Yet another year, Bilbao dresses up for the festivities, and it does so in style, with one of the most important programmes of free public leisure activities in southern Europe. Aste Nagusia is starting a new decade under the auspices of our beloved Marijaia, who looks younger than ever. And in this 41st edition of the greatest week in the world, the advertising poster “Gure Mundua” (Our World) clearly shows our pride as citizens of one of the most thriving metropolis on the international scene, which aims at becoming, at least for the nine days of the Aste Nagusia, the festive capital city of the world. In Bilbao, fiesta is respect, diversity, participation and integration. Everyone is welcome to our city, which opens its doors to all the different accents and to all the different ways of having fun, but always with consideration for others, respecting the right to rest of those who live near the festive venues and taking care of Bilbao as if it were our own home. With almost a thousand different activities planned, which include
2
concerts, parades, giants and bigheads, Basque dance exhibitions, Basque rural sports, street performances for all ages, continuous entertainment in the area of the txosnas (outdoor bars), theatre, funfair, circus and sport, Aste Nagusia is the greatest annual event of Bilbao’s extensive cultural and leisure agenda. As always, everyone has their place in our fiesta: children, young people, teenagers, middle-aged people and the elderly; as well as those who are no longer with us, those who have just arrived and those who want to immerse themselves in the celebration, regardless of where they come from. And, of course, in Bilbao we say no to the lack of civility, no to street fighting and to stealing, no to xenophobia and a no, even more resounding if possible, to violence against women, to genderbased attacks and to LGTBIphobia. We want the Aste Nagusia to show the world what we are and what we want to continue being. Congratulations, Marijaia! Congratulations, Bilbao! Juan Mari Aburto. Mayor of Bilbao
Cette année encore, Bilbao met ses habits de fête et propose, en grandes pompes, l’une des plus importantes offres de loisir public et gratuit du sud de l’Europe. Aste Nagusia ouvre une nouvelle décennie, en présence de notre très chère Marijaia, pour qui le temps ne passe jamais. Pour cette 41ème de «la plus grande semaine du monde», l’affiche «Gure Mundua» donne le ton et annonce clairement notre fierté d’être les citoyens et citoyennes de l’une des villes les plus tendance de la scène internationale, en passe de devenir la capitale festive du monde, tout au moins pendant les neufs jours que dure l’Aste Nagusia. À Bilbao, le mot fête est synonyme de respect, de diversité, de participation et d’intégration. Tout le monde est bienvenu dans notre ville, qui ouvre ses portes à tous les accents et à toutes les façons de s’amuser, mais toujours avec mesure, en respectant le droit au repos des riverains et en prenant soin de Bilbao comme de chez-soi.
Avec près d’un millier d’activités, tels que concerts, passacailles, géants et des grosses têtes, spectacles de danses basques, herri kirolak (épreuves de force basque), spectacles de rue pour tous les âges, animation non-stop dans la zone de txosnas, théâtre, cabanons, cirque et sport, Aste Nagusia est le majeur évènement culturel et de loisirs de Bilbao. Comme toujours, il y a de la place pour tous dans nos fêtes: enfants, jeunes, adolescents, adultes et seniors, ceux qui ne sont plus parmi nous, ceux qui viennent d’arriver et ceux qui veulent plonger dans la fête, d’où qu’ils viennent. Il va s’en dire que Bilbao s’oppose totalement au manque de civisme, aux bagarres et aux vols, à la xénophobie et bien sûr, à la violence contre les femmes, aux agressions sexistes et à la LGBTphobie. Nous voulons que l’Aste Nagusia montre au monde ce que nous sommes et ce que nous voulons continuer à être. Zorionak, Marijaia! Zorionak, Bilboo! Juan Mari Aburto. Maire de Bilbao
3
Because it is more than just 9 days. 356 days. The countdown has already started. In spite of the fact that Aste Nagusia and its 9 days have already come to an end, the konpartsakides have started to dismantle the space recovered from Bilbao “city council”. The Monday following the fiestas is certainly the darkest day for any konpartsakide. The first of them arrive, an hour later than arranged, panting and some kilos thinner. Sighing and faint, they come in their dirty T-shirts, high in the clouds of pleasure left by the work carried out throughout the Aste Nagusia and the emotions and feelings accrued on several days and nights partying. Bilbao, after being lit for 9 days, has returned to its daily routine; the cars have reclaimed the streets, instead of the pedestrians; the traffic lights have started to govern our movements; popular tradition, cultural expressions, both old as well as renewed, as well as the construction of popular life have all disappeared and the global culture has gobbled us up. The rebellion has concluded; the laughter and the commotion have been removed from the venues, turning the public space into a commodity once again. Once more, the cold winter has taken over our lives, on those days without
4
Mari Jaia. Day after day existence has led to conflicting feelings that we have come face to face with, to a game of contrasts; forced to stubbornly live in the continuous struggle between willingness and impossibility, between reality and desire. In 1978, young (and not so young) crazed people clearly taught us that desire can overcome reality, that willingness is more powerful than impossibility and obstacles, that we were strong enough to shake our routine up. Confronting the winter cold, with willingness and generosity, during the other 356-day season, the commitment to the feminist values raised during the fiestas and in favour of leading, creative and transforming people continues. By singing a song to love, to nostalgia as well as to the present, the fiestas are about to start: the climax to recover our fanciful childhood and to symbolize and draw a new social future. After colouring the streets of Bilbao, the work carried out by each person from this city during the last 356 days is going to burst. Don’t miss that opportunity! Let’s turn Bilbao on! Let’s live the fiestas looking towards the future, respecting others, with joy and happiness; because the fiestas are much more than 9 days.
Il s’agit de bien plus que 9 jours. 356 jours Le compte à rebours a déjà commencé. Bien qu’Aste Nagusia et ses 9 jours soient terminés, les konpartsakides et et konpartsakides ont commencé à déconstruire l’espace récupéré à «l’Ayuntamiento» (la mairie) de Bilbao. Le lundi qui suit les festivités est certainement le jour le plus sombre pour tout konpartsakide. Les premiers arrivent, une heure après l’heure fixée, haletants et amaigris de quelques kilos. Soupirant et sans force, ils apportent les t-shirts sales toujours suspendus aux nuages de plaisir que leur a laissés le travail accompli pendant la Aste Nagusia et les émotions et sentiments concentrés pendant plusieurs fêtes, de jour comme de nuit. Bilbao, sans cesse sous les projecteurs depuis 9 jours, est revenue à la vie quotidienne; les voitures ont repris les rues aux piétons; les feux tricolores ont recommencé à rythmer nos mouvements; la tradition populaire, les expressions culturelles, anciennes et nouvelles, ainsi que la construction de la vie populaire ont disparu et la culture globale nous a engloutis. La rébellion est terminée, les rires et les clameurs ont disparu de l’enceinte, transformant à nouveau l’espace public en marchandise. Le froid de l’hiver a repris le contrôle de notre vie, en ces jours sans Mari
Jaia. Jour après jour, l’existence se teinte de sentiments contradictoires qui nous atteignent de plein fouet, et d’un jeu de contrastes; condamnés à vivre obstinément dans la lutte entre volonté et impossibilité, entre réalité et désir. En 1978, des jeunes fous (et moins jeunes) nous ont clairement enseigné que le désir peut dépasser la réalité, que la volonté est plus puissante que l’impossibilité et les obstacles, que nous avions la force de danser la vie quotidienne. Face au froid de l’hiver en cette autre saison de 356 jours, avec volonté et générosité, continuons à œuvrer en faveur des valeurs féminines clamées pendant les fêtes, et défendons les personnes protagonistes, créatives et transformatrices. Avec notre ode à l’amour, à la nostalgie et au présent, préparonsnous à commencer la fête: l’apogée pour récupérer l’enfance mythique et symboliser et dessiner un nouvel avenir social. Après avoir colorié les rues de Bilbao, le travail réalisé par chaque citoyen de Bilbao ces 356 derniers jours va exploser. Ne manquez pas cette occasion! Allumons Bilbao! Vivons les festivités le regard tourné vers l’avenir, vivonsles en respectant les autres, en les appréciant avec joie; car les festivités durent beaucoup plus que 9 jours.
5
SATURDAY, AUGUST 17 18:00 Official reception at Arriaga Theatre. 18:00 Bullring. 1st Subscription Bullfight. Page 31. Square. Reception of MARIJAIA, OPENING SPEECH 19:00 Arriaga AND FIRING OF TXUPIN (FIREWORK ROCKET). Hall. 34th Pop-Rock Showcase: 20:00 Bilborock INCURSED // VOLTIUM (Folk Pagan Metal // Thrash Metal). 20:00 Opening of txosnas (outdoor beverage stands) with Marijaia. Circular Square. Outdoor dance (first session): 20:00 Plaza SHOW REVELACION. Encarnación. Anne Landa & David Antich. 20:30 La Accordion and recorder. 20:30 Arriaga Square. Fire Bull. 21:00 Pergola. DJ Luis Carlos del Pozo. 29th Villa de Bilbao International Competition. 22:30 Fireworks. PIROTECNIA VULCANO (Madrid). Page 28. Circular Square. Outdoor dance (second session): 23:15 Plaza SHOW REVELACION. 23:30 Abandoibarra. SU TA GAR. Nueva Square. FLOR DEL FANGO “MEXICODÉLICA” 23:30 Plaza (France). 23:30 Pergola. CELIA FLORES.
Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / Federation of Dance Groups of Bizkaia / Adapted spaces / Very little text / Sign language interpreter
6
SAMEDI 17 AOÛT 18:00 Réception officielle au théâtre Arriaga. 18:00 Arènes. 1ère corrida pour abonnés. Page 31. Arriaga. Accueil de MARIJAIA, DISCOURS 19:00 Plaza D’OUVERTURE DES FÊTES ET COUP D’ENVOI DU TXUPIN. Bilborock. XXXIVe spectacle Pop-Rock: 20:00 Salle INCURSED // VOLTIUM (Folk Pagan Metal // Thrash Metal). 20:00 Ouverture des txosnas avec Marijaia. Circular. Veillée (première partie): 20:00 Plaza SHOW REVELACION. Encarnación. Anne Landa & David Antich. 20:30 La Accordéon et flûte à bec. 20:30 Plaza Arriaga. Taureau de feu. 21:00 Pergola. DJ Luis Carlos del Pozo. d’artifice. XXIXe Concours international Ville de Bilbao. 22:30 Feux PIROTECNIA VULCANO (Madrid). Page 28. Circular. Veillée (deuxième partie): 23:15 Plaza SHOW REVELACION. 23:30 Abandoibarra: SU TA GAR. 23:30 Plaza Nueva. FLOR DEL FANGO «MEXICODÉLICA» (France). 23:30 Pergola. CELIA FLORES. Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / / Espaces adaptés / Très peu de texte /
Fédération des groupes de danses de Biscaye Interprète en langue des signes
7
SUNDAY, AUGUST 18
10:00 Morning reveille with Txistularis (txistu players) and Txupin. 10:00 Somera Street. 8th Open Magic registration. 10:30 Triangune. BLOOD BOWL board game exhibition. Museum. BDB. Giants and Bigheads parade with txistu and 11:00 Basque bagpipe players. 11:00 Zabalbide Street. Soapbox derby. 6th Aste Nagusia Open. 11:00 Consulado Square. Soapbox Workshop. 11:00 Doña Casilda Park. TXIKIGUNEA. Page 29. 11:30 Triangune. Txalaparta workshop for children and Market. 12:00 Arenal. Pintxo distribution with Athletic fan associations. 12:00 Pergola. Bilbainadas: LOS CHIMBEROS. 12:00 Arenal Bandstand. Concert by the Municipal Band. 13:00 Old Town. Bilbainadas. BILBOTARRAK. 13:00 Santiago Square. Bertsolaris (verse singers). Page 28. del Gas Square. Street theatre. 13:30 Plaza AMICO TEATRO «AMICO ON THE BEACH» (Basque Country) Page 30. 13:30 Zabalbide Street. Soapboxes. Children’s descent. 16:30 Doña Casilda Park. TXIKIGUNEA. Page 29. Square. Txalaparta exhibition: 18:00 Arriaga TXALAPAMAKO (Gasteiz) and BIOTX (Hernani). 18:00 Bullring. 2nd Subscription Bullfight. Page 31. 19:00 Gran Vía. Balearen desfilea. 19:00 Plaza Nueva Square. BDB. Basque dances. ZERUTXU (Markina). stage. Children’s theatre. 19:30 Txikigunea-Pergola PHIL OTAJOLE “MR. PICHICHI” (Basque Country). Page 30. th 20:00 Bilborock Hall. 34 Pop-Rock Showcase: POMERAY // COLAJETS (Rock). Nueva Square. BDB. Romeria and Baile de la Era 20:00 Plaza (traditional dancing). 20:00 Plaza Circular Square. Outdoor dance (first session): LUHARTZ. 20:00 Old Town. Bilbokantari. 20:30 La Encarnación. Miller Trio. Deep bass, soprano and piano (Russia). 20:30 Arriaga Square. Fire Bull. 21:00 Pergola. DJ Luis Carlos de Pozo. del Gas Square. Street theatre. 21:15 Plaza LA FINESTRA “Memphis rock & circ” (Valencia) Page 30. th 22:30 Fireworks. 29 Villa de Bilbao International Competition. BREZAC ARTIFICIES (France) Page 28. 23:15 Plaza Circular Square. Outdoor dance (second session): LUHARTZ. 23:30 Abandoibarra. SWEET CALIFORNIA. Nueva Square. LOS QUE NO ESCARMIENTAN+CACO 23:30 Plaza SENANTE “BOLEROS” (Canary Islands). 23:30 Pergola. BILBAO 60s/70s: LA 5ª RESERVA. Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / Federation of Dance Groups of Bizkaia / Adapted spaces / Very little text / Sign language interpreter
8
DIMANCHE 18 AOÛT
10:00 Diana de Txistularis et Txupín. 10:00 Rue Somera. VIIIe Open Magic inscription. 10:30 Triangune. Démonstration du jeu de table BLOOD BOWL. basque. Sortie des géants et des grosses têtes avec les 11:00 Musée txistularis et gaiteros. 11:00 Rue Zabalbide. Goitiberas. VIe Open Aste Nagusia. 11:00 Plazuela Consulado. Atelier de Goitiberas. 11:00 Parc. Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. Page 29. 11:30 Triangune. Atelier de Txalaparta pour les enfants et marché. 12:00 Arenal. Distribution de pinchos avec les supporters de l’Athletic. 12:00 Pergola. Bilbainadas: LOS CHIMBEROS. 12:00 Kiosque de l’Arenal. Concert de la fanfare municipale. 13:00 Vieille ville. Bilbainadas. BILBOTARRAK. 13:00 Plaza Santiago. Bertsolaris. Page 28. del Gas. Théâtre de rue. AMICO TEATRO 13:30 Plaza «AMICO ON THE BEACH» (Euskal Herria). Page 30. 13:30 Rue Zabalbide. Goitiberas. Descente Txiki. 16:30 Parc. Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. Page 29. Square. Exhibición de Txalaparta: TXALAPAMAKO (Gasteiz) 18:00 Arriaga y BIOTX (Hernani). 18:00 Arènes. 2ème corrida pour abonnés. Page 31. 19:00 Gran Vía. Défilé de la Baleine. 19:00 Plaza Nueva. Danses basques. ZERUTXU (Markina). Pergola. Théâtre pour les enfants. PHIL 19:30 Txikigunea-Escenario OTAJOLE «MR. PICHICHI» (Euskal Herria) Page 30. Bilborock. XXXIVe spectacle Pop-Rock: 20:00 Salle POMERAY // COLAJETS (Rock). 20:00 Plaza Nueva. Danses collectives et bal de l’Era. 20:00 Plaza Circular. Veillée (première partie): LUHARTZ. 20:00 Vieille ville. Bilbo kantari. 20:30 La Encarnación. Trio Miller. Basse, soprano et piano (Russie). 20:30 Plaza Arriaga. Taureau de feu. 21:00 Pergola. DJ. Luis Carlos de Pozo. del Gas. Théâtre de rue. LA FINESTRA «Memphis rock & circ» 21:15 Plaza (Valencia) Page 30. d’artifice. XXIXe Concours international Ville de Bilbao. BRE22:30 Feux ZAC ARTIFICES (France) Page 28. 23:15 Plaza Circular. Veillée (deuxième partie): LUHARTZ 23:30 Abandoibarra. SWEET CALIFORNIA. Nueva. LOS QUE NO ESCARMIENTAN+CACO SENANTE 23:30 Plaza «BOLEROS» (Îles Canaries). 23:30 Pergola. BILBAO AÑOS 60/70: LA 5ª RESERVA. Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / / Espaces adaptés / Très peu de texte /
Fédération des groupes de danses de Biscaye Interprète en langue des signes
9
09:30 10:00 10:00 11:00 11:00 11:00 11:00 12:00 12:00 13:00 13:00 13:30 14:30 16:30 18:00 18:30 19:00 19:30 19:30 20:00 20:00 20:00 20:30 20:30 21:00 21:15 22:30 23:15 23:30 23:30 23:30
MONDAY, AUGUST 19
Arenal. Registration for gastronomic contest: Potatoes in green sauce. Morning reveille with Txistularis (txistu players) and Txupin. Arenal. Chess championship. Simultaneous games. Arenal. 22nd Singles Rana Championship. Arenal. Gastronomy. Children’s cookery school. Fruit salad. Giants and Bigheads parade with bagpipe and txistu players. Doña Casilda Park. TXIKIGUNEA. Page 29. Pergola. Bilbainadas: 5 BILBAINOS. Arenal Bandstand. Concert by the Municipal Band. Santiago Square. Bertsolaris (verse singers). Page 28. Old Town. Bilbainadas. BILBOTARRAK. Plaza del Gas Square. Street theatre. CIRQ´ULATION LOCALE “TEMPLE” (Belgium) Pages 30. Arenal. Gastronomic contest award ceremony. Doña Casilda Park. TXIKIGUNEA. Page 29. Bullring. 3rd Subscription Bullfight. Page 31. Kaialde. AEROBITHON. Plaza Nueva Square. Basque Dances. GOIALDE (Erandio). Txikigunea-Pergola stage. Children’s theatre. KONTU KANTARI 2 “MENDIAN IBILTARI” (Basque Country) Page 30. Seven Streets (Old Town). Bertso-Triki-Kalejira. Bilborock Hall. 34th Pop-Rock Showcase: ENDIKA SANGRONIZ // ALAIN CONCEPCIÓN & THE SOUL MEN (Indie Folk Rock // Soul&Soft Rock) Plaza Nueva Square. Romeria and Baile de la Era (traditional dancing). Plaza Circular Square. Outdoor dance (first session): PASITO SHOW. La Encarnación. Easo Gazte Abesbatza. Youth Choir. (Basque Country). Arriaga Square. Fire Bull. Pergola. DJ Luis Carlos del Pozo. Plaza del Gas Square. Street theatre. CIRQ´ULATION LOCALE “TEMPLE” (Belgium) Page 30. Fireworks. 29th Villa de Bilbao International Competition. CABALLER FX (Valencia) Page 28. Plaza Circular Square. Outdoor dance (second session): PASITO SHOW. Abandoibarra. DÚO DINÁMICO. Plaza Nueva Square. O SISTER! “SWING” (Andalucia) Pergola. ASIER BILBAO SHOW.
Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / Federation of Dance Groups of Bizkaia / Adapted spaces / Very little text / Sign language interpreter
10 Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / Bizkaiko Dantzarien Biltzarra / Egokitutako lekuak / testu gutxikoa / Zeinu bidezko hizkeraren interpretea
LUNDI 19 AOÛT
Inscription au concours gastronomique: 09:30 Arenal. Pommes de terre en sauce verte. 10:00 Diana de Txistularis et Txupín. 10:00 Arenal. Championnat d’échecs. Simultanées. 11:00 Arenal. XXIe Championnat du Jeu de la Grenouille. 11:00 Arenal. Gastronomique. École de cuisine pour enfants. Salade de fruits. 11:00 Passacailles de Géants et Grosses Têtes avec Gaiteros et Txistularis. 11:00 Parc. Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. Page 29. 12:00 Pergola. Bilbainadas: 5 BILBAINOS. 12:00 Kiosque de l’Arenal. Concert de la fanfare municipale. 13:00 Plaza de Santiago. Bertsolaris. Page 28. 13:00 Vieille ville. Bilbainadas. BILBOTARRAK. del Gas. Théâtre de rue. CIRQ´ULATION LOCALE «TEMPLE» 13:30 Plaza (Belgique) Page 30. 14:30 Arenal. Remise des prix du concours gastronomique. 16:30 Parc. Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. Page 29. 18:00 Arènes. 3ème corrida pour abonnés. Page 31. 18:30 Kaialde. AEROBITHON. 19:00 Plaza Nueva. Danses basques. GOIALDE (Erandio). Pergola. Théâtre pour les enfants. 19:30 Txikigunea-Escenario KONTU KANTARI 2 «MENDIAN IBILTARI» (Euskal Herri) Page 30. 19:30 Siete Calles. Bertso-Triki-Kalejira. Salle Bilborock. XXXIVe spectacle Pop-Rock: 20:00 ENDIKA SANGRONIZ // ALAIN CONCEPCIÓN & THE SOUL MEN (Indie Folk Rock // Soul & Soft Rock). 20:00 Plaza Nueva. Danses collectives et bal de l’Era. 20:00 Plaza Circular. Veillée (première partie): PASITO SHOW. 20:30 La Encarnación. Easo Gazte Abesbatza. Voces blancas. (Euskal Herria). 20:30 Plaza Arriaga. Taureau de feu. 21:00 Pergola. DJ Luis Carlos del Pozo. Plaza del Gas. Théâtre de rue. CIRQ´ULATION LOCALE «TEMPLE» 21:15 (Belgique) Page 30. d’artifice. XXIXe Concours international Ville de Bilbao. CABALLER 22:30 Feux FX (Valencia) Page 28. 23:15 Plaza Circular. Veillée (deuxième partie): PASITO SHOW. 23:30 Abandoibarra. DÚO DINÁMICO. 23:30 Plaza Nueva. O SISTER! “SWING” (Andalousie). 23:30 Pergola. ASIER BILBAO SHOW. Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / / Espaces adaptés / Très peu de texte /
Fédération des groupes de danses de Biscaye Interprète en langue des signes
11
09:30 10:00 10:00 11:00 11:00 11:00 12:00 12:00 13:00 13:00 13:30 14:30 15:00 16:30 18:00 19:00 19:30 20:00 20:00 20:00 20:00 20:30 20:30 21:00 21:15 22:30 23:15 23:30 23:30 23:30
TUESDAY, AUGUST 20
Arenal. Registration for gastronomic contest: Potato omelette. Morning reveille with Txistularis (txistu players) and Txupin. Arenal. Chess Championship. Blindfold Chess and Chess 960. Giants and Bigheads parade with bagpipe and txistu players Doña Casilda Park. TXIKIGUNEA. Page 29. Karpagune. 22nd Doubles Rana Championship. Pergola. Bilbainadas: LOS TXIKIS. Arenal Bandstand. Concert by the Municipal Band. Santiago Square. Bertsolaris (verse singers). Page 28. Old Town. Bilbainadas. BILBOTARRAK. Plaza del Gas Square. Street theatre. CIA. PASSABARRET “JOSAFAT” (Catalonia) Page 30. Arenal. Gastronomic contest award ceremony. Arenal. Mus Championship. Doña Casilda Park. TXIKIGUNEA. Page 29. Bullring. 4th Subscription Bullfight. Page 31. Plaza Nueva Square. Basque dances. GAZTEDI (Santutxu). Txikigunea-Pergola stage. Children’s theatre. TOR MAGOA “ARGI ETA GARBIA” (Basque Country) Page 30. Bilborock Hall. 34th Pop-Rock Showcase: LA MEDIZINAH // ARRANO PERTXA ETA LENGU ILUNA (Rap & Hip Hop) Plaza Nueva Square. Romeria and Baile de la Era (traditional dancing): Come in your traditional costume! Plaza Circular Square. Outdoor dance (first session): EN ESENCIA. Old Town. Bilbokantari. La Encarnación. Charles Wiffen, Philippa Mo and Iñigo Alonso. Piano, violin and clarinet. Arriaga Square. Fire Bull. Pergola. DJ Luis Carlos del Pozo. Plaza del Gas Square. Street theatre. UP ARTE “AUREO” (Murcia) Page 30. Fireworks. 29th Villa de Bilbao International Competition. FULLY FUSED FIREWORKS (United Kingdom) Page 28. Plaza Circular Square. Outdoor dance (second session): EN ESENCIA. Abandoibarra. BEBE. Plaza Nueva Square. TIN´DEL BATEY “SONIDO CUBANO” (Cuba-France). Pergola. MARIACHI IMPERIAL: ELEGANCIA MEXICANA.
Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / Federation of Dance Groups of Bizkaia / Adapted spaces / Very little text / Sign language interpreter
12
MARDI 20 AOÛT
Inscription au concours gastronomique: Tortilla de patata 09:30 Arenal. (omelette de pommes de terre). 10:00 Diana de Txistularis et Txupín. 10:00 Arenal. Championnat d’échecs. À l’aveugle et 960. 11:00 Passacailles de Géants et Grosses Têtes avec Gaiteros et Txistularis. 11:00 Parc. Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. Page 29. 11:00 Karpagune XXIe championnat du jeu de la grenouille en couple. 12:00 Pergola. Bilbainadas: LOS TXIKIS. 12:00 Kiosque de l’Arenal. Concert de la fanfare municipale. 13:00 Plaza de Santiago. Bertsolaris. Page 28. 13:00 Vieille ville. Bilbainadas. BILBOTARRAK. del Gas. Théâtre de rue. CIA. PASSABARRET «JOSAFAT» 13:30 Plaza (Catalogne) Page 30. 14:30 Arenal. Remise des prix du concours gastronomique. 15:00 Arenal. Championnat de mus. 16:30 Parc. Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. Page 29. 18:00 Arènes. 4ème corrida pour abonnés. Page 31. 19:00 Plaza Nueva. Danses basques. GAZTEDI (Santutxu). Pergola. Théâtre pour les enfants. 19:30 Txikigunea-Escenario TOR MAGOA «ARGI ETA GARBIA» (Euskal Herria) Page 30. Bilborock. XXXIVe spectacle Pop-Rock: LA MEDIZINAH // 20:00 Salle ARRANO PERTXA ETA LENGU ILUNA (Rap & Hip Hop). Nueva. Danses collectives et bal de l’Era: 20:00 Plaza Apportez votre costume traditionnel! 20:00 Plaza Circular. Veillée (première partie): EN ESENCIA. 20:00 Vieille ville. Bilbo kantari. Encarnación. Charles Wiffen, Philippa Mo et Iñigo Alonso. 20:30 La Piano, violon et clarinette. 20:30 Plaza Arriaga. Taureau de feu. 21:00 Pergola. DJ. Luis Carlos del Pozo. 21:15 Plaza del Gas. Théâtre de rue. UP ARTE « AUREO » (Murcie) Page 30. artificiales. XXIXe Concours international Ville de Bilbao. 22:30 Fuegos FULLY FUSED FIREWORKS (Royaume-Uni) Page 28. 23:15 Plaza Circular. Veillée (deuxième partie): EN ESENCIA. 23:30 Abandoibarra. BEBE. 23:30 Plaza Nueva. TIN´DEL BATEY «SONIDO CUBANO» (Cuba-France). 23:30 Pergola. MARIACHI IMPERIAL: ELEGANCIA MEXICANA. Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / / Espaces adaptés / Très peu de texte /
Fédération des groupes de danses de Biscaye Interprète en langue des signes
13
WEDNESDAY, AUGUST 21
BKAFF. Registration for gastronomic contest: 09:30 Arenal. Squid in its own ink sauce. 10:00 Morning reveille with Txistularis (txistu players) and Txupin. 10:00 Arenal. Chess Championship: Rapid Chess. 10:00 Ripa. 6th 3x3 Basketball Championship. 10:00 Arenal. Gastronomy. Children’s Cookery School: Salads. 10:00 Visit by the CIRCUS and MARIJAIA to the children in Basurto Hospital. 11:00 Arenal. 20th Slingshot competition. 11:00 Giants and Bigheads parade with bagpipe and txistu players. 11:00 Doña Casilda Park. TXIKIGUNEA. Page 29. 12:00 Pergola. Bilbainadas: LOS CHIMBEROS. 12:00 Arriaga Square. Basque Sports and Games. Page 32. 12:00 Arenal Bandstand. Concert by the Municipal Band. 13:00 Old Town. Bilbainadas. BILBOTARRAK. del Gas Square. Street Theatre. 13:30 Plaza CIRCO LOS “VINTAGE BROTHERS” (Catalonia-Brazil) Page 30. 14:00 Santiago Square. Lunch with Bertsolaris (verse singers): Page 28. 14:30 Arenal. BKAFF. Gastronomic contest award ceremony. 16:30 Doña Casilda Park. TXIKIGUNEA. Page 29. 18:00 Bullring. 5th Subscription Bullfight. Pag 31. 19:00 Plaza Nueva Square. Basque dances. SALBATZAILE (Bilbao). Children’s theatre. 19:30 Txikigunea-Pergola. ZIRIKA ZIRKUS “ONDORENGOAK” (Basque Country) Page 30. th 20:00 Bilborock Hall. 34 Pop-Rock Showcase: LAS SEXPEARES // ROSEBUD (Alternative Rock // Country Folk Rock) 20:00 Plaza Nueva Square. Romeria and Baile de la Era (traditional dancing). 20:00 Plaza Circular Square. Outdoor dance (first session): SHOW REVELACION. 20:30 La Encarnación. Huberman Ensemble. Piano, violin and cello. 20:30 Arriaga Square. Fire Bull. 21:00 Pergola. DJ Luis Carlos del Pozo. del Gas Square. Street theatre. 21:15 Plaza CIRQUE LA COMPAGNIE “L´AVIS BIDON.FASE A” (France) Page 30. th 22:30 29 Villa de Bilbao International Competition. PIROTECNIA ZARAGOZANA (Zaragoza) Page 28. 23:15 Plaza Circular Square. Outdoor dance (second session): SHOW REVELACION. ORQUESTA SINFONICA DE BILBAO + 23:30 Abandoibarra. SDAD. CORAL DE BILBAO + MONICA NARANJO. TH 23:30 Plaza Nueva Square. 28 BILBO REGGAE SPLASH: LINVAL THOMPSON & STRONG LIKE SAMSON BAND (Jamaica +…) 23:30 Pergola. HABANERAS NIGHT: LA BARCA DE MITJANA. 24:00 Europa Park. Revolta Permanent + HUNTZA. Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / Federation of Dance Groups of Bizkaia / Adapted spaces / Very little text / Sign language interpreter
14
MERCREDI 21 AOÛT
BKAFF. Inscription au concours gastronomique: 09:30 Arenal. Calmars dans leur encre. 10:00 Diana de Txistularis et Txupín. 10:00 Arenal. Championnat d’échecs: Parties rapides. 10:00 Ripa. Basket 3x3. VIe championnat. 10:00 Arenal. Gastronomique. École pour enfants: Salades. CIRQUE et MARIJAIA rendent visite aux jeunes patients de l’hôpital 10:00 Le de Basurto. 11:00 Arenal. XXe Championnat de lance-pierres. 11:00 Passacailles de Géants et Grosses Têtes avec Gaiteros et Txistularis. 11:00 Parc. Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. Page 29. 12:00 Pergola. Bilbainadas: LOS CHIMBEROS. 12:00 Plaza Arriaga. Jeux et sports basques. Page 33. 12:00 Kiosque de l’Arenal. Concert de la fanfare municipale. 13:00 Vieille ville. Bilbainadas. BILBOTARRAK. del Gas. Théâtre de rue. CIRQUE LES «VINTAGE BROTHERS» 13:30 Plaza (Catalogne-Brésil) Page 30. 14:00 Plaza Santiago. Repas avec Bertsolaris: Page 28. 14:30 Arenal. BKAFF. Remise des prix du concours gastronomique. 16:30 Parc. Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. Page 29. 18:00 Arènes. 5ème corrida pour abonnés. Page 31. 19:00 Plaza Nueva. Danses basques. SALBATZAILE (Bilbao). Pergola. Théâtre pour les enfants. 19:30 Txikigunea-Escenario ZIRIKA ZIRKUS «ONDORENGOAK» (Euskal Herria) Page 30. Bilborock. XXXIVe spectacle Pop-Rock: 20:00 Salle LAS SEXPEARES // ROSEBUD (Rock alternatif // Country Folk Rock). 20:00 Plaza Nueva. Danses collectives et bal de l’Era. 20:00 Plaza Circular. Veillée (première partie): SHOW REVELACION. 20:30 La Encarnación. Ensemble Huberman. Piano, violon et violoncelle. 20:30 Plaza Arriaga. Taureau de feu. 21:00 Pergola. DJ. Luis Carlos del Pozo. del Gas. Théâtre de rue. CIRQUE LA COMPAGNIE 21:15 Plaza «L´AVIS BIDON. FASE A» (France) Page 30. d’artifice. XXIXe Concours international Ville de Bilbao. 22:30 Feux PIROTECNIA ZARAGOZANA (Saragosse) Page 28. 23:15 Plaza Circular. Veillée (deuxième partie): SHOW REVELACION. ORCHESTRE SYMPHONIQUE DE BILBAO + 23:30 Abandoibarra: MONICA NARANJO. Nueva. XXVIIIe BILBO REGGAE SPLASH: 23:30 Plaza LINVAL THOMPSON & STRONG LIKE SAMSON BAND (Jamaïque +…) 23:30 Pergola. NUIT DE HABANERAS: LA BARCA DE MITJANA. 24:00 Parque Europa. Revolta Permanent + HUNTZA. Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / / Espaces adaptés / Très peu de texte /
Fédération des groupes de danses de Biscaye Interprète en langue des signes
15
09:30 10:00 10:00 11:00 11:00 11:00 11:30 12:00 12:00 12:00 13:00 13:00
THURSDAY, AUGUST 22
Arenal. BKAFF. Registration for gastronomic contest. Bizkaia Style Codfish. Morning reveille with Txistularis (txistu players) and Txupin. Arenal. Chess. Friendship Championship (Teams). Giants and Bigheads parade with bagpipe and txistu players. Ripa. WATERPOLO CHAMPIONSHIP. With the Sports Club. Doña Casilda Park. TXIKIGUNEA. Page 29. Arenal. Txupinazo (firework rocket firing) in honour of the txupineras. Pergola. Bilbainadas: GAU PASA. Arriaga Square. Basque Games and Sports. Page 32. Arenal Bandstand. Concert by the Municipal Band. Old Town. Bilbainadas. BILBOTARRAK. Santiago Square. Bertsolaris (verse singers). Page 28. del Gas Square. Street Theatre. 13:30 Plaza MALAS COMPAÑIAS ZIRKO TALDEA “PROZAK” (Basque Country) Page 30. 14:30 Arenal. BKAFF. Gastronomic contest award ceremony. 15:30 – From Sestao to the City Hall. 10th popular Kayak ascent up the Ibaizabal. Water 17:30 games www.bilbokokonpartsak.com. 16:30 Doña Casilda Park. TXIKIGUNEA. Page 29. stage: 17:30 Txikigunea-Pergola Rockin´Bizi Family Sessions hosted by NEREA ALIAS. th 18:00 Bullring. 6 Subscription Bullfight. Page 31. 18:30 Arriaga. Raising of the Ikurriña (Basque flag). Aurresku dance of honour. 19:00 Plaza Nueva Square. Basque dances. ALKARTASUNA (Bermeo). stage. Children’s Theatre. 19:30 Txikigunea-Pergola CIRCO LOS “VINTAGE BROTHERS” (Catalonia-Brazil) Page 30. th Bilborock Hall. 34 Pop-Rock Showcase: 20:00 NOA CLIFF // DESIRA (Pop // Euskal Rock) 20:00 Plaza Nueva Square. Romeria and Baile de la Era (traditional dancing). 20:00 Plaza Circular Square. Outdoor dance (first session): AKERBELTZ. 20:30 La Encarnación. Gabriel Urueña (cello) and Arteus Orkestra (Chamber Orchestra). 20:30 Arriaga Square. Fire Bull. 21:00 Pergola. DJ Luis Carlos del Pozo. del Gas Square. Street Theatre. 21:15 Plaza TIO TERONEN SEMEAK “FESTAMENTUE” (Basque Country) Page 30. Fireworks. 29th Villa de Bilbao International Competition. 22:30 MACEDOS PIROTECNIA LDA. (Portugal) Page 28. 23:15 Plaza Circular Square. Outdoor dance (second session): AKERBELTZ. 23:30 Abandoibarra. LA MODA. 23:30 Plaza Nueva Square. BILBAO FLAMENCO PRESENTS “FLAMENCO JOVEN”. 23:30 Pergola. BILBAO 60s/70s: LA CARROCERIA (formerly ESPECTROS) 24:00 Europa Park. ASTENAGUSIDANCE: Máxima FM. Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / Federation of Dance Groups of Bizkaia / Adapted spaces / Very little text / Sign language interpreter
16
09:30 10:00 10:00 11:00 11:00 11:00 11:30 12:00 12:00 12:00 13:00 13:00
JEUDI 22 AOÛT
Arenal. BKAFF. Inscription au concours gastronomique. Morue à la biscayenne. Diana de Txistularis et Txupín. Arenal. Échecs. Championnat de l’amitié (par équipes). Passacailles de Géants et Grosses Têtes avec Gaiteros et Txistularis. Ripa. CHAMPIONNAT DE WATERPOLO. Avec le club sportif. Parc. Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. Page 29. Arenal. Chupinazo (coup d’envoi) en hommage aux Txupineras. Pergola. Bilbainadas: GAU PASA. Plaza Arriaga. Jeux et sports basques. Page 33. Kiosque de l’Arenal. Concert de la fanfare municipale. Vieille ville. Bilbainadas. BILBOTARRAK. Plaza Santiago. Bertsolaris. Page 28. del Gas. Théâtre de rue. MALAS COMPAÑIAS ZIRKO TALDEA «PROZAK» 13:30 Plaza (Euskal Herria) Page 30. 14:30 Arenal. BKAFF. Remise des prix du concours gastronomique. 15:30 - De Sestao al Ayuntamiento. Xe remontée populaire en canoë-kayak de 17:30 l’Ibaizabal. Jeux d’eau www.bilbokokonpartsak.com 16:30 Parc. Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. Page 29. Pergola: 17:30 Txikigunea-Escenario Rockin´Bizi Family Sessions présenté par NEREA ALIAS. 18:00 Arènes. 6ème corrida pour abonnés. Page 31. 18:30 Arriaga. Izada de Ikurriña. Aurresku d’honneur. 19:00 Plaza Nueva. Danses basques. ALKARTASUNA (Bermeo). Pergola. Théâtre pour les enfants. 19:30 Txikigunea-Escenario CIRQUE LES «VINTAGE BROTHERS» (Catalogne-Brésil) Page 30. Bilborock. XXXIVe spectacle Pop-Rock: 20:00 Salle NOA CLIFF // DESIRA (Pop // Euskal Rock) 20:00 Plaza Nueva. Danses collectives et bal de l’Era. 20:00 Plaza Circular. Veillée (première partie): AKERBELTZ. Encarnación. Gabriel Urueña (violoncelle) 20:30 La et Arteus Orkestra (orchestre de chambre). 20:30 Plaza Arriaga. Taureau de feu. 21:00 Pergola. DJ. Luis Carlos del Pozo. del Gas. Théâtre de rue. TIO TERONEN SEMEAK «FESTAMENTUE» 21:15 Plaza (Euskal Herria) Page 30. artificiales. XXIXe Concours international Ville de Bilbao. 22:30 Fuegos MACEDOS PIROTECNIA LDA. (Portugal) Page 28. 23:15 Plaza Circular. Veillée (deuxième partie): AKERBELTZ. 23:30 Abandoibarra. LA MODA. 23:30 Plaza Nueva. BILBAO FLAMENCO PRESENTA «FLAMENCO JOVEN» 23:30 Pergola. BILBAO AÑOS 60/70: LA CARROCERIA (ANTIGUOS ESPECTROS) 24:00 Parque Europa. ASTENAGUSIDANCE: Máxima FM. Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / / Espaces adaptés / Très peu de texte /
Fédération des groupes de danses de Biscaye Interprète en langue des signes
17
09:30 09:30 10:00 11:00 11:00 12:00 12:00 12:00 12:30 13:00 13:00 13:00
FRIDAY, AUGUST 23
Arenal. BKAFF. Registration for gastronomic contest. Pil-Pil Style Codfish. Arenal. Gastronomy. Children’s Cookery School. Pil-Pil Style Kokotxas. Morning reveille with Txistularis (txistu players) and Txupin. Giants and Bigheads parade with bagpipe and txistu players. Doña Casilda Park. TXIKIGUNEA. Page 29. Pergola. Bilbainadas: 5 BILBAINOS. Arriaga Square. Basque Games and Sports. Page 32. Arenal Bandstand. Concert by the Municipal Band. Plaza Nueva Square. Living Chess From street to street. 21st alboka players parade. Old Town. Bilbainadas. BILBOTARRAK. Santiago Square. Bertsolaris. Page 28. Plaza del Gas Square. Street Theatre. 13:30 MIGTHY JANGO “EL CAZADOR” (Kenya) Page 30. 14:30 Arenal. BKAFF. Gastronomic contest award ceremony. 16:30 Doña Casilda Park. TXIKIGUNEA. Page 29. 17:00 Arenal. 23rd Urban Running Race. All categories. 18:25 Registration and information: www.bilbokokonpartsak.com. 18:00 Bullring. 7th Subscription Bullfight. Page 31. 19:00 Plaza Nueva Square. Basque dances. URDAIBAI (Forua). 19:30 Txikigunea-Pergola. Children’s Theatre. MALAS COMPAÑIAS ZIRKO TALDEA “PROZAK” (Basque Country) Page 30. Bilborock Hall. 34th Pop-Rock Showcase: 20:00 BRINGAS // GENERAL LEE (American // Rockabilly Swing). 20:00 Plaza Nueva Square. Romeria and Baile de la Era (traditional dancing). 20:00 Plaza Circular Square. Outdoor dance (first session): AIKO ERROMERIA. 20:30 La Encarnación. Iyoco Ensemble. 2 trumpets, 2 trombones and horn. 20:30 Arriaga Square. Fire Bull. 21:00 Pergola. DJ Luis Carlos del Pozo. del Gas Square. Street Theatre. 21:15 Plaza MIGTHY JANGO “EL CAZADOR” (Kenya) Page 30. Fireworks. 29th Villa de Bilbao International Competition. 22:30 PIROTECNIA XARAIVA (Ourense) Page 28. 23:15 Plaza Circular Square. Outdoor dance (second session): OXABI. 23:30 Abandoibarra. ALFRED. Nueva Square. THE ETTA JAMES EXPERIENCE 23:30 Plaza “SWING-BLUES-SOUL-FUNK” (Netherlands). 23:30 Pergola. NOCHENTA GAUA: LA GUARDIA. 24:00 Europa Park. ADI BILBAO + MEGASTAR. Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / Federation of Dance Groups of Bizkaia / Adapted spaces / Very little text / Sign language interpreter
18
SAMEDI 24 AOÛT
BKAFF. Inscription au concours gastronomique. 09:30 Arenal. Marmitako (Marmite de thon. 10:00 Édifice Ensanche. XXe Open international d’échecs. 10:00 Diana de Txistularis et Txupín. 11:00 Passacailles de Géants et Grosses Têtes avec Gaiteros et Txistularis. 11:00 RÉGATES. IVe Ikurriña féminine et XLII RÉGATE «Ville de Bilbao» 11:00 Parc. Dña. Casilda.TXIKIGUNEA. Page 29. 12:00 Pergola. Bilbainadas: LOS TXIKIS. 12:00 Plaza Arriaga. Jeux et sports basques. Page 33. 12:00 Teatro Arriaga. Entrega de Acrósticos. 12:00 Kiosque de l’Arenal. Concert de la fanfare municipale. 12:00 Arenal. BKAFF. Distribution de bonite et dégustation de vins. 13:00 Vieille ville. Bilbainadas. BILBOTARRAK. 13:00 Plaza Santiago. Bertsolaris. Page 28. del Gas. Théâtre de rue. JASHGAWRONSKY BROTHERS 13:30 Plaza «POPBINS!» (Italie) Page 30. 14:30 Arenal. BKAFF. Remise des prix du concours gastronomique. 16:30 Parc. Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. Page 29. 18:00 Arènes. 8ème corrida pour abonnés. Page 31. 18:00 Abandoibarra. GO!AZEN. 19:00 Plaza Nueva. Danses basques. MIKEL DEUNA (Iurreta). Pergola. Théâtre pour les enfants. 19:30 Txikigunea-Escenario TXALOKA ANTZERKI TALDEA «DISKOPUNTX» (Euskal Herria) Page 30. Bilborock. XXXIVe spectacle Pop-Rock: 20:00 Salle AESTHETIC // KNIVES (Death-Black Metal). 20:00 Plaza Nueva. Danses collectives et bal de l’Era. 20:00 Plaza Circular. Veillée (première partie): GRUPO PERGOLA. La Encarnación. DeMusica Ensemble. Sextuor. 20:30 Musique ancienne et baroque. 20:30 Plaza Arriaga. Taureau de feu. 21:00 Pergola. DJ. Luis Carlos del Pozo. del Gas. Théâtre de rue. JASHGAWRONSKY BROTHERS 21:15 Plaza «POPBINS!» (Italie) Page 30. 22:30 Feux d’artifice. Exhibitions. PIROTECNIA ASTONDOA (Biscaye) Page 28. 23:15 Plaza Circular. Veillée (deuxième partie): TRIBUTABBA. 23:30 Abandoibarra. ENDER + FUNAMBULISTAS. 23:30 Plaza Nueva. XABI ABURRUZAGA & GONBIDATUAK (Euskal Herria +…) 23:30 Pergola. LOS PANCHOS. RAFAEL BASURTO. 24:00 Parque Europa. C.TANGANA. Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / / Espaces adaptés / Très peu de texte /
Fédération des groupes de danses de Biscaye Interprète en langue des signes
25
SUNDAY, AUGUST 25
09:30 Arenal. Registration for gastronomic contest. Oxtail stew. 10:00 Morning reveille with Txistularis (txistu players) and Txupin. 10:00 Arenal. 8th Warhammer Tournament. Circular Square. Start of giants and bigheads gathering. 10:30 Plaza Ondalan-Bizkaiko Gaiteroak. 11:00 Doña Casilda Park. TXIKIGUNEA. Page 29. 29th “Villa de Bilbao” International Fireworks Competition. 12:00 Award ceremony 12:00 Pergola. Bilbainadas: GAU PASA. 12:00 Arenal Bandstand. Concert by the Municipal Band. Nueva Square. TXISTULARI concert with Xabier Saldias (EGAN) 13:00 Plaza and Roberto Moso (ZARAMA). 13:00 Old Town. Bilbainadas. BILBOTARRAK. 13:00 Santiago Square. Bertsolaris (verse singers). Page 28. Arenal. 30th Giants and Bigheads Gathering. Ondalan-Bizkaiko Gaiteroak. Participants: BIZKAIA: Ondalan and OndalanTxiki, Mamutxak, Konpartsa Txikiena 13:30 (Deusto), Mairuek-Gaztedi (Santutxu) Beti Jai Alai (Basurto) and Giants and Bigheads of Bilbao City Council (BDB) GIPUZKOA: Bergara, Bergara Txikia KANBO - LAPURDI: Sukila del Gas Square. Street Theatre. TRAPU ZAHARRA 13:30 Plaza “TURISTREATZEN” (Basque Country). Page 30. 14:30 Arenal. Gastronomic contest award ceremony. 16:30 Doña Casilda Park. TXIKIGUNEA. Page 29. 18:00 Bullring. 9th Subscription Bullfight. Page 31. 19:00 Plaza Nueva Square. Basque Dances. BETI JAI ALAI (Basurto). Txikigunea-Pergola. Children’s Theatre. 19:30 EIDABE “GORA KASETE!” (Basque Country) Page 30. 20:00 Plaza Nueva Square. Romeria and baile de la Era (traditional dancing). 20:30 Arriaga Square. Fire Bull. END OF THE FIESTAS and farewell to Marijaia. Aurresku dance in 22:20 honour of the Pregonero and the Txupinera. Along the river, from Arenal Bridge to the City Hall Bridge.
Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / Federation of Dance Groups of Bizkaia / Adapted spaces / Very little text / Sign language interpreter
26
DIMANCHE 25 AOÛT
Inscription au concours gastronomique. Queue de bœuf en 09:30 Arenal. ragoût. 10:00 Diana de Txistularis et Txupín. 10:00 Arenal. VIIIe tournoi de Warhammer. Circular. Début de la concentration de Géants et de Grosses 10:30 Pza. têtes. Ondalan-Bizkaiko Gaiteroak. 11:00 Parc. Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. Page 29. Concours international de feux d’artifice «Ville de Bilbao». 12:00 XXIXe Remise des prix. 12:00 Pergola. Bilbainadas: GAU PASA. 13:00 Kiosque de l’Arenal. Concert de la fanfare municipale. Nueva. GRAND DÉPLOIEMENT DE TXISTULARIS AVEC XABIER 13:00 Plaza SALDIAS (EGAN) ET ROBERTO MOSO (ZARAMA). 13:00 Vieille ville. Bilbainadas. BILBOTARRAK. 13:00 Plaza Santiago. Bertsolaris. Page 28. Arenal. XXXe Concentration de Géants et de Grosses têtes. Ondalan-Bizkaiko Gaiteroak. Participants: BISCAYE: Ondalan et Ondalan Txiki, Mamutxak Konpartsa Txikiena 13:30 (Deusto), Mairuek-Gaztedi (Santutxu), Beti Jai Alai (Basurto) et Compagnie de Géants et Grosses têtes de la Mairie de Bilbao (BDB). GUIPUZCOA: Bergara, Bergara Txikia KANBO - LAPURDI: Sukila. del Gas. Théâtre de rue. TRAPU ZAHARRA «TURISTREATZEN» 13:30 Plaza (Euskal Herria). Page 30. 14:30 Arenal. Remise des prix du concours gastronomique. 16:30 Parc. Dña. Casilda. TXIKIGUNEA. Page 29. 18:00 Arènes. 9ème corrida pour abonnés. Page 31. 19:00 Plaza Nueva. Danses basques. BETI JAI ALAI (Basurto). Pergola. Théâtre pour les enfants. 19:30 Txikigunea-Escenario EIDABE «GORA KASETE!» (Euskal Herria) Page 30. 20:00 Plaza Nueva. Danses collectives et bal de l’Era. 20:30 Plaza Arriaga. Taureau de feu. FIN DES FÊTES et adieux à Marijaia. Aurresku d’honneur à la Pre22:20 gonera et la Txupinera. Sur le fleuve, du pont de l’Arenal au pont de la Mairie.
Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / / Espaces adaptés / Très peu de texte /
Fédération des groupes de danses de Biscaye Interprète en langue des signes
27
FIREWORKS – FEUX D’ARTIFICE
29TH VILLA DE BILBAO INTERNATIONAL FIREWORKS COMPETITION XXIXe CONCOURS INTERNATIONAL DE FEUX D’ARTIFICE DE LA VILLE DE BILBAO COMPETITION/ CONCOURS August 17 to 24/ Du 17 au samedi 24 août 2019 Time/Horaire: 22:30
Saturday 17 Samedi Pirotecnia Vulcano (Madrid)
Wednesday 21 Mercredi Pirotecnia Zaragozana (Bulgaria)
Sunday 18 Dimanche Brezac Artificies (France)
Thursday 22 Jeudi Macedos Pirotecnia (Portugal)
Monday 19 Lundi Caballer FX (Valencia)
Friday 23 Vendredi Pirotecnia Xaraiva (Ourense)
Tuesday 20 Mardi Fully Fused Fireworks (United Kingdom/Royaume-Uni)
Saturday 24 Samedi Pirotecnia Astondoa (Bizkaia)
BERTSOLARIAK
AUGUST 18-25, 2019 / 18-25 AOÛT 2019
1. PLACE/LIEU - Santiago Square / Place Santiago 2. TIME/HORARIE - 1 p.m. (13:00). - Except on Wednesday 21, when it will be at 2 p.m. (14:00), due to the verse-singing lunch. / Sauf le / 21 août, à 14h00, pour le Bertso-repas 3. SESSIONS
18, SUNDAY/DIMANCHE AMETS ARZALLUS / MIREN AMURIZA ARKAITZ ESTIBALLES / JULIO SOTO 20, TUESDAY/MARDI BEÑAT GAZTELUMENDI IBON AJURIA / XABAT GALLETEBEITIA AITOR SARRIEGI 22, THURSDAY/JEUDI Ez da kasualitatea UXUE ALBERDI / OIHANA BARTRA NEREA IBARZABAL AISSA INTXAUSTI / + MUSIKARIAK 24, SATURDAY/SAMEDI ALAIA MARTIN / MAIALEN LUJANBIO UNAI ITURRIAGA / OIHANA IGUARAN
28
19, MONDAY/LUNDI FREDI PAIA / UNAI AGIRRE IÑAKI VIÑASPRE / ETXAHUN LEKUE 21, WEDNESDAY/MERCREDI Bertso-bazkaria / ONINTZA ENBEITA / IGOR ELORTZA 23,FRIDAY/VENDREDI ANDONI EGAÑA / SEBASTIAN LIZASO 25, SUNDAY/DIMANCHE JONE URIA / AITOR MENDILUZE JON MAIA / SUSTRAI COLINA
TXIKIGUNEKO IZARRAK PIZTEN Bring out what you have inside August 18 to 25/du 18 au 25 août
Place/ Lieu : Parc Doña Casilda Park (Rue Anselmo Clavé Street). 11:00 -14:30 // 16:30 - 20:00. 2 Txu-Txu trains with uninterrupted Service FREE OF CHARGE / service permanent et GRATUIT 11:00 -14:30 // 16:30 - 20:00. Stops/Arrêts: a) New City Hall Building (San Agustín)/ Nouveau bâtiment de l’hôtel de ville (San Agustín) b) Gran Vía 60 BILZIKLATU (4-12) Zone Pergola Area Izar Galaxia, Izarrak Zaindu and Haur Antzerkiak Recycling fishing, creative play area and theatre performances. Pêche au recyclage, zone de ludothèque créative et spectacles de théâtre. ELKARANIZTU (5-12): Pond Area / Zone de la marre Izar Disdira, Izar Korapiloa, Trakamatraka, Izar Zaparrada, Izar Barritxu (Irratia), Izar txiki izar handi, Izarren Ametsak, Izarren Bila, Marijaia Txiki Stand, Bilziklatu Zaitez (hairdressing), Bilziklatu Zaitez (fashion), Izar jokoak, Izar mezulariak, Egurrezko Izarrak eta Izar relax (resting area), Traditional wooden games, workshops, storytelling, recycled instruments, costumes and much more… Jeux traditionnels en bois, ateliers, contes, instruments recyclés, déguisements et bien plus… POZAKTIBATU (5-12) emplacement / Location: Courts Area /Zone des terrains
Izar splash, Izar Txirristak, Izar Zoroak, Bilboko Izarra (gargantua). WATER GAMES. BRING YOUR SWIMMING COSTUMES! APPORTEZ VOS MAILLOTS DE BAIN! Water games and elements such as water slides, water pedal boats and a water tank into which one will fall when the target is struck. And the ever successful Gargantua of Bilbao who will gobble us up when we go to feed him. Des jeux et des éléments d’eau, des toboggans d’eau à dévaler, des pédalos et un bassin rempli d’eau où vous tomberez en donnant dans le mille! Et comme toujours, le célèbre Gargantua de Bilbao qui vous dévorera tout cru lorsque vous lui donnerez à manger! MAITEZITU (0-5) emplacement/ Location: Playground Area/Zone des balançoires Izarretaraino, Izarteka, Izar goxoak eta Izartxoak Play area, breastfeeding area and inflatables Ludothèque et ludobaby, espace pour l’allaitement et jeux gonflables Around the world on Bilbobus: 2 theatre performances / spectacle de théâtre 12:30 (in Basque) / 18:00 (in Spanish / en espagnol). Next to Tonetti Sculpture / À côté de la sculpture de Tonetti Get ready to travel! Soyez prêts à voyager! // 16:30 Create your own bus! Créez votre propre autobus! EVERY DAY at 19.30 family shows on the Pergola stage Tous les jours à 19 h 30 des spectacles pour toute la famille sur la scène de la pergola.
29
STREET THEATRE – THÉÂTRE DE RUE
Place/Lieu: Plaza del Gas Square Time/Horaire: 13:30 / 21:15 // Very little text / Très peu de texte // Sign language interpreter / Interprète en langue des signes Sunday 18 Dimanche 13:30 AMICO TEATRO “Amico on the beach” (Basque Country/ Euskal Herria) 21:15 LA FINESTRA “Memphis Rock & Circ” (Valencia) Monday 19 Lundi 13:30 CIRQ`ULATION LOCALE “Temple” (Belgium / Belgique) 21:15 CIRQ`ULATION LOCALE “Temple” (Belgium / Belgique) Tuesday 20 Mardi 13:30 CIA. PASSABARRET “Josafat” (Catalonia-Brazil/ Catalogne-Brésil) 21:15 UP ARTE “Aureo” (Murcia) Wednesday 21 Mercredi 13:30 CIRCO LOS “Vintage Brothers” (Catalonia-Brazil/ Catalogne-Brésil) 21:15 CIRQUE LA COMPANIE “L´avis bidón. Fase A” (France)
Thursday 22 Jeudi 13:30 MALAS COMPAÑIAS ZIRKO TALDEA “Prozak” (Basque Country/ Euskal Herria) 21:15 TIO TERONEN SEMEAK “Festamentue” (Basque Country/ Euskal Herria) Friday 23 Vendredi 13:30 MIGTHY JANGO “El Cazador” (Kenya) 21:15 MIGTHY JANGO “El Cazador” (Kenya) Saturday 24 Samedi 13:30 JASHGAWRONSKY BROTHERS “Popbins!” (Italy/Italie) 21:15 JASHGAWRONSKY BROTHERS “Popbins!” (Italy/Italie) Sunday 25 Dimanche 13:30 TRAPU ZAHARRA “Turistreatzen” (Basque Country/ Euskal Herria)
STREET THEATRE FOR CHILDREN THEATRE DE RUE POUR LES ENFANTS
Place/Lieu: Txikigunea-Pergola / Escenario Pergola // Time / Horaire: 19:30 // Very little text / Très peu de texte // Sign language interpreter / Interprète en langue des signes
Sunday 18 Dimanche 19:30 PHIL OTAJOLE “Mr. Pichichi” (Basque Country/ Euskal Herria) Monday 19 Lundi 19:30 KONTU KANTARI 2 “Mendian Ibiltari” (Basque Country/ Euskal Herria) Tuesday 20 Mardi 19:30 TOR MAGOA “Argi eta Garbi” (Basque Country/ Euskal Herria) Wednesday 21 Mercredi 19:30 ZIRIKA ZIRKUS “Ondorengoak” (Basque Country/ Euskal Herria)
30
Thursday 22 Jeudi 17:30 ROCKIN´BIZI “Family Sessions” (Basque Country/ Euskal Herria) 19:30 CIRCO LOS “Vintage Brothers” (Catalonia-Brazil/ Catalogne-Brésil) Friday 23 Vendredi 19:30 MALAS COMPAÑIAS ZIRKO TALDEA “Prozak” (Basque Country/ Euskal Herria) Saturday 24 Samedi 19:30 TXALOKA ANTZERKI TALDEA “Diskopuntx” (Basque Country/ Euskal Herria) Sunday 25 Dimanche 19:30 EIDABE “Gora Kasete!” (Basque Country/ Euskal Herria)
BULLRING - 18:00 - ARÈNES Day 17
Day 18 19 20
21 22 23 24 25
Mounted Bullfighters / Toreros à cheval PABLO AND/ET GUILLERMO HERMOSO DE MENDOZA, LEA VICENS
Bullfighters / Toreros CURRO DÍAZ - EL CID EMILIO DE JUSTO ROMÁN – ÁLVARO LORENZO LUIS DAVID ADAME ENRIQUE PONCE DIEGO URDIALES GINÉS MARÍN ANTONIO FERRERA JOSÉ Mª MANZANARES ROCA REY ENRIQUE PONCE EL JULI – PABLO AGUADO DIEGO URDIALES PACO UREÑA – ROCA REY FINITO DE CÓRDOBA JUAN LEAL – JOSÉ GARRIDO LÓPEZ-CHAVÉS OCTAVIO CHACÓN MANUEL ESCRIBANO
Ranch / Élevage HROS. DE ÁNGEL SANCHEZ Y SANCHEZ
Ranch / Élevage VICTORINO MARTÍN TORRESTRELLA ZALDUENDO
VICTORIANO DEL RÍO GARCIGRANDE Y DOMINGO HERNÁNDEZ JANDILLA FUENTE YMBRO MIURA
6th “Ciudad de Bilbao” BULL DODGING DUEL / course de taureaux) August 24 / Élevage at/à 12:00 31
SPORTS REGATTAS, August 24 At 11:00 4th Women’s Regatta At 11:30 42nd “Villa de Bilbao” Regatta. RURAL SPORT Arenal, August 21, 22, 23 and 24 at 12:00 Wednesday 21 5m-log cutting: Eneko Saralegi – David Naredo Horizontal log cutting: Julen Larrea – X. Polanko – Eneko Saralegi – David Naredo Stone lifting: Joseba Ostolaza – Udane Ostolaza Thursday 22 Women: Weight carrying: Santa Sousa – Nerea Egurrola Stone lifting: Karmele Gisasola and Julia Martínez Log chopping: Irati Astondoa – Maika Aristegi Log sawing Women’s event: Arriti Taldea Friday 23 Weight carrying: Ousman Drame – Kerman Pérez de Heredia 5-Sport Challenge: Aratz Mugertza – Xabier Zaldua Men’s events Saturday 24: 6-Rural Sport Bilbao City Tournament: Bermeo vs Gernika PROVISIONAL FRONTON Next to Arenal Bridge August 23, 24 and 25. 12:30-14:00/ 17:3020:00 Championships “Aste Nagusia Joko Alai BBK” Registered men and women, schoolchildren and master. “Pelota in the Square” Come and join us!
32
23rd POPULAR URBAN RUNNING RACE August 23: Arenal. From 17:00 All categories Registration and information: www.bilbokokonpartsak.com AEROBITHON August 29, Kaialde, at 18:30 19th CHESS CHAMPIONSHIP August 19, 20, 21 and 22, Arenal, at 10:00. August 23 in Plaza Nueva Square, LIVING CHESS, at 12:30 August 24, Ensanche Building, at 10:00 KAYAK ASCENT August 22, from 15:30 to 17:30 10th Popular canoe ascent up the Ibaizabal. From Sestao to Bilbao City Hall www.bilbokokonpartsak.com FREE KAYAK RENTAL DURING THE ASTE NAGUSIA: Place: Bilbao Maritime Museum. www.bilbobentura.com BIZKAIA FRONTON PROFESSIONAL BASQUE HAND BALL “Bizkaia” Tournament , August 20 Final “Aste Nagusia” Tournament August 21 and 22, Semifinals. August 24, Final PROFESSIONAL PALA August 19, Semifinals. August 23, Final SPORTS CLUB ASTE NAGUSIA JAI ALAI August 23 at 20:00.
SPORTS RÉGATES 24 août À 11 h. IVe Ikurriña féminine À 11 h 30 XLIIe RÉGATE «Villa de Bilbao». ÉPREUVES DE FORCE BASQUE Arénal, les 21, 22, 23 et 24, à midi. Mercredi 21: Coupe de troncs 5 m: Eneko Saralegi – David Naredo Coupe de troncs à l’horizontal: Julen Larrea – X. Polanko – Eneko Saralegi – David Naredo Harrijasotzaileak: Joseba Ostolaza – Udane Ostolaza Jeudi 22: Catégorie féminine: Txingaerutea: Santa Sousa – Nerea Egurrola Harrijasotzaileak: Karmele Gisasola eta Julia Martínez Aizkolariak: Irati Astondoa – Maika Aristegi Trontzalariak Andra Proba: Arriti Taldea Vendredi 23: Txingaerutea: Ousman Drame – Kerman Pérez de Heredia Défi 5 Kirol: Aratz Mugertza – Xabier Zaldua Gizon probak Samedi 24: Tournoi ville de Bilbao de 6 modalités d’épreuves de force basque: Bermeo vs Gernika FRONTON PROVISOIRE. Près du pont d l’Arenal Les 23, 24 et 25 12 h 30-14 h / 17 h 30-20 h Championnats «Aste Nagusia Joko Alai BBK» Hommes et femmes fédérés, enf@nts de la catégorie élèves et catégorie master. «la pelota a la plaza» venez participez !
XXIIIe HIRI KROSA HERRIKOIA. Le 23, Arenal. À partir de 17 h. Toutes les catégories Inscription et information: www.bilbokokonpartsak.com AEROBITHON Le 29 18 h 30, Kaialde. XVIXe CHAMPIONNAT D’ÉCHECS Les 19, 20, 21 et 22 10:00 h, Arenal. Le 23 août. Pza Nueva. VIVIENTE 12 h 30. Le 24, à 10 h, à l’Edificio Ensanche CANOË-KAYAK Le 22, de 15 h 30 à 17 h 30. Xe remontée populaire de l’Ibaizabal en canoë-kayak. De Sestao à la Mairie www.bilbokokonpartsak.com LOCATION GRATUITE DE CANOËS-KAYAKS À ASTE NAGUSIA: Musée maritime Ría de Bilbao. www.bilbobentura.com FRONTON BIZKAIA PELOTE À MAIN NUE PROFESSIONNELLE Tournoi «BISCAYE», le 20 Finale Tournoi «Aste Nagusia» 21 et 22 Demi-finales. 24 Finale PALA PROFESSIONNELLE. 19 Demi-finales. 23 Finale CLUB SPORTIF CESTA-PUNTA FESTIVAL ASTE NAGUSIA Le 23 à 20 h.
33
OTHER ACTIVITIES AUTRES ACTIVITÉS POSTER CONTEST EXHIBITION August 1 - 30. Abando Municipal Centre, Elcano Street 20, from 8:30 to13:15
EXPOSITION DU CONCOURS D’AFFICHES Du 1er au 30 août. Centre municipal d’Abando, C/Elcano, 20: de 8 h 30 à 13 h 15.
WORLD CRAFTS FAIR August 17 - 25. From 11:00 a.m. to 2:30 a.m.
FOIRE D’ARTISANATS DU MONDE Du 17 au 25 août. De 11 h à 2 h 30 du matin
GASTRONOMIC CONTEST Arenal, 9:30 Dish presentation at 13:00. Award ceremony. Arenal, 14:30. 19: Potatoes in green sauce 20: Potato omelette 21: Baby squid in ink sauce 22: Bizkaia style codfish 23: Pil Pil style codfish 24: Marmitako (Basque tuna stew) 25: Oxtail stew
CONCOURS GASTRONOMIQUE Arenal, 09 h 30. Remise des marmites à 13 h. Remise des prix. Arenal, 14 h 30. Le 19: Pommes de terre en sauce verte Le 20: Tortilla de patata (omelette de pommes de terre) Le 21: Calmars Le 22: Morue à la biscayenne Le 23: Morue au Pil-pil Le 24: Marmitako (Marmite de thon) Le 25: Queue de bœuf en ragoût
FISHING SCHOOL. Ripa August 18 – 24, from 17:30 to 20:00 August 25, from 11:30 to 14:00
ÉCOLE DE PÊCHE. Ripa Du 18 au 24, de 17 h 30 à 20 h. Le 25 de 11 h 30 à 14 h.
WATER GAMES, Ripa August 19 - 23, at 11:00 and 17:00
JEUX D’EAU, Ripa Du 19 au 23, à 11 h et à 17 h.
FIRE BULL Arriaga Square, every day at 20:30
TAUREAU DE FEU Plaza del Arriaga, tous les jours à 20:30h.
WORLD CIRCUS (ETXEBARRIA PARK) August 16 to September 8 Wednesday 21: Marijaia visits the children in Basurto Hospital at 12:00.
CIRQUE MONDIAL (PARC ETXEBARRIA) Du 16 août au 8 septembre Mercredi 21: Marijaia rend visite aux enf@ nts hospitalisés à l’hôpital de Basurto. 12 h
FUNFAIR (ETXEBARRIA PARK) August 9 to September 1, from 17:00
STANDS DE FOIRE (PARC ETXEBARRIA) Du 9 août au 1er septembre, à partir de 17 h.
ASTE NAGUSIA 2019 SCOOTER PARADE SCOOTERADA ASTE NAGUSIA 2019 Mercredi 21 août. Wednesday, August 21
34
MUSICA – FOLKLORE MUNICIPAL BAND
FANFARE MUNICIPALE
Arenal Bandstand: At 12:00 every day.
Kiosko Arenal: Tous les jours à 12 h
TXISTU PLAYERS
TXISTULARIS
Morning Reveille: At 10:00 every day CONCERT: August 25, Plaza Nueva Square, 13:00.
Diana: Tous les jours à 10 h ALARDE: Pl. Nueva, le 25 à 13 h
BILBAINADAS
BILBAINADAS
Old Town: Bilbotarrak group, 13:00. Pergola: Different groups, 12:00.
Vieille ville: Groupe Bilbotarrak, 13 h Pergola: Différents groupes, à 12 h
TRADITIONAL BASQUE MUSICAL INSTRUMENTS
INSTRUMENTS DE MUSIQUE AUTOCHTONES
Trikitixa, alboka, dultzaina, txistu. Parade: morning and evening. *Bertso-triki-kalejira. Plaza Nueva Square-Old Town.
BASQUE DANCES Bizkaiko Dantzarien Biltzarra-BDB Plaza Nueva Square, 19:00. 18: ZERUTXU (Markina) 19: GOIALDE (Erandio) 20: GAZTEDI (Santutxu) 21: SALBATZAILE (Kastaños) 22: ALKARTASUNA (Bermeo) 23: URDAIBAI (Forua) 24: MIKEL DEUNA (Iurreta) 25: BETI JAI ALAI (Basurto)
ROMERIAS AND BAILE DE LA ERA Plaza Nueva Square: At 20:00 every day.BDB Tuesday 20: Come in your traditional costume!
Trikitixa, alboka, gaita, txistu. Passacaille: matinée et après-midi *Bertso-triki-kalejira. Plaza Nueva-Vieille ville.
DANCES D’EUSKAL HERRIA Bizkaiko Dantzarien Biltzarra-BDB Plaza Nueva, 19 h. Le 18: ZERUTXU (Markina) Le 19: GOIALDE (Erandio) Le 20: GAZTEDI (Santutxu) Le 21: SALBATZAILE (Kastaños) Le 22: ALKARTASUNA (Bermeo) Le 23: URDAIBAI (Forua) Le 24: MIKEL DEUNA (Iurreta) Le 25: BETI JAI ALAI (Basurto)
DANSES COLLECTIVES ET BAL DE L’ERA Plaza Nueva: Tous les jours à 20 h. BDB Mardi 20: Apportez votre costume traditionnel!
FANFARRIAS
FANFARES:
30th GATHERING OF GIANTS
XXXe CONCENTRATION DE GÉANTS
Dunbots (23) and Ardua Barrura (24): (13:0014:30) Ledesma and Diputacion. (19:30-21:00) Old Town… Ondalan-Bizkaiko Gaiteroak. August 25. Plaza Circular Square 10:30 Arenal 13:30. BIZKAIA: Ondalan and OndalanTxiki, Mamutxak Konpartsa Txikiena (Deusto), Mairuek-Gaztedi (Santutxu) Beti Jai Alai (Basurto) and Bilboko Udalaren Konpartsa (BDB) GIPUZKOA: Bergara and Bergara Txikiak KANBO-LAPURDI: Sukila
GIANTS DISPLAY
Dunbots (23) eta Ardua Barrura (24): (13 h-14 h 30) Ledesma et Diputación. (19 h 30-21 h) Vieille ville Ondalan-Bizkaiko Gaiteroak. Dimanche 25. Plaza Circular, 10:30h. Arenal 13:30h. BISCAYE: Ondalan y Ondalan Txiki, Mamutxak Konpartsa Txikiena (Deusto), Mairuek-Gaztedi (Santutxu) Beti Jai Alai (Basurto) et Compagnie de Géants et Grosses têtes de la Mairie de Bilbao (BDB). GUIPUZCOA: Bergara et Bergara Txikiak KANBO-LAPURDI: Sukila
EXPOSITION DES GÉANTS Basque Museum. Until September 15 Bilbao City Council’s Giants and Bigheads (BDB) Musée basque. Jusqu’au 15 septembre Compagnie de Géants et Grosses Têtes de la Mairie de Bilbao (BDB)
35
FIESTAS FOR EVERYONE You can enjoy them too!
The Fiestas Committee has planned the festivities so that everyone can enjoy them in equal opportunities. These measures are aimed at guaranteeing the inclusion of people with functional diversity. Sign language interpreter: • During the opening speech (August 17) • At children’s theatre. Pergola. (August 19, 20, 21, 22, 24 and 25) • At street theatre. Plaza del Gas Square. (August 21 in the evening and 25 in the early afternoon). This sign appears in the programme when the activity has a sign language interpreter. Programme and poster in Braille: • Bilbao Tourist Offices • ONCE head office • Information Desks: Airport and Txikigune. • Municipal Centres of Abando and La Bolsa. Easy Reading Programme In the free official App with full information about accessibility measures. It can be downloaded from Google Play and Apple Store. This sign appears in the programme when the activity has very little text. Small-scale Marijaia Special reproduction for the visually impaired. Txikigune (radio area). Txikigune: adapted activities • Ramp at Gargantua for children with reduced mobility. • Specialized instructors. • Activities devised for the active participation of people with functional diversity, except Izar Zoroak, Ozar Izar and La Radio (except for the hearing impaired) Space reserved at concerts: • Abandoibarra (on one side of the stage) • La Encarnación (up to 1 hour before the start) • Europa Park Adapted toilets This sign appears in the programme when the activity has space reserved for people with disabilities.
36
DES FÊTES POUR TOUS ET TOUTES Vous aussi, venez en profiter!
Le Comité des fêtes a programmé des fêtes pour que tout le monde puisse en profiter en toute égalité et dans les mêmes conditions. Ces mesures garantissent l’inclusion des personnes avec une diversité fonctionnelle. Interprète en langue des signes : • Pendant le discours d’ouverture (le ?) • Au théâtre pour les enfants. Pérgola. (Les 19,20, 21,22, 24 et 25) • Au théâtre de rue. Plaza del Gas. (Les 21 au soir et 25 à midi). Ce symbole apparait sur le programme lorsque l’activité dispose d’un interprète en langue des signes. Programme et affiche des fêtes en Braille : • Offices de tourisme de Bilbao • Siège de la ONCE • Points d’information: aéroport et Txikigune. • Centres municipaux d’Abando et La Bolsa. Programme en lecture facile L’App officielle gratuite et avec l’information complète sur les mesures d’accessibilité. Vous pouvez la télécharger sur Google Play et Apple Store. Ce symbole apparait sur le programme lorsque l’activité s’accompagne de très peu de texte. Marijaia en miniatur Reproduction de MARIJAIA à petite échelle, pour les personnes ayant un handicap visuel. Txikigune (zone radio). Txikigune: activités adaptées • Rampe installée au Gargantua pour les enfants handicapés. • Moniteurs et monitrices spécialisés. • Activités conçues pour la participation active des personnes avec une diversité fonctionnelle, sauf Izar zoroak, Ozar izar et La Radio (ainsi que pour le handicap auditif) Réservation d’espaces aux concerts : • Abandoibarra (sur le côté de la scène) • La Encarnación (jusqu’à 1 heure avant) • Parc Europa. WC adaptés Ce symbole apparait sur le programme lorsque l’activité compte des espaces réservés pour les personnes handicapées.
NOT CONSENTING, MEANS NO. IN BILBAO, WE SAY IT LOUD AND CLEAR.
ASTE NAGUSIA FREE FROM SEXUAL HARASSMENT
38
39
USEFUL PHONE NUMBERS
NUMÉRO DE TÉLÉPHONE UTILES
TRAINS
TRAINS
Bilbao Tourist Office: 94.479.57.60 Citizen Information: 010 Mobile Phone: 944 010 010 Emergencies: 112 Municipal Police: 092
Special Night Service: METRO BILBAO, EUSKOTREN, FEVE and RENFE CERCANIAS (Commuter line)
Bilbao Tourist Office: 94.479.57.60 Information au public: 010 Mobile Phone: 944 010 010 Urgences: 112 Police municipale 092
Services nocturnes spéciaux de: METRO BILBAO, EUSKOTREN, FEVE and RENFE CERCANIAS (Commuter line)
BILBAO UNDERGROUND / METRO BILBAO From August 17 (Saturday) to August 25 (Sunday) / Abuztuaren 17tik (larunbata) 25ra (igandea) Du samedi 17 au dimanche 25 août EtxebarriEtxebarri- EtxebarriEtxebarriBasauriLarrabasS.Inazio Bidezabal Plentzia Kabizes terra 07:00-18:00 Usual service/ Service habituel 18:00-24:00 2,5’ 5’ 10’ 20’ 5’ 24:00-02:00 5’ 10’ 10’ 20’ 10’ 02:00-07:00 5’ (* 10’) 10’(*20’) 20’ 20’ 10’(*20’) *Frequency on August 18, 19, 20, 21 and 25 On Sunday, August 25, service will end at 2 a.m. For safety reasons, you are not allowed to enter the stations carrying helium balloons / Pour garantir la sécurité de nos clients, il est interdit d’accéder aux stations avec des ballons gonflés à l'hélium.
BILBOBUS
BILBOBUS
TAXI
TAXI
Special schedule www.bilbus.mobi
Radiotaxi: 944 448 888 Teletaxi: 944 102 121
40
Horaires spéciaux www.bilbus.mobi
Radiotaxi Nervión: 944269026 Radiotaxi Mercedes: 944 445 050
bilbao.udala @bilbao_udala bilbao_udala
@bilbao_festak @bilbao_jaiak www.bilbao-astenagusia.eus
Info: 010 / 94 401 00 10 www.bilbao.eus Fiestas committee / Comité des fêtes Municipal Political Groups // Groupes politiques municipaux Bilboko Konpartsak Old Town Retail Traders Association / Ass. des commerçants de la Vieille ville Coordinating Federation for People with Physical Disabilities / Fédération de coordination des personnes handicapées de Biscaye Poster Designer / Créateur de l’affiche: Mario Larrinaga Mochales D.L.: BI-1369-2012
Download the official App! Téléchargez l’application officielle! Giants and Bigheads Location Emplacement des géants et des grosses têtes Vote in the Fireworks Contest Voter au concours de feux d’artifice Easy Reading Facile à lire
41