Revista guía Descubre Sonora 2023

Page 1

DESCUBRE LA MAGIA de San Carlos DISCOVER THE MAGIC of San Carlos

Esta revista guía que tienes en tus manos es una edición especial en el que conmemoramos el 60° aniversario de la fundación de San Carlos, un polo turístico con tantos atributos naturales, servicios y títulos que reconocen lo maravilloso del lugar. También, es un parte aguas en nuestra labor como editoras, pues estamos evolucionando a diversas plataformas, concepto visual, portal, y ahora un nuevo canal de Youtube.

Es relevante reiterar nuestro agradecimiento a todas las personas que colaboran con su talento y a las marcas anunciantes que le apuestan a cada publicación.

San Carlos reúne seis décadas de desarrollo, del cual hemos sido impulsoras desde hace 12 años, y en este tiempo hemos visto cómo a pulso el destino turístico ha crecido en demanda de turismo internacional, y aún más, en nacional, trayendo consigo nuevas inversiones de proyectos, nuevos servicios, restaurantes y hoteles.

Enhorabuena por todas las personas que contribuyen al desarrollo de San Carlos, por nuestra parte, estaremos gustosas de seguir promoviendo las bellezas del destino. Con afecto y agradecimiento, las editoras.

This magazine guide you hold in your hands is a special edition in which we commemorate the 60th anniversary of the founding of San Carlos, a tourist hub with so many natural attributes, services, and titles that recognize the wonder of the place. It also marks a turning point in our work as editors, as we are evolving into various platforms, visual concepts, a website, and now a new YouTube channel.

It is important to reiterate our gratitude to all the people who contribute with their talent and to the advertisers who support each publication.

San Carlos has seen six decades of development, of which we have been driving force for the past 12 years, and during this time, we have witnessed how the tourist destination has grown steadily in international tourism demand, and even more so, in domestic tourism, bringing with it new investment projects, new services, restaurants, and hotels.

Congratulations to all the individuals who contribute to the development of San Carlos; On our part, we will be delighted to continue promoting the beauties of the destination.

With affection and gratitude, the editors.

Editorial 5 Descubre Sonora 2023

Directorio Directory

Lcda. Gabriela Campa Rangel

Directora General y ventas

Lcda. Brenda Arlet Barajas López

Dirección editorial y ventas

LDG. José Benito Montaño Dórame

LDG. Paola González

Ulises Puentes

Lucía Campa Diseño

Abraham Castro – Ónix Estudio / Almas del Desierto / Ana Luisa Díaz Pineda / David Contreras González / Ekotura Adventures / Fernando

Gutiérrez / Fernando Salcido / Jorge

Ortiz / José Luis Chávez - El Mar

Diving Center / Manuel Magaña –San Carlos al aire libre / Sugei Ortega / Usvaldo Gómez – Upanguaimas / Olivia Delgado / Yesenia López Fotografía

Faustino Olmos de la Cruz Cronista vitalicio de Guaymas

Héctor Gustavo Valdéz Nieblas Traducción

EDITORIAL

5 Editorial

9 San Carlos, Sonora: A 60años de historia San Carlos, Sonora: 60 years of historys

16 Tiempo de invertir en San Carlos Time to invest in San Carlos

20 La experiencia de visitar Guaymas - San Carlos Top 30 The experience of visiting Guaymas - San Carlos top 30

46 ¿Cómo envejecer de forma saludable y por qué?

Lee aquí nuestras versiones digitales

cpublicidadsonora@gmail.com

622 101 66 79

@Descubre Sonora

www.issuu.com/EditoralDescubreSonora

PÁGINA LEGAL

Revista Guía Descubre Sonora #6, edición 2023 es editada por el comité de Editorial Descubre Sonora y Campa Publicidad. El comité obtiene el consentimiento expreso del uso de cada una de las colaboraciones y fotografías publicadas. La publicidad es exclusiva de cada establecimiento por lo que Campa Publicidad y/o Editorial Descubre Sonora no se hacen responsables por afectaciones al usuario o consumidor. Se prohíbe la reproducción parcial o total de esta publicación.

Registro en trámite.

Revista Guía turística anual con tiraje de 6,000 ejemplares, con circulación en los estados de Sonora y Chihuahua, México; Arizona y California, EE.UU.

Revista guía turística

LEGAL PAGE

Magazine-Guide Descubre Sonora #6 edition 2023 has been edited by Editorial Descubre Sonora and Campa Publicidad. Campa Publicidad and/or Editorial Descubre Sonora has obtained written consent for the use of each one of collaborations and photographs which were published in this guide. Advertisement is the exclusive property of each business establishment, therefore Campa Publicidad and/or Editorial Descubre Sonora will not be responsible in case users or consumers were affected by such advertisement. Partial or total reproduction of this publication is prohibited.

Registration in progress.

Annual magazine-tourist guide with a print run of 6,000 issues, with circulation in the states of Sonora and Chihuahua, México; Arizona and California, U.S.A.

6
Índice / INDEX

SAN CARLOS, SONORA: A 60 años de historia SAN CARLOS, SONORA: 60 years of history

Afinales de la década de los cincuenta, se dice, llegaron primero los turistas y tiempo después, los prestadores de servicios turísticos. Y es que San Carlos sólo era playa, sahuaros, terracería y la inmensa montaña Tetakawi. Todo ello motivó a Rafael Tomás Caballero a hacerse de estas tierras y desarrollar lo que hoy es este polo turístico tan importante.

Los primeros habitantes

En épocas anteriores a la modernidad, San Carlos era habitado por las tribus guaimas, seris y yaquis. Según las tradiciones de estos pueblos originarios, el cerro Tetakawi, era un sitio sagrado donde ellos podían encontrarse, y la frontera entre los territorios de cada grupo.

Tetakawi o Takalaim, el origen

El nombre original de esta icónica montaña, es Takalaim, que en lengua yaqui significa ‘Lengua de víbora formada en piedra’, según comentan descendientes de Juan Maldonado Tetabiate, aunque esta palabra en yaqui significa ‘horqueta’; todo esto nos aclara las falsas creencias de su nombre coloquial ‘tetas de cabra’.

En cuanto al nombre de San Carlos, este se le atribuye a una de las primeras embarcaciones de españoles, los cuales venían a explorar América en el siglo XVI.

In the late 1950s, it is said that tourists arrived first, and later, tourism service providers followed suit. At that time, San Carlos was nothing but beaches, saguaros, dirt roads, and the immense Tetakawi mountain. All of this motivated Rafael Tomás Caballero to acquire these lands and develop what is now this important tourist destination.

The First Inhabitants

In times before modernity, San Carlos was inhabited by the Guaima, Seri, and Yaqui tribes. According to the traditions of these indigenous peoples, the Tetakawi hill was a sacred place where they could meet, and it served as the boundary between their territories.

Tetakawi or Takalaim, the Origin

The original name of this iconic mountain is Takalaim, which in the Yaqui language means ‘Tongue of a snake formed in stone,’ as descendants of Juan Maldonado Tetabiate explain. However, this word in Yaqui means ‘fork,’ which clarifies the misconception of its colloquial name ‘goat’s teats.’

As for the name San Carlos, it is attributed to one of the first Spanish ships that came to explore America in the 16th century. Later, in the 19th century, the land was acquired by Cayetano Navarro, a lieutenant colonel of the Urban Battalion of the Battle of July 13, 1854. He then passed

9 Descubre Sonora 2023
1980 Marina San Carlos y Caracol Turístico.

Luego, en el siglo XIX, las tierras son adquiridas por Cayetano Navarro, teniente coronel del batallón de los urbanos de la batalla del 13 de julio de 1854, para luego ser heredadas a sus cuatro hijas, quienes se casaron con unos primos de apellidos Mascareñas.

La fundación de San Carlos

Hablar de la fundación de San Carlos como comisaría, es mencionar a Rafael Tomás Caballero Corral, pionero en el desarrollo inmobiliario, pues tuvo la visión de propiciar el desarrollo de este lugar como un polo turístico.

A finales de los cincuenta, Caballero compró a las hijas de Cayetano Navarro la enorme extensión de 16 mil hectáreas, comprendidas por las parcelas El Baviso, San Carlos, Los Algodones y El Represo, territorio del cual donó al gobierno federal 11 mil 186 hectáreas.

La fundación de San Carlos se reconoce el 28 de septiembre de 1963 durante el gobierno de Luis Encinas Johnson. El decreto fue publicado en el Boletín Oficial.

Declaratoria de zona turística

Otra fecha de gran relevancia es el 15 de agosto de 1980, en el que el gobierno federal mediante su Diario Oficial declara a San Carlos, Nuevo Guaymas como Zona de desarrollo turístico nacional. Y es digno de reconocerse, ya que fue el segundo en el país en ostentar esta categoría.

the land on to his four daughters, who married cousins with the last name Mascareñas.

The Foundation of San Carlos

Speaking of the foundation of San Carlos as a community, it is essential to mention Rafael Tomás Caballero Corral, a pioneer in real estate development, who had the vision to promote the development of this place as a tourist destination.

In the late 1950s, Caballero bought a vast 16,000-hectare tract of land from Cayetano Navarro’s daughters, including the parcels of El Baviso, San Carlos, Los Algodones, and El Represo. He donated 11,186 hectares of this territory to the federal government.

The foundation of San Carlos was officially recognized on September 28, 1963, during the government of Luis Encinas Johnson. The decree was published in the Official Gazette.

Declaration as a Tourist Zone

Another significant date is August 15, 1980, when the federal government, through its Official Gazette, declared San Carlos, Nuevo Guaymas, as a National Tourist Development Zone. It is worth noting that it was the second place in the country to achieve this status.

10 Revista guía turística
Historia
1950 Trailer parks. Blvd. San Carlos construcción. 1950 San Carlos aérea.
11 Descubre Sonora 2023

Empiezan a llegar los primeros visitantes

Si bien, los primeros en llegar en los sesenta eran canadienses y norteamericanos que venían a vivir su vida de retiro en trailers parks, el mercado, las necesidades y los turistas han ido evolucionando, a la par del nivel de sus servicios.

Al poco tiempo, Caballero suma a inversionistas y desarrolladores, compartiendo su visión del potencial de San Carlos. Es de gran relevancia mencionar el trabajo de arquitectos y desarrollador como Wilfrido Aldana, César Estrada, Luis Villagra, Francisco Sánchez, Octavio Llano Zaragoza y demás familias, quienes han hecho tradición en San Carlos con sus servicios.

Servicio: el corazón del turismo

Con el tiempo, la oferta turística fue creciendo en hoteles y restaurantes. La calidez de sus prestadores de servicios y la belleza del destino atrajo a más personas a conocer esta ‘joya escondida’.

La primera gasolinera surge en 1972 por parte de la familia Iberri. En 1974 se concibió la creación del Campo de Golf de 18 hoyos, único en el estado de Sonora, en esto participaron César Estrada y Hugo Delgado Lomelí. Posteriormente se construye la Marina San Carlos con Edward y Teresa Grossman. También Llano Zaragoza crea la Marina Real y residenciales en la zona.

En las siguientes dos décadas surgen importantes hoteles como Plaza Las Glorias (Marina Terra), Howard Johnson (San Carlos Plaza) y Club Med (Paradiso Resort, hoy extinto).

También surgieron restaurantes, ofreciendo carnes y mariscos de primera calidad, todo ello aderezado por la hospitalidad y vocación de servicio de nuestra gente. Desde ese momento, San Carlos, se convirtió en el principal destino vacacional en Sonora.

The Arrival of the First Visitors

While the first arrivals in the 1960s were Canadians and Americans who came to live out their retirement years in trailer parks, the market, needs, and tourists have evolved alongside the level of services.

In a short time, Caballero attracted investors and developers who shared his vision of San Carlos’s potential. It is important to mention the work of architects and developers such as Wilfrido Aldana, César Estrada, Luis Villagra, Francisco Sánchez, Octavio Llano Zaragoza, and other families who have made their mark in San Carlos with their services.

Service: The Heart of Tourism

Over time, the tourist offering grew with the addition of hotels and restaurants. The warmth of its service providers and the beauty of the destination attracted more people to discover this “hidden gem.”

The first gas station was established in 1972 by the Iberri family. In 1974, the 18hole Golf Course, the only one in the state of Sonora, was conceived, with the participation of César Estrada and Hugo Delgado Lomelí. Subsequently, the San Carlos Marina was constructed with Edward and Teresa Grossman. Llano Zaragoza also created the Marina Real and residential areas in the area.

In the following two decades, significant hotels such as Plaza Las Glorias (Marina Terra), Howard Johnson (San Carlos Plaza), and Club Med (Paradiso Resort, now extinct) emerged. Restaurants offering high-quality meats and seafood also appeared, all complemented by the hospitality and service orientation of the local people. From that moment on, San Carlos became the main vacation destination in Sonora.

12 Revista
guía turística
2008 Caracol turístico.
Historia
13 Descubre Sonora 2023 BLVD. TETAKAWI LOTE 25 EDIFICIO RODRÍGUEZ LOCAL #1 C.P. 85506, SAN CARLOS, SONORA Proyectos Construcción Remodelacion ¡Construimos sólo lo mejor! 622 134 5337 622 125 7743

Reflexiones sobre el presente y futuro

San Carlos con seis décadas de desarrollo ostenta títulos muy importantes ante los ojos del mundo. Recientemente en junio del 2023 fue nombrado Pueblo Mágico, en 2012 National Geographic reconoció al mirador escénico como la mejor vista marina, y muchos atributos más han motivado a visitar este destino.

Cuenta con una oferta de hospedaje de 718 habitaciones, así como también condominios, casas vacacionales y unidades de espacios para remolques. Dos marinas para dar albergue a 570 embarcaciones, campo de golf, restaurantes, y salones para eventos, bodas y convenciones.

En San Carlos, la actividad turística genera en promedio 300 millones de pesos anuales, con la visita de turistas principalmente de Sonora, Chihuahua, Sinaloa y Arizona.

San Carlos está en los ojos del mundo, ya no es una joya del todo escondida y que avizora un futuro de más desarrollo y prosperidad.

Reflections on the Present and Future

With six decades of development, San Carlos holds prestigious titles in the eyes of the world. Recently, in June 2023, it was named a Pueblo Mágico (Magic Town). In 2012, National Geographic recognized the scenic viewpoint as having the best marine view, and many other attributes have motivated people to visit this destination.

San Carlos offers 718 hotel rooms, as well as condominiums, vacation homes, and trailer park spaces. It has two marinas that can accommodate 570 boats, a golf course, restaurants, and event, wedding, and convention venues.

Tourism in San Carlos generates an average of 300 billion pesos annually, with tourists mainly coming from Sonora, Chihuahua, Sinaloa, and Arizona. San Carlos is now in the spotlight of the world, no longer a completely hidden gem, and it envisions a future of further development and prosperity.

*Fuente: Oficina de Convenciones y Visitantes Guaymas San Carlos.

*Entrevista con Faustino Olmos Cronista vitalicio de Guaymas.

*Fernando Villa Escárciga, “Desarrollo San Carlos”, revista Descubre Sonora, año 1, número 4, edición 2012.

14 Revista guía turística
1981
Desarrollador y fundador Rafael T. Caballero. Desarrollador Wilfrido Aldana Ross. Desarrolladores de izquierda a derecha Miguel Ángel Estrada, Ing. César Estrada y Lic. César Estrada Camino.
Historia
15 Descubre Sonora 2023

TIEMPO DE INVERTIR en San Carlos

Vivir en San Carlos es vivir en un paraíso, en un privilegio que muchos quieren. La oferta de propiedades actual es muy variada y a la par, nacen nuevos desarrollos que ponen al destino en los ojos del mundo.

Si bien, en décadas anteriores, los principales compradores eran estadounidenses y canadienses que venían a retirarse y palear arena en vez de nieve, en los recientes años ha tomado fuerza el mercado nacional, provenientes principalmente de Sinaloa, Chihuahua y de otros municipios de Sonora, quienes invierten en una propiedad, terreno o negocio. Algunos para residir y formar parte de esta comunidad, o bien, para poner a la renta su condominio o propiedad, así como comprar un lote campestre o residencial en el que desarrolle su soñada casa de vacaciones familiares.

TIME TO INVEST in San Carlos

Living in San Carlos is living in a paradise, a privilege that many desire. The current property offerings are diverse, and alongside them, new developments are emerging that are putting this destination in the eyes of the world.

While in previous decades, the main buyers were Americans and Canadians who came to retire and trade snow for sand, in recents years, the national market has gained strength, primarily coming from Sinaloa, Chihuahua, and Sonora. They are investing in property, land, or businesses— some to reside and become part of this community or to rent out their condo or property. Some to reside and become part of this community, or else, to rent out their condominium or property, as well as to buy a rural or residential plot where they can build their dream family vacation home.

Bienes raíces 16 Revista guía turística

El momento siempre es ahora, y la oportunidad es hoy

Dado el mercado emergente de mexicanos que invierten en una segunda vivienda o negocio, o que vienen a residir aquí, gracias a las facilidades de la tecnología que ahora nos permite trabajar vía remota, esta nueva demanda trae consigo también mayor plusvalía a las propiedades, lo que se traduce en que la inversión en una propiedad en San Carlos será más redituable que una inversión bancaria.

La ubicación lo es TODO en el mercado inmobiliario

Y aquí hay oferta para todos los intereses, todo dependerá de lo que busques. Construir tu propia casa en De Anza Platino, comprar una casa en una de las playas más exclusivas del sector como Caracol, Marina Real, Costa del mar, hasta un lote campestre cerca de la Sierra del Aguaje como lo son los campestres de Sierra Dorada, donde te conectas con la naturaleza y creas tu espacio a tu gusto. También hay lugares que por sus vistas tan espectaculares hacia el mar, el cerro Tetakawi, o que tienen su propia marina, estas características los hace por sí mismos valiosos y muy demandados.

Para los visitantes que vienen por temporada, está la oportunidad de obtener tu condominio bajo el esquema de tiempo compartido en Condominios Pilar, que está a pie de playa y con una hermosa vista al Estero El Soldado.

The time is always now, and the opportunity is today

Given the emerging market of Mexicans investing in a second home or business or coming to reside here due to the technological facilities that now allow us to work remotely, this new demand also brings higher property appreciation. This translates into the fact that investing in a property in San Carlos will be more profitable than a bank investment.

Location is EVERYTHING in the real estate market

And here, there’s something for every interest; it all depends on what you’re looking for. Building your own house in De Anza Platino, buying a house in one of the most exclusive beaches in the area like Caracol, Marina Real, Costa del Mar, or even a rural plot near Sierra del Aguaje like those in Sierra Dorada, where you can connect with nature and create your space to your liking. There are also places with spectacular views of the sea, Tetakawi Hill, or those with their own marina, which makes them inherently valuable and highly sought after.”

For seasonal visitors, there’s the opportunity to acquire your condominium under the timeshare scheme at Condominios Pilar, which is located right by the beach and offers a beautiful view of Estero El Soldado.

17 Descubre Sonora 2023

Bienes raíces

La oferta actual y lo que viene

Existen muchos proyectos en construcción en todo San Carlos, de los que cabe destacar principalmente el Hospital San José en la entrada de San Carlos, frente a esta gran obra, viene en construcción Tákale residencial, una torre de condominios con una hermosa vista al mar. También están en proceso nuevas residenciales como Antares.

Hay oferta de casas y terrenos en zonas exclusivas que pueden aportar un alto nivel de calidad de vida: por mencionar algunos ejemplos, podemos nombrar a Punta de desierto y Punta del mar.

Current offerings and what’s to come

There are many construction projects throughout San Carlos, of which the San José Hospital at the entrance of San Carlos stands out. Across from this great project, the Tákale condominium tower is under construction, offering a beautiful ocean view. New residential areas like Antares are also in progress. There are offers of houses and plots of land in exclusive areas that can provide a high quality of life. As examples, we can mention Punta del Desierto and Punta del Mar.

18 Revista guía turística

San Carlos en los ojos de mundo

El inventario de propiedades actualmente es sumamente demandado, y de ello nace la oportunidad de construir nuevos proyectos. Vivir en este destino es seguro, cuenta con todos los servicios y lleva títulos muy valiosos como Pueblo Mágico, lo que traerá inversión del gobierno federal para mejora de su imagen. Si eres inversionista, acércate a las y los especialistas inmobiliarios para conocer más a detalle la oferta, el tiempo es ahora, tu inversión estará en las mejores manos.

San Carlos in the eyes of the world

The inventory of properties is currently in high demand, and from this comes the opportunity to build new projects. Living in this destination is safe; it has all the necessary services and holds valuable titles such as “Pueblo Mágico” (Magical Town), which will bring federal government investment to enhance its image. If you are an investor, reach out to real estate specialists to learn more about the offerings. The time is now, and your investment will be in the best hands.

19 Descubre Sonora 2023

La experiencia de visitar

Guaymas´- San Carlos Top 30

THE EXPERIENCE OF VISITING

GUAYMAS-SAN CARLOS TOP 30

1. DESCUBRE SAN CARLOS, Pueblo mágico

La magia que emana de sus atractivos naturales e históricos le ha dado a San Carlos el prestigioso título de Pueblo Mágico, y es que basta con conocer la asombrosa fusión del desierto con el mar, el imponente cerro Tetakawi, ícono de nuestro origen y la mejor vista oceánica en el mundo para enamorarte de este destino. San Carlos está en los ojos del mundo, como uno de los principales destinos turísticos, y eso nos llena de orgullo.

1. DISCOVER SAN CARLOS, Magic Town

The magic emanating from its natural and historical attractions has bestowed upon San Carlos the prestigious title of Magic Town. Just getting to know the astonishing fusion of the desert with the sea, the imposing Tetakawi Hill, an icon of our heritage, and the world’s best ocean view is enough to make you fall in love with this destination. San Carlos is in the eyes of the world one of the main tourist destinations, and that fills us with pride.

Turismo 20 Revista guía turística

2.

CONTEMPLA LA mejor vista

Hay paisajes que se plasman en nuestra memoria y atesoramos en nuestro recuerdo. El mirador escénico de San Carlos es uno de ellos, y eso lo hizo merecedor del título a la mejor vista al mar en el mundo por la revista National Geographic. No te pierdas de esta gran experiencia, sólo en Sonora.

2. ADMIRE THE best view

There are landscapes which will stay in your mind to be treasured memories. The scenic viewpoint (Mirador escénico) in San Carlos is one of them, it was awarded world recognition with a title of the best ocean view in the world by National Geographic. Don’t miss out on this great experience, only in Sonora.

3. TÓMATE la foto

En tu visita no puede faltar la icónica foto en las letras monumentales de Guaymas (en el Malecón) y las letras de San Carlos en la glorieta Las Iguanas ¡El marco perfecto para esa postal de tus vacaciones!

3. TAKE the Photo

During your visit, don’t miss the iconic photo opportunity with the monumental letters of Guaymas (on the Malecón) and the San Carlos letters in the Las Iguanas roundabout. The perfect frame for your vacation postcard!

21 Descubre Sonora 2023
Top 30 experiencias

4. NAVEGA POR EL MAR DE CORTÉS, pasea en yate

Toma un paseo en yate y te encontrarás con simpáticos delfines, aves marinas, ballenas orcas, y mantarrayas voladoras. ¡Los atardeceres desde el mar son únicos y saben mejor con una margarita!

4. NAVIGATE THROUGH THE Sea of Cortés

Take a boat ride and you will see friendly dolphins, sea birds, orca whales and flying manta rays. Sunsets from the sea are unique and taste better with a margarita!

5. BUCEA EN LA ISLA San Pedro Nolasco

Para los aventureros de corazón, el buceo es el principal atractivo en San Carlos, en el que nadar entre amistosos lobos marinos y peces harán de este tu paraíso submarino.

Se llega a San Pedro Nolasco en embarcación con un viaje de 50 minutos partiendo desde la Marina San Carlos. La isla tiene una de las colonias más importantes de leones marinos del Golfo de California y miles de aves, entre las que destacan el pelícano y el bobo café.

5. SCUBA DIVE AT SAN Pedro Nolasco Island

For through and through explorers, scuba diving is the main attraction in San Carlos where swimming among friendly sea lions or fish will turn this into your underwater heaven.

You reach San Pedro Nolasco in 50 minutes by boat departing from Marina San Carlos. This island has one of the most important sea lion colonies in the Gulf of California, and thousands of birds, including pelican and brown booby.

6. CONOCE EL ARRECIFE ARTIFICIAL BUQUE EX SANTOS buceo y esnórquel)

6. EXPLORE THE ARTIFICIAL REEF Buque Ex Santos”

Acaptivating experience beneath the sea. After the sinking of this ship just over a year ago, an incredible marine life has flourished around this colossus measuring 67.4 meters in length. You can dive and enter the reef’s chambers, or alternatively, get to know it on the surface with your snorkel.

Una experiencia cautivadora bajo el mar. Luego del hundimiento de este buque hace poco más del año, se ha desarrollado una increíble vida marina en este coloso de 67.4 metros de eslora. Puedes bucear e ingresar a cámaras del arrecife, o bien, conocerlo superficialmente con tu esnórquel.

Turismo 22 Revista guía turística

7. PESCA TODO el año

En invierno predominan especies como lenguado, cabrilla y jurel; mientras que en días calurosos el pez vela, marlin y dorado destacan en los torneos, que más que una competencia, es un espacio para la camaradería.

7. FISHING ALL year long

In winter prevailing species are flounder, cabrilla, and horse mackerel; while in summer days sailfish, marlin, and dorado prevail during fishing tournaments which more than competition is a time for friendliness.

8. PASEA en kayak

El Mar de Cortés que baña a Guaymas y San Carlos es apacible y rodeado de montañas y cuevas, lo que hace la experiencia de pasear en kayak, un fascinante atractivo turístico.

Shangri La, Punta las Cuevas, Playa Piedras Pintas y Caracol turístico son ideales para un paseo. ¡Búscalos en el mapa!

Mapa de Guaymas y San Carlos aquí CódigoQR

8. GO kayaking

The Sea of Cortés around Guaymas and San Carlos is peaceful and surrounded by mountains and caves which makes kayak rides a fascinating tourist experience attraction.

Shangri La, Punta las Cuevas, Piedras Pintas Beach and Caracol Turístico are ideal areas for such rides. Look them up in the map!

23 Descubre Sonora 2023 Top 30 experiencias
MAPA / MAP

9. RECORRE sus playas

Nos gusta llamarle a San Carlos, el paraíso sonorense, porque sus playas son sinónimo de ello. Conócelas:

 Playa San Francisco: La más extensa en litoral.

 Los Algodones: Con hermosas dunas de arena fina y blanca.

 La Manga I y II: comunidad pesquera con playas vírgenes que ofrece mariscos frescos frente al mar y artesanías.

 Playa Caracol: Ingresando por la residencial Caracol.

9. EXPLORE Its Beaches

We like to call San Carlos the Sonoran paradise because its beaches are synonymous with it. Get to know them:

 San Francisco Beach: The longest shoreline.

 Los Algodones: With beautiful fine white dunes.

 La Manga I and II: A fishing community with pristine beaches offering fresh seafood by the sea and crafts.

 Caracol Beach: Accessed through Caracol residential area.

10. VUELA SOBRE EL mar en kitesurf

La bahía proporciona el entorno ideal para la práctica del kiteboarding, especialmente en la Playa Algodones. El período óptimo para disfrutarlo abarca de octubre a abril, ya que durante este tiempo el viento presenta una mayor constancia.

10. FLY OVER THE SEA with Kitesurfing

The bay provides the ideal environment for kiteboarding, especially at Algodones Beach. The optimal period to enjoy it spans from October to April, as during this time, the wind is more consistent.

11. DESLÍZATE EN SANDBOARD en dunas de arena

Velocidad a bordo de tu tabla. ¡Atrévete a vivir la experiencia en las dunas de playa Los Algodones!

11. SLIDE ON SANDBOARD on Sand Dunes

Speed aboard your board. Dare to experience it on the dunes of Los Algodones Beach!

26 Revista guía turística
27 Descubre Sonora 2023
Farmacia

12. ACAMPA EN LA naturaleza

Escapa de la rutina y reúnete con amigos frente a una fogata, y la inmensidad de las estrellas. ¡Las opciones son muchas! No olvides llevarte tu basura para mantener limpio este paraíso.

12. CAMP IN Nature

Escape the routine and gather with friends by a campfire, under the vastness of the stars. The options are plentiful! Don’t forget to take your trash with you to keep this paradise clean.

13. CONQUISTA LA CIMA DEL cerro Tetakawi

De las experiencias más emocionantes que puedes experimentar en San Carlos es escalar esta icónica montaña con 400 metros de altura. Desde aquí, podrás contemplar la una impresionante panorámica. Dado lo desafiante de esta aventura te recomendamos ir con guía turístico certificado.

13. CONQUER THE TOP OF Tetakawi Hill

One of the most exciting experiences you can have in San Carlos is climbing this iconic 400-meter-high mountain. From here, you can enjoy a breathtaking panoramic view. Due to the challenging nature of this adventure, we recommend going with a certified tourist guide.

Turismo 28 Revista guía turística

14. LÁNZATE EN tirolesa

Descubre una experiencia familiar en el Cañón El Nacapule, un parque ecológico con tirolesa, puentes y entretenimiento. Su rica flora y fauna, incluida la única ardilla Chichimoco, impresionan. Imperdible para todas las edades.

14. EXPERIENCE THE zip line

Discover a family experience at El Nacapule Canyon, an ecological park with ziplining, bridges, and entertainment. Its rich flora and fauna, including the unique Chichimoco squirrel, are impressive. A must for all ages.

15. EXPLORA SUS cañones

Encuentra una emocionante dosis de adrenalina explorando los cañones en San Carlos. Puedes disfrutar de caminatas y rappel en el cañón La Poza Manantial, o aventurarte en recorridos en tu vehículo 4x4 hacia playas apartadas como Los Anegados, Cañón de Robinson, Ojo de Agua e isla de cactus El Choyudo. ¡Anímate a la aventura!

15. EXPLORE ITS canyons

Discover an exhilarating dose of adrenaline by exploring the canyons in San Carlos. You can enjoy hikes and rappelling in La Poza Manantial canyon, or venture on 4x4 vehicle tours to remote beaches like Los Anegados, Robinson Canyon, Ojo de Agua, and the cactus island El Choyudo. Embrace the adventure!

29 Descubre Sonora 2023 Top 30 experiencias

17. CONTEMPLA LA FAUNA DEL Estero El Soldado

Considerado Área Natural Protegida (ANP), estero el Soldado es el único en México en contar con tres tipos de mangle: blanco, rojo y negro. La riqueza de ecosistemas ha hecho de él un refugio de una gran biodiversidad, y en éste admiras desde la calma de un recorrido en kayak las aves migratorias que llegan en invierno. También puedes hacer tu recorrido en bicicleta, caminata y observación desde su centro de visitantes. Informes: esteroelsoldado.sonora.gob.mx

17. SEE THE FAUNA AT Estero El Soldado

Considered as Natural Protected Area (ANP), estero el Soldado is a unique environment which has the three mangle types all together in the same area; white, red and black. A richness in ecosystems has made of this location a refuge that benefits a great biodiversity. Here, you’ll be able to peacefully admire from the calmness of your kayak ride, a flock of migratory birds arriving during winter time. You may also make your own bicycle ride, hiking and observation activity from its visitor center.

19. PASEA A CABALLO por la playa

Busca a Astrid de Rancho del Desierto, para tomar un paseo por la playa o desierto.

19. HORSE RIDING ON the beach

Look for Astrid from Rancho del Desierto for a ride on the beach or desert.

16. JUEGA pickleball

Este maravilloso juego ha tomado cada vez más interés en San Carlos. Existe una gran comunidad de competidores que buscan activarse y compartir el rato. Se requiere una suscripción, y el club está abierto para todas las edades. www.sancarlospickleball.com

16. PLAY pickeball

This wonderful game has been gaining more and more interest in San Carlos. There’s a large community of competitors looking to stay active and socialize. A subscription is required, and the club is open to all ages.

18. PASEA EN bicicleta

Si eres un ciclista experimentado en busca de nuevos senderos, San Carlos ofrece aventuras con vistas increíbles. Las más visitadas son Delfinario – Estero el Soldado, Ruta Estero el Soldado, El bavizo, Palapa quemada y ruinas Catch 22.

18. RIDE A bike

If you’re an experienced cyclist in search of new trails, San Carlos offers adventures with incredible views. The most visited ones are Delfinario – Estero el Soldado, Ruta Estero el Soldado, El Bavizo, Palapa Quemada, and Ruinas Catch 22.

30 Revista guía turística

20. VISITA EL delfinario

Entretenimiento, terapias y educación ecológica se resumen en los shows de delfines y lobos marinos, además de que este espacio ofrece terapias de rehabilitación a personas con discapacidad mediante la delfinoterapia. Visítalo y sorpréndete de las maravillas que logran estos delfines.

20. VISIT THE dolphinarium

Entertainment, therapies and ecologic education are summarized at the dolphins and sea lion shows, this place also offers rehabilitation therapy to people with disabilities by swimming with dolphins. Come and visit soon and be amazed at the wonderful things these dolphins are capable of doing.

21. VISITA UNA GALERÍA de arte

De San Carlos para el mundo, en las diversas galerías encuentras la exposición de talentos locales e internacionales que están a tu alcance para apreciar o adquirir tu obra.

21. VISIT AN Art Gallery

From San Carlos to the world, in various galleries, you’ll find exhibitions of local and international talents that you can appreciate or purchase.

31 Descubre Sonora 2023 Top 30 experiencias

22. ENAMÓRATE EN San Carlos

La región de Guaymas - San Carlos es considerado uno de los principales destinos del turismo de romance gracias a sus impresionantes paisajes de mar, desierto, sus encantadoras locaciones y la calidez de sus prestadores.

22. FALL IN LOVE IN San Carlos

The Guaymas-San Carlos region is considered one of the main romance tourism destinations thanks to its stunning landscapes of sea and desert, charming locations, and the warmth of its hosts.

Turismo 32 Revista guía turística
33 Descubre Sonora 2023 Top 30 experiencias

Turismo

34 Revista guía turística

23. SABOREA SU

gastronomía

Visitar un lugar Nuevo es conocerlo a través de su gastronomía, y en Guaymas-San Carlos, la oferta es exquisita. Aquí te enlistamos nuestros favoritos.

23. ENJOY THEIR cooking

Visiting a new place is about getting to know it through its cuisine, and in Guaymas-San Carlos, the offering is exquisite. Here are our favorites:

35 Descubre Sonora 2023
Top 30 experiencias

Altamarea cucina italiana

Con una espectacular vista desde la Marina Real, Altamarea te sirve en cada platillo la experiencia de la auténtica cocina italiana, preparados con ingredientes de calidad y la extensa trayectoria de su chef Danilo Sodano en colaboración con Chef Félix Barraza. Los mejores ñoquis, la pasta amatriciana y la Nerano, así como el tiramisú de café te harán volver.

Altamarea Cucina Italiana

With a spectacular view from Marina Real, Altamarea serves you the authentic Italian cuisine experience, with quality ingredients and the extensive experience of Chef Danilo Sodano in collaboration with chef Félix Barraza. The best gnocchi, amatriciana pasta, Nerano, and coffee tiramisu will keep you coming back.

El embarcadero

¡Lleva a la familia completa a disfrutar!

Nada reúne mejor a las personas que una buena comida, y es que aquí hay un amplísimo menú. El desayuno buffet es su protagonista. Luego, para la comida y cena: mariscos, cortes de carne, pastas, cocina mexicana, ¡lo encuentras todo! Y con el mejor gusto y atención que distingue a Marinaterra.

El Embarcadero: Take the whole family for a complete dining experience!

The extensive menu includes a breakfast buffet as its star. For lunch and dinner: seafood, meat cuts, pasta, Mexican cuisine, you name it! All are served with the taste and attention that distinguishes Marinaterra.

Hammerheads dockside bar & grille, momentos llenos de sabor

Después de tu día lleno de aventura, aquí encuentras el ambiente de la Marina de San Carlos, que tiene música en vivo de miércoles a domingo. Las cervezas se sirven bien frías y la comida, cena y snacks son a la carta.

Hammerheads Dockside Bar & Grille

After your adventurous day, here you’ll find the atmosphere of Marina San Carlos, with live music from Wednesday to Sunday. Beers are served ice-cold, and food, dinner, and snacks are à la carte.

36 Revista guía turística
Turismo
  

La Cotidiana 1922, elegancia y buen gusto

Un espacio íntimo y elegante que sorprende desde su entrada secreta. Su cocina se destaca por cortes finos, platillos de mar y un ambiente inspirado en los años veinte. Disfruta de una buena selección de vinos y mixología, el chamorro en adobo y el Carrousel Del Mar de Cortés. Todo con una hermosa vista al cerro Tetakawi. Motivos para celebrar, siempre invitan a visitar el lugar.

La Cotidiana 1922: Elegance and good taste.

An intimate and elegant space that surprises from its secret entrance. Its cuisine stands out for fine cuts, seafood dishes, and an atmosphere inspired by the twenties. Enjoy a good selection of wines and mixology, the Chamorro en adobo, and the Carrousel Del Mar de Cortés. All with a beautiful view of Tetakawi Hill. Reasons to celebrate, they always invite you to visit.

Las Herraduras ¡Así sabe Sonora!

Luego de ser un ícono en la capital, abre sus puertas en San Carlos. Son especialistas en parrilladas con mucho estilo y orgullo por México, así que trae a toda la familia para que prueben la Parrillada chipilona, que trae cabrería, arrachera, rib eye, carne adobada, costillas de rib eye; cocinado al término deseado, y con salsa molcajete elaborada a tu gusto. ¡Viva!

Las Herraduras, this is how Sonora tastes!

This is how Sonora tastes! After being an icon in the capital, they open their doors in San Carlos. They specialize in stylish grill dishes with pride in Mexico. So bring the whole family to try the Parrillada Chipilona, which includes cabrería, arrachera, rib-eye, marinated meat, and rib-eye ribs; cooked to your desired doneness and served with molcajete sauce made to your liking. Cheers!

37 Descubre Sonora 2023 Top 30 experiencias
 

El Jardín y El Oeste steak house

Gamma Armida Guaymas Hotel es garantía de calidad y hospitalidad. Su restaurante El Jardín, es un concepto de restaurante-cafetería, con un menú completo y desayuno bufet. Por otro lado, si de cortes de carne se trata, El Oeste steak house es punto de referencia en Guaymas. Pide tu corte acompañado de un buen vino.

Asadero Doney es … ¡pura tradición!

La identidad sonorense se sirve en un buen taco de carne asada con tortillas de harina hechas a mano, y Doney lo sabe. Con casi 50 años de ser el negocio familiar y asadero favorito de Guaymas, ahora abre nueva sucursal en Hermosillo. Pide tus tacos y una papa loca ¡te encantarán!

Asadero Doney: It’s pure tradition!

Sonoran identity is served in a good carne asada taco with handmade flour tortillas, and Doney knows it. With almost 50 years of being Guaymas’ favorite family business and grill, they now have a new branch in Hermosillo. Order your tacos and a “papa loca” – you’ll love them!

El Jardín and El Oeste Steak House

Gamma Armida Guaymas guarantees quality and hospitality. Its restaurant El Jardín is a restaurant-café concept that offers a full menu and a breakfast buffet. On the other hand, if you’re looking for meat cuts, El Oeste steak house is a reference point in Guaymas. Order your cut with a glass of good wine.

Turismo 38 Revista guía turística
  
39 Descubre Sonora 2023

24. RECORRE EL CENTRO

histórico de Guaymas

Guaymas es una ciudad y puerto del estado de Sonora, ubicado al norte de México. Es reconocido mundialmente por su actividad pesquera, el turismo y por ser un Puerto de Altura que conecta las relaciones comerciales e industriales con el resto del mundo.

Cuando visites este puerto no puedes irte sin antes haber caminado por el malecón turístico para apreciar la vista a la bahía, el malecón y el monumento al Pescador. A pocos metros están también la plaza de armas 13 de julio con su kiosko y la plaza Tres presidentes.

24. TOUR ITS historic center

Guaymas is a city and port in the state of Sonora, located in northern Mexico. Itis also worldwide recognized for its fishing activity, tourism, and for being a Deep Water Port which connects commercial and industrial relations with the rest of the world.

When you visit this port, you can’t leave without first having walked through the tourist boardwalk to appreciate the view of the bay, Malecon and the Fisherman monument. A few feet from here the plaza 13th of July and the plaza of the Three presidents are located.

40 Revista guía turística

25. CELEBRA EL Carnaval

Es considerado el más antiguo de México, celebrado en Guaymas desde 1888. Ven y sé parte de esta gran fiesta llena de alegría y color, con desfile de carros alegóricos, comparsas y bailes populares en el centro de la ciudad.

25. CELEBRATE Carnival

Considered the oldest in Mexico, celebrated in Guaymas since 1888. Come and be part of this great celebration full of joy and color, with floats, parades, and folk dances in the city center.

41 Descubre Sonora 2023 Top 30 experiencias

26. EXPLORA LA BAHÍA DE GUAYMAS EN YATE Y DÉJATE SORPRENDER por su

fauna marina

Descubre tu nueva aventura en un paseo turísticos por la bahía de Guaymas, un lugar lleno de historia y de paisajes interesantes. (Revisa el mapa aquí)

¿Delfines y lobos marinos en Guaymas? ¡Sí! Esta experiencia la puedes disfrutar tomando un paseo en yate por la bahía hasta explorar cuevas, ensenadas, playas vírgenes y el encuentro con fauna marina. Visítalos en marina Fonatur.

26. EXPLORE GUAYMAS Bay by Yacht

Discover your new adventure on a tourist cruise through Guaymas Bay, a place full of history and interesting landscapes.

Dolphins and sea lions in Guaymas? Yes! You can enjoy this experience by taking a yacht tour through the bay to explore caves, coves, pristine beaches, and encounters with marine life. Visit them at Marina Fonatur.

27. VIVE LA EMOCIÓN Y aventura en Ekotura

El parque acuático más grande de Sonora está en la bahía Bacohibampo, con inflables que retan la destreza de chicos y grandes. Visítalos al interior de Hotel Playa de Cortés.

27. LIVE THE EXCITEMENT AND adventure at Ekotura

The largest water park in Sonora is located in Bacohibampo Bay, featuring inflatables that challenge the skills of both kids and adults. Visit them inside Hotel Playa de Cortés.

Turismo 42 Revista guía turística
MAPA / MAP

28. VISITA LA playa Miramar

Si hay alguna playa concurrida por las familias guaymenses, esta es la Playa Miramar, con fina arena y comercios locales para cumplir tus antojos del día. Aquí puedes practicar kayak, o rentar alguno de los vehículos acuáticos que promocionan en el lugar para hacer la experiencia más emocionante.

28. VISITING Miramar beach

If there is a beach frequented by the Guaymas’ families; this will be Miramar Beach (Playa Miramar). It is a beach of fine natural sand with local commercial stands to satisfy your day cravings. Here you’ll be able to practice kayaking or rent an aquatic vehicle which they promote in the area for a more exciting experience.

29. LLEVA CONTIGO EL TESORO DE GUAYMAS DE LA granja de perlas

Las Perlas del Mar de Cortez son consideradas piezas de gran prestigio en el mundo por su limitada producción y altos estándares de calidad en la única granja de perlas de todo el continente americano.

29. TAKE WITH YOU A treasure from Guaymas

The Pearls of the Sea of Cortez are considered pieces of great world prestige, because of their limited production and high quality standards, at the only existing pearl farm in the entire American continent.

43 Descubre Sonora 2023 Top 30 experiencias

30. DESCUBRE UNA aventura en Guaymas

Enciende tu mood aventurero extremo, y ten un encuentro con la naturaleza en estos sitios poco explorados de nuestro Guaymas. Recuerda mantenerlos limpios.

Playa el carricito

Un tesoro entre cerros y vegetación del desierto. Playa, ojo de agua y riscos desde donde se puede pescar es la recompensa después de una caminata de 35 minutos al final de la colonia Ampliación Independencia, al sur de Guaymas.

30. DISCOVER ADVENTURE south of Guaymas

Boost your adventure mood and have an encounter with nature in these seldom explored locations in our city of Guaymas. Be sensible to environment when at these places and help by keeping them clean.

Playa el Carricito (El Carricito Beach)

A treasure located between hills and desert vegetation. Beach, Ojo de Agua and cliffs as fishing points is the reward after a 35 minute walk at the end of Colonia Ampliación Independencia.

44 Revista guía turística
MAPA / MAP

Paraje viejo

Y por supuesto una de las mayores atracciones del lugar es el arco de San Vicente, en el que el amanecer se convierte en una experiencia única. Se puede acceder por transporte público, si deseas llevar tu vehículo puedes dejarlo a las afueras del parque industrial e iniciar una breve caminata.

Faro Cabo Haro, un encuentro con lobos marinos

Este es destino rodeado de imponentes riscos vigilado por fareros y sus perros guardianes. La forma más recomendable de llegar es por mar, rentando un tour de lancha al lugar para apreciar lobos marinos y fauna, ya que por vía terrestre el camino es poco explorado y se recomienda sólo a excursionistas experimentados caminar por el lugar.

Paraje Viejo

And of course, one of the main attractions of this area is the Arco de San Vicente (Saint Vincent’s Arch) where sunrise becomes a unique experience. There is public transportation to this area, but if you wish to bring your own vehicle there is parking available outside the industrial complex, then it’s just a short walk from that point.

Faro Cabo Haro, an encounter with sea lions

This destination is surrounded by imposing cliffs which are guarded by lighthouse keepers and their watchdogs. The most recommendable way to get there is by sea in a rented boattour to admire sea lions and fauna. By land the road is relatively unexplored and therefore recommended only for experienced hikers.

45 Descubre Sonora 2023

¿CÓMO

ENVEJECER

DE

forma saludable

Y POR QUÉ ?

De acuerdo con la Organización Mundial de la Salud, el envejecimiento saludable es el proceso de fomentar y mantener la capacidad funcional que permite el bienestar en la vejez. La capacidad funcional consiste en tener los atributos que permiten a todas las personas ser y hacer lo que para ellas es importante. Es un proceso continuo de optimización de oportunidades para mantener y mejorar la salud física y mental, así como la independencia y la calidad de vida.

¿Qué puedes hacer para prevenir y llegar mejor a la vejez?

Alimentación saludable:

Come alimentos que aporten muchos nutrientes, sin calorías adicionales. Asimismo, mantente bien hidratado.

Actividad física regular:

Estar físicamente activo puede ayudar a mantener un peso saludable y evitar problemas crónicos de salud. Consulta con tu médico sobre el tipo de actividad que es adecuada para ti.

Peso saludable:

Tener sobrepeso o bajo peso puede provocar problemas de salud. Pregunta a tu médico cuál es tu peso saludable. La alimentación y actividad física pueden ayudarte a lograrlo. También las hormonas pueden intervenir en el proceso de pérdida o ganancia de peso, pregunta a tu médico sobre el equilibrio hormonal y cómo optimizar tus hormonas para ayudarte con el peso.

Mente activa:

Busca actividades que mantengan tu mente activa y que ayuden a mejorar la memoria; incluye el aprendizaje de nuevas habilidades, la lectura y los juegos.

Salud mental:

Consulta con tu médico sobre desequilibrios hormonales y su impacto en salud mental, como ansiedad o depresión.

No fumar:

Dejar de fumar puede reducir el riesgo de varios tipos diferentes de cáncer, ciertas enfermedades pulmonares y enfermedades cardíacas.

Toma un papel activo en tu atención médica:

Asegúrate de recibir los chequeos regulares y los exámenes de salud que requieras. Debes saber qué medicamentos tomas, por qué los necesitas y cómo tomarlos adecuadamente.

¿Qué efectos tiene el desequilibrio hormonal en el envejecimiento?

Mujeres y hombres muestran diferentes síntomas, siendo los siguientes los más comunes:

 Cambios en la función sexual;

 Insomnio o somnolencia;

 Cambios físicos: aumento de la grasa corporal, disminución de la fuerza y la masa muscular y reducción de la densidad ósea;

 Disminución de la libido;

 Sofocos, escalofríos y sudoraciones;

 Ansiedad, depresión e irritabilidad;

 Aumento de peso y metabolismo lento;

 Molestias músculo-articulares.

Cada persona es diferente y así serán sus señales y síntomas. ¿Algunos de los síntomas mencionados te hacen?  Puedes acercarte al Dr. Michael Laux, médico Certificado con el Método Biote®️, él con los estudios adecuados irá descartando otros problemas de salud que pueda estar causando tus síntomas y así llegar a la raíz del problema y formular un tratamiento personalizado, preciso y preventivo.

Hermosillo

Centro Médico del Río

C. de la Reforma 273, Proyecto Rio Sonora

Hermosillo XXI, 83270 Hermosillo, Sonora. +52 662 523 0615

San Carlos:

MDS Lab & Imaging

Blvd Beltrones #2, Interior No. 2.

San Carlos, Sonora. 85506

WhatsApp: +52 622 165 7954

46 Revista guía turística Publirreportaje
48 Revista guía turística
SAN CARLOS
/lasherraduras
Blvd. Tetakawi #158, San Carlos, Son.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.