Music & Movies Brochure

Page 1

music & movies

THE IN-FLIGHT ENTERTAINMENT PROGRAMME OF EDELWEISS AIR MARCH – MAY 2013

SCHIFFBRUCH MIT TIGER DIE HÜTER DES LICHTS BREAKING DAWN – TEIL 2

LIFE OF PI RISE OF THE GUARDIANS THE TWILIGHT SAGA: BREAKING DAWN 2

L‘ODYSSÉE DE PI LES CINQ LÉGENDES TWILIGHT: RÉVÉLATION 2e PARTIE


Gebrauch des Handsets How to use your handset Utilisation de la commande manuelle Anschauen von Filmen und Videos Alle Programme starten gleichzeitig (Kanäle 2–9). Die Programme werden während des Flugs wiederholt abgespielt, damit Sie die Möglichkeit haben, sich mehrere Filme anzuschauen. Um das Filmprogramm zu unterbrechen, drücken Sie einfach die MODE-Taste an Ihrem Handgerät. Watching movies and videos All programmes start at the same time (Channel 2–9). The program­ mes repeat several times during the flight to allow you to see several movies, if you wish to do so. To exit a film at any time, press the MODE key on your handset. Regarder des films et des vidéos Tous les programmes commencent en même temps (chaînes 2 à 9). Pendant la durée du vol, les program­ mes sont diffusés plusieurs fois pour que vous ayez la possibilité de regarder plusieurs films. Pour interrompre le programme du film.

3

Business-Class-Passagiere finden ihren Bildschirm unter der Armlehne ihres Sitzes. Drücken Sie den hierfür vorgesehenen Knopf an der Armlehne, um den Bildschirm aus der Verankerung zu lösen, bevor Sie ihn hoch­klappen. 1. Um das Handgerät abzunehmen, drücken Sie den grünen Knopf, der sich am Kopf des Geräts befindet, und ziehen Sie das Handgerät von der Halterung. 2. Um das Handgerät zurückzulegen, legen Sie es einfach auf und drücken den grünen Knopf am Ende der Station. Das Kabel wird automatisch eingezogen. 3. Kopfhörerbuchse Um den Bildschirm auszuschalten, wählen Sie die SCREENDARK-Option. Beachten Sie, dass Sie dafür vielleicht erst auf MAIN zurückgehen müssen, falls sich SCREEN DARK je nach gewähltem Programm nicht auf dem Bildschirm befindet. Um den Bildschirm wieder einzuschalten, drücken Sie irgendeinen Knopf am Handgerät.

1

2

Passengers sitting in the Business Class will find their screens in the armrest. Press the button on the armrest to unlock the video screen, then pull the screen up. 1. To remove your handset, simply push the green release clip at the front of the handset and pull the handset from its cradle. 2. To replace the handset, press the green button at the back end of the handset cradle. The cable will automati­ cally retract. 3. Headphone jack, to turn the screen off, select the SCREEN DARK option. Note that you may need to return to MAIN, if the option is not available on your current screen. To reactivate your screen, simply press any button on the handset.

Bedienungsfunktionen Operating buttons Fonctions de service 1 Kreuzwahlknopf, hat die Funktion eines Cursors Control paddle for screen navigation Le bouton de sélection à croix fait office de curseur

6 Crew-Rufknopf Attendant call button Appel personnel de bord

2 Leselicht Reading light Lampe de lecture

7 Drücken Sie SELECT/START zur Bestätigung Ihrer Wahl im interaktiven Menü Press SELECT/START to confirm your choice in interactive mode Appuyez sur SELECT/START pour confirmer votre choix dans le menu interactif

3 Drücken Sie MODE, um den Film zu unterbrechen Press MODE to exit a film Appuyez sur MODE pour interrompre le film 4 KANAL hinauf/hinunter CHANNEL up/down CHAÎNE monter/descendre 5 Lautstärkeregler Volume control Régulateur du volume sonore

8 Benutzen Sie die farbigen Knöpfe zum Spielen und zum Wählen Ihrer Optionen Use coloured buttons for games and for selecting options Utilisez les boutons de couleur pour jouer et choisir vos options

1

2 3 4 5

6 7 8

Les passagers volant en Business Class trouveront leur écran sous l’accoudoir de leur siège. Avant de remonter l’écran, libérez-le de sa fixation, appuyez sur le bouton prévu à cet effet situé à l’accoudoir. 1. Pour décrocher la commande manuel­ le, appuyez sur le bouton vert situé en tête de l’appareil et tirez la commande manuelle de son support. 2. Pour ranger la commande manuelle, reposez-la simplement et appuyez sur le bouton vert au bas de l’appareil. Le câble est rentré automatiquement. 3. Fiche d’écouteur Pour éteindre l’écran choisissez l’option SCREEN-DARK. Veuillez tenir compte que selon le programme choisi, vous devez éventuel­ lement retourner sur MAIN si SCREENDARK n’apparaît pas sur votre écran. Pour rallumer l’écran, appuyez sur un bouton quelconque de votre commande manuelle.


Filme Movie Films

A320 ab Zürich – CH 16 I A330-200 – CH 22

A320 nach Zürich – CH 16 I A330-200 – CH 34

Mavericks

Ralph reicht‘s

Action, Drama, Sports

Komödie, Familie

Regie Curtis Hanson, Michael Apted

Regie Rich Moore

Darsteller Gerard Butler, Jonny Weston, Elisabeth Shue

Stimmen im Original von John C. Reilly,

Laufzeit 116 Min. Alters­empfehlung ab 6 Jahren

Jack McBrayer, Jane Lynch Laufzeit 101 Min. Alters­empfehlung ab 6 Jahren

Der 15-jährige Jay freundet sich mit der örtlichen Surf­ legende Frosty an. Frosty soll ihm dabei helfen, eine Jahrhundertwelle zu bezwingen.

Filmprogramm Filme werden auf Flügen zu folgenden Destinationen gezeigt: Kanarische Inseln, Ägypten, Zypern, Funchal sowie auf Langstreckenflügen. Kopfhörer kosten CHF 5.– und dürfen behalten werden. Auf Langstreckenflügen sind die Kopfhörer gratis. Film programm Films are shown on flights to the following destinations: Canary Islands, Egypt, Cyprus, Funchal as well as long-distance flights. Headphones cost CHF 5.– and can be kept after the flight. The headphones are available free of charge on long-distance flights. Programme de films Les films sont proposés sur les vols aux destinations suivantes: Ìles Canaries, Égypte, Chypre, Funchal ainsi que sur les vols long-courrier. Les écouteur coûtent CHF 5.– et vous appartiennent une fois payés. Sur les vols long-courriers, les écouteurs sont gratuits.

Ralph hat es satt, im Videospiel immer nur der Böse zu sein. Als er sich zu Heldentaten aufmacht, hat das unvorhergesehene Konsequenzen.

A320 from Zurich – CH 17 I A330-200 – CH 21

A320 to Zurich – CH 17 I A330-200 – CH 33

Chasing Mavericks

Wreck-It Ralph

Action, Drama, Sports

Drama

Directed by Curtis Hanson, Michael Apted

Directed by Rich Moore

Cast Gerard Butler, Jonny Weston, Elisabeth Shue

Voices of John C. Reilly, Jack McBrayer, Jane Lynch

RT 116 minutes PG

RT 101 minutes PG

Jay, 15, forms a unique friendship with local surfing legend Frosty, while training to survive one of the biggest waves on Earth.

Ralph, a video game villain, inadvertently brings havoc to the whole arcade where he lives when he tries to become the hero he longs to be.

A320 de Zurich – CH 18 | A330-200 – CH 23

A320 vers Zurich – CH 18 I A330-200 – CH 35

Chasing Mavericks

Les Mondes de Ralph

Action, Drame, Sports

Comédie, Familial

Réalisé par Curtis Hanson, Michael Apted

Réalisé par Rich Moore

Avec Gerard Butler, Jonny Weston, Elisabeth Shue

Voix de John C. Reilly, Jack McBrayer, Jane Lynch

Durée 116 min. Age recommandé dès 6 ans

Durée 101 min. Age recommandé dès 6 ans

Jay, 15 ans, noue une amitié avec la légende de surf locale Frosty tout en s’entraînant à survivre à l’une des plus grandes vagues sur Terre.

Ralph, un méchant de jeux vidéo provoque par inadvertance le chaos dans l’arcade où il vit lorsqu’il essaie de devenir le héros de ses rêves.


A330-200 | CH 6

A330-200 | CH 10

A330-200 | CH 14

Schiffbruch mit Tiger

Hitchcock

Skyfall

Drama, Abenteuer

Drama

Action

Regie Ang Lee

Regie Sacha Gervasi

Regie Sam Mendes

Darsteller Suraj Sharma, Irrfan Khan, Tabu

Darsteller Anthony Hopkins, Helen Mirren,

Darsteller Daniel Craig, Judi Dench, Javier Bardem

Laufzeit 128 Min. Alters­empfehlung ab 6 Jahren

Scarlett Johansson

Laufzeit 120 Min. Altersempfehlung ab 14 Jahren

Laufzeit 99 Min. Altersempfehlung ab 14 Jahren

Pi landet nach einem Schiffbruch allein mit einem Tiger auf dem Rettungsboot. Allmählich kann er eine Beziehung zu dem Raubtier herstellen.

Ein humorvoller Blick auf die Entstehung des Meisterwerks «Psycho» und auf die Beziehung des Regisseurs Alfred Hitchcock zu seiner Frau Alma.

Bonds Loyalität zu seiner Vorgesetzten M steht auf dem Prüfstand, als die Vergangenheit sie einholt. Kann 007 den britischen Geheimdienst retten?

A330-200 | CH 5

A330-200 | CH 9

A330-200 | CH 13

Life of Pi

Hitchcock

Skyfall

Drama, Adventure

Drama

Action

Directed by Ang Lee

Directed by Sacha Gervasi

Directed by Sam Mendes

Cast Suraj Sharma, Irrfan Khan, Tabu

Cast Anthony Hopkins, Helen Mirren, Scarlett Johansson

Cast Daniel Craig, Judi Dench, Javier Bardem

RT 128 minutes PG

RT 99 minutes PG 13

RT 120 minutes PG 13

After a catastrophic shipwreck, young Pi is cast adrift on a lifeboat with a Bengal tiger, making an unexpected connection with the fearsome beast.

This movie follows Alfred Hitchcock’s relationship with his wife Alma, and how it was tested during the making of ”Psycho”.

Bond’s loyalty to M is tested as her past comes back to haunt her. As MI6 comes under attack, 007 must track down and destroy the threat.

A330-200 | CH 7

A330-200 | CH 11

A330-200 | CH 15

L’Odyssée de Pi

Hitchcock

Skyfall

Drame, Aventure

Drame

Action

Réalisé par Ang Lee

Réalisé par Sacha Gervasi

Réalisé par Sam Mendes

Avec Suraj Sharma, Irrfan Khan, Tabu

Avec Anthony Hopkins, Helen Mirren, Scarlett Johansson

Avec Daniel Craig, Judi Dench, Javier Bardem

Durée 128 min. Age recommandé dès 6 ans

Durée 99 min. Age recommandé dès 14 ans

Durée 120 min. Age recommandé dès 14 ans

Un naufrage projette le jeune Pi sur un radeau de fortune qu’il partage avec un tigre du Bengal. Il crée des liens inattendus avec l’animal féroce.

Ce film évoque la relation d’Alfred Hitchcock avec sa femme Alma, et la façon dont elle a été mise à l’épreuve lors du tournage de «Psychose».

La loyauté de Bond envers M est mise à l’épreuve quand le passé de cette dernière revient la hanter. Le MI6 attaqué, 007 doit éliminer la menace.


A330-200 | CH 18

A330-200 | CH 26

A330-200 | CH 30

Die Hüter des Lichts

Das Schwergewicht

Kinder/Teen, Familie, Action, Abenteuer

Komödie

Breaking Dawn – Biss zum Ende der Nacht, Teil 2

Regie Peter Ramsey

Regie Frank Coraci

Stimmen im Original von Chris Pine,

Darsteller Kevin James, Salma Hayek, Henry Winkler

Drama, Romanze, Action, Abenteuer

Alec Baldwin, Hugh Jackman

Laufzeit 105 Min. Altersempfehlung ab 6 Jahren

Regie Bill Condon

Laufzeit 97 Min. Altersempfehlung ab 6 Jahren

Der böse Pitch will die Träume aller Kinder dieser Welt vergiften, aber er hat nicht mit den unsterblichen Hütern des Lichts gerechnet.

Darsteller Kristen Stewart, Robert Pattinson, Taylor Lautner

Ein pummeliger Lehrer ist vom Musikangebot seiner Schule so fasziniert, dass er als Kampfsportler in den Ring steigt, um Geld dafür zu sammeln.

Laufzeit 115 Min. Altersempfehlung ab 14 Jahren

Während Bella sich an ihr Leben als Vampir gewöhnt, geraten die Cullens in Gefahr und suchen Hilfe bei anderen Clans.

A330-200 | CH 17

A330-200 | CH 25

A330-200 | CH 29

Rise of the Guardians

Here Comes the Boom

Children/Teen, Family, Action, Adventure

Comedy

The Twilight Saga: Breaking Dawn – Part 2

Directed by Peter Ramsey

Directed by Frank Coraci

Voices of Chris Pine, Alec Baldwin, Hugh Jackman

Cast Kevin James, Salma Hayek, Henry Winkler

Drama, Romance, Action, Adventure

RT 97 minutes PG

RT 105 minutes PG

Directed by Bill Condon

When an evil spirit lays down the gauntlet to take over the world, the Immortal Guardians join forces to protect the hopes of children everywhere.

A teacher takes up fighting in mixed martial arts matches in order to raise money to save the music programme at his school.

RT 115 minutes PG 13

A330-200 | CH 19

A330-200 | CH 27

A330-200 | CH 31

Les Cinq Légendes

Prof poids lourd

Enfants/Teen, Familial, Action, Aventure

Comédie

Twilight – Chapitre 5 : Révélation 2e partie

Réalisé par Peter Ramsey

Réalisé par Frank Coraci

Voix de Chris Pine, Alec Baldwin, Hugh Jackman

Avec Kevin James, Salma Hayek, Henry Winkler

Drame, Romance, Action, Aventure

Durée 97 min. Age recommandé dès 6 ans

Durée 105 min. Age recommandé dès 6 ans

Réalisé par Bill Condon

Cast Kristen Stewart, Robert Pattinson, Taylor Lautner

La colère d’un mauvais esprit s’abat sur le monde, les Gardiens Immortels joignent leurs forces pour protéger les espoirs des enfants du monde entier.

Whilst Bella is adjusting to her new life as mother and vampire, the Cullens come under attack and must seek help from other vampire clans.

Avec Kristen Stewart, Robert Pattinson, Taylor Lautner

Un professeur accepte de participer à des combats d’arts martiaux pour collecter des fonds et sauver le programme musical de son école.

Durée 115 min. Age recommandé de 14 ans

Bella s’habitue à sa nouvelle vie en tant que mère et vampire et les Cullen se font attaquer. D’autres clans de vampires doivent les aider.


Musikkanäle Broadcast channels Canale musique A330-200

Der perfekte Sound für über den Wolken Edelweiss Air bietet Ihnen im Airbus A330-200 auf 16 Kanälen einen abwechslungsreichen Musikmix für unbeschwerte Stunden an Bord. Lassen Sie sich gleiten, geniessen Sie die Highlights erstklassiger Interpreten! The perfect sound for above the clouds Edelweiss Air offers you a diverse and varied music mix on 16 channels in the Airbus A330-200 for relaxing hours on board. Simply lean back. Glide and enjoy the highlights from first-class musicians! La musique parfaite qui vous accompagne au-dessus des nuages Dans son Airbus A330-200 Edelweiss Air vous propose un mélange musical divertissant sur 16 chaînes pour des heures agréables passées à bord. Laissez-vous aller et savourez les high-lights de grands interprètes!

Leichtigkeit

Klassik

Aktuell

Spotlight

Light Classics

Konzert

Stress

Zwei Stunden ununterbrochen bekannte, leichte, klassische Musik zum Entspannen und Geniessen.

Dieser Kanal bietet eine Auslese klassi­ scher Meisterwerke in voller Länge.

Der vielseitig begabte Schweizer Rapper offenbart in diesem Kanal seine musikalischen Einflüsse und stellt sein aktuelles Album vor.

Spotlight: Anastacia

A relaxing and uninterrupted selection of well-known light classical favourites. Deux heures de morceaux célèbres de musique classique reposante. À déguster sans modération.

A selection of full-length masterpieces for the classical music aficionado. Cette chaîne offre une sélection de chefs-d’œuvre classique en longueur intégrale.

On this channel the multitalented Swiss rapper reveals his musical influences and presents his latest album. Le rappeur suisse aux multiples talents révèle ici ses influences musicales et présente son dernier album.

In diesem Kanal steht die amerikanische Powersängerin Anastacia im Scheinwerferlicht, die „kleine Lady mit der grossen Stimme“. Here the spotlight shines on American powerhouse diva Anastacia, whom at 5 feet 2 was nicknamed “the little lady with the big voice”. L’énergique diva américaine Anastacia mise ici en lumière est surnommée, avec ses 1m 57, «la petite femme à la grande voix».

Internationale Charts

Hitparade

Evergreens

Western Music

Transatlantic Tunes

Euro Hits

Golden Oldies

Country

Die neuste Pop- und Rock-Musik aus den europäischen Charts. Geniessen Sie Hits aus der Schweiz und Europa.

Zeitlose Rock- und Pop-Klassiker der 60er- und 70er-Jahre.

Eine zweistündige Zusammenstellung von aktuellen Country-Hits, -Klassikern und -Raritäten.

Eine Auswahl von aktuellen Chartplatzierungen von beiden Seiten des Atlantiks. A selection of current chart sounds from both sides of the Atlantic. Une sélection des rangs actuels des hitparades issus des deux côtés de l’Atlantique.

All the latest European chart music. Enjoy popular tracks from Switzerland and all over Europe. Musique pop et rock la plus récente issue des hitparades européennes. Savourez des tubes suisses et européens.

Timeless rock and pop classics from the 60s and 70s. Classiques rock et pop intemporels des années 60 et 70.

A two-hour compilation of current and classic country hits and rarities. Une compilation de deux heures des hits country classiques et actuels avec quelques raretés.


Entspannung

Rock Music

Chillout-Mix

Exklusiv

Easy Listening

Rock

Swiss Made

Schlüpfen Sie aus den Schuhen und entspannen Sie mit dieser Auslese von zeitgenössischer Easy Listening-Musik.

Eine Auswahl der grössten Rock-Titel von Led Zeppelin bis Van Halen, von Muse bis Green Day. Dieser Kanal führt Sie auf eine energiegeladene Reise.

Lounge & Chillout

Slip off your shoes and relax to this selection of contemporary Easy Listening favourites. Otez vos chaussures et détendez-vous avec cette sélection de tubes contemporains d’Easy Listening.

Featuring a selection of great rock tracks from Led Zeppelin to Van Halen, from Muse to Green Day, this channel takes you on an energetic journey.

Geniessen Sie ruhige Eletronica-Titel von Künstlern wie Afterlife, Chris Coco, Jon Hopkins und anderen. Enjoy tranquil electronica tunes by the likes of Afterlife, Chris Coco, Jon Hopkins, and many more.

Entdecken Sie die musikalische Vielfalt der jungen Schweizer Musikszene. Discover the musical diversity of the young Swiss music scene. Découvrez la diversité musicale de la jeune scène musicale suisse.

Avec de célèbres titres des Led Zeppelin à Van Halen, en passant par Muse et Green Day, cette station vous transporte avec énergie à travers des classiques rock.

Avec les doux airs électroniques d’After­life, de Chris Coco, de Jon Hopkins, et d’autres.

Szene

Swinging

Volksmusik

Kinderprogramm

World‘s Finest Clubs

Jazz

Swiss Ländler

Swiss Kids Music

Dieser Kanal präsentiert einen unmoderierten Mix mit Musik von Jazz-Grössen aus der Vergangenheit und Gegenwart.

Geniessen Sie lüpfige Volksmusik aus der Schweiz.

Musik für die ganz Kleinen: Kinderlieder, bekannte Songs aus der «Sesam­ strasse» und mehr, auf D, E, F, I.

Feinste Chillout-Klänge, zusammengestellt von den Resident-DJs der exklusivsten Clubs der Welt. Sensitive chillout sounds mixed by resident DJs from the world‘s most exclusive clubs. De la musique planante mixée par les DJ des clubs les plus sélects au monde.

This channel presents a seamless mix featuring some of the greatest musicians in the Jazz world of the past and present. Ce canal présente un mélange harmonieux des plus grands musiciens de jazz d’hier et d’aujourd’hui.

Prepare to be swept away by a collection of traditional Swiss folk music. Savourez des musique folklorique joyeuse de Suisse.

For the tiny tots: nursery rhymes, children’s songs and favourites from “Sesame Street”and more, sung in D, E, F, I. La musique des tout petits: chansons pour enfants, songs connus issues de la «Sesamstrasse» et bien d’autres, chantés en all., angl. fr, it.


Musikkanäle Broadcast channels Canale musique A320

Musikwelten Im Airbus A320 bietet Edelweiss Air seinen Gästen an Bord auf 9 Kanä­ len variantenreiche Sounds für jede Stimmungslage. Geniessen Sie unbeschwerte Stunden mit den grössten Stars! Musical worlds In the Airbus A320 Edelweiss Air offers its guests on board 9 channels of diverse and varied sounds for every mood. Relax and enjoy carefree hours with the greatest stars!

Channel 1

Light Classics Zwei Stunden ununterbrochen bekannte, leichte, klassische Musik zum Entspannen und Geniessen. A relaxing and uninterrupted selection of well-known light classical favourites. Deux heures de morceaux célèbres de musique classique reposante. À déguster sans modération.

Univers musicaux Dans l’Airbus A320 Edelweiss Air offre à ses passagers un riche mélange musical pour tous les goûts.

Channel 2

Channel 3

Channel 4

Channel 5

Transatlantic Tunes

Euro Hits

Golden Oldies

Konzert

Die neuste Pop- und Rock-Musik aus den europäischen Charts. Geniessen Sie Hits aus der Schweiz und Europa.

Erleben Sie die goldenen Jahre des Rock und Pop wieder mit diesen zeitlosen Hits aus den 60ern- und 70ern.

Dieser Kanal bietet eine Auslese klassi­ scher Meisterwerke in voller Länge.

All the latest European chart music. Enjoy popular tracks from Switzerland and all over Europe.

Relive the golden Age with classic hits from the 1960s and 1970s.

Eine Auswahl von aktuellen Chartplatzierungen von beiden Seiten des Atlantiks. A selection of current chart sounds from both sides of the Atlantic. Une sélection des rangs actuels dans les hitparades issus des deux côtés de l’Atlantique.

Musique pop et rock la plus récente issue des hitparades européennes. Savourez des tubes suisses et européens.

Revivez les années rock et pop intemporels en écoutant les tubes des années 60 et 70.

A selection of full-length masterpieces for the classical music aficionado. Cette chaîne offre une sélection dechefs-d’œuvre classique en longueurintégrale.

Channel 6

Channel 7

Channel 8

Channel 9

Spotlight: Anastacia

Swiss Made

Swiss Ländler

Entdecken Sie die musikalische Vielfalt der jungen Schweizer Musikszene.

Geniessen Sie lüpfige Volksmusik aus der Schweiz.

Swiss Kids’ Music

Discover the musical diversity of the young Swiss music scene.

Prepare to be swept away by a collection of traditional Swiss folk music.

Découvrez la diversité musicale de la jeune scène musicale suisse.

Savourez des musique folklorique joyeuse de Suisse.

In diesem Kanal steht die amerikanische Powersängerin Anastacia im Scheinwerferlicht, die „kleine Lady mit der grossen Stimme“. Here the spotlight shines on American powerhouse diva Anastacia, whom at 5 feet 2 was nicknamed “the little lady with the big voice”. L’énergique diva américaine Anastacia mise ici en lumière est surnommée, avec ses 1m 57, «la petite femme à la grande voix».

Ein Musikkanal für die ganz Kleinen: Kinderlieder, bekannte Songs aus der „Sesamstrasse” und mehr, auf D, E, F, I. This Channel is for the tiny tots: nursery rhymes, children‘s songs and favorites from “Sesame Street”, sung in D, E, F, I. La musique des tout petits: chansons pour enfants, songs connus issues de la «Sesamstrasse» et bien d’autres, chantés en all., angl. fr, it.

Edelweiss Air AG  |  Operations Center  |  CH-8058 Zürich Airport  |  Tel +41 (0)43 816 50 60  |  Fax +41 (0)43 816 50 61  |  office@edelweissair.ch  |  www.edelweissair.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.