Bilbao Fiestas 2017 prog mano ing fran

Page 1

aste nagusia bilbao 2017

1


Greetings from the mayor Bilbao is getting ready to celebrate Aste Nagusia 2017, one of the largest public leisure offers in Europe, which every year attracts more people from all corners of the world, eager to drink in the optimism and joie de vivre of this annual festivity. For nine days, everyone is from Bilbao and all accents are welcome in this Semana Grande (Big Week), a symbol of participation and diversity in capital letters, with multitudes of leisure and cultural events designed for all preferences and ages, a leisure offer that includes street theatre, circus, concerts, stands, festival taverns, theatre plays, passacaglia, giants and big-heads, street parties, Basque dances, herri kirolak (Basque rural sports), etc. A long week of great fun, with a festive spirit that promotes respect, tolerance, civility and solidarity. These are the basic

2

rules of the Semana Grande in Bilbao, where every August the festive spirit of Marijaia will give you the energy necessary to survive the rest of the year. Together with affectionate regards to all the people who for one reason or another are unable to enjoy these fiestas, my warmest welcome in the name of all the inhabitants of the City to those who come from outside. I declare you inhabitants of Bilbao during this Aste Nagusia 2017. Let yourself be carried away by the fiesta, dance and enjoy, but do it with common sense, and always bearing in mind that in Aste Nagusia in Bilbao, as well as during the rest of the year, yes means yes and no means no... Do not tolerate any sexist violence!

aste nagusia bilbao 2017

Juan Mari Aburto Mayor of Bilbao


Salutations Du Maire Bilbao se prépare à fêter son Aste Nagusia 2017, l’une des plus grandes offres publiques de loisirs de toute l’Europe, qui chaque année attire plus de gens venus de tous les recoins du monde, désireuse de transmettre l’optimisme et la joie de vivre de ce rendez-vous festif annuel. Pendant neuf jours, tout le monde est de Bilbao et tous les accents ont leur place lors de cette Semana Grande, symbole de la participation et de la diversité en majuscule, avec des dizaines d’évènements ludiques et culturels conçus pour tous les goûts et tous les âges, et avec une offre de loisirs qui comprend du théâtre de rue, du cirque, des concerts, stands, txosnas, pièces de théâtre, défilés, géants et grosses têtes, pèlerinages et danses basques, herri kirolak...

solidarité. C’est le règlement de base de la Semana Grande de Bilbao, qui permet que chaque mois d’août, l’esprit festif de Marijaia nous remplisse de la joie nécessaire pour faire face au reste de l’année. Avec une pensée affectueuse pour toutes les personnes qui pour une raison ou une autre n’ont pas pu profiter de ces fêtes, nous souhaitons la bienvenue à tous ceux qui viennent de l’extérieur au nom de tous les citoyens de cette ville. Je vous déclare habitants de Bilbao pendant cette Aste Nagusia 2017.

Laissez-vous porter par la fête, dansez, profitez-en, mais faites-le avec du bon sens, en ne perdant jamais de vue qu’à Bilbao, pendant l’Aste Nagusia et le reste de l’année, oui veut dire oui, et non veut dire non... Ne permettons plus une seule Une longue semaine de divertissements en agression sexiste ! Juan Mari Aburto grand, avec un modèle de fête qui encouAlcalde de Bilbao rage le respect, la tolérance, le civisme et la

aste nagusia bilbao 2017

3


IT’S WAR! Citizens of Bilbao, all of you! Stop what you were doing and hit the streets! Didn’t you hear the horn blowing? Didn’t you see the bonfire glowing on the peak of the Ganekogorta? The watchtowers have seen the columns of “Boredom”, “Moodiness” and “Listlessness” of General Sadness march towards the Town, with the wicked intention of besieging it. And by golly, if they want war, war it what they’re going to get! All the sons and daughters of Botxo who are in an age to have fun will be recruited without exception, this age being established as between zero and one hundred and forty-seven. The International Brigades will also be welcome, who will be joyfully instructed in our experienced celebration and enjoyment tactics. Our war will be remembered with admiration by future generations. Our

4

artillery of txupines and multi-coloured fireworks will thunder non-stop. The wine in our glasses when toasting will be the only blood spilt. Rivers of tears, only of joy and emotion, will make Ibaizabal estuary overflow. Let General Sadness and his henchmen tremble! We have squadrons of invincible giants, big-heads armed with wine skins and hungry Gargantuan! Desist from sending saboteurs, as they will be devoured by voracious mullets! Citizens of Bilbao, all of you! Rise up like the arms of Marijaia! Let joy explode! Not a single step backwards, unless prescribed by the dance! And make love! Make lots of love, that’s how our war should be! Long live the Fiestas of Bilbao! Long live Marijaia!

aste nagusia bilbao 2017


C’EST LA GUERRE ! Chers habitants de Bilbao ! Laissez ce que vous êtes en train de faire et descendez dans la rue ! N’avez-vous pas entendu le cri de la corne ? N’avez-vous pas vu briller le bûcher sur le sommet du Ganekogorta ?

admiration. Notre artillerie de txupines et feux multicolores retentira. Le seul sang qui sera versé sera celui du vin de nos verres en trinquant. Des rivières de larmes, seulement de joie et d’émotion, déborderont de la Rivière de l’Ibaizabal.

Les tours de guet ont détecté les piliers « Ennui », « Mauvaise humeur » et « Contrecœur » du Général Tristesse marcher sur la ville, avec la mauvaise intention de l’assiéger. Et pour les jupons de Don Terencio, s’ils veulent la guerre, ils l’auront !

Le Général Tristesse et ses sbires n’a plus qu’à trembler ! Nous avons des escadrons de géants invincibles, les grosses têtes armées avec des vessies et un Gargantua affamé ! Qu’¡ls désistent d’envoyer des saboteurs sous forme d’agresseurs, car ils seront la proie de poissons voraces !

Tous les enfants du Botxo en âge de s’amuser seront recrutés sans aucune exception, l’âge étant établi de zéro à cent quarante-sept ans. Les Brigades Internationales seront les bienvenues, et seront instruites avec joie dans nos techniques expérimentées de fête et distractions. Notre guerre restera marquée dans les mémoires des générations à venir avec

Chers habitants de Bilbao ! Levez-les bras comme Marijaia ! Que la joie explose ! Pas un seul pas en arrière, sauf si la danse le requiert ! Et faites l’amour ! Faites beaucoup l’amour, car c’est ainsi que doit être notre guerre ! Gora Bilboko Aste Nagusia! Gora Marijaia!

aste nagusia bilbao 2017

5


Saturday August 19th 18:00

Official reception in Arriaga Theatre.

18:00

Bullring. 1st bullfight on the programme. Page 31.

19:00

20:00

Plaza Arriaga. Welcoming of MARIJAIA (Lady of the Fiestas), OPENING SPEECH and SHOOTING OF THE “TXUPIN” OR INAUGURAL ROCKET. Sala Bilborock. 32nd Pop-Rock concert: LARREGI // KURIXE

20:00

Opening of the txosnas or fair booths with Marijaia.

20:30

La Encarnación. LYRICAL: N. Intxausti, M. Nogales, A. Viribay.

20:30

Plaza Arriaga. Fire bull.

21:00

Pergola. DJ Luis Carlos del Pozo

22:45 23:15

Fireworks. 27th Villa de Bilbao International Contest. Arenal. Open-air dance (First session): ORQUESTA NUEVA AVENIDA.

23:30

Abandoibarra: ZEA MAYS.

23:30

Plaza Nueva. PUERTO CANDELARIA

23:30

Pergola. PABLO ABRAIRA

01:45

Arenal. Open-air dance (Second session): ORQUESTA NUEVA AVENIDA.

Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / Federation of dance groups of Bizkaia / Adapted spaces / Very little text / Sign language interpreter

6

(Euskal Ro

aste nagusia bilbao 2017

Hermanos Fer


Samedi 19 Août 18:00

Réception officielle au théâtre Arriaga.

18:00

Arènes. 1ère corrida pour abonnés. Page 31.

19:00

20:00

Plaza Arriaga. Réception de MARIJAIA, DISCOURS D'OUVERTURE DES FÊTES ET LANCEMENT DU TXUPIN. Salle Bilborock. XXXIIe spectacle Pop-Rock: LARREGI // KURIXE

20:00

Ouverture des txosnas avec Marijaia.

20:30

La Encarnación. LYRIQUE : N. Intxausti, M. Nogales, A. Viribay.

20:30

Plaza Arriaga. Taureau de feu.

21:00

Pergola. DJ Luis Carlos del Pozo.

22:45

23:15

(Rock basq

Feux d’artifice. XXVIIe Concours international Ville de Bilbao. Hermanos Ferrández S.L. (Murcie). Page 28. Arenal. Veillée (première partie): ORCHESTRE NUEVA AVENIDA.

23:30

Abandoibarra : ZEA MAYS.

23:30

Plaza Nueva. PUERTO CANDELARIA.

23:30

Pergola. PABLO ABRAIRA.

01:45

Arenal. Veillée (deuxième partie): NUEVA AVENIDA.

Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com)/ ses de Biscaye / Espaces adaptés / Très peu de texte /

Fédération des groupes de danInterprète en langue des signes

aste nagusia bilbao 2017

7


Sunday August 20Th 10:00 10:00 10:00 11:00 11:00 11:00 11:00 11:00 11:00 12:00 12:00 13:00 13:00 13:30 16:30 17:00 17:30 18:00 18:00 19:00 20:00 20:00 20:00 20:30 20:30 21:00 21:30 22:45 23:15 23:30 23:30 23:30 01:45

Reveille with Txistularis (Txistu players) and txupín (firing of a rocket). Somera street. VI. Open Magic inscription. Triangune. Display of BLOW BOLL board game. Basque Museum. BDB. Exit of Giants and Big-heads with txistularis and bagpipers. Zabalbide street. Soapbox cars. IV Open Aste Nagusia. Plazuela Consulado. Soapbox car workshop. Dña. Casilda park (Anselmo Clavé street). TXIKIGUNEA. Page 29. Triangune. Txalaparta workshop for children and Market. Arenal. Pinchos (skewer snacks) given out by the Athletic associations. Pergola. Bilbainadas (typical music): GAU PASA. Arenal bandstand. Concert by the Municipal Band. Old town. Bilbainadas (typical music). BILBOTARRAK. Plaza Santiago. Bertsolaris (typical singers). Page 28. Plaza Arriaga. Street theatre. Page 30. Dña. Casilda park (Anselmo Clavé street). TXIKIGUNEA. Page 29. 40th REGATTA “VILLA DE BILBAO”. Arenal bandstand. Exhibition of Txalaparta: Kimu, Ttotelka and Ttakuntxo Bullring. 2nd bullfight on the programme. Page 31. Gran Vía. Whale procession. Plaza Nueva. BDB. Basque dances. ZERUTXU (Markina). Sala Bilborock. XXXII Pop-Rock concert: SHINTOMA // XpresidentX (Hip-hop Rap // Alternative Rock). Plaza del Gas. Theatre for children. Page 30. Plaza Nueva. BDB. Party and Threshing dance. La Encarnación. HAIZE TA ZUR: Txistu and marimba. Plaza Arriaga. Fire bull. Pergola. DJ. Luis Carlos de Pozo. Plaza Arriaga. Street theatre. Page 30. Fireworks. 27th Villa de Bilbao International Contest. A.P.E. Parente Romualdo (Italy). Page 28. Arenal. Open-air dance (First session): OXABI. Abandoibarra. AMARAL. Plaza Nueva. XXVI BILBO REGGAE SPLASH: DON CARLOS. Pergola. FORMULA 70/80 (Guillermo Garmendia). Arenal. Open-air dance (Second session): OXABI.

Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / Federation of dance groups of Bizkaia / Adapted spaces / Very little text / Sign language interpreter

8

aste nagusia bilbao 2017


Dimanche 20 Août 10:00 10:00 10:00 11:00 11:00 11:00 11:00 11:00 11:00 12:00 12:00 13:00 13:00 13:30 16:30 17:00 17:30 18:00 18:00 19:00 20:00 20:00 20:00 20:30 20:30 21:00 21:30 22:45 23:15 23:30 23:30 23:30 01:45

Diana de Txistularis et Txupín. Rue Somera. VIe. Open Magic inscription. Triangune. Démostration du jeu de société BLOW BOLL. Musée basque. BDB. Sortie des géants et des grosses têtes avec les txistularis et gaiteros. Rue Zabalbide. Goitiberas. IVe Open Aste Nagusia. Plazuela Consulado. Atelier de Goitiberas. Parc Dña. Casilda (Rue Anselmo Clavé). TXIKIGUNEA. Page 29. Triangune. Atelier de Txalaparta pour les enfants et Marché. Arenal. Distribution de pinchos avec les supporters de l’Athletic. Pergola. Bilbainadas : GAU PASA. Kiosque de l’Arenal. Concert de la fanfare municipale. Vieille ville (Casco Viejo). Bilbainadas. BILBOTARRAK. Plaza de Santiago. Bertsolaris. Page 28. Plaza Arriaga. Théâtre de rue. Page 30. Parc Dña. Casilda (Rue Anselmo Clavé). TXIKIGUNEA. Page 29. XL RÉGATE « VILLE DE BILBAO ». Kiosque de l’Arenal. Exhibition de Txalaparta : Kimu, Ttotelka et Ttakuntxo. Arènes. 2e corrida pour abonnés. Page 31. Gran Vía. Défilé de la Baleine. Plaza Nueva. BDB. Danses basques. ZERUTXU (Markina). Salle Bilborock. XXXIIe spectacle Pop-Rock : SHINTOMA // XpresidentX (Hip-hop Rap // Rock alternatif) Plaza del Gas. Théâtre pour les enfants. Page 30. Plaza Nueva. BDB. Danses collectives et bal de l’Era. La Encarnación. HAIZE TA ZUR : Txistu et marimba. Plaza Arriaga. Taureau de feu. Pergola. DJ. Luis Carlos de Pozo. Plaza Arriaga. Théâtre de rue. Page 30. Feux d’artifice. XXVIIe Concours international Ville de Bilbao. A.P.E. Parente Romualdo (Italie). Page 28. Arenal. Veillée (première partie) : OXABI. Abandoibarra. AMARAL. Plaza Nueva. XXVIe BILBO REGGAE SPLASH: DON CARLOS. Pergola. FORMULA 70/80 (Guillermo Garmendia). Arenal. Veillée (première partie) : OXABI.

Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com)/ ses de Biscaye / Espaces adaptés / Très peu de texte /

Fédération des groupes de danInterprète en langue des signes

aste nagusia bilbao 2017

9


Monday August 21s 09:00 10:00 10:00 11:00 11:00 11:00 11:00 12:00 12:00 13:00 13:00 13:30 14:30 16:00 16:30 18:00 19:00 19:30 19:30 20:00 20:00 20:30 20:30 21:00 21:30 22:45 23:15 23:30 23:30 23:30 01:45

Arenal. Inscription in the gastronomic contest: Potatoes in green sauce. Reveille with Txistularis (Txistu players) and txupín (firing of a rocket). Arenal. Chess championship. Simultaneous Arenal. XX Individual Frog game championship. Arenal. Gastronomic. Cookery school for children. Salads. BDB. Passacaglia of Giants and Big-heads with bagpipers and txistularis. Dña. Casilda park (Anselmo Clavé street). TXIKIGUNEA. Page 29. Pergola. Bilbainadas (typical music): BETI AURRERA and AZUL BILBAO. Arenal bandstand. Concert by the Municipal Band. Plaza de Santiago. Bertsolaris. Page 28. Casco Viejo. Bilbainadas. BILBOTARRAK. Plaza Arriaga. Street theatre. Page 30. Arenal. Gastronomic contest award ceremony. Kaialde. AEROBATHON. Dña. Casilda park (Anselmo Clavé street). TXIKIGUNEA. Page 29. Bullring. 3rd bullfight on the programme. Page 31. Plaza Nueva. BDB. Basque dances. GOIALDE (Erandio). Plaza del Gas. Theatre for children. Page 30. Siete Calles. Bertso-Triki-Kalejira. Sala Bilborock. XXXII Pop-Rock concert: LORELEI GREEN // ELLAS (Pop Rock). Plaza Nueva. BDB. Party and threshing dance. La Encarnación. RETORICA (England) Violin duo. Plaza Arriaga. Fire bull. Pergola. DJ Luis Carlos del Pozo. Plaza Arriaga. Street theatre. Page 30. Fireworks. 27th Villa de Bilbao International Contest. Pirotecnia Turis, S.L. (Valencia). Page 28. Arenal. Open-air dance (First session): LUHARTZ TALDEA. Abandoibarra. ANTONIO OROZCO. Plaza Nueva. SEPTETO NABORI (Cuba). Pergola. “BILBAO LA NUIT” + ASIER BILBAO SHOW. Arenal. Open-air dance (Second session): LUHARTZ TALDEA.

Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / Federation of dance groups of Bizkaia / Adapted spaces / Very little text / Sign language interpreter

10

aste nagusia bilbao 2017


ce. t).

29.

29.

ia

Lundi 21 Août 09:00 Arenal. Inscription au concours gastronomique : Pommes de

terre à la sauce verte.

10:00 Diana de Txistularis et Txupín. 10:00 Arenal. Championnat d’échecs. Simultanées. 11:00 Arenal. XXe Championnat du Jeu de la Grenouille. 11:00 Arenal. Gastronomique. École de cuisine pour enfants. Salades. 11:00 BDB. Passacailles de Géants et Grosses Têtes avec Gaiteros

et Txistularis.

11:00 Parc Dña. Casilda (Rue Anselmo Clavé). TXIKIGUNEA. Page 29. 12:00 Pergola. Bilbainadas : BETI AURRERA y AZUL BILBAO. 12:00 Kiosque de l’Arenal. Concert de la fanfare municipale. 13:00 Plaza de Santiago. Bertsolaris. Page 28. 13:00 Vieille ville (Casco Viejo). Bilbainadas. BILBOTARRAK. 13:30 Plaza Arriaga. Théâtre de rue. Page 30. 14:30 Arenal. Remise des prix du concours gastronomique. 16:00 Kaialde. AEROBITHON. 16:30 Parc. Dña. Casilda (Rue Anselmo Clavé). TXIKIGUNEA. Page 29. 18:00 Arènes. 3e corrida pour abonnés. Page 31. 19:00 Plaza Nueva. BDB. Danses basques. GOIALDE (Erandio). 19:30 Plaza del Gas. Théâtre pour les enfants. Page 30. 19:30 Siete Calles. Bertso-Triki-Kalejira. 20:00 Salle Bilborock. XXXIIe spectacle Pop-Rock : LORELEI GREEN

// ELLAS (Pop Rock).

20:00 Plaza Nueva. BDB. Danses collectives et bal de l’Era. 20:30 La Encarnación. RHÉTORIQUE (Angleterre) Duo de violons. 20:30 Plaza Arriaga. Taureau de feu. 21:00 Pergola. DJ Luis Carlos del Pozo. 21:30 Plaza Arriaga. Théâtre de rue. Page 30. 22:45 Feux d’artifice. XXVIIe Concours international Ville de Bilbao.

Pirotecnia Turis, S.L. (Valence). Page 28.

23:15 Arenal. Veillée (première partie) : LUHARTZ TALDEA. 23:30 Abandoibarra. ANTONIO OROZCO. 23:30 Plaza Nueva. SEPTETO NABORI (Cuba). 23:30 Pergola. « BILBAO LA NUIT » + ASIER BILBAO SHOW. 01:45 Arenal. Veillée (deuxième partie) : LUHARTZ TALDEA. Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com)/ ses de Biscaye / Espaces adaptés / Très peu de texte /

Fédération des groupes de danInterprète en langue des signes

aste nagusia bilbao 2017

11


Tuesday August 22nd 09:00 10:00 10:00 11:00 11:00 11:00 11:00 12:00 12:00 13:00 13:00 13:30 14:30 16:30 18:00 19:00 19:00 19:30 19:30 20:00 20:00 20:00 20:30 20:30 21:00 21:30 22:45 23:15 23:30 23:30 23:30 01:45

Arenal. Inscription in the gastronomic contest: Potato omelette. Reveille with Txistularis (Txistu players) and txupín (firing of a rocket). Arenal. Chess championship. Blind and Antichess. BDB. Passacaglia with Giants and Big-heads with bagpipers and txistularis. Dña. Casilda park (Anselmo Clavé street). TXIKIGUNEA. Page 29. Karpagune 20th Frog game championship in pairs. Arenal. “Draw Aste Nagusia II”. Pergola. Bilbainadas: LOS TXIKIS. Arenal bandstand. Concert by the Municipal Band. Plaza de Santiago. Bertsolaris. Page 28. Casco Viejo. Bilbainadas. BILBOTARRAK. Plaza Arriaga. Street theatre. Page 30. Arenal. Gastronomic contest award ceremony. Dña. Casilda park (Anselmo Clavé street). TXIKIGUNEA. Page 29. Bullring. 4th bullfight on the programme. Page 31. Plaza Nueva. BDB. Basque dances. GAZTEDI (Santutxu). Arenal. “Draw Aste Nagusia II”. Plaza del Gas. Theatre for children. Page 30. Arenal. Kukaña (greased pole). Sala Bilborock. XXXII Pop-Rock concert: MIKEL URAKEN // JAMES ROOM & Weird Antiqua (Folk // Folk-Rock). Plaza Nueva. BDB. Party and threshing dance: Come with your traditional costume! Old Town. Bilbo kantari. La Encarnación. IVON e IVET FRONTELA (Cuba) Piano duo. Plaza Arriaga. Fire bull. Pergola. DJ. Luis Carlos del Pozo. Plaza Arriaga. Street theatre. Page 30. Fireworks. 27th Villa de Bilbao International Contest. Féérie (France). Page 28. Arenal. Open-air dance (First session): ÉLITE. Abandoibarra. VANESA MARTÍN. Plaza Nueva. FATTY FARMERS (Celta-Rock). Pergola. MARIACHI IMPERIAL. Arenal. Open-air dance (Second session): ÉLITE.

Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / Federation of dance groups of Bizkaia / Adapted spaces / Very little text / Sign language interpreter

12

aste nagusia bilbao 2017


Mardi 22 Août 09:00 10:00 10:00 11:00 11:00 11:00 11:00 12:00 12:00 13:00 13:00 13:30 14:30 16:30 18:00 19:00 19:00 19:30 19:30 20:00 20:00 20:00 20:30 20:30 21:00 21:30 22:45 23:15 23:30 23:30 23:30 01:45

Arenal. Inscription au concours gastronomique: Tortilla de patata (omelette de pommes de terre). Diana de Txistularis et Txupín. Arenal. Championnat d’échecs. À l’aveugle et Anti-échecs. BDB. Passacailles de Géants et Grosses Têtes avec Gaiteros et Txistularis. Parc Dña. Casilda (C. Anselmo Clavé). TXIKIGUNEA. Page 29. Karpagune. XXe championnat du jeu de la grenouille en couple. Arenal. «Dessine Aste Nagusia II». Pergola. Bilbainadas : LOS TXIKIS. Kiosque de l’Arenal. Concert de la fanfare municipale. Plaza de Santiago. Bertsolaris. Page 28. Vieille ville (Casco Viejo). Bilbainadas. BILBOTARRAK. Plaza Arriaga. Théâtre de rue. Page 30. Arenal. Remise des prix du concours gastronomique. Parc Dña. Casilda (C. Anselmo Clavé). TXIKIGUNEA. Page 29. Arènes. 4e corrida pour abonnés. Page 31. Plaza Nueva. BDB. Danses basques. GAZTEDI (Santutxu). Arenal. «Desine Aste Nagusia II». Plaza del Gas. Théâtre pour les enfants. Page 30. Arenal. Cocagne. Salle Bilborock. XXXIIe spectacle Pop-Rock: MIKEL URAKEN // JAMES ROOM & Weird Antiqua (Folk // Rock de racines). Plaza Nueva. BDB. Danses collectives et bal de l’Era : Apportez votre costume traditionnel ! Vieille ville (Casco Viejo). Bilbo kantari. La Encarnación. IVON et IVET FRONTELA (Cuba) Duo de pianos. Plaza Arriaga. Taureau de feu. Pergola. DJ. Luis Carlos del Pozo. Plaza Arriaga. Théâtre de rue. Page 30. Feux d’artifice. XXVIIe Concours international Ville de Bilbao. Féérie (France). Page 28. Arenal. Veillée (première partie): ÉLITE. Abandoibarra. VANESA MARTÍN. Plaza Nueva. FATTY FARMERS (Rock celtique). Pergola. MARIACHI IMPERIAL. Arenal. Veillée (deuxième partie): ÉLITE.

Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com)/ ses de Biscaye / Espaces adaptés / Très peu de texte /

Fédération des groupes de danInterprète en langue des signes

aste nagusia bilbao 2017

13


Wednesday August 23rd 09:00 Arenal. BKAFF Inscription in the gastronomic contest: Squid

in its own ink.

10:00 Reveille with Txistularis (Txistu players) and txupín (firing of a rocket). 10:00 Arenal. Chess: Random Chess. 10:00 Ripa. Basket 3x3. 5th Championship. 11:00 Arenal. 18th Catapult championship. 11:00 Arenal. Gastronomic. Children’s cookery school: Pintxos

(skewer snacks).

11:00 BDB. Passacaglia of Giants and Big-heads with bagpipers and txistularis. 11:00 Dña. Casilda park (Anselmo Clavé street). TXIKIGUNEA. Page 29. 12:00 The CIRCUS and MARIJAIA visit children in Basurto Hospital. 12:00 Pergola. Bilbainadas: 5 BILBAINOS. 12:00 Arenal. Basque games and sports. Page 32. 12:00 Arenal bandstand. Concert by the Municipal Band. 13:00 Old Town. Bilbainadas. BILBOTARRAK. 13:30 Plaza Arriaga. Street theatre. Page 30. 14:00 Plaza Santiago. Meal with Bertsolaris: Page 28. 14:30 Arenal. BKAFF. Gastronomic contest award ceremony. 16:30 Dña. Casilda park (Anselmo Clavé street). TXIKIGUNEA. Page 29. 18:00 Bullring. 5th bullfight on the programme. Page 31. 19:00 Plaza Nueva. BDB. Basque dances. SALBATZAILE (Bilbao). 19:30 Plaza del Gas. Theatre for children. Page 30. 20:00 Sala Bilborock. XXXII Pop-Rock concert: OZHEN // EL CAPI-

TAN ELEFANTE (Melodic Rock // Indie –Rock).

20:00 Plaza Nueva. BDB. Party and threshing dance. 20:30 La Encarnación. FAVOLA D´ARGO. Historic music (Portugal). 20:30 Plaza Arriaga. Fire bull. 21:00 Pergola. DJ. Luis Carlos del Pozo. 21:30 Plaza Arriaga. Street theatre. Page 30. 22:45 Fireworks. 27th Villa de Bilbao International Contest. 23:15 Arenal. Open-air dance (First session): KOSMOS. 23:30 Abandoibarra: Symphonic Orchestra of Bilbao - CONSORCIO 23:30 Plaza Nueva. GOZATEGI 25 URTE + GUESTS 23:30 Pergola. Night of Habaneras music: RONDALLA JUS LA ROTXA 24:00 Parque Europa. MORAT 01:45 Arenal. Open-air d ance (Second session): KOS Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / Federation of dance groups of Bizkaia / Adapted spaces / Very little text / Sign language interpreter

14

aste nagusia bilbao 2017


Mercredi 23 Août 09:00 10:00 10:00 10:00 11:00 11:00 11:00 11:00 12:00 12:00 12:00 12:00 13:00 13:30 14:00 14:30 16:30 18:00 19:00 19:30 20:00 20:00 20:30 20:30 21:00 21:30 22:45 23:15 23:30 23:30 23:30 24:00 01:45

Arenal. BKAFF Inscription au concours gastronomique: Calmars à l’encre. Diana de Txistularis et Txupín. Arenal. Échecs Modalités: Random Chess. Ripa. Basket 3x3. Ve Championnat. Arenal. XVIIIe Championnat de lance-pierres. Arenal. Gastronomique. École de cuisine pour les enfants: Pintxos. BDB. Passacailles de Géants et Grosses Têtes avec Gaiteros et Txistularis. Parc Dña. Casilda (Rue Anselmo Clavé). TXIKIGUNEA. Page 29. Le CIRQUE et MARIJAIA rendent visite aux jeunes patients de l’hôpital de Basurto. Pergola. Bilbainadas: 5 BILBAINOS. Arenal. Jeux et sports basques. Page 32. Kiosque de l’Arenal. Concert de la fanfare municipale. Vieille ville (Casco Viejo). Bilbainadas. BILBOTARRAK Plaza Arriaga. Théâtre de rue. Page 30. Plaza Santiago. Repas avec Bertsolaris. Page 28. Arenal. BKAFF. Remise des prix du concours gastronomique. Parc Dña. Casilda (Rue Anselmo Clavé). TXIKIGUNEA. Page 29. Arènes. 5e corrida pour abonnés. Page 31. Plaza Nueva. BDB. Danses basques. SALBATZAILE (Bilbao). Plaza del Gas. Théâtre pour les enfants. Page 30. Salle Bilborock. XXXIIe spectacle Pop-Rock: OZHEN // EL CAPITAN ELEFANTE (Rock mélodique // Indie Rock). Plaza Nueva. BDB. Danses collectives et bal de l’Era. La Encarnación. FAVOLA D´ARGO. Musique ancienne (Portugal). Plaza Arriaga. Taureau de feu Pergola. DJ. Luis Carlos del Pozo. Plaza Arriaga. Théâtre de rue. Page 30. Feux d’artifice. XXVIIe Concours international Ville de Bilbao. Pirotecnia Esteban Martín, S.L. (Grenade). Page 28. Arenal. Veillée (première partie): KOSMOS. Abandoibarra : Orchestre symphonique de Bilbao – CONSORCIO. Plaza Nueva. GOZATEGI 25 URTE + INVITÉS. Pergola. Nuit de Habaneras: RONDALLA JUS LA ROTXA. Parc Europa. MORAT. Arenal. Veillée (deuxième partie): KOSMOS.

Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com)/ ses de Biscaye / Espaces adaptés / Très peu de texte /

Fédération des groupes de danInterprète en langue des signes

aste nagusia bilbao 2017

15


Thursday August 24th 09:00 10:00 10:00 11:00 11:00 11:30 12:00 12:00 12:00 13:00 13:00 13:30 14:30 15:00/ 18:00 16:30 18:00 18:30 19:00 19:30 20:00 20:00 20:00 20:30 20:30 21:00 21:30 22:45 23:15 23:30 23:30 23:30 24:00 01:45

Arenal. BKAFF. Inscription in the Gastronomic contest. Bizkaia style cod. Reveille with Txistularis (Txistu players) and txupín (firing of a rocket). Arenal. Chess championship. Fast chess. BDB. Passacaglia of Giants and Big-heads with bagpipers and txistularis. Dña. Casilda park (Anselmo Clavé street). TXIKIGUNEA. Page 29. Arenal. Rocket firing tribute to the txupineras (female rocket firers). Pergola. Bilbainadas: GAU PASA. Arenal. Basque games and sports. Page 32. Arenal bandstand. Concert by the Municipal Band. Old Town. Bilbainadas. BILBOTARRAK. Plaza Santiago. Bertsolaris. Page 28. Plaza Arriaga. Street theatre. Page 30. Arenal. BKAFF Gastronomic contest award ceremony. VIII Popular canoe run on the Ibaizabal river. From Sestao to the Town Hall. Water games www.bilbokokonpartsak.com Dña. Casilda park (Anselmo Clavé street). TXIKIGUNEA. Page 29. Bullring. 6th bullfight on the programme. Page 31. Arriaga. Raising of the Ikurriña (Basque flag). Ceremonial Aurresku (dance). Plaza Nueva. BDB. Basque dances. ALKARTASUNA (Bermeo). Plaza del Gas. Theatre for children. Page 30. Sala Bilborock. XXXII Pop-Rock concert: COFFEINE // INSENSATHORS (Melodic Metal // Stoner Hard Rock) Plaza Nueva. BDB. Party and Threshing dance. Old Town. Bilbo kantari. La Encarnación. SOINUAREN BIDAIA: A.Urretxo, A. Zipitria, A. Grigoras, V. Goikoetxea. Plaza Arriaga. Fire bull. Pergola. DJ. Luis Carlos del Pozo. Plaza Arriaga. Street theatre. Page 30. Fireworks. 27th Villa de Bilbao International Contest. Martarello (Italy). Page 28. Arenal. Open-air dance (First session): ÉLITE. Abandoibarra. ESNE BELTZA. Plaza Nueva. MALAGA FLAMENCA. Pergola. Night of Boleros: BOLEROS THURSDAY. Europa park. ASTENAGUSIDANCE (Máxima FM). Arenal. Open-air dance (Second session): ÉLITE.

Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / Federation of dance groups of Bizkaia / Adapted spaces / Very little text / Sign language interpreter

16

aste nagusia bilbao 2017


Jeudi 24 Août 09:00 Arenal. BKAFF. Inscription au concours gastronomique. Morue à 10:00 10:00 11:00 11:00 11:30 12:00 12:00 12:00 13:00 13:00 13:30 14:30 15:00/ 18:00 16:30 18:00 18:30 19:00 19:30 20:00 20:00 20:00 20:30 20:30 21:00 21:30 22:45 23:15 23:30 23:30 23:30 24:00 01:45

la biscayenne. Diana de Txistularis et Txupín. Arenal. Championnat d’échecs. Partie rapide. BDB. Passacailles de Géants et Grosses Têtes avec Gaiteros et Txistularis. Parc Dña. Casilda (Rue Anselmo Clavé). TXIKIGUNEA. Page 29. Arenal. Chupinazo (coup d’envoi) en hommage aux Txupineras. Pergola. Bilbainadas : GAU PASA. Arenal. Jeux et sports basques. Page 32. Kiosque de l’Arenal. Concert de la fanfare municipale. Vieille ville (Casco Viejo). Bilbainadas. BILBOTARRAK. Plaza de Santiago. Bertsolaris. Page 28. Plaza Arriaga. Théâtre de rue. Page 30. Arenal. BKAFF Remise des prix du concours gastronomique. De Sestao à la Mairie. VIIIe remontée populaire en canoë-kayak de l’Ibaizabal. Jeux d’eau. www.bilbokokonpartsak.com Parc Dña. Casilda (Rue Anselmo Clavé). TXIKIGUNEA. Page 29. Arènes. 6e corrida pour abonnés. Page 31. Arriaga. Lever du drapeau basque (Iurriña). Aurresku d’honneur. Plaza Nueva. BDB. Danses basques. ALKARTASUNA (Bermeo). Plaza del Gas. Théâtre pour les enfants. Page 30. Salle Bilborock. XXXIIe spectacle Pop-Rock: COFFEINE // INSENSATHORS (Metal mélodique // Stoner Hard Rock). Plaza Nueva. BDB. Danses collectives et bal de l’Era. Vieille ville (Casco Viejo). Bilbo kantari La Encarnación. SOINUAREN BIDAIA: A.Urretxo, A. Zipitria, A. Grigoras, V. Goikoetxea. Plaza Arriaga. Taureau de feu. Pergola. DJ. Luis Carlos del Pozo. Plaza Arriaga. Théâtre de rue. Page 30. Feux d’artifice. XXVIIe Concours international Ville de Bilbao. Martarello (Italia). Page 28. Arenal. Veillée (première partie): ÉLITE. Abandoibarra. ESNE BELTZA. Plaza Nueva. MALAGA FLAMENCA. Pergola. Nuit de Boléros: JEUDI DE BOLÉROS. Parc Europa. ASTENAGUSIDANCE (Máxima FM). Arenal. Veillée (deuxième partie): ÉLITE.

Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com)/ ses de Biscaye / Espaces adaptés / Très peu de texte /

Fédération des groupes de danInterprète en langue des signes

aste nagusia bilbao 2017

17


Friday August 25th 09:00 Arenal. BKAFF. Inscription in the gastronomic contest. Cod, 10:00 10:00 11:00 11:00 11:00 12:00 12:00 12:00 13:00 13:00 13:00 13:30 14:30 16:30 17:00 /18:45 18:00 19:00 19:30 20:00 20:00 20:30 20:30 21:00 21:30 22:45 23:15 23:30 23:30 23:30 24:00 01:45

Pil-pil style. Reveille with Txistularis (Txistu players) and txupín (firing of a rocket). Arenal. Chess contest. 20th fast game marathon. Arenal. Gastronomic. Children’s cookery school. Kokotxas, pil-pil style. BDB. Passacaglia of Giants and Big-heads with bagpipers and txistularis. Dña. Casilda park (Anselmo Clavé street). TXIKIGUNEA. Page 29. Pergola. Bilbainadas: BETI AURRERA and AZUL BILBAO. Arenal. Basque games and sports. Page 32. Kiosko del Arenal. Concert by the Municipal Band. In the street 20th Tropel de albokaris (Procession of typical pipe players). Old Town. Bilbainadas. BILBOTARRAK. Plaza Santiago. Bertsolaris. Page 28. Plaza Arriaga. Street theatre. Page 30. Arenal. BKAFF. Gastronomic contest award ceremony. Dña. Casilda park (Anselmo Clavé street). TXIKIGUNEA. Page 29. Arenal. XX. Hiri Krosa. All categories. Inscription and information: www.bilbokokonpartsak.com Bullring. 7th bullfight on the programme. Page 31. Plaza Nueva. BDB. Basque dances. URDAIBAI (Forua). Plaza del Gas. Theatre for children. Page 30. Sala Bilborock. XXXII Pop-Rock concert: LATE TO SCREAM // DETHLIRIUM (Post Metal // Thrash-Core). Plaza Nueva. BDB. Party and Threshing dance. La Encarnación. ABREU SOKA LAUKOTEA (Musikene) Strings. Plaza Arriaga. Fire bull. Pergola. DJ. Luis Carlos del Pozo. Plaza Arriaga. Street theatre. Page 30. Fireworks. 28th Villa de Bilbao International Contest. Pirotecnia Vulcano S.L. (Madrid). Page 28. Arenal. Open-air dance (First session): AKERBELTZ. Abandoibarra. MCLAN. Plaza Nueva. TRAVELLIN´BROTHERS ALL STARS + GUESTS. Pergola. THE GROVIES. Europa park. ADI BILBAO & MEGASTAR FM. Arenal. Open-air dance (Second session): AKERBELTZ.

Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / Federation of dance groups of Bizkaia / Adapted spaces / Very little text / Sign language interpreter

18

aste nagusia bilbao 2017


Samedi 26 Août 09:00 Arenal. BKAFF. Inscription au concours gastronomique. Marmi-

tako (Marmite de thon).

10:00 Édifice Ensanche. XVIIIe Open d’échecs. 10:00 Diana de Txistularis et Txupín. 11:00 BDB. Passacailles de Géants et Grosses têtes avec Gaiteros et 11:00 12:00 12:00 12:00 12:00 12:00 13:00 13:00 13:30 14:30 16:30 18:00 19:00 19:00 19:30 20:00 20:00 20:00 20:30 20:30 21:00 21:30 22:45 23:15 23:30 23:30 23:30 24:00 01:45

Txistularis. Parc Dña. Casilda (Rue Anselmo Clavé). TXIKIGUNEA. Page 29. Pergola. Bilbainadas: LOS TXIKIS. Arenal. Jeux et sports basques. Page 32. Théâtre Arriaga. Remise des acrostiches. Kiosque de l’Arenal. Concert de la fanfare municipale. Arenal. BKAFF. Distribution de bonite et dégustation de vins. Vieille ville (Casco Viejo). Bilbainadas. BILBOTARRAK. Plaza de Santiago. Bertsolaris. Page 28. Plaza Arriaga. Théâtre de rue. Page 30. Arenal. BKAFF. Remise des prix du concours gastronomique. Parc Dña. Casilda (Rue Anselmo Clavé). TXIKIGUNEA. Page 29. Arènes. 8e corrida pour abonnés. Page 31. Plaza Nueva. BDB. Danses basques. MIKEL DEUNA (Iurreta). Abandoibarra. GO!AZEN. Plaza del Gas. Théâtre pour les enfants. Page 30. Salle Bilborock. XXXIIe spectacle Pop-Rock: MI DULCE GEISHA // FETITXE (Rock Metal alternatif). Plaza Nueva. BDB. Danses collectives et bal de l’Era. Vieille ville (Casco Viejo). Bilbo kantari. La Encarnación. THINKING BRASS (Alicante/Murcie). Concert Metal. Plaza Arriaga. Taureau de feu. Pergola. DJ. Luis Carlos del Pozo. Plaza Arriaga. Théâtre de rue. Page 30. Feux d’artifice. Exhibitions. Astondoa Piroteknia (Biscaye) Page 28. Arenal. Veillée (première partie): BANDA NORTE. Abandoibarra. KIKO ET SHARA. Plaza Nueva. FREEDONIA. Pergola. BONEY M. Parc Europa. GREEN VALLEY. Arenal. Veillée (deuxième partie): BANDA NORTE.

Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com)/ ses de Biscaye / Espaces adaptés / Très peu de texte /

Fédération des groupes de danInterprète en langue des signes

aste nagusia bilbao 2017

25


Sunday August 27th 09:00 Arenal. Inscription in the gastronomic contest. Stewed oxtail. 10:00 Reveille with Txistularis (Txistu players) and txupín (firing of a

rocket).

10:00 Arenal. 7th Warhammer Tournament. 10:30 Pza. Circular. Beginning of the rally of giants and big-heads. 11:00 12:00 12:00 12:00 13:00 13:00 13:00 13:30

13:30 14:30 16:30 18:00 19:00 19:30 20:00 20:30 22:20

Ondalan-Bizkaiko Gaiteroak. Dña. Casilda park (Anselmo Clavé street). TXIKIGUNEA. Page 29. Villa de Bilbao International Contest. Award ceremony. Pergola. Bilbainadas: 5 BILBAINOS. Kiosko del Arenal. Concert by the Municipal Band. Plaza Nueva. GRAND CONCERT WITH TXISTULARIS & Maixa eta Ixiar. Old Town. Bilbainadas. BILBOTARRAK. Plaza Santiago. Bertsolaris. Page 28. Arenal. 28th Rally of Giants and Big-heads. Ondalan-Bizkaiko Gaiteroak. Participants: BIZKAIA: Ondalan and Ondalan Txiki(Deusto), Mairuek-Gaztedi (Santutxu) and Giants and Bigheads of the City Council of Bilbao (BDB). GIPUZKOA: Irrintzi (Donostia). LAPURDI: Kanbo. NAFARROA: Sanduzelai (Iruña). Plaza Arriaga. Street theatre. Page 30. Arenal. Gastronomic contest award ceremony. Dña. Casilda park (Anselmo Clavé street). TXIKIGUNEA. Page 29. Bullring. 9th bullfight on the programme. Page 31. Plaza Nueva. Basque dances. BETI JAI ALAI (Basurto) Plaza del Gas. Theatre for children. Page 30. Plaza Nueva. BDB. Party and Threshing dance. Plaza Arriaga. Fire bull. END OF FIESTAS and farewell to Marijaia. Aurresku (ceremonial dance) for the pregonera and Txupinera (Woman who made the opening speech and woman who fired the rockets). Along the estuary, from Arenal bridge to the Town Hall Bridge.

Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com) / Federation of dance groups of Bizkaia / Adapted spaces / Very little text / Sign language interpreter

26

aste nagusia bilbao 2017


Dimanche 27 Août 09:00 10:00 10:00 10:30 11:00 12:00 12:00 12:00 13:00 13:00 13:00

13:30 13:30 14:30 16:30 18:00 19:00 19:30 20:00 20:30

22:20

Arenal. Inscription au concours gastronomique. Queue de bœuf en ragoût Diana de Txistularis et Txupín. Plaza Circular. Début de la concentration de Géants et de Grosses têtes. Ondalan-Bizkaiko Gaiteroak. Parc Dña. Casilda (Rue Anselmo Clavé). TXIKIGUNEA. Page 29. XXVIIe Concours international Ville de Bilbao. Remise des prix. Pergola. Bilbainadas : 5 BILBAINOS. Kiosque de l’Arenal. Concert de la fanfare municipale. Plaza Nueva. «GRAN ALARDE DE TXISTULARIS» et Maixa et Ixiar. Vieille ville (Casco Viejo). Bilbainadas. BILBOTARRAK Plaza de Santiago. Bertsolaris. Page 28. Arenal. XXVIIIe Concentration de Géants et de Grosses têtes. Ondalan-Bizkaiko Gaiteroak. Participants: BISCAYE: Ondalan et Ondalan Txiki(Deusto), Mairuek-Gaztedi (Santutxu) et Compagnie de Géants et Grosses têtes de la Mairie de Bilbao. GUIPÚZCOA: Irrintzi (Saint-Sébastien). LABOURD: Kanbo. NAVARRE: Sanduzelai (Pampelune). Plaza Arriaga. Théâtre de rue. Page 30. Arenal. Remise des prix du concours gastronomique. Parc Dña. Casilda (Rue Anselmo Clavé). TXIKIGUNEA. Page 29. Arènes. 9e corrida pour abonnés. Page 31. Plaza Nueva. BDB. Danses basques. BETI JAI ALAI (Basurto). Plaza del Gas. Théâtre pour les enfants. Page 30. Plaza Nueva. BDB. Danses collectives et bal de l’Era. Plaza Arriaga. Taureau de feu. FIN DES FÊTES et adieux à Marijaia. Aurresku d’honneur à la Pregonera et la Txupinera. Sur le fleuve, du pont de l’Arenal au pont de la Mairie. FIN DE FIESTA y despedida a Marijaia. Aurresku de Honor a pregonera y Txupinera. Por la ría, desde el Puente del Arenal al puente del Ayuntamiento.

Bilboko Konpartsak (bulegoa@bilbokokonpartsak.com)/ ses de Biscaye / Espaces adaptés / Très peu de texte /

Fédération des groupes de danInterprète en langue des signes

aste nagusia bilbao 2017

27


FIREWORKS – FEUX D’ARTIFICE

27th INTERNATIONAL BILBAO CITY FIREWORK CONTEST

XXVIIe ANNIVERSAIRE CONCOURS DE FEUX D’ARTIFICE DE LA VILLE DE BILBAO CONTEST – CONCOURS Thursday 24th / 24 Jeudi August 19th - 26th – Du 19 Monday 21st / 21 Lundi Pirotecnia Turis, S.L. (Valen- Martarello (Italie / Italy) au 26 août 2017 ce / Valencia) Time/Horaire: 22:45 Friday 25th / 25 Vendredi Saturday 19th / 19 Samedi Tuesday 22nd / 22 Mardi Pirotecnia Vulcano S.L. Hermanos Ferrández S. L. Féérie (France / France) (Madrid / Madrid) (Murcie / Murcia). EXHIBITION - EXHIBITION Wednesday 23rd / 23 Sunday 20th / 20 Mercredi Saturday 26th /26 Samedi Dimanche Pirotecnia Esteban Martín, Astondoa Piroteknia (Biscaye / Biscay) A.P.E. Parente (Italie / Italy) S.L. (Grenade / Granada)

BERTSOLARIS

(Basque traditional musical verse singers) August 20th- 27th 2017 Plaza Santiago. Every day at 13:00. Exceptionally at 14:00 on the 23rd, because it will be the bertso-bazkaria (bertso-lunch).

SUNDAY 20th /DIMANCHE 20 MONDAY 21st /LUNDI 21 Oihane Perea - Julio Soto - Sustrai Colina Nerea Ibarzabal - Arkaitz Estiballes - Ibon - Igor Elortza Ajuria - Alaia Martin

28

TUESDAY 22nd / MARDI 22 Onintza Enbeita - Anjel M. Peñagarikano Sebastian Lizaso - Aitor Irastorza

WEDNESDAY 23rd / MERCREDI 23 Bertso-lunch-Bertso-repas Jon Maia - Amets Arzallus

THURSDAY 24th/ JEUDI 24 It is not coincidental Ce n’est pas par hasard Miren Amuriza - Oihana Bartra - Uxue Alberdi

FRIDAY 25th / VENDREDI 25 Etxahun Lekue - Beñat Gaztelumendi

SATURDAY 26th / SAMEDI 26 Oihana Iguaran - Andoni Egaña - Aitor Sarriegi - Xabier Paya

SUNDAY 27th /DIMANCHE 27 Maialen Lujanbio - Jone Uria Aitor Mendiluze - Unai Iturriaga

aste nagusia bilbao 2017


TXIKIGUNEKO IZARRAK PIZTEN

Show the star in you! / Laissez ressortir l’étoile que vous portez en vous! August 20th -27th/du 20 au 27 août Place/Lieu: Parc/ Dña. Casilda Park (Rue/ Anselmo Clavé street). 11:00 -14:30 // 16:30 - 20:00. 2 Txu-Txu tren Offering a continuous FREE service / Train Txu-Txu Service permanent et GRATUIT: 11:00 -14:30 // 16:30 - 20:00. Stations/stations: a) New Town Hall building (San Agustín) /Nouveau bâtiment de l’hôtel de ville (San Agustín). b) Gran Vía , 60 POZAKTIBATU (Poztasuna+aktibotasuna)(0-12) Poztasunaren makina, Izar Zoroak, Izar splash , Izarrekin jolasten, Izar jokoak BILZIKLATU (Bilbo+birziklatu) Bilzikla, Izarrak zaindu , Izar mezulariak, Egurrezko izarrak

ELKARANIZTU (Elkartasuna+aniztasuna)(6-12) Izar txiki izar handi, Izar zaparrada, Izar Barritxu, Izarren Behatokia, Stand Marijaia Txiki , Bilboko Izarra (gargantua), Izar korapiloa, Izar disdira MAITEZITU (Maitasuna+heziketa) (0-6) Izarren bila, Izarretaraino, Izarteka, Izar goxoak, Arrantzan tzan tzan, Galaxian, Izar gora DENBORAREN BILBOBUSA: 3 Theatre spectacle /spectacle de théâtre 13:00 /17:30/ 19:00 Next to the sculpture of Tonetti / À côté de la sculpture de Tonetti. Get ready! / Préparez-vous !

aste nagusia bilbao 2017

29


STREET THEATRE THÉÂTRE DE RUE

Place/Lieu: Arriaga Plaza Time/ Horaire: 13:30 / 21:30

Very Little text / Très peu de texte Sign Language interpreter / Interprète en langue des signes

Sunday 20th / 20 Dimanche 13:30 MALICIA Y EL PEQUEÑO JUDAS “El punto de la i” (Basque Country / Pays Basque) 21:30 CIRC BIVOUAC “Le rêve d’Erica” (France / France) Monday 21st / 21 Lundi 13:30 BUBBLE ON CIRCUS “Soap Bubble Comedy” (Italy / Italie). 21:30 CIE. MARKELIÑE “Crusoé” (Basque Country / Pays Basque). Tuesday 22nd / 22 Mardi 13:30 CHIPOLATAS “Chipolatino!” (United Kingdom-Galicia / Royaume Uni-Galice). 21:30 “Chipolatino!” (United Kingdom-Galicia / Royaume Uni-Galice). Wednesday 23rd / 23 Mercredi 13:30 CIA. ZERO “(In) Finit” (Catalonia - Italy / Catalogne - Italie). 21:30 ZERO “(In) Finit” (Catalonia - Italy / Catalogne - Italie). Thursday 24th / 24 Jeudi 13:30 FEKAT CIRCUS “The rise of the full moon” (Ethiopia / Ethiopie). 21:30 FEKAT CIRCUS “The rise of the full moon” (Ethiopia / Ethiopie). Friday 25th / 25 Vendredi 13:30 KUKAI & BRODAS BROS+DZ “Topa!” (Basque Country / Pays Basque). 21:30 CIA. UPARTE CIRCO “Todo encaja” (Murcia / Murcie) (Basque Country / Pays Basque). Saturday 26th / 26 Samedi 13:30 CIE. PAS & COMPANY “Juguete roto” (Madrid / Madrid). 21:30 ALWAYS DRINKING “La Calle es nuestra” (Catalonia / Catalogne). Sunday 27th / 27 Dimanche 13:30 TRAPU ZAHARRA “Sefiní!” (Basque Country / Pays Basque).

30

STREET THEATRE FOR CHILDREN THÉÂTRE DE RUE POUR LES ENFANTS Place/Lieu: Gas Plaza Time/ Horaire: 19:30 (Except first Sunday 20:00 / sauf le premier dimanche, à 20h00) Very Little text / Très peu de texte Sign Language interpreter / Interprète en langue des signes

Sunday 20th / 20 Dimanche 20:00 NANDO CANECA “Wooow” (Cantabria / Cantabrie). Monday 21st / 21 Lundi 19:30 BUBBLE ON CIRCUS “Soap Bubble Comedy” (Italy / Italie). Tuesday 22nd / 22 Mardi 19:30 TROTAMUNDOS “Historias de un baúl” (Argentina/Basque Country / Argentine/ Pays Basque). Wednesday 23rd / 23 Mercredi 19:30 HODEI magoa “Ilusioaren indarra” (Basque Country / Pays Basque). Thursday 24th / 24 Jeudi 19:30 PANPOTX kultur Elkartea “Baso liluragarria” (Basque Country / Pays Basque). Friday 25th / 25 Vendredi 19:30 GARI, MONTXO eta JOSELONTXO “Supituki” (Basque Country / Pays Basque). Saturday 26th / 26 Samedi 19:30 TOR eta TXOBORRO magoak “Aztikeria” (Basque Country / Pays Basque). Sunday 27th / 27 Dimanche 19:30 EIDABE ekimen kulturalak “Txapela buruan eta Ibili munduan” (Basque Country / Pays Basque).

aste nagusia bilbao 2017


R

UR

ay 00)

abria

aúl”

a”

ue).

e).

ke-

ela ry /

Bullfighting Festival “Aste Nagusia 2017” Feria Taurine

Bullring-18:00-Plaza Arènes

Day/jour

Mounted bullfighter / / Rejoneadors

19

PABLO HERMOSO DE MENDOZA, ANDY CARTAGENA, LEA VICENS

Cattle ranch / Élevage EL CAPEA Y CARMEN LORENZO

Day/jour

Bullfighters / Toreros

20 21 22 23 24 25 26 27

JUAN JOSE PADILLA, ANTONIO FERRERA, DAVID FANDILLA “EL FANDI”

TORRESTRELLA

Cattle ranch / Élevage

CURRO DIAZ, JOSELITO ADAME, JUAN DEL ALAMO

ALCURRUCEN

MORANTE DE LA PUEBLA, JULIAN LOPEZ “EL JULI”, ANDRES ROCA REY

JANDILLA

DIEGO URDIALES, MANUEL ESCRIBANO, PACO UREÑA

VICTORINO MARTIN

JULIAN LOPEZ “EL JULI”, ALEJANDRO TAVALANTE, JOSE GARRIDO

GARCIGRANDE Y DOMINGO HERNANDEZ

ENRIQUE PONCE, JOSE Mª MANZANARES, GINES MARIN

VICTORIANO DEL RIO

ENRIQUE PONCE, DIEGO PUERTO DE SAN LORENZO URDIALES, ANDRES ROCA REY FORTES, JUAN LEAL, ROMAN

MIURA

4th DUEL OF “RECORTADORES” (Bull dodgers) “City of Bilbao” / IVe DUEL DE RECORTADORS “Ville de Bilbao” August 26th / 26 août at 11:00/à 11h00

aste nagusia bilbao 2017

31


SPORTS 40th REGATTA “Villa de Bilbao”. 20th August 17:00 h.

AEROBITHON (Aerobic Marathon) 21st. 16:00, Arenal

RURAL SPORT Arenal 23rd, 24th, 25th and 26th at 12:00h Wednesday 23 Classification league of wood-choppers. “Golden Axe”: Aitzol Atutxa and Iker Vicente Stone lifters: Inaxio Perurena and Zelailuze Thursday 24 Female: Tug-of-war, women’s events, foot races with weights, stone lifters, wood-choppers. Friday 25 Stone lifters, men’s events and tributes: Izeta + A.Larrea Saturday 26 League of hole borers of Bizkaia Exhibition of 6 modalities of Herri kirolak (Basque rural sports)

XVII CHESS CHAMPIONSHIP August 21st, 22nd, 23rd, 24th and 25th 10:00 h., Arenal. On the 27th, in the Ensanche Building at 10:00 h

PROVISIONAL RACQUETBALL Next to the Town Hall Bridge 25th, 26th and 27th/12:30-14:30 / 17:30-20:30 Speaker, monitors Exhibitions: Cesta, Xare… Competitions: School, federated, female, Master and popular XXI HIRI KROSA HERRIKOIA. 25th, Arenal. From 17:00 h. All categories Inscription and information: www.bilbokokonpartsak.com

32

CANOE RUN 24th. 11:00h, 8th Popular canoe run on the Ibaizabal river. From Sestao to Town Hall. www.bilbokokonpartsak.com FREE RENTAL OF CANOES IN ASTE NAGUSIA: Maritime Museum, Estuary of Bilbao. www. bilbobentura.com Paseo Uribitarte 1 www.bilbaokayak.com BIZKAIA RACQUETBALL PROFESSIONAL PELOTA Tournament BIZKAIA, 22nd Final PROFESSIONAL PALA 20th and 21st Semi-finals. 25th Final PROF PELOTA MANO. “Aste Nagusia” 23rd and 24th Semi-finals. 26th Final PROFESSIONAL CESTA 20th and 21st Semi-finals. 27th Final CHARITY EVENT OF “CESTA PUNTA” (Jai-Alai) PRO “LA GOTA DE LECHE” 25th at 20:00 h. Club Deportivo.

aste nagusia bilbao 2017


SPORTS XLe RÉGATE « Ville de Bilbao ». Le 20 août à 17h00.

AEROBITHON Le 21 août à 16h00, Arenal.

ÉPREUVES DE FORCE BASQUE Arenal : 23, 24, 25 et 26 août à 12h00. Mercredi 23 : Ligue classificatoire de coupeurs de troncs. «Hache d’Or». Aitzol Atutxa et Iker Vicente. Leveurs de pierres: Inaxio Perurena et Zelailuze. Jeudi 24 : Femmes : Tir à la corde, épreuves féminines, courses à pieds avec des poids, leveurs de pierres, coupeurs de troncs. Vendredi 25 : Leveurs de pierres, épreuves masculines et hommages : Izeta + A.Larrea Samedi 26 : Ligue de Barrenadores de Biscaye Exhibition de 6 modalités d’épreuves de force basque

XVIIe CHAMPIONNAT D’ÉCHECS Les 21, 22, 23, 24 et 25 août. À 10h00, Arenal. Le 27 août, à 10h00, à « El Ensanche ».

FRONTON PROVISOIRE Près du pont de la Mairie Les 25, 26 et 27 août à 12h30-14h30 / 17h30-20h30. Speaker, moniteurs. Exhibitions : Cesta, Xare… Compétitions : scolaires, fédérées, féminine, master et populaire. XXI HIRI KROSA HERRIKOIA. Le 25 août à l’Arenal. À partir de 17h00. Toutes les catégories. Inscription et information: www.bilbokokonpartsak.com

CANOË-KAYAK Le 24 août à 11h. VIIIe remontée populaire en canoë-kayak de l’Ibaizabal. De Sestao à la Mairie. www.bilbokokonpartsak.com LOCATION GRATUITE DE CANOËS-KAYAKS A ASTE NAGUSIA : Musée maritime Ría de Bilbao. www. bilbobentura.com Paseo Uribitarte 1 www.bilbaokayak.com FRONTON BIZKAIA MAIN NUE PROFESSIONNELLE Tournoi BIZKAIA, 22 Finale. PALA PROFESSIONNELLE 20 et 21 Sémifinales. 25 Finale. MAIN NUE PROF. « Aste Nagusia » 23 et 24 Sémifinales. 26 Finale. CESTA PUNTA PROFESSIONNELLE 20 et 21 Sémifinales. 27 Finale. FESTIVAL DE BIENFAISANCE DE CESTA PUNTA EN FAVEUR DE « LA GOTA DE LECHE ». Le 25 à 20h00. Club Deportivo.

aste nagusia bilbao 2017

33


OTHER ACTIVITIES // AUTRES ACTIVITÉS EXHIBITION OF THE POSTER COMPETITION. From August 1st to 31st. Barrainkua Cultural Centre, mornings 8:30 - 14:00 h.

EXPOSITION DU CONCOURS D’AFFICHES Du 1er au 31 août. Maison de la culture de Barrainkua, en matinée de 8h30 à 14h.

FAIR: HANDCRAFTS OF THE WORLD August 19th to 27th 11:00 - 2:30 in the morning.

FOIRE D’ARTISANATS DU MONDE Du 19 au 27 août. De 11h à 2h30 du matin

GASTRONOMIC CONTEST Arenal, 9:00 h. Handing over of casseroles at 13:00 h. Award ceremony. Arenal, 14:30 h. 21st: Potatoes in green sauce 22nd: Potato omelette 23rd: Baby squid 24t: Cod Vizcaya style 25th: Cod pil-pil 26th: Marmitako 27th: Stewed oxtail

CONCOURS GASTRONOMIQUE Arenal, 9h. Remise des marmites à 13h. Remise des prix. Arenal, 14h30. Le 21 : Pommes de terre en sauce verte. Le 22 : Tortilla de patata (omelette de pommes de terre). Le 23 : Calmars. Le 24 : Morue à la biscayenne. Le 25 : Morue au Pil-pil. Le 26 : Marmitako (Marmite de thon). Le 27 : Queue de bœuf en ragoût

FISHING SCHOOL Ripa, 20th – 26th - 17:30 a 20:00 27th -11:30 - 14:00 h.

ÉCOLE DE PÊCHE Ripa, du 20 au 26 août de 17h30 à 20h00. Le 27 de 11h30 à 14h00.

WATER GAMES, Ripa 22nd – 25th- at 11:00 and 17:00 h.

JEUX D’EAU, Ripa Du 22 au 25, à 10h00 et à 17h00.

TORO DE FUEGO (Fire Bull) Plaza del Arriaga, Every day- 20:30 h.

TAUREAU DE FEU Plaza del Arriaga, tous les jours à 20h30.

WORLD CIRCUS (ETXEBARRIA PARK) August 15th – September 10th Wednesday 23rd: Marijaia visits the children in Basurto Hospital. 12.00 h.

CIRQUE MONDIAL (PARC ETXEBARRIA) Du 15 août au 10 septembre Mercredi 24 : Visite aux enfants hospitalisés à l’Hôpital de Basurto. 12h00.

FAIRGROUND (ETXEBARRIA PARK) August 12th- September 3rd, from 17:00 h.

STANDS DE FOIRE (PARC ETXEBARRIA) Du 12 août au 3 septembre (à partir de 17h00).

34

aste nagusia bilbao 2017


HES de

n

. ommes

0.

0.

A)

lisés à

A) 17h00).

MUSIKA FOLKLORE MUNICIPAL MUSICAL BAND Kiosko Arenal: 12:00 h. Every day. TXISTULARIS Reveille: Every day, 10:00 h. CONCERT: Pl. Nueva, 27th, 13:00 h. BILBAINADAS Town: Bilbotarrak group, 13:00 h. Pergola: Different groups, 12:00 h. AUTOCHTHONOUS INSTRUMENTS Trikitixa, alboka, bagpipes, txistu. Passacaglia: morning and afternoon Bertsotrikikalejira. Plaza Nueva-Old Town.

BASQUE DANCES Bizkaiko Dantzarien Biltzarra-BDB Plaza Nueva, 19:00 h. 20: ZERUTXU (Markina) 21: GOIALDE (Erandio) 22: GAZTEDI (Santutxu) 23: SALBATZAILE (Kastaños) 24: ALKARTASUNA (Bermeo) 25: URDAIBAI (Forua) 26: MIKEL DEUNA (Iurreta) 27: BETI JAI ALAI (Basurto) PROCESSION AND THRESHING DANCE Plaza Nueva: 20:00 h. Every day. BDB Tuesday 22nd: come with your traditional costume!

EXHIBITION OF GIANTS Basque Museum. Until August 27th FANFARES: Dunbots (25th) eta Troupe of giants and big-heads Ardua Barrura (26th): (13:00of the City council of Bilbao 14:30) Ledesma and Diputación. (BDB) (19:30-21:00) Old town…

FANFARE MUNICIPALE

Plaza Nueva, 19:00h. Le 20 : ZERUTXU (Markina) Le 21 : GOIALDE (Erandio) TXISTULARIS Le 22 : GAZTEDI (Santutxu) Diana : Tous les jours à 10h Le 23 : SALBATZAILE (Kastaños) CONCERT : Pl. Nueva, le 27 août à 13h Le 24 : ALKARTASUNA (Bermeo) Le 25 : URDAIBAI (Forua) BILBAINADAS Le 26 : MIKEL DEUNA (Iurreta) Vieille ville (Casco Viejo) : Le 27 : BETI JAI ALAI (Basurto) Groupe Bilbotarrak, 13h Pergola : Différents groupes, à 12h DANSES COLLECTIVES ET BAL Kiosque Arenal : Tous les jours à 12h

INSTRUMENTS DE MUSIQUE AUTOCHTONES

Trikitixa, alboka, gaita, txistu. Passacaille: matinée et après-midi Bertsotrikikalejira. Plaza Nueva-Vieille ville (Casco Viejo). DANSES D’EUSKAL HERRIA

Bizkaiko Dantzarien Biltzarra-BDB

XXVIII RALLY OF GIANTS Ondalan-Bizkaiko Gaiteroak. Sunday 27th. Plaza Circular, 10:30 h. Arenal 13:30 h. BIZKAIA: Ondalan and Ondalan Txiki(Deusto), Mairuek-Gaztedi (Santutxu) and Bilboko Udalaren Konpartsa (BDB) GIPUZKOA: Irrintzi (Donostia) eta Arrasate LAPURDI: Kanbo NAFARROA: Sanduzelai (Iruñea)

DE L’ERA

Plaza Nueva : Tous les jours à 20h. BDB Mardi 22 : Apportez votre costume traditionnel ! FANFARES : Dunbots (25) et

Ardua Barrura (26) : (13h-14h30) Ledesma et Diputación. (19h3021h) Vieille ville (Casco Viejo) …

XXVIIIe CONCENTRATION DE GÉANTS Ondalan-Bizkaiko

Gaiteroak Dimanche 27. Plaza Circular, 10h30. Arenal 13h30. BISCAYE: Ondalan et Ondalan Txiki(Deusto), Mairuek-Gaztedi (Santutxu) et Bilboko Udalaren Konpartsa (BDB) GUIPÚZCOA: Irrintzi (Saint-Sébastien) et Arrasate LABOURD: Kanbo NAVARRE: Sanduzelai (Pampelune) EXPOSITION DES GÉANTS

Musée basque. Jusqu’au 14 août Compagnie de Géants et Grosses têtes de la Mairie de Bilbao (BDB)

aste nagusia bilbao 2017

35


FIESTAS FOR EVERYONE You can enjoy them as well! The FIESTAS COMMITTEE of the Bilbao city council would like to inform all citizens of the measures taken to ensure equal opportunities for people with functional diversity, thus guaranteeing an ASTE NAGUSIA 2017 for everyone:

Airport, La Bolsa Municipal Centre, Txikigune, and Barrainkua Municipal Centre. Conversion to Braille language of the overall programme. 3. T he author of the poster will make a written description and this will be transcribed to braille and available at the aforementioned points. 1. P resence of a sign language 4. A daptation of the programme interpreter during the greeting and for Easy Reading. This document proclamation of the festivities and can be downloaded from www. theatre for children on the 23rd, 24th, bilbao-astenagusia.net , www. 25th, 26th and 27th and in the street bilbaoastenagusia.eus through the theatre in plaza Arriaga on the 26th QR and from the official APPS. in the night session and 27th in the 5. A small-scale reproduction of midday session. MARIJAIA, especially for people with visual disability. Txikigune 2. T ranscription of general programme. (radio area). Information Office of the city council, Headquarters of the ONCE (Pérez 6. R amp in Gargantúa for children Galdós 11) and ilbao Tourism offices with reduced mobility (location in Plaza Circular 1 ground floor and Txikigune). next to the Guggenheim Museum, 7. S pecialised monitors in the Txikigune.

8. P ractically all the activities of the Txikigune are designed for active participation of people with functional diversity, except: Izar zoroak and Poztasun Makina and La Radio (except people with hearing disability). 9. S pace reserved in the concerts of Abandoibarra (on one side of the stage). La Encarnación church, classical music, (up to one hour before the start of the concert) and Parque Europa. 10. Bus service. 11. A dapted toilets in the festival grounds. • Activities with this sign ( ) have a sign language interpreter • Activities with this sign ( ) are activities that have very little text. • Activities with this sign ( ) have space reserved for disabled people.

DES FETES POUR TOUTES ET TOUS Profitez-en vous aussi ! LLe COMITE DES FETES de la mairie de Bilbao souhaite communiquer à tous les citoyens et toutes les citoyennes, les mesures de sécurité adoptées pour garantir l’égalité des chances à toutes les personnes atteintes d’un handicap et assurer ainsi une ASTE NAGUSIA 2017 pour toutes et tous : 1. P résence d’une interprète en langue des signes pendant le discours, le coup d’envoi des fêtes et le théâtre pour enfants les 23, 24, 25, 26 et 27 août et pendant le théâtre de rue de la place Arriaga à la séance de nuit le 26 et à la séance de midi du 27. 2. T ranscription du programme général. Bureau d’information de la mairie, Siège de l’ONCE (Pérez Galdós 11) et bureaux du B.I.T., Plaza Circular 1 (sous-sol) et celle qui se trouve à côté du Guggenheim, aéroport, centre municipal La Bolsa, Txikigune et centre municipal de

36

Barrainkua. Transcription en Braille du programme général. 3. L’auteur de l’affiche fera une description écrite. Celle-ci sera transcrite en Braille, aux endroits mentionnés ci-dessus. 4. A daptation du programme à « Lecture facile ». Ce document peut être téléchargé sur www. bilbao-astenagusia.net , www. bilbaoastenagusia.eus au travers de la QR et des App officielles. 5. R eproduction de MARIJAIA à échelle réduite, spécialement pour les personnes ayant un handicap visuel. Txikigune (zone radio). 6. R ampe dans le Gargantua, pour les enfants atteints d’un handicap (emplacement Txikigune). 7. M oniteurs spécialisés de Txikigune. 8. T outes les activités de Txikigune sont pensées pour que les personnes atteintes de différents

handicaps puissent y participer activement, sauf: Izar zoroak et Poztasun Makina et La Radio (sauf pour les personnes malentendantes). 9. R éservation d’un espace aux concerts d’Abandoibarra (sur un côté de la scène). Église de la Encarnación, musique classique, (jusqu’à une heure avant le début du concert) et Parc Europa. 10. S ervice de bus. 11. WC adaptés dans le pôle festif. • Les activités accompagnées du symbole ( ) disposent d’un interprète en langue des signes. • Les activités accompagnées du symbole ( ) sont des activités avec très peu de texte. • Les activités accompagnées du symbole ( ) disposent d’un espace réservé aux personnes handicapées.

aste nagusia bilbao 2017


aste nagusia bilbao 2017

37


38

aste nagusia bilbao 2017


aste nagusia bilbao 2017

39


USEFUL TELEPHONE NUMBERS

NUMÉRO DE TÉLÉPHONE UTILES

Bilbao Tourism 94.479.57.60 Citizens information 010 From the mobile: 944 010 010 Emergencies: ........112 Municipal Police ..............092

Bilbao Tourisme 94.479.57.60 Information au public 010 Depuis le mobile : 944 010 010 Urgences : ........112 Police municipale ..............092

TRAINS Special night service on: METRO BILBAO, EUSKOTREN, FEVE and RENFE CERCANÍAS

TRAINS Services nocturnes spéciaux de : METRO BILBAO, EUSKOTREN, FEVE ET RENFE CERCANÍAS (TRAINS DE BANLIEUE)

METRO BILBAO From Saturday August 19th – Sunday 27th / Du samedi 19 août au dimanche 27 Etxebarri/ S. Inazio

Etxebarri/ Bidezabal

2,5’

5’

07:00-18:00 18:00-24:00

Etxebarri/ Larrabasterra

Etxebarri/ Plentzia

Basauri/ Kabizes

Regular service/ Service habituel 10’

20’

5’

24:00-02:00

5’

10’

10’

20’

10’

02:00-07:00

5’ (* 10’)

10’(*20’)

10’ (20’)

20’

10’(*20’)

Frequency on days 20th, 21st, 22nd, 23rd and 27th / Fréquence les 20, 21, 22, 23 et 27. On Sunday 27th, the service will end at 02:00 / Le dimanche 27 jusqu’à 02h00. For safety reasons, it is not allowed to enter the metro stations with helium balloons / Pour la sécurité de nos clients, vous n’êtes pas autorisé à accéder aux stations avec des ballons d’hélium.

40

BILBOBUS Special timetable www.bilbus.mobi

BILBOBUS Horaires spéciaux www.bilbus.mobi

TAXI Additional stop / Arrêt extraordinaire: Parke Europa Gabriel Aresti 2

TAXI Radiotaxi: 944 448 888 Teletaxi: 944 102 121 Radiotaxi Nervión: 944269026 Radiotaxi Mercedes: 944 445 050

aste nagusia bilbao 2017


bilbao.udala @bilbao_udala bilbao_udala @bilbao_festak @bilbao_jaiak www.bilbao-astenagusia.net Info: 010/ 94 401 00 10 www.bilbao.eus

Fiestas Committee/ Comité des fêtes : Municipal political groups / Groupes politiques municipaux Bilboko Konpartsak Old Town Traders Association / Assoc. des commerçants de la Vieille ville (Casco Viejo) Federation for physically disabled people / Fédération de coordination des personnes handicapées de Biscaye

Poster designer / Créateur de l’affiche : Alfonso Fernández de Nograro Poyo

D.L.: BI-1369-2012



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.