Eva Noer Kondrup Neja (1999)
Chamber Opera in 3 Acts for vocal soloists & orchestra
Dur. 70
Music drama with text by Rune T. Kidde
SCORE
T/ (+45) 3313 5445 · E/ sales@edition-s.dk · W/ www.edition-s.dk
With support from the Danish Arts Foundation and Koda’s Collective Blank Tape Fund Skrevet med støtte fra KODA’s Kollektive Blankbåndsmidler og Statens Kunstfond
Edition·S publications are supported by the Danish Arts Council Music Committee / Edition·S udgivelser er støttet af Kunstrådets Musikudvalg
Eva Noer Kondrup
Neja (1999)
Chamber Opera in 3 acts
for vocal soloists & orchestra
Dur. 70
INSTRUMENTATION
Characters:
Jack of hearts / Hjerter knægt - High soprano
Girlfriend 1 / Veninde 1 - Soprano
Girlfriend 2 / Veninde 2 - Soprano
Neja - Mezzo-soprano
Bitten - Alto
The Architect / Arkitekten - Tenor
Bear / Bjørn - Baritone (light)
The Queen / Dronningen - Baritone
Sam - Bass
Instrumental ensemble:
Flute alt.
Alto flute
Flute piccolo
Oboe alt.
English Horn
Clarinet in B
Horn in F
Percussion
Vibraphone, hi-hat, bass drum w. pedal, glockenspiel, small drum, sandpaper against wood, metal chimes, wind machine, flexatone, temple block, triangle, 4 timpani, 2 tom-toms, hammer on wood, woodblock, tubular bell (H’), guiro, gong(G’), bongos.
Off Stage: cymbals, bass drum w. pedal
Harp
Violoncello
Partituret er transponeret Dur. 1.Akt: 24 min.
Neja 1. Akt
Tekst: Rune T. Kidde
Bitten: Åbner et køkkenskab.
Roserne undersøges. Hjerter Knægt samler mad op
Hjerter Knægt trækker i den gyldne kæde, han bærer om foden.
Alle trækker sig skræmt tilbage, undtagen Neja.
Uh, Hvem
Uh, Hvem
Hvem er
Mais oui, men aldrig den samme sang to gange, hvis du slår ham, synger han om mørket. Kysser du ham synger han chansons d´amour. Kærlighed og kildevand og lys. Kom prøv, kys ham.
Neja har under sin sang lavet et leje til kæmpen og fået ham til at
Veninderne griber fat i Neja og bærer hende ud.
Hjer ter Knægt
veninde 1
veninde 2
Neja
Bitten
Arkitekten
Bjør n
Dronningen
Sam
Fløjte
Obo
Klarinet
Hor n
Cello Harpe
2.
På diskoteket. I den ene ende en bar, hvor to personer står med ryggen til. I den modsatte ende et bord, hvor Neja og veninderne sidder
På gulvet mellem bordet og baren står ti mandlige mannequin-dukker
Veninderne slæber Neja ind på diskoteket.
F
Percussion
"Percussionist NN": Bag scenen; Bækken (sec) og Stortromme (m.fod)
p på scenen:
Veninderne kaster sig ud i dans med dukkerne, men skiller dem
og forkaster dem en for en.
Har I ikke øjne at se med? Her er jo ikke et eneste mandfolk
Tør jeg nævne Salomons Tempel, Taj Mahal, Cheops-pyramiden, Kolossen på Rhodos, De hængende haver, De hellige Kaldæiske bygninger, Stenportene fra Israels kongers grav,
Domkirken i Køln, Ramses Tempel, Notre Dame i Paris, Stonehenge, operahuset i Sydney
Jeg er arkitekt Leo von Tchernikow Bulow. Søn af Amadeus Wilhelm von Bernikow, sønnesøn af Nikolau Sondergluck von Adelkopf Bulow. Dronningens fortrolige.
Jeg er Nejas far. Rejsende i spøg og skæmt. Sønnesøn af Sørensen på Tagensvej. Denne narremås og blærehat har generet mig hele aftenen med sit arkitektoniske bavl.
Arkitekten har hærget på scenen, pigerne er bange.
Arkitekten begynder at
& V & ?
land.
Han havde en amme af solfolkets stamme, og lysende drømmes tagfat. Hvor nordlyset blegner, og Sydkorset tegner sit strålende
ved nat, der hører han
hjemme. Der kalder en stemme. Der venter hans elskede skat. Han tryglede; Neja, jeg tror, at din vej er den samme som også er min. Rejs med mig veninde med
morgenens vinde ad drømmen mod kimningens vin.
De forlader lokalet. Lyset vendes nu mod baren, hvor kæmpen og Hjerter Knægt viser sig at være bartendere.
hen.
‰ Œ hen.
Baren forvandles nu til en trone. Det er kæmpen selv og Hjerter Knægt, der laver scenen om. Mannequindukkerne stilles op igen og iføres stadselige klæder. De stilles på række langs en rød løber som rulles ud på tværs af scenen, og da alt er klar lyder en hornfanfare.
Dronningen kommer ind. Hun sætter sig på tronen. Straks efter ankommer arkitekten, Neja og veninderne. Der synges en festsang, som imidlertid synes at kede dronningen umådeligt. Hun pudser næse, piller negle og bladrer i en bunke forslidte dameblade.
Mannequindukkerne
barokcello
Han ønsker sin søn, kommandørsergent Morten, en højere rang.
Og mere i løn...
harpen præpareres til cembalolyd (brug papir-strimler)
En skål, vi skal
En skål, vi skal
gliss.
En skål, vi skal
gliss.
En skål,
gliss.
En skål,
En skål,
En skål, vi skal
L'heure d'historie. Det hele er en historie.
Lad mig. Je comprend, madame. Je comprend. Historiens time er inde.
og den voksede sig så stor ved at æde glade børns øjne,
Arkitekten, som under hele seancen febrilsk har forsøgt at komme til dronningen, kaster sig nu på gulvet for hendes fødder w w
Vist er de kåde, men lyt, deres nåde. Jeg har fået nys om et himmelsk tys-tys.
Harpepræparering af tale Åh, hold kæft!
Har De hørt eventyret om den gyldne vej, der gik fra sydspidsen af Sinais ørken
over Det Røde Hav til Afrika? Den gik lige ind i stegerset i månemandens slot bag Kilimanjaro. Der stod han og kogte svaneflæsk og heksefedt i sin
vældige jerngryde, så bjergene rystede og floderne gøs.
at den snart nåede hele vejen rundt om jordkloden.
Godt fortalt. Var det alt?
Mais non, madame. Har deres excellence hørt eventyret om lyset, der kastede så lang en skygge, at den blev en slange? Slangen krøb ud over verden,
Men til sidst blev den så tyk, at den revnede, og alle øjnene fløj ud i himmelrummet og blev til stjerner
i håb, henJ œ b J œ J
håb, hen -
& & & & V
jœ b œ b Œ J œ kys ham. Af
jœ b œ b Œ J œ kys ham. Af
jœ b œ b Œ J œ kys ham. Af
jœ b œ b Œ J œ kys ham. Af
jœ b œ b Œ J œ kys ham. Af
& & & ? & ? & ?
J œ J œ J œ J œ b J œ J œ digt og af drøm - me, der
J œ J œ J œ J œ b J œ J œ digt og af drøm - me, der
J œ J œ J œ J œ b J œ J œ
digt og af drøm - me, der
J œ J œ J œ J œ b J œ J œ
digt og af drøm - me, der
J œ J œ J œ J œ b J œ J œ
digt og af drøm - me, der
J œ J œ J œ J œ b J œ J œ
digt og af drøm - me, der
jœ b œ b Œ J œ kys ham. Af J œ b œ b Œ J œ kys ham. Af Œ œ b > J œ J œ J œ J œ b J œ J œ digt og af drøm - me, der
al - drig kan dø, sprang
jœ b jœ jœ œ J œ al - drig kan dø, sprang
jœ b jœ jœ œ J œ al - drig kan dø, sprang jœ b jœ jœ œ J œ al - drig kan dø, sprang jœ b jœ jœ œ J œ al - drig kan dø, sprang
b j
j
b J œ J œ
J
al - drig kan dø, sprang
J
Œ . . œ . œ œ b . œ . œ jœ b jœ jœ œ J œ
al - drig kan dø, sprang
J œ J œ J œ J œ J œ J œ kil - de - vælds - strøm - me - nes
J œ J œ J œ J œ b J œ J œ kil - de - vælds -
J œ J œ œ jœ b P kær - lig - heds - ø. Kom, J œ J œ J œ œ jœ b P kær - lig - heds - ø. Kom, jœ b jœ jœ œ jœ b P kær - lig - heds - ø. Kom, jœ b jœ jœ œ jœ b P kær - lig - heds - ø. Kom, j
b jœ jœ œ jœ b P kær - lig - heds - ø. Kom, J œ J œ J œ œ jœ b P kær - lig - heds - ø. Kom, J œ b J œ J œ œ J œ b P kær - lig - heds - ø. Kom, œ œ œ b œ ‰ . œ . œ Glockenspiel jœ b J œ b jœ jœ J œ jœ kys ham! Kom, kys ham! Kom, jœ b J œ b jœ jœ J œ jœ kys ham! Kom, kys ham! Kom, jœ b J œ b jœ jœ J œ jœ kys ham! Kom, kys ham! Kom, jœ b J œ b jœ jœ J œ jœ kys ham! Kom, kys ham! Kom, jœ b J œ b jœ jœ J œ jœ kys ham! Kom, kys ham! Kom, jœ b J œ b jœ jœ J œ jœ kys ham! Kom, kys ham! Kom, J œ b J œ b J œ J œ J œ J œ kys ham! Kom, kys ham! Kom, . œ b P œ b
kys
kys ham!
kys ham!
kys ham!
kys
kys
kys ham!
Dronningen kysser Sam.
Ne - ja? Ne - ja?
Mais oui, hun kender le secret. Entré. Chanté.
Ne - ja? Ne - ja?
Ne - ja? Ne - ja?
Neja stritter imod, men skubbes frem for dronningen.
Jeg har et gammelt kongeskib med rådden mast og bund, som synker ganske
langsomt i det nattemørke sund. Intet anker. Nul kompas og
sejlene itu. Enhver begavet, helbefaren ægte
Cor no Inglese
Tempo
Skuden
Partituret er transponeret
Dur. 3. Akt: 28 min.
Neja 3.akt
tekst : Rune T. Kidde
Alle samles ved den gamle plimsoller ved kajen. De begynder at banke, male, pudse, hejse og sænke sejl i en stor forvirring. Alle snubler over hinanden, bærer frem og tilbage og gentager eller ødelægger hinandens arbejde.
kets sang
kets sang
kets sang
kets sang
kets sang
# #
1: I laver jo ikke en bønne. Det nytter jo ikke en brik. Mesdames et Messieurs, jeg må stønne. Skandale fra agter til rig. 2: Nu strammer vi skibsdisciplinen. Tag sømandskostumerne på! De hænger på agterspejlslinen. Nypresset, Fiks, færdig og blå.
Regn
Regn
Regn - vå - de ka - jer,
J œ b J œ J œ J œ b J œ
Regn - vå - de ka - jer,
b jœ j
hva - ler og
j
j
Stjer
Hvis - ken - de bøl - ge - tops - skum. J œ b J œ J œ jœ jœ jœ œ
Hvis - ken - de bøl - ge -
Hvis
Hvis - ken - de bøl - ge - tops - skum.
slud, storm og regn.
slud,
slud, storm og
jœ jœ jœ jœ ten be - står kun af ti J œ J œ J œ œ ‰ ko - ge - blus - ild. J œ J œ J œ J œ J œ J œ ten
Kys,
Kys, kys
den
sked ver fra en en style
rendende de
kræsked ver fra en en stylerendende de
Grib hen - de, fang hen - de,
Grib hen - de, fang hen - de,
Grib hen - de, fang hen
Stormen tager til. Kæmpen forholder sig tavs, og Neja slår ham for første gang.
Grib
Grib hen - de! Fang hen - de! ¿
Klyng
Grib
bli
Al
bli
Al - ting for - an - drer sig. j
Al - ting for - an - drer sig. jœ jœ J œ jœ jœ jœ
Al - ting for - an - drer sig.
Al
Al - ting for - an - drer sig. j
Al
falder om i beruset søvn på dækket. Sam står ubevægelig ved roret. Neja hænger som det sidste tegn på liv i masten med hovedet nedad.
Alle