Alicante Turismo City Beach ruso nov 2019

Page 1

alicante alicanteturismo.com

CITY & BEACH

РУССКИЙ



аликанте

город и пляж Аликанте – это город средних размеров на восточном побережье Испании. Омываемый Средиземным морем, он известен как столица побережья Коста-Бланка, где расположены всемирно известные туристические города: Бенидорм, Кальпе, Хавеа, Алтея и другие. Неповторимый средиземноморский характер, прекрасный климат, солнечные пляжи, красивейшая природа, исторические памятники – все это делает Аликанте одним из самых важных туристических городов в Испании и во всей Европе. Приятная средняя годовая температура свыше 18ºC и более 3000 часов солнечной погоды в год, мягкая зима и жаркое лето так и приглашают освежиться в море и насладиться пляжами Аликанте. Это город, открытый всему миру, современный, с развитой транспортной инфраструктурой.

Транспортная связь с большинством городов Испании очень хорошая. Из Международного аэропорта АликантеЭльче отправляются рейсы в такие города, как Барселона, Бильбао, Тенерифе, Ибица, Мадрид, Пальма-де-Майорка, Сантьяго-де-Компостела, Севилья, а также в крупные города Европы: Амстердам, Белфаст, Берлин, Бирмингем, Бристоль, Брюссель, Копенгаген, Дублин, Дюссельдорф, Эдинбург, Стокгольм, Франкфурт, Женева, Хельсинки, Ливерпуль, Лондон, Манчестер, Милан, Москва, Ньюкасл, Осло, Париж и другие. Автобусный терминал и железнодорожный вокзал с высокоскоростным поездом AVE, отличные автомагистрали — добраться до Аликанте очень легко, из какого бы уголка мира вы ни прибыли.

В городе имеется большой морской порт с причалами для спортивных яхт. Зарождение города Аликанте в том месте, где он находится сейчас, восходит к вестготскому периоду, когда по мотивам безопасности и санитарии население переместилось из Тоссал-деМанисес, расположенного в 3 километрах к северу, в окрестности горы Бенакантиль, на вершине которой была построена крепость Санта-Барбара. На склоне этой горы зародился Старый город (Вила-Велья), который после христианского завоевания в 1247 г. был переименован в Новый город (Вила-Нова). Аликанте всегда отлично умел адаптироваться к новым временам, и подтверждением тому служит тот факт, что здесь расположена штаб-квартира Ведомства по интеллектуальной собственности Европейского Союза (EUIPO).

Аликанте – это огромный и разнообразный выбор отелей и других видов проживания в постоянном обновлении, большое количество пляжей и мест для прогулок, широкий выбор магазинов и досуга, занятий спортом на открытом воздухе: яхт-спорт, гольф – а также гастрономические традиции, очень глубоко уходящие корнями в историю. Огромную роль здесь играет университет, придающий ему уникальный характер молодого студенческого города. Яркое настоящее и многообещающее будущее Аликанте сливаются с богатым прошлым и насыщенной историей, которая здесь чувствуется везде, включая многочисленные археологические парки и музеи, где поддерживается живой вековая память.


ЕВРОПА ИСЛАНДИЯ

ШВЕЦИЯ

ФИНЛЯНДИЯ РОССИЯ НОРВЕГИЯ ЭСТОНИЯ ЛАТВИЯ ДАНИЯ

ЛИТВА РОССИЯ

ИРЛАНДИЯ ВЕЛИКОБРИТАНИЯ ГОЛЛАНДИЯ БЕЛЬГИЯ

ПОЛЬША УКРАИНА

ГЕРМАНИЯ ЧЕХИЯ

ЛЮКСЕМБУРГ

ФРАНЦИЯ

7

ПОРТУГАЛИЯ 12

9

6

АВСТРИЯ СЛОВЕНИЯ

ВЕНГРИЯ ХОРВАТИЯ

БОСНИЯ И ГЕРЦЕГОВИНА

8 11

АНДОРРА

5

ИТАЛИЯ

ГРУЗИЯ РУМЫНИЯ

СЕРБИЯ

МОНТЕНЕГРО

2

1

ИСПАНИЯ

4

ШВЕЙЦАРИЯ

АЛБАНИЯ

АЗЕРБАЙДЖАН

МОЛДАВИЯ

СЛОВАКИЯ

ЛИХТЕНШТЕЙН

10

КАЗАХСТАН БЕЛОРУССИЯ

АРМЕНИЯ

БОЛГАРИЯ

МАКЕДОНИЯ

ТУРЦИЯ

3 ГРЕЦИЯ

АЛИКАНТЕ

КИПР МАЛЬТА

1. Madrid - Alicante 442 KM.

4. Sevilla - Alicante 609 KM.

7. Santander - Alicante 897 KM.

10. La Coruña - Alicante 1017 KM.

2. Barcelona - Alicante 515 KM.

5. Granada - Alicante 350 KM.

8. San Sebastián - Alicante 758 KM.

11. Zaragoza - Alicante 496 KM.

3. València - Alicante 166 KM.

6. Málaga - Alicante 472 KM.

9. Bilbao - Alicante 817 KM.

12. Toledo - Alicante 414 KM.


ИСПАНИЯ A CORUÑA

SANTANDER

OVIEDO

SAN SEBASTIÁN

BILBAO LOGROÑO

BURGOS

GIRONA

VALLADOLID

ZARAGOZA

BARCELONA

MADRID CASTELLÓN

TOLEDO

VALÈNCIA BADAJOZ

Costa Blanca ALICANTE

ALICANTE MURCIA

SEVILLA

GRANADA MÁLAGA

КАК ДОБРАТЬСЯ ДО АЛИКАНТЕ В город Аликанте легко добраться наземным, морским и воздушным транспортом. Скоростные магистрали, шоссе и дороги позволяют быстро доехать сюда на машине или автобусе из крупнейших городов Испании и остальной Европы. В городе есть современная автобусная станция, расположенная прямо рядом с яхт-портом. Одни из главных ворот Аликанте, куда прибывают гости со всей Испании и мира – это Международный Аэропорт

Аликанте-Эльче всего в 10 минутах от центра города. Также до столицы КостаБланки удобно добраться на поезде: вокзал находится прямо в центре города со множеством ресторанов и магазинов. По железной дороге на высокоскоростном поезде AVE можно доехать до Аликанте из Мадрида всего за 2 часа.

ОБЩЕСТВЕННЫЙ ТРАНСПОРТ ПО ГОРОДУ И ЗА ГОРОД ИЗ АЛИКАНТЕ Перемещение по городу пешком удобно и практично, так как все расстояния небольшие и можно легко добраться из одного пункта в другой. Система общественного транспорта очень развитая и удобная: ходят автобусы до основных городов провинции, а также трамвай, который соединяет самые важные точки Аликанте, его района и основных муниципалитетов северного побережья провинции:

Кампельо, Бенидорм, Алтея, Дения и других. Город располагает службой туристического экскурсионного автобуса (Turibús), маршрут которого охватывает основные достопримечательности. На него можно садиться неограниченное количество раз в течение одного дня, и выходить на любой остановке. Автобус располагает аудиосистемой с цифровым звуком с информацией на 6 языках, а также платформой для доступа лиц с ограниченной подвижностью.


Heliodoro Madrona

icho

Bend

Agustín

Sax

Montañés

Aparisi Guijarro

Burgos

Caste ll de

Huesca

n

rro

z

oz

Sanche

I. d

as

la P

e V. d

cia Gra e V. d

juri

s In

alo

ma

Arquitecto Jov

Gr a

n

Ca p er

itá

co So

a An nta

АВТОСТОЯНКИ ТУРИСТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ СТОЯНКИ ТАКСИ ОТЕЛЬ ПОЧТА ТРАМВАЙ ТОРГОВЫЕ ЦЕНТРЫ МАГАЗИНЫ И РЕСТОРАНЫ СТАРЫЙ ГОРОД R

БОМБОУБЕЖИЩА ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ

S

ПЕШИЕ МАРШРУТЫ ПО ГОРОДУ ДОСТУП НА ПЛЯЖ ДЛЯ ЛИЦ С ОГРАНИЧЕННОЙ ПОДВИЖНОСТЬЮ

uñ cía M S. Gar

lián San Ju

o Sec Río

la

el P

al

ngu

ija

Me

Sen

a Tur in uín

e la V. d

Rio Serpis

Cascales

t Góngora

lore L aisa aM nast Gim

Caste lls

Els Po blets

Ercilla

o o Alba icin

. Ing aq Jo

Celia Val ls

el nd Vir ge

23 Oficinas FGV-TRAM

o Vo lado

n

Juliá

Sangueta

sa

joyo

fora

Pase

García Vid al

Beniar beig

Alons o Can

San M iguel de Sa

o

linas

Beni lloba

Benif allim

a

rand

la oyo

s ale Can

L de

al Vid

acio Ign

Arq

San

cto uite

la Aye tor Doc

in zaiz

li ral E

sco

Gen

Vela

Beni farfu ll

aquí

Alq de Auería znar Balo nes

Dipu tado Jo

ogue ra Tam arin do ios Ur iarte med fact ora Re

Bo né

t ine

rb

rb Ga

eniz c Alb Isaa

.G arc ía tiérr ez Gu

ez rtín

rcía

Ma

Ga

de

edo uev

oL ard

Bern

Bene

Vall

ro arte

ine

t

Río s

ltra

tero

sU Plu

Mo n

ne

Ge

no

Serr a

Torr es Q

M.

de Eb

s leó n

Pan ta

ade s

de los Río

Esp

eral

G en

F. G iner Ultra

Plus

Ga

Sa

el

m

xa

ut

M

alleros

ch

aoiz

.D Tte

i San N co lás

a y Muñoz

Agred Josefa María

Alberola Romero

Alons o Can

Lorc ha Mill ena

Plan es

A. N

Maestr o Alon so Salinas

r Bu

lon so

Ma estr oA

s ro

Es

pa rte

Bu ad e tor

ral

Do c

e

Asp

illa

Sev

Jac G into M ar alté bi nic s ne Doc he t tor s Ferr án

Jaz mín

Virave ns

Pelay o

Ar

talá

Alc alá Don Gali oso ano Cor tés

cia Vale n

illa Sev

a Alt

lde

eva

de

Ola

Doc to

ú Verd

ls

o

rran l. Se

Casa o

Fra

ncisc

Pau

a Avenida Pintor Baez

Gra

lio

Oti

Pére z

lte Puja

Carra

Sán chiz

Javier

ano

Gali

Alca lá Baja

eva

Nu

Nu

Jaca

de Blas

Tibi

ad Ciud

Daya Vi

Pintor ng ther Ki M. Lu

Pinto s

itivo

e l. A ldav

ona

Gra

. Jij

Avd a

ncia

Vale

ar

u

alg Tra f

Día zM zo ore

nV

o Prim

Labradores

Avda.

Po

e Sa Call Gral. Rovira

vera de Ri

Rambla

Bilbao

Prim

Gen eral Cam poam or

Pase o

te icen

rca Ba la

Ca grosa L. Torre Tomás

Núñez

Méndez

Bailén

Baeza

g her Kin M. Lut

re Sempe

Zaran

dieta

Luis Braille

Alcoy

de Avda.

Sanchís

Díaz Alferez

allero

Maestro Cab

os Horn

z

que

de

rra

Velá z

tor Pin

lde

ró n

n Sega Capitá

n ució Constit

Bazán

Bazán

P. Blasco

Coloma

Cab lmo L. San Te o Calliz

Bañuls r Esculto

Taquígrafo Martí

Teniente Durán

José Gutiérrez "Peté

Campos Vassallo

Susana Llaneras

Ojeda

Castaños

Jerusalén

Navas

Velarde

C

le Cal

Castaños

Lozano

Angel

ejas anal

nuza C. La ldés C. Va

dea ctor Ga

Avda. Do

Calle Calle

n"

íllo Sarge nto Va

o

sti ll

Ca tambide Maestro Gaz

sias

Belando

Pablo Igle

Maestro

Barbieri

Segura

Sereix Alvarez

Avda. Fe

Gral.

Alemania

Navas

z re

tón

Maestro Bre

Marvá neral

Soto derico

ell O’Donn

Lacy Gral.

Vic

C

C.

Alcoy de Avda.

Marco

nd Fo gu

Camino de Ronda Py José María

n

Tucumá

Avda. Ge

Calle

S.

la F. Vidiel

Cated. Pintor

ense Calle Or

Claudio

Jacinto

Poeta Sa

Cerdá

Oliver

r Esculto

a iet

rámica de la Ce

Sax

s de Agua

ulada Calle Te

uZ ara

ere

rR

om e

Benave

nsano

r Monte

Novelda

Ju Francisco an es

Ju an

de

Cerdá

Escoto

Avda. de

Es

Fue

Javea

Cuba

de

Javea

Isla

Call

a

a

lad Calle Teu

Calle Teulad

eva u .N

a Suiz

Calpe

ico H. de los Frailes

Such de a. Con

vd Fe A lic ita s

Sant

o

Ta t

ca an m

rrano Calle Se

Aparicio

a

Churruc Calle

al a lS ue an

.M

Pr of

lle

Ca

l Portuga

Oscar Esplá

Avenid a

Calle

Balta

Jaen

o men

to A de So

Bauti sta

Juan

a Le onor

lar

El Pi

San

en

rm

Av d a Alon lica Cató

ía A

el La

Isab

a

Garc

Alon

Morat ín

u ndre

st or Ju

o arrasc sar C

ete Albac

Cuenca

riel Gab

San

Ca

uín

Joaq

a iola

Med in

z Pére

Doct

nante a. S Cat. Se ala Llaudes

Oro

Esco

zco

lano

o

ual O

rozc

Fran

.

Pasc

uard cto G

Arq uite

C

pello

es

Cam

L. Viv

Do cto rR Av d

a. Murci Ceuta

e Latorr

rero Pedr o Her

rola

gelo Aga ntán

San

Bañuls

Fr

al en

Aveni da C ard

a

co uel Ri Man

Llaneras

l Lorenzo

Conceja

up

Benill

sa ra

Ta r re y Ca

a

Cap itán

Dem

s iento Dosc

Albe

oz

cedes Princesa Mer

Hnos. Muñ

l

Rea

ad Ciu d

a gon Tarr a n

An ar ez

Alv

Asunción

úl Ra d.

Ra

rd in Ba to

ar ió ac at N

An

ge

Re

lA

n

zn

na

dizábal Ramón Men Rodríguez

arello Mazz ta M aría

San

llar

o

Blas de Lez Onil

rez

icin

lv a

Mayo

án

Juli

ar

Alg

San

de

De

San

to

Can

a

Dolç

as

Av

Ni

M

hez

nia

De

uc

illa da. V

ón

Le

C Sagrad

ida

ánc

Avd

Centro Comercial PLAZA MAR 2

de

Barrio

n Ave

rS

Palacio de Congresos

e a. d

La Goteta

ora

uxiliad

M. A cto

rico

ta es

Ciu

Do

no

Cu o rd

Pa

ena

vero

nL

a r rre Fe

d da

Camino Cruz de

Roenes

Sap

Cla

Sa

zL

n

Fondo

Polid Mu

na

lci

O

N

ro de pa Es

Trece Mayo

ro

ar

av

Fede

ui lR ua

. Avda

e fa Ra Pl. Médico Antonio Barbero

Jo

Terminal de Cruceros

DerHoftsadt

te

s

lle

go

in

ne

Pla

os lm

m Do

O

lo ril ar

Quince de Julio

Trece Febrero

I. E. S. Jaime II

ad nr Ko Pl. Van

Bulevar del Plá

iz

1 km.

on

p

Re

Bus Aeropuerto

500 m.

m

ez

a

C or st

n ya

in

is on

nd

s on

Alb

n

Bo

M РЫНКИ И ЯРМАРКИ 0

el

er

M

ís

Escuela Nautico Pesquera

sB

ue

Llu

Plá de Bon Repós

os

Colegio Azorín

z

al ób ist Cr

a Pl

Bi

F or

riq

es pr

En

Im

p

se Jo

Race

go

o ól

29

Hotel Maya Alicante

Ll u Virge n Madrid

Museo 25 The Ocean

L

rlo

el

s ro

ndez

Centro Comercial PANORAMIS

Ca

Jo

ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ВОКЗАЛ

Calle Santos Ferná

Junta del Puerto

p lo

El Molinet

Pl. Topete

& Suites del Mar

Real Club de Regatas

n re Lo

or ct

rd

va

le

M

lva

eta

Hotel Meliá

is

or ct

co

i éd

Plaza Puerta del Mar

Plaza Puerto

Do

ar

óm

eG

s ye Re Policía Local ez Dí

e

nt

ce Vi

Do

ay

a La

tist

Bau

od

ar

a

Juan

Pase

Bu

rid

Paseito Ramiro

Biblioteca Pública Azorín

to

oc

D

Pena

So s del llano en Jove Virg Ascensor entrada Castillo

Fray Juan Rico

laz

15

Gravina Hotel Hotel Tryp Ciudad Gravina 5 de Alicante

ay

e rB

La Goteta Plaza Mar 2

o corr

MACA3

tor

on

G

te

on

lm

dolid

Sa

12

Villavieja Pl. Santa María Jorge Juan

Hotel Eurostars Mediterránea Plaza

Salidas a Tabarca

Raval Roig

Trav. Cascales

Doc

te

Hotel

Pl. Ayuntamiento

Casco Antiguo

MACA

Pl. Virgen del Remedio

S

a

Valla

lfo

Pl.Doctor de Magro Sanatorio Valdé s Me P. Socorro lla

n

do

cio

nC

San Roque

Ro

Pala

Sa

16

s

rre

Pa

Pl. Alcal Agatángelo ez

l zá

J or ct Do

ta dis

Pa

ira

6

Colegio San Roque Pl. Miguel López

s ro

g re

r To

In

Casino MediterráneoHotel Spa Alicante Porta Maris

Loring

el

1

Altam

Hotel Hospes Amérigo

n

ne

18

Pl. Santisima Faz POLICÍA LOCAL

Cis

Calle

tegó

Hotel Les Monges Palace

Mayor

io

ac

Bo

o

ld ro

13

ro de pa Es

rio

Hotel Boutique MiguelPalacete Soler Alicante S.XVII

Mon

sé Jo

Pe

en Pl.

de

a

Pje. Benferri

MARQ lecio P da

ena

Sap

5

de la Ereta

He

rieto

Pl.Gómez Ulla

Castillo de Santa Bárbara

ro rre

Avda. Padre Esplá a in ed M de o s n Alo

Dr.

lan

lio

Ju

Alm

Fid

e

nt

ira

lle

o

se

Pa

e

u rq

Ca

28

D

Pa

tor

Doc

M

pe

li Fe

Ha

Vio

Estación Autobuses

Plaza Galicia

a.

d Av

na

elo

ba

Fiscal Miguel Gutiérrez Carbonen

ña

21

Ab-El-

Sala Municipal de Exposiciones Lonja del Pescado

t Ta

onio

Ant

Barc

ora

la

Garbinet

eg

ia Ar

Rio Amadorio

e Espl Padr

Rocam

alajar

h Ec

s

eo

Jiménez Reyes

Do

re

o

lén

il Gu

a

pe

jas

Hotel

ja

m

yC

ale

n Ca

en

30 El PortaletBelénQuijano

Ca

MARQCanón CASTILLO igo

S

Santa Cruz

La Explanada Tryp Gran Sol Real Liceo Casino Explanada de España de Alicante Mártires de la Libertad e Paseo Tomás y Valient

a

to oc

ón

am

rR

Hamet

Fernando

r go ón

po

Arzobis

Pl.Canalejas

jal

San

o tic rá

Se

Centro de Interpretación Refugios Loaces de Antiaéreos

Calle

Hotel Marítimo

Alberola Alicante by Hilton

Virg

Sto. Tomás

2

Portal Rambla de Elche Pl. Gabriel Manero Mollá Miró Sta. María

a

rta

4

la Pl. Carmen Ca rm

enso

San Isidro San Pascual

Hotel

Local

Correos

vie

o

Hotel El Álamo Casa

20

Calle Cid

G

Plaza

Dep. Andrés Hotel AC Alicante Muñoz by Marriott Av Casa en ida Mediterráneo

bi

rol

ced

Váz qu ez

Dean Zarago za tonio S. An is S. Lu mé Parque rtolo S. Ba

Arg

lle

Be

ra Mau

Preciado

Pa

at

n

n

n

Sa

n

Sa

Sa

ya bo Sa

se

Balmis

Te Rafael

de

27

Forg Gráfico

a

ción

r

o ct

Pl. Manila

Ga

San José

Calle Gerona

14

er er

Eu

31

Calle Gerona Barón de Finestrat San Franci sco Policía

on Lim Pl. Dr. es

R Humorist

va

Casano

Italia

es

17

gu

iliano

Pl. Calvo Sotelo

Rialto

Villegas

Fo

R

Calle

10

Pl. San Ildefonso Cándida Jimeno Gargallo Nueva

Calle Colón

Agost

ron

d te

Pintor

Periodista Pirula Arderius

Centro

Colegio Inmaculada del Plá

Esp

Ca

os

Católic

Lorenzo

Eurostars Centrum Alicante

Quint

Elche

Reyes

Paris

Mor

o

ct Arquite

os iller

Centro Cultural aLAS CIGARRERAS

bric

Avda.

e Hu

ro

D e inad esen all ga o ño C Pla s tos ll

pec

re

Ago

San Antón

nza

lig

MERCADO

Hotel NH Rambla

era

ido

s

at

M

n

az

tesinos

Cande

to

ur

M

rat alá

s Mon

Guad

in

rZ

blo

z

e rg

Be

M eoMercado ito

Sa

uil

Angelita Rodríguez

Ca

á

Pl. Pío XII

no

la zL

blo

Pa

C.

ar

Ag

Do

o Bomberos

ncep

Art Médico Pascual Pérez Teatro Hotel Pl. San Principal Pl. Chapí Cervantes D. Zaragoza Cristóbal Hotel Hotel

Calle del Teatro San Remo

Agrasot Pl. Montañeta

9

Em

Esp

Olv Pe

a

el

sd

va

no

z

e rg

Be

aray

dePG

ón

s Pa illo st

er

Castelar

El Corte Inglés

M

glada Co

ria

la

n

Sa

Juan

de Lo

Polop

a de

nchís

ejí

.M

Garbinet P

aj

di

r

Policía DNI Pasaporte

Blanco

Glo

o

orril

Eld

or

t oc

D

bre

Angel Tello Ortíz

to

Sole

tti

Vila y

nave

Diputación Ensanche ell

n

raís

ctu

Colegio San José

rtos

Colegio Manjón Cervantes

illa

Calle

Granj

Avda. Ju

Colegio Carlos Arniches

ie

tico

Foglie

t

Estudiotel Alicante

Antó

Vic In

Hotel Eurostars Lucentum

Hotel La City Mercado

X el Sabio Avda. Alfonso

POLICÍA NACIONAL

es

e la

Ma

Calle

an Sa

Carolinas Altas e Cox

ola lP

Carle

Cabrera

Pintor

aison

Plaza de los Luceros

lm

Mercado Central

uel

Pa

D'O

uá st eS ald Alc S h a c nC Adolfo B l a n arlo s

ad

Panteón de Quijano Pl. S. Te Misericordia resa

na

ba

Nou Alacant

lcalá

ad

Pr

eo ad

edrá

eno

Colegio Benalua

8

Man

Ba

est

o ad

Avda. de

Pl. Navarro Rodrigo

na

Berenguer de Marqui

LUCEROS

Calle

a. M

El Corte Inglés

Calle Poeta Quintana

aria

n deFranciscanos Herr era

Cu

on ald

a Cat

Calle

o Gim

Hotel Leuka

Osear Tordera Iñesta

Mercado

Colegio S. Fco. de Padua

CJa ua

Plaza de Toros

Pl. España

dro

os

y

Tru e

ard d’Octubre am ar

Ira

talá

Pard

o

ldós

rez Ga

urillo

Lean

oren te

Espoz y Mina

19

rM

San

re M

nio

Colegio San Juan de la Cruz

ta Z

Mig Ore uel vesa

T. Ll

Carl

hell

M

Colegio San Juan Bautista

Aven id

Gta. de la Estrella Avd

Carra

Hotel Goya

elo

m ar .C da AvPl. Músico

és

Marqu

into

Pad

San

G. S

niol

e

Colegio Nou

Gu

e

Ca rd enal Belluga

tti

Poeta Miguel Hérnandez

ra

Diputación

Bosc n Juan

Sa

Maestro

nito Pé

Molins

és de

Marqu

Escuela de Idiomas

Avda. Be

Avda. Estación

Hotel La City

Estación Ferrocarril o ed

Foglie

22

deu

l To

eno

omde

de

o Gim

es

ía N

ho

M Benalúa Mercado

Pard

ad

Mar

Buch

dor A ma tán Rojas nso de

Pl. San c. Alfo AntonioAl P

Pl. Oliveretes

lvo

Colegio N.S. del Remedio

Dag

Poe

so

Sidi Ifni

Canal

as

Colegio S. José Carolinas

N

sa

r

Aguile

ao

Raba

Ferre

nc

G. Or tiz R. E. M Darío ar C. Ar quina en Moret al o

a de

Sa

a de

berto

Aven id

talá

F e r nández

Colegio Ramón Llull

Jaime Pl. Gral. Mancha

R onda del

Fl ó

a

ata

l Cid

Pino

íguez

Colegio Isla deTabarca

Vall d’A

ra

o

Carra

Cr em

I.E.S. Jorge Juan

pi Ca

llo

Auditorio Diputación Alicante

Calle

La M

ne

ad

ell

garit

Yolanda h Fomiés

n O st yá an tao P rt eg la Pa Ju a lla al ua en rn rd E. er Ort Ca eg Ca a llo Bo sa de no Se Gu gu arn ra er

G

sl nce We

M

nza

Colegio José Carlos Aguilera

Rigo

Juzgados Consellería Educación

Bona

n

lfa

as E.

ura

dez

Hernán

Muri

zag

Nou

ual

e de

Am

s re

z re

no

t

Unió

on B ar e

r

Mira

Ja im

Anto

Pl. Castellón

Pasc

fort

Trav.

ave ra rrie Ba rta Ma Rod rigo Caro

Pl. Bola de Oro

Mon

o at

s ío

na

iér

ut

Bo

u

Sa

Gisber

ga

rte

O

Pinto

11

esa

Carolinas nteBajas

Olo

tar

Dev

quer do

Car

Rodr

Prim

m

sR lo

za

an

lG

Alipark

San rnando

ñoz

as

G

t Ta

Castillo de San Fernando

men to Colegio Cap . Qui Santísimo Pl. ntan Sacramento San Juan illa Instituto de Dios Sismológico Colegio Público Alcal d e Campoamor Esp aña Crev ille

Rueda

Capit

bad

enes

He Soto rmanos Cháp uli

D. Es

rro

lano

igo G

trat

or

de

M

sa

r pa

Colegio Prácticas

Parque Ruiz de Alda

.Seg

Mag

lvador

rca

án

ma

Lo Blas

Aguado te Llo

I.E.S. Miguel Hernández

sch

Del Bo

Isabel

s

Tte.

or

Nava

de O

Canón

na ijo .J da Av

Fo

Río Llama

Tenien

aso A

poam

Ros

Fines

D

o

ía

ra

ne

na

Pintor

o

alá

Alc

San Sa

rcilaso

Ga Poeta

Parque Municipal Monte Tossal

da

Colegio Sagrada Familia

Dám

Cam

Prim

G

Centro de Desarrollo Turístico

ernu

mañ

Pl. América

n

talá C

s Ale

Colegio San Nicolás de Bari

Gta. Pintor González Santana

el Asi

Carra

Aaiún

r Corté

tI Ar

d re

ar

Ge

Be

Lo

cisco

Rafa

afa Pila

et ss

ca

Re M

án

es

Vicente Pastor

Carratalá

San BlasSanta

d ur

e

d V.

Ma

n Tre

de L um i ares

Lloret

Fran

an Don Justria de Au

Romero

Calle Fotógr

ó

Sidi Ifn i Hospital

Tollos

Ga

e dr

é os

pit

Santo Domingo

co

rtín

nio nto .A da Av Pl. San Blas San Ra imundo

Gta. Poeta Vicente Mojica

Santo Domingo

ó

ático Catedr Pl. Padre Fontova a Málag

Colegio Joaquín Sorolla

oba

Córd

Calle

Serra

Hospital de Alicante

s

Barcel

Benim assot Cuatr eton deta Fach eca Famo rca

Algorfa

Av da .C on de

eneral

I.E.S. 8 de Marzo

lló

es

San Fulgencio

Monseñor

se

Roja

Pl. de Ronda

t

Plaza Cruz Roja

ct

Pa

J r. To

Ca

Colegio Santo Domingo

Ríos

Ro

s

do A. Casa

Olof Pa Lin are s

ura

Gayan

Do

al an int Qu

Pl. Foguerer Tomás Valcárcel

J. Santer o

Gran Vía

z Orts

lme

José

Centro de Tecnificación

Tr. Gorga

Gosálve

Campoamor

Pistas Deportiva Antiguo Hipódromo

ra del Seg

o Guixo

Alfons

Agustín

to

án Ta

erd ue C

o de los

Estadio José Rico Pérez

Pabellón Municipal

Piscinas Municipales

Davó

Vinci

ñuls

je Ba

Pasa

Alfafara Formente

rr a ga Se

iz Ru

s

B

Estadio Atletismo

Colegio El Tossal

Recared

Padre

las N

n de

Foguerer Guilabert

Enriq

Polígono San Blas

Colegio La Purísima

Monz Ausó y

a es

Colegio San Blas

ieves

Hondó

L. da

I.E.S. Doctor Balmis

Pl. Altozano

Ibarra

ert

San Nicolás de Bari

Ge

mo

llo

fal

Pj. Pe

Ceres

iano Aurel

Planes Alcolecha Trav. Canal

ro Alb

te Isid

Colegio Gastón Castelló

le Cal

ísi

a eb A.C

c eli

a er

Ra

nalva

n

z

oF an er

qu

ra ar

Colegio Ausias March

Ciudad Deportiva

ó añ ar M

ale ad Gu Colegio

Ciudad Real

edra

E. Torroja ca Salafran

irra

or ct

st

ñe Ibá

rm He

a

Mercadillo Teulada

Gr

ac

Benit

Do

co las

d Av

Esc. Infantil Rayuela

Pay á

Eliza

oA

ez

eB

nt

ice

lle

gio Miró

ía

Luís

Alcocer de

Colombia

Gaudí

Gadea

hel

Policía Local

Sacerdo

y

Altozano

Bu s Aire

la

laz

ez Narva

Jimén

Agustín

Urugua

rcía

us Ga José Re

rado Alva Pl. Joaquín Alfaro María López Ciudad de Gta. Rodolfo enos Llopis

Po Santa

ela

Venezu

r za

nd ná

r Fe

rfú

én

im

rJ

to

D a.

San Fernando

tev

n

ral lán

D ez

oc

Centro Comercial ISLA DE CORFÚ

Pon

Trav. Teulada

M

Ca mp od eM

Colegio Åltozano

V a.

Ca lb

a Gr

fo

z

en W

de

Diario Información

ola er

lA

ue

an

M

éd

Ad o l

d

da

Ciu

d Av

e

iqu

ico

u ho

íaz

Colegio Salesianos Don Bosco

rado

Alva

V an

Colegio Nazaret

r

ve

Jo

P

M C/

Co

z ñe

s dré An ico o éd Bold

ez ér

de

Ibá

C/M

J

Isla

co las eB

va

us Ag

Центр Аликанте

Glorieta de la Solidaridad rro

Na

et

n or

to

an nS

s

Linare

geles

los An

la Sa

l

nt

Colegio Maria Auxiliadora Salesianas

o dic rell Mé rto lle a Ca rez M Pé

ka

oo

y To

de

Albatera

nja

ñora de Pl. Angeles

N. Se

R.

be Isa

ida en Av

ice .V

ico éd oyo e M Arr all nio to An

ad

d Ciu

isc

ta

da Av

ez

an c

tis

or aC

d Av

as

nz

ata

eM

dd

a iud

Colegio Sagrado Corazón Maristas

Ci

Avda

Bussot

Torrevie ja

ep .D da Av

I.E.S San Blas

M

de udad

24

UNIVERSIDAD DE ALICANTE

Nucía

C. la

San Agustín San Matías

s atanza

ara

Ond

Calle Ib i

d

C.

Fe n o

pi Legaz

ya

rzli

e eH

Pl. San Agustín

er

Oliv

lisea

re E

Mad

S

Cal

Santa María del Carmen

Colegio Calasancio


sco

Calle Perel Vio ló Dolocelli menesta Vic ch ente

N II Calle

Can o

de la sN acio nes

anci

Avd a.

o Fr graf

Calle Torero Franci s

Pintora Juan

anca sta Bl la Co Avda . de

Sant an

. Niza

Avda

Blan ca

Cos ta

l

Calle

jol

Cooperativa Cabo

d

a Sa

. Niza

Avda

Oscar Esplá

Bellavista

Calle Mu

S

les

. Nápo Avda

s

Venecia Gran Playa

Poseidón

Calle

Corales La Ratita Casa de los Judíos

Playa Blanca

Calle Boga

Faro Azul

Play

Ave nida

n Ju

an

der

Sant an

Avda . de

ncell a

Jardín Público Colegio EL Faro

Centro Comercial “Sargo”

Cabo Park

Ca

ll e S Arniches icilia Algas Marinas Bugar Villa Calle Alga Libra sM Los Tucanes Génova II arina

Calle Do

del Faro

l

Sargo

Castilla Armajal

La Rotonda

Cabo Huertas Cabo Blanco

Nueva Avenida

da

Calle

Zona Protegida

Ca lle

Avda . de

Avda . de

basti án

San Se

Avda . de

anca

Dora

Ca

sta Bl

Page

Las Adelfas

oga lle B Ca

Villas del Cabo

Océa no

Calle

Catal uña Gran Hacienda Rincón Bello Bahía Blanca Dos Chapí Avenidas

Faro Blanco

ida Co

Camino

Calle Excelsior

i

Calle Llobarro

Bahía Blanca

der

San Se

. de

Avda

lva lle Me

Público Voramar Venecia V Casas Jardín Torre Estudios

Yust

eloColegio

Anzu

Villas Blancas

Casas Blancas 1, 2, 3

Cabo Centro Oscar Esplá II

Gabriel Miró

Nudo

Calle

Calle

Nudo Los Torres del Pinos Faro Calle Salpa Altamira Royal House Cabo Calle Mero Garden Alameda del Mar

atros

Calle Alb

Calle Cherna

1 km.

Cabo Huertas

Carbocentro II

tún

Calle Tintor era

Calle

Pez

usol le M

Ca m

a

le A

Cal Calle Marrajo El Ancla

in

Cal

Cabo de Las Huertas

a

r

pad

tala

or en a

Es

Can

Las Sirenas Turquesa

Calle

Milá

Las Terrazas

basti án

las N acione s

Cal le Jo sé G

acione s

. de

Avda

Calle

nte

Cated

le Fo tógr af

Cal

las N

oG

rático

oyo

Abela

Calle

rdo Rig

Tride

ual

nte

María Mo

liner

Josefina Pascual

derón

Pastor

Licia Cal

nte Tride

Calle

utié rrez

Soria

r Fernando

Calle Pinto

Valor

Maruja

Tride

Calle

aldo

ic Calle Enr

sco Bla Miriam

Ca

Velero

Redes

lio S

Antu

he Elc de a. Av d

Fotó

Juliá n Be steiro

H

Zeus

sa lle Na

ivas

eR

an J uan

Da

lle

Ca

ed

Duq u

Avenida

Sierra fn e

rez

s Pé

Barr ere

Calle Ans

Comercio

de

os Cron

Calle

Calle del

Calle

Tridente 13 Aire y Sol Cooperativa Cabohuertas Cabo Esmeralda Azul Cabo Torre Huertas del Pez

a ov an

ova

ín

Gén

Jard

rb /U ur cia M A

cia Gra e V. d

.

Aven

Goya

Tres Narías

Elis a To más

a rre To

s

Calle

as

Remo

Calle

Calle Ene

os an er m

r a d e Gre d

er

s Gredo

lo Rómu

de

Ca sta ño

aciones

Comu nic

Encina os

racio Calle Ho

Si

Flora de España

A Avda. ld eg ue r

to An e

Calle Horacio

Cere zo

hop o

anz ano

Cigüeñ

Satur no

sta

no Co Cami

José

d

rA ulto Esc

a

ad Pin

Calle

a

or

Doct

C rián

Calle o

Babe Delgad

e la

Cond Org e de az

s

Riva

ing lio San Juan Flem

lo

arril

Muñ

Calle

eca oz S

del Fueg

Artista

d C.

uñoz cía M S. Gar

Call eC

os

r a d e Gre d

er Si

Gredos de Sierra

r ue eg ld

A

s Pé

rrere

José Ba

Duqu e de

a Ocho

cela

on iel P Jard

Severo

Cond Orgae de z

n Marco

o Ramó

la de

Antu

Médico Angel Pascual Devesa

rez

Rusiño lr Docto

liana

Ga ime SanJatiag o

Calle

a ad Pin

Cigüeñ

tañ o Cas

Encina

Cere zo

anza no

opo Calle Ch

Calle M

ng Flemi

Ochoa

Severo

iel Po

ca

Jard

z Se

Calle

Muño

del Artista

o

Babe Delgad

C.

ñoz

rcía Mu S. Ga

Call eM

ton r An Pinto Santiago Rusiñol

ncela

Marco

Foc

ón Fuego Ram

Belle a del

Médico Angel Pascual Devesa

Foc Bellea del

Caste lls

Caste ll de

Els Po blets

io

Anto Pinto r Caste lls

lets Els Pob

Caste ll de

Sax García Vid al

Burgos

Sa

rias

m

Inju

alo

Av. Naciones Porto Príncipe

e

las

no

la P

alia

e V. d

ri G

e V. d

ite

Faro

Sp

Почты 20 Здание Площадь Габриэля Миро, д. 7 Тел.: (+34) 965 131 887

sse Se

корриды Площадь Испании, б/н  19 Музей Тел.: (+34) 965 217 678 - (+34) 965 219 930

Suiza Salobre Nou Espai Venecia IV

Jorán

M

Рождественских вертепов  18 Музей Ул. Сан-Агустин, д. 3. Старый город Тел.: (+34) 965 202 232

автовокзал  21 Междугородный Порт Аликанте, причал Поньенте б/н Тел.: (+34) 965 130 700

Torreón de San José

gre

a

a tre

узей воды и водоснабжения 16 М Аликанте Площадь Пуэнте. Старый город Тел.: (+34) 965 143 787

Palan

Golet

Jardín de las Huertas

Peñó

n de Génova I Ifach Iglesia Flamingo María San Pedro Luísa La Siesta Avda Copérnico 2 . Benid or Don Pedro Losm Bahía Promico 6 El Cid Ébano Planetas Olimpo Maratic 1 Torre Maratic 2 Carm Blanca Venecia Torres elo Sim Sol Blancas ón Plá Jorge Juan Malvarrosa Mediodía Playa San Juan Playa Génova Tequila Avda Dorada

orm

l le

– Музей изобразительных 15 MUBAG искусств Гравина Ул. Гравина, д. 1315. Старый город Тел.: (+34) 965 146 780

pón

Bungalacant I Venecia III

Calle

América

Port Alicante

o ar lF s de gua

– центр современ 14 Лас-Сигаррерас ной культуры Ул. Сан-Карлос, д. 78. Тел.: (+34) 965 206 674

lle Ar

Marán

Cala

костров Святого Иоанна  17 Музей Крестителя Бульвар Мендес Нуньес, д. 29, левая сторона. Теньенте Альварес Сото Тел.: (+34) 965 146 828

Portofino

En

– Провинциальный Археоло 13 MARQ гический музей Площадь Доктор Гомес Улья, б/н Тел.: (+34) 965 149 000

ida

Club Deportivo Stadio Alicante Arpón Ca

Torre Alacant

500 m.

co úsi le M Cal

ac

Sol N

Masters

Parque Cristina

o

12 MACA – Музей современного искусства Площадь Санта-Мария, д.3. Старый город Тел.:(+34) 965 213 156

0

ín Mar

lajoyosa Avda. Vil iente Torre Vistamar

íos

Bulevard Playa

. Gijón

Ca

– Концертный зал  11 ADDA Провинциального совета Пасео де Кампоамор, б/н Тел.: (+34) 965 91 91 00

Ausias March

La Calita

de

КАБО-ДЕ-ЛАС-УЭРТАС И ПЛЯЖ САН-ХУАН

театр 10 Главный Площадь Руперто Чапи Тел.: (+34) 965 202 380

Cementerio

Sangueta

Calle

Hotel Albahía

Faro

Aven

Tridente

Dos Aguas

Ca l le Curricá n

Cala

Bulevar Golf

Avda. Benid

Las Olas

Fortuna Florencia

Venecia V

los Mercado Vistamar Jud

Avda

Playa San Juan

Coronado

Venecia II

Venecia I

omina

Las Olas

re

29

Centro Comercial

Avda. Cond

Mar Azul

ab Calle Sal

рынок  9 Центральный Проспект Альфонсо X Мудрого, д.oy10 osa da. Villaj Тел.: (+34) 965 14 07 63 Av Torreón de San José

El Molinet

n icá

La Goteta Plaza Mar 2

Calle Curr

Play aG ran de

Serra Grossa  8 Провинциальный совет Аликанте Проспект Эстасьон, д. 6 Тел.: (+34) 965 12 13 00

Puerto de Tabarca

Museo Nueva Tabarca

so Tir

ja

Playa la Caleta Pa Án seo Mi gel Bla guel nco

Sierra San Juliá n

n ra

Plaza Carloforte

ta dis

G

Hotel Boutique Isla de Tabarca

Hotel Isla Plana

lián

Ju San

C.A.M.P. Santa Faz

a

la

Plaza Pou del Pal

ar

Alg

án

a

S

Juli

to Can

Dolç

НЫ

Santuario de San Pedro y San Pablo

Nostrum

Pacoma

vie do

I.E.S. Playa San Juan

Cala Palmera

Peñamar El Refugio

Cala

Cabomar

Faro del Cabo Huertas

de

la P

alm

era

– Железнодорожный  22 RENFE вокзал Проспект Саламанка, б/н Тел.: (+34) 912 320 320

интерпретации бомбоубе 27 Центр жищ Ул. Португалии, д. 15 Тел.: (+34) 965 920 370 Тел.: (+34) 690 004 431

– Остановка трамвая  23 TRAM Проспект Вильяхойоса, д. 2 Информация: (+34) 965 919 800

выставочный  28 Муниципальный зал рыбной биржи Пасео Альмиранте Хулио Гильен Тато, б/н Тел.: (+34) 965 922 018/306/307

Аликанте  24 Университет Проспект Аликанте, б/н Сан-Висенте-дель-Распеч

– убежища и потайные  29 Молинет маршруты Гражданской войны

LAB15. Выставочный зал 30 Порталет  25 Музей The Ocean Race Ул. Лабрадорес, д. 15 Причал Леванте б/н Информация: (+34) 965 138 080 Тел.: (+34) 965 916 159 парк Лусентум  26 Археологический Тоссаль-де-Манисес - Альбуферета Информация: (+34) 965 262 434

31 Зал Сенека Ул. Португалии, д. 17 Тел.: (+34) 965 147 052

Náutico

Sol y Sol Costablanca

San Juan

n

Hotel Almirante ista av uch

M

Cam

Mar

Madrid

de Sant Instituto Jordi Tamarindo O

Isla Blanca

Urb. Hoyo 16

a

Calle Cabo Huertas Arpó n

Calas Venecia de Alicante

San

nia

De

Entreplayas

da G olet

a

Libra 2 Bahía Palladium Sol I.E.S. Cabo de La Bahía Huerta Luz

Bahía de los Pinos

Calle del Mare

omina

Torre Casablanca

spin

ntan

de

ta

alcu

eC

sa d

. Cond

Ave ni

Ave Florencia I Centro de Salud

Santa Bárbara

Tere

Colegio El Valle

Plaza dep.

Veza CPaqui onc ha E

Cala Blanca Jacaranda Montecarlo II

hez

e a. d

ida

Torremayola Aguamarina

e Sa

C.

o

in

ánc

re Mad

iador

Avda

Lane II

Ave n

Parque Público EL PALMERAL

me

Jesuítas

Clínica  7Medimar / Island of Tabarca Монастырь Санта-Фас (11 sea miles away) Шоссе Аликанте-Валенсия, 8-й км. Площадь Луис Фольетти Colegio Calasancio Тел.: (+34) 965 264 912

D

s

Ficu

Histor

El Mirador. d

s Los Pl. Fester El Avda vdaAlmendros El .ACo AEROPUERTO ndom Paco BotellaTrébol Señal Pelícano ina EUIPO Condomina San Francisco URBANOVA Montecarlo Park Park DOGGY BEACH Lane I Nirvana B

Hotel Ca lle Ibis Alicante Rocamar A Aguamarga lmad Zurbarán ra El Grillo Hotel ba Hotel Plantío Golf B&B Resort

Blu

Glorieta

Ah ElchSergio Cardell eorr o Belén

Pe

2 AvdMediterráneo a.

Hipólito

Hotel Alicante Golf

Jaim

uín

e

Avda.

es

aq

CalPle Dep

Sergio Cardell

ntífico

Jo

de

natos ilnleMa . Jua VAlmunia

re

ed

aja

Flamingo

Los

Centro Comercial Torre Golf

Red Calle

ta

e gu

tor Vicente

Residencial los Cisnes

rso

dist

rio

Parque Inundable La Marjal

La Coruña Asia Plaza Pastor Urbamed Calle P.Escandinavos Fran La Coruña Del Río cia Atenas 3 Avda La Torre . Irla Países Países nda Arenas Atenas Tamarises 2 Bajos La Viña Bajos Blancas Bahía Colegio Armajal Avda Tiziano Condomina . Paíse s Esca Nereo San nd Chamartín Don inavo Juan s Juan Europa Vista Colegio Hotel Golf Proa Costa Blanca Las Castilla Tamanaco Alicante Palmeras Texas Garden Arizona Intur Calle Britania Manzanares Playa California Golden Alicante Zafiro Intur Golf Golf Florida Atalaya Copérnico I Nuevo Torre Calle Golf Centro Intur Golf Ferrer México Intur Comercial La Torre Esco Avda Garden Concorde Alameda Alazán cia Paraíso . Brus Princesa elas Bruselas del Mar Lutecia Aitana Viña del Mar Falcon Adra Benacantil Ramos Cine Vistamar Aries Géminis Vicente Torre Centro Scala Avda. Holanda Velázquez Comercial Esmeralda San Marino II Fontana Centro Comercial Gaviota Calle Londres San Marino Torre C/ Lo Piscis IrdaloAvda. Ho nd Hércules Benacantil Rembrandt res Portobelo landa Valdés Alhambra Oca El ista Asunción Las Jotas Azor Calle Period Galeón Topkapi Leo Mercatodo Copacabana Esyela Carreta A Gran Vía Torre Rº de Carmina Delta Janeiro Febús Acuario Torre El Club del Mar Azorín Delfín Belén Carreta B Torremar Versalles

Cie Calle

rtis

Tabarca

rC

lanca

Club Náutico Costa Blanca

po

es

Angel de la Guarda

Parque de Pelayo las Naciones

sio

Urb. El Palmeral

r Viñ

And alucí Colegio a

ania

Calle Brit Torre Castillo

Jardín de Ansaldo

á

Firme M a n it AyB La Panorama Chicharra Alfín La Hormiga Tres Fuentes Port Tossat Alcha Casablanca Ben-Ami Ave Akra Lata is Jirafa nida C nav San Jorge ost aB Bue Las Brisas

var nó Mo

reta

nea Atea le Palas Alte Cal Pl. Menendez

sen

ufe

De

icto

Colonia Fapegal

Cisne Blanco

rA

ta V

a

Zeus

Astray Millán ren Mo Pl. López Colegio Ca Vidal Albufereta Tossal de lle oza D Manises end i os a T

El Perdido

aña

el Az

Manu

Torres España Montemar

ésa

licis

spin

a

Alb

Los Olivos

ena quLas Re Gaviotas

Ulises

Vía Flora de

Galia

Calle

m na Pa

a dr Pie

lf ay

ida

Miriam Blasco

de Vigrana

Ciudad Ibero-romana bia de Lucentum

ino

Glorieta de la Democracia

El Sol

ia

Ca

Colegio

Glorieta Deportista Javier Cabanas

z

pe

m

Re

a Ti

Laseda Gastrovillage Campo de Golf

ay itania uLus

pan lle His

o Jesús-María Olimp Calle Miriam Blasco

Campo de Golf Alicante Golf

Avenida Locu

Hipólito

Verdemar Golf 2

g Ca ralle

Pa

CEU

su io Ad leg el Co abri ncho 26 Los G a Álamos San o L

tor Vicente

Avenida Locu Verdemar Golf 1

Verdemar

ín C

oA

Gre co

aE

P Gó ón Apolo

am

ta

nch

IMPIVA

qu

and

Ave n

del

Co

California

Glorieta Carolina Pascual

Joa

ida

Fern

Albufereta

Torre Santiago

a

Dian

ista

Art

ler

So

sse

Condomina

deSalamanca El Palmeral na a man ue Ah ia Ro Tris Colonia q ere V Colon or Calleamo Albufereta Re p t rteraira erg r Pri dra eetzaSem Camino Plaza PoMoDoctor Oasisos Francisco Antón el Casan m o R Iglesia

e Po

án al G

a La iIsleta nc A ven

Calle

ida

n Ave

igio

ín Se

Club Deportivo Arena Alicante

Bernabeu Escuela Europea

Bomberos

I.E.S Bahía de Babel Los Llanos

Torre Sarrió

o astr Big s lore a Do tain cen nco Co Fra nte nda ma Co nta cue Cin ero err Gu ría Ma d ista Am r cto du Pro de nir rve tor Po Pas rián res ía Ad on ma z Arm Palo pe abo Ló n éC Jos riá Ad hía Ba

jo

le Va

cia

ilio

Calle Virg

Torre Águilas

Las Vegas

cía lu da An

de uz

Cr

ol

D

de

C. del Arco

M

rS

Palacio de Tabarca deIsla Congresos (a 11 millas marinas)

de

Ba

Pub

lle

cto

Do

ida

n Ave

Ca

nes

z

Ca

Calle

ta

r

ra

te rre

dis

lle

Ca

Torre Vistabella Vistabella Las Torres

Plaza La Isleta

da

Mercado Vistamar

rio

ao

ole

ro de pa Es

Nic

a

ja

Pe

uir lG

ón

Le

n

Pin

an

ndro

lme

Mare Nostrum

Alicante Golf

Cip

Antonio Publicista

Club Atlético Montemar

I.E.S Lucentum

Monasterio Santa FazS

San Gabriel

Ca

Albufereta

ly rie ab G

ge

Jo

ar

de

s no

rm

He

Torre Alacant

I. E. S. El Plá Санта-Барбара 5 Крепость añal Cab Крепость Санта-Барбара, б/н (гора Calle Ciu Colegio Sagrados Corazones Бенакантиль) Тел.: (+34) 965 263 131 Camino Cruz de Piedra Barrio Obrero ora Сан-Роке  6 Часовня uxiliad Colegio M. A Ул. Сан-Роке. Район Санта-Крус Inmaculada enia d da

ya

Colegio Santa Teresa Clínica Teresianas Vistahermosa

um

Vistahermosa Go

joyosa Avda. Villa iente Torre Vistamar

Sol Nac

N

pina

net

An

io

joyosa

Avda. Villa

ag

Calle

Hotel Albahía

ha Es

Ave

ro te

H

Conc

le Sa Cal

osé

rJ

Serra Grossa

rS

uc

te

N

ida

de

Caja

Cam

Ahorros

el A

jo d

Vie

ino

no

es Fr

del

Cam

Ebanistería

r do ua Ec

lcuta

de Ca

Санта-Крус 4 Часовня Район Санта-Крус ua

Polideportivo Municipal

na

lci

O

Aven

lbuf ereta

ere

L ro

ne

so

on

m

o rd

el

Pa

sB

rlo

bie Xa da. Av

Me

r rre Fe

al ób ist Cr

Ca

ro

ar

t

Sierra San Juliá n

nja

ra G

gu

resa

re Te

Mad

on

m

Li

no

l Ti

“E

rés

ino

7

Blau

o an err ri S be Gar

la

no

ta es

n

n Juliá San

ua

or ct

or ct

DerHoftsadt

av

rro s

s Ein

Vía Flora de España

o er

Aho

A da ni

de

oli

Colegio Inmaculada Jesuítas

Fo

M

Cu

Clínica

de

ein

Vistahermosa

le Va

rio Pe

C.

lle Ca

a

Den

Санта-Мария 3 Базилика Площадь Санта-Мария, б/н

Antonio Barbero

rie Caja

Cu

ie

ar

M

de

le

ñes

ta

Anda luc Colegio ía Angel de la Guarda

ra

te

rre Calle Ovidio Ca

Cal

or Vi

na

fere

la Huerta

Camino de

Hotel Daniya

tablier

2 Polígono de Farmaceutico Angel Es 33 NComplejo ia Babel nc

ficas

nte

Vice

splá oE

Vict

Espi

Albu

C

Artes Grá

Torre Mitja Lliura

Torre Ciprés

Tore

sc nci

icista

aya

e

Torre Conde

ro

lle

Ca

Fra

Alf

ida

Sauc

era

Pit

e la

is Lu

ñal

o

ortes

d alle

ro Tore

Publ

Grec

Calle

ena

Po

n alá

dra Pie

C. del Arco

Caba

Calle

ando

Aven

del

España

lipto

Policía Local

Transp

Torre Plasía

amor

mpo

a Ca

Clar

le

Vía Flora de

Euca

e bl Ro

G

e

Calle

Re

o

zd Cru

te rre

Ca

a

en

qu

eta

Po

Calle

qu

Re eta

Con

cha

Fern

Ah

llid

ia nc le Ave nida Va

Be

ly rie ab

de

G

ra

cía lu da An

z

jo

Ba

orr os

is

Pin

da

e

ll Ca

de

n

os

an

rm

He

CEU Jesús-María

m

Ca

ina

C

as

stro ae

cia

Enc

Estación Depuradora

dro

men

l Al

o de

Viej

alurgi

ll

re

ag

im

en

eB

d ino

Cal

Go

ino

Cam

Met

Torre Boter

Be

aM nid Ave

an

ja

d

ra

te rre

Ca

Monasterio Santa Faz

Prolongación

de

Gil

um

Ca

ya

e

o

in

m

Ca

Torre de Rejas

dela Can

N

Vistahermosa

ro

Call

ej

c Ven

Alo

Félix

te

32 N-3 ia Complejo nc Vistahermosa ale eV

ndr

Torre Gacholí

Elche

Lomas de Garbinet

Calle Carrasca

Pite

la

Viejo de

rez Pé

Hotel Daniya

Fre

Lu

Sellés rcía Ga sé o Jo el Guira

cio

ler r So

zL

de

uin

L

nio

de

uin собор 2 Кафедральный Q z re Сан-Николас va Al s Площадь Абад Пенальва, д. 1. ano erm

ia

ida

El Molinet Pl. Médico

Bulevar del Plá

Ang

ui lR

hez Sánc tor

Do

Do

go

lo

á de B Repós

Colegio Santa Teresa Clínica Teresianas Vistahermosa

Colegio Sagrados Corazones

Aven

os man Her

I. E. S. El Plá

s Medimar ye Re Policía Local e Colegio Colegio z nt Calasancio íe ce Azorín i D V nz is re ico op Lo éd Ll M I. E. S. d ra Jaime II sé on Pl. PlazaKMar 2 Jo Van

y

Comercial GRAN VIA

Barrio Obrero

ora

xiliad

José

Lu ero

ie Xab

on

de

N

ón

z re va Al

Anto

in

ste

Ein

Q

Sauce

Cal

ble

erer

Mes

ero

d

da

Ciu

e fa Ra

oc

D

gu

ra ica

Le

Cu

M

Colegio JUAN XXIII

Calle

ipto

Centro Comercialro y de Ocio e PARQUE VISTAHERMOSA on o sn im

rie

e

ari

Eucal

Площадь Мэрии, д. 1. 1 Мэрия Тел.: 010 (+34) 966 900 886 (для звонков из-за пределов района Аликанте)

Poliderportivo Municipal

Camino Cruz de Piedra

M. Au

J Doc or ct Do

rB

to

id

a. Avd

d pa Es

o

m

el

adol

z

le

on

G

e nt

lcin

O

av

N

a

Camino

ra

le

Calle

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ Centro

Pl. Alcalde Soler Agatángelo a

a

o arr

sé Jo

a

gu Fo

DerHoftsadt

Pl. Médico Antonio Barbero

Bulevar del Plá

alajar

I. E. S. Jaime II

o ard

go

lo

Bió

Colegio Azorín

nz

re

Lo

nra Ko Pl. Van

te on elm

Jo

d

lP

B os

arl

ba tó ris

Garbinet

Llo

ta es Cu

rC cto Do

rC cto Do

pis

r rre Fe

s ye Re Policía Local z Díe

te

en

Vic

ico

éd

M

La

D

mora

Sellés

iz Ru el

n ua rJ cto Do

e Roca

nid

Ro

rcía Ga

le

fa Ra

on

elm

ndela

z

on

G

te

Av e

Centro Comercial GRAN VIA

sé Jo

Pl. Alcalde Agatángelo Soler

rB

to oc

a

nio

Garbinet

op

Encin

Centro Comercial y de Ocio PARQUE VISTAHERMOSA

Anto Colegio JUAN XXIII

Elc

tor Pin

os

de

iejo

oV

min

Ca Calle

. da Av

ontesin

Lomas de Garbinet

Calle Carrasca

ina

a

Olc

nid

a rin Ma

Ave

sinos

cto uite Arq

Los M

Guad

rat alá

Monte

nida Ave

le de

de Los

dil

Car Calle

Playa



МУЗЕИ

MARQ (ПРОВИНЦИАЛЬНЫЙ АРХЕОЛОГИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ АЛИКАНТЕ) Залы музея MARQ расположились в бывшем здании Провинциальной больницы Сана-Хуан-де-Дьос Аликанте. Это один из самых авангардных музеев Испании с инновационной формой представления археологии на основе аудиовизуальных техник, благодаря чему он получил премию «Европейский музей года» в 2004 г.

Внутри музея на площади 9 тыс. кв.м выставлена очень полная и подробная экспозиция, охватывающая период от эпохи палеолита до современной культуры. Площадь Доктор Гомес Улья, б/н. +34 965 149 000 www.marqalicante.com

MACA (МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА АЛИКАНТЕ) Расположился в старейшем гражданском здании, сохранившемся в городе, постройки 1685 г., которое было недавно расширено для размещения музея. Здесь выставлена коллекция искусства XX в. огромной важности, состоящая в основном из произведений, подаренных музею скульптором Эусебио Семпере. Также здесь представлены произведения таких великих мастеров, как Чильида, Пикассо, Дали, Миро и другие.

Площадь Санта-Мария, д. 3 +34 965 213 156 www.maca-alicante.es

МУЗЕЙ THE OCEAN RACE В районе порта, известном под названием Volvo, рядом с Пасео-Воладо, находится музей Ocean Race с интереснейшей современной экспозицией, где посетителей ждут интерактивные залы с тематикой, посвященной морским глубинам, мореплавателям и их приключениям.

В залах музея вы переживете волнующее путешествие по истории регат. Это единственный музей в мире, специализирующийся на истоках мореходства и соревнованиях, которые считаются «Эверестом навигации»: знаменитая кругосветная регата Volvo Ocean Race. Причал Поньенте, д. 11 +34 965 138 080 www.museotheoceanrace.com

МУЗЕЙ КОСТРОВ СВЯТОГО ИОАННА КРЕСТИТЕЛЯ Музей посвящен истории самых важных праздников города: июньских костров Святого Иоанна Крестителя, получивших статус культурного мероприятия международной туристической важности. Здесь гости посетители могут лицезреть коллекции малых фигур ninot indultat (тех, которые избегут участи погибнуть в огне), макеты костров, и в общем и целом больше узнать о традициях и обычаях этого красочного праздника. Музей оснащен аудиовизуальной системой с показом изображений, посвященных обрядам костров Святого Иоанна Крестителя с самых их истоков. Бульвар Мендес Нуньес +34 965 146 828 www.hogueras.es


MUBAG (МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ ГРАВИНА) Здание постройки XVIII в., в котором в настоящее время располагается музей, где непременно стоит посмотреть более чем интересную коллекцию аликантийских художников с XVI в. до начала XX в. Ул. Гравина, 13-15 +34 965 146 780 www.mubag.com

МУЗЕЙ РОЖДЕСТВЕНСКОГО ВЕРТЕПА Музей, где выставлена крупная коллекция рождественских вертепов Аликанте, расположен на пешеходной улице Старого города, рядом с городской ратушей. Здесь можно получить яркое представление об искусстве составления вертепов не только в Испании, но и во всем мире: здесь вас ждут образцы из самых разных стран. Ул. Сан-Агустин, д. 3 +34 965 202 232 www.belenante.com

MUSA (МУЗЕЙ ГОРОДА АЛИКАНТЕ) Расположенный в крепости Санта-Барбара, этот музей рассказывает нам, каким было отдаленное прошлое города Аликанте, как он развивался, где и каким образом здесь обосновывались различные культуры и народы, начиная с доисторического периода и до наших дней. Внутри крепости СантаБарбара +34 965 147 160

MUA (МУЗЕЙ УНИВЕРСИТЕТА АЛИКАНТЕ) Музей в кампусе Университета Аликанте посвящен современному искусству, представляя его с точки зрения исторического исследования, сохранения, распространения и дидактики. Университет Аликанте +34 965 909 387 www.mua.ua.es


МУЗЕЙ КОРРИДЫ Музей по тематике корриды быков. Здесь, внутри Арены для боя быков Аликанте, расположена постоянная экспозиция, посвященная аликантийским тореадорам, а также проводятся различные мероприятия по теме: беседы, семинары, показы. Площадь Испании +34 965 219 930 www.alicanteturismo.com/ museo-taurino/

МУЗЕЙ ВОДЫ И ВОДОСНАБЖЕНИЯ АЛИКАНТЕ Расположен в одном из самых исторических уголков Старого города. Это культурный и познавательный центр, в котором посетители могут ближе познакомиться с историей системы водоснабжения города. Рядом с музеем находятся колодцы Гарригос – емкости для хранения воды, которые использовались до 1898 г., когда перестали служить по назначению.

Площадь Аркитекто Мигель Лопес, б/н (Площадь Пуэнте)

ЦЕНТР ИНТЕРПРЕТАЦИИ БОМБОУБЕЖИЩ Предметы и материалы, выставленные в различных залах музея, имеют целью представить посетителям исторический и социальный контекст, в котором велось строительство и использование подземных убежищ в Аликанте во время Гражданской войны в Испании (19361939 гг.). Площадь Сенека +34 965 920 370 +34 690 004 431

АРХЕОЛОГИЧЕСКИЙ ПАРК ЛУСЕНТУМ Расположен в 3 километрах от центра города в районе, известном как Тоссаль-деМанисес. Здесь выставлены археологические останки иберо-романского периода, имеющие высокую историческую важность, так как они принадлежали римскому городу Лусентум, старинному прародителю современного Аликанте. Ул. Сеус, б/н +34 965 262 434 www.marqalicante.com

+34 965 143 787 www.museoaguasdealicante.es

В городе нет недостатка в культурных центрах и выставочных залах с широким выбором программ: культурный центр «Сигаррерас», выставочный зал на Рыбной бирже, Lab15 во дворце «Порталет» и другие.



ПАМЯТНИКИ

БАЗИЛИКА САНТА-МАРИЯ Базилика Санта-Мария – это старейшее в городе Аликанте религиозное сооружение, датируемое XIV в. Она была построена на останках крупнейшей исламской мечети Аликанте. Базилика состоит из одного нефа, без средокрестия, с боковыми часовнями между контрфорсами.

В этом величественном религиозном здании выделяются ворота в стиле барокко с образом Пресвятой девы, автор которых – скульптор Хуан Баутиста Борха; а также огромная крестильная купель XVI в. и валенсийский орган в стиле барокко 1653 г. Площадь Санта-Мария +34 965 216 026 www.diocesisoa.org

КАФЕДРАЛЬНЫЙ СОБОР САН-НИКОЛАС Строительство кафедрального собора Сан-Николас было начато в 1600 г. на месте прежде стоявшей здесь мечети. Это величественное здание в эррерианском стиле эпохи Возрождения, расположенное в центре Аликанте. Разбивка собора в форме латинского креста, клуатр XV в. с дверями в стиле барокко, алтарь и голубой купол высотой 45 метров. Под куполом находится Капелла Причастия, которая считается одним из самых прекрасных образцов испанского барокко. Площадь Абад Пенальва, д. 2 +34 965 212 662 www.concatedralalicante.es

ЗДАНИЕ РАТУШИ Дворец в стиле барокко XVIII в., внутри которого хранится эталон измерения высоты над уровнем моря в любой точке Испании. Метка «Нулевого уровня» находится на первой ступени главной лестницы здания. Не так давно к ратуше была добавлена пристройка: современное здание с различными муниципальными службами, на нижнем этаже которого расположилась экспозиция с интересными археологическими находками эпохи Средневековья под названием «Аликанте: обнаженный город».

МОНАСТЫРЬ САНТА-ФАС Монастырь расположен в семи километрах от центра города. Здесь хранится реликвия, привезенная из Ватикана в XV в.: платок, которым, как утверждает народное придание, Вероника вытерла лицо Христа по дороге на Голгофу. Площадь Луис Фольетти +34 965 264 912

Ратушная площадь 010 +34 966 900 886 (для звонков из-за пределов района Аликанте) www.alicante.es

В Аликанте есть и множество других достопримечательностей: здание Провинциального совета, Центральный рынок, Главный театр, Музей ведьм, Дворец Майсоннаве и другие.


A

Участок A: Алькасаба - Мачо-дель-Кастильо

1

Мачо-дель-Кастильо

2

Сторожевая вышка

3

Дом губернатора

Лифт

Дорожка для пешеходов

Смотровая площадка

Доступ для лиц с ограниченной подвижностью

2

B

Участок B: Альбакар-де-эн-Медио

4

Зал Славы

5

Старинный госпиталь

6

Инженерный корпус

7

Средневековые башни и стена

C

C) Участок C: Старый Альбакар

8

Руины старой мельницы

9

Войсковые казармы

10

Руины старинной часовни Санта-Барбара

11

Оружейная площадь

12

Гвардейский корпус

13

Цитадель короля

14

Цитадель королевы

15

Водяной бак эпохи Возрождения

D

Информация

Магазин

Кафе

Стоянка

Стоянка автобуса

16

Цитадель Святой Анны

17

Фальшивая защита

18

Ревелин Де-Бон-Репос

WC

Полиция

Туалет

1 3 4

5

WC

6 7

10

8

WC

9

13 12 11

15 17

WC

14 Участок D: Цитадели.XVIII в.

Ресторан WC

16

18


КРЕПОСТЬ САНТА-БАРБАРА

олиция

18

Крепость Санта-Барбара расположена на вершине горы Бенакантиль на высоте 166 м. Это одна из самых больших средневековых крепостей Испании, откуда открывается великолепный вид на залив Аликанте.

Крепость арабского происхождения, однако от эпохи арабских завоеваний здесь сохранились только останки. Почти все исторические события, происшедшие в городе, так или иначе связаны с крепостью и ее защитной ролью, поэтому неудивительно, что она всегда была самой важной постройкой города.

Крепость активно использовалась до недавних пор, выполняя функцию тюрьмы во время Гражданской войны в Испании.

В настоящее время здесь выделяют четыре участка на различных высотах, относящихся к трем историческим эпохам. Самый высокий участок называется Мачо-дель-Кастильо (участок A). Здесь расположены старейшие руины крепости, ставшей самым первым поселением средневековой эпохи.

Второй участок относится к расширению и достройкам XVI в. (участки B и C), когда были сооружены основные помещения крепости, в том числе казармы войск и Гвардейский корпус, построенные по приказу короля Филипа II. Участок D, датируемый XVIII и XIX вв., был пристроен в связи с военными требованиями новой эпохи.

Важность этой крепости настолько велика, что в середине XX в. она была объявлена историко-культурным памятником и объектом культурного интереса. Кроме того, здесь находится один из самых известных пейзажей города, известный как «Лицо мавра», на которое очень похож профиль горного склона, видного с пляжа Постигет. Крепость Санта-Барбара является самым популярным историческим памятником Аликанте. Здесь проводится множество празднований и культурных мероприятий, а также привлекает посетителей великолепие ее панорамных видов, которыми можно наслаждаться изо всех ее уголков.

ЧАСЫ РАБОТЫ ЛЕТОМ (с 1 апреля по 30 сентября) Крепость: с 10 до 22 ч. Лифт: с 10 до 20 ч. Последний подъем: 19.20 ч. Последний спуск: 19.40 ч.

ЧАСЫ РАБОТЫ ЗИМОЙ (с 1 октября по 31 марта) Крепость: с 10 до 20 ч. Лифт: с 10 до 20 ч. Последний подъем: 19.20 ч. Последний спуск: 19.40 ч.

КАК ДОБРАТЬСЯ 1. По шоссе (Проспект Хайме II) 2. Пешком (парк Эрета или проспект Хайме II) 3. На лифте (напротив пляжа Постигет) • ТУРИСТИЧЕСКАЯ ИНФОРМА� ЦИЯ: информационный центр открыт в высокий сезон


ТАБАРКА

Остров Табарка, расположенный в 11 морских милях от города Аликанте, известен своими прекрасными пляжами, а также тем, что это единственный обитаемый остров в Валенсийском Сообществе. Центр города окружен стенами, которые окаймляют церковь Сан-Педро и Сан-Пабло XVIII в. Весь этот архитектурный комплекс имеет статус объекта культурного интереса. С другой стороны, высокое качество морской воды и биоразнообразие флоры и фауны придали острову категорию морского заповедника Средиземноморья.

Остров Табарка 1800 м длиной и 400 м шириной. История его уходит корнями к базе берберских пиратов, обосновавшихся на его берегах. В XVIII в. король Карлос III приказал построить здесь поселение, где разместил несколько семей из Генуи, спасенных в тунисском порту Табарка. Помимо роскошных пляжей и бухт с

кристально-прозрачными водами, гости острова могут оценить его уникальную гастрономию со знаменитым «кальдеро»: блюдом из рыбы и морепродуктов, тушенных с овощами и рисом, – а также посетить музей острова. КАК ДОБРАТЬСЯ Добраться до Табарки можно на катерах, которые регулярно отправляются из порта Аликанте, напротив Эспланады. Также сюда можно приплыть из Санта-Полы или Бенидорма. КАТЕР «КОНТИКИ» +34 965 216 396 +34 686 994 538 +34 686 994 539 www.cruceroskontiki.com

МУЗЕЙ НОВАЯ ТАБАРКА (Склады Альмадраба) +34 965 960 175 www.alicante.es В музее два зала. Первый зал оснащен аудиовизуальным оборудованием. Здесь представлены фильмы, посвященные истории человека и морской среды, а также богатству культурного наследия острова, его традиций и обычаев. Второй зал размещает постоянную экспозицию музея, которая анализирует ценности наследия острова: от географическо-геологических до экологических – через историческое и этнографическое наследие.

ЗИМА Со среды по воскресенье 11 - 14 ч. / 14.30 - 16.30 ч.

ЛЕТО Со среды по воскресенье 11 - 14 ч. / 16 - 18.30 ч.


Río Turia

Ho Co Es Tra Ce Zo /C Ca R Re /C S Se M M /F Ac co for

Hotel Santacreu

Plaza Pou del Pal

Hotel Boutique Isla de Tabarca

Arz

ola

Bern

ardo

Plaza Carloforte ín

ig

Jard

En M

lle

Plaza Gran

ova

e Ig lesia uela

Esc

Mue

Rue dor

Call

Gén

Berg

Salva

antín

dad

e La

Hotel Isla Plana

Play a

lop Marí

500 m.

ПОРТ ТАБАРКИ

Playa la Caleta Pa Án seo M gel ig Bla uel nco

Ruso

del L

0

o

va Cue

(В 11 Морских Милях)

Motx

Sole

Cu eva Birros

Остров Табарка

Plaza Iglesia Call

ario

Hotel Casa La Trancada

Torr eón

La C an t e ra

Río Turia

ЧАСОВНЯ САН-ПЕДРО И САН-ПАБЛО

Portal La Cantera

Cors

o te

da

Is l

S

НАЧАЛО ПЕШЕГО ЭКСКУРСИОННОГО МАРШРУТА В НОВОЙ ТАБАРКЕ

МУЗЕЙ НОВАЯ ТАБАРКА

Gr an de

1 km. БАШНЯ ЗАМКА САН-ХОСЕ

Rincón de Ramos Partida de Tabarca, 22 ( +34) 965 961 868

Cafetería Bar Masin

Pata Palo Isla de nueva Tabarca ( +34) 639 130 491

Cafetería Bar Chiqui

Bocatería A Ca Masun

Idus de Marzo Taberna Engañosa

C/ D’en Mig, 22 ( +34) 676 974 423

ta

Cementerio es

Py. Central, s/n ( +34) 965 970 810 / (+34) 965 411 916 w r estaurante-la-caletarestaurantbusiness.site

Carrer d’Enmig ( +34) 633 810 767

a

La Caleta

Hamburguesería Faro Sharky

Nou Collonet

Py. Central Local 9 (+34) 965 960 101 w www.elcaldero.es

C/ d’Arzola, 27 ( +34) 965 970 599 / (+34) 666 979 005 ( +34) 697 753 040 w www.noucollonet.com

Los Pescadores

Amparín

Casa Ramos

ПОРТ ТАБАРКИ Py. Central, s/n (+34) 965 960 005

Py. Central, s/n (+34) 965 970 734 (+34) 649 355 244

Pl. Gran (+34) 965 970 581

ОТЕЛИ И РАЗМЕЩЕНИЕ Hotel Santa Creu ** Hostal Nueva Tabarca * Hotel Boutique C/ Virgen del Carmen, 3 - 03138 C/ D’en Mig, 8 - 03138 Isla de Tabarca *** C/ Arzola, s/n - 03138 (+34) 647 550 068 @ info@hotelislatabarca.com w www.hotelislatabarca.com

( +34) 684 459 359 ( +34) 865 647 368 @ hotelsantacreu@gmail.com

(+34) 966 970 143 (+34) 696 910 484 w www.hotelnuevatabarca.com

Hotel Isla Plana ***

Hotel Casa La Trancada *

Hostal Masin *

C/ Arzola, 10 - 03138 ( +34) 965 961 869 ( +34) 696 160 449 @ info@hotelislaplana.com w www.hotelislaplana.com

C/ Motxo, 12 - 03138 ( +34) 630 503 500 @ casalatrancada@gmail.com w www.casalatrancada.com

C/ D’en Mig, 22 - 03138 ( +34) 676 974 423 @ info@hostalmasintabarca.com w www.hostalmasintabarca.com

Plaza Grande, 14 ( +34) 625 661 859

lle

Mar Azul

Py. Central Local 5, s/n (+34) 649 963 254 @ rttere_tabarca@hotmail.com w www.restaurantetere.com

Ca

Tere

Nu

Ca

C/ Bernardo Ruso, 19 (+34) 965 970 584

Anita Centro Servicios Tabarca ( +34) 965 960 734

C/ D’en Mig, 8 ( +34) 696 910 484

Do

cto

C/ D’en Mig, 11 ( +34) 692 346 920 Colegio Juan Bautista Llorca

Pensión Nuevo Masin

B&B Cala Tabarca

C/ Virgen del Carmen, 19 - 03138 ( +34) 676 974 423 @ info@hostalmasintabarca.com w www.hostalmasintabarca.com

C/ Pascual Ros Aguilar, 1-3 - 03138 (+34) 691 228 811 @ info@calatabarca.com @ admin@calatabarca.com w www.calatabarca.com

Pensión CH Habitaciones C/ Arzola, 3 - 03138 (+34) 607 560 482 @ ch.habitaciones@gmail.com w www.alojamientoschtabarca.com

all

y Pi

arg

M

Casa Gloria II

C/ Virgen del Carmen, 29 (+34) 696 580 057 w www.restaurantelaalmadraba.es

Plaza Grande, 9 (+34) 965 088 033

Cu

La Almadraba

La Tonaira

ev

C/ Playa Tabarca, s/n (+34) 965 960 378

La

Casa Gloria Playa

C/ Virgen del Carmen, 1 ( +34) 638 134 509 ( +34) 633 721 897

lle

РЕСТОРАНЫ Don Jerónimo

B. L

Los G

uij

M

Calle Las Palo



ПЛЯЖИ ДЛЯ ВСЕХ

Аликанте может похвастаться большим количеством пляжей, которые являются ее основной туристической достопримечательностью. Из года в год они получают признание Европейского Союза в виде знаменитого «голубого флага», который придает им заслуженный престиж во всем мире. ПЛЯЖ САН-ХУАН Самый известный пляж Аликанте с мелким золотистым песком, почти три километра длиной и около ста метров шириной. Здесь можно прекрасно провести время, занимаясь водными и другими видами спорта, или отправившись на экскурсию. Большой выбор мест для досуга и ресторанов. Добраться сюда легко на автобусе или трамвае из центра Аликанте.

собак: самый настоящий собачий рай, где есть все необходимые услуги для тех, кто проводит свободное время с четвероногими питомцами. Во время купального сезона пляжи Сан-Хуан, Постигет и Саладар-Урбанова оборудованы доступом для лиц с ограниченной подвижностью, участками для досуга с развлекательными и познавательными мероприяСАЛАДАР-УРБАНОВА тиями, предназначенными для Расположен на юге Аликанте в АЛЬБУФЕРЕТА спокойном пешеходном районе лиц с душевной инвалидностью, а также сервисом для помощи Расположен на северо-востоке под названием Урбанова. в купании лицам с физической города, между Серра-Гросса Широкая линия песка, отлично и археологическим театром подойдет для загара, купания и инвалидностью. Тоссаль-де-Манисес. Это спортивных занятий в спокойной На пляжах вас ждут самые разнообразные поля для пляжуединенный пляж, идеальный для атмосфере, а также чтобы ного волейбола и пляжного занятий водными видами спорта. насладиться великолепными мини-футбола, которыми можно Сюда можно добраться на панорамными видами города. пользоваться бесплатно, а такавтобусе или трамвае из центра же возможность нанять услуги Аликанте. На пляже Альбуферета ДОГГИ-БИЧ берет начало постоянный Расположен на пляже Агуамарга, различных частных компаний для занятий водными видами спорплавательный канал длиной в самой северной части Урбанота: парусный спорт, байдарки, 2 км. с пронумерованными вы. Это единственный в Европе сигнальными буйками. серфинг, виндсерфинг и другие. пляж, приспособленный для ПЛЯЖ ПОСТИГЕТ Расположен в самом центре города, у подножия горы Бенакантиль и напротив крепости Санта-Барбара. Окружен морским променадом с прекрасными видами на бухту. Это пляж с мелким золотистым песком, идеальный для загара, занятий спортом или просто для того, чтобы отдохнуть на солнце в любое время года.

АЛЬМАДРАБА И КАБО-ДЕЛАС-УЭРТАС Группа небольших закрытых пляжей с обрывами и кристально-чистыми водами, идеальных для неспешного и спокойного наслаждения морем, вдали от шума города, с великолепными видами на Аликанте.



ВОДНЫЕ ВИДЫ СПОРТА И ЭКСКУРСИИ Навигация и парусный спорт Поездка на остров Табарка

Школы и мероприятия по навигации (серфинг, байдарки, сапсерфинг и другое снаряжение) Аренда водных мотоциклов

Подводное плавание и ныряние

REAL CLUB DE REGATAS

ACADEMIA NÁUTICA A LA MAR

KONTIKI

Paseo Tomás y Valiente, s/n (+34) 686 994 539 / (+34) 686 994 538 kontiki@cruceroskontiki.com www.cruceroskontiki.com

Paseo Tomás y Valiente, s/n (+34) 694 443 820 info@alicantecatamaran.com www.alicantecatamaran.com

LA REINA AZUL

TABARCA BLUE SPORTS

COSTABLANCA SAILING

MARIO ROBERT SEPULVEDA ALBORNOZ

Muelle de Poniente, 3 (+34) 965 921 250 / (+34) 965 228 542 info@rcra.es www.rcra.es

Muelle de Levante, 6 módulo 14 local 2 (+34) 965 146 887 info@lareinaazul.com www.lareinaazul.com

C/ San Fernando, 48 (+34) 965 143 598 academia.alamar@gmail.com www.academianauticaalamar.com

C/ Reyes Católicos, 52 -2ºI (+34) 622 208 127 andreadiazgomez13@gmail.com

Avenida Niza, 37 (+34) 661 785 305 info@costablancasailing.co.uk www.costablancasailing.co.uk

ALICANTE CATAMARÁN AVENTURERO

Plaza Carloforte, 13 (Isla de Tabarca) (+34) 637 233 649 amarillosepulveda@hotmail.com

FLYING CRUISER

JET DREAM ADVENTURE

ARRENDAMIENTO NÁUTICO TG SL

TRAMUNTANA AVENTURA

CENTRO BUCEO ALTAIR

AQUAVENTURA

ALIJETSET

GISED BUCEO

REPÚBLICA S.U.P.

BLUE VALLEY WATER SPORTS

ALC SAILING

ALOHA SPORT

CLUB DE SURF EL MORENO ALICANTE

CLUB NÁUTICO ALICANTE COSTA BLANCA

FLYBOAT CHARTER

CENÁUTICA

MARINE SPIRIT ACADEMIA

OCÉANO

AKRAVENTURAS

Paseo Conde Vallellano, s/n (+34) 652 96 56 46 info@flyingcruiser.com www.flyingcruiser.com

C/Rosa Chacel,20 -D (+34) 634 959 013 buceoaltair@gmail.com www.alicantebuceo.es

Avda. de la Condomina, 20 Edif. Akra Leuka (CNACB) (+34) 654 739 896 / (+34) 637 462 693 republicasup@gmail.com www.republicasup.com

C/ Diosa Tanit, 9, 18 izqda. 03016 (+34) 649 556 696 elmorenosurf@gmail.com www.clubsurfelmoreno.com

Muelle 8, Zona Levante (+34) 965 211 955 info@marinespiritacademia.es www.marinespiritacademia.es

Puerto de Alicante. Pantalan H,4 (+34) 669 852 373 / (+34) 655 021 571 jetskirent@hotmail.com www.jetdreamadventure.com

C/ Devesa, 5 (+34) 661 717 299 - (+34) 965 243 190 joseaquaventura@gmail.com www.aquaventurabuceo.es

Passeig de Gomiz, 28 (+34) 635 230 672 / (+34) 645 392 021 info@energyactiveclub.com www.energyactiveclub.com

Avda. de la Condomina, 20 Edif. Akra Leuka (+34) 965 154 491 info@nauticocostablanca.es www.nauticocostablanca.es

C/ República Argentina, 55 Bajos (+34) 966 081 578 / (+34) 607 606 690 oceanoalicante@ono.com www.academianauticaoceano.com

Avda. Arq. Félix Candela, 22 Bw. 12 (+34) 629 620 053 / (+34) 646 316 455 thomas@charteralicantew4.com guti@charteralicantew4.com www.charteralicantew4.com

Muelle de Levante, 8 (+34) 660 731 819 - (+34) 627 031 220 info@alijetset.com www.alijetset.com

Avenida Pintor Xavier Soler 1BL (+34) 634 531 305 info@alcsailing.com www.alcsailing.com

Muelle de Levante, 8 Local 3 (+34) 965 135 917 / (+34) 655 810 176 info@flyboat.es www.flyboat.es

C/ Tucumán, 16 6º Dcha (+34) 667 713 103 info@akraventuras.com www.akraventuras.com

C/ Segura, 13 Bajo dcha. (+34) 686 216 102 / 966 149 747 tramuntana@tramuntanaaventura.es www.tramuntanaaventura.es

C/ Sol Naciente, 2 - Bajos 1 al 6 (+34) 965 267 772 info@gised.es www.gised.es

Playa de San Juan (+34) 661 377 877 info@alohasport.es www.alohasport.es

C/ Concejal Lorenzo Llaneras, 11 - Local 6 (+34) 965 120 371 alicante@cenautica.com www.cenautica.com



СПОРТ В Аликанте практически в течение всего года очень приятный климат, который так и приглашает позаниматься спортом и активным отдыхом. Здесь каждый найдет себе чтонибудь по вкусу в зависимости от характера и предпочтений. Вы можете посетить все великолепия Аликанте на велосипеде благодаря очень протяженной велосипедной дорожке, пересекающей весь город с севера на юг, или в динамичной и увлекательной форме открыть для себя самые известные памятники города, музеи, пляжи, Старый город и центр.

Одно из самых важных событий города – это, несомненно, регата Ocean Race, признанная самой важной на сегодняшний день в мировом парусном спорте. Аликанте являлся ее стартовым портом уже в течение 4 последних гонок, и уже официально подтверждено, что регата опять будет начинаться здесь в 2021 и 2015 году. Если ваш любимый вид спорта – это бег, то в Аликанте вам очень понравится. Это просто рай для туристов со множеством пешеходных улиц, широких проспектов и

ПОЛЯ ДЛЯ ГОЛЬФА В АЛИКАНТЕ Club de Golf Alicante Golf

A vda. Locutor Vicente Hipólito, 37 03540 ALICANTE (+34) 965 152 043 @ clubgolf@alicantegolf.com w www.alicantegolf.com

Campo de Golf El Plantío

C tra. Antigua Alicante-Elche. Pk 3.0 - 03114 ALICANTE (+34) 965 189 115 (+34) 965 189 070 @ elplantiogolf@elplantio.com w www.elplantio.com/golf

просторных променадов, как в центре города, так и рядом с пляжами. Муниципальный спортивный парк Монте-Тоссаль предлагает огромный выбор оборудования и снаряжения для самых различных видов спорта. Не уступают ему и другие учреждения: Городской стадион Атлетики Хоакин Вильяр, Центр Технификации, павильоны Питиу Рочель и Рафаэль Пастор, Спортивный городок Антонио Вальс, а также старый Ипподром. Если вы любите плавание, то в Аликанте вас ждет

мягкий климат круглый год, позволяющий заниматься плаванием в фантастических природных условиях на прекрасных пляжах или в климатизированных бассейнах города, таких как городской бассейн Монте-Тоссаль Хосе Антонио Чикой и другие. Также здесь есть постоянный канал для плавания 2 км длиной с пронумерованными буйками, который начинается на пляже Альбуферета.

Прекрасно подойдет Аликанте и для игры в гольф: здесь два поля на 18 лунок в самом городе и еще три поблизости.

И ОКРЕСТНОСТЯХ Font del Llop Golf Resort

Ctra. Alicante-Aspe, Km. 3,5 03679 Monforte del Cid (+34) 966 126 767 / 766 @ info@fdlgolf.es w www.fdlgolf.es

Campo de Golf Alenda Golf Avenida Mediterráneo, 52 03679 Monforte del Cid (+34) 966 620 521 @ cadymaster@alendagolf.com w www.alendagolf.com

Golf & Spa Bonalba

C/ Vespre, 6 bis 03110 Mutxamel (+34) 966 955 955 @ golfbonalba@golfbonalba.com w www.golfbonalba.com



ПАРКИ И САДЫ

ПАРКИ И САДЫ Гости и жители Аликанте наслаждаются парками в любое время года благодаря приятному климату города.

Плитка тротуара выложена из 6 600 000 кусочков трехцветной мраморной мозаики, которая формирует характерный волнистый узор.

В течение всего года здесь проводятся мастер-классы, анимация, детский театр, шоу марионеток и т.д., предназначенные в основном для семейной публики.

ПАРК ЭРЕТА Расположен на склоне горы Бенакантиль, у подножья крепости Санта-Барбара, напротив пляжа Постигет. Отсюда можно лицезреть непревзойденные виды на город или совершить интересную прогулку по маршруту от крепости СантаБарбара с окончанием в Старом городе.

ЭСПЛАНАДА ИСПАНИЯ Эспланада Испания считается одним из главных символов города. Пролегает параллельно причалам портов и с обеих сторон украшена рядами пальм.

ПАРК ПАЛЬМЕРАЛЬ Один из самых великолепных парков города, представляющий собой лесной комплекс из пальм, прудов, озер и искусственных рек. Здесь имеются спортивные сооружения, трек для велокросса, павильон для представлений и другие сооружения. ПАРК КАНАЛЕХАС Одно из самых традиционных мест Аликанте. Среди его уникальной растительности можно выделить фикусы различных сортов. Некоторым из этих растений более ста лет, а их высота достигает 20 метров.

ПЛОЩАДЬ ГАБРИЭЛЯ МИРО Эта площадь отдает дань почести одноименному писателю из Аликанте. Расположенная всего в нескольких метрах от Эспланады, она располагает монументальным фонтаном и густыми столетними деревьями, создающими тихую, спокойную и приятную атмосферу. Другие парки и сады, которые рекомендуется посетить: Пасеито Рамиро, Пантеонде-Кихано, Порталь-деЭльче и Мархаль на пляже Сан-Хуан.


ПРАЗДНИКИ Гости Аликанте имеют очень большую вероятность попасть на один из многочисленных народных праздников и гуляний во время посещения города. Праздники украшают местный календарь в течение всего года. Костры Святого Иоанна Крестителя, Праздник мавров и христиан, Карнавал, Страстная неделя, Народные гуляния Санта-Фас и Рождество – одни из многочисленных красочных моментов, которые непременно стоит пережить в Аликанте.

ярмарок корриды быков в Испании. После шумных гуляний наступает черед конкурсов фейерверков на площади Коко, в конце Постигета, которые начинаются 25 июня и длятся до дня Святого Петра и Павла, 29 июня.

КОСТРЫ СВЯТОГО ИОАННА КРЕСТИТЕЛЯ

Начинается празднование с Вербного воскресенья, которое уступает черед неделе религиозных процессий, самых эмоциональных и многолюдных. Они проходят по узким извилистым улочкам района Санта-Крус в Великую среду.

Праздники начинаются 20 июня и длятся до 24 июня. Полностью посвящены огню, со множеством тематических представлений: «Прегон», «Планта», шествие фигур Ninot, дефиле и парады в различных районах города, завершающиеся грандиозным актом 24 июня, в день Святого Иоанна Крестителя: в этот момент предаются огню конструкции из картона и дерева, изготовленные в сатирическом ключе. Религиозные праздники Аликанте, получившие статус мероприятий национального туристического интереса, включают также проведение одной из самых важных

ИЮНЬ 20·21·22·23·24·25·26·27·28·29 СТРАСТНАЯ НЕДЕЛЯ

Здесь принимают участие около тридцати братств и религиозных ассоциаций верующих.

МАРТ-АПРЕЛЬ Даты варьируются

НАРОДНОЕ ГУЛЯНЬЕ В САНТА-ФАС

Две недели спустя после Святого четверга наступает «Перегрина», популярное народное гулянье в монастыре СантаФас, расположенном в 7 километрах от центра Аликанте. Здесь хранится платок, которым, как гласит предание, Вероника вытерла слезы Христа по дороге на Голгофу. Это одно из самых крупных и важных народных гуляний в Испании. МАРТ-АПРЕЛЬ Второй четверг после Воскресения Христова ПРАЗДНИКИ МАВРОВ И ХРИСТИАН

Проводятся в различных районах города в течение всего года. Праздники в игровой форме воссоздают историю борьбы за владение землями между христианами и мусульманами в XIII в. Некоторые из самых популярных районов города посвящают этим мероприятиям несколько дней. РАЙОН САН-БЛАС ИЮЛЬ Начиная со второй недели месяца. РАЙОН АЛЬТОСАНО АВГУСТ - 12·13·14·15·16

МАЙСКИЕ КРЕСТЫ (CRUCES DE MAYO)

Эти празднования проходят в районе Санта-Крус, расположенном на склоне горы Бенакантиль, где проводятся различные конкурсы крестов, изготовленных из цветов, уличные парады, ночные гуляния (вербены) и игры.

Помимо уже упомянутых, в Аликанте отмечают праздники Поррате-де-Сан-Антон, традиционные гуляния Сан-Роке (получившие статус традиционных народных праздников в 2004 г.), праздники в честь Пресвятой Девы Марии Утешительницы, праздники Табарки, дни Раваль-Роч и другие.



ГАСТРОНОМИЯ Местная гастрономия является, несомненно, одной из главных привлекательных черт для туристов в Аликанте.

Аликантийская кухня– это традиционная средиземноморская кухня. История Аликанте, его географическое положение, климат и плодородие местных земель придали огромное богатство и разнообразие его гастрономии. «Аликанте, город риса» – это название было присвоено городу в честь блюда-звезды местной гастрономии. Рис– это основной ингредиент валенсийской кухни, и он играет главную роль в огромном количестве рецептов из Аликанте. Для его приготовления используется широкий выбор ингредиентов, характерных для средиземноморской диеты. Никак нельзя не упомянуть аликантийский рис, не имеющий отношения к паэлье, который готовят с очень острым перцем «ньора», натуральным оливковым маслом, сладким перцем и чесноком, отличительное свойство которого – приготовление пережарки из свежих овощей

в сковороде с дарами моря: рыба (тунец, рыба-меч и другие виды), ракообразные (лангусты, креветки и т.д.) и моллюски (мидии, каракатица, кальмары и др.). Среди самых любимых рецептов: рис «а-банда», с мясом и рыбой, рис с бульоном и популярный густой суп «ольета».

Еще одно традиционное блюдо: кальдеро, приготовленное с рыбой и морепродуктами, очень сытное и комплексное, заменяющее первое и второе – непременно стоит попробовать на острове Табарка.

Кальдеро представляет собой тушеный рис с рыбой (морской черт, угорь, кефальлобан, гальина и другие виды), где рыба служит вторым блюдом. Обычно подается с густым ароматным соусом алиоли.

Кулинарное многообразие не кончается рисом, а распространяется на другие виды блюд, не менее вкусные. Прежде чем сесть за стол, подаются аперитивы для возбуждения аппетита. Для этого нет ничего лучше, чем традиционные тапас и монтадито: небольшие

кусочки хлеба с начинкой, популярные в этом регионе, которые сочетают мясо, соления и овощи, и широко распространены по всей Испании.

Соления, копченый тунец «мохама», икра, брюшки тунца, соленый тунец «сорра», сельдь и т.д. также служат аперитивом или используются как главный ингредиент в таких исторических блюдах, как соленый пирог «кока» с тунцом (coca amb tonyina) или сардина, и традиционный esmorzaret alacantí (аликантийский обед)– блюдо из жареных сардин, жареного яйца и острого перца ньора. Из Средиземного моря приходят дары в виде рыбы и морепродуктов, очень свежих, высокого качества, которые обязательно рекомендуется попробовать: вкуснейшие красные креветки, лангусты, мелкие коричневые креветки и норвежские омары, кальмары, кефаль и многие другие морские деликатесы.

На десерт отведайте традиционные местные сладости: анисовые рулетики, «кока-боба» (воздушный сладкий бисквит), орехи,

финики и другие сухофрукты. Непременно попробуйте и знаменитое мороженое и туррон из Хихоны, а также восхитительный шоколад из соседнего города Вильяхойоса.

Еще один непременный элемент, который всегда присутствует в аликантийской трапезе: вино, а в особенности местное красное вино густого насыщенного цвета, розовые и белые молодые вина из сортов монастрель, вермета или гарнача, а также фондильон – аликантийское выдержанное вино, завоевавшее славу во всем мире.

Гастрономический выбор Аликанте представлен также в огромном количестве и разнообразии баров и ресторанов, разбросанных по всему городу. От множества заведений, расположенных на причале Леванте порта, до тапасбаров знаменитого района Рамбла Мендес Нуньес и ресторанов с домашней едой на улицах Старого города: Кастаньос, Сан-Франсиско и близлежащих – здесь останутся довольны даже самые привередливые гурманы!


ТРАДИЦИОННЫЕ ПРОДУКТЫ

ТУРРОНЫ Kiosco de Turrones E.Candela Espí Avda. Alfonso X el Sabio, 10-12 Центральный рынок ( +34) 966 297 865 (+34) 637 494 625

Kiosco de Turrones Sirvent A vda. Alfonso X el Sabio, 10-12 Центральный рынок (+34) 691 136 654

La Despensa de Cristina. Turrones Teclo

ВИНА И ЛИКЕРЫ

МАГАЗИНЫ ДЕЛИКАТЕСОВ

Bodegas Bernardino

Bardisa y Cía. S.L.

Salazones Mar Menor

C/ Alberola, 40 ( +34) 965 280 873 / (+34) 606 423 317 @ info@bodegabernardino.es W www.bodegabernardino.es

C/ Capitán Segarra, 12 ( +34) 965 211 783 @ info@bardisasl.com W www.bardisasl.com

C/ Capitán Segarra,9 (+34) 965 140 222 @ info@salazonesmarmenor.es W www.salazonesmarmenor.es

Va de Vins

Boutique La Granadina

Salazones Vicente Leal S.L.

C/ Castaños,33 ( +34) 965 208 205 W www.vadevins.com

C/ Gerona, 7 ( +34) 965 211 151

Vinart

Cuquet de Llum

C/ Castaños,1 ( +34) 965 203 040 @ vinart@vinart.es W www.vinart.es

C/Lonja de Caballeros, 4 ( +34) 637 661 256 @ info@cuquetdellum.com

Turrones Espí

Tiza y Flor

El Corte Inglés

C/ López Torregrosa,17 ( +34) 965 214 441 @ correo@turronesespi.com W www.turronesespi.com

C/ Susana Llaneras, 31 ( +34) 965 142 003 @ contacto@tizayflor.com W www.tizayflor.com

Avda. Maisonnave, 53 (Club del gourmet) A vda. Federico Soto 1 y 3 ( +34) 965 925 001 W www.elcorteingles.es

Turrones 1880

Vino y Más

C/ Mayor, 9 ( +34) 965 219 281 W www.turron1880.com

Avda. Dénia, 11 ( +34) 965 162 134 @ info@vinoymas.com W www.vinoymas.com

C/ Poeta Vila i Blanco, 11 ( +34) 965 131 383

СОЛЕНИЯ

ентральный рынок Ц Avda. Alfonso el Sabio, s/n (+34) 965 217 837 / (+34) 965 125 919 @ info@salazonesvicenteleal.com W www.salazonesvicenteleal.com

Salazones Quintana

/ Poeta Quintana, 40 C Avda.Holanda, s/n (+34) 965 214 842 / (+34) 965 154 269 @ salazonesquintana@gmail.com


ТУРИСТИЧЕСКИЕ ГИДЫ И УСЛУГИ ДЛЯ ТУРИСТОВ

Туристические гиды Segway Прокат велосипедов Театрализованные экскурсии Гастрономические маршруты Экстремальные виды спорта, экскурсии по окрестностям Экскурсии на природе и наблюдение птиц в регионе Приключенческие туры на квадроциклах

GUÍAS OFICIALES COMUNITAT VALENCIANA

(+34) 634 580 675 (+34) 693 771 105 @ alicante@guiasoficialescv.com W www.guiasoficialescv.com

TURIGUÍAS

BLUEMED TOURS

MANDARINABLUE

(+34) 601 039 933 (+34) 685 829 937 @ info@alacantcircuit.com W www.alacantcircuit.com

(+34) 966 596 440 TRAVEL EXPERIENCE (+34) 679 899 880 (+34) 685 288 293 @ central@bluemedtours.com (+34) 633 396 537 W www.bluemedtours.com @ mandarinabluetours@gmail.com W www.mandarinabluetours.com

ESATUR

BIKES&CITY ALICANTE

SISTOURS

ALACANT CIRCUIT

(+34) 654 486 777 (+34) 686 846 916 @ contact@turiguiasalicante.com @ cristinabernal@turiguiasalicante.com W www.turiguiasalicante.com

(+34) 966 377 034 @ info@esatur.com W www.alicantesmartdestination.com www.esaturservicios.com

(+34) 966 376 596 @ info@bikesandcity.com W www.bikesandcity.com

(+34) 627 955 608 (+34) 609 291 993 @ info@sistours.es W www.sistours.es

OXYTOURS

BLUE BIKE ALICANTE

(+34) 693 701 596 @ hola@oxytours.com W www.oxytours.com

TRAMUNTANA AV.

(+34) 966 272 837 (+34) 674 676 362 (+34) 686 216 102 (+34) 650329 043 @ info@bluebike.es (+34) 966 149 747 @ tramuntana@tramuntanaaventura.es @ info@segwayalicante.com W www.bluebike.es W www.segwayalicante.com W www.tramuntanaaventura.es

SEGWAY ALICANTE

FREE WALKING TOUR ALICANTE

FREETOUR ALICANTE

TORTUGA TOURS

(+34) 616 750 608 @ freewalkingtoursalicante@gmail.com W www.freewalkingtoursalicante.com

(+34) 672 479 252 @ info@freetouralicante.com W www.freetouralicante.com

TURIBUS (+34) 902 106 992 - (+34) 9 65 185 500 W www.alicante.vectalia.es/ linea/lineaturisticaalicanteturibus

(+34) 605 727 066 @ felipecutillas@gmail.com W www.tortugatours.es


МАГАЗИНЫ И ДОСУГ

В течение дня магазины и торговые центры города Аликанте предлагают разнообразный выбор товаров и услуг самого различного типа, где каждый найдет себе что-нибудь по вкусу. Торговые улицы города сконцентрированы в центре города на проспекте Майсоннаве, проспекте Альфонсо-эль-Сабио, улице Театро и прилегающих улицах. Здесь также имеются различные торговые центры, разбросанные по остальным частям города, со множеством товаров и услуг на любой вкус (El Corte Inglés, Puerta de Alicante, Gran Vía, Parque Vistahermosa, Plaza Mar 2 и Torre Golf). Большой выбор товаров и магазинов дополняется свежими продуктами на Центральном рынке, а также других рынках, которые проводятся по четвергам и субботам в различных

частях города (Беналуа, Бабель, Каролинас, улица Теулада). К ним стоит добавить знаменитые ярмарки изделий народных промыслов бульвара Эспланада, известный блошиный рынок для филателистов, располагающийся напротив здания ратуши по воскресеньям, а также рынок изделий народных промыслов, который проводится по воскресеньям и праздничным дням на площади СантисимаФас, прямо за зданием мэрии. Улицы Сан-Франсиско и Кастаньос рядом с Центральным рынком, со многочисленными заведениями досуга и гастрономии, стали очень популярным местом, где по пятницам и субботам, а также в другие дни недели, прогуливается множество местных жителей и туристов, встречаясь с друзьями за трапезой, чашечкой кофе или бокалом вина.

Этот феномен известен как tardeo, и его слава растет из года в год благодаря приятному климату города и не менее приятному характеру аликантийцев. Ночная жизнь Аликанте получила заслуженную славу как важный сектор местной экономики и один из символов этого туристического города. Огромное количество баров, пабов и дискотек сосредоточено в основном в районе Баррио, в который входят исторические районы Санта-Крус и Кармен, окрестности улицы Кастаньос, а также заведения причала Леванте яхт-порта и район пляжа Сан-Хуан, известный как Поле для гольфа: Laseda Gastro Village – а также район проспекта Коста-Бланка.

Помимо магазинов и ресторанов, город Аликанте предлагает обширную культурную программу, в том числе традиционные кинозалы (например, кинотеатр Navas y

Ana) и крупные современные залы в торговых комплексах, а также различные центры и выставочные залы, где можно найти огромное разнообразие выставок и культурных мероприятий. Культурный центр «Сигаррерас» и Концертный зал ADDA являются важной частью культурной жизни города. Это платформы первого порядка, многофункциональные залы которых каждый месяц представляют различные программы, адаптируемые к требованиям современного и динамичного города. Обзорный туристический автобус, известный как Turibús, очень удобен для тех, у кого немного времени в городе, и кто предпочитает быстрый и комфортабельный сервис. Также вы можете заказать туристические экскурсии с официальным гидом по городу пешком, на segway или велосипеде.


АЛИКАНТЕ…

УДОВОЛЬСТВИЕ КРУГЛЫЙ ГОД

С СЕМЬЕЙ И ДЕТЬМИ

КОНЦЕРТЫ И ТЕАТР

ВЕЛОСИПЕДНЫЕ МАРШРУТЫ

ЗЕЛЕНЫЕ И ГОРОДСКИЕ МАРШРУТЫ

ФЕСТИВАЛЬ КИНО

МУЗЫКАЛЬНЫЕ ФЕСТИВАЛИ

ПЛЯЖИ ДЛЯ ВСЕХ

ПРАЗДНИКИ И ТРАДИЦИИ

ВОДНЫЕ ВИДЫ СПОРТА И РАЗВЛЕЧЕНИЯ

ГОРОД КРУИЗОВ

ТАПАС, ДОСУГ И МАГАЗИНЫ

ЭКСКУРСИИ С ГИДОМ


ОТЕЛИ И РАЗМЕЩЕНИЕ ОТЕЛИ HOSPES AMÉRIGO ***** C/ Rafael Altamira, 7, 03002, Alicante T. (+34) 965 146 570 amerigo@hospes.com www.hospes.com/es/alicante AC HOTEL ALICANTE BY MARRIOTT **** Avda. de Elche, 3, 03008, Alicante T. (+34) 965 120 178 acalicante@ac-hotels.com www.ac-hotels.marriott.com/es

HOTEL BOUTIQUE ALICANTE PALACETE SIGLO XVII **** C/ Miguel Soler, 22, 03002, Alicante T. (+34) 965 799 366 M. (+34) 647 550 068 reservas@hotelboutiquealicante.com www.hotelboutiquealicante.com NH ALICANTE **** C/ México, 18, 03008, Alicante T. (+34) 965 108 140 nhalicante@nh-hotels.com www.nh-hoteles.es

CASA ALBEROLA ALICANTE, CURIO COLLECTION BY HILTON **** C/ Canalejas 1, 03001, Alicante T: (+34) 965 270 910 info@casaalberolahotel.com www.casaalberolahotel.com

PORT ALICANTE-PLAYA DE SAN JUAN **** Avda. Catalunya, 20, 03540, Playa de San Juan, Alicante T. (+34) 965 156 185 reservas@porthotels.es www.porthotels.es

EUROSTARS CENTRUM ALICANTE **** C/ Pintor Lorenzo Casanova, 33 03003, Alicante T. (+34) 965 988 008 reservas@eurostarscentrum.com www.eurostarshotels.com/eurostars-centrum-alicante.html

SPA PORTA MARIS & SUITES DEL MAR **** Plaza Puerta del Mar, 3 03002, Alicante T. (+34) 965 147 021 reservas@hotelspaportamaris.com www.hotelspaportamaris.com www.suitesdelmar.com

EUROSTARS LUCENTUM **** Avda. Alfonso X el Sabio, 11, 03002, Alicante T. (+34) 966 590 700 info@eurostarslucentum.com www.eurostarshotels.com/eurostars-lucentum.html

TRYP GRAN SOL **** Rambla de Méndez Núñez, 3, 03002, Alicante T. (+34) 965 203 000 tryp.gran.sol@melia.com www.melia.com

EUROSTARS MEDITERRÁNEA PLAZA **** Plaza del Ayuntamiento, 6, 03002, Alicante T. (+34) 965 210 188 reservas@eurostarsmediterraneaplaza.com www.eurostarshotels.com/eurostars-mediterranea-plaza.html HOTEL ALICANTE GOLF **** Avenida de las Naciones, s/n 03540, Playa de San Juan, Alicante T. (+34) 965 235 000 reservas@hotelalicantegolf.com www.hotelalicantegolf.com MELIÁ ALICANTE **** Plaza del Puerto, 3, 03001, Alicante T. (+34) 965 205 000 melia.alicante@melia.com www.melia.com

HOTEL ALBAHIA *** C/ Sol Naciente, 6, 03016, Playa de la Albufereta, Alicante T. (+34) 965 155 979 hotelalbahia@albahia.com www.albahia.com ALMIRANTE *** Avda. de Niza, 38, 03540, Playa de San Juan, Alicante T. (+34) 965 650 112 info@hotelalmirante.com www.hotelalmirante.com HOTEL B&B ALICANTE *** Avda. de Elche, 112, 03008, Alicante T. (+34) 966 011 000 hotel.alicante@hotelbb.com www.hotel-bb.es/es/hotels/alicante

HOTEL BOUTIQUE CALAS DE ALICANTE *** Avda. Costa Blanca, 22, 03540, Cabo de las Huertas, Alicante T. (+34) 965 152 700 reservas@hotelecalasdealicante.com http://www.hotelcalasdealicante.com HOTEL CAMPANILE *** Avda. de Elche, 21, 03008, Alicante T. (+34) 965 110 282 alicante@campanile.com www.campanile-alicante.es/es HOTEL CASTILLA ALICANTE *** Avda. De los Países Escandinavos, 7, 03540, Playa de San Juan, Alicante T. (+34) 965 162 033 reservas@hcastilla.com www.alicantehotelcastilla.com DANIYA ALICANTE *** Avda. Dénia, 133, 03015, Alicante T. (+34) 965 150 309 reservas@alicante.daniyahotels.es www.daniyaalicante.com EXPLANADA HOTEL *** C/ San Fernando, 18, 03002, Alicante T. (+34) 965 204 694 clientes@explanadahotel.com www.explanadahotel.com GRAVINA 5 *** C/ Gravina, 5, 03002, Alicante T. (+34) 965 147 317 info@hotelgravinacinco.com www.hotelgravinacinco.es HOTEL LA CITY MERCADO *** Avda. Alfonso X el Sabio, 26, 03002 Alicante T. (+34) 965 980 153 reservas@lacityhotelmercado.com www.lacityhotelmercado.com HOTEL LA CITY ESTACIÓN *** Avda. Salamanca, 16, 03005, Alicante T. (+34) 965 131 973 reservas@lacityhotel.com www.lacityhotel.com LEUKA *** C/ Segura, 23, 03004, Alicante T. (+34) 965 202 744 info@hotelleuka.com www.hotelleuka.com

MAYA ALICANTE *** C/ Canónigo Manuel Penalva, 2 03002, Alicante T. (+34) 965 261 211 maya@hotelalicantemaya.com www.hotelalicantemaya.com NH RAMBLA DE ALICANTE *** C/ Tomás López Torregrosa, 11, 03002, Alicante T. (+34) 965 143 659 nhrambladealicante@nh-hotels.com www.nh-hoteles.es TRYP CIUDAD DE ALICANTE *** C/ Gravina, 9, 03002, Alicante T. (+34) 965 210 700 tryp.alicante@melia.com www.melia.com CERVANTES ** C/ Médico Pascual Pérez, 19, 03001, Alicante T. (+34) 965 209 822 info@hotelcervantesalicante.com www.hotelcervantesalicante.com ESTUDIOTEL ALICANTE ** C/ Poeta Vila y Blanco, 4, 03003, Alicante T. (+34) 965 063 474 hotel@estudiotelalicante.com www.estudiotelalicante.com GOYA DE ALICANTE ** C/ Maestro Bretón, 19, 03004, Alicante T. (+34) 965 141 659 reservas@hotelgoyadealicante.es www.hotelgoyadealicante.es LES MONGES PALACE ** C/ San Agustín, 4, 03001, Alicante T. (+34) 965 215 046 info@lesmonges.es www.lesmonges.es RAMBLA ** Rambla de Méndez Núñez, 9, 03002, Alicante T. (+34) 965 144 580 reservas@hotelrambla.com www.hotelrambla.es IBIS ALICANTE AGUAMARGA * Avda. de Elche, 114, 03008, Alicante T. (+34) 965 108 040 h3200@accor.com www.ibis.com


MARÍTIMO * C/ Valdés, 13, 03001, Alicante T. (+34) 965 143 722 hotelmaritimo@hmaritimo.com www.hmaritimo.com RIALTO * C/ Castaños, 30, 03001, Alicante T. (+34) 965 206 433 rialto@hotelesrc.com www.hotelrialtoalicante.com SAN REMO * C/ Navas, 30, 03001, Alicante T. (+34) 965 209 500 info@hotelsanremo.net www.hotelsanremo.net

ХОСТЕЛЫ

BARRIO BOUTIK ** C/ del Carmen, 9, 03002 Alicante T. (+34) 865 529 58 HOSTAL MAYOR ** C/ Mayor, 5 T. (+34) 965 158 439 M. (+34) 639 990 055 hostalmayor@yahoo.com LA LONJA ** C/ Capitán Segarra, 10, 03004, Alicante T. (+34) 965 203 433 clientes@lalonjahostal.es www.lalonjahostal.es CAMPOY * C/ Capitán Segarra, 25, 03004, Alicante T. (+34) 965 208 624 hostalcampoy@gmail.com www.hostalcampoyalicante.es MÉNDEZ NÚÑEZ * Rambla de Méndez Núñez, 9, 03002, Alicante T. (+34) 966 231 472 reservas@mendezalicante.es www.mendezalicante.es MONT ROYAL * C/ Tridente, 17, 03540, Cabo de las Huertas, Alicante T. (+34) 965 160 411 hostal@montroyal.es www.montroyal.es NOY * C/ Tomillo, 3 Partida de Bacarot, s/n, 03114, Alicante T. (+34) 965 189 043 M. (+34) 647 837 308 SAN FERNANDO * San Fernando, 34 - 2º izqda. 03001, Alicante T. (+34) 965 142 690 hostalsanfernandoalicante@hotmail.com www.hostal-sanfernando.com

VENTURA * C/ San Fernando, 10, 03002, Alicante T. (+34) 965 208 337 www.hostal-ventura.com SMILE & CO C/ Rafael Terol, 22, 03001, Alicante M. (+34) 676 469 690 info@hostalalicantesmileandco.com www.hostalalicantesmileandco.com

АПАРТАМЕНТЫ

КОМПЛЕКСЫ ТУРИСТИЧЕСКИХ АПАРТАМЕНТОВ

ALÓJATE ALC C/ Bazán,20, 5º M. (+34) 669 414 075 info@alojatealc.com www.alojatealc.com APARTAMENTOS BONI Rambla Méndez Núñez, 14 - 03002 Alicante M. (+34) 666 853 006 apt.alicante@gmail.com www.apartamentosboni.com

ALICANTE HILLS Glorieta Reino Unido, 6 - 03008, Alicante T. (+34) 965 113 245 info@alicantehills.com www.alicantehills.com

APARTAMENTOS MEDITERRÁNEO C/ Virgen del Socorro, 50. Local 3 - 03002, Alicante T. (+34) 965 266 407 M. (+34) 609 109 027 admin@amlodgins.com www.amlodgins.com

APARTAMENTOS QUINTANA C/ Poeta Quintana, 44 - 03004, Alicante M. (+34) 673 654 181 info_alc@theluckyflats.com www.theluckyflats.com

APARTAMENTOS ROMERO C/ Alberola Romero, 2 - 03001 Alicante M. (+34) 639 634 675 apartamentosromero@gmail.com www.apartamentosromero.com

APARTAMENTOS TITO SAN NICOLÁS C/ San Nicolás, 10 - 03002, Alicante T. (+34) 965 158 584 M. (+34) 615 261 447 reservas@apartamentostito.es www.apartamentostito.es BN SUITES C/ San José, 2 - 03002 Alicante M. (+34) 670 636 576 bornarasan.sl@gmail.com www.bnsuites.es EL PALMERAL DE MADARIA C/ De la Encina, 15 - 03015, Alicante M. (+34) 649 021 484 info@elpalmeraldemadaria.es www.elpalmeraldemadaria.es EL PLANTÍO GOLF RESORT Ctra.Vieja Alicante- Elche. Km. 3 - 03114 Partida de Bacarot, Alicante T. (+34) 965 115 049 www.elplantiogolfresort.es reservas@elplantio.com S-30 REINA VICTORIA Calle San Vicente, 30 - 03004 Alicante M. (+34) 637 271 970 s30reinavictoria@gmail.com www.reinavictoriaalicante.com

УПРАВЛЯЮЩИЕ КОМПАНИИ ТУРИСТИЧЕСКИХ АПАРТАМЕНТОВ ALFONSO X EL SABIO Av. Alfonso X El Sabio, 9 - 03001 Alicante M. (+34) 649 668 006 alfonsoxapt@gmail.com

APARTAMENTOS OCEAN PALAIS C/ Virgen del Socorro, 50 local 3 - 03540 T. (+34) 965 266 407 / (+34) 965 151 165 APARTAMENTOS PLAZA C/ Rafael Terol, 10 - 03001, Alicante M. (+34) 678 457 351 apartamentos.plaza@gmail.com www.apartamentosplazaalicante.com APARTAMENTOS SANTA BÁRBARA C/ Carmen, 2, Ático - 03001, Alicante M. (+34) 607 308 432 apartamentossantabarbara@gmail.com www.santabarbaraalicante.com APARTAMENTOS TEATRO ALICANTE C/ Federico Manero, 1 - 03015 Alicante M. (+34) 633 722 845 teatro14alc@gmail.com APARTAMENTOS TITO Apartamentos Tito San Agustín C/ San Agustín, 1 - 03002 Alicante

Apartamentos Globus (Calle San Francisco Javier, 2 - 03002 Alicante) EH Loft (Calle Bendicho, 6 - 03002 Alicante) Apartamento Quijano (próximamente) Calle Carmen, 10 - 03002 Alicante C/ Villavieja, 8 03002 Alicante T. (+34) 965 216 918 info@bealicante.com www.bealicante.com CASATURIS Avda Aguilera, 39 - 03006 Alicante M. (+34) 674 186 446 info@casaturis.es www.casaturis.es COLOR SUITES ALICANTE C/ Italia, 20 - 03003 Alicante M. (+34) 667 076 270 info@colorsuites.com www.colorsuites.com ESTUDIOTEL ALICANTE C/ Poeta Vila i Blanco, 4 - 03003, Alicante T. (+34) 965 063 474 F. (+34) 965 218 414 reservas@estudiotelalicante.es www.estudiotelalicante.es KASA 25 C/ Bazán, 20-3º - 03001, Alicante T. (+34) 965 502 835 M. (+34) 639 666 159 info@kasa25.com www.kasa25.com KEY & RENT C/ Las Redes, 5 - 03540 Alicante M. (+34) 607 571 572 info@keyandrent.com www.keyandrent.com LABRADORES 24 C/ Labradores, 24 - 03001, Alicante M. (+34) 652 346 614

Apartamento Tito San Nicolás C/ San Nicolás, 10 - 03002 Alicante

LA PORTUGUESA APARTMENTS C/ Juan Bautista Lafora, 6-E - 03002, Alicante M. (+34) 639 690 638 portuguesaapartments@gmail.com www.laportuguesaapartments.com

T. (+34) 965 158 585 M. (+34) 615 261 447 reservas@apartamentostito.es www.apartamentostito.es

LOVELY LOFTS C/ General Primo de Rivera, 14 - 03002 Alicante M. (+34) 649 539 068 artemax2012@gmail.com

BE ALICANTE Apartamentos Alicante Premium Calle Altamira, 17 - 03002 Alicante

LUCES DE CATEDRAL C/ San Nicolás, 2 - 03002 Alicante T. (+34) 965 168 943 M. (+34) 620 436 881 welcome@lucesdecatedral.com www.lucesdecatedral.com

Apartamentos El Carmen Calle Carmen, 14 - 03002 Alicante


MIL HANS LEVANTE Apartamentos CS (Catedrático Senante Llaudes, 7 - 03005 Alicante) Prado Sastre (Plaza Gabriel Miró, 16 - 03001 Alicante) Wellrenting (Calle Barón de Finestrat, 51 - 03001 Alicante) Plaza Nueva (Calle Susana Llaneras, 22 - 03002 Alicante) Áticos Riscal (C/ Poeta Vila i Blanco, 4 - 03003 Alicante) M. (+34) 601 235 957 recepcion@wellrenting.com www.wellrenting.com MYFLATS ALICANTE My Flats Villavieja (Calle Villavieja, 6 - 03002 Alicante) My Flats Living Alicante (Calle del Cid, 11 - 03001 Alicante) My Flats San Francisco 40 (Calle San Francisco, 40 - 03001 Alicante) My Flats Bailén (Calle Bailen, 21 - 03001 Alicante) Calle Bailén, 21 - 03001 Alicante T. (+34) 965 166 939 M. (+34) 650 892 017 info@myflats.es www.myflats.es PALACIO HOMES Palacio Savetti Suites Calle Castaños, 7 - 03001 Alicante Apartamentos Barbara 3 Calle Santa Bárbara, 3 - 03001 Alicante Calle Castaños, 7 - 03001 Alicante M. (+34) 673 138 760 reservas@palaciohomes.es www.palaciohomes.es SANTA BÁRBARA GUEST HOUSE C/ Del Carmen, 8 - 03002, Alicante M. (+34) 652 346 614 SKYLIGHTS APARTMENTS C/ Poeta Vila i Blanco, 2 - 4 - 03003, Alicante M. (+34) 603 282 531 skylights.apartments@gmail.com THE LUCKY FLATS Apartamentos Belando Calle Belando, 18 - 03004 Alicante Apartamentos Artilleros C/ Tomás López Torregrosa, 5 - 03002 Alicante Apartamentos Quintana C/ Poeta Quintana, 44 - 03004 Alicante M. (+34) 673 654 181 info_alc@theluckyflats.com www.theluckyflats.com

TOMATE ROOMS C/ Rafael Altamira, 3 - 03002 Alicante T. (+34) 965 774 066 M. (+34) 661 311 689 info@tomaterooms.com www.tomaterooms.com YOUR HOME IN ALICANTE C/ Pintor Gisbert, 10 - 03005 Alicante T. (+34) 965 922 148 M. (+34) 637 813 996 veronica_mayo2003@hotmail.com www.yourhomealicante.com AGENCIA CLUB DEL MAR Avda. San Sebastián, 10 - local 3 03540, Playa de San Juan, Alicante T.(+34) 965 161 430 agenciaclubdelmar@gmail.com www.agenciaclubdelmar.com ASTE HOLIDAYS , S.A. Avda. Benidorm, 18 - 03540, Playa de San Juan, Alicante T. (+34) 965 266 407 jmmunarriz@telefonica.net CITRAC Av. Bruselas, 10 Edif. Concorde 03540, Playa de San Juan, Alicante T. (+34) 965 162 422 info@concorde.es www.concorde.es LEO INMOBILIARIA C/ Avda. Santander, 14. Local 5 - 03540, Playa de San Juan, Alicante T. (+34) 965 154 993 info@inmobiliarialeo.com www.inmobiliarialeo.com SANDOVAL SERVICIOS INMOBILIARIOS Avda. de Holanda, 5. Local 15 - 03540, Playa de San Juan, Alicante T. (+34) 965 165 517 T. (+34) 965 263 337 info@inmobiliariasandoval.es www.inmobiliariasandoval.es

ТУРБАЗЫ

ALBERGUE JUVENIL LA FLORIDA Avda. Orihuela, 59 - 03007, Alicante T. (+34) 965 918 250 F. (+34) 965 918 251 laflorida_ivaj@gva.es www.gvajove.es CHAMELEON HOSTEL C/ Pintor Gisbert, 46 - 03005, Alicante T. (+34) 966 088 747 M. (+34) 601 319 922 info@chameleonhostel.com www.chameleonhostel.com

HOSTEL OLÉ C/ Poeta Quintana, 26 - 03004, Alicante T. (+34) 966 145 206 info@hostelole.com www.hostelole.com X HOSTEL C/ Tucumán, 28 T. (+34) 965 041 295 M. (+34) 654 220 317 alicante@xhostel.com

ПАНСИОНЫ

ALICANTE ARENA C/ San Vicente, 49, 03004, Alicante M. (+34) 601 388 990 F. (+34) 966 384 490 reservas@pensionarenaalicante.com www.pensionarenaalicante.com ALICANTE SAN NICOLÁS C/ San Nicolás, 14, 03002, Alicante T. (+34) 965 217 039 reservas@alicantesanicolas.com www.alicantesanicolas.com AYUNTAMIENTO Plaza del Ayuntamiento, 3, 03002, Alicante T. (+34) 965 216 223 pension_ayuntamiento2007@yahoo.com CASA MIGUEL C/ Poeta Quintana, 4, 03004, Alicante T. (+34) 965 218 471 pensioncasamiguel@gmail.com www.pensioncasamiguel.com GALICIA C/Arquitecto Morell, 1, 03003, Alicante T. F. (+34) 965 925 093 hostal.galicia.en.alicante@hotmail.com GEMELOS C/ San Francisco, 12 - 1º, 03001, Alicante T. (+34) 965 216 611 GUEST HOUSE C/ Segura, 20, 03004, Alicante T. (+34) 965 203 394 roomtourist@hotmail.com www.guesthousealicante.com IBIS BUDGET ALICANTE Avda. Elche, 114, 03008, Alicante T. (+34) 965 109 053 h3511@accor.com www.ibis.com LA MILAGROSA C/ Villavieja, 8, 03002, Alicante T.(+34) 965 216 918 info@lamilagrosa.eu www.lamilagrosa.eu

LOS GRANADINOS Paseo Mayor. Ptda Rebolledo, 32, 03113, Alicante T. (+34) 965 189 604 MILAN C/ San Fernando, 6 T. (+34) 965 143 453 OLD CENTRE Plaza del Ayuntamiento, 3 - 1º T. (+34) 965 141 118 M. (+34) 625 949 474 old.centre@hotmail.es www.oldcentrehotel.es PENSIÓN ALEMANIA C/ Alemania, 15, 03003, Alicante T. (+34) 965 168 935 pensionalemania@outlook.es PORTUGAL C/ Portugal, 26, 03003, Alicante T. (+34) 965 929 244 old.centre@hotmail.com www.pensionportugal.es VERSALLES C/ Villavieja, 3 - 2º, 03002, Alicante M. (+34) 697 449 685

КЕМПИНГ

ПАРК ДЛЯ АВТОКАРАВАНОВ В ТРАНЗИТЕ ПЛЯЖ САН-ХУАН, АЛИКАНТЕ Avenida Costa Blanca,141 - 03540 Playa de San Juan, Alicante T. 902 033 091 alicante@areaspla.com


SPAIN

Отдел туристической информации МЭРИИ

Тел. +34 965 14 92 19 turismo@alicanteturismo.com www.alicanteturismo.com

Региональный патронат туризма КостаБланки

Тел. +34 965 23 01 60 turismo@costablanca.org www.costablanca.org

Туристическая информация RENFE

Тел. +34 965 12 56 33 turismo@alicanteturismo.com www.alicanteturismo.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.