SUMARIO // SUMARY
Consulta toda la agenda del evento Check the entire event’s schedule
Maratón más antigua de Canarias Oldest marathon race in Canary Islands
Conoce el recorrido Get to know the Fontvella Lanzarote International Marathon Course
SUMARIO
SUMMARY
Saludos......................................................04 Historia de la FVLIM................................08 Historia fotográfica...................................11 Training Camps.........................................13 Tienes que saberlo...................................16 Merchandising.........................................20 Programación...........................................22 Mapa zona de meta.................................26 Mapa del recorrido..................................28 Patrocinadores........................................30
Greeting ....................................................04 History of the FVLIM ..............................08 History in photographs............................11 Training Camps ........................................13 You need to know ....................................16 Merchandising.........................................20 Event schedule.........................................22 Finish line map.........................................26 Course map...............................................28 Sponsors....................................................30
FOTOGRAFÍA: Roberto Villar James Mitchel Marcos Cabrera Producción editorial:
¡Bienvenidos a la 31 edición de la maratón más anti- Welcome to the 31st edition of the oldest marathon in gua de Canarias, la Fontvella Lanzarote International the Canary Islands, the Fontvella Lanzarote InternatioMarathon! nal Marathon! Nuestra más cordial y cálida bienvenida a una nueva edición de este evento deportivo donde ustedes, los corredores, familiares y amigos que los acompañan, son los verdaderos protagonistas. El haber escogido este destino, Lanzarote, para participar en un evento deportivo nos llena de alegría pues contribuyen a que esta prueba sea la de mayor afluencia de deportistas dentro de las que se celebran bajo el sello de European Sport Destination.
Our most cordial and warm welcome to a new edition of this sporting event where you, the runners, family and friends who accompany you, are the true protagonists. Having chosen this destination, Lanzarote, to participate in a sporting event fills us with joy as it contributes to making this event the one with the greatest influx of athletes among those held under the European Sport Destination seal.
Un año más, el recorrido diseñado por la propia isla se consolida a lo largo de la costa este y pasando por distintos municipios de Lanzarote. Este recorrido tan exigente como espectacular no les dejará indiferentes pudiendo disfrutar de muchos puntos de carácter e interés cultural, donde las distancias son lo de menos.
One more year, the route designed by the island itself is consolidated along the east coast and passing through different municipalities of Lanzarote. This route, as demanding as it is spectacular, will not leave you indifferent, being able to enjoy many points of character and cultural interest, where distances are the least important.
Desde la distancia reina, 42,195km, los 21,100km y los 10km, junto con la prueba infantil y los 5km Santa Claus Race, nuestra organización se ha volcado en poner en escena una gran fiesta del running, donde estaremos pendientes de cada detalle para su disfrute.
From the queen distance, 42,195km, the 21,100km and the 10km, along with the children’s test and the 5km Santa Claus Race, our organization has dedicated itself to staging a great running festival, where we will be attentive to every detail for your enjoyment.
El esfuerzo de los VOLUNTARIOS, patrocinadores, colaboradores, entidades públicas y, en definitiva, el de todo el equipo humano que hace que esta prueba sea una realidad, no tiene límites. Gracias a todos ellos ha sido posible volver a recibirles, deseando también darles la bienvenida en la línea de meta. Un año más nos vemos en la obligación de sorprenderles y esperamos que, los que repiten y los nuevos corredores, puedan ver y comprobar las mejoras en las que hemos estado trabajando a lo largo de todo este año.
The effort of the VOLUNTEERS, sponsors, collaborators, public entities and, ultimately, that of the entire human team that makes this test a reality, has no limits. Thanks to all of them it has been possible to welcome them again, also looking forward to welcoming them at the finish line. One more year we are obliged to surprise you and we hope that repeat runners and new runners can see and verify the improvements we have been working on throughout this year.
Una vez más, les damos la bienvenida e invitamos a Once again, we welcome you and invite you to enjoy disfrutar de unas jornadas inolvidables, una experiencia unforgettable days, a unique family experience and a única en familia y un recuerdo para siempre, ¡GRACIAS! memory forever, THANK YOU! Juan Carlos Albuixech
Juan Carlos Albuixech
CEO Font Vella Lanzarote International Marathon
CEO Font Vella Lanzarote International Marathon
4
Every year for the past 31 years Lanzarote has hosted the most outstanding event in the sporting calender in the most spectacular landscape. The Font Vella Lanzarote International Marathon is the oldest Marathon in the Canary Islands.
Como cada año, después de casi tres décadas, Lanzarote acoge uno de los eventos deportivos más destacados y consolidados del panorama insular y regional, la maratón más antigua de toda Canarias: la Font Vella Lanzarote International Marathon.
Hundreds of men and women meet on our island to share a unique experience in wonderful surroundings. They share their passion for running, excellence and personal achievement.
Cientos de mujeres y hombres de numerosas nacionalidades se dan cita en nuestra isla para compartir una experiencia única en un entorno privilegiado, para compartir la pasión por correr, el afán de superación y los desafíos personales.
This year in addition to the usual events of 42km, 21km 10km and wheelers race there will be the Además de las tradicionales carreras de 42, 21 y 10 5km Santa Solidarity race and the traditional Buddy Kids Marathon Race. There will be races for all ages kilómetros también se suman la Maratón de Wheelers, and abilities. la carrera solidaria de Papá Noel de 5 km y la tradicional Buddy’s Marathon Kids. Modalidades para todos The unique landscape and beauty of the island coulos gustos y edades para que todos y todas podamos pled with excellent December temperatures make the Font Vella Lanzarote International Marathon a disfrutar de esta prueba deportiva. big attraction. Sin duda, la belleza única de los paisajes de Lanzarote y las excelentes temperaturas en pleno mes de Thanks a lot to every person and organization that makes this event to be successful, especially the diciembre suponen también un importante plus para many volunteers but , above all, the participants. participar en esta 31 edición del Font Vella Lanzarote International Marathon. JUAN MONZÓN ROSALES Muchísimas gracias a todas y cada una de las perso- Minister of Sports of the Cabildo de Lanzarote nas y entidades que hacen posible que este evento se desarrolle con éxito, fundamentalmente a los numerosos voluntarios y voluntarias y, como no, a los participantes. BIENVENIDOS A TODOS Y GRACIAS POR SU ENTREGA. JUAN MONZÓN ROSALES Consejero de Deportes del Cabildo de Lanzarote
5
6
7
La Maratón más antigua de Canarias cumple su 31ª edición este año. Con una temperatura media de 19º C el Font Vella Lanzarote I nternational Marathon transcurre en Diciembre a lo largo de una avenida costera en la isla de Lanzarote, abarcando los municipios de Costa Teguise, Arrecife, San Barlotomé y Puerto del Carmen. Cuenta con tres distancias (42k, 21k, 10k y carrera wheelers), premiando cada una de las diferentes categorías por edad y género. Una prueba deportiva única, donde cada participante disfruta de una experiencia inolvidable, recorriendo la costa de Lanzarote en pleno diciembre con una temperatura más propia del verano que de la época navideña con la que llega el mes de diciembre. historia de la maratón más antigua de las Islas Canarias da un giro radical en 2012, f echa en la La que Sands Beach Active se hace cargo de la organización de la prueba, afianzándola como referente en el Archipiélago Canario y dotándola de un carácter internacional. The oldest marathon in the Canaries celebrated his thirty-one edition this year. With an average temperature of 19ºC, the Font Vella Lanzarote Marathon is held in December along a coastal strip in the island of Lanzarote, covering the municipalities of Costa Teguise, Arrecife, San Bartolomé and Puerto del Carmen. There are available three d istances (42km, 21km,10km and wheelchair marathon), and each one of the different categories is rewarded by age and gender. A unique sport event, where each participant enjoy an unforgettable experience along t he coastal strip of Lanzarote. It takes places in December with a pleasant temperature more typical of summer than the Christmas time. The history of the oldest marathon of the Canary Islands significantly changes in 2012, when Sands Beach Active takes over the organization of the race and strengthening it a s reference in the Canary Archipiñélago and giving it an international status.
8
En la última edición celebrada en 2022, tuvimos un total de 2000 corredores. Y en 2019 participaron 2297 corredores. Gracias al equipo de profesionales y al inmensurable apoyo recibido por parte de nuestros colaboradores y patrocinadores, el próximo 2 de diciembre celebraremos la trigésima e dición de la Font Vella Lanzarote International Marathon. Estas cifras confirman el Font Vella Lanzarote International Marathon como uno de los eventos deportivos más destacados y multitudinario de la isla. Pon a prueba tu marca personal recorriendo los 42 In the last edition held in 2022, we had a total of kilómetros de esta maratón, en un entorno ú nico que 2000 runners. And in 2019, 2297 runners particidejará un recuerdo imborrable en tu currículum depated. portivo. Thanks to the professional team and theimmeasurEn 1990 tuvo lugar la primera edición de esta maraable support provided by our sponsorsand collabtón que presume de ser las más antigua de l as Islas orators, the next 2th of December we will be holdCanarias, promovida por Kenneth Gasque, t oda una ing the thirtieth edition o f the Font Vella Lanzarote institución del deporte en la isla de Lanzarote. Marathon. Ahora está a tu alcance formar parte de todas esas These figures confirm the Font Vella Lanzarote Marhistorias y mitos que rodean a esta mítica distancia y athon as one of the most distinguished and mass por eso te esperamos en la línea de salida el próximo 2 events of the island. de diciembre, para narrar tu propia historia paso a paso y kilómetro a kilómetro h asta alcanzar la línea de meta. Test your personal best running the 42 kilometers of this marathon in an unique environment t hat left Si lo que buscas son unas vacaciones activas en famian indelible memory in your sport curriculum. lia, F ont Vella Lanzarote International Marathon te ofrece un fin de semana perfecto donde el deporte va dirigido In 1990 took place the first edition of this marathon that brags to be the oldest of the Canary Islands. a todas las edades. It was founded by Kenneth Gasque, who is a s port El día previo a la prueba, los más pequeños de la institution in the island of Lanzarote. casa disfrutarán de l a Marathon Kids, dirigida a quienes e stán empezando a iniciarse en el deporte de la Now it is within your reach to be part of these stories manera más divertida. Además, el viernes también and myths that surround this mythical distance. So habrá una divertida carrera de Papa Noel para aque- we will see you at the starting line the next 2th of llos que deseen pasar un buen rato haciendo deporte December to tell your own story s tep by step and kilometer by kilometer until reach the finish line. (edad mínima 9 años). If you are looking for active family holidays, Font Vella Lanzarote Marathon give you the p erfect weekend in which sport is aimed a t all ages. The previous day to the event children will enjoy the Marathon Kids, that is geared towards those who are beginning w ith sports as fun as possible. Besides, a funny SantaClaus 5k race will be held on Friday (minimun age: 9 years).
9
10
2017
2018
11
2019
2022
12
13
15
16
17
18
19
20
21
PROGRAMACIÓN JUEVES 30 DE NOVIEMBRE
SÁBADO 02 DE DICIEMBRE
10:00 - 21:00 - Inscripciones - Zona Expo Retirada de dorsales - Bar Maratón: Tapas y música ambiente
6:30 - 15:00 - Zona Corredor Servicio de Guardarropa 08:00 - 15:00 - Zona Expo Feria del corredor
VIERNES 01 DE DICIEMBRE
08:00 - 15:00 - Bar Maratón: Tapas y música ambiente
10:00 – 13:00 - Inscripciones Maratón infantil Buddy´s Club
08:00 - Zona de Meta Salida de MARATÓN
10:00 - 21:00 - Inscripciones - Zona Expo Retirada de dorsales y Feria del corredor
08:30 - Sands Beach Resort Traslado bus Puerto del Carmen 09:00 - Sands Beach Resort Salida de WHEELERS
10:00 - 21:00 - Bar Maratón: Tapas y música
09:00 - 10:15 - Puerto del Carmen Servicio de Guardarropa Medio Maratón
10:00 - 21:00 - Punto de Información - Información.
10:00 - Sands Beach Resort Traslado bus Arrecife
15:15 - 17:00 - Zona de Meta- Calentamiento Buddy’s Marathon, Carrera Infantil
10:30 - 11:30 - Arrecife Servicio Guardarropa 10Km
15:30 - 15:45 - Buddy’s Marathon para bebés
10:30 - Puerto del Carmen Salida de MEDIA MARATÓN
15:45 -16:00 - Carrera de mascotas
12:00 - Arrecife Salida de 10KM
16:00 - 17:00 - Zona de Meta Buddy’s Marathon Carrera Infantil por categorías *Zona de Meta: entrega de premios Buddy’s Marathon después de cada carrera
14:00 - Costa Teguise Fin de Carrera (cierre de carrera) 14:30 - Entrega de premios y trofeos. Clausura Font Vella Lanzarote International Marathon 2023
17:30 - Casa del Rey Calentamiento Carrera Papá Noel 5km 18:00 - Casa del Rey Salida CARRERA PAPÁ NOEL 5km
DECÁLOGO 1- Lee todo el reglamento de la prueba. 2- Escucha con atención las indicaciones del speaker antes de comenzar tu carrera. 3- Todo el recorrido estará indicado y delimitado. Las indicaciones son claro y los voluntarios te facilitarán la información 4- Si vas a coger el bus hasta la salida acude puntual a la parada, los autobuses no esperarán por ti. 5- Acude a tu salida con tiempo suficiente para prepararte para la carrera.
22
6- Guarda tu ropa en las bolsa oficial de la prueba, el guardarropa no aceptará otras bolsas. 7- No olvides hidratarte bien antes, durante y después de la carrera. No esperes a tener sed para beber. 8- Si quieres retirarte, hazlo en un punto de avituallamiento, comunícaselo al personal de carrera y entrégale tu dorsal. 9- Tienes un máximo de 6 horas para completar los 42195 m. Habrá tiempos de corte situados en los avituallamientos, si no llegas dentro del tiempo de corte estarás descalificado automáticamente. 10- ¡Respeta el medio ambiente, a los atletas y diviértete!
APARCAMIENTO
GUARDARROPA
Font Vella Lanzarote International Marathon te recomienda como zona de aparcamiento las calles colindantes al lugar de la celebración de la Expo, situadas en el extremo más al norte de Costa Teguise. Es aconsejable que prestes atención a los horarios de los diferentes eventos para llegar con suficiente antelación, especialmente el día de la carrera.
Se puede depositar una bolsa por dorsal en el servicio de guardarropa en la zona del Área de Servicios. Sólo se podrá dejar la bolsa oficial facilitada por Font Vella Lanzarote International Marathon. Este servicio está disponible para todas las distancias y es deber de cada participante identificar su bolsa con la pegatina facilitada por la organización. No se recogerá ninguna bolsa ajena a la oficial de la prueba o que no lleve la pegatina con el número de dorsal. El servicio de guardarropa estará disponible desde las 06:30 horas hasta las 15:00 horas del día 02 de Diciembre. Las distancias de Medio Maratón y 10km contarán con un servicio extra de guardarropa en las Salidas de Puerto del Carmen y Arrecife. El servicio de guardarropa se encargará de llevar todas las bolsas hasta el Área de Servicios en la Meta. Es imprescindible mostrar el dorsal para retirar la bolsa.
SALIDA CARRERA
HORA
LUGAR
LOCALIZACIÓN
Maratón
08:00
Sands Beach Resort
Costa Teguise
Wheelers
09:00
Sands Beach Resort
Costa Teguise
Media Maratón
10.30
Av de Las Playas cerca de Los Jameos Agua
Puerto del Carmen
10 Km
12:00
C/ Rambla Medular
Arrecife
* 5km
18:00
Casa del Rey
Costa Teguise
*(viernes 1 de diciembre)
23
THURDSAY NOVEMBER 30
SATURDAY DECEMBER 02
10:00 - 21:00 - Registration - Expo Area Bib Number collection & Expo - Marathon Bar Tapas and music
06:30 - 15:00 - Service Area Cloakroom Service
FRIDAY DECEMBER 01
08:00 - 15:00 - Marathon Bar Tapas and live music
08:00 - 15:00 - Expo Area Runner Expo
10:00 - 13:00 - Registration opening Buddy´s Marathon Children race
08:00 - Finish Area MARATHON START
10:00 - 21:00 - Registration - Expo Area Bib Number collection & Expo
08:30 - Sands Beach Resort bus from Puerto del Carmen departure
10:00 - 21:00 - Marathon Bar Tapas and music
09:00 - Sands Beach Resort WHEELERS START
10:00 - 21:00 - Athlete´s info point
09:00 - 10:15 - Puerto del Carmen Half Marathon Cloakroom service
15:15 - 17:00 - Finish Area Warm-up Buddy´s Marathon Children race
10:00 - Sands Beach Resort bus to Arrecife departure
15:30 - 15:45 - Baby Buddy’s Marathon
10:30 - 11:30 - Arrecife 10km race cloakroom service
15:45 - 16:00 - Mascot´s race
10:30 - Puerto del Carmen HALF MARATHON START
16:00 - 17:00 - Finish Area Buddy´s Marathon Children races per category *Finish Area: Buddy´s Marathon medals collection after every race
12:00 - Arrecife 10KM START 14:00 - Costa Teguise End of the race (career closure) 14:30 - Finish Area Awards & Trophies Ceremony Font Vella Lanzarote International Marathon 2023
17:30 - 5KM SANTA CLAUS RACE Warm up in start from “Casa del Rey”. 18:00 - Casa del rey 5KM SANTA CLAUS RACE Start
DO’S and DONT’S 1- Read the rules of the event. 2- Listen carefully to the instructions of the speaker before starting the race. 3- The entire route is indicated and delimited. Always run on the right side of the course, always pass by the left and back to the right. 4- If you´re taking the shuttle bus, be at the bus stop on time, the bus will not wait for you. 5- Go to the Starting Point with enough time to prepare for the race.
6- Keep your clothes in the official bag of the event, the cloakroom will not accept others bags. 7- Do not forget to hydrate well before, during and after the race. Do not wait until you´re thirsty to drink. 8- If you want to withdraw, use a refreshment point. Look for the event staff and give them your Bib number. 9- You have a maximum of 6 hours to complete the 42194m. There will be times cut located at the aid stations if you do not arrive within the time you´ll be automatically disqualified. 10- Respect the environment, the other athletes and have fun!
24
PARKING
CLOAKROOM
Font Vella Lanzarote International Marathon recommends parking on the streets nearby to the venue of the Expo, located in the far north of Costa Teguise. It is advisable to pay attention to the start time to each of the events, especially on the race day.
You can deposit a backpack in the cloakroom service in Services Area. You can only leave the official bag provided by Font Vella Lanzarote International Marathon. This service is available for all distances and it is the duty of each participant to identify your bag with the sticker provided by the organization. The cloakroom services are available from 06:30 hours to 15:00 hours on the 2th of December. Distances Half Marathon and 10km will have an extra service in each Starting Point in Puerto del Carmen and Arrecife. The cloakroom service will take all bags to the Service Area at the Finish Line. You must wear your Bib Number to collect back your bag.
START RACE
TIME
PLACE
LOCATION
Maratón
08:00
Sands Beach Resort
Costa Teguise
Wheelers
09:00
Sands Beach Resort
Costa Teguise
Half Marathon
10.30
Av de Las Playas near de Los Jameos Agua
Puerto del Carmen
10 Km
12:00
C/ Rambla Medular
Arrecife
* 5km
18:00
Casa del Rey
Costa Teguise
*(Friday December 1)
25
26
27
Para fácil orientación y disfrute de la carrera, el recorrido del Lanzarote Internacional Maratón este señalado con los punto kilométricos. Cada modalidad con su correspondiente color, azul para 42km, rosa de 21km y verde 10km.
28
For easy orientation and enjoyment of the race, the route of the Lanzarote International Marathon is marked with the kilometric points. Each modality with its corresponding color, blue for 42km, pink for 21km and green for 10km
29
THANK YOU! ¡GRACIAS! DANKE!
HOTEL OFICIAL // OFFICIAL HOTEL
COLABORADORES // CONTRIBUTORS
Ayuntamiento de Teguise
Ayuntamiento de Arrecife
Ayuntamiento de San Bartolomé
Ayuntamiento de Tias