafma]jda[`Ün]jZ]kk]jf Ü;a]ÜLek]lrmf_Ü \]jÜ cgflafma]jda[`]fÜ Leo]dl¥Ü mf\Ü EY[``Ydla_c]alkra]d] Ü \a]Ü ka[`Ü <;<CI@;Ü aeÜ IY`e]fÜ ngfÜ <D8JÜmf\Ü\]eÜDYfY_]e]flkqkl]eÜ@JFÜ~ ~Ük]lrl Üo]j\]fÜYdd]Ü ÜAY`j]ÜngfÜ]af]eÜmfYZ¥ ` f_a_]fÜmf\Üg^^ara]ddÜrm_]dYkk]f]fÜ>mlY[`l]jÜ1Z]jhj1^l

;]jÜG]j^gjeYf[]¥C]akl]fÜZa]l]lÜeYpaeYd]ÜGj rakagfÜZ]aeÜJl]`]fÜYm^Ücd]af]fÜKjall]f ÜJ]af]Ü Ykqee]ljak[`]Ü=gjeÜmf\Ü\]jÜklYjc]Ü=]jk]frm_Ükgj_]fÜ^1jÜ]af]Üealld]j]ÜMgjkhYffmf_Ümf\Ü Za]l]fÜ]afÜ?+[`kleYvÜYfÜJ]fkaZadal l ÜYm[`Ü^1jÜZj]al]Ü=1v] The Performance Last offers maximum precision on small edges. The asymmetric form and the heel pull create a medium camber, resulting in a sensitive shoe. The Performance Last is suitable for wide feet. :FD=FIK¥C<@JK<E

The voluntary eco-management and audit scheme (EMAS) was developed by the European Union. It aims to promote a continuous improvement of the environmental performance of European organisations, together with providing the public and interested parties with information. EMAS-certified companies must have an effective environmental management system and also carry out regular environmental audits and make improvements. The on-going environmental impact and environmental performance targets, which EDELRID has identified within the framework of EMAS and the ISO 14001 environmental management system are audited and validated by an independent environmental verifier every 36 months.

;]jÜ:ge^gjl¥C]akl]fÜZa]l]lÜ]af]Üe+_da[`klÜZ]im]e]ÜGYkk^gje ÜDalÜ\]jÜeafaeYdÜYkqee]¥ ljak[`]jÜ=gjeÜg`f]ÜMgjkhYffmf_Ümf\Ü\]eÜ\gka]jl]fÜ=]jk]frm_ÜaklÜ\a]k]jÜC]akl]fÜ\YkÜFhla¥ emeÜ^1jÜYdd] Ü\]f]fÜ9]im]eda[`c]alÜoa[`la_]jÜaklÜYdkÜeYpaeYd]ÜGj rakagf Ü Edelrid’s Comfort Last offers the most comfortable fit possible with a minimum of asymmetry and no camber. This is a shoe last design where comfort is put before precision.

~

C<><E;<ÜñÜLEGEND

EDELRID’s specially developed sheath construction that provides particularly high abrasion resistance. The braiding process produces a very tight, smooth and compact sheath that is ideal for ropes subjected to greater wear and abrasion, for example when working routes or top-roping.


NOTIZEN | NOTES

164


Tom Thudium


><ID8EP <;<CI@;Ü>eZ?Ü­Ü:gÜB> 8[`]f]jÜN]_Ü ~ Ü@kfqÜaeÜÜ8dd_ m G`gf] Ü· Ü Ü ~¥ =Yp Ü· Ü Ü ~¥~ eYad´]\]dja\ \] ooo ]\]dja\ \]

;<ED8IB JKDÜJhgjlÜ8¤JÜ 9bujf`gdekÜ8dd#Ü ÜMaZqÜA G`gf] Ü· Ü Ü~ Ü~ Ü =Yp Ü· Ü ~~Ü ~ kle´kle¥khgjl \c ooo kle¥khgjl \c

BFI<8 KjYf_gÜ:g Cl\ ~ ¥~ ÜJ]gmf¥;gf_Ü>]qYf_¥>m @f[`]gfÜ ¥ Ü G`gf] Ü· Ü Ü Ü =Yp Ü· Ü Ü Ü cqc´cgn]Y [g cj ooo cgn]Y [g cj

J@E>8GFI< <phgf]flÜ :`Ydd]f_]Ü K][`fgdg_qÜ 8kaYÜGl] ÜCl\ ÜKg`Ü>mYfÜIgY\Ü<Ykl µ ¥~ Ü<fl]jhjak]Ü?mZ Ü G`gf] Ü· Ü ~ Ü =Yp Ü· Ü ~ Ü b]bg[`mY´e] [ge ooo ]phgf]flYkaY [ge k_

8I><EK@E8 EYcYÜFml\ggjkÜ:g ÜJIC 9m]fgkÜ8aj]kÜ ~ ÜFdangk G`gf] Ü· Ü ~~ Ü ~ af^g´fYcYgml\ggjk [ge Yj ooo fYcYgml\ggjk [ge Yj

<:L8;FI¤:FCFD9@8 DY_eYÜ<imahgkÜ<imY\gj Kgd]\gÜE ¥~ ÜqÜDY\ja\ HmalgܧÜ<[mY\gj G`gf] Ü· Ü Ü eY_eY´eY_eY]imahgk [ge ooo eY_eY]imahgk [ge

C8KM@8 >Yf\jkÜCK; BYdf[a]eYÜ Ia_YÜCM¥~ G`gf] Ü· ~Ü ~Ü =Yp Ü· ~Ü Ü ~ n]acYdk´_Yf\jk dn ooo _Yf\jk dn

JCFM8B@8 Fml\ggjaYÜJ I F Jlja]Zgjf#ÜE e]kla]Ü Ü Ü9Yfkc Ü9qklja[Y G`gf] Ü· ~Ü Ü~ Ü =Yp Ü· ~Ü Ü~ Ü ~ nYm\]¥kc´ljYelYjaY [ge ooo ljYelYjaY [ge

8LJKI8C@8 Fml\ggjÜ8_]f[a]kÜGlqÜCl\ GFÜ9gpÜ Ü I]_]flkÜGYjcÜÜEJNÜ ~ G`gf] Ü· ~Ü Ü ~ Ü =Yp Ü· ~Ü Ü Ü~ kYd]k´gml\ggjY_]f[a]k [ge Ym ooo gml\ggjY_]f[a]k [ge Ym

=@EC8E; MYm\]Ü=afdYf\ ?aa`lgeYbYfla]Ü ÜIgnYfa]ea G`gf] Ü· Ü Ü Ü =Yp Ü· Ü~ Ü~ Ü af^g´nYm\] ^a

C<98EFE :da^^Ü?Yf_]j G F Ü9gpÜ Ü9YYZ\Yl]Ü 9]ajmlÜ G`gf] Ü· ~Ü Ü Ü =Yp Ü· ~Ü Ü Ü [da^^`Yf_]jd]Z´`gleYad [ge

JCFM<E@8 GjgDgflYfYÜ\ g g GYjlarYfkcYÜ[]klYÜ~ ÜÜBjYfb G`gf] Ü· Ü Ü ~ Ü =Yp Ü· Ü Ü ~ Ü ooo hjgegflYfY ka

8LJKI@8 8_]flmjÜGmlr 8eÜ?g[`cg_dÜ ~ Ü>emf\]f G`gf] Ü· Ü Ü~ Ü~ ~ af^g´nYm\]¥YmkljaY Yl

=I8E:< OOCÜJ8IC :dgkÜ\]ÜdYÜlj]add] 9G ~ ~ ÜCFLID8I@E G`gf] Ü· Ü Ü Ü Ü Ü =Yp Ü· Ü Ü Ü Ü Ü ppd´ppd¥^jYf[] [ge

E<K?<IC8E;J MYm\]ÜE]\]jdYf\ <f_]dYf\dYYfÜ~ @K:Ü9gkcggh EC¥ ~ÜGEÜ?Yr]jkogm\]¥;gjh G`gf] Ü· ~Ü~ Ü Ü =Yp Ü· ~Ü~ Ü Ü af^g´nYm\] fd ooo nYm\] fd

JG8@E M8L;<ÜJhYafÜJ C 9D:ÜJ`gojgge ÜIgf\YÜDYagdkÜ~ Ü Jmal]Ü ~ ~ ÜJl ÜHmajr]Ü;]dÜMYdd#k Ü9Yj[]dgfY G`gf] Ü· Ü Ü ~ Ü ~ =Yp Ü· Ü Ü ~ Ü af^g´nYm\] ]k ooo nYm\] ]k

9<C>@LD ÜCLO<D9LI> ?ac]¥8¥NYqÜ9M98 ;abckljYYlÜ ~ ÜN]kh]dYYjÜ©?YY[`lª G`gf] Ü· Ü~ Ü =Yp Ü· Ü~ Ü af^g´`ac]YoYq Z] ooo `ac]YoYq Z]

>I<8KÜ9I@K8@E ;9ÜFml\ggjÜJqkl]ekÜCK; D]j[]\Ü9mad\af_ GYjcka\]Ü9mkaf]kkÜGYjc B]f\Yd Ü:meZjaY ÜC8 Ü Ü<E G`gf] Ü· Ü~ Ü Ü =Yp Ü· Ü~ Ü Ü ]\]dja\´\Zgml\ggj [ge ooo \Zgml\ggj [ge

E<NÜQ<8C8E; DgmflYafÜ8\n]flmj]kÜ ~ Ü8fla_mYÜJlj]]l :`jakl[`mj[`Ü Ü G`gf] Ü· Ü Ü =Yp Ü· Ü Ü ~ af^g´egmflYafY\n]flmj] [g fr ooo egmflYafY\n]flmj] [g fr

JN<;<E >jYfalZal]fÜB9 8ldYkemj]fÜ ~~ Ü ~ÜJlg[c`gde G`gf] Ü· Ü Ü ~~Ü =Yp Ü· Ü Ü ~~Ü ~ af^g´_jYfalZal]f [ge ooo _jYfalZal]f k]

9FJ@E@8¥?<IQ<>FM@E8 :g\q kÜ=Yk`agfÜ\ \ g Kmj`YfabYÜZZ ~ ÜJYjYb]og 9gkfaYܤÜ?]jra_goafY G`gf] Ü· Ü ~Ü~ Ü~ ~ =Yp Ü· Ü Ü Ü Ü [g\qk^´Za` f]l ZY

?LE>8IP >jYfalÜ;]ka_fÜB^l K]jnÜm Ü ÜJghjgf G`gf] Ü· Ü Ü Ü af^g´_jYfal [g `m ooo nYm\] `m

EFIN8P GYjY\gpÜ<imahe]flÜ8J DYja\Ydkn]a]fÜ Ü9Ü ~ ÜFkdgÜ G`gf] Ü· Ü ~ Ü Ü hgkl´hYjY\gp]imahe]fl fg ooo hYjY\gp]imahe]fl fg

JN@KQ<IC8E; L9ÜJhgjlkÜ>eZ? <afka]\d]jkljYkk]Ü ¤ ~ Ü?gj_]fÜ G`gf] Ü¿· ~Ü Ü Ü ~Ü =Yp Ü·Ü ~Ü Ü Ü Ü ~Ü mZ´mZkhgjlk [` ooo mZkhgjlk [`

9LC>8I@8 F\qkk]aY¥@fÜ>eZ? ¥M JlYeZgdaakcaÜ9CM; ~ ~ÜJg^aY G`gf] Ü· Ü Ü Ü Ü Ü =Yp Ü· Ü Ü Ü Ü Ü g\qkk]aY´ge]_Y Z_ ooo g\qkk]aY¥af [ge

@I<C8E; GYmdÜ@ff]k :¤FÜK`]ÜnaddY_]Ü^dgjakl :Ykld]eYlqj Ü:gÜ:gjcÜ G`gf] Ü· Ü Ü hYmd¥aff]k´lYdc ~ [ge ooo [gj]gml\ggj a]

GFIKL>8C 8dlalm\]ÜAg_gkÜ\]Ü8n]flmjY ÜC;8 ImYÜAgYgÜJYjYanY Ü Ü8¤9 ~ ¥ ÜCakZgY G`gf] Ü· ~Ü ~Ü Ü Ü =Yp Ü· ~Ü ~Ü Ü Ü af^g´Ydlalm\]¥hjg [ge ooo Ydlalm\]¥hjg [ge

K8@N8E 8flYj[la[YÜ@fl]jfYlagfYdÜ:g ÜCl\ Eg ÜGaf_`]ÜJl ÜJa`mÜKgof ~ Ü:`Yf_`mYÜ:gmflq G`gf] Ü· Ü Ü ~Ü =Yp Ü· Ü Ü ~Ü YflYj[la[Y´YflYj[la[Y [ge lo ooo YflYj[la[Y [ge lo

:?@C< @ehgjlY\gjYÜ­Ü:gee]j[aYdarY\gjYÜGYr¥ _gÜhkY GYklgjÜ=]jfYf\]rÜ~ ~Üg^^a[]Ü ~ ÜJYflaY_gÜ\]Ü:`ad] G`gf] Ü· Ü Ü Ü Ü Ü =Yp Ü· Ü Ü [gflY[lg´]\]dja\ [d

@JI8<C G J BÜIgh]Ü8[[]kkÜCl\ =YjYfÜ Ükl PYnf] G`gf] Ü· Ü Ü ~ =Yp Ü· ~Ü g^^a[]´hkc¥ad [ge ooo hkc¥ad [ge

IFD8E@8 DgmflYafÜJIC Jlj ÜJl]^YfÜ[]dÜDYj]Ü ~ ~ ~ ~ÜGaYljYÜE]Yel G`gf] Ü· Ü Ü ~ Ü ~ =Yp Ü· Ü Ü Ü ]imahe]fl´egmflYaf jg

KLIB<P KgjgkÜKmjareÜ?are]ld]jaÜCl\ ÜJla Ü E ÜB]eYdÜDY` Ü;Yd_a[ÜJFB Ü ¤8 LejYfaq] Ü@klYfZmd G`gf] Ü· Ü ~ Ü ~ Ü~ =Yp Ü· Ü ~ Ü ~ Ü~ af^g´lgjgkcYeh [ge ooo lgjgkcYeh [ge

:?@E8 8eh`adgfÜKjY\af_Ü@f[ 9¥ C ÜEg Ü;gf_lm[`]f_ÜIgY\ÜÜ :`YgÜPYf_Ü;aklja[l ÜCaf\YÜ9mad\af_Ü 9]abaf_Ü~ ~ G`gf] Ü· Ü~ Ü ¥ ~ Ü]pl Ü ~ =Yp Ü· Ü~ Ü ¥ ~ af^g´Yeh`adgf [ge ooo Yeh`adgf [ge

@K8CP GYfgjYeYÜB>ÜJ 8 J 9j]ff]jkljÜ~ ¤8 ÜMY`jfÜ©9Qª G`gf] Ü· Ü Ü ~~~ =Yp Ü· Ü Ü ~~ af^g´hYfgjYeY\a^^mkagf al ooo hYfgjYeY\a^^mkagf al

IFD8E@8 J : Ü:8;ÜK]`fgdg_a]ÜJIC Ü~~Ü@mfa]ÜJlj Ük][lgjÜ ~ Ü9m[`Yj]kl · Ü Ü ~Ü [gflY[l´[daeZaf_k`gh jg ooo [daeZaf_k`gh jg

LJ8 Ü:8E8;8 J:8IG8ÜEgjl`Ü8e]ja[Y Ü@f[ Ü=jgfla]jÜ8n]fm]ÜLfalÜ< 9gmd\]j Ü:gdgjY\gÜ ~ÜLJ8 G`gf] Ü·~Ü Ü Ü =Yp Ü·~Ü Ü Ü ooo k[YjhY [ge

:Q<:?ÜI<GL9C@: M8L;<Ü:QÜ BÜGj'ngrmÜ Ü ÜCaZ[a[]ÜfY\ÜMdlYngm G`gf] Ü· Ü ~Ü Ü =Yp Ü· Ü Ü ~Ü~ ~ nYm\]ó[r´`gleYad [ge ooo nYm\] [ge

A8G8E DY_a[ÜDgmflYafÜ:F ÜCK; Ü ¥ ¥ ÜEgZa\ge] ÜEarrYÜ:alq ¥ ~~ÜJYalYeY G`gf] Ü· ~Ü Ü Ü =Yp Ü· ~Ü Ü Ü af^g´eY_a[¥egmflYaf bh ooo eY_a[¥egmflYaf bh

ILJJ@8 8dhaf]`gmk]Ü;akljaZmlagf Gj ÜE]hgcgj]ffq`Ü ÜIggeÜEg Ü ~ ÜJl ÜG]l]jkZmj_ G`gf] Ü· Ü ~ Ü ~Ü =Yp Ü· Ü ~ Ü Ü af^g´cYak]j¥]phgjl \] ooo nYm\] jm

M<E<QL<C8 :gjhgjY[agfÜM]jgl]pÜ: 8 8hYjlY\gÜGgklYdÜ ~ Ü:YjY[Yk G`gf] Ü· Ü ~ Ü [gjhn]jgl]p´[Yfln f]l ooo dY[gj\Y\Yn]jgl]p [ge


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.