Relax cabine de dus

Page 1

9-12-2010

11:38

Pagina 1

prepress: Eurografica VR - print: Eurostampa 2000

CAT_SHOVER_COP:Layout 1

Via L. da Vinci 2/A - 30020 Torre di Mosto (VE) - Tel.+39 0421.1765124 - Fax +39 0421.312459 e-mail: info@relaxsrl.com - www.relaxsrl.com

5


benessere in trasparenza. Transparent wellbeing.

La ricerca estetica e tecnologica di Relax raggiunge nuovi traguardi. La vivacità progettuale che caratterizza l’azienda del gruppo Geromin, da 50 anni attivo nel mondo dell’arredo, e il recente aumento della capacità produttiva hanno aperto una nuova fase nella concezione dell’ambiente doccia. Forme funzionali ed innovative, flessibili e confortevoli si aggiungono alle soluzioni dinamiche ed accoglienti che hanno fatto la storia del marchio, creando una gamma dalle infinite possibilità. With its research into aesthetic appeal and technology, Relax has achieved new goals. The dynamic design that is characteristic of this company in the Geromin group, which has been operating in the furniture sector for over 50 years, and the recent increase in its production capacity have opened up a new era in the shower area concept. Functional and innovative shapes, which are also versatile and practical, are added to attractive dynamic solutions that have marked the history of the brand, with an infinite range of options.

2

3


LUXOR design Franco Bertoli

Creating a shower area which, thanks to variable depths, guarantees two fundamental value-added features: comfortable spaciousness and versatility. Einen Duschraum schaffen, der dank der veränderlicher Tiefe das gleichzeitige Vorhandensein zweier Pluspunkte garantiert: komfortable Größe und Beistellfähigkeit.

Creare uno spazio doccia che, grazie a profondità variabili, garantisca la coesistenza tra due plus fondamentali: ampiezza confortevole e accostabilità.

Crear un espacio de ducha que, gracias a unas profundidades variables, garantice la coexistencia entre dos ventajas fundamentales: cómoda amplitud y combinabilidad.

4

5


LUXOR 140 C design Franco Bertoli

La linea arrotondata di Luxor, in versione a parete e ad angolo, valorizza la trasparenza del cristallo, la lucentezza della colonna doccia in acciaio inox e il candore del piatto in Cristalplan da 4 cm. The rounded Luxor collection, in a wall version or a corner version, highlights transparent glass, a shiny shower panel in stainless steel and a pure white shower tray in 4cm Cristalplan.

6

7


LUXOR 120 S design Franco Bertoli

L’elegante forma asimmetrica ha un lato profondo 60 cm per accostarsi anche alle piccole pareti, una porta d'ingresso e uno spazio doccia che si allarga fino ad 80 cm per un ottimo comfort. Disponibile con lunghezza 120 cm. The elegant asymmetrical shape has a side with D. 60 cm for alignment even with small walls, an entrance and a shower area that extends up to 80 cm for total comfort. Available with W. 120 cm.

8

9


LUXOR 140 S design Franco Bertoli

Questa versione ad entrata aperta si può installare a parete oppure accostare alla vasca o ad un angolo grazie al lato da 70 cm. La versatilitĂ del design Luxor consente soluzioni personalizzate e funzionali mantenendo il rigore dell’estetica. This version with an open entrance can be wallmounted or aligned with a bathtub or a corner, thanks to its side with W. 70 cm. The versatile design of Luxor offers customized functional solutions while retaining its minimalist appeal.

10

11


LUXOR 140 A design Franco Bertoli

L’ambiente si articola in due stanze con un ingresso aperto e uno spazio doccia che raggiunge i 100 cm di profondità uniti dal braccio porta soffione. E' disponibile anche la versione a parete. The bathroom area is divided into two rooms with an open entrance and a shower area that extends to 100 cm in depth, connected by a shower arm with blower. Also available in a wall-mounted version.

12

13


WALL soluzione ad angolo o parete

Con la superficie liscia della parete in cristallo e quella a doghe del nuovo piatto doccia in Corian da 6 cm, Wall rende essenziale e comodo lo spazio, in versione a parete e ad angolo, con larghezza personalizzabile da 80 a 180 cm e una profonditĂ variabile da 70 a 100 cm. Wall offers a comfortable minimalist space with the smooth surface of a glass wall panel and a slatted panel for the new shower tray in 6 cm Corian, in a wall version or a corner version, with a customized W. 80 - 180 cm, and D. 70 - 100 cm.

14

15


KUBIK soluzione ad angolo o nicchia

Un box doccia dove emerge la purezza geometrica della forma grazie all'anta di ingresso pivottante e all’eleganza delle pareti in cristallo temperato da 8 mm. La forma è quadrata o rettangolare con lati che vanno dai 70 ai 100 cm in versione ad angolo o a nicchia con piatto doccia a scelta. A shower enclosure with a pure geometric shape, thanks to a pivot door and elegant 8 mm tempered safety glass panels. It is available in a square shape or a rectangular shape with sides from 70 - 100 cm, in a corner version or an alcove version with a choice of shower tray.

16

17


AXIA soluzione ad angolo, parete o nicchia

Il binario di scorrimento delle ante è a vista e decora la trasparenza del cristallo assieme ai profili brillantati. Axia può essere quadrata, con lati da 70 fino a 100 cm, rettangolare con profondità da 70 a 100 cm e larghezza da 100 a 180 cm, ad angolo o a nicchia. The visible sliding track for the doors enhances the transparent glass with its polished profiles. Axia is available in a square shape with sides from W. 70 - 100 cm, in a rectangular shape from D. 70 - 100 cm and from W. 100 to 180 cm, in a corner version or in an alcove version.

18

19


DOUBLE soluzione ad angolo, parete o nicchia

Grandi spazi, massimo comfort con la zona spogliatoio separata dallo spazio doccia. La porta con maniglia si apre di 180째 per consentire sia il comodo accesso che la separazione dei due ambienti durante la doccia. Disponibile a parete, angolo e nicchia. Large spaces and maximum comfort with a changing area separate from the shower area. The door with a handle opens to 180째 to allow easy access and separates the two areas during the shower. Available in a wall version, a corner version or an alcove version.

20

21


RIFLEXO soluzione ad angolo, parete o nicchia

La forma sagomata del piatto in Cristalplan da 5,5 cm di altezza unisce la zona doccia, protetta da una parete in cristallo con angolo curvo rientrante, ad un’area d’ingresso. Le dimensioni sono 145 per 85 cm. Riflexo è un box ad angolo, destro o sinistro, disponibile anche nella versione semicircolare da 100 per 85 cm con porta, sempre con la possibilità di inserire una comoda pedana in multistrato marino. The shaped shower tray in Cristalplan, with H. 5.5 cm, connects the shower area, protected by a glass panel with a recessed curved corner, to the entrance area. Its dimensions are 145 x 85 cm. Riflexo is a Rh /Lh corner shower enclosure, also available in a semi-circular version 100 x 85 cm with a door. A practical platform in multi-layer plywood can also be inserted.

22

23


INDICE

04 LINEA DESIGN 06 10 12 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48

LUXOR 140 C LUXOR 140 A LUXOR 140 S LUXOR 120 S LUXOR 100 A WALL C WALL A DOUBLE AB + F1 DOUBLE AB + F1 + F2 DOUBLE B1 KUBIK AB + F1 KUBIK B1 AXIA A AXIA SF + F1 AXIA SC1 AXIA SF-V + F1-V AXIA SC1-V AXIA F2 RIFLEXO PLUS 145x85 RIFLEXO 100x85

50 QUADRATI

RETTANGOLARI

52 54 56 60 64 68 72 74 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98 100 102

PETRARCA AB + F1 PETRARCA AB VERSUS AB + F1 VERSUS AB VERSUS B2 + F2 VERSUS PS + F2 VERSUS PA VERSUS PA + F1 VERSUS AS VERSUS D2 LOFT AB LOFT B1+ F LOFT B2 + F LOFT A LOFT SC1 + F LOFT SC2 + F RIO A RIO SC1 + F RIO SC2 + F NEW HADIS A NEW HADIS SC1 + F

104 TONDI 106 108 110 112 114 116 118 120 122 124 126

PETRARCA C PETRARCA RB VERSUS RB VERSUS RF LOFT RB LOFT R1 LOFT R2 LOFT RA RIO R2 RIO RA NEW HADIS R2

128 PENTAGONALE 130 VERSUS PE

132 PORTE 134 136 138 140 142 144 146 148 150 152 154 156 158 160

PETRARCA B1 VERSUS B1 VERSUS B2 VERSUS PS VERSUS PB VERSUS D1 CLIPPER B1 LOFT B1 LOFT B2 LOFT SC1 LOFT SC2 RIO SC1 RIO SC2 NEW HADIS SC1

162 SOPRAVASCA 164 166 168 170 172 174 176 178 180

VERSUS VR VERSUS VS VERSUS VF1 VERSUS VP1 + VF1 VERSUS VP1 + VP2 VERSUS V LOFT SC1-V + F-V LOFT SC2-V + F-V NEW HADIS V

182 III LATO FISSO 184 186 188 190 192

PETRARCA F2 VERSUS F2 LOFT F RIO F NEW HADIS F

194 ACCESSORI 196 204 206 207 208 209 210 211 214

PIATTI DOCCIA MANIGLIE E CERNIERE PROFILI SPECIALI RICAMBI KIT PULIZIA FINITURE CODIFICA / SIMBOLI COMUNICARE LE MISURE CONDIZIONI GENERALI


LINEA DESIGN

LINEA DESIGN

26

06

LUXOR 140 C

10

LUXOR 140 A

12

LUXOR 140 S

16

LUXOR 120 S

18

LUXOR 100 A

20

WALL C

22

WALL A

24

DOUBLE AB + F1

26

DOUBLE AB + F1 + F2

28

DOUBLE B1

30

KUBIK AB + F1

32

KUBIK B1

34

AXIA A

36

AXIA SF + F1

38

AXIA SC1

40

AXIA SF-V + F1-V

42

AXIA SC1-V

44

AXIA F2

46

RIFLEXO PLUS 145X85

48

RIFLEXO 100X85

27


LUXOR 140 C

LUXOR 140 C

140x66/80 140

66

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL

80

PIATTO CRISTALPLANT ALTEZZA PIATTO CRISTALPLANT SHOWER TRAY SHOWER HEIGHT DUSCHWANNE CRISTALPLANT HÖHE DUSCHWANNE PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT ALTURA PLATO DE DUCHA

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

CABINA DOCCIA A PARETE CON COLONNA DOCCIA INOX E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER CUBICLE WITH STAINLESS STEEL SHOWER COLUMN AND CRISTALPLANT SHOWER TRAY / DUSCHKABINE MIT DUSCHSÄULE UND WANNE AUS CRISTALPLANT / CABINA DE DUCHA CON PANEL EN ACERO INOXIDABLE Y PLATO EN CRISTALPLANT PROFILI ALLUMINIO

446021

140x66/80

62

CRISTALLO TRASPARENTE

BRILLANTATO LUCIDO

COLONNA DOCCIA IN ACCIAIO INOX COMPLETA DI: RUBINETTO TERMOSTATICO, SOFFIONE, DOCCETTA, 3 JET, 2 MENSOLE Shower column complete with stainless steel: tap thermostatic, shower head, shower, 3 jetS, 2 shelves Standbrause komplett mit edelstahl: tap thermostat, kopfbrause, dusche, 3 jet, 2 ablagen Columna de ducha de acero inoxidable completo con: grifería termostática, ducha, ducha, 3 jet, 2 estantes

1 PORTA PER CABINA DOCCIA LUXOR 140 C / A DOOR FOR SHOWER LUXOR 140 C EINE TÜR FÜR DIE DUSCHE LUXOR 140 C / UNA PUERTA PARA LA DUCHA LUXOR 140 C PROFILI ALLUMINIO

446121

63 - 65

57

CRISTALLO TRASPARENTE

BRILLANTATO LUCIDO

MANIGLIA STANDARD “T” - Standard handle “T” - Standard Griff “T” - Agarradera estándar “T”

OPTIONAL DESCRIZIONE

90501000 99500201

Maniglia MOD. T

N.B.

28

Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa

Maniglia MOD. F

Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia con piatto in cristalplant 140x66x80 e colonna attrezzata in acciaio Inox Shower cubicle with “cristalplant” shower tray 140x66x80 and stainless steel fully equipped shower column Duschkabine mit Wanne aus Cristalplant 140x66x80 und Duscheinheit aus Edelstahl Cabina de ducha con plato en cristalplant 140x66x80 y panel equipado en acero inoxidable 29


LUXOR 140 C

LUXOR 140 C

140x66/80 140

SX

66

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL

DX

80

PIATTO CRISTALPLANT ALTEZZA PIATTO CRISTALPLANT SHOWER TRAY SHOWER HEIGHT DUSCHWANNE CRISTALPLANT HÖHE DUSCHWANNE PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT ALTURA PLATO DE DUCHA

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

CABINA DOCCIA AD ANGOLO CON COLONNA DOCCIA INOX E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER CUBICLE WITH STAINLESS STEEL SHOWER COLUMN AND CRISTALPLANT SHOWER TRAY / DUSCHKABINE MIT DUSCHSÄULE UND WANNE AUS CRISTALPLANT / CABINA DE DUCHA CON PANEL EN ACERO INOXIDABLE Y PLATO EN CRISTALPLANT PROFILI ALLUMINIO

446221

140x66/80

62

CRISTALLO TRASPARENTE

BRILLANTATO LUCIDO

COLONNA DOCCIA IN ACCIAIO INOX COMPLETA DI: RUBINETTO TERMOSTATICO, SOFFIONE, DOCCETTA, 3 JET, 2 MENSOLE Shower column complete with stainless steel: tap thermostatic, shower head, shower, 3 jetS, 2 shelves Standbrause komplett mit edelstahl: tap thermostat, kopfbrause, dusche, 3 jet, 2 ablagen Columna de ducha de acero inoxidable completo con: grifería termostática, ducha, ducha, 3 jet, 2 estantes

1 PORTA PER CABINA DOCCIA LUXOR 140 C / A DOOR FOR SHOWER LUXOR 140 C EINE TÜR FÜR DIE DUSCHE LUXOR 140 C / UNA PUERTA PARA LA DUCHA LUXOR 140 C PROFILI ALLUMINIO

446121

63 - 65

57

CRISTALLO TRASPARENTE

SX

BRILLANTATO LUCIDO

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)

DX

MANIGLIA STANDARD “T” - Standard handle “T” - Standard Griff “T” - Agarradera estándar “T” OPTIONAL DESCRIZIONE

90501000 99500201

Maniglia MOD. T

N.B.

30

Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa

Maniglia MOD. F

Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia con piatto in cristalplant 140x66/80 e colonna attrezzata in acciaio Inox Shower cubicle with “cristalplant” shower tray 140x66/80 and stainless steel fully equipped shower column Duschkabine mit Wanne aus Cristalplant 140x66/80 und Duscheinheit aus Edelstahl Cabina de ducha con plato en cristalplant 140x66/80 y panel equipado en acero inoxidable 31


LUXOR 140 A

LUXOR 140 A

140x100x70 SX

DX 140

100

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL

70

PIATTO CRISTALPLANT ALTEZZA PIATTO CRISTALPLANT SHOWER TRAY SHOWER HEIGHT DUSCHWANNE CRISTALPLANT HÖHE DUSCHWANNE PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT ALTURA PLATO DE DUCHA

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

CABINA DOCCIA CON 2 PARETI FISSE, SOFFIONE E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER WITH 2 FIXED WALLS, A SHOWERHEAD AND SHOWER TRAY CRISTALPLANT / DUSCHE MIT 2 MONTIERTE WAND, DUSCHKOPF UND DUSCHWANNE CRISTALPLANT / DUCHA CON 2 PAREDES FIJAS, CABEZA DE DUCHA Y PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT PROFILI ALLUMINIO

448021 448121

140x100x70 DX 140x100x70 SX

45 45

CRISTALLO TRASPARENTE

SX

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

CABINA DOCCIA CON PIATTO IN CRISTALPLANT SENZA SOFFIONE / SHOWER WITH SHOWER TRAY CRISTALPLANT WITHOUT SHOWERHEAD / DUSCHE MIT 2 MONTIERTE WAND OHNE DUSCHKOPF / DUCHA CON 2 PAREDES FIJAS SIN CABEZA DE DUCHA PROFILI ALLUMINIO

448221 448321

140x100x70 DX 140x100x70 SX

45 45

CRISTALLO TRASPARENTE

SX

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500201

N.B.

32

Kit mantenimanto e pulizia

Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante . The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia asimmetrica con piatto in cristalplant 140x100/70 Asymmetric shower cubicle with “cristalplant” shower tray 140x100/70 Duschkabine asymmetrisch mit Wanne aus Cristalplant 140x100/70 Cabina de ducha asimétrica con plato en cristalplant 140x100/70 33


LUXOR 140 S

LUXOR 140 S

140x70/80

70

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL

PIATTO CRISTALPLANT ALTEZZA PIATTO CRISTALPLANT SHOWER TRAY SHOWER HEIGHT DUSCHWANNE CRISTALPLANT HÖHE DUSCHWANNE PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT ALTURA PLATO DE DUCHA

70

140 80

140 80

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

CABINA DOCCIA CON 1 PARETE FISSA E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER WITH A FIXED PANEL AND SHOWER TRAY CRISTALPLANT / DUSCHE MIT FESTER WAND UND DUSCHWANNE CRISTALPLANT / DUCHA CON UN PANEL FIJO Y PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT PROFILI ALLUMINIO

447021 447121

55 55

140x70/80 DX con parete dx 140x70/80 SX con parete sx

CRISTALLO TRASPARENTE

PIATTO CON PARETE CURVA DX

PIATTO CON PARETE CURVA SX

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

BARRA SOSTEGNO IN DOTAZIONE - Support bar included - beiliegende stützstange - barra de sostén suministrada

CABINA DOCCIA CON 2 PARETI FISSE E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER WITH 2 FIXED PANELS AND SHOWER TRAY CRISTALPLANT / DUSCHE MIT 2 FESTER WAND UND DUSCHWANNE CRISTALPLANT / DUCHA CON 2 PAREDES FIJAS Y PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT PROFILI ALLUMINIO PROFILI ALLUMINIO

447221 447321

140x70/80 DX 140x70/80 SX

55 55

CRISTALLO TRASPARENTE CRISTALLO TRASPARENTE

SX

DX

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

BARRA SOSTEGNO IN DOTAZIONE - Support bar included - beiliegende stützstange - barra de sostén suministrada

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500201

N.B.

34

Kit mantenimanto e pulizia

Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia asimmetrica con piatto in cristalplant 140x70/80 Asymmetric shower cubicle with “cristalplant” shower tray 140x70/80 Duschkabine asymmetrisch mit Wanne aus Cristalplant 140x70/80 Cabina de ducha asimétrica con plato en cristalplant 140x70/80 35


ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

LUXOR 140 S

LUXOR 140 S

140x70/80

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL

CHIUSURA MAGNETICA PIATTO CRISTALPLANT ALTEZZA PIATTO MAGNETIC CLOSURE CRISTALPLANT SHOWER TRAY SHOWER HEIGHT MAGNETSCHLIESSUNG DUSCHWANNE CRISTALPLANT HÖHE DUSCHWANNE CIERRE MAGNÉTICO PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT ALTURA PLATO DE DUCHA

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

APERTURA 180° ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL 180° OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN 180° APERTURA 180° EXTERNA/INTERNA

SX

DX 140 70

80

CABINA DOCCIA CON 1 PARETE FISSA, 1 PORTA E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER WITH 2 FIXED WALLS, A DOOR AND SHOWER TRAY CRISTALPLANT / DUSCHE MIT 1 MONTIERTE WAND, TÜR UND DUSCHWANNE CRISTALPLANT / DUCHA CON 1 PARED FIJA, PUERTA Y PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT PROFILI ALLUMINIO

447421 447521

140x70/80 DX 140x70/80 SX

50 50

CRISTALLO TRASPARENTE

SX

DX

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

BARRA SOSTEGNO IN DOTAZIONE - Support bar included - beiliegende stützstange - barra de sostén suministrada

CABINA DOCCIA CON 2 PARETI FISSE, 1 PORTA E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER WITH 2 FIXED WALLS, A DOOR AND SHOWER TRAY CRISTALPLANT / DUSCHE MIT 2 MONTIERTE WAND, TÜR UND DUSCHWANNE CRISTALPLANT / DUCHA CON 2 PAREDES FIJAS, PUERTA Y PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT PROFILI ALLUMINIO

447621 447721

140x70/80 DX 140x70/80 SX

50 50

CRISTALLO TRASPARENTE

SX

DX

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

BARRA SOSTEGNO IN DOTAZIONE - Support bar included - beiliegende stützstange - barra de sostén suministrada

OPTIONAL DESCRIZIONE

34042321 99500201

Barra di sostegno Luxor 140 S completa di soffione Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa

Maniglia MOD. F

Barra di sostegno completa di soffione

N.B.

36

Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante . The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia asimmetrica con piatto in cristalplant 140x70/80 Asymmetric shower cubicle with “cristalplant” shower tray 140x70/80 Duschkabine asymmetrisch mit Wanne aus Cristalplant 140x70/80 Cabina de ducha asimétrica con plato en cristalplant 140x70/80 37


ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

LUXOR 120 S

LUXOR 120 S

120x60/80

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL

ALTEZZA PIATTO PIATTO CRISTALPLANT SHOWER HEIGHT CRISTALPLANT SHOWER TRAY DUSCHWANNE CRISTALPLANT HÖHE DUSCHWANNE PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT ALTURA PLATO DE DUCHA

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

APERTURA 180° ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL 180° OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN 180° APERTURA 180° EXTERNA/INTERNA

SX

DX 120

60

80

CABINA DOCCIA CON 1 PARETE FISSA, 1 PORTA E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER WITH A FIXED WALL, A DOOR AND SHOWER TRAY CRISTALPLANT / DUSCHE MIT MONTIERTE WAND, TÜR UND DUSCHWANNE CRISTALPLANT / DUCHA CON PARED FIJA, PUERTA Y PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT PROFILI ALLUMINIO

446521 446621

120x60/80 DX 120x60/80 SX

54 54

CRISTALLO TRASPARENTE

SX

DX

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

BARRA SOSTEGNO IN DOTAZIONE - Support bar included - beiliegende stützstange - barra de sostén suministrada

CABINA DOCCIA CON 2 PARETI FISSE, 1 PORTA E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER WITH 2 FIXED WALLS, A DOOR AND SHOWER TRAY CRISTALPLANT / DUSCHE MIT 2 MONTIERTE WAND, TÜR UND DUSCHWANNE CRISTALPLANT / DUCHA CON 2 PAREDES FIJAS, PUERTA Y PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT PROFILI ALLUMINIO

446721 446821

120x60/80 DX 120x60/80 SX

54 54

CRISTALLO TRASPARENTE

SX

DX

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

OPTIONAL DESCRIZIONE

34042221 99500201

Barra di sostegno Luxor 120 S completa di soffione Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa

Maniglia MOD. F

Barra di sostegno completa di soffione

N.B.

38

Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia asimmetrica con piatto in cristalplant 120x60/80 Asymmetric shower cubicle with cristalplant shower tray 120x60/80 Duschkabine asymmetrisch mit Wanne aus Cristalplant 120x60/80 Cabina de ducha asimétrica con plato en cristalplant 120x60/80 39


LUXOR 100 A

LUXOR 100 A

100x90x80 VERSIONE A SX 90 100

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

80

VERSIONE A DX PORTA / FISSO

PORTA / FISSO

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

PORTA / FISSO

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

PIATTO DOCCIA IN CRISTALPLANT 100X90X80 / CRISTALPLANT SHOWER TRAY 100X90X80 WANNE AUS CRISTALPLANT 100X90X80 / PLATO EN CRISTALPLANT 100X90X80 PROFILI ALLUMINIO

451007 451008

100x90x80 DX 100x90x80 SX

CRISTALLO TRASPARENTE

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

UNA PORTA LUXOR A / DOOR LUXOR A / TÜR LUXOR A / PUERTA LUXOR A PROFILI ALLUMINIO

449221 449321

77 - 79 88 - 90

70 80

CRISTALLO TRASPARENTE

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

UNA PARETE FISSA LUXOR F1/ FIXED WALL LUXOR F1 / MONTIERTE WAND LUXOR F1 / PARED FIJA LUXOR F1 PROFILI ALLUMINIO

449021 449121

77 - 79 88 - 90

CRISTALLO TRASPARENTE

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

BARRA SOSTEGNO IN DOTAZIONE - Support bar included - beiliegende stützstange - barra de sostén suministrada

UN LATO FISSO LUXOR F2 / FIXED WALL LUXOR F2 / MONTIERTE WAND LUXOR F2 / PARED FIJA LUXOR F2 PROFILI ALLUMINIO

449721

85 - 89

BRILLANTATO LUCIDO

CRISTALLO TRASPARENTE

100 F2

90

80

OPTIONAL DESCRIZIONE

90501000 99500201

Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa Maniglia MOD. F

N.B.

40

Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante . The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia con piatto in cristalplant Shower cubicle with “cristalplant” shower tray Duschkabine mit Wanne aus Cristalplant Cabina de ducha con plato en cristalplant 41


ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

WALL C

WALL C

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

ALTEZZA PIATTO SHOWER HEIGHT HÖHE DUSCHWANNE ALTURA PLATO DE DUCHA

ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL

APERTURA 180° ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL 180° OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN 180° APERTURA 180° EXTERNA/INTERNA

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

PIATTO DOCCIA IN CORIAN CON DOGHE / CORIAN SHOWER TRAY DUSCHWANNE AUS CORIAN / PLATO DE DUCHA CORIAN X 70

100 110 120 130 140 150 160 170 180

X 80

452008 452012 452015 452018 452021 452024 452027 452030 452033

X 90

452010 452013 452016 452019 452022 452025 452028 452031 452034

452011 452014 452017 452020 452023 452026 452029 452032 452035

PARETE FISSA WALL C / WALL C FIXED WALL / MONTIERTE WAND WALL C / PARED FIJA WALL C PIATTO CM

114 124 134 144 154 164 174

856621 857121 857621 858121 858621 859121 859621

120 130 140 150 160 170 180

2 BARRE DI SOSTEGNO IN DOTAZIONE - 2 support bars included - 2 beiliegende stützstange 2 bares de sostén suministrada PORTA WALL AB / WALL AB DOOR / TÜR WALL AB / PUERTA WALL AB PROFONDITÀ PIATTO CM

448621 448721 448821

66 - 68 76 - 78 86 - 88

60 70 80

70 80 90

MANIGLIA STANDARD “T” - Standard handle “T” - Standard Griff “T” - El tirador estándar “T” III LATO FISSO WALL F2 / WALL F2 III FIXED WALL MONTIERTE WAND WALL F2 / PARED FIJA WALL F2 PROFONDITÀ PIATTO CM

850121 850621 851121

66 - 68 76 - 78 86 - 88

70 80 90

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500201

PREZZO

Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa Maniglia MOD. F

N.B.

42

Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm

Parete fissa da centro stanza e piatto in corian con doghe Three-sided rectangular shower enclosure Dreiseitige viereckige Duschkabine Cabina de ducha rectangular de tres lados 43


WALL A

WALL A SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL

NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

ALTEZZA PIATTO SHOWER HEIGHT HÖHE DUSCHWANNE ALTURA PLATO DE DUCHA

DX

APERTURA 180° ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL 180° OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN 180° APERTURA 180° EXTERNA/INTERNA

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

PIATTO DOCCIA IN CORIAN CON DOGHE / CORIAN SHOWER TRAY DUSCHWANNE AUS CORIAN / PLATO DE DUCHA CORIAN X 70

120 130 140 150 160 170 180

X 80

452015 452018 452021 452024 452027 452030 452033

X 90

452016 452019 452022 452025 452028 452031 452034

452017 452020 452023 452026 452029 452032 452035

PARETE FISSA WALL A / WALL A FIXED WALL / MONTIERTE WAND WALL A / PARED FIJA WALL A PIATTO CM

116 - 118 126 - 128 136 - 138 146 - 148 156 - 158 166 - 168 176 - 178

862121 862621 863121 863621 864121 864621 865121

SX

DX

120 130 140 150 160 170 180

1 BARRA DI SOSTEGNO IN DOTAZIONE - 1 support bar included - 1 beiliegende stützstange 1 bare de sostén suministrada SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)

PORTA WALL AB / WALL AB DOOR / TÜR WALL AB / PUERTA WALL AB PROFONDITÀ PIATTO CM

448621 448721 448821

66 - 68 76 - 78 86 - 88

60 70 80

70 80 90

MANIGLIA STANDARD “T” - Standard handle “T” - Standard Griff “T” - El tirador estándar “T” OPTIONAL DESCRIZIONE

90501000 99500201

PREZZO

Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa Maniglia MOD. F

N.B.

44

Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Parete fissa ad angolo e piatto in corian con doghe Three-sided rectangular shower enclosure Dreiseitige viereckige Duschkabine Cabina de ducha rectangular de tres lados 45


DOUBLE AB + DOUBLE F1

DOUBLE AB + DOUBLE F1 SX

DX

F1 F1 DX SX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL

NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

AB SX

APERTURA 180° ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL 180° OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN 180° APERTURA 180° EXTERNA/INTERNA

AB DX

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

PORTA DOUBLE AB / DOUBLE AB DOOR TÜR DOUBLE AB / PUERTA DOUBLE AB

PARETE FISSA DOUBLE F1 / DOUBLE F1 FIXED WALL MONTIERTE WAND DOUBLE F1 / PARED FIJA DOUBLE F1 PROFILI ALLUMINIO

740521 740621 740721 740821 740921 741021 741121 741221 741321 741421 741521 741621 741721 741821 741921 742021 742121 742221 742321 742421 742521 742621 742721 742821 742921 743021

137,5 139,5 141,5 143,5 145,5 147,5 149,5 151,5 153,5 155,5 157,5 159,5 161,5 163,5 165,5 167,5 169,5 171,5 173,5 175,5 177,5 179,5 181,5 183,5 185,5 187,5

-

139,5 141,5 143,5 145,5 147,5 149,5 151,5 153,5 155,5 157,5 159,5 161,5 163,5 165,5 167,5 169,5 171,5 173,5 175,5 177,5 179,5 181,5 183,5 185,5 187,5 189,5

60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

CRISTALLO TRASPARENTE

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

PROFILI ALLUMINIO

750121 750221 750321 750421 750521 750621 750721 750821 750921 751021 751121 751221 751321 751421 751521 751621

68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98

-

70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98 100

CRISTALLO TRASPARENTE

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) SE MONTATO CON IL III LATO F2 LA DIMENSIONE (DOUBLE AB) AUMENTA DI CM 1 With fixed panel increase of 1 cm - Bei fester Seitenwand Aufmaß 1 cm - Con pared fija, incremento de 1 cm OPTIONAL DESCRIZIONE

90501000 N.B.

46

Kit mantenimanto e pulizia

Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia rettangolare a due lati con anta che ruota di 180° Two-sided rectangular shower enclosure with door that rotates 180 degrees Dreiseitige viereckige Duschkabine mit Tür, dreht sich um 180 Grad Cabina de ducha rectangular de dos lados con la puerta que gira 180 grados 47


DOUBLE AB + F1 + F2

DOUBLE AB + DOUBLE F1 + DOUBLE F2 SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

DX

F2 SX

APERTURA 180° ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL 180° OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN 180° APERTURA 180° EXTERNA/INTERNA

F1 DX

F1 SX

F2 DX

AB SX

AB DX

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

PORTA DOUBLE AB / DOUBLE AB DOOR PREISLISTE TÜR DOUBLE AB / PUERTA DOUBLE AB

PARETE FISSA DOUBLE F1 / DOUBLE F1 FIXED WALL MONTIERTE WAND DOUBLE F1 / PARED FIJA DOUBLE F1 PROFILI ALLUMINIO

740521 740621 740721 740821 740921 741021 741121 741221 741321 741421 741521 741621 741721 741821 741921 742021 742121 742221 742321 742421 742521 742621 742721 742821 742921 743021

138,5 140,5 142,5 144,5 146,5 148,5 150,5 152,5 154,5 156,5 158,5 160,5 162,5 164,5 166,5 168,5 170,5 172,5 174,5 176,5 178,5 180,5 182,5 184,5 186,5 188,5

-

140,5 142,5 144,5 146,5 148,5 150,5 152,5 154,5 156,5 158,5 160,5 162,5 164,5 166,5 168,5 170,5 172,5 174,5 176,5 178,5 180,5 182,5 184,5 186,5 188,5 190,5

60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

CRISTALLO TRASPARENTE

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) LA DIMENSIONE DI DOUBLE AB SI RIDUCE DI CM 1 SE MONTATA SENZA III LATO FISSO With fixed panel decrease of 1 cm - Bei fester Seitenwand wird reduziert 1 cm - Con pared fija se reduce de 1 cm OPTIONAL DESCRIZIONE

99500201 N.B.

48

PROFILI ALLUMINIO

750121 750221 750321 750421 750521 750621 750721 750821 750921 751021 751121 751221 751321 751421 751521 751621

68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98

-

70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98 100

CRISTALLO TRASPARENTE

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)

III LATO FISSO DOUBLE F2 / III FIXED WALL PRICE LIST F2 PREIS FEST MONTIERTE WAND F2 / LISTA PRECIOS PARED FIJA F2 PROFILI ALLUMINIO

760121 760221 760321 760421 760521 760621 760721 760821

68 72,5 76,5 80,5 84,5 88,5 92,5 96,5

-

72 76,5 80,5 84,5 88,5 92,5 96,5 100,5

CRISTALLO TRASPARENTE

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

Kit mantenimanto e pulizia

Per comporre la cabina, calcolare il prezzo dei tre lati - To put together the shower cubicle, calculate the price on three sides - Zur Regelung der Kabine, müssen drei Seiten gerechnet werden. Para componer el cabina de ducha , calcular el precio de los tres lados Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm. La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia rettangolare a tre lati con anta che ruota di 180° Three-sided rectangular shower enclosure Dreiseitige viereckige Duschkabine Cabina de ducha rectangular de tres lados 49


DOUBLE B1

DOUBLE B1 SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL

NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

DX

APERTURA ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN APERTURA EXTERNA/INTERNA

PORTA DOUBLE B1 / DOUBLE B1 DOOR / TÜR DOUBLE B1 / PUERTA DOUBLE B1 PROFILI ALLUMINIO

770521 770621 770721 770821 770921 771021 771121 771221 771321 771421 771521 771621 771721 771821 771921 772021 772121 772221 772321 772421 772521 772621 772721 772821 772921 773021

136,5 138,5 140,5 142,5 144,5 146,5 148,5 150,5 152,5 154,5 156,5 158,5 160,5 162,5 164,5 166,5 168,5 170,5 172,5 174,5 176,5 178,5 180,5 182,5 184,5 186,5

-

138,5 140,5 142,5 144,5 146,5 148,5 150,5 152,5 154,5 156,5 158,5 160,5 162,5 164,5 166,5 168,5 170,5 172,5 174,5 176,5 178,5 180,5 182,5 184,5 186,5 188,5

60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

CRISTALLO TRASPARENTE

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500201

N.B.

50

Kit mantenimanto e pulizia

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia per nicchia con anta che ruota di 180° Shower cubicle for niche with door that rotates 180 degrees Duschkabine für nische mit Tür, dreht sich um 180 Grad Cabina de ducha para nicho con la puerta que gira 180 grados 51


ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL

NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

KUBIK AB + KUBIK F1 CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

AB SX

F1 SX

F1 DX

KUBIK AB + KUBIK F1

AB DX

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados PORTA KUBIK AB / KUBIK AB DOOR / TÜR KUBIK AB / PUERTA KUBIK AB PROFILI ALLUMINIO

870121 870221 870321 870421 870521 870621 870721 870821 870921 871021 871121 871221 871321 871421 871521 871621

68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98

-

70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98 100

44 46 49 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74

CRISTALLO TRASPARENTE

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) PARETE FISSA KUBIK F1 / KUBIK F1 FIXED WALL / MONTIERTE WAND KUBIK F1 / PARED FIJA KUBIK F1 PROFILI ALLUMINIO

890121 890221 890321 890421 890521 890621 890721 890821 890921 891021 891121 891221 891321 891421 891521 891621

68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98

-

70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98 100

CRISTALLO TRASPARENTE

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) OPTIONAL DESCRIZIONE

99500201

N.B.

52

Kit mantenimanto e pulizia

Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm.200 - Maximum possible height: 200cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia con anta pivottante piu parete fissa. Cristallo temperato di sicurezza spessore mm 8. Si adatta ai piatti doccia quadrati o rettangolari Shower enclosure with pivot door and fixed wall. Tempered safety glass panels, 8 mm thick. It adapts to square or rectangular shower trays Duschkabine mit Schwenktür und fester Wand. Sicherheitshartglas Stärke 8 mm. Passt sich quadratischen oder rechteckigen Duschtassen an Cabina de ducha con puerta pivotante más pared fija. Cristal templado de seguridad de 8 mm de espesor. Se adapta a los platos de ducha cuadrados o rectangulares 53


KUBIK B1

KUBIK B1 SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL

NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

DX

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

PORTA KUBIK B1 / KUBIK B1 DOOR / TÜR KUBIK B1 / PUERTA KUBIK B1 PROFILI ALLUMINIO

880121 880221 880321 880421 880521 880621

67 - 69 69 - 71 71 - 73 73 - 75 75 - 77 77 - 79

44 46 48 50 52 54

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

880721 880821 880921 881021 881121

79 - 81 81 - 83 83 - 85 85 - 87 87 - 89

56 58 60 62 64

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

881221 881321 881421 881521 881621 881721

89 - 91 91 - 93 93 - 95 95 - 97 97 - 99 99 - 101

66 68 70 72 74 76

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

CRISTALLO TRASPARENTE

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500201

N.B.

54

Kit mantenimanto e pulizia

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm.200 - Maximum possible height: 200cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante . The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Porta doccia pivottante per vani a nicchia. Cristallo temperato di sicurezza spessore mm 8 Pivot shower door for alcove. Tempered safety glass panels, 8 mm thick Schwenkbarer Duschkabinenaufsatz für Nischen. Sicherheitshartglas Stärke 8 mm Puerta de ducha pivotante para compartimentos en nicho. Cristal templado de seguridad de 8 mm de espesor 55


LATO SX

AXIA A

AXIA A

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL

NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

LATO DX

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

PORTA AXIA A / AXIA A DOOR / TÜR AXIA A / PUERTA AXIA A PROFILI ALLUMINIO

790121 790221 790321 790421 790521 790621

68 - 70 70 - 72 72 - 74 74 - 76 76 - 78 78 - 80

25 26 27 28 29 30

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

790721 790821 790921 791021 791121

80 - 82 82 - 84 84 - 86 86 - 88 88 - 90

31 32 33 34 35

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

791221 791321 791421 791521 791621

90 - 92 92 - 94 94 - 96 96 - 98 98 - 100

36 37 38 39 40

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

APERTURA “A” . Open A. Offen A . Abierto A CRISTALLO TRASPARENTE

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500201

Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “T” in alternativa Maniglia MOD. T

N.B.

56

Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm.200 - Maximum possible height: 200cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm. La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia ad ante scorrevoli quadrata o rettangolare. Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in ottone cromato. Cristallo temperato di sicurezza spessore mm.8 Square or rectangular shower enclosure with sliding doors. Sliding system with visible bearings in chrome-plated brass. Tempered safety glass panels, 8mm thick Quadratische oder rechteckige Duschkabine mit Schiebetüren. Schiebesystem mit sichtbaren Lagern aus verchromtem Messing. Sicherheitshartglas Stärke 8 mm Cabina de ducha de puertas correderas cuadradas o rectangulares. Sistema de correderas con cojinetes a la vista en latón cromado. Cristal templado de seguridad de 8 mm de espesor 57


AXIA SF + AXIA F1 LATO SX

LATO DX

AXIA SF + AXIA F1 PORTA SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL

PORTA DX

NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

PORTA AXIA SF / AXIA SF DOOR / TÜR AXIA SF / PUERTA AXIA SF PROFILI ALLUMINIO

801621 801721 801821 801921 802021 802121

98 - 100 100 - 102 102 - 104 104 - 106 106 - 108 108 - 110

44 45 46 47 48 49

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

802221 802321 802421 802521 802621

110 - 112 112 - 114 114 - 116 116 - 118 118 - 120

50 51 52 53 54

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

802721 802821 802921 803021 803121

120 - 122 122 - 124 124 - 126 126 - 128 128 - 130

55 56 57 58 59

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

803221 803321 803421 803521 803621

130 - 132 132 - 134 134 - 136 136 - 138 138 - 140

60 61 62 63 64

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

CRISTALLO TRASPARENTE

PROFILI ALLUMINIO

803721 803821 803921 804021 804121

140 - 142 142 - 144 144- 146 146 - 148 148 - 150

65 66 67 68 69

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCID

804221 804321 804421 804521 804621

150 - 152 152 - 154 154 - 156 156 - 158 158 - 160

70 70 70 70 70

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

804721 804821 804921 805021 805121

160 - 162 162 - 164 164 - 166 166 - 168 168 - 170

70 70 70 70 70

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

805221 805321 805421 805521 805621

170 - 172 172 - 174 174 - 176 176 - 178 178 - 180

70 70 70 70 70

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

CRISTALLO TRASPARENTE

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)

PARETE FISSA AXIA F1 / AXIA F1 FIXED WALL / MONTIERTE WAND AXIA F1 / PARED FIJA AXIA F1 PROFILI ALLUMINIO

810121 810221 810321 810421 810521 810621

68 - 70 70 - 72 72 - 74 74 - 76 76 - 78 78 - 80

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

810721 810821 810921 811021 811121

80 - 82 82 - 84 84 - 86 86 - 88 88 - 90

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

CRISTALLO TRASPARENTE

PROFILI ALLUMINIO

811221 811321 811421 811521 811621

90 - 92 92 - 94 94 -96 96 - 98 98 -100

CRISTALLO TRASPARENTE

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCID

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500201

Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “T” in alternativa

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)

N.B.

58

Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm.200 - Maximum possible height: 200cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm. La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Maniglia MOD. T

Cabina doccia con anta scorrevole più parete fissa. Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in ottone cromato. Cristallo temperato di sicurezza spessore mm.8 Shower enclosure with sliding door and fixed wall. Sliding system with visible bearings in chrome-plated brass. Tempered safety glass panels, 8mm thick Duschkabine mit Schiebetür und fester Wand. Schiebesystem mit sichtbaren Lagern aus verchromtem Messing. Sicherheitshartglas Stärke 8 mm Cabina de ducha con puerta corredera más pared fija. Sistema de correderas con cojinetes a la vista en latón cromado. Cristal templado de seguridad de 8 mm de espesor 59


AXIA SC1

AXIA SC1 SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL

NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

DX

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

PORTA AXIA SC1 / AXIA SC1 DOOR / TÜR AXIA SC1 / PUERTA AXIA SC1 PROFILI ALLUMINIO

821621 821721 821821 821921 822021 822121

98 - 100 100 - 102 102 - 104 104 - 106 106 - 108 108 - 110

44 45 46 47 48 49

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

822221 822321 822421 822521 822621

110 - 112 112 - 114 114 - 116 116 - 118 118 - 120

50 51 52 53 54

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

822721 822821 822921 823021 823121

120 - 122 122 - 124 124 - 126 126 - 128 128 - 130

55 56 57 58 59

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

823221 823321 823421 823521 823621

130 - 132 132 - 134 134 - 136 136 - 138 138 - 140

60 61 62 63 64

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

823721 823821 823921 824021 824121

140 - 142 142 - 144 144 - 146 146 - 148 148 - 150

65 66 67 68 69

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

824221 824321 824421 824521 824621

150 - 152 152 - 154 154 - 156 156 - 158 158 - 160

70 70 70 70 70

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

824721 824821 824921 825021 825121

160 - 162 162 - 164 164 - 166 166 - 168 168 - 170

70 70 70 70 70

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

825221 825321 825421 825521 825621

170 - 172 172 - 174 174 - 176 176 - 178 178 - 180

70 70 70 70 70

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

CRISTALLO TRASPARENTE

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) OPTIONAL DESCRIZIONE

99500201

Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “T” Maniglia MOD. T

N.B.

60

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm.200 - Maximum possible height: 200cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante . The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Porta doccia ad anta scorrevole. Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in ottone cromato. Cristallo temperato di sicurezza spessore mm.8 Sliding shower door. Sliding system with visible bearings in chrome-plated brass. Tempered safety glass panels, 8mm thick Duschkabinenaufsatz mit Schiebetür. Schiebesystem mit sichtbaren Lagern aus verchromtem Messing. Sicherheitshartglas Stärke 8 mm Puerta de ducha corredera. Sistema de correderas con cojinetes a la vista en latón cromado. Cristal templado de seguridad de 8 mm de espesor 61


AXIA SF-V + AXIA F1-V LATO SX

PORTA SX

LATO DX

AXIA SF-V + AXIA F1-V PORTA DX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL

A

PORTA AXIA SF-V / AXIA SF-V DOOR / TÜR AXIA SF-V / PUERTA AXIA SF-V PROFILI ALLUMINIO

843621 843721

138 - 140 140 - 142

63 64

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

844621 844721

158 - 160 160 - 162

74 75

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

845121 845221

168 - 170 170 - 172

79 79

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

845621 845721

178 - 180 180 - 182

79 79

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

CRISTALLO TRASPARENTE

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)

PARETE FISSA AXIA F1-V / FIXED WALL AXIA SF1-V / MONTIERTE WAND AXIA SF1-V / PARED FIJA WALL AXIA SF1-V PROFILI ALLUMINIO

815121 815321 815521 816021

68 - 70 73 - 75 78 - 80 88 - 90

CRISTALLO TRASPARENTE

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500201

Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “T” Maniglia MOD. T

N.B.

62

Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino . Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm.200 . Maximum possible height: 200cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm. La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante . The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia per vasca ad angolo. Cristallo temperato di sicurezza spessore mm.8. Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in ottone cromato Shower enclosure for corner bathtub. Tempered safety glass panels, 8mm thick. Sliding system with visible bearings in chrome-plated brass Duschkabine für Eckwanne. Sicherheitshartglas Stärke 8 mm Schiebesystem mit sichtbaren Lagern aus verchromtem Messing Cabina de ducha para bañera en ángulo. Cristal templado de seguridad de 8 mm de espesor. Sistema de correderas con cojinetes a la vista en latón cromado 63


AXIA SC1-V

AXIA SC1-V SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL

DX

A

A

PORTA AXIA SC1-V / AXIA SC1-V DOOR / TÜR AXIA SC1-V / PUERTA AXIA SC1-V PROFILI ALLUMINIO

833621 833721

138 - 140 140 - 142

63 64

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

834621 834721

158 - 160 160 - 162

74 75

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

835121 835221

168 - 170 170 - 172

79 79

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

835621 835721

178 - 180 180 - 182

79 79

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

CRISTALLO TRASPARENTE

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500201

Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “T”

Maniglia MOD. T

N.B.

64

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino . Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm.200 . Maximum possible height: 200 cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm. La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante . The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia per vasca a nicchia. Cristallo temperato di sicurezza spessore mm.8. Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in ottone cromato Shower enclosure. Tempered safety glass panels, 8mm thick. Sliding system with visible bearings in chrome-plated brass Duschkabine. Sicherheitshartglas Stärke 8 mm Schiebesystem mit sichtbaren Lagern aus verchromtem Messing Cabina de ducha para bañera. Cristal templado de seguridad de 8 mm de espesor. Sistema de correderas con cojinetes a la vista en latón cromado 65


ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

AXIA F2

AXIA F2

MONTAGGIO INTERNO CRISTALLO TEMPERATO INNER ASSEMBLY TEMPERED CRYSTAL INNENMONTAGE SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM MONTAJE INTERNO KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL

III LATO FISSO AXIA F2 / III FIXED WALL PRICE LIST F2 PREIS FEST MONTIERTE WAND F2 / LISTA PRECIOS PARED FIJA F2 PROFILI ALLUMINIO

760121 760221 760321 760421 760521 760621 760721 760821

68 72,5 76,5 80,5 84,5 88,5 92,5 96,5

-

72 76,5 80,5 84,5 88,5 92,5 96,5 100,5

CRISTALLO TRASPARENTE

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

OPTIONAL DESCRIZIONE

34040401 34040402 34040821 34040921 99500400 99500101 99500201

N.B. 66

barra sostegno 45°cm 25 barra sostegno 45°cm 45 barra tras. muro - vetro cm 100 barra tras. vetro - vetro cm 100 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm.210 - Maximum possible height: 210cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm.

III Lato fisso F2 abbinabile a tutti i modelli Axia Fixed panel III can be combined with all Axia models III Feste Seitenwand mit allen Axia-Modellen kombinierbar III Lado fijo a combinar con todos los modelos Axia 67


RIFLEXO PLUS 145X85

RIFLEXO PLUS 145x85 SX

145 cm

145 cm

85

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

PIATTO INCLUSO INCLUDED SHOWER TRAY DUSCHWANNE INBEGRIFFEN PLATO DE DUCHA INCLUIDO

DX

85

ALTEZZA PIATTO SHOWER HEIGHT HÖHE DUSCHWANNE ALTURA PLATO DE DUCHA

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

PIATTO SX

PIATTO DX

CABINA DOCCIA CON 2 PARETI FISSE E PIATTO IN CRISTALPLANT / SHOWER CABIN COMPLETE WITH SHOWER TRAY CRISTALPLANT / DUSCHKABINE KOMPLETT MIT DUSCHTASSE CRISTALPLANT / CABINA DUCHA COMPLETA DE PLATO CRISTALPLANT PROFILI ALLUMINIO

445321 445421

145x85 DX 145x85 SX

52 52

CRISTALLO TRASPARENTE PIATTO BIANCO

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)

OPTIONAL DESCRIZIONE

N.B.

68

Pedana in multistrato marino Okumè Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia

Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Box doccia semicircolare per piatto doccia curvo in cristalplant mis. 145x85xh5,5 Shower enclousure for cristalplant shower tray 145x85xh5,5 Halbrunde Duschkabine für runde Duschwanne aus cristalplant Abm. 145x85xh5,5 Cabina de ducha para plato de ducha cristalplant 145x85xh5,5

VERSIONE DX

46030100 99500300 99500101 99500201

69


RIFLEXO 100x85

RIFLEXO 100x85 SX

DX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

PIATTO INCLUSO INCLUDED SHOWER TRAY DUSCHWANNE INBEGRIFFEN PLATO DE DUCHA INCLUIDO

85

100

85

100

ALTEZZA PIATTO SHOWER HEIGHT HÖHE DUSCHWANNE ALTURA PLATO DE DUCHA

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

PIATTO SX

PIATTO DX

CABINA DOCCIA COMPLETA DI PIATTO CRISTALPLANT 100x85xH5,5 / SHOWER CABIN COMPLETE WITH SHOWER TRAY CRISTALPLANT 100X85XH5,5 / DUSCHKABINE KOMPLETT MIT DUSCHTASSE CRISTALPLANT 100x85xH5,5 / CABINA DUCHA COMPLETA DE PLATO CRISTALPLANT 100x85xH5,5 PROFILI ALLUMINIO

445121 445221

100x85 DX 100x85 SX

48 48

CRISTALLO TRASPARENTE PIATTO BIANCO

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)

OPTIONAL

N.B.

70

90501000 46010100 46020100 99500300 99500101 99500201

Pedana in multistrato marino Okumè - DX Pedana in multistrato marino Okumè - SX Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “G” e “B” in alternativa

Maniglia MOD. B

Maniglia MOD. G 128

Il piatto è fornito di scotch brite per il ripristino dei graffi e con la piletta di scarico - The tray is provided with scotch-brite to restore scratches and with the drain pipe - Die Duschwanne wird mit Scotch Brite für die Behebung von Kratzern sowie mit Auslauf geliefert - El plato se entrega con aluminio Scotch Brite para arreglar arañazos y con el cono desagüe Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Box doccia semicircolare per piatto doccia curvo in cristalplant mis. 100x85xh5,5. La cabina è composta da un’anta curva a battente e due pareti fisse Semicircular shower cubicle for curved shower tray in cristalplant measuring 100x85xh5,5. The enclosure consists of a curved door and two fixed panels Halbrunde Duschkabine für runde Duschtasse aus cristalplant, Maße 100x85xh5,5. Die Kabine besteht aus einer runden Drehtür und zwei festen Seitenwänden Cabina de ducha semicircular para plato de ducha curvado en cristalplant, medidas de 100x85xh5,5. La cabina se compone de una puerta curvada batiente y de dos paredes fijas

VERSIONE DX

DESCRIZIONE

71


QUADRATI RETTANGOLARI

QUADRATI RETTANGOLARI 52

PETRARCA AB + F1

54

PETRARCA AB

56

VERSUS AB + F1

60

VERSUS AB

64

VERSUS B2 + F2

68

VERSUS PS + F2

72

VERSUS PA

74

VERSUS PA + F1

78

VERSUS AS

80

VERSUS D2

82

LOFT AB

84

LOFT B1+ F

86

LOFT B2 + F

88

LOFT A

90

LOFT SC1 + F

92

LOFT SC2 + F

94

RIO A

96

RIO SC1 + F

98

RIO SC2 + F

100 NEW HADIS A 102 NEW HADIS SC1 + F

72

73


PETRARCA AB + PETRARCA F1

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR

AB SX

AB DX

AB SX

F1 DX

F1 SX

PETRARCA AB PETRARCA F1

F1 DX ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

VARIANTE B

F1 SX

VARIANTE A

AB DX

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

1 LATO PORTA PETRARCA AB / PETRARCA AB DOOR / TÜR PETRARCA AB / PUERTA PETRARCA AB PROFILI ALLUMINIO

11212* 11222* 11232* 11242* 11252* 11262* 11272* 11282* 11292* 11302* 11312* 11322* 11332* 11342*

66 - 68 (piatto 70) 68 - 70 70 - 72 72 - 74 74 - 76 76 - 78 (piatto 80) 78 - 80 80 - 82 82 - 84 84 - 86 86 - 88 (piatto 90) 88 - 90 90 - 92 92 - 94

44 44 44 44 44 44 44 52 52 52 52 52 56 56

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

CRISTALLO GOTHIC (*5)

PROFILI ALLUMINIO

11352* 11362* 11372* 11382* 11392* 11402* 11412* 11422* 11432* 11442* 11452* 11462* 11472*

94 - 96 96 - 98 (piatto 100) 98 - 100 100 - 102 102 - 104 104 - 106 106 - 108 (piatto 110) 108 - 110 110 - 112 112 - 114 114 - 116 116 - 118 (piatto 120) 118 - 120

56 56 56 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO GOTHIC (*5)

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Specify position left or right of the side - Position Links und Rechts der Seiten anzugeben - Especificar la posición izda y dcha de los lados 1 LATO PARETE FISSA PETRARCA F1 / PETRARCA F1 FIXED WALL / MONTIERTE WAND PETRARCA F1 / PARED FIJA PETRARCA F1

31512* 31522* 31532* 31542* 31552* 31562* 31572* 31582* 31592* 31602* 31612* 31622* 31632* 31642*

66 - 68 (piatto 70) 68 - 70 70 - 72 72 - 74 74 - 76 76 - 78 (piatto 80) 78 - 80 80 - 82 82 - 84 84 - 86 86 - 88 (piatto 90) 88 - 90 90 - 92 92 - 94

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

31652* 31662* 31672* 31682* 31692* 31702* 31712* 31622* 31732* 31742* 31752* 31762* 31772*

94 - 96 96 - 98 (piatto 100) 98 - 100 100 - 102 102 - 104 104 - 106 106 - 108 (piatto 110) 108 - 110 110 - 112 112 - 114 114 - 116 116 - 118 (piatto 120) 118 - 120

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Specify position left or right of the side - Position Links und Rechts der Seiten anzugeben - Especificar la posición izda y dcha de los lados BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada PROFILO BARRIERA IN DOTAZIONE - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 166) OPTIONAL DESCRIZIONE

34040821 99500300 99500101 99500201 N.B.

74

Barra sostegno trasversale Cromata muro vetro cm. 100 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “T” in alternativa

Maniglia MOD. T

Barra trasversale

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia ad angolo in cristallo per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da una parete fissa e un’anta battente Corner entry cubicle with one pivoting door and one fixed wall. Available in tempered safety glass Eckduschkabine aus Kristallglas für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus einer festinstallierten Wand und einer Flügeltür Cabina de ducha en ángulo de cristal para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por un panel fijo y una puerta batiente

75


PETRARCA AB

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR

PETRARCA AB

LATO SX

VARIANTE

LATO DX

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

1 LATO PORTA PETRARCA AB / PETRARCA AB DOOR / TÜR PETRARCA AB / PUERTA PETRARCA AB PROFILI ALLUMINIO

11212* 11222* 11232* 11242* 11252* 11262* 11272* 11282* 11292* 11302* 11312* 11322* 11332* 11342*

66 - 68 (piatto 70) 68 - 70 70 - 72 72 - 74 74 - 76 76 - 78 (piatto 80) 78 - 80 80 - 82 82 - 84 84 - 86 86 - 88 (piatto 90) 88 - 90 90 - 92 92 - 94

44 44 44 44 44 44 44 52 52 52 52 52 56 56

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

CRISTALLO GOTHIC (*5)

PROFILI ALLUMINIO

11352* 11362* 11372* 11382* 11392* 11402* 11412* 11422* 11432* 11442* 11452* 11462* 11472*

94 - 96 96 - 98 (piatto 100) 98 - 100 100 - 102 102 - 104 104 - 106 106 - 108 (piatto 110) 108 - 110 110 - 112 112 - 114 114 - 116 116 - 118 (piatto 120) 118 - 120

56 56 56 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO GOTHIC (*5)

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Specify position left or right of the side - Position Links und Rechts der Seiten anzugeben - Especificar la posición izda y dcha de los lados BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada PROFILO BARRIERA IN DOTAZIONE - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 166)

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

N.B.

76

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “T” in alternativa

Maniglia MOD. T

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia ad angolo in cristallo per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da due pareti fisse e due ante battenti Corner entry cubicle with two pivoting doors. Available in tempered safety glass Eckduschkabine aus Kristallglas für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei festinstallierten Wänden und zwei Flügeltüren Cabina de ducha en ángulo de cristal para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos paneles fijos y dos puertas batientes

77


VERSUS AB + VERSUS F1 VERSUS AB + VERSUS F1

VARIANTE A

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR

FISSO F1-SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

FISSO F1-DX

FISSO F1-DX

PORTA SX

VARIANTE B PORTA SX

PORTA DX

FISSO F1-SX

PORTA DX

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

N.B.

78

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia quadrata o rettangolare, composta da un’anta battente 90° e una parete fissa Square or rectangular shower enclosure, consisting of a swinging door 90° and a fixed panel Quadratische oder viereckige Duschkabine mit einer Drehtür 90° und einer festen Seitenwand Cabina de ducha cuadrada o rectangular, compuesta por una puerta batiente 90° y una pared fija

79


VERSUS AB

VERSUS F1

1 LATO PORTA VERSUS AB / VERSUS AB DOOR / TÜR VERSUS AB / PUERTA VERSUS AB

1 LATO PARETE FISSA VERSUS F1 / F1 FIXED WALL / MONTIERTE WAND F1 / PARED FIJA F1

PROFILI ALLUMINIO

63010* 63013* 63012* 63015* 63150* 63153* 63152* 63155* 63020* 63023* 63022* 63025* 63030* 63033* 63032* 63035* 63110* 63113* 63112* 63115* 63040* 63043* 63042* 63045* 63160* 63163* 63162* 63165* 63050* 63053* 63052* 63055* 63060* 63063* 63062* 63065* 63120* 63123* 63122* 63125* 63070* 63073* 63072* 63075* 63170* 63173* 63172* 63175* 63130* 63133* 63132* 63135* 63180* 63183* 63182* 63185*

67 - 69

61

(piatto 70) 69 - 71

63

71 - 73

65

73 - 75

67

75 - 77

69

77 - 79

71

(piatto 80) 79 - 81

73

81 - 83

75

83 - 85

77

85 - 87

79

87 - 89

81

(piatto 90)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

83

91 - 93

85

93 - 95

87

63190* 63193* 63192* 63195*

95 - 97

89

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

63080* 63083* 63082* 63085*

97 - 99

91

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

CRISTALLO SATINATO (*4)

PROFILI ALLUMINIO

CRISTALLO AZZURRO (*7)

65010* 65013* 65012* 65015* 65140* 65143* 65142* 65145* 65020* 65023* 65022* 65025* 65150* 65153* 65152* 65155* 65160* 65163* 65162* 65165* 65040* 65043* 65042* 65045* 65170* 65173* 65172* 65175* 65070* 65073* 65072* 65075* 65180* 65183* 65182* 65185* 65190* 65193* 65192* 65195* 65080* 65083* 65082* 65085* 65200* 65203* 65202* 65205* 65090* 65093* 65092* 65095* 65210* 65213* 65212* 65215*

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

89 - 91

(piatto 100)

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

65220* 65223* 65222* 65225* 65120* 65123* 65122* 65125*

OPTIONAL

67 - 69 (piatto 70) 69 - 71

71 - 73

73 - 75

75 - 77

77 - 79 (piatto 80) 79 - 81

81 - 83

83 - 85

85 - 87

87 - 89 (piatto 90) 89 - 91

91 - 93

93 - 95

95 - 97

97 - 99 (piatto 100)

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

CRISTALLO AZZURRO (*7)

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Specify position left or right of the side - Position Links und Rechts der Seiten anzugeben - Especificar la posición izda y dcha de los lados DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

80

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa

Maniglia MOD. F

81


VERSUS AB

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

APERTURA ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN APERTURA EXTERNA/INTERNA

VERSUS AB

PORTA SX

PORTA DX

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

N.B.

82

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia reversibile quadrata o rettangolare composta da due ante battenti 180°. Sistema di apertura esterno ed interno Square or rectangular reversible shower enclosure consisting of two doors 180°. External and internal opening system Quadratische oder viereckige reversible Duschkabine mit zwei Drehtüren 180°. System für Öffnung nach Innen und Außen Cabina de ducha reversible cuadrada o rectangular compuesta por dos puertas batientes 180°. Sistema de apertura externo e interno

83


VERSUS AB 1 LATO PORTA VERSUS AB / VERSUS AB DOOR / TÜR VERSUS AB / PUERTA VERSUS AB PROFILI ALLUMINIO

63010* 63013* 63012* 63015* 63150* 63153* 63152* 63155* 63020* 63023* 63022* 63025* 63030* 63033* 63032* 63035* 63110* 63113* 63112* 63115* 63040* 63043* 63042* 63045* 63160* 63163* 63162* 63165* 63050* 63053* 63052* 63055* 63060* 63063* 63062* 63065* 63120* 63123* 63122* 63125* 63070* 63073* 63072* 63075* 63170* 63173* 63172* 63175* 63130* 63133* 63132* 63135* 63180* 63183* 63182* 63185*

N.B.

84

67 - 69

61

(piatto 70) 69 - 71

63

71 - 73

65

73 - 75

67

75 - 77

69

77 - 79

71

(piatto 80) 79 - 81

73

81 - 83

75

83 - 85

77

85 - 87

79

87 - 89

81

(piatto 90)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

CRISTALLO AZZURRO (*7)

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

89 - 91

83

91 - 93

85

93 - 95

87

63190* 63193* 63192* 63195*

95 - 97

89

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

63080* 63083* 63082* 63085*

97 - 99

91

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

(piatto 100)

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa

Maniglia MOD. F

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

85


CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

APERTURA 180° ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL 180° OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN 180° APERTURA 180° EXTERNA/INTERNA

VERSUS B2 + VERSUS F2

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

FISSO F2 SX

FISSO F2 DX

VERSUS B2 + VERSUS F2

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

N.B.

86

Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia ad angolo in cristallo per vani a nicchia, composta da 2 ante battenti 180° e una parete fissa Glass corner shower enclosure for alcoves, consisting of 2 swinging doors 180° and a fixed panel Eck-Duschkabine aus Kristallglas für Nischensituationen mit zwei Drehtüren 180° und einer festen Seitenwand Cabina de ducha en ángulo en cristal para compartimentos en nicho, compuesta por dos puertas batientes 180° y una pared fija

87


VERSUS B2

VERSUS F2

LATO PORTA VERSUS B2 / VERSUS B2 DOOR / TÜR VERSUS B2 / PUERTA VERSUS B2

LATO PARETE FISSA VERSUS F2 / VERSUS F2 FIXED WALL / MONTIERTE WAND VERSUS F2 / PARED FIJA VERSUS F2

PROFILI ALLUMINIO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

CRISTALLO AZZURRO (*7)

PROFILI ALLUMINIO

68010* 68013* 68012* 68015*

67 - 71

54

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

66010* 66013* 66012* 66015*

67,5 - 71,5

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

68020* 68023* 68022* 68025* 68030* 68033* 68032* 68035* 68040* 68043* 68042* 68045* 68050* 68053* 68052* 68055* 68060* 68063* 68062* 68065* 68070* 68073* 68072* 68075* 68080* 68083* 68082* 68085* 68100* 68103* 68102* 68105* 68120* 68123* 68122* 68125* 68090* 68093* 68092* 68095*

71 - 75

58

62

79 - 83

66

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

83 - 87

70

87 - 91

74

91 - 95

78

95 - 99

82

66020* 66023* 66022* 66025* 66030* 66033* 66032* 66035* 66040* 66043* 66042* 66045* 66070* 66073* 66072* 66075* 66100* 66103* 66102* 66105* 66110* 66113* 66112* 66115* 66090* 66093* 66092* 66095*

71,5 - 75,5

75 - 79

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

99 - 103

86

108 - 112

116 - 120

95

103

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

75,5 - 79,5

79,5 - 83,5

83,5 - 87,5

87,5 - 91,5

91,5 - 95,5

95,5 - 99,5

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

CRISTALLO AZZURRO (*7)

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

BARRA TRASVERSALE FORNITA SEPARATAMENTE - Barra trasversale fornita separatamente - Barra trasversale fornita separatamente - Barra trasversale fornita separatamente BARRA TRASVERSALE NECESSARIA PER VERSUS B2 + PARETE FISSA - recommended bar - geratene stange - barra aconsejada

3404082100 3404092100

barra trasversale muro - vetro cm 100 barra trasversale vetro - vetro cm 100

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

N.B.

88

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa

Maniglia MOD. F

Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

89


ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

MONTAGGIO INTERNO PIEGHEVOLE INTERNAMENTE INNER ASSEMBLY COLLAPSIBLE INNER INNENMONTAGE ZUSAMMENKLAPPBARES MONTAJE INTERNO INNERES INTERNO PLEGABLE

FISSO F2-DX

FISSO F2-SX

NON REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

VERSUS PS + VERSUS F2

VERSUS PS + VERSUS F2

PORTA DX

PORTA SX

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados Sistema di sicurezza antipanico. Apertura totale verso l’esterno e l’interno - Panic exit safety system. Fully opening towards the exterior and interior - AntipanikSicherheitssystem Vollständige Öffnung nach außen oder und innen - Sistema de seguridad antipánico. Apertura total hacia afuera y acia adentro

N.B.

90

Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia ad angolo composta da una porta soffietto e una parete fissa. La porta soffietto è dotata di sitstema di sicurezza per l'apertura verso l'esterno o interno Corner shower enclosure consisting of a folding door and a fixed panel. The folding door has a safety system for inward opening Eck-Duschkabine mit einer Falttür und einer festen Seitenwand. Die Falttür ist mit einem Sicherheitssystem für das Öffnen nach Außen ausgestattet Cabina de ducha en ángulo compuesto por una puerta plegable y una pared fija. La puerta plegable posee un sistema de seguridad para la apertura hacia el exterior 91


VERSUS PS

VERSUS F2

1 LATO PORTA VERSUS PS / VERSUS PS DOOR / TÜR VERSUS PS / PUERTA VERSUS PS PROFILI ALLUMINIO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

1 LATO PARETE FISSA VERSUS F2 / VERSUS F2 FIXED WALL / MONTIERTE WAND VERSUS F2 / PARED FIJA VERSUS F2 CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

PROFILI ALLUMINIO

64010* 64013* 64012* 64015*

66 - 70

50

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

66010* 66013* 66012* 66015*

67,5 - 71,5

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

64020* 64023* 64022* 64025* 64030* 64033* 64032* 64035* 64040* 64043* 64042* 64045* 64050* 64053* 64052* 64055* 64060* 64063* 64062* 64065* 64070* 64073* 64072* 64075* 64080* 64083* 64082* 64085* 64090* 64093* 64092* 64095*

70 - 74

54-

58

78 - 82

62

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

82 - 86

66

86 - 90

70

90 - 94

74

94 - 98

78

66020* 66023* 66022* 66025* 66030* 66033* 66032* 66035* 66040* 66043* 66042* 66045* 66070* 66073* 66072* 66075* 66100* 66103* 66102* 66105* 66110* 66113* 66112* 66115* 66090* 66093* 66092* 66095*

71,5 - 75,5

74 - 78

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

98 - 102

82

75,5 - 79,5

79,5 - 83,5

83,5 - 87,5

87,5 - 91,5

91,5 - 95,5

95,5 - 99,5

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

N.B.

92

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia

Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm - Se montata in nicchia la dimensione della porta si riduce di 1 cm Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

93


VERSUS PA VARIANTE IN LINEA

VARIANTE AD ANGOLO

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

MONTAGGIO INTERNO APERTURA ESTERNA/INTERNA INNER ASSEMBLY EXTERNAL/INTERNAL OPENING INNENMONTAGE ÖFFNUNG NACH INNEN MONTAJE INTERNO UND AUSSEN APERTURA EXTERNA/INTERNA

VERSUS PA

LATO SX

LATO DX

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

1 LATO PORTA VERSUS PA / VERSUS PA DOOR / TÜR VERSUS PA / PUERTA VERSUS PA PROFILI ALLUMINIO

70200* 70203* 70202* 70205*

67,5 - 69,5

70210* 70213* 70212* 70215* 70220* 70223* 70222* 70225* 70230* 70233* 70232* 70235* 70240* 70243* 70242* 70245* 70250* 70253* 70252* 70255* 70260* 70263* 70262* 70265* 70270* 70273* 70272* 70275* 70280* 70283* 70282* 70285* 70290* 70293* 70292* 70295* 70300* 70303* 70302* 70305*

51

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

69,5 - 71,5

51

71,5 - 73,5

51

73 - 75

57

75 - 77

57

77 - 79

57

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

(piatto 70)

(piatto 80) 79 - 81

63

81 - 83

63

83 - 85

63

85 - 87

65

87 - 89

65

(piatto 90)

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Specify position left or right of the side - Position Links und Rechts der Seiten anzugeben - Especificar la posición izda y dcha de los lados BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

N.B.

94

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa

Maniglia MOD. F

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia reversibile quadrata o rettangolare composta da due ante battenti 180°. Sistema di apertura esterno ed interno Square or rectangular reversible shower enclosure consisting of two doors 180°. External and internal opening system Quadratische oder viereckige reversible Duschkabine mit zwei Drehtüren 180°. System für Öffnung nach Innen und Außen Cabina de ducha reversible cuadrada o rectangular compuesta por dos puertas batientes 180°. Sistema de apertura externo e interno 95


CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR

PA SX

PA DX

VARIANTE A

PA - SX

VERSUS PA + VERSUS F1

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

F1 SX

F1 DX

VERSUS PA + VERSUS F1

VARIANTE B

F1 - DX

F1 - SX

PA - DX

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

N.B.

96

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia ad angolo composta da un lato porta battente e una parete fissa Pentagonal shower enclosure consisting of two swinging doors and two fixed panels Fünfeckige Duschkabine mit zwei Drehtüren und zwei festen Seitenwänden Cabina de ducha pentagonal compuesta por dos puertas batientes y dos paredes fijas 97


VERSUS PA

VERSUS F1

1 LATO PORTA VERSUS PA / VERSUS PA DOOR / TÜR VERSUS PA / PUERTA VERSUS PA

1 LATO PARETE FISSA VERSUS F1 / VERSUS F1 FIXED WALL / MONTIERTE WAND VERSUS F1 / PARED FIJA VERSUS F1

PROFILI ALLUMINIO

70200* 70203* 70202* 70205*

67,5 - 69,5

70210* 70213* 70212* 70215* 70220* 70223* 70222* 70225* 70230* 70233* 70232* 70235* 70240* 70243* 70242* 70245* 70250* 70253* 70252* 70255* 70260* 70263* 70262* 70265* 70270* 70273* 70272* 70275* 70280* 70283* 70282* 70285* 70290* 70293* 70292* 70295* 70300* 70303* 70302* 70305*

69,5 - 71,5

51

71,5 - 73,5

51

73 - 75

57

75 - 77

57

77 - 79

57

51

(piatto 70)

(piatto 80) 79 - 81

63

81 - 83

63

83 - 85

63

85 - 87

65

87 - 89

65

(piatto 90)

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Specify position left or right of the side - Position Links und Rechts der Seiten anzugeben - Especificar la posición izda y dcha de los lados BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa

Maniglia MOD. F

N.B.

98

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

PROFILI ALLUMINIO

65010* 65013* 65012* 65015* 65140* 65143* 65142* 65145* 65020* 65023* 65022* 65025* 65150* 65153* 65152* 65155* 65160* 65163* 65162* 65165* 65040* 65043* 65042* 65045* 65170* 65173* 65172* 65175* 65070* 65073* 65072* 65075* 65180* 65183* 65182* 65185* 65190* 65193* 65192* 65195* 65080* 65083* 65082* 65085* 65200* 65203* 65202* 65205* 65090* 65093* 65092* 65095* 65210* 65213* 65212* 65215* 65220* 65223* 65222* 65225* 65120* 65123* 65122* 65125*

67 - 69 (piatto 70) 69 - 71

71 - 73

73 - 75

75 - 77

77 - 79 (piatto 80) 79 - 81

81 - 83

83 - 85

85 - 87

87 - 89 (piatto 90) 89 - 91

91 - 93

93 - 95

95 - 97

97 - 99 (piatto 100)

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Specify position left or right of the side - Position Links und Rechts der Seiten anzugeben - Especificar la posición izda y dcha de los lados BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada

99


CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

LATO SX

PIEGHEVOLE INTERNAMENTE NO REVERSIBILE APERTURA COLLAPSIBLE INNER ESTERNA/INTERNA NOT REVERSIBLE EXTERNAL/INTERNAL ZUSAMMENKLAPPBARES NICHT UMKEHRBAR INNERES OPENING NO REVERSIBLE INTERNO PLEGABLE ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN APERTURA Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt EXTERNA/INTERNA

VERSUS AS

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

LATO SX

LATO DX

VERSUS AS

LATO DX

VARIANTE

Accesorios cromados

1 LATO PORTA VERSUS AS / VERSUS AS DOOR / TÜR VERSUS AS / PUERTA VERSUS AS PROFILI ALLUMINIO

62010* 62013* 62012* 62015*

65 - 67

60

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

62020* 62023* 62022* 62025*

69 - 71

64

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

62030* 62033* 62032* 62035*

73 - 75

68

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

62040* 62043* 62042* 62045*

77 - 79

72

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

62050* 62053* 62052* 62055*

81 - 83

76

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

62060* 62063* 62062* 62065*

85 - 87

80

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

62070* 62073* 62072* 62075*

89 - 91

84

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

62080* 62083* 62082* 62085*

93 - 95

88

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

Maniglia MOD. A

N.B.

100

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “A” e “G”

Maniglia MOD. G 128

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia a soffietto quadrata o rettangolare con apertura sia verso l'esterno che verso l'interno Square or rectangular folding shower enclosure that opens both outwards and inwards Quadratische oder viereckige Duschkabine mit Falttür und Öffnung sowohl nach Außen wie nach Innen Cabina de ducha cuadrada o rectangular con puerta plegable y apertura tanto hacia el exterior como hacia el interior 101


ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

APERTURA ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN APERTURA EXTERNA/INTERNA

Accessori Cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

VARIANTE A

VARIANTE B

VERSUS D2

VERSUS D2 + VERSUS F1

VERSUS D2

VERSUS D2

VERSUS D2: PUO’ ESSERE ABBINATO AI MODELLI VERSUS F1 E VERSUS AB Versus D2: can be combined with models Versus F1 and Versus AB Versus D2: Kombinationsmöglichkeit mit den Modellen Versus F1 und Versus AB Versus D2: puede combinarse con los modelos Versus F1 y Versus AB

1 LATO PORTA VERSUS D2 / VERSUS D2 DOOR / TÜR VERSUS D2 / PUERTA VERSUS D2 PROFILI ALLUMINIO

710101 710131 710121 710151

68 - 70

totale

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

710401 710431 710421 710451

78 - 80

totale

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

710701 710731 710721 710751

88 - 90

totale

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Pomolo “Q”

Pomolo MOD. Q

N.B.

102

ll box deve essere montato a filo interno del piatto - The shower booth must be installed on the inside edge of the shower tray - Die Duschkabine muss innen bündig an der Duschtasse montiert werden La cabina se debe montar a ras del interior del plato Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia ad angolo quadrata o rettangolare con porta a battente doppia Square or rectangular corner shower enclosure with double swinging door Quadratische oder viereckige Eck-Duschkabine mit doppelter Drehtür Cabina de ducha en ángulo cuadrada o rectangular con puerta batiente doble 103


LOFT AB SX

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

DX

Accessori Cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

LOFT-AB

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

1 LATO PORTA LOFT AB / LOFT AB DOOR / TÜR LOFT AB / PUERTA LOFT AB PROFILI ALLUMINIO

48010* 48013* 48012* 48014* 48030* 48033* 48032* 48034*

68 - 72

52

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

72 - 76

54

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

48050* 48053* 48052* 48054*

76 - 80

56

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

48070* 48073* 48072* 48074*

80 - 84

60

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

48090* 48093* 48092* 48094*

84 - 88

60

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

48110* 48113* 48112* 48114*

88 - 92

64

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

48120* 48123* 48122* 48124*

92 - 96

68

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

48130* 48133* 48132* 48134*

96 - 100

70

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

48170* 48173* 48172* 48174*

104 - 108

70

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

40140* 40143* 40142* 40144*

108 - 112

70

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

48150* 48153* 48152* 48154*

116 - 120

70

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

N.B.

104

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Pomolo “Q” Maniglia “T”

Pomolo MOD. Q

Maniglia MOD. T

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati . To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia reversibile ad angolo in cristallo per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da due ante pivottanti e due pareti fisse Corner entry cubicle with two pivoting doors. Available in tempered safety glass Eckduschkabine aus Kristallglas für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei Schwingtüren und zwei festinstallierten Wänden Cabina de ducha en ángulo de cristal para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos puertas pivotantes y dos paneles fijos 105


CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

PORTA SX

PORTA DX

LOFT B1+ LOFT F

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

LATO SX

LATO DX

LOFT B1+ LOFT F Accessori Cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

1 LATO PORTA LOFT B1 / LOFT B1 DOOR / TÜR LOFT B1 / PUERTA LOFT B1 PROFILI ALLUMINIO

58010* 58013* 58012* 58014* 58030* 58033* 58032* 58034* 58050* 58053* 58052* 58054*

68 - 76

50

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

76 - 84

58

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

84 - 92

66

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

1 LATO PARETE FISSA LOFT F / LOFT F FIXED WALL / MONTIERTE WAND LOFT F / PARED FIJA LOFT F

50100* 50103* 50102* 50104* 50110* 50113* 50112* 50114*

28 - 36

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

36 - 44

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50120* 50123* 50122* 50124*

43 - 51

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50130* 50133* 50132* 50134* 50010* 50013* 50012* 50014*

52 - 60

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

68 - 76

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50030* 50033* 50032* 50034*

76 - 84

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50050* 50053* 50052* 50054*

84 - 92

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50140* 50143* 50142* 50144*

92 - 100

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

N.B.

106

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Pomolo “Q” Maniglia “T”

Pomolo MOD. Q

Maniglia MOD. T

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia ad angolo reversibile per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta una porta a battente ed una parete fissa Corner entry cubicle with one pivoting door and one fixed pannel Beidseitig montierbare Eckduschkabine für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus einer Flügeltür und einer festinstallierten Wand Cabina de ducha en ángulo reversible para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por una puerta batiente y un panel fijo 107


ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

PORTA

LOFT B2 + LOFT F

Accessori Cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt Accesorios cromados

FISSO

LOFT B2 + LOFT F LATO PORTA LOFT B2 / LOFT B2 DOOR / TÜR LOFT B2 / PUERTA LOFT B2 PROFILI ALLUMINIO

49010* 49013* 49012* 49014* 49030* 49033* 49032* 49034*

68 - 76

46

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

76 - 84

54

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

49050* 49053* 49052* 49054*

84 - 92

62

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

49070* 49073* 49072* 49074*

92 - 100

70

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

LATO PARETE FISSA LOFT F / LOFT F FIXED WALL / MONTIERTE WAND LOFT F / PARED FIJA LOFT F

50100* 50103* 50102* 50104* 50110* 50113* 50112* 50114*

28 - 36

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

36 - 44

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50120* 50123* 50122* 50124*

43 - 51

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50130* 50133* 50132* 50134* 50010* 50013* 50012* 50014*

52 - 60

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

68 - 76

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50030* 50033* 50032* 50034*

76 - 84

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50050* 50053* 50052* 50054*

84 - 92

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50140* 50143* 50142* 50144*

92 - 100

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

N.B.

108

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Pomolo “Q” Maniglia “T”

Pomolo MOD. Q

Maniglia MOD. T

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia ad angolo reversibile per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta due ante pivottanti ed una parete fissa Corner entry cubicle with two pivoting door and one fixed pannel Beidseitig montierbare Eckduschkabine für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei Flügeltüren und einer festinstallierten Wand Cabina de ducha en ángulo reversible para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos puertas batientes y un panel fijo 109


LOFT A LATO SX

OPTIONAL

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

Maniglia MOD. G 128

DESCRIZIONE

99500300 Cristalli preventivamente trattati A

con Kristall protect (2 lati)

99500101 Kit Kristal protect

(trattamento da eseguire dall'utente)

LOFT-A

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

LATO DX

Maniglia MOD. C

99500201 Kit mantenimanto e pulizia

Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas

Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo

1 LATO SCORREVOLE LOFT A / LOFT A DOOR / TÜR LOFT A / PUERTA LOFT A PROFILI ALLUMINIO

N.B.

110

40180* 40183* 40182* 40184*

64 - 68

26

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

40010* 40013* 40012* 40014* 40030* 40033* 40032* 40034* 40050* 40053* 40052* 40054* 40070* 40073* 40072* 40074* 40090* 40093* 40092* 40094* 40110* 40113* 40112* 40114* 40120* 40123* 40122* 40124* 40130* 40133* 40132* 40134* 40160* 40163* 40162* 40164* 40170* 40173* 40172* 40174* 40140* 40143* 40142* 40144* 40190* 40193* 40192* 40194* 40150* 40153* 40152* 40154*

68 - 72

28

72 - 76

30

76 - 80

32

80 - 84

34

84 - 88

36

88 - 92

38

92 - 96

40

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

96 - 100

42

100 - 104

44

104 - 108

46

108 - 112

48

112 - 116

50

116 - 120

52

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia reversibile ad angolo in cristallo per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da due ante scorrevoli e due pareti fisse Corner entry cubicle with two sliding doors. Available in tempered safety glass 6 mm Beidseitig montierbare Eckduschkabine aus Kristallglas für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden Cabina de ducha reversible en ángulo de cristal para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos puertas correderas y dos paneles fijos 111


LOFT SC1 + LOFT F LATO SX

LATO DX

OPTIONAL

LATO SX

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

DESCRIZIONE LATO DX

99500300 Cristalli preventivamente trattati Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas

92 - 100

40

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

100 - 108

44

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

42050* 42053* 42052* 42054*

108 - 116

48

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

42070* 42073* 42072* 42074*

116 - 124

53

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

42160* 42163* 42162* 42164*

124 - 132

57

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

42170* 42173* 42172* 42174*

132 - 140

61

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

42010* 42013* 42012* 42014* 42030* 42033* 42032* 42034*

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

con Kristall protect (2 lati)

99500101 Kit Kristal protect

(trattamento da eseguire dall'utente)

99500201 Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo

LATO PORTA LOFT SC1 / LOFT SC1 DOOR / TÜR LOFT SC1/ PUERTA LOFT SC1 PROFILI ALLUMINIO

Maniglia MOD. G 128

LOFT SC1 + LOFT F

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

Maniglia MOD. C

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)

LATO PARETE FISSA LOFT F / LOFT F FIXED WALL / MONTIERTE WAND LOFT F / PARED FIJA LOFT F

N.B.

112

50100* 50103* 50102* 50104* 50110* 50113* 50112* 50114*

28 - 36

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

36 - 44

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50120* 50123* 50122* 50124*

43 - 51

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50130* 50133* 50132* 50134* 50010* 50013* 50012* 50014*

52 - 60

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

68 - 76

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50030* 50033* 50032* 50034*

76 - 84

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50050* 50053* 50052* 50054*

84 - 92

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50140* 50143* 50142* 50144*

92 - 100

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia ad angolo reversibile per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta una porta scorrevole ed una parete fissa Corner entry cubicle with one sliding door and one fixed pannel Beidseitig montierbare Eckduschkabine für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus einer Schiebetür und einer festinstallierten Wand Cabina de ducha en ángulo reversible para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por una puerta corredera y un panel fijo 113


LOFT SC2 + LOFT F LATO SX

OPTIONAL

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING CIERRE MAGNÉTICO UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN

DESCRIZIONE LATO DX

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

43010* 43013* 43012* 43014* 43030* 43033* 43032* 43034*

124 - 132

55

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

132 - 140

59

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

43050* 43053* 43052* 43054*

140 - 148

63

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

43070* 43073* 43072* 43074*

148 - 156

67

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

43080* 43083* 43082* 43084*

156 - 164

70

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

43090* 43093* 43092* 43094*

164 - 172

75

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

43060* 43063* 43062* 43064*

172 - 180

78

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

99500300 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati)

99500101 Kit Kristal protect

(trattamento da eseguire dall'utente)

Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema LATO PORTA LOFT SC2 / LOFT SC2 DOOR / TÜR LOFT SC2 / PUERTA LOFT SC2 de desenganche de las puertas PROFILI ALLUMINIO

Maniglia MOD. G 128

LOFT SC2 + LOFT F

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

Maniglia MOD. C

99500201 Kit mantenimanto e pulizia

CRISTALLO PIUMATO (*2)

Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo

CRISTALLO SATINATO (*4)

CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)

LATO PARETE FISSA LOFT F / LOFT F FIXED WALL / MONTIERTE WAND LOFT F / PARED FIJA LOFT F

50100* 50103* 50102* 50104* 50110* 50113* 50112* 50114*

28 - 36

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

36 - 44

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50120* 50123* 50122* 50124*

43 - 51

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50130* 50133* 50132* 50134* 50010* 50013* 50012* 50014*

52 - 60

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

68 - 76

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50030* 50033* 50032* 50034*

76 - 84

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50050* 50053* 50052* 50054*

84 - 92

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50140* 50143* 50142* 50144*

92 - 100

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

114 N.B.

Vedi note della pagina precedente - See notes on previous page - Siehe Hinweise auf der vorhergehenden Seite - Véanse las notas en la página anterior

Cabina doccia ad angolo reversibile per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da due ante scorrevoli ed una parete fissa Corner entry cubicle with two sliding doors and one fixed pannel Beidseitig montierbare Eckduschkabine für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei Schiebetüren und einer festinstallierten Wand Cabina de ducha en ángulo reversible para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos puertas correderas y un panel fijo 115


RIO A LATO SX

OPTIONAL

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

Maniglia MOD. G 128

DESCRIZIONE LATO DX

99500300 Cristalli preventivamente trattati A

con Kristall protect (2 lati)

99500101 Kit Kristal protect

(trattamento da eseguire dall'utente)

RIO A

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

Maniglia MOD. C

99500201 Kit mantenimanto e pulizia

Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas

Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo

1 LATO SCORREVOLE RIO A / RIO A DOOR / TÜR RIO A / PUERTA RIO A PROFILI ALLUMINIO

24180* 24183* 24182* 24184* 24010* 24013* 24012* 24014* 24030* 24033* 24032* 24034* 24050* 24053* 24052* 24054* 24070* 24073* 24072* 24074* 24090* 24093* 24092* 24094* 24110* 24113* 24112* 24114* 24120* 24123* 24122* 24124* 24130* 24133* 24132* 24134* 24160* 24163* 24162* 24164* 24170* 24173* 24172* 24174* 24140* 24143* 24142* 24144* 24190* 24193* 24192* 24194* 24150* 24153* 24152* 24154*

N.B.

116

64 - 68

26

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

68 - 72

28

72 - 76

30

76 - 80

32

80 - 84

34

84 - 88

36

88 - 92

38

92 - 96

40

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

96 - 100

42

100 - 104

44

104 - 108

46

108 - 112

48

112 - 116

50

116 - 120

52

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. - Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia reversibile ad angolo in cristallo per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da due ante scorrevoli e due pareti fisse Corner entry cubicle with two sliding doors. Available in tempered safety glass 6 mm Beidseitig montierbare Eckduschkabine aus Kristallglas für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden Cabina de ducha reversible en ángulo de cristal para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos puertas correderas y dos paneles fijos 117


RIO SC1 + RIO F LATO SX

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

Maniglia MOD. C

Maniglia MOD. G 128

DESCRIZIONE LATO DX

99500300 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati)

Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas

RIO SC1 + RIO F

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

LATO SX

LATO DX

OPTIONAL

99500101 Kit Kristal protect

(trattamento da eseguire dall'utente)

99500201 Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo

LATO PORTA RIO SC1 / RIO SC1 DOOR / TÜR RIO SC1 / PUERTA RIO SC1 PROFILI ALLUMINIO

25010* 25013* 25012* 25014* 25030* 25033* 25032* 25034* 25050* 25053* 25052* 25054* 25070* 25073* 25072* 25074* 25160* 25163* 25162* 25164* 25170* 25173* 25172* 25174*

92 - 100

40

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

100 - 108

44

108 - 116

48

116 - 124

53

124 - 132

57

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

132 - 140

61

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

LATO PARETE FISSA RIO F / RIO F FIXED WALL / MONTIERTE WAND RIO F / PARED FIJA RIO F

23100* 23103* 23102* 23104* 23110* 23113* 23112* 23114* 23120* 23123* 23122* 23124* 23130* 23133* 23132* 23134* 23010* 23013* 23012* 23014* 23030* 23033* 23032* 23034* 23050* 23053* 23052* 23054* 23140* 23143* 23142* 23144* N.B.

28 - 36

36 - 44

43 - 51

52 - 60

68 - 76

76 - 84

84 - 92

92 - 100

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Laterale abbinabile anche al modello Rio R2 e Rio RA - Side can also be matched with Rio R2 and Rio RA models - Seitenteil passend auch zum Modell Rio R2 und Rio RA - Lado combinable también con el modelo Rio R2 y Rio RA Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia ad angolo reversibile per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta una porta scorrevole ed una parete fissa Corner entry cubicle with one sliding door and one fixed pannel Beidseitig montierbare Eckduschkabine für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus einer Schiebetür und einer festinstallierten Wand Cabina de ducha en ángulo reversible para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por una puerta corredera y un panel fijo 119


RIO SC2 + RIO F LATO SX

OPTIONAL

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

DESCRIZIONE LATO DX

99500300 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati)

99500101 Kit Kristal protect

(trattamento da eseguire dall'utente)

99500201 Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo

LATO PORTA RIO SC2 / RIO SC2 DOOR / TÜR RIO SC2 / PUERTA RIO SC2 PROFILI ALLUMINIO

32010* 32013* 32012* 32014* 32030* 32033* 32032* 32034*

124 - 132

55

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

132 - 140

59

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

32050* 32053* 32052* 32054*

140 - 148

63

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

32070* 32073* 32072* 32074*

148 - 156

67

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

32080* 32083* 32082* 32084*

156 - 164

70

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

32090* 32093* 32092* 32094*

164 - 172

75

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

32100* 32103* 32102* 32104*

172 - 180

78

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

Maniglia MOD. G 128

RIO SC12 + RIO F

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

Maniglia MOD. C

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)

LATO PARETE FISSA RIO F / RIO F FIXED WALL / MONTIERTE WAND RIO F / PARED FIJA RIO F

23100* 23103* 23102* 23104* 23110* 23113* 23112* 23114* 23120* 23123* 23122* 23124* 23130* 23133* 23132* 23134* 23010* 23013* 23012* 23014* 23030* 23033* 23032* 23034* 23050* 23053* 23052* 23054* 23140* 23143* 23142* 23144* 120 N.B.

28 - 36

36 - 44

43 - 51

52 - 60

68 - 76

76 - 84

84 - 92

92 - 100

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

Vedi note della pagina precedente - See notes on previous page - Siehe Hinweise auf der vorhergehenden Seite - Véanse las notas en la página anterior

Cabina doccia ad angolo reversibile per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da due ante scorrevoli ed una parete fissa Corner entry cubicle with two sliding doors and one fixed pannel Beidseitig montierbare Eckduschkabine für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei Schiebetüren und einer festinstallierten Wand Cabina de ducha en ángulo reversible para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos puertas correderas y un panel fijo 121


ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

NEW HADIS-A

LATO SX

NEW HADIS A

LATO DX

1 LATO SCORREVOLE NEW HADIS A / NEW HADIS A DOOR / TÜR NEW HADIS A / PUERTA NEW HADIS A PROFILI ALLUMINIO

37200* 37203* 37202*

68 - 75

32

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

37210* 37213* 37212*

74 - 81

35

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

37220* 37223* 37222*

80 - 87

38

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

37230* 37233* 37232*

87 - 94

41

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

37240* 37243* 37242*

94 - 101

45

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

37250* 37253* 37252*

101 - 108

48

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

37260* 37263* 37262*

108 - 114

50

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

37270* 37273* 37272*

114 - 121

56

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

LASTRA ACRILICO (*3)

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

N.B.

122

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Altezza massima realizzabile cm 200 - Maximum possible height: 200 cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia reversibile ad angolo in cristallo/acrilico per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta da due ante scorrevoli e due pareti fisse Corner entry cubicle with two sliding doors. Available in tempered safety glass 6 mm Beidseitig montierbare Eckduschkabine aus Kristallglas für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus zwei Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden Cabina de ducha reversible en ángulo de cristal para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por dos puertas correderas y dos paneles fijos 123


LATO SX

LATO DX

NEW HADIS SC1 + NEW HADIS F PORTA SX

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN

PORTA DX

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

NEW HADIS-A

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

LATO PORTA NEW HADIS SC1 / NEW HADIS SC1 DOOR / TÜR NEW HADIS SC1 / PUERTA NEW HADIS SC1 PROFILI ALLUMINIO

51100* 51103* 51102*

88 - 94

39

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

51130* 51133* 51132*

94 - 100

42

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

51140* 51143* 51142*

100 - 106

45

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

51150* 51153* 51152*

106 - 112

48

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

51170* 51173* 51172*

112 - 118

49

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

51180* 51183* 51182*

118 - 124

52

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

51190* 51193* 51192*

124 - 130

52

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

LASTRA ACRILICO (*3)

LATO PARETE FISSA NEW HADIS F / NEW HADIS F FIXED WALL / MONTIERTE WAND NEW HADIS F / PARED FIJA NEW HADIS F

59180* 59183* 59182*

53 - 59

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

59190* 59193* 59192*

58 - 64

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

59200* 59203* 59202*

64 - 70

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

59110* 59113* 59112*

68 - 74

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

59120* 59123* 59122*

74 - 80

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

59130* 59133* 59132*

80 - 86

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

59140* 59143* 59142*

86 - 92

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201 N.B.

124

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Per comporre un angolo, calcolare il prezzo dei due lati - To put together a corner, calculate the price on two sides - Um eine Ecke zusammen zu stellen, müssen zwei Seiten gerechnet werden. Para componer un ángulo, calcular el precio de los dos lados Altezza massima realizzabile cm 200 - Maximum possible height: 200 cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm.

Cabina doccia ad angolo reversibile per piatti doccia quadrati o rettangolari, composta una porta scorrevole ed una parete fissa Corner entry cubicle with one sliding door and one fixed pannel Beidseitig montierbare Eckduschkabine für quadratische oder rechteckige Duschwannen, bestehend aus einer Schiebetür und einer festinstallierten Wand Cabina de ducha en ángulo reversible para platos de ducha cuadrados o rectangulares, constituida por una puerta corredera y un panel fijo 125


126

106

PETRARCA C

108

PETRARCA RB

110

VERSUS RB

112

VERSUS RF

114

LOFT RB

116

LOFT R1

118

LOFT R2

120

LOFT RA

122

RIO R2

124

RIO RA

126

NEW HADIS R2

TONDI

TONDI

127


PETRARCA C

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR

PETRARCA C

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados Adatto a piatto doccia mod. Swim 80x90 della Dolomite - Suitable for shower tray model Swim 80x90 by Dolomite - Passend zur Duschtasse Mod. Swim 80x90 Dolomite - Apto para plato de ducha mod. Swim 80x90 de Dolomite

CABINA DOCCIA PETRARCA C / PRICE LIST / PREISLISTE / LISTA PRECIOS PROFILI ALLUMINIO

330321

76 - 78

81

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

BRILLANTATO LUCIDO

BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada PROFILO BARRIERA IN DOTAZIONE - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 207)

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

N.B.

128

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Pomolo “Q” in alternativa

Pomolo MOD. Q

Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 207) Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales Il box deve essere montato a filo interno del piatto doccia - The shower booth must be installed on the inside edge of the shower tray - Die Duschkabine muss innen bündig an der Duschtasse montiert werden La cabina se debe montar a ras del interior del plato de ducha La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia semicircolare in cristallo per piatto doccia curvo 80x90 mod.Swim Dolomite, composta da due pareti fisse e due ante curve a battente Quarterround corner entry with two bended pivoting doors. Available in tempered safety glass Halbrunde Duschkabin ous Kristallglas, bestehen aus zwei festinstallierten Wanden und zwei Flugelturen Cabina de ducha semiredonda de cristal, constituida por dos paneles fijos y dos puertas batientes 129


PETRARCA RB

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR

PETRARCA RB

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

CABINA DOCCIA PETRARCA R2 / PETRARCA R2 SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE PETRARCA R2 / CABINA DE DUCHA PETRARCA R2 PROFILI ALLUMINIO

30032* 30052* 30132*

76 - 78 86 - 88 96 - 98

55 55 55

72 72 72

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO GOTHIC (*5)

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada PROFILO BARRIERA IN DOTAZIONE - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 207)

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “T” in alternativa

Maniglia MOD. T

N.B.

130

Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 166) Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales Il box deve essere montato a filo interno del piatto doccia - The shower booth must be installed on the inside edge of the shower tray - Die Duschkabine muss innen bündig an der Duschtasse montiert werden La cabina se debe montar a ras del interior del plato de ducha La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia semicircolare in cristallo, composta da due pareti fisse e due ante a battente Quarterround corner entry with two bended pivoting doors. Available in tempered safety glass Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas, bestehend aus zwei festinstallierten Wänden und zwei Flügeltüren Cabina de ducha semiredonda de cristal, constituida por dos paneles fijos y dos puertas batientes 131


VERSUS RB

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

VERSUS RB

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

APERTURA ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN APERTURA EXTERNA/INTERNA

CABINA DOCCIA VERSUS RB / VERSUS RB SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE VERSUS RB / CABINA DE DUCHA VERSUS RB PROFILI ALLUMINIO

69030* 69033* 69032* 69035* 69050* 69053* 69052* 69055*

76 - 78

55

TOTALE

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

86 - 88

55

TOTALE

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

PROFILO BARRIERA IN DOTAZIONE - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 207)

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

N.B.

132

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa

Maniglia MOD. F

Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 166) Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia semicircolare in cristallo composta da due ante battenti a 180° (apertura esterna/interna) Semicircular glass shower enclosure consisting of two swinging doors, which open through 180° (external/internal opening) Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas mit zwei Drehtüren mit 180°-Öffnung (Öffnung nach Innen und Außen) Cabina de ducha semicircular en cristal compuesta por dos puertas batientes de 180° (apertura externa/interna) 133


VERSUS RF

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

VERSUS RF

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

CABINA DOCCIA VERSUS RF / VERSUS RF SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE VERSUS RF / CABINA DE DUCHA VERSUS RF PROFILI ALLUMINIO

69530* 69533* 69532* 69535* 69550* 69553* 69552* 69555*

76 - 78

55

56

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

86 - 88

55

62

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa

Maniglia MOD. F

N.B.

134

Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie (vedi pag. 166) Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina semicircolare in cristallo composta da una parete fissa ed un’anta battente Semicircular glass shower enclosure consisting of a fixed wall and a swinging door Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas mit ein Drehtüren mit ein montierte wand Cabina de ducha semicircular en cristal compuesta por una puerta batientes y una pared fija 135


LOFT RB

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR

LOFT-RB

Cerniera e pomolo cromato - Hinge and knob chromed - Scharnier und Knopf verchromt - Bisagra y pomo cromados

CABINA DOCCIA LOFT RB / LOFT RB SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE LOFT RB / CABINA DE DUCHA LOFT RB PROFILI ALLUMINIO

47030* 47033* 47032* 47035*

77 - 81

55

55

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

47050* 47053* 47052* 47055*

87 - 91

55

55

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

47130* 47133* 47132* 47135*

97 - 100

55

55

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

OPTIONAL DESCRIZIONE

N.B.

136

99500300 99500101 99500201

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Pomolo “Q” Maniglia “T”

Pomolo MOD. Q

Maniglia MOD. T

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia semicircolare in cristallo per piatti doccia curvi, composta da due ante pivottanti curve e due pareti fisse Quarterround corner entry with two bended pivoting doors. Available in tempered safety glass Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas für Viertelkreis-Duschwannen, bestehend aus zwei gebogenen Schwingtüren und zwei festinstallierten Wänden Cabina de ducha semiredonda de cristal para platos de ducha curvados, constituida por dos puertas pivotantes curvadas y dos paneles fijos 137


LOFT R1

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

LOFT-R1

Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas

CABINA DOCCIA LOFT R1 / LOFT R1 SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE LOFT R1 / CABINA DE DUCHA LOFT R1 PROFILI ALLUMINIO

41030* 41033* 41032* 41035*

77 - 81

55

50

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

41050* 41053* 41052* 41055*

87 - 91

55

56

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

OPTIONAL DESCRIZIONE

N.B.

138

99500300 99500101 99500201

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo

Pomolo MOD. C

Maniglia MOD. G 128

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia semicircolare reversibile in cristallo per piatti doccia curvi, composta da un’anta scorrevole curva e una parete fissa curva Quarterround corner entry with one bended sliding door in tempered safety glass Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas für Viertelkreis-Duschwannen, bestehend aus einer gebogenen Schiebetüren und einer festinstallierten Wänden Cabina de ducha semiredonda reversible de cristal para platos de ducha curvados, constituida por una puerta correderas curvadas y un panele fijo 139


LOFT R2

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN

LOFT-R2

Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas

CABINA DOCCIA LOFT R2 / LOFT R2 SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE LOFT R2 / CABINA DE DUCHA LOFT R2 PROFILI ALLUMINIO

39010* 39013* 39012* 39014*

72 - 76

38

40

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

39030* 39033* 39032* 39034*

77 - 81

55

44

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

39050* 39053* 39052* 39054*

87 - 91

55

51

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

39130* 39133* 39132* 39134*

97 - 101

55

55

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)

Per piatti doccia con raggio di curvatura cm 50, indicare nell’ordine “R.50” - For trays with radius cm 50, please indicate in your order “R.50” - Für Duschtassen mit einem Krümmungsradius von 50 cm, in der Bestellung “R.50” angeben - Para platos de ducha con radio de curvatura de 50 cm, indicar en el pedido “R.50”

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

N.B.

140

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo

Pomolo MOD. C

Maniglia MOD. G 128

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia semicircolare in cristallo per piatti doccia curvi, composta da due ante scorrevoli curve e due pareti fisse Quarterround corner entry with two bended sliding doors in tempered safety glass Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas für Viertelkreis-Duschwannen, bestehend aus zwei gebogenen Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden Cabina de ducha semiredonda de cristal para platos de ducha curvados, constituida por dos puertas correderas curvadas y dos paneles fijos 141


LOFT RA

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

70x90 - 75x90 - 75x95 - 80x100 - 80x120

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

LOFT-RA

Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas

CABINA DOCCIA LOFT RA / LOFT RA SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE LOFT RA / CABINA DE DUCHA LOFT RA PROFILI ALLUMINIO

39090* 39093* 39092* 39094*

68-72 x 87-91

39160* 39163* 39162* 39164*

72-76 x 87-91

39170* 39173* 39172* 39174*

72-76 x 92-96

39140* 39143* 39142* 39144*

77-81 x 97-101

39150* 39153* 39152* 39154*

77-81 x 116-120

38

39

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

38

39

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

38

42

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

38

44

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

38

44

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

model 70x90

model 75x90

model 75x95

model 80x100

model 80x120

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

N.B.

142

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo

Pomolo MOD. C

Maniglia MOD. G 128

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia reversibile semicircolare in cristallo per piatti doccia curvi, composta da due ante scorrevoli curve e due pareti fisse Quarterround corner entry with two bended sliding doors in tempered safety glass 6 mm Halbrunde beidseitig montierbare Duschkabine aus Kristallglas für Viertelkreis-Duschwannen, bestehend aus zwei gebogenen Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden Cabina de ducha reversible semiredonda de cristal para platos de ducha curvados, constituida por dos puertas correderas curvadas y dos paneles fijos 143


RIO R2

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN

RIO R2

Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas

CABINA DOCCIA RIO R2 / RIO R2 SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE RIO R2 / CABINA DE DUCHA RIO R2 PROFILI ALLUMINIO

22010* 22013* 22012* 22014*

72 - 76

38

40

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

22030* 22033* 22032* 22034*

77 - 81

55

44

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

22050* 22053* 22052* 22054*

87 - 91

55

51

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

22130* 22133* 22132* 22134*

97 - 101

55

55

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)

Per piatti doccia con raggio di curvatura cm 50, indicare nell’ordine “R.50” - For trays with radius cm 50, please indicate in your order “R.50” - Für Duschtassen mit einem Krümmungsradius von 50 cm, in der Bestellung “R.50” angeben - Para platos de ducha con radio de curvatura de 50 cm, indicar en el pedido “R.50 OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

N.B.

144

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo

Pomolo MOD. C

Maniglia MOD. G 128

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia semicircolare in cristallo per piatti doccia curvi, composta da due ante scorrevoli curve e due pareti fisse Quarterround corner entry with two bended sliding doors in tempered safety glass Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas für Viertelkreis-Duschwannen, bestehend aus zwei gebogenen Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden Cabina de ducha semiredonda de cristal para platos de ducha curvados, constituida por dos puertas correderas curvadas y dos paneles fijos 145


RIO RA

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

70x90 - 75x90 - 75x95 - 80x100 - 80x120

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

RIO RA

Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas

CABINA DOCCIA RIO RA / RIO RA SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE RIO RA / CABINA DE DUCHA RIO RA PROFILI ALLUMINIO

22090* 22093* 22092* 22094*

68-72 x 87-91

22160* 22163* 22162* 22164*

72-76 x 87-91

22170* 22173* 22172* 22174*

72-76 x 92-96

22140* 22143* 22142* 22144*

77-81 x 97-101

22150* 22153* 22152* 22154*

77-81 x 116-120

38

39

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

38

39

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

38

42

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

38

44

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

38

44

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

model 70x90

model 75x90

model 75x95

model 80x100

model 80x120

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

N.B.

146

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo

Pomolo MOD. C

Maniglia MOD. G 128

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend - La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia reversibile semicircolare in cristallo per piatti doccia curvi, composta da due ante scorrevoli curve e due pareti fisse Quarterround corner entry with two bended sliding doors in tempered safety glass 6 mm Halbrunde beidseitig montierbare Duschkabine aus Kristallglas für Viertelkreis-Duschwannen, bestehend aus zwei gebogenen Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden Cabina de ducha reversible semiredonda de cristal para platos de ducha curvados, constituida por dos puertas correderas curvadas y dos paneles fijos 147


NEW HADIS R2

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN

NEW HADIS-R2

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CABINA DOCCIA NEW HADIS R2 / NEW HADIS R2 SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE NEW HADIS R2 / CABINA DE DUCHA NEW HADIS R2 PROFILI ALLUMINIO

38130* 38133* 38132*

77 - 80

55

42

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

38150* 38153* 38152*

87 - 90

55

51

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

LASTRA ACRILICO (*3)

Per piatti doccia con raggio di curvatura mm 500, indicare nell’ordine “R.500” - For trays with radius mm 500, please indicate in your order “R.500” - Für Duschtassen mit einem Krümmungsradius von 500 mm, in der Bestellung “R.500” angeben - Para platos de ducha con radio de curvatura de 500 mm, indicar en el pedido “R.500

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

N.B. 148

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia

Misure speciali solo in acrilico con +40% - Special measures only in acrylic with 40% - Spezielle Masse nur im Acryl mit 40% - Medidas especiales solamente en acrílico con el 40% La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia semicircolare in cristallo/acrilico per piatti doccia curvi, composta da due ante scorrevoli curve e due pareti fisse Quarterround corner entry with two bended sliding doors in tempered safety glass Halbrunde Duschkabine aus Kristallglas für Viertelkreis-Duschwannen, bestehend aus zwei gebogenen Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden Cabina de ducha semiredonda de cristal para platos de ducha curvados, constituida por dos puertas correderas curvadas y dos paneles fijos 149


PENTAGONALE VERSUS PE

PENTAGONALE

130

150

151


VERSUS PE

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

APERTURA ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN APERTURA EXTERNA/INTERNA

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

CABINA DOCCIA VERSUS PE / VERSUS PE SHOWER CUBICLE / DUSCHKABINE VERSUS PE / CABINA DE DUCHA VERSUS PE

70030* 70033* 70032* 70034*

86 - 88

54

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

70050* 70053* 70052* 70054*

96 - 98

54

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

VERSUS PE

PROFILI ALLUMINIO

BARRA SOSTEGNO 45° CROMATA IN DOTAZIONE - chromed support bar 45° included - beiliegende verchromte 45° stützstange - barra de sostén 45° cromada suministrada

OPTIONAL DESCRIZIONE DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

PREZZO

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa

Maniglia MOD. F

N.B.

152

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia pentagonale composta da due ante a battente e due pareti fisse Pentagonal shower enclosure consisting of two swinging doors and two fixed panels Fünfeckige Duschkabine mit zwei Drehtüren und zwei festen Seitenwänden Cabina de ducha pentagonal compuesta por dos puertas batientes y dos paredes fijas 153


154

134

PETRARCA B1

136

VERSUS B1

138

VERSUS B2

140

VERSUS PS

142

VERSUS PB

144

VERSUS D1

146

CLIPPER B1

148

LOFT B1

150

LOFT B2

152

LOFT SC1

154

LOFT SC2

156

RIO SC1

158

RIO SC2

160

NEW HADIS SC1

PORTE

PORTE

155


PETRARCA B1 SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

DX

APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

PORTA PETRARCA B1 / PETRARCA B1 DOOR / TÜR PETRARCA B1 / PUERTA PETRARCA B1 PROFILI ALLUMINIO

13202* 13212* 13222* 13232* 13242* 13252* 13262* 13272* 13282* 13292* 13302* 13312* 13322* 13332* 13342*

66,5 - 70,5 70,5 - 74,5 74,5 - 78,5 78,5 - 82,5 82,5 - 86,5 86,5 - 90,5 90,5 - 94,5 94,5 - 98,5 98,5 - 102,5 100,5 - 104,5 104,5 - 108,5 108,5 - 112,5 112,5 - 116,5 116,5 - 120,5 120,5 - 124,5

44 44 44 44 44 44 56 56 56 56 56 60 60 60 60

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO GOTHIC (*5)

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

PETRARCA B1

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500400 99500101 99500201

N.B.

156

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Porta doccia in cristallo per vani a nicchia, composta da un’anta battente e una parete fissa One pivoting door and one fixed wall in tempered safety glass Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus einer Flügeltür und einer festinstallierten Wand Puerta de ducha de cristal para nichos, constituida por una puerta batiente y un panel fijo 157


VERSUS B1 SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR

DX

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

PORTA VERSUS B1 / VERSUS B1 DOOR / TÜR VERSUS B1 / PUERTA VERSUS B1

67010* 67013* 67012* 67015* 67020* 67023* 67022* 67025* 67030* 67033* 67032* 67035* 67040* 67043* 67042* 67045* 67050* 67053* 67052* 67055* 67060* 67063* 67062* 67065* 67070* 67073* 67072* 67075* 67080* 67083* 67082* 67085* 67100* 67103* 67102* 67105* 67090* 67093* 67092* 67095*

67 - 71

55

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

71 - 75

59

75 - 79

63

79 - 83

67

81 - 85

69

85 - 89

73

89 - 93

77

91 - 95

79

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

96 - 100

83

101 - 105

89

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

CRISTALLO AZZURRO (*7)

VERSUS B1

PROFILI ALLUMINIO

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500400 99500101 99500201

N.B.

158

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa

Maniglia MOD. F

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm. Si può abbinare a Versus F2, in tal caso la dimensione aumenta di cm 1 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm. La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Porta doccia battente per vani a nicchia One pivoting door and one fixed wall in tempered safety glass Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen Puerta de ducha de cristal para nichos 159


VERSUS B2 ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

APERTURA ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN APERTURA EXTERNA/INTERNA

PORTA VERSUS B2 / VERSUS B2 DOOR / TÜR VERSUS B2 / PUERTA VERSUS B2

68010* 68013* 68012* 68015* 68020* 68023* 68022* 68025* 68030* 68033* 68032* 68035* 68040* 68043* 68042* 68045* 68050* 68053* 68052* 68055* 68060* 68063* 68062* 68065* 68070* 68073* 68072* 68075* 69080* 69083* 69082* 69085* 68100* 68103* 68102* 68105* 68120* 68123* 68122* 68125* 68090* 68093* 68092* 68095*

66 - 70

54

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

70 - 74

58

74 - 78

62

78 - 82

66

82 - 86

70

86 - 90

74

90 - 94

78

94 - 98

82

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

98 - 102

86

107 - 111

95

115 - 119

103

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

CRISTALLO AZZURRO (*7)

VERSUS B2

PROFILI ALLUMINIO

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500400 99500101 99500201

N.B.

160

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa

Maniglia MOD. F

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista La porta abbinata al lato fisso aumenta di cm.1 - The door bound together to the fixed side increases of cm1 - Die Tür springen zusammen zu den örtlich festgelegten seitlichen Zunahmen von cm1 La puerta limita junta a los aumentos laterales fijos de cm1 Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Porta doccia saloon per vani a nicchia con apertura esterna ed interna Saloon shower door for alcoves with external and internal opening Duschkabinentür Saloon für Nischensituationen mit Öffnung nach Innen und Außen Puerta de ducha Saloon para compartimentos en nicho, con apertura externa e interna 161


VERSUS PS SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

MONTAGGIO INTERNO PIEGHEVOLE INTERNAMENTE INNER ASSEMBLY COLLAPSIBLE INNER INNENMONTAGE ZUSAMMENKLAPPBARES MONTAJE INTERNO INNERES INTERNO PLEGABLE

DX

NON REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados Sistema di sicurezza antipanico. Apertura totale verso l’esterno e l’interno - Panic exit safety system. Fully opening towards the exterior and interior - AntipanikSicherheitssystem Vollständige Öffnung nach außen oder und innen - Sistema de seguridad antipánico. Apertura total hacia afuera y acia adentro

PORTA VERSUS PS / VERSUS PS DOOR / TÜR VERSUS PS / PUERTA VERSUS PS

64010* 64013* 64012* 64015* 64020* 64023* 64022* 64025* 64030* 64033* 64032* 64035* 64040* 64043* 64042* 64045* 64050* 64053* 64052* 64055* 64060* 64063* 64062* 64065* 64070* 64073* 64072* 64075* 64080* 64083* 64082* 64085* 64090* 64093* 64092* 64095*

65 - 69

50

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

69 - 73

54

73 - 77

58

77 - 81

62

81 - 85

66

85 - 89

70

89 - 93

74

93 - 97

78

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

97 - 101

82

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

VERSUS PS

PROFILI ALLUMINIO

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500400 99500101 99500201

N.B.

162

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista La porta abbinata al lato fisso aumenta di cm.1 - The door bound together to the fixed side increases of cm1 - Die Tür springen zusammen zu den örtlich festgelegten seitlichen Zunahmen von cm1 La puerta limita junta a los aumentos laterales fijos de cm1 Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Porta a soffietto reversibile con apertura verso l’interno e sistema di sicurezza che consente l’apertura anche verso l’esterno Reversible folding door that opens inwards with safety system that also enables it to be opened outwards Reversible Falttür, Öffnung nach Innen, mit Sicherheitssystem zur Öffnung auch nach Außen Puerta plegable reversible con apertura hacia el interior y sistema de seguridad que permite también la apertura hacia el interior 163


VERSUS PB SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

DX

APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR

Sistema di sgancio delle porte - Door release system - Aushängungssystem der Türen - Sistema de desenganche de las puertas

PORTA VERSUS PB / VERSUS PB DOOR / TÜR VERSUS PB / PUERTA VERSUS PB

36200* 36203* 36202* 36205* 36210* 36213* 36212* 36215* 36220* 36223* 36222* 36225* 36230* 36233* 36232* 36235* 36240* 36243* 36242* 36245* 36250* 36253* 36252* 36255* 36260* 36263* 36262* 36265* 36270* 36273* 36272* 36275*

67,5 - 71,5

48

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

71,5 - 75,5

51

75,5 - 79,5

51

79 - 83

57

83 - 87

63

87 - 91

63

91 - 95

65

95 - 99

69

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

VERSUS PB

PROFILI ALLUMINIO

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) OPTIONAL DESCRIZIONE

995004 99500101 99500201

N.B.

164

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F” in alternativa

Maniglia MOD. F

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La porta abbinata al lato fisso aumenta di cm.1 - The door bound together to the fixed side increases of cm1 - Die Tür springen zusammen zu den örtlich festgelegten seitlichen Zunahmen von cm1 La puerta limita junta a los aumentos laterales fijos de cm1 La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Porta doccia in cristallo per vani a nicchia, composta da un’anta battente e una parete fissa One pivoting door and one fixed wall in tempered safety glass Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus einer Flügeltür und einer festinstallierten Wand Puerta de ducha de cristal para nichos, constituida por una puerta batiente y un panel fijo 165


VERSUS D1 SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR

DX

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

PORTA DOPPIA VERSUS D1 / VERSUS D1 DOUBLE DOOR / PREISLISTE DOPPELTÜR VERSUS D1 / PUERTA DOBLE VERSUS D1 PROFILI ALLUMINIO

713101 713131 713121 713151

72 - 76

totale

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

713401 713431 713421 713451

82 - 86

totale

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

713701 713731 713721 713751

92 - 96

totale

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

CRISTALLO TRASPARENTE

PORTA ABBINABILE ALLA PARETE FISSA VERSUS F2 - Door can be matched with Versus F2 side - TÜR passend zum Montierte Wand Versus F2 - Puerta combinable con pared fija Versus F2 In questo caso la dimensione aumenta di 1 cm - In this case, the size increases of 1 cm - In diesem Fall erhöht sich die Größe von 1 cm - En este caso, el aumento de tamaño de 1 cm

VERSUS D1

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500400 99500101 99500201

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Pomolo “Q” in alternativa

Pomolo MOD. Q

N.B.

166

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Profilo barriera in dotazione - Barrier profile included - Auffangprofil liegt bei - Perfil de barrera de serie Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Porta doccia doppia a battente Double swinging shower door Doppelte Duschkabinen-Drehtür Puerta de ducha doble batiente 167


CLIPPER B1 SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR

DX

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

PORTA CLIPPER B1 / CLIPPER B1 DOOR / TÜR CLIPPER B1 / PUERTA CLIPPER B1 PROFILI ALLUMINIO

61200* 61203* 61202* 61205*

68 - 72 senza parete 69 - 73 con parete fissa

60

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO AZZURRO (*7)

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

N.B. CON PARETE FISSA INCREMENTO CM 1 - With fixed panel increase of 1 cm - Bei fester Seitenwand Aufmaß 1 cm - Con pared fija, incremento de 1 cm

VETRATA CLIPPER / CLIPPER GLASS WINDOW / GLASFRONT CLIPPER / VIDRIERA CLIPPER

61500** 61503** 61502** 61505**

38 - 42

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

61510** 61513** 61512** 61515**

68 - 72

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

61520** 61523** 61522** 61525**

78 - 82

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO AZZURRO (*7)

CLIPPER B1

PROFILI ALLUMINIO

N.B. ABBINANDO LA VETRATA ALLA PORTA, PER COMPORRE UN ANGOLO, LA DIMENSIONE AUMENTA DI 3 CM - When combining the glass window with the door, the size increases by 3 cm - Bei der Kombination Glasfront - Tür Aufmaß 3 cm - Combinando la vidriera con la puerta, el tamaño aumenta en 3 cm

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500400 99500101 99500201

Maniglia MOD. B

N.B.

168

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “G” e “B” in alternativa

Maniglia MOD. G 128

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Porta doccia a battente reversibile per sauna Swinging shower door reversible for sauna Duschkabinen-Drehtür für Saunen Puerta de ducha batiente para sauna 169


LOFT B1 SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

DX

APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

PORTA LOFT B1 / LOFT B1 DOOR / TÜR LOFT B1 / PUERTA LOFT B1

58010* 58013* 58012* 58014* 58030* 58033* 58032* 58034*

68 - 76

50

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

76 - 84

58

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

58050* 58053* 58052* 58054*

84 - 92

66

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

LOFT-B1

PROFILI ALLUMINIO

OPTIONAL DESCRIZIONE

N.B.

170

99500400 99500101 99500201

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Pomolo “Q” Maniglia “T”

Pomolo MOD. Q

Maniglia MOD. T

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Porta reversibile in cristallo per vani a nicchia, composta da un’anta pivottante One pivoting door. Available in tempered safety glass Beidseitig montierbare Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus einer Schwingtür Puerta de cristal reversible para nichos, constituida por una puerta pivotante 171


LOFT B2

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

PORTA LOFT B2 / LOFT B2 DOOR / TÜR LOFT B2 / PUERTA LOFT B2

49010* 49013* 49012* 49014* 49030* 49033* 49032* 49034*

68 - 76

46

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

76 - 84

54

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

49050* 49053* 49052* 49054*

84 - 92

62

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

49070* 49073* 49072* 49074*

92 - 100

70

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

LOFT-B2

PROFILI ALLUMINIO

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500400 99500101 99500201

N.B.

172

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Pomolo “Q” Maniglia “T”

Pomolo MOD. Q

Maniglia MOD. T

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Porta in cristallo per vani a nicchia, composta da due ante pivottanti Two pivoting doors. Available in tempered safety glass Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus zwei Schwingtüren Puerta de cristal para nichos, constituida por dos puertas pivotantes 173


LOFT SC1 SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN

DX

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

Porta: sistema di sgancio delle porte per facilitare la pulizia - Door release system to ease cleaning - Aushängungssystem der Türen zum leichten Reinigen - Sistema de desenganche de las puertas para facilitar la limpieza

PORTA LOFT SC1 / LOFT SC1 DOOR / TÜR LOFT SC1 / PUERTA LOFT SC1

92 - 100

40

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

100 - 108

44

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

42050* 42053* 42052* 42054*

108 - 116

48

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

42070* 42073* 42072* 42074* 42160* 42163* 42162* 42164*

116 - 124

53

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

124 - 132

57

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

42170* 42173* 42172* 42174*

132 - 140

61

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

42010* 42013* 42012* 42014* 42030* 42033* 42032* 42034*

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)

LOFT SC1

PROFILI ALLUMINIO

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500500 99500101 99500201

Pomolo MOD. C

N.B.

174

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo

Maniglia MOD. G 128

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Porta in cristallo reversibile per vani a nicchia, composta da un’anta scorrevole ed una parete fissa Sliding door in tempered safety glass 6 mm Beidseitig montierbare Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus einer Schiebetür und einer festinstallierten Wand Puerta de cristal reversible para nichos, constituida por una puerta corredera 175


LOFT SC2

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN

Porta: sistema di sgancio delle porte per facilitare la pulizia - Door release system to ease cleaning Aushängungssystem der Türen zum leichten Reinigen - Sistema de desenganche de las puertas para facilitar la limpieza

PORTA LOFT SC2 / LOFT SC2 DOOR / TÜR LOFT SC2 / PUERTA LOFT SC2

124 - 132

55

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

132 - 140

59

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

43050* 43053* 43052* 43054*

140 - 148

63

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

43070* 43073* 43072* 43074* 43080* 43083* 43082* 43084*

148 - 156

67

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

156 - 164

70

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

43090* 43093* 43092* 43094* 43060* 43063* 43062* 43064*

164 - 172

75

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

172 - 180

78

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

43010* 43013* 43012* 43014* 43030* 43033* 43032* 43034*

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)

LOFT SC2

PROFILI ALLUMINIO

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500500 99500101 99500201

N.B.

176

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo

Pomolo MOD. C

Maniglia MOD. G 128

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Porta in cristallo per vani a nicchia, composta da due ante scorrevoli e due pareti fisse Two sliding door in tempered safety glass Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus zwei Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden Puerta de cristal de para nichos, constituida por dos puertas correderas y dos paneles fijos 177


RIO SC1 SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN

DX

Porta: sistema di sgancio delle porte per facilitare la pulizia - Door release system to ease cleaning Aushängungssystem der Türen zum leichten Reinigen - Sistema de desenganche de las puertas para facilitar la limpieza

PORTA RIO SC1 / RIO SC1 DOOR / RIO SC1 TÜR / PUERTA RIO SC1

92 - 100

40

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

100 - 108

44

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

25050* 25053* 25052* 25054*

108 - 116

48

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

25070* 25073* 25072* 25074* 25160* 25163* 25162* 25164*

116 - 124

53

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

124 - 132

57

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

25170* 25173* 25172* 25174*

132 - 140

61

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

25010* 25013* 25012* 25014* 25030* 25033* 25032* 25034*

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)

RIO SC1

PROFILI ALLUMINIO

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500500 99500300 99500101 99500201

N.B.

178

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo

Pomolo MOD. C

Maniglia MOD. G 128

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Porta in cristallo reversibile per vani a nicchia, composta da un’anta scorrevole ed una parete fissa Sliding door in tempered safety glass 6 mm Beidseitig montierbare Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus einer Schiebetür und einer festinstallierten Wand Puerta de cristal reversible para nichos, constituida por una puerta corredera y un panel fijo 179


RIO SC2

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN

Porta: sistema di sgancio delle porte per facilitare la pulizia - Door release system to ease cleaning Aushängungssystem der Türen zum leichten Reinigen - Sistema de desenganche de las puertas para facilitar la limpieza

PORTA RIO SC2 / RIO SC2 DOOR / TÜR RIO SC2 / PUERTA RIO SC2

124 - 132

55

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

132 - 140

59

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

32050* 32053* 32052* 32054*

140 - 148

63

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

32070* 32073* 32072* 32074* 32080* 32083* 32082* 32084*

148 - 156

67

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

156 - 164

70

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

32090* 32093* 32092* 32094*

164 - 172

75

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

32100* 32103* 32102* 32104*

172 - 180

78

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

32010* 32013* 32012* 32014* 32030* 32033* 32032* 32034*

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)

RIO SC2

PROFILI ALLUMINIO

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500500 99500300 99500101 99500201

Pomolo MOD. C

N.B.

180

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo

Maniglia MOD. G 128

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 210 - Maximum possible height: 210 cm - Maximal ausführbare Höhe 210 cm - Altura máxima realizable de 210 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Porta in cristallo per vani a nicchia, composta da due ante scorrevoli e due pareti fisse Two sliding door in tempered safety glass Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus zwei Schiebetüren und zwei festinstallierten Wänden Puerta de cristal de para nichos, constituida por dos puertas correderas y dos paneles fijos 181


NEW HADIS SC1 SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN

DX

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

PORTA SCORREVOLE NEW HADIS SC1 / NEW HADIS SC1 DOOR / TÜR NEW HADIS SC1 / PUERTA NEW HADIS SC1

51100* 51103* 51102*

88 - 94

39

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

51130* 51133* 51132*

94 - 100

42

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

51140* 51143* 51142*

100 - 106

45

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

51150* 51153* 51152*

106 - 112

48

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

51170* 51173* 51172*

112 - 118

49

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

51180* 51183* 51182*

118 - 124

52

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

51190* 51193* 51192*

124 - 130

54

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO ACRILICO (*3)

NEW HADIS SC1

PROFILI ALLUMINIO

ABBINABILE ALLA PARETE FISSA NEW HADIS F - Abbinabile alla parete fissa New Hadis F - Abbinabile alla parete fissa New Hadis F - Abbinabile alla parete fissa New Hadis F

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500500 99500101 99500201

N.B.

182

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia

Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Altezza massima realizzabile cm 200 - Maximum possible height: 200 cm - Maximal ausführbare Höhe 200 cm - Altura máxima realizable de 200 cm La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Porta in cristallo/acrilico 4 mm reversibile per vani a nicchia, composta da un’anta scorrevole ed una parete fissa Sliding door in tempered safety glass/acrilic 4 mm Beidseitig montierbare Duschkabinentür aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus einer Schiebetür und einer festinstallierten Wand Puerta de cristal reversible para nichos, constituida por una puerta corredera y un panel fijo 183


SOPRAVASCA VERSUS VR

166

VERSUS VS

168

VERSUS VF1

170

VERSUS VP1 + VF1

172

VERSUS VP1 + VP2

174

VERSUS V

176

LOFT SC1-V + F-V

178

LOFT SC2-V + F-V

180

NEW HADIS V

SOPRAVASCA

164

184

185


VERSUS VR SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

PIGHEVOLE INTERNAMENTE COLLAPSIBLE INNER ZUSAMMENKLAPPBARES INNERES INTERNO PLEGABLE

DX

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

49 cm

53 cm

PORTA VERSUS VR / VERSUS VR DOOR / TÜR VERSUS VR / PUERTA VERSUS VR PROFILI ALLUMINIO

96 - 98

730201 730231 730221 730251

96 - 98

DX

SX

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

VERSUS VR

730101 730131 730121 730151

CRISTALLO TRASPARENTE

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500500 99500101 99500201

N.B. 186

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia

Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco

Parete vasca pieghevole in cristallo, composta da una parte piana ed una semicircolare Folding glass bathtub screen, consisting of one straight panel and one semicircular panel Badewannen-Faltwand aus Kristallglas, bestehend aus einem gerade verlaufenden und einem halbrunden Element Pared plegable para bañera en cristal, compuesta por una plana y una semicircular 187


VERSUS VS SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

PIEGHEVOLE COLLAPSIBLE ZUSAMMENKLAPPBARES INTERNO

DX

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

PORTA VERSUS VS / VERSUS VS DOOR / TÜR VERSUS VS / PUERTA VERSUS VS PROFILI ALLUMINIO

62550* 62553* 62552* 62555*

93 - 95

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO SATINATO (*4)

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

OPTIONAL DESCRIZIONE Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia

VERSUS VS

99500400 99500101 99500201

PREZZO

N.B. 188

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco

Parete vasca a soffietto in cristallo. Parete pieghevole verso l'interno e con sitema di apertura esterno Folding glass shower screen for bathtubs. Inward-folding screen, with a system for outward opening Badewannen-Faltwand aus Kristallglas Wand klappbar nach Innen und mit Öffnung nach Außen Pared para bañera plegable en cristal. Pared plegable hacia el interior y con sistema de apertura externo 189


VERSUS VF1 SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

DX

NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

PARETE FISSA VERSUS VF1 / VERSUS VF1 FIXED WALL / MONTIERTE WAND VERSUS VF1 / PARED FIJA VERSUS VF1 PROFILI ALLUMINIO

655001 655031 655021 655051

86 - 88

CRISTALLO TRASPARENTE

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada

OPTIONAL DESCRIZIONE Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia

VERSUS VF1

99500400 99500101 99500201

N.B. 190

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco

Parete fissa per vasca Fixed panel for bathtubs Feste Badewannenseitenwand Pared fija para bañera 191


VERSUS VP1 + VERSUS VF1 VP1-SX

H 120

VP1-DX

H 120

VF1-SX H 140

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

VP1 120 h

VF1 140 h

VF1-DX H 140

APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

PORTA VERSUS VP1 / VERSUS VP1 DOOR / TÜR VERSUS VP1 / PUERTA VERSUS VP1 PROFILI ALLUMINIO

635001 66 - 68 635031 635021 635051

60

635101 76 - 78 635131 635121 635151

70

CRISTALLO TRASPARENTE

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

VP1

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

PARETE FISSA VERSUS VFI/ VERSUS VF1 FIXED WALL / MONTIERTE WAND VERSUS VF1 / PARED FIJA VERSUS VF1 PROFILI ALLUMINIO

655001 655031 655021 655051

86 - 88

CRISTALLO TRASPARENTE

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

VF1

NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.) BARRA SOSTEGNO 45° IN DOTAZIONE - Support bar 45° included - beiliegende stützstange 45° - barra de sostén 45° suministrada

OPTIONAL

99500500 99500101 99500201

VERSUS VP1 VERSUS VF1

DESCRIZIONE Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F”

Maniglia MOD. F

N.B.

192

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia per vasca composta da un’anta battente e una parete fissa Bathtub shower enclosure consisting of a swinging door and a fixed panel Duschkabine für Badewannen mit einer Drehtür und einer festen Seitenwand Cabina de ducha para bañera compuesta por una puerta batiente y una pared fija 193


VERSUS VP1 + VP2 SX

DX H 1200

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

APERTURA ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN APERTURA EXTERNA/INTERNA

H 1400

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

Accessori cromati - Chromed accessories - Zubehör verchromt - Accesorios cromados

VP1 120 h

VP2 140 h

PORTA VERSUS VP1 / VERSUS VP1 DOOR / TÜR VERSUS VP1 / PUERTA VERSUS VP1

635001 66 - 68 635031 635021 635051

60

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

655101 76 - 78 655131 655121 655151

70

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

CRISTALLO TRASPARENTE VP1

VERSUS VP1 + VP2

PROFILI ALLUMINIO

PORTA VERSUS VP2 / VERSUS VP2 DOOR / TÜR VERSUS VP2 / PUERTA VERSUS VP2 PROFILI ALLUMINIO

636001 90 - 92 636031 636021 636051

84

CRISTALLO TRASPARENTE

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

VP2

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500500 99500101 99500201

N.B.

194

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “F”

Maniglia MOD. F

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Parete vasca composto da due ante battenti Bathtub screen consisting of two swinging doors Badewannenseitenwand bestehend aus zwei Drehtüren Pared para bañera compuesta por dos puertas batientes 195


VERSUS V SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

DX

64 cm

APERTURA ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN APERTURA EXTERNA/INTERNA

36 cm

64 cm 36 cm

PORTA PETRARCA V / PETRARCA V DOOR / TÜR PETRARCA V / PUERTA PETRARCA V PROFILI ALLUMINIO

14042* 100 - 102 dx 14052* 100 - 102 sx

64 64

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO GOTHIC (*5)

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)

OPTIONAL DESCRIZIONE Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia

VERSUS V

99500400 99500101 99500201

N.B.

196

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Parete sopravasca in cristallo temperato che ruota di 180° Bath wall in tempered safety glass which revolves by 180 degrees Duschabtrennung aus gehärtetem Kristallglas mit 180°-Drehung Panel de colocar sobre la bañera de cristal templado que gira de 180° 197


LOFT SC1-V + LOFT F-V SX

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN

DX

Porte e fisso privi di sormonto per facilitare la pulizia - Doors and fixed wall without top to ease cleaning - Türen und feste Wand ohne Überstände leicht zu reinigen - Puertas y fijo sin solapado para facilitar la limpieza

PORTA LOFT SC1-V / SC1-V DOOR / TÜR SC1-V / PUERTA SC1-V PROFILI ALLUMINIO

42100* 42103* 42102* 42104* 42110* 42113* 42112* 42114*

167 - 175

77

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

175 - 183

81

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

SPECIFICARE SEMPRE SE DX O SX - Always specify whether Rh/Lh sides are required - Immer angeben, ob die Seite rechts oder links ist - Especifique siempre los lados (dcho. o izdo.)

PARETE FISSA LOFT F-V / LOFT F-V FIXED WALL / MONTIERTE WAND LOFT F-V / PARED FIJA LOFT F-V PROFILI ALLUMINIO

50060* 50063* 50062* 50064* 50070* 50073* 50072* 50074*

66 - 74

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

74 - 82

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

LOFT SC1-V + LOFT F-V

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500300 99500101 99500201

Pomolo MOD. C

N.B.

198

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect (2 lati) Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo

Maniglia MOD. G 128

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia ad angolo per vasca in cristallo composta da un’anta scorrevole e due pareti fisse Corner entry cubicle for tub with one sliding door. Available in tempered safety glass Eck-Duschabtrennung aus Kristallglas, bestehend aus eineri Schiebetür und einer festinstallierten Wänden Cabina de ducha en ángulo para bañera de cristal, constituida por una puerta corredera y dos panele fijos 199


LOFT SC2-V + LOFT F-V

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN

Porte e fisso privi di sormonto per facilitare la pulizia - Doors and fixed wall without top to ease cleaning - Türen und feste Wand ohne Überstände leicht zu reinigen - Puertas y fijo sin solapado para facilitar la limpieza

PORTA LOFT SC2-V / LOFT SC2-V DOOR / TÜR LOFT SC2-V / PUERTA LOFT SC2-V PROFILI ALLUMINIO

43100* 43103* 43102* 43104* 43110* 43113* 43112* 43114*

167 - 175

77

BAIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

175 - 183

81

BAIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

PARETE FISSA LOFT F-V / LOFT F-V FIXED WALL / MONTIERTE WAND LOFT F-V / PARED FIJA LOFT F-V PROFILI ALLUMINIO

50060* 50063* 50062* 50064* 50070* 50073* 50072* 50074*

66 - 74

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

74 - 82

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

OPTIONAL

99500300 99500101 99500201

Pomolo MOD. C

N.B.

200

LOFT SC2-V + LOFT F-V

DESCRIZIONE Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia Maniglia “C” in tinta Maniglia “G” cromo

Maniglia MOD. G 128

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco La dimensione dell’apertura è sempre indicativa e non vincolante - The dimension of the opening is always approximate, not binding - Die abmessung der öffnung ist immer ein richtwert und nicht bindend La dimensión de la apertura es siempre indicativa y no vinculante

Cabina doccia ad angolo per vasca in cristallo composta da due ante scorrevoli e tre pareti fisse Corner entry cubicle for tub with three sliding door. Available in tempered safety glass Eck-Duschabtrennung aus Kristallglas für Duschnischen, bestehend aus 3 Schiebetür und zwei festinstallierten Wänden Cabina de ducha en ángulo para bañera de cristal, constituida por dos puertas correderas y tre panele fijos 201


NEW HADIS V

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

LASTRA ACRILICO ACRYLIC SHEET ACRYLGLASPLATTEN PLACA DE ACRÍLICO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

PORTA NEW HADIS V / NEW HADIS V DOOR / TÜR NEW HADIS V / PUERTA NEW HADIS V PROFILI ALLUMINIO

130

BIANCO

NEW HADIS V

210103

ACRILICO

N.B. 202

Modello reversibile (installabile sia sul lato dx che sx) . Reversible model (can be installed on right or left side) - Umkehrbares Modell (links und rechts montierbar) Modelo reversible (instalable sea en lado derecho que izquierdo) Non si eseguono misure speciali - Custom sizes are not made - Es werden keine Sonderanfertigungen durchgeführt - No se realizan medidas especiales

Parete pieghevole per vasca composto da tre antine pieghevoli Bath tub screen composed of three folding panels Faltbare Duschabtrennung, bestehend aus drei Falttüren Panel plegable para bañera constituido por tres pequeñas puertas plegables 203


III LATO FISSO PETRARCA F2

186

VERSUS F2

188

LOFT F

190

RIO F

192

NEW HADIS F

III LATO FISSO

184

204

205


PETRARCA F2

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

III LATO FISSO PETRARCA F2 / PETRARCA F2 FIXED PANEL III / III FESTE SEITENWAND PETRARCA F2 / III LADO FIJO PETRARCA F2 PROFILI ALLUMINIO

66012* 66022* 66032* 66042* 66072* 66102* 66112* 66092*

67,5 - 71,5 71,5 - 75,5 75,5 - 79,5 79,5 - 83,5 83,5 - 87,5 87,5 - 91,5 91,5 - 95,5 95,5 - 99,5

TRASPARENTE (*1)

GOTHIC (*5)

BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO BRILLANTATO LUCIDO

CON TALE LATO, LA BARRA DI SOSTEGNO E’ FORNITA SEPARATAMENTE - with this panel, the support bar is supplied separately Bei dieser Seitenwand wird der Duschgriff separat geliefert - con este lado, la barra de sostén se entrega por separado

OPTIONAL DESCRIZIONE barra sostegno 45°cm 25 barra sostegno 45°cm 45 barra tras. muro - vetro cm 100 barra tras. vetro - vetro cm 100 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia

PETRARCA F2

34040401 34040402 34040821 34040921 99500400 99500101 99500201

N.B. 206

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista l box deve essere montato a filo interno del piatto - The shower booth must be installed on the inside edge of the shower tray - Die Duschkabine muss innen bündig an der Duschtasse montiert werden - La cabina se debe montar a ras del interior del plato

III Lato fisso Petrarca F2 abbinabile a tutti i modelli Petrarca Petrarca F2 fixed panel III can be combined with all Petrarca models III Feste Seitenwand Petrarca F2 mit allen Petrarca-Modellen kombinierbar III Lado fijo Petrarca F2 a combinar con todos los modelos Petrarca 207


VERSUS F2

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

III LATO FISSO VERSUS F2 / VERSUS F2 FIXED PANEL III / III FESTE SEITENWAND VERSUS F2 / III LADO FIJO VERSUS F2 PROFILI ALLUMINIO

66010* 66013* 66012* 66015*

67,5 - 71,5

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

66020* 66023* 66022* 66025* 66030* 66033* 66032* 66035* 66040* 66043* 66042* 66045* 66070* 66073* 66072* 66075* 66100* 66103* 66102* 66105* 66110* 66113* 66112* 66115* 66090* 66093* 66092* 66095*

71,5 - 75,5

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

75,5 - 79,5

79,5 - 83,5

83,5 - 87,5

87,5 - 91,5

91,5 - 95,5

95,5 - 99,5

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO TITANIO

CON TALE LATO, LA BARRA DI SOSTEGNO E’ FORNITA SEPARATAMENTE - with this panel, the support bar is supplied separately - Bei dieser Seitenwand wird der Duschgriff separat geliefert - con este lado, la barra de sostén se entrega por separado

OPTIONAL DESCRIZIONE

N.B. 208

barra sostegno 45°cm 25 barra sostegno 45°cm 45 barra tras. muro - vetro cm 100 barra tras. vetro - vetro cm 100 Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia

Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco

VERSUS F2

34040401 34040402 34040821 34040921 99500400 99500101 99500201

III Lato fisso Versus F2 abbinabile a tutti i modelli Versus Versus F2 fixed panel III can be combined with all Versus models III Feste Seitenwand Versus F2 mit allen Versus-Modellen kombinierbar III Lado fijo Versus F2 a combinar con todos los modelos Versus 209


LOFT F

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

III LATO FISSO LOFT F / LOFT F FIXED PANEL III / III FESTE SEITENWAND LOFT F / III LADO FIJO LOFT F PROFILI ALLUMINIO

50100* 50103* 50102* 50104* 50110* 50113* 50112* 50114*

28 - 36

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

36 - 44

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50120* 50123* 50122* 50124*

43 - 51

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50130* 50133* 50132* 50134* 50010* 50013* 50012* 50014*

52 - 60

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

68 - 76

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50030* 50033* 50032* 50034*

76 - 84

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50050* 50053* 50052* 50054*

84 - 92

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50140* 50143* 50142* 50144* 50060* 50063* 50062* 50064*

92 - 100

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

66 - 74

H 140

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

50070* 50073* 50072* 50074*

74 - 82

H 140

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)

LOFT F

OPTIONAL DESCRIZIONE

99500400 99500101 99500201

N.B. 210

Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia

Laterale abbinabile a tutta la serie Loft, incluso Loft R1, Loft R2, Loft RA - Side that can be matched with Loft model - Seitenteil passend auch zum Modell Loft - Lado combinable también con el modelo Loft Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco

III Lato fisso Loft F2 abbinabile a tutti i modelli Loft Loft F2 fixed panel III can be combined with all Loft models III Feste Seitenwand Loft F2 mit allen Loft -Modellen kombinierbar III Lado fijo Loft F2 a combinar con todos los modelos Loft 211


RIO F

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

PARETE FISSA RIO F / RIO F FIXED WALL PRICE LIST / PREIS FEST MONTIERTE WAND RIO F / LISTA PRECIOS PARED FIJA RIO F PROFILI ALLUMINIO

23100* 23103* 23102* 23104* 23110* 23113* 23112* 23114* 23120* 23123* 23122* 23124* 23130* 23133* 23132* 23134* 23010* 23013* 23012* 23014* 23030* 23033* 23032* 23034* 23050* 23053* 23052* 23054* 23140* 23143* 23142* 23144*

28 - 36

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

CRISTALLO SATINATO (*4)

CRISTALLO SERIGRAFATO (*6)

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

36 - 44

43 - 51

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO ACCIAIO SATINATO

52 - 60

68 - 76

76 - 84

84 - 92

92 - 100

OPTIONAL DESCRIZIONE Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia

RIO F

99500400 99500101 99500201

N.B.

212

Laterale abbinabile a tutta la serie Rio incluso Rio R2 e Rio RA - Side that can be matched with Rio model including Rio R2 and Rio RA - Seitenteil passend auch zum Modell Rio einschließlich Rio R2 und Rio RA Lado combinable también con el modelo Rio incluido Río R2 y Rio RA Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco

III Lato fisso Rio F abbinabile a tutti i modelli Rio Rio F fixed panel III can be combined with all Rio models III Feste Seitenwand Rio F mit allen Rio -Modellen kombinierbar III Lado fijo Rio F a combinar con todos los modelos Rio 213


NEW HADIS F

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

III LATO FISSO NEW HADIS F / NEW HADIS F FIXED PANEL III / III FESTE SEITENWAND NEW HADIS F / III LADO FIJO NEW HADIS F PROFILI ALLUMINIO

59180* 59183* 59182*

53 - 59

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

59190* 59193* 59192*

58 - 64

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

59200* 59203* 59202*

64 - 70

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

59110* 59113* 59112*

68 - 74

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

59120* 59123* 59122*

74 - 80

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

59130* 59133* 59132*

80 - 86

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

59140* 59143* 59142*

86 - 92

BIANCO ARGENTO SATINATO BRILLANTATO LUCIDO

CRISTALLO TRASPARENTE (*1)

CRISTALLO PIUMATO (*2)

LASTRA ACRILICO (*3)

OPTIONAL DESCRIZIONE Cristalli preventivamente trattati con Kristall protect Kit Kristal protect (trattamento da eseguire dall'utente) Kit mantenimanto e pulizia

NEW HADIS F

99500400 99500101 99500201

N.B. 214

Laterale abbinabile a tutta la serie New Hadis, incluso New Hadis R2 - Side that can be matched with New Hadis model - Seitenteil passend auch zum Modell New Hadis - Lado combinable también con el modelo New Hadis Misure speciali +30% rispetto al prezzo di listino - Custom sizes +30% over list price - Sondermasse +30% Aufschlag auf den Listenpreis - Medidas especiales +30% respecto al precio de lista Colorati +30% rispetto al bianco - Coloured items +30% as compared with white version - Farbig +30% Aufpreis gegenüber weiß - De color +30% que el blanco

III Lato fisso New Hadis F abbinabile a tutti i modelli New Hadis New Hadis F fixed panel III can be combined with all New Hadis models III Feste Seitenwand New Hadis F mit allen New Hadis -Modellen kombinierbar III Lado fijo New Hadis F a combinar con todos los modelos New Hadis 215


ACCESSORI PIATTI DOCCIA

204

MANIGLIE E CERNIERE

206

PROFILI SPECIALI

207

RICAMBI

208

KIT PULIZIA

209

FINITURE

210

CODIFICA / SIMBOLI

211

COMUNICARE LE MISURE

214

CONDIZIONI GENERALI

ACCESSORI

196

216

217


PIATTI DOCCIA CRISTALPLANT MOD. LUXOR H 4,5 CM / SHOWER TRAY CRISTALPLANT - DUSCHWANNEN CRISTALPLANT - PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT CODICE ART.

ILLUSTRAZIONE

DESCRIZIONE

MISURE CM

A 451001

LUXOR 120 S A

451002

B

PIATTI DOCCIA CRISTALPLANT MOD. LUXOR H 4,5 CM / SHOWER TRAY CRISTALPLANT - DUSCHWANNEN CRISTALPLANT - PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT CODICE ART.

ILLUSTRAZIONE

C

120x60/80 DX

451009

LUXOR 140 C

B

C

140x66/80

A

B

C

SX

MISURE CM

A

120x60x/80 SX

B

DESCRIZIONE

C

DX

A 451003

LUXOR 140 S

B

C

140x70/80 DX

A 451007

LUXOR 100 A

B

C

100x90x80 DX

B 451004

140x70/80 SX

A

A

B

C

SX

SX

DX

A 451005

LUXOR 140 A A

451006

100x90x80 SX

451008

B

C

DX

C

140x70x100 DX 140x70x100 SX

B C

SX

J341744 45101001 218

DX

Piletta Ø 120 cromata, scarico Ø 90 Copripiletta Cristalplant bianco

J341744 45101001

Piletta Ø 120 cromata, scarico Ø 90 Copripiletta Cristalplant bianco 219


PIATTI DOCCIA CRISTALPLANT MOD. RIFLEXO H 5,5 CM / SHOWER TRAY CRISTALPLANT - DUSCHWANNEN CRISTALPLANT - PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT CODICE ART.

ILLUSTRAZIONE

DESCRIZIONE

MISURE CM

A 450301 450401

RIFLEXO PLUS 145x85 DX

A

B

DX

RIFLEXO PLUS 145x85 SX

PIATTI DOCCIA WALL IN CORIAN H 6 CM / SHOWER TRAY CORIAN - DUSCHWANNEN CORIAN - PLATO DE DUCHA CORIAN CODICE ART.

145x85 145x85

SX

PEDANA IN LEGNO DX PEDANA IN LEGNO SX

A

450101

DX

A

B

450201

100x85

RIFLEXO 100x85 SX

100x85

460101

PEDANA IN LEGNO DX

460201

PEDANA IN LEGNO SX

450521

220

B

RIFLEXO 100x85 DX

SX

DESCRIZIONE

B

MISURE CM

A A

452005 452006

452007

460301

ILLUSTRAZIONE

B

RETTANGOLARE

80x70

RECTANGULAR

80x90

B

90x70

452008

100x70

452009

100x75

452010

100x80

452011

100x90

452012

110x70

452013

110x80

452014

110x90

452015

120x70

452016

120x80

452017

120x90

452018

130x70

452019

130x80

452020

130x90

452021

140x70

452022

140x80

452023

140x90

452024

150x70

452025

150x80

452026

150x90

452027

160x70

452028

160x80

452029

160x90

452030

170x70

452031

170x80

452032

170x90

452033

180x70

452034

180x80

452035

180x90

452001

QUADRATO

70x70

452002

SQUARED

80x80

452003

90x90

452004

100x100

Piletta di scarico Riflexo cromata, scarico Ø 60

221


PIATTI DOCCIA ACRILICO H 4,5 CM / SHOWER TRAY - DUSCHWANNEN - PLATO DE DUCHA CODICE ART.

ILLUSTRAZIONE

PIATTI DOCCIA H 4 CM / R 380 SHOWER TRAY - DUSCHWANNEN - PLATO DE DUCHA DESCRIZIONE

MISURE CM

A

CODICE ART.

5ZQA2D

RECTANGULAR

100x70

5ZQA2S

5ZQA6N

120x70

5ZQA3D

5ZQA7N

140x70

5ZQA3S

A

5ZGL9N

B

SX

A

B

ANGOLARE

90x70 DX

TO ANGLE

90x70 SX 100x80 DX

B

100x80 SX

90x75

5ZQA8N

90x80

5ZQA9N

100x80

5ZQB1N

120x80

5ZQB2N

140x80

5ZQB3N

160x80

5ZQB4N

120x90

5ZQB5N

140x90

5ZQB6N

160x90

J341744

MISURE CM

A

90x70

5ZQA5N

DESCRIZIONE

B

RETTANGOLARE

5ZQA4N

ILLUSTRAZIONE

Piletta Ø 120 cromata, scarico Ø 90

DX

J341744

Piletta Ø 120 cromata, scarico Ø 90

PIATTI DOCCIA H 4 CM / R 550 SHOWER TRAY - DUSCHWANNEN - PLATO DE DUCHA 5ZQB7N

QUADRATO

80x80

5ZQB8N

SQUARED

90x90

5ZQA1N

ANGOLARE

90x90

TO ANGLE

J341744

222

Piletta Ø 120 cromata, scarico Ø 90

J341744

Piletta Ø 120 cromata, scarico Ø 90

223


PIATTI DOCCIA R.380 MODELLO

PIATTI DOCCIA R.550 DIMENSIONE

RAGGIO

Azzurra Ceramca Globo Galassia Galassia Galvit Kerasan

Vega Rondo 75 Galut Venus Luna 1367

75x75 75x75 75x75 75x75 75x75 75x75

m m .380 m m .380 m m .380 m m .380 m m .380 m m .380

Kerasan Pozzi Ginori Pozzi Ginori

Raso 1311 Seventy 60193-60194 Seventy 60195-60196

72x90 70x90 80x 100

m m .380 m m .380 m m .380

Roca Roca Roca

Astral Malta Sherry 75

75x75 75x75 75x75

m m .380 m m .380 m m .380

Dolomite Dolomite Dolomite

Swim Swim Swim

70x90 80x 100 80x 120

m m .380 m m .380 m m .380

Hafro Hafro Ideal Standard

Zeroquattro Zeroquattro T1053 / T1055

70x90 80x 100 75x90

m m .380 m m .380 m m .380

VERSUS RB PETRARCA RB VERSUS RF

LOFT RB

LOFT R1

LOFT R2

LOFT RA

RIO R2

NEW HADIS R2

√ √ √ √ √ √

√ √ √ √ √ √

√ √ √

√ √ √ √ √ √

RIO RA

√ √ √

√ √ √

√ √ √ √ √ √

√ √ √

PIATTI DOCCIA R.500 Bamberger Bamberger Bamberger Bamberger Bamberger Bamberger Bette Bette Domino Duker Duker Duker Duravit Eisl Eisl Frohlich Frohlich Frohlich Frohlich Fulda Hosch Kaldewei Kaldewei Kaldewei Kaldewei Keramag Keramag Le Whirl Marcant Nirvana 800 Polypex Polypex Reisser Reisser Spea Ucosan

Zirkon Zirkon Saphir Saphir Smaragd Smaragd Corner Corner Mini Segmentha Passadena Stark Hawai Malta, Ufo San Marino Siena Monaco Montecarlo Concept Delos Pinos 511 - 512 513 506 - 508 Novolaplan 530-531 Renova 1 Mango, Primera 90 Moon Caorle 80, Pisa Palermo, Object 80 Adria 800,800 SF Florida Adria DH 80-Formt

80x80 90x90 80x80 90x90 80x80 90x90 80x80 90x90 90x90 80x80 80x80 80x80 90x90 80x80 90x90 80x80 80x80 90x90 90x90 80x80 80x80 80x80 90x90 80x90 75x90 80x80 90x90 80x80 80x80 80x80 80x80 80x80 80x80 90x90 80x80 80x80

m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500 m m.500

√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √

√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √

√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √

80x80 90x90

m m .520 m m .520

√ √

√ √

√ √

90x 90 80x 80 90x 90 80x 80 90x 90 80x 80 90x 90 90x 90 80x 80 80x 80 90x 90 80x 80 90x 90 80x 80 90x 90 80x 80 90x 90 80x 80 90x 90 90x 90 90x 90 90x 90 90x 90 90x 90 90x 90 90x 90 90x 90 90x 90 90x 90 80x 80 80x 80 80x 80 90x 90 100x 100 80x 80 90x 90 90x 90 90x 90 80x 80 90x 90 80x 80 90x 90 90x 90

m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550

√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √

√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √

√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √

MODELLO Hatria Hatria Helopal Fulda Hosch Hydra Hydra Ideal Standard Ideal Standard Ideal Standard Ideal Standard Kolpa Koralle Koralle Koralle Laifeld Laufen Laufen Lido Lido Mistral Néomedian Néomedian Novellini Novellini Plexicor Polipex Polipex Rhio Roca Roca Roca Rolex Sanitred Sarreguemines Senesi Senesi Simas Simas Simca Simca Sodim Sodim Sphinx Sphinx Sucal Teuco Teuco Ucosan Ucosan Ucosan Villeroy e Boch Villeroy e Boch Villeroy e Boch Villeroy e Boch Villeroy e Boch

Drop 80 Drop 90 Fulda 900 Valvidia 206 207 IF1176 Toscana 80 IF1010 Toscana 90,Stream s90 90x90 Coretta Tanga Coretta Targa/Norma Plana Pelikan Living 211435 Living 211436 Dasia Balea Ravel Ravel Victory Victory1 -2 Tanga Lagne/Kauri Palermo 206 - 210 Malta 80 Sherry 80 Sherry 90 Montecarlo DH90 90 Onda 2314 2317 S38 900 Lis 80 Lis 90 Plana Terra Ontario 134 135 80 DH90/DQ901 Denia Baikal 8052 Baikal 9051 Futurion Futurion Geos

VERSUS RB PETRARCA RB VERSUS RF

DIMENSIONE

RAGGIO

80x80 90x 90 90x 90 90x90 80x80 90x90 80x80 80x 80 90x 90 90x90 90x 90 80x 80 90x90 90x90 90x90 90x90 100x 100 90x90 90x 90 90x 90 90x90 100x100 80x80 90x90 100x100 90x90 90x90 90x90 80x80 80x80 90x90 90x90 90x90 90x90 80x80 90x 90 80x 80 90x 90 80x 80 90x 90 80x 80 90x 90 100x 100 100x 100 80x80 80x80 90x90 80x80 90x 90 100x 100 80x 80 90x 90 90x 90 100x 100 100x 100

m m . 550 m m .550 m m . 550 m m . 550 m m . 550 m m . 550 m m .550 m m .550 m m . 550 m m .550 m m .550 m m . 550 m m. 550 m m. 550 m m. 550 m m. 550 m m. 550 m m. 550 m m.550 m m. 550 m m. 550 m m.550 m m.550 m m.550 m m.550 m m. 550 m m. 550 m m.550 mm . 550 mm . 550 m m . 550 m m . 550 mm .550 m m . 550 m m . 550 m m . 550 m m . 550 mm . 550 m m .550 m m .550 m m .550 m m. 550 mm . 550 m m. 550 m m .550 m m . 550 m m . 550 m m . 550 m m . 550 m m .550 m m . 550 m m . 550 m m .550 m m .550 m m . 550

√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √

DIMENSIONE

RAGGIO

PETRARCA RB

80x 80 90x 90

m m. 580 m m. 575

LOFT RB

LOFT R1

LOFT R2

√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √

√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √

√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √

√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √

VERSUS RB

LOFT RB

LOFT R1

LOFT R2

LOFT RA

RIO R2

RIO RA

NEW HADIS R2 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √

√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √

PIATTI DOCCIA R.520 Revita Revita

A 800 A 900

PIATTI DOCCIA R.550 A&S Allia Allia Arcadia Arcadia Axa Axa Bette Catalano Catalano Catalano Ceramiche Dolomite Ceramiche Dolomite Ceramica Flaminia Ceramica Flaminia Ceramica Globo Ceramca Globo Cesame Cesame Cosima Cosmo Duker Duker Duker Duscholux Duscholux Eisl Eisl Eisl Fap Flaminia Galassia Galassia Galassia Galvit Galvit Gienger Glass Ceramica Globo Ceramica Globo GSI GSI Hafro 224

Goa, Faro Berc 800 Quiberon Giotto 80 Giotto 90 500 AN 501 AN 900 Pioggia 80 Rio Pioggia 90 Surf 80 Surf 90 3480 3481 PD A80 PD A90 Panarea 80 Panarea 90 GC 940 - 942 Centour 640 Circolo,Segmenta Pasadena Trion Round F900-BluLine Round 740.741 Liberty 90 Malta 90 Naxos Velden Elara Venus Venus H6 Luna 800 Luna 900 Trio Mini/Maja 90x90 Rondo 80 Rondo 90 74 88 Zeroquattro

√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √

√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √

√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √

√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √

PIATTI DOCCIA R. PARTICOLARE MODELLO Pozzi Ginori Pozzi Ginori

Neva 80 Neva 90

√ √

LOFT RA

RIO R2 √ √

RIO RA

NEW HADIS R2 √ √

PIATTI DOCCIA PENTAGONALE MODELLO Polypex Velleroy e Boch Wilux Artweger Bamberger Bette Duravt Kldewei Keramag Keramag Polypex Villeroy e Boch Wilux

DIM. LATER. Rimini, Napoli Geos Trento 900 Caroline Quinto Top 1000 Caro 1000 Stark CK Belezza 1000 Cataluna Primera 100F Elba, Ibiza, Milano Futurion Trento 1000

400 400 400 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500

DIM. FRONTE VERSUS PE 710 710 710 710 710 710 710 710 710 710 710 710 710

√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √

225


MANIGLIE HANDLES - GRIFFE - TIRADORES

MOD. A

CROMO 3404012100

MOD. B

BARRA DI SOSTEGNO SUPPORT BAR - DUSCHGRIFF - BARRA DE SOSTÉN

BIANCO 0199220004 SATINATO 0199220006 BRILL 0199220005 ACCIAIO 0199220010

MOD. C

BIANCO 0199220009 SATINATO 0199220039 BRILL 0199220029

MOD. F

CROMO 3403062100

MOD. G 128 CROMO 3403072100 MOD. G 190 CROMO 3403092100

MOD. T

CROMO 3403082100

Barra sostegno a 45° cromo CODICE 3404040100 3404040200

DIMENSIONE

Barra Trasversale brill-lucido CROMO

25 cm 45 cm

CODICE

DESCRIZIONE

3404082100

Muro-vetro cromo

Barra Trasversale brill-lucido CROMO

CODICE 3404092100

DESCRIZIONE

Barra Double brillantata CROMO

Vetro-vetro

CODICE 3404050100 3404062100

DESCRIZIONE

CROMO

AD “L”- angolo AD “L” - nicchia

POMOLO KNOB - KNAUF - POMO Ad esclusione dei box semicircolari, dov'è prevista la maniglia, per inserire un pomolo si incrementa del 30% - To exclusion of the box semicircular, dov' the handle in order to insert a knob is previewed increases of 30% - Wo ein Griff vorgesehen ist, entsteht beim Einführen eines Knopfs ein Aufmaß von 30% - Donde se prevé el tirador para introducir un pomo, se da un incremento del 30%

CODICE 3404212100

MOD. D

Cod. 3403052101

MOD. Q

Soffione di sostegno muro-vetro

Barra sostegno Luxor 140 A

Barra sostegno Luxor 140 A DESCRIZIONE

CROMO

CODICE

DESCRIZIONE

3404202100

Barra senza soffione

CROMO

CODICE 3404242100

Barra completa di soffione

DESCRIZIONE

CROMO

soffione di sostegno muro-vetro cm 100

Cod. 3415142100

SOFFIONE SHOWER HEAD - KOPFBRAUSE - DUCHA

CERNIERA HINGE - SCHARNIER - BISAGRA

Soffione tondo con braccio

Soffione di sostegno muro-muro CODICE 34042521

Cerniera cromo

Cod. 3407010100

Standard su Riflexo - Petrarca

Cerniera cromo

Cod. 3408012100

Standard su Versus PS - VR

Cerniera cromo

Cod. 3416012100

Standard su Kubik

Cerniera cromo

DESCRIZIONE

Cod.3404182100

Soffione quadro con braccio Cod.3404192100

CROMO

soffione di sostegno muro-muro cm 140

Cod. 3412012101

Standard su Loft

PROFILO BARRIERA PROTECTION PROFILE - SCHUTZPROFIL - PERFIL BARRERA

COPRIPILETTA

Cristalplant Bianco

226

Cod. 45101001

SEGGIOLINO SHOWER TRAY - DUSCHWANNEN - PLATO DE DUCHA

Versione chiusa

Versione aperta

Cod. 90501000

Profilo Barriera semicircolare

Profilo Barriera quadrato / rettangolare

Standard su modelli Petrarca RB - C e Versus RB - RF

Standard su Serie Petrarca e Versus

CODICE

DESCRIZIONE

1622012100 1622032100

Prof. barriera Petrarca C Prof. barriera Petrarca RB

BRILLANTATO

CODICE

DESCRIZIONE

1622042100 1622052100

Prof.bar.Petrarca-VersusAB+F1 Prof. bar. Petrarca-Versus B1

BRILLANTATO

227


PROFILI SPECIALI SPECIAL PROFILES - SPEZIELLE PROFILE - PERFILES ESPECIALES

RICAMBI ED ACCESSORI SPARES AND ACCESSORIES - ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR - REPUESTOS Y ACCESORIOS CODICE - CODE

tubolare

tubolare

4x4 cm

tubolare

2x4 cm

2,5x2,5 cm

DESCRIZIONE - DESCRIPTION

RIFERIMENTO - REFERENCE

QUANTITA’ QUANTITY

0199220001

Cuscinetto scorrimento inferiore bianco serie mm.6 - Wheels for 6 mm. series (inferior)

Serie: Rio / Loft

nr. 1

0199220002

Cuscinetto scorrimento superiore bianco serie mm.6 - Wheels for 6 mm. series (superior)

Serie: Rio / Loft

nr. 1

0199220031

Cuscinetto scorrimento inferiore grigio serie mm.6 - Wheels for 6 mm. series (inferior)

Serie: Rio / Loft

nr. 1

PROFILO

COD. CM 200

COD. CM 190

PROFILO

COD. CM 200

COD. CM 190

PROFILO

COD. CM 200

COD. CM 190

0199220032

Cuscinetto scorrimento superiore grigio serie mm.6 - Wheels for 6 mm. series (superior)

Serie: Rio / Loft

nr. 1

BIANCO BRILLANTATO ARG. SATINATO FIN.ACCIAIO

1620040105 1620042105 1620043105 1620044105

1620040106 1620042106 1620043106 1620044106

BIANCO BRILLANTATO ARG. SATINATO FIN.ACCIAIO

1620030105 1620032105 1620033105 1620034105

1620030106 1620032106 1620033106 1620034106

BIANCO BRILLANTATO ARG. SATINATO FIN.ACCIAIO

1620060105 1620062105 1620063105 1620064105

1620060106 1620062106 1620063106 1620064106

3204010100

Cuscinetto scorrimento New Hadis R2 - Wheels for New Hadis R2

New Hadis R2

nr. 1

3204020100

Cuscinetto scorrimento New Hadis A / New Hadis SC1 - Wheels for New Hadis A / New Hadis SC1

New Hadis A / New Hadis SC1

nr. 1

0199220007

Coppia profilo magnetico dx +sx serie mm.6 - 2 magnetic profile r+l 6 mm series

Serie: Versus / Petrarca / Loft / Rio

2608010000

Guarnizione verticale per box scorrevole mm.6 - Gasket profile for 6 mm series

Serie: Rio / Loft

nr. 1

2608050100

Guarnizione tenuta verticale box cerniere - Gasket profile for pivoting door

Versus PS - VR - VS / Serie Petrarca

nr. 1

2610010100

Guarnizione gocciolatoio - Gasket profiles for door

Serie: Versus / Petrarca

nr. 1

2614010100

Guarnizione palloncino - Gasket profiles

Versus PS / Serie Petrarca

nr. 1

2602010000

Guarnizione chiodo - “Chiodo” seal

Serie Rio

ml. 1

2603010200

Guarnizione tappo cava mm 8 - Seal mm 8

Serie Versus

ml. 1

2613010000

Guarnizione tenuta verticale box 4 mm - Gasket profile for 4 mm serie

New Hadis

nr. 1

2603020100

Tappo cava mm 6 - Seal mm 6

Loft B1 / B2 / SC1

ml. 1

3414010000

Supporto completo sgancio soffietto - Complete support uncoupling soffietto

Versus PS

1

3413012101

Supporto magnetico Double - Magnetic support Double

Double

1

1613/1623/1625

Profilo curvo bianco mis. 80/90/100 R.550 - White curved profiles size 80/90/100 R.550

Rio R2 - RA / Loft R2 - RA / New Hadis R2

1

1613/1623/1625

Profilo curvo brillantato mis. 80/90/100 R.550 - Silver brill curved profiles size 80/90/100 R.550

Rio R2 - RA / Loft R2 - RA / New Hadis R2

1

1613/1623/1625

Profilo curvo argento satinato mis. 80/90/100 R.550 - Silver satin curved profiles size 80/90/100 R.550

Rio R2 - RA / Loft R2 - RA / New Hadis R2

1

1613/1623/1625

Profilo curvo finitura acciaio mis. 80/90/100 R.550 - Steel curved profiles size 80/90/100 R.550

Rio R2 - RA / Loft R2 - RA / New Hadis R2

1

Cristalli sagomati (es. 1-2) - Sagomati crystals

Serie: Petrarca / Versus

dx

angolare

angolare

4x4 cm

barriera brillantato 0,5x1 cm

PROFILO

COD. CM 200

COD. CM 190

PROFILO

COD. CM 200

COD. CM 190

BIANCO BRILLANTATO ARG. SATINATO FIN.ACCIAIO

1620020105 1620022105 1620023105 1620024105

1620020106 1620022106 1620023106 1620024106

BIANCO BRILLANTATO ARG. SATINATO FIN.ACCIAIO

1620010105 1620012105 1620013105 1620014105

1620010106 1620012106 1620013106 1620014106

0,8x0,8 cm

PROFILO

COD. CM 190

BIANCO BRILLANTATO ARG. SATINATO

1624040106 1624042106 1624043106

PROFILO

BRILLANTATO

COD. CM 190

1624082106

1624132105 1624132106 1624132107 1624132108

H 5,5x2,8 cm

A

profilo alluminio brillantato vetro 8 mm PROFILO

COD. CM 190

PETRARCA C PETRARCA RB - VERSUS RB PETRARCA /VERSUSANGOLO (cm.120) PETRARA / VERSUS NICCHIA (cm.100)

1x1 cm

profilo alluminio brillantato vetro 6 mm

16 mm

profilo

2x4 cm

compensatore Rio

20 mm

PROFILO

COD. CM 190

BIANCO BRILLANTATO ARG. SATINATO FIN.ACCIAIO

1613010105 1613012105 1613013105 1613014105

1 coppia

D

B

H 5,5 cm

C

montante Rio

H 3x3 cm

H 3 cm

compensatore Versus

montante Versus

PROFILO

COD. CM 190

PROFILO

COD. CM 200

COD. CM 190

PROFILO

COD. CM 200

COD. CM 190

BIANCO BRILLANTATO ARG. SATINATO FIN.ACCIAIO

1613020105 1613022105 1613023105 1613024105

BIANCO BRILLANTATO ARG. SATINATO FIN.ACCIAIO

1624010105 1624012105 1624013105 1624014105

1624010106 1624012106 1624013106 1624014106

BIANCO BRILLANTATO ARG. SATINATO FIN.ACCIAIO

1624020105 1624022105 1624023105 1624024105

1624020108 1624022108 1624023108 1624024108

es. 1

PROFILI SPECIALI COMPOSIZIONI SPECIAL PROFILES - SPEZIELLE PROFILE - PERFILES ESPECIALES

11-15 cm

A

A

sistema “H” Rio-Danubio-NiloTicino-Giorgione

6-8 cm

4299040100 profilo compensatore

6 cm

sistema allungamento Versus C

Cambio cristalli non previsti (rispetto al trasparente) - Change crystals not previewed

ESPOSITORE 95 X 95 DISPLAY - BILDSCHIRMANZEIGE - VISUALIZACIÓN

profilo angolare

A/C

D

es. 2

11 cm

sistema allungamento Rio-Danubio-NiloA Ticino-Giorgione

B

A

C

sx

C

C

sistema “H” Versus

Per una cabina semicircolare scorrevole 90x90 + una cabina quadrata scorrevole 90x90 For a semicircular enclosure with sliding doors 90x90 + For a square enclosure with sliding doors 90x90

Tetto e base in legno Tubi in alluminio Ruote

N.B.: Nell'espositore si possono montare solo modelli ad ante scorrevoli N.B.: The display is only suitable for models with sliding doors

Roof and base in wood Tubes in aluminum Wheels

contributo netto per espositore (già scontato) net contribution for exhibitors (already discounted)

profilo compensatore profilo angolare 40x40 / 20x40

A/C

profilo angolare

A/C

profilo compensatore 228

229


KIT MANUTENZIONE KIT MAINTENANCE - INSTALLATIONSSATZ-WARTUNG - KIT MANTENIMIENTO

- Tale prodotto crea una protezione sulla superficie del vetro che impedisce all'acqua di stagnare. L'azione idrorepellente così creata facilita la pulizia, impedisce l'adesione o crescita di batteri (prezzo Kit trattamento per 1 box doccia). - This product creates a protective layer on the glass that prevents water from building up. This water-repellent effect makes cleaning easier and prevents the build-up or growth of bacteria (price of Treatment Kit for 1 shower booth). - Dieses Produkt bildet auf der Oberfläche des Glases einen Schutzfilm, der verhindert, dass das Wasser stagniert. Die so geschaffene wasserabweisende Wirkung erleichtert die Reinigung, verhindert die Anhaftung oder Vermehrung von Bakterien (Preis Behandlungsset für 1 Duschkabine). - Este producto crea una protección sobre la superficie del cristal que impide que el agua se estanque. La acción de repelencia del agua creada de esta forma, facilita la limpieza e impide la adhesión y la proliferación de las bacterias (precio del kit de tratamiento para 1 cabina de ducha).

COLORI COLOUR - FARBEN - COLORES

Bianco . White . Weiss . Blanco

Brillantato lucido . Silver brill . Silber glänzend . Plata brillante

Argento satinato . Silver satin Silber satiniert . Palta satinado

Finitura acciaio satinato . Steel . Stahl . Acero

FinituraTitanio

LASTRE CRISTALLO TEMPERATO CRYSTAL TEMPERED PLATES - SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS - CHAPAS DE CRISTAL TEMPLADO

Trasparente

Piumato (Cincillà)

Azzurro

Acrilico

Acidato (Satinato)

Gothic

Serigrafato

Consente di pulire e mantenere più a lungo l'effetto idrorepellente della superficie trattata con il Kit Protect (prezzo a flacone). This facilitates cleaning and prolongs the water-repellent effect of the surface treated with the Protection Kit (price per bottle). Erlaubt die Reinigung und Beibehaltung der wasserabweisenden Wirkung der mit Protect behandelten Oberfläche für längere Zeit (Preis pro Flakon). Permite limpiar y mantener por más tiempo el efecto de repelencia del agua de la superficie tratada con el Kit Protect (precio por ampolla).

230

231


CODIFICA FINITURE TELAIO-CRISTALLO IT CODIFIES FINISHES CHASSIS-CRYSTAL ES KODIFIZIERT ENDE CHASSIS-KRISTALL - CODIFICA EL CHASIS-CRISTAL DE LOS FINALES

CODICE

TELAIO

LEGENDA SIMBOLI SYMBOLS - SYMBOLE - SÍMBOLOS

Altezza box doccia

CRISTALLO

( **) 01

bianco

trasparente

( **) 02

bianco

piumato/cincillà

( **) 03

bianco

acrilico

( **) 04

bianco

satinato/acidato

( **) 05

bianco

gothic

( **) 06

bianco

serigrafato

( **) 07

bianco

azzurro

( **) 21

brillantato

trasparente

( **) 22

brillantato

piumato/cincillà

( **) 23

brillantato

acrilico

( **) 24

brillantato

satinato/acidato

( **) 25

brillantato

gothic

( **) 26

brillantato

serigrafato

( **) 27

brillantato

azzurro

( **) 31

arg. satinato

trasparente

( **) 32

arg. satinato

piumato/cincillà

( **) 33

arg. satinato

acrilico

( **) 34

arg. satinato

satinato/acidato

( **) 35

arg. satinato

gothic

( **) 36

arg. satinato

serigrafato

( **) 37

arg. satinato

azzurro

Come comunicare le misure del vano doccia

Spessore del cristallo

How to tell the measures of the shower space CRISTALLO TEMPERATO TEMPERED CRYSTAL SCHEIBEN AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS CRISTAL TEMPLADO

ALTEZZA HEIGHT HÖHE ALTURA

Altezza del piatto doccia

Estensibilità del box doccia

REGOLAZIONE ADJUSTMENT EINSTELLUNG REGULACIÓN

Il box deve essere montato a filo interno del piatto

Chiusura magnetica delle ante

CHIUSURA MAGNETICA MAGNETIC CLOSURE MAGNETSCHLIESSUNG CIERRE MAGNÉTICO

MONTAGGIO INTERNO INNER ASSEMBLY INNENMONTAGE MONTAJE INTERNO

PIATTO CRISTALPLANT CRISTALPLANT SHOWER TRAY DUSCHWANNE CRISTALPLANT PLATO DE DUCHA CRISTALPLANT

acciaio

trasparente

( **) 42

acciaio

piumato/cincillà

( **) 43

acciaio

acrilico

( **) 44

acciaio

satinato/acidato

( **) 45

acciaio

gothic

( **) 46

acciaio

serigrafato

( **) 47

acciaio

azzurro

( **) 51

titanio

trasparente

( **) 52

titanio

piumato/cincillà

( **) 53

titanio

acrilico

( **) 54

titanio

satinato/acidato

( **) 55

titanio

gothic

( **) 56

titanio

serigrafato

( **) 57

titanio

azzurro

Um den Anforderungen der Verbraucher vollauf gerecht zu werden, empfiehlt Relax, dem Händler stets die reellen Abmessungen des zur Installation der Duschkabine vorgesehenen Raums anzugeben. Auf diese Weise werden mögliche Fehler bei der Übertragung der Bestellung und demzufolge die Lieferung von unerwünschten Artikeln weitgehend vermieden. Zum richtigen Ausmessen ist folgendermaßen vorzugehen: 1- Das Ausmessen hat nach der Montage der Verkleidungen bzw. immer auf dem obersten Teil anhand des hier abgebildeten Schemas zu erfolgen. 2- Zur Herstellung von kundenspezifischen Anfertigungen mit Sondermaßen, sowie bei speziellen Einbausituationen ist stets eine Zeichnung erforderlich, auf der die Einbausituation und die Maße der einzelnen gewünschten Elemente angegeben sind. 3- Bei den halbrunden Modellen ist der Radius R anzugeben.

Como comunicar las medidas del espacio para la ducha Scorrimento su cuscinetti in acciaio, ottone e teflon

Piatto doccia incluso nel box

At Relax, in the wish to be always closer to the needs of the consumer, we suggest to tell the retailer the real measures of the place where the shower box will be fitted.This will reduce to a minimum the possibility to be mistaken when conveying the order with consequent supply of items that would not otherwise be suitable for your space.The rules to be followed for a proper measurement are as follows: 1- Measures are to be gathered after the assembly of the covering or in any case on the final coating according to the tables below. 2- To create special showers or showers out of standard measures or in particular situations, we suggest to send a drawing illustrating the situation and indications the position you wish the shower to be installed and the measures of the required elements. 3- For the half round box please indicate the radius R.

Angabe der Abmessungen des Duschraums

ALTEZZA PIATTO SHOWER HEIGHT HÖHE DUSCHWANNE ALTURA PLATO DE DUCHA

CUSCINETTI OTTONE E TEFLON BRASS AND TEFLON BEARINGS KUGELLAGER MESSING UND TEFLON RODAMIENTOS EN LÀTON Y TEFLLÒN

Il box doccia è reversibile

Il box doccia non è reversibile

( **) 41

Relax, nell’idea di essere sempre più vicina alle esigenze del consumatore, vi consiglia di trasmettere sempre al rivenditore le misure reali del vano dove sarà installata la cabina doccia. Questo accorgimento ridurrà al minimo le possibilità di errore nella trasmissione dell’ordine ed il conseguente arrivo di articoli non adatti alle vostre esigenze. Le regole da eseguire per un corretto rilievo dei dati sono le seguenti: 1- Le misure devono essere rilevate dopo il montaggio dei rivestimeni o comunque sulla parte finale, e secondo gli schemi qui riportati. 2- Per la realizzazione di articoli speciali o fuori misura o in presenza di situazioni particolari, si deve sempre inviare un disegno con indicata la situazione di installazione e le misure dei singoli elementi richiesti. 3- Per i modelli semicircolari indicare il raggio R.

Relax, con la intención de estar cada vez más cerca de las exigencias del consumidor, les aconseja transmitir siempre al revendedor las medidas reales del espacio donde se instalará la cabina de ducha. Esta solución reducirá al mínimo las posibilidades de error en la transmisión del pedido y por consiguiente la entrega de artículos no adecuados para sus exigencias. Las reglas que hay que seguir para un registro correcto de los datos son las siguientes: 1- Hay que tomar las medidas después del montaje de los revestimientos o en la parte final y según los esquemas aquí indicados. 2- Para la realización de artículos especiales, fuera de serie o en presencia de situaciones particulares, hay que enviar siempre un dibujo indicando la situación de instalación y las medidas de cada uno de los elementos pedidos. 3- Para los modelos semiredondos indicar el radio R.

CABINA A NICCHIA DOOR FOR NICHE

REVERSIBILE REVERSIBLE UMKEHRBAR REVERSIBLE

NO REVERSIBILE NOT REVERSIBLE NICHT UMKEHRBAR NO REVERSIBLE

CABINA AD ANGOLO CORNER BOX

Tipi di apertura dell’anta

APERTURA ESTERNA/INTERNA EXTERNAL/INTERNAL OPENING ÖFFNUNG NACH INNEN UND AUSSEN APERTURA EXTERNA/INTERNA

APERTURA ESTERNA EXTERNAL OPENING ÖFFNUNG AUSSEN APERTURA EXTERIOR

Cristallo con anticalcare applicato

PIGHEVOLE INTERNAMENTE COLLAPSIBLE INNER ZUSAMMENKLAPPBARES INNERES INTERNO PLEGABLE

CABINA SEMITONDA HALF ROUND BOX

Magazzino Relax

ANTICALCARE LIME KALKSCHUTZ ANTICAL

232

233


Ditta:

Via L. da Vinci 2/A - 30020 Torre di Mosto (VE) Tel.+39 0421.1765124 - Fax +39 0421.312459 info@relaxsrl.com - www.relaxsrl.com

DIMENSIONE A DIMENSIONE B DIMENSIONE C

MODULO PER L’ORDINAZIONE

DIMENSIONE S

ORDINE NR°:

DEL:

MODELLO

MISURE

FINITURA TELAIO

FINITURA LASTRA

QUANTITA’

DATA RICHIESTA

COD. ART. DIMENSIONE A DIMENSIONE B DIMENSIONE C DIMENSIONE D

DIMENSIONE A

DIMENSIONE E

DIMENSIONE B

DIMENSIONE S

DIMENSIONE C DIMENSIONE S

DIMENSIONE A DIMENSIONE A

DIMENSIONE B

DIMENSIONE B

DIMENSIONE C

DIMENSIONE S

DIMENSIONE D DIMENSIONE M DIMENSIONE S

DIMENSIONE A DIMENSIONE B DIMENSIONE S

DIMENSIONE A

RAGGIO R

DIMENSIONE B DIMENSIONE C DIMENSIONE H DIMENSIONE S

MODELLO PIATTO DIMENSIONE A DIMENSIONE S

NOTE

DIMENSIONE A DIMENSIONE B DIMENSIONE S VASCA

234

pagina ......./.......

235


Condizioni generali di vendita

Allgemeine Verkaufsbedingungen

1. I prezzi indicati nel presente listino sono intesi per merce resa franco ns. stabilimento di Torre di Mosto, IVA esclusa e posa in opera esclusa. La RELAX S.r.l. si riserva in ogni caso il diritto a modificare i prezzi di listino ad nutum.

1. Die in der Preisliste aufgeführten Preise verstehen sich frei unserem Werk in Torre di Mosto, ohne MWST. RELAX S.r.l. behält sich in jedem Fall das Recht vor, die Preise in der Liste, falls notwendig, zu ändern.

2. Gli ordini negoziati o proposti acquistano validità salvo approvazione della RELAX S.r.l. che si riserva il diritto, anche dopo la prima conferma, di annullare l’esecuzione della fornitura entro 5 giorni dall’accettazione.

2. Die vorgeschlagenen oder in Verhandlung befindliche Bestellungen haben nur Gültigkeit, wenn sie von RELAX S.r.l. geprüft worden sind. Die Firma behält sich das Recht vor, auch nach der ersten Bestätigung, die Durchführung der Lieferung innerhalb 5 Tagen nach Annahme zu annullieren.

3. Il termine di consegna da noi proposto è puramente indicativo e ai sensi e agli effetti dall’art.1457 del c.c. la loro eventuale inosservanza non da titolo alcuno per domande risarcitorie o decurtazione unilaterale di pagamento. Ogni variazione richiesta in fase di produzione solleva la RELAX S.r.l. dal rispetto del termine concordato.

3. Der von uns vorgeschlagene Liefertermin ist rein indikativ und die Nichtbeachtung desselben, gibt im Sinne und mit Wirkung des Art. 1457 des BGB kein Recht auf Ersatzansprüche oder einseitige Zahlungskürzungen. Jede Änderungsanfrage während der Produktionsfase enthebt RELAX S.r.l. der Einhaltung des vereinbarten Termins.

4. La merce viaggia a rischio e pericolo del compratore. La venditrice non risponde d’inconvenienti causati da ritardi o disguidi dello spedizioniere. Ogni responsabilità della ditta venditrice cessa al momento dell’avvenuta consegna della merce al vettore, sia nel caso sia stato scelto dal compratore che dalla venditrice.

4. Die Ware reist auf Risiko und Gefahr des Käufers. Der Verkäufer ist für Unannehmlichkeiten, die durch Verspätungen oder Fehllieferungen des Spediteurs entstehen, nicht verantwortlich. Jede Verantwortlichkeit des Verkäufers endet bei erfolgter Übergabe der Ware an den Spediteur, unabhängig davon, ob dieser vom Käufer oder Verkäufer gewählt worden ist.

5. I reclami saranno considerati se denunciati con lettera raccomandata entro 8 giorni dalla scoperta del vizio.

5. Beanstandungen werden betrachtet, nur indem man einen eingetragenen Brief innerhalb 8 Tage vom Empfangen der Waren erhält.

6.Il destinatario è obbligato a controllare la merce in arrivo e contestarne eventuali danni al vettore. Quando il vettore consegna la merce, eventuali colli malconci possono essere ritirati indicando sulla bolla: “salvo verifica”. Il cliente ha 48 ore di tempo per contestare al vettore il danno eventuale; oltre tale tempo RELAX S.r.l. si riserva di non riconoscere alcun rimborso per danni e/o rotture riscontrate.

6.Waren sollen an ihrer Ankunft und an Beschädigungen überprüft werden, die den Spediteur berichtet werden. Wenn die Fördermaschine liefert, können die Warenpakete, die in einem Bettzustand gefunden worden sind, angenommen: "geltende, ausgenommen irgendwelche Beschädigung" resultieren kann, Ansprüche müssen beim Spediteur innerhalb 48 Stunden eingegeben werden: nachdem dieses mal S.r.l. Willeaknowledge zum reimboursement.

7. La garanzia è limitata ai difetti di materiale e di lavorazione ed è riconosciuta dalla RELAX S.r.l. solo dopo il controllo effettuato presso lo stabilimento di Torre di Mosto. Naturalmente la garanzia non copre prodotti ove si siano riscontrati incurie, manomissioni, negligenze nel montaggio o per uso improprio del prodotto. Non godono della garanzia i prodotti non più elencati sul listino prezzi in vigore, oppure deterioratisi durante il trasporto. 8. Ogni reso dovrà essere preventivamente autorizzato per iscritto dalla RELAX S.r.l. che ne preciserà le modalità per la spedizione di ritorno che dovrà avvenire franco ns. stabilimento di Torre di Mosto. Sarà inoltre cura del Cliente imballare perfettamente ogni pezzo ritenuto difettoso, per il quale è stata data l’autorizzazione al ritorno. I resi saranno comunque gravati del 20% per spese generali oltre ad eventuali spese di ripristino per danni causati da incuria del Cliente. 9. La merce fornita rimane di proprietà della RELAX S.r.l. fino a totale pagamento del prezzo come previsto dall’art.1523 c.c. La RELAX s.r.l. è autorizzata ad esigere la restituzione della merce non completamente pagata trattenendo quanto già riscosso quale risarcimento danni. In casi di ritardato pagamento alle scadenze pattuite, viene considerato come espressamente convenuto fra le parti, e di fatto accettato, l’addebito degli interessi di mora al tasso bancario corrente, più il 2%. 10. I dati tecnici e di funzionamento dei prodotti si intendono informativi e non vincolanti. La RELAX S.r.l. si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti tutte le modifiche tecniche ed estetiche ritenute opportune o necessarie, senza che per questo il Cliente possa sollevare contestazioni o si ritenga in diritto di risolvere il contratto o pretendere un indennizzo qualsiasi. L’Acquirente ha l’obbligo di valutare attentamente i dati precisati sulle confezioni, sui prospetti e sui cataloghi, allo scopo di verificare la congruità degli stessi in relazione a leggi, usi e costumi del paese cui il prodotto sarà destinato. 11. I costi di smaltimento degli imballi sono a carico dei clienti o degli importatori sia per il mercato Italia che estero. 12. Il marchio RELAX e comunque ogni altro marchio o segno distintivo, nome commerciale o altro diritto di proprietà commerciale o industriale, relativo ai propri prodotti, sono e restano di esclusiva proprietà della RELAX S.r.l. L’Acquirente che utilizza marchi, insegne o altro elemento di proprietà della RELAX S.r.l. dovrà attenersi alle condizioni e istruzioni di volta in volta impartite dalla medesima nell’uso e riproduzione degli stessi. In caso di cessazione dei rapporti commerciali il cliente è obbligato a cessare immediatamente l’uso di marchi, insegne o nomi commerciali e altri diritti di proprietà commerciale e industriale e a restituire prontamente il matriale pubblicitario, eventualmente in Suo possesso, alla RELAX S.r.l. 13. Per qualsiasi controversia in cui RELAX S.r.l. sia convenuta, è esclusivamente competente il Tribunale di Venezia. Trasporti in Italia: Per imponibile superiore a e 500.00 (escluso le isole a cui sarà addebitato il 4% dell’imponibile con minimo di e 30.00 + iva), le spese di trasporto non saranno addebitate al cliente. Per imponibile inferiore a e 500.00 (escluso le isole a cui sarà addebitato e 30.00 + iva), le spese di trsporto addebitate saranno di e 25.00 + iva. Per l’avviso telefonico sarà addebitato e 5.00 + iva.

7. Die Garantie beschränkt sich auf Material- und Verarbeitungsfehler und wird von RELAX S.r.l. nur nach einer, im Werk Torre di Mosto vorgenommenen Kontrolle anerkannt. Selbstverständlich schliesst die Garantie Produkte aus, die unvorsichtig gehandhabt, durch Handanlegung, unachtsame Montage oder durch ungeeignete Benutzung des Produktes beschädigt werden. Die Garantie gilt nicht für Produkte, die nicht mehr in der aktuellen Preisliste stehen oder während des Transports beschädigt werden. 8. Jede Rücklieferung muss vorher von RELAX S.r.l. schriftlich genehmigt werden, die Firma bestimmt die Form des Rücktransports, der frei dem Werk Torre di Mosto erfolgen muss. Ausserdem muss der Kunde jedes als beschädigt betrachtetes Teil, für das er das Rückgaberecht erhalten hat, perfekt verpacken. Rückkehr muß zurückgeschickt werden freien Hafen und wird Ladungen 20% für allgemeine Kosten plus alle weiteren zusätzlichen Kosten wegen der Reparaturen der Beschädigungen sein. 9. Die Ware bleibt bis zur vollständigen Zahlung, wie im Art. 1523 des BGB vorgesehen, Eigentum von RELAX S.r.l. RELAX s.r.l. ist berechtigt, die Warenrückgabe der nicht vollständig bezahlten Ware zu verlangen und die geleisteten Zahlungen als Schadensersatz einzubehalten. Bei verspäteter Zahlung, nach den vereinbarten Fälligkeiten, werden, wie ausdrücklich zwischen den beiden Parteien vereinbart und akzeptiert, die Verzugszinsen zum gültigen Bankzinssatz, plus 2% belastet. 10. Die technischen Daten und der Betrieb der Produkte verstehen sich indikativ und nicht verbindlich. RELAX S.r.l. behält sich das Recht vor, an den eigenen Produkten alle technischen und ästhetischen Änderungen, die zur Verbesserung dienen oder als notwendig erscheinen, vorzunehmen, ohne das der Kunde Einspruch erheben, vom Vertrag zurücktreten oder irgendwelchen Schadensersatz fordern kann. Der Käufer ist verpflichtet, die aufgeführten Daten auf den Verpackungen, in den Prospekten und Katalogen aufmerksam zu lesen, um zu prüfen, ob diese den Gesetzen, Benutzungen und Gebräuchen des Landes, das Bestimmumgsort des Produktes sein wird, entsprechen. 11. Die Kosten der Beseitigung des Verpackungsmaterials gehen zu Lasten des Kunden oder des Importeurs, sowohl für den italienischen Markt als auch im Ausland. 12. Die Marke RELAX und jedenfalls jede andere Marke oder Markenzeichen, Handelsname oder weitere kommerzielle oder industrielle Eigentumsrechte an den eigenen Produkten sind und bleiben exklusives Eigentum von RELAX S.r.l. Der Käufer, der Marken, Zeichen oder andere Elemente, die Eigentum von RELAX S.r.l. sind, benutzt, muss sich an die Bedingungen und Anweisungen, die jedes Mal erneut erteilt werden, der Verwendung und Wiedergabe derselben halten. Bei Aufgabe der Handelsbeziehungen ist der Kunde verpflichtet, sofort die Benutzung der Marken, Zeichen oder Handelsnamen und weitere kommerzielle und industrielle Eigentumsrechte zu beenden und das Werbematerial, das eventuell in seinem Besitz ist, sofort an RELAX S.r.l. zurückzugeben. 13. Für jeden Rechtsstreit, der RELAX S.r.l. betrifft, ist ausschliesslich das Gericht Venedig zuständig.

General sales conditions

Condiciones generales de venta

1. Prices in this price list are intended as goods ex-works our plant in Torre di Mosto and do not include VAT. RELAX S.r.l. reserves the right to modify list prices without any advance notice.

1. Los precios de esta tarifa rigen para las mercancías vendidas franco nuestra planta de Torre di Mosto, IVA excluido. De todas formas la sociedad RELAX S.r.l. se reserva el derecho de modificar los precios de la tarifa ad nutum.

2. Orders received or negotiated will only become valid upon approval by RELAX s.r.l., who reserve the right, even after initial confirmation, to cancel execution of the consignment within 5 days of acceptance. 3. Delivery times are purely indicative and, in accordance with article 1457 of the civil code, failure to meet them does not provide the right to request reimbursements to unilaterally curtail payments. Any modifications requested during the manufacturing phase relieves RELAX S.r.l. from the requirement to meet the agreed terms. 4. Merchandise is shipped at buyer’s risk. The seller will not be held responsible for inconveniences caused by delays or errors by the forwarding agent. All liability of the seller ceases at the moment the goods are handed over to the carrier, whether the carrier was chosen by the purchaser or by the seller. 5. Complaints will be considered only by receiving a registered letter within 8 days from the receiving of the goods. 6. Goods are to be checked at their arrival and damages reported to the forwarding agent. When the carrier delivers the goods packages which have been found in a bed state can be accepted by indicating on the documents: “accepted except any damage” may result Claims must be submitted to the forwarding agent within 48 hours: after this time RELAX S.r.l. will aknowledge to reimboursement or possible damages. 7. The guarantee is limited to defects in material and manufacturing and will be recognized by RELAX S.r.l. only after examination carried out in the Torre di Mosto plant. Obviously , the guarantee does not cover products where negligence, tampering, undue care in assembly or improper use of the product have been detected. Products no longer in the price list, or damaged in transport, are not covered by the guarantee. 8. Returns must be previously authorized in writing by RELAX S.r.l. who will state the methods of return shipment, which must be free at destination our works in Torre di Mosto. It shall also be the client's responsibility to package carefully each piece felt to be defective and for which return has been authorized. Returns must be sent back free port and will be charges 20% for general cost plus any further additional cost due to repairs of damages caused by the customer’s negligence. 9. Supplied goods remain the property of RELAX S.r.l. until full payment of the price as set forth by article 1523 of the civil code. RELAX S.r.l. is authorized to demand return of the goods which have not been paid for, whilst withholding the amount previously received as reimbursement for damages. In case of failure to meet agreed payment due dates, the charge for interest due at current bank rates plus 2% is hereby considered as agreed and accepted by the parties. 10. The technical and operational data of the products is meant to be informative and not binding. RELAX S.r.l. reserves the right to make any technical or aesthetic modifications to its products that it feels are useful or necessary, without this entitling the client to make any claims, resolve the contract or demand any form of reimbursement. The purchaser must carefully examine the information on the packaging, documents and catalogues in order to check that they are in compliance with the laws, practices and customs in the country where the product is intended for use. 11. Costs for disposal of packaging are at the expense of the customer or of the importers for both the Italian market and abroad. 12. The RELAX trademark and any other trademark or distinguishing mark, commercial name or other right to commercial or industrial ownership concerning their products are the exclusive property of RELAX S.r.l. The purchaser who uses trademarks, signs or any other item which is the property of RELAX S.r.l. must adhere to the conditions and instructions which RELAX S.r.l. may provide concerning their use and reproduction. If the business relationship should terminate, the client is obliged to stop using immediately trademarks, signs, commercial names or other rights of commercial and industrial property and to return any advertising material which may be in his possession to RELAX S.r.l. 13. For any controversy in which RELAX S.r.l. is involved, the Court of Venice shall have exclusive jurisdiction.

2. Los pedidos negociados o propuestos adquieren validez tras la aprobación de RELAX S.r.l. que se reserva el derecho, también después de la primera confirmación, de anular la ejecución del suministro en el plazo de 5 días después de la aceptación. 3. El plazo de entrega que nosotros proponemos es meramente indicativo y conforme al art.1457 del c.c. Su incumplimiento eventual no faculta para reclamaciones de indemnización o reducción unilateral del pago. Cualquier modificación solicitada en fase de producción exime a RELAX S.r.l. del cumplimiento del plazo convenido. 4. La mercancía viaja a cuenta y riesgo del comprador. El vendedor no responde de los inconvenientes causados por retrasos o extravíos del transportista. Cualquier responsabilidad de la empresa vendedora cesa en el acto de la entrega de la mercancía al transportista, tanto si lo ha elegido el comprador como el vendedor. 5.Las quejas serán consideradas solamente recibiendo una carta certificada en el plazo de 8 días de la recepción de las mercancías. 6.Las mercancías deben ser controladas en su llegada y daños señalados al agente de expedición. Cuando el portador entrega los conjuntos de las mercancías que se han encontrado en un estado de la cama pueden ser validados indicando en documiento: a menos que cualquier daños" puedan resultar las demandas validadas se deben someter al agente de expedición en el plazo de 48 horas. 7. La garantía está limitada a los defectos de material y fabricación y la sociedad RELAX S.r.l. la reconoce sólo después del control efectuado en su planta de Torre di Mosto. Claramente la garantía no cubre esos productos para los cuales se haya detectado descuido, manipulación, montaje incorrecto o uso inadecuado. No gozan de garantía los productos no incluidos en la tarifa vigente, o que se hayan deteriorado durante el transporte. 8. Cada devolución debe estar previamente autorizada por escrito por la sociedad RELAX S.r.l. que indicará las modalidades para su expedición de vuelta que deberá efectuarse franco nuestra planta de Torre di Mosto. Además el Cliente tendrá que embalar perfectamente cualquier pieza considerada como defectuosa, para la cual se haya conseguido la autorización a la devolución. Las vueltas se deben enviar detrás puerto franco y serán cargas el 20% para el coste general más cualquier coste adicional más otro debido a las reparaciones de los daños causados por la negligencia del cliente. 9. La mercancía suministrada sigue de propiedad de RELAX S.r.l. hasta el pago total del precio así como dispone el art. 1523 c.c. La sociedad RELAX s.r.l. está autorizada a exigir la devolución de la mercancía no pagada totalmente deduciendo la cantidad cobrada en concepto de resarcimiento de daños. En caso de pago retrasado respecto a los plazos acordados, se considera como expresamente convenido entre las partes, y de hecho aceptado, el adeudo de los intereses moratorios según el tipo bancario vigente, más el 2%. 10. Los datos técnicos y de funcionamiento de los productos se entienden como informativos y no compromisorios. La sociedad RELAX S.r.l. se reserva el derecho de aportar a sus productos todas las modificaciones técnicas y estéticas que considere oportunas o necesarias, sin que para ello el Cliente pueda levantar objeciones o se considere facultado para rescindir el contrato o exigir una indemnización de daños cualquiera. El Comprador está obligado a revisar con esmero los datos indicados en los embalajes, folletos y catálogos, a fin de comprobar la conformidad de éstos a las leyes, usos y costumbres del país al que el producto está destinado. 11. Los costes para la eliminación de los embalajes corren a cargo de los clientes o de los importadores tanto para el mercado italiano como extranjero. 12. La marca RELAX y cualquier otra marca o signo identificativo, nombre comercial u otro derecho de propiedad comercial o industrial, correspondiente a sus productos, son y quedan de exclusiva propiedad de RELAX S.r.l. El comprador que utilice marcas, letreros u otros elementos de propiedad de RELAX S.r.l. tendrá que cumplir las condiciones e instrucciones de vez en vez indicadas por ésta para el uso y la reproducción de los mismos. En caso de interrupción de las relaciones comerciales el cliente está obligado a cesar inmediatamente el uso de marcas, letreros o nombres comerciales y otros derechos de propiedad comercial e industrial y a devolver a la mayor brevedad el material publicitario, en la eventualidad en su poder, a la sociedad RELAX S.r.l. 13. Para cualquier litigio en que RELAX S.r.l. sea demandada, será competente únicamente el Juzgado de Venecia.

236

237


ADV lokomotiv - Fotolito: Eurografica-vr - Stampa: Eurostampa 2000


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.