Història de les paraules per a nens

Page 1

PERA NENS LES U PA L DE I RIA ES STO H RA

MARY RICHARDS Il.lustracions de lustracions

Voldria dedicar aquest llibre a tots els autors meravellosos que en alguna ocasió es van asseure davant de la tauleta, el pergamí, el paper o el teclat i van crear alguna cosa perquè ho llegís el món. També és per a David, Arlo, Zubin, Quincy i Viola Schweitzer, que han jugat amb les paraules d’una manera brillant. I també és per a Chuckle: gràcies per l’avís d’alarma! – M. R.

Títol original A History of Words for Children

Assesorament Vinod Aithal

Traducció Lluïsa Moreno Llort

Coordinació de l’edició en llengua catalana Cristina Rodríguez Fischer

Primera edició en llengua catalana,març del 2023

© 2023 Naturart, S.A. Editat per BLUME

Carrer de les Alberes, 52, 2°, Vallvidrera 08017 Barcelona (España)

Tel. +34 93 205 40 00 e-mail: info@blume.net

© 2022 Thames & Hudson Ltd, Londres

© 2022 del text Mary Richards

© 2022 de les il·lustracions Rose Blake

I.S.B.N.: 978-84-19499-17-2

Dipòsit legal: B.19829-2022

Imprès a la Xina

Tots els drets reservats. Queda prohibida la reproducció total o parcial d’aquesta obra, ja sigui per mitjans mecànics o electrònics, sense la deguda autorització per escrit de l’editor.

WWW.BLUME.NET

C109093

LES U P DE S H

PERA NENS A LES RA I RIATO

de
RICHARDS
Il.lustracions
MARY

Capítol 1: LA PRIMERA PARAULA

Com usem les paraules?

Las paraules i la comunicació

Els orígens del llenguatge

Nascut per parlar

Moviments i significat

Capítol 2: L’ESCRIPTURA DE LES PARAULES Com i quan comencem a escriure?

Explicant històries

La primera escriptura

Signes sonors

Superescriptures

De les tauletes d’argila a les tàctils: eines d’escriptura

Capítol 3: LA LECTURA DE LES PARAULES

Qui llegeix el que està escrit?

Els primers lectors

Una casa per als llibres

Llibres sagrats

A impremta

Diverses lectures

La història ens parla

Capítol 4: L’APRENENTATGE DE LES PARAULES

Què és una llengua?

meva llengua Un

CONTINGUT INTRODUCCIÓ
món de paraules L’organització de les paraules Capta el missatge! 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52
Parlant la

Capítol 5: EL PODER DE LES PARAULES Com afecten les paraules en el que fem?

D’un altre món

Paraules màgiques Inspiració per actuar Estipulat per llei La paraula als carrers Paraules en la pintura

Capítol 6: PARAULES SECRETES

Ocultem i revelem el significat de les paraules Desxifratge Jocs de paraules

Llengües inventades

Capítol 7: PARAULES POÈTIQUES Com es combinen les paraules per aconseguir el ritme i la rima?

L’escriptura de poemes Esquemes de paraules La paraula parlada

Capítol 8: LA DARRERA PARAULA Quin és el futur de les paraules?

Idiomes en perill!

Una xarxa informàtica mundial Llenguatge computacional

Cronologia Glossari Fonts Solucions Llista de les il·lustracions Índex 54 56 57 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 93 93 94 95

LA PRIMERA PARAULA

Com usem les paraules?

Soc una balena blava. Parlo amb les meves amigues mitjançant una sèrie de sons gemegosos i profunds; a vegades, es poden sentir des de més de 1500 km de distància!

Soc la Hellen Keller. Vaig perdre els sentits de la vista i l’oïda quan tenia 19 mesos. Vaig aprendre a parlar, llegir i escriure, i soc autora de molts llibres.

Soc la Christine Sun Kim. El meu art tracta sobre la manera com la gent es comunica.

Moviments i significat

Has llegit mai algun missatge que t’hagin enviat, potser un missatge de text o un correu electrònic, i no has entès el que et volia dir? Això és perquè la gent es comunica de moltes maneres diferents. Les expressions facials, els gestos i el to són importants per transmetre el significat. Un somriure, un front arrufat o una picada d’ullet poden ajudar a explicar el que diem. L’entonació, la mirada, o si apugem o abaixem de to al final de la frase, ajuden a donar sentit a les paraules que fem servir.

Hi ha cinc sentits: la vista, l’oïda, l’olfacte, el gust i el tacte. Les persones es comuniquen sovint mitjançant una combinació d’aquests, però no els necessitem tots. Helen Keller (1880-1968), nascuda a Alabama, Estats Units, es va quedar cega a causa d’una malaltia durant la seva infantesa. Va aprendre a comunicar-se usant el sentit del tacte, lletrejant signes, i, més tard, paraules al palmell de la mà. També va aprendre a parlar tocant els llavis d’altres oradors i a llegir el braille, un sistema d’escriptura i lectura dissenyat en la dècada de 1820. Utilitza punts en relleu que el lector detecta mitjançant el tacte. La Helen va anar a la Universitat de Harvard i, finalment, va arribar a escriure nombrosos llibres.

16
1. La primera paraula

L’artista nord-americana Christine Sun Kim (n. 1980) és coneguda pels seus dibuixos, actuacions i instal·lacions. Va néixer sorda i usa el llenguatge de signes per comunicar-se. Aquest combina formes, gestos i moviments de les mans amb altres modificacions (com la posició i l’expressió facial), i és una llengua amb una gramàtica pròpia. Té signes específics per a bona part de les paraules i frases, però a vegades s’usen lletres soles per lletrejar les paraules amb els dits. En l’obra Alphabet from the Speller’s Point of View (2019) mostra els signes de les 26 lletres de la Llengua de signes nord-americana mentre els fa, i no des de la perspectiva de la persona amb qui s’està comunicant. La Llengua de signes nord-americana és una de les 300 que s’usen actualment al món. La llengua de signes catalana es coneix com a LSC.

MUSSOL!

17
CHRISTINE SUN KIM, Alphabet from the Speller’s Point of View (Alfabet des del punt de vista del lletrejador), 2019. [En Llengua de signes nord-americana] 1. La primera paraula

Superescriptures

Alguns experts són capaços de convertir la cal·ligrafia en una obra d’art. A la Xina, al segle iv dC, cal·lígrafs famosos com Wang Xizhi (303-361 dC) van dedicar dècades a estudiar i copiar els molts milers de caràcters xinesos. Amb uns pinzells fets de pèl fi d’animals, els cal·lígrafs podien reproduir una gran varietat de traços: fins, gruixuts, rectes o corbats amb gràcia. Els caràcters s’havien de dibuixar d’una manera concreta, amb cada traç fet en l’ordre correcte, i tot això s’aprenia d’un mestre.

Mentre que el xinès conté milers de símbols, altres sistemes d’escriptura tenen molts menys caràcters. Un dels primers va ser l’alfabet grec, creat al voltant de l’any 800 aC, que tenia només 24 lletres.

26
WANG XIZHI, En el dissetè dia 2. L’escriptura de les paraules

En els sistemes cuneïforme o jeroglífic dels sumeris i egipcis s’havien d’aprendre almenys un miler de símbols, per la qual cosa el sistema grec va fer que l’escriptura i la lectura fossin molt més simples. El filòsof grec Sòcrates va arribar fins i tot a lamentar que l’escriptura podria arruïnar la capacitat de memòria de les persones!

Molts caràcters escrits a mà criden especialment l’atenció. Alguns contenen un missatge i un aspecte tan magnífics que molts creuen que venen de Déu. Des dels inicis de l’islam, al segle vii dC, l’escriptura àrab es va consolidar amb uns caràcters elaborats i decoratius, que només podien traçar cal·lígrafs experts. Es feia amb una ploma de canya flexible submergida en tinta, que podia crear punts precisos i línies fluides i sinuoses. Als edificis sagrats, es van escriure passatges importants de l’Alcorà, que es barrejaven amb uns patrons geomètrics molt vistosos. N’aprendrem més sobre els textos religiosos a la pàgina 36.

27
2. L’escriptura de les paraules

Diverses lectures

Quin tipus de lectures t’agraden? Els relats en què els personatges viuen aventures èpiques? Les faules fantàstiques en què els animals parlen i els humans tenen poders màgics? O les històries de la vida real en espais històrics actuals?

Durant segles, i en països d’arreu del món, els relats començaven amb frases del tipus «Hi havia una vegada...» o «Ja fa molts anys...». Aquestes paraules recorden al lector que ha de deixar de banda el que ja coneix i preparar-se per endinsar-se en un món nou i engrescador. Quan obrim un llibre i comencem a llegir, portem amb nosaltres les nostres experiències. Pensem en tot el que ja hem llegit, i comparem les vides i les accions dels personatges amb les nostres. Això és el que fa que cada llibre sigui diferent per a cadascun dels lectors.

40
HI HAVIA UNA VEGADA...
3. La lectura de les paraules

Els estudiosos han observat que moltes de les històries més populars del món tenen una estructura força similar. Els arguments d’algunes històries populars es remunten a un dels primers relats de què es té constància, l’Epopeia de Guilgameix, de quatre mil anys d’antiguitat, que narra les aventures del rei heroi d’Uruk en la recerca del secret de la vida eterna. Un estudiós, Joseph Campbell (1904-1987), va escriure un llibre en què va explorar mites i llegendes d’arreu del món i va assenyalar que tots tenien una cosa en comú: el viatge d’un heroi i el seu retorn amb nous coneixements o poders. El va titular The Heroe With a Thousand Faces (L’heroi de les mil cares) (1949). George Lucas (1944), inspirat per aquest llibre, es va valdre de les seves idees per escriure un guió cinematogràfic força famós: Star Wars.

Pots pensar en altres llibres que expliquin històries d’herois, missions i retorns? Pot ser que, algun dia, tu n’escriguis un.

VINGA! VINGA!
3. La lectura de les paraules

CUCS PER LA PAU

Des dels inicis del llenguatge, els humans han inventat in nites maneres de comunicar-se mitjançant paraules. Des dels jeroglí cs ns al haiku, des de la llengua de signes ns a Shakespeare, la paraula ha estat essencial per compartir idees. Coneix persones de tot el món famoses per l’ús que han fet de les paraules i descobreix com tu també pots emprar les paraules per aconseguir que el món sigui un lloc millor.

ISBN

9 7 8 8 4 1 9 4 9 9 1 7 2
MUSSOL + ORGULL 978-84-19499-17-2
Dels autors de: C109093

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Història de les paraules per a nens by Editorial Blume - Issuu