Golf&Spa Lifestyle Magazine 47

Page 1

AZIMUT GRANDE 95RPH NUEVO EMBLEMA MADE IN ITALY CORVETTE Z06 2015 CONVERTIBLE EL MÁS PODEROSO DE LA HISTORIA H. MOSER & CIE. VENTURER TOURBILLON DUAL TIME COPA GOLF LATINO EL EVENTO DEL AÑO 47 BANYAN TREE SPA MAYAKOBA SANTUARIO ORIENTAL EN RIVIERA MAYA WEB.COM TOUR PLAYER OF THE YEAR TAMBIéN EN EL PGA TOUR 2014-2015 ÓSCAR FRAUSTRO NOVIEMBRE 13 AL 16 OHL CLASSIC AT MAYAKOBA CARlOS ORTiz
Centro Comercial Santa Fe 3er. piso Local 529 México, D.F. 05109 T. 5570 3655 / 5261 1003 REALIDAD QUE SOBREPASA REALIDAD QUE SOBREPASA TUS SENTIDOS
www.terres.com.mx
MUEBLES DE LÍNEA Y SOBRE DISEÑO DECORACIÓN PROFESIONAL ASISTIDA SIN COSTO comentarios@terres.com.mx
FEEL THE PASSION. Libramiento Norte No. 20, Lote 2 I Col. Barrio Tlacateco I C.P. 54605 I Tepotzotlán, Estado de México SUCURSAL OCCIDENTE Anillo Periférico Nte. 10176 / 10240 I Col. Residencial Guadalupe I C.P.45047 I Zapopan, Jalisco En la compra de un equipo Precedent en cualquiera de sus tres versiones, adquiere un 5 % de descuento en tu compra y ademas un accesorio. * CONOCE LA INNOVACIÓN DEL NUEVO COLOR ATLANTIC
HONOR THE GAME. T. 55. 5899.5800 ext. 7560 I santiago.martinez@alesso.com.mx Para mayor información consulta www.alesso.com.mx F. 55. 5899.5897 I veronica.salas@alesso.com.mx T. 33 3125 6051 ext. 7217 I alejandro.gutierrez@alesso.com.mx F. 33 3125 6051 ext. 7298 Distribuidor autorizado

ediCiÓN loi 2014

Por segundo año consecutivo GOLF&SPA* contiene en sus páginas el Programa Oficial del torneo Lorena Ochoa Invitational Presentado por Banamex, único campeonato de la Gira LPGA que se juega en nuestro país –y ahora por vez primera en la Ciudad de México.

Evento de clase mundial, el LOI comenzó su historia en la temporada 2008, cuando Lorena se consolidaba con disciplina, talento y determinación como la Golfista Número Uno del Mundo. Es una competencia que reúne a las cinco líderes de los Rolex Rankings, así como a las 30 mejores jugadoras en la LPGA Official Money List, además de invitadas exentas elegidas por el Comité Organizador.

Desde su primera edición en el Guadalajara Country Club el torneo ha mantenido una historia de excelencia, fomentando este deporte entre la juventud y proyectando a nuestro país positivamente entre los golfistas de todo el mundo. Es un ejemplo de éxito muy similar al que su anfitriona, nuestra estrella Lorena Ochoa Reyes, mantuvo durante su carrera profesional, poniendo en alto los colores y el querido nombre de México.

Como la revista oficial con el programa de este campeonato mundial, GOLF&SPA* da la bienvenida al Lorena Ochoa Invitational Presentado por Banamex, que en esta edición 2014 se jugará en el emblemático y legendario Club de Golf México.

Ofrecemos en nuestras páginas verdes una entrevista en la que Lorena comparte algunas ideas sobre un torneo que ya pertenece a todo México, y destacamos la noticia histórica de los dos compatriotas presentes en la temporada 2014-2015 del PGA TOUR: el jalisciense de 23 años Carlos Ortiz, quien por méritos propios ganó su tarjeta completa y mereció el Player of the Year Award del Web.com Tour –gira de ascenso al PGA TOUR–, y Óscar Fraustro, cuyos resultados le permiten igualmente tomar parte en el principal circuito de golf profesional.

La sección Life&Style muestra una pasarela con las marcas Burberry, Longines, Versace, Estée Lauder, Longchamp, John Varvatos, Tag Heuer, Johnston Murphy, Mezcal Sin Piedad, Porsche, Tequila 1800, J&G Grill y Hennessy X.O. Las recomendaciones premium incluyen ahora el Azimut Grande 95RPH, nuevo emblema de la náutica italiana; el poderoso Corvette Z06 2015 Convertible; el refinado Venturer Tourbillon Dual Time de H. Moser & Cie., así como las propuestas de Francisco Costa para la temporada Summer 2015 de Calvin Klein Collection.

Nuestras páginas de Travel presentan el magnífico destino del Pacífico Mexicano que es la Riviera Nayarit, además del galardonado Hotel Escondido del Grupo Habita en las costas de Oaxaca. Y la sección azul destaca dos retiros premium: SHA Wellness Clinic en Alicante, y el majestuoso Banyan Tree Spa Mayakoba –santuario oriental en la Riviera Maya.

Espero que disfrutes este número de GOLF&SPA*, creado especialmente para ti.

30 > GOLF&SPA*
editorial
AZIMUT GRANDE 95RPH NUEVO EMBLEMA MADE IN ITALY CORVETTE Z06 2015 CONVERTIBLE EL MÁS PODEROSO DE LA HISTORIA H. MOSER & CIE. VENTURER TOURBILLON DUAL TIME COPA GOLF LATINO EL EVENTO DEL AÑO 47 BANYAN TREE SPA mAYAKOBA saNtUario orieNtal eN riViera MaYa WeB.CoM toUr plaYer of tHe Year taMBiÉN eN el pga toUr 2014-2015 ÓSCAR FRAUSTRO NoVieMBre 13 al 16 oHl ClassiC at MaYaKoBa CARLOS ORTIZ GOLF & SPA MAGAZINE 47
Carloslucio
Por: Gabriel Roux Foto: Lexi Thompson

Director Editorial

Carloslucio Ramos cramos@editorialorange.com

Coordinador Editorial

Leonardo Velasco Fajardo lvelasco@editorialorange.com

Colaboradores

Giulio D’Andolfi, Margaret S. Grimsley, J.B. Haddock, Marcos R. Kipnis, Féderic Lapierre, Joaquín G. Loza, Guillermina Silva, Suzanne F. White

Gerente de Operaciones

Mariza Perdomo mperdomo@editorialorange.com

Fotografía

Joel Martínez Archivo GOLF&SPA Getty Images

Director de Producción

Fernando Sandoval Beltrán fsandoval@editorialorange.com Directora de Arte Sara Ramírez Fernández sramirez@editorialorange.com Diseño Gráfico / Ilustración Mariana Flores Martínez mflores@editorialorange.com

Administración

Angélica Martínez González amartinez@editorialorange.com

Crédito y Cobranza

Alberto Cerbón acerbon@editorialorange.com

Circulación José Luis Cruz jlcruz@editorialorange.com Adrián Cortés acortes@editorialorange.com

Consejo Editorial

Rafael Alarcón, Diego Cervantes, Cesáreo Fernández Hano, Diana Fernández de Mestre, Salvador Gómez Covarrubias, Jaime Guitiérrez Argüello, Miguel Gurwitz, Alberto Kaneda, Francisco Lavat, Alfonso Lebrija, Luis Gerardo Lozano, René Martínez, Luis Maumejean, Diana Mestre, Alejandro Ochoa, Juan Manuel Ortega, Rosalba Papacostas, José Agustín Pizá, Tony Rihan, José Trauwitz, Brian Tucker, Karina Velasco, Diego Velasco

Director Comercial Fernando Braun fbraun@editorialorange.com

Gerente de Ventas Javier Orozco jorozco@editorialorange.com

OFICINA PACÍFICO NORTE

Gerente de Ventas Denisse Rapp drapp@editorialorange.com 01 (322) 185 3272

OFICINA ESTADOS UNIDOS DE NORTEAmERICA

Publicitas, Latinoamérica Tammy García tammy.garcia@publicitas.com 5201 Blue Lagoon Drive, Suite 200 Miami, Florida 33126

Presidente

José N. Sandoval Zepeda Fundadora Josefa Martín Montero

Director General Renato Sandoval Martín

Publisher Valerio Negri Previo

Relaciones Públicas Pamela Moldovan, Anabel Sandoval

Director de Finanzas Carlos Sandoval Martín

Platón 414, Polanco, México 11560, Distrito Federal www.editorialorange.com

OMPARTIR ES RECICLA R

C

Ventas de publicidad y suscripciones: Tel: (55) 5281 1200 ventas@editorialorange.com

©2014 golf&spa MagaZiNe Revista bimestral Número 47 periodo octubre - noviembre 2014. Editor responsable: José N. Sandoval Zepeda. Número de certificado de reserva otorgado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor: (04-2012-061213145500-102). Número de Certificado de Licitud de Título y Contenido: 15638. Registro Postal: PP09-1898. Certificado de circulación, cobertura y perfil del lector folio 00326-RHY emitido por Romay Hermida y Cía S.C., y registrado en el Padrón Nacional de Medios Impresos de la SEGOB. Publicaciones Periódicas del Servicio Postal Mexicano. Tiraje: 56, 600 ejemplares. Domicilio de la publicación: Platón 414, Polanco, 11560, Miguel Hidalgo, México, D.F. Tel (55) 5281 8250 / 7046. Imprenta: GRUPO INFAGON. Alcaiceria No. 8 Col. Zona Norte Central de Abasto 09040 México D.F. Tel. 01 ( 55) 56409266 www.infagon.com.mx, México, D.F. Distribución locales cerrados: Pernas y Cía., Editores y Distribuidores S.A. de C.V. Poniente 134 No. 650 Col. Ind. Vallejo Delegación Azcapotzalco, 02300 México, D.F. Tel. 01 (55) 5587 4455. Orange Grupo Editorial investiga sobre la seriedad de sus anunciantes, pero no se responsabiliza de las ofertas relacionadas con los mismos. El contenido de los artículos no refleja necesariamente la opinión de los editores. Todos los derechos reservados. Prohibida su reproducción parcial o total, incluyendo cualquier medio electrónico o magnético, sin autorización por escrito del editor.

ESPECIAL LOI 2014 loreNa oCHoa iNVitatioNal 2014 preseNtado por BaNaMeX PROGRAMA OFICIAL DE LA SÉPTIMA EDICIÓN

34 > GOLF&SPA* CoNteNido EDITORIAL CONTENIDO 30 34 TRAVEL traVelXpress Hotel esCoNdido PROPIEDAD 14 DEL GRUPO HABITA 40 44 44 47 124 82 82 95 56 60 64 78 80
GOLF dr. golf loreNa oCHoa iNVitatioNal 2014 NUEVA ERA EN LA CIUDAD DE MÉXICO fairWaYs NOTICIAS DEL GOLF NACIONAL golf sHop golf apparel Hole iN oNe EL PANORAMA INTERNACIONAL
GOLF&SPA* > 35
TIME
grill
CITY
gadgets 170 178 184 188 190 192 194 196 204 214 184 SPA spaXpress BaNYaN tree spa MaYaKoBa SANTUARIO ORIENTAL EN RIVIERA MAYA sHa WellNess CliNiC EN
214 216 200 204 210 spa
LIFE&STYLE lifeXpress a ZiMUt graNde 95rpH NUEVO EMBLEMA MADE IN ITALY CorVette Z06 2015 CoNVertiBle EL CHEVROLET MÁS PODEROSO H. Moser & Cie. TOURBILLON DUAL
CoNNoisseUr HENNESSY X.O BY TOM DIXON J&g
EN THE ST. REGIS MEXICO
CalViN KleiN ColleCtioN SPRING 2015 BY FRANCISCO COSTA
ALICANTE
sHop leCtUras
RIVIERA NAYARIT EXPERIENCIA NATURAL > 46 travel PROPIEDAD 14 DEL GRUPO HABITA HOTEL ESCONDIDO > 44 KLM: 95 AÑOS AVIACIÓN DE SANGRE AZUL > 40 HOTEL SOLAR DE LAS ÁNIMAS EN EL PUEBLO MÁGICO DE TEQUILA > 41 LIVE AQUA CANCÚN SENSUALIDAD CONTEMPORÁNEA > 42 THE WESTIN COZUMEL 8° HOTEL DE LA MARCA EN MÉXICO > 41

cartas

traVELXPrEss

KLM:

95

aÑOs

aVIacIÓN DE saNGrE aZUL.

La empresa holandesa KLM (Koninklijke Luchtvaart Maatschappij) fue inaugurada en octubre de 1919 y es conocida en el mundo como KLM Royal Dutch Airlines. Pionera en la década de 1930 con sus vuelos a países asiáticos, la firma cruzó el Atlántico para llegar a Nueva York en 1946, y posteriormente a México –el 27 de octubre 1952.

Ahora, para festejar el aniversario 95 de la aerolínea, su presidente Camiel Eurlings develó el logotipo KLM 95 Años; colocó la primera piedra del KLM World Class Lounge en el aeropuerto Ámsterdam-Schiphol; y presentó la Casa Miniatura 95 de KLM en porcelana Delft, pieza de colección que se obsequiará a los clientes World Business Class en viajes intercontinentales –esta vez el motivo es la fábrica de cerveza Heineken en Ámsterdam, que celebra en 2014 su cumpleaños 150.

Enhorabuena para la más antigua firma que sigue volando con su nombre original: una verdadera aerolínea de sangre azul. (C. RAMOS)

www.klm.com.mx

HONDaJEt

777 KM/H a 15,500 MEtrOs.

Honda aircraft company realizó en su sede de Greensboro, carolina del Norte, el primer vuelo del jet ligero más avanzado: el HondaJet, que entrará al mercado en el 2015.

Michimasa Fujino, cEO de la empresa, señaló que tras las pruebas y certificación de la Faa, el siguiente paso es aún más emocionante: “Porque culminados los esfuerzos en ingeniería y producción del nuevo HondaJet, ahora estamos listos para su entrega”.

con capacidad para elevarse 43,000 pies (13,100 metros) y una velocidad crucero máxima de 483 millas por hora (420 nudos ó 777 km/h), el HondaJet cuenta con tecnología aeronáutica de vanguardia, funcionalidad, eficiencia, amplitud, diseño y personalización que lo hacen una pieza muy codiciada en los mercados de Estados Unidos y Europa –con capacidad para cinco pasajeros en configuración estándar e independencia de 1,357 millas.

En México la representante de HondaJet es aerolíneas Ejecutivas, empresa líder en venta, distribución, asesoría, resguardo, mantenimiento y operación de una flota con 28 aeronaves Bombardier, Beechcraft, agustaWestland, Enstrom… y próximamente HondaJet, del cual existen actualmente pedidos iniciales por 11 y más unidades. (c. raMOs)

40 > GOLF&SPA
www.aerolineasejecutivas.com

HOtEL sOLar DE Las ÁNIMas EN

DE tEQUILa. El próximo mes de febrero abrirá sus puertas una propiedad que promete sorprender al visitante del famoso Pueblo Mágico de tequila, en el estado de Jalisco.

EL PUEBLO MÁGIcO

Hotel solar de las Ánimas forma parte de un desarrollo concebido para robustecer la oferta turística en un destino internacionalmente famoso por su ruta del tequila, a la que acuden cada año más de 750,000 visitantes.

con un estilo que recrea las haciendas de los siglos XVII-XVIII, el arquitecto Jorge Lozyaga ha concebido una propiedad de 93 habitaciones que reúne la tradición mexicana y las máximas tendencias de lujo en la hotelería mundial, con el objetivo de brindar experiencias y atención personalizada en la categoría Gran turismo –lo que significa alta gastronomía, tecnología, amenidades premium y programas recreativos y culturales de excelente nivel.

El Hotel solar de las Ánimas ofrece vistas del Volcán de tequila y la plaza principal, con el ambiente cálido del paisaje agavero y la espectacular sierra Madre Occidental. En conjunto con su centro de convenciones, la inversión comprometida asciende a 800 millones de pesos.

La operación quedará a cargo de tequila Espíritu de México de Grupo JB, que es un proyecto que pretende cambiar al pueblo de tequila, Jalisco en un destino turístico, cultural y sustentable para el año 2020. (c. raMOs) T. +52 (374) 742 1382 www.tequilaespiritudemexico.com

tHE

WEstIN cOZUMEL OctaVO HOtEL DE La Marca EN MÉXIcO.

La primera propiedad de Starwood Hotels & Resorts en Isla Cozumel será un edificio de 15 niveles creado por el arquitecto Juan González Angulo, a ser inaugurado en el año 2016.

Con 156 lujosas suites de terraza privada y vista al mar, The Westin Cozumel se construye sobre la playa a sólo tres kilómetros del centro de la ciudad, el aeropuerto y el ferry. El resort contará con los elementos visuales y sensoriales que distinguen a la marca, además de todos los programas diseñados para convertir la estancia del huésped en una gran experiencia, gracias a las amenidades Heavenly: camas de colchón patentado, regaderas de nueva generación, lujosas batas, así como amenidades de baño White Tea by Westin Aloe.

The Westin Cozumel ofrecerá Internet de alta velocidad, gastronomía SuperFoodsRx, tres bares, piscinas, Kids Club, gimnasio y un sofisticado Westin Heavenly Spa –además de acceso directo al campo de golf Nicklaus Design en el Cozumel Country Club. (G. SILVA)

www.westin.com www.starwoodhotels.com

GOLF&SPA > 41

a 15 minutos del aeropuerto internacional y a unos pasos del exclusivo centro comercial Luxury avenue, Live aqua cancún es un oasis concebido para garantizar el disfrute máximo de los sentidos en el bello caribe Mexicano. sus lujosas instalaciones cuentan con jardines, piscinas, bares, gastronomía de autor, salones, gimnasio y espectaculares playas turquesa de arena blanca.

Live aqua cancún cumple perfectamente el concepto Be Yourself Hotel all Inclusive, con una variedad de espléndidas suites decoradas y equipadas para satisfacer cualquier gusto: alta tecnología, amenidades premium, vistas panorámicas, terraza y balcón privado…

Exclusivo para adultos contemporáneos, las áreas interiores del inmueble ofrecen aromas y música diseñados para satisfacer los sentidos del huésped, y las habitaciones cuentan igualmente con un menú de aromaterapia. cumpliendo el eslogan de la marca –Indulge your senses. rejuvenate your soul–, el spa aqua es un oasis con especialidades orgánicas y técnicas de sanación, belleza, rejuvenecimiento.

Live aqua cancún: un destino para disfrutar en libertad, con lujo y sensualidad.

T. 01 800 288 2983 T. 1 877 927 7666 (USA) www.liveaqua.com

42 > GOLF&SPA
LIVE aQUa caNcÚN sENsUaLIDaD cONtEMPOrÁNEa. POr GUILLErMINa sILVa traVELXPrEss
CORTESÍA
©2014
PRÖHL HOTEL ESCONDIDO PROPIEDAD 14 DEL GRUPO HABITA.
FOTOS:
GRUPO HABITA
UNDINE

En sus primeros 10 meses de operación el Hotel Escondido fue reconocido con la Mención Honorífica como Mejor Resort en los Travel+Leisure Design Awards 2014, obtuvo el primer lugar del Hospitality Design Award en la categoría Hotel Luxury/Upscale, y ganó el Premio 2014 Noldi Schreck de la revista Glocal Design Magazine como el Mejor Hotel Boutique de México —por su arquitectura, diseño e interiorismo.

COSTA OAXAQUEÑA

Esta decimocuarta propiedad del Grupo Habita es obra de Carlos Couturier y Moisés Micha, en colaboración con el arquitecto Federico Rivera Río.

Construido sobre un terreno de paradisíaca aridez al norte de la tranquila comunidad de Puerto Escondido, en el estado de Oaxaca, Hotel Escondido revoluciona el concepto clásico de palapa con 200 metros de costa privada sobre la playa Zicatela —famosa entre los amantes del surf por su legendaria Mexican Pipeline.

Los 16 refinados bungalows de elegancia eco-minimalista han sido concebidos para brindar descanso e intimidad. Son nidos climatizados donde anida la luz natural, creados con pisos, puertas deslizables y persianas de madera tropical, ambiente climatizado, finas amenidades de lujo y techos de palapa auténtica. Todos con terraza exterior, hamacas y piscina privada.

ATENCIÓN SIGNATURE

Las instalaciones de Hotel Escondido ofrecen delicioso restaurante, cómodo bar, alberca infinity de 50 metros con góndolas de sol frente al mar azul, así como el extraordinario Music Room subterráneo donde los huéspedes conviven y disfrutan de manera ecléctica cada noche.

La carta de servicios incluye una selección de masajes –individuales o en pareja– que terapeutas calificadas aplican en la habitación, además de clases de surf, kayak y navegación. Adicionalmente, los apasionados de la naturaleza pueden acceder a una gran laguna cercana para conocer pescadores locales y observar una gama de aves impresionantes.

Con 14 años de vida e igual número de propiedades en su colección, el Grupo Habita sigue desarrollando hoteles de diseño irrepetible que honran la riqueza de su destino.

> 45
HOTEL ESCONDIDO
>
T. 01 800 400-8484 www.grupohabita.mx

RIVIERA NAYARIT

POR SUZANNE F. WHITE / FOTOS: ARCHIVO G&S*
ESTE DESTINO COMPRENDE 307 KILÓMETROS DE COSTA EN UNA DE LAS BAHÍAS MÁS GRANDES DEL MUNDO, CON IMPRESIONANTES ESCENARIOS, GASTRONOMÍA, CULTURA, DIVERSIÓN Y LAS MEJORES PLAYAS DEL PACÍFICO MEXICANO.

En el hermoso estado que le da nombre, la Riviera Nayarit es un paraíso tropical que sigue creciendo, con lujosos resorts, espléndidos centros vacacionales, campos de golf de clase mundial y un abanico de atractivos turísticos que colocan a este destino entre los mejores de México.

El colorido y calor humano están presentes en los malecones, tiendas, paseos, boutiques y centros comerciales a lo largo de Bahía de Banderas, donde la riqueza gastronómica con sus deliciosas opciones está al alcance de todos en una gama de restaurantes para satisfacer

cualquier gusto. Comer aquí es un verdadero placer: es descubrir un mundo de sabores, estilos y opciones que sorprenden el paladar.

EXPERIENCIA NATURAL

Famosa mundialmente por sus magníficos escenarios para practicar el surf y toda una gama de deportes acuáticos, la Riviera Nayarit ofrece actividades como cabalgatas en playas vírgenes, exploración de arcos y cuevas rocosas en kayak, velerismo sobre cálidas aguas, buceo de profundidad o pesca deportiva en mar abierto, recorridos en el santuario costero Las Caletas, además de experiencias premium como el avis-

tamiento de ballenas jorobadas y delfines salvajes en su hábitat natural.

Los programas oficiales enfocados en la preservación de la tortuga golfina han convertido a Riviera Nayarit en un santuario de esa especie protegida, que desde hace miles de años llega a las playas de Bahía de Banderas para anidar –un espectáculo digno de vivirse.

Punta de Mita es otro paraíso ecológico ineludible, exuberante, con un arrecife de coral y sus bellas Islas Marietas que son hogar de un centenar de especies de aves, algunas igualmente en peligro de extinción.

48 > GOLF&SPA

> RIVIERA NAYARIT www.rivieranayarit.com www.rivieranayarit.com.mx

DESTINO PREMIUM

Servicios de alta calidad, amplia oferta gastronómica y trato siempre amable son el complemento perfecto para vivir experiencias gratificantes bajo el sol, disfrutando la gastronomía y los impresionantes atardeceres del Océano Pacífico.

DIVERSIÓN

La Riviera Nayarit cuenta con áreas de belleza extraordinaria, moderna infraestructura y servicios turísticos completos.

Desde Nuevo Vallarta hacia el norte destacan las hermosas playas de Bucerías, Flamingos, La Cruz de Huanacaxtle, Punta de Mita y las Islas Marietas, así como San Francisco, Sayulita, Lo de Marcos, El Anclote, Destiladeras y Rincón de Guayabitos.

Los amantes del ecoturismo y la aventura cuentan con actividades como caminatas o paseos en bicicleta por senderos y montañas, tirolesas de 25 metros de altura entre la enigmática selva tropical, safaris fotográficos para capturar fauna y escenarios increíbles, así como expediciones en vehículos todo terreno.

También es posible sobrevolar la espectacular Barranca del Cobre, y para conocer las zonas más remotas de Riviera Nayarit existen excursiones o vuelos cortos a sitios como el pueblo minero de San Sebastián y las comunidades de Talpa, Mascota, San Blas y Mexcaltitlán, donde se puede interactuar con los habitantes de origen huichol.

CLASE MUNDIAL

Sinónimo de esplendor, comodidad y belleza natural, la Riviera Nayarit ofrece cientos de kilómetros de tranquilas playas, clima envidiable y una amplia oferta en turismo ecológico, cultural, étnico o de aventura.

Para hospedarse a todo lujo existen resorts espléndidos, entre los que destacan las marcas Grand Velas, Marival, Dreams, Hard Rock, Grand Mayan, Flamingos, Imanta, The St. Regis y Four Seasons (los tres últimos en Punta Mita), cuyos servicios se complementan con una gran variedad de restaurantes, santuarios spas, campos de golf, centros comerciales y animada vida nocturna.

Alta calidad en servicios y atención humana hacen de la Riviera Nayarit un destino mundial en el Pacífico Mexicano.

BRIDGESTONE GOLF CLÍNICA EN BOSQUEREAL > 92 MERCEDES TROPHY FINAL NACIONAL EN CANCÚN > 66 COPA GOLF LATINO DOS ESCUADRAS, UN TROFEO > 70 THE ULTIMATE GOLF PACKAGE POR SÓLO USD $100,000 > 91 RYDER CUP EDICIÓN 2014 EUROPA HILA TRES TÍTULOS > 86 golf > 82 CARLOS ORTIZ WEB.COM PLAYER OF THE YEAR

dr.golf

fUErZA VS. VEloCIdAd

Estimado dr. golf:

Soy jugador amateur con poco tiempo de jugar golf de manera más for mal y por lo regular debido a compromisos de negocios. Sé que es un problema común el que el swing no sale siempre como la planeamos, sin embargo, me ha costado mucho trabajo dominar los bastones desde la salida, ya que cometo errores constantes en el swing que me hacen generar tiros cortos, sin la menor precisión.

Te pido me aconsejes sobre cómo mejorar mi swing y evitar que en un juego con posibles clientes, llegue a perder mucho más que la cordura. Saludos cordiales.

¡Hola

giovanni!

El swing es un movimiento más que lateral, rotativo. Muchos amateurs aún no dominan el downswing y suelen pegar con el bastón sobre el pasto lo que puede traer graves consecuencias que van desde un severo dolor en muñecas, codos y brazos, hasta una fractura de huesos o articulaciones.

Lo ideal es que con el bastón se realice una especie de barrido, es decir, bajar con la velocidad y altura suficientes para que la cabeza del palo apenas roce la superficie y permita que impacte la bola justo en el centro de la cara, lo que derivará en golpe de óptima velocidad, altura suficiente y distancia idónea dependiendo el palo que utilices.

La mayoría cree que pegarle más rápido y fuerte a la bola hará que la bola llegue más alto y más lejos, cuando lo único que logran es una bola topada, sin control y que sólo nos pone en ridículo ante los otros jugadores.

Recuerda: esfuerzo no es lo mismo que potencia.

>EN CONTACTO

Tus consultas, dudas y comentarios son bienvenidos en el correo electrónico: drgolf@golfandspa.com.mx

No trato de condenar ni mucho menos juzgar a nadie, sin embargo, mi pregunta es, hablando en términos de hidratación, ingerir bebidas alcohólicas aún con medida, ¿qué tanto incide en tu rendimiento a lo largo de una ronda de golf? Saludos.

Estimado leonel: Ingerir bebidas en una ronda de golf, digamos, informal, es una costumbre muy común, pero es un terreno del cual, por su delicadeza, no profundizaremos en este espacio, sin embargo, hidratarse al jugar golf es tan esencial como en la práctica de cualquier otro deporte, ya que nuestro cuerpo está constituido en un 60% de líquido, de ahí la importancia de lo que bebemos –y comemos.

El agua contribuye al óptimo funcionamiento de los músculos, los lubrica y además, ayuda a una mejor distribución de los nutrientes esenciales para un buen rendimiento.

La deshidratación genera pérdida de energía, nula concentración y por ende escasa coordinación lo que impactará en los resultados al final del día. Además del agua, la ingesta de tés, bebidas rehidratantes, incluso energizantes, también contribuye a la hidratación, sin embargo, si se consumen en exceso, podrían ser factores para el aumento de peso o acelerar la pérdida de líquidos, principalmente aquellas que contienen cafeína o alcohol. Lo ideal es hidratarse antes de empezar una ronda de golf y continúa haciéndolo cada dos o tres hoyos, ya que si empiezas a tener sed, eso ya es síntoma de deshidratación.

¡Mucha suerte!

56 > GOLF&SPA

LORENA OCHOA INVITATIONAL 2014

NUEVA ERA EN LA CIUDAD DE MÉXICO ESPECIAL

G&S*

EL LORENA OCHOA INVITATIONAL SE REIVENTA EN SU SÉPTIMA EDICIÓN CON SEDE EN UNO DE LOS CAMPOS MÁS EMBLEMÁTICOS DEL PAÍS, EL CLUB DE GOLF MÉXICO, LA GRAN EXPECTATIVA VER JUGAR A LAS 30 MEJORES GOLFISTAS DEL MUNDO Y SOBRETODO, LA PRIMERA EDICIÓN DE UN TORNEO OFICIAL DE LA LPGA EN LA CIUDAD DE MÉXICO.

El Lorena Ochoa Invitational escribe este 2014 un nuevo capítulo en su historia con la llegada a la Ciudad de México. Meses de preparación llegaron a su fin para que durante cuatro días de competencia, las 30 mejores jugadoras del mundo en el ranking de la Ladies Professional Golf Association (LPGA), compitan por una bolsa de un millón de dólares.

En las siguientes páginas, Lorena Ochoa reflexiona sobre esta nueva etapa del torneo, las actividades dentro y fuera del campo durante la contienda y comparte sus pensamientos sobre temas de actualidad en el golf nacional.

“UN MEJOR LUGAR”, LORENA OCHOA

En cada oportunidad, Lorena ha mostrado su alegría desde que dio a conocerse la noticia del cambio de sede para el Lorena Ochoa

Invitational 2014. La anfitriona, asegura que esta nueva faceta de su torneo, actualmente la única contienda de la LPGA que se juega en México, es algo muy positivo que gracias al apoyo y promoción de los patrocinadores, el acercamiento previo con el público –golfista y no– de la capital, así como el trabajo detrás de esta séptima edición, hacen posible una vez más este gran acontecimiento.

“Parte de la intención de estar en la Ciudad de México es venir a un mejor lugar y traer a las mejores del mundo a un sitio idóneo. La respuesta ha sido increíble, no sólo de la ciudad y nuestros patrocinadores, sino también del campo que está en inmejorables condiciones. Las críticas que hemos tenido de la LPGA han sido puras cosas buenas y yo como mexicana, orgullosa de mi país, tengo ahora la oportunidad de promocionar a la Ciudad de México, lo que es una gran sorpresa, algo muy bonito y estoy encantada.”

1

2

Sobre el tema respecto a la permanencia del certamen en la Ciudad de México, Lorena comentó que de inicio el contrato se realizó por los próximos tres años, pero aseguró que la intención es realizarlo muchas ediciones más. “Parte del contrato con la LPGA es un compromiso de por lo menos tres años inmediatos, pero la idea es que el torneo sea por muchos años más y tenemos la intención que sea para siempre.”

LLANEZA, RAMOS, LÓPEZ

Al hablar sobre el field para la edición 2014 del LOI, la tapatía asegura que una vez confirmadas las 30 mejores del mundo, la percepción que entre las participantes tiene la contienda sigue siendo la de un torneo muy atractivo. “Las jugadoras han sido muy lindas y coinciden en que es el torneo que más les gusta. Les encanta venir a México”.

Además, mexicanas como Alejandra Llaneza, Margarita Ramos y Gaby López como amateur –y jugadora del Club de Golf México–, serán parte del field debido a los grandes resultados que han alcanzado en su carrera.

62 > GOLF&SPA
3 >FOTOS. 1 ALEJANDRA
2 . MARGARITA
“El LOI es un súper torneo. Garantizamos que será un éxito, nos aseguramos sobre todo de consentir a las mejores del mundo y que esté lleno de sorpresas.” Añadió la anfitriona. 3 . GABY
LLANEzA
RAMOS
LÓPEz.

NI EL LOI, NI LOS OLÍMPICOS

Ante la insistencia sobre si participará como jugadora en el torneo, insistió que debido a que está cien por ciento enfocada en sus labores de mamá, su participación será únicamente durante el ProAm y como anfitriona durante la semana de competencia. “Tengo muchas actividades y voy a estar muy ocupada. En el 2015 depende de cómo me sienta y como esté jugando, si tengo tiempo de practicar, podría jugar el LOI como exhibición, pero en esta edición es un hecho que no voy a jugar.”

A pregunta expresa si participará en los Juegos Olímpicos de Río 2016, subraya que no lo hará y sólo se enfoca en que el LOI signifique una plataforma de preparación para jugadoras que están en condiciones de asistir. “Es una decisión que ya tomé desde hace muchos años. Lo que estamos haciendo con mi torneo es impulsar el golf e incentivar a todas las golfistas que tengan la posibilidad de jugar y representar a México en las olimpiadas para que se preparen y hagan un buen papel.”

LOI, PARADIGMA DEL TRIUNFO

Las experiencias que Lorena vivió durante su etapa de jugadora profesional incluyen no sólo la visita de un sinnúmero de lugares y ser la número uno del mundo por 157 semanas, sino aprender que estar en la cima no es cosa fácil. “Cuando jugué lo hice al cien por ciento, fue una prioridad a la que me dediqué con todo mi corazón y es muy satisfactorio ver los resultados. Ahora todo lo que estamos haciendo por este deporte en México me encanta, queremos que no solamente las niñas, sino que muchos mexicanos se motiven con ver la figura de una campeona de los primeros lugares del mundo y quieran soñar con llegar lejos, no exclusivamente en el golf, sino en cualquier disciplina, los deportistas y en general los mexicanos, sigan dando cada vez mejores resultados.”

GOLF&SPA > 63

TOUR PROFESIONAL MÉXICO PRESENTADO POR SAMSUNG

ETAPAS COLIMA Y MORELIA

Andrés García dio la sorpresa en la quinta etapa del Tour Profesional México presentado por Samsung al imponerse en la ronda final con 202 golpes (-8), su primera victoria en el circuito mexicano. García logró superar la distancia de hasta seis golpes del primer lugar que registró en el hoyo cinco, para finalmente imponerse con ventaja de dos golpes sobre Rodolfo Cazaubón, quien terminó segundo lugar de la contienda con 204 golpes (-6).

García reconoció que la momentánea suspensión del certamen por el mal clima, fue un factor a su favor: “Por fortuna las cosas se me dieron, nunca perdí la confianza y pude remontar. Todo el tiempo me mantuve positivo, supe esperar, hice lo mío y para mi fortuna fue suficiente para ganar. La suspensión me benefició porque cerré muy bien, mientras que mis compañeros les ocurrió todo lo contrario. La verdad fue una ronda de altibajos para todos”.

64 > GOLF&SPA
1

CAZAUBÓN, VALENCIANA, GUERRERO…

Rodolfo Cazaubón consideró por momentos la oportunidad para un desempate, pero el resultado de García lo cambió todo. “Cuando observé a Andrés en el último hoyo, pensé que a lo mejor iba a tener alguna oportunidad, pero realizó un gran approach y el putt, ni se diga. Me voy muy contento con el resultado, sigo trabajando duro y eso es lo importante”, comentó el jugador oriundo de Tampico, Tamaulipas.

Por su parte, Julián valenciana fue el único jugador en el quinto sitio con 205 golpes (-5), mientras Santiago Quirarte enfrentó algunas dificultades al final del recorrido que lo ubicaron en el casillero seis junto con Estanislao Guerrero, ambos con score de 206 golpes (-4).

RODRÍGUEZ GANA EN MORELIA

José de Jesús Rodríguez y el capitalino Andrés García se enfrentaron en dos hoyos de desempate luego de finalizar la sexta etapa del Tour Profesional México celebrada en el Club Altozano de Morelia, Michoacán, con score de 213 golpes (-3). Rodríguez, con un birdie, resolvió la incógnita para sumar su título número 14 en el profesionalismo mexicano.

>FOTOS. 1 AndRéS GARCíA 2 3 5 6

“Estoy muy contento, la verdad fue un gran final, en el primer hoyo de desempate me tiré a meter el birdie y me pasé un metro,

en el segundo hoyo le pegué con el híbrido, hecho que me había resultado muy favorable en las rondas previas y por fortuna para mí la pude meter… este triunfo me da mucha tranquilidad porque vengo un poco estresado del Web.com. Sin duda, la victoria me va a dar mucha confianza para los eventos futuros”, agregó el ‘Camarón’, quien se reencontró con el triunfo en el Tour Profesional México un año después de que se coronara en Chihuahua en septiembre de 2013.

APRETADO TOP TEN

2 JuLIán VALEnCIAnA 3 ROdOLFO CAzAubón. 4 . JOSé OCTAVIO GOnzáLEz. 5 SAnTIAGO QuIRARTE 6 MAnuEL InMAn.

GOLF&SPA > 65
Fue así que Andrés García se ubicó en segundo lugar de la sexta etapa, seguido por Kenji Murayama y Sebastián Vázquez empatados en el tercer lugar con 214 golpes (-2). El quinto lugar fue para Alejandro Quiroz, Armando Favela, Manuel Inman y Rodolfo Cazaubón, cada uno con global de 215 (-1), en tanto, Mauricio Azcué y José Octavio González cerraron el top ten de la contienda, ambos con par de campo. 4

MERCEDES TROPHY 2014

FInAL nACIOnAL En CAnCÚn

El majestuoso Club de Golf Playacar fue sede para la final nacional del circuito Mercedes Trophy, donde los ganadores de las nueve etapas, en igual número de ciudades del país, concursaron por los tres lugares que participarán en la final internacional.

El excelente clima, propio de uno de los destinos de playa más importantes del país, propició un ambiente disfrutable a lo largo de la jornada en la que los seleccionados hicieron gala de sus mejores jugadas y al final, consiguieron el sitio de honor en las tres categorías de la competencia.

1

FINALISTAS 2014

una vez que el field completó el recorrido, durante la ceremonia de premiación, el comité organizador felicitó a los ganadores de la temporada 2014.

En la categoría 0 a 13 de handicap, Aldo Guzmán, oriundo del Estado de México, se impuso con score de 77 golpes, mientras que en la categoría 14 a 36 de hándicap, el triunfo fue para Hugo Enrique Kiesse del Club Los Tabachines, quien concluyó la final nacional con 73 golpes. En damas, la sonorense Siria Paola Carranza, obtuvo la victoria con 74 golpes, resultado con el que completó la terna ganadora representante de México en Stutgartt, Alemania.

DRIVE TO THE MAJOR

un valor agregado para los participantes del Mercedes Trophy, premia la precisión y destreza de los jugadores con un viaje todo pagado a la edición 2015 del british Open. El drive to the Major en esta ocasión fue para la señora Laura Flores, quien asistirá al mítico St. Andrews para presenciar la 148 edición del Major más antiguo del mundo.

GOLF&SPA > 67
>FOTOS. 1 . ALdO GuzMán. 2 HuGO EnRIQuE KIESSE, SIRIA CARRAnzA Y ALdO GuzMán. 3 HuGO EnRIQuE KIESSE 4 . ROdRIGO bOnETA 5 TERESA CHuMASERO 6 nObuYuKI KAMATA 7 . LAuRA FLORES 2 3 4 5 6 7

SCOTIABANK CHALLENGE GOLF TOUR LEÓN, LA ETAPA INICIAL

Con la asistencia de 120 participantes, se inauguró la séptima temporada del Scotiabank Challenge Golf Tour en el siempre complicado trazo de El bosque Country Club de esta ciudad en el bajío mexicano.

El circuito regresó a este campo luego de tres años de ausencia y la respuesta de sus socios fue notable, al grado de dejar a varios en lista de espera.

Con un abanico de premios mucho más sustancial respecto al de los años pasados, así como un regalo de bienvenida de primera

calidad, los asistentes se mostraron complacidos en todo momento por la visita del serial a su campo.

Se trató de la primera de cinco fechas con las que contará el circuito, mismo que se escenificará en plazas como Mérida, Guadalajara, Gómez Palacio y Chihuahua.

En el mes de octubre, será La Ceiba en Mérida, Yucatán y Las Lomas Club de Golf, en Guadalajara, Jalisco, los clubes que se vestirán de manteles largos con la celebración del circuito de activaciones más importante en el territorio nacional.

68 > GOLF&SPA

COPA GOLF LATINO

EL EVEnTO GOLFíSTICO dEL AÑO

Oscar Serna, Febrero del Moral y Ramón Márquez trabajan de manera incansable en cada mínimo detalle para que los próximos 10 a 14 de diciembre, la Copa Golf Latino ponga a prueba a los mejores golfistas mexicanos ante los máximos representantes de Latinoamérica, en una sede espectacular: Ventanas de San Miguel Golf & Resort, en el que aseguran, será un encuentro sin precedentes que marcará la historia del golf, no sólo de nuestro país, sino de Latinoamérica y el mundo.

El formato de juego será similar al de la Copa Ryder, por lo que los equipos jugarán matchs por parejas y después se enfrentarán de manera individual. El equipo Mexicano tendrá el triunfo sumando 14 puntos y el equipo del resto de Latinoamérica lo obtendrá con 14.5 puntos. Ello debido a que México, por ser país anfitrión, poseerá en esta edición de medio punto de ventaja.

La contienda, aseguran sus organizadores, será anual alternando sedes los años pares en México y los años nones en los países participantes del resto de Latinoamérica.

70 > GOLF&SPA
1 >FOTOS. 1 VEnTAnAS dE SAn MIGuEL GOLF & RESORT 2 . JOnATTHAn VEGAS. 3 OSCAR FRAuSTRO. 4 CARLOS ORTIz.

ORTIZ Y FRAUSTRO, CONFIRMADOS

Los dos mexicanos que ya forman parte del PGA TOuR, Carlos Ortiz y óscar Fraustro, están confirmados para ser parte del equipo mexicano de la Copa Golf Latino.

Al respecto, Efrén Serna, capitán del equipo tricolor, subrayó que la escuadra mexicana estará compuesta además por profesionales como óscar Serna, Esteban Toledo, José de Jesús Rodríguez, Alex Aragón, Roberto díaz, Armando Favela, Mauricio Azcué, Sebastián Vazquez y Antonio Serna.

Sobre el equipo rival, destaca la participación del venezolano Jhonattan Vegas; Estanislao Goya y Miguel ángel Carballo de Argentina, el paraguayo Carlos Franco, los colombianos Camilo benedetti y Andrés Echavarría, Patricio Salem de Perú, Alex Rocha de b rasil, b enjamín Alvarado de Chile, Juan Ignacio Lizarralde de uruguay, Rafael Campos de Puerto Rico, además de José Toledo de Guatemala y como capitán, el colombiano Eduardo Herrera.

GOLF&SPA > 71
>GOLFLATINO www.golf-latino.com 2 3 4

“UNA GRAN IDEA”: LORENA OCHOA

La Copa Golf Latino cuenta además con una madrina excepcional: Lorena Ochoa, la mejor jugadora que ha dado nuestro país. “Este es una gran idea y hacía falta algo así para que el golf de nuestra región se consolide. Estoy muy contenta de formar parte de este gran proyecto y como les dije a Oscar Serna, Febrero del Moral y Ramón Márquez, cuenten conmigo para seguir impulsando este lindo deporte que en lo particular me ha dado tanto”, comentó la tapatía.

ACTIVIDADES PARA TODOS

Febrero del Moral, uno de los principales responsables en la organización de la Copa Golf Latino, comentó que en el marco del certamen habrá también diversas actividades para toda la familia: “no sólo pensamos en la gente que le gusta el golf, eje central de este magno evento,

también es un hecho que hemos pensado en cada mínimo detalle para hacer que la estancia de los jugadores y sus familias en San Miguel de Allende, sea una experiencia única”.

del Moral, añade que también habrá exhibiciones y un festival culinario que permitirá degustar y conocer los mejores platillos de la cocina mexicana e internacional, durante los días del torneo.

ENTRADA GRATUITA

El comité organizador convoca a la afición golfista mexicana para ser testigos de la primera edición de la Copa Golf Latino y para incentivar la asistencia, confirma que la entrada será gratuita para lo cual deberá realizarse un pre registro en la página www.golf-latino. com donde se otorgará un código canjeable en la taquilla del torneo por los pases durante los días de la competencia.

72 > GOLF&SPA
>FOTOS. 5 . FEbRERO dEL MORAL OSCAR SERnA LOREnA OCHOA Y RAMón MáRQuEz. 5

XIX TORNEO NACIONAL INTERCLUBES DE PAREJAS

VICTORIA PARA EL CLub dE GOLF CHAPuLTEPEC

1

un total de 80 parejas respondieron a la convocatoria de la Asociación Mexicana Femenil de Golf (AMFG) para la décimo novena edición del Torneo nacional Interclubes de Parejas banorte Ixe, en el majestuoso club Tres Vidas de Acapulco, Guerrero.

El ambiente de amistad y camaradería entre las participantes enmarcó la competencia en la que las duplas mostraron su mejor golf para llevarse los primeros lugares sin desaprovechar la ocasión de convivir y disfrutar de los paisajes de playa en este campo obra del diseñador Robert Von Hagge.

Connie Aliseda, Presidenta de la AMFG destacó el gran interés de las jugadoras por participar en esta edición y manifestó su alegría por el éxito con el que se desarrolló el certamen. “En menos de una semana se llenó el cupo. Tuvimos algunos eventos alternos con la intención de pasar un buen rato en compañía de las damas de la Asociación y lo conseguimos”.

ARRASAN CHAPULTEPEC Y BOSQUEREAL

Al final de la contienda, las ganadoras de la primera categoría fueron Paty Rodríguez y Saskia Sánchez, con score gross de 225 golpes, mientras el segundo lugar fue para nora Sneider y Graziella brunel de bosqueReal con 226 unidades, mientras Concepción urquiza y Elda Esponda de Querétaro terminaron terceras con 227 golpes.

En la segunda categoría el triunfo fue para Ana Laura Castellanos y Maru Alonso del Lomas Country con 237 golpes, seguidas por Lourdes donde y nou nou Harb del Club Chapultepec con 239 y en tercer lugar, María Isabel Quintanilla e Ivonne Topete de bosqueReal con score de 245 strokes.

Conchita Arriaga y Enriqueta González de Tabachines se impusieron en la tercera categoría con 253 golpes, en tanto, las representantes de bosqueReal Elizabeth zúñiga y Yolanda Carrasco junto con Martha Eugenia Coppel y Rossana Franco, ocuparon el segundo y tercer lugar, respectivamente.

Finalmente, Leticia Moreno y Lorenza d omínguez, representantes del México obtuvieron el primer lugar de la cuarta categoría con 270 golpes, en segundo lugar, Laura dávila y Adriana Lemus de bosqueReal sumaron 273 golpes, mientras María Amelia Velazco y Teresa Coronel de Tequisquiapan, ocuparon el tercer lugar con score de 278 unidades.

La quinta categoría tuvo en Iztchel de Patchen y Laura díaz del club anfitrión a las ganadoras del primer lugar con 267 golpes. Lourdes Vázquez y Ana Luisa Pérez de bosqueReal quedaron segundas con 218 golpes y Ma. Eugenia Alvarez y Guadalupe Rodríguez, ocuparon el tercer lugar con score gross de 285 golpes. ¡Felicidades a todas!

GOLF&SPA > 75
>FOTOS. 1 YOLAndA CARRASCO Y ELIzAbETH zÚÑIGA 2 PATY ROdRíGuEz Y SASKIA SánCHEz. 3 . SASKIA SánCHEz. 4 CECILIA LóPEz, ROCíO VázQuEz, MARA TESSMAnn Y JuLIA ROSETE 2 3 4

WORLD AMATEUR TEAM CHAMPIONSHIP

MéXICO TOP TEn En JAPón

Los equipos representativos de nuestro país, regresaron de Japón con muy buenos resultados luego de la edición 2014 del campeonato Mundial Amateur por equipos que se realizó en Karuizawa, Japón, donde Gaby López, Marijosse navarro y Ana Paula Valdés en la rama femenil; y Gerardo Ruiz, álvaro Ortiz y Aarón Terrazas en varonil, consiguieron dar un gran papel en el juego individual y por equipos.

Por un lado, López, navarro y Valdés concluyeron en el séptimo lugar general por equipos con diferencia de 17 golpes frente al equipo campeón, el representativo de Australia que concluyó con 547 golpes.

En el juego individual, Gaby López fue la mejor mexicana al ubicarse en el sexto sitio con 276 golpes, seguida por Ana Paula Valdés en el casillero 32 con 286 golpes, mientras Marijosse navarro terminó en el lugar 51 con 292 golpes.

MÉXICO, LUGAR 17 VARONIL

A 16 golpes del equipo ganador, los Estados unidos, Gerardo Ruiz, álvaro Ortiz y Aarón Terrazas, finalizaron en el lugar 17 de la tabla con 550 golpes en la competencia por equipos. Canadá en segundo y España en tercero, completaron los lugares de honor.

En el juego individual, Gerardo Ruiz de la Concha fue el mejor ubicado en el tablero con score de 274 golpes, en tanto, Aarón Terrazas terminó 39 con la suma de 278 unidades y álvaro Ortiz finalizó 80 con acumulado de 284 golpes.

MÉXICO, SEDE EN 2016

Santiago Casado, Coach nacional de la Federación Mexicana de Golf (FMG), subrayó, en el caso de las mujeres que “respondieron muy bien y jugaron sólido los cuatro días, hay que destacar el gran ambiente que vivimos y que se obtuvo el mejor resultado de la historia para nuestro país”.

Por otra parte, sobre los resultados en la rama varonil, aseguró: “Estamos satisfechos con este resultado, pero siempre se quiere algo mejor, incluso cuando ganas. Los chavos tuvieron un buen torneo, los tres finalizaron con score bajo par, lo que habla del buen nivel de esta selección”.

Cabe recordar que nuestro país y concretamente, la Riviera Maya, será sede para el 2016 del World Amateur Team Championship, razón por la que Federación y jugadores, se preparan en conjunto para además de ser anfitriones, perfeccionar el nivel de cara una participación exitosa durante la próxima edición del mundial en suelo mexicano.

>FOTOS. 1 AnA PAuLA VALdéS MARIJOSSE nAVARRO Y GAbY LóPEz.

76 > GOLF&SPA
POR LEONARDO VELASCO F. / FOTOS: JOEL MARTÍNE z F.
1

GOLfSHOP

CALLAWAY BIG BERTHA ALPHA

Driver de corona liviana y gran resistencia, posee un perímetro con peso ajustable, centro de gravedad más profundo con mayor indulgencia y un spin bajo con swing de menor peso.

Su núcleo de gravedad permite optimizar por completo el vuelo de la pelota para lograr una mayor distancia. Según las necesidades, puede calibrarse a medida para jugadores con spin medio e incluso extremadamente bajo, además de contar con cuello ajustable (de +2° a -1°) para optimizar el ángulo de lanzamiento lo que brinda notables mejoras en los tiros con efecto draw o neutral para mayor precisión.

MXN $6,900 www.golfcentershop.com www.golfexpress.com.mx

TRUE BALANCE STEEL

DOUBLE BEND

Creado a partir de la opinión de golfistas profesionales, este putter dispone de cabeza realineada con un punto de equilibrio entre cabeza y mango inferior a cinco pulgadas, cualidad con la que ofrece un golpe más cómodo al tiempo de perfeccionar la dirección, lo que deriva en un juego aún más preciso sobre el green. Su diseño de contrapeso elimina la carga mediante la incorporación de un mango de grafito ultraligero para una sujeción más óptima y equilibra el efecto producido por los ejes de acero más pesados y recubrimientos de goma, hasta hoy utilizados por la gran mayoría de los putters convencionales.

MXN $1719 golf.bridgestone.com.mx www.bmxgolf.com.mx

78 > GOLF&SPA
¿Te interesa alguno de nuestros productos? Comúnicate con nosotros al 01 (55) 52818250 / 7046 email:
golf.spa@editorialorange.com

TAYLORMADE ROCKETBLADEZ

Set con cabezas creadas exprofeso para cada loft –con tamaños y formas distintas–, brindan un máximo control como nunca antes se había experimentado.

Inspirados en series de TaylorMade como las maderas de fairway y rescues RocketBallz, disponen de tecnología speed pocket que ayuda a aumentar de forma significativa la velocidad y distancia. El resultado: un viaje más rápido de la pelota, ángulo de despegue más alto y por ende, tiros más largos, rectos y que paran rápidamente al caer en el green. Cara con diseño Inverted Cone, (11% más delgada) que aumenta el tamaño de la zona de impacto y un centro de gravedad 2.5 mm más bajo, los RocketBladez redistribuyen hasta 17.5 gramos de peso en áreas específicas de la cabeza para dar origen a un cuello más corto y ligero con el centro de gravedad estratégicamente ubicado que maximiza la transferencia de energía del palo a la bola, logrando así un ángulo de lanzamiento más alto y una mayor distancia.

MXN $ 7,999 www.golfexpress.com.mx www.golfcentershop.com

NIKE SPEEDLOCK RZN BLACK

La ciencia de DuPont inmersa en el núcleo de las nuevas pelotas Nike Speedlock RZN Black, dio origen a un diseño que proporciona más energía en el impacto, mayor velocidad y distancia, además de un vuelo más estable.

El máximo control de una bola blanda junto con la velocidad y distancia de una pelota dura, son posibles hoy en una sola gracias a la composición a base de resina para núcleos de bolas creada por Dupont, mediante la revolucionaria tecnología Speedlock RZN, cuyo diseño de interbloqueo –con una superficie similar a la de una plancha de waffles–, forma un vínculo más estrecho y ayuda a generar una mejor transferencia de energía en el impacto.

Disponible también en versiones RZN Platinum, RZN Red y RZN White, estas dos últimas por USD $29.

USD $45 nikeinc.com

GOLF&SPA > 79

CHRONIC LE COQ SPORTIf

Elegante en su diseño, la bolsa Chronic de Le Coq Sportif es perfecta para quienes practican el golf o cualquier deporte, pero también el complemento idóneo para cualquier otra ocasión. Chronic, adopta los códigos clásicos de un accesorio de gran practicidad con bolsillos y logotipo teñidos en colores contrastados que aportan relieve a una pieza casual con influencias outdoor.

Exterior y forro confeccionados 100 % en poliéster.

MXN $895 www.elpalaciodehierro.com

VESTIDO POLO LACOSTE

Integrante de la colección City Golf de Lacoste, este vestido de refinada elegancia, tiene el cocodrilo icónico en el cuello, y está confeccionado en mini piqué stretch de algodón que proporciona un estilo suave de gran comodidad.

Una prenda muy versátil que se podrá lucir durante una ronda de golf, dentro y fuera del campo, posee una tira de cuatro botones al frente, cuello y puños acanalados, además del icónico cocodrilo en el pecho a tono con el color del vestido.

MXN $2,595 global.lacoste.com www.elpalaciodehierro.com

80 > GOLF&SPA

BIOfUSION SPIKELESS MESH PUMA GOLf

Inspirados en la edición BIOFUSION Tour, estos zapatos spikeless son en extremo flexibles sin menosprecio del más alto desempeño por su malla a prueba de agua y larga durabilidad. Óptimo ajuste para un excelente confort durante los 18 hoyos, estos zapatos fueron creados para su uso inclusive fuera del campo.

Por su estratégica ubicación, la tecnología Everfoam –espuma de memoria especial de lenta recuperación– complementa la experiencia de confort gracias a su perfecto ajuste a los contornos del pie. En tanto, la plantilla OrthoLite en la entresuela, optimiza la circulación de aire que junto con materiales antimicrobianos, contribuyen a evitar olores.

La goma de carbono en la suela asegura un excelente agarre y alta resistencia al desgaste, mientras la tecnología SmartQuill permite una mejor tracción y sólido agarre a la superficie durante la ejecución del swing.

MXN $ 2,199 cobrapumagolf.com netshoes.com.mx

CONJUNTO BEBÉ VESTIDO Y LEGGINGS LACOSTE

Conjunto Lacoste para niña lleno de frescura que consta de un vestido con cuello polo y unos leggings en tono contrastante ambos confeccionados cien por ciento de algodón. En ambas prendas, destaca el sello insignia de la firma: un cocodrilo bordado en el pecho y cadera de los leggins.

La presentación incluye un elegante y práctico cofre, además de un muñeco en forma de cocodrilo confeccionado también de pequeño piqué.

MXN $1,895 global.lacoste.com www.elpalaciodehierro.com

GOLF&SPA > 81

La temporada 2014 – 2015 del PGA TOUR se vuelve hoy más atractiva que nunca al saberse la noticia de los dos mexicanos que por mérito propio consiguieron su tarjeta completa para el máximo circuito del golf en el mundo.

Por un lado, Carlos Ortiz, nombrado jugador del año en el Web. com Tour, realizó una temporada exitosa al aprovechar cien por ciento las oportunidades que se le presentaron para demostrar su excelente nivel con tres títulos a lo largo del 2014: el Panamá Claro Championship en marzo, el

82 > GOLF&SPA
ORTIZ Y FRAUSTRO LOS MEXICANOS DEL PGA TOUR; RYDER CUP 2014, EUROPA TRICAMPEONA; OCTAVA EDICIÓN DEL OHL CLASSIC AT MAYAKOBA; BRIDGESTONE GOLF DA CLÍNICA EN BOSQUEREAL. DoS MeXiCAnoS en el PGA ToUR CARloS oRTiZ Y oSCAR FRAUSTRo eSTARÁn PReSenTeS en lA TeMPoRADA 2014-2015 Del PGA ToUR. SU ASCenSo eS UnA noTiCiA hiSTÓRiCA PARA el GolF PRoFeSionAl MeXiCAno PoR leonARDo Vel ASCo F./ FoToS: Joel MARTíne Z F. / ARChiVo G&S*
holeinone

Bosque México Championship en León Guanajuato y el WinCo Foods Portland Open en North Plains, Oregon, y de esta forma clasificar en automático ubicándose en el tercer lugar de los 50 mejores del circuito, siendo el único jugador en conseguirlo por la vía de promoción de tres victorias en torneos oficiales del circuito.

De esta manera, Carlos, con apenas 23 años de edad, ha manifestado su entusiasmo por iniciar sus compromisos en el PGA TOUR y gusta de compartir con la afición golfista, mediante las redes sociales, los pasos más significativos de su ascenso, el arduo trabajo que realiza para prepararse física y mentalmente, además de lo orgulloso que se siente por alcanzar su objetivo a sólo un año de su ingreso al Web.com Tour.

GOLF&SPA > 83

holein one

FRAUSTRO, PERSEVERANTE

Concluida la temporada, Oscar Fraustro es también otro mexicano con tarjeta completa para el PGA TOUR, en su caso, por la vía de clasificación entre el top 50 de los mejores jugadores rankeados en el circuito con tres top 10 en la temporada.

Sus resultados en el Brasil Champions (T5), el WNB Golf Classic (T9) y el Chiquita Classic donde quedó cuarto lugar, fueron clave para que el mexicano lograra su ascenso al PGA TOUR con tarjeta completa.

Profesional desde 2006, Fraustro tuvo su última participación en el Web.com Tour Championship, y aunque no logró pasar el corte, sus estadísticas hablaron por si mismas para finalmente concederle uno de los 50 lugares entre los mejores del circuito y con ello, la oportunidad de escalar peldaños en el Official World Golf Ranking en 2014- 2015.

84 > GOLF&SPA

Ortiz y Fraustro están haciendo historia en el profesionalismo mexicano. Por ahora, habrá que esperar oportunidades como la octava edición del OHL Classic at Mayakoba, la única etapa del PGA Tour en México desde 2007, hoy con la presencia de profesionales mexicanos como nunca se había visto.

GRANDES EXPERIENCIAS

Lorena Ochoa, referente mexicana de éxito en el golf internacional, expresó su alegría al conocer la noticia del ascenso de Ortiz y Fraustro. Sobre el tema, comentó que se había puesto ya en contacto con ambos y en concreto sobre Ortiz, añadió que es un hecho increíble por la rapidez con la que el jugador logró su tarjeta al PGA TOUR: “le quiero decir que lo disfrute mucho. Viene un año muy complicado, debe saber que son experiencias muy duras, que trate simplemente de vivirlas muy bien, aprender de ellas y no presionarse mucho para que cada año se convierta en un mejor jugador.” Comentó la tapatía.

GOLF&SPA > 85

holein one

RYDeR CUP 2014

EUROPA RECONFIRMA SUPREMACÍA

El representativo europeo superó por tercera vez consecutiva al equipo estadounidense en una de las contiendas más legendarias del golf mundial: la Ryder Cup.

Esta añeja rivalidad, cuyos orígenes se remontan a 1921, se celebra cada dos años entre un muy selecto grupo de golfistas profesionales de los Estados Unidos frente a un equipo conformado por los mejores golfistas de Europa.

El triunfo versa en el desempeño sobre el campo de los jugadores por equipos y en el juego individual, pero además, muestra el

juego táctico de sus respectivos capitanes, cometido que en esta edición correspondió al irlandés Paul McGinley al frente de Europa y Tom Watson, por Estados Unidos, figuras clave para sus respectivas escuadras.

El contundente puntaje de 11.5 – 16-5, curiosamente el mismo con el que Estados Unidos ganaría por última vez en 2008, pone de manifiesto la supremacía con la que Europa disputa las cuatro rondas desde hace algunas ediciones, al punto de ganar ocho de las últimas 10 y de manera consecutiva las tres más recientes: 2010, 2012 y 2014.

86 > GOLF&SPA

EUROPA IMPARABLE

Desde la ronda inicial de la Ryder Cup 2014, Europa mostró un claro aprovechamiento sobre el campo que mantuvo hasta la última ronda con jugadores aguerridos como los norirlandeses Graeme McDowell y Rory McIlroy, el español Sergio García, el alemán Martin Kaymer y el galés Jamie Donaldson, todos ellos clave para consolidar el triunfo con sus respectivas victorias ante jugadores estadounidenses cuya actuación fue muy distinta a la esperada.

La otra cara de la moneda fue visible en actuaciones como la de Rickie Fowler, a quien se le vio un juego menos intensivo que el mostrado en los Majors de la temporada o un Jordan Spieth que poco pudo hacer ante un Graeme McDowell con 12 años de experiencia en el European Tour, ganador del US Open de 2010, además de sus top ten en el PGA Championship de 2009 y The Open Championship en las ediciones de 2012 y 2014.

GOLF&SPA > 87
RiCKie FoWleR GRAeMe MCDoWell SeRGio GARCiA & JAMie DonAlDSon MARTin KAYMeR RoRY MCilRoY

holein one

La derrota, tercera consecutiva para los Estados Unidos, pone sobre la mesa la urgencia por analizar a profundidad lo sucedido en Gleneagles y por ende, realizar los ajustes a un equipo que por igual reunió la experiencia de los veteranos, la madurez de los golfistas competitivos y la juventud de las nuevas generaciones con su vitalidad y sed de triunfo, que como puede apreciarse, no funcionó de la misma forma para las dos escuadras.

Ausencias, estrategias deficientes o como se le quiera llamar, Estados Unidos estuvo muy lejos de sus mejores actuaciones, en tanto Europa disfrutó de cada instante lo que hizo evidente en el campo, en la galería, la prensa, incluso, las propias redes sociales.

EL FENÓMENO MCILROY

Sin duda, la expectación que causó Rory McIlroy es sólo uno de los grandes momentos que se recordarán de esta edición de la Ryder Cup.

Independientemente del carisma y su estatus de número uno del mundo, el norirlandés

impactó a propios y extraños con su apabullante actuación en la ronda final, motivo de gran júbilo entre la galería que lo ovacionó como pocas veces se ha visto en competencias épicas del golf profesional en el mundo.

McIlroy llegó a Gleneagles con mentalidad ganadora producto de sus triunfos en el Open Championship en julio pasado y el PGA Championship un mes después. Inspirado, salió a recorrer Gleneagles para sumar un título más a sus palmarés y logró obtener un punto esencial para el triunfo de su equipo.

Rory pareció no dudar ni por un instante, que para ganar sería necesario pasar por encima de su gran amigo Rickie Fowler y lo demostró sin menoscabo con un águila y cuatro birdies tan sólo en los primeros seis hoyos. Rory tomó así considerable ventaja, volviéndose inalcanzable para terminar el match con score de 5 & 4.

“Jugué mi mejor golf de la semana”, reconocía tajante, mientras con su equipo celebraba el triunfo europeo entre copas de champaña.

88 > GOLF&SPA
RoRY MCilRoY

holein one

ohl ClASSiC AT MAYAKoBA

Este 2014, el OHL Classic at Mayakoba llega a su octava edición como la única etapa del PGA TOUR en México y la expectativa de ser la mejor de su historia, comentó Joe Mazzeo, Director del torneo, durante la presentación del certamen en la Ciudad de México.

Un field de 132 golfistas profesionales, entre los que están confirmados jugadores como Ángel Cabrera, Camilo Villegas, Jhonattan Vegas, Padraig Harrington, Retief Goosen, Mike Weir y Justin Leonard, junto con los campeones de las siete anteriores ediciones, mismos que se darán cita en el club sede, El Camaleón Mayakoba, para buscar el cheque de USD$1,098, 000 que saldrá de la bolsa de $6,100,000 dólares, además de la invitación directa para jugar el Masters Tournament de Augusta en 2015.

ORTIZ Y FRAUSTRO CONFIRMADOS

Ante la noticia del ascenso al PGA TOUR de Carlos Ortiz y Oscar Fraustro, Mazzeo confirmó que ambos profesionales son parte del field al que también calificarán otros jugadores mexicanos por diferentes vías como el Monday Qualifier que se jugará en esta ocasión

en el Riviera Cancún Golf Club, de donde saldrán cuatro clasificados; José de Jesús Rodríguez, por ser el jugador mexicano mejor ubicado en el ranking mundial después de Carlos Ortiz; además del profesional que consiga la cifra más alta en ganancias durante su participación en el TransAmerican Power Products CRV Mazatlán Open y el 56º TransAmerican Power Products CRV Abierto Mexicano de Golf, etapas del PGA TOUR Latinoamérica en México y finalmente, un jugador elegido en conjunto por un comité ejecutivo compuesto por la Federación Mexicana de Golf (FMG), la PGA de México (PGAM), un representante de OHL –patrocinador oficial– y uno más del comité organizador del OHL Classic at Mayakoba.

Por lo anterior, Joe Mazzeo invita a la afición golfista mexicana a presenciar en la Riviera Maya, el torneo considerado como el Major de Latinoamérica: “El OHL Classic es una gran oportunidad para que los mexicanos apoyen a sus jugadores en la única competencia del PGA TOUR fuera de los Estados Unidos, y eso es posible sólo en Mayakoba”.

90 > GOLF&SPA
oCho AÑoS De PGA ToUR en MÉXiCo
>ohl ClASSiC AT MAYAKoBA 13-16 De noVieMBRe 2014 WWW.ohlClASSiC.CoM.MX
PoR leonARDo Vel ASCo F. / FoToS: CoRTeSíA ohl Cl ASSiC AT MAYAKoBA

The

UlTiMATe GolF PACKAGe

PoR SÓlo USD $100,000… en MAYAKoBA

Rosewood ha diseñado un increíble paquete para tres golfistas durante la octava edición del OHL Classic at Mayakoba, la única etapa del PGA TOUR en México desde 2007.

El paquete consta de siete noches de hospedaje (11 a 14 de noviembre de 2014), transportación al campo en autos BMW y privilegios únicos en cada día de estancia:

VieRneS 14 De noVieMBRe Acceso al Founders Club.

SÁBADo 15 De noVieMBRe Ser observadores de honor en el ohl Classic at Mayakoba.

DoMinGo 16 De noVieMBRe Meet & Greet con el campeón del ohl Classic at Mayakoba.

lUneS 17 De noVieMBRe Monday-After Golf outing (experiencia de golf posterior al torneo). Parrillada privada en playa y cata de tequilas.

MARTeS 18 De noVieMBRe Salida de Rosewood Mayakoba.

MARTeS 11 De noVieMBRe hospedaje de lujo en la privacidad de la Suite Presidencial laguna (600 metros cuadrados). lección privada de golf con Jim Mclean. Acceso a la fiesta de inauguración del ohl Classic at Mayakoba.

MiÉRColeS 12 De noVieMBRe Tres lugares para jugar en el torneo Pro-Am. Acceso a la cena de premiación del Pro-Am.

JUeVeS 13 De noVieMBRe Acceso al Founders Club (válido hasta el 18 de noviembre). Ronda privada de golf con Greg norman en Playa Mujeres (transportación en helicóptero).

>ConTACTo MÉXiCo

GloBAliKA CoMUniCACiÓn Vanessa García vgarcia@globalika.com.mx T. (55) 12.85.08.30 www.globalika.com.mx

holein one

BRiDGeSTone GolF ClíniCA en BoSQUe ReAl

novedades de la firma en productos de golf, al tiempo que durante poco más de dos horas, los profesionales analizaron con lujo de detalles el stance, grip y swing, de los participantes en la tee de práctica.

A lo largo del día profesionales e invitados compartieron también sus impresiones sobre los productos insignia de Bridgestone Golf como los drivers J440 y J445, maderas de calle J40, fierros J40 Cavity Back y Dual Pocket Cavity, además de los putters True balance y la bola xFixX, experiencia sin precedentes con la que Bridgestone Golf dio muestra de su creciente catálogo de productos.

“TECNOLOGÍA PREMIUM”: DANIEL BENVENUTI

Al final de la sesión, Daniel Benvenuti calificó el encuentro como una oportunidad para fortalecer los lazos de Bridgestone con la prensa especializada y reafirmar su deseo por incrementar su presencia en el mercado mexicano, cada vez con más productos de alto nivel.

“la división de golf para Bridgestone en México es un producto más que demuestra la tecnología que tenemos en un nivel premium. Por otra parte, la asociación con Manuel es sumamente positiva porque es una figura destacada con una imagen que concuerda con nuestras premisas.”

el golf, asegura, es un deporte que le agrega valor a la marca y contar con un embajador de alto nivel como inman, es un factor que para Bridgestone impacta de forma muy positiva en el usuario final.

“LA CALIDAD HABLA POR SÍ MISMA”: INMAN

Al respecto, Manuel inman reconoce que además de los bastones, lo principal que llamó su atención de la marca fue probar la bola. “Paulatinamente Bridgestone le está haciendo mejoras, desde el feeling que te da, cómo te responde, las trayectorias que saca, cómo amarra alrededor del green, en fin, el cambiar de bola es sustancial, pero realmente, en lo personal tengo la certeza que la calidad de los productos de Bridgestone Golf habla por sí misma.”

92 > GOLF&SPA
Daniel Benvenuti, Presidente y Director General de Bridgestone de México junto con Gonzalo Valdés, responsable de nuevos Canales de Venta y Productos Diversificados, reunieron en BosqueReal a Manuel inman y Mauricio Azbún junto con ejecutivos de Bridgestone de México y medios especializados para intercambiar experiencias sobre las recientes PoR leonARDo Vel ASCo F./ FoToS: Joel MARTíne Z F.
2
>FoToS. 1 . DANIEL BENVENUTI Y MANUEL INMAN 2 INMAN INSTRUYE SOBRE EL SWING 1
ÍNDICE BIENVENIDA CIuDAD DE méxICo CARTA DE LoRENA LoRENA oCHoA CAmPEoNAS 2008-2013 CLuB DE goLf méxICo LPgA fIELD ACTIVIDADES PARALELAS CoNCEPToS DE goLf gLoSARIo fuNDACIÓN LoRENA oCHoA oSm Esta Guía LORENA OCHOA INVITATIONAL 2014 PRESENTADO POR BANAMEX es una edición especial de GOLF&SPA* MAGAZINE, publicación oficial del evento. Una publicación de Orange Grupo Editorial. Diseño: Sara Ramírez Fernández Coordinación Editorial: Julio César Ruiz Limón Redacción y Corrección de Estilo: Dejanira Álvarez Cárdenas fotos: Gabriel Roux, Carlos Díaz, Julio Ruiz y Dejanira Álvarez. Oficina Grupo Ochoa 2014 Impulsora y Promotora Deportiva, S.A. de C.V. Mar de Ross 1464 Col. Country Club CP 44610 Guadalajara, Jalisco, México. T./F. +52 (33) 1202 0877 www.grupoochoa.com.mx 95 102 98 100 110 116 118 120 149 150 152 154 158

BIENVENIDA

Dr. Miguel Ángel Mancera Espinosa

Para la Ciudad de México es un gran honor y un privilegio recibir a las mejores jugadoras profesionales de golf del mundo que participarán en la 7ª edición del Lorena Ochoa Invitational.

En el Gobierno de la Ciudad de México estamos dando un importante impulso a la promoción de la activación física y la práctica deportiva, contribuyendo de esta manera en la prevención y cuidado de la salud. Invertimos en infraestructura y creamos programas de impulso al deporte, al mismo tiempo que formamos alianzas con distintos sectores para atraer los principales eventos deportivos a nuestra Capital. Tan sólo este año, somos sede de más de 320 eventos deportivos nacionales e internacionales de gran reconocimiento en diversas disciplinas, lo que demuestra nuestro trabajo por consolidar a la Ciudad de México como una capital mundial del deporte.

Ser sede de la 7ª edición del Lorena Ochoa Invitational, que convoca a las 36 mejores golfistas del torneo de la Asociación Femenil de Golfistas Profesionales (LPGA), es una gran oportunidad para seguir posicionando a la Ciudad de México a nivel internacional, al mismo tiempo que disfrutar de la calidad y distinción de esta competición. Reconocemos la relevancia de este torneo no sólo por el nivel deportivo de quienes participan, sino también por los beneficios altruistas que su anfitriona destina a la sociedad a través la Fundación Lorena Ochoa.

Para los habitantes y visitantes de la Ciudad de México será un orgullo recibir a la mujer mexicana más exitosa en su disciplina, cuya trayectoria trasciende fronteras. En nuestra Capital se reconoce y fomenta la participación de las mujeres como pilar fundamental para una sociedad más equitativa, justa y con mayores oportunidades.

Estamos seguros de que la Ciudad de México vibrará con el swing del mejor golf profesional femenil en el mundo y nos dará mucha satisfacción recibirlos y brindarles las mejores atenciones turísticas y culturales para que disfruten de nuestra Ciudad Capital.

¡Bienvenidas y Bienvenidos!

Jefe de Gobierno del Distrito Federal

BIENVENIDA

Horacio de la Vega Flores

Recibir un evento como el Lorena Ochoa Invitational 2014 es todo un acontecimiento deportivo en la Ciudad de México y reafirma a nuestra urbe como capital del deporte.

Estoy convencido de que una de las fórmulas para promover el deporte en la Ciudad de México es acercar a las grandes figuras de nuestro país que han logrado trascender en el ámbito internacional. ¿Quién no quisiera construir una trayectoria como la de Lorena?

Lorena Ochoa dominó su deporte en un nivel de excelencia y esto sólo se logra con una vida disciplinada en todos los sentidos. Mientras más gente practique un deporte, tendremos una mejor sociedad desde cualquier punto de vista.

La Ciudad de México, capital deportiva, tendrá por primera vez este Torneo que está ya catalogado entre las mejores golfistas del mundo, como una fecha apartada en su calendario de competencias.

Este tipo de eventos deportivos no triunfan ni se consolidan por decreto. Existe a su alrededor todo un aparato logístico del primer orden que permite trascender y posicionarlo entre uno de los mejores de su ámbito.

A nosotros como Indeporte de la Ciudad de México nos corresponde estar a la altura de un evento de clase mundial. Aceptamos el reto y estoy seguro que tendremos una de las mejores ediciones del Lorena Ochoa Invitational.

De igual manera, queremos acercar este deporte a la población de la Ciudad. Que lo conozcan. Que comprenda sus reglas de juego y también su complejidad y el por qué es considerado uno de los deportes más difíciles de realizar.

Ahora que próximamente el golf será un deporte olímpico en Río de Janeiro 2016, estoy convencido de que se crearán los mecanismos para volverlo más popular.

¡Disfruten todos de este Torneo, enhorabuena!

mtro. Horacio de la Vega flores Director General del Instituto del Deporte de la Ciudad de México

100 > GOLF&SPA LOI.2014

A TODOS,

Han pasado ya 7 años desde que se cumplió uno de los sueños más importantes de mi vida. Traer a las mejores jugadoras del mundo a mi país.

EL LORENA OCHOA INVITATIONAL PRESENTADO POR BANAMEX, más allá de un sueño, representa para mí, la oportunidad de posicionar internacionalmente a México como un lugar donde se juega golf del más alto nivel.

Es para mí un privilegio convocarlos una vez más a este gran torneo, que año con año se realiza gracias al apoyo de patrocinadores, instituciones y organismos que creen en este proyecto y han hecho posible su organización, difusión y crecimiento.

Este 2014 me siento muy orgullosa de que recibamos a las protagonistas del golf profesional en la capital de nuestro país; La Ciudad de México. Gracias por recibirnos con los brazos abiertos y apoyarnos incondicionalmente para seguir creciendo en este proyecto. Estoy convencida que de nuevo será todo un éxito.

Quiero agradecer también la pasión y entrega de todo el equipo de trabajo que hace posible este evento, a los voluntarios, patrocinadores, instituciones, medios de comunicación y sobre todo a los fans que año con año, ansían ser parte del evento deportivo más importante del país.

Gracias a todos por hacer este sueño posible.

102 > GOLF&SPA LOI.2014
Sinceramente Lorena ochoa

FUNDACIóN LORENA

OCHOA A.C. Comprometidos con la educación.

En Fundación Lorena Ochoa A.C. estamos convencidos que la educación es un aspecto fundamental para el desarrollo integral del ser humano.

Creemos que través de la educación es como se obtienen las herramientas necesarias para fortalecer las habilidades de cada individuo y así estar mejor preparados para enfrentar los retos que se presentarán a lo largo de la vida.

Es por esta razón que Fundación Lorena Ochoa A.C. dedica el 100% de sus esfuerzos a apoyar la educación de los niños; preparándolos y facilitándoles las herramientas necesarias para fortalecer y enriquecer su desarrollo integral.

La misión de Fundación Lorena Ochoa A.C. Ha sido posible gracias a la confianza y el apoyo que muchas personas, instituciones y empresas han depositado en el proyecto.

Desde su inicio EL LORENA OCHOA INVITATIONAL PRESENTADO POR BANAMEX, se ha realizado a beneficio de Fundación Lorena Ochoa A.C. Contribuyendo de esta manera a apoyar la educación de los niños de México.

Estamos muy agradecidos con todas las personas e instituciones que hacen y han hecho posible este evento.

Seguros estamos de que seguirá siendo un éxito.

¡Ayudar es Posible !

104 > GOLF&SPA LOI.2014

CIUDAD DE MÉXICO Un excitante viaje cultural

La rica historia y cultura de la Ciudad de méxico se remonta al año 1325 cuando se estableció el imperio azteca en méxico-Tenochtitlán.

El camino recorrido hasta nuestros días, ha dejado viva una espectacular herencia cultural que hace única a la Ciudad de méxico y que al recorrer sus calles y adentrarse en sus recintos, el viajero experimenta un excitante viaje en el tiempo donde conviven armoniosamente diferentes épocas, no sólo de la Ciudad de méxico sino del país y gran parte del mundo.

Esta es la Ciudad que recibe a las 36 mejores golfistas del mundo, bienvenidos todos a la 7ma. Edición de EL LoRENA oCHoA INVITATIoNAL PRESENTADo PoR BANAmEx.

Health • Education • Inclusion • Family & Future Visit us at www.LorenaOchoaGolfAcademy.com for dates and information on our upcoming events. Visit us at www.LorenaLinks.org for locations and sponsorship opportunites. o GOLf InstructIOn Programs for All Playing Levels o technOLOGy State of the Art Teaching Equipment o JunIOr & fAmILy cLInIcs Experience the Game of Golf with Lorena’s Links Golf Clinics o cOrpOrAte OutInGs And GOLf schOOLs Entertain your clients and lower your scores with this VIP Tour Experience o heALth Fitness and education programs o educAtIOn Free computer education & internet access for low income families o IncLusIOn Expanding vision and opportunity by welcoming families into the world of golf HealtH, education and inclusion tHrougH Quality Family time. take your game to tHe next level.

LORENA OCHOA Un legado para siempre

Deportista, madre, empresaria y una incansable promotora del golf y de su país, fue la mejor golfista del mundo durante 157 semanas consecutivas (abril 2007- abril 2010). Nació en la ciudad de guadalajara, Jalisco, el 15 de noviembre de 1981.

Lorena ochoa inició su exitosa carrera profesional en mayo de 2002, conquistó 27 torneos de la LPgA entre ellos 2 majors: Women’s British open en 2007 y el Kraft Nabisco Championship en 2008.

De 2006 a 2009 obtuvo el galardón como “Rolex Player of the year”. Ha sido reconocida por los premiso ESPY’s como mejor golfista en 2009 y 2010 y como mejor atleta internacional en 2009.

máxima ganadora del premio Nacional del Deporte: 2001, 2006 y 2007.

Tres veces Jugadora del Año por la Asociación Americana de Escritores de golf: 2006, 2007 y 2008.

Nombrada por la revista foRBES como una de las 100 personalidades más poderosas del mundo en 2008.

Considerada por la revista TImE como una de las personas más influyentes del mundo en 2008.

Desde 2008 es la anfitriona del mejor torneo de golf de Latinoamérica El LoRENA oCHoA INVITATIoNAL PRESENTADo PoR BANAmEx, donde compiten las 36 mejores golfistas del mundo. Este 2014 llega a su séptima edición y se realizará en el Club de golf méxico del 13 al 16 de noviembre.

A partir de 2010 Lorena hace una pausa en su carrera deportiva profesional para dedicar más tiempo a su fundación y a otro tipo

de actividades de índole altruista, al diseño de campos de golf y a sus proyectos personales. mantiene vigente su interés por difundir la práctica del golf en méxico a través de su academia ochoa golf Academy ubicada en Turtle Dunes en fairmont Acapulco Princess y en California, Estados unidos; además por medio de Lorena ochoa golf foundation un proyecto que apoya la práctica del golf en Los Estados unidos.

De marzo de 2012 a febrero de 2014 fue conductora del programa de televisión “VIVE EL goLf con Lorena ochoa” que se trasmite a través de CNN en Español. VIVE EL goLf es un show de 30 minutos que trata de cómo el golf crece en Latinoamérica, y tiene una audiencia de 34 millones de personas.

En noviembre de 2012 publicó su libro biográfico “Soñar en grande” bajo el respaldo del grupo editorial Random House mondadori, e inició una gira de presentaciones que incluyeron sedes como La feria Internacional del libro de guadalajara en diciembre de 2012 y la ferial del libro de Los Ángeles “LéaLA, en mayo de 2013.

“Soñar en grande” ha sido traducido al inglés y próximamente saldrá a la venta en versión digital.

uno de los proyectos más jóvenes de Lorena, después de haberse retirado del golf profesional es el programa de conferencias Human Training field Conferences; un proyecto enfocado a todas las personas, organizaciones y empresas de cualquier nivel. Que ofrece una visión y actitud ante la vida, basada en las experiencias que llevaron a Lorena ochoa a ser una de las figuras deportivas más exitosas de los últimos años; con la finalidad de fortalecer e impulsar a las organizaciones y personas hacia nuevos retos y desafíos en el ámbito personal y profesional.

Un sueño hecho realidad

A SIETE AÑOS DEL LORENA OCHOA INVITATIONAL

Reunir a las protagonistas del golf profesional en México, parecía hace 7 años un sueño lejano. Sin embargo el trabajo, la entereza y dedicación de Lorena Ochoa; la mejor golfista que ha tenido nuestro país y de un gran equipo de trabajo lo han hecho posible.

Impulsar el golf en México siempre ha sido una prioridad de Lorena Ochoa, estando en la cúspide de su carrera profesional inicio con el proyecto de traer a México una fecha del calendario de La Asociación femenil de Golfistas Profesionales; LPGA (por sus siglas en ingles). Al día de hoy es el único torneo en la gira de la LPGA en tener el nombre de una jugadora.

El torneo se ubica al final del calendario de la temporada, para que de acuerdo a los criterios de calificación previamente establecidos; solo las 36 mejores jugadoras del mundo sean las protagonistas del torneo.

Desde su primera edición EL LORENA OCHO INVITATIONAL PRESENTADO POR BANAMEX ha sido un éxito. Un sueño hecho realidad, la mejor experiencia deportiva del país.

Este 2014 La Ciudad de México vibrará con el swing de las 36 mejores golfistas del mundo. Del 13 al 16 de noviembre, el Club de Golf México albergará a las principales figuras del circuito del golf profesional femenino de mayor prestigio en el mundo; La LPGA.

Desde su primera edición EL LORENA OCHOA INVITATIONAL PRESENTADO POR BANAMEX se realiza a beneficio de La Fundación Lorena Ochoa A.C. que destina el 100% de sus recursos a apoyar El Centro Educativo la Barranca, que brinda educación primaria, secundaria, talleres y desayuno diario a niños de escasos recursos.

Es un orgullo que a siete años de la organización del torneo, cada vez más personas, empresas e instituciones se sumen al mejor torneo de golf de Latinoamérica.

Por ello queremos que cada vez más personas asistan al torneo, lo vean por televisión y se apasionen con nosotros. Queremos que siga siendo uno de los torneos consentidos de las jugadoras del Tour de la LPGA que reconocen y aprecian la labor de Lorena; que disfrutan de la calidez de la gente y la excelente organización de este evento deportivo.

110 > GOLF&SPA LOI.2014

EL TROFEO

No hay mejor manera de recordar el triunfo que tener un trofeo en las manos; por ello, esta insignia de la victoria debe ser una obra única en su tipo, como la que entrega EL LORENA OCHOA INVITATIONAL PRESENTADO POR BANAMEX.

El diseño de esta codiciada pieza, hecha totalmente a mano, es del renombrado artista jalisciense Jesús Guerrero Santos, quien desde 2008 logró combinar belleza, distinción y toque artístico en este galardón.

Guerrero Santos se inspiró en el arte mexicano del siglo XVI para diseñar este trofeo de cerámica vidriada color azul cobalto que como elementos decorativos tiene finos detalles de alpaca. En el frente, el trofeo presenta una placa con la leyenda que cita “Lorena Ochoa Invitational 2014” coronada con tres piedras de cerámica; del otro lado, la frase dice “Presentado por Banamex” junto con la palabra “Champion” que sólo nombrará a una de las jugadoras de este torneo.

El Papa Benedicto XVI, el tenor Luciano Pavarotti, algunos presidentes hispanoamericanos y, las ganadoras anteriores de EL LORENA OCHOA INVITATIONAL, PRESENTADO POR BANAMEX, han sido distinguidos con una pieza de este creador jalisciense, quien tiene más de 20 años de experiencia en la elaboración de artesanía en cerámica vidriada.

112 > GOLF&SPA LOI.2014

LAS CAMPEONAS

La primera campeona de EL LORENA OCHOA INVITATIONAL PRESENTADO POR BANAMEX, es la estadounidense Angela Stanford, originaria de Texas, inició a jugar golf a los 10 años. Se convirtió en jugadora profesional en el año 2000.

En la ronda final de el lorena ochoa invitational presentado por banamex de 2008 Firmó una tarjeta de -13 tras impo-

nerse en el hoyo 18 a Annika Sorenstam y Brittany Lang y así evitar el desempate.

En 2009 creó la Fundación “Angela Stanford ” que tiene como finalidad becar a estudiantes de Texas cuyas familias han sido afectadas por el cáncer.

Sus pasatiempos favoritos son; ir de compras, practicar deporte y ver ESPN Center. Es una apasionada fanática de los Texas Rangers.

Angela está posicionada en la casilla número 16 del ranking mundial. *

ANGELA STANFORD (2008)

>TÍTuLoS LPgA : 5 • 2003 ShopRite LPgA Classic • 2008 Bell micro LgPA Classic • 2008 Lorena ochoa Invitational
2009 SBS open at Turtle Bay
2012 HSBC Women’s Champions * Ranking al 1 de septiembre de 2014

El primer trofeo que conquistó Michelle Wie en la LPGA fue EL LORENA OCHOA INVITATIONAL PRESENTADO POR BANAMEX en noviembre 2009. Tras concluir una gran participación a lo largo de los 4 días de competencia firmó una tarjeta de 13 golpes bajo par, dos golpes de diferencia de su contrincante más cercana; Paula Creamer.

Michlle Wie inició su participación en el mundo del golf a la edad de 4 años, gracias al

apoyo de sus padres, a quién ella considera sus principales influenciadores.

En su trayecto por la LPGA ha conquistado 4 títulos, entre ellos un major El U.S. Women’s Open este 2014.

Para Michelle Wie es muy importante mantener un equilibrio en su vida, fuera del campo de golf tiene varios intereses como el arte, la escritura, hornear y explorar nuevos géneros musicales.

Actualmente su ubica en la 6ta. Posición en el ranking mundial. *

LOI.2014 GOLF&SPA > 115
MICHELLE WIE (2009) >TÍTuLoS LPgA : 4 • 2009 Lorena ochoa invitational • 2010 Cn canadian women’s open • 2014 Lpga lotte championship • 2014 u.S. Women’s open * Ranking al 1 de septiembre de 2014

La surcoreana I.K. Kim, conquistó el trofeo de la tercera edición de EL LORENA OCHOA INVITATIONAL PRESENTADO POR BANAMEX, tras registrar el score más bajo que ha tenido el torneo hasta la fecha; 19 golpes por debajo de par.

Tras recibir el trofeo, I.K. Anunció que donaría el 50% de su premio a la Fundación Lorena ochoa A.C.

I.k. Kim Obtuvo su tarjeta de tiempo

completo para la LPGA en 2007. Ha conseguido 3 títulos en su trayectoria dentro de la LPGA:

I.K. Kim inició a jugar golf a la edad de 9 años, considera a sus papás y Tiger Woods, como su principal influencia.

Es una ávida guitarrista, le encanta escuchar música, leer, cocinar pan de plátano y aprender nuevos idiomas.

Actualmente se ubica en la casilla número 23 del ranking mundial.*

116 > GOLF&SPA LOI.2014
I.K.
>TÍTuLoS LPgA : 3 • 2008 Longs Drugs Challenge • 2009 LPgA State farm Classic • 2010 Lorena ochoa Invitational * Ranking al 1 de septiembre de 2014
KIM (2010)

La cuarta campeona de EL LORENA OCHOA INVITATIONAL PRESENTADO POR BANAMEX es la escocesa Catriona Matthew, una de las jugadoras más emblemáticas del tour. Inició su camino en la LPGA en 1995 y ha conquistado 4 títulos entre ellos un major. Catriona se casó el 26 de febrero de 1994 y

tiene dos hijas; Katie y Sophie Lauren quien nació en 2009, 11 meses después Catriona ganó su primer major.

A la cuarta campeona de EL LORENA OCHOA INVITATIONAL PRESENTADO POR BANAMEX, le gusta viajar y disfrutar de todos los deportes.

Actualmente se ubica en la posición número 21 del ranking mundial.

LOI.2014 GOLF&SPA > 117
MATTHEW (2011) >TÍTuLoS LPgA : 4
CATRIONA
RICoH Women’s British open en 2009.
2001 Cup Noodles Hawaiian Ladies open
2004 Wendy’s Championship for Children
2009 RICoH Women’s British open
2011 Lorena ochoa Invitational
Ranking al 1 de septiembre de 2014
*

La campeona de la quinta edición de EL LORENA OCHOA INVITATIONAL PRESENTADO POR BANAMEX, es una de las jugadoras estadounidenses más reconocidas. Su palmarés abarca 16 títulos de la LPGA, incluidos dos majors: el U.S. Women’s Open en 2007 y el LPGA Championship en 2010.

Cristie inició su carrera profesional a la edad de 18 años y en 2010 se convirtió en la primera jugadora norteamericana en ascender

a la cima del raking mundial; el Rolex World Golf Ranking. Actualmente es una de las activistas más prominentes en contra del cáncer de mama, después de ser testigo de la lucha contra el cáncer de su madre, su tía y su madrina fundó en 2003 “Birdies for Breast Cancer” una organización sin fines de lucro que tiene como finalidad recaudar fondos para combatir la enfermedad.

Cristie es Sommelier de su propia marca de vino “Curvature Wines”; cuyas ganancias son destinadas al 100% para la investigación en contra del cáncer de mama.

118 > GOLF&SPA LOI.2014
* CRISTIE KERR (2012) >TÍTuLoS LPgA : 16 • 2002 Longs Drug Challenge • 2004 LPgA Takefuji Classic • 2004 ShopRite LPgA Classic • 2004 State farm Classic
2005 michelob uLTRA open at Kingsmill • 2005 Wendy’s Championship for Children
2006 franklin American mortgage Championship
2006 Canadian Women’s open • 2006 John Q. Hammons Hotel Classic • 2007 u.S. Women’s open • 2008 Safeway Classic • 2009 michelob uLTRA open at Kingsmill • 2010 LPgA Championship • 2010 LPgA State farm Classic • 2012 Lorena ochoa Invitational • 2013 Kingsmill Championship * Ranking al 1 de septiembre de 2014

La campeona defensora de EL LORENA OCHOA INVITATIONAL PRESENTADO POR BANAMEX, es considerada una de las promesas del golf internacional, a sus 19 años es también la campeona más joven del torneo. Inicio su carrera profesional

en 2010 y ha conquistado 4 victorias en la LPGA, entre ellas un major: El Kraft Nabisco Championship.

A la edad de 12 años se convirtió en la jugadora más joven en calificar al U.S. Women›s Open en la edición 2007.

Actualmente se ubica en la casilla número 7 del ranking mundial. *

LOI.2014 GOLF&SPA > 119
LEXI THOMPSON (2013) >TÍTuLoS LPgA : 4 • 2011 Navistar LPgA Classic • 2013 Sime Darby LPgA malaysia, • 2013 Lorena ochoa Invitational • 2014 Kraft Nabisco Championship * Ranking al 1 de septiembre de 2014

CLUB DE GOLF MÉXICO

Es un ícono de los campos de golf de México, fue inaugurado en 1951, dos años después del inicio de su construcción.

Es un campo de 7,583 yardas y acoge más de 20.000 árboles.El hoyo dos es el más largo mide 596 yardas;

mientras que el más corto es el 3, un par 3 de 182 yardas.

Desde su apertura ha acogido a eventos de clase mundial; como el Abierto Mexicano de Golf, la Copa Mundial Amateur de 1967 y ahora la séptima edición del mejor torneo de golf de Latinoamérica: EL LORENA OCHOA INVITATIONAL PRESENTADO POR BANAMEX

120 > GOLF&SPA LOI.2014 SPA
LOI.2014 GOLF&SPA > 121 YARDAJE HOLE PAR YARDS 10 4 406 11 5 549 12 4 407 13 4 367 14 3 182 15 4 396 16 3 166 17 5 507 18 4 351 36 3331 ToTAL 72 6684 YARDAJE HOLE PAR YARDS 1 4 390 2 5 453 3 3 165 4 4 402 5 3 189 6 5 565 7 4 363 8 4 403 9 4 423 36 3353 >CARACTERíSTICAS Diseño: Lawrence Hughes y Percy Clifford Distancia en yardas: Rojo: 5,873 yd Dorado: 6,376 yd Blanco: 6,932 yd Azul: 7,584 yd Altura: 2,240 metros sobre el nivel del mar. Tipo de Campo: Semi-Plano Tipo de pasto: Kikuyo en los fairways y Poa Annua-Bent en los greens.

LPGA

En 1950 inició la Ladies Professional golf Association (LPgA) gracias al esfuerzo de 13 mujeres apasionadas por el golf, quienes lograron su incursión como profesionales en un deporte que hasta entonces había sido practicado exclusivamente por hombres.

La LP gA actualmente tiene su sede en Daytona Beach, florida,y es la organización estadounidense más antigua. La dinámica con la que funciona la Asociación es a través de un Tour conformado por una serie de torneos que se llevan a cabo de febrero a noviembre en donde participan sólo las mejores jugadoras del mundo.

Estos torneos, en sus inicios eran organizados por las mismas participantes, quienes planeaban, definían las reglas y competían a la vez. El esfuerzo de mujeres como Babe Zaharias, Patty Berg y Louis Suggs se ha visto recompensado con el prestigio y el reconocimiento que tiene actualmente la LPgA como la asociación de golfistas mujeres más grande y conocida del mundo.

Este prestigio sigue creciendo tanto como la bolsa en premios que otorga cada año en los torneos del Tour. Este 2014 esa bolsa asciende a 56 millones de dólares en 32 torneos.

una forma de reconocer el esfuerzo y dedicación de las deportistas más destacadas es inmortalizarlas en el Salón de la fama de la LPgA; para ello deben tener 10 años de carrera en la asociación, haber ganado un major y haber obtenido un total de 27 puntos. Son ya 25 las jugadoras que cuentan con este reconocimiento.

otra manera de distinguir los méritos deportivos de una golfista por parte de la LPgA es brindar la autorización y apoyo para que la jugadora convoque a un torneo oficial que lleve su nombre. Este honor se le concedió a Lorena en el 2008, año en el que inició el LoRENA oCHoA INVITATIoNAL PRESENTADo PoR BANAmEx. Este torneo le otorga el privilegio de posicionar su nombre dentro de la historia del golf femenil y la posibilidad de promoverlo y difundirlo en méxico y en el mundo.

La LPgA actualmente es no sólo organiza grandes torneos del golf; la organización se ha transformado y hoy se dedica también a la enseñanza y al entrenamiento, a labores de asistencia social y a lograr que cada año aumente el número de mujeres que disfrutan del golf como un deporte y un estilo de vida.

La LPgA, por un lado, lleva a cabo torneos semanales todo el año alrededor del mundo y, por otro, cuenta con la LPgA Teaching and Club Professionals (T&CP) que ofrece clínicas, conferencias, torneos, educación en línea y programas dirigidos a jóvenes.

Entre sus labores se ha destacado en el proyecto LPgA-uSgA girls golf.

Con más de 250 programas y más de 10,000 miembros alrededor del mundo, proporciona la oportunidad a niñas entre 7 y 17 años de aprender golf, ofreciendo una sólida base para un posible futuro profesional en este deporte, mediante una experiencia de competencia en un ambiente divertido y de apoyo, donde las niñas aprenden valores inherentes al golf como la paciencia, la perserverancia, el respeto y la honestidad.

Es el único programa nacional de su tipo y es administrado en una alianza entre la LPgA foundation y united States golf Association (uSgA), ambas organizaciones sin fines de lucro.

En su momento la LPgA reconoció que para tener mayor promoción del golf era necesario contar con otra organización, por ello, atinadamente formó en 1991 la fundación LPgA, que tiene como objetivo principal ofrecer becas y ayuda financiera a programas de golf juvenil, así como promover la investigación y el desarrollo de métodos y actividades que apoyen la enseñanza del golf.

Es importante resaltar que la LPgA es una asociación sin fines de lucro que además brinda apoyo a obras de beneficencia. Desde 1981, año en que se iniciaron este tipo de actividades, la LPgA ha donado más 200 millones de dólares a obras sociales.

La LPgA tiene un lugar especial para méxico ya que Lorena ochoa, la número 1 del mundo durante 3 años consecutivos, forma parte de su tour con el LoRENA oCHoA INVITATIoNAL PRESENTADo PoR BANAmEx

122 > GOLF&SPA LOI.2014

EL muNDo DE RoLEx

Desde 1967 ROLEX ha disfrutado de su genuina pasión por un deporte que respeta la tradición y persigue la perfección. La firma se enorgullece de mantener una estrecha alianza con los eventos, jugadores y actores más prestigiosos del mundo del golf, y de trabajar por el desarrollo de este deporte en todo el mundo.

HISTORIA

El apego de ROLEX por el deporte y la superación se remonta a los orígenes de la marca. Cuando Hans Wilsdorf funda su empresa relojera, está impresionado por la espectacular mutación que conoce la sociedad a principios del siglo XX. En una época en que el reloj de pulsera sigue considerándose una joya frágil, él percibe el interés que puede llegar a suscitar un modelo robusto, preciso y fiable adaptado a un estilo de vida más activo.

En 1910 un reloj de pulsera ROLEX obtiene la primera Mención de Cronometría del mundo, jamás concedida a un reloj de esa clase por la Oficina de Control del Funcionamiento de Relojes de Bienne (Suiza). En 1926 se inventa el ROLEX Oyster, primer reloj de pulsera hermético del mundo gracias a una caja provista de un sistema patentado de bisel, fondo y corona enroscados. Al año siguiente Hans Wilsdorf confía un Oyster a Mercedes Gleitze durante su travesía a nado por el canal de la Mancha, y tras más de 10 horas de inmersión, el reloj sigue en perfecto estado de marcha. Así, probando las excepcionales prestaciones del Oyster, la joven inglesa se convierte en la primera Testimonial ROLEX.

Utilizando el mundo como terreno de validación, el ROLEX Oyster demuestra su fiabilidad en condiciones extremas, ya sea en tierra o

aire, en las profundidades del océano y sobre las cumbres más elevadas. Con ello, ROLEX se convierte en una referencia mundial de precisión cronométrica, robustez y fiabilidad.

PALMER, NICKLAUS, PLAYER

Desarrollados por los profesionales más especializados y fabricados exclusivamente con los mejores materiales, los relojes ROLEX se convierten son símbolos de elegancia y prestigio.

Fue natural que en 1967 ROLEX se asociara con el golfista Arnold Palmer, “The King”, una leyenda viva que por su talento ocupa un sitio privilegiado en la historia de este deporte.

“Mi asociación con ROLEX durante casi 50 años ha sido una de las más satisfactorias que haya tenido el privilegio de disfrutar en mi vida. Tengo el placer de contar entre mis amigos a muchas personas de ROLEX, y sé que a lo largo de los años esta compañía ha beneficiado de manera tangible al golf como deporte”, afirma Palmer, quien contribuyó a modernizar el deporte de los bastones, confiriéndole una dimensión planetaria con el respaldo de otros dos grandes del golf: Jack Nicklaus (poseedor del récord de 18 Major), y Gary Player (tercero en la historia por número de victorias). Este famoso trío de Testimoniales ROLEX fue conocido comúnmente como Big Three.

>RoLEx www.rolex.com www.rolex.com/world-of-rolex/golf.html

LOI.2014 GOLF&SPA > 125
PÁg ANTERIoR: ARNOLD PALMER EN 1967. ARRIBA: GARY PLAYER, ARNOLD PALMER Y JACK NICKLAUS: THE BIG THREE

ROLEX Y EL GOLF

Desde hace más de tres décadas ROLEX es colaborador y Reloj Oficial del Open Championship, el torneo más antiguo del golf organizado por el R&A, autoridad encargada de las Reglas de Golf dictadas por el Royal and Ancient Golf Club of St Andrews, que después de más de 250 años mantienen intacta la integridad del deporte. Asimismo, ROLEX colabora con la USGA (United States Golf Association), organizador del U.S. Open Championship, y se enorgullece de su asociación con eventos como el Masters Tournament, la Ryder Cup, la Presidents Cup, los World Golf Championships, la Copa Mundial de Golf y THE PLAYERS Championship, entre muchos otros campeonatos en circuitos de golf profesional de todo el mundo.

Entre los Testimoniales ROLEX se encuentran Tom Watson, Colin Montgomerie, Fred Couples, Paul McGinley, José Maria Olazábal Bernhard Langer, Tiger Woods, Phil Mickelson, Retief Goosen, Martin Kaymer, Luke Donald, Rickie Fowler, Matteo Manassero, Adam Scott y Jordan Spieth.

ELDRICK “TIgER” WooDS. Tom WATSoN NICK fALDo. PHIL mICKELSoN.

EL GOLF FEMENINO

Reloj Oficial de la LPGA (Ladies Professional Golf Association) desde hace más de 30 años, ROLEX colabora también en los cinco Majors del golf femenil, entre ellos el Evian Championship y la Solheim Cup, principal competición por equipos.

ROLEX está comprometido con el golf femenino y es Patrocinador Titular de los ROLEX Women’s World Golf Rankings, primer sistema de clasificación mundial de las golfistas.

De igual manera, ROLEX está vinculado a los títulos más apreciados de la LPGA, como el ROLEX Player of the Year y el Louise Suggs ROLEX Rookie of the Year.

Entre las Testimoniales ROLEX se encuentran las mejores jugadoras de la historia, como Annika Sörenstam y Lorena Ochoa, además de golfistas de primer nivel como Yani Tseng, Alexis Thompson y Lydia Ko.

La estrecha relación de ROLEX con el golf no ha dejado de fortalecerse desde 1967, a partir de una iniciativa pionera en el ámbito de los patrocinios deportivos. Principal apoyo del golf en la actualidad, la marca se asocia con los actores más importantes de este deporte global, sean organismos, campeonatos o jugadores.

Con pasión por la excelencia, ROLEX es un estandarte de la industria relojera suiza que trabaja para perpetuar la estrecha colaboración entre dos universos excepcionales unidos por la búsqueda de la perfección: la relojería y el golf.

LOI.2014 GOLF&SPA > 127
muñoZ
SöRENSTAm.
YANI TSENg.
AZAHARA
ANNIKA
LoRENA oCHoA, CAmPEoNA DEL RICoH WomENS BRITISH oPEN 2007, JugADo EN EL oLD CouRSE DE ST. ANDREWS
CALIFICACIóN
LAS
GOLFISTAS MEJOR POSICIONADAS
ROLEX
DEL LPGA OFFICIAL MONEY LIST
INVITADAS
“FIELD ACTUALIZADO AL LUNES 1 DE SEPTIEMBRE DE 2014”
LOS CRITERIOS DE
APLICADOS POR EL COMITÉ ORGANIZADOR DE EL LORENA OCHOA INVITATIONAL PRESENTADO POR BANAMEX, PARA LA DEFINICIóN DEL FIELD SON LOS SIGUIENTES:
5
EN EL
RANKING, LAS PRIMERAS 26
Y 5
EXENTAS SELECCIONADAS POR EL COMITÉ DEL TORNEO. EL TORNEO SE JUGARÁ EN UN FORMATO STROKE PLAY DURANTE CUATRO RONDAS fIELD
LOI.2014 GOLF&SPA > 129 STACY LEWIS INBEE PARK Ko LYDIA SuZANN PETTERSEN So- YEoN RYu mICHELLE WIE ANNA NoRDQVIST LExI THomPSoN AZAHARA muñoZ CRISTIE KERR SHANSHAN fENg KARRIE WEBB CHELLA CHoI NA YEoN CHoI mo mARTIN ANgELA STANfoRD JESSICA KoRDA PAuLA CREAmER ELIZETTE SALAS JENNY SHIN mEENA LEE JuLIETA gRANADA mIRIm LEE BRITTANY LINCIComE AmY YANg PoRNANoNg PHATLum EuN-HEE JI KARINE ICHER CATRIoNA mATTHEW gERINA PILLER HARu NomuRA JuLIE INKSTER NATALIE guLBIS ALEJANDRA LLANEZA mARgARITA RAmoS gABRIELA LÓPEZ

ROLEX RANKING las 5 mejores 1 STACY LEWIS

Estados Unidos 29 años

AUT ó GRAFO

Año de novata: 2009 Criterio de calificación: ROLEX RANKING

RoLEx RANKINg: 1 LPgA offICIAL moNEY LIST: 1

INBEE 2 PARK

Noruega 32 años

Año de novata: 2003 Criterio de calificación: ROLEX RANKING

RoLEx RANKINg: 2

LPgA offICIAL moNEY LIST: 2

AUT ó GRAFO

130 > GOLF&SPA LOI.2014

ó

3 LYDIA KO

Nueva Zelanda 17 años

Año de novata: 2014

Criterio de calificación: ROLEX RANKING

AUT

RoLEx RANKINg: 3

SUZANN 4 PETTERSEN

Noruega 33 años

Año de novata: 2003

Criterio de calificación: ROLEX RANKING

RoLEx RANKINg: 4

LPgA offICIAL moNEY LIST: 11

RYU

Corea del Sur 24 años

Año de novata: 2012

Criterio de calificación: ROLEX RANKING

RoLEx RANKINg: 5

LPgA offICIAL moNEY LIST: 5

132 > GOLF&SPA LOI.2014
GRAFO
ó GRAFO
LPgA offICIAL moNEY: 4 ó GRAFO
AUT
AUT
5 SO-YEON

LPGA OFFICIAL MONEY LIST las 26 mejores

MICHELLE 1 WIE

Estados Unidos 25 años

Año de novata: 2009 Criterio de calificación: LPGA OFFICIAL MONEY LIST

RoLEx RANKINg: 6 LPgA offICIAL moNEY LIST: 2

2ANNA NORDQVIST

Suecia 27 años

Año de novata: 2009

Criterio de calificación: LPGA OFFICIAL MONEY LIST

RoLEx RANKINg: 10 LPgA offICIAL moNEY LIST: 6

LOI.2014 GOLF&SPA > 133 AUT ó GRAFO AUT ó GRAFO

3 LEXI THOMPSON

Estados Unidos

19 años

Año de novata: 2012

Criterio de calificación:

LPGA OFFICIAL MONEY LIST

RoLEx RANKINg: 7

LPgA offICIAL moNEY LIST: 7

AZAHARA

MUÑOZ

España

26 años

Año de novata: 2010

Criterio de calificación:

LPGA OFFICIAL MONEY LIST

RoLEx RANKINg: 12

LPgA offICIAL moNEY LIST: 85

5 CRISTIE KERR

Estados Unidos

37 años

Año de novata: 1997

Criterio de calificación:

LPGA OFFICIAL MONEY LIST

RoLEx RANKINg: 11

LPgA offICIAL moNEY LIST: 9

134 > GOLF&SPA LOI.2014
ó GRAFO AUT ó GRAFO
ó GRAFO
AUT
AUT
4

6 SHANSHAN FENG

China

25 años

Año de novata: 2008

ó

AUT

Criterio de calificación: LPGA OFFICIAL MONEY LIST

RoLEx RANKINg: 8

LPgA offICIAL moNEY LIST: 10

Australia

40 años

Año de novata: 1996

Criterio de calificación: LPGA OFFICIAL MONEY LIST

RoLEx RANKINg: 9

LPgA offICIAL moNEY LIST: 12

8 CHELLA CHOI

Corea del Sur 24 años

Año de novata: 2009

Criterio de calificación:

LPGA OFFICIAL MONEY LIST

RoLEx RANKINg: 24

136 > GOLF&SPA LOI.2014 SPA
GRAFO
LPgA offICIAL moNEY LIST: 13 ó GRAFO
AUT
AUT ó GRAFO
KARRIE 7 WEBB

9 NA YEON CHOI

Corea del Sur 27 años

Año de novata: 2008

Criterio de calificación: LPGA OFFICIAL MONEY LIST

RoLEx RANKINg: 14

LPgA offICIAL moNEY LIST: 14

MO 10 MARTIN

Estados Unidos 32 años

Año de novata: 2012

Criterio de calificación: LPGA OFFICIAL MONEY LIST

RoLEx RANKINg: 26

LPgA offICIAL moNEY LIST: 15

1 1 ANGELA

STANFORD

Estados Unidos 37 años

Año de novata: 2001

Criterio de calificación:

LPGA OFFICIAL MONEY LIST

RoLEx RANKINg: 16

LPgA offICIAL moNEY LIST: 16

138 > GOLF&SPA LOI.2014
AUT ó GRAFO AUT ó GRAFO AUT ó GRAFO

12 JESSICA KORDA

Estados Unidos

21 años

Año de novata: 2011

Criterio de calificación: LPGA OFFICIAL MONEY LIST

RoLEx RANKINg: 19

LPgA offICIAL moNEY LIST: 17

PAULA 13 CREAMER

Estados Unidos

28 años

Año de novata: 2005

Criterio de calificación: LPGA OFFICIAL MONEY LIST

RoLEx RANKINg: 15

LPgA offICIAL moNEY LIST: 18

14 LIZETTE SALAS

Estados Unidos

24 años

Año de novata: 2012

Criterio de calificación:

LPGA OFFICIAL MONEY LIST

RoLEx RANKINg: 13

LPgA offICIAL moNEY LIST: 19

140 > GOLF&SPA LOI.2014
ó GRAFO
ó GRAFO
ó GRAFO
AUT
AUT
AUT

ó

15 JENNY SHIN

Corea del Sur 22 años

Año de novata: 2011 Criterio de calificación: LPGA OFFICIAL MONEY LIST

AUT

RoLEx RANKINg: 39

LPgA offICIAL moNEY LIST: 20

Corea del Sur 32 años

Año de novata: 2005 Criterio de calificación: LPGA OFFICIAL MONEY LIST

RoLEx RANKINg: 37

LPgA offICIAL moNEY LIST: 21

17 JULIETA GRANADA

Uruguay 27 años

Año de novata: 2006

Criterio de calificación:

LPGA OFFICIAL MONEY LIST

RoLEx RANKINg: 40

142 > GOLF&SPA LOI.2014
GRAFO
LPgA offICIAL moNEY LIST: 22 ó GRAFO
AUT
AUT ó GRAFO
MEENA 16 LEE

18 MIRIM LEE

Corea del Sur 24 años

Año de novata: 2014

Criterio de calificación: LPGA OFFICIAL MONEY LIST

RoLEx RANKINg: 25

LPgA offICIAL moNEY LIST: 23

BRITTANY 19 LINCICOME

Estados Unidos 29 años

Año de novata: 2005

Criterio de calificación: LPGA OFFICIAL MONEY LIST

RoLEx RANKINg: 28

LPgA offICIAL moNEY LIST: 24

20 AMY YANG

Corea del Sur 25 años

Año de novata: 2008

Criterio de calificación:

LPGA OFFICIAL MONEY LIST

RoLEx RANKINg: 17

LPgA offICIAL moNEY LIST: 25

144 > GOLF&SPA LOI.2014
ó GRAFO
ó GRAFO
ó GRAFO
AUT
AUT
AUT

21 PORNANONG PHATLUM

Tailandia 25 años

Año de novata: 2008

ó

AUT

Criterio de calificación: LPGA OFFICIAL MONEY LIST

RoLEx RANKINg: 31

LPgA offICIAL moNEY LIST: 26

Corea del Sur 28 años

Año de novata: 2007

Criterio de calificación: LPGA OFFICIAL MONEY LIST

RoLEx RANKINg: 51

LPgA offICIAL moNEY LIST: 27

23 KARINE ICHER

Francia 35 años

Año de novata: 2003

Criterio de calificación: LPGA OFFICIAL MONEY LIST

RoLEx RANKINg: 34

146 > GOLF&SPA LOI.2014
GRAFO
LPgA offICIAL moNEY LIST: 28 ó GRAFO
AUT
AUT ó GRAFO
EUN-HEE 22 JI

24 CATRIONA MATTHEW

Escocia

45 años

Año de novata: 1995

Criterio de calificación: LPGA OffICIAL MONEy LIsT

Rolex Ranking: 21

lPga official Money list: 29

GERINA 25 PILLER

Estados Unidos

29 años

Año de novata: 2010

Criterio de calificación: LPGA OffICIAL MONEy LIsT

Rolex Ranking: 32 lPga official Money list: 30

26 HARU NOMURA

Japón

22 años

Año de novata: 2011

Criterio de calificación: LPGA OffICIAL MONEy LIsT

Rolex Ranking: 70

lPga official Money list: 31

148 > GOLF&SPA LOI.2014
AUT ó GRA f O AUT ó GRA f O AUT ó GRA f O

INVITADAS ESPECIALES

JULIE INKSTER

Estados Unidos

54 años

Año de novata: 1983 Criterio de calificación: INVITACIóN ESPECIAL

RoLEx RANKINg: 141 LPgA offICIAL moNEY LIST: 79

NATALIE GULBIS

Estados Unidos

31 años

Año de novata: 2002 Criterio de calificación: INVITACIóN ESPECIAL

RoLEx RANKINg: 202 LPgA offICIAL moNEY LIST: 134

ALEJANDRA LLANEZA

México 26 años

Año de novata: 2013 Criterio de calificación: INVITACIóN ESPECIAL

RoLEx RANKINg: 234 LPgA offICIAL moNEY LIST: N/A

MARGARITA

RAMOS

México 24 años

Año de novata: N/A

Criterio de calificación: INVITACIóN ESPECIAL

RoLEx RANKINg: 507

LPgA offICIAL moNEY LIST: N/A

GABRIELA LóPEZ

México

21 años

Criterio de calificación: INVITACIóN ESPECIAL

RoLEx RANKINg: 660 STATuS: AmATEuR

150 > GOLF&SPA LOI.2014 AUT ó GRAFO AUT ó GRAFO AUT ó GRAFO AUT ó GRAFO AUT ó GRAFO

LAS MEXICANAS

Para El Comité organizador de EL LORENA OCHOA INVITATIONAL PRESENTADO POR BANAMEX es fundamental seguir impulsando el golf profesional de nuestro país, desde la primera edición del torneo se han destinado invitaciones especiales a las profesionales del golf mexicano, esta edición no será la excepción; dentro de su categoría de evento oficial de la LPGA, el torneo otorga puntos para el ranking mundial; sumando al propósito de apoyar el golf mexicano, tenemos la firme convicción de ver a las golfistas mexicanas en los próximos juegos olímpicos de Río de Janeiro 2016. Es por ello que se han destinado invitaciones especiales a las tres mejores golfistas posicionadas en el ranking mundial con la finalidad de apoyarlas en su clasificación a las Olimpiadas.

Las golfistas mexicanas invitadas a la 7ma. Edición del torneo son:

Alejandra Llaneza

Margarita Ramos Gabriela López*

ALEJANDRA LLANEZA

Al día de hoy es la golfista mexicana mejor posicionada en el ranking mundial. Actualmente tiene una tarjeta condicionada en la LPGA, lo que le ha permitido participar en 14 torneos de la gira.

Estudió Psicología, Sociología y Negocios en la Universidad de Arizona, donde también estudiaron Lorena Ochoa y Annika Sorenstam.

Representará a México en la edición 21 de los juegos Centroamericanos y del Caribe, que se llevarán a cabo en noviembre del presente año en Veracruz.

MARGARITA R AMOS

La segunda invitada especial al torneo, es también la segunda mexicana mejor posicionada en el ranking mundial. Margarita inició su carrera profesional en octubre de 2012. Fue reconocida por la Universidad de Tucson como All-American Scholar and Sports Athlelete obteniendo este reconocimiento como estudiante de primer año.

Es licenciada en administración de empresas por la Universidad de Arizona.

Es la primera mexicana en conseguir la tarjeta completa en la Ladies European Tour.

Margarita también representará a México en la edición 21 de los juegos Centroamericanos y del Caribe.

MARGARITA RAMOS

152 > GOLF&SPA LOI.2014
*Amateur
ALEJANDRA LLANEZA

MUCHO MÁS QUE UN TORNEO Actividades paralelas

EL LORENA OCHOA INVITATIONAL PRESENTADO POR BANAMEX, EL EVENTO DEPORTIVO DE GOLF MÁS IMPORTANTE DE LATINOAMÉRICA

ES MUCHO MÁS QUE UN TORNEO. DISFRUTA CADA DíA DE TODAS LAS OPCIONES QUE TIENE PARA TI

¡VISITA LA GRADA 18, EL ÁREA DE AUTóGRAFOS, EL CAMPO Y LA ZONA COMERCIAL

CLíNICAS DE GOLF

Asiste

ZONA COMERCIAL

TIENDA OFICIAL

No dejes pasar la oportunidad de visitar la tienda oficial y llevarte a casa un souvenir del torneo.

No puedes

la actividad que tendremos en Zona Comercial desde el jueves 13 y hasta el domingo 16, disfruta del ambiente, degusta los deliciosos platillos de los diferentes restaurantes participantes, además de activaciones de nuestros patrocinadores.

LOI.2014 GOLF&SPA > 153
a las clínicas de golf impartidas por alguna de las 36 mejores golfistas del mundo.
final de cada ronda habrá sesiones
firmas de autógrafos con
jugadoras.
Al
de
las 36
AUTóGRAFOS
FIRMAS DE
>LoI Consulta el programa completo en: www.loi.mx
perderte de toda

CONCEPTOS BÁSICOS

para comprender el golf EL LORENA OCHOA INVITATIONAL PRESENTADO POR BANAMEX, TIENE UN FORMATO STROKE PLAY EN GENERAL, EN ESTE FORMATO SE JUEGAN LOS TORNEOS OFICIALES 154 > GOLF&SPA LOI.2014
Información general

El formato stroke play indica que al final del torneo serán sumados y considerados cada uno de los pares (golpes o tiros) que haga cada jugadora para su evaluación.

El campo del Guadalajara Country Club consta de 18 hoyos.

En 18 hoyos generalmente hay:

• 4 PARES 3 (4 hoyos que deben jugarse en 3 tiros)

• 4 PARES 5 (4 hoyos que deben jugarse en 5 tiros)

• 10 PARES 4 (10 hoyos que deben jugarse en 4 tiros)

El par de un hoyo es la cantidad de tiros que se deben de hacer para meter la pelota en el hoyo del green.

Un par 5 no significa que sea un hoyo más difícil necesariamente. La complejidad del hoyo se la da su diseño, no los pares que le corresponden.

La ronda se refiere al recorrido que hace el grupo de jugadoras por todo el campo de golf. Una ronda de 18 hoyos generalmente dura 4 horas y media.

El horario de salida de los grupos se decide en el primer día del torneo a través de un sorteo. Después del primer día de juego, el grupo líder es el último en salir.

Ya en la competencia, la jugadora que tenga la mejor puntuación en el hoyo inmediato al anterior, saldrá antes siempre.

Los Marshalls o Rules officials, son los jueces. Ellos son los responsables del ritmo del juego y de que se cumplan las reglas de la competencia. Se les identifica porque van en su carro de golf, uniformados y portan su gafete de la LPGA.

Quien logre jugar los 18 hoyos en el menor número de golpes acumulados durante los 4 días que dura el torneo será nombrada como ganadora.

EL SCoRE o PuNTuACIÓN

Cada grupo de jugadoras es acompañado de un voluntario que lleva consigo un tablero móvil. El score (puntuación) acumulado de cada jugadora puede leerse en éste, junto al apellido de la misma.

Los números rojos indican la cantidad de golpes que lleva la jugadora por debajo de par. Es decir, si la jugadora logró meter la pelota en el hoyo en una cantidad menor de golpes de los que corresponden en cada hoyo.

Cuando aparece una letra E junto al nombre de la jugadora, quiere decir que su score va en par (Even), es decir que lleva en su puntuación la cantidad de golpes calculado para su recorrido.

Cuando los números que aparecen son de color negro, indica que la jugadora lleva mayor cantidad de golpes que los que correspondían.

Alrededor del campo se encuentran colocados otros tableros más grandes que indican cómo van los grupos líderes.

TIRoS Y PENALIZACIoNES

La jugadora cuya pelota esté más lejos a la bandera tendrá la oportunidad de hacer el primer tiro dentro de su grupo.

Entre más cerca de la bandera esté la pelota mejor es el golpe. En caso de que ningún tiro de las jugadoras haya quedado en el green se toma en cuenta la que quede mejor colocada.

La jugadora que tira y cuya pelota cae al agua tiene tiro en contra o de castigo, es decir se le suma un tiro más y el siguiente tendrá que hacerlo en la dirección en que la pelota entró al agua.

En las trampas de arena no hay tiro de castigo, sólo complica el tiro por hacer.

Las estacas (amarillas, rojas y blancas) delimitan zonas en las cuales, si la pelota de la jugadora cae dentro de ellas, implica una penalidad. Cada regla es distinta según el color de la estaca.

EL CADDIE Y LA BoLSA Cada jugadora cuenta con el apoyo de un caddie y su función es aconsejar a la jugadora en todo momento.

El caddie es el poseedor de la información técnica del campo de golf y de otros elementos importantes como el viento, la humedad, los desniveles, las características de cada hoyo, entre otras. Mide dónde cae la pelota de la jugadora, calcula las yardas de distancia en la que se encuentra el hoyo señalado con la bandera, siempre buscando dar la distancia más exacta para al tiro en ese momento.

Es quien generalmente lleva la bolsa de golf de la jugadora.

La bolsa de golf pesa aproximadamente 22 kilos y lleva siempre: 14 bastones reglamentarios y 24 pelotas de golf.

El caddie debe sacar la bandera para dejar el hoyo libre y pueda entrar la pelota.

Las jugadoras cambian la pelota cada 3 hoyos o cada que se maltrate.

LOI.2014 GOLF&SPA > 155

GLOSARIO Palabras-clave en el golf

ALBATROS: Se produce al completar un hoyo, tres golpes por debajo de su par.

BIRDIE: Se produce al completar un hoyo, un golpe por debajo de su par.

BOGEY: Se produce al completar un hoyo, un golpe por encima de su par.

BOLA

EMBOCADA: La bola está embocada cuando se introduce dentro del hoyo.

BUNKER: Es una trampa en el terreno, generalmente se sustituye césped por arena.

CADDIE: Asistente del jugador que proporciona y lleva los palos durante el juego.

CAMPO: Es el área en la que está permitido el juego.

CHIP: Es un golpe corto de aproximación.

CHIPEAR: Aproximar la bola.

COURSE: Es el recorrido del hoyo.

DRIVE: Un drive es un golpe largo.

DIVOT: Es el trozo de césped que salta al golpear con el palo la bola.

DOBLE BOGEY: Se produce cuando se completa un hoyo, dos golpes por encima de su par.

DRAW: Cuando la bola en el último momento se desvía hacia la izquierda.

DRIVER: El palo que se utiliza en el tee para que la pelota recorra una distancia considerable.

EAGLE: Cuando completa un hoyo, dos golpes por debajo de su par.

FADE: Cuando la bola en el último momento se desvía ligeramente a la derecha.

FAIRWAY: Es la zona del recorrido de cada hoyo, desde el tee de salida, hasta el comienzo del green, donde el césped está más corto, que es por donde deberían jugarse los golpes.

GREEN: Es el terreno que está alrededor del hoyo especialmente preparado para que la bola ruede con suavidad.

HANDICAP: Número de golpes de ventaja que tiene un jugador sobre otro o relativo al campo, se usa para evaluar el nivel del jugador. Cuanto más bajo sea, mejor será el juego del golfista.

HOOK: Cuando la bola en el último momento realiza un fuerte e inesperado efecto hacia la izquierda.

HOLE IN ONE: Cuando se emboca la bola de un solo golpe.

IR ALL SQUARE: Cuando el partido va empatado.

PAR: Se produce cuando se completa un hoyo en los mismos golpes que la tarjeta del campo estima que son los necesarios.

POTEAR: Es la acción de dar un golpe corto.

PITCH: Es un golpe alto y corto.

PRO-AM: Competencia en la que forman equipo un jugador profesional y un amateur.

PUTT O PAT: Golpe que se da con el putter, generalmente en el green.

PUTTER: Se le llama así al palo con la cabeza en ángulo recto que se utiliza para patear o potear, normalmente se utiliza en el green.

ROUGH: Parte del campo que no tiene cortado el césped al ras como el green o el fairway.

SWING: Se denomina swing al movimiento del palo para ensayar o golpear la bola.

TEE: Soporte en el que se coloca la bola para la salida.

TEE DE SALIDA: Lugar desde el cual se inicia el recorrido de un hoyo.

156 > GOLF&SPA LOI.2014

FUNDACIóN LORENA OCHOA, A.C.

Desarrollo integral a traves de la educacion, el arte y el deporte.

En diciembre de 2004 comenzó sus labores la Fundación Lorena Ochoa, A.C. y desde entonces ha concentrado sus esfuerzos en apoyar la educación de niños y adolescentes de escasos recursos promoviendo su desarrollo integral y autoestima por medio de la educación académica, deportiva y cultural.

En apoyo a este noble esfuerzo, una vez más, el torneo lorena ochoa invitational presentado por banamex se jugará a beneficio de la Fundación.

La educación es uno de los aspectos formativos más importantes en el ser humano, a través de la educación es como se obtienen las herramientas necesarias para fortalecer las habilidades de cada individuo y así estar mejor preparados para enfrentar los retos que se presentarán a lo largo de la vida.

Es por esta razón que Fundación Lorena Ochoa A.C. dedica el 100% de sus esfuerzos a apoyar la educación de los niños; preparándolos y facilitándoles las herramientas necesarias para fortalecer y enriquecer su desarrollo integral.

El Centro Educativo La Barranca es el proyecto rector de Fundación Lorena Ochoa A.C. Que desde 2006 se ha involucrado en el mantenimiento y desarrollo del mismo.

La Barranca alberga primaria y secundaria, brinda educación a 355 niños de escasos recursos, a través de un modelo educativo único en el país basado en el movimiento; que involucra elementos como el arte, canto, teatro, pintura, juego y deporte; con la finalidad de desarrollar integralmente todas las habilidades y fortalezas de los estudiantes.

En cada salón de clases hay un maestro normalista y un maestro tallerista, que trabajando en equipo, le dan ese toque creativo y mágico a la enseñanza.

Los niños reciben desayuno diario, que es preparado y servido por los padres de familia; quienes se organizan y trabajan en equipo para realizar esta tarea diariamente.

La Barranca ha logrado ser un centro de progreso para la colonia apoyando a los niños y

sus familias, donde además se les ofrece ayuda psicológica y escuela para padres.

El Centro Educativo se localiza en la periferia de Guadalajara a orillas de la Barranca de Huentitán, en la colonia La Coronilla.

CON PALAbRAS DE LORENA…

“Decidí que la Fundación se dedicaría 100 por ciento a la educación, porque es lo que puede cambiar a una persona y a una familia, y es lo que nos va ayudar a ser campeones”.

La Fundación Lorena Ochoa A.C. trabaja a favor de la educación. Un niño que crece y se desarrolla en los ámbitos académico, deportivo y cultural, podrá tener éxito en el futuro y ser una mejor persona el día de mañana.

¡Ayudar es posible! Únete a nosotros y apadrina a un niño

160 > GOLF&SPA LOI.2014
>fuNDACIÓN LoRENA oCHoA, A C www.fundacionlorenaochoa.org

OCHOA SPORTS MANAGEMENT sobre

Ochoa Sports Management (OSM), es una empresa líder en la operación de eventos deportivos; ha estado naturalmente involucrada en el mundo del golf, especialmente en el manejo y operación de torneos profesionales y amateurs.

En 2005 OSM comenzó su experimentado camino con el Corona Morelia Championship, un evento de la LPGA jugado en Morelia,Michoacán.

OSM operó por cinco años consecutivos el Skins Acapulco, un juego único en el mundo que reunió a las dos jugadoras más sobresalientes del golf, Annika Sorenstam y Lorena Ochoa en un destino de playa de primera clase.

También ha operado giras corporativas y eventos empresariales para diversas empresas como Banamex, Bancomer, Televisa, Peugeot y Chelsea, por mencionar algunas.

Actualmente OSM opera y produce el mejor torneo de golf de Latinoamérica; EL LORENA OCHOA INVITATIONAL PRESENTADO POR BANAMEX; un evento oficial de la LPGA que este 2014 llega a su séptima edición y desde 2008 cuenta con la participación de las 36 mejores golfistas del mundo.

En el ámbito del tenis profesional OSM está ligado a la comunidad tenística internacional a través de Zurich Jalisco Open presentado por Aeroméxico y Lacoste, un torneo oficial del ATP Challenger Tour que cuenta con la participación de más de 100 tenistas internacionales y nacionales desde 2011.

En 2013 OSM hizo su incursión en los deportes de motor a través del Campeonato Mundial Maxxis FIM SuperEnduro México, un evento único en el país que reúne a los campeones mundiales de la especialidad.

Este 2014 Ochoa Sports Management amplía aún más su calendario de eventos con la creación del primer serial de Trail en México ULTRA TRAIL MEXICO SERIES (UTMS), que incluye en esta primera etapa cuatro sedes en el estado de Jalisco: Tapalpa, Cerro Viejo, La Primavera y La Barranca.

Las rutas de las diferentes sedes de ULTRA TRAIL MÉXICO SERIES han sido diseñadas con la finalidad de crear una experiencia inolvidable, donde la distancia y las barreras físicas son apenas el primer obstáculo a vencer dentro de una larga y fascinante ruta; las distancias de UTMS son de 10k+, 25k+, 50k+, además de la modalidad por equipos (Relay) en la ruta de 50k+.

OSM es una empresa comprometida con el deporte, conformado por un grupo de especialistas en diversas áreas del ámbito profesional; diseño, comunicación, ingeniería, marketing, ventas, relaciones públicas, publicidad, logística, finanzas y operaciones. Que trabajan en conjunto para diseñar y operar cada uno de los eventos en los que se involucra la empresa; y desarrollarlos con los más altos estándares de calidad.

En OSM el deporte es visto como una herramienta social, indispensable para el desarrollo integral del ser humano, a través de la cual es posible inspirar y motivar a la sociedad para potencializar las habilidades de los individuos hacia el bien común.

AZIMUT GRANDE 95RPH CALVIN KLEIN COLLECTION SPRING 2015 BY FRANCISCO COSTA > 194 SIN PIEDAD MEZCAL 100% AGAVE ESPADÍN OAXAQUEÑO > 174 PORSCHE SPORT DRIVING EXPERIENCE 2014 > 176 CORVETTE Z06 2015 CONVERTIBLE EL MÁSCHEVROLETPODEROSO > 184 life&style H. MOSER & CIE. TOURBILLON DUAL TIME > 188 > 178 NUEVO EMBLEMA MADE IN ITALY

LICARTASfExpRESS

MY

BURBERRY

COLLECTORS EDITION.

Capturadas por el ojo de Mario Testino, las británicas Kate Moss y Cara Delevingne son modelos de una fragancia cuyo diseño y personalidad materializan el espíritu de la marca fundada en Londres hace 158 años por Thomas Burberry.

Obra de Christopher Bailey –director de la firma– en colaboración con el perfumista Francis Kurkdjian, My Burberry es un delicado chipre floral que captura el aroma clásico de un jardín londinense tras la lluvia: notas dulces de salida con alverjilla y bergamota italiana, una fusión media de membrillo dorado, freesia y geranio africano, más la original base aromática con rosas de Damasco, centifolia y aceite de pachulí.

Seductor eau de parfum con destellos de miel cítrica y original frescura, My Burberry refleja en su frasco la majestuosa seguridad y elegancia que distinguen a esta marca exclusiva –con un tapón que recuerda los botones del legendario trench coat Burberry y un lazo al cuello en algodón de gabardina, anudado a mano.

My Burberry Collectors Edition de 90 mililitros está disponible exclusivamente en El Palacio de Hierro. (G. SILVA)

www.burberry.com

THE LONGINES

SAINT-IMIER COLLECTION.

La tradición relojera de la marca Longines mantiene una relación estrecha con el pueblo que la vio nacer y desarrollarse. Es por ello que The Longines Saint-Imier Collection presenta una selección exclusiva de movimientos mecánicos en cajas de líneas y brazaletes estilizados: un armonioso equilibrio entre clasicismo y modernidad.

Embajadora de la Elegancia Longines, Kate Winslet muestra el modelo L2.263.5.87.7 confeccionado en acero y oro rosa, con caja de 26 milímetros, bisel de 60 diamantes engastados –uno por segundo–, esfera nacarada con fechador a las 3 horas, además de diamantes interiores para los 11 numerales. (C. RAMOS)

170 > GOLF&SPA
www.longines.com

LE LONGCHAM

El equipaje, los bolsos y accesorios de la firma Longchamp gozan de reputación mundial por su manufactura artesanía y altísima calidad –personificación extrema del chic francés.

inspirado en los signos clásicos de la astrología para colaborar en la edición limitada Le Pliage Zodiac, reflejando un mundo con el colorido pop del artista: fuego, tierra, aire, agua, virgo, piscis, sagitario y el resto de los místicos elementos en naranja, sobre un amarillo luminoso.

disponible a partir del 17 de noviembre exclusivamente en Colette, París, antes de arribar un mes después a las 267 tiendas Longchamp en todo el mundo. (

MODERN MUSE CHIC

fEMINEIDAD Y ENCANTO.

La atrevida botella multidimensional de Modern Muse Chic está coronada con un robusto lazo marino de broches dorados que recuerda el primer perfume creado por Estée Lauder –Youth Dew.

La nueva fragancia ofrece un sofisticado acorde floral amaderado con sutiles notas frutales. Es una atrevida dualidad de frescura y sensualidad que combina jasmine sambac, nardo, abeto, lirio con notas de ciruela y davana, así como maderas de cashmere, ébano, agar y láudano, acentuadas armónicamente con almizcle, gamuza, pachulí y vainilla de Madagascar.

Modern Muse Chic es provocativa, audaz, seductora… para mujeres con estilo.

La presentación de 100 mililitros tiene un precio de MXN $1,570. (G. SILVA)

www.esteelauder.com.mx

Con los elementos iconográficos que caracterizan a la marca, estas piezas de relojería enriquecen la colección Vanitas y muestran perfectamente el dinamismo artístico en los diseños de Donatella Versace.

Finamente manufacturadas, la sofisticación vital presente en todas ellas se expresa en la esfera de 40 milímetros con esmaltes barrocos en relieve artístico, diamantes, oro amarillo, atractivos colores y una Medusa prominente. Las correas decoradas en la colección Vanitas son de piel suave y pueden ser extralargas.

GOLF&SPA > 171
www.versace.com

LIfExpRESS

JOHN VARVATOS

ESpÍRITU URBANO.

La marca del galardonado diseñador John Varvatos fusiona artesanía y sastrería refinadas, accesorios, relojes y perfumes para hombres –y mujeres–con sensibilidad roquera.

Su nueva colección de fragancias masculinas combina provocación, elegancia casual, libertad, sensualidad y una sofisticación relajada. Cualidades que distinguen la personalidad y actitud del caballero urbano.

Maderas, flores, bálsamos, cítricos, caramelo, raíces, especias, tabaco, almizcle, cilantro, cuero… Esos elementos y muchos más están presentes de forma innovadora en las fragancias Classic, Vintage, Artisan y Artisian Black de John Varvatos, respaldadas por el prestigio del perfumista Rodrigo Flores-Roux de la Casa Givaudan.

Disponibles en impresionantes presentaciones de 75 y 125 mililitros. (C. RAMOS)

www.johnvarvatos.com

TAG HEUER HERITAGE

Integrantes de la colección de productos lifestyle de Tag Heuer, inspirados en los códigos y legitimidad de la marca.

Las mancuernillas Heritage son de diseño clásico, elaboradas en fibra de carbono y esfera de color negro con el escudo de Tag Heuer en acero inoxidable pulido en la pieza oculta, así como de cristal de zafiro y acero inoxidable en la pieza plana con un esquema de cambios en relieve y fino contraste en colores negro y plata.

Elaboradas de los más nobles materiales y el mayor nivel de mano de obra, los accesorios TAG Heuer de estilo de vida son tan riguro samente concebidos como los relojes y cronógrafos más finos de la marca en sus 150 años de savoir-faire. (L. VELASCO)

JOHNSTON & MURpHY

SELECCIÓN pERSONALIZADA

Zapato de estilo, piel y tamaño perfecto es la premisa de custom select con la que Johnston & Murphy combina glamour y elegancia en calzado de vestir de estilo clásico en piel de becerro europeo de alta calidad y una amplia oferta en tamaños y anchos, para apasionados del estilo propio y único.

Disponibles en color negro, castaño antiguo o burdeos obscuro, 10 diferentes diseños disponibles y personalización con el nombre del usuario grabado en el interior del zapato, la entrega es de seis a siete semanas desde el día del pedido con un paquete para mantenimiento y extender la vida de los zapatos, bolsas, hormas personalizadas de cedro, un betún, agujetas adicionales, calzador profesional y certificado de autenticidad con el que Johnston & Murphy brinda su exclusivo servicio para cuidar cada paso con estilo y gusto propio.

www.johnstonmurphy.com

172 > GOLF&SPA

LIfExpRESS

SIN pIEDAD MEZCAL 100% AGAVE OAxAQUEÑO. POR CARLOSLUCIO RAMOS

Respetando los usos y costumbres del pueblo de Matatlán, en los valles centrales de Oaxaca, Sin piedad fue concebido por los maestros mezcaleros Celso Martínez y Enrique Mendoza, cuya experiencia garantiza una producción de alta calidad con graduación alcohólica de 49 o más grados para conservar los sabores originales de esta bebida prehispánica.

Elaborado ciento por ciento con magueyes Espadín seleccionados (Angustifolia Hawla), Sin piedad es un destilado de fuerte y sedoso aroma perdurable, con notas herbales, minerales y dulces que conservan los delicados sabores de la tierra. El agave es cocido en horno cónico de piedra, fermenta al aire en tinas de madera y luego pasa por un proceso de doble destilación en alambiques de cobre. Sin piedad Joven se embotella entonces, en tanto que la versión Sin piedad Reposado pasa seis meses en barricas elaboradas artesanalmente, conservando un balance perfecto entre los sabores del agave y la madera.

Sin piedad Abocado de pechuga es una bebida ceremonial exclusiva para ocasiones especiales. Se produce sometiendo Sin piedad Joven a una tercera destilación, en la que se agrega la pechuga de pavo y una combinación secreta de frutas. Un mezcal premium.

Sin piedad ha obtenido ocho premios internacionales Double Gold en los años 2013 y 2014.

1800 ESSENTIAL

JEAN-MICHEL

BASQUIAT.

La sexta edición limitada del tequila 1800 Essential rinde honor al neoexpresionismo de Jean-Michel Basquiat, polifacético artista de raza negra que revolucionó los graffitis y la pintura moderna de Nueva York –combinando con música y poesía sus creaciones de corte social.

Seis obras seleccionadas de Basquiat son reproducidas en igual número de botellas, dotando a esta edición especial de 1800 Essential con imágenes y símbolos visuales llenos de color.

Producido mediante un ensamble de tequilas 100 por ciento de agave en diferentes añadas, 1800 Essential es una bebida suave, madurada en barricas de roble blanco, soleras francesas y filtrada en carbón para dotarla de claridad.

Disponible en almacenes La Europea, así como en tiendas Duty Free. (C. RAMOS)

www.1800tequila.com www.laeuropea.com.mx

www.sinpiedad.mx www.sabra-dios.com www.bottegaculinaria.com.mx

174 > GOLF&SPA

pORSCHE

DRIVING ExpERIENCE 2014. porsche Sport Driving School, la experiencia de manejo más exclusiva de la industria automotriz, se llevó a cabo del 23 al 27 de septiembre con la participación de más de 90 clientes porsche que tuvieron la oportunidad de conducir sus deportivos, así como los recientemente lanzados Macan, Boxster GTS y Cayman GTS.

En el Autódromo Miguel E. Abed, los participantes contaron con la instrucción de pilotos certificados por porsche Alemania, quienes cuentan con inigualable conocimiento sobre los autos de la marca por su experiencia en eventos que se realizan en todo el mundo bajo el amparo de porsche AG. Así fue posible conocer de primera mano la tecnología de punta con que cuenta la gama porsche para brindar seguridad, maniobrabilidad y desempeño únicos.

Con más de una década de experiencia en México, porsche Sport Driving School cuenta con tres desafiantes niveles: precision, performance y Master, en los que se ponen al límite las capacidades de conducción deportiva para llenarse de adrenalina.

La temporada porsche Driving Experience 2014 concluirá con el tradicional porsche parade & festival los días 29 y 30 de noviembre, evento en el que toman parte los vehículos más emblemáticos de una marca con identidad única –y que en esta ocasión efectuarán un recorrido desde el Distrito federal hasta la hermosa ciudad de puebla. (C. RAMOS)

T. 01 800 707 7243 www.porsche.mx www.porschedriving.com.mx

176 > GOLF&SPA
LIfExpRESS

Azimut

CONCEBIDA POR STEFANO RIGHINI Y STUDIO SALVAGNI ARCHITETTI, ESTA NAVE INAUGURÓ LA TEMPORADA NÁUTICA 2014-2015 EN EL RECIENTE CANNES BOAT SHOW, DONDE OBTUVO EL CODICIADO MOST ACHIEVED TROPHY ENTRE LOS YATES DE CATEGORÍA 23 A 36 METROS. OFRECE REFINADOS INTERIORES, UN FLYBRIDGE ESPECTACULAR Y POTENCIA PARA SURCAR LAS AGUAS A 26.5 NUDOS –CON SUS 110 TONELADAS EN CARGA COMPLETA.
D’ANDOLFI FOTOS
AZIMUT YACHTS
POR GIULIO
CORTESÍA
NUEVO EMBLEMA MADE IN ITALY.
GRANDE 95RPH

Azimut Grande 95RPH es un buque con 29 metros de eslora, líneas de diseño exquisito y la innovadora tecnología que mantiene a los yates de la prestigiosa firma de Avigliana como líderes en el mercado internacional.

La portentosa imagen exterior de esta embarcación, sus amenidades, espacios y cómoda elegancia garantizan descanso, privacidad y entretenimiento en cada travesía.

Azimut Grande 95RPH es el nuevo emblema de una colección creada por arquitectos, ingenieros, diseñadores y artesanos cuya labor de óptima calidad satisface las expectativas del conocedor en sus travesías por alta mar. En este caso, los responsables de tal perfección han sido Stefano Righini y el Studio Salvagni Architetti.

95 RAISED PILOT HOUSE

Al lado de las series Magellano, Atlantis, Flybridge y S, la impresionante Grande Collection está conformada por cinco modelos entre 95 y 120 pies de longitud.

Es la gama más exclusiva de Azimut Yachts, donde cada propietario determina el nivel de personalización que requiere en su yate, involucrándose con un equipo técnico de expertos durante todo el proceso de planeación, diseño y construcción.

Como indican sus siglas, el Azimut Grande 95RPH cuenta con una estación de mando elevada para gozar las vistas y pilotar mediante instrumentos de alta precisión. Esta innovadora media cubierta amplía el espacio tanto para la suite del propietario en proa como en el salón principal, sin afectar el magnífico diseño exterior.

180 > GOLF&SPA

DISTRIBUCIÓN PREMIUM

La perfecta armonía entre funcionalidad, rigor tecnológico y creatividad artística genera profundas emociones y una seductora belleza atemporal en el Azimut Grande 95RPH.

Su cubierta principal ofrece una atmósfera de iluminación natural gracias a ventanales de doble altura con persianas de madera veneciana que miran al horizonte. La decoración muestra pisos en roble gris y caoba con juntas de wengé, alfombras y textiles de marca, elementos artísticos y mobiliario confeccionado a la medida en materiales exclusivos por maestros artesanos de la Toscana –incluido el moderno comedor para seis personas con su adorno superior en forma de hoja dorada.

El salón cuenta con mirador, desayunador, espléndida área de descanso, tecnología de entretenimiento y pantalla de 55 pulgadas que se oculta en el techo. La cocina es independiente, equipada con productos Mièle.

Los corredores exteriores llevan a la zona lounge de sol y descanso en proa, y la terraza en popa ofrece sillones lounge y mesas para alimentos o bebidas al aire libre, así como escalinata a la plataforma de nado y el garaje electrónico –con un bote Willliams Dieseljet 445 de inflado automático y espacio para jetskis, equipo de buceo u otros juguetes.

GOLF&SPA > 181
GRANDE
>AZIMUT
T. +39 0119-3161 www.azimutgrande.com www.azimutyachts.com

AZIMUT GRANDE 95RPH:

Manufactura Azimut Yachts

Estructura VTR/GRP

Quilla “V” 7.6° AFT

Concepto y diseño exterior Stefano Righini

Diseño de casco Pierluigi Ausonio / Azimut Yachts

Diseño interior y concepto Studio Salvagni Architetti

Eslora total 28.62 metros (93 pies 11 pulgadas)

Manga 6.94m (22’9’’)

Calado(carga completa) 2.05m (6’9’’)

Motores 2 X 2,200 mHP (1,630 kW) MTU 16V2000 M84

Desplazamiento 110 toneladas (carga completa)

Velocidad máxima 26.5 nudos

Velocidad crucero: 20 nudos

Capacidad de combustible 12,000 litros (3,170 US galones)

Capacidad de agua 2,000 litros (528 gls)

Cabinas 5 (+3 tripulación)

Pasajeros 8-10 (+4 tripulación)

Precio Desde €6’950,000 (USD $8’927,000)

FLYBRIDGE & SUITES

El increíble flybridge del Azimut Grande 95RPH es el mejor de su clase. Son 65 metros cuadrados a los que puede accederse por dos escaleras: la exterior en popa, o desde la que conecta directamente con la estación de mando elevada. Cuenta con timón y sala lounge, cocineta, mesa, refrigerador, parrilla, bar, tina de hidromasaje, área modular de bronceado, camastros de sol y amenidades.

Los techos Bimini integrados a la superestructura crean oasis de sombra o luz entre el cielo y el mar, para disfrutar bajo el sol o la luna.

El Azimut Grande 95RPH incluye en la cubierta inferior cuatro suites VIP bañadas de luz y con baño privado, televisores LED tras los espejos y materiales como piel ribeteada a mano en contraste con seda, caoba, teca y elementos que invitan al descanso.

La lujosa master suite del propietario se encuentra a proa en la cubierta principal y aprovecha toda la manga. Ofrece 34 metros cuadrados con tecnología de punta, zonas de descanso y vanidad, vestidor, baños de mármol y caoba iluminados por el sol, así como ventanales de piso a techo que permiten vistas impresionantes desde el mar.

Es una suite de ensueño donde la magia de la noche es ilimitada.

Azimut Grande 95RPH: la nueva obra maestra para los amantes de la navegación.

182 > GOLF&SPA
POR MARCOS R. KIPNIS EL CHEVROLET MÁS PODEROSO DE LA HISTORIA. CON AL MENOS 625 CABALLOS DE FUERZA, ESTE DESCAPOTABLE DE CLASE MUNDIAL OFRECE DISEÑO AERODINÁMICO, MOTOR SUPERCARGADO LT4 V8 DE 6.2 LITROS Y LA MÁS AVANZADA TECNOLOGÍA AUTOMOTRIZ PARA VIVIR EXPERIENCIAS ÚNICAS DE CONDUCCIÓN.

El Corvette Z06 2015 Convertible es el primer modelo que sale de fábrica desde 1963, cuando Chevrolet introdujo el paquete opcional Z06 para carreras de resistencia. Ese año se contabilizaron únicamente 199 unidades, entre las cuales sólo fue ordenado un auto convertible.

Hace sólo cinco años era imposible crear una estructura ligera y abierta con la suficiente resistencia para enfrentar la aceleración, las curvas y el frenado de un Corvette con el más alto desempeño. El nuevo Z06 Convertible aprovecha los avances en ingeniería y metalurgia, así como las técnicas de manufactura asistida por computadora que no estaban disponibles en 2009.

ESTRUCTURA PREMIUM

Con esta séptima generación de Corvette culminan más de 50 meses de trabajo en el desarrollo de una estructura integral de aluminio, diseñada específicamente para los modelos Stingray, Racing C7-R y Z06. Pero las 186,000 horas de modelado en computadora dieron su fruto.

El Corvette Z06 2015 Convertible cuenta con un diseño estructural de carriles principales en cinco segmentos, extrusiones de aluminio en cada extremo y una sección central de rieles y nodos de fundición hueca en los puntos interfaz de la suspensión –con provisiones para montar la capota de plegado eléctrico y las monturas de los cinturones de seguridad reposicionados.

En conjunto, la estructura es 20 por ciento más rígida que en los modelos Z06 techados.

ALTO DESEMPEÑO

La capota eléctrica del nuevo Z06 Convertible puede bajar o subir de manera remota con el control de llave, así como abrir o cerrar en conducción a baja velocidad. El vehículo ha sido diseñado para brindar experiencias silenciosas de mane-

jo en cabina cerrada, gracias a su capota de lona con relleno para absorción de sonidos y la ventana trasera de cristal.

El Corvette Z06 2015 Convertible está equipado con llantas Michelin de 19 pulgadas al frente y 20 atrás, montadas sobre rines ligeros de aluminio fundido. Sus anchas fascias le confieren una apariencia baja y robusta desde cualquier perspectiva, con lámparas Stingray traseras separadas tres pulgadas hacia las orillas de la carrocería.

Este nuevo modelo adapta controles de arranque y desempeño para ofrecer máxima aceleración en pista (automática y manual) con cinco ajustes de reducción de torque y frenado, y de tracción para optimizar el torque en cualquier clima. El diferencial electrónico de deslizamiento limitado ajusta la velocidad, balanceando respuesta, estabilidad y dirección en diferentes condiciones, con un desempeño agresivo en su modo sport y de pista.

CORAZÓN INFALIBLE

Potenciando la tecnología Corvette Stingray de características únicas en calibración de chasis, salida de tren motriz, conducción y equipamiento, el Z06 Convertible incluye un paquete con frenos cerámicos Brembo de carbono, llantas Michelin Pilot Sport Cup y componentes aerodinámicos –frontales y posteriores– que se ajustan perfectamente a su eficiente desempeño.

Supercargado, el corazón del Corvette Z06 Convertible es un motor LT4 V8 de 6.2 litros que entrega por lo menos 625 caballos de fuerza y un torque de 635 libras-pie… con inyección directa, desactivación de cilindros, apertura variable de válvulas y una revolucionaria transmisión estándar de 7 velocidades Active Rev Match –además de opción 8L90 que mejora el rendimiento.

¿El precio del nuevo Corvette Z06 2015 Convertible? A partir de USD $83,995.

>CORVETTE www.gm.com www.gm.com.mx

VENTURER TOURBILLON DUAL

TIME

ELEGANCIA H. MOSER & CIE.

La manufactura H. Moser & Cie. fue creada en la región de Neuhausen am Rheinfall por el suizo Heinrich Moser, un entusiasta de 23 años que comenzó entonces (1828) a producir con sus maestros relojeros guardatiempos de alta calidad y tradición relojeras, además de fabricar espirales, reguladores y movimientos para empresas asociadas –como los barriletes de cuerda Moser dentro del famoso reloj de mesa Fabergé.

Una rica historia de atención al detalle distingue a esta firma clásica, entre cuyos clientes a lo largo de 186 años se encuentran emperadores y príncipes, mariscales, presidentes y generales de Rusia, Persia, Japón y China, así como empresarios, magnates y grandes celebridades en Londres, Berlín, París, Dubai, Nueva York…

INNOVACIÓN SIGNATURE

Con una variedad de 70 calibres –ocho patentados–, la manufactura H. Moser & Cie. confecciona sólo 1,000 relojes anualmente. Son piezas de colección que conjugan elegancia y pasión relojera, vanguardismo y máxima funcionalidad.

El nuevo Venturer Tourbillon Dual Time es una obra mecánica que ofrece el calibre HMC 802 de carga automática y el primer tourbillon desarrollado por H. Moser & Cie. Su caja de 41.5 milímetros en oro rosa 18K muestra una limpia esfera con manecillas doradas para horas y segundos, más otra roja que indica el segundo horario en la función dual –y puede ocultarse tras la flecha principal de las horas cuando no se requiere.

La decoración Côtes de Genève a las seis soporta el puente esqueletizado del tourbillon, que ofrece dos innovaciones signature de H. Moser & Cie.: una Espiral Doble Straumann para mejorar el isocronismo y la exactitud, además del Módulo Tourbillon Intercambiable Moser que facilita el mantenimiento gracias a un sistema original de retiro y colocación.

Inspirado en los antiguos relojes de bolsillo y presentado en septiembre 2014, el Venturer Tourbillon Dual Time de H. Moser & Cie. es una pieza con grosor de 14.3 milímetros, reserva de marcha por 72 horas, cristal abombado de zafiro, correa marrón de lagarto y hebilla en oro 18K. Su precio es de €72,900 (USD $94,400).

>MAITRES DU TEMPS T. +41 52 674 0050 www.h-moser.com

HENNESSY X.O BY TOM DIXON

VERSIÓN EXCLUSIVE COLLECTION.

Con el fin de halagar a sus amigos, en 1870 Maurice Hennessy creó un cognac que combinaba 100 eaux de vie especialmente añejadas –algunas hasta por tres décadas–, mismo que colocó en barricas seleccionadas para conferir a la fórmula un cuerpo aterciopelado, aromas intensos y sabor generoso, además del profundo color ámbar que desde entonces distingue a Hennessy X.O –un cognac de rico y complejo aroma, con cacao, fruta confitada, pimienta negra y notas sutilmente especiadas.

De redonda armonía que se desarrolla lentamente en el paladar, Hennessy X.O ofrece un delicioso largo final con el cual subraya su carácter original, robusto, seductor.

DIXON SIGNATURE

Artista británico del diseño en iluminación y mobiliario, Tom Dixon ha creado piezas de vanguardia que forman parte de las colecciones permanentes en museos en París, Londres, Tokio y Nueva York. Invitado para desarrollar una versión propia sobre la botella que sigue utilizándose como hace más de 200 años, su propuesta es una obra magistral que convierte la excelencia de Hennessy X.O en algo realmente único y coleccionable.

Reinterpretando la historia de la marca como una cadena irrompible, Dixon dio vida a esta pieza de cobre mate en un impresionante estudio teselado con cientos de facetas o gemas que rinden tributo a las eaux de vie del cognac –dotando a la nueva botella de un carácter luminoso, atemporal, perfecto en todos sus detalles.

Hennessy X.O Exclusive Collection by Tom Dixon: un lujo para la vista y el gusto.

> HENNESSY X.O www.hennessy.com

cartas gourmet

Refinada elegancia, cocteles únicos y auténticas experiencias gastronómicas esperan al comensal en este recinto exclusivo que destaca no sólo por su ubicación espectacular, sino por la óptima calidad y frescura de sus carnes, mariscos e ingredientes.

Ubicado en el primer nivel del hotel The St. Regis Mexico City y con vistas a la Fuente de Diana la Cazadora, el restaurante J&G Grill del chef alsaciano Jean-Georges Vongerichten –poseedor de tres estrellas Michelin– es un referente ineludible para gourmands.

MENÚ DE OTOÑO

Maycoll Calderón es el chef ejecutivo responsable de la propuesta culinaria que distingue a J&G Grill desde su apertura en 2012, deleitando al conocedor. En su nuevo menú de temporada el venezolano presenta 16 platillos originales y nuevos postres elaborados con arándano, hongos silvestres, peras, camote, maíz cacahuazintle, manzanas, tomillo, romero…

Destacan el Robalo Rostizado con Frijoles Negros y Puré de Cilantro; los Mejillones de Ensenada con Té Limón, Albahaca y Coco; las Costillas de Res Glaseadas con Puré de Manzana y Jalapeño; el Mero con Cacahuazintle y Prosciutto; los Ravioles de Camote con

Hongos Silvestres y Parmesano, además del Cheesecake de Calabaza con Galleta de Jengibre y Peras Rostizadas, o el ya tradicional Pastel de Elote con Cajeta y Helado de Mezcal.

La carta de J&G Grill incluye entradas con mejillones, pescados, calamares y pizzas, así como un programa especial de charcutería con jamones curados, quesos y pastas hechas en casa.

Comer o cenar en el amplio salón, la terraza, los privados o la Mesa del Chef de J&G Grill implica disfrutar maridajes únicos, gracias a una cava de 300 etiquetas seleccionadas que en el 2013 obtuvo el Premio Wine Spectator de la Excelencia.

>J&g grILL t. +52 (55) 5228-1935 www.stregis.com/mexicocity

192 > GOLF&SPA
grILL eN tHe st. regIs meXIco cItY. POR CARLOSLUCIO RAMOS
J&g

La ceIBa

maYaN garDeN & KItcHeN.

Rosewood Mayakoba inauguró un nuevo oasis gastronómico con la filosofía Sense of Taste: un cálido espacio verde donde el huésped puede apreciar la sorprendente y deliciosa riqueza culinaria de México.

De relajado ambiente, La Ceiba Mayan Garden & Kitchen incluye un huerto orgánico donde se cultivan cuidadosamente jitomate, pepino, limón, cebolla, rábano, chile habanero y serrano, albahaca, romero, hierbabuena, menta y orégano, entre otros vegetales.

La cocina abierta cuenta con estufas de leña que utilizan madera de zapote, además de un horno rústico subterráneo –pib maya–para cocinar al calor de brasas y piedras calientes.

SIGNATURE

La Ceiba Mayan Garden & Kitchen toma su nombre del hermoso árbol en torno del cual el restaurante fue diseñado: una majestuosa ceiba, especie considerada entre las culturas mesoamericanas como el árbol sagrado de la vida.

El menú presenta una variedad de platillos que hacen de cada visita una experiencia culinaria, complementada con las refrescantes bebidas de expertos baristas herbolarios que incorporan en sus cocteles mezclas selectas de las finas hierbas del huerto –limonadas, margaritas y otras creaciones concebidas con etiquetas premium de tequila y mezcal.

El programa Sense of Taste ofrece catas y degustación de vinos, cerveza artesanal y quesos mexicanos, tequilas y mezcales, además de tours gastronómicos a las comunidades indígenas cercanas a Rosewood Mayakoba. (G. SILVA)

aBIgaÍL meNDoZa

PremIo moLcaJete De PLata 2014. Instituido por la Cofradía de Gourmets Zona Rosa, con el respaldo de la Academia Mexicana de Gastronomía y el Club de Industriales, la presea El Molcajete de Plata reconoce a personajes con méritos notables en favor de la cocina tradicional mexicana –Patrimonio Cultural Inmaterial por la UNESCO desde noviembre 2010.

La ganadora del Molcajete de Plata 2014 fue Abigaíl Mendoza, quien desde niña aprendió los secretos de la comida oaxaqueña y hace 24 años inauguró con su familia, en Teotitlán del Valle, el restaurante Tlamanalli (Dios de la Comida) que goza de prestigio internacional.

Digna representante de nuestra gastronomía, la cocinera zapoteca es invitada con frecuencia al extranjero para impartir conferencias –en inglés y español– sobre su arte culinario.

En 2011 se publicó el libro Dishdaa’w (Respeto Máximo) que narra la vida de Abigail y enfatiza el aprendizaje de la comida ceremonial elaborada con ingredientes naturales: “En todos los eventos de tradición los platillos no son del diario, sino de fiesta, con tamales, mole zapoteco, higadito de pollo, mole amarillo… Para mí el chocolate atole, por ejemplo, es una bebida muy delicada, sagrada, y le demuestro respeto porque no se logra fácil ni la puedes tener de un día para otro, lleva un proceso largo”.

Abigail Mendoza recibió El Molcajete de Plata 2014 de manos de Diana Kennedy, gran investigadora de la cocina mexicana que lo obtuvo en la edición anterior. (C. RAMOS)

GOLF&SPA > 193
>La ceIBa t. +52 (984) 875 8000 t. 888 roseWooD www.rosewoodhotels.com
194 > GOLF&SPA
caLVIN KLEIN cOLLEctION sPrING 2015 BY FraNcIscO cOsta. POr carLOsLUcIO raMOs FOtOs: cOrtEsÍa cK ©2014 DaN LEcca >caLVIN KLEIN www.calvinklein.com
FcartasasHION

Orgulloso del Smithsonian Cooper-Hewitt 2009 Fashion Design Award y de sus títulos CFDA Womenswear Designer of the Year (2006 y 2008), Francisco Costa es el director creativo que ha revolucionado la propuesta femenina de Calvin Klein Collection gracias a una estética minimalista de atención en todo detalle.

Ahora el diseñador brasileño refresca nuevamente el lenguaje de la marca con su colección Spring 2015, valiéndose de atractivos elementos que se inspiran en prendas varoniles y muestran una refinada gama de tonos.

ESTILO Y PROPORCIÓN

Finas texturas acanaladas, ribetes, Jacquard brillante, complicados bordados, piel suavizada a mano, sedas, lienzos, flecos y transparencias se combinan para dotar a estas piezas de una ligera elegancia que es factor común en la serie.

Las formas seductoras de apariencia sencilla han sido transformadas con diseños, materiales y colores que incluyen espaldas deportivas, pieles perforadas a mano, bolsillos frontales, tejidos Lurex en panal e insertos metálicos, así como tonalidades crema, plata, papiro, rojo lacado, azul profundo…

La nueva colección cuenta con vestidos, blusones, faldas de aire, pantalones duotono y de pierna ancha, abrigos, chamarras en piel rugosa; las prendas de noche ofrecen escote generoso, y la colección se complementa con delicados cinturones que equilibran este sofisticado juego de proporciones.

Mención aparte para la variedad de zapatos en charol –una o dos correas en T–, algunos con piel de lagarto monocromática que acaba en brazalete de acero para el tobillo.

Como en todas las creaciones de Francisco Costa, el arte y la arquitectura, el estilo y la sensualidad están presentes en la temporada Spring 2015 de Calvin Klein Collection.

GOLF&SPA > 195

IPHONE 6 Y IPHONE 6 PLUS

Grosor de sólo 6.9 mm y 7.1, respectivamente, ambas versiones poseen una superficie completamente lisa y elegante diseño que con transición imperceptible entre vidrio y metal. La pantalla retina multi-touch muestra colores más brillantes y mayor contraste en cualquier ángulo con resolución de 1334×750 para el iPhone 6 (4.7”) y 1920×1080 (5.5”) en su versión Plus.

El sistema operativo iOS 8 junto con un Chip A8 de 64 bits, brinda más potencia por más tiempo. El coprocesador de movimiento M8 mide continuamente los datos de los sensores avanzados y del nuevo barómetro, además que la batería es ahora de mayor duración.

La cámara iSight con apertura f 2.2, incluye un nuevo sensor con Focus Pixels y novedosas funcionalidades como videos en HD de 1080p y optimiza la captura de imagen gracias a su poderoso lente con autoenfoque aún más rápido.

iPhone 6 posee una avanzada conexión Wi-Fi, lo que permite acceder a las redes con mayor facilidad, en tanto, la tecnología Touch ID brinda una mayor seguridad con el lector de huella digital, sistema utilizable en compras de iTunes, iBooks y App Store supliendo así la tradicional contraseña.

Precio y disponibilidad en México aún por definir.

www.macstoreonline.com.mx

SENNHESIER

PMX 685I

COMODIDAD DE ALTO RENDIMIENTO

La alianza entre ADIDAS y Sennheiser hizo posible su rasgo insignia: una diadema para colocarlos alrededor del cuello, detalle de gran utilidad para deportistas en general y principalmente para amantes del ciclismo, ya que facilita su ajuste al contorno de la cabeza aún dentro de cualquier casco.

Auriculares de gran potencia, entregan una óptima calidad de sonido que por su diseño intraural reducen el ruido ambiental sin demérito de la seguridad, ya que mantienen al usuario alerta de lo que sucede a su entorno.

Su notable impermeabilidad, hace a los Sennheiser PMX 685i perfectamente lavables al chorro del agua lo que permite mantenerlos libres de polvo y la humedad del sudor después de su uso.

MXN $979

www.mundosennheiser.com.mx

196 > GOLF&SPA
gadgets

CANON POWERSHOT SX700

PODER Y LIGEREZA

Los nostálgicos de la fotografía análoga en la era digital, encontrarán en este modelo de Canon un diseño clásico a primera vista, con el potencial de una cámara con sensor CMOS , procesador DIGIC 6 con tecnología iSAPS y 16, 1 megapixeles efectivos. Además, un potente zoom óptico de 30X, optimiza la captura a distancia de la escena con magnífico detalle en fotografía fija, así como excelente nitidez en video con calidad Full HD de 1080p.

La conectividad Wi-Fi integrada en el equipo facilita compartir imágenes y videos con gran rapidez y facilidad a cualquier dispositivo móvil. El dial de funciones incluye modo manual, prioridad de apertura, de velocidad, program, modo automático dedicado por separado para imagen fija y video, exposición múltiple, imagen en movimiento y amplia pantalla LCD PureColor II G de 7,5 cm –3,0”.

MXN $5,899

SMARTWATCH 2

WEARABLE AL ESTILO SONY

El smartwatch insignia de Sony posee una pantalla táctil a color de 1.6 pulgadas en una caja de aluminio de 41.6 x 41.1 milímetros y sólo nueve de grosor.

Navegación por deslizamiento con el dedo y legibilidad perfecta bajo la luz del sol, el Smartwatch es una pantalla alterna a los smartphones de gama alta de Sony –incluso de cualquier Smartphone con sistema Andorid– por lo que el usuario tiene siempre visibles y literalmente a la mano, notificaciones varias incluidas las de redes sociales, o funciones como contestar llamadas.

Excelente duración de batería, gran resistencia a la humedad, conexión micro usb estándar para recarga o sincronización con ordenadores y vía Bluetooth entre dispositivos compatibles, además de interfaz de usuario similar a la de Andorid, el Smartwatch 2 de Sony es personalizable con brazaletes metálicos en color negro y plata, correa estándar de piel en negro y café claro o de silicón en cinco colores juveniles.

MXN $ 3,199 sony.com.mx

Journeys of a Lifetime The only publication in Mexico specialized in luxury travel. VENTAS Y SUSCRIPCIONES (55) 5281 1200 editorialorange.com
SPA AVÁNDARO DESPIERTA TUS SENTIDOS > 201 SENSE, A ROSEWOOD SPA EN SAN MIGUEL DE ALLENDE > 202 NASÁH SPA CASA BONITA OASIS EN OAXACA > 200 SPA SHOP SISLEY, CLINIC, NATURA BISSÉ > 214 SHA WELLNESS CLINIC EN ALICANTE > 210 > 204 SANTUARIO ORIENTAL EN RIVIERA MAYA BANYAN TREE SPA MAYAKOBA spa

NASÁH SPA

SANTUARIO EN OAXACA. En la tranquila zona residencial San Felipe del Agua, a cinco minutos del Centro Histórico de Oaxaca, el hotel boutique Casa Bonita es una hermosa mansión con 23 habitaciones decoradas artísticamente, baños luminosos de mármol, amenidades de lujo y un servicio que permite al huésped personalizar la rigidez de su cama.

El corazón de la propiedad es un oasis que brinda experiencias de relajación y belleza para recargar la energía y obtener bienestar físico y mental: Nasáh Spa –palabra que significa belleza en lengua zapoteca.

SANACIÓN Y BIENESTAR

Nasáh Spa cuenta con personal altamente calificado que recibe una capacitación continua de técnicas y tratamientos, así como del uso y manejo de productos de la más alta calidad –como Natura Bissé–, que garantizan niveles óptimos de efectividad y seguridad.

El menú cuenta con diversos faciales y masajes de relajación, exfoliaciones, tratamientos anticelulíticos y reafirmantes para muslos y glúteos, así como especialidades envolventes.

Una experiencia única de armonía y bienestar en Nasah Spa se obtiene al solicitar la visita de doña Queta Contreras, mujer zapoteca con 50 años de experiencia en sanación espiritual y física mediante herbolaria tradicional con plantas medicinales de la Sierra Juárez.

T. +52 951 520 0702 www.hotelcasabonita.com

200 > GOLF&SPA
CARTAS SPAXPRESS

SPA AVÁNDARO

DESPIERTA TUS SENTIDOS

Inmerso en un ecosistema boscoso, rodeado de arroyos y cascadas, en un clima semihúmedo, Spa Avándaro ofrece servicios para aliviar los sentidos donde la prioridad es reestablecer el bienestar y la tranquilidad a través de un amplio menú de tratamientos corporales basados en el uso de aceites y hierbas naturales.

En sus 11 cabinas individuales, una para parejas, además de la recepción a cargo de profesionales terapeutas, Spa Avándaro dispone de un amplio menú de servicios que incluyen técnicas japonesas, chinas, hindús y hawaianas, complementados con cascada de agua mineral en jacuzzi, sauna, y vapor.

Cada paquete de relajación y masajes reductivos son un viaje de descubrimiento, rejuvenecimiento y absoluto bienestar como es el caso del masaje Avándaro que combina las mejores técnicas orientales con el toque de la casa, experiencia cien por ciento terapéutica y adaptable a las necesidades de cada persona empleando piedras calientes y frías, las propiedades terapéuticas de los cuarzos, así como reflexología, digitopresión y drenaje linfático.

Experiencia Ayurveda, terapia Raindrop o el masaje Tui Na An Mo ideal para atender padecimientos de articulaciones o musculares, son parte también de la oferta con la que Spa Avándaro es una mezcla entre lo tradicional, la modernidad de sus instalaciones hidrotermales y espectaculares paisajes que envuelven al visitante en un ambiente sensorial idóneo para rejuvenecer la mente, cuerpo y espíritu.

T. 01(726) 266 0370 01 800 700 4653 www.hotelavandaro.com.mx

ZOËTRY WELLNES & SPA SANACIÓN ESPIRITUAL EN PUNTA CANA

Perteneciente a la familia Zoëtry Wellnes & Spa Resorts y ubicado en el corazón de Zoëtry Agua Punta Cana, este santuario es un oasis de sanación con lujosas instalaciones que incluyen jacuzzi, sauna finlandés, sauna con vapor, alberca techada, perlas encapsuladas inox y regadera de sensaciones, además de confortables cabinas con un amplio menú de servicios como masajes, tratamientos corporales, faciales, para manos y pies, ya sea individual o en parejas, todos con amenidades premium de la firma catalana Natura Bissé.

Entre el menú de tratamientos destaca el enfocado en golfistas, dirigido específicamente para los músculos más usados durante una ronda de golf, ya que aumenta la energía, mejora la elasticidad y disminuye el tiempo en que los músculos se recuperan de la tensión.

Así mismo, el Zoëtry Sueños del Mar, tratamiento insignia que consiste de un ritual holístico inspirado en los poderosos elementos de la naturaleza (tierra, agua, viento y fuego), así como en el Reiki, técnica japonesa que armoniza y cura con la energía vital del universo, lo que lo hace una experiencia que transportará al cuerpo, la mente y el espíritu a través de un viaje de sensaciones y aromas, tanto sublimes como revitalizantes.

www.zoetryresorts.com

GOLF&SPA > 201

SENSE, A ROSEWOOD SPA EN SAN MIGUEL DE ALLENDE.

Rosewood San Miguel de Allende es un destino de lujo con aire colonial y clase mundial para disfrutar una ciudad cosmopolita. Cuenta con 67 suites artísticamente decoradas, balcones privados, finas amenidades, piscinas, el restaurante 1826 de alta gastronomía y una magnífica terraza superior panorámica: el Luna Tapas Bar.

CLASE MUNDIAL

Sense, A Rosewood Spa es el oasis en la parte superior del edificio principal, donde el huésped es atendido por especialistas calificadas que realizan faciales de limpieza, aclaración y embellecimiento, masajes terapéuticos individuales o en pareja, tratamientos envolventes, baños y ceremonias con productos orgánicos exclusivos.

El menú de tratamientos combina el conocimiento tradicional de la herbolaria tradicional mexicana con aromaterapia y piedras termales para ofrecer placer y bienestar.

JORNADAS SPA

Las especialidades de Sense, A Rosewood Spa han sido creadas para satisfacer el cuerpo y la mente con la energía del entorno natural: jornadas de masaje, reflexología y pedicure, caminatas en el Centro Histórico y recorridos por las termas en los alrededores de San Miguel de Allende –en programas con duración de 150 a 300 minutos, o más.

Adicionalmente, es posible vivir experiencias de pareja en la suite, con servicio de té y masaje de 80 minutos, además del exclusivo Rosewood Retreat que incluye exfoliación, masaje integral de aromaterapia, lunch y tiempo libre, facial reafirmanteembellecedor, manicure y pedicure con masaje.

Sense, A Rosewood Spa es un santuario para satisfacer el cuerpo y la mente en San Miguel de Allende.

T +52 415 152 9730

T. 888 ROSEWOOD (USA/CAN) www.sensespa.com www.rosewoodsanmiguel.com

202 > GOLF&SPA
SPAXPRESS

BANYAN TREE SPA MAYAKOBA

El primer resort de la cadena tailandesa Banyan Tree en México es un moderno oasis de refinamiento que forma parte del desarrollo eco-ambiental Mayakoba, creado para atender al viajero de lujo en la Riviera Maya –donde abrió sus puertas en el año 2008.

A 10 minutos de Playa del Carmen, entre kilómetros de manglares y sobre la costa blanca del Caribe Mexicano con su gran arrecife de coral, Banyan Tree Mayakoba ofrece 120 lujosas villas desde 280 hasta 460 metros cuadrados, con terraza, jardín y piscina privados, amenidades premium y un diseño espectacular en contacto con la naturaleza.

Las instalaciones del resort se complementan con bares acogedores, albercas, restaurantes de alta gastronomía y un campo de golf Greg Norman con 18 hoyos, además de atención concierge personalizada.

SENSUALIDAD

Banyan Tree toma su nombre del estilizado árbol tropical que es símbolo de refugio por

su capacidad de generar en el ser humano un encuentro de paz y armonía. La empresa comenzó a operar en 1987 con el Dusit Laguna Resort, seis años después fue renombrada como Banyan Tree Hotels & Resorts, y en 1994 lanzó el Banyan Tree Laguna Phuket –propiedad inaugural de la firma con el primer Banyan Tree Spa.

Creado bajo el concepto de un exquisito retiro oriental con jardín tropical, Bayan Tree Spa Mayakoba privilegia el contacto humano con técnicas estéticas, masajes y terapias de origen asiático transmitidas a lo largo de generaciones. Su bella arquitectura enmarca una atmósfera de serenidad donde se combinan delicados aromas de hierbas, aceites, especias y sonidos relajantes, con un experimentado equipo de terapeutas tailandesas cuyas manos garantizan momentos de profundo descanso, belleza, renovación y paz.

Santuario íntimo para los sentidos, Banyan Tree Spa Mayakoba ofrece un extenso menú de tratamientos con fórmulas originales, técnicas orientales y rituales únicos de placer –al igual que en los otros 28 santuarios de la firma en el mundo.

206 > GOLF&SPA

SIGNATURE

Con una espléndida zona hidrotermal, salones de vapor, sauna, hielo, cromo-aromaterapia, regaderas, piscina sensorial y áreas de relajación, Banyan Tree Spa Mayakoba es un oasis de sanación y descanso en refinadas suites de tratamientos individuales o en pareja.

Destacan el paquete Thai Herbal Detox, con masaje a base de hierbas y sales tailandesas que se mezclan, calientan y aplican corporalmente, brindando efectos que desintoxican el sistema circulatorio, eliminan tensiones musculares y sanan la piel; así como el tratamiento Royal Banyan, de masajes relajantes de acupresión que mejoran la circulación, con aplicación de mezclas herbales que brindan alivio en zonas específicas del cuerpo.

La experiencia signature de Banyan Tree Spa Mayakoba es el Tropical Rainmist: una combinación de masajes asiáticos, vapor y regaderas vigorizantes que exaltan los sentidos proveyendo sensaciones de bienestar, con ducha de lluvia antes del tratamiento corporal Rainmist Tranquility para damas, o el Rainmist Essence de caballeros.

Asimismo, las terapias hidrotermales Rainforest son ocho románticas opciones diseñadas para calmar y revitalizar el cuerpo, con vapor, regaderas y una combinación de masajes corporales que brindan descanso físico y lucidez mental.

Una mención aparte para el extraordinario Lulur Javanés, ritual practicado desde el siglo XVII por las novias en palacios de Java central. Incluye masaje integral exfoliante con cúrcuma dorada purificadora, más un tratamiento con yoghurt para limpiar y rejuvenecer el cuerpo, dejándolo radiante. Finaliza con una capa de leche fresca que es absorbida por la piel para brindarle suavidad y brillo –gracias a su alto contenido proteínico y de calcio.

Expresión máxima de lujo y bienestar eco-ambiental en la Riviera Maya, el exclusivo resort Banyan Tree Mayakoba ostenta desde 2011 el Premio al Desarrollo de Turismo Responsable, otorgado por la Organización Mundial de Turismo de las Naciones Unidas.

www.banyantree.com www.banyantreespa.com

208 > GOLF&SPA
POR SUZANNE F. WHITE FOTOS: CORTESÍA SHA WELLNESS CLINIC
SHA WELLNESS CLINIC PIONERA MUNDIAL, EN ALICANTE.

En 25,000 metros cuadrados de un enclave natural protegido en la costa mediterránea de España, SHA Wellness Clinic es un resort de lujo que ofrece bienestar pleno a los viajeros deseosos de mejorar su salud y obtener íntimo descanso.

Concebido por Alfredo Bataller Parietti en lo alto del Parque Natural de Sierra Helada, el refugio ofrece refinadas instalaciones, balneario, clima agradable y vistas de la tradicional Villa de Altea. Esta zona de temperatura agradable durante el año ha sido reconocida por la Organización Mundial de la Salud como una de las localidades con mejor clima en el mundo.

EXCELENCIA

SHA Wellness Clinic es un conjunto de cinco edificios creados por el arquitecto uruguayo Carlos Gilardi, con interiores de la diseñadora

europea Elvira Blanco Montenegro. Los espacios brindan servicios personalizados que propician su bienestar, con suites de 80 a 320 metros cuadrados, piscinas, áreas de relajamiento, jardines zen, mediterráneos y tropicales.

Cuando el cuerpo, la mente y el espíritu están en armonía, el resultado es salud y felicidad, lo que permite al individuo experimentar su verdadero potencial como ser humano. Esta filosofía ha dado vida a un santuario de bienestar que ayuda a la sociedad mediante una óptima conjunción de disciplinas orientales y los últimos avances en medicina occidental.

Disfrutando servicios y atención de excelencia, los huéspedes recuperan vitalidad, salud y juventud en espacios que permiten la renovación interna y externa. Gracias a un cambio fundamental en el organismo, consiguen mejorar su calidad de vida, ralentizando el proceso de envejecimiento y previniendo diversas enfermedades.

GOLF&SPA > 211

MACROBIÓTICA

Tras experimentar personalmente las bondades que ofrece la alimentación macrobiótica, el fundador de SHA Wellness Clinic descubrió que miles de individuos han logrado curar enfermedades con una dieta personalizada, y que este sistema es un medio para mantener la salud y energía, fortaleciendo la capacidad autocurativa del organismo. Así, invitó al renombrado médico japonés Michio Kushi –líder global en macrobiótica– para que fuera Director de Medicina Natural en SHA Wellness Clinic.

Hoy este paraíso de la salud cuenta con un Comité Científico de Investigación (médicos nutriólogos, genetistas y neurólogos, cirujanos dentales, bioquímicos) y un equipo interdisciplinario de profesionales reconocidos en el mundo, todos enfocados en ofrecer máximos estándares de salud natural y educación para lograr el balance de cuerpo sano, mente pacífica y rico espíritu.

ESPECIALIDADES

SHA Wellness Clinic tiene una carta de programas terapéuticos especializados cuya duración abarca hasta 14 días: medicina preventiva, dental, genética, del sueño, estética, deportiva y de rehabilitación; macrobiótica, meditación, envejecimiento saludable y acupuntura; yoga, tai-chi, shiatsu, chi-kung, reiki, baile, gastronomía…

El SHA Life Learning Centre brinda educación personalizada para satisfacer las necesidades de cada individuo, previniendo la enfermedad, fortaleciendo su salud y ralentizando el proceso natural de envejecimiento.

Ganador de siete Global Luxury Awards 2013 como Mejor Spa de Lujo en España, SHA Wellness Clinic cuenta con las técnicas más avanzadas en diagnóstico, prevención y tratamiento de cualquier tipo de padecimiento. Su carta de tratamientos premium incluye programas detox, antitabaquismo y de adelgazamiento, en suites de lujo con circuito hidrotermal, flotario y el servicio de terapeutas, instructores y coaches personales.

T. +34 96 681-1199 www.shawellnessclinic.com

TIEMPO DE DESCONECTAR Y

CONQUISTAR TUS SENTIDOS

Un lugar único donde lo natural se fusiona con el lujo para crear una atmósfera de intimidad y sofisticación sólo para adultos.

Una experiencia de descanso para desconectar y deleitarse con amenidades exclusivas, atención personalizada, alta cocina y una amplia gama de servicios de excelencia en las más hermosas playas de México y el Caribe.

ESPAÑA | ITALIA | MÉXICO | REPÚBLICA DOMINICANA | JAMAICA | BRASIL www.palladiumhotelgroup.com | Call Center: 01 800 681 9363 MEX: (55) 5564 9081 | MTY: (81) 8191 9984 | GDL: (33) 3126 6364
RIVIERA NAYARIT RIVIERA MAYA
Feel Free – It’s included The Royal Suites The Royal Suites

NATURA BISSÉ

ESSENTIAL SHOCK INTENSE LINE

En 1979, Ricardo Fisas Mulleras fundó Natura Bissé y lanzó al mercado cinco exclusivas cremas fruto de rigurosos estudios dermatológicos y de sus conocimientos adquiridos sobre los aminoácidos de colágeno y elastina.

Entre aquéllas cinco cremas iniciales, figuraba Essential Shock Cream, un producto excepcional que desde su lanzamiento, hace ya 35 años, logró satisfacer las necesidades de las pieles más exigentes.

Hoy, los laboratorios de Natura Bissé relanzan una de sus míticas líneas para prevenir el envejecimiento cutáneo: Essential Shock Intense Line, tratamiento específico con un coctel de nutrientes esenciales para la juventud de la piel que ayuda a restaurar los elementos disminuidos por factores externos e internos.

La incorporación de innovadores ingredientes activos, a través de dos revolucionarios complejos: Proteoglycan-Derma Complex y Aminoessence Cocktail, proporciona extraordinarios beneficios sobre la piel.

La nueva Essential Shock Intense Line previene el envejecimiento, tanto extrínseco como intrínseco, restaurando los elementos esenciales necesarios para mantener la piel elástica, hidratada y libre de arrugas.

www.naturabisse.es

SISLEY SUNLEŸA

SOIN APRÈS-SOLEIL ANTI-ÂGE

Sisley desarrolló una completa línea de productos que combina los beneficios restauradores con una fórmula antiedad de alto rendimiento para ayudar a la piel a reponerse a sí misma y preservar su juventud.

De frescura instantánea, Sunleÿa Soin Après-Soleil Anti-Age repara y conforta a la piel gracias a su fórmula que atrapa los radicales libres acumulados durante el día y contribuye a la regeneración de los daños causados en la piel con aceite de andiroba y manteca de karité, además de aliviar la sensación de calor provocada por el sol mediante su extracto peptídico de microalga.

Para combatir la deshidratación, origen de arrugas superficiales, Sisley seleccionó una serie de activos hidratantes para recuperar el nivel óptimo de humedad natural de la piel y aportarle elasticidad.

Esta emulsión de rica textura no grasa, brinda vitalidad y restaura la luminosidad con rápida absorción dejando un delicado aroma producto de aceites esenciales extraídos de mejorana y malva. (L. VELASCO)

www.sisley-cosmetics.com www.liverpool.com.mx

214 > GOLF&SPA
spashop

CLINIQUE FOR MEN

LA CIENCIA DE VERSE BIEN.

Autoridad mundial en dermatología y cosmética masculina, Clinique cuenta con una gama especializada en limpieza, exfoliación, humectación, afeitado y arreglo personal en su línea Clinique for Men, diseñada para que los hombres luzcan muy bien todos los días.

El fundador de la marca –Dr. Norman Orentreich– diseñó hace medio siglo un sistema con tres pasos elementales que permiten cuidar, perfeccionar y nutrir el rostro, permitiendo su fortalecimiento y embelleciéndolo con fórmulas de Clinique que combaten eficazmente opacidad, arrugas, resequedad, brillo y flacidez.

Clinique for Men comprende los productos Face Wash y Face Soap, Exfoliating Tonic y Oil Control Exfoliating, Moisturizing Lotion y Oil-Control Mattifying Moisturizer, además de Anti-Age Moisturizer, Aloe Shave Gel y PostShave Soother.

Para el cuidado de los ojos presenta la solución Anti-Age Eye Cream y el Anti-Fatigue Eye Gel, que brindan frescura y juventud. La decoloración del rostro se contrarresta con un Dark Spot Corrector, el bronceado perfecto sin grasa se obtiene con el gel Face Bronzer, y todo se complementa con el Antiperspirant Deodorant de máxima protección, libre de fragancia. (G. SILVA)

www.clinique.com

GOLF&SPA > 215

lecturas

INSIDE, OUTSIDE, AND ON THE ROPES

Esta nueva edición de Keith Gockenbach muestra que lo importante no es el destino final, sino la jornada. Golfista desde niño, el ingeniero químico decidió retirarse en el 2004 para convertirse en golfista profesional y jugar en el Champions Tour. ¡Y lo consiguió!

En este libro prologado por Fred Funk, el autor presenta de manera amable, divertida y profunda capítulos que comienzan con una sentencia ligera cuyo sentido se va profundizando hasta dejarnos un gran mensaje. Con tips no sólo para jugar golf, sino la vida misma. Una relación de 240 páginas editadas por el autor.

TRILOGÍA DE LA OCUPACIÓN

Este volumen reúne las tres primeras novelas de un autor fundamental de las letras galas contemporáneas, que recibieron galardones como el Gran Premio de la Academia Francesa y representan el más brillante bisturí novelístico de la complicidad social, el antisemitismo, la fiesta de algunos y el crimen organizado durante los años negros del siglo XX francés –con París ocupado por Hitler durante la Segunda Guerra Mundial. Un desfile con todos los fantasmas de la época, entre ellos una banda asesina que gira en su provecho la amenaza del enemigo. Todo contado como si Scott Fitzgerald y Dostoievski salieran de fiesta y visitaran el infierno. Son 376 páginas del Premio Nobel de Literatura 2014, publicadas por Anagrama.

YOUNG HOLLYWOOD

Assouline presenta esta novedad impresionante con prólogo de Michael Kors: una serie de personajes capturados por la cámara de Claiborne Swanson Frank, fotógrafa especializada en retratos y autora de la obra American Beauty (2012). Una colección con más de 60 estrellas emergentes que podemos ver hoy en Hollywood tomando la inspiración del viejo glamour. Actrices, directoras, guionistas, productoras, estilistas y más… desde Isabel Lucas y Elisabeth Moss, hasta Dakota Johnson, Imogen Poots, Mickey Sumner y Amber Heard. Increíbles retratos con textos cortos, transcritos por Genevieve Bahrenberg con la voz de quien posó para cada foto, Young Hollywood captura la esencia y el encanto de lo que significa –y se necesita– para convertirse en una estrella.

EN MEDIA HORA… LA MUERTE

A partir de la revelación de un desconcertante secreto de familia comienza un viaje al pasado que llevará al lector por las calles soleadas de Madrid y Valencia, a la dureza del exilio en Francia, las atrocidades de las cárceles franquistas y los campos de concentración alemanes; del Berlín con ecos de la Belle Époque al exotismo de Casablanca y luego al México en ebullición de los años cuarenta. Una saga familiar de 600 páginas que retrata los detalles más escabrosos de esa época tormentosa, donde el autor describe los sucesos que orillaron a sus padres y abuelos –todos europeos– a abandonar forzosamente sus países de origen, en un mundo sacudido dramáticamente por 12 años de guerras que cambiaron para siempre el rostro de Europa y el destino del mundo. Editorial Planeta.

216 > GOLF&SPA
>A LA VENTA EN: www.amazon.com www.gandhi.com.mx www.assouline.com

Las mejores experiencias siempre se dan cuando se encuentra el maridaje perfecto.

Karisma Gourmet Inclusive Experience fusiona tanto chefs de renombre internacional como los mejores ingredientes cultivados en nuestros jardines orgánicos, que sólo al unirse crean magia. Esta experiencia se puede notar en la arquitectura, sentir en el servicio impecable y disfrutar en nuestras idílicas playas.

Si usted viene a explorar los vestigios mayas, o para restaurar el alma en las aguas curativas de un spa, acaba de hacer el mejor plan de vacaciones con un todo incluido mucho más apetecible.

La colección de Hoteles Gourmet de lujo sólo para adultos en Riviera Maya.

El Dorado Royale | El Dorado Casitas Royale | El Dorado Maroma

El Dorado Seaside Suites

01 800 087 2929 /55 1054 4872 infoventas@karismamexico.com www.karismahoteles.com.mx
BUEN SERVICIO SI HACE LA DIFERENCIA
Nueva Colección Karisma Hoteles Gourmet de lujo en México y servicio exclusivo con concepto All Suites, All Buttlers, All Gourmet para todas las edades. Generations Riviera Maya | Generations Maroma
EL
Los únicos Hoteles Todo Incluido Gourmet en
el Mundo

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.