Foreign Rights CATALOGUE 2017
Sommaire • Contents Histoire - History Les gens d'autrefois People From Times Gone By
Équitation - Horsemanship
page 4 - 9
La route de la Kolyma
page 24 - 26
L’art de la voix avec le cheval The Art Of Using The Voice With The Horse
1914-1918, l’autre hécatombe
The Road To Kolyma
1914-1918 The Other Bloodbath
Visages de guerre
Petite géographie amoureuse du cheval
The Faces Of War
A Loving Look At Horses Throughout The World
Enfants du goulag Children Of The Gulag
Révolutions
Nature - The Natural World
Revolutions
Une femme face à l’histoire
Le dernier cheval sauvage
A woman face to face with history
The Last Wild Horse
Philosophie - Philosophy
Le guide des champignons de France et d’Europe
page 10
Guide To The Mushrooms Of France And Europe
L’encyclopédie des plantes alimentaires
Définir l’art
The Encyclopædia Of Edible Plants
Defining art
Sciences - Popular Science
page 11 - 18
Amazonie : les 12 travaux des civilisations précolombiennes Hercules In Amazonia The 12 labours of precolumbian civilisations
Moi, parasite Me, The Parasite
Théorie du sacrifice Sacrifice Theory
Pourquoi la terre tremble Why Earthquakes Happen
Chatouilles (et autres petits tracas neurologiques) Tickling (And Other Little Neurological Irritations)
La plus grande histoire jamais contée The Greatest Story Ever Told
L’étrange silence des abeilles The Strange Silence Of Bees - Backlist highlight
Un éléphant dans ma salle d’attente An Elephant In My Waiting-room
Santé - Health
Backlist highlight
L’anti-régime au quotidien The Everyday Anti-diet
Connaître son cerveau pour mieux manger Eat Better By Knowing Your Brain Better
Les pensées qui soignent The Healing Power Of Thought
La méditation Meditation – A New Therapy?
Les fabuleux pouvoirs de l’hypnose The Fabulous Powers Of Hypnosis
page 19 - 23
page 27 - 29
histoire history
LES GENS D’AUTREFOIS
Sofia Tchouikina
Que sont devenus les nobles russes après la révolution d’Octobre 1917 ? Une fois leurs privilèges abolis, leurs biens mobiliers et immobiliers confisqués, une vague de violence contre « les classes exploiteuses d’autrefois » poussa une partie de la noblesse à l’exil. Ceux qui restèrent durent s’adapter, se cacher, se reconstruire au sein de la société soviétique...
Mars 2017 352 pages - 23,50 € Collection « Contemporaines »
« Mener le ‘‘récit collectif d’une adaptation’’ : tel est l’objectif de l’historienne Sofia Tchouikina dans son ouvrage sur la noblesse russe dans la société soviétique. La cible est atteinte, d’une manière que l’on n’hésitera pas à qualifier de magistrale tant ce livre constitue à la fois un plaisir de lecture et un modèle de rigueur et d’inventivité historiennes ».
“Putting together the ‘collective account of adaptation’ is the aim of historian Sofia Tchouikina in her work on the Russian nobility in Soviet society. She has achieved her aim in what can only be called a masterly fashion, for this book is both a pleasure to read and a model exemplifying the rigour and inventiveness of the historian.”
PIERRE KARILA-COHEN Le Monde des livres
Si l’État n’a pas réussi à écarter complètement les anciennes élites des postes à responsabilité, de nombreuses mesures vexatoires et répressives rendirent leurs vies compliquées. Elles durent dissimuler leurs titres et se doter progressivement d’une « biographie soviétique ». Malgré un voisinage hostile dans les appartements communautaires, les familles nobles mirent en place des stratégies éducatives qui assurèrent la transmission
4
Ce livre retrace les parcours poignants de personnes dont les vies ont été bouleversées par l’une des plus grandes ruptures de l’histoire du XXe siècle. Ancienne élève de l’Université européenne de Saint-Pétersbourg, Sofia Tchouikina est maître de conférences en civilisation russe à l’Université Paris VIII Vincennes SaintDenis et chercheuse à l’Institut des sciences sociales du politique (ISP).
PEOPLE FROM TIMES GONE BY What happened to the Russian aristocracy after the October Revolution of 1917? Once their privileges had been abolished, their goods and chattels confiscated, many of the aristocracy, victims of a wave of violence against “the exploitative classes of the past”, chose to go into exile. Those who remained had to adapt, go into hiding and find a new role in Soviet society… The state did not manage to remove all of the former elite from important posts, but numerous oppressive and repressive measures complicated their lives. They had to conceal their titles and gradually acquire “Soviet biographies”. In spite of hostile neighbours in communal apartments, aristocratic families found ways to transmit their cultural heritage and the feeling of belonging to an elite. This book tells the poignant story of people whose lives were turned upside down by one of the major upheavals of the 20th century.
CATALOGUE 2017
d’un héritage culturel et d’un sentiment d’appartenance à l’élite.
Sofia Tchouikina Sofiia Tchouikina studied at the European University of St Petersburg. She is a lecturer in Russian civilisation at the University of Paris (Paris VIII Vincennes Saint-Denis) and a researcher at the Institute of Social and Political Sciences (ISP).
LA ROUTE DE LA KOLYMA
histoire histoire • history history
Nicolas Werth
La route de la Kolyma est le récit de cette expédition insolite et fascinante dans cette immense contrée isolée de la Sibérie orientale, à neuf heures de vol de Moscou.
minerai d’étain, le cobalt, l’uranium. Une quête souvent vaine, tant les traces se sont effacées dans ce milieu que l’homme n’a jamais véritablement conquis.
Région emblématique du Goulag, la Kolyma, grande comme deux fois la France, est aujourd’hui une région sinistrée, aux villes dépeuplées. Avec deux amis de l’association Memorial, ONG russe qui s’efforce de sauvegarder la mémoire du Goulag et des répressions staliniennes, Nicolas Werth a rencontré les derniers survivants des camps, mais aussi les rares « enthousiastes de la mémoire » qui luttent obstinément pour que cette page sombre de l’Histoire ne soit pas oubliée. Il a sillonné les pistes de la Kolyma, construites par les détenus eux-mêmes pour tenter de retrouver les vestiges des camps de travail forcé, où les détenus extrayaient, dans des conditions extrêmes (– 50° l’hiver) l’or, grande richesse de la Kolyma, mais aussi le
Dans ces conditions, comment l’historien peut-il encore appréhender cette civilisation disparue ? Ce voyage à la recherche de la Kolyma perdue est aussi une réflexion sur le métier d’historien. Directeur de recherche au CNRS, Nicolas Werth est un spécialiste reconnu de l’histoire du stalinisme. Parmi ses dernières publications, La Terreur et le désarroi. Staline et son système (Perrin, 2007), L’ivrogne et la marchande de fleurs. Autopsie d’un meurtre de masse, 1937-1938 (Tallandier, 2009), L’État soviétique contre les paysans (Tallandier, 2011). En Russie, Nicolas Werth a co-dirigé la monumentale Istoria Stalinskogo Gulaga (Histoire du Goulag stalinien) en 7 volumes, parus en 2004 aux éditions Rosspen.
Septembre 2016 224 pages - 8,90 € Collection « Alpha »
8000 ex. vendus Romanian rights already granted
THE ROAD TO KOLYMA Nicolas Werth is an acclaimed specialist in state policies of violence in the USSR and in the history of gulags in particular. For over a month, with several companions, he travelled in the farflung and almost inaccessible region of Kolyma, which has become emblematic of the gulag system. His aim was to find the remaining traces of the largest group of Soviet concentration camps that existed. For a period of 25 years, from 1930 to the mid-1950s, 20 million Soviet citizens spent time in the gulags. Two million died there, including over a million who were executed. Nicolas Werth found traces of the last survivors. He visited the few museums (usually founded by private individuals) where rare vestiges of “gulag civilisation” are preserved. He walked along roadways built by the inmates themselves to find the remains of the forced labour camps where inmates worked in extreme conditions ( -50°C in winter), extracting Kolyma’s gold as well as other mineral riches such as copper, uranium and cobalt. His quest was often in vain, for there are few traces left in an environment which humankind
has never truly conquered. Nature has reclaimed its rights; the taiga and the tundra have engulfed the last traces of the camps. In these conditions, how can a historian learn about this lost civilisation? From administrative archives or from the accounts of survivors? This voyage in search of Kolyma is also a reflection on what it is to be a historian. Nicolas Werth Nicolas Werth is a research director at the CNRS‐IHTP. After teaching in secondary schools and abroad (Minsk, New York, Moscow and Shanghai), he was cultural attaché at the French embassy in Moscow during perestroika (1985-1989 ) before joining the CNRS in 1989. He wrote his first book, Être communiste en URSS sous Staline (Being A Communist In The USSR Under Stalin), for Gallimard in 1981. Since then, he has devoted himself to the social history of the USSR (notably in the 1920s and 30s), to the relationship between power and society, to forms of state violence and to social resistance to political measures.
CATALOGUE 2017
5
histoire
VISAGES DE GUERRE
history
Sophie Delaporte
Longtemps la parole des blessés a échappé à l’historien. Sophie Delaporte retrace l’itinéraire de souffrance des blessés au visage du milieu du XIXe siècle jusqu’à nos jours, dans une perspective mondiale en puisant dans les archives et en menant de nombreux entretiens en France, en Grande-Bretagne, aux ÉtatsUnis, en Argentine, au Vietnam ou encore en Israël. Elle raconte leurs blessures et leur difficile reconstruction, leur donne la parole et s’efforce de reconstruire la trajectoire de ces existences souvent brisées par l’atteinte au visage.
Professeur à l’université de Picardie, voyageant entre Paris et Amiens, Sophie Delaporte est notamment l’auteure de Les Gueules cassées, les blessés de la face de la Grande Guerre (éd. Viénot, paru chez France Loisirs), Les Carnets de l’aspirant Laby (Bayard), Les médecins dans la Grande Guerre (Bayard) ; Samedi 22 août 1914, un médecin dans la bataille (Odile Jacob, 2016).
Mars 2017 304 pages - 23,50 € Collection « Contemporaines »
« Sophie Delaporte livre une étude sensible et solidement illustrée sur l’expérience de la défiguration depuis la seconde moitié du XIXe siècle ». “This is a sensitive and well-illustrated study by Sophie Delaporte on the experience of disfigurement since the second half of the 19th century.”
ANTHONY GUYON nonfiction.fr
CATALOGUE 2017
6
THE FACES OF WAR The voices of the wounded have long been absent from historical accounts. Sophie Delaporte looks at the fate of those with facial wounds from the middle of the 20th century up to the present day. She takes a world view, delving into archives and conducting interviews in France, Britain, the USA, Argentina, Vietnam and Israel. She talks about the various wounds and the difficulty of facial reconstruction. She gives the wounded a voice and recounts what they have gone through – their lives sometimes being wrecked by their facial injuries.
Sophie Delaporte Sophie Delaporte teaches at the University of Picardy in Amiens. She is the author of Les Gueules cassées, les blessés de la face de la Grande Guerre (Broken Faces: Facial Injuries In The Great War) published by France Loisirs ; Les Carnets de l’aspirant Laby (The Diaries Of Candidate Laby) and Les médecins dans la Grande Guerre (Doctors In The Great War) published by Bayard ; Samedi 22 août 1914, un médecin dans la bataille (Saturday 22nd August 1914, A Doctor On The Battlefield) published by Odile Jacob in 2016.
ENFANTS DU GOULAG
Marta Craveri - Anne Marie Losonczy De 1939 jusqu’au début des années 1950, près d’un million d’Européens sont déportés en URSS dans les camps de travail ou dans des villages isolés du Grand Nord soviétique, de la Sibérie et des steppes kazakhes. Parmi eux, nombre d’enfants et d’adolescents. C’est autour des récits de vie oraux de certains d’entre eux, recueillis entre 2008 et 2011, que ce livre restitue ce pan longtemps occulté et méconnu de l’histoire du goulag : celle des enfants déplacés de force en URSS à partir des pays d’Europe centrale et orientale. Qu’y-a-t-il de singulier dans le regard d’un enfant sur la déportation ? Serait-ce un mélange paradoxal entre l’impact des violences vues et subies et des moments d’amitiés, de curiosité et de partage ? Comment le danger, la peur et l’insolite deviennent-ils la routine du quotidien ? Comment construire une vie, après le retour dans un pays natal devenu étranger, marqué par la suspicion et un silence
history
omniprésent autour de la répression ? Que faire de ces souvenirs lancinants pendant et après le régime communiste ? Autant de questions qui parcourent en filigrane ce livre. Marta Craveri Chercheur associée au Cercec, historienne, spécialiste du travail forcé soviétique. Elle a publié en français, anglais, russe et italien. Elle a codirigé l’ouvrage Déportés en URSS. Récits d’Européens au goulag (Autrement, 2012). Elle a publié avec Anne-Marie Losonczy Trajectoires d’enfances au goulag. Mémoires tardives de la déportation en URSS (RHEI, n. 14, décembre 2012). Anne-Marie Losonczy Directrice d’études à l’EPHE, anthropologue, elle a publié des ouvrages et de nombreux articles en français, anglais, hongrois, espagnol et russe. Ses recherches récentes portent sur la mémoire populaire et la muséification du communisme et sur celle de la déportation au goulag en Hongrie et Transcarpathie ukrainienne, notamment les trajectoires et la mémoire d’enfants déportés.
CHILDREN OF THE GULAG In the USSR, from 1939 until the early 1950s, almost a million Europeans were deported to labour camps or to remote villages in the far north of Soviet Russia, in Siberia or in the Kazakh steppes. Amongst them were a number of children and teenagers, forcibly displaced from central and eastern Europe to the USSR. Between 2008 and 2011, some of them gave verbal accounts of their experiences and this makes up the basis of the book – a little-known aspect of the history of the Gulag that has long been concealed. What is there that is unusual in a child’s view of deportation? Perhaps it is a combination of the impact of violence suffered and witnessed together with moments of friendship, curiousity and sharing. How is it that danger, fear and the unusual become part of daily routine? How can lives be rebuilt on returning to one’s native country – which now seems foreign and is marked by suspicion and total silence about repression? Memories of what went on during the Communist era and afterwards are still there to haunt people…
histoire histoire • history
Marta Craveri Marta Craveri is an associate researcher with CERCEC (the Centre for Russian, Caucasian and Central European Studies), a historian and a specialist in forced labour under the Soviet regime. Her work has been published in French, English, Russian and Italian. She co-e dited Déportés en URSS. Récits d’Européens au goulag (Autrement, 2012). With Anne-Marie Losonczy, she co-wrote an article for the RHEI – a history journal focusing on children growing up in unusual circumstances – entitled Mémoires tardives de la déportation en URSS, N° 14, December 2012. Anne-Marie Losonczy Anne-Marie Losonczy is an anthropologist and director of studies at the EPHE. Her work has been published in French, English, Hungarian, Spanish and Russian. Her recent research has focused on popular memory and the museumisation of Communism, and on memories of deportation in Hungary and Ukranian Transcarpathia.
Août 2017 304 pages - 24,90 € Collection « Contemporaines » Published in partnership with La marche du monde, an RFI radio documentary series produced by Valérie Nivelon. You can listen to the authors as well as the story of Juliana Zarchi's life on: http://www.rfi.fr/emission/20170909enfances-goulag-craveri-losonczybelin
CATALOGUE 2017
7
histoire history
RÉVOLUTIONS
Mathilde Larrère
Des révolutions anglaises à nos jours, Mathilde Larrère et cinq spécialistes de l’histoire des révolutions dressent un panorama des grandes révolutions qui ont fait basculer l’histoire politique contemporaine.
Septembre 2017
Félix Chartreux Agrégé, doctorant, enseignant au Collège universitaire français de Saint-Pétersbourg, spécialiste de l’histoire culturelle de l’Union soviétique. Maud Chirio Agrégée, docteure, maître de conférences à l’université de Paris-Est Marne-la-Vallée, spécialiste de l’histoire contemporaine du Brésil.
À travers le récit de chaque épisode, se dessinent des invariants et des spécificités, des circulations et des références communes. De la prise de la Bastille à la proclamation de la Commune de Paris, des soviets de Petrograd à l’entrée des barbudos à La Havane, du printemps des Peuples aux manifestations de la place Tahrir : d’une révolution à l’autre, les idées, les symboles, les tactiques, les mots d’ordre révolutionnaires circulent et se répondent.
Vincent Lemire Agrégé, docteur, maître de conférences à l’université Paris-Est Marne-la-Vallée, spécialiste de l’histoire de Jérusalem et du ProcheOrient contemporain.
Cet ouvrage propose une histoire mondiale des révolutions pour mieux comprendre quand, comment et pourquoi les peuples se lèvent pour faire l’histoire.
Eugénia Palieraki Docteure, maître de conférences à l’université de Cergy-Pontoise, spécialiste de l’histoire politique de l’Amérique latine.
Mathilde Larrère Agrégée, docteure, maître de conférences à l’université de Paris-Est Marne-la-Vallée, spécialiste de l’histoire des révolutions du XIXe siècle français.
304 pages - 23 €
REVOLUTIONS This book is the work of specialists in the history of revolutions who retrace the course of major revolutions that overturned the political history of their day. Each episode shows the constants, specificities and common features of revolutions. The taking of the Bastille in 1789, the proclamation of the Paris Commune in 1871, the Petrograd Soviet of 1917, the barbudos’ march on Havana in 1959, the People’s Spring of 1848, the demonstrations in Tahrir square in 2011… from one revolution to another, ideas, symbols, tactics and watchwords have been passed on and echoed. This book enables the reader to gain a better understanding of when, how and why people rise up in revolt and make history.
Mathilde Larrère (coordinator) holds a doctorate and a teaching degree. She is a lecturer at University of Paris (Paris-Est Marne-la-Vallée) and specialises in the history of 19th century revolutions in France. Vincent Lemire and Maud Chirio are similarly qualified, and are lecturers at the same university. Vincent specialises in the history of Jerusalem and the Near East. Maud specialises in the modern history of Brazil. Félix Chartreux holds a teaching degree and is preparing a doctorate. He teaches at the French University College in St Petersburg and specialises in the cultural history of the Soviet Union. Eugénia Palieraki holds a doctorate and lectures at the University of Cergy-Pontoise. She specialises in the political history of Latin America.
CATALOGUE 2017
8
UNE FEMME FACE À L’HISTOIRE
Agnès Graceffa
Née dans une famille de la bourgeoisie juive de Saint-Pétersbourg, Raïssa Bloch embrasse en 1917 les idéaux intellectuels et artistiques de la Révolution russe. Membre de la Maison des Arts de Petrograd, elle est brièvement emprisonnée par le régime bolchevique puis envoyée en mission scientifique en Allemagne. Á Berlin, elle rejoint l’Institut des Monumenta Germaniae historica et publie son premier recueil poétique. Avec le jeune Michel Gorlin, de onze ans son cadet, elle crée le Club des poètes russes auquel participent Vladimir Nabokov et Vladimir Korvin-Piotrovski. Mais la prise de pouvoir d’Hitler la pousse à un second exil, cette fois dans une France qui s’annonce accueillante pour un temps au moins. Plus que jamais ensemble, Raïssa et Michel Gorlin s’intègrent rapidement à la vie scientifique et littéraire parisienne. Avec la guerre, puis l’arrestation de Michel, les rafles, Raïssa doit fuir encore, disparaître. Avant
histoire histoire • history history
les camps, Raïssa connaîtra le deuil, mais aussi l’entraide des réseaux de la Résistance française. Plusieurs fois son destin a failli changer de route. Cette histoire n’est pas un roman. C’est le parcours véridique d’une jeune femme face aux tumultes de l’histoire. Défense de trépasser ! lui avait intimé Michel depuis le camp d’internement de Drancy, prélude d’Auschwitz. Ce récit est celui de la lutte pour la vie et pour l’art d’une jeune femme du XXe siècle. Docteur en histoire des Universités de Lille et d’Hambourg et collaboratrice scientifique à l’Université libre de Bruxelles, Agnès Graceffa travaille à partir des écrits publics et privés des historiens médiévistes des XIX et XXe siècles. Elle est notamment l’auteure de Les Historiens et la question franque (Brepols 2009) et a dirigé l’ouvrage collectif Vivre de son Art. Histoire du statut de l’artiste XV-XXe siècles (Hermann, 2012).
Octobre 2017 432 pages - 24 € « Collection Histoire »
A WOMAN FACE TO FACE WITH HISTORY This is a biography, illustrated with poems and extracts from letters that tells the story of Raïssa Bloch-Gorlin, a Jewish translator, poet and medievalist born in St Petersburg in Russia in 1898. She emigrated to Germany in 1922, then to France in 1933, and died in Auschwitz in 1943. The book resulted from the discovery of several batches of letters from Raïssa Bloch and her husband to their friends. This is true story, of which every element has been verified, and yet it reads like a novel for it encompasses so much of 20th century history. Raïssa Bloch lived through it all: the Great War and the Russian revolution, the intellectual and artistic milieux of the interwar years, the rise of fascism under the Nazis, Hitler’s seizure of power, World War II and the Resistance. Telling the life story of this historian and poet has meant mixing literature and history, and the sources favoured this approach: correspondence, poetry, notes, private diaries – of which many extracts have been translated and retranscribed from the Russian of Raïssa
and Michel Gorlin; writings which touched their contemporaries and inspire us today. Agnès Graceffa holds doctorates in history from the universities of Lille and Hamburg. She is a consultant at the free university of Brussels and works with public and private written documents by 19th and 20th century historians specialising in the medieval period. She is the author of Les Historiens et la question franque (Historians And The Frankish Question), published by Brepols in 2009, and edited the collective work Vivre de son Art. Histoire du statut de l’artiste XV- XXe siècles (Living From One’s Art. A History Of The Artist’s Status From The 15th To The 20th Century), published by Hermann in 2012.
CATALOGUE 2017
9
histoire • history philosophie philosophy
DÉFINIR L’ART
Alain Séguy - Duclot
La destruction des Bouddhas de Bâmiyân (Afghanistan) en 2001 ou, plus récemment, l’attaque en 2015 des collections du musée de Mossoul viennent nous rappeler la fragilité de l’art face à la violence du réel et la rareté des grandes œuvres. Plus que jamais, il est crucial de penser la distinction entre l’art et le grand art, entre l’art et le non-art – en bref, de définir l’art. Mais comment évaluer objectivement les œuvres si toute évaluation esthétique est subjective ? Et comment articuler la dimension technique de la création avec à la fois la liberté créatrice et l’irrationalité de l’inspiration ? La haute couture, la composition des jardins, la création des parfums ou encore la cuisine sont-elles des productions artistiques à part entière ?
Autant de questions auxquelles Alain Séguy-Duclot propose ici des réponses, en philosophe, interrogeant à nouveaux frais l’idée que l’art serait indéfinissable.
Maître de conférences de philosophie à l’université François Rabelais de Tours, Alain Séguy-Duclot est l’auteur de nombreux ouvrages dont Recherches sur le langage (Vrin, 2011) et La réalité physique (Hermann, 2013). Il dirige la collection « Le chemin des philosophes » aux éditions Belin.
Mai 2017 288 pages - 9,90 € Collection « Alpha »
DEFINING ART The destruction of the Buddhas of Bamiyan in 2001, and the more recent attacks on the Mosul Museum collection in 2015, are a sharp reminder of the fragility of art in the face of violence, and of the rarity of great works. Today, it is more urgent than ever to think the distinction between art and great art, between art and non-art – in a nutshell, to define art. In our search for a definition, we necessarily push back the borders of the concept, to include haute couture, garden architecture, the creation of perfumes or even cuisine - all artistic productions in their own right. In our analysis, there is no need to revisit a traditional theory of beauty and creation. During the 20th century, the truth of relativism permeated not only art, but even science, both in physics and in mathematics. A relativist contestation is both legitimate and profitable. But just as relativism in science is not scepticism, relativism in art is not nihilism. CATALOGUE 2017
10
Alain Séguy-Duclot, associate professor of philosophy at François Rabelais de Tours University, Alain Séguy-Duclot is a prolific author: Recherches sur le langage (Vrin, 2011) and La réalité physique (Hermann 2013). He is also the editor of editions Belin’s ‘Le chemin des philosophes’ series.
AMAZONIE : LES 12 TRAVAUX
DES CIVILISATIONS PRÉCOLOMBIENNES
histoire • history sciences popular science
Stéphen Rostain
Les Indiens d’Amazonie actuels sont bien différent de leurs ancêtres précolombiens. Le choc microbien de la conquête européenne a détruit leurs populations : nous contemplons aujourd’hui des vestiges, des sociétés reconstruites après ce cataclysme socio-culturel. À quoi ressemblaient-elles jadis ? Pour l’entrevoir, il faut changer de point de vue et oublier nos préjugés sur ce peuple. C’est ce que nous invite à faire l’archéologue Stéphen Rostain spécialiste – et amoureux – de l’Amazonie. Peuplement, domestication, innovations, échanges à longues distance, rituels funéraires, parures, cannibalisme… autant de pans d’une histoire américaine méconnue sont ici abordés en prenant comme fil conducteur les célèbres travaux d’Hercule. Car, dans la démesure de l’Amazone, les Indiens du passé ont bel et bien accompli une œuvre de géant, digne du demi-grec. Les écuries d’Augias, la biche
de Cyrénée ou les pommes d’or des Hespérides renvoient par exemple aux terrassements colossaux réalisés par les Indiens, à leurs innombrables innovations technologiques que l’on pensait autrefois être l’apanage des Andes. Ce livre offre un récit fascinant et un véritable voyage scientifique, nourri des connaissances les plus récentes pour en finir avec les idées reçues et découvrir la véritable histoire des premiers habitants de la plus grande forêt du monde. Stéphen Rostain est directeur de recherche au CNRS. Il est le premier archéologue français à s’être spécialisé sur l’Amazonie, où il a vécu une partie de sa vie. Il a organisé de nombreuses recherches dans différents pays – Guyane française, Surinam, Équateur, ou encore Aruba, au large du Venezuela – et publié plus de 200 articles et ouvrages en différentes langues sur ses travaux.
Mars 2017 352 pages - 22 € Collection « Science à plumes »
HERCULES IN AMAZONIA THE 12 LABOURS OF PRECOLUMBIAN CIVILISATIONS The Amazon Indians of today are very different from their precolumbian ancestors. The microbial shock of the European conquest decimated these original inhabitants. What we see nowadays are merely the vestiges – societies that have been rebuilt after that socio-cultural disaster. What were the Indians like before? In order to get a true insight, we must set aside any pre-conceived ideas we may have about them. This is what we are asked to do by Stéphen Rostain, an archeologist who is a specialist in a region he loves very much: Amazonia. The book covers many – often little-known – aspects of the lives and history of the Amazonian Indians: settlement, innovation, long-distance communication, funeral rites, clothes, cannibalism… Because they accomplished some incredible feats in the vast expanse of Amazonia – worthy of the feats of some giant or demigod – the author uses the metaphor of the Labours of Hercules. The Augean Stables, the Hind of Ceryneia and the Apples of the
Hesperides are brought to mind when looking at the colossal earthworks carried out by the Indians, their innumerable technological innovations (previously thought to originate in the Andes). This is a fascinating scientific account, which reflects the most recent discoveries in the fields of archeology, ethnology, geography, ecology and botany. Free from any preconceived ideas, it tells the real story of the first inhabitants of the largest forest in the world. Stéphen Rostain, is a research director at the CNRS. He is the first French archeologist to specialise in Amazonia, where he lived for part of his life. He has undertaken research in various countries – French Guiana, Surinam, Ecuador and Aruba (off the coast of Venezuela) – and has published his findings in over 200 articles and books in several different languages. CATALOGUE 2017
11
histoire • history sciences popular science
MOI, PARASITE
Pierre Kerner
Du pique-assiette à l’agent pathogène meurtrier, on trouve rarement l’utilisation du terme parasite associé à des notions positives. Et pourtant... Les parasites exercent souvent une fascination et titillent notre imagination : leur efficacité nous trouble, leurs cycles de vie complexes nous ébahissent et l’on peut même se perdre dans une curiosité morbide sur leurs modes d’action. À travers des exemples frappants de parasitisme, Moi, parasite retrace de façon vivante et accessible l’histoire de l’étude du parasitisme, nous fait découvrir les parasites emboités, les stratégies parasitaires, les conséquences du parasitisme sur l’hôte, le sexe chez les parasites, les conséquences du parasitisme sur le parasite ainsi que les bienfaits du parasitisme.
Illustré par deux artistes de talent, Moi parasite distille l’ensorcellement qu’exercent ces organismes et pousse même le vice jusqu’à montrer en quoi nous pouvons être reconnaissant envers les parasites qui ont participé à l’évolution de notre lignée et contribué à modeler le vivant tel que nous le connaissons aujourd’hui. Pierre Kerner est maître de Conférences en génétique évolutive du développement à l’Université Paris Denis Diderot et l’Institut Jacques Monod. Il est le créateur du blog et de la chaîne YouTube Strange Stuff and Funky Things (SSAFT) où l’on découvre des articles de fond sur des sujets étranges et surprenants le plus souvent liés au vivant.
Mars 2018 224 pages - 20 € Collection « Science à plumes »
ME, THE PARASITE The term parasite rarely has any positive notions associated with it – whether it be a freeloader or a deadly pathogenic agent. And yet… Parasites often fascinate us and titillate our imagination – their effectiveness is disturbing, their complex life cycles amaze us and we can even become unhealthily absorbed by a sort of morbid curiosity about how they operate. This book uses striking examples of parasitism to retrace the history of the study of parasites in a way that is both lively and easy-to-read. We find out about nested parasites, parasitical strategies, the consequences of parasitism for the host, the sex life of parasites, the consequences of parasitism for the parasite, and the benefits of parasitism.
CATALOGUE 2017
12
It shows how we can fall under their spell, and even demonstrates to what degree we should be grateful to the parasites that have played a part in our own evolution and have contributed to the creation of the living world as it is today.
Pierre Kerner, lectures in the evolutionary genetics of development at the University of Paris Denis Diderot and at the Jacques Monod Institute. He is the originator of Strange Stuff and Funky Things (SSAFT ) – on a blog and on YouTube – where in-depth articles deal with strange and surprising subjects, more often than not linked to the living world.
THÉORIE DU SACRIFICE
Patrick Tort
Le sacrifice de soi demeure un mystère du point de vue de la biologie. Darwin y reconnaît la forme la plus élevée de la vie morale et recherche les manifestations de ses ébauches animales pour en comprendre l’origine. Cette origine, c’est la « sélection sexuelle » : certains caractères héréditaires évoluent sous l’effet de « lutte pour la reproduction », par exemple, les plumes du paon ou les bois du cerf. Mais ces caractères semblent contraires à la survie : la queue majestueuse du paon attire les prédateurs ; les bois du cerf constituent un handicap pour leur échapper en milieu boisé. Ils accroissent donc les chances de conquête sexuelle mais diminuent les chances de survie. Il y a donc une propension à l’autosacrifice dans le règne animal : il faut être disposé à mourir pour pouvoir se reproduire. Cette forme primitive d’instinct social est à l’origine de la formation de l’idéal moral dans la civilisation. Cette explica-
histoire • history sciences popular science
tion biologique de l’origine de la morale permet de récuser deux grandes explications historiques : le « don de soi » du christianisme et le scénario freudien de la « horde primitive », où le sacrifice rituel commémore le meurtre initial du père. Patrick Tort Patrick Tort, fondateur et directeur de l’Institut Charles Darwin international, chercheur au Muséum national d’histoire naturelle, lauréat de l’Académie des sciences, est agrégé de l’Université, docteur en littérature, docteur d’État en philosophie et en linguistique. Il a dirigé le Dictionnaire du darwinisme et de l’évolution (Puf, 1996) et publié plusieurs ouvrages sur l’histoire, la théorie des sciences du vivant, l’esthétique et les sciences de l’homme et de la société dont Qu’est-ce que le matérialisme ? (Belin, 2016). Il est le maître d’œuvre de la traduction française et de l’édition savante des Œuvres complètes de Charles Darwin. Histoire du statut de l’artiste XV-XXe siècles (Hermann, 2012).
Septembre 2017 232 pages - 19 €
Author translated into English, Spanish, Italian and Turkish
SACRIFICE THEORY Self-sacrifice is somewhat of a mystery from the biological aspect. Darwin saw it as the highest form of moral existence and sought out manifestations of its beginnings in animal life in order to understand its origins. These origins are in “sexual selection”: certain hereditary features evolve because of the effect of the “fight for reproduction”, e.g. a peacock’s tail feathers and a stag’s antlers. Stags with the most impressive antlers have more chance of being chosen by females and of dominating their male competitors. But these features seem contradictory to survival: the majestic tail of the peacock, for example, attracts predators; the stag’s antlers are a handicap when it comes to making an escape in a wooded environment. They increase the chances of sexual conquest but diminish the chances of survival. There is therefore a propensity to self-sacrifice in the animal kingdom: one has to be prepared to die in order to reproduce. This primitive form of a social instinct – just like commitment to the group, cooperative discipline and
mutual help – is behind the formation of moral ideals in human civilisation. This biological explanation of the origins of morality negates two major historical explanations: the “giving of oneself” of Christianity and Freud’s scenario of the “primitive horde” in which ritual sacrifice commemorates the initial killing of the father. Patrick Tort is the founder and director of the international Charles Darwin Institute and is a researcher at the French National Natural History Museum. He has published over 50 works, mostly dealing with the history and theory of life sciences, including the Dictionnaire du darwinisme et de l’évolution (Dictionary of Darwinism and Evolution), Puf, 1996, Darwin et le darwinisme (Darwin and Darwinism), in the Que sais-je ? series, 2005, and (What Is Materialism?), Belin, 2016. He is editorial director of the translation and the academic edition of the French version of the complete works of Charles Darwin. CATALOGUE 2017
13
histoire • history sciences popular science
POURQUOI LA TERRE TREMBLE
Pascal Bernard
Depuis le début du siècle, les tremblements de terre ont fait près de 700 000 victimes. Sumatra en 2004, Chine en 2008, Italie en 2009, Haïti en 2010, Japon en 2011, Népal en 2015... Nous avons tous en tête des images de désolation après le passage d’un séisme ou d’un tsunami. Quelle est leur mécanique secrète ? Saura-t-on un jour les prévoir ? Comment agir et contrer leurs effets dévastateurs ? La science des séismes a fait des progrès considérables au cours des quinze dernières années. Ce livre révèle toutes les nouveautés du domaine, ses surprises, parfois ses échecs, et esquisse les perspectives sans cesse renouvelées de découvertes à venir. Avec un langage clair, Pascal Bernard nous entraîne à la suite de générations de chercheurs qui ont progressivement saisi la réalité du phénomène. Fort de son expérience de terrain, il s’attache à décrire le travail du sismologue et nous initie à ses instruments.
Mars 2017 464 pages - 21 € Collection « Essais »
« L’approche didactique permettra assurément à tout un chacun d’assimiler les concepts de sismologie et de comprendre les problématiques auxquels sont confrontés les sismologues. Et il répond sans détour à la question de savoir pourquoi la sismologie est utile. Et donc les sismologues. »
‘‘The didactic approach enables everyone to assimilate the concepts of seismology and to understand the problems faced by seismologists. And it gives a direct answer to those who ask whether seismology – and consequently seismologists – are useful.”
La Recherche
CATALOGUE 2017
14
Cet ouvrage, unique par son approche, bénéficie de nombreux schémas explicatifs originaux, dessinés avec talent par l’auteur lui-même. Bonne lecture... et gare aux secousses ! Pascal Bernard est sismologue à l’Institut de Physique du Globe de Paris. Il travaille au décryptage des ruptures sismiques et de leur génération, co-dirige le laboratoire du Rift de Corinthe, en Grèce, et contribue aux études de l’Observatoire des failles du nord du Chili.
WHY EARTHQUAKES HAPPEN A clear and easy-to-read account of what we know about earthquakes Imagine this situation: you are sitting quietly at home when all of a sudden there is a rumbling noise and the walls, the floor and all sorts of objects begin to vibrate. Is is a bulldozer? No, an earthquake! Anyone who has lived through an earthquake will never forget it. It is a moment that seems to last a lifetime and is the most terrifying thing to experience. For centuries, we have tried to understand earthquakes in order to know what to do and how to counter the devastating effects they can have. Will we be able to predict earthquakes one day? In this clear and easy-to-read work, the author recounts the way in which our knowledge about earthquakes has evolved. He shows how generations of researchers have gradually come to understand these phenomena, from initial rudimentary ideas to more recent sophisticated models. With a long experience on the ground, he describes the work
of the seismologist and the instruments whose invention has, at each step, turned our understanding of earthquakes upside down.
Pascal Bernard is a seismologist at the Institut de Physique du Globe (Global Physics Institute) in Paris. He works on the interpretation of seismic ruptures and what causes them. He is co-director of the Rift Laboratory in Corinth (Greece) and contributes to studies undertaken by the Fault Observatory in the north of Chile.
histoire • history sciences
CHATOUILLES
(ET AUTRES PETITS TRACAS NEUROLOGIQUES)
popular science
Laurent Vercueil
Chatouilles, démangeaisons, frissons, mains moites, envie pressante, éternuement, bâillement, hoquet, fou rire, larmes, idées fixes, cauchemars... Mais que se passe-t-il donc dans notre cerveau dans ces moment-là ? Le cerveau gît dans les détails… dans ces minuscules moments de la vie quotidienne, les petits éreintements, la gêne subtile, le besoin qui se fait envahissant, le truc qui gratte, le machin qui cloche, le cerveau est là, aux aguets, vrombissant de tous ses neurones, montant en épingle, amplifiant, et qui finit par rendre assourdissant certains de ces légers, si légers désagréments… Comment les neurones s’emballent-ils autour de ces micro-évènements, pourquoi les circuits cérébraux font-ils tant de bruit pour si peu ? Lorsqu’on me chatouille, dois-je vraiment perdre les moyens de me contrôler ? Cette envie d’éclater de rire, pourquoi est-ce si difficile d’y résister ?
Cet ouvrage propose de partir à la découverte du fonctionnement du cerveau, normal et pathologique, à travers une foultitude de petits maux, dérapages infinitésimaux ou grandiloquents, le plus souvent sans conséquences, qui font ce qu’on appelle, l’expérience humaine. En somme, sauter sur l’occasion du petit hic pour ouvrir une grande fenêtre sur le cerveau ! Laurent Vercueil est neurologue. Il est responsable de l’unité des Explorations Fonctionnelles du Système Nerveux au CHU de Grenoble et membre de l’unité INSERM U836 à l’institut des Neurosciences de Grenoble.
Octobre 2017 256 pages - 19 €
TICKLING (AND OTHER LITTLE NEUROLOGICAL IRRITATIONS) The brain is all about details… We all have those little moments in our everyday lives: a feeling of exhaustion, a slight discomfort, a pressing need, a part of your body you simply have to scratch, something that is not quite right… The brain is always there, on the watch, all of its neurons going at full blast, making an issue of something, amplifying… and ending up by turning some of these oh so slight unpleasantnesses into pressing problems.
Laurent Vercueil is a neurologist. He is head of the unit entitled “Functional Exploration of the Nervous System” at the University Hospital of Grenoble and is a member of the INSERM Unit U836 at the Neuroscience Institute in Grenoble.
How is it that neurons get so worked up over these micro-events? Why do our brain circuits make so much fuss over so little? When someone tickles me, do I really have to lose control over myself? Why can’t I resist the need to burst out laughing? This book aims to give the reader an understanding of the brain’s normal and pathological functions by using as a starting point the multitude of discomforts we feel – whether infinitesimal or not – and which are often of no consequence; the discomforts that make up what we call human experience. In other words, it uses little everyday problems to open a window on the brain!
CATALOGUE 2017
15
histoire • history sciences popular science
LA PLUS GRANDE HISTOIRE JAMAIS CONTÉE
Sous la direction de Muriel Gargaud Voici la plus grande histoire jamais contée… Elle commence voici 13,7 milliards d’années, aux premiers instants de l’Univers, tels que la physique et la cosmologie actuelles peuvent les reconstituer… Elle nous fait découvrir la naissance des premières étoiles, des premières galaxies, des premières planètes… Elle nous emmène explorer la Terre primitive, assister à l’apparition de l’eau, de l’atmosphère, des continents…
Octobre 2017 224 pages - 28 € Collection « Beaux livres »
Elle nous invite à la naissance des premières formes du vivant, à suivre sa diversification et sa complexification, des tout premiers organismes jusqu’à l’avènement du genre Homo… Elle nous transporte enfin dans le futur, celui de notre biodiversité, de notre espèce, de notre planète, et de l’univers lui-même.
Cosmologie, astrophysique, planétologie, chimie, géologie, biologie, paléontologie… Toutes les disciplines du savoir sont réunies pour restituer dans ce beau livre ambitieux et original, magnifiquement illustré, cette histoire passionnante – la nôtre –, de façon accessible à tous, grâce à des textes synthétiques rédigés par des spécialistes reconnus de chaque domaine. Un ouvrage sous la direction de Muriel Gargaud, astrophysicienne (Directrice de recherche CNRS), avec les collaborations de : Sylvain Bontemps, astrophysicien • Aurélien Crida, planétologue • Grégoire Danger, astrochimiste • Emmanuelle J. Javaux, géologue • Marc Lachièze-Rey, cosmologue • Purificación Lopez-Garcia, microbiologiste Hervé Martin, géologue • Jennyfer Miot, géobiologiste David Moreira, microbiologiste • Pascal Tassy, paléontologue.
THE GREATEST STORY EVER TOLD Inasfar as present-day physics and cosmology can establish, the story began 13.7 billion years ago – the very beginnings of the Universe. A story that covers the birth of the first stars, the first galaxies, the first planets… A story that enables us to explore Earth in its primitive state – to see how water, atmosphere and continents appeared… A story that shows us the birth of the first life forms, how they diversified and became more complex, from the very first organisms to the coming of humankind… A story that also transports us into the future of our biodiversity, our species, our planet and of the Universe itself.
CATALOGUE 2017
16
Cosmology, astrophysics, planetology, chemistry, geology, biology, paleontology… All these scientific disciplines come together in this ambitious, original and beautifully-illustrated book that tells the wondrous story – our story – in a way that
anyone can understand, written by a team of authors who are all recognised as specialists in their own fiels. The book is under the editorial direction of Muriel Gargaud, an astrophysicist ( CNRS Research Director), and with contributions from: Sylvain Bontemps, astrophysicist • Aurélien Crida, planetologist • Grégoire Danger, astrochemist • Emmanuelle J. Javaux, geologist Marc Lachièze-Rey, cosmologist • Purificación Lopez-Garcia, microbiologist • Hervé Martin, geologist • Jennyfer Miot, geobiologist • David Moreira, microbiologist • Pascal Tassy, paleontologist
L’ÉTRANGE SILENCE DES ABEILLES
histoire • history sciences popular science Backlist highlight
Vincent Tardieu
Imaginez à quoi ressemblerait un matin dans un monde sans abeilles. Ce n'est pas seulement le miel qui disparaîtrait de votre table. Plus de confiture de groseille, d'abricot ou de marmelade d'orange. Plus de jus d'orange ou de pomme. Plus de café ni de chocolat. Il vous resterait le thé... Au rythme où les populations d'abeilles déclinent, ce cauchemar risque-t-il de devenir réalité ? Durant deux ans, Vincent Tardieu a sillonné la France et les États-Unis, rencontré des dizaines de chercheurs et d'apiculteurs, compilé près de deux cents publications scientifiques. Il présente ici les résultats d'une enquête exceptionnelle, où l'on découvre que de multiples raisons se conjuguent pour causer le déclin des abeilles : parasites, pesticides, virus, apiculture intensive, appauvrissement génétique, mauvaise
gestion de l'espace rural... Il est urgent de comprendre et, surtout, d'agir. Vincent Tardieu est journaliste scientifique spécialisé en écologie. Il collabore à de nombreux magazines (L’Express, Géo, Terre Sauvage, Science et Vie, etc.) ainsi qu'à la télévision. Il a voyagé dans de nombreux pays. Il a publié en 2007 aux éditions Belin, un récit de terrain de la plus grande expédition scientifique jamais organisée au chevet de la biodiversité (Santo, les explorateurs de l'île-planète, avec Lise Barnéoud).
Juin 2015 448 pages - 11,90 € Collection « Alpha »
THE STRANGE SILENCE OF BEES Imagine what mornings would be like in a world without bees… It is not only honey that would disappear from your breakfast table. There would be no more redcurrant jelly, apricot jam or orange marmelade; no more orange or apple juice; no more coffee or hot chocolate. Only your tea would be left. Could this nightmare become reality given the rate at which bees are disappearing? For two years, Vincent Tardieu travelled throughout France and the USA, meeting dozens of researchers and bee-keepers, and has written more than 200 scientific publications. In this work, he presents the results of this exceptional investigation in which we discover that there are multiple reasons for the decline in the number of bees: pesticides, parasites, viruses, intensive bee-keeping, the impoverishment of food resources for bees, bad management of rural areas… It is of the utmost urgency to understand the situation and, above all, to take action. The book includes an “epilogue” which gives an update on all the latest discoveries.
Vincent Tardieu is a science journalist specialising in ecology. He writes for numerous magazines (L'Express, Géo, Terre Sauvage, Science et Vie, etc.) and contributes to TV programmes. He has published several books with Éditions Belin: in 2007, with Lise Barnéoud, Santo, les explorateurs de l'île-planète (Santo, The Explorers Of The Island-Planet); in 2011, with Christine Rollard, Arachna. les voyages d'une femme araignée (Arachna – The Travels Of A Spiderwoman); in 2012, Vive l'Agrorévolution française ! (Long Live The French Agro-revolution) – a major investigation into ecological agriculture in France which won the TerrEthique prize in 2014; and, finally, in 2015, Manger écologique ? (Eating Ecologically?), in the InfoGraphies series – a work on ecological practices in agriculture and food production.
CATALOGUE 2017
17
histoire • history sciences
UN ÉLÉPHANT DANS MA SALLE D’ATTENTE
popular science Backlist highlight
Florence Ollivet - Courtois
Over
12,000 copies
sold
Septembre 2015 240 pages - 9,90 € Collection « Alpha »
L'éléphant n'arrive pas à se relever ? Les lionnes se sont échappées ? L'aigle des steppes s'est mis à boiter ? Le guépard a l'air bizarre ? C'est Florence Ollivet- Courtois qu'on appelle. Seule vétérinaire libérale en France à exercer exclusivement sur la faune sauvage et les animaux de parcs zoologiques, elle a entre autres imaginé une technique insolite pour faire une prise de sang à un mâle otarie de quatre cents kilos, convaincu une femelle chimpanzé diabétique de prendre chaque jour son insuline et fait faire ses premiers pas à un éléphanteau nouveau-né. D'une robustesse de Daktari quand il faut déménager un rhinocéros, Florence joue aussi les Dr House quand il s'agit d'élucider le mystère du panda roux aux mains enflées, ou autre énigme médicale dont la faune sauvage a le secret. Cette femme de science et d'action est mue par le désir de faire avancer
la médecine vétérinaire autant que par un profond amour des animaux. À l'heure où les parcs zoologiques et animaliers se rapprochent de plus en plus des conditions naturelles, son témoignage est une plongée passionnante dans les rapports entre l'humain et le sauvage. Née dans une famille de vétérinaires et passionnée par la faune sauvage, Florence Ollivet-Courtois entreprend d'y consacrer sa carrière dès le début de ses études à l'École vétérinaire de Maisons-Alfort. Plusieurs stages aux États-Unis, en particulier au zoo de Washington lui permettront d'exercer pendant dix ans au zoo de Vincennes, puis en libéral. Le livre a été écrit avec Sylvie Overnoy, directrice de la rédaction du magazine Cosmopolitan et auteur de plusieurs romans, dont Bienvenue au club et Surprises au club, journal intime du cheval Crac aux éditions Belin.
Italian and Czech rights already granted
AN ELEPHANT IN MY WAITING-ROOM An elephant can't get up on its feet? Some lionesses have escaped? The steppe eagle has started limping? The cheetah looks peculiar? If you have any of these problems, then call Florence Ollivet-Courtois. She is the only vet in France who works exclusively with wild animals and zoo animals. Among other things, she has developed an unusual technique for taking a blood sample from a male sea lion weighing 400 kilos, has persuaded a diabetic female chimpanzee to take her insulin every day and has had a new-born elephant take its first steps. She is as strong as Daktari when it comes to moving a rhinoceros, has the qualities of a Dr House when having to solve the mystery of a red panda with swollen hands or when dealing with any medical riddle that only wild animals seem to hold the key to. This woman of science and of action is motivated by the desire to advance veterinary medicine, and by a deep love of animals. At a time when zoos and wildlife parks are getting ever closer to providing natural habitats, her CATALOGUE 2017
18
experience is a fascinating look into the relationship between humankind and the creatures of the wild. Born into a family of three generations of vets, Florence Ollivet-Courtois knew from an early age that she would follow the same path and, with her passion for wild animals, by the time she began her studies at the Maisons-Alfort Veterinary School, she knew that she would devote her professional life to them. Several courses in the USA, notably at the Washington Zoo, led her to practice for 10 years at the Vincennes Zoo, and then as a freelance vet. This book was writen in collaboration with Sylvie Overnoy, chief editor of Cosmopolitan magazine in France, and author of several novels, including Bienvenue au club (Welcome To The Club) and Surprises au club, journal intime du cheval Crac (Surprises At The Club: The Diary Of A Horse Called Crac) for Éditions Belin.
L’ANTI-RÉGIME AU QUOTIDIEN
histoire • history santé health
Michel Desmurget - Caroline Tricot « Un jour j'en ai eu assez des régimes fantaisistes. J'en ai eu assez de perdre à chaque fois dix kilos pour en reprendre douze. J'en ai eu assez de traumatiser inutilement mon organisme. Alors, j'ai décidé d'oublier les méthodes de bazar pour me plonger dans la littérature scientifique. Au-delà des 50 kg qu'il m'a permis de perdre pour retrouver un poids sain, ce voyage m'a enseigné deux choses : Les régimes médiatiques sont des impostures. D'une part, ils font exploser dangereusement le risque pathologique (cancers, diabète, infarctus, etc.). D'autre part, ils déchaînent une infaillible armée de défenses métaboliques, génétiquement programmées pour combattre l'amaigrissement et rendre toute perte de poids impossible sur la durée. Le taux d'échec de ces régimes dépasse 95 % ! Le seul moyen de maigrir durablement consiste à mettre en place un déficit énergétique assez restreint pour passer sous le radar des systèmes organiques de contrôle du
poids et de la faim. Le corps maigrit alors graduellement (mais sûrement), à son insu", sans crier fringale. Sur la voie du succès, la patience n'est donc pas une option elle est une nécessité physiologique absolue. Si cette idée vous frustre, posez-vous la question : vaut-il mieux réussir en douze mois ou échouer en trois ? » Michel Desmurget est docteur en neurosciences. Il a fréquenté plusieurs grandes universités américaines (MIT, Emory, UCSF) avant de devenir directeur de recherche à l'INSERM. Il est l'auteur de nombreuses publications scientifiques et d'un ouvrage grand public, TV Lobotomie. La vérité scientifique sur les effets de la télévision. Caroline Tricot est publicitaire et hypnothérapeute, spécialiste de l'amaigrissement.
Février 2017 192 pages - 17,50 €
Over
24,000 copies
sold
THE EVERYDAY ANTI-DIET The secret of a successful diet: eat less without realising it! This book is for all those who are looking for a realistic, practical and lasting way of losing weight. It has one single aim: to explain as simply and as concretely as possible what you have to do in order to lose weight and not regain it. The approach is as natural and as unrestricting as possible. It is based on the well-established fact that hunger is not the only determining factor behind our food intake. The amount we eat depends largely on secondary factors which are psychological, emotional and environmental. By manipulating these factors – which very often means tricking our brains – we can influence the amount we eat without affecting the subjective feeling of being replete. So… there are no statistics here, no complex numerical proofs, no sophisticated calculations and no tedious calorie counts. Just a brief summary of some basic things we know (Part 1) and
a list of specific recommendations that everyone can choose from in order to reach the desired result (Part 2). When scientific results do appear, they do so without verbiage, in simple tabular form. The aim is to show that there is no trickery – and no fallacious argments – behind the recommendations that are made. It all works (Part 3). The conclusion is simple: the secret of a successful diet is to eat less without realising it! Michel Desmurget holds a doctorate in neuroscience. He heads a research team working on brain plasticity at the Marc Jeannerod Institute of Cognitive Sciences (CNRS ) in Lyons.
« Pour maigrir durablement, il faut apprendre à tromper son cerveau pour bousculer les mécanismes néfastes. »
‘‘In order to lose weight for good, one has to learn how to trick one's brain so as to jostle harmful mechanisms.”
Ouest France
Caroline Tricot is a publicist and hypnotherapist, specialising in weight loss.
CATALOGUE 2017
19
histoire • history santé health
CONNAÎTRE SON CERVEAU POUR MIEUX MANGER
Sous la direction de Jean-Michel Lecerf Pourquoi faut-il connaître son cerveau pour mieux manger ? D’abord, parce que nous pouvons alors le nourrir convenablement. Tout ce dont il a besoin pour bien se développer et fonctionner existe dans notre assiette. Du gras notamment : cholestérol, oméga-3 et autres acides gras composent toutes les structures cérébrales, des neurones aux vaisseaux sanguins. Ne nous en privons donc pas ! Ensuite, savoir comment le cerveau fonctionne permet d’éviter les pièges du marketing alimentaire… Nous sommes souvent trompés en matière de nutrition car nous jugeons ce qui est bon ou mauvais selon nos connaissances, notre culture, voire ce que notre voisin fait…
Mars 2017 192 pages - 18 € Collection « Cerveau et bien-être »
Enfin, dans le cerveau, se trouve la clé du plaisir. Et manger, ce n’est pas seulement se nourrir, c’est aussi apprécier les aliments et partager des moments
agréables. La convivialité et les instants de bonheur qui l’accompagnent améliorent notre santé mentale. Écrit par des spécialistes de toutes disciplines scientifiques, nutritionnistes, psychologues, sociologues, etc., ce livre est un recueil d'articles parus dans la revue "Cerveau & Psycho". Il arrive à point nommé au moment où beaucoup d’informations « pseudo-diététiques » circulent, la plupart ne reposant pas sur de véritables connaissances scientifiques.
Jean-Michel Lecerf a dirigé cet ouvrage. Il est médecin, spécialiste en endocrinologie et maladies métaboliques. Il se consacre à la nutrition depuis une trentaine d’années. Il est aujourd’hui chef du service de nutrition, professeur associé à l’Institut Pasteur de Lille.
EAT BETTER BY KNOWING YOUR BRAIN BETTER Why is it important to know your brain in order to eat better? Firstly, because it enables us to feed our brain correctly. Everything it needs to develop and function is on our plates. Notably fat: cholestorol, omega-3 and other fatty acids make up all the brain's structures, from the neurones to the blood vessels. We mustn't deprive it of them! Also, knowing how the brain functions helps us avoid the traps of food marketing… We are often wrong about nutrition because our judgment about what is good or bad for us is formed from what we think we know, from our culture and even from what other people do… Finally, the brain holds the key to pleasure. Eating is not just feeding oneself, it is also appreciating food and enjoying moments in the company of others. Conviviality and the happy times that go with it improve our mental health.
CATALOGUE 2017
20
This book is an anthology of articles published in Cerveau & Psycho magazine, written by specialists in different scientific domains: nutritionists,
psychologists, sociologists… It is particularly useful, coming at a time when a lot of pseudo-dietary information is available, most of which is not backed up by science. Jean-Michel Lecerf has edited this work. He is a doctor, specialising in endocrinology and metabolic illnesses. He has devoted himself to nutrition for about 30 years. At the present time, he is head of the nutrition department, and associate professor, of the Pasteur Institute in Lille.
LES PENSÉES QUI SOIGNENT
histoire • history santé health
Sous la direction de
Christophe André - Michel Le Van Quyen Nous le savons tous plus ou moins : l’état de notre cerveau influe grandement sur celui de notre corps. Mais nous l’ignorons peut-être : l’état même de notre esprit et de nos pensées, si nous sommes heureux et détendus par exemple, modifie le fonctionnement et la structure du cerveau, dans un sens bénéfique à la santé. C’est ce que révèlent les scientifiques qui commencent à comprendre les mécanismes d’une nouvelle médecine. Hypnose, acupuncture, remédiation cognitive, neurofeedback, EMDR, Qi-Gong, musicothérapie, entre autres, se développent dans les services de soins. Leurs applications sont multiples : guérir d’un traumatisme psychique, atténuer une douleur chronique, traiter l’anxiété, l’épilepsie, l’hyperactivité, éviter les effets secondaires des médicaments, limiter les maladies cardiaques…
Il ne s’agit pas seulement de soigner, mais aussi de prévenir. Méditer, se relaxer, penser positivement, améliorer son mode de vie, tout cela fait du bien, au cerveau et au corps, et évite de tomber malade. En prenant en considération ce lien « corps-esprit », nous pouvons tous devenir acteurs de notre bien-être et de notre santé.
Christophe André est médecin psychiatre à l’hôpital Sainte-Anne à Paris, spécialiste de la psychologie positive et auteur de Méditer jour après jour (417 816 ex. vendus), Imparfaits, libres et heureux (2009) ; 3 amis en quête de sagesse (280 608 ex. vendus). Michel Le Van Quyen est chercheur à l’Institut du cerveau et de la moelle épinière (ICM, INSERM U1127, CNRS UMR 7225), à l’hôpital de la Pitié-Salpêtrière de Paris et auteur de Les pouvoirs de l'esprit (2015).
THE HEALING POWER OF THOUGHT When science finds out that the mind changes the body. We are all more or less aware of the fact that our state of mind has a great deal of influence over our bodies. But we may not be aware that our very state of mind and thoughts – whether we are happy or relaxed, for example – changes the workings and the structure of the brain and can thus be beneficial to our health. This is what scientists have found out as they begin to understand the way in which “new medicine” works. Hypnosis, acupuncture, cognitive remediation, neurofeedback, EMDR, Qi-Gong and music therapy – to name but a few – are having a growing role to play in the field of healthcare. They have many applications: curing mental trauma; attenuating chronic pain; treating anxiety, epilepsy and hyperactivity; avoiding the secondary effects of drugs; curbing cardiac diseases… This involves prevention as well as cure. Meditation, relaxation, positive thinking and improving one's lifestyle all have a beneficial effect on the brain and the
body, and can prevent one from falling ill. By taking account of the link between body and mind, we can all gain control of our well-being and our health.
Mars 2017 192 pages - 18 € Collection « Cerveau et bien-être »
« Un livre optimiste, posant le lecteur comme un acteur potentiel de son bien-être et de sa santé. »
‘‘An optimistic book which considers readers as having potentially a major influence on their own well-being and health.”
Blog Bulle
Christophe André is a psychiatrist at the SainteAnne Hospital in Paris, and is a specialist in positive psychology. He is the author of Méditer jour après jour (over 400,000 copies sold); Imparfaits, libres et heureux (2009) and 3 amis en quête de sagesse (over 280,000 copies sold). Michel Le Van Quyen is a researcher at the Institut du Cerveau et de la Moelle Épinière (The Brain and Spinal Cord Institute) at the Pitié-Salpêtrière Hospital in Paris. He is the author of Les pouvoirs de l'esprit (The Powers Of The Mind) published in 2015.
CATALOGUE 2017
21
histoire • history santé health
LA MÉDITATION
Émilie Dumond - Bruno Bucher Depuis quelques décennies, la méditation connaît un succès fulgurant. Mais surtout elle entre aujourd’hui dans la cour des grands : la science multiplie les programmes de recherche à son sujet, elle commence à prouver ses effets sur le corps, l’hôpital la propose en accompagnement thérapeutique, et elle possède même désormais en France son propre diplôme universitaire.
Septembre 2017 192 pages - 18 € Collection « Cerveau et bien-être »
Lutte contre le stress, contre la dépression chronique, contre les douleurs chroniques et les inflammations, mais aussi contre le vieillissement cellulaire et cérébral… Les perspectives sont prometteuses et les champs d’applications cliniques ne cessent de s’élargir. La méditation n’améliorerait pas seulement notre organisme, elle contribuerait à notre guérison ! En donnant la parole aux chercheurs et aux soignants et en faisant entendre la parole de patients qui associent la
méditation à leur parcours de soin, cet ouvrage fait l’état des lieux de l’un des domaines de recherche les plus stimulants du moment : la perspective de trouver en chacun de soi de nouvelles ressources pour sa guérison.
Émilie Dumond, auteure et scénariste, a écrit et développé de nombreux films et séries documentaires dans les domaines de la connaissance, de la découverte et de la science. Elle a initié le documentaire sur « La méditation, une nouvelle voie thérapeutique ? » réalisé par Benoît Laborde (Arte, septembre 2017, produit par MFP). Bruno Bucher est journaliste scientifique depuis plus de 25 ans, ancien rédacteur en chef du magazine scientifique « C’est pas sorcier » (France 3), auteur de films et de séries documentaires scientifiques telles que « Le Monde de Jamy » ou « Entre Terre et Ciel » . Il est co-auteur du film « La méditation, une nouvelle voie thérapeutique ? ».
MEDITATION With its origins in the East, meditation has been having amazing success in the West for several decades. And now it has become a major player: more and more science research programs are being devoted to it and it is starting to prove that it has effects on the body. Hospitals offer it as part of therapeutic treatment and, in France, you can even get a university degree in it. Used to fight stress, chronic depression, chronic pain, inflammation, cellular and cerebral aging… it has promising prospects and the fields of clinical application are forever increasing. It would appear that meditation cannot only improve our organism but can help heal us! This work gives voice to the researchers and carers who are the most qualified in this domain, as well as to patients who have integrated meditation into their healing process. It presents the latest knowledge we possess in one of most stimulating fields of research of the moment and
CATALOGUE 2017
22
offers the prospect for everyone of helping the healing process by finding new resources within oneself to do so. Émilie Dumond is a writer and scriptwriter who has created numerous films and documentary series for Arte and France Télévisions in the field of knowledge, discovery and science. She is behind the documentary La méditation, une nouvelle voie thérapeutique ? directed by Benoît Laborde (Arte, September 2017, produced by MFP). Bruno Bucher has been a science journalist for over 25 years. He is a former chief editor of the TV science magazine programme C’est pas sorcier (France 3) and has written films and documentary series such as Le Monde de Jamy (France 3) and Entre Terre et Ciel (Arte). He is the co-author of the film La méditation, une nouvelle voie thérapeutique ?
LES FABULEUX POUVOIRS DE L’HYPNOSE
histoire • history santé health
Betty Mamane
Née il y a deux siècles et demi dans le sillage de la psychologie, l’hypnose a été longtemps reléguée au rang des sciences occultes et de l’illusionnisme ringard. La voici de nouveau sur le devant de la scène. Loin du visage caricatural qu’elle exhibe dans les médias, elle a investi le monde médical comme une voie thérapeutique complémentaire. Maître de la suggestion, l’hypnotiseur a cédé le pas à l’hypnothérapeute dont la vocation est de soigner à travers cet état de conscience modifié. Entrée par la grande porte de la lutte contre la douleur, l’hypnose voit dès lors proliférer les indications : gestion du stress, insomnie, addictions, phobies, syndromes post traumatiques, pour la perte de poids ou le sevrage tabagique, dans la prise en charge des cancers ou l’accompagnement à l’accouchement, en dermatologie
ou en gastro-entérologie… Mais qu’est-ce que précisément l’hypnose ? Est-elle accessible à tous ? Peut-elle réellement presque tout soigner ? Pour répondre à ces questions, Betty Mamane s’est jetée dans l’aventure. D’une première séance d’hypnose à sa rencontre avec les spécialistes, de témoignages en rapports scientifiques, de tests en exercices et conseils pratiques, elle invite à comprendre et à explorer ce nouvel art de soigner et de vivre. Betty Mamane est journaliste scientifique depuis près de 30 ans. Elle a travaillé pour Science & Vie, L’Express, Radio France Internationale et a été rédactrice en chef adjointe du Quotidien du Médecin. Elle est également enseignante en journalisme et communication à Paris 8 et au Centre de formation des journalistes.
Septembre 2017 192 pages - 18 € Collection « Cerveau et bien-être »
THE FABULOUS POWERS OF HYPNOSIS Hypnosis saw the light of day two and a half centuries ago, in the wake of the beginnings of psychology. For a long time it was relegated to the rank of an occult science or considered as a cheap magic trick. But now it is at the forefront of medical science. Although often caricatured in the media, it has actually entered the world of medicine as a complementary therapy. The hypnotiser – the master of suggestion – has been replaced by the hypnotherapist whose vocation is to cure by means of this modified state of consciousness. Intially used as a means of combatting pain, hypnosis is now involved in stress management, insomnia, addiction (e.g. smoking), phobias, post traumatic syndromes, weight loss, cancer management, birth support, dermatology and gastroenterology. But what exactly is hypnosis? What does neuroscience have to say about it? Can anyone have access to it? Can it really heal almost anything? To what degree have its effectiveness, limits and dangers been validated scientifically? Faced by a profusion
of associations and organisations on the Internet, how can we choose who to go to? In order to answer these questions, Betty Mamane threw herself in at the deep end. She underwent a session of hypnosis, met specialists, gathered testimonies and read scientific reports… From these, as well as from tests, exercises and practical advice, she has produced a work that helps us understand this new way of healing and of living. Betty Mamane has been a science journalist for nearly 30 years. She has worked for Science & Vie and L’Express magazines, for Radio France Internationale, and was assistant chief editor for Le Quotidien du Medecin. She also teaches journalism and communication at the University of Paris (Paris 8) and at the Centre for Training in Journalism.
CATALOGUE 2017
23
histoire • history équitation horsemanship
L’ ART DE LA VOIX AVEC LE CHEVAL
Catherine Senn
Septembre 2017 240 pages - 19 € Collection « Éthologie »
L'utilisation de la voix avec le cheval est une méthode de communication douce accessible à tous. Bien maîtrisée, la voix permet d'établir des échanges positifs avec le cheval, fondés sur la confiance et la compréhension réciproques. Elle ne s'utilise pas au hasard mais plutôt pour atteindre des objectifs précis comme l’écoute, l’attention et la concentration du cheval, avec sa participation active et volontaire. Vocabulaire, intonations, registre vocal, rythme, énergie mais aussi ancrage, respiration, sourire et contenu émotionnel sont des composants fondamentaux de cette pratique. Aborder le travail du cheval à la voix revient ainsi à entreprendre également un vrai travail sur soi, incontournable, en préalable à la mise en place de dialogues très personnalisés à établir avec son cheval.
ce domaine, car leur état et l’incompréhension dont ils faisaient preuve nécessitaient une démarche originale. Elle a ainsi développé une autre manière de les aborder, différente de celle qu'ils avaient connue et qui s'adressait directement à leur individualité, à leur conscience.
Cavalière de formation classique (BEES 1, CSO, dressage), Catherine Senn s’est spécialisée dans l'art de la voix avec le cheval, une approche douce et positive qu’elle a développée dans différents domaines : le théâtre équestre (La Comédie équestre, 2000-2014), l’Equility (qu’elle a créée en 2010), la formation d’éducateurs équins à la voix et à la pédagogie positive.
Catherine Senn a élaboré cette méthode et l'enseigne depuis plus de vingt ans. Ce sont les chevaux dits difficiles ou caractériels qui ont été ses maîtres dans
THE ART OF USING THE VOICE WITH THE HORSE Using one's voice with a horse is a gentle means of communication that anyone can access. Once mastered, it can establish positive exchanges with the horse based on trust and mutual understanding. It is not something to be used at random, but rather to achieve specific objectives such as having the horse listen, pay attention and concentrate, using the horse's active and willing participation. The basic components of this practice are vocabulary, intonation, vocal register, rhythm, energy, anchoring, breathing, smiling and emotional content. Therefore, working on using the voice with a horse inevitably involves working on oneself – a prerequisite of any establishment of a personal verbal communication with one's horse. Catherine Senn has developed and taught this method for over 20 years. She was led to it by having to deal with difficult or wilful horses who needed special treatment to get them CATALOGUE 2017
24
to understand instructions. So it was that she developed a method that was different from any other that the horses had known and which addressed itself directly to their individuality and consciousness. Catherine Senn is a rider who trained in the classical way (BEES 1, CSO, dressage) and who has become a specialist in the art of using the voice with horses – a gentle and positive approach that she has developed in several areas: equestrian theatre (La Comédie équestre, 2000-2014), Equility (which she founded in 2010), and in training horse trainers in using the voice and positive pedagogy.
1914 - 1918, L’AUTRE HÉCATOMBE
histoire • history équitation horsemanship
Claude Milhaud
Ce livre traite d’une question totalement ignorée des ouvrages historiques généraux, celle des effectifs équins et de leur « conservation » durant la Première Guerre mondiale. Malgré le développement spectaculaire de la motorisation, l’insuffisance de ces effectifs a constitué une menace permanente sur la capacité opérationnelle des armées, en particulier durant le dernier trimestre du conflit. L’auteur identifie, puis explique les causes immédiates des pertes en chevaux et mulets enregistrées au cours des cinquante-deux mois de guerre, et conduit à proposer au lecteur trois causes profondes à cette hécatombe : l’imprégnation de l’organisation des armées par le concept de guerre courte, l’illusion induite par la compensation des pertes par des achats à l’étranger, les négligences et abus constatés tout au long de la guerre dans l’utilisation et
l’entretien des équidés. Les textes réglementaires et les échanges de correspondances entre les armées et les organes ministériels, puisés dans les archives du Service historique de la Défense, ont constitué l’essentiel de sa documentation. Vétérinaire, diplômé en psychophysiologie et pharmacologie, Claude Milhaud effectue l’essentiel de sa carrière au Centre d’enseignement et de recherches en médecine aérospatiale. Retraité, il anime la commission permanente de l’Académie vétérinaire de France chargée des relations homme/a nimaux. Par ailleurs, son intérêt pour l’histoire le conduit à présenter régulièrement, dans le cadre de la Société française d’histoire de la médecine et des sciences vétérinaires, des communications portant notamment sur l’utilisation militaire des équidés.
Mars 2017 280 pages - 24 € Collection « Culture et histoire équestres »
« L'existence animale apparaît souvent tragique au contact des hommes. »
‘‘Animals' lives often become tragic when they come into contact with humans.”
1914-1918 THE OTHER BLOODBATH This book deals with something that history books ignore completely –the horses that were mobilised during World War I and how they were treated. Even though the use of motorised vehicles was on a spectacular increase, there was a lack of horses that constituted a permanent threat to armies' operational capacities, particularly during the first few months of the conflict. The author identifies and explains the immediate causes of losses of horses and mules recorded during the 52 months of war and suggests three deeper reasons for this bloodbath: the fact that military organisation was based on the conviction that the war would be a short one, the illusion that losses could be compensated by buying in animals from abroad, and the negligence and abuse suffered by horses and mules throughout the warr, i.e. how they were used and kept. The documentary evidence is mostly from regulations of the time and correspondence between armies and ministries, found in the history archives of the French Ministry of Defence.
Claude Milhaud is a vet with degrees in psychophysiology and pharmacology. Most of his working life was spent in an organisation devoted to teaching and research into medicine in the aerospace sector. Now retired, he coordinates the French Veterinary Academy's permanent commission on relationships between humans and animals. His interest in history also leads him to present papers for the French Society of the History of Medicine and Veterinary Science, notably concerning the military use of horses.
Le Monde des livres « Claude Milhaud a voulu comprendre cette autre hécatombe. Et l’enquête pointue de ce vétérinaire dans les archives de la Défense n’est pas tendre pour l’administration militaire. »
‘‘Claude Milhaud has aimed at understanding this other bloodbath. And the results of a detailed investigation by this vet into the archives of the Ministry of Defense have come down hard on the military administration.”
L’Obs « Une enquête qui révèle aussi les manquements de la hiérarchie militaire. Dans 1914-1918, L'autre hécatombe, (l’auteur) nous remémore les dernières heures d'un corps d'armée, la cavalerie, que les conflits à venir vont balayer à jamais. »
‘‘An investigation that also uncovers faults in the military hierarchy. In 1914-1918, L'autre hécatombe, [the author] reminds us of the final hours of the cavalry, an army corps which would disappear forever in future conflicts.”
lepoint.fr
CATALOGUE 2017
25
histoire • history équitation
PETITE GÉOGRAPHIE AMOUREUSE DU CHEVAL
horsemanship
Jean-Louis Gouraud
L’Afrique et l’Asie, l’Orient et l’Occident : chaque continent, chaque région du monde a donné naissance à des cultures équestres dont on découvrira ici l’incroyable richesse. Dans cet ouvrage, Jean-Louis Gouraud décrit à sa façon inimitable, à la fois sérieuse et joyeuse, souvent insolite mais toujours méticuleusement exacte, l'indépendance qui existe entre les hommes et les chevaux dans tous les pays du monde. « Dis-moi comment tu traites les chevaux, comment tu les élèves, comment tu les montes ; je te dirai qui tu es » : telle pourrait être la proposition qui sous-tend cette Petite Géographie amoureuse du cheval.
Mars 2017 320 pages - 23 €
Jean-Louis Gouraud est l'auteur de nombreux articles, romans, spectacles et anthologies à la gloire du cheval. Passionné de chevaux, il a suscité entre autres la création de l'Organisation mondiale du cheval Barbe, contribué à faire connaître la race Akhal-Teke et entrepris la restauration du cimetière des chevaux de Tsarskoye Selo en Russie. Il a sillonné le monde entier à leur découverte et a relié Paris-Moscou à cheval en 75 jours. Véritable écrivain voyageur, il a obtenu le Prix Renaudot poche avec Le Pérégrin émerveillé (Babel/Actes Sud) en 2013 et est membre de l’Académie littéraire Pégase.
« On apprécie l’enfantine obstination de l'auteur à croire aux vertus pacifiques, réconciliatrices et universelles du cheval. Si ça ne tenait qu'à lui, l'animal entrerait à l’ONU. »
‘‘The childlike obstinacy of the author to believe in the pacific, conciliatory and universal virtues of the horse are much to be apprecitaed. If he had his way, the horse would be admitted to the United Nations.”
L’Obs « La Géographie de Gouraud recèle mille merveilles, actuelles et passées, un florilège d'anecdotes, mêlant des souvenirs parfois farfelus et une documentation académique. »
‘‘Gouraud's book is a collection of a thousand wonders, both present and past; a wealth of anecdotes combining remembrances – that are sometimes outlandish – with scholarly documentation.”
La Revue « Une plume précise, voire acérée, joyeuse, cultivée, éclectique à l’image de sa vie qui semble guidée par au moins deux fils d’Ariane : le cheval et l’écriture. »
‘‘This is writing that is precise – even sharp –, joyous, cultivated and eclectic, just like the author's life which seems to be guided by at least two main threads: the horse and writing.”
Cheval d’aventure
CATALOGUE 2017
26
A LOVING LOOK AT HORSES THROUGHOUT THE WORLD Africa, Asia, West and East… every continent and region of the world has its own equestrian culture and this book enables the reader to find out how rich this culture is. In inimitable fashion – both serious and diverting, with an eye for the quirky but always meticulously factual – JeanLouis Gouraud describes the interdependent relationship between humans and horses throughout the world. “Tell me how you treat horses, how you raise them and how you ride them and I will tell you who you are” – such could be the underlying premise of this book.
Jean-Louis Gouraud has celebrated horses in numerous articles, novels, shows and anthologies. He is behind the creation of the World Organisation of the Barb horse, he has helped publicise the Akhal-Teke race and has undertaken the restoration of the horse cemetery of Tsarskoye Selo in Russia. His passion for horses has led him to travel the world, and he has ridden on horseback from Paris to Moscow in 75 days. He was awarded the Renaudot Paperback Prize in 2013 for his Le Pérégrin émerveillé (The Amazed Pilgrim), published by Babel/Actes Sud, and is a member of the Pegasus Literary Academy.
LE DERNIER CHEVAL SAUVAGE
histoire • history nature the natural world
Francoise Perriot - Pierre Schwartz Préface de Gonzague Saint Bris
Pierre Schwartz et Françoise Perriot se sont rendus dans le Massif central, en Lozère, sur le causse Méjean, vaste plateau calcaire dont l’altitude varie de 800 à 1 240 m d’altitude. Ils y ont séjourné plusieurs semaines, à des saisons différentes, pour photographier le cheval de Przewalski au gré de ses envies et de ses vagabondages et s’imprégner de la magie de ce lieu unique, refuge de nombreuses espèces rares et inscrit sur la liste du patrimoine mondial de l’Unesco depuis 2011. Ce petit cheval, découvert en Mongolie en 1879, s’est éteint à l’état sauvage dans les années soixante. Survivant dans les zoos, il a fait l’objet d’un programme de sauvegarde dans les années quatre-vingt-dix, qui a permis sa réintroduction progressive dans son berceau d’origine. Une histoire passionnante que nous content les deux auteurs.
Francoise Perriot est écrivain et a déjà publié à ce jour une quinzaine d’ouvrages dont plusieurs sur les indiens et leurs chevaux. Elle a également rédigé des articles pour la presse et tenu une rubrique dans le magazine Terre sauvage. Ses nombreux voyages à travers le monde l’ont naturellement conduite en Mongolie, terre des Takhi. Pierre Schwartz est photographe. Après avoir travaillé pour l’agence de presse Reuters, le quotidien Libération, les magazines Terre sauvage et Géo, Pierre Schwartz, passionné par la nature, consacre désormais une grande partie de son travail à la beauté sauvage des animaux.
Octobre 2017 160 pages - 27 € Collection « Beaux-livres »
THE LAST WILD HORSE At different times of the year, Pierre Schwartz and Françoise Perriot spent several weeks in the Massif Central – on the high Méjean limestone plateau which varies from 800 to 1,250 metres in altitude – in order to photograph the Przewalski horse in all its wanderings and to take in the magic of this unique place, which is the home of numerous rare species and has been a UNESCO World Heritage site since 2011. This little horse, discovered in Mongolia in 1879, became extinct in its wild state in the 1960s. It survived however in zoos and, in the 1990s, was gradually reintroduced into the wild: a fascinating story, recounted in this book by means of different media: photos, literary extracts, poetry… all enabling the reader to discover the world of this very special wild horse. Françoise Perriot is a highly-renowned journalist and writer, specialising in Native Americans and the American West. She has already written over 15 works for different publishers, including Albin Michel, Le Pré aux Clercs, Le Seuil
and Hachette. Hachette recently published her Sagesse des Indiens d’Amérique (The Wisdom Of The Amerindians). She has also written for the press and has had a column in Terre Sauvage magazine. She loves to travel the world to meet different peoples and explore the wide-open spaces. Pierre Schwartz is a photographer. Inspired by Henri Cartier-Bresson, he began his career as a photo-journalist for Reuters, then did photo- reportage work for the daily paper, Libération. A lover of the natural world, his first magazine work (for Terre Sauvage) was on the reintroduction of the wild vulture into the Cévennes region. He then worked for Le Figaro Magazine and Géo as well as for the TV channel Canal Plus as an on-set photographer. He now devotes most of his time and work to one of his favourite subjects: the beauty of wild animals.
CATALOGUE 2017
27
histoire • history nature the natural world
LE GUIDE DES CHAMPIGNONS DE FRANCE ET D’EUROPE
Guillaume Eyssartier - Pierre Roux « Ce guide d'identification décrit environ 3 000 espèces, parmi lesquelles plus de 1 400 sont illustrées par des photographies, ce qui constitue un record absolu parmi les guides de champignons, même au niveau mondial !
Over
18,000 copies
sold
Octobre 2017 1152 pages - 35 € Collection « Références nature »
En feuilletant ce guide, le lecteur se rendra compte de l'incroyable diversité des champignons. Il y trouvera par exemple des fiches pour plus de 50 bolets et 160 cortinaires, presque 130 russules 40 coprins, près de 50 entolomes, 40 inocybes et 70 lactaires... Une partie introductive précède les fiches descriptives. Les auteurs y expliquent d'une façon claire et didactique les principaux caractères des champignons : anatomie, écologie, biologie et classification y sont présentées, ainsi que le rôle crucial des champignons dans les divers écosystèmes.
Plusieurs pages décrivent aussi les symptômes des principaux types d'intoxication par les champignons, et présentent les espèces les plus toxiques, comment les reconnaître et comment éviter de les confondre avec leurs éventuels sosies comestibles. Je souhaite à ce guide le succès qu'il mérite, en espérant qu'il créera des vocations auprès de nombreux amateurs naturalistes. » Guillaume Eyssartier est mycologue, directeur de la collection "Guides des fous de nature" et de la collection "Guides Nature références", aux éditions Belin, co-auteur avec Pierre Roux de l'Indispensable guide du cueilleur de champignons, également aux éditions Belin. Pierre Roux est pharmacien et mycologue, auteur de Mille et un champignons paru à compte d'auteur.
GUIDE TO THE MUSHROOMS OF FRANCE AND EUROPE The 4th edition of the only photographic guide to mushrooms, with a fully updated classification. “This guide identifies and describes about 3,000 species, of which there are photographs of more than 1,400. This is a record for any guide to mushrooms, both in France and abroad. Looking through this guide, the reader will quickly come to realise how incredibly diverse mushrooms are. For example, there are entries for over 50 boletes and 160 cortinarii, almost 130 russulae, 40 coprini, almost 50 entolomae, 40 inocybes and 70 lactarii… The descriptive entries, preceded by introductions, give a clear explanation of the principal characteristics of the mushrooms – their anatomy, ecology, biology and classification – as well as their crucial role in their various ecosystems.
CATALOGUE 2017
28
Several pages are also devoted to the symptoms of the main types of mushroom poisoning; they list the most toxic species as well as the means of recognising them and of avoiding confusion with any edible varieties that resemble them.
I hope that this guide will have the success it deserves and that it will encourage many amateur naturalists to find their vocation in it.” Guillaume Eyssartier is a mycologist, series editor of the Guides des fous de nature and Guides Nature références series for Éditions Belin, and is co-author, with Pierre Roux, of l'Indispensable guide du cueilleur de champignons (The Indispensable Guide For The Mushroom Gatherer), also published by Belin. Pierre Roux is a pharmacist and mycologist and has published, on his own behalf, Mille et un champignons (A Thousand And One Mushrooms). Both authors are nationally and internationally reputed for their knowledge of mycology.
L’ENCYCLOPÉDIE DES PLANTES ALIMENTAIRES
histoire • history nature the natural world
Michel Chauvet
Cette encyclopédie unique est fruit du travail de toute une vie professionnelle d'un ethnobotaniste de notoriété internationale. Elle présente près de 700 espèces de plantes alimentaires du monde entier, que l’on peut se procurer sur nos marchés ou que l’on peut cueillir dans la nature. Par plantes alimentaires, on entend toutes les plantes qui entrent comme ingrédients de nos aliments et de nos boissons : fruits et légumes, plantes oléagineuses, épices, plantes aromatiques, etc. Pour chaque espèce, une description détaillée est donnée : principales caractéristiques biologiques, origine et histoire biologique et humaine, principales variétés, description de ses usages tant traditionnels que modernes, importance économique dans le monde. Notre gamme alimentaire est le produit d’une longue histoire, et l’auteur s’est
aussi efforcé de répondre aux questions des archéologues et des historiens, ou plus simplement des curieux qui cherchent à savoir ce que mangeaient nos ancêtres au Moyen Âge, dans l’Antiquité, voire avant l’invention de l’agriculture. Plus de 1100 dessins en couleurs et 600 dessins au trait illustrent les espèces et leurs variétés. Michel Chauvet est ingénieur agronome, ethnobotaniste, vice-président de l’association Tela Botanica et président du comité français de l'Arche du Goût de Slow Food. De la découverte de l'agriculture tropicale au Nicaragua à l'étude des marchés internationaux des légumes, ses activités sont multiples. Il est l'un des éditeurs de PROTA (Ressources végétales de l'Afrique tropicale), et développe un système d'information dans le cadre d'un nouveau programme, Pl@ntNet.
Mars 2018 864 pages - 60 €
THE ENCYCLOPÆDIA OF EDIBLE PLANTS This unique encycopædia is the fruit of the life's work of an internationally-renowned ethnobotanist. It lists 700 edible plant species from all over the world that can either be bought in markets or gathered in the wild. The term “edible plants” refers to all those plants that serve as ingredients in our food and drink: fruits and vegetables, oleaginous plants, herbs, spices, etc, Each species is furnished with a detailed decription: its principal biological characteristics, its origin, its biological and human history, its main varietes, a description of its traditional and present-day uses, and its position in the world economy. The range of what we eat and drink is the product of a long history, and the author attempts to answer questions from archeologists and historians as well as those from all of us who would like to know what our ancestors ate in the Middle Ages, in Ancient times, and even before agriculture began.
The book contains an almost unprecedented number of illustrations of the species and their varieties: over 1,100 colour pictures and 600 line drawings. Michel Chauvet is an agricultural engineer, ethnobotanist, vice-president of the Tela Botanica association and president of the French committee of the Arche du Goût – Slow Food. His career has led him to combine numerous activities, from the discovery of tropical agriculture in Nicaragua to the study of the international vegetable market. Now based in Montpellier, he works for a major botanical laboratory. He is one of the editors of PROTA (Plant Resources of Tropical Africa) and is developing an information system within the framework of a new programme, Pl@ntNet.
CATALOGUE 2017
29
Stand 5.1 C51 Syllabes Agency
GALINA GREKHOVA g.grekhova@syllabes-agency.com www.syllabes-agency.com
Foreign Rights CATALOGUE 2017
FOREIGN RIGHTS Stand 5.1 E17 Rights Manager MARIA VLACHOU maria.vlachou@humensis.com
Foreign Rights BARBARA EDUN barbara.edun@humensis.com
Accounts/Permissions ALEXANDRA PERNIN alexandra.pernin@humensis.com
Translated by
Graham Bushnell
Conception
Laurent Marquès
170 bis, boulevard du Montparnasse 75680 Paris Cedex 14 belin-editeur.com