As always, there is a place for everyone at the Bilbao Aste Nagusia: children, young people, teenagers, the middle-aged and the elderly.
2 ASTE NAGUSIA
ASTE NAGUSIA 2022
Marijaia is reborn with more energy than ever after Followingcoronavirus.thealmost dystopian situation at the start of the pandemic and the subsequent universal vaccination process which has allowed us to return to normal, and to see each other without wearing masks, Bilbao is getting ready to celebrate the 42nd edition of Aste Nagusia, welcoming all accents and all ways of life to the party with open arms. It looked impossible, but two years later, Bilbao is once again getting decked out for the occasion, with one of the most important public, and free of charge, entertainment events in the south of Europe.
In fact, in Bilbao, the week of celebrations lasts nine days, because in Bilbao we like to celebrate life in style, but also in moderation, respecting the right to rest of the people who live near the celebrations and looking after Bilbao as if it were home.
In this post-covid edition of the biggest week of celebrations in the world, we want Aste Nagusia to again show everyone what we are and what we want to continue being: citizens of Bilbao, one of the most vibrant cities on the international scene, which hopes to become the festive capital of the world for nine days.
Zorionak, Marijaia! Zorionak Bilbao! Juan Mari Aburto Mayor of @juanmariaburtoBilbao
Naturally, in Bilbao we say no to anti-social behaviour, no to fights and to stealing, no to xenophobia and an even louder no to LGTBphobia, to sexist aggression and gender-based Afterviolence.two years of festive confinement, our immortal Marijaia will once again reign in the joyful kingdom of Aste Nagusia, with a festive programme of almost a thousand activities, including concerts, parades, giants and Big Heads, exhibitions of Basque dancing, Herri Kirolak (rural Basque sports), street shows for all ages, continuous entertainment in the txosnas (a space where the troupes celebrate), theatre, stalls, circus and, above all, a desire to enjoy oneself and have a good time, but always while respecting others.
Comme toujours, tout le monde a sa place dans l’Aste Nagusia de Bilbao : filles et garçons, jeunes, adolescents, adultes et personnes âgées. Et bien sûr, Bilbao dit non à tout manque de civisme, non aux bagarres et aux vols, non à la xénophobie et un non encore plus catégorique à la LGBTIphobie, aux agressions machistes et à la violence de genre.
Cela semblait impossible, mais deux ans plus tard, Bilbao remet ses habits de gala, avec l’une des offres de divertissement public gratuit les plus importantes du sud de l’Europe. D’ailleurs, la semaine de fêtes de Bilbao compte neuf jours au total, car à Bilbao, nous aimons célébrer la vie en grand, mais aussi avec modération, en respectant le droit au repos des personnes qui vivent près des enceintes de célébration et en prenant soin de Bilbao comme on prend soin de son foyer.
Après deux ans de confinement festif, notre immortelle Marijaia régnera à nouveau dans le joyeux ciel de l’Aste Nagusia, avec un programme festif composé de près d’un millier d’activités, comprenant concerts, défilés, géants et grosses têtes, exhibitions de danse basque, sports ruraux, spectacles de rue pour tout âge, animation continue dans la zone de txosnas (bars provisoires), théâtre, stands de foire, cirque et, surtout, l’envie de s’amuser et de passer de bons moments, en respectant toujours autrui.
Marijaia renaît plus enthousiaste que jamais après le coronavirus. Après la situation presque dystopique du début de la pandémie et le processus ultérieur de vaccination universelle qui nous a permis de récupérer une vie normale et de pouvoir nous revoir sans masque, Bilbao se prépare à célébrer la 42e édition d’Aste Nagusia en accueillant tous les accents et toutes les façons de vivre la fête.
Zorionak, Marijaia! Zorionak, Bilbao! Juan Mari Aburto Maire de @juanmariaburtoBilbao
3ASTE NAGUSIA ASTE NAGUSIA 2022
Dans cette édition post-covid de la plus grande semaine de fêtes au monde, nous voulons que l’Aste Nagusia montre de nouveau ce que nous sommes et ce que nous voulons continuer à être : des citoyens et citoyennes de Bilbao, l’une des métropoles les plus en vogue du panorama international, qui aspire à devenir pendant neuf jours la capitale festive du monde.
4 ASTE NAGUSIA
“The return to normality”. These are words which we have heard and said often in recent months, usually hopefully. Nevertheless, we have also realised that normality is often not hopeful. Instead it is complicated because it brings injustices, instability, privatisation and resignation with it. Clearly, we do not want to return to this type of normality. Instead we want to transform it. On the road to alternative models are nine special days in August, in Bilbao, serving to remind us that the city can be different. Days when enjoyment, freedom and togetherness lead the way through the streets and squares. The Aste Nagusia of Bilbao is nothing normal. This year, after an absence of two years, once again we will see how people can at last take to the streets to dance, play or just be. We will watch how the comparsas (voluntary neighbourhood crews), other organisers and the rest of the general public happily work side by side to create a festive event with space for everyone. Everyone. Therein lies the key, no aggression of any sort is permitted during the festivities; no xenophobia, no racism, no LGTBIQ+phobia, and no sexism. We know that in this normality to be demolished, all the above must be remembered. That’s why, we insist, again and again: the event venue is a safe place for everyone, no aggression of any sort will be tolerated, and any aggressor will have us to deal with. Together we will build folk festivities which are cheerful, Basque and feminist, once again. We will bring out the memories we have stored for the past three years in some corner of our memory, and they will be even stronger: culture, collaboration, colours, games, mamarracheo (a specific sort of humour), acceptance, dancing and laughter, laughter and dancing… all filling our streets, txosnas and lives. So lift your arms up high like Marijaia, let’s laugh at life, grinning widely, let’s laugh at our egos; let’s swirl round and round, like her skirts, without shame, raising the dust from the ground under our feet and from the normality we are currently experiencing. Let’s do this not only during the nine days of Aste Nagusia but during the 356 remaining days of the year.
Nous sommes parfaitement conscients que nous ne souhaitons pas revenir à ce type de normalité, nous voulons plutôt la transformer.
Alors levons les bras comme Marijaia, rions de la vie à pleines dents, rions de notre propre ego ; tournons et tournons encore, comme ses jupes, sans honte, pour soulever la poussière de la terre sur laquelle nous marchons et de la normalité dans laquelle nous vivons, aussi bien les neuf jours de l’Aste Nagusia que les 356 restants de l’année.
ASTE NAGUSIA « Le retour à la normalité ». Ce sont des mots que nous avons beaucoup entendus et prononcés ces derniers mois, la plupart du temps avec espoir. Toutefois, nous avons également pris conscience que la normalité n’est souvent pas synonyme d’espoir mais plutôt de complexité, car elle porte avec elle des injustices, de la précarité, des privations, de la résignation.
5
Sur la voie vers des modèles alternatifs, Bilbao va vivre, en août, neuf jours spéciaux, qui nous rappellent que la ville peut être différente, et au cours desquels le plaisir, la liberté et la solidarité ouvrent la marche à travers les rues et les places. L’Aste Nagusia de Bilbao sort de l’ordinaire. Cette année, après deux ans d’absence, nous verrons de nouveau comment les gens peuvent enfin envahir les rues pour danser, jouer ou simplement s’y trouver. Nous verrons les troupes (comparsas), d’autres agents et le reste des citoyens travaillant côte à côte tout en profitant pour préparer des fêtes dans lesquelles tout le monde a sa place. Tout le monde. C’est là que réside la clé, car lors des fêtes, aucun type d’agression ne sera autorisé; ni xénophobe, ni raciste, ni LGTBIQ+phobe, ni machiste. Nous savons que dans cette normalité à démolir, il faut se rappeler de tout ce qui précède, c’est pourquoi nous insistons, encore et encore : l’enceinte de célébration est un lieu sûr pour tous, aucun type d’agression ne sera toléré, et nous ferons face à quiconque agresse. Nous construirons, conjointement, des fêtes populaires, joyeuses, basques et féministes, une fois de plus. Nous dépoussièrerons nos souvenirs, enfouis dans un coin de notre mémoire depuis trois ans. Ils reviendront encore plus forts : culture, collaboration, couleurs, jeux, « mamarracheo » (type d’humour basé sur différentes moqueries), revendications, danse et rire, rire et danse... Le tout vient inonder nos rues, txosnas et vies.
6 ASTE NAGUSIA SATURDAY 20 AUGUST 18:00 Official Reception at the Arriaga Theatre 18:00 Bullring. 1st Bullfight of the season (page 31) 19:00 Plaza Arriaga. Reception of MARIJAIA, OPENING SPEECH AND LAUNCHING OF THE TXUPIN. 20:00 Bilborock Room. 35th Pop-Rock Concert: HURACAN ROSE // TIPARRAKERS(High Punk’n’Roll) 20:00 Rear of Arriaga. Opening of txosnas (outdoor bar) with Marijaia. 20:00 Plaza Circular. Open-air party and dancing (First performance): JAMAICA SHOW. 20:30 La Encarnación. (Euskadi and Mexico) 20:30 Plaza Arriaga. Fire Bull. 21:00 Pérgola. DJ Luis Carlos del Pozo 22:30 Fireworks. 30th International Villa de Bilbao Competition. PIROTECNIA TURIS (Valencia) page 28. 23:15 Plaza Circular. Open-air party and dancing (Second performance): JAMAICA SHOW. 23:30 Abandoibarra: MIKEL URDANGARIN + BOS. 23:30 Plaza Nueva. 29th BILBO REGGAE SPLASH: TRIBUTE TO DUBBY AMBASSAH (JAMAICA: Reggae). 23:30 Pérgola. TENNESSEE Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / BDB Bizkaia dance groups association / Adapted spaces / Very little text / Sign-language interpreter
7ASTE NAGUSIA SAMEDI 20 AOÛT 18:00 Réception officielle dans le Théâtre Arriaga 18:00 Arènes. 1ère corrida de l’abonnement (page 31) 19:00 Plaza Arriaga. Accueil de MARIJAIA, DISCOURS D’INAUGURATION ET LANCEMENT DU TXUPIN (PÉTARD INDIQUANT LE DÉBUT DES FÊTES). 20:00 Salle Bilborock. XXXV Exhibition Pop-Rock : HURACAN ROSE // TIPARRAKERS (High Punk’n’Roll) 20:00 Partie arrière Arriaga. Ouverture des txosnas (bars provisoires) avec Marijaia. 20:00 Plaza Circular. Bal populaire (première partie) : JAMAICA SHOW. 20:30 La Encarnación. (Euskadi et Mexique) 20:30 Plaza Arriaga. Taureau de feu (spectacle pyrotechnique). 21:00 Pergola. DJ LUIS CARLOS DEL POZO 22:30 Feux d’artifice. XXX Concours international Villa de Bilbao. PIROTECNIA TURIS (Valence) page 28. 23:15 Plaza Circular. Bal populaire (deuxième partie) : JAMAICA SHOW. 23:30 Abandoibarra : MIKEL URDANGARIN + BOS. 23:30 Plaza Nueva. XXIX BILBO REGGAE SPLASH : HOMMAGE À DUBBY AMBASSAH (JAMAICA : Reggae). 23:30 Pergola. TENNESSEE Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / BDB Fédération de groupes de danses de Biscaye / Espaces adaptés. / Très peu de texte / Interprète en langue des signes
8 ASTE NAGUSIA Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / BDB Bizkaia dance groups association / Adapted spaces / Very little text / Sign-language interpreter
BDB
SUNDAY 21 AUGUST
BDB
10:00 Pipers’ fanfare and launch of firework rocket. 10:00 Arenal. “Gure Lurreko Merkatua” Market. 10:00 Calle Somera. Entries for 9th Open Magic and Pokemon cards Tournament. 10:30 Hontzak. Exhibition of the BLOOD BOWL board game. 10:30 Plazuela Consulado. Goitiberas (Go-kart) Workshop. 11:00 The Basque Museum. Parade of the giants and Big Heads with txistularis and gaiteros. 11:00 Dña. Casilda Park. TXIKIGUNEA (CHILDREN’S PLAYGROUND). (Page 29) 11:00 Calle Zabalbide. Goitiberas (Go-kart). 7th Open Aste Nagusia Descent. 11:30 Triangune. Txalaparta (musical instrument) Children's Workshop. 11:45 REGATTAS. 5th Ikurriña Womens’ and 43rd “Villa de Bilbao” REGATTA 12:00 Pérgola. Bilbaínadas: 5 BILBAINOS 12:00 Arenal Bandstand. Concert by the Municipal Band. 13:00 Casco Viejo. Bilbainadas (local music genre). BILBOTARRAK. 13:00 Plaza Santiago. Bertsolaris (Basque folk poetry) (Page 28) 13:30 Plaza del Gas. Street theatre (Page 30 13:30 Calle Zabalbide. Goitiberas (Go-kart). Children’s descent. 16:30 Dña. Casilda Park. TXIKIGUNEA (CHILDREN’S PLAYGROUND) . (Page 29) 17:15 Arriaga Stage. Txalaparta (musical instrument) Exhibition: TXOTX. 18:00 Bullring. 2nd Bullfight of the season (page 31) 19:00 Gran Vía. The Whale Parade.
BDB 19:00 Plaza Nueva. Basque dancing. ZERUTXU (Markina). 19:30 Txikigunea- Pérgola Stage. Children's Theatre (Page 30) 20:00 Bilborock Room. 35th Pop-Rock Concert: ADDAR // KRUDDÖ (Hard Rock’n’Roll // Stoner Metal) 20:00 Plaza Nueva. Romería and Baile de la Era (traditional dances). 20:00 Plaza Circular. Open-air party and dancing (First performance): URRATS. 20:30 La Encarnación. Gasteizko Bakarlariak Taldea. (Euskadi and Germany) 20:30 Plaza Arriaga. Fire Bull. 21:15 Plaza del Gas. Street Theatre (Page 30) 22:30 Fireworks. 30th International Villa de Bilbao Competition. ORZELLA FIREWORKS (Italy) page 28. 23:15 Plaza Circular. Open-air party and dancing (Second performance): URRATS. 23:30 Abandoibarra. VICTOR MANUEL. 23:30 Plaza Nueva. VALÉRIE EKOUMÈ (CAMEROON / FRANCE: Folk) 23:30 Pérgola. “DISKOEUPHORIA" ANAKOZ
BDB 20:00 Plaza
20:30 Plaza
21:15 Plaza
22:30 Feux
23:30
23:30
23:30
BDB 11:00 Musée basque. Sortie de géants et grosses têtes avec groupe de txistus et cornemuses. 11:00 Parq. Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. (Page 29) 11:00 Calle Zabalbide. Caisses à savon. Descente VII Open Aste Nagusia. 11:30 Triangune. Atelier pour enfants de Txalaparta (instrument de percussion traditionnel). 11:45 RÉGATES. V Ikurriña féminine et XLIII REGATA « Villa de Bilbao » 12:00 Pérgola. Bilbainadas (genre musical de Biscaye) : 5 BILBAINOS 12:00 Kiosque de l’Arenal. Concert du groupe municipal de musique. 13:00 Vieille ville. Bilbainadas (genre musical de Biscaye) . BILBOTARRAK. 13:00 Plaza Santiago. Bertsolaris (page 28) 13:30 Plaza del Gas. Théâtre de rue (page 30) 13:30 Calle Zabalbide. Caisses à savon. Descente enfants. 16:30 Parc Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. (Page 29) 17:15 Scène Arriaga. Exhibition de txalaparta (instrument de percusion traditionnel) : TXOTX. 18:00 Arènes. 2e corrida de l’abonnement (page 31) 19:00 Gran Vía. Défilé de la baleine. 19:00 Plaza Nueva. Danses basques. ZERUTXU (Markina). 19:30 Txikigunea-Scène Pergola. Théâtre pour enfants (page 30) Salle Bilborock. XXXV Exhibition Pop-Rock : ADDAR // KRUDDÖ (Hard Rock’n’Roll // Stoner Metal) Nueva. Pélerinage et danse de la era (danse locale). Circular. Bal populaire (première partie) : URRATS. La Encarnación. Gasteizko Bakarlariak Taldea. (Euskadi et Allemagne) Arriaga. Taureau de feu (spectacle pyrotechnique). del Gas. Théâtre de rue (page 30) d’artifice. XXX Concours international Villa de Bilbao. ORZELLA FIREWORKS (Italie) page 28. Circular. Bal populaire (deuxième partie) : URRATS. Abandoibarra. VICTOR MANUEL. Plaza Nueva. VALÉRIE EKOUMÈ (CAMEROUN / FRANCE : Folk) Pergola. “DISKOEUPHORIA" ANAKOZ
20:00 Plaza
23:15 Plaza
20:30
DIMANCHE 21 AOÛT 10:00 Fanfare de Txistus et txupin (pétard indiquant le début des fêtes). 10:00 Arenal. Marché « Gure Lurreko Merkatua ». 10:00 Calle Somera. Inscription IX Open Magic et tournoi de cartes pokémon. 10:30 Hontzak. Exhibition du jeu de table BLOD BOWL. 10:30 Plazuela Consulado. Atelier de Goitiberas (caisses à savon).
BDB
20:00
9ASTE NAGUSIA Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / BDB Fédération de groupes de danses de Biscaye / Espaces adaptés. / Très peu de texte / Interprète en langue des signes
10 ASTE NAGUSIA Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / BDB Bizkaia dance groups association / Adapted spaces / Very little text / Sign-language interpreter
BDB
Pipers’ fanfare and launch of firework rocket. 10:00 Arenal. Culinary event. Entries: Potatoes in green sauce. 10:00 Tintigorri. Chess Championship: Blindfolded. 11:00 The Basque Museum. Parade of the giants and Big Heads with gaiteros and txistularis. 11:00 Dña. Casilda Park. TXIKIGUNEA (CHILDREN’S PLAYGROUND). (Page 29) 11:00 Karpagune. 22nd Individual Championships of the 'Frog Game'. 11:3012:30y Arenal. Gastrotxiki. Children's cooking workshop. 12:00 Pérgola. Bilbainadas (local music genre): MAPAMUNDI 12:00 Arenal Bandstand. Concert by the Municipal Band. 13:00 Plaza Santiago. Bertsolaris (Basque folk poetry) (Page 28) 13:00 Casco Viejo. Bilbainadas (local music genre). BILBOTARRAK. 13:30 Plaza del Gas. Street Theatre (Page 30) 14:30 Arenal. Culinary event. Prize-giving. 16:30 Dña. Casilda Park. TXIKIGUNEA (CHILDREN’S PLAYGROUND). (Page 29) 18:00 Bullring. 3rd Bullfight of the season (page 31)
BDB 19:00 Plaza Nueva. Basque dancing. GOIALDE (Erandio) 19:00 Kaialde. AEROBITHON 19:30 Txikigunea- Pérgola Stage. Children's Theatre (Page 30) 19:30 Casco Viejo. Bertso-Triki-Kalejira. 20:00 Bilborock Room. 35th Pop-Rock Concert: ARDE MARTE // JUM! (Electro Pop Rock) 20:00 Plaza Nueva. Romería and Baile de la Era (traditional dances). 20:00 Plaza Circular. Open-air party and dancing (First performance): EN ESENZIA. 20:30 La Encarnación. Passamezzo Antico. (Euskadi) 20:30 Plaza Arriaga. Fire Bull. 21:15 Plaza del Gas. Street Theatre (Page 30) 22:30 Fireworks. 30th International Villa de Bilbao Competition. PIROTECNIA ZARAGOZANA (Zaragoza) page 28. 23:15 Plaza Circular. Open-air party and dancing (Second performance): EN ESENZIA. 23:30 Abandoibarra. EL DROGAS. 23:30 Plaza Nueva. PATÁX (Pop-Rock) 23:30 Pérgola. “ASIER BILBAO SHOW” BILBAO LA NUIT
BDB
10:00
MONDAY 22 AUGUST
BDB
20:30
20:00
BDB 20:00
BDB 11:00 Musée basque. BDB. Défilé de géants et grosses têtes avec groupe de txistus et cornemuses. 11:00 Parc Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. (Page 29) 11:00 Karpagune. XXII Championnat individuel du jeu de la grenouille. 11:3012:30y Arenal. Gastrotxiki. Atelier culinaire pour les enfants. 12:00 Pergola. Bilbainadas (genre musical de Biscaye) : MAPAMUNDI 12:00 Kiosque de l’Arenal. Concert du groupe municipal de musique. 13:00 Plaza de Santiago. Bertsolaris (page 28) 13:00 Vieille ville. Bilbainadas (genre musical de Biscaye). BILBOTARRAK. 13:30 Plaza del Gas. Théâtre de rue (page 30) 14:30 Arenal. Concours gastronomique. Remise de prix. 16:30 Parc Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. (Page 29) 18:00 Arènes. 3e corrida de l’abonnement (page 31) 19:00 Plaza Nueva. Danses basques. GOIALDE (Erandio) 19:00 Kaialde. AEROBITHON. 19:30 Txikigunea-Scène Pergola. Théâtre pour enfants (page 30) 19:30 Vieille ville. Bertso-Triki-Kalejira. 20:00 Salle Bilborock. XXXV Exhibition Pop-Rock : ARDE MARTE // JUM! (Electro Pop Rock) Plaza Nueva. Pélerinage et danse de la era (danse locale). Plaza Circular. Bal populaire (première partie) : EN ESENZIA. 20:30 La Encarnación. Passamezzo Antico. (Euskadi) Plaza Arriaga. Taureau de feu (spectacle pyrotechnique). 21:15 Plaza del Gas. Théâtre de rue (page 30) 22:30 Feux d’artifice. XXX Concours international Villa de Bilbao. PIROTECNIA ZARAGOZANA (Saragosse) page 28. 23:15 Plaza Circular. Bal populaire (deuxième partie) : EN ESENZIA. 23:30 Abandoibarra. EL DROGAS. 23:30 Plaza Nueva. PATÁX (Pop-Rock) 23:30 Pergola. « ASIER BILBAO SHOW » BILBAO LA NUIT
11ASTE NAGUSIA Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / BDB Fédération de groupes de danses de Biscaye / Espaces adaptés. / Très peu de texte / Interprète en langue des signes LUNDI 22 AOÛT 10:00 Fanfare de Txistus et txupin (pétard indiquant le début des fêtes). 10:00 Arenal. Concours gastronomique. Inscription : Pommes de terre à la sauce verte. 10:00 Tintigorri. Championnat d’échecs : À l’aveugle.
10:00 Pipers’ fanfare and launch of firework rocket. 10:00 Arenal. Culinary event. Entries: Potato omelette. 10:00 Tintigorri. Chess Championship: Random chess-Bobby Fischer. 11:00 The Basque Museum. Parade of the giants and Big Heads with gaiteros and txistularis. 11:00 Dña. Casilda Park. TXIKIGUNEA (CHILDREN’S PLAYGROUND). (Page 29) 11:00 Karpagune. 'Frog game' championships: In pairs. 11:30 Plaza Santiago. Concert by the Bilbao Municipal Band of Txistularis. 12:00 Pérgola. Bilbainadas (local music genre): GAU PASA 12:00 Arenal Bandstand. Concert by the Municipal Band. 13:00 Plaza de Santiago. Bertsolaris (Basque folk poetry) (Page 28) 13:00 Casco Viejo. Bilbainadas (local music genre). BILBOTARRAK. 13:30 Plaza del Gas. Street Theatre (Page 30) 14:30 Arenal. Culinary event. Prize-giving. 15:00 Abante. Mus Championships. 16:30 Dña. Casilda Park. TXIKIGUNEA (CHILDREN’S PLAYGROUND). (Page 29) 18:00 Bullring. 4th Bullfight of the season (page 31)
08:00 Plaza Arriaga. Basque Crossfit Championships. Briefing, WOD 1A and 1B, DJ+ BAILARINXS, WOD and prizegiving
BDB
BDB
BDB 19:00 Plaza Nueva. Basque dancing. GAZTEDI (Santutxu) 19:30 Txikigunea- Pérgola Stage. Children's Theatre (Page 30) 20:00 Bilborock Room. 35th Pop-Rock Concert: ENROCKECIDOS // NEGRACALAVERA (High Rock And Roll) 20:00 Plaza Nueva. Romería and Baile de la Era (traditional dances): Come in your traditional dress! 20:00 Plaza Circular. Open-air party and dancing (First performance): LEHIAN. 20:30 La Encarnación. Satisfacshow. (Catalonia) 20:30 Plaza Arriaga. Fire Bull. 21:15 Plaza del Gas. Street Theatre (Page 30) 22:30 Fireworks. 30th International Villa de Bilbao Competition. PIROTECNIALÓPEZ (A Coruña) page 28. 23:15 Plaza Circular. Open-air party and dancing (Second performance): LEHIAN. 23:30 Abandoibarra. VIVA SUECIA. 23:30 Plaza Nueva. LUAR NA LUBRE (GALICIA: Folk) 23:30 Pérgola. MARIACHI IMPERIAL ELEGANCIA MEXICANA
12 ASTE NAGUSIA Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / BDB Bizkaia dance groups association / Adapted spaces / Very little text / Sign-language interpreter TUESDAY 23 AUGUST
BDB 11:00 Musée basque. BDB. Défilé de géants et grosses têtes avec groupe de txistus et cornemuses. 11:00 Parc Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. (Page 29) 11:00 Karpagune. Championnat grenouille : Par couples. 11:30 Plaza Santiago. Concert groupe municipal de txitularis (joueurs de txistu) de Bilbao. 12:00 Pergola. Bilbainadas (genre musical de Biscaye) : GAU PASA 12:00 Kiosque de l’Arenal. Concert du groupe municipal de musique. 13:00 Plaza de Santiago. Bertsolaris (page 28) 13:00 Vieille ville. Bilbainadas (genre musical de Biscaye). BILBOTARRAK. 13:30 Plaza del Gas. Théâtre de rue (page 30) 14:30 Arenal. Concours gastronomique. Remise de prix. 15:00 Abante. Championnat de Mus (jeu de cartes). 16:30 Parc Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. (Page 29) Arènes. 4e corrida de l’abonnement (page 31) Plaza Nueva. Danses basques. GAZTEDI (Santutxu) 19:30 Txikigunea-Scène Pergola. Théâtre pour enfants (page 30) 20:00 Salle Bilborock. XXXV Exhibition Pop-Rock : ENROCKECIDOS // (High Rock And Roll) Plaza Nueva. Pélerinage et danse de la era (danse locale) : Venez en costume traditionnel ! Plaza Circular. Bal populaire (première partie) : LEHIAN. 20:30 La Encarnación. Satisfacshow. (Catalogne) 20:30 Plaza Arriaga. Taureau de feu (spectacle pyrotechnique). 21:15 Plaza del Gas. Théâtre de rue (page 30) 22:30 Feux d’artifice. XXX Concours international Villa de Bilbao. PIROTECNIA LÓPEZ (corogne) page 28. 23:15 Plaza Circular. Bal populaire (deuxième partie) : LEHIAN. 23:30 Abandoibarra. VIVA SUECIA. 23:30 Plaza Nueva. LUAR NA LUBRE (GALICE : Folk) 23:30 Pergola. MARIACHI IMPERIAL ELEGANCIA MEXICANA
10:00 Fanfare de Txistus et txupin (pétard indiquant le début des fêtes). 10:00 Arenal. Concours gastronomique. Inscription : Omelette de pommes de terre. 10:00 Tintigorri. Championnat d’échecs : Random chess-Bobby Fischer.
13ASTE NAGUSIA Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / BDB Fédération de groupes de danses de Biscaye / Espaces adaptés. / Très peu de texte / Interprète en langue des signes MARDI 23 AOÛT 08:00 Plaza Arriaga. Basque Crossfit Championnat. Briefing, WOD 1A et 1B, DJ+ BAILARINXS, WOD et remise de prix.
NEGRACALAVERA
BDB 20:00
18:00
BDB 19:00
20:00
20:00
BDB Plaza Nueva. Romería and Baile de la Era (traditional dances). 20:00 Plaza Circular. Open-air party and dancing (First performance): JAMAICA SHOW. 20:30 La Encarnación. Orquesta Arteus. (Euskadi) Plaza Arriaga. Fire Bull. 21:15 Plaza del Gas. Street Theatre (Page 30) 22:30 Fireworks. 30th International Villa de Bilbao Competition. CIELS EN FÊTE (France) page 28. Plaza Circular. Open-air party and dancing (Second performance): JAMAICA SHOW. 23:30 Abandoibarra: LA OREJA DE VAN GOGH. 23:30 Plaza Nueva. HUDAKI VILLAGE BAND (UKRAINE: Folk) 23:30 Pérgola. TRIBUTE TO MARIA DOLORES PRADERA 24:00 Europa Park. ANA MENA
BDB 19:00 Plaza Nueva. Basque dancing. SALBATZAILE (Bilbao) 19:30 Txikigunea- Pérgola Stage. Children's Theatre (Page 30) 20:00 Bilborock Room. 35th Pop-Rock Concert: THE LAST HIDDEN FOX // SONIC FREE STATION (Country Folk Rock // Soul Rock&Blues)
14 ASTE NAGUSIA Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / BDB Bizkaia dance groups association / Adapted spaces / Very little text / Sign-language interpreter
10:00 Pipers’ fanfare and launch of firework rocket. 10:00 Arenal. BKAFF. Culinary event. Entries: Txipirones en su tinta (Cuttlefish in its ink). 10:00 Tintigorri. Chess Championships: Rapid games. 10:00 Ripa. Basket 3x3. 7th Aste Nagusia Championships. 10:30 Visit of the CIRCUS and MARIJAIA to children at Basurto Hospital.
BDB 11:00 The Basque Museum. Parade of the giants and Big Heads with gaiteros and txistularis. 11:00 Dña. Casilda Park. TXIKIGUNEA (CHILDREN’S PLAYGROUND). (Page 29) 11:00 Karpagune. Slingslot championships. 11:30 Arenal. Gastrotxiki. Children's cooking workshop. 12:00 Pérgola. Bilbainadas (local music genre): LOS CHIMBEROS 12:00 Plaza Arriaga. Basque Sports and Games (Pages 32-33) 12:00 Arenal Bandstand. Concert by the Municipal Band. 13:00 Casco Viejo. Bilbainadas (local music genre). BILBOTARRAK. Plaza del Gas. Street Theatre (Page 30) 13:30 Plaza del Gas. Street Theatre (Page 30) 14:00 Arenal. BKAFF. Culinary event. Prize-giving. 14:30 Abante. Lunch with Bertsolaris (Basque folk poetry) (Page 28) 16:30 Dña. Casilda Park. TXIKIGUNEA (CHILDREN’S PLAYGROUND). (Page 29) 18:00 Bullring. 5th Bullfight of the season (page 31)
20:30
23:15
WEDNESDAY 24 AUGUST
20:00
23:30
22:30
BDB 20:00
24:00
23:30
23:30
BDB
20:30
15ASTE NAGUSIA Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / BDB Fédération de groupes de danses de Biscaye / Espaces adaptés. / Très peu de texte / Interprète en langue des signes
20:30
18:00
MERCREDI 24 AOÛT 10:00 Fanfare de Txistus et txupin (pétard indiquant le début des fêtes). 10:00 Arenal. BKAFF. Concours gastronomique. Inscription : Chipirons dans leur encre. 10:00 Tintigorri. Championnat d’échecs : Parties rapides. 10:00 Ripa. Basket 3x3. VII Championnat Aste Nagusia. 10:30 Visite du CIRQUE et de MARIJAIA aux enfants de l’hôpital de Basurto. 11:00 Musée basque. Défilé de géants et grosses têtes avec groupe de txistus et cornemuses. 11:00 Parc Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. (Page 29) 11:00 Karpagune. Championnat de lance-pierres. 11:30 Arenal. Gastrotxiki. Atelier culinaire pour les enfants. 12:00 Pergola. Bilbainadas (genre musical de Biscaye) : LOS CHIMBEROS 12:00 Plaza Arriaga. Jeux et sports basques (pages 32-33) 12:00 Kiosque de l’Arenal. Concert du groupe municipal de musique. 13:00 Vieille ville. Bilbainadas (genre musical de Biscaye). BILBOTARRAK. 13:30 Plaza del Gas. Théâtre de rue (page 30) 14:30 Arenal. BKAFF. Concours gastronomique. Remise de prix. 14:30 Abante. Repas avec Bertsolaris (page 28) 16:30 Parc Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. (Page 29) Arènes. 5e corrida de l’abonnement (page 31) 19:00 Plaza Nueva. Danses basques. SALBATZAILE (Bilbao) Txikigunea-Scène Pergola. Théâtre pour enfants (page 30) Salle Bilborock. XXXV Exhibition Pop-Rock : THE LAST HIDDEN FOX // SONIC FREE STATION (Country Folk Rock // Soul Rock&Blues) Plaza Nueva. Pélerinage et danse de la era (danse locale). Plaza Circular. Bal populaire (première partie) : JAMAICA SHOW. La Encarnación. Orchestre Arteus. (Euskadi) Plaza Arriaga. Taureau de feu (spectacle pyrotechnique). del Gas. Théâtre de rue (page 30) Feux d’artifice. XXX Concours international Villa de Bilbao. CIELS EN FÊTE (France) page 28. Circular. Bal populaire (deuxième partie) : JAMAICA SHOW. Abandoibarra : LA OREJA DE VAN GOGH. Plaza Nueva. HUDAKI VILLAGE BAND (UKRAINE : Folk) Pergola. HOMMAGE À MARIA DOLORES PRADERA Parque Europa. ANA MENA
BDB
20:00
23:15 Plaza
19:30
21:15 Plaza
THURSDAY 25 AUGUST
BDB 11:00 The Basque Museum. Parade of the giants and Big Heads with gaiteros and txistularis. 11:00 Dña. Casilda Park. TXIKIGUNEA (CHILDREN’S PLAYGROUND). (Page 29) 11:00 Arenal. Txupin tribute to the txupineras. 12:00 Pérgola. Bilbainadas (local music genre): 5 BILBAINOS 12:00 Plaza Arriaga. Basque Sports and Games (Pages 32-33) 12:00 Arenal Bandstand. Concert by the Municipal Band. 13:00 Casco Viejo. Bilbainadas (local music genre). BILBOTARRAK. 13:00 Plaza Santiago. Bertsolaris (Basque folk poetry) (Page 28) 13:30 Plaza del Gas. Street Theatre (Page 30) 14:30 Arenal.BKAFF. Culinary event. Prize-giving. 16:30 Dña. Casilda Park. TXIKIGUNEA (CHILDREN’S PLAYGROUND). (Page 29) 18:00 Bullring. 6th Bullfight of the season (page 31) 18:30 Arriaga. Tribute to Ikurriña.
16 ASTE NAGUSIA Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / BDB Bizkaia dance groups association / Adapted spaces / Very little text / Sign-language interpreter
Pipers’ fanfare and launch of firework rocket. 10:00 Arenal. BKAFF. Culinary event. Entries: Bacalao (Cod) a la vizcaína. 10:00 Moskotarrak. Chess Championships: Friendship Championships (In teams).
BDB
10:00
BDB 19:00 Plaza Nueva. BDB. Basque dancing. ALKARTASUNA (Bermeo). 19:30 Txikigunea- Pérgola Stage. Children's Theatre (Page 30) 19:30 Casco Viejo. Bilbo kantari. 20:00 Bilborock Room. 35th Pop-Rock Concert: KINKI BOYS // MOONSHAKERS(Post Punk’n’Roll // Garaje Rock Surf) 20:00 Plaza Nueva. BDB. Romería and Baile de la Era (traditional dances). 20:00 Plaza Circular. Open-air party and dancing (First performance): EN ESENZIA. 20:30 La Encarnación. Cadenza Quartet. (Euskadi and Asturias) 20:30 Plaza Arriaga. Fire Bull. 21:00 Pérgola. DJ. Luis Carlos del Pozo 21:15 Plaza del Gas. Street Theatre (Page 30) 22:30 Fireworks. 30th International Villa de Bilbao Competition. PIROTECNIA ESTEBAN MARTIN (Granada) page 28. 23:15 Plaza Circular. Open-air party and dancing (Second performance): EN ESENZIA. 23:30 Abandoibarra. BULEGO. 23:30 Plaza Nueva. JERÉZ DE LA MORENA (ANDALUSIA: Flamenco) 23:30 Pérgola. TRIBUTE TO ROCK FROM THE 80s 24:00 Europa Park. LOS 40 PRINCIPALES. ASTE NAGUSIA.
12:00 Plaza Arriaga. Jeux et sports basques (pages 32-33) Kiosque de l’Arenal. Concert du groupe municipal de musique. Vieille ville. Bilbainadas (genre musical de Biscaye). BILBOTARRAK. Plaza Santiago. Bertsolaris (page 28) 13:30 Plaza del Gas. Théâtre de rue (page 30) 14:30 Arenal. BKAFF. Concours gastronomique. Remise de prix. 16:30 Parc Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. (Page 29) Arènes. 6e corrida de l’abonnement (page 31) Arriaga. Hommage Ikurriña. 19:00 Plaza Nueva. Danses basques. ALKARTASUNA (Bermeo). Txikigunea-Scène Pergola. Théâtre pour enfants (page 30) Vieille ville. Bilbo kantari. 20:00 Salle Bilborock. XXXV Exhibition Pop-Rock : KINKI BOYS // MOONSHAKERS (Post Punk’n’Roll // Garaje Rock Surf) 20:00 Plaza Nueva. Pélerinage et danse de la era (danse locale). Plaza Circular. Bal populaire (première partie) : EN ESENZIA. La Encarnación. Cadenza Quartet. (Euskadi et les Asturies) 20:30 Plaza Arriaga. Taureau de feu (spectacle pyrotechnique). Pergola. DJ. Luis Carlos del Pozo 21:15 Plaza del Gas. Théâtre de rue (page 30) Feux d’artifice. XXX Concours international Villa de Bilbao. PIROTECNIA ESTEBAN MARTIN (Grenade) page 28. Plaza Circular. Bal populaire (deuxième partie) : EN ESENZIA. 23:30 Abandoibarra. BULEGO. 23:30 Plaza Nueva. JERÉZ DE LA MORENA (ANDALOUSIE : Flamenco) Pergola. HOMMAGE AU ROCK DES ANNÉES 80 Parc Europa. LOS 40 PRINCIPALES. ASTE NAGUSIA.
21:00
BDB
BDB
24:00
23:15
19:30
13:00
13:00
22:30
17ASTE NAGUSIA Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / BDB Fédération de groupes de danses de Biscaye / Espaces adaptés. / Très peu de texte / Interprète en langue des signes
12:00
23:30
18:00
19:30
20:00
18:30
20:30
BDB 11:00 Musée basque. Défilé de géants et grosses têtes avec groupe de txistus et cornemuses. 11:00 Parc Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. (Page 29) 11:00 Arenal. Txupin hommage aux « txupineras » (lanceuses du txupin).
12:00 Pergola. Bilbainadas (genre musical de Biscaye) : 5 BILBAINOS
JEUDI 25 AOÛT 10:00 Fanfare de Txistus et txupin (pétard indiquant le début des fêtes). 10:00 Arenal. BKAFF. Concours gastronomique. Inscription : Cabillaud à la biscayenne. 10:00 Moskotarrak. Championnat d’échecs : Championnat de l’amitié (par équipes).
BDB 11:00 The Basque Museum. Parade of the giants and Big Heads with gaiteros and txistularis. 11:00 Dña. Casilda Park. TXIKIGUNEA (CHILDREN’S PLAYGROUND). (Page 29) 11:3012:30y Arenal. Gastrotxiki: Children's cooking workshop. 12:00 Pérgola. Bilbainadas (local music genre): LOS CHIMBEROS 12:00 Plaza Arriaga. Basque Sports and Games (Pages 32-33) 12:00 Arenal Bandstand. Concert by the Municipal Band. 13:00 De calle en calle 21st Troupe of albokaris. 13:00 Casco Viejo. Bilbainadas (local music genre). BILBOTARRAK. 13:00 Plaza Santiago. Bertsolaris (Basque folk poetry) (Page 28) Plaza del Gas. Street Theatre (Page 30) 14:30 Arenal. BKAFF. Culinary event. Prize-giving. 16:30 Dña. Casilda Park. TXIKIGUNEA (CHILDREN’S PLAYGROUND). (Page 29) -18:2517:00 Arenal. 24th Hiri Krosa. All classes. Entries and information:www.bilbokokonpartsak.com Bullring. 7th Bullfight of the season (page 31) 19:00 Plaza Nueva. Basque dancing. URDAIBAI (Forua). Txikigunea- Pérgola Stage. Children's Theatre (Page 30) 19:30 Arenal. 24th Hiri Krosa. Prize-giving. 20:00 Bilborock Room. 35th Pop-Rock Concert: EMPIRE OF DISEASE // DEIMOCRACY (Thrash Groove Melodic Death Metal // Nu Metal / Melodic Death Metal) Plaza Nueva. Romería and Baile de la Era (traditional dances). Plaza Circular. Open-air party and dancing (First performance): AKERBELTZ. La Encarnación. Emin Kurkchyan. (Euskadi) Plaza Arriaga. Fire Bull. 21:00 Pérgola. DJ. Luis Carlos del Pozo Plaza del Gas. Street Theatre (Page 30) Fireworks. 30th International Villa de Bilbao Competition. PIROTECNIA VALENCIANA (Valencia) page 28. Plaza Circular. Open-air party and dancing (Second performance): AKERBELTZ. 23:30 Abandoibarra. DANI FERNÁNDEZ. 23:30 Plaza Nueva. EÑAUT ELORRIETA (Euskadi: Folk). Pérgola. LA CARROCERIA 24:00 Europa Park. EN TOL SARMIENTO (ETS) + GAZTEA.
10:00
18:00
BDB 20:00
23:30
19:30
Pipers’ fanfare and launch of firework rocket. 10:00 Arenal. BKAFF. Culinary event. Entries: Bacalao al pil-pil. 10:00 Moskotarrak. Chess Championship: Simultaneous with Miriam Parkhurts.
20:30
21:15
FRIDAY 26 AUGUST
20:30
23:15
BDB
13:30
20:00
22:30
18 ASTE NAGUSIA Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / BDB Bizkaia dance groups association / Adapted spaces / Very little text / Sign-language interpreter
BDB
12:00 Plaza Arriaga. Jeux et sports basques (pages 32-33) 12:00 Théâtre Arriaga. Remise d’acrostiches. 12:00 Kiosque de l’Arenal. Concert du groupe municipal de musique. 12:00 Arenal. BKAFF. Distribution de bonite. 13:00 Vieille ville. Bilbainadas (genre musical de Biscaye). BILBOTARRAK. 13:00 Plaza Santiago. Bertsolaris (page 28) 13:30 Plaza del Gas. Théâtre de rue (page 30) 14:30 Arenal. BKAFF. Concours gastronomique. Remise de prix. 16:30 Parc Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. (Page 29) Arènes. 8e corrida de l’abonnement (page 31) Plaza Nueva. BDB. Danses basques. MIKEL DEUNA (Iurreta). 19:30 Txikigunea-Scène Pergola. Théâtre pour enfants (page 30) Vieille ville. Bilbo Kantari. 20:00 Salle Bilborock. XXXV Exhibition Pop-Rock : SONG OF ANHUBIS // BLACKHEART (Rock Gothic Metal // Heavy Metal) 20:00 Plaza Nueva. BDB. Pélerinage et danse de la era (danse locale). Plaza Circular. Bal populaire (première partie) : OXABI. 20:30 La Encarnación. Rossini Abesbatza. (Euskadi) Plaza Arriaga. Taureau de feu (spectacle pyrotechnique). Pergola. DJ. Luis Carlos del Pozo 21:15 Plaza del Gas. Théâtre de rue (page 30) 22:30 Feux d’artifice. Exhibition. PIROTECNIA VALECEA (Araba) page 28. 23:15 Plaza Circular. Bal populaire (deuxième partie) : OXABI. 23:30 Abandoibarra. PASIÓN VEGA. 23:30 Plaza Nueva. ALAIN PÉREZ Y LA ORQUESTA (CUBA : Folk) Pergola. FORMULA V 24:00 Parc Europa. FIESTAZO MEGASTAR FM + ADI BILBAO.
BDB 11:00 Musée basque. Défilé de géants et grosses têtes avec groupe de txistus et cornemuses. 11:00 Parc Dña. Casilda.TXIKIGUNEA. (Page 29) 12:00 Pergola. Bilbainadas (genre musical de Biscaye) : GAU PASA
25ASTE NAGUSIA Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / BDB Fédération de groupes de danses de Biscaye / Espaces adaptés. / Très peu de texte / Interprète en langue des signes SAMEDI 27 AOÛT 10:00 Fanfare de Txistus et txupin (pétard indiquant le début des fêtes). 10:00 Arenal. BKAFF. Concours gastronomique. Inscription : Marmitako. 10:00 Edificio Ensanche. Championnat d’échecs : XXIII international d’échecs.
20:00
21:00
23:30
18:00
BDB 19:00
19:30
20:30
12:00 30th International “Villa de Bilbao” Firework Competition. Prizegiving. 12:00 Pérgola. Bilbainadas (local music genre): MAPAMUNDI
BDB 20:00 Plaza Nueva. Romería and Baile de la Era (traditional dances). 20:30 Plaza Arriaga. Fire Bull. 22:00 CLOSE OF FESTIVITIES and farewell to Marijaia. Ceremonial Aurresku for Master of Ceremonies and Txupinera. Along the estuary, from Arenal bridge to the City Council Bridge.
GIPUZKOA: Bergara, Bergara Txikia, Arrasate KANBO - LAPURDI: Sukila NAFARROA: Iruñea. 13:30 Plaza del Gas. Street Theatre (Page 30) 14:30 Arenal. Culinary event. Prize-giving. 16:30 Dña. Casilda Park. TXIKIGUNEA (CHILDREN’S PLAYGROUND). (Page 29)
10:00 Pipers’ fanfare and launch of firework rocket. 10:00 Arenal. Culinary event. Entries: Oxtail. 10:30 Pza. Circular. Starting point of meeting of giants and Big Heads. Ondalan-Bizkaiko Gaiteroak 11:00 Dña. Casilda Park. TXIKIGUNEA (CHILDREN’S PLAYGROUND). (Page 29)
19:30 Txikigunea- Pérgola Stage. Children's Theatre (Page 30)
SUNDAY 28 AUGUST
26 ASTE NAGUSIA Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / BDB Bizkaia dance groups association / Adapted spaces / Very little text / Sign-language interpreter
BDB 13:30 Arenal. 30th Meeting of Giants and Big Heads. Ondalan-Bizkaiko Gaiteroak. Participants: BIZKAIA: Ondalan and Ondalan Txiki, Mamutxak, Konpartsa Txikiena (Deusto), Mairuek-Gaztedi (Santutxu) Beti Jai Alai (Basurto) and Giants and Big Heads of Bilbao City Council (BDB)
13:00 Plaza Santiago. Bertsolaris (Basque folk poetry) (Page 28)
18:00 Bullring. 9th Bullfight of the season (page 31)
12:00 Arenal Bandstand. Concert by the Municipal Band. 13:00 Plaza Nueva. GRAN ALARDE DE TXISTULARIS accompanied by the brass quintet and San Antón choir with Xabier Solano (Etzakit and Esne Beltza). 13:00 Casco Viejo. Bilbainadas (local music genre). BILBOTARRAK.
BDB 19:00 Plaza Nueva. Basque dancing. BETI JAI ALAI (Basurto)
20:00
Ondalan-Bizkaiko Gaiteroak 11:00 Parc Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. (Page 29) 12:00 XXX Concours international de feux d’artifice « Villa de Bilbao ». Remise de prix. 12:00 Pergola. Bilbainadas (genre musical de Biscaye) : MAPAMUNDI 12:00 Kiosque de l’Arenal. Concert du groupe municipal de musique. 13:00 Plaza Nueva. GRANDE EXHIBITION DE JOUEURS DE TXISTU accompagnés du quintette de métal et du chœur de San Antón avec Xabier Solano (Etzakit et Esne Beltza). 13:00 Vieille ville. Bilbainadas (genre musical de Biscaye). BILBOTARRAK. 13:00 Plaza Santiago. Bertsolaris (page 28)
18:00
BDB 13:30 Arenal. XXX concentration de géants et grosses têtes.
19:00
22:00
19:30
BDB Plaza Nueva. Pélerinage et danse de la era (danse locale). Plaza Arriaga. Taureau de feu (spectacle pyrotechnique). FIN DES FÊTES et adieu à Marijaia. Aurresku d’honneur au Maître de cérémonie et à la lanceuse du txupin. Le long de la ria, du pont de l’Arenal au pont de la mairie.
DIMANCHE 28 AOÛT 10:00 Fanfare de Txistus et txupin (pétard indiquant le début des fêtes). 10:00 Arenal. Concours gastronomique. Inscription : Queue de taureau. 10:30 Pza. Circular. Départ concentration de géants et grosses têtes.
20:30
GIPUZKOA : Bergara, Bergara Txikia, Arrasate
Ondalan-Bizkaiko Gaiteroak. Participants : BIZKAIA : Ondalan et Ondalan Txiki, Mamutxak , Konpartsa Txikiena (Deusto), Mairuek-Gaztedi (Santutxu) Beti Jai Alai (Basurto), et géants et grosses têtes de la mairie de Bilbao (BDB)
27ASTE NAGUSIA Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / BDB Fédération de groupes de danses de Biscaye / Espaces adaptés. / Très peu de texte / Interprète en langue des signes
BDB Plaza Nueva. Danses basques. BETI JAI ALAI (Basurto) Txikigunea-Scène Pergola. Théâtre pour enfants (page 30)
KANBO-LAPURDI : Sukila NAFARROA : Iruñea. 13:30 Plaza del Gas. Théâtre de rue (page 30) 14:30 Arenal. Concours gastronomique. Remise de prix. 16:30 Parc Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. (Page 29) Arènes. 9e corrida de l’abonnement (page 31)
28 ASTE NAGUSIA Saturday 20 Samedi Pirotecnia Turis (Valencia) Sunday 21 Dimanche Orzella Fireworks (Italy) Monday 22 Lundi Pirotecnia Zaragozana (Zaragoza) Tuesday 23 Mardi Pirotecnia López (A Coruña) Wednesday 24 Mercredi Ciels en Fête (France) Thursday 25 Jeudi Pirotecnia Esteban Martin (Granada) Friday 26 Vendredi Pirotecnia Turis (Valencia) SaturdayEXHIBITION27 Samedi Pirotecnia Valecea (Araba) FIREWORKS – FEUX D’ARTIFICE 30TH VILLA DE BILBAO INTERNATIONAL FIREWORK COMPETITION / XXX CONCOURS INTERNATIONAL VILLA DE BILBAO DE FEUX D’ARTIFICE COMPETITION / CONCOURS From 20 to 26 August 2022 - Du 20 au 26 août 2022 / Time / Heure: 22.30 SUNDAY 21 DIMANCHE AMETS ARZALLUS / UXUE ALBERDI / NEREA IBARZABAL / MADDI ANE TXOPERENA TUESDAY 23 MARDI ARKAITZ ESTIBALLES / OIHANA BARTRA / MAIALEN AKIZU / IBON AJURIA THURSDAY 25 JEUDI MIREN AMURIZA / AITOR ETXEBARRIAZARRAGA / XABAT GALLETEBEITIA / AITOR BIZKARRA SATURDAY 27 SAMEDI ALAIA MARTIN / OIHANA IGUARAN / BEÑAT GAZTELUMENDI / SUSTRAI COLINA MONDAY 22 LUNDI ANE LABAKA / JON MAIA / JULIO SOTO / MIREN ARTETXE WEDNESDAY 24 MERCREDI Lunch with bertsolaris Repas de « bertsolaris » MAIALEN LUJANBIO / UNAI ITURRIAGA FRIDAY 26 VENDREDI SEBASTIAN LIZASO / ONINTZA ENBEITA SUNDAY 28 DIMANCHE ANDONI EGAÑA / SAIOA ALKAIZA / IGOR ELORTZA / JONE URIA BERTSOLARIS Basque Folk Poetry / Improvisateurs populaires de vers en basque 1. VENUE / LIEU • Plaza Santiago 2. TIME / HEURE • 1 pm (13.00) / À 13:00 heures.• Exceptionally on Wednesday 24, at 2.30 pm (14.30), as there will be a lunch with bertsolaris / À 14 h 30, exceptionnellement, le mercredi 24, en raison d’un repas de « bertsolaris ». 3. FUNCTIONS / REPRÉSENTATIONS
29ASTE NAGUSIA
30 ASTE NAGUSIA STREET THEATRE – THÉÂTRE DE RUE CHILDREN’S STREET THEATRE THÉÂTRE DE RUE POUR LES ENFANTS Venue / Lieu: Gas Plaza Time / Heure: 13:30 and/et 21:15 Very little text / Très peu de texte // Sign-language interpreter / Interprète en langue des signes Venue / Lieu: Pérgola Stage (Doña Casilda park) / Scénario Pergola (Parc de la Doña Casilda)Time / Heure: 19:30 Very little text / Très peu de texte // Sign-language interpreter / Interprète en langue des signes Sunday 21 Dimanche 13:30 SPASMO “Mix” (Castilla-León) 21:15 VAIVEN CIRCO “Esencial” (Andalusia) Monday 22 Lundi 13:30 GANSO & CIA “Babo Royal” (Euskadi) 21:15 MARKELIÑE “Psike” (Euskadi) Tuesday 23 Mardi 13:30 EL GRAN DIMITRI “The Legend” (Andalusia) 21:15 CHRIS-IRIS “Gap of 42” (Germany)
Sunday 28 Dimanche 13:30 ZIRIKA ZIRKUS “Hemendikara” HUTSUN+ORTZI DOUBLE TAKE
Friday 26 Vendredi 13:30 HIKA TEATROA “Gazte” (Euskadi) 21:15 DOUBLE TAKE CINEMATIC CIRCUS “Jump cut” (Belgium)
“Txalaparta hutsa” (Euskadi) Saturday 27 Samedi 19:30
Wednesday
Saturday 27 Samedi 13:30 MUR “De tú a tú” (Catalonia) 21:15 MUR “De tú a tú” (Catalonia)
HUTSUN+ORTZI “Txalaparta hutsa” (Euskadi)
24 Mercredi 13:30 CÍA. CAPICÚA “Nüshu”(Catalonia-Aragón) 21:15 CÍA. CAPICÚA “Nüshu”(Catalonia-Aragón)
(Euskadi) Sunday 21 Dimanche 19:30 EIDABE “Gora bihotzak!” (Euskadi) Monday 22 Lundi 19:30 CHRIS-IRIS “Gap of 42” (Germany) Tuesday 23 Mardi 19:30 CIRCO LOS “Kasumay” (BrazilCatalonia) Wednesday 24 Mercredi 19:30 AKELAR “TNT” (Euskadi) Thursday 25 Jeudi 19:30 PANPOTX “Arin Arin erbiaren abenturak” (Euskadi) Friday 26 Vendredi 19:30
Thursday 13:30 21:15
CINEMATIC CIRCUS “Jump cut” (Belgium) Sunday 28 Dimanche 19:30 TTIPIA “Plast & Co” (Euskadi)
25 Jeudi
HUTSUN+ORTZI “Urbasa” (Euskadi)
31ASTE NAGUSIA DayJour/ Mounted bullfighters / Toreros à cheval Breeder / Élevage de bétail 20 PABLO HERMOSO- LEA VICENS- GUILLERMO HERMOSO FERMIN BOHORQUEZ DayJour/ Bullfighters / Toreros Breeder / Élevage de bétail 21 LUIS BOLIVAR- DAMIAN CASTAÑO ROMÁN DOLORES AGUIRRE 22 VÍCTOR HERNÁNDEZ- JORGE MARTINEZ- MARIO NAVAS JOSÉ CRUZ 23 MIGUEL ANGEL PERERA- GINÉS MARÍN- ÁNGEL TÉLLEZ GARCIGRANDE 24 JULIÁN LÓPEZ EL JULI- ALEJANDRO TALAVANTETOMÁS RUFO DOMINGO HERNÁNDEZ 25 JULIÁN LÓPEZ EL JULI- J.M. MANZANARESANDRÉS ROCA REY VICTORIANO DEL RÍO 26 MORANTE DE LA PUEBLA-PACO UREÑAANDRÉS ROCA REY PUERTO SAN LORENZO VENTANA DEL PUERTO 27 ANTONIO FERRERA-JOSÉ GARRIDO- LEO VALADEZ SANTIAGO DOMECQ 28 LÓPEZ CHAVES- MANUEL ESCRIBANO FORTES MIURA Bullring – 18:00 – Arènes BULL LEAPERS / RECORTADORS 27 August at 12:00 h / 27 août à midi
Thursday 25 Stone lifting: Mikel Lopategi “Urra” (Zarautz) and Xabat Olaizola (Zarautz) Pentathlon, stone lifting, gizaproba, txingak, aizkora and korrika: Lucia Orbe (Bilbao) and Karmele Gisasola (Mallabia) Stone lifting and aizkora: Jakes Iruretagoiena.
JOKOChampionships:ALAITourin women's class, junior and senior classes 2022. Ball games for school children.
FREE KAYAK RENTAL
*AEROBITHON 22nd. 19.00, Kaialde.
Wednesday 24 Women: Aizkolaris: Irati Astondoa(Zeanuri) and Maika Ariztegi (Ituren) Stone lifting exhibition: Karmele Gisasola(Mallabia) and Lucia Orbe. Txingaerutea: Nerea Egurrola (Laukiz) Ingudea: Nerea Egurrola (Laukiz), Karmele Gisasola (Mallabia) and Lucía Orbe (Bilbao).
BIZKAIA FRONTON PROFESSIONAL HAND BALL “Bizkaia” Tournament: 22nd Final. “Aste Nagusia” Tournament: 24th and 25th Semifinals. 27th Final. PROFESSIONAL PALA “Aste Nagusia” Tournament: 21st and 23rd Semi-finals (women and men) 26th Finals (women and men) SPORTS CLUB GRAN PREMIO ASTE NAGUSIA CESTA-PUNTA 25th semifinals 26th final 20.00.
* 11TH KAYAK ASCENT 24th. From 16.30 Fun kayak ascent along the Ibaizabal. From Deusto to San Antón bridge. www.bilbokokonpartsak.com
23RD CHESS CHAMPIONSHIPS 22nd, 23rd, 24th, 25th and 26th 10.00, Arenal. On 27th at the Ensanche Building at 10.00.
*XXIII HIRI KROSA HERRIKOIA. 26th, Arenal. From 17.00. All Entriesclassesand www.bilbokokonpartsak.cominformation:
“URREZKO HARRIJASOTZE ERAKUSTALDIA” Jon Unanue “Goenatxo III” and Imanol Lartain. Challenge with 50 kilo Txingas: Ousmane Drame (Bizkaia) VS. Kerman Pérez de Heredia (Araba)
PROVISIONAL FRONTON Adjacent to Arenal Bridge 26th, 27th and 28th 12.30-14.00 / 17.30-20.00
Saturday 27: Lasto Jasotzea/Botatzea: Jon Loiola, Tubi, Beñat IngudeAmade.jasotzea: Beñat Obieta, Jon Ander Malaina, Igotz Ardeo. Orga jokoa: Jon Ander Malaina and Igotz Ardeo. Barrenadores (Tree Borers) League: Burdin Gazteak, Gallarta, Kabiezes, Errekatxo, Aldai Alde, Piratak HKT.
32 ASTE NAGUSIA SPORTS REGATTAS 21 August At 12.00 V. Ikurriña womens’ At 12.30 XLIII. “Villa de Bilbao” REGATTA. RURAL SPORTS Arenal 24th, 25th, 26th and 27th at 12.00
*
IN ASTE NAGUSIA: Ría de Bilbao Maritime www.bilbobentura.comMuseum.
Friday 26 2022 Aizkolaris de Oro Champions' league: “EUSKO LABEL SARI NAGUSIRAKO BALIO GARRIA” Iker Vicente (Nafarroakao Txapelduna) VS. Mikel Larrañaga (Gizpuzkoako Txapelduna)
* XI MONTÉE EN CANOË-KAYAK
*XXIII HIRI KROSA HERRIKOIA. Le 26, Arenal. À partir de 17:00 h. Toutes les Inscriptioncatégoriesetinformations www.bilbokokonpartsak.com:
LOCATION DE CANOËS-KAYAKS GRATUITE
RÉGATES
LORS DE L’ASTE NAGUSIA : Musée maritime Ria de Bilbao. www. bilbobentura.com
Les 22, 23, 24, 25 et 26 10:00 heures, Arenal. Le 27 dans le bâtiment Ensanche à 10:00 h.
PELOTE MAIN NUE PROFESSIONNELLE Tournoi « Bizkaia » : Le 22 Finale. Tournoi « Aste Nagusia » : Jours 24 et 25 demi-finales. Le 27 Finale.
Le 24. À partir de 16:30 h, montée populaire en canoë-kayak le long de l’Ibaizabal. De Deusto au pont de San www.bilbokokonpartsak.comAntón.
Le 25 demi-finale 26 finale 20:00 h.
Jeudi 25 Lever de pierre : Mikel Lopategi « Urra » (Zarautz) et Xabat Olaizola (Zarautz) Compétition de pentathlon, lever de pierre, traction de pierre, course de poids, coupe à la hache et course : Lucia Orbe (Bilbao) et Karmele Gisasola (Mallabia) Lever de pierre et coupe à la hache : Jakes Iruretagoiena. Vendredi 26 2022 Golden league des champions de coupeurs de bois : « EUSKO LABEL SARI NAGUSIRAKO BALIO GARRIA » Iker Vicente (Nafarroakao Txapelduna) contre Mikel Larrañaga (Gizpuzkoako Txapelduna) « URREZKO HARRIJASOTZE ERAKUSTALDIA » Jon Unanue « Goenatxo III » et Imanol Lartain. Défi avec poids de 50 kilos : Ousmane Drame (Bizkaia) contre Kerman Pérez de Heredia (Araba) Samedi 27 : Lasto Jasotzea/Botatzea : Jon Loiola, Tubi, Beñat IngudeAmade.jasotzea : Beñat Obieta, Jon Ander Malaina, Igotz Ardeo. Orga jokoa : Jon Ander Malaina et Igotz Ardeo. Liga de Barrenadores : Burdin Gazteak, Gallarta, Kabiezes, Errekatxo, Aldai Alde, Piratak HKT.
GRAND PRIX ASTE NAGUSIA CESTA-PUNTA
SPORTS
FRONTON BIZKAIA
* XXIII CHAMPIONNAT D’ÉCHECS
33ASTE NAGUSIA 21 août À midi. V. Ikurriña féminine À 12:30 h XLIII. RÉGATE « Villa de Bilbao ».
Mercredi 24 Femmes : Aizkolaris (coupe de bois) : Irati Astondoa (Zeanuri) et Maika Ariztegi (Ituren) Exhibition de lever de pierre : Karmele Gisasola (Mallabia) et Lucia Orbe.
PELOTE RAQUETTE PROFESSIONNELLE Tournoi « Aste Nagusia » : Les 21 et 23 Demi-finales (féminines et masculines) Día 26 Finales (féminines et masculines)
Txingaerutea (course de poids) : Nerea Egurrola (Laukiz) Ingudea (lever d’enclume) : Nerea Egurrola (Laukiz), Karmele Gisasola (Mallabia) et Lucía Orbe (Bilbao).
CLUB SPORTIF
FRONTON PROVISOIRE Près du pont de l’Arenal 26, 27 et 28 12:30-14:00 / 17:30-20:00 Championnats : JOKO ALAI Tour en catégorie féminine, catégorie juvénile et senior 2022. Jeux de ballon entre enfants d’âge scolaire.
SPORT RURAL Arenal 24, 25, 26 et 27 à midi
*AEROBITHON Le 22. 19:00, Kaialde.
in green sauce 23rd:
Arenal, 10:00 heures. Remise de casseroles à 13:00 heures. Remise de prix. Arenal, 14:30 heures.
Du 21 au 27 de 17:00 à 20:00 h. Le 28 de 11:30 à 13:30 h.
2. SCOOTERADA ASTE NAGUSIA 2022 Saturday. 27 August
2. RENCONTRE DE SCOOTERS ASTE NAGUSIA 2022 Samedi. 27 août
From 13 to 28 August From 11.00 to 24.00. Fridays and Saturdays (01.00) Campo Volantín /opposite Hotel Nervión ARTISANATS DU MONDE
From 21st to 27th from 17.00 to 20.00. On 28th from 11.30 to 13.30.
Le 25: Cabillaud à la biscayenne
From 12 August to 4 September
Le 28: Ragoût de queue de taureau SCHOOL OF FISHING. Ripa
ÉCOLE DE PÊCHE. Ripa
FIRE BULL Plaza del Arriaga, Everyday at 20.30. TAUREAU DE FEU (SPECTACLE PYROTECHNIQUE) Plaza Arriaga, tous les jours 20:30 h. MAJESTIC CIRCUS (ETXEBARRIA PARK)
25th:
Prize-giving. Arenal,
From 12 August to 4 September
From 17.00. STANDS DE FOIRE (PARC ETXEBARRIA) Du 12 août au 4 septembre. À partir de 17:00 h.
*CULINARY CONTEST Arenal, Presentation10.00.of
BARRACAS FAIR (ETXEBARRIA PARK)
Le 27: Marmitako
27th:
Le 24: Chipirons
*CONCOURS GASTRONOMIQUE
Le 22: Pommes de terre à la sauce verte
Le 23: Omelette de pommes de terre
Du 13 au 28 août De 11:00 à minuit. Vendredi et samedi (01h00 du matin) Campo Volantín /face à l’Hôtel Nervión dishes at 13.00. 14.30. 22nd: Potatoes Potato omelette 24th: Cuttlefish Bacalao (Cod) a la Bacalao al pil-pil Marmitako (local fish casserole) 28th: Oxtail casserole
Le 26: Morue au pil-pil
Wednesday 24: Marijaia visits the children at Basurto Hospital. 12.00 CIRQUE MAJESTIC (PARC ETXEBARRIA) Du 12 août au 4 septembre Mercredi 24 : Marijaia rend visite aux enfants de l’hôpital de Basurto. 12.00 h.
FOIRE
vizcaína 26th:
34 ASTE NAGUSIA OTHER AUTRESACTIVITIESACTIVITÉS CRAFTS OF THE WORLD FAIR
Arenal Bandstand: 12.00 everyday. GROUPE MUNICIPAL DE MUSIQUE
MUSIC
LOCAL REGIONAL INSTRUMENTS
costume traditionnel !
GARGANTUA *Plaza Arriaga. 20th – 21st / at 11.00. GARGANTUA *Plaza Arriaga. 20 – 21 / à 11:00 h.
Kiosko Arenal: 12:00 h. tous les jours.
35ASTE NAGUSIA - FOLKLORE
BILBAINADAS (local music genre) Casco Viejo: Grupo Bilbotarrak, 13.00 Pérgola: Various groups, 12.00 BILBAINADAS (genre musical de Biscaye)
EXHIBITION OF THE GIANTS
23rd: GAZTEDI (Santutxu) 24th: SALBATZAILE (Kastaños) 25th: ALKARTASUNA (Bermeo) 26th: URDAIBAI (Forua) 27th: MIKEL DEUNA (Iurreta) 28th: BETI JAI ALAI (Basurto) DANSES DU EUSKADI Bizkaiko Dantzarien Biltzarra-BDB Plaza Nueva, 19:00 heures. 21 : ZERUTXU (Markina) 22 : GOIALDE (Erandio) 23 : GAZTEDI (Santutxu) 24 : SALBATZAILE (Kastaños) 25 : ALKARTASUNA (Bermeo) 26 : URDAIBAI (Forua) 27 : MIKEL DEUNA (Iurreta) 28 : BETI JAI ALAI (Basurto) ROMERÍAS AND BAILE DE LA ERA (traditional dances) Plaza Nueva. 20.00. Everyday. BDB Tuesday 23: Come in your traditional dress! PÉLERINAGES
Mardi 23: venez
*Monday 22, 19.30: Bertso-triki-kalejira. Plaza Nueva-Casco Viejo. INSTRUMENTS AUTOCHTONES Trikiti, alboka, cornemuse, txistu. Tous les jours défilé : matin et après-midi *Lundi 22, 19:30 : Bertso-triki-kalejira. Plaza Nueva-Vieille ville.
GIPUZKOA : Bergara et Bergara Txikiak, Arrasate. NAFARROA : KANBO-LAPURDI:IruñeaSukila.
NAFARROA: KANBO-LAPURDI:IruñeaSukila.
Ondalan-Bizkaiko Gaiteroak. Sunday 28. Plaza Circular, 10.30. Arenal 13.30.
DANCES FROM EUSKADI Bizkaiko Dantzarien Biltzarra-BDB Plaza Nueva, 19.00. 21st: ZERUTXU (Markina) 22nd: GOIALDE (Erandio) ET DANSE DE LA ERA (DANSE LOCALE) Plaza Nueva : 20:00 h. Tous les jours. BDB en
BIZKAIA: Ondalan and Ondalan Txiki, Mamutxak Konpartsa Txikiena (Deusto), Mairuek-Gaztedi (Santutxu) Beti Jai Alai (Basurto) and Comparsa from Bilbao City Councl (BDB)
EXPOSITION DE GÉANTS
Concert groupe municipal Bilbao : Pl. Santiago, le 23, 11:30 Exhibitionh.:Pl. Nueva, le 28, 13:00 h
MUNICIPAL BAND
TXISTULARIS
Site de la Plaza de Corazón de María. Jusqu’au 11 Troupeseptembredegéants et grosses têtes de la mairie de Bilbao (BDB)
Fanfare : tous les jours, 10:00 heures
Diana: every day, 10.00 Concert by the Bilbao Municipal Band: Pl. Santiago, 23rd, 11.30. Alarde: Pl. Nueva, 28th, 13.00 TXISTULARIS (joueurs de txistu)
Vieille ville : Groupe Bilbotarrak, 13:00 heures
GIPUZKOA: Bergara and Bergara Txikiak, Arrasate.
Yacimiento de la Plaza de Corazón de María. Until 11 DanceSeptemberofthegiants and Big Heads of Bilbao City Council (BDB)
Trikitixa, alboka, gaita, txistu. Parade every day: morning and afternoon
FANFARES
FANFARRIAS: Adiskideak (26th) and Dunbots (27th) (13.00-14.30) and Diputación. (19.3021.00) Casco Viejo … : Adiskideak (26) et Dunbots (27) (13:00-14:30) Ledesma Diputación. (19:30-21:00) Casco Viejo… 31ST MEETING OF GIANTS
Pergola : Différents groupes, 12:00 heures
Ledesma
Ondalan-Bizkaiko Gaiteroak. Dimanche 28. Plaza Circular, 10:30 h. Arenal 13:30 h. BIZKAIA: Ondalan et Ondalan Txiki, Mamutxak Konpartsa Txikiena (Deusto), Mairuek-Gaztedi (Santutxu) Beti Jai Alai (Basurto) et troupe (comparsa) de la mairie de Bilbao (BDB)
XXXI CONCENTRATION DE GÉANTS
•
• Siège de l’ONCE
Reservation
•
ONCE Head Office Txikigune Information Point. Abando and La Bolsa Municipal Centres. Read Programme the official Aste Nagusia 2022 App. Activity with very little text. in small scale replica for people with visual disability. (radio zone). La Ballena Parade Reserve space (Palace of the Provincial Council of Bizkaia) adapted activities Ramp at Gargantua for children with limited mobility. Specialised staff. Activities designed for the active participation of people with functional diversity, except: La Radio of spaces at concerts: Abandoibarra (side of stage) La Encarnación (up to 1 hour before) Parque Europa. bathroom facilities Space reserved for people with disabilities. fairgound in Etxebarria Park will have certain time slots without sound modifications for people with autism (21, 24 and 26 August from 17.00 to 20.00) Interprète en langue des signes : Lors du discours d’inauguration Dans le théâtre pour enfants. Pergola. (les 21, 24, 25, 26 et 28) Dans le théâtre de rue. Plaza del Gas. (23, 25, 26 et 28 (toujours à midi). Interprète en langue des signes. Programme et affiche des fêtes en Braille : Offices de tourisme de Bilbao (Plaza Circular et Guggenheim)
• Abandoibarra (côté scène)
•
Barracas
MARIJAIA
•
•
•
36 ASTE NAGUSIA Sign-language interpreter: • At the opening speech • At the children’s theatre. Pérgola. (21st, 24th, 25th, 26th and 28th) • At the street theatre. Plaza del Gas. • (23rd, 25th , 26th and 28th (all at mid-day). Sign-language interpreter. Festivities programme and poster in Braille: • Bilbao Tourist Offices (Plaza Circular and Guggenheim) •
Txikigune
•
•
MARIJAIA en petit Reproduction spéciale pour les personnes Txikigunemalvoyantes.(zone radio).
Txikigune : activités adaptées
• Rampe à Gargantua pour enfants à mobilité réduite.
• La Encarnación (jusqu’à 1 heure avant)
• Parc Europe. WC adaptés Espace réservé pour toutes les personnes handicapées. Le parc des expositions des stands de foire du Parc Etxebarria disposera de plages horaires sans altérations sonores pour les personnes autistes (21, 24 et 26 août de 17:00 à 20:00h.) en profiter !
FESTIVITIES FOR EVERYONEYoutoocanenjoy them! DES POURFÊTESTOUSVousaussipouvez
•
Easy
•
In
Adapted
• Moniteurs et monitrices spécialisés.
Txikigune:
•
• Activités conçues pour la participation active de personnes à diversité fonctionnelle, sauf : La Radio Réservation d’espaces lors de concerts :
• Point d’information du Txikigune. Centres municipaux d’Abando et de La Bolsa. Programme en lecture facile Dans l’appli officielle d’Aste Nagusia 2022. Activité avec très peu de texte.
•
Défilé de la baleine Réservation d’espace (Palais du Conseil provincial de Biscaye)
•
•
Special
38 ASTE NAGUSIA
39ASTE NAGUSIA
40 ASTE NAGUSIA Citizen information: 944 010 010 y 010 Bilbao Tourism: 944 795 760 Emergency Services: 112 Municipal Police: 092 Municipal Emergency Social Services: 94 470 1460 Information citoyenne : 944 010 010 y 010 Bilbao Tourisme : +34 944 795 760 Urgences : 112 Police municipale : 092 Service municipal des urgences sociales: 94 470 1460 USEFUL NUMBERSPHONE NUMÉROS D’INTÉRÊTTÉLÉPHONEDE Special night-time services offered by: METRO BILBAO, EUSKOTREN, FEVE AND RENFE CERCANÍAS Services nocturnes spéciaux de :MÉTRO BILBAO, EUSKOTREN, FEVE ET RENFE CERCANÍAS TRAINS TRAINS 20-28 August, every day 24 hour metro withForhttps://www.metrobilbao.eus/es/proximos-trenesservice.travellers’ownsafety,accesstothestationsheliumballoonsisnotpermitted. 20-28 août, tous les jours métro 24 stationsPourhttps://www.metrobilbao.eus/es/proximos-trenesheures.lasécuritédenotreclientèle,l’accèsauxestinterditavecdesballonsd’hélium. METRO BILBAO MÉTRO DE BILBAO Special https://www.bilbao.eus/bilbobusservices Horaires https://www.bilbao.eus/bilbobusspéciaux BILBOBUS BILBOBUS Radiotaxi: 944 448 888 Teletaxi: 944 102 121 Radiotaxi Nervión: 944 269 026 Radiotaxi Mercedes: 944 445 050 Radiotaxi: 944 448 888 Teletaxi: 944 102 121 Radiotaxi Nervión: 944 269 026 Radiotaxi Mercedes: 944 445 050 TAXI TAXI
Bilbao NagusiaAste2022 Download the official APP! Téléchargez l’appli officielle ! Location of Giants and Big Heads Localisation de géants et grosses têtes Voting in the firework competition Vote lors du concours des feux d’artifice Easy read Lecture facile ✺ FESTIVAL COMMITTEE/ COMITÉ DES FÊTES Municipal political groups / Groupes politiques CascomunicipauxViejoTraders' Association/ Association des commerçants de la Vieille ville Coordinating Federation of People with Physical Disabilities of Bizkaia / Fédération de coordination des personnes handicapées physiques de Biscaye Poster designer: / Créateur de l’affiche : Maximiliano Cosatti Espindola D.L.: BI-1369-2012 www.bilbao.eus Info: 010 / 94 401 00 @bilbao_udalabilbao.udala10bilbao_udalabilbaoudalabilbao_udalaBilbao Udala www.bilbao-astenagusia.eus@bilbao_jaiakAyuntamientobilbao_jaiak